1# translation of grasswxpy_de.po to Deutsch 2# This file is distributed under the same license as the GRASS package. 3# Copyright (C) 2008-2015 GRASS Development Team 4# 5# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008, 2015. 6# Georg Lösel <georg*de-schorsch.de>, 2008. 7# Markus Neteler <neteler osgeo.org>, 2008, 2009, 2010. 8# Robert Nuske <rnuske gwdg.de>, 2009, 2010. 9# Robert Nuske <robert.nuske nw-fva.de>, 2011, 2012, 2013, 2014. 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: grasswxpy_de\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:02-0500\n" 15"PO-Revision-Date: 2015-01-14 15:50+0100\n" 16"Last-Translator: Markus Neteler <neteler@osgeo.org>\n" 17"Language-Team: German <grass-translations@lists.osgeo.org>\n" 18"Language: de\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 24 25#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:28 26#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:36 27msgid "Query raster/vector map(s)" 28msgstr "Abfrage von Raster-/Vektorkarte(n)" 29 30#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29 31#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:37 32msgid "Query selected raster/vector map(s)" 33msgstr "Abfrage von selektierten Raster-/Vektorkarte(n)" 34 35#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:31 36msgid "Select vector feature(s)" 37msgstr "" 38 39#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32 40msgid "Select features interactively from vector map" 41msgstr "" 42 43#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:34 44msgid "Add scale bar" 45msgstr "" 46 47#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:36 48msgid "Add raster legend" 49msgstr "" 50 51#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38 52msgid "Add vector legend" 53msgstr "" 54 55#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:2104 56#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2055 57msgid "Add north arrow" 58msgstr "Nordpfeil hinzufügen" 59 60#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42 61msgid "Analyze map" 62msgstr "Karte analysieren" 63 64#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43 65msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..." 66msgstr "Messen, Profil, Histogramm" 67 68#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45 69msgid "Measure distance" 70msgstr "Strecken messen" 71 72#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47 73msgid "Measure area" 74msgstr "" 75 76#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49 77msgid "Profile surface map" 78msgstr "Zu profilierende Oberflächenkarte" 79 80#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:51 81msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps" 82msgstr "Erzeuge Scatterplot von Rasterkarten" 83 84#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53 85#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 86#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2100 87#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2051 88msgid "Add text" 89msgstr "Text hinzufügen" 90 91#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:55 92msgid "Create histogram of raster map" 93msgstr "Erzeuge Histogramm einer Rasterkarte" 94 95#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:656 96#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1601 97#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:645 98#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1571 99msgid "Vector network analysis tool" 100msgstr "" 101 102#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:63 103msgid "Rotate 3D scene" 104msgstr "Rotiere 3D Szene" 105 106#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64 107msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene" 108msgstr "3D Szene mit der Maus rotieren" 109 110#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:67 111#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:241 112msgid "Fly-through mode" 113msgstr "Fly-through Modus" 114 115#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:69 116msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate" 117msgstr "Mit der Maus verschieben. Strg-Taste ändert den Modus und Umschalttaste beschleunigt." 118 119#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:72 120msgid "Click mouse to zoom" 121msgstr "Maus-Klick zum herein zomen" 122 123#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:74 124msgid "Click mouse to unzoom" 125msgstr "Maus-Klick zum heraus zoomen" 126 127#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:96 128#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:300 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:280 129#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:347 ../gui/wxpython/animation/data.py:44 130#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1184 131msgid "2D view" 132msgstr "2D Ansicht" 133 134#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:103 ../gui/wxpython/animation/data.py:45 135#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:436 136msgid "3D view" 137msgstr "3D Ansicht" 138 139#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109 140msgid "3D view mode not available" 141msgstr "3D Ansicht nicht verfügbar" 142 143#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110 144#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:122 145#, python-format 146msgid "Reason: %s" 147msgstr "Grund: %s" 148 149#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:115 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:528 150#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:953 151msgid "Vector digitizer" 152msgstr "" 153 154#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:121 155msgid "Vector digitizer not available" 156msgstr "Vektordigitalisierer nicht vorhanden" 157 158#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:125 159msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is disabled in this installation. Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.edit\" for non-interactive editing from the Develop vector map menu." 160msgstr "" 161 162#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:132 163msgid "Raster digitizer" 164msgstr "" 165 166#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:419 167msgid "Render" 168msgstr "Rendern" 169 170#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:423 171msgid "Enable/disable auto-rendering" 172msgstr "Auto-Rendering ein-/ausschalten" 173 174#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:455 175msgid "Show comp. extent" 176msgstr "Arbeitsbereich anzeigen" 177 178#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459 179msgid "Show computational extent" 180msgstr "Zeige den Arbeitsbereich" 181 182#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:465 183msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)." 184msgstr "Zeige/verberge den Arbeitsbereich (mit g.region definiert). Zeige die Region als blaues Rechteck im Arbeitsbereich und den Arbeitsbereich als rotes Rechteck im Kartenfenster." 185 186#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:516 187msgid "Display mode" 188msgstr "Anzeige-Modus" 189 190#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:521 191#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909 192msgid "Align region extent based on display size" 193msgstr "Richte Ausdehnung der Region an Fenstergröße aus" 194 195#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:527 196msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." 197msgstr "Richte Arbeitsbereich am Kartenfenster aus. Standardwert für neue Kartenfenster kann in 'GUI Einstellungen' definiert werden." 198 199#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:561 200msgid "Display resolution" 201msgstr "Auflösung des Kartenfensters" 202 203#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:564 204#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:925 205msgid "Constrain display resolution to computational settings" 206msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs." 207 208#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:570 209msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." 210msgstr "Beschränke die Auflösung des Kartenfensters auf die Einstellungen des Arbeitsbereichs. Standardwert für neue Kartenfenster kann in 'GUI Einstellungen' definiert werden. " 211 212#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:608 213msgid "Map scale" 214msgstr "Kartenmaßstab" 215 216#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:625 217msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood." 218msgstr "Da die Bildschirmauflösungen an jedem Arbeitsplatz unterschiedlich sind, können die Maßstabsangaben nicht exakt sein. Die Größenordnung wird stimmen." 219 220#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:678 221msgid "Go to" 222msgstr "Gehe zu" 223 224#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:701 225#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:771 226#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1010 227#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1085 228msgid "Projection not defined (check the settings)" 229msgstr "Projektion nicht definiert (überprüfe Einstellungen)" 230 231#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:788 232#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1025 233#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1126 234msgid "Error in projection (check the settings)" 235msgstr "Fehler in der Projektion (überprüfen sie die Einstellungen)" 236 237#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:825 238#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1689 239msgid "Projection" 240msgstr "Projektion" 241 242#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:827 243msgid "Use defined projection" 244msgstr "Verwende definierte Projektion" 245 246#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:842 247msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')" 248msgstr "Umprojezierte Koordinaten in der Statusleiste angezeigt. Die Projektion kann in GUI Einstellungen (Reiter 'Projektion') definiert werden." 249 250#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:874 251msgid "MASK" 252msgstr "MASK" 253 254#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:922 255msgid "Display geometry" 256msgstr "Geometrie anzeigen" 257 258#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:948 259msgid "Coordinates" 260msgstr "Koordinaten" 261 262#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1040 263msgid "Extent" 264msgstr "Ausdehnung" 265 266#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1153 ../gui/wxpython/menustrings.py:218 267#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1200 268#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:872 269#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:214 270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1177 271msgid "Computational region" 272msgstr "" 273 274#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:189 275#, python-format 276msgid "Unsupported command %s." 277msgstr "" 278 279#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:282 280#, python-format 281msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s" 282msgstr "" 283 284#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:619 285#, python-format 286msgid "Starting map display <%s>..." 287msgstr "Starte Kartenfenster <%s>..." 288 289#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:625 290#, python-format 291msgid "Unable to create file <%s>" 292msgstr "" 293 294#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:641 295#, python-format 296msgid "Stopping map display <%s>..." 297msgstr "Schließe Kartenfenster <%s>..." 298 299#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:91 300#: ../gui/wxpython/core/render.py:834 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:141 301#, python-format 302msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window." 303msgstr "GRASS Modul '%s' nicht gefunden. Kann Kartenfenster nicht starten." 304 305#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:149 306msgid "Map window test frame" 307msgstr "" 308 309#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:168 310msgid "Map display test" 311msgstr "" 312 313#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:178 314msgid "Map window API test frame" 315msgstr "" 316 317#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:203 318msgid "Map window distance measurement test frame" 319msgstr "" 320 321#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:234 322msgid "Map window profile tool test frame" 323msgstr "" 324 325#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:282 326msgid "Map window rlisetup test frame" 327msgstr "" 328 329#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:340 330#, python-format 331msgid "Unknown value %s of test parameter." 332msgstr "" 333 334#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:64 335msgid "GRASS GIS - Map display" 336msgstr "GRASS GIS - Kartenfenster" 337 338#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:247 339#, python-format 340msgid "" 341"Failed to run command '%(command)s'. Details:\n" 342"%(error)s" 343msgstr "" 344 345#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:264 346#, python-format 347msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s - %(loc)s/%(mapset)s" 348msgstr "" 349 350#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:282 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1186 351#, python-format 352msgid "" 353"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n" 354"Details: %s" 355msgstr "" 356 357#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:322 358msgid "Vector Digitizer Toolbar" 359msgstr "Werkzeugleiste Vektordigitalisierung" 360 361#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:350 362#, python-format 363msgid "" 364"Unable to switch to 3D display mode.\n" 365"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n" 366"Switching back to 2D display mode.\n" 367"\n" 368"Details: %s" 369msgstr "" 370"Kann nicht in 3D Modus wechseln.\n" 371"Die Nviz Python Erweiterung wurde nicht gefunden oder nicht korrekt geladen.\n" 372"Schalte zurück auf 2D Modus.\n" 373"\n" 374"Einzelheiten: %s" 375 376#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:385 377msgid "Starting 3D view mode..." 378msgstr "Starte 3D-Ansichtsmodus..." 379 380#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:387 381msgid "Please wait, loading data..." 382msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Daten..." 383 384#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:471 385msgid "Please wait, unloading data..." 386msgstr "Bitte warten Sie, entlade Daten..." 387 388#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:473 389msgid "Switching back to 2D view mode..." 390msgstr "Wechsle zu 2D-Ansicht zurück..." 391 392#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:519 393#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:260 394#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:280 395#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:101 396#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:306 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261 397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:261 398msgid "Map Toolbar" 399msgstr "Werkzeugleiste Karte" 400 401#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:608 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2597 402#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:286 403msgid "No map layer selected. Operation canceled." 404msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Breche die Operation ab." 405 406#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:655 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:715 407#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:396 408#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:546 409#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:483 410#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:397 411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:397 412msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)" 413msgstr "Wähle einen Dateinamen, um Bild zu speichern (Anfügen einer Extension nicht erforderlich)" 414 415#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:735 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:743 416#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:758 417msgid "Failed to run d.to.rast:\n" 418msgstr "" 419 420#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:774 421msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode." 422msgstr "" 423 424#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:818 425#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:381 426#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:540 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:382 427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:382 428msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled." 429msgstr "Keine Daten zu rendern (leere Karte). Berechnung abgebrochen." 430 431#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:829 432#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:425 433#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:512 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:607 434#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2072 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:426 435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2023 436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:426 437#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 438msgid "Page setup" 439msgstr "Seiteneinstellungen" 440 441#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:833 442#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:429 443#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:608 444#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:430 445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:430 446msgid "Print preview" 447msgstr "Druckvorschau" 448 449#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:837 450#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:433 451#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:609 452#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67 453#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:434 454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:434 455msgid "Print display" 456msgstr "Kartenfenster drucken" 457 458#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:872 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653 459msgid "Close Map Display {}" 460msgstr "" 461 462#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:917 463#, python-format 464msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped." 465msgstr "Vektorkarte <%s> für Bearbeitung geöffnet - übersprungen." 466 467#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:924 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:664 468msgid "No raster or vector map layer selected for querying." 469msgstr "Es wurde keine Raster- oder Vektorkarte für die Abfrage ausgewählt." 470 471#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:988 472#, python-brace-format 473msgid "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology." 474msgstr "" 475 476#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1418 477#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:478 478#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:479 479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:479 480msgid "Zoom to default region" 481msgstr "Auf die Standardregion zoomen" 482 483#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1420 484#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:482 485#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:483 486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:483 487msgid "Zoom to saved region" 488msgstr "Auf die gespeicherte Region zoomen" 489 490#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1423 491msgid "Set computational region extent from display" 492msgstr "" 493 494#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1425 495msgid "Set computational region extent interactively" 496msgstr "" 497 498#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1427 499msgid "Set computational region from named region" 500msgstr "" 501 502#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1430 503#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:492 504#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493 505#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:493 506msgid "Save display geometry to named region" 507msgstr "Größe des Kartenfensters in benannter Region speichern" 508 509#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1432 510msgid "Save computational region to named region" 511msgstr "" 512 513#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1567 514msgid "Raster Digitizer Toolbar" 515msgstr "" 516 517#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:153 518msgid "" 519"There was a problem printing.\n" 520"Perhaps your current printer is not set correctly?" 521msgstr "" 522"Es ist ein Problem beim Drucken aufgetreten.\n" 523"Möglicherweise sind ihre Druckereinstellungen nicht korrekt." 524 525#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:25 526msgid "Reload GRASS locations" 527msgstr "" 528 529#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:28 530msgid "Reload current GRASS mapset only" 531msgstr "" 532 533#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:31 534msgid "Click to restrict editing to current mapset only" 535msgstr "" 536 537#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:34 538msgid "Click to allow editing other mapsets" 539msgstr "" 540 541#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:53 542msgid "Search:" 543msgstr "Suche:" 544 545#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:55 546msgid "Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and 'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python regular expressions to refine your search." 547msgstr "" 548 549#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:33 550#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:856 551msgid "Reprojection" 552msgstr "" 553 554#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:80 555msgid "Reproject" 556msgstr "" 557 558#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:82 559msgid "Reproject raster" 560msgstr "" 561 562#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:84 563msgid "Reproject vector" 564msgstr "" 565 566#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:93 567#, python-brace-format 568msgid "" 569"Map layer <{ml}> needs to be reprojected.\n" 570"Please review and modify reprojection parameters:" 571msgstr "" 572 573#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:98 574msgid "Estimated resolution:" 575msgstr "" 576 577#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:101 578msgid "Resampling method:" 579msgstr "" 580 581#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:105 582msgid "Maximum segment length:" 583msgstr "" 584 585#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:122 586#, python-brace-format 587msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>." 588msgstr "" 589 590#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:143 591#, python-brace-format 592msgid "Failed to read maps from location <{l}>." 593msgstr "" 594 595#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:215 596#, python-brace-format 597msgid "Map of type {elem} <{name}> already exists in mapset <{mapset}>. Do you want to overwrite it?" 598msgstr "" 599 600#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:220 601#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1619 602#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:104 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1094 603#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:684 604#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:490 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1647 605msgid "Overwrite?" 606msgstr "Überschreiben?" 607 608#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:301 609#, python-brace-format 610msgid "GRASS locations in {0}" 611msgstr "" 612 613#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:600 614#, python-brace-format 615msgid "{c} maps marked for moving." 616msgstr "" 617 618#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:602 619#, python-brace-format 620msgid "Map <{layer}> marked for moving." 621msgstr "" 622 623#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:613 624#, python-brace-format 625msgid "{c} maps marked for copying." 626msgstr "" 627 628#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:615 629#, python-brace-format 630msgid "Map <{layer}> marked for copying." 631msgstr "" 632 633#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:625 634#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753 635msgid "New name" 636msgstr "Neuer Name" 637 638#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:626 639msgid "Rename map" 640msgstr "" 641 642#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:638 643#, python-brace-format 644msgid "Editing {name}" 645msgstr "" 646 647#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:657 648#, python-brace-format 649msgid "Renaming map <{name}>..." 650msgstr "" 651 652#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:671 653#, python-brace-format 654msgid "{cmd} -- completed" 655msgstr "" 656 657#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:679 658msgid "No map selected for copying." 659msgstr "" 660 661#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:681 662msgid "No map selected for moving." 663msgstr "" 664 665#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:696 666#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:707 667#, python-brace-format 668msgid "New name for <{n}>" 669msgstr "" 670 671#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:697 672#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:708 673#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753 674msgid "Select new name" 675msgstr "" 676 677#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:718 678#, python-brace-format 679msgid "Copying <{name}>..." 680msgstr "Kopiere <{name}>..." 681 682#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:720 683#, python-brace-format 684msgid "Moving <{name}>..." 685msgstr "" 686 687#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:736 688#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:738 689msgid "g.copy completed" 690msgstr "" 691 692#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:749 693msgid "Reprojection is not implemented for 3D rasters" 694msgstr "" 695 696#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:787 697#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:838 698msgid "g.remove completed" 699msgstr "" 700 701#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:811 702#, python-brace-format 703msgid "Do you really want to delete map(s) <{m}>?" 704msgstr "" 705 706#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:813 707#, python-brace-format 708msgid "Do you really want to delete {n} maps?" 709msgstr "" 710 711#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:814 712msgid "Delete map" 713msgstr "" 714 715#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:815 716#, python-brace-format 717msgid "Deleting {name}..." 718msgstr "" 719 720#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:881 721msgid "To move or copy maps to other mapsets, unlock editing of other mapsets" 722msgstr "" 723 724#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:996 725msgid "&Cut" 726msgstr "" 727 728#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1002 729msgid "&Copy" 730msgstr "" 731 732#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1006 733msgid "Copy &name" 734msgstr "" 735 736#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1010 737#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1050 738#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1068 739msgid "&Paste" 740msgstr "" 741 742#. GTC Delete mapset 743#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1016 ../gui/wxpython/gis_set.py:207 744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:203 745msgid "&Delete" 746msgstr "Löschen" 747 748#. GTC Rename mapset 749#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1021 ../gui/wxpython/gis_set.py:203 750#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2423 751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:199 752msgid "&Rename" 753msgstr "&Umbenennen" 754 755#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1031 756msgid "&Display layers" 757msgstr "" 758 759#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1033 760msgid "&Display layer" 761msgstr "" 762 763#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1037 764msgid "Show &metadata" 765msgstr "" 766 767#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1056 768msgid "&Switch mapset" 769msgstr "" 770 771#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1082 772msgid "No available options" 773msgstr "" 774 775#: ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:32 776msgid "Data catalog" 777msgstr "Datenkatalog" 778 779#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:36 780msgid "GRASS GIS Data Catalog" 781msgstr "GRASS GIS Datenkatalog" 782 783#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:66 784msgid "Close GRASS GIS Data Catalog" 785msgstr "Schließe GRASS GIS Datenkatalog" 786 787#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:119 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:498 788#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1065 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411 789#, python-format 790msgid "" 791"Current location is <%(loc)s>.\n" 792"Current mapset is <%(mapset)s>." 793msgstr "" 794"Aktuelle Location ist <%(loc)s>.\n" 795"Aktuelles Mapset ist <%(mapset)s>." 796 797#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:127 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1092 798#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114 799#, python-format 800msgid "Current mapset is <%s>." 801msgstr "Aktuelles Mapset ist <%s>." 802 803#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119 804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:119 805msgid "1. Select GRASS GIS database directory" 806msgstr "1. Wählen Sie das GRASS GIS Datenverzeichnis" 807 808#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122 809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:122 810msgid "2. Select GRASS Location" 811msgstr "2. Wählen Sie die GRASS Location" 812 813#: ../gui/wxpython/gis_set.py:125 814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:125 815msgid "3. Select GRASS Mapset" 816msgstr "3. Wählen Sie ein GRASS Mapset" 817 818#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143 819#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:143 820msgid "GRASS GIS database directory contains Locations." 821msgstr "Das GRASS GIS Datenverzeichnis enthält Locations." 822 823#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147 824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:147 825msgid "All data in one Location is in the same coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets." 826msgstr "Alle Daten in einer Location sind im gleichen Koordinatensystem (Projektion). Eine Location kann ein Projekt sein. Eine Location enthält Mapsets." 827 828#: ../gui/wxpython/gis_set.py:155 829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:155 830msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user." 831msgstr "Ein Mapset enthält GIS-Daten eines Projektes, einer Aufgabe in einem Projekt, einer Unterregion oder eines Nutzers." 832 833#: ../gui/wxpython/gis_set.py:170 834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:170 835msgid "Start &GRASS session" 836msgstr "Starte &GRASS Sitzung" 837 838#: ../gui/wxpython/gis_set.py:176 839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:176 840msgid "&Browse" 841msgstr "&Blättern" 842 843#. GTC New mapset 844#: ../gui/wxpython/gis_set.py:179 845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:179 846msgid "&New" 847msgstr "&Neu" 848 849#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180 850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:180 851msgid "Create a new Mapset in selected Location" 852msgstr "" 853 854#. GTC New location 855#: ../gui/wxpython/gis_set.py:183 856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:183 857msgid "N&ew" 858msgstr "N&eu" 859 860#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186 861#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:186 862msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started." 863msgstr "" 864 865#. GTC Rename location 866#: ../gui/wxpython/gis_set.py:191 867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:191 868msgid "Ren&ame" 869msgstr "Umbenennen" 870 871#: ../gui/wxpython/gis_set.py:192 ../gui/wxpython/gis_set.py:669 872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:192 873#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:667 874msgid "Rename selected location" 875msgstr "Ausgewählte Location umbenennen" 876 877#. GTC Delete location 878#: ../gui/wxpython/gis_set.py:195 879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:195 880msgid "De&lete" 881msgstr "&Löschen" 882 883#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196 ../gui/wxpython/gis_set.py:752 884#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:196 885#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:750 886msgid "Delete selected location" 887msgstr "Ausgewählte Location löschen" 888 889#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:426 890#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436 891#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:561 892msgid "Do&wnload" 893msgstr "" 894 895#: ../gui/wxpython/gis_set.py:199 896msgid "Download sample location" 897msgstr "" 898 899#: ../gui/wxpython/gis_set.py:204 ../gui/wxpython/gis_set.py:626 900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:200 901#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:624 902msgid "Rename selected mapset" 903msgstr "Ausgewähltes Mapset umbenennen" 904 905#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:724 906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:204 907#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:722 908msgid "Delete selected mapset" 909msgstr "Ausgewähltes Mapset löschen" 910 911#: ../gui/wxpython/gis_set.py:262 912#, python-format 913msgid "GRASS GIS %s Startup%s" 914msgstr "" 915 916#: ../gui/wxpython/gis_set.py:267 917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:254 918msgid "Enter GRASS session" 919msgstr "Betrete GRASS Sitzung" 920 921#: ../gui/wxpython/gis_set.py:286 ../gui/wxpython/gis_set.py:653 922#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:102 923#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1661 924#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1147 925#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:683 926#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:871 927#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2040 928#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:143 929#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:162 930#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:491 931#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1012 932#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:231 933#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1919 934#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1952 935#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1964 936#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1976 937#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:254 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:448 938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:273 939#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:651 940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:695 941#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596 942msgid "Error" 943msgstr "Fehler" 944 945#: ../gui/wxpython/gis_set.py:287 946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:274 947msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings." 948msgstr "Kann die GRASS Datenbank nicht setzten. Bitte überprüfen Sie ihre lokalen Einstellungen." 949 950#: ../gui/wxpython/gis_set.py:307 951#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:294 952#, python-format 953msgid "ERROR: Location <%s> not found\n" 954msgstr "" 955 956#: ../gui/wxpython/gis_set.py:325 957#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:312 958#, python-format 959msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n" 960msgstr "" 961 962#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:536 963#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:502 964#, python-brace-format 965msgid "Error: {text}" 966msgstr "" 967 968#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 969#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1166 970msgid "GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory. Press Browse button to select the directory." 971msgstr "" 972 973#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553 974#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:536 975#, python-format 976msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?" 977msgstr "" 978 979#: ../gui/wxpython/gis_set.py:556 980#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:539 981msgid "Import data?" 982msgstr "" 983 984#: ../gui/wxpython/gis_set.py:597 985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:595 986#, python-format 987msgid "" 988"Import of <%(name)s> failed.\n" 989"Reason: %(msg)s" 990msgstr "" 991 992#: ../gui/wxpython/gis_set.py:604 993#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:602 994#, python-format 995msgid "Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region was set from this imported map." 996msgstr "" 997 998#: ../gui/wxpython/gis_set.py:618 999#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:616 1000msgid "" 1001"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n" 1002"\n" 1003"This mapset cannot be renamed." 1004msgstr "" 1005"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n" 1006"\n" 1007"Dieses Mapset kann nicht umbenannt werden." 1008 1009#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624 ../gui/wxpython/gis_set.py:667 1010#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:622 1011#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:665 1012#, python-format 1013msgid "" 1014"Current name: %s\n" 1015"\n" 1016"Enter new name:" 1017msgstr "" 1018"Aktueller Name: %s\n" 1019"\n" 1020"Geben Sie den neuen Namen ein:" 1021 1022#: ../gui/wxpython/gis_set.py:639 ../gui/wxpython/gis_set.py:682 1023#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2598 1024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:637 1025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:680 1026msgid "Message" 1027msgstr "Nachricht" 1028 1029#: ../gui/wxpython/gis_set.py:640 1030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:638 1031#, python-format 1032msgid "" 1033"Unable to rename mapset.\n" 1034"\n" 1035"Mapset <%s> already exists in location." 1036msgstr "" 1037"Kann das Mapset nicht umbenennen.\n" 1038"\n" 1039"Das Mapset <%s> existiert bereits in der Location." 1040 1041#: ../gui/wxpython/gis_set.py:654 1042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:652 1043#, python-format 1044msgid "" 1045"Unable to rename mapset.\n" 1046"\n" 1047"%s" 1048msgstr "" 1049"Kann das Mapset nicht umbenennen,\n" 1050"\n" 1051"%s" 1052 1053#: ../gui/wxpython/gis_set.py:683 1054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:681 1055#, python-format 1056msgid "" 1057"Unable to rename location.\n" 1058"\n" 1059"Location <%s> already exists in GRASS database." 1060msgstr "" 1061"Kann die Location nicht umbenennen.\n" 1062"\n" 1063"Die Location <%s> existiert bereits in der GRASS Datenbank." 1064 1065#: ../gui/wxpython/gis_set.py:698 1066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:696 1067#, python-format 1068msgid "" 1069"Unable to rename location.\n" 1070"\n" 1071"%s" 1072msgstr "" 1073"Kann die Location nicht umbenennen.\n" 1074"\n" 1075"%s" 1076 1077#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712 1078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:710 1079msgid "" 1080"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n" 1081"\n" 1082"This mapset cannot be deleted." 1083msgstr "" 1084"Das Mapset <PERMANENT> muss in jeder gültigen GRASS Location vorhanden sein.\n" 1085"\n" 1086"Dieses Mapset kann nicht gelöscht werden." 1087 1088#: ../gui/wxpython/gis_set.py:719 1089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:717 1090#, python-format 1091msgid "" 1092"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n" 1093"\n" 1094"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!" 1095msgstr "" 1096"Wollen Sie mit dem Löschen des Mapsets <%(mapset)s> der Location <%(location)s> fortfahren?\n" 1097"\n" 1098"ALLE KARTEN in diesem Mapset werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!" 1099 1100#: ../gui/wxpython/gis_set.py:733 1101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:731 1102msgid "Unable to delete mapset" 1103msgstr "Kann Mapset nicht löschen" 1104 1105#: ../gui/wxpython/gis_set.py:747 1106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:745 1107#, python-format 1108msgid "" 1109"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n" 1110"\n" 1111"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!" 1112msgstr "" 1113"Wollen Sie mit dem Löschen der Location <%s> fortfahren?\n" 1114"\n" 1115"ALLE KARTEN dieser Location werden UNWIDERRUFLICH GELÖSCHT!" 1116 1117#: ../gui/wxpython/gis_set.py:763 1118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:761 1119msgid "Unable to delete location" 1120msgstr "Kann Location niht löschen" 1121 1122#: ../gui/wxpython/gis_set.py:794 1123#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:771 1124#, python-brace-format 1125msgid "Unicode error detected. Check your locale settings. Details: {0}" 1126msgstr "" 1127 1128#: ../gui/wxpython/gis_set.py:806 1129#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:783 1130#, python-format 1131msgid "No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different GRASS database directory." 1132msgstr "" 1133 1134#: ../gui/wxpython/gis_set.py:921 1135#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:905 1136#, python-format 1137msgid "Path '%s' doesn't exist." 1138msgstr "" 1139 1140#: ../gui/wxpython/gis_set.py:936 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195 1141#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:920 1142msgid "Choose GIS Data Directory" 1143msgstr "Wählen Sie das GIS-Datenverzeichnis" 1144 1145#: ../gui/wxpython/gis_set.py:963 1146#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:949 1147#, python-format 1148msgid "Mapset <%s> already exists." 1149msgstr "Das Mapset <%s> existiert bereits." 1150 1151#: ../gui/wxpython/gis_set.py:970 1152#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:956 1153#, python-format 1154msgid "" 1155"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n" 1156"\n" 1157"Are you really sure that you want to create this mapset?" 1158msgstr "" 1159 1160#: ../gui/wxpython/gis_set.py:975 1161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:961 1162msgid "Reserved mapset name" 1163msgstr "" 1164 1165#: ../gui/wxpython/gis_set.py:994 1166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:993 1167#, python-format 1168msgid "Unable to create new mapset: %s" 1169msgstr "Kann neues Mapset '%s' nicht erstellen" 1170 1171#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1009 1172#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1008 1173#, python-format 1174msgid "" 1175"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n" 1176"(file %(lock)s found).\n" 1177"\n" 1178"Concurrent use not allowed.\n" 1179"\n" 1180"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?" 1181msgstr "" 1182"GRASS läuft bereits in dem gewählten Mapset <%(mapset)s>\n" 1183"(datei %(lock)s gefunden).\n" 1184"\n" 1185"Gleichzeitiger Betrieb ist nicht erlaubt..\n" 1186"\n" 1187"Wollen Sie versuchen .gislock zu löschen (Sie brauchen entsprechende Rechte für diese Operation) und Fortzufahren?" 1188 1189#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1015 ../gui/wxpython/gis_set.py:1028 1190#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1014 1191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1027 1192msgid "Lock file found" 1193msgstr "Lock-Datei gefunden." 1194 1195#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1024 1196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1023 1197msgid "" 1198"ARE YOU REALLY SURE?\n" 1199"\n" 1200"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..." 1201msgstr "" 1202"SIND SIE WIRKLICH SICHER?\n" 1203"\n" 1204"Wenn Sie schon eine andere GRASS-Sitzung geöffnet haben, könnte das Weitermachen hier Ihre Daten beschädigen. Überprüfen Sie sicherheitshalber die Prozesstabelle..." 1205 1206#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1038 1207#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1037 1208#, python-format 1209msgid "" 1210"Unable to remove '%(lock)s'.\n" 1211"\n" 1212"Details: %(reason)s" 1213msgstr "" 1214"Kann '%(lock)s' nicht entfernen.\n" 1215"\n" 1216"Einzelheiten: %(reason)s" 1217 1218#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1083 1219#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1087 1220#, python-format 1221msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 1222msgstr "Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations oder Mapsets. Bitte verwenden Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen." 1223 1224#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1088 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:860 1225#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1092 1226msgid "Invalid name" 1227msgstr "ungültiger Name" 1228 1229#: ../gui/wxpython/core/render.py:163 1230#, python-format 1231msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported" 1232msgstr "<%(name)s>: Layertyp <%(type)s> wird nicht unterstützt" 1233 1234#: ../gui/wxpython/core/render.py:182 1235#, python-format 1236msgid "Command '%s' failed\n" 1237msgstr "Befehl '%s' fehlgeschlagen\n" 1238 1239#: ../gui/wxpython/core/render.py:185 1240#, python-format 1241msgid "Details: %s\n" 1242msgstr "Einzelheiten: %s\n" 1243 1244#: ../gui/wxpython/core/render.py:274 1245#, python-format 1246msgid "Unsupported map layer type '%s'" 1247msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp '%s'" 1248 1249#: ../gui/wxpython/core/render.py:677 1250#, python-format 1251msgid "Rendering failed: %s" 1252msgstr "" 1253 1254#: ../gui/wxpython/core/render.py:723 1255msgid "Rendering aborted" 1256msgstr "" 1257 1258#: ../gui/wxpython/core/render.py:754 1259msgid "Downloading data " 1260msgstr "Lade Daten herunter" 1261 1262#: ../gui/wxpython/core/render.py:764 1263msgid "Rendering & " 1264msgstr "" 1265 1266#: ../gui/wxpython/core/render.py:766 1267msgid "Rendering..." 1268msgstr "Rendern..." 1269 1270#: ../gui/wxpython/core/render.py:809 1271msgid "Trying to recover from default region..." 1272msgstr "" 1273 1274#: ../gui/wxpython/core/render.py:869 1275#, python-format 1276msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n" 1277msgstr "Fehler: Unable to open '%(file)s'. Begründung: %(ret)s. wxGUI exited.\n" 1278 1279#: ../gui/wxpython/core/render.py:879 1280#, python-format 1281msgid "" 1282"\n" 1283"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n" 1284msgstr "" 1285"\n" 1286"FEHLER: Kann WIND Datei nicht lesen: %s\n" 1287 1288#: ../gui/wxpython/core/render.py:983 1289#, python-format 1290msgid "Invalid map size %d,%d\n" 1291msgstr "Ungültige Kartengröße %d, %d\n" 1292 1293#: ../gui/wxpython/core/render.py:1064 1294#, python-format 1295msgid "Unable to zoom to raster map <%s>." 1296msgstr "Kann nicht auf die Rasterkarte <%s> zoomen." 1297 1298#: ../gui/wxpython/core/render.py:1065 ../gui/wxpython/core/render.py:1068 1299#: ../gui/wxpython/core/render.py:1071 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:424 1300msgid "Details:" 1301msgstr "Einzelheiten:" 1302 1303#: ../gui/wxpython/core/render.py:1067 1304#, python-format 1305msgid "Unable to zoom to vector map <%s>." 1306msgstr "Kann nicht auf die Vektorkarte <%s> zoomen." 1307 1308#: ../gui/wxpython/core/render.py:1070 1309#, python-format 1310msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>." 1311msgstr "" 1312 1313#: ../gui/wxpython/core/render.py:1074 1314msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem." 1315msgstr "Kann die aktuelle geographische Ausdehnung nicht ermitteln. Erzwinge das Schließen von wxGUI. Führen Sie bitte g.region manuell aus, um das Problem zu beheben." 1316 1317#: ../gui/wxpython/core/ws.py:51 1318msgid "" 1319"Unable to load GDAL Python bindings.\n" 1320"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n" 1321msgstr "" 1322 1323#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:115 1324msgid "Reason" 1325msgstr "Ursache" 1326 1327#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:129 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1680 1328#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2134 1329#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:965 1330msgid "Warning" 1331msgstr "Warnung" 1332 1333#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421 1334msgid "Execution failed:" 1335msgstr "Ausführung fehlgeschlagen:" 1336 1337#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:426 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:433 1338msgid "Error: " 1339msgstr "Fehler: " 1340 1341#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:510 1342#, python-format 1343msgid "Unable to exectute command: '%s'" 1344msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht ausführen." 1345 1346#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:743 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2777 1347#, python-format 1348msgid "Error in %s" 1349msgstr "Fehler in %s" 1350 1351#: ../gui/wxpython/core/settings.py:510 1352msgid "Segment break" 1353msgstr "Segment break" 1354 1355#: ../gui/wxpython/core/settings.py:580 1356msgid "Data point" 1357msgstr "Datenpunkt" 1358 1359#: ../gui/wxpython/core/settings.py:661 1360msgid "animation" 1361msgstr "animation" 1362 1363#: ../gui/wxpython/core/settings.py:884 1364msgid "Collapse all except PERMANENT and current" 1365msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT und Aktuelles" 1366 1367#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885 1368msgid "Collapse all except PERMANENT" 1369msgstr "Alle einklappen außer PERMANENT" 1370 1371#: ../gui/wxpython/core/settings.py:886 1372msgid "Collapse all except current" 1373msgstr "Alle einklappen außer Aktuelles" 1374 1375#: ../gui/wxpython/core/settings.py:887 1376msgid "Collapse all" 1377msgstr "Alle einklappen" 1378 1379#: ../gui/wxpython/core/settings.py:888 1380msgid "Expand all" 1381msgstr "Alle ausklappen" 1382 1383#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1420 1384msgid "Edit selected record" 1385msgstr "Ausgewählten Datensatz editieren" 1386 1387#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893 1388msgid "Display selected" 1389msgstr "Ausgewählte anzeigen" 1390 1391#: ../gui/wxpython/core/settings.py:902 1392msgid "Classic (labels only)" 1393msgstr "Klassisch (nur Beschriftung)" 1394 1395#: ../gui/wxpython/core/settings.py:903 1396msgid "Combined (labels and module names)" 1397msgstr "Kombiniert (Beschriftungen und Modulnamen)" 1398 1399#: ../gui/wxpython/core/settings.py:904 1400msgid "Expert (module names only)" 1401msgstr "" 1402 1403#: ../gui/wxpython/core/settings.py:909 1404msgid "Basic top" 1405msgstr "" 1406 1407#: ../gui/wxpython/core/settings.py:910 1408msgid "Basic left" 1409msgstr "" 1410 1411#: ../gui/wxpython/core/settings.py:911 1412msgid "Fancy green" 1413msgstr "" 1414 1415#: ../gui/wxpython/core/settings.py:912 1416msgid "List left" 1417msgstr "" 1418 1419#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1420msgid "Zoom and recenter" 1421msgstr "Zoomen und zentrieren" 1422 1423#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1424msgid "Zoom to mouse cursor" 1425msgstr "Auf die Mausposition zoomen" 1426 1427#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1428msgid "Nothing" 1429msgstr "Nichts" 1430 1431#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921 1432msgid "Scroll forward to zoom in" 1433msgstr "Vorwärts Scrollen um herein zu zoomen" 1434 1435#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921 1436msgid "Scroll back to zoom in" 1437msgstr "Rückwärts Scrollen um heraus zu zoomen" 1438 1439#: ../gui/wxpython/core/settings.py:954 ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1440msgid "box" 1441msgstr "Box" 1442 1443#: ../gui/wxpython/core/settings.py:955 1444msgid "sphere" 1445msgstr "Kugel" 1446 1447#: ../gui/wxpython/core/settings.py:956 1448msgid "cube" 1449msgstr "Würfel" 1450 1451#: ../gui/wxpython/core/settings.py:957 1452msgid "diamond" 1453msgstr "Raute" 1454 1455#: ../gui/wxpython/core/settings.py:958 1456msgid "aster" 1457msgstr "Stern" 1458 1459#: ../gui/wxpython/core/settings.py:959 1460msgid "gyro" 1461msgstr "Kreisel" 1462 1463#: ../gui/wxpython/core/settings.py:960 1464msgid "histogram" 1465msgstr "Histogramm" 1466 1467#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1468msgid "cross" 1469msgstr "" 1470 1471#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1472msgid "circle" 1473msgstr "Kreis" 1474 1475#: ../gui/wxpython/core/settings.py:999 1476#, python-format 1477msgid "Unable to read settings file <%s>\n" 1478msgstr "Kann die Einstellungsdatei <%s> nicht lesen\n" 1479 1480#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1025 1481#, python-format 1482msgid "" 1483"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n" 1484"\t\tDetails: %(detail)s\n" 1485"\t\tLine: '%(line)s'\n" 1486msgstr "" 1487"Fehler: Das Lesen der Einstellungen aus Datei <%(file)s> ist fehlgeschlagen.\n" 1488"\t\tEinzelheiten: %(detail)s\n" 1489"\t\tZeile: '%(line)s'\n" 1490 1491#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1044 1492msgid "Unable to create settings directory" 1493msgstr "Kann Einstellungsverzeichnis nicht erzeugen" 1494 1495#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1093 1496#, python-format 1497msgid "" 1498"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n" 1499"\n" 1500"Details: %(detail)s" 1501msgstr "" 1502"Schreiben der Einstellungen in die Datei <%(file)s> fehlgeschlagen.\n" 1503"\n" 1504"Einzelheiten: %(detail)s" 1505 1506#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1199 1507msgid "Unable to set " 1508msgstr "Kann nicht setzen" 1509 1510#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1235 ../gui/wxpython/core/settings.py:1246 1511#, python-format 1512msgid "Unable to parse settings '%s'" 1513msgstr "Kann die Einstellungen '%s' nicht parsen." 1514 1515#: ../gui/wxpython/core/utils.py:51 1516#, python-format 1517msgid "Syntax error: %s" 1518msgstr "Syntaxfehler: %s" 1519 1520#: ../gui/wxpython/core/utils.py:342 1521#, python-format 1522msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n" 1523msgstr "Vektorkarte <%(map)s>: %(msg)s\n" 1524 1525#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810 1526#, python-format 1527msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s" 1528msgstr "FEHLER: Kann die GRASS-Version nicht bestimmen. Einzelheiten: %s" 1529 1530#: ../gui/wxpython/core/utils.py:851 1531#, python-format 1532msgid "Unable to open file '%s'\n" 1533msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen.\n" 1534 1535#: ../gui/wxpython/core/utils.py:861 1536#, python-format 1537msgid "" 1538"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n" 1539"Reason: %s\n" 1540msgstr "" 1541"%s: Zeilen übersprungen - kann '%s' nicht interpretieren\n" 1542"Grund: %s\n" 1543 1544#: ../gui/wxpython/core/utils.py:866 1545#, python-format 1546msgid "Duplicated key: %s\n" 1547msgstr "Doppelter Schlüssel: %s\n" 1548 1549#: ../gui/wxpython/core/utils.py:882 1550#, python-format 1551msgid "Unable to create file '%s'\n" 1552msgstr "Kann Datei '%s' nicht erzeugen.\n" 1553 1554#: ../gui/wxpython/core/utils.py:965 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1747 1555msgid "Select Color" 1556msgstr "Wählen Sie eine Farbe" 1557 1558#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:513 1559#, python-format 1560msgid "" 1561"Unable to run command:\n" 1562"%(cmd)s\n" 1563"\n" 1564"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI" 1565msgstr "" 1566"Kann den Befehl nicht ausführen:\n" 1567"%(cmd)s\n" 1568"\n" 1569"Option <%(opt)s>: Das Lesen von der Standardeingabe wird vom wxGUI nicht unterstützt" 1570 1571#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:537 1572#, python-format 1573msgid "Module <%s> not found." 1574msgstr "Modul <%s> nicht gefunden." 1575 1576#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:670 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:307 1577#, python-format 1578msgid "%d sec" 1579msgstr "%d Sek" 1580 1581#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:673 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:310 1582#, python-format 1583msgid "%(min)d min %(sec)d sec" 1584msgstr "%(min)d Min %(sec)d Sek" 1585 1586#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:677 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1124 1587#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1230 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:314 1588#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:239 1589msgid "unknown" 1590msgstr "unbekannt" 1591 1592#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:681 1593msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted" 1594msgstr "Daten wurden in einem inkonsistenten Zustand zurückgelassen und können beschädigt sein" 1595 1596#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:683 1597msgid "Command aborted" 1598msgstr "Befehl abgebrochen" 1599 1600#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:685 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320 1601msgid "Command finished" 1602msgstr "Befehl ausgeführt" 1603 1604#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:761 1605#, python-format 1606msgid "" 1607"Unable to write file '%(filePath)s'.\n" 1608"\n" 1609"Details: %(error)s" 1610msgstr "" 1611"Kann Datei '%(filePath)s' nicht schreiben.\n" 1612"\n" 1613"Einzelheiten: %(error)s" 1614 1615#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1659 1616#, python-format 1617msgid "Unable to open file <%s> for reading." 1618msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Lesen öffnen." 1619 1620#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1676 1621#, python-format 1622msgid "" 1623"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n" 1624"See 'Command output' window for details.\n" 1625"\n" 1626"Number of skipped lines: %(line)d" 1627msgstr "" 1628"Einige Zeilen wurden beim Lesen der Einstellungen aus Datei <%(file)s> übersprungen.\n" 1629"Siehe 'Befehlsausgabe' Fenster für Einzelheiten.\n" 1630"\n" 1631"Anzahl übersprungener Zeilen: %(line)d" 1632 1633#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1901 1634#, python-format 1635msgid " row %d:" 1636msgstr " Zeile %d:" 1637 1638#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:152 1639#, python-format 1640msgid "Unknow tag %s" 1641msgstr "" 1642 1643#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:191 1644msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded." 1645msgstr "" 1646 1647#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:235 1648msgid "Unable to create toolboxes directory." 1649msgstr "" 1650 1651#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:459 1652msgid "Custom toolboxes" 1653msgstr "" 1654 1655#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:483 1656#, python-format 1657msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed. Details: %s" 1658msgstr "" 1659 1660#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:540 1661msgid "Addons" 1662msgstr "" 1663 1664#: ../gui/wxpython/core/debug.py:48 1665#, python-brace-format 1666msgid "Wx debug level {0}." 1667msgstr "" 1668 1669#: ../gui/wxpython/core/debug.py:53 1670#, python-brace-format 1671msgid "WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {0}\n" 1672msgstr "" 1673 1674#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1432 1675#, python-format 1676msgid "" 1677"Reading workspace file <%s> failed.\n" 1678"Invalid file, unable to parse XML document." 1679msgstr "" 1680"Lesen der Workspace-Datei <%s> fehlgeschlagen.\n" 1681"Ungültige Datei, Parsen des XML-Dokumentes nicht möglich." 1682 1683#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55 1684#, python-format 1685msgid "No 3d view information in workspace file <%s>." 1686msgstr "" 1687 1688#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:287 1689msgid "Please add only one layer in the list." 1690msgstr "" 1691 1692#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:294 1693msgid "No map series nor space-time dataset is added." 1694msgstr "" 1695 1696#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29 1697msgid "Change animation speed" 1698msgstr "" 1699 1700#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32 1701msgid "Play forward" 1702msgstr "" 1703 1704#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35 1705msgid "Play back" 1706msgstr "" 1707 1708#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:524 1709msgid "Stop" 1710msgstr "Stopp" 1711 1712#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:522 1713msgid "Pause" 1714msgstr "Pause" 1715 1716#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:44 1717msgid "Repeat" 1718msgstr "Wiederhole" 1719 1720#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:47 1721msgid "Play back and forward" 1722msgstr "" 1723 1724#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50 1725#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51 1726#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:331 1727msgid "Add new animation" 1728msgstr "" 1729 1730#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:54 1731#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55 1732msgid "Add, edit or remove animation" 1733msgstr "" 1734 1735#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:58 1736#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59 1737#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920 1738msgid "Export animation" 1739msgstr "Exportiere Animation" 1740 1741#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:67 1742msgid "Add space-time dataset or series of map layers" 1743msgstr "" 1744 1745#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68 1746msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation" 1747msgstr "" 1748 1749#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:72 ../gui/wxpython/animation/utils.py:81 1750#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:243 1751#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:465 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:929 1752#, python-format 1753msgid "Space time dataset <%s> not found." 1754msgstr "" 1755 1756#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:99 ../gui/wxpython/animation/utils.py:107 1757#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:2013 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:407 1758#, python-format 1759msgid "Map <%s> not found." 1760msgstr "Karte <%s> nicht gefunden." 1761 1762#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184 1763msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same." 1764msgstr "" 1765 1766#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188 1767msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same." 1768msgstr "" 1769 1770#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192 1771msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same." 1772msgstr "" 1773 1774#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:196 1775msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same." 1776msgstr "" 1777 1778#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204 1779msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series." 1780msgstr "" 1781 1782#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:209 1783msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset." 1784msgstr "" 1785 1786#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:90 1787#, python-format 1788msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive." 1789msgstr "" 1790 1791#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:111 1792msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)." 1793msgstr "" 1794 1795#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:126 1796#, python-format 1797msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)." 1798msgstr "" 1799 1800#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:138 1801msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion." 1802msgstr "" 1803 1804#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:348 1805#, python-format 1806msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid." 1807msgstr "" 1808 1809#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65 1810msgid "No animation name selected." 1811msgstr "" 1812 1813#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131 1814msgid "No workspace file selected." 1815msgstr "" 1816 1817#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134 1818#, python-format 1819msgid "File %s not found" 1820msgstr "" 1821 1822#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143 1823#, python-format 1824msgid "Animation %d" 1825msgstr "" 1826 1827#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:60 1828msgid "Adjust speed of animation" 1829msgstr "" 1830 1831#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:107 1832msgid "Simple mode" 1833msgstr "" 1834 1835#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:112 1836msgid "Frame duration:" 1837msgstr "" 1838 1839#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:113 1840#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:154 1841msgid "ms" 1842msgstr "" 1843 1844#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:146 1845msgid "Temporal mode" 1846msgstr "" 1847 1848#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:151 1849msgid "Time unit:" 1850msgstr "Zeiteinheit:" 1851 1852#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:153 1853msgid "Duration of time unit:" 1854msgstr "" 1855 1856#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:225 1857msgid "year" 1858msgstr "Jahr" 1859 1860#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:226 1861msgid "month" 1862msgstr "Monat" 1863 1864#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:227 1865msgid "day" 1866msgstr "Tag" 1867 1868#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:228 1869msgid "hour" 1870msgstr "Stunden" 1871 1872#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:229 1873msgid "minute" 1874msgstr "Minute" 1875 1876#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:230 1877msgid "second" 1878msgstr "Sekunde" 1879 1880#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:295 1881msgid "Animation speed is too high." 1882msgstr "" 1883 1884#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333 1885msgid "Edit animation" 1886msgstr "" 1887 1888#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:347 1889#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1934 1890#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:54 1891#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:274 1892#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:151 1893msgid "General" 1894msgstr "Allgemein" 1895 1896#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:351 1897msgid "Advanced" 1898msgstr "Fortgeschritten" 1899 1900#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:382 1901msgid "top left" 1902msgstr "" 1903 1904#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:383 1905msgid "top right" 1906msgstr "" 1907 1908#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:384 1909msgid "bottom left" 1910msgstr "" 1911 1912#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:385 1913msgid "bottom right" 1914msgstr "" 1915 1916#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:401 1917msgid "Select 2D or 3D view" 1918msgstr "" 1919 1920#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:409 1921#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:706 1922#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1654 1923#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1557 1924#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1572 1925#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1574 1926#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1295 1927msgid "Name:" 1928msgstr "Name:" 1929 1930#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:416 1931msgid "Window position:" 1932msgstr "" 1933 1934#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:426 1935msgid "View mode:" 1936msgstr "" 1937 1938#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:437 1939msgid "" 1940"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n" 1941"or one series of map layers." 1942msgstr "" 1943 1944#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:480 1945#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3398 1946msgid "Show raster legend" 1947msgstr "Zeige Rasterlegende" 1948 1949#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:482 1950#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:110 1951msgid "Set options" 1952msgstr "Einstellungen vornehmen" 1953 1954#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:503 1955msgid "3D view parameters" 1956msgstr "" 1957 1958#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:511 1959msgid "Workspace file:" 1960msgstr "" 1961 1962#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:513 1963msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters" 1964msgstr "" 1965 1966#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:515 1967#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1093 1968#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1212 1969#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1248 1970#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1272 1971#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1303 1972#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:171 1973#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1362 1974#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438 1975#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1528 1976#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1761 1977#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:623 1978#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:750 1979#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1196 1980#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1496 1981#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512 1982#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1559 1983#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1595 1984#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1837 1985#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1928 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2682 1986#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3021 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5800 1987msgid "Browse" 1988msgstr "Blättern" 1989 1990#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:522 1991msgid "Parameter for animation:" 1992msgstr "" 1993 1994#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:561 1995msgid "Animate region change (2D view only)" 1996msgstr "" 1997 1998#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:565 1999msgid "Start region:" 2000msgstr "" 2001 2002#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:575 2003msgid "End region:" 2004msgstr "" 2005 2006#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:581 2007msgid "Zoom value:" 2008msgstr "" 2009 2010#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:582 2011msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region." 2012msgstr "" 2013 2014#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:589 2015msgid "N-S:" 2016msgstr "" 2017 2018#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:592 2019msgid "E-W:" 2020msgstr "" 2021 2022#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:690 2023msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode." 2024msgstr "" 2025 2026#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:698 2027msgid "No map series or space-time dataset added." 2028msgstr "" 2029 2030#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:726 2031msgid "Region information is not complete" 2032msgstr "" 2033 2034#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:754 2035#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:297 2036#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:602 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:595 2037#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1424 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1450 2038#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1499 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5104 2039msgid "Invalid input" 2040msgstr "Ungültige Eingabe" 2041 2042#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:764 2043msgid "Add, edit or remove animations" 2044msgstr "" 2045 2046#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:776 2047msgid "List of animations" 2048msgstr "Liste der Animationen" 2049 2050#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:787 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2375 2051#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1736 2052msgid "Add" 2053msgstr "Hinzufügen" 2054 2055#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:789 2056msgid "Edit" 2057msgstr "" 2058 2059#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:791 2060#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1025 2061#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1505 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:460 2062#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:956 2063#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1901 2064#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:467 2065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:936 2066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1862 2067msgid "Remove" 2068msgstr "Entfernen" 2069 2070#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:848 2071#, python-format 2072msgid "Maximum number of animations is %d." 2073msgstr "" 2074 2075#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:900 2076#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:264 2077msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation." 2078msgstr "" 2079 2080#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:939 2081#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:525 2082msgid "Format" 2083msgstr "Format" 2084 2085#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:942 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:779 2086msgid "Decorations" 2087msgstr "Dekorationen" 2088 2089#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:947 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:334 2090#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:984 2091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929 2092#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:964 2093#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1890 2094msgid "Export" 2095msgstr "Export" 2096 2097#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 2098msgid "Add time stamp" 2099msgstr "" 2100 2101#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 2102#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2102 2103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2053 2104msgid "Add image" 2105msgstr "Bild hinzufügen" 2106 2107#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1043 2108msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above." 2109msgstr "" 2110 2111#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1045 2112msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above." 2113msgstr "" 2114 2115#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1066 2116msgid "Font settings:" 2117msgstr "Schrifteinstellungen:" 2118 2119#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1071 2120msgid "Sample text" 2121msgstr "" 2122 2123#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1074 2124#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:522 2125#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:800 2126msgid "Set font" 2127msgstr "Schrift" 2128 2129#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1091 2130msgid "Image file:" 2131msgstr "Bilddatei:" 2132 2133#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1092 2134msgid "Choose image file" 2135msgstr "" 2136 2137#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1108 2138msgid "Text:" 2139msgstr "Text:" 2140 2141#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1129 2142msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):" 2143msgstr "" 2144 2145#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1150 2146#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:242 2147msgid "X:" 2148msgstr "X:" 2149 2150#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1152 2151#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:244 2152msgid "Y:" 2153msgstr "Y:" 2154 2155#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2156msgid "image sequence" 2157msgstr "Bildsequenz" 2158 2159#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2160msgid "animated GIF" 2161msgstr "Animiertes GIF" 2162 2163#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2164msgid "SWF" 2165msgstr "SWF" 2166 2167#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2168msgid "AVI" 2169msgstr "AVI" 2170 2171#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1176 2172msgid "Export to:" 2173msgstr "Export nach:" 2174 2175#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1201 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:629 2176msgid "File prefix:" 2177msgstr "Datei-Präfix:" 2178 2179#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1203 2180msgid "animation_" 2181msgstr "" 2182 2183#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1205 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:637 2184msgid "File format:" 2185msgstr "Dateiformat:" 2186 2187#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1210 2188#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1510 2189#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1593 2190msgid "Directory:" 2191msgstr "Verzeichnis:" 2192 2193#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1211 2194msgid "Choose directory for export" 2195msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Export" 2196 2197#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1246 2198msgid "GIF file:" 2199msgstr "GIF Datei:" 2200 2201#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1247 2202#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1271 2203#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1302 2204msgid "Choose file to save animation" 2205msgstr "" 2206 2207#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1270 2208msgid "SWF file:" 2209msgstr "SWF Datei:" 2210 2211#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1293 2212msgid "" 2213"Program 'ffmpeg' was not found.\n" 2214"Please install it first and make sure\n" 2215"it's in the PATH variable." 2216msgstr "" 2217 2218#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1301 2219msgid "AVI file:" 2220msgstr "AVI Datei:" 2221 2222#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1309 2223msgid "Video codec:" 2224msgstr "Video codec:" 2225 2226#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1313 2227msgid "Additional options:" 2228msgstr "Zusätzliche Optionen:" 2229 2230#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1317 2231msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version." 2232msgstr "" 2233 2234#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1354 2235#, python-format 2236msgid "Current frame rate: %.2f fps" 2237msgstr "" 2238 2239#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1486 2240#, python-format 2241msgid "File %s not found." 2242msgstr "Datei %s nicht gefunden." 2243 2244#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1490 2245msgid "Decoration image file is missing." 2246msgstr "" 2247 2248#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1499 2249#, python-format 2250msgid "Directory %s not found." 2251msgstr "Verzeichnis %s nicht gefunden." 2252 2253#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1503 2254msgid "Export directory is missing." 2255msgstr "" 2256 2257#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1562 2258msgid "Time stamp" 2259msgstr "Zeitstempel" 2260 2261#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1563 2262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2101 2263#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2052 2264#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5723 2265#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5786 2266msgid "Image" 2267msgstr "Bild" 2268 2269#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1564 2270#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2099 2271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2050 2272#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5187 2273#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5196 2274msgid "Text" 2275msgstr "Text" 2276 2277#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1589 2278#, python-brace-format 2279msgid "Exported file directory '{base_dir}' does not exist." 2280msgstr "" 2281 2282#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1593 2283msgid "Export file is missing." 2284msgstr "Exportdatei fehlt." 2285 2286#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1614 2287#, python-brace-format 2288msgid "Exported animation file <{file}> exists. Do you want to overwrite it?" 2289msgstr "" 2290 2291#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1693 2292msgid "Add space-time dataset layer" 2293msgstr "" 2294 2295#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1718 2296msgid "Multiple raster maps" 2297msgstr "" 2298 2299#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1719 2300msgid "Multiple vector maps" 2301msgstr "" 2302 2303#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1720 2304msgid "Multiple 3D raster maps" 2305msgstr "" 2306 2307#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1721 2308msgid "Space time raster dataset" 2309msgstr "" 2310 2311#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1722 2312msgid "Space time vector dataset" 2313msgstr "" 2314 2315#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1723 2316msgid "Space time 3D raster dataset" 2317msgstr "" 2318 2319#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1762 2320msgid "Input data type:" 2321msgstr "" 2322 2323#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1843 2324msgid "Select raster/vector maps." 2325msgstr "" 2326 2327#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1872 2328msgid "Please select maps or dataset first." 2329msgstr "" 2330 2331#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1901 2332msgid "Animation Tool settings" 2333msgstr "" 2334 2335#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1944 2336#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:462 2337#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:314 2338#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:885 2339msgid "Background color:" 2340msgstr "Hintergrundfarbe: " 2341 2342#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1965 2343msgid "Number of parallel processes:" 2344msgstr "" 2345 2346#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1994 2347msgid "Text foreground color:" 2348msgstr "" 2349 2350#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2015 2351msgid "Text background color:" 2352msgstr "" 2353 2354#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2047 2355#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:303 2356msgid "Time" 2357msgstr "Zeit" 2358 2359#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2057 2360msgid "Absolute time format:" 2361msgstr "" 2362 2363#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2077 2364msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string." 2365msgstr "" 2366 2367#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2088 2368msgid "Learn more about formatting options" 2369msgstr "" 2370 2371#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2102 2372msgid "Display instances with no data" 2373msgstr "" 2374 2375#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2105 2376msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame." 2377msgstr "" 2378 2379#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2136 2380msgid "Invalid" 2381msgstr "Ungültig" 2382 2383#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52 2384msgid "GRASS GIS Animation tool" 2385msgstr "" 2386 2387#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:155 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:291 2388msgid "Main Toolbar" 2389msgstr "Haupt-Werkzeugleiste" 2390 2391#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:165 2392msgid "Animation Toolbar" 2393msgstr "" 2394 2395#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:177 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157 2396#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:302 2397msgid "Misc Toolbar" 2398msgstr "Werkzeugleiste Verschiedenes" 2399 2400#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:277 2401msgid "Loading data" 2402msgstr "Lade Daten" 2403 2404#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:285 2405#, python-brace-format 2406msgid " ({c} out of {p})" 2407msgstr "" 2408 2409#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:601 2410#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:599 2411#, python-format 2412msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s" 2413msgstr "" 2414 2415#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:606 2416#, python-format 2417msgid "to %(to)s" 2418msgstr "" 2419 2420#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:235 2421#, python-format 2422msgid "Maximum number of animations is %s." 2423msgstr "" 2424 2425#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:444 2426msgid "Failed to display legend." 2427msgstr "" 2428 2429#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:476 2430msgid "Inconsistent number of maps, please check input data." 2431msgstr "" 2432 2433#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:506 2434msgid "No animation to export." 2435msgstr "" 2436 2437#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:543 2438msgid "Preparing export, please wait..." 2439msgstr "" 2440 2441#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:606 2442#, python-format 2443msgid "%(start)s %(unit)s" 2444msgstr "" 2445 2446#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:625 2447msgid "Exporting animation, please wait..." 2448msgstr "" 2449 2450#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:418 2451msgid "Rendering map layers" 2452msgstr "" 2453 2454#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:531 2455msgid "Overlaying map layers" 2456msgstr "" 2457 2458#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:758 2459#, python-brace-format 2460msgid "Directory {t} not removed." 2461msgstr "" 2462 2463#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:24 2464msgid "Loading ctypes libs failed" 2465msgstr "" 2466 2467#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:42 2468#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:45 2469msgid "Select imagery group" 2470msgstr "" 2471 2472#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:146 2473#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:957 2474#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84 2475msgid "Settings" 2476msgstr "Einstellungen" 2477 2478#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:51 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:137 2479#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71 2480msgid "Show manual" 2481msgstr "Zeige Handbuchseiten" 2482 2483#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54 2484msgid "Add scatter plot" 2485msgstr "" 2486 2487#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57 2488msgid "Select area with polygon" 2489msgstr "" 2490 2491#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60 2492msgid "Pan mode for scatter plots" 2493msgstr "" 2494 2495#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:63 2496msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)" 2497msgstr "" 2498 2499#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:66 2500msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)" 2501msgstr "" 2502 2503#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:69 2504msgid "Show/hide class manager" 2505msgstr "" 2506 2507#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175 2508#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:176 2509msgid "Include selected area to class" 2510msgstr "" 2511 2512#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178 2513#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:179 2514msgid "Exclude selected area from class" 2515msgstr "" 2516 2517#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:181 2518msgid "Add new vertex" 2519msgstr "Neuen Vertex hinzufügen" 2520 2521#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:182 2522msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot" 2523msgstr "" 2524 2525#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:184 2526msgid "Create selection polygon" 2527msgstr "" 2528 2529#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:185 2530msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary" 2531msgstr "" 2532 2533#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:187 2534msgid "Move vertex" 2535msgstr "Verschiebe Vertex" 2536 2537#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:188 2538msgid "Move boundary vertex" 2539msgstr "" 2540 2541#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:190 2542msgid "Remove vertex" 2543msgstr "Entferne Vertex" 2544 2545#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:191 2546msgid "Remove boundary vertex" 2547msgstr "" 2548 2549#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:193 2550msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)" 2551msgstr "" 2552 2553#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:271 2554msgid "Add class" 2555msgstr "" 2556 2557#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:273 2558msgid "Remove selected class" 2559msgstr "" 2560 2561#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:140 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:167 2562msgid "Loading data..." 2563msgstr "Lade Daten..." 2564 2565#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:205 2566msgid "No data set." 2567msgstr "Kein Datensatz." 2568 2569#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:223 2570#, python-format 2571msgid "" 2572"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n" 2573"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n" 2574"\n" 2575"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command." 2576msgstr "" 2577 2578#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:232 2579#, python-format 2580msgid "" 2581"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n" 2582"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below recommend threshold.\n" 2583" It can be done by <g.region> command.\n" 2584"\n" 2585"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?" 2586msgstr "" 2587 2588#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:289 2589msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed." 2590msgstr "" 2591 2592#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:302 2593#, python-format 2594msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n" 2595msgstr "" 2596 2597#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:305 2598msgid "Scatter plot cannot be added.\n" 2599msgstr "" 2600 2601#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:311 2602#, python-format 2603msgid "" 2604"Scatter plot cannot be added.\n" 2605"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n" 2606msgstr "" 2607 2608#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:321 2609#, python-format 2610msgid "" 2611"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n" 2612"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) below recommended threshold.\n" 2613"\n" 2614"Do you really want to add this scatter plot?" 2615msgstr "" 2616 2617#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:410 2618msgid "" 2619"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n" 2620"\n" 2621"There is no class yet, do you want to create one?" 2622msgstr "" 2623 2624#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:414 ../gui/wxpython/iclass/digit.py:75 2625msgid "No class selected" 2626msgstr "Keine Klasse ausgewählt" 2627 2628#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:445 2629#, python-format 2630msgid "" 2631"Error occurred during computation of scatter plot category:\n" 2632"%s" 2633msgstr "" 2634 2635#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:765 2636#, python-format 2637msgid "Export scatter plot raster of class <%s>" 2638msgstr "" 2639 2640#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:783 2641#, python-format 2642msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>." 2643msgstr "" 2644 2645#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:787 2646#, python-format 2647msgid "" 2648"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n" 2649"%s" 2650msgstr "" 2651 2652#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:42 2653msgid "Add scatter plots" 2654msgstr "" 2655 2656#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:61 2657msgid "x axis:" 2658msgstr "x-Achse:" 2659 2660#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:68 2661msgid "y axis:" 2662msgstr "y-Achse:" 2663 2664#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:107 2665msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):" 2666msgstr "" 2667 2668#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:157 2669msgid "No scatter plots selected." 2670msgstr "" 2671 2672#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:205 2673msgid "Select both x and y bands." 2674msgstr "" 2675 2676#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:209 2677msgid "Selected bands must be different." 2678msgstr "" 2679 2680#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:216 2681msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list." 2682msgstr "" 2683 2684#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:283 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:780 2685msgid "Enter name of new vector map:" 2686msgstr "" 2687 2688#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325 2689#, python-format 2690msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 2691msgstr "" 2692 2693#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:328 2694#, python-format 2695msgid "Raster <%s> exists" 2696msgstr "Rasterkarte <%s> vorhanden" 2697 2698#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:354 2699msgid "Show confidence ellipses" 2700msgstr "" 2701 2702#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361 2703msgid "Selection polygon color:" 2704msgstr "" 2705 2706#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:362 2707msgid "Color of selection polygon vertex:" 2708msgstr "" 2709 2710#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:363 2711msgid "Selected area color:" 2712msgstr "" 2713 2714#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:374 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1293 2715msgid "Snapping threshold in pixels:" 2716msgstr "" 2717 2718#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:375 2719msgid "Selected area opacity:" 2720msgstr "" 2721 2722#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:399 2723#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1869 2724#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1318 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:830 2725#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1428 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2727 2726#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2704 2727msgid "Apply changes for the current session" 2728msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an" 2729 2730#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:402 2731#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1872 2732#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1321 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:837 2733#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1432 2734#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:100 2735#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2730 2736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2707 2737msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)" 2738msgstr "Wende Änderungen an und speichere sie in den Benutzereinstellungen (Standard für die nächste Sitzung)" 2739 2740#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:404 2741#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1874 2742#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1323 2743#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:118 2744#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:668 2745#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:146 2746#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:899 2747#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2732 2748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2709 2749msgid "Close dialog" 2750msgstr "Dialog schließen" 2751 2752#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:414 2753msgid "Selection style:" 2754msgstr "" 2755 2756#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:443 2757msgid "Ellipses settings:" 2758msgstr "" 2759 2760#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:44 2761#, python-brace-format 2762msgid "The Scatterplot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" 2763msgstr "" 2764 2765#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:617 2766msgid "Zoom to scatter plot extend" 2767msgstr "" 2768 2769#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:145 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:296 2770msgid "Classes" 2771msgstr "Klassen" 2772 2773#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:171 2774msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool" 2775msgstr "" 2776 2777#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:403 2778msgid "scatter plot" 2779msgstr "" 2780 2781#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:418 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:396 2782msgid "Class name" 2783msgstr "Klassenname" 2784 2785#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:456 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:430 2786msgid "Please use only ASCII characters." 2787msgstr "" 2788 2789#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:481 2790msgid "Maximum limit of categories number was reached." 2791msgstr "" 2792 2793#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:578 2794msgid "Rename class" 2795msgstr "" 2796 2797#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:581 2798msgid "Set color" 2799msgstr "" 2800 2801#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:584 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:492 2802msgid "Change opacity level" 2803msgstr "Transparenz ändern" 2804 2805#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:588 2806msgid "Hide" 2807msgstr "" 2808 2809#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:590 2810msgid "Show" 2811msgstr "" 2812 2813#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:603 2814msgid "Move to top" 2815msgstr "" 2816 2817#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:608 2818msgid "Move to bottom" 2819msgstr "" 2820 2821#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:615 2822msgid "Move category up" 2823msgstr "" 2824 2825#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:620 2826msgid "Move category down" 2827msgstr "" 2828 2829#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:627 2830msgid "Export class raster" 2831msgstr "" 2832 2833#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:699 2834#, python-format 2835msgid "Change opacity of class <%s>" 2836msgstr "" 2837 2838#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:724 2839msgid "Empty name was inserted." 2840msgstr "" 2841 2842#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:109 2843#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157 2844msgid "Select category for editing." 2845msgstr "" 2846 2847#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:150 2848msgid "Computing of scatter plots failed." 2849msgstr "" 2850 2851#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:295 2852msgid "Patching category raster conditions file failed." 2853msgstr "" 2854 2855#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:318 2856#, python-format 2857msgid "" 2858"v.build failed:\n" 2859"%s" 2860msgstr "" 2861 2862#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:336 2863#, python-format 2864msgid "" 2865"v.to.rast failed:\n" 2866"%s" 2867msgstr "" 2868 2869#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:39 2870#, python-brace-format 2871msgid "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib and on some systems also python-matplotlib-wx) package(s) to be installed. {0}" 2872msgstr "" 2873 2874#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:77 2875msgid "GRASS GIS Timeline Tool" 2876msgstr "" 2877 2878#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:135 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:342 2879#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:847 2880#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1886 2881msgid "Draw" 2882msgstr "Zeichne" 2883 2884#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:137 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:345 2885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2065 ../gui/wxpython/menustrings.py:2108 2886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2016 2887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2059 2888msgid "Help" 2889msgstr "Hilfe" 2890 2891#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:141 2892msgid "3D plot of spatio-temporal extents" 2893msgstr "" 2894 2895#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:144 2896msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)" 2897msgstr "" 2898 2899#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:149 2900msgid "Select space time dataset(s):" 2901msgstr "" 2902 2903#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:180 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:374 2904#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:487 2905#, python-format 2906msgid "Dataset <%s> not found in temporal database" 2907msgstr "" 2908 2909#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:196 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:392 2910#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:506 2911msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed." 2912msgstr "" 2913 2914#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:215 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:409 2915#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:516 2916msgid "Datasets have different time unit which is not allowed." 2917msgstr "" 2918 2919#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:236 2920#, python-brace-format 2921msgid "Dataset <{name}> is empty" 2922msgstr "" 2923 2924#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:294 2925#, python-format 2926msgid "X [%s]" 2927msgstr "" 2928 2929#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:295 2930#, python-format 2931msgid "Y [%s]" 2932msgstr "" 2933 2934#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:297 2935msgid "X" 2936msgstr "" 2937 2938#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:298 2939msgid "Y" 2940msgstr "" 2941 2942#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:374 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639 2943#, python-format 2944msgid "Time [%s]" 2945msgstr "Zeit [%s]" 2946 2947#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:480 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:944 2948#, python-format 2949msgid "Please specify the space time dataset <%s>." 2950msgstr "" 2951 2952#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:482 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:947 2953msgid "Ambiguous dataset name" 2954msgstr "" 2955 2956#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:566 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1091 2957#, python-format 2958msgid "Space time raster dataset: %s" 2959msgstr "" 2960 2961#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:568 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1093 2962#, python-format 2963msgid "Space time vector dataset: %s" 2964msgstr "" 2965 2966#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:570 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1095 2967#, python-format 2968msgid "Space time 3D raster dataset: %s" 2969msgstr "" 2970 2971#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:572 2972#, python-format 2973msgid "Mapset: %s" 2974msgstr "" 2975 2976#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:573 2977#, python-format 2978msgid "Map name: %s" 2979msgstr "" 2980 2981#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:575 2982#, python-format 2983msgid "Start time: %s" 2984msgstr "" 2985 2986#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:578 2987#, python-format 2988msgid "End time: %s" 2989msgstr "" 2990 2991#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:582 2992msgid "WARNING: invalid topology" 2993msgstr "" 2994 2995#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:584 2996msgid "" 2997"\n" 2998"Press Del to dismiss." 2999msgstr "" 3000 3001#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:68 3002msgid "model" 3003msgstr "Modell" 3004 3005#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:69 3006msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler." 3007msgstr "Skript erzeugt durch den wxGUI Grafischen Modellierer." 3008 3009#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:495 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:558 3010#, python-format 3011msgid "undefined variable '%s'" 3012msgstr "undefinierte Variable '%s'" 3013 3014#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:592 3015msgid "Running model..." 3016msgstr "Modell wird ausgeführt..." 3017 3018#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:611 3019msgid "Model is empty. Nothing to run." 3020msgstr "Modell ist leer. Nichts auszuführen." 3021 3022#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:620 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:670 3023msgid "Validating model..." 3024msgstr "Überprüfe Modell..." 3025 3026#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:628 3027#, python-format 3028msgid "" 3029"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n" 3030"\n" 3031"%s" 3032msgstr "" 3033"Modell ist nicht gültig. Soll das Modell trotzdem berechnet werden?\n" 3034"\n" 3035"%s" 3036 3037#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:631 3038msgid "Run model?" 3039msgstr "Ausführen des Modells?" 3040 3041#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:670 3042msgid "Variables below not defined:" 3043msgstr "Folgende Variablen sind nicht definiert:" 3044 3045#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:793 3046msgid "Raster maps" 3047msgstr "Rasterkarten" 3048 3049#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:796 3050msgid "3D raster maps" 3051msgstr "3D Rasterkarten" 3052 3053#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:799 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1704 3054msgid "Vector maps" 3055msgstr "Vektorkarten" 3056 3057#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1512 3058msgid "<not defined>" 3059msgstr "<nicht definiert>" 3060 3061#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1640 3062msgid "Condition: " 3063msgstr "Bedingung:" 3064 3065#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1642 3066msgid "Condition: not defined" 3067msgstr "Bedingung: nicht definiert" 3068 3069#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1780 3070msgid "if-else" 3071msgstr "if-else" 3072 3073#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1888 3074msgid "empty" 3075msgstr "" 3076 3077#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1890 3078#, python-brace-format 3079msgid "Details: unsupported tag name '{0}'." 3080msgstr "" 3081 3082#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2866 3083msgid "Model parameters" 3084msgstr "Modellparameter" 3085 3086#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2891 3087msgid "Delete intermediate data when finish" 3088msgstr "Lösche temporäre Daten, wenn fertig." 3089 3090#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2899 3091#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1989 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:174 3092#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158 3093#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:607 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:172 3094msgid "&Run" 3095msgstr "&Los" 3096 3097#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2943 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:171 3098msgid "Variables" 3099msgstr "Variablen" 3100 3101#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:32 3102#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2040 3103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1991 3104msgid "Modeler settings" 3105msgstr "Modeler-Einstellungen" 3106 3107#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59 3108msgid "Item properties" 3109msgstr "Eintragseigenschaften" 3110 3111#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:66 3112msgid "Disabled:" 3113msgstr "Deaktiviert:" 3114 3115#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:102 3116#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:194 3117#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492 3118#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:604 3119#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1895 3120msgid "Command" 3121msgstr "Befehle" 3122 3123#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:107 3124#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421 3125#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:533 3126#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2815 3127#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1109 3128#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1191 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:397 3129#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6368 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6722 3130msgid "Color" 3131msgstr "Farbe" 3132 3133#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114 3134#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428 3135#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:540 3136msgid "Valid:" 3137msgstr "Gültig:" 3138 3139#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:132 3140msgid "Invalid:" 3141msgstr "Ungültig:" 3142 3143#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150 3144msgid "Running:" 3145msgstr "Berechnung:" 3146 3147#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177 3148#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:343 3149#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:455 3150#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:571 3151msgid "Shape size" 3152msgstr "Shape Größe" 3153 3154#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:184 3155#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:350 3156#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:462 3157#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:578 3158#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:559 3159#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:95 3160#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1952 3161#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830 3162msgid "Width:" 3163msgstr "Breite:" 3164 3165#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:210 3166#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:376 3167#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:488 3168#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:604 3169#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:363 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1282 3170#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1956 3171#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3848 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4065 3172#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 3173msgid "Height:" 3174msgstr "Höhe:" 3175 3176#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:93 3177#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:373 3178msgid "Data" 3179msgstr "Daten" 3180 3181#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:255 3182#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2352 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:795 3183msgid "Type" 3184msgstr "Typ" 3185 3186#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:262 3187msgid "Raster:" 3188msgstr "Raster:" 3189 3190#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:280 3191msgid "3D raster:" 3192msgstr "3D Raster:" 3193 3194#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:298 3195msgid "Vector:" 3196msgstr "Vektor:" 3197 3198#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:316 3199msgid "Table:" 3200msgstr "" 3201 3202#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:416 3203msgid "Loop" 3204msgstr "Schleife" 3205 3206#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:528 3207msgid "Comment" 3208msgstr "Kommentar" 3209 3210#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:661 3211#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2056 3212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2007 3213msgid "Model properties" 3214msgstr "Modell-Eigenschaften" 3215 3216#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:668 3217#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:735 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:846 3218#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:880 3219msgid "Metadata" 3220msgstr "Metadaten" 3221 3222#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:670 3223msgid "Commands" 3224msgstr "Befehle" 3225 3226#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:682 3227#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:97 3228#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:146 3229#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:284 3230#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1132 3231msgid "Allow output files to overwrite existing files" 3232msgstr "Erlaube, dass Ausgabedateien existierende Dateien überschreiben" 3233 3234#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:694 3235msgid "Apply properties" 3236msgstr "Wende Eigenschaften an" 3237 3238#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:696 3239#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:838 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1433 3240#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:103 3241#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:71 3242#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:474 3243msgid "Close dialog and ignore changes" 3244msgstr "Schließe den Dialog und ignoriere die Änderungen" 3245 3246#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:715 3247msgid "Description:" 3248msgstr "Beschreibung:" 3249 3250#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:724 3251msgid "Author(s):" 3252msgstr "Autor(en):" 3253 3254#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:51 3255msgid "Data properties" 3256msgstr "Dateneigenschaften" 3257 3258#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:91 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:258 3259msgid "Name of raster map:" 3260msgstr "Name der Rasterkarte:" 3261 3262#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:93 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:260 3263#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:245 3264msgid "Name of vector map:" 3265msgstr "Name der Vektorkarte:" 3266 3267#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:96 3268#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:114 3269msgid "Name of element:" 3270msgstr "Name des Elements:" 3271 3272#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:107 3273msgid "Type of element:" 3274msgstr "Art des Elements:" 3275 3276#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:165 3277msgid "Add GRASS command to the model" 3278msgstr "Füge GRASS Kommando zu Modell hinzu" 3279 3280#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:196 3281msgid "Label and comment" 3282msgstr "" 3283 3284#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:237 3285#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1617 3286msgid "Label:" 3287msgstr "Beschriftung:" 3288 3289#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:241 3290#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:890 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1631 3291msgid "Comment:" 3292msgstr "Kommentar:" 3293 3294#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:291 3295msgid "" 3296"Command not defined.\n" 3297"\n" 3298"Unable to add new action to the model." 3299msgstr "" 3300"Befehl nicht definiert.\n" 3301"\n" 3302"Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich." 3303 3304#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:298 3305#, python-format 3306msgid "" 3307"'%s' is not a GRASS module.\n" 3308"\n" 3309"Unable to add new action to the model." 3310msgstr "" 3311"'%s' ist kein GRASS-Modul.\n" 3312"\n" 3313"Hinzufügen einer neuen Aktion zu Modell nicht möglich." 3314 3315#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:334 3316msgid "Relation properties" 3317msgstr "Beziehungseigenschaften" 3318 3319#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:356 3320msgid "From" 3321msgstr "Von" 3322 3323#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2413 3324msgid "To" 3325msgstr "Nach" 3326 3327#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400 3328#, python-format 3329msgid "Data: %s" 3330msgstr "Daten: %s" 3331 3332#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:406 3333msgid "Command:" 3334msgstr "Befehl:" 3335 3336#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:412 3337msgid "Option:" 3338msgstr "Option:" 3339 3340#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:427 3341msgid "" 3342"Relation doesn't start with data item.\n" 3343"Unable to add relation." 3344msgstr "" 3345"Relation beginnt nicht mit einem Daten-Dings.\n" 3346"Kann Relation nicht hinzufügen." 3347 3348#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:434 3349msgid "" 3350"Relation doesn't point to GRASS command.\n" 3351"Unable to add relation." 3352msgstr "" 3353"Relation zeigt nicht auf GRASS Befehl.\n" 3354"Kann die Relation nicht hinzufügen." 3355 3356#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:447 3357msgid "" 3358"No relevant option found.\n" 3359"Unable to add relation." 3360msgstr "" 3361"Keine relevante Option gefunden.\n" 3362"Kann Relation nicht hinzufügen." 3363 3364#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:486 3365msgid "Condition" 3366msgstr "Bedingung" 3367 3368#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:491 3369#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:603 3370#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1892 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3645 3371msgid "Label" 3372msgstr "Label" 3373 3374#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:514 3375msgid "Loop properties" 3376msgstr "Loop-Eigenschaften" 3377 3378#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:520 3379msgid "List of items in loop" 3380msgstr "Liste von Elementen im Loop" 3381 3382#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:523 3383msgid "Series" 3384msgstr "Serien" 3385 3386#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:525 3387msgid "Define map series as condition for the loop" 3388msgstr "Definieren Sie eine Karten-Serie als Bedingung für die Schleife" 3389 3390#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:570 3391msgid "Define series of maps" 3392msgstr "Definiert eine Karten-Serie" 3393 3394#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:588 3395msgid "If-else properties" 3396msgstr "If-Else-Eigenschaften" 3397 3398#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:595 3399msgid "List of items in 'if' block" 3400msgstr "Liste von Objekte im 'if'-Block" 3401 3402#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:601 3403msgid "List of items in 'else' block" 3404msgstr "Liste von Objekte im 'else'-Block" 3405 3406#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:773 3407#, python-format 3408msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed." 3409msgstr "Variable <%s> ist im Modell bereits vorhanden. Hinzufügen nicht erfolgreich." 3410 3411#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:804 3412msgid "Do you want to delete all variables from the model?" 3413msgstr "Wollen sie alle Variablen aus dem Modell löschen?" 3414 3415#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:806 3416msgid "Delete variables" 3417msgstr "Lösche Variablen" 3418 3419#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:845 3420#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1014 3421#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:285 3422msgid "Delete selected" 3423msgstr "Selektierte löschen" 3424 3425#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:846 3426#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:289 3427msgid "Delete all" 3428msgstr "Alle löschen" 3429 3430#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:852 3431#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1018 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1452 3432#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2602 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:291 3433msgid "Reload" 3434msgstr "Erneut Laden" 3435 3436#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:920 3437#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939 3438#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2091 3439msgid "No" 3440msgstr "Nein" 3441 3442#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:922 3443#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939 3444#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2093 3445msgid "Yes" 3446msgstr "Ja" 3447 3448#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:81 3449msgid "GRASS GIS Graphical Modeler" 3450msgstr "GRASS GIS Graphical Modeler" 3451 3452#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:164 3453msgid "Model" 3454msgstr "Modell" 3455 3456#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:167 3457msgid "Items" 3458msgstr "Objekte" 3459 3460#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:175 3461msgid "Python editor" 3462msgstr "Python Editor" 3463 3464#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2292 3465msgid "Command output" 3466msgstr "Befehlsausgabe" 3467 3468#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:261 3469msgid "Python script contains local modifications" 3470msgstr "Python Skript enthält lokale Änderungen." 3471 3472#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:263 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2154 3473msgid "Python script is up-to-date" 3474msgstr "Python Skript ist aktuell" 3475 3476#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:280 3477msgid "Redrawing model..." 3478msgstr "Stelle Modell neu dar..." 3479 3480#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:329 3481msgid "Model computation finished" 3482msgstr "" 3483 3484#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:342 3485msgid "Do you want to save changes in the model?" 3486msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Modell speichern?" 3487 3488#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:344 3489msgid "Do you want to store current model settings to model file?" 3490msgstr "Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?" 3491 3492#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:350 3493msgid "Quit Graphical Modeler" 3494msgstr "Grafischen Modellierer beenden" 3495 3496#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411 3497#, python-format 3498msgid "%d intermediate maps deleted from current mapset" 3499msgstr "" 3500 3501#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:420 3502msgid "No intermediate data to delete." 3503msgstr "Keine temporären Daten zu löschen." 3504 3505#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426 3506#, python-format 3507msgid "Do you want to permanently delete data?%s" 3508msgstr "Wollen sie die Daten dauerhaft löschen?%s" 3509 3510#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428 3511msgid "Delete intermediate data?" 3512msgstr "Lösche temporäre Daten?" 3513 3514#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:448 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:598 3515msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?" 3516msgstr "Aktuelles Modell ist nicht leer. Wollen sie die aktuellen Einstellungen in eine Modell-Datei speichern?" 3517 3518#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:451 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:601 3519msgid "Create new model?" 3520msgstr "Neues Modell erstellen?" 3521 3522#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:488 3523msgid "Choose model file" 3524msgstr "Auswahl der Modell-Datei" 3525 3526#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:490 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:550 3527#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:593 3528msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm" 3529msgstr "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm" 3530 3531#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511 3532#, python-format 3533msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model" 3534msgstr "%(items)d items (%(actions)d actions) in Modell geladen" 3535 3536#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:523 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:567 3537#, python-format 3538msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 3539msgstr "Modell-Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie diese Datei überschreiben?" 3540 3541#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:2027 3542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1978 3543msgid "Save model" 3544msgstr "Speichere Modell" 3545 3546#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:585 3547#, python-format 3548msgid "File <%s> saved" 3549msgstr "Datei <%s> gespeichert" 3550 3551#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:548 3552msgid "Choose file to save current model" 3553msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Modell zu speichern" 3554 3555#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:570 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1126 3556msgid "File already exists" 3557msgstr "Die Datei existiert bereits." 3558 3559#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:667 3560msgid "Model is empty. Nothing to validate." 3561msgstr "Modell ist leer. Nichts zu überprüfen." 3562 3563#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:677 3564#, python-format 3565msgid "" 3566"Model is not valid.\n" 3567"\n" 3568"%s" 3569msgstr "" 3570"Modell ist nicht gültig.\n" 3571"\n" 3572"%s" 3573 3574#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:681 3575msgid "Model is valid." 3576msgstr "Modell ist gültig." 3577 3578#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:741 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748 3579#, python-format 3580msgid "Model exported to <%s>" 3581msgstr "Modell exportiert in <%s>" 3582 3583#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052 3584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2003 3585msgid "Add comment" 3586msgstr "Kommentar hinzufügen" 3587 3588#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:901 3589msgid "Empty comment. Nothing to add to the model." 3590msgstr "" 3591 3592#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:937 3593msgid "wxGUI Graphical Modeler" 3594msgstr "wxGUI Grafischen Modellierer" 3595 3596#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1056 3597#, python-format 3598msgid "" 3599"Reading model file <%s> failed.\n" 3600"Invalid file, unable to parse XML document.\n" 3601"\n" 3602"%s" 3603msgstr "" 3604"Lesen der Modell-Datei <%s> nicht erfolgreich.\n" 3605"Ungültige Datei, Parsing der XML-Datei nicht möglich.\n" 3606"\n" 3607"%s" 3608 3609#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1068 3610msgid "Please wait, loading model..." 3611msgstr "Bitte warten Sie, lade Modell..." 3612 3613#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1134 3614msgid "Writing current settings to model file failed." 3615msgstr "Das Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Modell-Datei nicht erfolgreich." 3616 3617#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1145 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1717 3618#, python-format 3619msgid "Unable to open file <%s> for writing." 3620msgstr "Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen." 3621 3622#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1509 3623msgid "Disable" 3624msgstr "Ausschalten" 3625 3626#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1515 3627msgid "Enable" 3628msgstr "Aktiviere" 3629 3630#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1523 3631#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1618 3632msgid "Set label" 3633msgstr "Beschriftung setzen" 3634 3635#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1529 3636#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1632 3637msgid "Set comment" 3638msgstr "Kommentar erstellen" 3639 3640#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1539 3641msgid "Add control point" 3642msgstr "Füge Kontrollpunkt hinzu" 3643 3644#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1546 3645msgid "Remove control point" 3646msgstr "Entferne Kontrollpunkt" 3647 3648#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1560 3649msgid "Intermediate" 3650msgstr "Temporär" 3651 3652#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1573 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1571 3653#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:162 3654msgid "Display" 3655msgstr "Fenster" 3656 3657#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1590 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:503 3658msgid "Properties" 3659msgstr "Eigenschaften" 3660 3661#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1732 3662msgid "List of variables - right-click to delete" 3663msgstr "Liste von Variablen - Rechtsklick für Löschen" 3664 3665#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1737 3666#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1784 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 3667#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:480 3668msgid "Name" 3669msgstr "Name" 3670 3671#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1738 3672#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 3673msgid "Data type" 3674msgstr "Datentyp" 3675 3676#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1739 3677#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797 3678msgid "Default value" 3679msgstr "Standardwert" 3680 3681#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1740 3682#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1804 3683#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492 3684#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3685#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204 3686#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1540 3687#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1773 3688msgid "Description" 3689msgstr "Beschreibung" 3690 3691#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1745 3692msgid "Add new variable" 3693msgstr "Neue Variable hinzufügen" 3694 3695#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1749 3696msgid "integer" 3697msgstr "Integer" 3698 3699#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1750 3700msgid "float" 3701msgstr "Fließkomma" 3702 3703#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1751 3704msgid "string" 3705msgstr "Zeichenkette" 3706 3707#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1752 3708#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 3709#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1713 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369 3710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398 3711#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:924 3712msgid "raster" 3713msgstr "Raster" 3714 3715#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1753 3716#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369 3717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398 3718#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927 3719msgid "vector" 3720msgstr "Vektor" 3721 3722#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1754 3723msgid "region" 3724msgstr "Region" 3725 3726#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1755 3727msgid "mapset" 3728msgstr "Mapset" 3729 3730#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1756 3731#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836 3732msgid "file" 3733msgstr "Datei" 3734 3735#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1757 3736msgid "dir" 3737msgstr "" 3738 3739#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1764 3740msgid "Add new variable to the model" 3741msgstr "Neue Variable zu Modell hinzufügen" 3742 3743#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1887 3744msgid "List of items - right-click to delete" 3745msgstr "Liste von Elementen - Rechtsklick für Löschen" 3746 3747#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1893 3748msgid "In loop" 3749msgstr "In Schleife" 3750 3751#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1894 3752msgid "Parameterized" 3753msgstr "" 3754 3755#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1950 3756msgid "No items to selected." 3757msgstr "" 3758 3759#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1986 3760msgid "Python script" 3761msgstr "Python-Skript" 3762 3763#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1990 3764msgid "Run python script" 3765msgstr "Starte Python-Skript" 3766 3767#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1993 3768msgid "Save python script to file" 3769msgstr "Speichere Python-Skript in Datei" 3770 3771#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1996 3772msgid "" 3773"Refresh python script based on the model.\n" 3774"It will discards all local changes." 3775msgstr "" 3776"Aktualisiere Python-Skript auf Grundlage des Modells.\n" 3777"Alle lokalen Änderungen im Skript werden überschrieben." 3778 3779#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2034 3780#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:281 3781#, python-format 3782msgid "Unable to launch Python script. %s" 3783msgstr "Kann das Python Skript '%s' nicht starten" 3784 3785#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2069 3786#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:317 3787msgid "Choose file to save" 3788msgstr "Wählen Sie die zu speichernde Datei" 3789 3790#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2074 3791#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:319 3792#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:381 3793msgid "Python script (*.py)|*.py" 3794msgstr "Pythont Skript (*.py)|*.py" 3795 3796#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2091 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:375 3797#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:335 3798#, python-format 3799msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 3800msgstr "Datei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?" 3801 3802#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2094 3803#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:337 3804msgid "Save file" 3805msgstr "Speichere Datei" 3806 3807#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2131 3808msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?" 3809msgstr "Python-Skript wurde lokal geändert. Aktualisierung wird die Änderungen überschreiben. Wollen Sie wirklich fortfahren?" 3810 3811#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2134 3812msgid "Update" 3813msgstr "Update" 3814 3815#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164 3816msgid "Define GRASS Database and Location Name" 3817msgstr "" 3818"Wählen Sie die GRASS-Datenbank \n" 3819"und den Namen der Location" 3820 3821#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:184 3822#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:39 3823msgid "Set default region extent and resolution" 3824msgstr "Setzen Sie Ausdehnung und Auflösung der Standardregion" 3825 3826#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:185 3827msgid "This option allows setting default computation region immediately after new location is created. Default computation region can be defined later using g.region based on imported data." 3828msgstr "" 3829 3830#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:191 3831msgid "Create user mapset" 3832msgstr "" 3833 3834#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:192 3835msgid "This option allows creating user mapset immediately after new location is created. Note that GRASS always creates PERMANENT mapset." 3836msgstr "" 3837 3838#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:198 3839msgid "GIS Data Directory:" 3840msgstr "GIS-Daten Verzeichnis:" 3841 3842#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:217 3843msgid "Project Location" 3844msgstr "Projekt-Location" 3845 3846#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:218 3847msgid "Name of location directory in GIS Data Directory" 3848msgstr "Name der Location im GIS-Datenverzeichnis" 3849 3850#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:232 3851msgid "Location Title" 3852msgstr "Location-Titel" 3853 3854#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:234 3855msgid "Optional location title, you can leave this field blank." 3856msgstr "Location-Titel (optional, Sie können dieses Feld leer lassen)." 3857 3858#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:265 3859#, python-format 3860msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 3861msgstr "Der Name <%(name)s> ist kein gültiger Name für Locations. Bitte verwenden Sie nur ASCII-Zeichen ohne %(chars)s und Leerzeichen." 3862 3863#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:273 3864msgid "Invalid location name" 3865msgstr "Ungültiger Location-Name" 3866 3867#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:288 3868msgid "Choose GRASS data directory:" 3869msgstr "Wählen Sie das GRASS-Daten Verzeichnis:" 3870 3871#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:302 3872#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2587 3873msgid "Location already exists in GRASS Database." 3874msgstr "Die Location existiert bereits in der GRASS Datenbank." 3875 3876#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:306 3877msgid "Unable to create location" 3878msgstr "Kann die Location nicht erzeugen" 3879 3880#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:320 3881msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored." 3882msgstr "Der Titel der Location ist auf eine Zeile und 256 Zeichen beschränkt. Der Rest des Textes wird ignoriert." 3883 3884#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:330 3885msgid "Choose method for creating a new location" 3886msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die neue Location zu erzeugen" 3887 3888#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:337 3889msgid "Select EPSG code of spatial reference system" 3890msgstr "Wählen Sie den EPSG-Code des Koordinatensystem" 3891 3892#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:343 3893msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file" 3894msgstr "Einlesen von Projektions- und Datumsinformationen aus georeferenzierter Datei" 3895 3896#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:347 3897msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file" 3898msgstr "Lese Projektions- und Datumsinformationen aus Well Known Text (WKT) .prj-Datei" 3899 3900#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350 3901msgid "Select coordinate system parameters from a list" 3902msgstr "Wählen Sie das Koordinatensystem aus einer Liste" 3903 3904#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:353 3905msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters" 3906msgstr "Angabe von Projektions- und Datumsinformationen über anwendungsspezifische PROJ.4 Parameter" 3907 3908#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:356 3909msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)" 3910msgstr "Erzeuge ein generisches kartesisches Koordinatensystem (XY)" 3911 3912#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:360 3913msgid "Simple methods:" 3914msgstr "" 3915 3916#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:372 3917msgid "Advanced methods:" 3918msgstr "" 3919 3920#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:475 3921msgid "Choose projection" 3922msgstr "Wählen Sie eine Projektion" 3923 3924#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492 3925#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3926#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204 3927#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1539 3928#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1772 3929msgid "Code" 3930msgstr "Code" 3931 3932#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:496 3933msgid "Projection code:" 3934msgstr "Projektionscode:" 3935 3936#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:504 3937#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1031 3938#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1221 3939msgid "Search in description:" 3940msgstr "Suche in der Beschreibung:" 3941 3942#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:682 3943#, python-format 3944msgid "Unable to read list: %s" 3945msgstr "Kann die Liste nicht lesen: %s" 3946 3947#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:786 3948msgid "Choose projection parameters" 3949msgstr "Wählen Sie eine Projektion" 3950 3951#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:800 3952msgid "Select datum or ellipsoid (next page)" 3953msgstr "Wählen Sie Datum oder Ellipsoid (nächste Seite)" 3954 3955#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:808 3956msgid "Datum with associated ellipsoid" 3957msgstr "Datum mit zugehörigem Ellipsoiden" 3958 3959#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:811 3960msgid "Ellipsoid only" 3961msgstr "Nur Ellipsoid" 3962 3963#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:869 3964#, python-format 3965msgid "You must enter a value for %s" 3966msgstr "Sie müssen einen Wert für %s eingeben." 3967 3968#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:888 3969#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:909 3970#, python-format 3971msgid " Enter parameters for %s projection " 3972msgstr "Geben Sie Parameter an für die %s Projektion " 3973 3974#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:994 3975msgid "Specify geodetic datum" 3976msgstr "Spezifizieren Sie das geodätische Datum" 3977 3978#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3979msgid "Ellipsoid" 3980msgstr "Ellipsoid" 3981 3982#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1022 3983msgid "Datum code:" 3984msgstr "Datumscode:" 3985 3986#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174 3987msgid "Specify ellipsoid" 3988msgstr "Spezifizieren Sie das Ellipsoid" 3989 3990#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1192 3991msgid "Earth based" 3992msgstr "" 3993 3994#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1195 3995msgid "Planetary bodies" 3996msgstr "" 3997 3998#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1209 3999msgid "Ellipsoid code:" 4000msgstr "Ellipsoidcode:" 4001 4002#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1355 4003#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1415 4004msgid "Select georeferenced file" 4005msgstr "Wählen Sie eine georeferenzierte Datei" 4006 4007#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1360 4008msgid "Georeferenced file:" 4009msgstr "Georenferenzierte Datei:" 4010 4011#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1431 4012#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1489 4013msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file" 4014msgstr "Wähle die Well Known Text (WKT) .prj Datei aus" 4015 4016#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436 4017msgid "WKT .prj file:" 4018msgstr "WKT .prj Datei:" 4019 4020#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1507 4021msgid "Choose EPSG Code" 4022msgstr "Wählen Sie einen EPSG Code" 4023 4024#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516 4025msgid "Path to the EPSG-codes file:" 4026msgstr "Pfad zu der Datei mit EPSG Codes:" 4027 4028#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1519 4029#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1722 4030msgid "EPSG code:" 4031msgstr "EPSG Code:" 4032 4033#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1541 4034#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1774 4035#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:373 4036msgid "Parameters" 4037msgstr "Parameter" 4038 4039#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685 4040msgid "Choose EPSG codes file" 4041msgstr "Wählen Sie eine Datei mit EPSG-Codes" 4042 4043#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1718 4044#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1910 4045#, python-brace-format 4046msgid "Unable to read EPGS codes: {0}" 4047msgstr "" 4048 4049#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1736 4050msgid "Choose IAU Code" 4051msgstr "" 4052 4053#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1745 4054msgid "Path to the IAU-codes file:" 4055msgstr "" 4056 4057#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1748 4058msgid "IAU code:" 4059msgstr "" 4060 4061#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935 4062msgid "Choose IAU codes file" 4063msgstr "" 4064 4065#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1970 4066#, python-brace-format 4067msgid "Unable to read IAU codes: {0}" 4068msgstr "" 4069 4070#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1990 4071msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters" 4072msgstr "Wählen Sie eine Methode, um die Parameter der Georeferenzierung zuwählen" 4073 4074#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1999 4075msgid "Enter PROJ.4 parameters string:" 4076msgstr "Geben Sie den PROJ.4-Zeichenkette ein:" 4077 4078#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2055 4079#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2059 4080msgid "Datum transform is required." 4081msgstr "Datum-Transformation ist erforderlich." 4082 4083#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2099 4084#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1745 4085msgid "Summary" 4086msgstr "Zusammenfassung" 4087 4088#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2141 4089msgid "GRASS Database:" 4090msgstr "GRASS Datenbank:" 4091 4092#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2147 4093msgid "Location Name:" 4094msgstr "Name der Location:" 4095 4096#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2153 4097msgid "Location Title:" 4098msgstr "Location-Titel:" 4099 4100#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2159 4101msgid "Projection:" 4102msgstr "Projektion:" 4103 4104#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2167 4105msgid "" 4106"PROJ.4 definition:\n" 4107" (non-definitive)" 4108msgstr "" 4109"PROJ.4 Definition:\n" 4110" (non-definitive)" 4111 4112#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2276 4113#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:702 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723 4114msgid "custom" 4115msgstr "angepasst" 4116 4117#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2291 4118#, python-format 4119msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?" 4120msgstr "Möchten Sie die GRASS Location <%s> erzeugen?" 4121 4122#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2293 4123msgid "Create new location?" 4124msgstr "Neue Location erzeugen?" 4125 4126#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2345 4127msgid "Define new GRASS Location" 4128msgstr "Definieren Sie eine neue GRASS Location" 4129 4130#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2444 4131#, python-format 4132msgid "" 4133"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n" 4134"\n" 4135"Details: %(err)s" 4136msgstr "" 4137"Kann neue Location nicht anlegen. Location <%(loc)s> nicht erstellt.\n" 4138"\n" 4139"Details: %(err)s" 4140 4141#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2452 4142msgid "Location wizard canceled. Location not created." 4143msgstr "Location-Assistent wurde abgebrochen. Die Location wurde nicht erzeugt." 4144 4145#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2585 4146msgid "Unable to create new location" 4147msgstr "Kann neue Location nicht anlegen" 4148 4149#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2600 4150msgid "Unable to create new GRASS Database" 4151msgstr "" 4152 4153#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2612 4154#, python-format 4155msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen." 4156msgstr "Die Location <%(loc)s> wird im GIS-Verzeichnis <%(dir)s> angelegt. Sie müssen das Standard GIS-Verzeichnis auf dem GRASS Startbildschirm anpassen." 4157 4158#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2617 4159msgid "New GIS data directory" 4160msgstr "Neues GIS-Verzeichnis:" 4161 4162#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2648 4163msgid "EPSG code missing." 4164msgstr "EPSG Code fehlt" 4165 4166#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2658 4167msgid "IAU code missing." 4168msgstr "" 4169 4170#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2669 4171#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2678 4172#, python-format 4173msgid "File <%s> not found." 4174msgstr "Datei <%s> nicht gefunden." 4175 4176#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:110 4177msgid "&Set region" 4178msgstr "&Setze Region" 4179 4180#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:142 4181msgid "Invalid location selected." 4182msgstr "Ungültige Location gewählt." 4183 4184#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161 4185msgid "Invalid region" 4186msgstr "Ungültige Region" 4187 4188#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:192 4189msgid "Click here to show 3D settings" 4190msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen anzuzeigen" 4191 4192#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:193 4193msgid "Click here to hide 3D settings" 4194msgstr "Klicken Sie hier, um 3D Einstellungen zu verbergen" 4195 4196#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:219 4197#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:527 4198#, python-format 4199msgid "Rows: %d" 4200msgstr "Zeilen: %d" 4201 4202#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:220 4203#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:528 4204#, python-format 4205msgid "Cols: %d" 4206msgstr "Spalten: %d" 4207 4208#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:221 4209#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:529 4210#, python-format 4211msgid "Cells: %d" 4212msgstr "Zellen: %d" 4213 4214#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:269 4215#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:531 4216#, python-format 4217msgid "Depth: %d" 4218msgstr "Tiefe: %d" 4219 4220#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:273 4221#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:532 4222#, python-format 4223msgid "3D Cells: %d" 4224msgstr "3D Zellen: %d" 4225 4226#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:277 4227#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:531 4228msgid "Top" 4229msgstr "Oben" 4230 4231#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:285 4232#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:532 4233msgid "Bottom" 4234msgstr "Unten" 4235 4236#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:296 4237msgid "T-B resolution" 4238msgstr "Vertikale Auflösung" 4239 4240#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:361 4241msgid "North" 4242msgstr "Norden" 4243 4244#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:369 4245msgid "West" 4246msgstr "Westen" 4247 4248#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:391 4249msgid "East" 4250msgstr "Osten" 4251 4252#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:400 4253msgid "South" 4254msgstr "Süden" 4255 4256#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:404 4257msgid "N-S resolution" 4258msgstr "N-S Auflösung" 4259 4260#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:412 4261msgid "E-W resolution" 4262msgstr "O-W Auflösung" 4263 4264#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:490 4265#, python-format 4266msgid "Invalid value: %s" 4267msgstr "Ungültiger Wert: %s" 4268 4269#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:587 4270msgid "Select datum transformation" 4271msgstr "Wählen Sie eine Datumstransformation" 4272 4273#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:613 4274msgid "Select from list of datum transformations" 4275msgstr "Wählen Sie von der Liste der Datumstransformationen" 4276 4277#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:37 4278#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:37 4279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:37 4280msgid "Go to GCP No." 4281msgstr "Gehe zu GCP mit der Nummer" 4282 4283#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:54 4284#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:54 4285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:54 4286msgid "Valid Range:" 4287msgstr "Gültiger Wertebereich:" 4288 4289#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:120 4290#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:120 4291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:120 4292msgid "RMS error" 4293msgstr "RMS-Fehler" 4294 4295#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:124 4296#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:124 4297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:124 4298#, python-format 4299msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s" 4300msgstr "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s" 4301 4302#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:98 4303msgid "Please provide a group name to process" 4304msgstr "" 4305 4306#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:103 4307msgid "Please provide a raster map name to process" 4308msgstr "" 4309 4310#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:108 4311msgid "Please provide a camera name (generated by i.ortho.camera)" 4312msgstr "" 4313 4314#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:113 4315msgid "Please provive an order value (1 if 4 Fiducials, 2 if 8 Fiducials)" 4316msgstr "" 4317 4318#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:118 4319msgid "Please provive an output files extension (used by i.rectify)" 4320msgstr "" 4321 4322#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:272 4323msgid "Manage Location of Fiducial Points on a Scanned Photo" 4324msgstr "" 4325 4326#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:376 4327msgid "A POINTS file exists, renaming it to POINTS_BAK" 4328msgstr "" 4329 4330#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:402 4331msgid "Opening CAMERA file failed" 4332msgstr "" 4333 4334#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:437 4335#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:839 4336#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1440 4337msgid "Writing POINTS file failed" 4338msgstr "Schreiben der POINTS-Datei fehlgeschlagen" 4339 4340#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:612 4341#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1209 4342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1229 4343#, python-format 4344msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled." 4345msgstr "Mindestens %d GCPs erfortdert. Operation abgebrochen." 4346 4347#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:755 4348#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1356 4349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1371 4350msgid "source" 4351msgstr "Quelle" 4352 4353#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:757 4354#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1358 4355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1373 4356msgid "target" 4357msgstr "Ziel" 4358 4359#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:759 4360#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1360 4361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1375 4362msgid "Set GCP coordinates" 4363msgstr "Setze GCP-Koordinaten" 4364 4365#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:761 4366#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1362 4367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1377 4368#, python-format 4369msgid "" 4370"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n" 4371"\n" 4372"East: %(coor0)s \n" 4373"North: %(coor1)s" 4374msgstr "" 4375"Lge %(coor)s Koordinaten für GCP Nr. %(key)s fest? \n" 4376"\n" 4377"Ost: %(coor0)s \n" 4378"Nord: %(coor1)s" 4379 4380#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:852 4381#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1452 4382#, python-format 4383msgid "POINTS file saved for group <%s>" 4384msgstr "POINTS-Datei gespeichert für Gruppe <%s>" 4385 4386#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:868 4387#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1468 4388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1515 4389msgid "source mapwin not defined" 4390msgstr "Quell-Fenster nicht definiert" 4391 4392#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:873 4393#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1473 4394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1520 4395msgid "target mapwin not defined" 4396msgstr "Ziel-Fenster nicht definiert" 4397 4398#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:903 4399#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1503 4400msgid "Reading POINTS file failed" 4401msgstr "Lesen der POINTS-Datei fehlgeschlagen" 4402 4403#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:988 4404#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1588 4405#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1637 4406#, python-format 4407msgid "" 4408"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method (order: %d).\n" 4409"3+ points needed for 1st order,\n" 4410"6+ points for 2nd order, and\n" 4411"10+ points for 3rd order." 4412msgstr "" 4413 4414#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1016 4415#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1682 4416#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1665 4417msgid "Rectifying images, please wait..." 4418msgstr "Rektifiziere Bilder, bitte warten" 4419 4420#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1038 4421msgid "Writing output image to group, please wait..." 4422msgstr "" 4423 4424#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1068 4425#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1781 4426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1751 4427msgid "GCP Manager settings" 4428msgstr "GCP Manager-Einstellungen" 4429 4430#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1113 4431#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1828 4432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1798 4433msgid "Quit GCP Manager" 4434msgstr "Verlasse GCP Manager" 4435 4436#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1114 4437#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1829 4438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1799 4439msgid "Save ground control points?" 4440msgstr "Speichere Ground Control Points (GCPs)" 4441 4442#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1192 4443#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1909 4444msgid "" 4445"Could not calculate RMS Error.\n" 4446"Possible error with m.transform." 4447msgstr "" 4448 4449#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1320 4450#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2037 4451msgid "" 4452"Could not calculate new extends.\n" 4453"Possible error with m.transform." 4454msgstr "" 4455 4456#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1452 4457#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2169 4458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2136 4459msgid "Adjust source display to target display" 4460msgstr "Passe Quell- an Ziel-Anzeige an" 4461 4462#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1457 4463#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2174 4464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2141 4465msgid "Adjust target display to source display" 4466msgstr "Passe Ziel- an Quell-Anzeige an" 4467 4468#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1531 4469#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1549 4470#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:93 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 4471#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2248 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2266 4472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2215 4473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2235 4474msgid "use" 4475msgstr "verwende" 4476 4477#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1532 4478#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1550 4479msgid "source X" 4480msgstr "" 4481 4482#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1533 4483#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1551 4484msgid "source Y" 4485msgstr "" 4486 4487#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1534 4488#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1552 4489msgid "target X" 4490msgstr "" 4491 4492#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1535 4493#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1553 4494msgid "target Y" 4495msgstr "" 4496 4497#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1536 4498#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1554 4499#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2253 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271 4500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2222 4501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2242 4502msgid "Forward error" 4503msgstr "Vorwärts-Fehler" 4504 4505#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1537 4506#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1555 4507#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2254 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2272 4508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2223 4509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2243 4510msgid "Backward error" 4511msgstr "Rückwärts-Fehler" 4512 4513#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1692 4514#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409 4515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2382 4516msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled." 4517msgstr "Ungültige Koordinate. Operation abgebrochen." 4518 4519#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1730 4520#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2587 4521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2557 4522msgid "Edit GCP" 4523msgstr "Editiere GCP" 4524 4525#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1742 4526#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2599 4527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2569 4528msgid "Ground Control Point No." 4529msgstr "Ground Control Point Nummer" 4530 4531#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1761 4532msgid "source X:" 4533msgstr "" 4534 4535#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1762 4536msgid "target X:" 4537msgstr "" 4538 4539#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1763 4540msgid "source Y:" 4541msgstr "" 4542 4543#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1764 4544msgid "target Y:" 4545msgstr "" 4546 4547#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1900 4548#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2758 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:99 4549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2735 4550#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2659 4551msgid "Symbology" 4552msgstr "Symbologie" 4553 4554#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1909 4555#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2767 4556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2744 4557msgid "Highlight highest RMS error only" 4558msgstr "Hebe nur den höchsten RMS-Fehler hervor" 4559 4560#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1922 4561#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2780 4562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2757 4563msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:" 4564msgstr "Hebe RMS-Fehler > M + SD * factor hervor:" 4565 4566#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1926 4567#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2783 4568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2760 4569msgid "" 4570"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n" 4571"mean + standard deviation * given factor. \n" 4572"Recommended values for this factor are between 1 and 2." 4573msgstr "" 4574"Hebe GCPs mit einem RMS-Fehler größer als \n" 4575"mean + standard deviation * factor hervor. \n" 4576"Empfohlene Werte für diesen Faktor liegen zwischen 1 und 2." 4577 4578#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1949 4579#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2806 4580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2783 4581msgid "Symbol settings" 4582msgstr "Symbol-Einstellungen" 4583 4584#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1957 4585#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:372 4586#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:574 4587#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:640 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1420 4588#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2151 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2293 4589#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283 4590#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1514 4591#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2814 4592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2791 4593#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2383 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2539 4594msgid "Color:" 4595msgstr "Farbe:" 4596 4597#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1977 4598#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2834 4599#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2811 4600msgid "Color for high RMS error:" 4601msgstr "Farbe für hohen RMS-Fehler:" 4602 4603#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1997 4604#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2854 4605#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2831 4606msgid "Color for selected GCP:" 4607msgstr "Farbe für ausgewählte GCPs:" 4608 4609#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2017 4610#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2874 4611#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2851 4612msgid "Color for unused GCPs:" 4613msgstr "Farbe für nicht verwendete GCPs:" 4614 4615#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2033 4616#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2890 4617#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2867 4618msgid "Show unused GCPs" 4619msgstr "Zeige nicht verwendete GCPs an" 4620 4621#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2050 4622#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1441 4623#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2907 4624#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2884 4625msgid "Symbol size:" 4626msgstr "Symbolgröße:" 4627 4628#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2072 4629#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1290 ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:330 4630#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1409 4631#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2929 4632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2906 4633#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6797 4634msgid "Line width:" 4635msgstr "Linienbreite:" 4636 4637#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2118 4638#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:730 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2981 4639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:745 4640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2958 4641msgid "Select source map to display:" 4642msgstr "Wählen Sie darzustellende Ausgangskarte:" 4643 4644#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2132 4645#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:756 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2995 4646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:771 4647#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2972 4648msgid "Select target raster map to display:" 4649msgstr "Wählen Sie darzustellende Rasterzielkarte:" 4650 4651#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2157 4652#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3035 4653#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3012 4654msgid "Rectification" 4655msgstr "Georektifizierung" 4656 4657#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2166 4658#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3044 4659#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3021 4660msgid "Select rectification order" 4661msgstr "Wählen Sie die Rektifizierungsordnung" 4662 4663#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2168 4664#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3046 4665#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3023 4666msgid "1st order" 4667msgstr "1. Ordnung" 4668 4669#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2169 4670#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3047 4671#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3024 4672msgid "2nd order" 4673msgstr "2. Ordnung" 4674 4675#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2170 4676#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3048 4677#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3025 4678msgid "3rd order" 4679msgstr "3. Ordnung" 4680 4681#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2182 4682#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3060 4683#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3037 4684msgid "Select interpolation method:" 4685msgstr "Selektiere Inperolationsmethode:" 4686 4687#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2198 4688#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3076 4689#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3053 4690msgid "clip to computational region in target location" 4691msgstr "nur den Arbeitsbereich in Ziel-Location überführen" 4692 4693#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2208 4694#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:564 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3097 4695#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:593 4696#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3063 4697msgid "Extension for output maps:" 4698msgstr "Erweiterung für Ausgabekarten:" 4699 4700#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2249 4701#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3138 4702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3104 4703msgid "RMS threshold factor must be > 0" 4704msgstr "RMS-Schwellenwert muss > 0 sein" 4705 4706#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2252 4707#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3141 4708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3107 4709msgid "" 4710"RMS threshold factor is < 1\n" 4711"Too many points might be highlighted" 4712msgstr "" 4713"RMS Schwellenwertfaktor ist < 1\n" 4714"Zuviele Punkte könnten hervorgehoben werden" 4715 4716#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2412 4717#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3334 4718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3291 4719#, python-format 4720msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'." 4721msgstr "GCP Manager-Einstellungen in Datei '%s' gespeichert." 4722 4723#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:50 4724msgid "GRASS GIS Manage Location of Tick Points on a Scanned Photo" 4725msgstr "" 4726 4727#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:176 4728#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:176 4729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:176 4730msgid "GCP List" 4731msgstr "GCP-Liste" 4732 4733#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:181 4734#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:181 4735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:181 4736msgid "Source Display" 4737msgstr "Quell-Anzeige" 4738 4739#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:185 4740#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:185 4741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:185 4742msgid "Target Display" 4743msgstr "Ziel-Anzeige" 4744 4745#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:274 4746#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:275 4747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:275 4748msgid "GCP Display toolbar" 4749msgstr "Werkzeugleiste GCP Ansicht" 4750 4751#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:287 4752#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:288 4753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:288 4754msgid "GCP Manager toolbar" 4755msgstr "Werkzeugleiste GCP Manager" 4756 4757#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:473 4758#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:474 4759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:474 4760msgid "Zoom to computational region (set with g.region)" 4761msgstr "Auf den Arbeitsbereich zoomen (mit g.region definiert)" 4762 4763#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:487 4764#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:488 4765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:488 4766msgid "Set computational region from display" 4767msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage des Kartenfensters setzen" 4768 4769#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:43 4770#, python-brace-format 4771msgid "The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" 4772msgstr "" 4773 4774#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:99 4775msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool" 4776msgstr "" 4777 4778#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:184 4779msgid "" 4780"Raster temporal dataset (strds)\n" 4781"Press ENTER after typing the name or select with the combobox" 4782msgstr "" 4783 4784#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:193 4785msgid "X and Y coordinates separated by comma:" 4786msgstr "" 4787 4788#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:205 4789msgid "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display." 4790msgstr "" 4791 4792#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:220 4793msgid "STRDS" 4794msgstr "" 4795 4796#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:228 4797msgid "" 4798"Vector temporal dataset (stvds)\n" 4799"Press ENTER after typing the name or select with the combobox" 4800msgstr "" 4801 4802#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:242 4803msgid "Select attribute column" 4804msgstr "" 4805 4806#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:255 4807msgid "Select category of vector(s)" 4808msgstr "" 4809 4810#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:273 4811msgid "STVDS" 4812msgstr "" 4813 4814#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:280 4815msgid "Set title for the plot" 4816msgstr "" 4817 4818#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:285 4819msgid "Set label for X axis" 4820msgstr "" 4821 4822#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:290 4823msgid "Set label for Y axis" 4824msgstr "" 4825 4826#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:302 4827msgid "Labels" 4828msgstr "" 4829 4830#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:309 4831msgid "Path for output CSV file with plotted data" 4832msgstr "" 4833 4834#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:315 4835msgid "CVS path" 4836msgstr "" 4837 4838#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:321 4839msgid "Do you want the CSV header?" 4840msgstr "" 4841 4842#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:362 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:844 4843#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:848 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:869 4844#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:995 4845msgid "Invalid input coordinates" 4846msgstr "" 4847 4848#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:453 4849#, python-brace-format 4850msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be not used" 4851msgstr "" 4852 4853#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:472 4854msgid "Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use categories remove text from coordinate form" 4855msgstr "" 4856 4857#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:477 4858msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column" 4859msgstr "" 4860 4861#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:529 4862msgid "Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset" 4863msgstr "" 4864 4865#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:571 4866#, python-brace-format 4867msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}" 4868msgstr "" 4869 4870#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637 4871#, python-format 4872msgid "Temporal resolution: %s" 4873msgstr "" 4874 4875#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:682 4876msgid "Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values." 4877msgstr "" 4878 4879#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:727 4880#, python-brace-format 4881msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values for cat {ca}." 4882msgstr "" 4883 4884#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:774 4885msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values." 4886msgstr "" 4887 4888#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:801 4889#, python-brace-format 4890msgid "{pa} already exists, do you want to overwrite?" 4891msgstr "" 4892 4893#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:803 4894msgid "File exists" 4895msgstr "" 4896 4897#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:808 4898msgid "Please change name of output CSV file or " 4899msgstr "" 4900 4901#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:835 4902msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y" 4903msgstr "" 4904 4905#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:853 4906msgid "Seed point outside the current region" 4907msgstr "" 4908 4909#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:865 4910msgid "Invalid input raster dataset" 4911msgstr "" 4912 4913#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:882 4914msgid "Invalid input vector dataset" 4915msgstr "" 4916 4917#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:988 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1046 4918msgid "Invalid input temporal dataset" 4919msgstr "" 4920 4921#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1067 4922msgid "Datasets have different number of values" 4923msgstr "" 4924 4925#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1097 4926#, python-brace-format 4927msgid "Value for {date} is {val}" 4928msgstr "" 4929 4930#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1100 4931msgid "Press Del to dismiss." 4932msgstr "" 4933 4934#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:138 4935msgid "With stvds you have to set 'attr' option" 4936msgstr "" 4937 4938#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:142 4939msgid "With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options together" 4940msgstr "" 4941 4942#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:145 4943msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option" 4944msgstr "" 4945 4946#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:35 4947msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries." 4948msgstr "Dieses erfordert NumPy, das nicht importiert werden konnte. Es ist eventuell nicht installiert (es ist nicht Bestandteil der Standard-Python-Distribution). Gehe zur Numeric Python Website (http://numpy.scipy.org), um den Quellcode oder Binaries zu erhalten." 4949 4950#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:362 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:373 4951#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:77 4952#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:411 4953#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:89 4954#, python-format 4955msgid "Raster map <%s> not found" 4956msgstr "Rasterkarte <%s> nicht gefunden" 4957 4958#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:450 ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:96 4959#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:66 4960#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:47 4961#, python-format 4962msgid "Vector map <%s> not found" 4963msgstr "Vektorkarte <%s> nicht gefunden" 4964 4965#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:520 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:532 4966#, python-format 4967msgid "3d raster map <%s> not found" 4968msgstr "3D-Rasterkarte <%s> nicht gefunden" 4969 4970#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:35 4971msgid "3D view default settings" 4972msgstr "" 4973 4974#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:62 4975msgid "Revert settings to default, changes are not applied" 4976msgstr "Kehre zu den Standardeinstellungen zurück und wende die Änderungen nicht an" 4977 4978#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69 4979#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:74 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:89 4980msgid "View" 4981msgstr "Ansicht" 4982 4983#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:86 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:289 4984msgid "Perspective:" 4985msgstr "Perspektive:" 4986 4987#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:90 4988#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:161 4989#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:180 4990msgid "value:" 4991msgstr "Wert:" 4992 4993#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:103 4994msgid "step:" 4995msgstr "Schrittweite:" 4996 4997#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:118 4998#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:300 4999msgid "Position:" 5000msgstr "Position:" 5001 5002#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:122 5003#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:304 5004msgid "x:" 5005msgstr "x:" 5006 5007#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:157 5008msgid "Twist:" 5009msgstr "Drehung:" 5010 5011#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:176 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:384 5012msgid "Z-exag:" 5013msgstr "Z-Überh:" 5014 5015#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:198 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:455 5016msgid "Image Appearance" 5017msgstr "Erscheinungsbild" 5018 5019#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:237 5020msgid "Fly-through" 5021msgstr "Fly-through" 5022 5023#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:247 5024msgid "Move exag:" 5025msgstr "Schiebe exag:" 5026 5027#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:260 5028msgid "Turn exag:" 5029msgstr "Drehe exag:" 5030 5031#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:287 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:763 5032msgid "Lighting" 5033msgstr "Beleuchtung" 5034 5035#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292 5036msgid "Light" 5037msgstr "Licht" 5038 5039#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:330 5040msgid "z:" 5041msgstr "z:" 5042 5043#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:345 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2163 5044msgid "Brightness:" 5045msgstr "Helligkeit:" 5046 5047#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:359 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2180 5048msgid "Ambient:" 5049msgstr "Lichtwärme:" 5050 5051#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:398 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:702 5052#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2233 5053msgid "Surface" 5054msgstr "Oberfläche" 5055 5056#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:414 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 5057#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1893 5058msgid "Mode:" 5059msgstr "Modus:" 5060 5061#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:420 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856 5062msgid "coarse" 5063msgstr "grob" 5064 5065#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857 5066msgid "fine" 5067msgstr "fein" 5068 5069#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:858 5070msgid "both" 5071msgstr "beides" 5072 5073#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:435 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:938 5074msgid "Fine mode:" 5075msgstr "Feiner Modus:" 5076 5077#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:447 5078#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:478 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:896 5079#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:942 5080msgid "resolution:" 5081msgstr "Auflösung:" 5082 5083#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:466 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:893 5084msgid "Coarse mode:" 5085msgstr "Grober Modus:" 5086 5087#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:496 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:911 5088msgid "style:" 5089msgstr "Stil:" 5090 5091#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:502 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:914 5092msgid "wire" 5093msgstr "Gitternetz" 5094 5095#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:503 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:915 5096msgid "surface" 5097msgstr "Oberfläche" 5098 5099#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:517 5100msgid "wire color:" 5101msgstr "Gitterfarbe:" 5102 5103#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:717 5104msgid "Vector" 5105msgstr "Vektor" 5106 5107#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1484 5108msgid "Vector lines" 5109msgstr "Vektorlinien" 5110 5111#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:592 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1646 5112msgid "Vector points" 5113msgstr "Vektorpunkte" 5114 5115#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:598 5116msgid "Automatic size" 5117msgstr "" 5118 5119#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:599 5120msgid "Icon size is set automatically based on landscape dimensions." 5121msgstr "" 5122 5123#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:607 5124#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:353 5125msgid "Size:" 5126msgstr "Größe:" 5127 5128#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:623 5129msgid "Marker:" 5130msgstr "Marker:" 5131 5132#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:724 5133#, python-format 5134msgid "3D view settings saved to file <%s>." 5135msgstr "Einstellungen für 3D-Ansicht gespeichert in Datei <%s>." 5136 5137#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:244 5138msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI." 5139msgstr "Öffnen der 3D-Ansicht war nicht erfolgreich. Ändere den Wert des Tiefenpuffers in den GUI-Einstellungen > Map Display > Fortgeschritten und erneuter GUI-Start." 5140 5141#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:515 5142#, python-format 5143msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px." 5144msgstr "Bild ist zu groß. Ihr OpenGL unterstützt maximal Texturen der Größe %d px." 5145 5146#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1033 5147msgid "Easting" 5148msgstr "Ostwert" 5149 5150#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1034 5151msgid "Northing" 5152msgstr "Nordwert" 5153 5154#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1035 5155msgid "Elevation" 5156msgstr "Höhe" 5157 5158#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1041 5159msgid "Surface map name" 5160msgstr "Name der Oberfläche" 5161 5162#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1044 5163msgid "Surface map elevation" 5164msgstr "Rasteroberflächenhöhe" 5165 5166#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1046 5167msgid "Surface map color" 5168msgstr "Rasteroberflächenfarbe" 5169 5170#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057 5171msgid "XY distance from previous" 5172msgstr "XY-Distanz vom vorhergehenden" 5173 5174#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1060 5175msgid "XYZ distance from previous" 5176msgstr "XYZ-Distanz vom vorhergehenden" 5177 5178#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1063 5179msgid "Distance along surface" 5180msgstr "Distanz entlang Oberfläche" 5181 5182#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067 5183msgid "Distance along exag. surface" 5184msgstr "Distanz entlang überhöhter Oberfläche" 5185 5186#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1071 5187msgid "No point on surface" 5188msgstr "Kein Punkt auf der Oberfläche" 5189 5190#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555 5191msgid "Loading raster map" 5192msgstr "Lade Rasterkarte" 5193 5194#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1559 5195msgid "Loading 3d raster map" 5196msgstr "Lade 3D Rasterkarte" 5197 5198#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1567 5199msgid "failed" 5200msgstr "fehlgeschlagen" 5201 5202#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1570 5203#, python-format 5204msgid "Unsupported layer type '%s'" 5205msgstr "Nicht unterstützter Layertyp '%s'" 5206 5207#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1690 5208msgid "Unable to unload raster map" 5209msgstr "Kann Rasterkarte nicht entfernen" 5210 5211#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:824 5212#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:2089 5213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2040 5214#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1545 5215msgid "Raster map" 5216msgstr "Rasterkarte" 5217 5218#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1695 5219msgid "Unable to unload 3d raster map" 5220msgstr "Kann 3D Rasterkarte nicht entfernen" 5221 5222#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1696 5223msgid "3d raster map" 5224msgstr "3D Rasterkarte" 5225 5226#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1708 5227msgid "unloaded successfully" 5228msgstr "erfolgreich entfernt" 5229 5230#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1764 5231#, python-format 5232msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed" 5233msgstr "Laden der Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) fehlgeschlagen" 5234 5235#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1827 5236#, python-format 5237msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)" 5238msgstr "Kann die Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) nicht entfernen" 5239 5240#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1831 5241#, python-format 5242msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully" 5243msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt" 5244 5245#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2208 5246#, python-format 5247msgid "Vector point layer not found (id = %d)" 5248msgstr "Vektor-Punktebene nicht gefunden (id=%d)" 5249 5250#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2210 5251#, python-format 5252msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)" 5253msgstr "Kann die Eigenschaften der Datenebene (id=%d) nicht setzen." 5254 5255#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2214 5256#, python-format 5257msgid "" 5258"Setting data layer properties failed.\n" 5259"\n" 5260"%s" 5261msgstr "" 5262"Setzen der Eigenschaften des Datenebene fehlgeschlagen.\n" 5263"\n" 5264"%s" 5265 5266#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2269 5267#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2288 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2676 5268#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2727 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5171 5269msgid "constant#" 5270msgstr "konstant#" 5271 5272#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:97 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:492 5273msgid "Appearance" 5274msgstr "Erscheinung" 5275 5276#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:101 5277msgid "Analysis" 5278msgstr "Analyse" 5279 5280#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:499 5281msgid "Animation" 5282msgstr "Animation" 5283 5284#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:249 5285msgid "Control View" 5286msgstr "Kontrollansicht" 5287 5288#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:273 5289msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint" 5290msgstr "Pass die Distanz und die Perspektive des Blickpunktes an" 5291 5292#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301 5293msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal" 5294msgstr "Neigt die Oberfläche aus der Horizontalen" 5295 5296#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:313 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1260 5297msgid "Tilt:" 5298msgstr "Neigung:" 5299 5300#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:326 5301msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)" 5302msgstr "Passt die Höhe des Blickpunktes über der Oberfläche an (der Blickwinkel wird automatisch adjustiert, um das Bildzentrum zu erhalten) " 5303 5304#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:342 5305msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface" 5306msgstr "Passt die relative Höhe der Objekte über der Oberfläche an" 5307 5308#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409 5309msgid "Look:" 5310msgstr "Ansicht:" 5311 5312#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:412 5313msgid "here" 5314msgstr "hier" 5315 5316#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415 5317msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface." 5318msgstr "Erlaubt Ihnen ein neues Zentrum der Ansicht zu wählen. Klicken Sie zunächst auf den Button und dann auf die Oberfläche." 5319 5320#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421 5321msgid "center" 5322msgstr "Zentrum" 5323 5324#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425 5325msgid "Resets the view to the original default center of view" 5326msgstr "Setzt die Ansicht auf die Standardwerte zurück." 5327 5328#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:429 5329msgid "top" 5330msgstr "oben" 5331 5332#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:433 5333msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south." 5334msgstr "Ansicht direkt von oben über dem Zentrum. Die Ansicht ist ungefähr in Nord-Süd-Richtung." 5335 5336#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:437 5337msgid "reset" 5338msgstr "Zurücksetzen" 5339 5340#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:438 5341msgid "Reset to default view" 5342msgstr "Zurücksetzen auf Standardansicht" 5343 5344#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:507 5345msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion." 5346msgstr "Klicken Sie auf den 'Aufnehmen' Button und beginnen Sie die Ansicht zu verändern. Es ist empfehlenswert den fly-through Modus zu verwenden um flüssige Bewegungen zu erhalten." 5347 5348#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:518 5349msgid "Record" 5350msgstr "Aufnehmen" 5351 5352#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:520 5353msgid "Play" 5354msgstr "Abspielen" 5355 5356#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:541 5357msgid "Total number of frames :" 5358msgstr "Gesamtzahl Frames:" 5359 5360#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 5361msgid "Frame rate (FPS):" 5362msgstr "Frame rate (FPS):" 5363 5364#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:556 5365msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). " 5366msgstr "Frames werden mit der angegebenen Frequenz (FPS) aufgenommen. " 5367 5368#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:612 5369msgid "Save image sequence" 5370msgstr "Speichere die Bildsequenz" 5371 5372#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:621 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5798 5373msgid "Choose a directory:" 5374msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis:" 5375 5376#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:622 5377msgid "Choose a directory for images" 5378msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis für Bilder" 5379 5380#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:635 5381msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..." 5382msgstr "Erzeugte Dateinamen haben folgendes Muster: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..." 5383 5384#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:710 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1342 5385msgid "Constant surface" 5386msgstr "konstante Oberfläche" 5387 5388#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:725 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 5389msgid "3D raster" 5390msgstr "3D Raster" 5391 5392#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:770 5393msgid "Fringe" 5394msgstr "Randzone" 5395 5396#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:801 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 5397msgid "Cutting planes" 5398msgstr "Schnittebenen" 5399 5400#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:868 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1159 5401#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1907 5402msgid "Shading:" 5403msgstr "Schummerung:" 5404 5405#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:871 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910 5406msgid "flat" 5407msgstr "flach" 5408 5409#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:872 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1911 5410msgid "gouraud" 5411msgstr "gouraud" 5412 5413#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:880 5414msgid "Set to all" 5415msgstr "Alle setzen" 5416 5417#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:881 5418msgid "Use draw settings for all loaded surfaces" 5419msgstr "Verwende Zeichenvorschriften für alle geladenen Oberflächen" 5420 5421#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:927 5422msgid "Change wire color" 5423msgstr "Gitterfarbe ändern" 5424 5425#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966 5426msgid "Surface attributes" 5427msgstr "Oberflächen-Attribute" 5428 5429#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:974 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2816 5430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279 5431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:328 5432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1254 5433#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2322 5434msgid "Mask" 5435msgstr "Maske" 5436 5437#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2817 5438msgid "Transparency" 5439msgstr "Transparenz" 5440 5441#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:976 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2818 5442msgid "Shininess" 5443msgstr "Glanz" 5444 5445#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:982 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2838 5446msgid "map" 5447msgstr "Karte" 5448 5449#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2843 5450msgid "unset" 5451msgstr "zurücksetzen" 5452 5453#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:990 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2848 5454msgid "constant" 5455msgstr "konstant" 5456 5457#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1047 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2018 5458#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4518 5459#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5379 5460#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5387 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5932 5461#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5941 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6511 5462#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6520 5463msgid "Position" 5464msgstr "Position" 5465 5466#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1052 5467msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface" 5468msgstr "Ändert die x,y und z Position der aktuellen Oberfläche" 5469 5470#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1069 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1319 5471#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2038 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3041 5472msgid "Reset" 5473msgstr "Zurücksetzen" 5474 5475#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1070 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2039 5476msgid "Reset to default position" 5477msgstr "Zurücksetzen auf Standardposition" 5478 5479#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1149 5480msgid "Active cutting plane:" 5481msgstr "Aktive Schnittfläche:" 5482 5483#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1161 5484msgid "clear" 5485msgstr "Leeren" 5486 5487#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1162 5488msgid "top color" 5489msgstr "Oberflächenfarbe" 5490 5491#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1163 5492msgid "bottom color" 5493msgstr "Unterflächenfarbe" 5494 5495#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1164 5496msgid "blend" 5497msgstr "Mischen" 5498 5499#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1165 5500msgid "shaded" 5501msgstr "Schummerung" 5502 5503#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 5504msgid "Horizontal X:" 5505msgstr "Horizontales X:" 5506 5507#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1179 5508msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane" 5509msgstr "Bestimmt die X-Koordinate der aktuellen Schnittfläche" 5510 5511#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 5512msgid "Horizontal Y:" 5513msgstr "Horizontales Y:" 5514 5515#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 5516msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane" 5517msgstr "Bestimmt die Y-Koordinate der aktuellen Schnittfläche" 5518 5519#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1238 5520msgid "Rotation:" 5521msgstr "Rotation:" 5522 5523#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1240 5524msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis" 5525msgstr "Rotiert die aktuelle Schnittfläche um die vertikale Achse" 5526 5527#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1262 5528msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis" 5529msgstr "Rotiert die aktuelle Schnittfläche um die horizontale Achse" 5530 5531#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1285 5532msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)" 5533msgstr "Bestimmt die Z-Koordinate der aktuellen Schnittfläche (nur sinnvoll wenn die Neigung nicht 0 ist)" 5534 5535#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1357 ../gui/wxpython/menustrings.py:5 5536#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022 5537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:6 5538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1973 5539msgid "New" 5540msgstr "Neu" 5541 5542#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1361 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2364 5543#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2416 ../gui/wxpython/menustrings.py:176 5544#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1198 ../gui/wxpython/menustrings.py:2105 5545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:174 5546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1175 5547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2056 5548#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1776 5549msgid "Delete" 5550msgstr "Löschen" 5551 5552#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1382 5553msgid "Fine resolution:" 5554msgstr "Feine Auflösung:" 5555 5556#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1396 5557msgid "Value:" 5558msgstr "Wert:" 5559 5560#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1408 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3030 5561msgid "Transparency:" 5562msgstr "Transparenz:" 5563 5564#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1450 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1057 5565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2091 5566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2042 5567#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3644 5568msgid "Vector map" 5569msgstr "Vektorkarte" 5570 5571#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474 5572msgid "Show vector lines" 5573msgstr "Zeige Vektorlinien" 5574 5575#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490 5576msgid "Line:" 5577msgstr "Linie:" 5578 5579#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493 5580msgid "width:" 5581msgstr "Breite:" 5582 5583#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1509 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1681 5584msgid "color:" 5585msgstr "Farbe:" 5586 5587#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1526 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1730 5588msgid "use color for thematic mapping" 5589msgstr "" 5590 5591#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529 5592msgid "use width for thematic mapping" 5593msgstr "" 5594 5595#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1544 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1557 5596#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1753 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770 5597msgid "Set options..." 5598msgstr "" 5599 5600#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441 5601#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496 5602msgid "on surface(s):" 5603msgstr "auf Oberfläche(n):" 5604 5605#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1577 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441 5606#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496 5607msgid "as 3D" 5608msgstr "in 3D" 5609 5610#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1586 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1793 5611msgid "Height above surface:" 5612msgstr "Höhe über Oberfläche:" 5613 5614#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1637 5615msgid "Show vector points" 5616msgstr "Vektorpunkte anzeigen" 5617 5618#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1653 5619msgid "Icon:" 5620msgstr "Symbol:" 5621 5622#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1656 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2738 5623msgid "size:" 5624msgstr "Größe:" 5625 5626#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1714 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2664 5627msgid "symbol:" 5628msgstr "Symbol:" 5629 5630#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1733 5631msgid "use size for thematic mapping" 5632msgstr "" 5633 5634#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1863 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1061 5635msgid "3D raster map" 5636msgstr "3D Rasterkarte" 5637 5638#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1896 5639msgid "isosurfaces" 5640msgstr "Iso-Oberflächen" 5641 5642#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 5643msgid "slices" 5644msgstr "Schnitte" 5645 5646#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1920 5647msgid "Resolution:" 5648msgstr "Auflösung:" 5649 5650#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1934 5651msgid "Draw wire box" 5652msgstr "" 5653 5654#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1950 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4278 5655msgid "List of isosurfaces" 5656msgstr "Liste der Iso-Oberflächen" 5657 5658#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2084 5659msgid "Show light model" 5660msgstr "Zeige Licht-Modell" 5661 5662#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2097 5663msgid "Light source position" 5664msgstr "Position der Lichtquelle" 5665 5666#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2114 5667msgid "Adjusts the light height" 5668msgstr "Passe Höhe des Lichts an" 5669 5670#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2145 5671msgid "Light color and intensity" 5672msgstr "Lichtfarbe und -intensität" 5673 5674#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2165 5675msgid "Adjusts the brightness of the light" 5676msgstr "Passe die Helligkeit des Lichts an" 5677 5678#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2182 5679msgid "Adjusts the ambient light" 5680msgstr "Passe die Lichtwärme an" 5681 5682#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2247 5683msgid "Edges with fringe" 5684msgstr "Kanten mit Randzone" 5685 5686#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2249 5687msgid "N && W" 5688msgstr "N && W" 5689 5690#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2250 5691msgid "N && E" 5692msgstr "N && O" 5693 5694#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2251 5695msgid "S && W" 5696msgstr "S && W" 5697 5698#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252 5699msgid "S && E" 5700msgstr "S && O" 5701 5702#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2277 5703msgid "Elevation of fringe from bottom:" 5704msgstr "Höhe der Randzone von unten:" 5705 5706#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2329 ../gui/wxpython/menustrings.py:2103 5707#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2054 5708#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6232 5709msgid "North Arrow" 5710msgstr "Nordpfeil" 5711 5712#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2334 5713msgid "Arrow length (in map units):" 5714msgstr "Pfeillänge (in Karteneinheiten):" 5715 5716#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2346 5717msgid "Arrow color:" 5718msgstr "Pfeilfarbe:" 5719 5720#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2358 5721msgid "Place arrow" 5722msgstr "Nordpfeil platzieren" 5723 5724#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378 ../gui/wxpython/menustrings.py:2097 5725#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2048 5726#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96 5727msgid "Scale bar" 5728msgstr "Maßstabsbalken" 5729 5730#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2383 5731msgid "Scale bar length (in map units):" 5732msgstr "Länge des Maßstabsbalken (in Karteneinheiten):" 5733 5734#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2395 5735msgid "Scale bar color:" 5736msgstr "Farbe des Maßstabsbalken:" 5737 5738#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2407 5739msgid "Place new scale bar" 5740msgstr "" 5741 5742#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2479 5743msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?" 5744msgstr "Wollen Sie eine neue Animation aufzeichnen ohne die vorherige zu speichern?" 5745 5746#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2482 5747msgid "Animation already exists" 5748msgstr "" 5749 5750#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2652 5751msgid "No file prefix given." 5752msgstr "Kein Datei-Präfix angegeben." 5753 5754#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2656 5755#, python-format 5756msgid "Directory %s does not exist." 5757msgstr "Verzeichnis %s existiert nicht." 5758 5759#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2799 5760msgid "Isosurface attributes" 5761msgstr "Isoflächen Attribute" 5762 5763#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2805 5764msgid "toggle normal direction" 5765msgstr "Normale Richtung umschalten" 5766 5767#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2814 5768msgid "Isosurface value" 5769msgstr "Isoflächen Wert" 5770 5771#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2931 5772msgid "Slice attributes" 5773msgstr "Attribute der Schnitte" 5774 5775#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2940 5776msgid "Slice parallel to axis:" 5777msgstr "Schnitt parallel zu Achse:" 5778 5779#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3098 5780msgid "W" 5781msgstr "W" 5782 5783#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3099 5784msgid "N" 5785msgstr "N" 5786 5787#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3100 5788msgid "S" 5789msgstr "S" 5790 5791#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3101 5792msgid "E" 5793msgstr "O" 5794 5795#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3102 5796msgid "NW" 5797msgstr "NW" 5798 5799#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3103 5800msgid "NE" 5801msgstr "NO" 5802 5803#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3104 5804msgid "SE" 5805msgstr "SO" 5806 5807#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3105 5808msgid "SW" 5809msgstr "SW" 5810 5811#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3623 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5559 5812msgid "Level" 5813msgstr "Level" 5814 5815#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4284 5816msgid "List of slices" 5817msgstr "Liste der Schnitte" 5818 5819#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484 5820#, python-brace-format 5821msgid "Level {level}" 5822msgstr "" 5823 5824#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4492 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4496 5825#, python-brace-format 5826msgid "Slice parallel to {axis}" 5827msgstr "" 5828 5829#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4784 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5572 5830msgid "Slice parallel to" 5831msgstr "Schnitt parallel zu" 5832 5833#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5016 5834#, python-format 5835msgid "Scalebar %d" 5836msgstr "" 5837 5838#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5178 5839msgid "None" 5840msgstr "Nichts" 5841 5842#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5180 ../gui/wxpython/menustrings.py:501 5843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1446 5844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:490 5845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1416 5846msgid "Plane" 5847msgstr "Ebene" 5848 5849#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5380 5850msgid "Vector map is 3D" 5851msgstr "Vektorkarte ist 3D" 5852 5853#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5383 5854msgid "Vector map is 2D" 5855msgstr "Vektorkarte ist 2D" 5856 5857#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5385 5858#, python-format 5859msgid "%(features)d features (%(points)d points)" 5860msgstr "%(features)d Objekte (%(points)d points)" 5861 5862#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5443 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5498 5863msgid "on surface" 5864msgstr "auf Oberfläche" 5865 5866#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5596 5867msgid "range:" 5868msgstr "Wertebereich:" 5869 5870#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5675 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5686 5871msgid "North edge:" 5872msgstr "Nördliche Kante:" 5873 5874#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5687 5875msgid "South edge:" 5876msgstr "Südliche Kante:" 5877 5878#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5677 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5684 5879#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5693 5880msgid "West edge:" 5881msgstr "Westliche Kante:" 5882 5883#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5685 5884#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5694 5885msgid "East edge:" 5886msgstr "Östliche Kante:" 5887 5888#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5680 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5691 5889#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5699 5890msgid "Northing (Y):" 5891msgstr "Nordwert (Y):" 5892 5893#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5690 5894#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5700 5895msgid "Height (Z):" 5896msgstr "Höhe (Z):" 5897 5898#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5689 5899#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5698 5900msgid "Easting (X):" 5901msgstr "Ostwert (X):" 5902 5903#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5695 5904msgid "Bottom edge:" 5905msgstr "Untere Kante:" 5906 5907#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5696 5908msgid "Top edge:" 5909msgstr "Obere Kante:" 5910 5911#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5807 5912msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint" 5913msgstr "Passt Entfernung und Richtung des Betrachters an" 5914 5915#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5842 5916msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction." 5917msgstr "Passt die Richtung der Beleuchtung an. Verschieben Sie die Scheibe um die Richtung zu ändern." 5918 5919#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52 5920msgid "Insert points from Map Display" 5921msgstr "" 5922 5923#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:55 5924msgid "Activate snapping to nodes" 5925msgstr "" 5926 5927#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58 5928msgid "Activate mode for turns editing" 5929msgstr "" 5930 5931#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:61 5932msgid "Activate mode for global turns editing" 5933msgstr "" 5934 5935#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:64 5936msgid "Add new point" 5937msgstr "" 5938 5939#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:67 5940msgid "Delete selected point" 5941msgstr "" 5942 5943#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:120 5944msgid "Execute analysis" 5945msgstr "" 5946 5947#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:123 5948msgid "Go to previous analysis result" 5949msgstr "" 5950 5951#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:126 5952msgid "Go to next analysis result" 5953msgstr "" 5954 5955#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:129 5956msgid "Show analysis result" 5957msgstr "" 5958 5959#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:132 5960msgid "Save temporary result" 5961msgstr "" 5962 5963#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:134 5964msgid "Vector network analysis settings" 5965msgstr "" 5966 5967#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:205 5968msgid "Available analyses" 5969msgstr "" 5970 5971#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:392 5972msgid "Invalid value inserted. Operation canceled." 5973msgstr "Ungültige Koordinate eingegeben. Operation abgebrochen." 5974 5975#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:553 5976msgid "Edit point" 5977msgstr "Editiere Punkt" 5978 5979#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:77 5980msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool" 5981msgstr "" 5982 5983#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:196 5984msgid "Point list toolbar" 5985msgstr "" 5986 5987#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203 5988msgid "Analysis toolbar" 5989msgstr "" 5990 5991#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:237 5992msgid "Points for analysis:" 5993msgstr "" 5994 5995#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:240 5996msgid "Analysis settings:" 5997msgstr "" 5998 5999#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:244 6000msgid "Points" 6001msgstr "Punkte" 6002 6003#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:257 6004msgid "Maximum distance of point to the network:" 6005msgstr "" 6006 6007#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:276 6008msgid "Iso lines:" 6009msgstr "Isolinien:" 6010 6011#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:356 6012#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144 6013msgid "Output" 6014msgstr "Ergebnis" 6015 6016#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:415 6017msgid "Add vector map into layer tree" 6018msgstr "" 6019 6020#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:538 6021msgid "Input tables" 6022msgstr "Eingabetabellen" 6023 6024#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:562 6025msgid "Result tables" 6026msgstr "Ergebnistabellen" 6027 6028#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:575 6029msgid "Loading tables..." 6030msgstr "Lade Tabellen..." 6031 6032#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:711 6033msgid "Creating turntable..." 6034msgstr "" 6035 6036#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:880 6037msgid "Input vector map does not exist." 6038msgstr "" 6039 6040#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:903 6041msgid "Analysing..." 6042msgstr "Analysiere..." 6043 6044#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1023 6045msgid "Computing nodes..." 6046msgstr "" 6047 6048#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1221 6049msgid "Other settings" 6050msgstr "" 6051 6052#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1224 6053msgid "Point style:" 6054msgstr "Punktstil:" 6055 6056#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1227 6057msgid "Analysis result style:" 6058msgstr "" 6059 6060#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1239 6061#, python-format 6062msgid "Color table style %s:" 6063msgstr "" 6064 6065#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1256 6066#, python-format 6067msgid "Invert colors %s:" 6068msgstr "" 6069 6070#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1267 6071msgid "Line color:" 6072msgstr "Linienfarbe:" 6073 6074#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1270 6075msgid "Color for unused point:" 6076msgstr "Farbe für nicht verwendeten Punkt:" 6077 6078#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1273 6079msgid "Color for Start/From/Source/Used point:" 6080msgstr "" 6081 6082#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1276 6083msgid "Color for End/To/Sink point:" 6084msgstr "" 6085 6086#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1279 6087msgid "Color for selected point:" 6088msgstr "Farbe für ausgewählten Punkt:" 6089 6090#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1291 6091msgid "Point size:" 6092msgstr "Punktgröße:" 6093 6094#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1292 6095msgid "Point width:" 6096msgstr "Punktbreite:" 6097 6098#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1294 6099msgid "Maximum number of results in history:" 6100msgstr "" 6101 6102#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1492 6103msgid "New vector map with turntable" 6104msgstr "" 6105 6106#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1638 6107msgid "Save analysis result" 6108msgstr "" 6109 6110#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1754 6111msgid "Edit intersection turns costs" 6112msgstr "" 6113 6114#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1797 6115msgid "Define Global Turn Costs" 6116msgstr "" 6117 6118#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:161 6119#, python-format 6120msgid "Module <%s> does not support turns costs." 6121msgstr "" 6122 6123#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:168 6124#, python-format 6125msgid "Vector map '%s' does not exist." 6126msgstr "" 6127 6128#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:171 6129msgid "Vector map was not chosen." 6130msgstr "" 6131 6132#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:180 6133msgid "arc layer" 6134msgstr "" 6135 6136#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:181 6137msgid "node layer" 6138msgstr "" 6139 6140#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:182 6141msgid "turntable layer" 6142msgstr "" 6143 6144#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183 6145msgid "unique categories layer" 6146msgstr "" 6147 6148#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:191 6149#, python-format 6150msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n" 6151msgstr "" 6152 6153#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:194 6154#, python-format 6155msgid "Choose existing %s.\n" 6156msgstr "" 6157 6158#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:204 6159#, python-format 6160msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n" 6161msgstr "" 6162 6163#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:49 6164msgid "type" 6165msgstr "Typ" 6166 6167#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 6168msgid "topology" 6169msgstr "Topologie" 6170 6171#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:770 6172msgid "Start point" 6173msgstr "Startpunkt" 6174 6175#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262 6176msgid "End Point" 6177msgstr "Endpunkt" 6178 6179#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:561 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:570 6180#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:573 6181msgid "new point" 6182msgstr "neuer Punkt" 6183 6184#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:747 6185msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:" 6186msgstr "" 6187 6188#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:748 6189msgid "arc forward/both" 6190msgstr "" 6191 6192#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:751 6193msgid "Arc backward direction cost column:" 6194msgstr "" 6195 6196#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:752 6197msgid "arc backward" 6198msgstr "" 6199 6200#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:755 6201msgid "Arcs' cost column (for both directions):" 6202msgstr "" 6203 6204#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:756 6205msgid "arc" 6206msgstr "Bogen" 6207 6208#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:760 6209msgid "Node cost column:" 6210msgstr "" 6211 6212#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:761 6213msgid "node" 6214msgstr "Knoten" 6215 6216#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:767 6217#, python-format 6218msgid "Shortest path %s" 6219msgstr "" 6220 6221#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:771 6222msgid "End point" 6223msgstr "Endpunkt" 6224 6225#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:787 6226#, python-format 6227msgid "Traveling salesman %s" 6228msgstr "" 6229 6230#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:803 6231#, python-format 6232msgid "Maximum flow %s" 6233msgstr "" 6234 6235#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:806 6236msgid "Source point" 6237msgstr "Punkt der Quelle" 6238 6239#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:807 6240msgid "Sink point" 6241msgstr "" 6242 6243#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:822 6244#, python-format 6245msgid "Subnets for nearest centers %s" 6246msgstr "" 6247 6248#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:838 6249#, python-format 6250msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s" 6251msgstr "" 6252 6253#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:852 6254#, python-format 6255msgid "Shortest distance via the network %s" 6256msgstr "" 6257 6258#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:871 6259#, python-format 6260msgid "Cost isolines %s" 6261msgstr "" 6262 6263#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:961 6264msgid "Overwrite map layer" 6265msgstr "" 6266 6267#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:116 6268msgid "Unable to perform analysis." 6269msgstr "" 6270 6271#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:226 6272#, python-format 6273msgid "" 6274"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n" 6275"Showed result may not correspond original analysis result." 6276msgstr "" 6277 6278#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:231 6279msgid "Result changed outside" 6280msgstr "" 6281 6282#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:268 6283msgid "Map can be created only in current mapset" 6284msgstr "" 6285 6286#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:275 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:352 6287#, python-format 6288msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?" 6289msgstr "" 6290 6291#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:278 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:355 6292msgid "Overwrite vector map" 6293msgstr "" 6294 6295#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:304 6296msgid "Creation of turntable failed." 6297msgstr "" 6298 6299#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:324 6300msgid "Vector map with analysis result does not exist." 6301msgstr "" 6302 6303#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:345 6304msgid "Map can be saved only to currently set mapset" 6305msgstr "" 6306 6307#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:427 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:632 6308#, python-format 6309msgid "Please choose '%s' and '%s' point." 6310msgstr "" 6311 6312#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:639 6313msgid "Please choose at least two points." 6314msgstr "" 6315 6316#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:932 6317#, python-format 6318msgid "" 6319"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n" 6320"Topology column may not correspond to changed situation." 6321msgstr "" 6322 6323#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:937 6324msgid "Input changed outside" 6325msgstr "" 6326 6327#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1011 6328#, python-format 6329msgid "" 6330"Temporary map %s already exists.\n" 6331"Do you want to continue in analysis and overwrite it?" 6332msgstr "" 6333 6334#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1038 6335msgid "Unable to use ctypes. \n" 6336msgstr "" 6337 6338#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1039 6339#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1062 6340msgid "Snapping mode can not be activated." 6341msgstr "" 6342 6343#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1069 6344msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?" 6345msgstr "" 6346 6347#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1079 6348#, python-format 6349msgid "" 6350"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n" 6351"Do you really want to activate snapping and overwrite it? " 6352msgstr "" 6353 6354#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1084 6355msgid "Overwrite map" 6356msgstr "Überschreibe Karte" 6357 6358#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27 6359msgid "Digitize area" 6360msgstr "" 6361 6362#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29 6363msgid "Digitize line" 6364msgstr "" 6365 6366#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31 6367msgid "Digitize point" 6368msgstr "" 6369 6370#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32 6371msgid "Save raster map" 6372msgstr "" 6373 6374#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:188 6375msgid "Undo" 6376msgstr "Rückgängig" 6377 6378#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34 6379msgid "Raster Digitizer manual" 6380msgstr "" 6381 6382#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:35 6383msgid "Quit raster digitizer" 6384msgstr "" 6385 6386#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:51 6387msgid "Select raster map" 6388msgstr "" 6389 6390#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:64 6391msgid "Set drawing color (not raster cell color)" 6392msgstr "" 6393 6394#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:81 6395msgid "Cell value:" 6396msgstr "" 6397 6398#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:94 6399msgid "Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map units." 6400msgstr "" 6401 6402#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:141 6403msgid "New raster map" 6404msgstr "" 6405 6406#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:34 6407msgid "Create new raster map" 6408msgstr "" 6409 6410#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:53 6411msgid "Name for new raster map:" 6412msgstr "" 6413 6414#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58 6415msgid "Optionally select background raster map:" 6416msgstr "" 6417 6418#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:62 6419msgid "New raster map type:" 6420msgstr "" 6421 6422#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92 6423msgid "Please specify name for a new raster map" 6424msgstr "" 6425 6426#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:100 6427#, python-format 6428msgid "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 6429msgstr "" 6430 6431#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:125 6432msgid "Please select first the raster map" 6433msgstr "" 6434 6435#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:157 6436msgid "Right click to finish area" 6437msgstr "" 6438 6439#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:162 6440msgid "Right click to finish line" 6441msgstr "" 6442 6443#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:306 6444msgid "Do you want to save changes?" 6445msgstr "" 6446 6447#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:307 6448msgid "Save raster map changes" 6449msgstr "" 6450 6451#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:389 6452msgid "Failed to create backup copy of edited raster map." 6453msgstr "" 6454 6455#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:408 6456msgid "Failed to create new raster map." 6457msgstr "" 6458 6459#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:498 6460#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:526 6461msgid "Rasterizing..." 6462msgstr "" 6463 6464#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:567 6465msgid "Failed to set default color table for edited raster map" 6466msgstr "" 6467 6468#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:44 6469msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded." 6470msgstr "" 6471 6472#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:70 6473msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded." 6474msgstr "" 6475 6476#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48 6477msgid "Start new map display" 6478msgstr "Starte neues Kartenfenster" 6479 6480#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:51 6481msgid "Create new workspace (Ctrl+N)" 6482msgstr "Erzeuge neuen Workspace (Ctrl+N)" 6483 6484#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:54 6485msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)" 6486msgstr "Öffne bestehende Workspace-Datei (Ctrl+O)" 6487 6488#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:57 6489msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)" 6490msgstr "Speicher aktuelle Workspace-Datei (Ctrl+S)" 6491 6492#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89 6493msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)" 6494msgstr "Mehrere Raster- oder Vektorkarten hinzufügen (Ctrl+Shift+L)" 6495 6496#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91 6497msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)" 6498msgstr "Rasterkarte hinzufügen (Ctrl+Shift+R)" 6499 6500#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:94 6501msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)" 6502msgstr "Verschiedene Rasterkartenlayer hinzufügen (RGB, HIS, shaded relief...)" 6503 6504#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:96 6505msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)" 6506msgstr "Vektorkarten hinzufügen (Ctrl+Shift+V)" 6507 6508#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:99 6509msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)" 6510msgstr "Verschiedene Vektorkarten hinzufügen (thematisch, Diagramm...)" 6511 6512#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:102 6513msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)" 6514msgstr "" 6515 6516#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:105 6517msgid "Add group" 6518msgstr "Ebenen-Gruppe hinzufügen" 6519 6520#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:108 6521msgid "Add various overlays" 6522msgstr "" 6523 6524#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:111 6525msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree" 6526msgstr "Entferne selektierte Kartenebene(n) aus der Baumstruktur" 6527 6528#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:153 6529msgid "Import/link raster or vector data" 6530msgstr "Importiere/Verlinke Raster- oder Vektordaten" 6531 6532#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:155 6533msgid "Raster Map Calculator" 6534msgstr "Rasterkartenrechner" 6535 6536#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:157 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1446 6537msgid "Graphical Modeler" 6538msgstr "Grafischer Modellierer" 6539 6540#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:159 6541msgid "Georectifier" 6542msgstr "Georektifizieren" 6543 6544#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:205 6545#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995 6546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:203 6547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1956 6548msgid "Cartographic Composer" 6549msgstr "Kartenlayout" 6550 6551#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:163 6552msgid "Launch user-defined script" 6553msgstr "" 6554 6555#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:165 ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:72 6556msgid "Open a simple Python code editor" 6557msgstr "" 6558 6559#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203 6560msgid "GUI settings" 6561msgstr "GUI Einstellungen" 6562 6563#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:204 6564msgid "GRASS manual" 6565msgstr "GRASS Handbuch" 6566 6567#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:232 6568msgid "Edit selected vector map" 6569msgstr "" 6570 6571#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235 6572msgid "Show attribute data for selected vector map" 6573msgstr "" 6574 6575#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:267 6576msgid "Generate command for m.nviz.image" 6577msgstr "Erzeuge Befehl für m.nviz.image" 6578 6579#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:268 6580msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state" 6581msgstr "Erzeugt den Befehl für m.nviz.image auf der Grundlage der aktuellen Einstellungen" 6582 6583#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:271 6584msgid "3D view mode settings" 6585msgstr "Einstellungen der 3D-Ansicht" 6586 6587#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:272 6588msgid "Show 3D view mode settings dialog" 6589msgstr "Einstellungsdialog für 3D Ansicht anzeigen" 6590 6591#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:275 6592msgid "Show 3D view mode manual" 6593msgstr "Zeige Handbuch für 3D Ansicht" 6594 6595#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:88 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1222 6596#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:128 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:924 6597msgid "Unable to get GRASS version\n" 6598msgstr "" 6599 6600#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:90 6601#, python-format 6602msgid "GRASS GIS %s Layer Manager" 6603msgstr "GRASS GIS %s Ebenen-Manager" 6604 6605#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123 6606msgid "There were some issues when loading menu or Modules tab:" 6607msgstr "" 6608 6609#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:151 6610msgid "Workspace Toolbar" 6611msgstr "Werkzeugleiste Workspace" 6612 6613#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:154 6614msgid "Data Toolbar" 6615msgstr "Werkzeugleiste Daten" 6616 6617#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:160 6618msgid "Tools Toolbar" 6619msgstr "Werkzeugleiste Extras" 6620 6621#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:163 6622msgid "Vector Toolbar" 6623msgstr "Werkzeugleiste Vektor" 6624 6625#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:166 6626msgid "3D view Toolbar" 6627msgstr "Werkzeugleiste 3D-Ansicht" 6628 6629#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:281 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1769 6630msgid "Rename Map Display" 6631msgstr "Kartenfenster umbenennen" 6632 6633#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:316 6634#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1225 6635msgid "Layers" 6636msgstr "Ebenen" 6637 6638#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:333 6639msgid "Console" 6640msgstr "" 6641 6642#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:359 6643#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:323 6644#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114 6645msgid "Modules" 6646msgstr "" 6647 6648#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:383 6649#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:340 6650msgid "Python" 6651msgstr "" 6652 6653#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:479 6654#, python-format 6655msgid "" 6656"Location <%s> created.\n" 6657"\n" 6658"Do you want to switch to the new location?" 6659msgstr "" 6660"Location <%s> erzeugt.\n" 6661"\n" 6662"Wollen Sie in die neue Location wechseln?" 6663 6664#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:482 6665msgid "Switch to new location?" 6666msgstr "In die neue Location wechseln?" 6667 6668#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:506 6669msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?" 6670msgstr "Möchten Sie nun die Ausdehnung und Auflösung der Standardregion eingeben?" 6671 6672#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:508 6673#, python-format 6674msgid "Location <%s> created" 6675msgstr "Location <%s> erstellt." 6676 6677#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:591 6678msgid "Choose model to run" 6679msgstr "Wähle auszuführendes Modell" 6680 6681#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:682 6682msgid "Do you want to save changes in the workspace?" 6683msgstr "Wollen Sie die Änderungen im Projekt speichern?" 6684 6685#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 6686msgid "Do you want to store current settings to workspace file?" 6687msgstr "Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?" 6688 6689#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:764 6690#, python-format 6691msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead." 6692msgstr "Befehl '%s' wurde noch nicht im wxGUI implementiert. Versuchen Sie es als Befehlsebene hinzuzufügen." 6693 6694#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:946 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2054 6695msgid "Selected map layer is not vector." 6696msgstr "Ausgwähltes Kartenlayer ist keine Vektorkarte." 6697 6698#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:952 6699msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset." 6700msgstr "Sie können nur Vektorkarten des aktuellen Mapsets editieren." 6701 6702#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:978 6703msgid "Choose script file to run" 6704msgstr "Wähle auszuführendes Skript" 6705 6706#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:980 6707msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh" 6708msgstr "Python Skript (*.py)|*.py|Bash Skript (*.sh)|*.sh" 6709 6710#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:991 6711#, python-format 6712msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled." 6713msgstr "Skript-Datei '%s' ist nicht vorhanden. Berechnung wurde abgebrochen." 6714 6715#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1000 6716#, python-format 6717msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?" 6718msgstr "Skript <%s> ist nicht ausführbar. Wollen Sie die Berechtigung der Datei ändern (Sie müssen dafür Eigentümer der Datei sein)?" 6719 6720#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1005 6721msgid "Set permission?" 6722msgstr "Berechtigung bestimmen?" 6723 6724#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1015 6725msgid "Unable to set permission. Operation canceled." 6726msgstr "Kann die Berechtigungen nicht ändern. Operation abgebrochen." 6727 6728#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029 6729#, python-format 6730msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?" 6731msgstr "Verzeichnis '%s' ist nicht im GRASS_ADDON_PATH. Möchten Sie das Verzeichnis zum GRASS_ADDON_PATH hinzufügen?" 6732 6733#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1031 6734msgid "Update Addons path?" 6735msgstr "Pfad zu den Erweiterungen anpassen?" 6736 6737#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1037 6738#, python-format 6739msgid "Launching script '%s'..." 6740msgstr "Starten des Skriptes '%s'..." 6741 6742#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051 6743msgid "No location/mapset provided. Operation canceled." 6744msgstr "Keine Location/Mapset angegeben. Breche die Operation ab." 6745 6746#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072 6747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:934 6748msgid "Enter name for new mapset:" 6749msgstr "Geben Sie ein Namen für das neue Mapset ein:" 6750 6751#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/menustrings.py:246 6752#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:52 6753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:554 6754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:935 6755#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:240 6756msgid "Create new mapset" 6757msgstr "Neues Mapset erstellen" 6758 6759#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1079 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1104 6760msgid "No mapset provided. Operation canceled." 6761msgstr "Kein Mapset angegeben. Breche die Operation ab." 6762 6763#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1138 6764#, python-format 6765msgid "" 6766"Working directory changed to:\n" 6767"\"%s\"" 6768msgstr "" 6769 6770#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1145 6771msgid "Changes current working directory for this GUI." 6772msgstr "" 6773 6774#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1147 6775msgid "Usage: cd [directory]" 6776msgstr "" 6777 6778#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1148 6779msgid "Without parameters it opens a dialog." 6780msgstr "" 6781 6782#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1152 6783msgid "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced by user's home directory." 6784msgstr "" 6785 6786#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1166 6787msgid "More than one parameter provided." 6788msgstr "" 6789 6790#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1186 6791msgid "Choose a working directory" 6792msgstr "" 6793 6794#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1231 6795msgid "System Info" 6796msgstr "System Info" 6797 6798#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247 6799msgid "GRASS version" 6800msgstr "GRASS Version" 6801 6802#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141 6803msgid "unknown version" 6804msgstr "" 6805 6806#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1248 6807msgid "Code revision" 6808msgstr "" 6809 6810#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1250 6811msgid "Build date" 6812msgstr "" 6813 6814#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1252 6815msgid "Build platform" 6816msgstr "" 6817 6818#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1265 6819msgid "Platform" 6820msgstr "Platform" 6821 6822#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1328 6823msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?" 6824msgstr "Aktuelles Projekt ist nicht leer. Wollen Sie die aktuellen Einstellungen in einer Projektdatei speichern?" 6825 6826#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331 6827msgid "Create new workspace?" 6828msgstr "Neues Projekt erstellen?" 6829 6830#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1360 6831msgid "Choose workspace file" 6832msgstr "Wählen Sie eine Projektdatei" 6833 6834#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1362 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1639 6835msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw" 6836msgstr "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw" 6837 6838#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1391 6839msgid "Most likely the database, location or mapset does not exist" 6840msgstr "" 6841 6842#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1394 6843#, python-brace-format 6844msgid "" 6845"Unable to change to location and mapset specified in the workspace.\n" 6846"Reason: {reason}\n" 6847"Details: {details}\n" 6848"\n" 6849"Do you want to proceed with opening the workspace anyway?" 6850msgstr "" 6851 6852#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402 6853msgid "Proceed with opening of the workspace?" 6854msgstr "" 6855 6856#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1442 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1613 6857msgid "Please wait, loading workspace..." 6858msgstr "Bitte warten Sie, ich lade das Projekt..." 6859 6860#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1593 6861msgid "Choose GRC file to load" 6862msgstr "Wählen Sie die zu ladende GRC-Datei" 6863 6864#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1595 6865msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc" 6866msgstr "Alter GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc" 6867 6868#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1637 6869msgid "Choose file to save current workspace" 6870msgstr "Wählen Sie eine Datei, um das aktuelle Projekt zu speichern" 6871 6872#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1657 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678 6873#, python-format 6874msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 6875msgstr "Projektdatei <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Datei überschreiben?" 6876 6877#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1660 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681 6878#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 6879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:11 6880msgid "Save workspace" 6881msgstr "Speichere Projekt" 6882 6883#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1705 6884msgid "Writing current settings to workspace file failed." 6885msgstr "Schreiben der aktuellen Einstellungen in die Workspace-Datei fehlgeschlagen." 6886 6887#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750 6888msgid "Close all Map Displays" 6889msgstr "" 6890 6891#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1768 6892msgid "Enter new name:" 6893msgstr "Geben Sie neuen Namen ein:" 6894 6895#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1866 6896#, python-format 6897msgid "" 6898"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n" 6899"\n" 6900"Reason: %s" 6901msgstr "" 6902 6903#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1908 6904msgid "Unable to start Timeline Tool." 6905msgstr "" 6906 6907#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1919 6908msgid "Unable to start Temporal Plot Tool." 6909msgstr "" 6910 6911#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2191 6912msgid "Add selected map layers into layer tree" 6913msgstr "Selektierte Kartenebenen der Baumstruktur hinzufügen" 6914 6915#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2224 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2261 6916#, python-format 6917msgid "Unsupported map layer type <%s>." 6918msgstr "Nicht unterstützter Kartenebenentyp <%s>." 6919 6920#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2390 6921msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells." 6922msgstr "Zellwerte können nur für Regionen mit weniger als 10000 Zellen angezeigt werden." 6923 6924#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2482 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1992 6925msgid "opacity:" 6926msgstr "Transparenz:" 6927 6928#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2490 6929#, python-format 6930msgid "" 6931"Do you want to remove map layer(s)\n" 6932"%s\n" 6933"from layer tree?" 6934msgstr "" 6935"Wollen Sie die Kartenebene(n)\n" 6936"%s\n" 6937"aus der Baumstruktur entfernen?" 6938 6939#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2493 6940msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?" 6941msgstr "Wollen Sie die selektierten Kartenebene(n) aus der Baumstruktur entfernen?" 6942 6943#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2499 6944msgid "Remove map layer" 6945msgstr "Entferne Kartenebene" 6946 6947#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2570 6948msgid "Quit GRASS GUI" 6949msgstr "GRASS GUI schließen" 6950 6951#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2587 6952msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID" 6953msgstr "" 6954 6955#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2607 6956msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?" 6957msgstr "Die Auflösung des Kartenfensters stimmt nicht mit dem Arbeitsbereich überein. Wir schlagen vor, dass Sie das Kartenfenster auf den Arbeitsbereich beschränken. Wollen Sie die Auflösung beschränken?" 6958 6959#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2616 6960msgid "Constrain map to region geometry?" 6961msgstr "Kartenfenster auf Arbeitsbereich beschränken?" 6962 6963#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:57 6964#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:376 6965#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058 6966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:37 6967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1038 6968msgid "Import raster data" 6969msgstr "Importiere Rasterdaten" 6970 6971#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:59 6972#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:374 6973#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183 6974#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:159 6975#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1160 6976msgid "Link external raster data" 6977msgstr "Einbindung externer Rasterdaten" 6978 6979#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:61 6980msgid "Unpack GRASS raster map" 6981msgstr "" 6982 6983#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:63 6984msgid "Set raster output format" 6985msgstr "Bestimme Format für Raster-Ausgabe" 6986 6987#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:65 6988#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:517 6989#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089 6990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:67 6991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1068 6992msgid "Import vector data" 6993msgstr "Importiere Vektordaten" 6994 6995#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:67 6996#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:515 6997#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 6998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:161 6999#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1162 7000msgid "Link external vector data" 7001msgstr "Einbindung externer Vektordaten" 7002 7003#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:69 7004msgid "Unpack GRASS vector map" 7005msgstr "" 7006 7007#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:71 7008msgid "Set vector output format" 7009msgstr "Bestimme Format für Vektor-Ausgabe" 7010 7011#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:73 7012msgid "Import data from WMS server" 7013msgstr "Iportiere Daten von einem WMS-Server" 7014 7015#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:75 7016msgid "Add command layer" 7017msgstr "Befehlsebene hinzufügen" 7018 7019#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:2084 7020#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 7021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2035 7022msgid "Quit" 7023msgstr "Beenden" 7024 7025#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:79 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75 7026msgid "Add raster map layer" 7027msgstr "Rasterkarte hinzufügen" 7028 7029#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:81 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:60 7030#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:484 7031msgid "Add RGB map layer" 7032msgstr "RGB-Karte hinzufügen" 7033 7034#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:83 7035msgid "Add HIS map layer" 7036msgstr "HIS-Karte hinzufügen" 7037 7038#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:85 7039msgid "Add shaded relief map layer" 7040msgstr "Schummerungskarte hinzufügen" 7041 7042#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:87 7043msgid "Add raster flow arrows" 7044msgstr "Raster mit Vektoren hinzufügen" 7045 7046#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:89 7047msgid "Add raster cell numbers" 7048msgstr "Rasternummern hinzufügen" 7049 7050#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:91 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77 7051msgid "Add vector map layer" 7052msgstr "Vektorkarte hinzufügen" 7053 7054#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:93 7055msgid "Add thematic (choropleth) vector map layer" 7056msgstr "" 7057 7058#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:95 7059msgid "Add thematic chart layer" 7060msgstr "Ebene mit Diagrammen hinzufügen" 7061 7062#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:97 7063msgid "Add grid layer" 7064msgstr "Ebene mit Gitternetz hinzufügen" 7065 7066#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:99 7067msgid "Add geodesic line layer" 7068msgstr "Ebene mit geodätischer Linie hinzufügen" 7069 7070#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:101 7071msgid "Add rhumbline layer" 7072msgstr "Ebene mit Rhumblinie hinzufügen" 7073 7074#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:103 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:110 7075msgid "Add labels" 7076msgstr "Beschriftungen hinzufügen" 7077 7078#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105 7079#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:482 7080#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:483 7081msgid "Add 3D raster map layer" 7082msgstr "3D Rasterkarte hinzufügen" 7083 7084#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:106 7085msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode" 7086msgstr "3D-Rasterdaten werden nur in 3D-Ansichtmodus dargestellt." 7087 7088#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:108 7089msgid "Add WMS layer." 7090msgstr "" 7091 7092#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:112 7093msgid "Editing mode" 7094msgstr "" 7095 7096#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:114 7097msgid "Background vector map" 7098msgstr "" 7099 7100#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:214 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1532 7101msgid "Map Layers" 7102msgstr "Kartenebenen" 7103 7104#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:469 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:146 7105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:954 7106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899 7107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:172 7108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:934 7109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1173 7110#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1860 7111msgid "Rename" 7112msgstr "Umbenennen" 7113 7114#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:515 7115msgid "3D view properties" 7116msgstr "Einstellungen für die 3D-Darstellung" 7117 7118#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:526 7119msgid "Zoom to selected map(s)" 7120msgstr "Auf die selektierten Karten zoomen" 7121 7122#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:538 7123msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)" 7124msgstr "Zoome auf die selektierten Karten (ignoriere NULLwerte)" 7125 7126#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:547 7127msgid "Set computational region from selected map(s)" 7128msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen" 7129 7130#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:560 7131msgid "Align computational region to selected map" 7132msgstr "" 7133 7134#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574 7135msgid "Export common formats" 7136msgstr "" 7137 7138#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:590 7139msgid "Export PostGIS" 7140msgstr "" 7141 7142#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:603 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:793 7143msgid "Export attribute table" 7144msgstr "" 7145 7146#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:618 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:764 7147msgid "Create pack" 7148msgstr "" 7149 7150#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:633 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:779 7151msgid "Make a copy in the current mapset" 7152msgstr "" 7153 7154#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:638 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:787 7155#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860 7156msgid "Set color table" 7157msgstr "Farbtabelle setzen" 7158 7159#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:646 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:795 7160msgid "Set color table interactively" 7161msgstr "" 7162 7163#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:655 7164msgid "Show attribute data" 7165msgstr "Attributdaten anzeigen" 7166 7167#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:673 7168msgid "Start editing" 7169msgstr "Beginne mit Editieren" 7170 7171#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:682 7172msgid "Stop editing" 7173msgstr "Beende das Editieren" 7174 7175#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:702 7176msgid "Rebuild topology" 7177msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen" 7178 7179#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:773 7180#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1718 7181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:758 7182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1684 7183msgid "Histogram" 7184msgstr "Histogramm" 7185 7186#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:869 7187#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484 7188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:528 7189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1454 7190msgid "Univariate raster statistics" 7191msgstr "Univariate Statistiken" 7192 7193#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:825 7194msgid "Report raster statistics" 7195msgstr "" 7196 7197#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:837 7198msgid "Profile" 7199msgstr "Profil" 7200 7201#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:892 7202msgid "Save web service layer" 7203msgstr "" 7204 7205#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1010 7206msgid "Unable to create profile of raster map." 7207msgstr "Kann das Profil der Rasterkarte nicht erstellen." 7208 7209#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1063 7210#, python-format 7211msgid "Unsupported map type <%s>" 7212msgstr "" 7213 7214#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1069 7215#, python-format 7216msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:" 7217msgstr "" 7218 7219#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1071 7220#, python-format 7221msgid "Make a copy of %s <%s>" 7222msgstr "" 7223 7224#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1089 7225#, python-format 7226msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 7227msgstr "" 7228 7229#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1101 7230#, python-format 7231msgid "Unable to make copy of <%s>" 7232msgstr "" 7233 7234#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1109 7235#, python-format 7236msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset." 7237msgstr "" 7238 7239#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1135 7240msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined." 7241msgstr "Kann das Histogramm der Rasterkarte nicht anzeigen. Kein Kartenname angegeben." 7242 7243#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1245 7244#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:292 7245#, python-format 7246msgid "Set opacity of <%s>" 7247msgstr "Transparenz von <%s> festlegen" 7248 7249#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1357 7250msgid "Layer group:" 7251msgstr "Ebenen-Gruppe:" 7252 7253#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1363 7254#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1912 7255msgid "Click to edit layer settings" 7256msgstr "Klicke um Ebenen-Einstellungen zu ändern." 7257 7258#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1428 7259msgid "(double click to set properties)" 7260msgstr "(Doppelklick um Eigenschaften zu definieren)" 7261 7262#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1687 7263msgid "Please wait, updating data..." 7264msgstr "Bitte warten Sie, aktualisiere Daten..." 7265 7266#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:45 7267#, python-format 7268msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s" 7269msgstr "Willkommen in der wxGUI interaktiven Python Shell %s" 7270 7271#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:46 7272#, python-format 7273msgid "Type %s for more GRASS scripting related information." 7274msgstr "Geben Sie %s für mehr GRASS Skripting Information ein." 7275 7276#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:47 7277#, python-format 7278msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree." 7279msgstr "Geben Sie %s ein, um Raster oder Vektor der Baumstruktur hinzuzufügen." 7280 7281#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:64 7282msgid "Delete all text from the shell" 7283msgstr "Lösche allen Text in der Shell" 7284 7285#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:69 7286msgid "Simple &editor" 7287msgstr "" 7288 7289#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:126 7290#, python-format 7291msgid "Raster or vector map <%s> not found" 7292msgstr "Raster- oder Vektorkarte <%s> nicht gefunden" 7293 7294#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:133 7295#, python-format 7296msgid "Raster map <%s> added" 7297msgstr "Rasterkarte <%s> hinzugefügt" 7298 7299#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:135 7300#, python-format 7301msgid "Vector map <%s> added" 7302msgstr "Vektorkarte <%s> hinzugefügt" 7303 7304#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:29 7305#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:519 7306msgid "Tools" 7307msgstr "Werkzeuge" 7308 7309#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31 7310msgid "Quit Map Swipe" 7311msgstr "" 7312 7313#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:33 7314#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:43 7315msgid "Select raster maps" 7316msgstr "" 7317 7318#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:116 7319msgid "Swipe mode" 7320msgstr "Wisch-Modus" 7321 7322#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:117 7323#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:272 7324msgid "Mirror mode" 7325msgstr "Spiegel-Modus" 7326 7327#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:129 7328msgid "Choose view mode" 7329msgstr "" 7330 7331#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:153 7332msgid "Switch orientation" 7333msgstr "" 7334 7335#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:156 7336msgid "Switch maps" 7337msgstr "" 7338 7339#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:133 7340msgid "Name of top/left raster map:" 7341msgstr "" 7342 7343#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:142 7344msgid "Name of bottom/right raster map:" 7345msgstr "" 7346 7347#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:188 7348msgid "Switch to advanced mode" 7349msgstr "" 7350 7351#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:189 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:201 7352msgid "Cancel" 7353msgstr "" 7354 7355#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:195 7356msgid "Switch to simple mode" 7357msgstr "" 7358 7359#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:13 7360#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2030 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:212 7361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:14 7362#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1981 7363msgid "Close" 7364msgstr "Schließen" 7365 7366#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:220 7367msgid "Name of the first map is missing." 7368msgstr "" 7369 7370#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:223 7371msgid "Name of the second map is missing." 7372msgstr "" 7373 7374#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:256 7375msgid "Map Swipe settings" 7376msgstr "" 7377 7378#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:275 7379msgid "Mirrored cursor" 7380msgstr "" 7381 7382#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:304 7383msgid "Shape:" 7384msgstr "" 7385 7386#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:41 7387msgid "GRASS GIS Map Swipe" 7388msgstr "" 7389 7390#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:404 7391#, python-format 7392msgid "Map <%s> not found. " 7393msgstr "Karte <%s> nicht gefunden." 7394 7395#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:53 7396msgid "Multiple import" 7397msgstr "Mehrfach-Import" 7398 7399#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:70 7400msgid "List of raster layers" 7401msgstr "Liste der Rasterlayer" 7402 7403#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:72 7404msgid "List of vector layers" 7405msgstr "Liste der Vektorlayer" 7406 7407#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:74 7408#, python-format 7409msgid "List of %s layers" 7410msgstr " Liste von %s Ebenen" 7411 7412#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:76 7413#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:890 7414msgid "right click to (un)select all" 7415msgstr "" 7416 7417#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:79 7418#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:867 7419#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2048 7420msgid "Layer id" 7421msgstr "Layer id" 7422 7423#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:80 7424#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2049 7425msgid "Layer name" 7426msgstr "Name der Ebene" 7427 7428#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:81 7429msgid "Name for output GRASS map (editable)" 7430msgstr "" 7431 7432#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:83 7433#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2050 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2188 7434msgid "Feature type" 7435msgstr "Objektart" 7436 7437#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:84 7438#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:86 7439#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2051 7440msgid "Projection match" 7441msgstr "Projektionsübereinstimmung" 7442 7443#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:93 7444msgid "Override projection check (use current location's projection)" 7445msgstr "" 7446 7447#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:106 7448#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:693 7449msgid "Close dialog on finish" 7450msgstr "Schließe den Dialog beim Beenden" 7451 7452#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:122 7453#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:398 7454#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:539 7455msgid "&Import" 7456msgstr "&Import" 7457 7458#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:123 7459#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:399 7460#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:540 7461msgid "Import selected layers" 7462msgstr "Importiere ausgewählte Ebenen" 7463 7464#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:133 7465msgid "Source settings" 7466msgstr "Einstellungen für Quelle" 7467 7468#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:154 7469msgid "Import settings" 7470msgstr "" 7471 7472#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:384 7473#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:525 7474msgid "Add linked layers into layer tree" 7475msgstr "" 7476 7477#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:386 7478#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:527 7479#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:756 7480msgid "Add imported layers into layer tree" 7481msgstr "Importierte Ebenen der Baumstruktur hinzufügen" 7482 7483#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:395 7484#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:536 7485msgid "&Link" 7486msgstr "&Link" 7487 7488#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:396 7489#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:537 7490msgid "Link selected layers" 7491msgstr "Binde ausgewählte Ebenen ein" 7492 7493#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:419 7494#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:560 7495msgid "No layers selected. Operation canceled." 7496msgstr "Keine Kartenebene selektiert. Operation abgebrochen." 7497 7498#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:445 7499msgid "Unable to determine number of raster bands" 7500msgstr "" 7501 7502#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:660 7503msgid "Define output format for vector data" 7504msgstr "" 7505 7506#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:662 7507msgid "Define output format for raster data" 7508msgstr "" 7509 7510#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:670 7511msgid "Set external format and close dialog" 7512msgstr "" 7513 7514#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:727 7515msgid "No data source selected." 7516msgstr "" 7517 7518#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:742 7519msgid "Import DXF layers" 7520msgstr "Importiere DXF-Layer" 7521 7522#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:749 7523msgid "Choose DXF file to import" 7524msgstr "Wählen Sie zu importierende DXF-Datei" 7525 7526#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:778 7527msgid "No layers selected." 7528msgstr "" 7529 7530#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:868 7531msgid "Name for output GRASS map" 7532msgstr "" 7533 7534#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:886 7535msgid "Projection of following layers do not match with projection of current location. " 7536msgstr "" 7537 7538#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:888 7539msgid "Layers to be reprojected" 7540msgstr "" 7541 7542#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:902 7543msgid "&Import && reproject" 7544msgstr "" 7545 7546#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:903 7547msgid "Reproject selected layers" 7548msgstr "" 7549 7550#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:296 7551msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)" 7552msgstr "GRASS GIS Histogramm Werkzeug (d.histogram)" 7553 7554#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:436 7555msgid "Select font for histogram text" 7556msgstr "Wähle Font für Text im Histogramm" 7557 7558#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:35 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:121 7559msgid "Set up vector cleaning tools" 7560msgstr "Einstellen der Vektor-Cleaning-Tools" 7561 7562#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76 7563msgid "break lines/boundaries" 7564msgstr "Breche Linien/Flächengrenzen" 7565 7566#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77 7567msgid "remove duplicates" 7568msgstr "entferne Duplikate" 7569 7570#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78 7571msgid "remove dangles" 7572msgstr "entferne Überstände (dangles)" 7573 7574#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79 7575msgid "change boundary dangles to lines" 7576msgstr "Ändere Überstände von Flächengrenzen zu Linien" 7577 7578#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80 7579msgid "remove bridges" 7580msgstr "Entferne Brücken" 7581 7582#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:81 7583msgid "change bridges to lines" 7584msgstr "Ändere Brücken zu Linien" 7585 7586#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:82 7587msgid "snap lines/boundaries" 7588msgstr "Fange Linien/Flächengrenzen" 7589 7590#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:83 7591msgid "remove duplicate area centroids" 7592msgstr "entferne doppelte Flächenzentroide" 7593 7594#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:84 7595msgid "break polygons" 7596msgstr "breche Polygone" 7597 7598#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:85 7599msgid "prune lines/boundaries" 7600msgstr "Putze Linien/Flächengrenzen" 7601 7602#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:86 7603msgid "remove small areas" 7604msgstr "Entferne kleine Flächen" 7605 7606#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:87 7607msgid "remove lines/boundaries of zero length" 7608msgstr "Entferne Linien/Flächengrenze mit Länge 0" 7609 7610#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:88 7611msgid "remove small angles at nodes" 7612msgstr "entferne spitze Winkel an Knoten" 7613 7614#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:123 7615msgid "Choose cleaning tools and set thresholds" 7616msgstr "Wähle Cleaning-Werkzeuge und setze Schwellenwerte" 7617 7618#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:127 7619msgid "Select input vector map:" 7620msgstr "Selektiere Input-Vektorkarte:" 7621 7622#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:133 7623msgid " Feature type: " 7624msgstr "Objekttyp: " 7625 7626#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137 7627msgid "Select output vector map:" 7628msgstr "Selektiere Vektorkarte für Ausgabe:" 7629 7630#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:178 7631msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)" 7632msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage (Ctrl+C)" 7633 7634#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:223 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105 7635msgid "point" 7636msgstr "Punkt" 7637 7638#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:224 7639msgid "line" 7640msgstr "Linie" 7641 7642#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:225 7643msgid "boundary" 7644msgstr "Flächengrenze" 7645 7646#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:226 7647msgid "centroid" 7648msgstr "Zentroid" 7649 7650#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:227 7651#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:696 7652msgid "area" 7653msgstr "Fläche" 7654 7655#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:228 7656msgid "face" 7657msgstr "Face" 7658 7659#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402 7660#, python-format 7661msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored" 7662msgstr "%s. Cleaning Werkzeug entfernt, wird ignoriert" 7663 7664#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:405 7665msgid "Please select a cleaning tool to remove" 7666msgstr "Wählen sie ein Cleaning-Werkzeug zum Entfernen aus" 7667 7668#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:429 7669#, python-format 7670msgid "%s. cleaning tool moved up" 7671msgstr "%s. Vektor-Cleaning-Tool nach oben gereiht" 7672 7673#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:431 7674msgid "1. cleaning tool can not be moved up " 7675msgstr "1. Cleaning Werkzeug kann nicht nach oben verschoben werden" 7676 7677#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:433 7678msgid "Please select a cleaning tool to move up" 7679msgstr "Wählen sie ein Vektor-Cleaning-Tool aus, um es weiter nach oben zu reihen" 7680 7681#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:461 7682#, python-format 7683msgid "%s. cleaning tool moved down" 7684msgstr "%s. Cleaning-Werkzeug abwärts verschoben" 7685 7686#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:463 7687msgid "Last cleaning tool can not be moved down " 7688msgstr "Letztes Cleaning-Werkzeug kann nicht nach unten verschoben werden" 7689 7690#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465 7691msgid "Please select a cleaning tool to move down" 7692msgstr "Bitte wählen Sie ein Cleaning-Werkzeug aus, um es nach unten zu verschieben" 7693 7694#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:479 7695#, python-format 7696msgid "cleaning tool: '%s'" 7697msgstr "Cleaning tool: '%s'" 7698 7699#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:489 7700#, python-format 7701msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s" 7702msgstr "Schwellenwert für %(num)s. Werkzeug '%(tool)s': %(thresh)s" 7703 7704#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:517 7705msgid "Name of input vector map" 7706msgstr "Name der Eingabe-Vektorkarte" 7707 7708#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:518 7709msgid "Name for output vector map" 7710msgstr "Name der Ausgabe-Vektorkarte" 7711 7712#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:520 7713msgid "Threshold" 7714msgstr "Schwellwert" 7715 7716#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:522 7717#, python-format 7718msgid "'%s' not defined" 7719msgstr "'%s' nicht definiert" 7720 7721#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:524 7722#, python-format 7723msgid "" 7724"Some parameters not defined. Operation canceled.\n" 7725"\n" 7726"%s" 7727msgstr "" 7728"Einige Parameter sind nicht definiert. Operation abgebrochen.\n" 7729"\n" 7730"%s" 7731 7732#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:529 7733msgid "Executing selected cleaning operations..." 7734msgstr "Führe ausgewählte Cleaning-Bearbeitungen aus..." 7735 7736#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:586 7737msgid "Vector cleaning command copied to clipboard" 7738msgstr "Befehl zum Säubern von Vektordaten wurden in die Zwischenablage kopiert" 7739 7740#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:80 7741msgid "Check all" 7742msgstr "Alle selektieren" 7743 7744#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:83 7745msgid "Clear all" 7746msgstr "Alle deselektieren" 7747 7748#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:141 7749msgid "Enter vector attribute values" 7750msgstr "Geben Sie Attributwerte ein" 7751 7752#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:312 7753msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'" 7754msgstr "Ungültiges Farbformat. Verwenden Sie das Format '0:0:0'" 7755 7756#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:414 7757#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:467 7758msgid "Select raster map:" 7759msgstr "Selektiere Rasterkarte:" 7760 7761#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416 7762msgid "Select vector map:" 7763msgstr "Selektiere Vektorkarte:" 7764 7765#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:436 7766msgid "Import or export color table:" 7767msgstr "Importiere/Exportiere Farbtabelle:" 7768 7769#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:441 7770msgid "Choose file to load color table" 7771msgstr "Wählen Sie die Datei mit Farbtabelle" 7772 7773#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:442 7774msgid "Load" 7775msgstr "Lade" 7776 7777#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:444 7778msgid "Type filename or click to choose file and load color table" 7779msgstr "Geben Sie den Dateinamen ein oder verwenden Sie den Dateibrowser" 7780 7781#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:450 7782msgid "Choose file to save color table" 7783msgstr "Wählen Sie die Datei, um Farbtabelle zu speichern" 7784 7785#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:452 7786msgid "Type filename or click to choose file and save color table" 7787msgstr "Geben Sie den Dateinamen ein oder verwenden Sie den Dateibrowser" 7788 7789#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:9 7790#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026 7791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:10 7792#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1977 7793msgid "Save" 7794msgstr "Speichern" 7795 7796#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:466 7797msgid "&Set" 7798msgstr "" 7799 7800#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:474 7801msgid "Load color table:" 7802msgstr "" 7803 7804#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:480 7805msgid "Load color table from file:" 7806msgstr "Lade Farbtabelle aus Datei:" 7807 7808#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:488 7809msgid "Save color table to file:" 7810msgstr "Speichere Farbtabelle in Datei:" 7811 7812#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:520 7813msgid "Reload default table" 7814msgstr "Zurücksetzen auf Standardtabelle" 7815 7816#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:583 7817#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77 7818msgid "Preview" 7819msgstr "Vorschau" 7820 7821#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:588 7822msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)." 7823msgstr "Vorschau der Karte anzeigen (Ausdehnung des Kartenfensters)" 7824 7825#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:623 7826#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1922 7827msgid "No valid color rules given." 7828msgstr "Keine gültigen Farbregeln angegeben." 7829 7830#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:681 7831#, python-format 7832msgid "File <%s> already already exists. Do you want to overwrite it?" 7833msgstr "" 7834 7835#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:695 7836#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383 7837msgid "Nothing to save." 7838msgstr "Nichts zu speichern." 7839 7840#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:728 7841msgid "Invalid color table format" 7842msgstr "Farbtabelle hat ungültiges Format" 7843 7844#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:809 7845#, python-format 7846msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table." 7847msgstr "Ungültiger Wert der Regel '%s'. Kann Farbtabelle nicht anwenden." 7848 7849#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:895 7850msgid "Create new color table for raster map" 7851msgstr "Erstelle eine neue Farbtabelle für Rasterkarten" 7852 7853#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:973 7854msgid "Enter raster category values or percents" 7855msgstr "Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent ein" 7856 7857#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:977 7858#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1660 7859#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1664 7860#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3538 7861msgid "range" 7862msgstr "Wertebereich" 7863 7864#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979 7865msgid "fp range" 7866msgstr "Floating point-Wertebereich" 7867 7868#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:981 7869#, python-format 7870msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)" 7871msgstr "Gib Rasterkategoriewerte oder Prozent (%(range)s = %(min)d-%(max)d) ein" 7872 7873#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1088 7874msgid "Create new color rules for vector map" 7875msgstr "Neue Farbregeln für Vektorkarten erzeugen" 7876 7877#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099 7878#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1679 7879msgid "Enter vector attribute values or percents:" 7880msgstr "Geben Sie Attributwerte oder Prozentzahlen ein:" 7881 7882#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1101 7883#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1681 7884msgid "Enter vector attribute values:" 7885msgstr "Geben Sie Attributwerte ein:" 7886 7887#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1112 7888msgid "Select vector columns" 7889msgstr "Selektieren Sie eine Spalte" 7890 7891#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1114 7892msgid "Layer:" 7893msgstr "Layer:" 7894 7895#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1116 7896msgid "Attribute column:" 7897msgstr "Attributspalte:" 7898 7899#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119 7900msgid "Load color from column:" 7901msgstr "Lade Farbe aus Spalte:" 7902 7903#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119 7904msgid "Save color to column:" 7905msgstr "Speiche Farbe in Spalte:" 7906 7907#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121 7908msgid "Load size from column:" 7909msgstr "Lade Größe aus Spalte:" 7910 7911#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121 7912msgid "Save size to column:" 7913msgstr "Speichere Größe in Spalte:" 7914 7915#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123 7916msgid "Load width from column:" 7917msgstr "Lade Breite aus Spalte:" 7918 7919#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123 7920msgid "Save width to column:" 7921msgstr "Speichere Breite in Spalte:" 7922 7923#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1128 7924msgid "Use color column instead of color table:" 7925msgstr "Verwende Farb-Spalte statt der Farbtabelle:" 7926 7927#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1142 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:483 7928#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2321 7929msgid "Add column" 7930msgstr "Spalte hinzufügen" 7931 7932#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1144 7933msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table." 7934msgstr "Füge GRASSRGB-Spalte zu der Attributtabelle hinzu." 7935 7936#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1203 7937#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1259 7938msgid "Import or export color table" 7939msgstr "Im- bzw. Exportiere Farbtabelle" 7940 7941#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1273 7942#, python-format 7943msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you want to create and connect new attribute table?" 7944msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Möchten Sie eine neue Verbindung anlegen?" 7945 7946#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1277 7947msgid "No database connection defined" 7948msgstr "Keine Datenbankverbindungen definiert" 7949 7950#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1350 7951#, python-format 7952msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited." 7953msgstr "Die selektierte Karte <%(map)s> ist nicht im aktuellen Mapset <%(mapset)s>. Attributtabelle kann nicht geändert werden." 7954 7955#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1524 7956#, python-format 7957msgid "%s column already exists." 7958msgstr "Die Spalte %s existiert bereits." 7959 7960#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1558 7961msgid "Please wait, loading data from attribute table..." 7962msgstr "Bitte warten Sie, lade Daten aus der Attributtabelle..." 7963 7964#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1619 7965#, python-format 7966msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?" 7967msgstr "Anzahl der geladenen Zeilen erreicht %d. Alle Zeilen anzuzeigen wird sehr lange dauern und könnte dazu führen, dass der Computer einfriert. Wollen Sie fortfahren?" 7968 7969#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1623 7970msgid "Too many records" 7971msgstr "Zu viele Zeilen" 7972 7973#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1670 7974#, python-format 7975msgid "Enter vector attribute values or percents %s:" 7976msgstr "Geben Sie Attributwerte oder Prozentzahlen %s ein:" 7977 7978#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1674 7979#, python-format 7980msgid "Enter vector attribute values %s:" 7981msgstr "Geben Sie Attributwerte %s ein:" 7982 7983#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1827 7984msgid "Please select column to save values to." 7985msgstr "Bitte wählen Sie eine Spalte zum Speichern der Werte." 7986 7987#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1863 7988msgid "No color column defined. Operation canceled." 7989msgstr "Keine Farbe angegeben. Breche die Operation ab." 7990 7991#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1907 7992msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view" 7993msgstr "" 7994 7995#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56 7996msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator" 7997msgstr "GRASS GIS Rasterkartenrechner" 7998 7999#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:59 8000msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator" 8001msgstr "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator" 8002 8003#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:75 8004msgid "mapcalc statement" 8005msgstr "mapcalc Ausdruck" 8006 8007#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:142 8008msgid "Operators" 8009msgstr "Operatoren" 8010 8011#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146 8012msgid "Operands" 8013msgstr "Operanden" 8014 8015#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148 8016msgid "Expression" 8017msgstr "Ausdruck" 8018 8019#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163 8020msgid "Save expression to file" 8021msgstr "Speichere Ausdruck in Datei" 8022 8023#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165 8024#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1876 8025msgid "&Load" 8026msgstr "&Lade" 8027 8028#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:166 8029msgid "Load expression from file" 8030msgstr "Lade ausdruck aus Datei" 8031 8032#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168 8033#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192 8034#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:622 8035#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:168 8036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1169 8037msgid "Copy" 8038msgstr "Kopieren" 8039 8040#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170 8041#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:624 8042msgid "Copy the current command string to the clipboard" 8043msgstr "Kopiere die aktuelle Befehlszeile in die Zwischenablage" 8044 8045#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174 8046msgid "exponent" 8047msgstr "Exponent" 8048 8049#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176 8050msgid "divide" 8051msgstr "dividiere" 8052 8053#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178 8054msgid "add" 8055msgstr "addiere" 8056 8057#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181 8058msgid "subtract" 8059msgstr "subtrahiere" 8060 8061#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:183 8062msgid "modulus" 8063msgstr "modulus" 8064 8065#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186 8066msgid "multiply" 8067msgstr "multipliziere" 8068 8069#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194 8070msgid "left shift" 8071msgstr "links Verschiebung" 8072 8073#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197 8074msgid "right shift" 8075msgstr "rechts Verschiebung" 8076 8077#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200 8078msgid "right shift (unsigned)" 8079msgstr "rechts Verschiebung (vorzeichenlos)" 8080 8081#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:202 8082msgid "greater than" 8083msgstr "größer als" 8084 8085#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205 8086msgid "greater than or equal to" 8087msgstr "größer als oder gleich" 8088 8089#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:207 8090msgid "less than" 8091msgstr "kleiner als" 8092 8093#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:210 8094msgid "less than or equal to" 8095msgstr "kleiner als oder gleich" 8096 8097#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:212 8098msgid "equal to" 8099msgstr "gleich" 8100 8101#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215 8102msgid "not equal to" 8103msgstr "ungleich" 8104 8105#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219 8106msgid "one's complement" 8107msgstr "Einserkomplement" 8108 8109#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221 8110msgid "NOT" 8111msgstr "NICHT" 8112 8113#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224 8114msgid "bitwise AND" 8115msgstr "bitweises UND" 8116 8117#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:227 8118msgid "bitwise OR" 8119msgstr "bitweises ODER" 8120 8121#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230 8122msgid "logical AND" 8123msgstr "logisches UND" 8124 8125#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:233 8126msgid "logical AND (ignores NULLs)" 8127msgstr "logisches UND (ignoriert NULL)" 8128 8129#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235 8130msgid "logical OR" 8131msgstr "logisches ODER" 8132 8133#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:238 8134msgid "logical OR (ignores NULLs)" 8135msgstr "logisches ODER (ignoriert NULL)" 8136 8137#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:243 8138msgid "conditional" 8139msgstr "bedingt" 8140 8141#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:258 8142msgid "Name for new 3D raster map to create" 8143msgstr "Name für neu zu erzeugende 3D Rasterkarte" 8144 8145#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:260 8146msgid "Name for new raster map to create" 8147msgstr "Name für neu zu erzeugende 3D Rasterkarte" 8148 8149#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:269 8150msgid "Insert existing 3D raster map" 8151msgstr "Füge existierende 3D Rasterkarte ein" 8152 8153#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:271 8154msgid "Insert existing raster map" 8155msgstr "Füge existierende Rasterkarte ein" 8156 8157#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:276 8158msgid "Insert mapcalc function" 8159msgstr "Füge mapcalc-Funktion ein" 8160 8161#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:293 8162msgid "Generate random seed for rand()" 8163msgstr "" 8164 8165#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:295 8166msgid "Seed:" 8167msgstr "" 8168 8169#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:299 8170msgid "Integer seed for rand() function" 8171msgstr "" 8172 8173#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:306 8174msgid "Add created raster map into layer tree" 8175msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen" 8176 8177#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:664 8178msgid "You must enter the name of a new raster map to create." 8179msgstr "Sie müssen einen Namen für die zu erzeugenden Rasterkarte eingeben." 8180 8181#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:675 8182msgid "You must enter an expression to create a new raster map." 8183msgstr "Sie müssen ein Ausdruck eingeben, um eine neue Rasterkarte zu erzeugen." 8184 8185#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:735 8186msgid "Choose a file name to save the expression" 8187msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um den Ausdruck zu speichern" 8188 8189#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:736 8190#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:758 8191msgid "Expression file (*)|*" 8192msgstr "Terminus-Datei (*)|*" 8193 8194#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:757 8195msgid "Choose a file name to load the expression" 8196msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen, um den Ausdruck zu laden" 8197 8198#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:793 8199#, python-brace-format 8200msgid "'{cmd}' copied to clipboard" 8201msgstr "" 8202 8203#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42 8204msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons" 8205msgstr "Abruf und Installation einer neuen Erweiterung aus den GRASS Addons" 8206 8207#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:62 8208msgid "List of extensions - double-click to install" 8209msgstr "" 8210 8211#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:86 8212msgid "Options" 8213msgstr "Optionen" 8214 8215#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:119 8216msgid "&Install" 8217msgstr "&Installiere" 8218 8219#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:121 8220msgid "Install selected add-ons GRASS module" 8221msgstr "Installiere ausgewählte Add-on-GRASS-Module" 8222 8223#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:124 8224msgid "Show g.extension manual page" 8225msgstr "" 8226 8227#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:188 8228msgid "Extension not defined" 8229msgstr "Erweiterung nicht definiert" 8230 8231#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:212 8232msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons (be patient)..." 8233msgstr "" 8234 8235#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:227 8236#, python-format 8237msgid "%d extensions loaded" 8238msgstr "" 8239 8240#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:239 8241msgid "Install" 8242msgstr "" 8243 8244#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:244 8245msgid "Show manual page" 8246msgstr "" 8247 8248#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:345 8249#, python-format 8250msgid "Unable to load extensions. %s" 8251msgstr "" 8252 8253#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:391 8254msgid "Manage installed GRASS Addons extensions" 8255msgstr "" 8256 8257#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:407 8258msgid "List of installed extensions" 8259msgstr "Liste der installierten Erweiterungen" 8260 8261#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:415 8262msgid "Uninstall" 8263msgstr "" 8264 8265#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:417 8266msgid "Uninstall selected Addons extensions" 8267msgstr "" 8268 8269#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:421 8270msgid "Reinstall" 8271msgstr "" 8272 8273#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:423 8274msgid "Reinstall selected Addons extensions" 8275msgstr "" 8276 8277#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:464 8278msgid "No extension selected. Operation canceled." 8279msgstr "" 8280 8281#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491 8282#, python-format 8283msgid "" 8284"List of files to be removed:\n" 8285"%(files)s\n" 8286"\n" 8287"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?" 8288msgstr "" 8289"Liste der zu löschenden Dateien:\n" 8290"%(files)s\n" 8291"\n" 8292"Wollen Sie wirklich die <%(ext)s> Erweiterung löschen?" 8293 8294#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:495 8295msgid "Remove extension" 8296msgstr "Entferne Erweiterung" 8297 8298#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:528 8299msgid "Extension" 8300msgstr "Erweiterung" 8301 8302#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:60 8303msgid "Create new configuration file for r.li modules" 8304msgstr "" 8305 8306#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:126 8307#, python-format 8308msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?" 8309msgstr "" 8310 8311#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:129 8312msgid "Create new r.li configuration file?" 8313msgstr "" 8314 8315#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:142 8316msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created." 8317msgstr "" 8318 8319#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:493 8320msgid "Select maps and define name" 8321msgstr "" 8322 8323#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:506 8324msgid "Name for new configuration file to create" 8325msgstr "" 8326 8327#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:519 8328msgid "Raster map to use to select areas" 8329msgstr "" 8330 8331#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:530 8332msgid "Vector map to use to select areas" 8333msgstr "" 8334 8335#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:541 8336msgid "Vector map layer to use to select areas" 8337msgstr "" 8338 8339#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:553 8340msgid "Define sampling region (region for analysis)" 8341msgstr "" 8342 8343#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:556 8344#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:891 8345msgid "Whole map layer" 8346msgstr "" 8347 8348#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:557 8349msgid "Keyboard setting" 8350msgstr "" 8351 8352#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:558 8353msgid "Draw the sampling frame" 8354msgstr "" 8355 8356#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:600 8357#, python-format 8358msgid "The configuration file %s already exists, please change name" 8359msgstr "" 8360 8361#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:662 8362#, python-format 8363msgid "Vector %s was not found, please select another vector" 8364msgstr "" 8365 8366#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:666 8367#, python-format 8368msgid "Vector %s has no areas, please select another vector" 8369msgstr "" 8370 8371#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:671 8372#, python-format 8373msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector" 8374msgstr "" 8375 8376#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:715 8377msgid "Insert sampling frame parameter" 8378msgstr "" 8379 8380#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:725 8381msgid "Column of upper left corner" 8382msgstr "" 8383 8384#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:739 8385msgid "Row of upper left corner" 8386msgstr "" 8387 8388#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:754 8389#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:768 8390msgid "Row length of sampling frame" 8391msgstr "" 8392 8393#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:832 8394#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:402 8395msgid "Draw sampling frame" 8396msgstr "" 8397 8398#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:884 8399msgid "Insert sampling areas" 8400msgstr "" 8401 8402#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:892 8403msgid "Regions" 8404msgstr "Regionen" 8405 8406#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:893 8407msgid "Sample units" 8408msgstr "" 8409 8410#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:342 8411#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1287 8412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:333 8413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1259 8414msgid "Moving window" 8415msgstr "Moving window" 8416 8417#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:895 8418msgid "" 8419"Select areas from the\n" 8420"overlaid vector map" 8421msgstr "" 8422 8423#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:906 8424msgid "Choose a method" 8425msgstr "" 8426 8427#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:908 8428msgid "Use keyboard to enter sampling area" 8429msgstr "" 8430 8431#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:909 8432msgid "Use mouse to draw sampling area" 8433msgstr "" 8434 8435#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:913 8436msgid "This option is not supported yet" 8437msgstr "" 8438 8439#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:925 8440msgid "Number of regions to draw:" 8441msgstr "" 8442 8443#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:940 8444msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?" 8445msgstr "" 8446 8447#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:945 8448msgid "Do you want to check vector areas?" 8449msgstr "" 8450 8451#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:947 8452msgid "Select if use area by area" 8453msgstr "" 8454 8455#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:949 8456msgid "All the features will be used" 8457msgstr "" 8458 8459#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:966 8460msgid "Analysing all vector features..." 8461msgstr "" 8462 8463#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1064 8464msgid "Analysing vector" 8465msgstr "" 8466 8467#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1080 8468msgid "All feature are been analyzed." 8469msgstr "" 8470 8471#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1084 8472msgid "An error occurred" 8473msgstr "" 8474 8475#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1116 8476msgid "Draw sampling regions" 8477msgstr "" 8478 8479#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1133 8480msgid "Draw sample region " 8481msgstr "" 8482 8483#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141 8484#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1498 8485msgid "Draw moving windows region" 8486msgstr "" 8487 8488#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1143 8489#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1504 8490#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:414 8491msgid "Draw sampling region" 8492msgstr "" 8493 8494#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1180 8495msgid "Select sample units from keyboard" 8496msgstr "" 8497 8498#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1194 8499#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367 8500#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1457 8501msgid "Select type of shape" 8502msgstr "" 8503 8504#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195 8505#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368 8506#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458 8507#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106 8508msgid "Rectangle" 8509msgstr "Rechteck" 8510 8511#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195 8512#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368 8513#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458 8514msgid "Circle" 8515msgstr "Kreis" 8516 8517#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221 8518#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1379 8519#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1394 8520msgid "Width size (in cells)?" 8521msgstr "" 8522 8523#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222 8524#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1395 8525msgid "What radius size (in meters)?" 8526msgstr "" 8527 8528#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1223 8529#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1386 8530#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396 8531msgid "Height size (in cells)?" 8532msgstr "" 8533 8534#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1224 8535#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1397 8536msgid "Name of the circle mask" 8537msgstr "" 8538 8539#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1232 8540msgid "Select method of sampling unit distribution" 8541msgstr "" 8542 8543#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1234 8544msgid "Random non overlapping" 8545msgstr "" 8546 8547#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1235 8548msgid "Systematic contiguos" 8549msgstr "" 8550 8551#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1236 8552msgid "Stratified random" 8553msgstr "" 8554 8555#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1237 8556msgid "Systematic non contiguos" 8557msgstr "" 8558 8559#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1238 8560msgid "Centered over sites" 8561msgstr "" 8562 8563#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1243 8564#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1308 8565msgid "What number of Sampling Units to use?" 8566msgstr "" 8567 8568#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1322 8569msgid "Insert number of row strates" 8570msgstr "" 8571 8572#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1323 8573msgid "Insert number of column strates" 8574msgstr "" 8575 8576#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1329 8577msgid "Insert distance between units" 8578msgstr "" 8579 8580#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1359 8581msgid "Set sample units" 8582msgstr "" 8583 8584#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1408 8585msgid "Set moving windows" 8586msgstr "" 8587 8588#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1451 8589#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1549 8590msgid "Draw sampling units" 8591msgstr "" 8592 8593#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1469 8594msgid "Number of sampling area to draw:" 8595msgstr "" 8596 8597#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1566 8598msgid "Draw Sampling " 8599msgstr "" 8600 8601#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1620 8602msgid "Select sampling areas" 8603msgstr "" 8604 8605#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1629 8606msgid "Is this area ok?" 8607msgstr "" 8608 8609#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1652 8610msgid "Select sample area " 8611msgstr "" 8612 8613#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1679 8614#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138 8615#, python-format 8616msgid "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps" 8617msgstr "" 8618 8619#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1719 8620#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127 8621msgid "The polygon seems to have 0 areas" 8622msgstr "" 8623 8624#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1722 8625msgid "Select sample area 1 of " 8626msgstr "" 8627 8628#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1752 8629msgid "Configuration file name:" 8630msgstr "" 8631 8632#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1761 8633msgid "Raster name:" 8634msgstr "" 8635 8636#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1771 8637msgid "Vector name:" 8638msgstr "" 8639 8640#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780 8641msgid "Region type:" 8642msgstr "" 8643 8644#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1798 8645msgid "Sampling area type:" 8646msgstr "" 8647 8648#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1861 8649msgid "Region keyboard values:" 8650msgstr "" 8651 8652#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1875 8653#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1900 8654#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1904 8655msgid "Type of shape:" 8656msgstr "" 8657 8658#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1878 8659#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1907 8660msgid "Radius size:" 8661msgstr "" 8662 8663#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1879 8664#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1908 8665msgid "Name circle mask:" 8666msgstr "" 8667 8668#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1881 8669#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1910 8670msgid "Width size:" 8671msgstr "" 8672 8673#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1882 8674#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1911 8675msgid "Height size:" 8676msgstr "" 8677 8678#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1885 8679msgid "Method of distribution:" 8680msgstr "" 8681 8682#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1888 8683msgid "Number sampling units:" 8684msgstr "" 8685 8686#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1891 8687msgid "Distance between units:" 8688msgstr "" 8689 8690#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1894 8691msgid "Number row strates:" 8692msgstr "" 8693 8694#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1896 8695msgid "Number column strates:" 8696msgstr "" 8697 8698#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:216 8699#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:325 8700#, python-format 8701msgid "The raster file %s already exists, please change name" 8702msgstr "" 8703 8704#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:242 8705msgid "Raster map not created. Please redraw region." 8706msgstr "" 8707 8708#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:348 8709msgid "Raster map not created. redraw region again." 8710msgstr "" 8711 8712#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:403 8713msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging" 8714msgstr "" 8715 8716#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:406 8717msgid "Draw sampling rectangle" 8718msgstr "" 8719 8720#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:407 8721msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging" 8722msgstr "" 8723 8724#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:410 8725msgid "Draw sampling circle" 8726msgstr "" 8727 8728#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:411 8729msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging" 8730msgstr "" 8731 8732#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:415 8733msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing" 8734msgstr "" 8735 8736#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23 8737msgid "Modify the configuration file" 8738msgstr "" 8739 8740#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37 8741#, python-brace-format 8742msgid "View and modify the configuration file '{name}'" 8743msgstr "" 8744 8745#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:89 8746#, python-brace-format 8747msgid "" 8748"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n" 8749"You could broke the configuration file..." 8750msgstr "" 8751 8752#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:94 8753msgid "WARNING" 8754msgstr "" 8755 8756#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:114 8757msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules" 8758msgstr "" 8759 8760#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:132 8761msgid "Available sampling area configuration files" 8762msgstr "" 8763 8764#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:141 8765msgid "Remove a configuration file" 8766msgstr "" 8767 8768#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:952 8769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1897 8770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:932 8771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1858 8772msgid "Create" 8773msgstr "Erzeuge" 8774 8775#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:144 8776msgid "Create a new configuration file" 8777msgstr "" 8778 8779#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:147 8780msgid "Rename a configuration file" 8781msgstr "" 8782 8783#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:149 8784msgid "View/Edit" 8785msgstr "" 8786 8787#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:150 8788msgid "View and edit a configuration file" 8789msgstr "" 8790 8791#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:225 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:256 8792#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:276 8793msgid "You have to select a configuration file" 8794msgstr "" 8795 8796#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:230 8797#, python-format 8798msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?" 8799msgstr "" 8800 8801#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:233 8802msgid "Remove new r.li configuration file?" 8803msgstr "" 8804 8805#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:259 8806#, python-format 8807msgid "Set the new name for %s \" \"configuration file" 8808msgstr "" 8809 8810#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:261 8811msgid "Rename configuration file" 8812msgstr "" 8813 8814#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:205 8815#, python-format 8816msgid "" 8817"Error occurred during calling of handler: %s \n" 8818"Handler was unregistered." 8819msgstr "" 8820 8821#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:286 8822#, python-format 8823msgid "" 8824"Error occurred during unregistration of handler: %s \n" 8825" Handler was unregistered." 8826msgstr "" 8827 8828#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:315 8829#, python-format 8830msgid "Handler: %s was not registered" 8831msgstr "" 8832 8833#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:319 8834#, python-format 8835msgid "" 8836"Error occurred during unregistration of handler: %s \n" 8837" Handler was unregistered" 8838msgstr "" 8839 8840#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:277 8841#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:453 8842#, python-format 8843msgid "Property does not exist: %s" 8844msgstr "" 8845 8846#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:227 8847#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:349 8848msgid "Measuring finished" 8849msgstr "" 8850 8851#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:245 8852#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:361 8853#, python-format 8854msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear." 8855msgstr "Klicken und ziehen mit der linken Maustaste um zu messen.%sDoppelklick mit der linken Maustaste, um zu Löschen." 8856 8857#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:251 8858msgid "Measuring distance" 8859msgstr "Messe Strecke" 8860 8861#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:254 8862msgid "Measuring distance:" 8863msgstr "Messe Strecke:" 8864 8865#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:262 8866#, python-format 8867msgid "" 8868"Geodesic distance calculation is not available.\n" 8869"Reason: %s" 8870msgstr "" 8871 8872#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:300 8873#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:307 8874msgid "segment" 8875msgstr "Segment" 8876 8877#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:301 8878#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:308 8879msgid "total distance" 8880msgstr "gesamte Distanz" 8881 8882#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:302 8883msgid "bearing" 8884msgstr "Richtung" 8885 8886#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:303 8887msgid "degrees (clockwise from grid-north)" 8888msgstr "Grad (im Uhrzeigersinn von Gitternord)" 8889 8890#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:365 8891msgid "Measuring area:" 8892msgstr "" 8893 8894#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:385 8895msgid "Units not recognized, measurement failed." 8896msgstr "" 8897 8898#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:390 8899#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:392 8900#, python-brace-format 8901msgid "Area: {area} {unit}\n" 8902msgstr "" 8903 8904#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:178 8905#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:287 8906msgid "" 8907"Please install Python Imaging Library (PIL)\n" 8908"for better control of legend and other decorations." 8909msgstr "" 8910 8911#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:197 8912msgid "Remove text" 8913msgstr "" 8914 8915#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:220 8916msgid "Remove scale bar" 8917msgstr "" 8918 8919#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:232 8920msgid "Remove north arrow" 8921msgstr "" 8922 8923#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:244 8924msgid "Remove vector legend" 8925msgstr "" 8926 8927#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:256 8928msgid "Remove legend" 8929msgstr "" 8930 8931#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:257 8932msgid "Copy coordinates to clipboard" 8933msgstr "" 8934 8935#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:265 8936msgid "Hide toolbars" 8937msgstr "" 8938 8939#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:267 8940msgid "Show toolbars" 8941msgstr "" 8942 8943#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:274 8944msgid "Hide statusbar" 8945msgstr "" 8946 8947#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:275 8948msgid "Show statusbar" 8949msgstr "" 8950 8951#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:292 8952msgid "Resize legend" 8953msgstr "" 8954 8955#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:702 8956msgid "Please wait, exporting image..." 8957msgstr "Bitte warten, Bild wird exportiert..." 8958 8959#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:990 8960msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered." 8961msgstr "" 8962 8963#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2072 8964msgid "Zoom to saved region extents" 8965msgstr "Auf die Ausdehnung der gespeicherten Region vergrößern" 8966 8967#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2074 8968msgid "Set compulational region from named region" 8969msgstr "" 8970 8971#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2087 8972#, python-format 8973msgid "Region <%s> not found. Operation canceled." 8974msgstr "Region <%s> nicht gefunden. Berechnung abgebrochen." 8975 8976#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2117 8977msgid "Save display extents to region file" 8978msgstr "Ausdehnung des Kartenfensters als benannte Region speichern" 8979 8980#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2119 8981msgid "Save computational region to region file" 8982msgstr "" 8983 8984#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2131 8985#, python-format 8986msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 8987msgstr "Die Regions-Datei <%s> existiert? Soll sie überschrieben werden?" 8988 8989#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:38 8990msgid "Draw/re-draw plot" 8991msgstr "Zeichne Grafik" 8992 8993#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41 8994msgid "Draw transect in map display window to profile" 8995msgstr "Zeichne ein Transekt in das Kartenfenster, für das ein Profil erstellt wird" 8996 8997#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:44 8998msgid "Plot options" 8999msgstr "Grafik-Einstellungen" 9000 9001#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47 9002msgid "Plot statistics" 9003msgstr "Grafik Statistiken" 9004 9005#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:50 9006msgid "Save profile data to CSV file" 9007msgstr "Speicher Profiledaten in csv-Datei" 9008 9009#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:52 9010msgid "Quit plot tool" 9011msgstr "Beende Grafik-Werkzeug" 9012 9013#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484 9014msgid "Left Mouse Down at Point:" 9015msgstr "Linke Maustaste am Punkt: " 9016 9017#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:581 9018#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:665 9019msgid "Text settings" 9020msgstr "Texteinstellungen" 9021 9022#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:595 9023#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:986 9024msgid "Plot settings" 9025msgstr "Grafik Einstellungen" 9026 9027#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:533 9028msgid "This feature is not yet functional" 9029msgstr "Dieses Funktion ist noch nicht implementiert." 9030 9031#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:534 9032msgid "Under Construction" 9033msgstr "Unter Bearbeitung" 9034 9035#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:50 9036msgid "GRASS Profile Analysis Tool" 9037msgstr "GRASS Profilanalyse Werkzeug" 9038 9039#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:66 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:176 9040msgid "Profile of" 9041msgstr "Profil von" 9042 9043#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95 9044#, python-format 9045msgid "Distance (%s)" 9046msgstr "Distanz (%s) " 9047 9048#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:97 9049msgid "Distance along transect" 9050msgstr "Distanz entlang Transekt" 9051 9052#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:98 9053msgid "Cell values" 9054msgstr "Zellenwerte" 9055 9056#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:169 9057msgid "Not all points of profile lie inside computational region." 9058msgstr "Nicht alle Punkte des Profils liegen im Arbeitsbereich." 9059 9060#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:240 9061msgid "Raster values" 9062msgstr "Rasterwerte" 9063 9064#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:293 9065msgid "You must draw a transect to profile in the map display window." 9066msgstr "Sie müssen ein Transekt im Kartenfenster zeichnen, um ein Profil zu erhalten." 9067 9068#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:294 9069msgid "Nothing to profile" 9070msgstr "Nichts zu profilieren" 9071 9072#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:362 9073msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..." 9074msgstr "Wählen Sie ein Präfix für Datei(n) um Profilwerte zu speichern..." 9075 9076#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:364 9077msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv" 9078msgstr "Kommagetrennte Werte (*.csv)|*.csv" 9079 9080#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:378 9081msgid "Overwrite file?" 9082msgstr "Datei überschreiben?" 9083 9084#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:389 9085#, python-format 9086msgid "" 9087"Unable to open file <%s> for writing.\n" 9088"Reason: %s" 9089msgstr "" 9090"Kann die Datei <%s> nicht zum Schreiben öffnen.\n" 9091"Grund: %s" 9092 9093#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:405 9094#, python-format 9095msgid "" 9096"%d files created:\n" 9097"%s" 9098msgstr "" 9099"%d Dateien erzeugt:\n" 9100"%s" 9101 9102#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:408 9103msgid "No files generated." 9104msgstr "Keine Dateien erzeugt." 9105 9106#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:416 9107msgid "Statistics for Profile(s)" 9108msgstr "Statistiken für Profile" 9109 9110#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:43 9111msgid "GRASS GIS Histogramming Tool" 9112msgstr "" 9113 9114#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:51 9115msgid "Histogram of" 9116msgstr "Histogramm von" 9117 9118#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:52 9119#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:156 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:52 9120#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53 9121msgid "Raster cell values" 9122msgstr "" 9123 9124#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53 9125#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:162 9126msgid "Cell counts" 9127msgstr "Zellenanzahl" 9128 9129#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141 9130#, python-format 9131msgid "Histogram of image group <%s>" 9132msgstr "" 9133 9134#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145 9135#, python-format 9136msgid "Histogram of raster map <%s>" 9137msgstr "" 9138 9139#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147 9140msgid "Histogram of selected raster maps" 9141msgstr "" 9142 9143#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:154 9144#, python-format 9145msgid "Raster cell values %s" 9146msgstr "" 9147 9148#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:164 9149msgid "Percent of total cells" 9150msgstr "" 9151 9152#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:166 9153msgid "Area" 9154msgstr "Fläche" 9155 9156#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:252 9157msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed" 9158msgstr "" 9159 9160#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:257 9161#, python-format 9162msgid "Statistics for raster map <%s>" 9163msgstr "" 9164 9165#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:44 9166msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool" 9167msgstr "" 9168 9169#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:51 9170msgid "Bivariate Scatterplot" 9171msgstr "" 9172 9173#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:102 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254 9174msgid "Nothing to plot." 9175msgstr "Nichts anzuzeigen." 9176 9177#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:113 9178msgid "At least 2 raster maps must be specified" 9179msgstr "" 9180 9181#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136 9182msgid "Bivariate Scatterplot of " 9183msgstr "" 9184 9185#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:158 9186#, python-format 9187msgid "Raster <%s> cell values" 9188msgstr "" 9189 9190#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:162 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:166 9191#, python-format 9192msgid ": %s" 9193msgstr ": %s" 9194 9195#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:260 9196msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)" 9197msgstr "" 9198 9199#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:271 9200#, python-format 9201msgid "" 9202"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n" 9203"\n" 9204msgstr "" 9205 9206#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:41 9207msgid "Select raster maps to profile" 9208msgstr "Wählen Sie Rasterkarten für Profil" 9209 9210#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:81 9211msgid "Select raster map(s) to profile:" 9212msgstr "Wählen Sie Rasterkarten für Profil:" 9213 9214#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:132 9215msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots" 9216msgstr "" 9217 9218#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:180 9219msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:" 9220msgstr "" 9221 9222#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:195 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502 9223msgid "Number of bins (for FP maps)" 9224msgstr "" 9225 9226#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:290 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:478 9227msgid "Statistics" 9228msgstr "Statistik" 9229 9230#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:360 9231msgid "C&opy" 9232msgstr "&Kopieren" 9233 9234#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:362 9235msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)" 9236msgstr "Kopiere Regressions-Parameter in die Zwischenablage (Ctrl+C)" 9237 9238#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:403 9239msgid "Regression statistics copied to clipboard" 9240msgstr "Regressions-Parameter in die Zwischenablage kopiert" 9241 9242#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:414 9243msgid "Select raster map or imagery group to histogram" 9244msgstr "" 9245 9246#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:442 9247msgid "Histogram single raster" 9248msgstr "" 9249 9250#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:445 9251msgid "Histogram imagery group" 9252msgstr "" 9253 9254#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:486 9255msgid "Select image group:" 9256msgstr "" 9257 9258#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:515 9259msgid "Histogram type" 9260msgstr "Histogrammtyp" 9261 9262#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:601 9263msgid "Selected group must be in current mapset" 9264msgstr "" 9265 9266#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:675 9267msgid "Profile title:" 9268msgstr "Profiltitel:" 9269 9270#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:689 9271msgid "Title font size (pts):" 9272msgstr "Titelschriftgröße (Punkt):" 9273 9274#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:706 9275msgid "X-axis label:" 9276msgstr "X-Achsenbeschriftung:" 9277 9278#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:720 9279msgid "Y-axis label:" 9280msgstr "Y-Achsenbeschriftung:" 9281 9282#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:734 9283msgid "Label font size (pts):" 9284msgstr "Schriftgröße für Beschriftung (Punkt):" 9285 9286#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:752 9287#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:500 9288#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:781 9289#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2433 9290#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3946 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4554 9291#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5220 9292msgid "Font settings" 9293msgstr "Schrifteinstellungen" 9294 9295#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:762 9296msgid "Font family:" 9297msgstr "Schriftfamilie:" 9298 9299#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:778 9300msgid "Style:" 9301msgstr "Stil:" 9302 9303#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:794 9304msgid "Weight:" 9305msgstr "Stärke:" 9306 9307#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:833 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1430 9308msgid "Apply changes for the current session and close dialog" 9309msgstr "Wende Änderungen auf aktuelle Sitzung an und schließe Dialog" 9310 9311#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:907 9312#, python-format 9313msgid "Plot text sizes saved to file '%s'." 9314msgstr "Grafik Textgrößen in Datei '%s' gespeichert." 9315 9316#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:964 9317msgid "No map or image group selected to plot." 9318msgstr "Es wurde kein Karte oder Gruppe zum plotten ausgewählt" 9319 9320#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1007 9321msgid "Map/image plotted" 9322msgstr "Karte/Bild geplottet" 9323 9324#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019 9325msgid "Settings for selected map" 9326msgstr "Einstellungen für selektierte Karte" 9327 9328#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1037 9329msgid "Line color" 9330msgstr "Linienfarbe" 9331 9332#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054 9333#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167 9334msgid "Line width" 9335msgstr "Linienbreite" 9336 9337#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1072 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2942 9338#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6791 9339msgid "Line style" 9340msgstr "Liniestil" 9341 9342#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1087 9343#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1150 9344#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1231 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 9345msgid "Legend" 9346msgstr "Legende" 9347 9348#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1104 9349msgid "Transect segment marker settings" 9350msgstr "Transektsegmentmarkereinstellungen" 9351 9352#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1123 9353#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1204 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2733 9354#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4853 9355msgid "Size" 9356msgstr "Größe" 9357 9358#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137 9359#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1218 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2422 9360#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2578 9361msgid "Fill" 9362msgstr "Füllung" 9363 9364#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1164 9365#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1245 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4943 9366msgid "Style" 9367msgstr "Stil" 9368 9369#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1186 9370msgid "Scatterplot points" 9371msgstr "Scatterplot-Punkte" 9372 9373#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1268 9374msgid "Axis settings" 9375msgstr "Achseneinstellungen" 9376 9377#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1274 9378msgid "X-Axis" 9379msgstr "X-Achse" 9380 9381#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1275 9382msgid "Y-Axis" 9383msgstr "Y-Achse" 9384 9385#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1284 9386msgid "Scale" 9387msgstr "Maßstab" 9388 9389#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1296 9390msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)" 9391msgstr "Automatische Achsenskalierung, benutzerdefiniertes max und min oder Maßstab nach Wertebereich der Daten (min)" 9392 9393#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1304 9394msgid "Custom min" 9395msgstr "Benutzer Min" 9396 9397#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1321 9398msgid "Custom max" 9399msgstr "Benutzer Max" 9400 9401#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1335 9402msgid "Log scale" 9403msgstr "log. Skala" 9404 9405#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1359 9406msgid "Grid and Legend settings" 9407msgstr "Gitternetz- und Legenden-Einstellungen" 9408 9409#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1364 9410msgid "Grid color" 9411msgstr "Gitternetz Farbe" 9412 9413#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1374 9414msgid "Show grid" 9415msgstr "Gitternetz anzeigen" 9416 9417#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1383 9418msgid "Legend font size" 9419msgstr "Schriftgröße der Legende" 9420 9421#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1397 9422msgid "Show legend" 9423msgstr "Legende anzeigen" 9424 9425#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1596 9426#, python-format 9427msgid "Plot settings saved to file '%s'." 9428msgstr "Plot-Einstellungen in der Datei '%s' gespeichert." 9429 9430#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:60 9431msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first." 9432msgstr "" 9433 9434#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:71 9435msgid "" 9436"In order to create a training area, you have to select class first.\n" 9437"\n" 9438"There is no class yet, do you want to create one?" 9439msgstr "" 9440 9441#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:36 9442msgid "Set opacity level" 9443msgstr "Transparenz einstellen" 9444 9445#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:281 9446msgid "Class manager" 9447msgstr "" 9448 9449#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45 9450msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots" 9451msgstr "" 9452 9453#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:48 9454msgid "Save signature file for i.maxlik" 9455msgstr "" 9456 9457#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:51 9458msgid "Remove selected map layer" 9459msgstr "" 9460 9461#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:54 9462msgid "Export training areas to vector map" 9463msgstr "" 9464 9465#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:57 9466msgid "Import training areas from vector map" 9467msgstr "" 9468 9469#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77 9470msgid "Training" 9471msgstr "Training" 9472 9473#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:83 9474msgid "Set map canvas for " 9475msgstr "Bestimme Kartenfenster für " 9476 9477#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:85 9478msgid "/ Zoom to map" 9479msgstr " / Zoom auf Karte" 9480 9481#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:261 9482#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:270 9483msgid "std dev" 9484msgstr "" 9485 9486#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:344 9487msgid "Add raster map" 9488msgstr "Rasterkarte hinzufügen" 9489 9490#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:79 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:540 9491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:569 9492msgid "Create/edit group..." 9493msgstr "Erzeuge/bearbeite Gruppe..." 9494 9495#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:86 9496msgid "Name of imagery group is missing." 9497msgstr "" 9498 9499#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:93 9500msgid "Name of imagery group:" 9501msgstr "" 9502 9503#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:108 9504msgid "Name of imagery subgroup:" 9505msgstr "" 9506 9507#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:183 9508msgid "Please choose a subgroup." 9509msgstr "" 9510 9511#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:187 9512#, python-format 9513msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>" 9514msgstr "" 9515 9516#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:194 9517#, python-format 9518msgid "" 9519"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n" 9520"." 9521msgstr "" 9522 9523#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:199 9524#, python-format 9525msgid "" 9526"No data found in group <%s>.\n" 9527"." 9528msgstr "" 9529 9530#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:203 9531#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:77 9532#, python-format 9533msgid "Group <%s> not found" 9534msgstr "" 9535 9536#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:251 9537msgid "Name of map is missing." 9538msgstr "" 9539 9540#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:546 9541msgid "Zoom to training areas of selected class" 9542msgstr "" 9543 9544#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:610 9545msgid "Save signature file" 9546msgstr "" 9547 9548#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:671 9549msgid "Enter name of signature file:" 9550msgstr "" 9551 9552#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:683 9553msgid "Signature file path:" 9554msgstr "" 9555 9556#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:733 9557msgid "Export training areas" 9558msgstr "" 9559 9560#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:796 9561msgid "Export attribute table containing computed statistical data" 9562msgstr "" 9563 9564#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:835 9565#, python-format 9566msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 9567msgstr "" 9568 9569#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:838 9570#, python-format 9571msgid "Vector <%s> exists" 9572msgstr "Vektorkarte <%s> vorhanden" 9573 9574#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29 9575msgid "Loading imagery lib failed" 9576msgstr "" 9577 9578#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:72 9579msgid "Histograms" 9580msgstr "Histogramme" 9581 9582#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:73 9583msgid "Coincident plots" 9584msgstr "" 9585 9586#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:74 9587msgid "Scatter plots" 9588msgstr "" 9589 9590#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:98 9591#, python-format 9592msgid "" 9593"Scatter plot functionality is disabled.\n" 9594"\n" 9595"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n" 9596"%s" 9597msgstr "" 9598 9599#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39 9600#, python-format 9601msgid "" 9602"Loading imagery lib failed.\n" 9603"%s" 9604msgstr "" 9605 9606#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:80 9607msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool" 9608msgstr "" 9609 9610#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:319 9611msgid "IClass Toolbar" 9612msgstr "" 9613 9614#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:331 9615msgid "IClass Misc Toolbar" 9616msgstr "" 9617 9618#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:358 9619msgid "Digitization Toolbar" 9620msgstr "" 9621 9622#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:376 9623msgid "Plots" 9624msgstr "" 9625 9626#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:396 9627msgid "Preview Display" 9628msgstr "" 9629 9630#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:399 9631msgid "Training Areas Display" 9632msgstr "" 9633 9634#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:473 9635msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display" 9636msgstr "" 9637 9638#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:475 9639msgid "Adjust Preview display to Training Area Display" 9640msgstr "" 9641 9642#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:477 9643msgid "Display synchronization ON" 9644msgstr "" 9645 9646#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:479 9647msgid "Display synchronization OFF" 9648msgstr "" 9649 9650#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:552 9651msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?" 9652msgstr "" 9653 9654#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:561 9655msgid "Import vector map" 9656msgstr "Importiere Vektorkarte" 9657 9658#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:581 9659#, python-format 9660msgid "No areas in vector map <%s>.\n" 9661msgstr "" 9662 9663#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:583 9664#, python-format 9665msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored." 9666msgstr "" 9667 9668#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:610 9669#, python-format 9670msgid "Unable to open vector map <%s>" 9671msgstr "" 9672 9673#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:621 9674#, python-format 9675msgid "Unable to copy vector features from <%s>" 9676msgstr "" 9677 9678#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:633 9679msgid "Unable to open temporary vector map" 9680msgstr "" 9681 9682#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:729 9683msgid "No training areas to export." 9684msgstr "" 9685 9686#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:742 9687#, python-format 9688msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>." 9689msgstr "" 9690 9691#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:982 9692msgid "Failed to create temporary vector map." 9693msgstr "" 9694 9695#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1078 9696#, python-format 9697msgid "No area in category %s. Category skipped." 9698msgstr "" 9699 9700#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1082 9701msgid "Analysis failed." 9702msgstr "Analyse fehlgeschlagen." 9703 9704#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1089 9705msgid "results" 9706msgstr "" 9707 9708#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1095 9709msgid "No imagery group selected." 9710msgstr "" 9711 9712#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1102 9713msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?" 9714msgstr "" 9715 9716#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1105 9717msgid "Outdated signatures" 9718msgstr "" 9719 9720#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1123 9721#, python-format 9722msgid "" 9723"A signature file named %s already exists.\n" 9724"Do you want to replace it?" 9725msgstr "" 9726 9727#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1176 9728msgid "No imagery group selected. Operation canceled." 9729msgstr "" 9730 9731#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1187 9732#, python-format 9733msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled." 9734msgstr "" 9735 9736#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1195 9737msgid "No areas given. Operation canceled." 9738msgstr "" 9739 9740#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1210 9741msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled." 9742msgstr "" 9743 9744#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:73 9745msgid "Name of subgroup required" 9746msgstr "" 9747 9748#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:82 9749#, python-format 9750msgid "Subgroup <%s> not found" 9751msgstr "" 9752 9753#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:117 9754#, python-format 9755msgid "Loading raster map <%s>..." 9756msgstr "Lade Rasterkarte <%s>..." 9757 9758#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:120 9759#, python-format 9760msgid "Loading training map <%s>..." 9761msgstr "" 9762 9763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:2021 9764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2071 9765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:4 9766#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1972 9767#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2022 9768msgid "&File" 9769msgstr "&Datei" 9770 9771#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 9772#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:5 9773msgid "Workspace" 9774msgstr "Projekt" 9775 9776#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 9777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:7 9778msgid "Create new workspace" 9779msgstr "Erzeuge neues Projekt" 9780 9781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024 9782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:8 9783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1975 9784msgid "Open" 9785msgstr "Öffnen" 9786 9787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 9788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:9 9789msgid "Load workspace from file" 9790msgstr "Lade Projekt aus einer Datei" 9791 9792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028 9793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:12 9794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1979 9795msgid "Save as" 9796msgstr "Speichern unter" 9797 9798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 9799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:13 9800msgid "Save workspace to file" 9801msgstr "Speichere Projekt in Datei" 9802 9803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14 9804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:15 9805msgid "Close workspace file" 9806msgstr "Schließe Workspace-Datei" 9807 9808#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15 9809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:16 9810msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)" 9811msgstr "Lade GRC-Datei (Tcl/Tk GUI)" 9812 9813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16 9814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:17 9815msgid "Load map layers from GRC file to layer tree" 9816msgstr "Lade Kartenebenen aus GRC-Datei in Baumstruktur" 9817 9818#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17 9819#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:870 9820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:18 9821msgid "Map display" 9822msgstr "Kartenfenster" 9823 9824#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 9825#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:19 9826msgid "Add raster" 9827msgstr "Raster hinzufügen" 9828 9829#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 9830#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:20 9831msgid "Add raster map layer to current display" 9832msgstr "Rasterkarte zum aktuellen Kartenfenster hinzufügen" 9833 9834#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20 9835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:21 9836msgid "Add vector" 9837msgstr "Vektor hinzufügen" 9838 9839#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21 9840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:22 9841msgid "Add vector map layer to current display" 9842msgstr "Vektorkarte zum aktuellen Kartenfenster hinzufügen" 9843 9844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22 9845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:23 9846msgid "Add multiple rasters or vectors" 9847msgstr "Mehrere Raster- oder Vektorkarten hinzufügen" 9848 9849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23 9850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:24 9851msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display" 9852msgstr "Mehrere Raster- oder Vektorkarten zum aktuellen Kartenfenster hinzufügen" 9853 9854#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 9855#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:25 9856msgid "Add RGB raster layer" 9857msgstr "" 9858 9859#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25 9860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:26 9861msgid "Add RGB raster map layer to current display" 9862msgstr "" 9863 9864#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26 ../gui/wxpython/menustrings.py:27 9865#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:522 9866#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:27 9867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:28 9868msgid "Add web service layer" 9869msgstr "" 9870 9871#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 9872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:29 9873msgid "New map display window" 9874msgstr "Neues Kartenfenster" 9875 9876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29 9877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:30 9878msgid "Open new map display window" 9879msgstr "Neues Kartenfenster öffnen" 9880 9881#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 9882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:31 9883msgid "Render all map displays" 9884msgstr "" 9885 9886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 9887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:32 9888msgid "Re-render maps in all open map display windows" 9889msgstr "" 9890 9891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:33 9892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:33 9893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:34 9894msgid "Close current map display window" 9895msgstr "Schließe aktuelles Kartenfenster" 9896 9897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:35 9898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:35 9899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:36 9900msgid "Close all open map display windows" 9901msgstr "Schließe alle offenen Kartenfenster" 9902 9903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059 9904msgid "Simplified raster import with reprojection" 9905msgstr "" 9906 9907#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:40 9908#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1060 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062 9909#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:39 9910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1040 9911msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library." 9912msgstr "" 9913 9914#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061 9915msgid "Import of common raster formats" 9916msgstr "" 9917 9918#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063 9919#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:42 9920#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1043 9921msgid "ASCII x,y,z point import and gridding" 9922msgstr "ASCII x,y,z-Punkt Import und Gridding" 9923 9924#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 9925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:43 9926#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1044 9927msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics." 9928msgstr "" 9929 9930#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065 9931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:44 9932#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1045 9933msgid "ASCII grid import" 9934msgstr "Importiere ASCII-Raster" 9935 9936#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066 9937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:45 9938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1046 9939msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map." 9940msgstr "" 9941 9942#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067 9943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:46 9944#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1047 9945msgid "ASCII polygons, lines, and point import" 9946msgstr "" 9947 9948#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 9949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:47 9950#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1048 9951msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files." 9952msgstr "Erzeuge eine Rasterkarte aus ASCII Flächen/Linien/Punkt Daten." 9953 9954#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 9955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:48 9956#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1049 9957msgid "Raw binary array import" 9958msgstr "" 9959 9960#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 9961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:49 9962#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1050 9963msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer." 9964msgstr "Importiere eine binäre Rasterdatei in eine GRASS-Rasterkarte." 9965 9966#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071 9967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:50 9968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1051 9969msgid "GRIDATB.FOR import" 9970msgstr "Importiere GRIDATB.FOR " 9971 9972#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072 9973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:51 9974#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1052 9975msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map." 9976msgstr "" 9977 9978#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073 9979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:52 9980#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1053 9981msgid "Matlab 2D array import" 9982msgstr "Matlab 2D-Array-Import" 9983 9984#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074 9985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:53 9986#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1054 9987msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster." 9988msgstr "Importiere eine Binäre MAT-Datei (v.4) in eine GRASS Rasterkarte." 9989 9990#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075 9991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:54 9992#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1055 9993msgid "PNG import" 9994msgstr "" 9995 9996#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076 9997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:55 9998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1056 9999msgid "Imports non-georeferenced PNG format image." 10000msgstr "" 10001 10002#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077 10003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:56 10004#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1057 10005msgid "SPOT NDVI import" 10006msgstr "SPOT NDVI Import" 10007 10008#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078 10009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:57 10010#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1058 10011msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map." 10012msgstr "" 10013 10014#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079 10015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:58 10016#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1059 10017msgid "SRTM HGT import" 10018msgstr "SRTM (.hgt) Import" 10019 10020#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080 10021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:59 10022#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1060 10023msgid "Imports SRTM HGT files into raster map." 10024msgstr "" 10025 10026#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 10027#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:60 10028#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1061 10029msgid "Terra ASTER HDF import" 10030msgstr "Terra ASTER HDF Import" 10031 10032#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 10033#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:61 10034#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1062 10035msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp." 10036msgstr "" 10037 10038#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:86 10039#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1083 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108 10040#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:62 10041#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:86 10042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1063 10043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1087 10044msgid "LAS LiDAR points import" 10045msgstr "" 10046 10047#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084 10048msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics." 10049msgstr "" 10050 10051#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085 10052#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:63 10053#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1064 10054msgid "Unpack raster map" 10055msgstr "Rasterkarte auspacken" 10056 10057#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086 10058msgid "Imports a GRASS GIS specific raster archive file (packed with r.pack) as a raster map" 10059msgstr "" 10060 10061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:292 10062#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1087 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237 10063#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:65 10064#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:286 10065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1066 10066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1212 10067msgid "Reproject raster map from different GRASS location" 10068msgstr "" 10069 10070#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:293 10071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1088 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238 10072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:66 10073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:287 10074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1067 10075#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1213 10076msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location." 10077msgstr "" 10078 10079#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090 10080msgid "Simplified vector import with reprojection" 10081msgstr "" 10082 10083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:71 10084#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1091 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093 10085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:69 10086#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1070 10087msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library." 10088msgstr "" 10089 10090#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092 10091msgid "Import of common vector formats" 10092msgstr "" 10093 10094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 10095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:72 10096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1073 10097msgid "ASCII points or GRASS ASCII format" 10098msgstr "" 10099 10100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095 10101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:73 10102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1074 10103msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file." 10104msgstr "" 10105 10106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096 10107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:74 10108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1075 10109msgid "ASCII points as a vector lines" 10110msgstr "ASCII-Punkte als Vektorlinie" 10111 10112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097 10113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:75 10114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1076 10115msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines." 10116msgstr "" 10117 10118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 10119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:76 10120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1077 10121msgid "DXF import" 10122msgstr "DXF Import" 10123 10124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 10125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:77 10126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1078 10127msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format." 10128msgstr "Konvertiere DXF Daten in GRASS Vektorkarten" 10129 10130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100 10131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:78 10132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1079 10133msgid "WFS" 10134msgstr "WFS" 10135 10136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101 10137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:79 10138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1080 10139msgid "Imports GetFeature from a WFS server." 10140msgstr "" 10141 10142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102 10143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:80 10144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1081 10145msgid "ESRI e00 import" 10146msgstr "ESRI e00 Import" 10147 10148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103 10149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:81 10150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1082 10151msgid "Imports E00 file into a vector map." 10152msgstr "" 10153 10154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104 10155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:82 10156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1083 10157msgid "Geonames import" 10158msgstr "Importiere Geonames" 10159 10160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105 10161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:83 10162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1084 10163msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map." 10164msgstr "" 10165 10166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106 10167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:84 10168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1085 10169msgid "Matlab array or Mapgen format import" 10170msgstr "Matlab Array- und MapGen-Import" 10171 10172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107 10173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:85 10174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1086 10175msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS." 10176msgstr "Importiert Mapgen oder Matlab-ASCII Vektordaten nach GRASS." 10177 10178#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109 10179msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS." 10180msgstr "" 10181 10182#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110 10183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:87 10184#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1088 10185msgid "Unpack vector map" 10186msgstr "" 10187 10188#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 10189msgid "Imports a GRASS GIS specific vector archive file (packed with v.pack) as a vector map" 10190msgstr "" 10191 10192#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:575 10193#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520 10194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:89 10195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:564 10196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1090 10197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1490 10198msgid "Reproject vector map from different GRASS location" 10199msgstr "" 10200 10201#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:576 10202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521 10203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:90 10204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:565 10205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1091 10206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1491 10207msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location." 10208msgstr "Re-Projektion einer Vektorkarte von einer Location zur aktuellen Location." 10209 10210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114 10211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:91 10212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1092 10213msgid "Import 3D raster data" 10214msgstr "Importiere 3D Rasterdaten" 10215 10216#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115 10217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:92 10218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1093 10219msgid "ASCII 3D import" 10220msgstr "ASCII 3D Import" 10221 10222#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 10223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:93 10224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1094 10225msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map." 10226msgstr "" 10227 10228#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117 10229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:94 10230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1095 10231msgid "Raw binary array 3D import" 10232msgstr "" 10233 10234#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118 10235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:95 10236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1096 10237msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map." 10238msgstr "" 10239 10240#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119 10241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:96 10242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1097 10243msgid "Vis5D import" 10244msgstr "Vis5D Datei Import" 10245 10246#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120 10247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:97 10248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1098 10249msgid "Import 3-dimensional Vis5D files." 10250msgstr "" 10251 10252#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121 10253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:98 10254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1099 10255msgid "Import database table" 10256msgstr "Importiere Datenbanktabelle" 10257 10258#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122 10259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:68 10260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:99 10261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1069 10262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1100 10263msgid "Common import formats" 10264msgstr "Häufige Importformate" 10265 10266#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123 10267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:100 10268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1101 10269msgid "Imports attribute tables in various formats." 10270msgstr "Importiere Attributtabellen in versch. Formaten." 10271 10272#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124 10273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:101 10274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1102 10275msgid "Export raster map" 10276msgstr "Exportiere Rasterkarte" 10277 10278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:132 10279#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125 10280#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180 10281#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:102 10282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:131 10283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:156 10284#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1103 10285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1132 10286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1157 10287msgid "Common export formats" 10288msgstr "Geläufige Exportformate" 10289 10290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126 10291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:103 10292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1104 10293msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats." 10294msgstr "Exportiert GRASS Rasterkarten in GDAL-unterstütze Formate." 10295 10296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127 10297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:104 10298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1105 10299msgid "ASCII grid export" 10300msgstr "ASCII Grid Export" 10301 10302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128 10303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:105 10304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1106 10305msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file." 10306msgstr "" 10307 10308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129 10309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:106 10310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1107 10311msgid "ASCII x,y,z points export" 10312msgstr "ASCII x,y,z Punkte-Export" 10313 10314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130 10315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:107 10316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1108 10317msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers." 10318msgstr "" 10319 10320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131 10321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:108 10322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1109 10323msgid "GRIDATB.FOR export" 10324msgstr "GRIDATB.FOR Export" 10325 10326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132 10327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:109 10328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1110 10329msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)." 10330msgstr "" 10331 10332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 10333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:110 10334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1111 10335msgid "Matlab 2D array export" 10336msgstr "Matlab 2D-Array-Export" 10337 10338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134 10339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:111 10340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1112 10341msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File." 10342msgstr "Exportiere eine GRASS Rasterkarte als binäre MAT-Datei." 10343 10344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135 10345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:112 10346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1113 10347msgid "Raw binary array export" 10348msgstr "Binary-Array-Export" 10349 10350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136 10351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:113 10352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1114 10353msgid "Exports a GRASS raster to a binary array." 10354msgstr "Exportiert eine GRASS Rasterkarte als binäres Array." 10355 10356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137 10357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:114 10358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1115 10359msgid "MPEG-1 export" 10360msgstr "MPEG-1 Export" 10361 10362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138 10363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:115 10364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1116 10365msgid "Converts raster map series to MPEG movie." 10366msgstr "" 10367 10368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139 10369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:116 10370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1117 10371msgid "PNG export" 10372msgstr "PNG Export" 10373 10374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 10375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:117 10376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1118 10377msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image." 10378msgstr "" 10379 10380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141 10381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:118 10382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1119 10383msgid "PPM export" 10384msgstr "PPM Export" 10385 10386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142 10387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:119 10388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1120 10389msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file." 10390msgstr "" 10391 10392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143 10393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:120 10394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1121 10395msgid "PPM from RGB export" 10396msgstr "PPM aus RGB Export" 10397 10398#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144 10399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:121 10400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1122 10401msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file." 10402msgstr "" 10403 10404#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:140 10405#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162 10406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:122 10407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:138 10408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1123 10409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1139 10410msgid "POV-Ray export" 10411msgstr "POV-Ray Export" 10412 10413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146 10414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:123 10415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1124 10416msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray." 10417msgstr "" 10418 10419#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147 10420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:124 10421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1125 10422msgid "VRML export" 10423msgstr "VRML Export" 10424 10425#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148 10426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:125 10427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1126 10428msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)." 10429msgstr "" 10430 10431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:144 10432#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149 10433#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177 10434#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:126 10435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:142 10436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:153 10437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1127 10438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1143 10439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1154 10440msgid "VTK export" 10441msgstr "VTK Export" 10442 10443#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150 10444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:127 10445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1128 10446msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format." 10447msgstr "" 10448 10449#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151 10450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:128 10451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1129 10452msgid "Pack raster map" 10453msgstr "Rasterkarten packen" 10454 10455#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152 10456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:129 10457#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1130 10458msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file" 10459msgstr "" 10460 10461#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153 10462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:130 10463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1131 10464msgid "Export vector map" 10465msgstr "Exportiere Vektorkarte" 10466 10467#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155 10468msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to OGC GeoPackage format." 10469msgstr "" 10470 10471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156 10472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:133 10473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1134 10474msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export" 10475msgstr "" 10476 10477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 10478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:134 10479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1135 10480msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'." 10481msgstr "" 10482 10483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158 10484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:135 10485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1136 10486msgid "DXF export" 10487msgstr "DXF Export" 10488 10489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 10490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:136 10491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1137 10492msgid "Exports vector map to DXF file format." 10493msgstr "" 10494 10495#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160 10496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:137 10497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1138 10498msgid "PostGIS export" 10499msgstr "" 10500 10501#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161 10502msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table." 10503msgstr "" 10504 10505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163 10506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:139 10507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1140 10508msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format." 10509msgstr "" 10510 10511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164 10512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:140 10513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1141 10514msgid "SVG export" 10515msgstr "SVG Export" 10516 10517#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165 10518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:141 10519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1142 10520msgid "Exports a vector map to SVG file." 10521msgstr "" 10522 10523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167 10524#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:143 10525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1144 10526msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output." 10527msgstr "" 10528 10529#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 10530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:144 10531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1145 10532msgid "Pack vector map" 10533msgstr "" 10534 10535#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169 10536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:145 10537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1146 10538msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file" 10539msgstr "" 10540 10541#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170 10542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:146 10543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1147 10544msgid "Export 3D raster maps" 10545msgstr "Exportiere 3D Rasterkarten" 10546 10547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171 10548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:147 10549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1148 10550msgid "ASCII 3D export" 10551msgstr "ASCII 3D Export" 10552 10553#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172 10554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:148 10555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1149 10556msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file." 10557msgstr "" 10558 10559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173 10560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:149 10561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1150 10562msgid "Raw binary array 3D export" 10563msgstr "" 10564 10565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 10566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:150 10567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1151 10568msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array." 10569msgstr "" 10570 10571#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175 10572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:151 10573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1152 10574msgid "Vis5D export" 10575msgstr "Vis5D Export" 10576 10577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 10578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:152 10579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1153 10580msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file." 10581msgstr "Exportiert eine GRASS 3D Rasterkarte in eine 3-dimensionale Vis5D Datei." 10582 10583#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178 10584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:154 10585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1155 10586msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format." 10587msgstr "Konvertiert eine 3D Rasterkarte in das VTK-ASCII-Format." 10588 10589#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179 10590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:155 10591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1156 10592msgid "Export database table" 10593msgstr "Exportiere Datenbanktabelle" 10594 10595#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181 10596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:157 10597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1158 10598msgid "Exports attribute tables into various formats." 10599msgstr "Importiere Attributtabellen in verschiedene Formate." 10600 10601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182 10602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:158 10603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1159 10604msgid "Link external data" 10605msgstr "" 10606 10607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184 10608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:160 10609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1161 10610msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer." 10611msgstr "Verknüpfe GDAL-Rasterdaten mit GRASS als Pseudo-Rasterkarte." 10612 10613#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186 10614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:162 10615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1163 10616msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer." 10617msgstr "Erzeugt eine neue Pseudo-Vektorkarte als Verknüpfung zu einem OGR-Layer." 10618 10619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187 10620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:163 10621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1164 10622msgid "Output format for raster data" 10623msgstr "" 10624 10625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188 10626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:164 10627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1165 10628msgid "Redirects raster output to file utilizing GDAL library rather than storing in GRASS raster format." 10629msgstr "" 10630 10631#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189 10632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:165 10633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1166 10634msgid "Output format for vector data" 10635msgstr "" 10636 10637#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190 10638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:166 10639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1167 10640msgid "Defines vector output format utilizing OGR library." 10641msgstr "" 10642 10643#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 10644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:167 10645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1168 10646msgid "Manage maps" 10647msgstr "" 10648 10649#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193 10650msgid "Creates copies of maps and other elements Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset." 10651msgstr "" 10652 10653#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:966 10654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911 10655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:170 10656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:946 10657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1171 10658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1872 10659msgid "List" 10660msgstr "Auflisten" 10661 10662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195 10663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:171 10664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1172 10665msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern." 10666msgstr "Listet alle verfügbaren GRASS Datenbankdateien im spezifizierten Typ mit optionalem Suchmuster auf." 10667 10668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197 10669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:173 10670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1174 10671msgid "Renames data base element files in the user's current mapset." 10672msgstr "Benennt Datenbank Daten im aktuellen Mapset um" 10673 10674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199 10675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:175 10676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1176 10677msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using the search pattern." 10678msgstr "" 10679 10680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:316 10681#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:867 10682#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558 10683#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1812 10684#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:176 10685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:310 10686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:602 10687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:847 10688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1236 10689#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1528 10690#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1773 10691msgid "Map type conversions" 10692msgstr "Kartentyp Umwandlung" 10693 10694#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:317 10695#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1262 10696#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:177 10697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:311 10698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1237 10699msgid "Raster to vector" 10700msgstr "Raster zu Vektor" 10701 10702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:318 10703#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1263 10704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:178 10705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:312 10706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1238 10707msgid "Converts a raster map into a vector map." 10708msgstr "" 10709 10710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:319 10711#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1264 10712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:179 10713#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:313 10714#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1239 10715msgid "Raster series to 3D raster" 10716msgstr "" 10717 10718#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:320 10719#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265 10720#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:180 10721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:314 10722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1240 10723msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map." 10724msgstr "Konvertiert Schnitte von 2D Rasterkarten in eine 3D Rastervolumenkarte." 10725 10726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:321 10727#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1266 10728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:181 10729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:315 10730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1241 10731msgid "Raster 2.5D to 3D raster" 10732msgstr "" 10733 10734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:322 10735#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1267 10736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:182 10737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:316 10738#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1242 10739msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps." 10740msgstr "Erzeugt eine 3D Volumenkarte aus 2D Höheninformationen und einer Wertekarte" 10741 10742#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:614 10743#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1559 10744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:183 10745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:603 10746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1529 10747msgid "Vector to raster" 10748msgstr "Vektor zu Raster" 10749 10750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:615 10751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1560 10752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:184 10753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:604 10754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1530 10755msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map." 10756msgstr "Konvertiert eine Vektorkarte in eine Rasterkarte." 10757 10758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:616 10759#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1561 10760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:185 10761#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:605 10762#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1531 10763msgid "Vector to 3D raster" 10764msgstr "" 10765 10766#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:617 10767#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1562 10768#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:186 10769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:606 10770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1532 10771msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map." 10772msgstr "" 10773 10774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:618 10775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 10776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:187 10777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:607 10778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1533 10779msgid "2D vector to 3D vector" 10780msgstr "2D Vektor zu 3D Vektor" 10781 10782#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:619 10783#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1564 10784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:188 10785#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:608 10786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1534 10787msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D." 10788msgstr "Transformiert 2D Vektorobjekte nach 3D." 10789 10790#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 10791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:189 10792msgid "3D raster to raster series" 10793msgstr "" 10794 10795#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:869 10796#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1814 10797#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:190 10798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:849 10799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1775 10800msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps" 10801msgstr "Konvertiert 3D Rasterkarten in 2D Rasterkarten." 10802 10803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001 10804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:191 10805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1958 10806msgid "Georectify" 10807msgstr "Georektifizieren" 10808 10809#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:2002 10810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:192 10811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1959 10812msgid "Manage Ground Control Points for Georectification" 10813msgstr "Verwalte Ground Control Points für Georeferenzierung" 10814 10815#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003 10816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:193 10817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1960 10818msgid "Graphical modeler" 10819msgstr "Grafischer Modellierer" 10820 10821#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004 10822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:194 10823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1961 10824msgid "Launch Graphical modeler" 10825msgstr "Starte den Grafischen Modellierer" 10826 10827#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:2060 10828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:195 10829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2011 10830msgid "Run model" 10831msgstr "Start des Modells" 10832 10833#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 10834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:196 10835msgid "Run model prepared by Graphical modeler" 10836msgstr "Starte vom Grafischen Modellierer erzeugtes Modell" 10837 10838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 10839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:197 10840msgid "3D image rendering" 10841msgstr "3D Rendering einschalten" 10842 10843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 10844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:198 10845msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D." 10846msgstr "" 10847 10848#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040 10849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992 10850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:199 10851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1020 10852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1946 10853#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1953 10854msgid "Animation tool" 10855msgstr "" 10856 10857#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041 10858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1993 10859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:200 10860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1021 10861#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1947 10862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1954 10863msgid "Launch animation tool." 10864msgstr "" 10865 10866#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 10867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:201 10868msgid "Bearing/distance to coordinates" 10869msgstr "Richtung/Distanz zu Koordinaten" 10870 10871#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 10872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:202 10873msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system" 10874msgstr "" 10875 10876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996 10877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:204 10878#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1957 10879msgid "Launch Cartographic Composer" 10880msgstr "Starte Kartenlayout" 10881 10882#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2009 10883#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:205 10884#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1964 10885msgid "Map Swipe" 10886msgstr "" 10887 10888#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:2010 10889#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:206 10890#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1965 10891msgid "Launch Map Swipe" 10892msgstr "" 10893 10894#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209 10895#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:207 10896msgid "Launch script" 10897msgstr "Starte Skript" 10898 10899#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 10900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:208 10901msgid "Launches script file." 10902msgstr "Starte Skript-Datei." 10903 10904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 10905msgid "Simple Python Editor" 10906msgstr "" 10907 10908#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 10909msgid "Launches Simple Python Editor." 10910msgstr "" 10911 10912#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2366 10913#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:209 10914msgid "Close GUI" 10915msgstr "" 10916 10917#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214 10918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:210 10919msgid "Close graphical user interface." 10920msgstr "" 10921 10922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2345 10923#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2369 10924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:211 10925msgid "Quit GRASS GIS" 10926msgstr "" 10927 10928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 10929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:212 10930msgid "Close GUI and exit GRASS GIS shell." 10931msgstr "" 10932 10933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038 10934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:213 10935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1989 10936msgid "&Settings" 10937msgstr "&Einstellungen" 10938 10939#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201 10940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:215 10941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1178 10942msgid "Show current region" 10943msgstr "" 10944 10945#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222 10946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204 10947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:216 10948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:218 10949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1179 10950#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1181 10951msgid "Shows the extent and resolution of the computational region." 10952msgstr "" 10953 10954#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203 10955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:217 10956#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1180 10957msgid "Show region using latitude and longitude" 10958msgstr "" 10959 10960#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205 10961msgid "Show current region extent in Map Display" 10962msgstr "" 10963 10964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206 10965msgid "Shows the extent of the computational region in Map Display." 10966msgstr "" 10967 10968#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207 10969#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:219 10970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1182 10971msgid "Set region" 10972msgstr "Region definieren" 10973 10974#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208 10975#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:220 10976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1183 10977msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region." 10978msgstr "Modul zur Manipulation der Ausdehnung der geographischen Region." 10979 10980#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227 10981#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:221 10982msgid "GRASS working environment" 10983msgstr "GRASS Arbeitsumgebung" 10984 10985#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228 10986#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:222 10987msgid "Mapset access" 10988msgstr "Zugriff auf das Mapset" 10989 10990#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229 10991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:223 10992msgid "Set/unset access to other mapsets in current location" 10993msgstr "Zugriff auf andere Mapsets der aktuellen Location ermöglichen/verwehren" 10994 10995#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 10996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:224 10997msgid "User access" 10998msgstr "Benutzerzugang" 10999 11000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231 11001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:225 11002msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status." 11003msgstr "" 11004 11005#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232 11006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:226 11007msgid "Change working environment" 11008msgstr "Ändern der Arbeitsumgebung " 11009 11010#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233 11011#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:227 11012msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location." 11013msgstr "" 11014 11015#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 11016#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:228 11017msgid "Change location and mapset" 11018msgstr "Wechsle Location und Mapset" 11019 11020#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235 11021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:229 11022msgid "Change current location and mapset." 11023msgstr "Wechsle aktuelle Location und Mapset." 11024 11025#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 11026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:230 11027msgid "Change mapset" 11028msgstr "Wechsle Mapset" 11029 11030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237 11031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:231 11032msgid "Change current mapset." 11033msgstr "Aktuelles Mapset ändern" 11034 11035#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:239 11036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:232 11037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:233 11038msgid "Change working directory" 11039msgstr "" 11040 11041#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240 11042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:234 11043msgid "Show settings" 11044msgstr "Einstellungen anzeigen" 11045 11046#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241 11047#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:235 11048msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings." 11049msgstr "Gibt die aktuellen GRASS-Variablen aus und modifiziert sie." 11050 11051#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 11052#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:236 11053msgid "Change settings" 11054msgstr "Einstellungen ändern" 11055 11056#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 11057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:237 11058msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given." 11059msgstr "" 11060 11061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 11062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:238 11063msgid "Create new location" 11064msgstr "Neue Location erzeugen" 11065 11066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 11067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:239 11068msgid "Launches location wizard to create new GRASS location." 11069msgstr "Startet Location-Assistenten zum Anlegen einer neue GRASS Location." 11070 11071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 11072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:241 11073msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset." 11074msgstr "Erzeugt neues Mapset in der aktuellen Location, ändert aktuelles Mapset." 11075 11076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248 11077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:242 11078msgid "Version and copyright" 11079msgstr "" 11080 11081#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 11082#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:243 11083msgid "Displays version and copyright information." 11084msgstr "Zeigt Versions- und Copyright-Informationen." 11085 11086#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250 11087#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:244 11088msgid "Map projections" 11089msgstr "Kartenprojektionen" 11090 11091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 11092#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:245 11093msgid "Display map projection" 11094msgstr "Kartenprojektion anzeigen" 11095 11096#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 11097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:246 11098msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)." 11099msgstr "Konvertiert die Beschreibung von Koordinatesystemen (z.B. Projektionsinformationen) zwischen verschiedenen Formaten (einschliesslich GRASS)." 11100 11101#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 11102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:247 11103msgid "Manage projections" 11104msgstr "Projektionen verwalten" 11105 11106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 11107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:248 11108msgid "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations." 11109msgstr "" 11110 11111#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 11112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:249 11113msgid "Convert coordinates" 11114msgstr "Konvertiert Koordinaten" 11115 11116#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 11117#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:250 11118msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)." 11119msgstr "Konvertiert Koordinaten von einer Projektion zu einer anderen (cs2cs Frontend)." 11120 11121#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 11122#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:251 11123msgid "Addons extensions" 11124msgstr "Erweiterungen (Addons)" 11125 11126#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 11127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:252 11128msgid "Install extension from addons" 11129msgstr "Installiere Erweiterungen von Addons" 11130 11131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 11132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:253 11133msgid "Installs new extension from GRASS AddOns repository." 11134msgstr "" 11135 11136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 11137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:254 11138msgid "Manage installed extension" 11139msgstr "" 11140 11141#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 11142#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:255 11143msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)." 11144msgstr "" 11145 11146#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:2039 11147#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:256 11148#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1990 11149msgid "Preferences" 11150msgstr "Einstellungen" 11151 11152#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 11153#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:257 11154msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)" 11155msgstr "GUI Einstellungen (Schriftarten, Befehle, Digitalisierer etc.)" 11156 11157#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209 11158#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:258 11159#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1184 11160msgid "&Raster" 11161msgstr "&Raster" 11162 11163#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 11164#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:259 11165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1185 11166msgid "Develop raster map" 11167msgstr "Rasterkarten pflegen" 11168 11169#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 11170#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:260 11171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1186 11172msgid "Compress/decompress" 11173msgstr "Komprimieren/dekomprimieren" 11174 11175#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212 11176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:261 11177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1187 11178msgid "Compresses and decompresses raster maps." 11179msgstr "Komprimiert und dekomprimiert Rasterkarten." 11180 11181#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213 11182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:262 11183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1188 11184msgid "Region boundaries" 11185msgstr "Grenzen der Region" 11186 11187#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214 11188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:263 11189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1189 11190msgid "Sets the boundary definitions for a raster map." 11191msgstr "Setzt die Begrenzungs-Definition (boundary) für eine Rasterkarte." 11192 11193#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 11194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:264 11195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1190 11196msgid "Manage NULL values" 11197msgstr "NULL-Werte verwalten" 11198 11199#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216 11200#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:265 11201#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1191 11202msgid "Manages NULL-values of given raster map." 11203msgstr "Verwaltet NULL-Werte einer Rasterkarte." 11204 11205#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 11206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:266 11207#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1192 11208msgid "Quantization" 11209msgstr "Quantisierung" 11210 11211#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218 11212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:267 11213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1193 11214msgid "Produces the quantization file for a floating-point map." 11215msgstr "Produziert eine Quantisierungsdatei für eine Fließkomma-Karte." 11216 11217#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 11218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:268 11219#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1194 11220msgid "Timestamp" 11221msgstr "Zeitstempel" 11222 11223#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220 11224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:269 11225#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1195 11226msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map." 11227msgstr "" 11228 11229#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221 11230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:270 11231#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1196 11232msgid "Resample using aggregate statistics" 11233msgstr "Resamplen mittels Aggregation" 11234 11235#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222 11236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:271 11237#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1197 11238msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation." 11239msgstr "Resamplen einer Rasterkarte zu gröberer Auflösung mittels Aggregation." 11240 11241#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 11242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:272 11243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1198 11244msgid "Resample using multiple methods" 11245msgstr "Resamplen mittels verschiedener Methoden" 11246 11247#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224 11248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:273 11249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1199 11250msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation." 11251msgstr "" 11252 11253#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225 11254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:274 11255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1200 11256msgid "Resample using nearest neighbor" 11257msgstr "Resamplen mittels Nearest-Neighbor" 11258 11259#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226 11260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:275 11261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1201 11262msgid "GRASS raster map layer data resampling capability." 11263msgstr "Möglichkeiten GRASS Rasterkarte zu resamplen." 11264 11265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 11266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:276 11267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1202 11268msgid "Resample using spline tension" 11269msgstr "Resampeln mittels Spline mit Tension" 11270 11271#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 11272#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:277 11273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1203 11274msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing." 11275msgstr "Reinterpoliert und berechnet ggf. topographische Analysen basierend auf einer Eingabe-Rasterkarte in eine neue Rasterkarte unter Verwendung von regularized splines with tension and smoothing (RST)." 11276 11277#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229 11278#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:278 11279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1204 11280msgid "Resample using bspline" 11281msgstr "" 11282 11283#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 11284#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:279 11285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1205 11286msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization." 11287msgstr "" 11288 11289#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231 11290#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:280 11291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1206 11292msgid "Resample using analytic kernel" 11293msgstr "" 11294 11295#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 11296#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:281 11297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1207 11298msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel." 11299msgstr "" 11300 11301#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:577 11302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522 11303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:282 11304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:566 11305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1208 11306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1492 11307msgid "Support file maintenance" 11308msgstr "Wartung der Hilfsdateien" 11309 11310#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 11311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:283 11312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1209 11313msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files." 11314msgstr "Ermöglicht Erzeugung und/oder Änderung von Rasterkarten-Hilfsdateien." 11315 11316#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235 11317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:284 11318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1210 11319msgid "Update map statistics" 11320msgstr "Aktualisiere Karten-Statistiken" 11321 11322#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236 11323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:285 11324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1211 11325msgid "Update raster map statistics" 11326msgstr "Aktualisiere die Statistik der Rasterkarte." 11327 11328#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239 11329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:288 11330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1214 11331msgid "Tiling" 11332msgstr "Kacheln erzeugen" 11333 11334#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 11335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:289 11336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1215 11337msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection." 11338msgstr "Erzeugt Kacheln der Quelloprojection um sie in der Zielprojektion und -location zu nutzen" 11339 11340#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:596 11341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1241 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541 11342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:290 11343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:585 11344#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1216 11345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1511 11346msgid "Manage colors" 11347msgstr "Farben verwalten" 11348 11349#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:597 11350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1242 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542 11351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:291 11352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:586 11353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1217 11354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1512 11355msgid "Color tables" 11356msgstr "Farbtabellen" 11357 11358#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 11359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:292 11360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1218 11361msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map." 11362msgstr "" 11363 11364#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244 11365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:293 11366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1219 11367msgid "Color tables (stddev)" 11368msgstr "Farbtabellen (Stdabw)" 11369 11370#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245 11371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:294 11372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1220 11373msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value." 11374msgstr "" 11375 11376#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:599 11377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 11378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:295 11379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:588 11380#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1221 11381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1514 11382msgid "Manage color rules interactively" 11383msgstr "" 11384 11385#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 11386#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:296 11387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1222 11388msgid "Interactive management of raster color tables." 11389msgstr "Interaktive Bearbeitung der Rasterfarbtabelle." 11390 11391#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:601 11392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546 11393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:297 11394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:590 11395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1223 11396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1516 11397msgid "Export color table" 11398msgstr "Exportiere Farbtabelle" 11399 11400#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249 11401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:298 11402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1224 11403msgid "Exports the color table associated with a raster map." 11404msgstr "" 11405 11406#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250 11407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:299 11408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1225 11409msgid "Blend 2 color rasters" 11410msgstr "Mische 2 Farbraster" 11411 11412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251 11413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:300 11414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1226 11415msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio." 11416msgstr "Vereint Farbkomponenten von zwei Rasterkarten" 11417 11418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252 11419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:301 11420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1227 11421msgid "Create RGB" 11422msgstr "Erzeuge RGB" 11423 11424#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253 11425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:302 11426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1228 11427msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map." 11428msgstr "Kombiniert die Farbkanäle rot, grün und blau zu einer Komposit-Karte." 11429 11430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:769 11431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714 11432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:303 11433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:754 11434#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1229 11435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1680 11436msgid "RGB to HIS" 11437msgstr "RGB zu HIS" 11438 11439#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255 11440#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:304 11441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1230 11442msgid "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers." 11443msgstr "" 11444 11445#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256 11446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:305 11447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1231 11448msgid "Query raster maps" 11449msgstr "Rasterkarten abfragen" 11450 11451#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257 11452#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:306 11453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1232 11454msgid "Query values by coordinates" 11455msgstr "Abfrage mittels Koordinaten" 11456 11457#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258 11458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:307 11459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1233 11460msgid "Queries raster maps on their category values and category labels." 11461msgstr "" 11462 11463#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259 11464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:308 11465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1234 11466msgid "Query colors by value" 11467msgstr "Farben über Wert abfragen" 11468 11469#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 11470#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:309 11471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1235 11472msgid "Queries colors for a raster map layer." 11473msgstr "Gibt Farbwerte für eine Rasterkarte aus." 11474 11475#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268 11476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:317 11477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1243 11478msgid "Raster buffers and distance" 11479msgstr "" 11480 11481#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269 11482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:318 11483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1244 11484msgid "Buffer rasters" 11485msgstr "Rasterzellen puffern" 11486 11487#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270 11488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:319 11489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1245 11490msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values." 11491msgstr "" 11492 11493#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271 11494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:320 11495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1246 11496msgid "Concentric circles" 11497msgstr "Konzentrische Kreise" 11498 11499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272 11500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:321 11501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1247 11502msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point." 11503msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die konzentrische Kreise um einen angegebenen Punkt ziehen." 11504 11505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273 11506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:322 11507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1248 11508msgid "Closest points" 11509msgstr "Nächstgelegene Punkte" 11510 11511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274 11512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:323 11513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1249 11514msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps." 11515msgstr "Findet den nächsten Punkt zwischen Objekten in zwei Rasterkarten." 11516 11517#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275 11518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:324 11519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1250 11520msgid "Grow by one cell" 11521msgstr "" 11522 11523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:399 11524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344 11525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:325 11526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:388 11527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1251 11528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1314 11529msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell." 11530msgstr "Erstellt eine Rasterkarte mit Flächen, die um jeweils eine Zelle erweitert wurde" 11531 11532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:391 11533#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336 11534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:326 11535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:380 11536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1252 11537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1306 11538msgid "Distance to features" 11539msgstr "Distanz zum Objekt" 11540 11541#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:392 11542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337 11543msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features and/or the value of the nearest non-null cell." 11544msgstr "" 11545 11546#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280 11547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:329 11548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1255 11549msgid "Creates a MASK for limiting raster operation." 11550msgstr "Erzeugt eine MASK für räumlich eingeschränkte Rasterkartenberechnungen." 11551 11552#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:339 11553#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284 11554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:330 11555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:331 11556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1256 11557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1257 11558msgid "Raster map calculator" 11559msgstr "Rasterkartenrechner" 11560 11561#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282 11562msgid "Simplified raster map calculator" 11563msgstr "" 11564 11565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283 11566msgid "Calculates a new raster map from a simple r.mapcalc expression." 11567msgstr "" 11568 11569#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285 11570msgid "Raster map calculator." 11571msgstr "" 11572 11573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286 11574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:332 11575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1258 11576msgid "Neighborhood analysis" 11577msgstr "Nachbarschaftsanalyse" 11578 11579#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288 11580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:334 11581#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1260 11582msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer." 11583msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte." 11584 11585#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289 11586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:335 11587#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1261 11588msgid "Neighborhood points" 11589msgstr "Benachbarte Punkte" 11590 11591#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290 11592#, fuzzy 11593msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids in a radius around it, and stores new cell values in an output raster map." 11594msgstr "Weist für jeden Zellenkategoriewert eine Funktion der umgebenden Kategoriewerte basierend auf einer Fenstergrösse zu und erstellt neue Zellenwerte in einer Ausgabe-Rasterkarte." 11595 11596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291 11597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:337 11598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1263 11599msgid "Overlay rasters" 11600msgstr "Karten überlagern" 11601 11602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292 11603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:338 11604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1264 11605msgid "Cross product" 11606msgstr "Kreuzprodukt" 11607 11608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293 11609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:339 11610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1265 11611msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers." 11612msgstr "Erzeugt ein Kreuzprodukt der Kategriewerte verschiedener Rasterkarten" 11613 11614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294 11615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:340 11616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1266 11617msgid "Patch raster maps" 11618msgstr "Rasterkarten patchen" 11619 11620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295 11621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:341 11622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1267 11623msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer." 11624msgstr "Erzeugt eine Komposit-Rasterkarte unter Nutzung von Werten aus einer (oder mehrerer) Karte, um NULL-Werte einer anderen Karte zu füllen." 11625 11626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296 11627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:342 11628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1268 11629msgid "Raster series aggregation" 11630msgstr "" 11631 11632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297 11633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:343 11634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1269 11635msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers." 11636msgstr "Macht aus jeder Ausgabezelle eine Funktion der Werte, die einer korrespondierenden Zelle einer Eingabekarte zugewiesen ist." 11637 11638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298 11639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:344 11640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1270 11641msgid "Raster series accumulation" 11642msgstr "" 11643 11644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299 11645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:345 11646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1271 11647msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers." 11648msgstr "" 11649 11650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300 11651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:346 11652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1272 11653msgid "Statistical overlay" 11654msgstr "Statistik Überlagerung" 11655 11656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301 11657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:347 11658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1273 11659msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)." 11660msgstr "" 11661 11662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302 11663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:348 11664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1274 11665msgid "Quantiles overlay" 11666msgstr "Quantile ï¿œberlagern" 11667 11668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303 11669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:349 11670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1275 11671msgid "Compute category quantiles using two passes." 11672msgstr "" 11673 11674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304 11675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:350 11676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1276 11677msgid "Solar radiance and shadows" 11678msgstr "Solarstrahlung und Schatten" 11679 11680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305 11681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:351 11682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1277 11683msgid "LatLong map" 11684msgstr "" 11685 11686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306 11687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:352 11688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1278 11689msgid "Creates a latitude/longitude raster map." 11690msgstr "" 11691 11692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307 11693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:353 11694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1279 11695msgid "Solar irradiance and irradiation" 11696msgstr "Sonnenstrahlungsdichte und -summe" 11697 11698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308 11699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:354 11700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1280 11701msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated." 11702msgstr "" 11703 11704#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309 11705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:355 11706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1281 11707msgid "Shadows map" 11708msgstr "Schattenkarten" 11709 11710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310 11711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:356 11712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1282 11713msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself." 11714msgstr "" 11715 11716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311 11717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:357 11718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1283 11719msgid "Sunshine hours and solar angles" 11720msgstr "" 11721 11722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312 11723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:358 11724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1284 11725msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction." 11726msgstr "" 11727 11728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313 11729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:359 11730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1285 11731msgid "Terrain analysis" 11732msgstr "Reliefanalyse" 11733 11734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314 11735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:360 11736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1286 11737msgid "Generate contour lines" 11738msgstr "Kontourlinien erzeugen" 11739 11740#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315 11741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:361 11742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1287 11743msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map." 11744msgstr "Erzeugt eine Vektorkarte ausgewählter Konturen aus einer Rasterkarte." 11745 11746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316 11747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:362 11748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1288 11749msgid "Cost surface" 11750msgstr "Kostenoberfläche" 11751 11752#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317 11753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:363 11754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1289 11755msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost." 11756msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte, die die kumulativen Kosten, die beim Bewegen zwischen unterschiedlichen geographischen Orten entstehen, zeigt. Die Kategoriewerte der Eingabekarte repräsentieren die Kosten." 11757 11758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318 11759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:364 11760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1290 11761msgid "Cumulative movement costs" 11762msgstr "Kumulierte Bewegungskosten" 11763 11764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319 11765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:365 11766#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1291 11767msgid "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost." 11768msgstr "" 11769 11770#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320 11771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:366 11772#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1292 11773msgid "Least cost route or flow" 11774msgstr "Route/Fluß geringster Kosten" 11775 11776#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321 11777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:367 11778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1293 11779msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map." 11780msgstr "" 11781 11782#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322 11783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:368 11784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1294 11785msgid "Compute shaded relief" 11786msgstr "" 11787 11788#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323 11789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:369 11790#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1295 11791msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). " 11792msgstr "" 11793 11794#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324 11795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:370 11796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1296 11797msgid "Apply shade to raster" 11798msgstr "" 11799 11800#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325 11801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:371 11802#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1297 11803msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map." 11804msgstr "" 11805 11806#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326 11807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:372 11808#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1298 11809msgid "Slope and aspect" 11810msgstr "Hangneigung und -exposition" 11811 11812#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327 11813#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:373 11814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1299 11815msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east." 11816msgstr "" 11817 11818#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328 11819msgid "Landforms" 11820msgstr "" 11821 11822#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329 11823msgid "Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach." 11824msgstr "" 11825 11826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330 11827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:374 11828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1300 11829msgid "Terrain parameters" 11830msgstr "Reliefparameter" 11831 11832#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331 11833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:375 11834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1301 11835msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)." 11836msgstr "" 11837 11838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 11839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:376 11840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1302 11841msgid "Textural features" 11842msgstr "Textur-Feature" 11843 11844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333 11845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:377 11846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1303 11847msgid "Generate images with textural features from a raster map." 11848msgstr "Erzeugt Texturbilder von einer Rasterkarte." 11849 11850#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334 11851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:378 11852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1304 11853msgid "Visibility" 11854msgstr "Sichtbarkeit" 11855 11856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335 11857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:379 11858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1305 11859msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)." 11860msgstr "" 11861 11862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338 11863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:382 11864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1308 11865msgid "Horizon angle" 11866msgstr "Horizontwinkel" 11867 11868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339 11869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:383 11870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1309 11871msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians." 11872msgstr "" 11873 11874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340 11875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:384 11876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1310 11877msgid "Transform features" 11878msgstr "Transformiere Objekte" 11879 11880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341 11881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:385 11882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1311 11883msgid "Clump" 11884msgstr "Klumpen" 11885 11886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342 11887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:386 11888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1312 11889msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories." 11890msgstr "Rekategoriziert Daten aus Rasterkarten durch Zusammenfassen von räumlich getrennten, aber gleichartigen Zellen zu eigenständigen Kategorien." 11891 11892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343 11893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:387 11894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1313 11895msgid "Grow" 11896msgstr "Wachsen" 11897 11898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345 11899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:389 11900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1315 11901msgid "Thin" 11902msgstr "Ausdünnen" 11903 11904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346 11905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:390 11906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1316 11907msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer." 11908msgstr "" 11909 11910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347 11911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:391 11912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1317 11913msgid "Hydrologic modeling" 11914msgstr "Hydrologische Modellierung" 11915 11916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348 11917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:392 11918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1318 11919msgid "Carve stream channels" 11920msgstr "Abflusslinien graben" 11921 11922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349 11923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:393 11924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1319 11925msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM." 11926msgstr "" 11927 11928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350 11929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:394 11930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1320 11931msgid "Fill lake" 11932msgstr "Fülle Seen" 11933 11934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351 11935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:395 11936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1321 11937msgid "Fills lake at given point to given level." 11938msgstr "Füllt Seen von einem gegebenen Punkt bis zu einem bestimmten Stand." 11939 11940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352 11941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:396 11942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1322 11943msgid "Depressionless map and flowlines" 11944msgstr "Senkenloses Höhenmodell und Abflusslinienkarte" 11945 11946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353 11947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:397 11948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1323 11949msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map." 11950msgstr "Filtert und erzeugt aus einem Höhenmodell sowohl eine depressionslose Höhenkarte als auch eine Karte mit Fließrichtungen." 11951 11952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354 11953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:398 11954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1324 11955msgid "Flow accumulation" 11956msgstr "Flußakkumulation" 11957 11958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355 11959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:399 11960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1325 11961msgid "Performs flow computation for massive grids." 11962msgstr "" 11963 11964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356 11965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:400 11966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1326 11967msgid "Flow lines" 11968msgstr "Flußlinien" 11969 11970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357 11971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:401 11972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1327 11973msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map." 11974msgstr "" 11975 11976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358 11977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:402 11978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1328 11979msgid "Watershed analysis" 11980msgstr "Wassereinzugsgebiet Analyse" 11981 11982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359 11983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:403 11984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1329 11985msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors." 11986msgstr "" 11987 11988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360 11989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:404 11990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1330 11991msgid "Watershed subbasins" 11992msgstr "Einzugsgebietsunterflächen" 11993 11994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361 11995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:405 11996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1331 11997msgid "Generates watershed subbasins raster map." 11998msgstr "Erzeugt Rasterkarte der Sub-Wassereinzugsgebiete." 11999 12000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362 12001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:406 12002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1332 12003msgid "Watershed basin creation" 12004msgstr "Wassereinzugsgebietsberechnung" 12005 12006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363 12007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:407 12008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1333 12009msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map." 12010msgstr "" 12011 12012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364 12013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:408 12014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1334 12015msgid "Extraction of stream networks" 12016msgstr "" 12017 12018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365 12019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:409 12020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1335 12021msgid "Performs stream network extraction." 12022msgstr "" 12023 12024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 12025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:410 12026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1336 12027msgid "SIMWE Overland flow modeling" 12028msgstr "SIMWE Oberflächenabflussmodellierung" 12029 12030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367 12031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:411 12032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1337 12033msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)." 12034msgstr "Hydrologische Simulation des Oberflächenabfluss mittels \"path sampling\" (SIMWE)." 12035 12036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368 12037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:412 12038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1338 12039msgid "SIMWE Sediment flux modeling" 12040msgstr "SIMWE Sedimentbewegungsmodellierung" 12041 12042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369 12043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:413 12044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1339 12045msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)." 12046msgstr "Sedimenttransport und Erosions-/Deposition-Simulation mittels \"path sampling\" (SIMWE)." 12047 12048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370 12049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:414 12050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1340 12051msgid "Topographic index map" 12052msgstr "Karte mit topographischem Index" 12053 12054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371 12055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:415 12056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1341 12057msgid "Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation raster map." 12058msgstr "" 12059 12060#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372 12061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:416 12062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1342 12063msgid "TOPMODEL simulation" 12064msgstr "TOPMODEL Simulation" 12065 12066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373 12067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:417 12068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1343 12069msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model." 12070msgstr "TOPMODEL Simulation (physikalisch basiertes hydrologisches Modell)." 12071 12072#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374 12073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:418 12074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1344 12075msgid "USLE K-factor" 12076msgstr "USLE K-Faktor" 12077 12078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375 12079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:419 12080#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1345 12081msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)." 12082msgstr "" 12083 12084#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376 12085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:420 12086#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1346 12087msgid "USLE R-factor" 12088msgstr "USLE R-Faktor" 12089 12090#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377 12091#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:421 12092#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1347 12093msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index." 12094msgstr "" 12095 12096#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:880 12097#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825 12098#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:422 12099#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:860 12100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1348 12101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1786 12102msgid "Groundwater modeling" 12103msgstr "Grundwassermodellierung" 12104 12105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379 12106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:423 12107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1349 12108msgid "Groundwater flow" 12109msgstr "Grundwasserfluss" 12110 12111#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380 12112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:424 12113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1350 12114msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions." 12115msgstr "Numerische Berechnung von transientem, beschränktem und unbeschränktem Grundwasserfluss in zwei Dimensionen." 12116 12117#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 12118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:425 12119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1351 12120msgid "Groundwater solute transport" 12121msgstr "" 12122 12123#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382 12124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:426 12125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1352 12126msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions" 12127msgstr "" 12128 12129#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383 12130#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:427 12131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1353 12132msgid "Landscape patch analysis" 12133msgstr "Landschaft-Patchanalyse" 12134 12135#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384 12136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011 12137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:428 12138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1354 12139msgid "Set up sampling and analysis framework" 12140msgstr "Definiert eine Test- und Analyseumgebung" 12141 12142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385 12143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012 12144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:429 12145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1355 12146msgid "Configuration editor for r.li.'index'" 12147msgstr "Editor für Konfigurationsdateien für r.li.'index'." 12148 12149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386 12150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:430 12151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1356 12152msgid "Edge density" 12153msgstr "Kantendichte" 12154 12155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387 12156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:431 12157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1357 12158msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12159msgstr "Berechnet die Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus." 12160 12161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388 12162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:432 12163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1358 12164msgid "Contrast weighted edge density" 12165msgstr "Kantendichte (gewichtet nach Kontrast)" 12166 12167#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389 12168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:433 12169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1359 12170msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map" 12171msgstr "Berechnet den Kanten-Dichte-Index einer Rasterkarte gewichtet nach dem Kontrast" 12172 12173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390 12174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:434 12175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1360 12176msgid "Patch area mean" 12177msgstr "Mittlere Patchgröße" 12178 12179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391 12180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:435 12181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1361 12182msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12183msgstr "Berechnet die mittlere Patchgrößein einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus." 12184 12185#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392 12186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:436 12187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1362 12188msgid "Patch area range" 12189msgstr "Patchgröße (Wertebereich)" 12190 12191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393 12192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:437 12193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1363 12194msgid "Calculates range of patch area size on a raster map" 12195msgstr "Berechnet die Spanne der Patch-Größen einer Rasterkarte." 12196 12197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394 12198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:438 12199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1364 12200msgid "Patch area Std Dev" 12201msgstr "Patchgröße (Standardabweichung)" 12202 12203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395 12204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:439 12205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1365 12206msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map" 12207msgstr "Berechnet die Standardabweichung der Patch-Größen einer Rasterkarte." 12208 12209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396 12210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:440 12211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1366 12212msgid "Patch area Coeff Var" 12213msgstr "Patchgröße (Variationskoeffizient)" 12214 12215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397 12216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:441 12217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1367 12218msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map" 12219msgstr "Berechnet Variationskoeffizient der Patch-Größen einer Rasterkarte." 12220 12221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398 12222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:442 12223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1368 12224msgid "Patch density" 12225msgstr "Patchdichte" 12226 12227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399 12228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:443 12229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1369 12230msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12231msgstr "Berechnet Patch-Dichte-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus." 12232 12233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400 12234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:444 12235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1370 12236msgid "Patch number" 12237msgstr "Patchanzahl" 12238 12239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401 12240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:445 12241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1371 12242msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm." 12243msgstr "Berechnet Patch-Anzahl-Index einer Rasterkarte, unter Verwendung eines 4-Nachbarn-Algorithmus." 12244 12245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402 12246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:446 12247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1372 12248msgid "Dominance's diversity" 12249msgstr "Diversitätsindex (nach Dominanz)" 12250 12251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403 12252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:447 12253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1373 12254msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map" 12255msgstr "Berechnet den Dominanz-Diversitäts-Index einer Rasterkarte." 12256 12257#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404 12258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:448 12259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1374 12260msgid "Shannon's diversity" 12261msgstr "Shannon's Diversitätsindex" 12262 12263#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405 12264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:449 12265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1375 12266msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map" 12267msgstr "Berechnet Shannons Diversitätsindex einer Rasterkarte." 12268 12269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406 12270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:450 12271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1376 12272msgid "Simpson's diversity" 12273msgstr "Simpson's Diversitätsindex" 12274 12275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407 12276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:451 12277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1377 12278msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map" 12279msgstr "Berechnet Simpsons-Diversitätsindex einer Rasterkarte." 12280 12281#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408 12282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:452 12283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1378 12284msgid "Richness" 12285msgstr "Vielfalt" 12286 12287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409 12288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:453 12289#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1379 12290msgid "Calculates richness index on a raster map" 12291msgstr "" 12292 12293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410 12294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:454 12295#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1380 12296msgid "Shape index" 12297msgstr "Shape Index" 12298 12299#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411 12300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:455 12301#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1381 12302msgid "Calculates shape index on a raster map" 12303msgstr "Berechnet den Form-Index einer Rasterkarte." 12304 12305#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412 12306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:456 12307#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1382 12308msgid "Wildfire modeling" 12309msgstr "Feuermodellierung" 12310 12311#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413 12312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:457 12313#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1383 12314msgid "Rate of spread" 12315msgstr "Ausbreitungsgeschwindigkeit" 12316 12317#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414 12318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:458 12319#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1384 12320msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation." 12321msgstr "" 12322 12323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 12324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:459 12325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1385 12326msgid "Least-cost spread paths" 12327msgstr "Geringsten-Kosten-Ausbreitungspfade" 12328 12329#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416 12330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:460 12331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1386 12332msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined." 12333msgstr "Das Modul verfolgt den kürzesten Weg rekursiv zurück zu den Zellen, von denen der kumulative Weg bestimmt wurde." 12334 12335#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417 12336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:461 12337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1387 12338msgid "Anisotropic spread simulation" 12339msgstr "Anisotropische Ausbreitungssimulation" 12340 12341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418 12342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:462 12343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1388 12344msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations." 12345msgstr "" 12346 12347#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419 12348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:463 12349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1389 12350msgid "Change category values and labels" 12351msgstr "Kategoriewerte und Label ändern" 12352 12353#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:525 12354#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470 12355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:464 12356#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:514 12357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1390 12358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1440 12359msgid "Manage category information" 12360msgstr "Verwalte Kategorieinformationen" 12361 12362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:526 12363#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471 12364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:465 12365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:515 12366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1391 12367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1441 12368msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers." 12369msgstr "Verwaltet die Kategoriewerte und Beschriftungen von benutzerdefinierten Rasterkarten." 12370 12371#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422 12372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:466 12373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1392 12374msgid "Interactively edit category values" 12375msgstr "Interaktive Bearbeitung der Kategoriewerte" 12376 12377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423 12378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:467 12379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1393 12380msgid "Edits cell values in a raster map." 12381msgstr "" 12382 12383#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 12384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:468 12385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1394 12386msgid "Reclassify by size" 12387msgstr "Klassifizieren nach Größe" 12388 12389#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425 12390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:469 12391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1395 12392msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)." 12393msgstr "Reklassifiziert Bereiche eine Rasterkarte (größer oder kleiner) nach einer benutzerspezifischen Größe (in ha)." 12394 12395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:700 12396#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645 12397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:470 12398#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:687 12399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1396 12400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1613 12401msgid "Reclassify" 12402msgstr "Reklassifiziere" 12403 12404#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427 12405#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:471 12406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1397 12407msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map." 12408msgstr "" 12409 12410#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428 12411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:472 12412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1398 12413msgid "Recode" 12414msgstr "Umkodieren" 12415 12416#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429 12417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:473 12418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1399 12419msgid "Recodes categorical raster maps." 12420msgstr "Rekodiert kategoriale Rasterkarten." 12421 12422#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430 12423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:474 12424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1400 12425msgid "Rescale" 12426msgstr "Neu skalieren" 12427 12428#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431 12429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:475 12430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1401 12431msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer." 12432msgstr "Reskaliert die Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte." 12433 12434#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432 12435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:476 12436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1402 12437msgid "Rescale with histogram" 12438msgstr "Neuskalierung mit Histogramm" 12439 12440#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433 12441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:477 12442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1403 12443msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer." 12444msgstr "Reskaliert ein normalisiertes Histogram basierend auf der Spanne der Kategoriewerte einer Rasterkarte." 12445 12446#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434 12447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:478 12448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1404 12449msgid "Generate random cells" 12450msgstr "Erzeuge zufällige Zellen" 12451 12452#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435 12453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:479 12454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1405 12455msgid "Random cells" 12456msgstr "Zufällige Zellen" 12457 12458#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436 12459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:480 12460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1406 12461msgid "Generates random cell values with spatial dependence." 12462msgstr "Erzeugt zufällig Zellwerte mit räumlicher Abhängigkeit." 12463 12464#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437 12465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:481 12466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1407 12467msgid "Random cells and vector points" 12468msgstr "Zufällige Zellen und Vektorpunkte" 12469 12470#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438 12471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:482 12472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1408 12473msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points." 12474msgstr "Erzeugt eine Rasterkarte und eine Vektorkarte (Punkte) deren Inhalte räumlich zufällig verteilt sind." 12475 12476#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439 12477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:483 12478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1409 12479msgid "Generate surfaces" 12480msgstr "Erzeuge Oberflächen" 12481 12482#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440 12483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:484 12484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1410 12485msgid "Fractal surface" 12486msgstr "Fraktale Oberfläche" 12487 12488#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441 12489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:485 12490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1411 12491msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension." 12492msgstr "Erzeugt fraktale Oberflächen nach einer definierten fraktalen Dimension " 12493 12494#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442 12495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:486 12496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1412 12497msgid "Gaussian kernel density surface" 12498msgstr "Gauß'sche Kerndichte Oberfläche" 12499 12500#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443 12501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:487 12502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1413 12503msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network." 12504msgstr "" 12505 12506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444 12507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:488 12508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1414 12509msgid "Gaussian deviates surface" 12510msgstr "Oberflächen (Gauß'sche Deviate)" 12511 12512#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445 12513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:489 12514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1415 12515msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user." 12516msgstr "" 12517 12518#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447 12519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:491 12520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1417 12521msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point." 12522msgstr "" 12523 12524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448 12525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:492 12526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1418 12527msgid "Random deviates surface" 12528msgstr "Oberfläche zufälliger Abweichungen" 12529 12530#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449 12531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:493 12532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1419 12533msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range." 12534msgstr "" 12535 12536#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450 12537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:494 12538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1420 12539msgid "Random surface with spatial dependence" 12540msgstr "Zufällige Oberfläche mit räumlicher Abhängigkeit" 12541 12542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451 12543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:495 12544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1421 12545msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence." 12546msgstr "Erzeugt zufällige Oberfläche(n) mit räumlicher Abhängigkeit." 12547 12548#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452 12549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:496 12550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1422 12551msgid "Interpolate surfaces" 12552msgstr "Interpoliere Oberflächen" 12553 12554#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453 12555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:497 12556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1423 12557msgid "Bilinear and bicubic from vector points" 12558msgstr "Bilinear und Bikubisch aus Vektorpunkten" 12559 12560#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454 12561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:498 12562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1424 12563msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization." 12564msgstr "" 12565 12566#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455 12567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:499 12568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1425 12569msgid "IDW from raster points" 12570msgstr "IDW aus Rasterpunkten" 12571 12572#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456 12573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:500 12574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1426 12575msgid "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance Squared Weighting." 12576msgstr "" 12577 12578#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457 12579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:501 12580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1427 12581msgid "IDW from vector points" 12582msgstr "IDW aus Vektorpunkten" 12583 12584#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 12585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:502 12586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1428 12587msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting." 12588msgstr "" 12589 12590#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459 12591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:503 12592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1429 12593msgid "Raster contours" 12594msgstr "Rasterkontouren" 12595 12596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460 12597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:504 12598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1430 12599msgid "Generates surface raster map from rasterized contours." 12600msgstr "" 12601 12602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461 12603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:505 12604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1431 12605msgid "Regularized spline tension" 12606msgstr "Regularized spline tension" 12607 12608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462 12609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:506 12610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1432 12611msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension." 12612msgstr "" 12613 12614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463 12615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:507 12616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1433 12617msgid "Raster series interpolation" 12618msgstr "" 12619 12620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464 12621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:508 12622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1434 12623msgid "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions." 12624msgstr "" 12625 12626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465 12627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:509 12628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1435 12629msgid "Fill NULL cells" 12630msgstr "Fülle NULL-Zellen" 12631 12632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466 12633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:510 12634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1436 12635msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation." 12636msgstr "Füllt Flächen ohne Daten in Rasterkarten mit Hilfe der Spline-Interpolation." 12637 12638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:739 12639#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:884 12640#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467 12641#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801 12642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973 12643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:511 12644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:726 12645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:836 12646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1008 12647#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1437 12648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1652 12649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1762 12650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1934 12651msgid "Reports and statistics" 12652msgstr "Bericht und Statistiken" 12653 12654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468 12655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:512 12656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1438 12657msgid "Basic raster metadata" 12658msgstr "Grundlegende Raster-Metadaten" 12659 12660#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469 12661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:513 12662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1439 12663msgid "Outputs basic information about a raster map." 12664msgstr "" 12665 12666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472 12667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:516 12668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1442 12669msgid "General statistics" 12670msgstr "Allgemeine Statistiken" 12671 12672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473 12673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:517 12674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1443 12675msgid "Generates area statistics for raster map." 12676msgstr "" 12677 12678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474 12679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:518 12680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1444 12681msgid "Quantiles for large data sets" 12682msgstr "Quantile für große Datensätze" 12683 12684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475 12685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:519 12686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1445 12687msgid "Compute quantiles using two passes." 12688msgstr "Berechne Quantile in zwei Durchgängen" 12689 12690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476 12691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:520 12692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1446 12693msgid "Range of category values" 12694msgstr "Wertebereich der Kategoriewerte" 12695 12696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477 12697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:521 12698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1447 12699msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer." 12700msgstr "Gibt eine kurze Liste der Kategoriewerte einer Rasterkarte aus." 12701 12702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478 12703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:522 12704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1448 12705msgid "Sum area by raster map and category" 12706msgstr "Addiere Flächen nach Rasterkarte und Kategorie" 12707 12708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479 12709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:523 12710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1449 12711msgid "Reports statistics for raster maps." 12712msgstr "" 12713 12714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480 12715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:524 12716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1450 12717msgid "Statistics for clumped cells" 12718msgstr "Statistiken für geklumpte Zellen" 12719 12720#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481 12721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:525 12722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1451 12723msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps." 12724msgstr "" 12725 12726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482 12727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:526 12728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1452 12729msgid "Total corrected area" 12730msgstr "Gesamte korrigierte Fläche" 12731 12732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483 12733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:527 12734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1453 12735msgid "Prints estimation of surface area for raster map." 12736msgstr "" 12737 12738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485 12739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:529 12740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1455 12741msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum." 12742msgstr "" 12743 12744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:750 12745#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695 12746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:530 12747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1456 12748msgid "Sample transects" 12749msgstr "Transekt-Stichprobe" 12750 12751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487 12752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:531 12753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1457 12754msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)." 12755msgstr "Gibt Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Linien liegen." 12756 12757#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488 12758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:532 12759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1458 12760msgid "Sample transects (bearing/distance)" 12761msgstr "Transekt-Stichprobe (Azimuth, Distanz)" 12762 12763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489 12764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:533 12765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1459 12766msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)." 12767msgstr "Gibt die Werte einer Rasterkarte aus, die entlang einer/mehrerer benutzerdefinierter Transekte liegen." 12768 12769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490 12770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:534 12771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1460 12772msgid "Covariance/correlation" 12773msgstr "Kovarianz/Korrelation" 12774 12775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491 12776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:535 12777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1461 12778msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)." 12779msgstr "Gibt eine Kovarianz-/Korrelations-Matrix für benutzerdefiniert Rasterkarten aus." 12780 12781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492 12782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:536 12783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1462 12784msgid "Linear regression" 12785msgstr "Lineare Regression" 12786 12787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493 12788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:537 12789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1463 12790msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x." 12791msgstr "Berechnet lineare Regression zweier Rasterkarten: y = a + b*x." 12792 12793#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494 12794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:538 12795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1464 12796msgid "Multiple regression" 12797msgstr "Multiple Regression" 12798 12799#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495 12800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:539 12801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1465 12802msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps." 12803msgstr "" 12804 12805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496 12806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:540 12807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1466 12808msgid "Mutual category occurrences" 12809msgstr "gemeinsame Auftreten von Kategorien" 12810 12811#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497 12812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:541 12813#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1467 12814msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers." 12815msgstr "Tabelliert das gemeinsame Auftreten von Kategorien (Koinzidenz) von zwei Rasterkarten." 12816 12817#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498 12818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:542 12819#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1468 12820msgid "&Vector" 12821msgstr "&Vektor" 12822 12823#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499 12824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:543 12825#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1469 12826msgid "Develop vector map" 12827msgstr "Vektorkarten pflegen" 12828 12829#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500 12830#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:270 12831#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:417 12832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:544 12833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1470 12834msgid "Create new vector map" 12835msgstr "Erzeuge neue Vektorkarte" 12836 12837#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501 12838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:545 12839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1471 12840msgid "Create new empty vector map" 12841msgstr "Erzeuge eine neue und leere Vektorkarte" 12842 12843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502 12844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:546 12845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1472 12846msgid "Edit vector map (non-interactively)" 12847msgstr "Editiere Vektorkarte (nicht interaktiv)" 12848 12849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503 12850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:547 12851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1473 12852msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features." 12853msgstr "Editiert eine Vektorkarte, ermöglicht das Hinzufügen, Löschen und Ändern ausgewählter Vektorobjekte." 12854 12855#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504 12856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:548 12857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1474 12858msgid "Convert object types" 12859msgstr "Konvertiert Objekttypen" 12860 12861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505 12862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:549 12863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1475 12864msgid "Changes type of vector features." 12865msgstr "" 12866 12867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506 12868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:550 12869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1476 12870msgid "Parallel lines" 12871msgstr "Parallele Linien" 12872 12873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507 12874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:551 12875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1477 12876msgid "Creates parallel line to input vector lines." 12877msgstr "Erzeugt parallele Linie zu Eingabe-Linien." 12878 12879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508 12880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:552 12881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1478 12882msgid "Dissolve boundaries" 12883msgstr "Grenzen auflösen" 12884 12885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 12886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:553 12887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1479 12888msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute." 12889msgstr "Löst Grenzen zwischen benachbarten Flächen mit gleicher Kategorienummer oder gleichem Attributwert auf." 12890 12891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 12892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:554 12893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1480 12894msgid "Create 3D vector over raster" 12895msgstr "Erzeuge 3D Vektor aus Raster" 12896 12897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511 12898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:555 12899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1481 12900msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map." 12901msgstr "" 12902 12903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512 12904#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:556 12905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1482 12906msgid "Extrude 3D vector map" 12907msgstr "3D Vektorkarte herauspressen" 12908 12909#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513 12910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:557 12911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1483 12912msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map." 12913msgstr "" 12914 12915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514 12916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:558 12917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1484 12918msgid "Create labels" 12919msgstr "Erzeuge Beschriftungen" 12920 12921#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515 12922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:559 12923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1485 12924msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes." 12925msgstr "Erzeugt Paint-Label für Vektorkarten von zugehörigen Attributen." 12926 12927#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516 12928#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:560 12929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1486 12930msgid "Reposition vector map" 12931msgstr "Vektorkarte repositionieren" 12932 12933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517 12934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:561 12935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1487 12936msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map." 12937msgstr "" 12938 12939#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518 12940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:562 12941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1488 12942msgid "Rectify vector map" 12943msgstr "" 12944 12945#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519 12946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:563 12947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1489 12948msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points." 12949msgstr "" 12950 12951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523 12952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:567 12953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1493 12954msgid "Updates vector map metadata." 12955msgstr "Aktualisiert Metadaten der Vektorkarte." 12956 12957#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524 12958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:568 12959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1494 12960msgid "Topology maintenance" 12961msgstr "Wartung der Topologie" 12962 12963#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525 12964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:569 12965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1495 12966msgid "Create or rebuild topology" 12967msgstr "Topologie erzeugen/wiederherstellen" 12968 12969#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526 12970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:570 12971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1496 12972msgid "Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological errors." 12973msgstr "" 12974 12975#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527 12976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:571 12977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1497 12978msgid "Rebuild topology on all vector maps" 12979msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten." 12980 12981#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528 12982#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:572 12983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1498 12984msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset." 12985msgstr "Erzeuge Topologie für alle Vektorkarten im aktuellen Mapset." 12986 12987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 12988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:573 12989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1499 12990msgid "Build polylines" 12991msgstr "Erstelle Poly-Linien" 12992 12993#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530 12994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:574 12995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1500 12996msgid "Builds polylines from lines or boundaries." 12997msgstr "Erstellt Poly-Linien aus Linien und Grenzen." 12998 12999#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531 13000#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:575 13001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1501 13002msgid "Split lines" 13003msgstr "Teilt Linien" 13004 13005#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532 13006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:576 13007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1502 13008msgid "Splits vector lines to shorter segments." 13009msgstr "" 13010 13011#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533 13012#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:577 13013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1503 13014msgid "Split polylines" 13015msgstr "Teile Poly-Linien" 13016 13017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534 13018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:578 13019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1504 13020msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions." 13021msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente aus Eingabe-Linien und Positionen." 13022 13023#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535 13024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:579 13025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1505 13026msgid "Clean vector map" 13027msgstr "Vektorkarte säuberen" 13028 13029#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536 13030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:580 13031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1506 13032msgid "Toolset for cleaning topology of vector map." 13033msgstr "Werkzeugkasten zum Säubern der Topologie von Vektorkarten." 13034 13035#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537 13036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:581 13037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1507 13038msgid "Smooth or simplify" 13039msgstr "Glätten oder Vereinfachen" 13040 13041#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538 13042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:582 13043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1508 13044msgid "Performs vector based generalization." 13045msgstr "" 13046 13047#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539 13048#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:583 13049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1509 13050msgid "Add centroids" 13051msgstr "Zentroide hinzufügen" 13052 13053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540 13054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:584 13055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1510 13056msgid "Adds missing centroids to closed boundaries." 13057msgstr "Fügt fehlende Zentroide zu geschlossenen Grenzen hinzu." 13058 13059#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 13060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:587 13061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1513 13062msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map." 13063msgstr "" 13064 13065#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545 13066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:589 13067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1515 13068msgid "Interactive management of vector color tables." 13069msgstr "Interaktives Verwalten der Vektorfarbtabelle" 13070 13071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547 13072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:591 13073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1517 13074msgid "Exports the color table associated with a vector map." 13075msgstr "" 13076 13077#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548 13078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:592 13079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1518 13080msgid "Query vector map" 13081msgstr "Vektorkarten abfragen" 13082 13083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549 13084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:593 13085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1519 13086msgid "Query with coordinate(s)" 13087msgstr "Abfrage mittels Koordinate(n)" 13088 13089#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550 13090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:594 13091#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1520 13092msgid "Queries a vector map at given locations." 13093msgstr "" 13094 13095#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:923 13096#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868 13097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:595 13098#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:903 13099#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1521 13100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1829 13101msgid "Query vector attribute data" 13102msgstr "Frage Vektorattributdaten ab" 13103 13104#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:924 13105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 13106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:596 13107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:904 13108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1522 13109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1830 13110msgid "Prints vector map attributes." 13111msgstr "Gebe Vektorattribute aus." 13112 13113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553 13114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:597 13115#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1523 13116msgid "Feature selection" 13117msgstr "Objektauswahl" 13118 13119#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554 13120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:598 13121#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1524 13122msgid "Select by attributes" 13123msgstr "" 13124 13125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555 13126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:599 13127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1525 13128msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features." 13129msgstr "" 13130 13131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556 13132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:600 13133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1526 13134msgid "Select by another map" 13135msgstr "" 13136 13137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557 13138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:601 13139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1527 13140msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)." 13141msgstr "Selektiert Objekte einer Vektorkarte (A) durch Objekte einer anderen Vektorkarte (B). " 13142 13143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565 13144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:609 13145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1535 13146msgid "Buffer vectors" 13147msgstr "Vektor puffern" 13148 13149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566 13150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:610 13151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1536 13152msgid "Creates a buffer around vector features of given type." 13153msgstr "" 13154 13155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567 13156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:611 13157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1537 13158msgid "Point analysis" 13159msgstr "" 13160 13161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:636 13162#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581 13163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:612 13164#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:625 13165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1538 13166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1551 13167msgid "Identify and remove outliers" 13168msgstr "" 13169 13170#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:637 13171#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569 13172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681 13173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:613 13174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:626 13175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:723 13176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1539 13177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1552 13178#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1649 13179msgid "Removes outliers from vector point data." 13180msgstr "Entfernt Ausreißer aus einem Punkt-Vektordatensatz." 13181 13182#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570 13183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:614 13184#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1540 13185msgid "Identify point clusters" 13186msgstr "" 13187 13188#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571 13189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:615 13190#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1541 13191msgid "Performs cluster identification." 13192msgstr "" 13193 13194#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572 13195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:616 13196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1542 13197msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists" 13198msgstr "" 13199 13200#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:753 13201#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698 13202#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:617 13203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:738 13204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1543 13205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1664 13206msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists." 13207msgstr "" 13208 13209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:733 13210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678 13211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:618 13212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:720 13213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1544 13214#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1646 13215msgid "Perturb points" 13216msgstr "Durchmische Punkte" 13217 13218#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:734 13219#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679 13220#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:619 13221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:721 13222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1545 13223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1647 13224msgid "Random location perturbations of vector points." 13225msgstr "" 13226 13227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:737 13228#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682 13229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:620 13230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:724 13231#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1546 13232#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1650 13233msgid "Test/training point sets" 13234msgstr "Test-/Trainings-Punktmenge" 13235 13236#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:738 13237#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683 13238#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:621 13239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:725 13240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1547 13241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1651 13242msgid "Randomly partition points into test/train sets." 13243msgstr "Teile die Punkte zufällig in ein Test- und ein Training-Datensatz." 13244 13245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578 13246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:622 13247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1548 13248msgid "Tests for normality for vector points" 13249msgstr "" 13250 13251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:755 13252#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700 13253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:623 13254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:740 13255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1549 13256#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1666 13257msgid "Tests for normality for vector points." 13258msgstr "" 13259 13260#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580 13261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:624 13262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1550 13263msgid "Lidar analysis" 13264msgstr "Lidar Analyse" 13265 13266#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583 13267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:627 13268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1553 13269msgid "Detect edges" 13270msgstr "Kantenerkennung" 13271 13272#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584 13273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:628 13274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1554 13275msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set." 13276msgstr "Erkennt Kanten von Objekten aus einem LIDAR-Datensatz." 13277 13278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585 13279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:629 13280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1555 13281msgid "Detect interiors" 13282msgstr "Innenräume erkennen" 13283 13284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586 13285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:630 13286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1556 13287msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside" 13288msgstr "Bestimmung der Gebäudeumrisse und Ermittelung des Gebäudeinneren mittels des 'Region Growing' Verfahrens" 13289 13290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587 13291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:631 13292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1557 13293msgid "Correct and reclassify objects" 13294msgstr "Korrigiere und Reklassifiziere Objekte" 13295 13296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588 13297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:632 13298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1558 13299msgid "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering." 13300msgstr "" 13301 13302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589 13303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:633 13304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1559 13305msgid "Linear referencing" 13306msgstr "Lineare Referenzierung" 13307 13308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590 13309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:634 13310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1560 13311msgid "Create LRS" 13312msgstr "Erzeuge LRS" 13313 13314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591 13315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:635 13316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1561 13317msgid "Creates a linear reference system." 13318msgstr "" 13319 13320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592 13321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:636 13322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1562 13323msgid "Create stationing" 13324msgstr "Erzeuge Stationen" 13325 13326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593 13327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:637 13328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1563 13329msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system." 13330msgstr "" 13331 13332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594 13333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:638 13334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1564 13335msgid "Create points/segments" 13336msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente" 13337 13338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595 13339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:639 13340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1565 13341msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file." 13342msgstr "Erzeuge Punkte/Segmente auf Basis der Eingabelinien, des Linearenreferenzsystems und Positionen von stdin oder einer Datei." 13343 13344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596 13345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:640 13346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1566 13347msgid "Find line id and offset" 13348msgstr "Finde Linien ID und Versatz" 13349 13350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597 13351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:641 13352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1567 13353msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system." 13354msgstr "Findet die ID der Linie und tatsächliche km+Versatz für gegebene Punkte einer Vektorkarte mit Hilfe eines Linearenreferenzsystems." 13355 13356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598 13357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:642 13358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1568 13359msgid "Nearest features" 13360msgstr "Nächstliegendes Objekt" 13361 13362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599 13363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:643 13364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1569 13365msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'." 13366msgstr "Findet das nächstgelegene Element der Vektorkarte 'to' für Elemente in der Vektorkarte 'from'. " 13367 13368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600 13369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:644 13370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1570 13371msgid "Network analysis" 13372msgstr "Netzwerkanalyse" 13373 13374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602 13375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:646 13376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1572 13377msgid "Tool for interactive vector network analysis." 13378msgstr "" 13379 13380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603 13381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:647 13382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1573 13383msgid "Network preparation" 13384msgstr "" 13385 13386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604 13387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:648 13388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1574 13389msgid "Performs network maintenance." 13390msgstr "Führt Netzwerkwartung durch." 13391 13392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605 13393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:649 13394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1575 13395msgid "Allocate subnets" 13396msgstr "Subnetze ausweisen" 13397 13398#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606 13399msgid "Allocates subnets for nearest centers. Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 13400msgstr "" 13401 13402#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607 13403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:651 13404#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1577 13405msgid "Split net" 13406msgstr "Teile das Netz" 13407 13408#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608 13409msgid "Splits subnets for nearest centers by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 13410msgstr "" 13411 13412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609 13413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:653 13414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1579 13415msgid "Shortest path" 13416msgstr "Kürzester Pfad" 13417 13418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610 13419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:654 13420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1580 13421msgid "Finds shortest path on vector network." 13422msgstr "Findet den kürzesten Weg in einem Vektor-Netzwerk." 13423 13424#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611 13425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:655 13426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1581 13427msgid "Shortest path for sets of features" 13428msgstr "Kürzester Pfad für eine Gruppen von Objekten" 13429 13430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612 13431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:656 13432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1582 13433msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table." 13434msgstr "" 13435 13436#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613 13437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:657 13438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1583 13439msgid "Shortest path using timetables" 13440msgstr "Kürzester Pfad mittels Zeittabellen" 13441 13442#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614 13443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:658 13444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1584 13445msgid "Finds shortest path using timetables." 13446msgstr "Findet den kürzesten Weg mit Hilfe einer Zeittabellen." 13447 13448#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615 13449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:659 13450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1585 13451msgid "Shortest path for all pairs" 13452msgstr "Kürzester Pfad für alle Paare" 13453 13454#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 13455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:660 13456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1586 13457msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network." 13458msgstr "Berechnet den kürzesten Pfad zwischen allen Paaren von Knoten des Netzwerks." 13459 13460#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617 13461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:661 13462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1587 13463msgid "Visibility network" 13464msgstr "Sichtbarkeitsnetzwerk" 13465 13466#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618 13467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:662 13468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1588 13469msgid "Performs visibility graph construction." 13470msgstr "" 13471 13472#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619 13473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:663 13474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1589 13475msgid "Bridges and articulation points" 13476msgstr "Brücken und Artikulationspunkte" 13477 13478#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620 13479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:664 13480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1590 13481msgid "Computes bridges and articulation points in the network." 13482msgstr "Berechnet Brücken und Artikulationspunkte im Netzwerk." 13483 13484#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621 13485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:665 13486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1591 13487msgid "Maximum flow" 13488msgstr "Maximaler Fluss" 13489 13490#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622 13491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:666 13492#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1592 13493msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network." 13494msgstr "Berechnet den maximalen Fluss zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk." 13495 13496#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623 13497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:667 13498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1593 13499msgid "Vertex connectivity" 13500msgstr "Vertex-Konnektivität" 13501 13502#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624 13503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:668 13504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1594 13505msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network." 13506msgstr "Berechnet Vertex Konnektivität zwischen zwei Gruppen von Knoten im Netzwerk." 13507 13508#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625 13509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:669 13510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1595 13511msgid "Components" 13512msgstr "Komponenten" 13513 13514#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626 13515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:670 13516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1596 13517msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network." 13518msgstr "Berechnet stark und schwach verbundene Komponenten im Netzwerk." 13519 13520#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627 13521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:671 13522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1597 13523msgid "Centrality" 13524msgstr "Zentralheit" 13525 13526#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628 13527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:672 13528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1598 13529msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network." 13530msgstr "Berechnet Grad, Zentralität, Betweenness, Closeness und Eigenvektorzentralitätsmaße im Netzwerk." 13531 13532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629 13533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:673 13534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1599 13535msgid "Steiner tree" 13536msgstr "Steiner-Problematik" 13537 13538#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630 13539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:674 13540#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1600 13541msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal." 13542msgstr "" 13543 13544#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631 13545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:675 13546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1601 13547msgid "Minimum spanning tree" 13548msgstr "Minimaler aufspannender Baum" 13549 13550#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632 13551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:676 13552#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1602 13553msgid "Computes minimum spanning tree for the network." 13554msgstr "Berechnet den minimalen aufspannenden Baum für das Netzwerk." 13555 13556#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633 13557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:677 13558#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1603 13559msgid "Traveling salesman analysis" 13560msgstr "Traveling-Salesman-Problematik" 13561 13562#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634 13563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:678 13564#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1604 13565msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal" 13566msgstr "" 13567 13568#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:693 13569#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638 13570#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:679 13571#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:680 13572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1605 13573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1606 13574msgid "Overlay vector maps" 13575msgstr "Vektorkarten überlagern" 13576 13577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636 13578msgid "Clip vector maps" 13579msgstr "" 13580 13581#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637 13582msgid "Extracts features of input map which overlay features of clip map." 13583msgstr "" 13584 13585#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639 13586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:681 13587#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1607 13588msgid "Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, symmetrical difference, union operators." 13589msgstr "" 13590 13591#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640 13592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:682 13593#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1608 13594msgid "Patch vector maps" 13595msgstr "Patche Vektorkarten" 13596 13597#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641 13598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:683 13599#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1609 13600msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps." 13601msgstr "" 13602 13603#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642 13604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:684 13605#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1610 13606msgid "Manage categories" 13607msgstr "" 13608 13609#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643 13610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:685 13611#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1611 13612msgid "Change or report categories" 13613msgstr "" 13614 13615#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644 13616msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to/from/of map geometry." 13617msgstr "" 13618 13619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646 13620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:688 13621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1614 13622msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column." 13623msgstr "Ändert die Kategorien einer existierenden Vektorkarte entsprechend den Ergebnissen der SQL-Abfragen oder der Werte einer Spalte der Attributtabelle." 13624 13625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647 13626#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123 13627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:689 13628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1615 13629msgid "Update attributes" 13630msgstr "Attribute aktualisieren" 13631 13632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648 13633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:690 13634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1616 13635msgid "Update area attributes from raster" 13636msgstr "Aktualisiere Flächenattribute aus Raster" 13637 13638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649 13639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:691 13640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1617 13641msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and uploads statistics to new attribute columns." 13642msgstr "" 13643 13644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650 13645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:692 13646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1618 13647msgid "Update area attributes from vector" 13648msgstr "" 13649 13650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651 13651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:693 13652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1619 13653msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes." 13654msgstr "" 13655 13656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652 13657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:694 13658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1620 13659msgid "Update point attributes from areas" 13660msgstr "Aktualisiere Punktattribute aus Flächen" 13661 13662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653 13663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:695 13664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1621 13665msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table." 13666msgstr "Schreibt den Vektorwert an der Stelle der Vektorpunkte in die Tabelle." 13667 13668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654 13669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:696 13670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1622 13671msgid "Update database values from vector" 13672msgstr "Füllt Datenbank basierend auf Vektorobjekten" 13673 13674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655 13675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:697 13676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1623 13677msgid "Populates attribute values from vector features." 13678msgstr "" 13679 13680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656 13681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:698 13682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1624 13683msgid "Sample raster maps at point locations" 13684msgstr "Rasterkarte an Punktpositionen abtasten" 13685 13686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657 13687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:699 13688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1625 13689msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table." 13690msgstr "Übernimmt die Rasterwerte an den Positionen der Vektorpunkte in die Attributtabelle." 13691 13692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658 13693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:700 13694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1626 13695msgid "Sample raster neighborhood around points" 13696msgstr "Rasterkarte in der Umgebung von Punktpositionen abtasten" 13697 13698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659 13699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:701 13700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1627 13701msgid "Samples a raster map at vector point locations." 13702msgstr "Fragt eine Rasterkarte an den Positionen von Vektorpunkten ab." 13703 13704#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660 13705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:702 13706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1628 13707msgid "Generate area for current region" 13708msgstr "Erzeuge Fläche aus aktueller Region" 13709 13710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661 13711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:703 13712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1629 13713msgid "Creates a vector polygon from the current region extent." 13714msgstr "Erzeugt ein Polygon aus der aktuellen Region." 13715 13716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662 13717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:704 13718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1630 13719msgid "Generate areas from points" 13720msgstr "Erzeuge Fläche aus Punkten" 13721 13722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663 13723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:705 13724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1631 13725msgid "Convex hull" 13726msgstr "Konvexe Hülle" 13727 13728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664 13729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:706 13730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1632 13731msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map." 13732msgstr "" 13733 13734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665 13735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:707 13736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1633 13737msgid "Delaunay triangles" 13738msgstr "Delaunay-Dreiecke" 13739 13740#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666 13741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:708 13742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1634 13743msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids." 13744msgstr "Erzeugt eine Delaunay-Triangulation auf Basis einer Eingabe-Vektorkarte mit Punkten oder Zentroiden." 13745 13746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667 13747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:709 13748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1635 13749msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons" 13750msgstr "Voronoi Diagramm / Thiessen Polygone" 13751 13752#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668 13753msgid "Creates a Voronoi diagram constrained to the extents of the current region from an input vector map containing points or centroids." 13754msgstr "" 13755 13756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669 13757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:711 13758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1637 13759msgid "Generate grid" 13760msgstr "Gitternetz erzeugen" 13761 13762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670 13763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:712 13764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1638 13765msgid "Creates a vector map of a user-defined grid." 13766msgstr "" 13767 13768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671 13769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:713 13770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1639 13771msgid "Generate points" 13772msgstr "Erzeuge Punkte" 13773 13774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672 13775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:714 13776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1640 13777msgid "Generate from database" 13778msgstr "Erzeuge aus Datenbank" 13779 13780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673 13781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:715 13782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1641 13783msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates." 13784msgstr "Erzeugt neue Vektorkarte (Punkte) aus einer Datenbanktabelle, die Koordinaten beinhaltet." 13785 13786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674 13787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:716 13788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1642 13789msgid "Generate points along lines" 13790msgstr "Erzeuge Punkte entlang von Linien" 13791 13792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675 13793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:717 13794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1643 13795msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers." 13796msgstr "" 13797 13798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676 13799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:718 13800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1644 13801msgid "Generate random points" 13802msgstr "Erzeuge zufällige Punkte" 13803 13804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677 13805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:719 13806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1645 13807msgid "Generates random 2D/3D vector points." 13808msgstr "" 13809 13810#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680 13811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:722 13812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1648 13813msgid "Remove outliers in point sets" 13814msgstr "Entferne Ausreißer aus Punktmenge" 13815 13816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685 13817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:727 13818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1653 13819msgid "Basic vector metadata" 13820msgstr "Grundlegende Vektor-Metadaten" 13821 13822#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686 13823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:728 13824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1654 13825msgid "Outputs basic information about a vector map." 13826msgstr "" 13827 13828#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687 13829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:729 13830#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1655 13831msgid "Classify attribute data" 13832msgstr "Klassifiziert Attributdaten" 13833 13834#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688 13835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:730 13836#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1656 13837msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping" 13838msgstr "Klassifiziert Attributdaten, z.B. für thematische Karten." 13839 13840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689 13841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:731 13842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1657 13843msgid "Report topology by category" 13844msgstr "Berichte Topologie nach Kategorien getrennt" 13845 13846#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690 13847#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:732 13848#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1658 13849msgid "Reports geometry statistics for vector maps." 13850msgstr "" 13851 13852#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691 13853#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:733 13854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1659 13855msgid "Univariate attribute statistics for points" 13856msgstr "Univariate Statistik für Punktattribute" 13857 13858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692 13859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:734 13860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1660 13861msgid "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified." 13862msgstr "" 13863 13864#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693 13865#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:735 13866#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1661 13867msgid "Univariate statistics for attribute columns" 13868msgstr "Univariate Statistik für Attributspalten" 13869 13870#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694 13871#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:736 13872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1662 13873msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map." 13874msgstr "Berechnet univariate Statistiken in ausgewählten Tabellenspalten einer GRASS Vektorkarte." 13875 13876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696 13877msgid "Vector map profiling tool" 13878msgstr "" 13879 13880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697 13881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:737 13882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1663 13883msgid "Quadrat indices" 13884msgstr "Quadrat Indices" 13885 13886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699 13887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:739 13888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1665 13889msgid "Test normality" 13890msgstr "Test auf Normalverteilung" 13891 13892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701 13893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:741 13894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1667 13895msgid "&Imagery" 13896msgstr "&Bildverarbeitung" 13897 13898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702 13899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:742 13900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1668 13901msgid "Develop images and groups" 13902msgstr "Bilder und Gruppen pflegen" 13903 13904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703 13905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:743 13906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1669 13907msgid "Create/edit group" 13908msgstr "Erzeuge/editiere Gruppe" 13909 13910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704 13911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:744 13912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1670 13913msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files." 13914msgstr "Erzeugt, editiert und listet Gruppen von Bilddateien." 13915 13916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705 13917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:745 13918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1671 13919msgid "Target group" 13920msgstr "Zielgruppe" 13921 13922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706 13923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:746 13924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1672 13925msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset." 13926msgstr "Legt das Ziel für eine Bildgruppe auf eine GRASS Location mit Mapset." 13927 13928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707 13929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:747 13930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1673 13931msgid "Mosaic images" 13932msgstr "Mosaikiere Bilder" 13933 13934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708 13935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:748 13936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1674 13937msgid "Mosaics several images and extends colormap." 13938msgstr "" 13939 13940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709 13941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:749 13942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1675 13943msgid "Manage image colors" 13944msgstr "Verwalte Bildfarben" 13945 13946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710 13947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:750 13948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1676 13949msgid "Color balance for RGB" 13950msgstr "Farbenabgleich für RGB" 13951 13952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711 13953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:751 13954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1677 13955msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images." 13956msgstr "" 13957 13958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712 13959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:752 13960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1678 13961msgid "HIS to RGB" 13962msgstr "HIS zu RGB" 13963 13964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713 13965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:753 13966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1679 13967msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space." 13968msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum in den RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum." 13969 13970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715 13971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:755 13972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1681 13973msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space." 13974msgstr "Transformiert Rasterkarten aus dem RGB (Rot-Grün-Blau) Farbraum in den HIS (Hue-Intensity-Saturation) Farbraum." 13975 13976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716 13977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:756 13978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1682 13979msgid "Rectify image or raster" 13980msgstr "Rektifiziere Bild oder Raster" 13981 13982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717 13983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:757 13984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1683 13985msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points." 13986msgstr "Rektifiziert ein Bild durch Berechnung einer Koordinatentransformation für jedes Pixel des Bildes basierend auf den Kontrollpunkten." 13987 13988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719 13989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:759 13990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1685 13991msgid "Generate histogram of image" 13992msgstr "Erzeuge Histogramm eines Bildes" 13993 13994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720 13995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:760 13996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1686 13997msgid "Spectral response" 13998msgstr "Spektralwert" 13999 14000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721 14001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:761 14002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1687 14003msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images." 14004msgstr "Zeigt die Spektralwerte von Gruppen oder Bildern an einem ausgewählten Ort an." 14005 14006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722 14007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:762 14008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1688 14009msgid "Pan sharpening" 14010msgstr "" 14011 14012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723 14013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:763 14014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1689 14015msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels" 14016msgstr "" 14017 14018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724 14019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:764 14020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1690 14021msgid "Classify image" 14022msgstr "Bild klassifizieren" 14023 14024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725 14025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:765 14026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1691 14027msgid "Clustering input for unsupervised classification" 14028msgstr "Clustert die Eingabe für eine unüberwachte Klassifikation." 14029 14030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726 14031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:766 14032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1692 14033msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification." 14034msgstr "" 14035 14036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727 14037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:767 14038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1693 14039msgid "Input for supervised MLC" 14040msgstr "Eingabe für überwachte MLC" 14041 14042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728 14043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:768 14044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1694 14045msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map." 14046msgstr "Erzeugt Statistiken für i.maxlik aus einer Rasterkarte." 14047 14048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729 14049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:769 14050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1695 14051msgid "Maximum likelihood classification (MLC)" 14052msgstr "Maximum Likelihood Klassifikation (MLC)" 14053 14054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730 14055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:770 14056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1696 14057msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig." 14058msgstr "" 14059 14060#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731 14061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005 14062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:771 14063#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1697 14064#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1962 14065msgid "Interactive input for supervised classification" 14066msgstr "" 14067 14068#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732 14069#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006 14070#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:772 14071#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1698 14072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1963 14073msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas." 14074msgstr "" 14075 14076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733 14077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:773 14078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1699 14079msgid "Input for supervised SMAP" 14080msgstr "Eingabe für überwachte SMAP" 14081 14082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734 14083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:774 14084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1700 14085msgid "Generates statistics for i.smap from raster map." 14086msgstr "Erzeugt Statistiken für i.smap aus einer Rasterkarte." 14087 14088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735 14089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:775 14090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1701 14091msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)" 14092msgstr "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)" 14093 14094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736 14095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:776 14096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1702 14097msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation." 14098msgstr "Führt eine nachbarschaftsbasierte Bildklassifikation unter Anwendung des 'sequential maximum a posteriori (SMAP)' Ansatzes durch." 14099 14100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 14101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:777 14102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1703 14103msgid "Object segmentation" 14104msgstr "" 14105 14106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738 14107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:778 14108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1704 14109msgid "Identifies segments (objects) from imagery data." 14110msgstr "" 14111 14112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739 14113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:779 14114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1705 14115msgid "Filter image" 14116msgstr "Bild filtern" 14117 14118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740 14119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:780 14120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1706 14121msgid "Edge detection" 14122msgstr "Kantenerkennung" 14123 14124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741 14125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:781 14126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1707 14127msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing." 14128msgstr "Zero-crossing: Funktion der Bildverarbeitung zur Kantenerkennung." 14129 14130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742 14131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:782 14132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1708 14133msgid "Matrix/convolving filter" 14134msgstr "Matrix/Faltungs-Filter" 14135 14136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743 14137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:783 14138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1709 14139msgid "Performs raster map matrix filter." 14140msgstr "Raster-Matrix-Filter ausführen" 14141 14142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744 14143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:784 14144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1710 14145msgid "Transform image" 14146msgstr "Bildtransformation" 14147 14148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745 14149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:785 14150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1711 14151msgid "Canonical correlation" 14152msgstr "Kanonische Korrelation" 14153 14154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746 14155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:786 14156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1712 14157msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing." 14158msgstr "" 14159 14160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747 14161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:787 14162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1713 14163msgid "Principal components" 14164msgstr "Hauptkomponenten" 14165 14166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748 14167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:788 14168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1714 14169msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing." 14170msgstr "Hauptkomponentenanalyse (PCA) für Bildverarbeitung." 14171 14172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749 14173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:789 14174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1715 14175msgid "Fast Fourier" 14176msgstr "Fast Fourier" 14177 14178#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750 14179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:790 14180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1716 14181msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing." 14182msgstr "Fast Fourier Transformation (FFT) für die Bildverarbeitung." 14183 14184#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751 14185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:791 14186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1717 14187msgid "Inverse Fast Fourier" 14188msgstr "Inverse Fast Fourier" 14189 14190#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752 14191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:792 14192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1718 14193msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing." 14194msgstr "Inverse Fast Fourier Transformation (IFFT) für die Bildverarbeitung." 14195 14196#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753 14197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:793 14198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1719 14199msgid "Satellite images tools" 14200msgstr "Wergzeuge zur Satellitenbildverarbeitung" 14201 14202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754 14203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:794 14204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1720 14205msgid "Aster DN to radiance/reflectance" 14206msgstr "" 14207 14208#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755 14209#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:795 14210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1721 14211msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN." 14212msgstr "" 14213 14214#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756 14215#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:796 14216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1722 14217msgid "Landsat DN to radiance/reflectance" 14218msgstr "Landsat Zahlen zu Strahlung/Reflexion" 14219 14220#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757 14221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:797 14222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1723 14223msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI" 14224msgstr "" 14225 14226#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758 14227#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:798 14228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1724 14229msgid "Landsat cloud cover assessment" 14230msgstr "Landsat Wolkenbedeckungsanalyse" 14231 14232#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759 14233#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:799 14234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1725 14235msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)." 14236msgstr "Führt Landsat TM/ETM+ automatische Einschätzung der Wolkenbedeckung (ACCA) durch." 14237 14238#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760 14239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:800 14240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1726 14241msgid "Modis quality control" 14242msgstr "Modis Qualitätskontrolle" 14243 14244#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761 14245#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:801 14246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1727 14247msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers." 14248msgstr "" 14249 14250#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762 14251#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:802 14252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1728 14253msgid "Atmospheric correction" 14254msgstr "Atmosphärische Korrektion" 14255 14256#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763 14257#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:803 14258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1729 14259msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum." 14260msgstr "" 14261 14262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764 14263#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:804 14264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1730 14265msgid "Topographic correction" 14266msgstr "Topographische Korrektur" 14267 14268#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765 14269#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:805 14270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1731 14271msgid "Computes topographic correction of reflectance." 14272msgstr "Berechnet topografische Korrektur." 14273 14274#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766 14275msgid "Orthophoto tools" 14276msgstr "" 14277 14278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767 14279msgid "Manage GCPs for 3D correction" 14280msgstr "" 14281 14282#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768 14283#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008 14284msgid "Georectifies a map and allows managing GCP for 3D correction." 14285msgstr "" 14286 14287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769 14288#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997 14289msgid "Corrects scanning distortions" 14290msgstr "" 14291 14292#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770 14293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998 14294msgid "Corrects scanning distortions of a scanned aerial photo." 14295msgstr "" 14296 14297#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 14298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:806 14299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1732 14300msgid "Satellite images products" 14301msgstr "Satellitenbildprodukte" 14302 14303#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772 14304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:807 14305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1733 14306msgid "Vegetation indices" 14307msgstr "" 14308 14309#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773 14310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:808 14311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1734 14312msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands." 14313msgstr "" 14314 14315#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774 14316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:809 14317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1735 14318msgid "Tasseled cap vegetation index" 14319msgstr "Tasseled-Cap Vegetationsindex" 14320 14321#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775 14322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:810 14323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1736 14324msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation." 14325msgstr "" 14326 14327#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776 14328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:811 14329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1737 14330msgid "Albedo" 14331msgstr "Albedo" 14332 14333#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777 14334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:812 14335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1738 14336msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance." 14337msgstr "" 14338 14339#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778 14340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:813 14341#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1739 14342msgid "Emissivity" 14343msgstr "Emissivitï¿œt" 14344 14345#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779 14346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:814 14347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1740 14348msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land." 14349msgstr "" 14350 14351#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780 14352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:815 14353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1741 14354msgid "Biomass growth" 14355msgstr "Biomassenwachstum" 14356 14357#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781 14358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:816 14359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1742 14360msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation." 14361msgstr "" 14362 14363#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782 14364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:817 14365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1743 14366msgid "Evapotranspiration calculation" 14367msgstr "" 14368 14369#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783 14370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:818 14371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1744 14372msgid "Instantaneaous Net Radiation" 14373msgstr "" 14374 14375#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784 14376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:819 14377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1745 14378msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)." 14379msgstr "" 14380 14381#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785 14382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:820 14383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1746 14384msgid "Soil heat flux" 14385msgstr "" 14386 14387#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786 14388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:821 14389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1747 14390msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)." 14391msgstr "" 14392 14393#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787 14394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:822 14395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1748 14396msgid "Sensible heat flux" 14397msgstr "" 14398 14399#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788 14400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:823 14401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1749 14402msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01." 14403msgstr "" 14404 14405#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789 14406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:824 14407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1750 14408msgid "Evaporative fraction" 14409msgstr "" 14410 14411#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790 14412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:825 14413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1751 14414msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture." 14415msgstr "" 14416 14417#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791 14418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:826 14419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1752 14420msgid "Actual Evapotranspiration" 14421msgstr "" 14422 14423#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792 14424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:827 14425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1753 14426msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)." 14427msgstr "" 14428 14429#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793 14430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:828 14431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1754 14432msgid "Temporal integration of ETa" 14433msgstr "" 14434 14435#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794 14436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:829 14437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1755 14438msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)." 14439msgstr "" 14440 14441#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795 14442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:830 14443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1756 14444msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration" 14445msgstr "" 14446 14447#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796 14448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:831 14449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1757 14450msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001." 14451msgstr "" 14452 14453#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797 14454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:832 14455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1758 14456msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration" 14457msgstr "" 14458 14459#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798 14460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:833 14461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1759 14462msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith." 14463msgstr "" 14464 14465#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 14466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:834 14467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1760 14468msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration" 14469msgstr "" 14470 14471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800 14472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:835 14473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1761 14474msgid "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972." 14475msgstr "" 14476 14477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802 14478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:837 14479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1763 14480msgid "Kappa analysis" 14481msgstr "Kappa Analyse" 14482 14483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803 14484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:838 14485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1764 14486msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result." 14487msgstr "" 14488 14489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804 14490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:839 14491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1765 14492msgid "OIF for LandSat TM" 14493msgstr "OIF für LandSat TM" 14494 14495#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805 14496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:840 14497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1766 14498msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands" 14499msgstr "" 14500 14501#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806 14502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:841 14503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1767 14504msgid "3D r&aster" 14505msgstr "" 14506 14507#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807 14508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:842 14509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1768 14510msgid "Develop 3D raster map" 14511msgstr "" 14512 14513#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808 14514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:843 14515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1769 14516msgid "Manage 3D NULL values" 14517msgstr "3D NULLwerte verwalten" 14518 14519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809 14520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:844 14521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1770 14522msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file." 14523msgstr "Erstelle explizit ein 3D NULL-Wert Bitmap Datei." 14524 14525#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810 14526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:845 14527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1771 14528msgid "Manage timestamp" 14529msgstr "Zeitstempel verwalten" 14530 14531#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811 14532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:846 14533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1772 14534msgid "Modifies a timestamp for a 3D raster map. Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map." 14535msgstr "" 14536 14537#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813 14538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:848 14539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1774 14540msgid "3D rasters to raster series" 14541msgstr "" 14542 14543#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815 14544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:850 14545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1776 14546msgid "3D color tables" 14547msgstr "" 14548 14549#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816 14550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:851 14551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1777 14552msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map." 14553msgstr "" 14554 14555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817 14556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:852 14557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1778 14558msgid "Export 3D color table" 14559msgstr "" 14560 14561#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818 14562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:853 14563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1779 14564msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map." 14565msgstr "" 14566 14567#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819 14568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:854 14569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1780 14570msgid "3D mask" 14571msgstr "" 14572 14573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820 14574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:855 14575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1781 14576msgid "Establishes the current working 3D raster mask." 14577msgstr "Aktuelle 3D Maske erstellen." 14578 14579#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:877 14580#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822 14581#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:856 14582#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:857 14583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1782 14584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1783 14585msgid "3D raster map calculator" 14586msgstr "" 14587 14588#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823 14589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:858 14590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1784 14591msgid "Cross section" 14592msgstr "Querschnitt" 14593 14594#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824 14595#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:859 14596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1785 14597msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map" 14598msgstr "" 14599 14600#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826 14601#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:861 14602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1787 14603msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions." 14604msgstr "" 14605 14606#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827 14607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:862 14608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1788 14609msgid "Interpolate 3D raster from points" 14610msgstr "" 14611 14612#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828 14613#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:863 14614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1789 14615msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm." 14616msgstr "Interpoliert Punkte zu einem G3D Grid Volumen unter Verwendung des regularized spline with tension (RST) Algorithmus." 14617 14618#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830 14619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:865 14620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1791 14621msgid "Basic 3D raster metadata" 14622msgstr "" 14623 14624#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831 14625#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:866 14626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1792 14627msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer." 14628msgstr "Gibt Basisinformationen einer benutzerdefinierten 3D Rasterkarte aus." 14629 14630#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832 14631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:867 14632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1793 14633msgid "3D raster statistics" 14634msgstr "" 14635 14636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 14637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:868 14638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1794 14639msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps." 14640msgstr "Erzeugt Volumenstatistik für 3D-Rasterkarten." 14641 14642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834 14643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:869 14644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1795 14645msgid "Univariate statistics for 3D rasters" 14646msgstr "" 14647 14648#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 14649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:870 14650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1796 14651msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum." 14652msgstr "" 14653 14654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836 14655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:871 14656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1797 14657msgid "&Database" 14658msgstr "&Datenbank" 14659 14660#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837 14661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:872 14662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1798 14663msgid "Database information" 14664msgstr "Datenbankinformation" 14665 14666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838 14667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:873 14668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1799 14669msgid "List databases" 14670msgstr "Datenbanken auflisten" 14671 14672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839 14673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:874 14674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1800 14675msgid "Lists all databases for a given driver and location." 14676msgstr "" 14677 14678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840 14679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:875 14680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1801 14681msgid "List drivers" 14682msgstr "Treiber auflisten" 14683 14684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841 14685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:876 14686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1802 14687msgid "Lists all database drivers." 14688msgstr "Listet alle Datenbanktreiber." 14689 14690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842 14691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:877 14692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1803 14693msgid "List tables" 14694msgstr "Tabellen auflisten" 14695 14696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843 14697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:878 14698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1804 14699msgid "Lists all tables for a given database." 14700msgstr "Listet alle Tabellen einer Datenbank." 14701 14702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844 14703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:879 14704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1805 14705msgid "Describe table" 14706msgstr "Tabelle beschreiben" 14707 14708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845 14709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:880 14710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1806 14711msgid "Describes a table in detail." 14712msgstr "Beschreibe eine Tabelle detailliert." 14713 14714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846 14715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:881 14716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1807 14717msgid "List columns" 14718msgstr "Spalten auflisten" 14719 14720#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847 14721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:882 14722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1808 14723msgid "List all columns for a given table." 14724msgstr "Listet alle Spalten einer Tabelle." 14725 14726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848 14727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:883 14728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1809 14729msgid "Manage databases" 14730msgstr "Datenbanken verwalten" 14731 14732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849 14733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:884 14734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1810 14735msgid "Connect" 14736msgstr "Verbinde" 14737 14738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850 14739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:885 14740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1811 14741msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset." 14742msgstr "" 14743 14744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851 14745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:886 14746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1812 14747msgid "Login" 14748msgstr "Login" 14749 14750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852 14751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:887 14752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1813 14753msgid "Sets user/password for DB driver/database." 14754msgstr "" 14755 14756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853 14757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:888 14758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1814 14759msgid "Create database" 14760msgstr "Erzeuge Datenbank" 14761 14762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854 14763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:889 14764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1815 14765msgid "Creates an empty database." 14766msgstr "Erzeugt eine leere Datenbank." 14767 14768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855 14769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:890 14770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1816 14771msgid "Drop database" 14772msgstr "" 14773 14774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856 14775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:891 14776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1817 14777msgid "Removes an existing database." 14778msgstr "" 14779 14780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857 14781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:892 14782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1818 14783msgid "Drop table" 14784msgstr "Tabelle löschen" 14785 14786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858 14787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:893 14788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1819 14789msgid "Drops an attribute table." 14790msgstr "Löscht eine Attributtabelle." 14791 14792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859 14793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:894 14794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1820 14795msgid "Copy table" 14796msgstr "Tabelle kopieren" 14797 14798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860 14799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:895 14800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1821 14801msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time." 14802msgstr "" 14803 14804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:936 14805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881 14806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:896 14807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:916 14808#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1822 14809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1842 14810msgid "Drop column" 14811msgstr "Lösche Spalte" 14812 14813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862 14814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:897 14815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1823 14816msgid "Drops a column from selected attribute table." 14817msgstr "" 14818 14819#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863 14820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:898 14821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1824 14822msgid "Test" 14823msgstr "Testen" 14824 14825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864 14826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:899 14827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1825 14828msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect." 14829msgstr "Teste den Datenbank-Treiber. Die Datenbank muß existieren und mittels db.connect verbunden sein." 14830 14831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865 14832#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117 14833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:900 14834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1826 14835msgid "Query" 14836msgstr "Abfrage" 14837 14838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866 14839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:901 14840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1827 14841msgid "Query any table" 14842msgstr "Frage beliebige Tabelle ab" 14843 14844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867 14845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:902 14846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1828 14847msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)." 14848msgstr "" 14849 14850#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870 14851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:905 14852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1831 14853msgid "SQL statement" 14854msgstr "SQL-Ausdruck" 14855 14856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871 14857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:906 14858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1832 14859msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'." 14860msgstr "" 14861 14862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872 14863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:907 14864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1833 14865msgid "Vector database connections" 14866msgstr "Vektor Datenbank Verbindungen" 14867 14868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873 14869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:908 14870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1834 14871msgid "New table" 14872msgstr "Neue Tabelle" 14873 14874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874 14875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:909 14876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1835 14877msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map." 14878msgstr "Erzeugt und verbindet eine neue Attributtabelle für einen Layer einer existierenden Vektorkarte." 14879 14880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875 14881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:910 14882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1836 14883msgid "Remove table" 14884msgstr "Entferne Tabelle" 14885 14886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876 14887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:911 14888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1837 14889msgid "Removes existing attribute table of a vector map." 14890msgstr "Entfernt eine existierende Attributtabelle einer Vektorkarte." 14891 14892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877 14893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:912 14894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1838 14895msgid "Join table" 14896msgstr "Tabelle joinen" 14897 14898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878 14899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:913 14900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1839 14901msgid "Joins a database table to a vector map table." 14902msgstr "" 14903 14904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879 14905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:914 14906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1840 14907msgid "Add columns" 14908msgstr "Spalte hinzufügen" 14909 14910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880 14911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:915 14912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1841 14913msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map." 14914msgstr "Fügt eine oder mehrere Spalten zu der Attributtabelle einer Vektorkarte hinzu." 14915 14916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882 14917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:917 14918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1843 14919msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map." 14920msgstr "Löscht eine Spalte in einer Attributtabelle die mit einer bestimmten Vektorkarte verbunden ist." 14921 14922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883 14923#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2384 14924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:918 14925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1844 14926msgid "Rename column" 14927msgstr "Spalte umbenennen" 14928 14929#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884 14930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:919 14931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1845 14932msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map." 14933msgstr "Benennt eine Spalte einer Attributtabelle verbunden mit einer bestimmten Vektorkarte um." 14934 14935#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885 14936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:920 14937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1846 14938msgid "Change values" 14939msgstr "Werte ändern" 14940 14941#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886 14942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:921 14943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1847 14944msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map." 14945msgstr "" 14946 14947#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887 14948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:922 14949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1848 14950msgid "Drop row" 14951msgstr "" 14952 14953#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888 14954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:923 14955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1849 14956msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection." 14957msgstr "" 14958 14959#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889 14960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:924 14961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1850 14962msgid "Reconnect vectors to database" 14963msgstr "Verbinde Vektoren erneut mit Datenbank" 14964 14965#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890 14966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:925 14967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1851 14968msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database." 14969msgstr "" 14970 14971#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891 14972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:926 14973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1852 14974msgid "Set vector map - database connection" 14975msgstr "Gebe die Vektorkarte - Datenbankverbindung" 14976 14977#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892 14978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:927 14979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1853 14980msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table." 14981msgstr "Gibt oder setzt Datenbankverbindung für eine Vektorkarte zu einer Attributtabelle." 14982 14983#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893 14984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:928 14985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1854 14986msgid "&Temporal" 14987msgstr "" 14988 14989#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894 14990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:929 14991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1855 14992msgid "Manage datasets" 14993msgstr "" 14994 14995#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895 14996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:930 14997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1856 14998msgid "Connect temporal database" 14999msgstr "" 15000 15001#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896 15002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:931 15003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1857 15004msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset." 15005msgstr "" 15006 15007#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898 15008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:933 15009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1859 15010msgid "Creates a space time dataset." 15011msgstr "" 15012 15013#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900 15014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:935 15015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1861 15016msgid "Renames a space time dataset" 15017msgstr "" 15018 15019#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902 15020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:937 15021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1863 15022msgid "Removes space time datasets from temporal database." 15023msgstr "" 15024 15025#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903 15026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:938 15027#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1864 15028msgid "Update metadata" 15029msgstr "" 15030 15031#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904 15032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:939 15033#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1865 15034msgid "Modifies the metadata of a space time dataset." 15035msgstr "" 15036 15037#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905 15038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:940 15039#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1866 15040msgid "Merge" 15041msgstr "" 15042 15043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906 15044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:941 15045#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1867 15046msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset." 15047msgstr "" 15048 15049#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907 15050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:942 15051#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1868 15052msgid "Temporally shift" 15053msgstr "" 15054 15055#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908 15056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:943 15057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1869 15058msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset." 15059msgstr "" 15060 15061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909 15062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:944 15063#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1870 15064msgid "Snap maps of dataset" 15065msgstr "" 15066 15067#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910 15068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:945 15069#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1871 15070msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset." 15071msgstr "" 15072 15073#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912 15074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:947 15075#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1873 15076msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database." 15077msgstr "" 15078 15079#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913 15080#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:948 15081#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1874 15082msgid "Manage maps in datasets" 15083msgstr "" 15084 15085#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914 15086#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:949 15087#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1875 15088msgid "Register maps in datasets" 15089msgstr "" 15090 15091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915 15092msgid "Assigns timestamps and registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset." 15093msgstr "" 15094 15095#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916 15096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:951 15097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1877 15098msgid "Unregister maps from datasets" 15099msgstr "" 15100 15101#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917 15102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:952 15103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1878 15104msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset." 15105msgstr "" 15106 15107#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918 15108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:953 15109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1879 15110msgid "List raster dataset maps" 15111msgstr "" 15112 15113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 15114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:954 15115#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1880 15116msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset." 15117msgstr "" 15118 15119#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 15120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:955 15121#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1881 15122msgid "List vector dataset maps" 15123msgstr "" 15124 15125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921 15126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:956 15127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1882 15128msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset." 15129msgstr "" 15130 15131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922 15132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:957 15133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1883 15134msgid "List 3D raster dataset maps" 15135msgstr "" 15136 15137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923 15138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:958 15139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1884 15140msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset." 15141msgstr "" 15142 15143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924 15144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:959 15145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1885 15146msgid "Import" 15147msgstr "Import" 15148 15149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925 15150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:960 15151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1886 15152msgid "Import raster dataset" 15153msgstr "" 15154 15155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926 15156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:961 15157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1887 15158msgid "Imports space time raster dataset." 15159msgstr "" 15160 15161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927 15162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:962 15163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1888 15164msgid "Import vector dataset" 15165msgstr "" 15166 15167#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928 15168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:963 15169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1889 15170msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file." 15171msgstr "" 15172 15173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930 15174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:965 15175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1891 15176msgid "Export raster dataset" 15177msgstr "" 15178 15179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931 15180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:966 15181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1892 15182msgid "Exports space time raster dataset." 15183msgstr "" 15184 15185#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932 15186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:967 15187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1893 15188msgid "Export raster dataset as VTK time series" 15189msgstr "" 15190 15191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933 15192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:968 15193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1894 15194msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series." 15195msgstr "" 15196 15197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934 15198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:969 15199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1895 15200msgid "Export vector dataset" 15201msgstr "" 15202 15203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935 15204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:970 15205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1896 15206msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file." 15207msgstr "" 15208 15209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936 15210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:971 15211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1897 15212msgid "Convert raster dataset to 3D raster" 15213msgstr "" 15214 15215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937 15216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:972 15217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1898 15218msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map." 15219msgstr "" 15220 15221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938 15222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:973 15223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1899 15224msgid "Extraction" 15225msgstr "Extraktion" 15226 15227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939 15228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:974 15229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1900 15230msgid "Extract subset of raster dataset" 15231msgstr "" 15232 15233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940 15234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:975 15235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1901 15236msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets." 15237msgstr "" 15238 15239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941 15240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:976 15241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1902 15242msgid "Extract subset of vector dataset" 15243msgstr "" 15244 15245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942 15246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:977 15247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1903 15248msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset." 15249msgstr "" 15250 15251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943 15252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:978 15253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1904 15254msgid "Extract subset of 3D raster dataset" 15255msgstr "" 15256 15257#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944 15258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:979 15259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1905 15260msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset." 15261msgstr "" 15262 15263#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945 15264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:980 15265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1906 15266msgid "Query vector dataset attribute data" 15267msgstr "" 15268 15269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946 15270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:981 15271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1907 15272msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset." 15273msgstr "" 15274 15275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947 15276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:982 15277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1908 15278msgid "Raster dataset color table" 15279msgstr "" 15280 15281#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948 15282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:983 15283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1909 15284msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset." 15285msgstr "" 15286 15287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949 15288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:984 15289#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1910 15290msgid "Raster calculations" 15291msgstr "" 15292 15293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950 15294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:985 15295#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1911 15296msgid "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets." 15297msgstr "" 15298 15299#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951 15300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:986 15301#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1912 15302msgid "3D raster calculations" 15303msgstr "" 15304 15305#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952 15306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:987 15307#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1913 15308msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster datasets." 15309msgstr "" 15310 15311#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 15312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:988 15313#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1914 15314msgid "Interpolate gaps in raster datasets" 15315msgstr "" 15316 15317#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 15318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:989 15319#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1915 15320msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps." 15321msgstr "" 15322 15323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955 15324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:990 15325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1916 15326msgid "Aggregation" 15327msgstr "Aggregierung" 15328 15329#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956 15330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:991 15331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1917 15332msgid "Neighborhood analysis in raster dataset" 15333msgstr "" 15334 15335#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957 15336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:992 15337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1918 15338msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset." 15339msgstr "" 15340 15341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958 15342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:993 15343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1919 15344msgid "Aggregation in raster datasets" 15345msgstr "" 15346 15347#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959 15348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:994 15349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1920 15350msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset." 15351msgstr "" 15352 15353#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960 15354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:995 15355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1921 15356msgid "Temporal aggregation" 15357msgstr "" 15358 15359#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961 15360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:996 15361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1922 15362msgid "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity." 15363msgstr "" 15364 15365#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962 15366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:997 15367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1923 15368msgid "Temporal aggregation by dataset" 15369msgstr "" 15370 15371#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963 15372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:998 15373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1924 15374msgid "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset." 15375msgstr "" 15376 15377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1964 15378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:999 15379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1925 15380msgid "Sampling" 15381msgstr "" 15382 15383#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965 15384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1000 15385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1926 15386msgid "Sample a space time raster dataset at point coordinates" 15387msgstr "" 15388 15389#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966 15390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1001 15391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1927 15392msgid "Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and write the output to stdout using different layouts" 15393msgstr "" 15394 15395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967 15396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1002 15397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1928 15398msgid "Query raster dataset by vector points dataset" 15399msgstr "" 15400 15401#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968 15402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1003 15403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1929 15404msgid "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes." 15405msgstr "" 15406 15407#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1024 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969 15408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1004 15409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1930 15410msgid "Observe specific locations in raster dataset" 15411msgstr "" 15412 15413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1025 ../gui/wxpython/menustrings.py:1970 15414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1005 15415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1931 15416msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points." 15417msgstr "" 15418 15419#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1971 15420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1006 15421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1932 15422msgid "Temporal sampling" 15423msgstr "" 15424 15425#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972 15426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1007 15427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1933 15428msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout." 15429msgstr "" 15430 15431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974 15432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1009 15433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1935 15434msgid "Space time datasets metadata" 15435msgstr "" 15436 15437#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975 15438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1010 15439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1936 15440msgid "Lists information about space time datasets and maps." 15441msgstr "" 15442 15443#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1031 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976 15444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1011 15445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1937 15446msgid "Univariate raster dataset statistics" 15447msgstr "" 15448 15449#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977 15450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1012 15451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1938 15452msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset." 15453msgstr "" 15454 15455#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978 15456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1013 15457#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1939 15458msgid "Univariate vector dataset statistics" 15459msgstr "" 15460 15461#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979 15462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1014 15463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1940 15464msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset" 15465msgstr "" 15466 15467#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035 ../gui/wxpython/menustrings.py:1980 15468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1015 15469#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1941 15470msgid "Univariate 3D raster dataset statistics" 15471msgstr "" 15472 15473#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1036 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981 15474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1016 15475#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1942 15476msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset." 15477msgstr "" 15478 15479#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 15480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1017 15481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1943 15482msgid "Report temporal topology" 15483msgstr "" 15484 15485#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 ../gui/wxpython/menustrings.py:1983 15486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1018 15487#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1944 15488msgid "Lists temporal topology of a space time dataset." 15489msgstr "" 15490 15491#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984 15492#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991 15493#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1019 15494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1945 15495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1952 15496msgid "GUI tools" 15497msgstr "" 15498 15499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1042 ../gui/wxpython/menustrings.py:1987 15500#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015 15501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1022 15502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1948 15503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1968 15504msgid "Timeline tool" 15505msgstr "" 15506 15507#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1043 ../gui/wxpython/menustrings.py:1988 15508#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 15509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1023 15510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1949 15511#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1969 15512msgid "Plot temporal extents." 15513msgstr "" 15514 15515#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1044 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989 15516#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013 15517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1024 15518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1950 15519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1966 15520msgid "Temporal plot tool" 15521msgstr "" 15522 15523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990 15524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014 15525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1025 15526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1951 15527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1967 15528msgid "Plot temporal values." 15529msgstr "" 15530 15531#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1046 ../gui/wxpython/menustrings.py:2064 15532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2107 15533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1026 15534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2015 15535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2058 15536msgid "&Help" 15537msgstr "&Hilfe" 15538 15539#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 15540#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1027 15541msgid "GRASS help" 15542msgstr "GRASS GIS Hilfe" 15543 15544#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1048 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050 15545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1028 15546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1030 15547msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS" 15548msgstr "" 15549 15550#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1049 15551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1029 15552msgid "GUI help" 15553msgstr "GUI Hilfe" 15554 15555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 15556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1031 15557msgid "About system" 15558msgstr "Systeminformationen" 15559 15560#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 15561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1032 15562msgid "Prints system information" 15563msgstr "Gibt Systeminformationen aus." 15564 15565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054 15566#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65 15567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1033 15568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1034 15569msgid "About GRASS GIS" 15570msgstr "Über GRASS GIS" 15571 15572#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1057 15573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1037 15574msgid "Import, export and link data" 15575msgstr "" 15576 15577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994 15578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1955 15579msgid "Attribute table manager" 15580msgstr "" 15581 15582#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 15583#, fuzzy 15584msgid "Data Catalog" 15585msgstr "Datenkatalog" 15586 15587#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000 15588#, fuzzy 15589msgid "Launch Data Catalog." 15590msgstr "Datenkatalog" 15591 15592#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007 15593msgid "Managing GCPs for 3D correction" 15594msgstr "" 15595 15596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018 15597#, fuzzy 15598msgid "Interactive editing and digitization of vector maps." 15599msgstr "Interaktives Verwalten der Vektorfarbtabelle" 15600 15601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2023 15602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1974 15603msgid "Create new model" 15604msgstr "Neues Modell erstellen" 15605 15606#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025 15607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1976 15608msgid "Load model from file" 15609msgstr "Lade Modell aus einer Datei" 15610 15611#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029 15612#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1980 15613msgid "Save model to file" 15614msgstr "Speichere Modell in Datei" 15615 15616#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031 15617#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1982 15618msgid "Close model file" 15619msgstr "Schließe Modell-Datei" 15620 15621#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2032 15622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1983 15623msgid "Export to image" 15624msgstr "Exportiere in Bild" 15625 15626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 15627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1984 15628msgid "Export model to image" 15629msgstr "Exportiere Modell als Bild" 15630 15631#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2034 15632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1985 15633msgid "Export to Python" 15634msgstr "Exportiere in Python" 15635 15636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2035 15637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1986 15638msgid "Export model to Python script" 15639msgstr "Exportiere Modell als Python-Skript" 15640 15641#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036 15642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1987 15643msgid "Quit modeler" 15644msgstr "Beende Modeler" 15645 15646#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037 15647#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1988 15648msgid "Close modeler window" 15649msgstr "Schließe Modeler-Fenster" 15650 15651#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041 15652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1992 15653msgid "&Model" 15654msgstr "&Modell" 15655 15656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2042 15657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1993 15658msgid "Add command" 15659msgstr "Befehlsebene hinzufügen" 15660 15661#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043 15662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1994 15663msgid "Add action (GRASS command) to model" 15664msgstr "Füge Aktion (GRASS Modul) zu Modell hinzu" 15665 15666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044 15667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1995 15668msgid "Add data" 15669msgstr "Füge Daten hinzu" 15670 15671#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045 15672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1996 15673msgid "Add data item to model" 15674msgstr "Füge Daten-Objekt zu Modell hinzu" 15675 15676#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2046 15677#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1997 15678msgid "Define relation" 15679msgstr "Definiere Beziehung" 15680 15681#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047 15682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1998 15683msgid "Define relation between data and action items" 15684msgstr "Definiere Beziehung zwischen Daten und Aktionen" 15685 15686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2048 15687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1999 15688msgid "Add loop / series" 15689msgstr "Schleife / Serie hinzufügen" 15690 15691#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049 15692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2000 15693msgid "Adds loop (series) to model" 15694msgstr "Füge Schleife (Serien) zum Modell" 15695 15696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2050 15697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2001 15698msgid "Add condition" 15699msgstr "Bedingung hinzufügen" 15700 15701#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051 15702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2002 15703msgid "Adds condition (if/else) to model" 15704msgstr "Füge Bedingung (if/else) zu Modell hinzu" 15705 15706#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053 15707#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2004 15708msgid "Adds comment to model" 15709msgstr "" 15710 15711#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 15712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2005 15713msgid "Remove item" 15714msgstr "Entferne Objekt" 15715 15716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055 15717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2006 15718msgid "Remove action/data from model" 15719msgstr "Entferne Aktion/Daten aus Modell" 15720 15721#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2057 15722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2008 15723msgid "Model properties (name, purpose, etc.)" 15724msgstr "Modell-Eigenschaften (Name, Verwendungszweck, etc.)" 15725 15726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058 15727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2009 15728msgid "Delete intermediate data" 15729msgstr "Lösche temporäre Daten" 15730 15731#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2059 15732#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2010 15733msgid "Delete intermediate data defined in the model" 15734msgstr "Lösche im Modell als temporär definierte Daten" 15735 15736#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061 15737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2012 15738msgid "Run entire model" 15739msgstr "Starte gesamtes Modell" 15740 15741#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062 15742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2013 15743msgid "Validate model" 15744msgstr "Überprüfung des Modells" 15745 15746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2063 15747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2014 15748msgid "Validate entire model" 15749msgstr "Überprüfe gesamtes Modell" 15750 15751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2066 15752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2017 15753msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler" 15754msgstr "Zeige HTML-Handbuchseite des Grafischen Modellierers" 15755 15756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2067 15757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2018 15758msgid "About Graphical Modeler" 15759msgstr "Über den Grafischen Modellierer" 15760 15761#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2068 15762#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2019 15763msgid "Display information about Graphical Modeler" 15764msgstr "Zeige Information über den Grafischen Modellierer an" 15765 15766#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2073 15767#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2024 15768#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76 15769msgid "Specify paper size, margins and orientation" 15770msgstr "Papiergröße, Ränder und Ausrichtung angeben" 15771 15772#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2074 15773#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2025 15774msgid "Load instruction file" 15775msgstr "" 15776 15777#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2075 15778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2026 15779#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 15780msgid "Load text file with mapping instructions" 15781msgstr "Lade Textdatei mit Anweisungen zur Kartographie" 15782 15783#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2076 15784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2027 15785msgid "Export instruction file" 15786msgstr "" 15787 15788#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2077 15789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2028 15790#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 15791msgid "Generate text file with mapping instructions" 15792msgstr "Erzeuge Textdatei mit Anweisungen zur Kartographie" 15793 15794#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2078 15795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2029 15796msgid "Export to PostScript" 15797msgstr "Exportiere nach PostScript" 15798 15799#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2079 15800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2030 15801#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 15802msgid "Generate PostScript output" 15803msgstr "Erzeuge PostScript-Ausgabe" 15804 15805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2080 15806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2031 15807msgid "Export to PDF" 15808msgstr "Export nach PDF" 15809 15810#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2081 15811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2032 15812#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73 15813msgid "Generate PDF output" 15814msgstr "Erzeuge PDF-Ausgabe" 15815 15816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2082 ../gui/wxpython/menustrings.py:2083 15817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2033 15818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2034 15819msgid "Launch ps.map dialog" 15820msgstr "" 15821 15822#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2085 15823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2036 15824msgid "Close Cartographic Composer" 15825msgstr "" 15826 15827#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2086 15828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2037 15829msgid "&Insert" 15830msgstr "" 15831 15832#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2087 15833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2038 15834#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:837 15835#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:891 15836msgid "Map frame" 15837msgstr "Kartenrahmen" 15838 15839#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2088 15840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2039 15841msgid "Add or edit map frame" 15842msgstr "" 15843 15844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2090 15845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2041 15846msgid "Add or edit raster map" 15847msgstr "" 15848 15849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2092 15850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2043 15851msgid "Add or edit vector map" 15852msgstr "" 15853 15854#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2093 15855#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2044 15856msgid "Map legend" 15857msgstr "" 15858 15859#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2094 15860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2045 15861msgid "Add or edit raster and vector legend" 15862msgstr "" 15863 15864#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2095 15865#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2046 15866#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 15867msgid "Map info" 15868msgstr "Karteninformation" 15869 15870#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2096 15871#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2047 15872msgid "Add or edit map info" 15873msgstr "" 15874 15875#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2098 15876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2049 15877msgid "Add or edit scale bar" 15878msgstr "" 15879 15880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2106 15881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2057 15882#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 15883msgid "Delete selected object" 15884msgstr "Lösche ausgewähltes Objekt" 15885 15886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2109 15887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2060 15888msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer" 15889msgstr "" 15890 15891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2110 15892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2061 15893msgid "About Cartographic Composer" 15894msgstr "" 15895 15896#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2111 15897#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2062 15898msgid "Display information about Cartographic Composer" 15899msgstr "" 15900 15901#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:196 15902#, python-brace-format 15903msgid "ZIP file is unreadable: {0}" 15904msgstr "" 15905 15906#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:215 15907#, python-brace-format 15908msgid "Archive file is unreadable: {0}" 15909msgstr "" 15910 15911#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:225 15912msgid "Download in progress, wait until it is finished 0%" 15913msgstr "" 15914 15915#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:235 15916#, python-brace-format 15917msgid "Download in progress, wait until it is finished {0}%, {1} MB, {2} KB/s, {3:.0f} seconds passed" 15918msgstr "" 15919 15920#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:249 15921#, python-brace-format 15922msgid "Download file from <{url}>, return status code {code}, " 15923msgstr "" 15924 15925#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:253 15926#, python-brace-format 15927msgid "Download file from <{url}>, failed. Check internet connection." 15928msgstr "" 15929 15930#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:271 15931#, python-brace-format 15932msgid "Download of <{url}> failed or file <{name}> is not a ZIP file" 15933msgstr "" 15934 15935#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:296 15936#, python-brace-format 15937msgid "Unknown format '{0}'." 15938msgstr "" 15939 15940#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:312 15941msgid "Downloaded location is not valid" 15942msgstr "" 15943 15944#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:370 15945msgid "Abort" 15946msgstr "" 15947 15948#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:371 15949msgid "Abort download location" 15950msgstr "" 15951 15952#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:375 15953msgid "Select sample location to download:" 15954msgstr "" 15955 15956#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:427 15957#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:562 15958msgid "Download selected location" 15959msgstr "" 15960 15961#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436 15962#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:502 15963msgid "Download" 15964msgstr "" 15965 15966#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:443 15967#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:482 15968msgid "Download in progress, wait until it is finished" 15969msgstr "" 15970 15971#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:457 15972#, python-format 15973msgid "Location named <%s> already exists, download canceled" 15974msgstr "" 15975 15976#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:466 15977#, python-format 15978msgid "Download failed: %s" 15979msgstr "" 15980 15981#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:469 15982msgid "Download completed. The downloaded sample data is listed in the location/mapset tabs upon closing of this window" 15983msgstr "" 15984 15985#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:500 15986#, python-format 15987msgid "Location named <%s> already exists, rename it first" 15988msgstr "" 15989 15990#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:553 15991msgid "GRASS GIS Location Download" 15992msgstr "" 15993 15994#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:601 15995msgid "Do you want to cancel location download?" 15996msgstr "" 15997 15998#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:602 15999msgid "Abort download" 16000msgstr "" 16001 16002#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:45 16003msgid "Documents" 16004msgstr "" 16005 16006#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:46 16007msgid "My Documents" 16008msgstr "" 16009 16010#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:51 16011msgid "Name for the new mapset:" 16012msgstr "" 16013 16014#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:80 16015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:471 16016#, python-format 16017msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n" 16018msgstr "Fehlerhafte Zeile in GISRC Datei (%s):%s\n" 16019 16020#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:174 16021#, python-format 16022msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab." 16023msgstr "Attributtabelle <%s> nicht gefunden. Um die Tabelle zu erstellen wechseln Sie in das Register 'Layer verwalten'." 16024 16025#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:185 16026#, python-format 16027msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>." 16028msgstr "Spalte <%(column)s> nicht gefunden in der Tabelle <%(table)s>." 16029 16030#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266 16031msgid "Can display only 256 columns." 16032msgstr "Kann nur 256 Spalten anzeigen." 16033 16034#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:286 16035#, python-brace-format 16036msgid "Incorrect encoding {enc} used. Set encoding in GUI Settings or set GRASS_DB_ENCODING variable." 16037msgstr "" 16038 16039#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:295 16040#, python-format 16041msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>." 16042msgstr "Nicht übereinstimmende Spaltenanzahl in der Tabelle <%(table)s>." 16043 16044#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:305 16045msgid "Viewing limit: 100000 records." 16046msgstr "Anzeigelimit: 100000 Datensätze. " 16047 16048#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:940 16049#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1103 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1458 16050#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2110 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:228 16051#, python-format 16052msgid "Number of loaded records: %d" 16053msgstr "Anzahl geladener Datensätze: %d" 16054 16055#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:357 16056msgid "Unknown value" 16057msgstr "Unbekannter Wert" 16058 16059#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:363 16060msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')." 16061msgstr "Kann den Wert nicht dekodieren. Stellen Sie die Kodierung in den GUI Einstellungen ('Attribute') ein." 16062 16063#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:374 16064#, python-format 16065msgid "" 16066"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n" 16067"\n" 16068"Details: %(detail)s" 16069msgstr "" 16070"Fehler beim Laden der Attributdaten. Datensatz Nummer: %(rec)d. Kann den Wert '%(val)s' in der Schlüsselspalte (%(key)s) nicht nach integer umwandeln.\n" 16071"\n" 16072"Einzelheiten: %(detail)s" 16073 16074#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:468 16075msgid "Sort ascending" 16076msgstr "Sortierung aufsteigend" 16077 16078#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:469 16079msgid "Sort descending" 16080msgstr "Sortierung absteigend" 16081 16082#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:473 16083msgid "Calculate (only numeric columns)" 16084msgstr "Berechne (nur numerische Spalten)" 16085 16086#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:476 16087msgid "Field calculator" 16088msgstr "" 16089 16090#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:495 16091msgid "Area size" 16092msgstr "Flächengröße" 16093 16094#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:496 16095msgid "Line length" 16096msgstr "Linienlänge" 16097 16098#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:499 16099msgid "Compactness of an area" 16100msgstr "Kompaktheit einer Fläche" 16101 16102#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:501 16103msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon" 16104msgstr "Fraktale Dimension der Flächengrenze" 16105 16106#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:504 16107msgid "Perimeter length of an area" 16108msgstr "Umfang einer Fläche" 16109 16110#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:506 16111msgid "Number of features for each category" 16112msgstr "Anzahl Objekte je Kategorie" 16113 16114#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:509 16115msgid "Slope steepness of 3D line" 16116msgstr "Steilheit der 3D-Linie" 16117 16118#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:510 16119msgid "Line sinuousity" 16120msgstr "Liniensinuosität" 16121 16122#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:511 16123msgid "Line azimuth" 16124msgstr "Linien-Azimuth" 16125 16126#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:645 16127#, python-format 16128msgid "Add column to table <%s>" 16129msgstr "" 16130 16131#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1039 16132msgid "Unable to add column to the table. No column name defined." 16133msgstr "Kann Die Spalte der Tabelle nicht hinzufügen. Es wurde kein Spaltenname definiert." 16134 16135#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1053 16136#, python-format 16137msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>." 16138msgstr "Spalte <%(column)s> existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>." 16139 16140#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1136 16141msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records" 16142msgstr "Attributdaten - Rechtsklick um Datensätze zu verwalten/editieren" 16143 16144#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1151 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2274 16145#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2969 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3104 16146#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3369 16147msgid "Table" 16148msgstr "Tabelle" 16149 16150#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1153 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2276 16151msgid " (readonly)" 16152msgstr " (nur Lesen)" 16153 16154#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1167 16155msgid "SQL Query" 16156msgstr "SQL Abfrage" 16157 16158#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1197 16159msgid "Simple" 16160msgstr "Einfach" 16161 16162#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1204 16163msgid "Apply SELECT statement and reload data records" 16164msgstr "Wende SELECT-Ausdruck an und lade Datensätze erneut" 16165 16166#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1227 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1253 16167#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:498 16168#, python-format 16169msgid "Example: %s" 16170msgstr "Beispiel: %s" 16171 16172#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1238 16173msgid "Builder" 16174msgstr "" 16175 16176#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1243 16177msgid "SQL Builder" 16178msgstr "SQL Editor" 16179 16180#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1425 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1614 16181msgid "Insert new record" 16182msgstr "Neuen Datensatz einfügen" 16183 16184#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1426 16185msgid "Delete selected record(s)" 16186msgstr "Selektierte Datensätze löschen" 16187 16188#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1427 16189msgid "Delete all records" 16190msgstr "Alle Datensätze löschen" 16191 16192#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1433 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:969 16193#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:782 16194#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:850 16195#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1592 16196msgid "Select all" 16197msgstr "Alle selektieren" 16198 16199#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1434 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:970 16200#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1594 16201msgid "Deselect all" 16202msgstr "Alle Selektierungen aufheben" 16203 16204#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1436 16205#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1507 16206msgid "Highlight selected features" 16207msgstr "Selektierte Objekte hervorheben" 16208 16209#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1439 16210msgid "Highlight selected features and zoom" 16211msgstr "Selektierte Objekte hervorheben und zoomen" 16212 16213#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1443 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1954 16214msgid "Extract selected features" 16215msgstr "Selektierte Objekte extrahieren" 16216 16217#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444 16218msgid "Delete selected features" 16219msgstr "Selektierte Objekte löschen" 16220 16221#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1507 16222msgid "Update existing record" 16223msgstr "Aktualisiere existierenden Datensatz" 16224 16225#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1534 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1647 16226#, python-format 16227msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." 16228msgstr "Der Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden." 16229 16230#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1553 16231#, python-format 16232msgid "" 16233"Unable to update existing record.\n" 16234"%s" 16235msgstr "" 16236"Kann existierenden Datensatz nicht aktualisieren.\n" 16237"%s" 16238 16239#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1625 16240#, python-format 16241msgid "Record with category number %d already exists in the table." 16242msgstr "Datensatz mit der Kategorie %d existiert bereits in der Tabelle." 16243 16244#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1635 16245#, python-format 16246msgid "Category number (column %s) is missing." 16247msgstr "Kategorie (Spalte %s) fehlt." 16248 16249#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1659 16250#, python-format 16251msgid "" 16252"Unable to insert new record.\n" 16253"%s" 16254msgstr "" 16255"Kann neuen Datensatz nicht einfügen.\n" 16256"%s" 16257 16258#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1712 16259#, python-format 16260msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?" 16261msgstr "Selektierte Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?" 16262 16263#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1715 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1765 16264msgid "Delete records" 16265msgstr "Datensätze löschen" 16266 16267#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1762 16268#, python-format 16269msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?" 16270msgstr "Alle Datensätze (%d) werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Datensätze löschen?" 16271 16272#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1949 16273msgid "Nothing to extract." 16274msgstr "Nichts zu extrahieren." 16275 16276#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1983 16277msgid "Nothing to delete." 16278msgstr "Nichts zu löschen." 16279 16280#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2054 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2090 16281#, python-format 16282msgid "" 16283"Loading attribute data failed.\n" 16284"\n" 16285"%s" 16286msgstr "" 16287"Laden der Attributdaten fehlgeschlagen.\n" 16288"\n" 16289"%s" 16290 16291#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2073 16292#, python-format 16293msgid "" 16294"Loading attribute data failed.\n" 16295"Invalid SQL select statement.\n" 16296"\n" 16297"%s" 16298msgstr "" 16299"Laden der Attributdaten fehlgeschlagen.\n" 16300"Ungültiger SQL-Select Ausdruck.\n" 16301"\n" 16302"%s" 16303 16304#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2290 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:101 16305msgid "Database connection" 16306msgstr "Datenbankverbindung" 16307 16308#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2309 16309#, python-format 16310msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)" 16311msgstr "Tabelle <%s> - Rechtsklick um Spalte(n) zu löschen" 16312 16313#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2397 16314#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:784 16315msgid "Column" 16316msgstr "Spalte" 16317 16318#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2368 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:806 16319msgid "Length" 16320msgstr "Länge" 16321 16322#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2531 16323msgid "Unable to rename column. No column name defined." 16324msgstr "Kann Spalte nicht umbenennen. Kein Spaltenname angegeben." 16325 16326#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2539 16327#, python-format 16328msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>." 16329msgstr "Kann die Spalte <%(column)s> nicht in <%(columnTo)s> umbenennen. Spalte existiert bereits in der Tabelle <%(table)s>." 16330 16331#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2557 16332#, python-format 16333msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>." 16334msgstr "Kann die Spalte nicht umbenennen. Die Spalte <%(column)s> existiert nicht in der Tabelle <%(table)s>." 16335 16336#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2596 16337msgid "Drop selected column" 16338msgstr "Lösche selektierte Spalten" 16339 16340#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2600 16341msgid "Drop all columns" 16342msgstr "Lösche alle Spalten" 16343 16344#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2632 16345#, python-format 16346msgid "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?" 16347msgstr "" 16348 16349#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2635 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2679 16350msgid "Drop column(s)" 16351msgstr "Lösche Spalte(n)" 16352 16353#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2676 16354#, python-format 16355msgid "" 16356"Selected columns\n" 16357"%s\n" 16358"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?" 16359msgstr "" 16360"Selektierte Spalten\n" 16361"%s\n" 16362"werden unwiderruflich aus der Tabelle gelöscht. Wollen Sie diese Spalten löschen?" 16363 16364#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2782 16365msgid "List of layers" 16366msgstr "Liste der Layer" 16367 16368#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2867 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3291 16369#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3724 16370#, python-format 16371msgid "Drop also linked attribute table (%s)" 16372msgstr "Lösche auch die verbundene Attributtabelle (%s)." 16373 16374#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 16375msgid "Column name" 16376msgstr "Spaltenname" 16377 16378#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 16379msgid "Data length" 16380msgstr "Datenlänge" 16381 16382#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2966 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3087 16383#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3349 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508 16384#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613 16385#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:616 16386#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:117 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:577 16387msgid "Layer" 16388msgstr "Ebene" 16389 16390#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2967 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3093 16391#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3357 16392msgid "Driver" 16393msgstr "Treiber" 16394 16395#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2968 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3098 16396#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3363 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1427 16397msgid "Database" 16398msgstr "Datenbank" 16399 16400#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2970 16401msgid "Key" 16402msgstr "Schlüsselspalte" 16403 16404#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3069 16405msgid "Add layer" 16406msgstr "Layer hinzufügen" 16407 16408#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3079 16409msgid "Layer description" 16410msgstr "Layerbeschreibung" 16411 16412#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3109 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3153 16413#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3375 16414msgid "Key column" 16415msgstr "Schlüsselspalte" 16416 16417#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3114 16418msgid "Insert record for each category into table" 16419msgstr "Füge neuen Datensatz für jede Kategorie in die Tabelle ein." 16420 16421#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3136 16422msgid "You need to add categories by v.category module." 16423msgstr "Sie müssen Kategorien mit dem Modul v.category hinzufügen." 16424 16425#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3140 16426msgid "Table description" 16427msgstr "Tabellenbeschreibung" 16428 16429#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3148 16430msgid "Table name" 16431msgstr "Name der Tabelle" 16432 16433#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3162 16434msgid "&Create table" 16435msgstr "&Tabelle erzeugen" 16436 16437#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3166 16438#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:535 16439msgid "&Add layer" 16440msgstr "&Layer hinzufügen" 16441 16442#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3170 16443msgid "&Set default" 16444msgstr "&Standard einstellen" 16445 16446#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3270 16447msgid "Remove layer" 16448msgstr "Entferne Kartenebene" 16449 16450#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3273 16451msgid "Layer to remove" 16452msgstr "Zu löschende Ebene" 16453 16454#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3299 16455msgid "&Remove layer" 16456msgstr "&Entferne Kartenebene" 16457 16458#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3342 16459msgid "Modify layer" 16460msgstr "Layer ändern" 16461 16462#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3418 16463msgid "&Modify layer" 16464msgstr "&Layer ändern" 16465 16466#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3467 16467msgid "" 16468"Unable to get list of tables.\n" 16469"Please use db.connect to set database parameters." 16470msgstr "" 16471"Kann die Liste der Tabellen nicht bekommen.\n" 16472"Bitte verwenden Sie db.connect um die Datenbank Parameter einzurichten." 16473 16474#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3564 16475msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing." 16476msgstr "Kann keine neue Tabelle anlegen. Tabellenname oder Name der Schlüsselspalte fehlen." 16477 16478#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3571 16479#, python-format 16480msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database." 16481msgstr "Kann neue Tabelle nicht anlegen. Die Tabelle <%s> existiert bereits in der Datenbank." 16482 16483#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3612 16484#, python-format 16485msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists." 16486msgstr "Kann der Vektorkarte <%(vector)s> keinen neuen Layer hinzufügen. Der Layer %(layer)d existiert bereits." 16487 16488#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3786 16489msgid "Field statistics" 16490msgstr "" 16491 16492#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3807 16493msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)" 16494msgstr "" 16495 16496#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3874 16497msgid "Statistics is not support for DBF tables." 16498msgstr "" 16499 16500#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3901 16501msgid "Unable to calculte statistics." 16502msgstr "" 16503 16504#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3909 16505#, python-format 16506msgid "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)." 16507msgstr "" 16508 16509#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3929 16510msgid "Unable to calculte standard deviation." 16511msgstr "" 16512 16513#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3935 16514#, python-format 16515msgid "Field statistics <%s>" 16516msgstr "" 16517 16518#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:133 16519msgid "Set SQL statement to default" 16520msgstr "Setzte SQL Statement auf Standardwert" 16521 16522#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:135 16523msgid "Apply SQL statement" 16524msgstr "" 16525 16526#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:137 16527msgid "Close the dialog" 16528msgstr "Dialog schließen" 16529 16530#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:224 16531msgid "Columns" 16532msgstr "Spalten" 16533 16534#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:239 16535msgid "Interactive insertion" 16536msgstr "Interaktive Eingabe" 16537 16538#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:253 16539msgid "Values" 16540msgstr "Werte" 16541 16542#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:263 16543msgid "Get all values" 16544msgstr "Alle Werte bekommen" 16545 16546#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:268 16547msgid "Get sample" 16548msgstr "Beispiel abfragen" 16549 16550#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:270 16551msgid "Get first 256 unique values as sample" 16552msgstr "" 16553 16554#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:288 16555msgid "Go to:" 16556msgstr "" 16557 16558#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:301 16559msgid "Close dialog on apply" 16560msgstr "Schließe den Dialog beim Anwenden" 16561 16562#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:482 16563#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:627 16564#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:855 16565#, python-format 16566msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>" 16567msgstr "" 16568 16569#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:485 16570msgid "Column to show (SELECT clause)" 16571msgstr "" 16572 16573#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:486 16574#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:631 16575msgid "Constraint for query (WHERE clause)" 16576msgstr "" 16577 16578#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:502 16579msgid "Verify" 16580msgstr "Überprüfen" 16581 16582#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:503 16583msgid "Verify SQL statement" 16584msgstr "SQL-Ausdruck überprüfen" 16585 16586#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:511 16587msgid "SQL statement not verified" 16588msgstr "SQL-Ausdruck nicht überprüft" 16589 16590#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:555 16591msgid "SQL statement is not valid" 16592msgstr "SQL-Ausdruck ist nicht gültig" 16593 16594#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:557 16595#, python-format 16596msgid "" 16597"SQL statement is not valid.\n" 16598"\n" 16599"%s" 16600msgstr "" 16601"SQL Statement ist nicht gültig.\n" 16602"\n" 16603"%s" 16604 16605#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:559 16606msgid "SQL statement is valid" 16607msgstr "SQL-Ausdruck ist gültig" 16608 16609#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:630 16610msgid "Column to set (SET clause)" 16611msgstr "" 16612 16613#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:632 16614msgid "Calculate column value to set" 16615msgstr "" 16616 16617#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:704 16618msgid "Functions" 16619msgstr "Funktionen" 16620 16621#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:737 16622msgid "SQL statement was not applied" 16623msgstr "" 16624 16625#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:739 16626msgid "SQL statement applied" 16627msgstr "" 16628 16629#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:773 16630msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions." 16631msgstr "" 16632 16633#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:79 16634msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - " 16635msgstr "" 16636 16637#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:81 16638msgid "READONLY - " 16639msgstr "READONLY - " 16640 16641#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99 16642#, python-format 16643msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab." 16644msgstr "Die Datenbankverbindung der Vektorkarte <%s> ist nicht in der DB-Datei definiert. Sie können eine neue Verbindung in dem Register 'Layer verwalten' definieren." 16645 16646#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105 16647msgid "Please wait, loading attribute data..." 16648msgstr "Bitte warten Sie, ich lade Attributdaten..." 16649 16650#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:114 16651msgid "Browse data" 16652msgstr "Daten durchblättern" 16653 16654#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:122 16655msgid "Manage tables" 16656msgstr "Tabellen verwalten" 16657 16658#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:129 16659msgid "Manage layers" 16660msgstr "Layer verwalten" 16661 16662#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:140 16663msgid "Close Attribute Table Manager" 16664msgstr "Schließe Attributtabellen Manager" 16665 16666#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:143 16667msgid "Reload currently selected attribute data" 16668msgstr "" 16669 16670#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:146 16671msgid "Reload all attribute data (drop current selection)" 16672msgstr "" 16673 16674#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:80 16675#, python-format 16676msgid "" 16677"No attribute table found.\n" 16678"\n" 16679"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?" 16680msgstr "" 16681"Keine Attributtabelle gefunden.\n" 16682"\n" 16683"Möchten Sie eine neue Attributtabelle und einen Link zur Vektorkarte <%s> erzeugen?" 16684 16685#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:84 16686msgid "Create table?" 16687msgstr "Tabelle erzeugen?" 16688 16689#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:105 16690msgid "Close dialog on submit" 16691msgstr "Schließe den Dialog beim Absenden" 16692 16693#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117 16694msgid "No attributes found" 16695msgstr "Keine Attribute gefunden" 16696 16697#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:125 16698msgid "Define attributes" 16699msgstr "Attribute definieren" 16700 16701#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:127 16702msgid "Display attributes" 16703msgstr "Attribute anzeigen" 16704 16705#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:131 16706msgid "&Reload" 16707msgstr "&Erneut Laden" 16708 16709#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:132 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:621 16710msgid "&Submit" 16711msgstr "&Senden" 16712 16713#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:150 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:176 16714msgid "Feature id:" 16715msgstr "Objekt ID:" 16716 16717#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:238 16718#, python-format 16719msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." 16720msgstr "Spalte <%(col)s>: Wert '%(value)s' muss als %(type)s eingegeben werden." 16721 16722#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:447 16723msgid "Unknown" 16724msgstr "unbekannt" 16725 16726#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:636 16727#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613 16728#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:578 16729msgid "Category" 16730msgstr "Kategorie" 16731 16732#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:51 16733#, python-format 16734msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..." 16735msgstr "" 16736 16737#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:55 16738msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager" 16739msgstr "GRASS GIS Attributtabellen Manager" 16740 16741#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:136 16742msgid " Requested data settings " 16743msgstr "" 16744 16745#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:166 16746msgid "Request" 16747msgstr "" 16748 16749#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:171 16750msgid "List of layers " 16751msgstr "" 16752 16753#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:189 16754msgid "Source projection:" 16755msgstr "" 16756 16757#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:251 16758msgid "Advanced request settings" 16759msgstr "" 16760 16761#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259 16762msgid "Order of layers in raster" 16763msgstr "" 16764 16765#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:264 16766#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1774 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3666 16767msgid "Up" 16768msgstr "Hoch" 16769 16770#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:266 16771#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1775 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3667 16772msgid "Down" 16773msgstr "Runter" 16774 16775#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272 16776msgid "Reprojection method:" 16777msgstr "" 16778 16779#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:279 16780msgid "Nearest neighbor" 16781msgstr "" 16782 16783#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:280 16784msgid "Linear interpolation" 16785msgstr "" 16786 16787#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:281 16788msgid "Cubic interpolation" 16789msgstr "" 16790 16791#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:282 16792msgid "Cubic spline interpolation" 16793msgstr "Kubische Splinesinterpolation" 16794 16795#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:286 16796msgid "Maximum columns to request from server at time:" 16797msgstr "" 16798 16799#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:292 16800msgid "Maximum rows to request from server at time:" 16801msgstr "" 16802 16803#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:309 16804msgid "Do not request transparent data" 16805msgstr "" 16806 16807#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:324 16808msgid "Additional query parameters for server:" 16809msgstr "" 16810 16811#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:539 16812#, python-format 16813msgid "" 16814"Unable to download %s capabilities file\n" 16815"from <%s>:\n" 16816msgstr "" 16817 16818#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:556 16819#, python-format 16820msgid "" 16821"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n" 16822"%s\n" 16823msgstr "" 16824 16825#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:842 16826msgid "Source image format" 16827msgstr "" 16828 16829#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:878 16830msgid "Select layer in layer list.\n" 16831msgstr "" 16832 16833#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:883 16834msgid "Select source image format.\n" 16835msgstr "" 16836 16837#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:888 16838msgid "Select source projection.\n" 16839msgstr "" 16840 16841#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:892 16842msgid "Choose output layer name.\n" 16843msgstr "" 16844 16845#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1152 16846msgid "Add default" 16847msgstr "" 16848 16849#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1169 16850#, python-format 16851msgid "" 16852"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n" 16853"Keeping user defined server" 16854msgstr "" 16855 16856#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97 16857msgid " Server settings " 16858msgstr "Server-Einstellungen" 16859 16860#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:100 16861msgid "Server:" 16862msgstr "Server:" 16863 16864#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104 16865msgid "&Connect" 16866msgstr "&Verbinde" 16867 16868#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:105 16869msgid "Connect to the server" 16870msgstr "Verbinde zu Server" 16871 16872#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:109 16873msgid "Show advanced connection settings" 16874msgstr "" 16875 16876#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:110 16877msgid "Hide advanced connection settings" 16878msgstr "" 16879 16880#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:128 16881msgid " Layer Manager Settings " 16882msgstr "" 16883 16884#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132 16885msgid "Output layer name:" 16886msgstr "" 16887 16888#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:256 16889msgid "Username:" 16890msgstr "" 16891 16892#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:260 16893msgid "Password:" 16894msgstr "Passwort:" 16895 16896#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:301 16897#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1950 16898msgid "No data source defined, settings are not saved." 16899msgstr "" 16900 16901#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:384 16902#, python-format 16903msgid "Connecting to <%s>..." 16904msgstr "" 16905 16906#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:452 16907msgid "Available web services" 16908msgstr "" 16909 16910#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:465 16911#, python-format 16912msgid "Connected to <%s>" 16913msgstr "" 16914 16915#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:471 16916#, python-format 16917msgid "Unable to connect to <%s>" 16918msgstr "" 16919 16920#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:537 16921msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree" 16922msgstr "" 16923 16924#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:635 16925msgid "Web service layer properties" 16926msgstr "" 16927 16928#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:682 16929#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:225 16930msgid "&Apply" 16931msgstr "&Anwenden" 16932 16933#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:683 16934#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:152 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:478 16935msgid "Apply changes" 16936msgstr "Änderungen anwenden" 16937 16938#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:687 16939msgid "&OK" 16940msgstr "&OK" 16941 16942#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:688 16943#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:156 16944msgid "Apply changes and close dialog" 16945msgstr "Änderungen anwenden und Dialog schließen" 16946 16947#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:855 16948msgid "Name for output raster map:" 16949msgstr "" 16950 16951#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:865 16952msgid "Export region" 16953msgstr "" 16954 16955#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:874 16956msgid "Named region" 16957msgstr "" 16958 16959#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:876 16960msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry." 16961msgstr "" 16962 16963#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:878 16964msgid "Extent and resolution are based on computational region." 16965msgstr "" 16966 16967#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:880 16968msgid "Extent and resolution are based on named region." 16969msgstr "" 16970 16971#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:885 16972msgid "Overwrite existing raster map" 16973msgstr "" 16974 16975#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:890 16976msgid "Choose named region:" 16977msgstr "" 16978 16979#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:903 16980msgid "&Save layer" 16981msgstr "" 16982 16983#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:904 16984msgid "Save web service layer as raster map" 16985msgstr "" 16986 16987#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1017 16988msgid "Missing output raster." 16989msgstr "" 16990 16991#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1021 16992msgid "Output map can be added only to current mapset." 16993msgstr "" 16994 16995#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1025 16996#, python-format 16997msgid "Output map <%s> already exists" 16998msgstr "" 16999 17000#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1046 17001#, python-format 17002msgid "Region <%s> does not exist." 17003msgstr "" 17004 17005#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1075 17006msgid "Downloading data..." 17007msgstr "" 17008 17009#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1102 17010msgid "Unable to fetch data.\n" 17011msgstr "" 17012 17013#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:500 17014msgid "Not selectable element" 17015msgstr "Nicht auswählbare Elemente" 17016 17017#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:537 17018#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2197 17019msgid "Mapset" 17020msgstr "Mapset" 17021 17022#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:549 17023msgid "Type: " 17024msgstr "Typ: " 17025 17026#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:567 17027#, python-format 17028msgid "GSelect: invalid item: %s" 17029msgstr "GSelect: ungültiges Objekt: %s" 17030 17031#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:759 17032#, python-format 17033msgid "" 17034"Temporal GIS error:\n" 17035"%s" 17036msgstr "" 17037 17038#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:764 17039#, python-format 17040msgid "" 17041"Unable to import pyGRASS: %s\n" 17042"Some functionality will be not accessible" 17043msgstr "" 17044 17045#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887 17046msgid "No table linked to layer <{}>." 17047msgstr "" 17048 17049#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400 17050msgid "Output settings" 17051msgstr "Einstellungen für Ausgabe" 17052 17053#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402 17054msgid "Source input" 17055msgstr "" 17056 17057#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413 17058msgid "Native" 17059msgstr "nativ" 17060 17061#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419 17062msgid "File" 17063msgstr "Datei" 17064 17065#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423 17066#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1927 17067msgid "Directory" 17068msgstr "Verzeichnis" 17069 17070#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1431 17071msgid "Protocol" 17072msgstr "Protokoll" 17073 17074#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442 17075msgid "Output type" 17076msgstr "Ausgabe Typ" 17077 17078#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1444 17079msgid "Source type" 17080msgstr "Typ der Quelle" 17081 17082#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1466 17083msgid "All files" 17084msgstr "Alle Dateien" 17085 17086#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1482 17087msgid "ZIP files" 17088msgstr "ZIP Dateien" 17089 17090#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1483 17091msgid "GZIP files" 17092msgstr "GZIP Dateien" 17093 17094#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1484 17095msgid "TAR files" 17096msgstr "TAR Dateien" 17097 17098#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1486 17099msgid "TARGZ files" 17100msgstr "TARGZ Dateien" 17101 17102#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1494 17103msgid "File:" 17104msgstr "Datei:" 17105 17106#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1495 17107msgid "Choose file to import" 17108msgstr "Wählen Sie zu importierende Datei" 17109 17110#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1511 17111#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1594 17112msgid "Choose input directory" 17113msgstr "Wählen Sie das Eingabe-Verzeichnis" 17114 17115#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1528 17116msgid "Extension:" 17117msgstr "Erweiterung:" 17118 17119#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1558 17120msgid "Choose file" 17121msgstr "Wählen die Datei" 17122 17123#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1579 17124#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2341 17125msgid "Feature type:" 17126msgstr "Objekttyp:" 17127 17128#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1581 17129msgid "simple features" 17130msgstr "" 17131 17132#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1582 17133msgid "topological" 17134msgstr "" 17135 17136#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695 17137#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1726 17138#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1777 17139#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1815 17140msgid "Creation options:" 17141msgstr "Erzeugungsoptionen:" 17142 17143#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1709 17144#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1748 17145#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1800 17146msgid "Format:" 17147msgstr "Format:" 17148 17149#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1807 17150msgid "Protocol:" 17151msgstr "Protokoll:" 17152 17153#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1830 17154msgid "No settings available" 17155msgstr "" 17156 17157#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17158#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:801 17159#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6267 17160msgid "Point" 17161msgstr "Punkt" 17162 17163#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17164msgid "LineString" 17165msgstr "" 17166 17167#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17168msgid "Polygon" 17169msgstr "Polygon" 17170 17171#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2552 17172msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled." 17173msgstr "" 17174 17175#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2568 17176msgid "Input vector map is not selected" 17177msgstr "" 17178 17179#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2572 17180#, python-format 17181msgid "Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. Operation canceled." 17182msgstr "" 17183 17184#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2748 17185msgid "No vector map selected" 17186msgstr "" 17187 17188#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:379 17189msgid "Open file" 17190msgstr "" 17191 17192#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:450 17193msgid "Replace the content by the template?" 17194msgstr "" 17195 17196#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:452 17197msgid "Replace the content by the example?" 17198msgstr "" 17199 17200#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:454 17201msgid "Replace the current content by the file content?" 17202msgstr "" 17203 17204#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:460 17205msgid "Replace content" 17206msgstr "" 17207 17208#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:472 17209msgid "Set parameters for the script" 17210msgstr "" 17211 17212#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:473 17213msgid "Specify command line parameters for the script separated by spaces:" 17214msgstr "" 17215 17216#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:523 17217msgid "Open (Ctrl+O)" 17218msgstr "" 17219 17220#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:525 17221msgid "Save (Ctrl+S)" 17222msgstr "" 17223 17224#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:527 17225msgid "Run (Ctrl+R)" 17226msgstr "" 17227 17228#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:530 17229msgid "Activate overwrite" 17230msgstr "" 17231 17232#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:532 17233msgid "Deactive overwrite" 17234msgstr "" 17235 17236#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:583 17237msgid "GRASS GIS Simple Python Editor" 17238msgstr "" 17239 17240#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:128 17241msgid "Click here to show search module engine" 17242msgstr "Klicken Sie hier, um Suchmodul einzublenden" 17243 17244#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130 17245msgid "Click here to hide search module engine" 17246msgstr "Klicken Sie hier, um Suchmodul auszublenden" 17247 17248#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147 17249msgid "Command prompt" 17250msgstr "Befehlsausgabe" 17251 17252#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:152 17253msgid "Output window" 17254msgstr "Ausgabefenster" 17255 17256#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:159 17257msgid "Clear output window content" 17258msgstr "Leere Ausgabefenster" 17259 17260#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:161 17261msgid "Clear command prompt content" 17262msgstr "Leere Befehlsausgabe" 17263 17264#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:164 17265msgid "Save output window content to the file" 17266msgstr "Speiche Ausgabefenster in Datei" 17267 17268#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:166 17269msgid "Abort running command" 17270msgstr "Breche laufenden Befehl ab" 17271 17272#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:170 17273msgid "&Log file" 17274msgstr "log. Datei" 17275 17276#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:172 17277msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off." 17278msgstr "Umschalten, um ausgeführte Befehle in Datei zu speichern. Inhalt wird beim Ausschalten gespeichert." 17279 17280#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:420 17281#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:515 17282msgid "Save file as..." 17283msgstr "Speichere Datei als..." 17284 17285#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:422 17286#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:517 17287#, python-format 17288msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*" 17289msgstr "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*" 17290 17291#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:423 17292#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:518 17293msgid "Text files" 17294msgstr "Textdateien" 17295 17296#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:424 17297#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:519 17298msgid "Files" 17299msgstr "Dateien" 17300 17301#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:437 17302#, python-format 17303msgid "" 17304"Unable to write file '%(path)s'.\n" 17305"\n" 17306"Details: %(error)s" 17307msgstr "" 17308"Kann Datei '%(path)s' nicht schreiben.\n" 17309"\n" 17310"Einzelheiten: %(error)s" 17311 17312#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442 17313#, python-format 17314msgid "Command output saved into '%s'" 17315msgstr "Befehlsausgabe gespeichert in '%s'" 17316 17317#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:496 17318#, python-brace-format 17319msgid "" 17320"Unable to write file '{filePath}'.\n" 17321"\n" 17322"Details: {error}" 17323msgstr "" 17324 17325#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:500 17326msgid "Command log saved to '{}'" 17327msgstr "" 17328 17329#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:109 17330msgid "Toolbar" 17331msgstr "" 17332 17333#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:149 17334msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)" 17335msgstr "" 17336 17337#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:150 17338msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)" 17339msgstr "" 17340 17341#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:468 17342msgid "Remove selected map(s) from list" 17343msgstr "" 17344 17345#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:470 17346msgid "Layer up" 17347msgstr "" 17348 17349#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:471 17350msgid "Move selected layer(s) up" 17351msgstr "" 17352 17353#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:473 17354msgid "Layer down" 17355msgstr "" 17356 17357#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:474 17358msgid "Move selected layer(s) down" 17359msgstr "" 17360 17361#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:476 17362#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:477 17363msgid "Edit layer properties" 17364msgstr "" 17365 17366#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:479 17367msgid "Change opacity" 17368msgstr "" 17369 17370#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:480 17371msgid "Change layer opacity" 17372msgstr "" 17373 17374#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36 17375msgid "Display map" 17376msgstr "Karte anzeigen" 17377 17378#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37 17379msgid "Re-render modified map layers only" 17380msgstr "Zeichne nur geänderte Ebenen neu" 17381 17382#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39 17383msgid "Render map" 17384msgstr "Karte anzeigen" 17385 17386#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40 17387msgid "Force re-rendering all map layers" 17388msgstr "Erzwinge Neuanzeige aller Karten" 17389 17390#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42 17391msgid "Erase display" 17392msgstr "Leere Kartenfenster" 17393 17394#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43 17395msgid "Erase display canvas with given background color" 17396msgstr "Kartenfenster mit Hintergrundfarbe füllen" 17397 17398#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45 17399msgid "Pointer" 17400msgstr "Zeiger" 17401 17402#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47 17403msgid "Zoom in" 17404msgstr "Hineinzoomen" 17405 17406#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48 17407msgid "Drag or click mouse to zoom" 17408msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Hineinzoomen" 17409 17410#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50 17411msgid "Zoom out" 17412msgstr "Herauszoomen" 17413 17414#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51 17415msgid "Drag or click mouse to unzoom" 17416msgstr "Ziehen oder Mausklick zum Herauszoomen" 17417 17418#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53 17419msgid "Return to previous zoom" 17420msgstr "Zurück zur vorheriger Zoomstufe" 17421 17422#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55 17423msgid "Various zoom options" 17424msgstr "Verschiedene Zoomeinstellungen" 17425 17426#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56 17427msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..." 17428msgstr "" 17429 17430#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58 17431msgid "Zoom to selected map layer(s)" 17432msgstr "Auf selektierte Karte(n) zoomen" 17433 17434#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60 17435msgid "Zoom to computational region extent" 17436msgstr "" 17437 17438#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62 17439msgid "Pan" 17440msgstr "Verschieben" 17441 17442#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63 17443msgid "Drag with mouse to pan" 17444msgstr "Mit der Maus verschieben" 17445 17446#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65 17447msgid "Save display to file" 17448msgstr "" 17449 17450#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69 17451#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1333 17452#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2733 17453msgid "Select font" 17454msgstr "Schrift auswählen" 17455 17456#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79 17457msgid "Add map elements" 17458msgstr "Kartenelemente hinzufügen" 17459 17460#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80 17461msgid "Overlay elements like scale and legend onto map" 17462msgstr "Bringe Elemente wie Maßstab und Nordpfeil auf die Karte. " 17463 17464#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82 17465msgid "Create histogram with d.histogram" 17466msgstr "Erzeuge Histogramm mit d.histogram" 17467 17468#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:259 17469msgid "Select graphics tool" 17470msgstr "" 17471 17472#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:87 17473msgid "Info" 17474msgstr "Info" 17475 17476#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:88 17477msgid "Copyright" 17478msgstr "Copyright" 17479 17480#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:89 17481msgid "License" 17482msgstr "Lizenz" 17483 17484#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:90 17485msgid "Citation" 17486msgstr "" 17487 17488#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:91 17489msgid "Authors" 17490msgstr "Autoren" 17491 17492#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:92 17493msgid "Contributors" 17494msgstr "Mitwirkende" 17495 17496#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:93 17497msgid "Extra contributors" 17498msgstr "Weitere Mitwirkende" 17499 17500#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:94 17501msgid "Translators" 17502msgstr "Übersetzer" 17503 17504#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:95 17505msgid "Translation status" 17506msgstr "" 17507 17508#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:157 17509msgid "Official GRASS site:" 17510msgstr "Offizielle GRASS Webseite:" 17511 17512#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:168 17513msgid "Code Revision" 17514msgstr "" 17515 17516#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:180 17517msgid "Build Date" 17518msgstr "Erstellungsdatum" 17519 17520#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:231 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:488 17521msgid "Language" 17522msgstr "Sprache" 17523 17524#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:285 17525#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:335 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:398 17526#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:472 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635 17527#, python-format 17528msgid "%s file missing" 17529msgstr "%s Datei fehlt" 17530 17531#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:308 17532#, python-brace-format 17533msgid "Unable to provide citation suggestion, see GRASS GIS website instead. The error was: {0}" 17534msgstr "" 17535 17536#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:383 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:456 17537#, python-format 17538msgid "Error when reading file '%s'." 17539msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s'." 17540 17541#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:457 17542msgid "Lines:" 17543msgstr "Linien:" 17544 17545#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17546#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484 17547msgid "E-mail" 17548msgstr "Email" 17549 17550#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17551msgid "Country" 17552msgstr "Land" 17553 17554#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17555msgid "OSGeo_ID" 17556msgstr "OSGeo_ID" 17557 17558#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:492 17559msgid "Nation" 17560msgstr "Nation" 17561 17562#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:539 17563#, python-format 17564msgid " %d translated" 17565msgstr "" 17566 17567#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:543 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:569 17568#, python-format 17569msgid " %d fuzzy" 17570msgstr "" 17571 17572#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:547 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:578 17573#, python-format 17574msgid " %d untranslated" 17575msgstr "" 17576 17577#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:560 17578#, python-format 17579msgid "%d translated" 17580msgstr "" 17581 17582#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:632 17583#, python-format 17584msgid "File <%s> not found" 17585msgstr "Datei <%s> nicht gefunden" 17586 17587#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:803 17588msgid "&Next" 17589msgstr "&Weiter" 17590 17591#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:806 17592msgid "&Previous" 17593msgstr "&Vorhergend" 17594 17595#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:48 17596msgid "category" 17597msgstr "" 17598 17599#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:73 17600msgid "Select features" 17601msgstr "" 17602 17603#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136 17604msgid "Create a new map" 17605msgstr "" 17606 17607#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:269 17608#, python-format 17609msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled." 17610msgstr "" 17611 17612#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:277 17613msgid "No vector map layer selected. Operation canceled." 17614msgstr "" 17615 17616#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:306 17617#, python-format 17618msgid "Failed to query vector map(s) <%s>." 17619msgstr "" 17620 17621#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:331 17622msgid "No features selected" 17623msgstr "" 17624 17625#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:355 17626#, python-format 17627msgid "Vector map <%s> was created" 17628msgstr "" 17629 17630#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:358 17631#, python-format 17632msgid "" 17633"Unable to create a new vector map.\n" 17634"\n" 17635"Reason: %s" 17636msgstr "" 17637 17638#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:114 17639msgid " (...)" 17640msgstr " (...)" 17641 17642#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:855 17643#, python-format 17644msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 17645msgstr "" 17646 17647#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1083 17648msgid "Fulltext search" 17649msgstr "" 17650 17651#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1085 17652msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match." 17653msgstr "" 17654 17655#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1152 17656msgid "Searching, please type more characters." 17657msgstr "" 17658 17659#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1161 17660#, python-format 17661msgid "%d modules match" 17662msgstr "%d Module stimmen überein" 17663 17664#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1231 17665msgid "Profiles" 17666msgstr "" 17667 17668#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1237 17669msgid "Save current settings" 17670msgstr "Speichere aktuelle Einstellungen" 17671 17672#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1241 17673msgid "Delete currently selected settings" 17674msgstr "Lösche ausgewähltes Einstellungen" 17675 17676#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1264 17677msgid "Load:" 17678msgstr "" 17679 17680#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1282 17681#, python-format 17682msgid "Settings <%s> not found" 17683msgstr "Einstellungen <%s> nicht gefunden" 17684 17685#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1296 17686#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1316 17687msgid "Save settings" 17688msgstr "Speichere Einstellungen" 17689 17690#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1301 17691msgid "Name not given, settings is not saved." 17692msgstr "Name nicht angegeben, Einstellungen werden nicht gespeichert." 17693 17694#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1313 17695#, python-format 17696msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?" 17697msgstr "Einstellung <%s> existiert bereits. Wollen Sie die Einstellungen überschreiben?" 17698 17699#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1364 17700msgid "No settings is defined. Operation canceled." 17701msgstr "Keine Einstellungen angegeben. Operation abgebrochen." 17702 17703#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1402 17704msgid "Unable to save settings" 17705msgstr "Kann Einstellungen nicht speichern." 17706 17707#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:32 17708msgid "Query results" 17709msgstr "Abfrageergebnisse" 17710 17711#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44 17712msgid "Right click to copy selected values to clipboard." 17713msgstr "" 17714 17715#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50 17716msgid "Feature" 17717msgstr "Objekt" 17718 17719#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50 17720msgid "Value" 17721msgstr "Wert" 17722 17723#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:73 17724msgid "Copy all to clipboard" 17725msgstr "" 17726 17727#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:76 17728msgid "Redirect to console" 17729msgstr "" 17730 17731#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:138 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:141 17732#, python-format 17733msgid "Copy from '%s' column" 17734msgstr "" 17735 17736#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:143 17737msgid "Copy selected lines" 17738msgstr "" 17739 17740#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:146 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:151 17741#, python-format 17742msgid "Copy '%s'" 17743msgstr "" 17744 17745#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:153 17746msgid "Copy line" 17747msgstr "" 17748 17749#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:180 17750msgid "Query results:" 17751msgstr "" 17752 17753#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:183 17754msgid " " 17755msgstr "" 17756 17757#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:267 17758msgid "east, north" 17759msgstr "" 17760 17761#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:278 17762msgid "Nothing found" 17763msgstr "Nichts gefunden" 17764 17765#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:61 17766msgid "User settings" 17767msgstr "Benutzereinstellungen" 17768 17769#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:85 17770msgid "Set to default" 17771msgstr "Auf Standardwerte setzten" 17772 17773#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93 17774msgid "Revert settings to default" 17775msgstr "" 17776 17777#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96 17778msgid "Apply changes for the current session only and close" 17779msgstr "" 17780 17781#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:97 17782msgid "Save for this session only" 17783msgstr "" 17784 17785#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:167 17786msgid "Settings applied to current session but not saved" 17787msgstr "Einstellungen bei aktueller Session angewendet, aber nicht gespeichert" 17788 17789#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:230 17790msgid "Key column cannot be empty string." 17791msgstr "Die Schlüsselspalte kann kein leerer Zeichenkette sein." 17792 17793#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:249 17794msgid "GUI Settings" 17795msgstr "GUI Einstellungen" 17796 17797#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:284 17798msgid "Layer Manager settings" 17799msgstr "Einstellungen des Layer Manager" 17800 17801#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:294 17802msgid "Ask when removing map layer from layer tree" 17803msgstr "Frage vor dem Entfernen einer Kartenebenen aus der Baumstruktur" 17804 17805#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:307 17806msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display" 17807msgstr "Frage vor dem Schließen des wxGUIs oder eines Fensters." 17808 17809#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:322 17810#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339 17811#, python-format 17812msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)" 17813msgstr "Verstecke Reiter '%s' (benötigt GUI-Neustart)" 17814 17815#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:359 17816msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in the Console tab)" 17817msgstr "" 17818 17819#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:387 17820msgid "Workspace settings" 17821msgstr "Workspace Einstellungen" 17822 17823#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394 17824msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)" 17825msgstr "Positionieren der Kartenfenster unterdrücken" 17826 17827#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:410 17828msgid "Suppress positioning Layer Manager window" 17829msgstr "Positionieren des Layer Managers unterdrücken" 17830 17831#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:425 17832msgid "Save current window layout as default" 17833msgstr "Speichere das aktuelle Fensterlayout als Standard" 17834 17835#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:434 17836msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions." 17837msgstr "Speichere die aktuelle Position und Größe des 'Layer Manager'-Fensters und der geöffneten Kartenfenster als Standardwerte für die nächste Sitzung." 17838 17839#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:456 17840msgid "Region settings" 17841msgstr "" 17842 17843#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:463 17844msgid "Align region to resolution" 17845msgstr "" 17846 17847#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517 17848msgid "Font for command output:" 17849msgstr "Schriftart für Befehlsausgabe:" 17850 17851#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:535 17852msgid "Language settings" 17853msgstr "Spracheinstellungen" 17854 17855#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:551 17856msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):" 17857msgstr "Sprachwahl (Änderungen speichern und GRASS neustarten):" 17858 17859#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:585 17860msgid "Appearance settings" 17861msgstr "Erscheinungsbild" 17862 17863#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:595 17864msgid "Element list:" 17865msgstr "Liste der Elemente:" 17866 17867#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:625 17868msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):" 17869msgstr "Menü-Stil (benötigt speichern und GUI-Neustart):" 17870 17871#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:660 17872msgid "Height of map selection popup window (in pixels):" 17873msgstr "Höhe des Kartenauswahl-Popup-Fensters (In Pixel):" 17874 17875#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:700 17876msgid "Icon theme (requires GUI restart):" 17877msgstr "Symbol-Design (benötigt GUI-Neustart):" 17878 17879#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:727 17880msgid "Module dialog style:" 17881msgstr "" 17882 17883#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:773 17884#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1452 17885msgid "Map Display" 17886msgstr "Kartenfenster" 17887 17888#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:794 17889msgid "Default font for GRASS displays:" 17890msgstr "Standard Schrift für GRASS Fenster:" 17891 17892#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:821 17893msgid "Default display settings" 17894msgstr "Standard Fenstereinstellungen" 17895 17896#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:831 17897msgid "Display driver:" 17898msgstr "Fenster-Treiber:" 17899 17900#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857 17901msgid "Statusbar mode:" 17902msgstr "Modus der Statuszeile:" 17903 17904#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:941 17905msgid "Enable auto-rendering" 17906msgstr "Auto-Rendering einschalten" 17907 17908#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:958 17909msgid "Enable auto-zooming to selected map layer" 17910msgstr "Aktiviere Auto-Zooming auf selektierte Kartenlayer" 17911 17912#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:974 17913msgid "Show computational region extent" 17914msgstr "" 17915 17916#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:990 17917msgid "Mouse wheel action:" 17918msgstr "Mausrad Aktion:" 17919 17920#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016 17921msgid "Mouse scrolling direction:" 17922msgstr "Mausrad Richtung:" 17923 17924#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1057 17925msgid "Advanced display settings" 17926msgstr "Fortgeschrittene Anzeigeneinstellungen" 17927 17928#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1066 17929msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):" 17930msgstr "Tiefenpuffer der 3D Ansicht (mögliche Werte sind 16, 24, 32):" 17931 17932#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1121 17933msgid "Module dialog settings" 17934msgstr "" 17935 17936#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1146 17937msgid "Close dialog when module is successfully finished" 17938msgstr "" 17939 17940#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1160 17941#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:312 17942msgid "Add created map into layer tree" 17943msgstr "Erzeugte Karte der Baumstruktur hinzufügen" 17944 17945#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1175 17946msgid "Allow interactive input" 17947msgstr "Erlaube interaktive Eingabe" 17948 17949#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1189 17950msgid "Verbosity level:" 17951msgstr "Gesprächigkeitsstufe:" 17952 17953#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1235 17954msgid "Default raster settings" 17955msgstr "" 17956 17957#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1245 17958msgid "Make null cells opaque" 17959msgstr "Mache NULL-Zellen transparent" 17960 17961#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1260 17962msgid "Default color table" 17963msgstr "Standard-Farbtabelle" 17964 17965#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1306 17966msgid "Default vector settings" 17967msgstr "" 17968 17969#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1312 17970msgid "Display:" 17971msgstr "Fenster:" 17972 17973#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1337 17974msgid "Feature color:" 17975msgstr "Objektfarbe:" 17976 17977#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1357 17978#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1392 17979#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1797 17980msgid "Transparent" 17981msgstr "Transparent" 17982 17983#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1377 17984msgid "Area fill color:" 17985msgstr "Füllfarbe:" 17986 17987#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1425 17988msgid "Random colors according to category number " 17989msgstr "" 17990 17991#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1453 17992msgid "Symbol:" 17993msgstr "Symbol:" 17994 17995#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1498 17996#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:583 17997msgid "Attributes" 17998msgstr "Attribute" 17999 18000#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1536 18001msgid "Line width (in pixels):" 18002msgstr "Liniebreite (in Pixel):" 18003 18004#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1552 18005msgid "Automatically hightlight selected features in map display" 18006msgstr "" 18007 18008#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1576 18009msgid "Data browser" 18010msgstr "Daten-Browser" 18011 18012#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1584 18013msgid "Left mouse double click:" 18014msgstr "Doppelklick mit linker Maustaste:" 18015 18016#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1609 18017msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):" 18018msgstr "Encoding (z.B. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):" 18019 18020#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624 18021msgid "Ask when deleting data record(s) from table" 18022msgstr "Frage vor dem Löschen von Datensätzen aus einer Tabelle" 18023 18024#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1648 18025msgid "Create table" 18026msgstr "Erzeuge Tabelle" 18027 18028#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1655 18029#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:367 18030msgid "Key column:" 18031msgstr "Schlüsselspalte:" 18032 18033#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1698 18034msgid "Projection statusbar settings" 18035msgstr "Einstellungen für Projektions-Statusleiste" 18036 18037#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1707 18038msgid "" 18039"\n" 18040"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n" 18041"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n" 18042"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n" 18043"menu located at the bottom of the Map Display window.\n" 18044msgstr "" 18045"\n" 18046"Beachte: Dies beeinflusst nur die Koordinaten angezeigt in der Map Display-\n" 18047"Statusleiste. Dies ist nur kosmetisch und beeinflusst nicht die Projektion der aktuellen\n" 18048"Location. Aktiviere die Projektion-Checkbox im Drop down-Menue am unteren Ende des Map Display-Fensters.\n" 18049 18050#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1740 18051msgid "Proj.4 string (required):" 18052msgstr "Proj.4 string (erforderlich):" 18053 18054#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1757 18055msgid "EPSG file:" 18056msgstr "EPSG Datei:" 18057 18058#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1774 18059msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly." 18060msgstr "Lade EPSG-Codes. Eingabe des EPSG-Code oder direkte Eingabe des Proj.4-String." 18061 18062#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1782 18063msgid "&Load EPSG codes" 18064msgstr "&Lade EPSG Codes" 18065 18066#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1802 18067msgid "Coordinates format" 18068msgstr "Koordinatenformat" 18069 18070#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1810 18071msgid "Lat/long projections" 18072msgstr "" 18073 18074#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1831 18075msgid "Precision:" 18076msgstr "Genauigkeit:" 18077 18078#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1917 18079#, python-format 18080msgid "Unable to read EPSG codes: %s" 18081msgstr "Kann die EPGS codes nicht lesen: %s" 18082 18083#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1950 18084#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1962 18085#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1974 18086#, python-format 18087msgid "EPSG code %s not found" 18088msgstr "EPSG Code <%s> nicht gefunden" 18089 18090#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1984 18091msgid "Select default display font" 18092msgstr "Wählen Sie Standard Schrift" 18093 18094#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1998 18095msgid "Failed to set default display font. Try different font." 18096msgstr "" 18097 18098#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2017 18099msgid "Select default output font" 18100msgstr "" 18101 18102#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2106 18103msgid "Manage access to mapsets" 18104msgstr "Zugangsrechte der Mapsets verwalten" 18105 18106#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2121 18107msgid "" 18108"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n" 18109" Notes:\n" 18110" - The current mapset is always accessible.\n" 18111" - You may only write to the current mapset.\n" 18112" - You may only write to mapsets which you own." 18113msgstr "" 18114"Selektiere ein Mapset, um es zugänglich zu machen und deselektiere es, um es zu verbergen. \n" 18115" Bemerkungen:\n" 18116" - Das aktuelle Mapset ist immer zugänglich.\n" 18117" - Sie können nur in der selektierten Mapset speichern.\n" 18118" - Sie können nur in den Mapsets schreiben, die Ihnen gehören." 18119 18120#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2198 18121msgid "Owner" 18122msgstr "Eigentümer" 18123 18124#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:74 18125msgid "Required item is not set." 18126msgstr "" 18127 18128#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:105 18129msgid "Select GRASS location and mapset" 18130msgstr "Wählen Sie GRASS-Location und Mapset" 18131 18132#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:125 18133msgid "Location or mapset is not defined." 18134msgstr "" 18135 18136#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:135 18137msgid "Name of GRASS location:" 18138msgstr "Name der GRASS Location:" 18139 18140#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:146 18141#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:203 18142msgid "Name of mapset:" 18143msgstr "Name der Mapset:" 18144 18145#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:175 18146msgid "Select mapset in GRASS location" 18147msgstr "Wählen Sie ein Mapset der GRASS Location" 18148 18149#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:195 18150msgid "Name of mapset is missing." 18151msgstr "Name der Mapset fehlt." 18152 18153#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:216 18154#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:841 18155#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:998 18156#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1096 18157msgid "Select vector map" 18158msgstr "Vektorkarte selektieren" 18159 18160#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:230 18161msgid "Name of vector map is missing." 18162msgstr "" 18163 18164#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:292 18165msgid "Create attribute table" 18166msgstr "Erzeuge Attributtabelle" 18167 18168#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:326 18169msgid "Name of new vector map is missing." 18170msgstr "Name der neuen Vektorkarte fehlt." 18171 18172#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:348 18173msgid "Name for new vector map:" 18174msgstr "Name der neuen Vektorkarte:" 18175 18176#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:450 18177#, python-format 18178msgid "Unable to create vector map <%s>." 18179msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht erstellen." 18180 18181#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:455 18182#, python-format 18183msgid "" 18184"Invalid or empty key column.\n" 18185"Unable to create vector map <%s>." 18186msgstr "" 18187"Ungültige oder leere Schlüsselspalte.\n" 18188"Kann die Vektorkarte <%s> nicht erstellen." 18189 18190#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:486 18191#, python-format 18192msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 18193msgstr "Die Vektorkarte <%s> existiert bereits im aktuellen Mapset. Wollen Sie diese überschreiben?" 18194 18195#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:576 18196msgid "Load region:" 18197msgstr "Lade Region:" 18198 18199#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:582 18200msgid "Save region:" 18201msgstr "Speichere Region:" 18202 18203#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:634 18204msgid "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', '@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters." 18205msgstr "" 18206 18207#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:650 18208msgid "Create or edit imagery groups" 18209msgstr "Erzeuge oder editiere Gruppe" 18210 18211#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:684 18212msgid "Apply changes to selected group and close dialog" 18213msgstr "Änderungen auf selektierte Gruppe anwenden und Dialog schließen" 18214 18215#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:685 18216msgid "Apply changes to selected group" 18217msgstr "Änderungen auf selektierte Gruppe anwenden" 18218 18219#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:686 18220msgid "Close dialog, changes are not applied" 18221msgstr "Schließe den Dialog, Änderungen werden nicht angewendet" 18222 18223#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:727 18224#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1524 18225msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end." 18226msgstr "" 18227 18228#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:734 18229msgid "Select existing group or enter name of new group:" 18230msgstr "" 18231 18232#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:745 18233msgid "Edit/create subgroup" 18234msgstr "" 18235 18236#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:758 18237msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:" 18238msgstr "" 18239 18240#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:791 18241#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:859 18242#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1509 18243msgid "Pattern:" 18244msgstr "Muster:" 18245 18246#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:809 18247#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:877 18248#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1533 18249msgid "List of maps:" 18250msgstr "Liste der Karten:" 18251 18252#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:825 18253msgid "Select map layers and add them to the list." 18254msgstr "Selektieren Sie Kartenebenen und fügen Sie diese zur Liste." 18255 18256#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:830 18257msgid "Remove selected layer(s) from list." 18258msgstr "Entferne selektiere Ebene(n) von der Liste." 18259 18260#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:887 18261msgid "Check maps from group to be included into subgroup." 18262msgstr "" 18263 18264#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1051 18265msgid "Add selected map layers into group" 18266msgstr "Selektierte Kartenebenen der Gruppe hinzufügen" 18267 18268#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1188 18269#, python-format 18270msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?" 18271msgstr "Gruppe <%s> wurde geändert. Wollen Sie die Änderungen anwenden?" 18272 18273#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1191 18274#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1207 18275msgid "Unapplied changes" 18276msgstr "Nicht durchgeführte Änderungen" 18277 18278#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1204 18279#, python-format 18280msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?" 18281msgstr "" 18282 18283#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1261 18284msgid "No raster maps selected." 18285msgstr "" 18286 18287#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1290 18288#, python-format 18289msgid "No changes to apply in group <%s>." 18290msgstr "Keine offenen Änderungen in Gruppe <%s>." 18291 18292#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1293 18293#, python-format 18294msgid "Group <%s> was successfully created." 18295msgstr "Gruppe <%s> wurde erfolgreich erzeugt." 18296 18297#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1295 18298#, python-format 18299msgid "Group <%s> was successfully changed." 18300msgstr "Gruppe <%s> wurde erfolgreich geändert." 18301 18302#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1298 18303#, python-format 18304msgid "Creating of new group <%s> failed." 18305msgstr "Erzeugen der neuen Gruppe <%s> ist fehlgeschlagen." 18306 18307#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1300 18308#, python-format 18309msgid "Changing of group <%s> failed." 18310msgstr "Änderungen der Gruppe <%s> ist fehlgeschlagen." 18311 18312#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1339 18313msgid "No group selected." 18314msgstr "Keine Gruppe ausgewählt." 18315 18316#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344 18317msgid "No subgroup selected." 18318msgstr "" 18319 18320#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1451 18321msgid "Use fully-qualified map names" 18322msgstr "Verwenden Sie vollständige Kartennamen" 18323 18324#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1477 18325msgid "Map type:" 18326msgstr "Kartentyp:" 18327 18328#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1492 18329msgid "Select toggle" 18330msgstr "Umschalter auswählen" 18331 18332#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1499 18333msgid "Mapset:" 18334msgstr "Mapset:" 18335 18336#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1593 18337msgid "Invert selection" 18338msgstr "Invertiere Auswahl" 18339 18340#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1736 18341#, python-format 18342msgid "Dynamic series (%s)" 18343msgstr "Dynamische Serien (%s)" 18344 18345#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1763 18346msgid "Set Map Layer Opacity" 18347msgstr "Bestimme die Transparenz der Kartenebene" 18348 18349#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1794 18350#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6379 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6406 18351#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6732 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6762 18352msgid "transparent" 18353msgstr "transparent" 18354 18355#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1797 18356msgid "opaque" 18357msgstr "deckend" 18358 18359#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898 18360msgid "Set image size" 18361msgstr "Setze Bildgröße" 18362 18363#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1913 18364msgid "Image size" 18365msgstr "Bildgröße" 18366 18367#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1960 18368msgid "Template:" 18369msgstr "Vorlage:" 18370 18371#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2000 18372msgid "GRASS GIS SQL Query Utility" 18373msgstr "GRASS GIS SQL Abfragewerkzeug" 18374 18375#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2016 18376msgid " SQL statement " 18377msgstr " SQL-Ausdruck" 18378 18379#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2064 18380msgid "Symbols" 18381msgstr "Symbole" 18382 18383#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2099 18384msgid "Symbol directory:" 18385msgstr "Symbolverzeichnis:" 18386 18387#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2111 18388msgid "Symbol name:" 18389msgstr "Symbolname:" 18390 18391#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2362 18392msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?" 18393msgstr "" 18394 18395#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2439 18396msgid "Select font:" 18397msgstr "Wählen Sie eine Schrift" 18398 18399#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2470 18400msgid "Character encoding:" 18401msgstr "Zeichenkodierung:" 18402 18403#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2488 18404#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:397 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4980 18405msgid "Font size:" 18406msgstr "Schriftgröße:" 18407 18408#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2540 18409msgid "Example" 18410msgstr "" 18411 18412#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:189 18413msgid "Clear" 18414msgstr "" 18415 18416#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:191 18417msgid "&Clear" 18418msgstr "" 18419 18420#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:203 18421msgid "&Cancel" 18422msgstr "" 18423 18424#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:214 18425msgid "&Close" 18426msgstr "" 18427 18428#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:223 18429msgid "Apply" 18430msgstr "" 18431 18432#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:565 18433msgid "Enter parameters for '" 18434msgstr "Geben Sie Parameter an für '" 18435 18436#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:577 18437msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)" 18438msgstr "Schließe dieses Fenster ohne den Befehl auszuführen (Ctrl+Q)" 18439 18440#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:608 18441msgid "Run the command (Ctrl+R)" 18442msgstr "Führe den Befehl aus (Ctrl+R)" 18443 18444#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:633 18445msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)" 18446msgstr "Zeige die Handbuchseite des Befehls an (Ctrl+H)" 18447 18448#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:672 18449msgid "Add created map(s) into layer tree" 18450msgstr "Erzeugte Karte(n) der Baumstruktur hinzufügen" 18451 18452#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:702 18453msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)." 18454msgstr "Schließe Dialog, wenn Befehl erfolgreich ausgeführt. Ändere dies in den Einstellungen (Reiter 'Befehle')." 18455 18456#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:887 18457#, python-format 18458msgid "'%s' copied to clipboard" 18459msgstr "'%s' in die Zwischenablage kopiert" 18460 18461#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:977 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:991 18462msgid "Required" 18463msgstr "Erfordert" 18464 18465#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:980 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:992 18466msgid "Optional" 18467msgstr "Optional" 18468 18469#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1075 18470#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2093 18471msgid "Parameterized in model" 18472msgstr "Parametrisiert im Modell" 18473 18474#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1144 18475msgid "This option is required" 18476msgstr "" 18477 18478#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1165 18479msgid "[multiple]" 18480msgstr "[mehrere]" 18481 18482#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1223 18483msgid "valid range" 18484msgstr "gültiger Wertebereich" 18485 18486#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1566 18487msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ." 18488msgstr "" 18489 18490#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1833 18491#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1924 18492#, python-format 18493msgid "Choose %s" 18494msgstr "Wählen Sie %s" 18495 18496#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878 18497msgid "Load and edit content of a file" 18498msgstr "" 18499 18500#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1881 18501msgid "&Save as" 18502msgstr "" 18503 18504#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1883 18505msgid "Save content to a file for further use" 18506msgstr "" 18507 18508#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888 18509msgid "or enter values directly:" 18510msgstr "" 18511 18512#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1890 18513msgid "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file will be automatically created." 18514msgstr "" 18515 18516#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2305 18517msgid "Manual" 18518msgstr "Handbuch" 18519 18520#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2349 18521msgid "Nothing to load." 18522msgstr "Nichts zu laden." 18523 18524#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2357 18525#, python-format 18526msgid "" 18527"Unable to load file.\n" 18528"\n" 18529"Reason: %s" 18530msgstr "" 18531 18532#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2387 18533msgid "Save input as..." 18534msgstr "Speichere Eingabe als..." 18535 18536#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2720 18537msgid "No dataset given." 18538msgstr "" 18539 18540#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2889 18541#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2906 18542#, python-format 18543msgid "Unable to parse command '%s'" 18544msgstr "Kann den Befehl '%s' nicht interpretieren" 18545 18546#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2913 18547#, python-format 18548msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available" 18549msgstr "%(cmd)s: Parameter '%(key)s' nicht vorhanden" 18550 18551#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2995 18552msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable." 18553msgstr "" 18554 18555#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:151 18556msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module" 18557msgstr "" 18558 18559#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:173 18560msgid "Run selected module from the tree" 18561msgstr "" 18562 18563#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:174 18564msgid "H&elp" 18565msgstr "" 18566 18567#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:176 18568msgid "Show manual for selected module from the tree" 18569msgstr "" 18570 18571#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:178 18572msgid "Adva&nced search..." 18573msgstr "" 18574 18575#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:180 18576#, python-format 18577msgid "Do advanced search using %s module" 18578msgstr "" 18579 18580#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:281 18581#, python-format 18582msgid "Documentation for %s is now open in the web browser" 18583msgstr "" 18584 18585#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:39 18586#, python-format 18587msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n" 18588msgstr "" 18589 18590#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:57 18591#, python-format 18592msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..." 18593msgstr "" 18594 18595#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:50 18596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:50 18597msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points" 18598msgstr "GRASS GIS Passpunkte (GCPs) verwalten" 18599 18600#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:152 18601#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:181 18602msgid "Setup for georectification" 18603msgstr "Setup für Georektifizierung" 18604 18605#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:185 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:189 18606#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:214 18607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:218 18608msgid "Georectifying setup canceled." 18609msgstr "Setup der Georektifizierung abgebrochen." 18610 18611#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:354 18612#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:383 18613msgid "Select map type and location/mapset" 18614msgstr "Wählen Sie einen Kartentyp und Location/Mapset" 18615 18616#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:368 18617#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:397 18618msgid "Map type to georectify" 18619msgstr "Kartentyp der georektifiziert wird" 18620 18621#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:379 18622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:408 18623msgid "Select source location:" 18624msgstr "Wählen Sie die Quell-Location:" 18625 18626#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:400 18627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:429 18628msgid "Select source mapset:" 18629msgstr "Wählen Sie die Quell-Mapset:" 18630 18631#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:456 18632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:485 18633msgid "You must select a valid location before selecting a mapset" 18634msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location wählen, bevor Sie ein Mapset wählen können." 18635 18636#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:469 18637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:498 18638msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue" 18639msgstr "Sie müssen zuerst eine gültige Location und Mapset wählen, um fortzufahren." 18640 18641#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:491 18642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:520 18643msgid "Select image/map group to georectify" 18644msgstr "Wählen Sie die zugeorektifizierende Gruppe Bilder/Karten" 18645 18646#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:513 18647msgid "Select/create group:" 18648msgstr "" 18649 18650#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:530 18651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:559 18652msgid "Create group if none exists" 18653msgstr "Erzeuge eine Gruppe, wenn keine existiert" 18654 18655#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544 18656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:573 18657msgid "Add vector map to group..." 18658msgstr "Füge Vektorkarte zu der Gruppe hinzu..." 18659 18660#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:635 18661msgid "No vector maps." 18662msgstr "" 18663 18664#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:642 18665#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:657 18666msgid "You must select a valid image/map group in order to continue" 18667msgstr "Sie müssen eine gültige Gruppe von Bildern/Karten wählen, um fortzufahren." 18668 18669#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:649 18670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:664 18671msgid "You must enter an map name extension in order to continue" 18672msgstr "Sie müssen eine Kartennamenerweiterung eingeben, um fortzufahren." 18673 18674#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:718 18675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:733 18676msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation" 18677msgstr "Wählen Sie eine darzustellende Karte für Erzeugung von Passpunkten (GCP)." 18678 18679#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:779 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3009 18680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:794 18681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2986 18682msgid "Select target vector map to display:" 18683msgstr "Wählen Sie darzustellende Vektorzielkarte:" 18684 18685#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:851 18686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:866 18687msgid "You must select a source map in order to continue" 18688msgstr "Sie müssen ein gültiges Bild wählen, um fortfahren zu können" 18689 18690#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:878 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:897 18691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:893 18692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:924 18693#, python-format 18694msgid "" 18695"No maps in selected group <%s>.\n" 18696"Please edit group or select another group." 18697msgstr "" 18698"Keine Karten in ausgewählter Gruppe <%s>. \n" 18699"Bitte bearbeiten Sie die Gruppe oder wählen Sie eine andere aus." 18700 18701#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:942 18702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:954 18703msgid "Manage Ground Control Points" 18704msgstr "Verwalte Ground Control Points (GCPs)" 18705 18706#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1641 18707#, python-brace-format 18708msgid "The {map_type} map {map_name} exists. Do you want to overwrite?" 18709msgstr "" 18710 18711#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1735 18712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1705 18713#, python-format 18714msgid "Transforming <%s>..." 18715msgstr "Transformiere <%s>..." 18716 18717#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1740 18718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1710 18719#, python-format 18720msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..." 18721msgstr "" 18722 18723#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1775 18724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1745 18725#, python-format 18726msgid "Georectification of vector map <%s> failed" 18727msgstr "Georektifizieren der Vektorkarte <%s> fehlgeschlagen." 18728 18729#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2249 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2267 18730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2216 18731#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2236 18732msgid "source E" 18733msgstr "Quelle E" 18734 18735#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2250 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2268 18736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2217 18737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2237 18738msgid "source N" 18739msgstr "Quelle N" 18740 18741#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2251 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2269 18742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2219 18743#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2239 18744msgid "target E" 18745msgstr "Ziel E" 18746 18747#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2252 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2270 18748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2220 18749#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2240 18750msgid "target N" 18751msgstr "Ziel N" 18752 18753#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2456 18754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2431 18755msgid "Create vector map group" 18756msgstr "Erzeuge Vektorkarten Gruppe" 18757 18758#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2531 18759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2506 18760msgid "Select vector map(s) to add to group:" 18761msgstr "Wählen Sie Vektorkarte(n) für die Gruppe:" 18762 18763#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2618 18764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2589 18765msgid "source E:" 18766msgstr "Quelle E:" 18767 18768#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2619 18769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2590 18770msgid "target E:" 18771msgstr "Ziel E:" 18772 18773#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2620 18774#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2591 18775msgid "source N:" 18776msgstr "Quelle N:" 18777 18778#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2621 18779#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2592 18780msgid "target N:" 18781msgstr "Ziel N:" 18782 18783#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3085 18784msgid "overwrite result map" 18785msgstr "" 18786 18787#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:111 18788msgid "Select area/boundary/centroid tool" 18789msgstr "" 18790 18791#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137 18792msgid "Digitize new point" 18793msgstr "Neuen Punkt digitalisieren" 18794 18795#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138 18796#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147 18797#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150 18798msgid "Left: new point" 18799msgstr "Links: neuer Punkt" 18800 18801#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:140 18802msgid "Digitize new line" 18803msgstr "Neue Linie digitalisieren" 18804 18805#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141 18806#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144 18807#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168 18808msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line" 18809msgstr "Links: neuer Punkt; Ctrl+Links: letzten Punkt zurücknehmen; Rechts: Linie beenden" 18810 18811#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143 18812msgid "Digitize new boundary" 18813msgstr "Neue Grenze digitalisieren" 18814 18815#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146 18816msgid "Digitize new centroid" 18817msgstr "neues Zentroid digitalisieren" 18818 18819#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:149 18820msgid "Digitize new area (boundary without category)" 18821msgstr "" 18822 18823#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152 18824msgid "Add new vertex to line or boundary" 18825msgstr "" 18826 18827#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153 18828#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156 18829#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159 18830#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:171 18831#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174 18832#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177 18833#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:186 18834msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm" 18835msgstr "Links: Selektieren; Ctrl+Links: Selektion aufheben; Rechts: Bestätigen" 18836 18837#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:155 18838msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)" 18839msgstr "" 18840 18841#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:158 18842msgid "Delete selected area(s)" 18843msgstr "" 18844 18845#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:161 18846msgid "Display/update attributes" 18847msgstr "Zeige/Aktualisiere Attribute" 18848 18849#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162 18850#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165 18851msgid "Left: Select" 18852msgstr "Links: Selektieren" 18853 18854#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164 18855msgid "Display/update categories" 18856msgstr "Zeige/Aktualisiere Kategorien" 18857 18858#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167 18859msgid "Edit selected line/boundary" 18860msgstr "" 18861 18862#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170 18863msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)" 18864msgstr "" 18865 18866#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:173 18867msgid "Move selected vertex" 18868msgstr "" 18869 18870#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:176 18871msgid "Remove selected vertex" 18872msgstr "" 18873 18874#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178 18875#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:34 18876msgid "Digitization settings" 18877msgstr "Digitalisier-Einstellungen" 18878 18879#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:179 18880msgid "Quit digitizer" 18881msgstr "Beende Vektor-Digitalisierung" 18882 18883#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:180 18884msgid "Quit digitizer and save changes" 18885msgstr "Verlasse Digitizer und speichere Änderungen" 18886 18887#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:181 18888msgid "Vector Digitizer manual" 18889msgstr "Vektordigitalisierer Handbuch" 18890 18891#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:182 18892msgid "Show Vector Digitizer manual" 18893msgstr "Handbuch des Vektoreditors anzeigen" 18894 18895#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:184 18896msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)" 18897msgstr "Zusätzliche Werkzeuge (Kopieren, Umdrehen, Verbinden, etc.)" 18898 18899#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:189 18900msgid "Undo previous changes" 18901msgstr "Vorherige Änderungen rückgängig" 18902 18903#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:191 18904msgid "Redo" 18905msgstr "" 18906 18907#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:192 18908msgid "Redo previous changes" 18909msgstr "" 18910 18911#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559 18912msgid "Break selected lines/boundaries at intersection" 18913msgstr "Teile selektierte Linien/Grenzen an Kreuzung" 18914 18915#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561 18916msgid "Connect selected lines/boundaries" 18917msgstr "Verbinde selektierte Linien/Grenzen" 18918 18919#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563 18920msgid "Copy categories" 18921msgstr "Kategorien kopieren" 18922 18923#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:565 18924msgid "Copy features from (background) vector map" 18925msgstr "Kopiere Objekt aus der (Hintergrund-) Vektorkarte." 18926 18927#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:567 18928msgid "Copy attributes" 18929msgstr "Attribute kopieren" 18930 18931#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:569 18932msgid "Feature type conversion" 18933msgstr "Objekttyp-Konvertierungen" 18934 18935#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571 18936msgid "Flip selected lines/boundaries" 18937msgstr "Drehe selektierte Linien/Grenzen um" 18938 18939#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:573 18940msgid "Merge selected lines/boundaries" 18941msgstr "Führe selektierte Linien/Grenzen zusammen" 18942 18943#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:575 18944msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)" 18945msgstr "Fange selektierte Linien/Grenzen (nur an Knoten)" 18946 18947#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:577 18948msgid "Split line/boundary" 18949msgstr "Trenne Linie/Grenze" 18950 18951#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:579 18952msgid "Query features" 18953msgstr "Feature abfragen" 18954 18955#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:581 18956msgid "Z bulk-labeling of 3D lines" 18957msgstr "Z Massenbeschriftung von 3D Linien" 18958 18959#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:603 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:68 18960msgid "No vector map open for editing." 18961msgstr "Keine Vektorkarte für Bearbeitung geöffnet." 18962 18963#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:608 18964msgid "Select background vector map" 18965msgstr "" 18966 18967#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:768 18968msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled." 18969msgstr "Vektorkarte ist nicht 3D. Breche die Operation ab." 18970 18971#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:873 18972#, python-format 18973msgid "" 18974"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n" 18975"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?" 18976msgstr "" 18977 18978#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:878 18979msgid "Digitizer error" 18980msgstr "" 18981 18982#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:903 18983#, python-format 18984msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..." 18985msgstr "Bitte warten Sie, ich öffne die Vektorkarte <%s> zum Editieren..." 18986 18987#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:941 18988#, python-format 18989msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>." 18990msgstr "" 18991 18992#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1011 18993#, python-format 18994msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?" 18995msgstr "Wollen Sie die Änderungen in der Vektorkarte <%s> speichern?" 18996 18997#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1014 18998msgid "Save changes?" 18999msgstr "Änderungen speichern?" 19000 19001#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1021 19002#, python-format 19003msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..." 19004msgstr "Bitte warten Sie, ich erneuere die Topologie schließe die Vektorkarte <%s>..." 19005 19006#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1039 19007#, python-format 19008msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished" 19009msgstr "Bearbeitung der Vektorkarte <%s> erfolgreich abgeschlossen" 19010 19011#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1104 19012#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1111 19013msgid "New vector map" 19014msgstr "Neue Vektorkarte" 19015 19016#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61 19017msgid "Digitization Error" 19018msgstr "Digitalisierungsfehler" 19019 19020#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:66 19021#, python-format 19022msgid "Unable to open vector map <%s>." 19023msgstr "Kann die Vektorkarte <%s> nicht öffnen." 19024 19025#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69 19026msgid "Operation canceled." 19027msgstr "Operation abgebrochen." 19028 19029#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:76 19030#, python-format 19031msgid "" 19032"Writing new feature failed. Operation canceled.\n" 19033"\n" 19034"Reason: %s" 19035msgstr "" 19036 19037#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:85 19038#, python-format 19039msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled." 19040msgstr "Lesen des Objekte-ID %d fehlgeschlagen. Operation abgebrochen." 19041 19042#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:93 19043#, python-format 19044msgid "Database link %d not available. Operation canceled." 19045msgstr "Datenbankverbindung %d ist nicht vorhanden. Operation abgebrochen." 19046 19047#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:101 19048#, python-format 19049msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled." 19050msgstr "Kann Datenbanktreiber <%s> nicht starten. Operation abgebrochen." 19051 19052#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:111 19053#, python-format 19054msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled." 19055msgstr "Kann Datenbank <%(db)s> nicht mit Treiber <%(driver)s> öffnen. Operation abgebrochen." 19056 19057#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:119 19058#, python-format 19059msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled." 19060msgstr "SQL Abfrage '%s' kann nicht ausgeführt werden. Operation abgebrochen." 19061 19062#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:127 19063#, python-format 19064msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled." 19065msgstr "Objekt-ID %d als tot markiert. Operation abgebrochen." 19066 19067#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:135 19068#, python-format 19069msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled." 19070msgstr "Nicht unterstützter Objekttyp %d. Operation abgebrochen." 19071 19072#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:504 19073#, python-format 19074msgid "Unknown feature type '%s'" 19075msgstr "Unbekannter Objekttyp '%s'" 19076 19077#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:509 19078msgid "Not enough points for line" 19079msgstr "Nicht genügend Punkte für Linie" 19080 19081#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:67 19082msgid "GRASS GIS Vector Digitizer" 19083msgstr "" 19084 19085#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:83 19086#, python-format 19087msgid "Vector digitizer not available. %s" 19088msgstr "" 19089 19090#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:88 19091#, python-format 19092msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag." 19093msgstr "" 19094 19095#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92 19096#, python-format 19097msgid "New vector map <%s> created" 19098msgstr "Neue Vektorkarte <%s> erzeugt" 19099 19100#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:99 19101#, python-format 19102msgid "Unable to create new vector map <%s>" 19103msgstr "" 19104 19105#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1032 19106#, python-format 19107msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?" 19108msgstr "Die Topologie der Vektorkarte <%s> ist nicht vorhanden. Topologie ist für den Digitizer erforderlich. Wollen Sie die Topologie erneuern (benötigt einige Zeit) und die Vektorkarte dann zum Bearbeiten öffnen?" 19109 19110#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1037 19111msgid "Topology missing" 19112msgstr "Topologie fehlt" 19113 19114#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:65 19115msgid "Apply changes for this session" 19116msgstr "Wende Änderungen in dieser Sitzung an" 19117 19118#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:69 19119msgid "Close dialog and save changes to user settings file" 19120msgstr "Beende den Dialog und speichere die Änderungen in Datei mit Benutzereinstellungen" 19121 19122#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:203 19123msgid "Snapping" 19124msgstr "Fangen" 19125 19126#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:212 19127msgid "Snapping threshold" 19128msgstr "Fangtoleranz" 19129 19130#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221 19131msgid "screen pixels" 19132msgstr "Bildschirmpixel" 19133 19134#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221 19135msgid "map units" 19136msgstr "Karteneinheiten" 19137 19138#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241 19139msgid "Snap also to vertex" 19140msgstr "Fange auch an Vertices" 19141 19142#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:251 19143#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:906 19144#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:920 19145#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:924 19146#, python-format 19147msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s" 19148msgstr "Fangtoleranz ist %(value).1f %(units)s" 19149 19150#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:269 19151msgid "Select vector features" 19152msgstr "Selektiere Vektorobjekte" 19153 19154#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289 19155msgid "Select threshold" 19156msgstr "Schwellwert für Selektion" 19157 19158#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310 19159msgid "Select only features inside of selection bounding box" 19160msgstr "Selektiere nur Objekte innerhalb der Auswahlbox" 19161 19162#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:317 19163msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box " 19164msgstr "Standardmäßig sind alle Objekte selektiert die von der Auswahlbox geschnitten werden " 19165 19166#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:320 19167msgid "Check for duplicates" 19168msgstr "Überprüfe auf Doppelte" 19169 19170#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:346 19171msgid "Digitize lines/boundaries" 19172msgstr "" 19173 19174#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:350 19175msgid "Break lines at intersection" 19176msgstr "Teile Linien an Kreuzungen" 19177 19178#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:373 19179msgid "Digitize areas" 19180msgstr "Digitalisiere Flächen" 19181 19182#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:377 19183msgid "Close boundary (snap to the start node)" 19184msgstr "" 19185 19186#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:400 19187msgid "Save changes" 19188msgstr "Änderungen speichern" 19189 19190#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403 19191msgid "Save changes on exit" 19192msgstr "Änderungen beim Beenden speichern" 19193 19194#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:424 19195msgid "Query tool" 19196msgstr "Abfrage-Werkzeug" 19197 19198#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435 19199msgid "Choose query tool" 19200msgstr "Wählen Sie ein Abfrage-Werkzeug" 19201 19202#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:443 19203msgid "Select by box" 19204msgstr "Mittels Rechteck selektieren" 19205 19206#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:461 19207#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:695 19208msgid "length" 19209msgstr "Länge" 19210 19211#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:473 19212msgid "Select lines" 19213msgstr "Selektiere Linien" 19214 19215#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476 19216#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530 19217msgid "shorter than" 19218msgstr "kürzer als" 19219 19220#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476 19221#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530 19222msgid "longer than" 19223msgstr "länger als" 19224 19225#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:515 19226msgid "dangle" 19227msgstr "Überstand (dangle)" 19228 19229#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:527 19230msgid "Select dangles" 19231msgstr "Selektiere Überstände (dangles)" 19232 19233#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:594 19234msgid "Digitize new feature" 19235msgstr "Digitalisiere neues Objekt" 19236 19237#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:599 19238msgid "Add new record into table" 19239msgstr "Neuen Datensatz der Tabelle hinzufügen" 19240 19241#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614 19242msgid "Mode" 19243msgstr "Modus" 19244 19245#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614 19246#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19247msgid "Next to use" 19248msgstr "Nächster zu verwendender" 19249 19250#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:628 19251msgid "Category number" 19252msgstr "Kategorienummer" 19253 19254#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:644 19255msgid "Category mode" 19256msgstr "Kategorie-Modus" 19257 19258#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19259msgid "Manual entry" 19260msgstr "Handbuchseiteneintrag" 19261 19262#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19263msgid "No category" 19264msgstr "Keine Kategorie" 19265 19266#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:669 19267msgid "Delete existing feature(s)" 19268msgstr "Lösche existierende Objekte" 19269 19270#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:674 19271msgid "Delete record from table" 19272msgstr "Lösche Datensatz aus Tabelle" 19273 19274#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:692 19275msgid "Geometry attributes" 19276msgstr "Geometrie Attribute" 19277 19278#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:697 19279msgid "perimeter" 19280msgstr "Umfang" 19281 19282#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:768 19283msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences." 19284msgstr "Beachte: Diese Einstellungen werden im Workspace und nicht in den Einstellungen für die Vektordigitalisierung gespeichert." 19285 19286#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:797 19287msgid "Digitize new line segment" 19288msgstr "Neues Liniensegment digitalisieren" 19289 19290#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:798 19291msgid "Digitize new line/boundary" 19292msgstr "Neue Linie/Grenze digitalisieren" 19293 19294#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:799 19295msgid "Highlight" 19296msgstr "Hervorheben" 19297 19298#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:800 19299msgid "Highlight (duplicates)" 19300msgstr "Hervorheben (Doppelte)" 19301 19302#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:802 19303#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104 19304msgid "Line" 19305msgstr "Linie" 19306 19307#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:803 19308msgid "Boundary (no area)" 19309msgstr "Grenze (keine Fläche)" 19310 19311#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:804 19312msgid "Boundary (one area)" 19313msgstr "Grenze (eine Fläche)" 19314 19315#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:805 19316msgid "Boundary (two areas)" 19317msgstr "Grenze (zwei Flächen)" 19318 19319#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:806 19320msgid "Centroid (in area)" 19321msgstr "Zentroid (in einer Fläche)" 19322 19323#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:807 19324msgid "Centroid (outside area)" 19325msgstr "Zentroid (außerhalb einer Fläche)" 19326 19327#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:808 19328msgid "Centroid (duplicate in area)" 19329msgstr "Zentroid (doppelt in einer Fläche)" 19330 19331#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:809 19332msgid "Node (one line)" 19333msgstr "Knoten (eine Linie)" 19334 19335#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:810 19336msgid "Node (two lines)" 19337msgstr "Knoten (zwei Linien)" 19338 19339#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:811 19340msgid "Vertex" 19341msgstr "Vertex" 19342 19343#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:812 19344msgid "Area (closed boundary + centroid)" 19345msgstr "Fläche (geschlossene Grenze + Zentroid)" 19346 19347#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:813 19348msgid "Direction" 19349msgstr "Richtung" 19350 19351#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:897 19352msgid "Snapping disabled" 19353msgstr "Fangen ausgeschaltet" 19354 19355#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:901 19356#, python-format 19357msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)" 19358msgstr "Fangtoleranz ist %(value).1f %(units)s (basiert auf Auflösung des Arbeitsbereichs)" 19359 19360#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:957 19361#, python-format 19362msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>." 19363msgstr "Vektordigitalisiereinstellungen wurden in der Datei <%s> gespeichert." 19364 19365#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:80 19366msgid "List of categories - right-click to delete" 19367msgstr "Liste der Kategorien - Rechtsklick um zu Löschen" 19368 19369#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 19370msgid "Add new category" 19371msgstr "Neue Kategorie hinzufügen" 19372 19373#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:154 19374msgid "Ignore changes and close dialog" 19375msgstr "Änderungen ignorieren und Dialog schließen" 19376 19377#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:249 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:473 19378#, python-format 19379msgid "" 19380"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n" 19381"Layer and category number must be integer.\n" 19382"Layer number must be greater than zero." 19383msgstr "" 19384"Kann den neuen Layer/Kategorie <%(layer)s/%(category)s> nicht hinzufügen.\n" 19385"Layer und Kategorie Nummern müssen integer sein.\n" 19386"Layer Nummern müssen größer als Null sein." 19387 19388#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:447 19389msgid "Unable to update vector map." 19390msgstr "Kann die Vektorkarte nicht aktualisieren." 19391 19392#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:623 19393#, python-format 19394msgid "%d lines selected for z bulk-labeling" 19395msgstr "%d Linien ausgewählt für die Z Massenbeschriftung." 19396 19397#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:631 19398msgid "Set value" 19399msgstr "Wert setzen" 19400 19401#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:638 19402msgid "Starting value" 19403msgstr "Startwert" 19404 19405#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:650 19406msgid "Step" 19407msgstr "Schrittweite" 19408 19409#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:693 19410msgid "List of duplicates" 19411msgstr "Liste der Doppelten" 19412 19413#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:801 19414msgid "Feature id" 19415msgstr "Objekt ID" 19416 19417#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:802 19418msgid "Layer (Categories)" 19419msgstr "Layer (Kategorien)" 19420 19421#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:426 19422msgid "Update categories" 19423msgstr "Aktualisiere die Kategorien" 19424 19425#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:550 19426#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:959 19427msgid "No vector map selected for editing." 19428msgstr "Keine Vektorkarte zum bearbeiten ausgewählt." 19429 19430#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:559 19431msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar." 19432msgstr "Nix zu tun. Wählen Sie ein Werkzeug aus der Editor Werkzeugleiste." 19433 19434#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1093 19435msgid "Z bulk-labeling dialog" 19436msgstr "Dialog \"Z-Bulk-Label\"" 19437 19438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:249 19439#, python-format 19440msgid "GRASS GIS %s startup%s" 19441msgstr "" 19442 19443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:553 19444msgid "New mapset:" 19445msgstr "" 19446 19447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:542 19448msgid "Select group:" 19449msgstr "Wählen Sie eine Gruppe:" 19450 19451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1487 19452msgid "Writing CONTROL_POINTS file failed" 19453msgstr "" 19454 19455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1499 19456#, python-format 19457msgid "CONTROL_POINTS file saved for group <%s>" 19458msgstr "" 19459 19460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1550 19461msgid "Reading CONTROL_POINTS file failed" 19462msgstr "" 19463 19464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1878 19465msgid "" 19466"Could not calculate RMS Error.\n" 19467"Possible error with i.ortho.transform." 19468msgstr "" 19469 19470#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2004 19471msgid "" 19472"Could not calculate new extends.\n" 19473"Possible error with i.ortho.transform." 19474msgstr "" 19475 19476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2218 19477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2238 19478msgid "source Z" 19479msgstr "" 19480 19481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2221 19482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2241 19483msgid "target Z" 19484msgstr "" 19485 19486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2593 19487msgid "source Z:" 19488msgstr "" 19489 19490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2594 19491msgid "target Z:" 19492msgstr "" 19493 19494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:38 19495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1039 19496msgid "Common formats import" 19497msgstr "Häufige Importformate" 19498 19499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:40 19500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:70 19501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1041 19502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1071 19503msgid "Import of common formats with reprojection" 19504msgstr "" 19505 19506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:41 19507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1042 19508msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and reprojects on the fly." 19509msgstr "" 19510 19511#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:64 19512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1065 19513msgid "Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)" 19514msgstr "" 19515 19516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:71 19517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1072 19518msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects on the fly." 19519msgstr "" 19520 19521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:88 19522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1089 19523msgid "Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)" 19524msgstr "" 19525 19526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:132 19527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1133 19528msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format." 19529msgstr "" 19530 19531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:169 19532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1170 19533msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset." 19534msgstr "" 19535 19536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:327 19537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:381 19538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1253 19539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1307 19540msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features." 19541msgstr "" 19542 19543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:336 19544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1262 19545msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map." 19546msgstr "" 19547 19548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:650 19549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1576 19550msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation" 19551msgstr "" 19552 19553#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:652 19554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1578 19555msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 19556msgstr "" 19557 19558#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:686 19559#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1612 19560msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry." 19561msgstr "" 19562 19563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:710 19564#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1636 19565msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids." 19566msgstr "" 19567 19568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:864 19569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1790 19570msgid "Reports and Statistics" 19571msgstr "" 19572 19573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:950 19574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1876 19575msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets." 19576msgstr "" 19577 19578#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:150 19579#, python-format 19580msgid "" 19581"Unable to open file\n" 19582"%s" 19583msgstr "" 19584"Kann Datei nicht öffnen\n" 19585"%s" 19586 19587#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:511 19588#, python-format 19589msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n" 19590msgstr "Datei mit Anweisungen wird mit folgender Region geladen: %s\n" 19591 19592#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:517 19593#, python-format 19594msgid "" 19595"Region cannot be set\n" 19596"%s" 19597msgstr "" 19598"Region kann nicht gesetzt werden\n" 19599"%s" 19600 19601#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:678 19602#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:877 19603#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:992 19604#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1071 19605#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1249 19606#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1317 19607#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1386 19608#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1472 19609#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1594 19610#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1739 19611#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1793 19612#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2147 19613#, python-format 19614msgid "Failed to read instruction %s" 19615msgstr "Kann Anweisungen nicht lesen %s" 19616 19617#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:693 19618#, python-format 19619msgid "" 19620"Scale has changed, old value: %(old)s\n" 19621"new value: %(new)s" 19622msgstr "" 19623"Maßstab hat sich geändert, alter Wert: %(old)s\n" 19624"neuer Wert: %(new)s" 19625 19626#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:697 19627#, python-format 19628msgid "" 19629"Failed to read instruction %s.\n" 19630"Use 1:25000 notation." 19631msgstr "" 19632"Lesen der Anweisungen fehlgeschlagen %s.\n" 19633"Verwende 1:25000 Notation." 19634 19635#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:707 19636#, python-format 19637msgid "" 19638"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n" 19639"new value: %(new1)s %(new2)s" 19640msgstr "" 19641"Position des Kartenausschnitts hat sich geändert, alter Wert: %(old1)s %(old2)s\n" 19642"neuer Wert: %(new1)s %(new2)s" 19643 19644#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:718 19645#, python-format 19646msgid "" 19647"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n" 19648"new value: %(new1)s %(new2)s" 19649msgstr "" 19650"Größe des Kartenausschnitts hat sich geändert, alter Wert: %(old1)s %(old2)s\n" 19651"neuer Wert: %(new1)s %(new2)s" 19652 19653#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:785 19654#, python-format 19655msgid "" 19656"Failed to read instruction %(file)s.\n" 19657"Unknown format %(for)s" 19658msgstr "" 19659"Lesen der Anweisungen fehlgeschlagen %(file)s.\n" 19660"Unbekanntes Format %(for)s" 19661 19662#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:800 19663#, python-format 19664msgid "Failed to read instruction %s." 19665msgstr "Lesen der Anweisungen fehlgeschlagen %s." 19666 19667#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1074 19668#, python-format 19669msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found." 19670msgstr "Lesen der Anweisungen %(inst)s fehlgeschlagen: Datei %(file)s nicht gefunden." 19671 19672#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 19673msgid "Full extent" 19674msgstr "Volle Ausdehnung" 19675 19676#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 19677msgid "Zoom to full extent" 19678msgstr "Auf die Gesamtausdehnung zoomen" 19679 19680#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 19681msgid "Click and drag to place map frame" 19682msgstr "Anklicken und verschieben, um Kartenrahmen zu platzieren" 19683 19684#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 19685msgid "Show preview" 19686msgstr "Vorschau anzeigen" 19687 19688#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88 19689msgid "Quit Cartographic Composer" 19690msgstr "Kartenlayout beenden" 19691 19692#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108 19693msgid "Add overlays" 19694msgstr "" 19695 19696#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:202 19697msgid "Add simple graphics: points" 19698msgstr "" 19699 19700#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:218 19701msgid "Add simple graphics: lines" 19702msgstr "" 19703 19704#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:234 19705msgid "Add simple graphics: rectangles" 19706msgstr "" 19707 19708#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104 19709msgid "inch" 19710msgstr "Inch" 19711 19712#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106 19713msgid "centimeter" 19714msgstr "Zentimeter" 19715 19716#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:107 19717msgid "millimeter" 19718msgstr "Millimeter" 19719 19720#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:111 19721msgid "meters" 19722msgstr "Meter" 19723 19724#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:114 19725msgid "kilometers" 19726msgstr "Kilometer" 19727 19728#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:117 19729msgid "feet" 19730msgstr "Fuß" 19731 19732#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:120 19733msgid "miles" 19734msgstr "Meile" 19735 19736#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:123 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:127 19737msgid "nautical miles" 19738msgstr "Nautische Meile" 19739 19740#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:125 19741msgid "pixel" 19742msgstr "Pixel" 19743 19744#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:126 19745msgid "meter" 19746msgstr "Meter" 19747 19748#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:129 19749msgid "degree" 19750msgstr "Grad" 19751 19752#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:402 19753msgid "Unable to run `ps.map -b`" 19754msgstr "Kann `ps.map -b` nicht ausführen" 19755 19756#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:229 19757msgid "Units:" 19758msgstr "Einheiten:" 19759 19760#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:240 19761msgid "" 19762"Position of the top left corner\n" 19763"from the top left edge of the paper" 19764msgstr "" 19765"Position der oberen linken Ecke\n" 19766"von der oberen linken Kante des Papiers." 19767 19768#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:269 19769msgid "Position is given:" 19770msgstr "Position ist angegeben:" 19771 19772#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:271 19773msgid "relative to paper" 19774msgstr "bezogen auf Papier" 19775 19776#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:273 19777msgid "by map coordinates" 19778msgstr "in Kartenkoordinaten" 19779 19780#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:303 19781msgid "" 19782"Position from the top left\n" 19783"edge of the paper" 19784msgstr "" 19785"Position von der oberen linken\n" 19786"Ecke des Papiers" 19787 19788#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:395 19789msgid "Font:" 19790msgstr "Schriftart:" 19791 19792#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:423 19793msgid "Choose color:" 19794msgstr "Wählen Sie die Farbe:" 19795 19796#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:472 19797msgid "Close dialog and apply changes" 19798msgstr "Schließe den Dialog und wende Änderungen an" 19799 19800#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:524 19801msgid "Units" 19802msgstr "Einheiten" 19803 19804#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:526 19805msgid "Orientation" 19806msgstr "Orientierung" 19807 19808#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2891 19809msgid "Width" 19810msgstr "Breite" 19811 19812#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528 19813msgid "Height" 19814msgstr "Höhe" 19815 19816#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:529 19817msgid "Left" 19818msgstr "Links" 19819 19820#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:530 19821msgid "Right" 19822msgstr "Rechts" 19823 19824#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:594 19825msgid "Literal is not allowed!" 19826msgstr "Buchstaben sind nicht erlaubt!" 19827 19828#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:608 19829msgid "Page size" 19830msgstr "Papierformat" 19831 19832#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:612 19833msgid "Margins" 19834msgstr "Ränder" 19835 19836#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 19837msgid "Portrait" 19838msgstr "Hochformat" 19839 19840#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 19841msgid "Landscape" 19842msgstr "Querformat" 19843 19844#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767 19845msgid "Map settings" 19846msgstr "Karteneinstellungen" 19847 19848#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:778 19849msgid "Map frame settings" 19850msgstr "Kartenrahmeneinstellungen" 19851 19852#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:897 19853msgid "Map frame options:" 19854msgstr "Kartenrahmenoptionen:" 19855 19856#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:898 19857msgid "fit frame to match selected map" 19858msgstr "Passe Ausschnitt auf die selektierte Karte an" 19859 19860#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:899 19861msgid "fit frame to match saved region" 19862msgstr "Passe Ausschnitt auf gespeichert Region an" 19863 19864#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:900 19865msgid "fit frame to match current computational region" 19866msgstr "Passe Ausschnitt auf aktuelle Region an" 19867 19868#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:901 19869msgid "fixed scale and map center" 19870msgstr "fester Maßstab und Kartenmittelpunkt" 19871 19872#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:918 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1227 19873msgid "Map selection" 19874msgstr "Kartenauswahl" 19875 19876#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1721 19877msgid "Map:" 19878msgstr "Karte:" 19879 19880#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931 19881msgid "Region:" 19882msgstr "Region:" 19883 19884#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:988 19885msgid "Map scale and center" 19886msgstr "Maßstab und Zentrum" 19887 19888#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:992 19889msgid "Center:" 19890msgstr "Zentrum:" 19891 19892#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:993 19893msgid "E:" 19894msgstr "O:" 19895 19896#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:994 19897msgid "N:" 19898msgstr "N:" 19899 19900#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1001 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5864 19901msgid "Scale:" 19902msgstr "Maßstab:" 19903 19904#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1002 19905msgid "1 :" 19906msgstr "1 :" 19907 19908#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1066 19909msgid "Map max resolution (dpi):" 19910msgstr "Max. Kartenauflösung (dpi):" 19911 19912#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1103 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3709 19913msgid "Border" 19914msgstr "Rand" 19915 19916#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1109 19917msgid "draw border around map frame" 19918msgstr "Zeichne einen Rahmen um den Kartenausschnitt" 19919 19920#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1116 19921msgid "border color:" 19922msgstr "Randfarbe:" 19923 19924#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1118 19925msgid "border width (pts):" 19926msgstr "Randbreite (in Punkt):" 19927 19928#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1236 19929msgid "" 19930"Region is set to match this map,\n" 19931"raster or vector map must be added later" 19932msgstr "" 19933"Region wurde so gesetzt, dass sie zu dieser Karte passt.\n" 19934"Raster- oder Vektorkarten müssen später hinzugefügt werden." 19935 19936#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1243 19937msgid "Region selection" 19938msgstr "Auswahl der Region" 19939 19940#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1423 19941msgid "No map selected!" 19942msgstr "Keine Karte ausgewählt!" 19943 19944#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1449 19945msgid "No region selected!" 19946msgstr "Keine Region ausgewählt!" 19947 19948#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1498 19949msgid "Invalid scale or map center!" 19950msgstr "Ungültiger Maßstab oder Kartenmitte" 19951 19952#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1570 19953msgid "Choose raster map" 19954msgstr "Wählen Sie eine Rasterkarte" 19955 19956#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1575 19957msgid "no raster map" 19958msgstr "Keine Rasterkarte" 19959 19960#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1578 19961msgid "raster:" 19962msgstr "Raster:" 19963 19964#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1640 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:258 19965msgid "Please, create map frame first." 19966msgstr "Bitte, erzeugen Sie zunächst ein Kartenausschnitt" 19967 19968#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1717 19969msgid "Add map" 19970msgstr "Karte hinzufügen" 19971 19972#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192 19973msgid "points" 19974msgstr "Punkte" 19975 19976#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194 19977msgid "lines" 19978msgstr "Linien" 19979 19980#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 19981msgid "areas" 19982msgstr "Flächen" 19983 19984#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1731 19985msgid "Data Type" 19986msgstr "Datentyp" 19987 19988#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1765 19989msgid "Manage vector maps" 19990msgstr "Vektorkarten verwalten" 19991 19992#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1770 19993msgid "The topmost vector map overlaps the others" 19994msgstr "Die oberste Vektorkarte überlagert die anderen" 19995 19996#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777 19997msgid "Properties..." 19998msgstr "Eigenschaften..." 19999 20000#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2021 20001msgid "Raster map settings" 20002msgstr "Rasterkarteneinstellungen" 20003 20004#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2071 20005msgid "Vector maps settings" 20006msgstr "Vektorkarteneinstellungen" 20007 20008#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2122 20009#, python-format 20010msgid "%s properties" 20011msgstr "%s Eigenschaften" 20012 20013#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2177 20014msgid "Data selection" 20015msgstr "Datenauswahl" 20016 20017#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192 20018msgid "centroids" 20019msgstr "Zentroide" 20020 20021#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194 20022msgid "boundaries" 20023msgstr "Flächengrenzen" 20024 20025#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2232 20026msgid "Layer selection" 20027msgstr "Layerauswahl" 20028 20029#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2239 20030msgid "Database connection is not defined in DB file." 20031msgstr "Datenbankverbindung ist nicht definiert in der DB-Datei." 20032 20033#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2240 20034msgid "Select layer:" 20035msgstr "Wählen Sie ein Layer:" 20036 20037#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2269 20038msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)" 20039msgstr "Liste der Kategorien (z.B. 1,3,5-7)" 20040 20041#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2326 20042msgid "Use current mask" 20043msgstr "Nutze aktuelle Maske" 20044 20045#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2345 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2497 20046msgid "Colors" 20047msgstr "Farben" 20048 20049#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2354 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2506 20050msgid "Outline" 20051msgstr "Umrandung" 20052 20053#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2359 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2516 20054msgid "draw outline" 20055msgstr "Zeichne Umrandung" 20056 20057#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2362 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2521 20058#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5295 20059msgid "Width (pts):" 20060msgstr "Breite (pts):" 20061 20062#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2427 20063msgid "fill color" 20064msgstr "Füllfarbe" 20065 20066#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2433 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2586 20067msgid "choose color:" 20068msgstr "Wählen Sie die Farbe:" 20069 20070#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2448 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2602 20071msgid "color from map table column:" 20072msgstr "Farbwert aus Vektorkartentabellen-Spalte:" 20073 20074#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2519 20075msgid "No effect for fill color from table column" 20076msgstr "Kein Effekt durch Füllfarbe aus der Tabellenspalte" 20077 20078#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2583 20079msgid "Color of lines:" 20080msgstr "Linienfarbe:" 20081 20082#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2650 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2882 20083#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3004 20084msgid "Size and style" 20085msgstr "Größe und Stil" 20086 20087#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2678 20088msgid "eps file:" 20089msgstr "EPS-Datei:" 20090 20091#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2683 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3022 20092msgid "Type filename or click browse to choose file" 20093msgstr "Geben Sie den Dateinamen ein oder verwenden Sie den Dateibrowser" 20094 20095#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2684 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3023 20096msgid "Choose a file" 20097msgstr "Wählen Sie eine Datei" 20098 20099#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2743 20100msgid "size from map table column:" 20101msgstr "Größe aus Vektorkartentabellen-Spalte:" 20102 20103#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2745 20104msgid "scale:" 20105msgstr "Maßstab:" 20106 20107#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2810 20108msgid "Rotation" 20109msgstr "Rotation" 20110 20111#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2815 20112msgid "rotate symbols:" 20113msgstr "rotiere Symbole:" 20114 20115#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2817 20116msgid "counterclockwise in degrees:" 20117msgstr "Gegenuhrzeigersinn in Grad:" 20118 20119#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2821 20120msgid "from map table column:" 20121msgstr "von Vektorkartentabellen-Spalte:" 20122 20123#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2896 20124msgid "Set width (pts):" 20125msgstr "Setze breite (in Punkt):" 20126 20127#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2910 20128msgid "multiply width by category value" 20129msgstr "Multipliziere Breite mit Kategoriewert" 20130 20131#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2947 20132msgid "Choose line style:" 20133msgstr "Wählen Sie einen Linienstil:" 20134 20135#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2960 20136msgid "Choose linecap:" 20137msgstr "Wählen Sie ein Linienende:" 20138 20139#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3013 20140msgid "Pattern" 20141msgstr "Muster" 20142 20143#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3018 20144msgid "use pattern:" 20145msgstr "Verwende Muster:" 20146 20147#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3020 20148msgid "Choose pattern file:" 20149msgstr "Wählen Sie die Muster-Datei:" 20150 20151#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3028 20152msgid "pattern line width (pts):" 20153msgstr "Liniebreite (in pt):" 20154 20155#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3032 20156msgid "pattern scale factor:" 20157msgstr "Skalierungsfaktor für Muster:" 20158 20159#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3393 20160msgid "Raster legend" 20161msgstr "Rasterlegende" 20162 20163#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3412 20164msgid "Source raster" 20165msgstr "Eingaberasterkarte" 20166 20167#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3417 20168msgid "current raster" 20169msgstr "aktuelle Rasterkarte" 20170 20171#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3420 20172msgid "select raster" 20173msgstr "Selektiere Raster" 20174 20175#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3427 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4440 20176#, python-format 20177msgid "%(rast)s: type %(type)s" 20178msgstr "%(rast)s: Typ %(type)s" 20179 20180#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476 20181msgid "Type of legend" 20182msgstr "Legendentyp" 20183 20184#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3481 20185msgid "discrete legend (categorical maps)" 20186msgstr "diskrete Legende (kategorische Karten)" 20187 20188#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3485 20189msgid "continuous color gradient legend (floating point map)" 20190msgstr "Farbgradienten-Legende (Fließkomma-Karte)" 20191 20192#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3511 20193msgid "Advanced legend settings" 20194msgstr "Fortgeschrittene Legendeneinstellungen" 20195 20196#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3516 20197msgid "draw \"no data\" box" 20198msgstr "Zeichne \"no data\" box" 20199 20200#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3525 20201msgid "draw ticks across color table" 20202msgstr "Zeichne Ticks über die Farbtabelle" 20203 20204#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3616 20205msgid "Vector legend" 20206msgstr "Vektorlegende" 20207 20208#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3621 20209msgid "Show vector legend" 20210msgstr "Zeige Vektorlegende" 20211 20212#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3635 20213msgid "Source vector maps" 20214msgstr "Eingangsvektorkarten" 20215 20216#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3640 20217msgid "Choose vector maps and their order in legend" 20218msgstr "Wähle Vektorkarten und ihre Reihenfolge in der Legende" 20219 20220#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4147 20221msgid "Edit label" 20222msgstr "Label editieren" 20223 20224#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3714 20225msgid "draw border around legend" 20226msgstr "Zeichne einen Rahmen um die Legende" 20227 20228#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3772 20229msgid "Size and position" 20230msgstr "Größe und Position" 20231 20232#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3841 20233msgid "Leave the edit field empty, to use default values." 20234msgstr "Lassen Sie das Feld leer, um Standardwerte zu verwenden" 20235 20236#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3881 20237msgid "" 20238"Width of the color symbol (for lines)\n" 20239"in front of the legend text" 20240msgstr "" 20241"Breite der Farbprobe (für Linien)\n" 20242"vor dem Legendentext" 20243 20244#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3887 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4052 20245msgid "Columns:" 20246msgstr "Spalten:" 20247 20248#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3897 20249msgid "column span:" 20250msgstr "Spaltenbreite:" 20251 20252#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3899 20253msgid "" 20254"Column separation distance between the left edges\n" 20255"of two columns in a multicolumn legend" 20256msgstr "" 20257"Spaltenabstand zwischen den linken Rändern\n" 20258"zweier Spalten einer mehrspaltigen Legende" 20259 20260#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4146 20261msgid "Edit legend label:" 20262msgstr "Editiere Legendenlabel:" 20263 20264#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4193 20265msgid "No raster map selected!" 20266msgstr "Keine Rasterkarte ausgewählt!" 20267 20268#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4194 20269msgid "No raster" 20270msgstr "Kein Raster" 20271 20272#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4484 20273msgid "Mapinfo settings" 20274msgstr "Karteneinstellungen" 20275 20276#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4589 20277msgid "Color settings" 20278msgstr "Farb Einstellungen" 20279 20280#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4595 20281msgid "use border color:" 20282msgstr "verwende Randfarbe" 20283 20284#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597 20285msgid "use background color:" 20286msgstr "verwende Hintergrundfarbe:" 20287 20288#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4857 20289msgid "Length:" 20290msgstr "Länge:" 20291 20292#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4863 20293msgid "Scalebar length is given in map units" 20294msgstr "Länge des Maßstabsbalken in Karteneinheiten" 20295 20296#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4868 20297msgid "Scalebar height is real height on paper" 20298msgstr "Höhe des Maßstabsbalken in realer Höhe auf dem Papier" 20299 20300#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4870 20301msgid "default" 20302msgstr "Standard" 20303 20304#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4947 20305msgid "Type:" 20306msgstr "Typ:" 20307 20308#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4966 20309msgid "Number of segments:" 20310msgstr "Anzahl der Segmente:" 20311 20312#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972 20313msgid "Label every " 20314msgstr "Beschrifte jede" 20315 20316#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4973 20317msgid "segments" 20318msgstr "Segmente" 20319 20320#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4986 20321msgid "transparent text background" 20322msgstr "transparenter Texthintergrund" 20323 20324#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5103 20325msgid "Length of scale bar is not defined" 20326msgstr "Länge der Maßstabsleiste nicht definiert" 20327 20328#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5199 20329msgid "Enter text:" 20330msgstr "Geben Sie Text ein:" 20331 20332#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5270 20333msgid "Text effects" 20334msgstr "Texteinstellungen" 20335 20336#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5276 20337msgid "text background" 20338msgstr "Texthintergrundfarbe" 20339 20340#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5281 20341msgid "highlight" 20342msgstr "hervorheben" 20343 20344#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5290 20345msgid "text border" 20346msgstr "Textrand" 20347 20348#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5399 20349msgid "Offset" 20350msgstr "Offset" 20351 20352#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5403 20353msgid "horizontal (pts):" 20354msgstr "horizontal (pts):" 20355 20356#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5405 20357msgid "vertical (pts):" 20358msgstr "vertikal (pts):" 20359 20360#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5444 20361msgid " Reference point" 20362msgstr " Referenzpunkt" 20363 20364#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5498 20365msgid "Text rotation" 20366msgstr "Textrotation" 20367 20368#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5504 20369msgid "rotate text (counterclockwise)" 20370msgstr "Textrotation (Gegenuhrzeigersinn)" 20371 20372#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596 20373msgid "No text entered!" 20374msgstr "Kein Text eingegeben!" 20375 20376#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5799 20377msgid "Choose a directory with images" 20378msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis mit Bildern" 20379 20380#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5842 20381msgid "Note: only EPS format supported" 20382msgstr "Anmerkung: Nur EPS-Format." 20383 20384#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5858 20385msgid "Scale And Rotation" 20386msgstr "Maßstab und Drehung" 20387 20388#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5890 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6467 20389msgid "Rotation angle (deg):" 20390msgstr "Drehungswinkel (Grad):" 20391 20392#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5898 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6481 20393msgid "Counterclockwise rotation in degrees" 20394msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn in Grad" 20395 20396#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6024 20397msgid "" 20398"PIL\n" 20399"missing" 20400msgstr "" 20401"PIL\n" 20402"fehlt" 20403 20404#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6044 20405#, python-format 20406msgid "Unable to read file %s" 20407msgstr "Kann Datei %s nicht lesen." 20408 20409#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6105 20410#, python-format 20411msgid "size: %(width)s x %(height)s pts" 20412msgstr "Größe: %(width)s x %(height)s pts" 20413 20414#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6127 20415msgid "No image selected." 20416msgstr "Kein Bild selektiert." 20417 20418#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6235 20419msgid "North Arrow settings" 20420msgstr "Einstellungen für Nordpfeil" 20421 20422#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6246 20423msgid "Compute convergence" 20424msgstr "Konvergenz berechnen" 20425 20426#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6319 20427msgid "Symbol" 20428msgstr "Symbol" 20429 20430#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6326 20431msgid "Select symbol:" 20432msgstr "Symbol auswählen:" 20433 20434#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6343 20435msgid "" 20436"Note: Selected symbol is not displayed\n" 20437"in draft mode (only in preview mode)" 20438msgstr "" 20439"Anmerkung: Gewähltes Symbol wird im Entwurfs-Modus\n" 20440"nicht angezeigt (nur in der Vorschau)" 20441 20442#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6376 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6729 20443msgid "Outline color:" 20444msgstr "Umrandungsfarbe:" 20445 20446#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6403 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6759 20447msgid "Fill color:" 20448msgstr "Füllfarbe:" 20449 20450#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6442 20451msgid "Size and Rotation" 20452msgstr "Größe und Drehung" 20453 20454#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6450 20455msgid "Size (pt):" 20456msgstr "Größe (pt):" 20457 20458#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6453 20459msgid "Symbol size in points" 20460msgstr "Symbolgröße in Punkt" 20461 20462#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6681 20463msgid "Rectangle settings" 20464msgstr "Einstellungen für Rechteck" 20465 20466#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6683 20467msgid "Line settings" 20468msgstr "Einstellungen für Linien" 20469 20470#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6810 20471msgid "Line width in points" 20472msgstr "Linienbreite in Punkten" 20473 20474#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6886 20475msgid "Vector labels" 20476msgstr "" 20477 20478#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6907 20479msgid "Vector label files created beforehand by v.label module" 20480msgstr "" 20481 20482#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6924 20483msgid "You can select multiple label files." 20484msgstr "" 20485 20486#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:57 20487msgid "GRASS GIS Cartographic Composer" 20488msgstr "" 20489 20490#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:218 20491msgid "" 20492"Python Imaging Library is not available.\n" 20493"'Preview' functionality won't work." 20494msgstr "" 20495"Die \"Python Imaging Library\" ist nicht vorhanden.\n" 20496"Die \"Vorschau\"-Funktion wird nicht funktionieren." 20497 20498#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282 20499#, python-format 20500msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map." 20501msgstr "Zeichen in der Position %s werden nicht von der Zeichenkodierung ISO-8859-1 (Latin 1), welche vom Modul benötigt wird, unterstützt." 20502 20503#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286 20504msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map." 20505msgstr "Nicht alle Zeichen werden von der Zeichenkodierung ISO-8859-1 (Latin 1), welche von dem Modul ps.map benötigt wird." 20506 20507#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:316 20508msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF." 20509msgstr "Das Programm ps2pdf ist nicht vorhanden. Bitte installieren Sie es um PDFs zu erzeugen." 20510 20511#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:364 20512msgid "Generating PDF..." 20513msgstr "Erzeuge PDF..." 20514 20515#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:366 20516msgid "Generating PostScript..." 20517msgstr "Erzeuge PostScript..." 20518 20519#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:368 20520msgid "Generating preview..." 20521msgstr "Erzeuge Vorschau..." 20522 20523#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:386 20524#, python-format 20525msgid "Ps.map exited with return code %s" 20526msgstr "Ps.map beendet mit Rückgabewert %s" 20527 20528#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:422 20529#, python-format 20530msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s" 20531msgstr "%(prg)s beendet mit Rückgabewert %(code)s" 20532 20533#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:426 20534msgid "PDF generated" 20535msgstr "PDF erzeugt" 20536 20537#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:429 20538#, python-format 20539msgid "" 20540"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n" 20541"\n" 20542" %s" 20543msgstr "" 20544"Das Programm ps2pdf ist nicht vorhanden. Bitte installieren Sie es um PDFs zu erzeugen.\n" 20545"\n" 20546" %s" 20547 20548#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:432 20549msgid "PostScript file generated" 20550msgstr "PostScript-Datei erzeugt." 20551 20552#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:442 20553msgid "Generating preview, wait please" 20554msgstr "Erzeuge Vorschau. Ein Moment bitte." 20555 20556#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:460 20557msgid "Preview not available" 20558msgstr "Vorschau nicht verfügbar" 20559 20560#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:462 20561msgid "Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or not on PATH." 20562msgstr "" 20563 20564#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:465 20565msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki." 20566msgstr "Bitte folgen Sie den Anweisungen im GRASS Trac Wiki." 20567 20568#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:476 20569msgid "Preview generated" 20570msgstr "Vorschau erzeugt" 20571 20572#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:508 20573msgid "Save file as" 20574msgstr "Speichere Datei als..." 20575 20576#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:558 20577#, python-format 20578msgid "Failed to read file %s." 20579msgstr "Kann Datei %s nicht lesen." 20580 20581#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:728 20582msgid "Scalebar is not appropriate for this projection" 20583msgstr "Maßstab ist für diese Projektion nicht geeignet" 20584 20585#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1232 20586msgid "Press button with green triangle icon to generate preview." 20587msgstr "Bitte klicken Sie auf den Button mit dem grünen Dreieck um Vorschau zu erzeugen." 20588 20589#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1250 20590msgid "wxGUI Cartographic Composer" 20591msgstr "wxGUI Kartenlayout" 20592 20593#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1302 20594msgid "MAP FRAME" 20595msgstr "KARTENRAHMEN" 20596 20597#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1303 20598msgid "RASTER LEGEND" 20599msgstr "RASTERLEGENDE" 20600 20601#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1304 20602msgid "VECTOR LEGEND" 20603msgstr "VEKTORLEGENDE" 20604 20605#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1305 20606msgid "MAP INFO" 20607msgstr "KARTENINFORMATION" 20608 20609#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1306 20610msgid "SCALE BAR" 20611msgstr "MASSSTABSBALKEN" 20612 20613#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1307 20614msgid "IMAGE" 20615msgstr "BILD" 20616 20617#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1308 20618msgid "NORTH ARROW" 20619msgstr "NORD PFEIL" 20620 20621#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1592 20622msgid "Click and drag to resize object" 20623msgstr "Anklicken und verschieben, um Größe zu verändern" 20624 20625#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2547 20626msgid "labels: " 20627msgstr "Beschriftungen:" 20628 20629msgid "style" 20630msgstr "Stil" 20631 20632#, fuzzy 20633msgid "The copied layer needs to be reprojected:" 20634msgstr "Zu löschende Ebene" 20635 20636msgid "Copy map" 20637msgstr "Kopiere Karte" 20638 20639msgid "Do you want to create new mapset?" 20640msgstr "Möchten Sie ein neues Mapset anlegen?" 20641 20642msgid "No GRASS-python library found." 20643msgstr "Keine GRASS-Python library gefunden." 20644 20645msgid "Input Data" 20646msgstr "Eingabe-Daten" 20647 20648msgid "Point dataset:" 20649msgstr "Punkt-Datensatz:" 20650 20651msgid "Numeric column:" 20652msgstr "Numerische Spalte:" 20653 20654msgid "Kriging" 20655msgstr "Kriging" 20656 20657msgid "Name for the output raster map:" 20658msgstr "Name für Ausgaberasterkarte:" 20659 20660msgid "Export variance map as well: " 20661msgstr "Exportiere auch Varianz-Karte: " 20662 20663msgid "Kriging Module" 20664msgstr "Kriging Modul" 20665 20666msgid "Ready." 20667msgstr "Fertig." 20668 20669msgid "Variogram fitting" 20670msgstr "Variogram fitting" 20671 20672msgid "Plot/refresh variogram" 20673msgstr "Stelle Variogram dar" 20674 20675msgid ":" 20676msgstr ":" 20677 20678msgid "Kriging techniques" 20679msgstr "Kriging-Methoden" 20680 20681msgid "Block size:" 20682msgstr "Blockgröße:" 20683 20684msgid "Auto-fit variogram" 20685msgstr "Auto-fit-Variogram" 20686 20687msgid "Model: " 20688msgstr "Modell:" 20689 20690msgid "Work in progress! No functionality provided." 20691msgstr "Work in progress! Keine Funktionalität vorhanden." 20692 20693msgid "Region" 20694msgstr "Region" 20695 20696msgid "Display region" 20697msgstr "Region anzeigen" 20698 20699#, fuzzy 20700msgid "legend" 20701msgstr "Legende" 20702 20703#, fuzzy 20704msgid "Hide {overlay}" 20705msgstr "Füge mehrere Vektorkarten hinzu" 20706 20707msgid "Show text object" 20708msgstr "Zeige Textobjekte" 20709 20710msgid "" 20711"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n" 20712"Double-click to change options" 20713msgstr "" 20714"Ziehe Sie den Text mit der Maus im Zeiger-Modus in die gewünschte Position.\n" 20715"Doppelklick ändert die Einstellung." 20716 20717msgid "Add text layer" 20718msgstr "Text-Ebene hinzufügen" 20719 20720#, fuzzy 20721msgid "Show/hide scale bar" 20722msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen" 20723 20724msgid "Show/hide legend" 20725msgstr "Legende anzeigen/verbergen" 20726 20727#, fuzzy 20728msgid "Show/hide north arrow" 20729msgstr "Maßstab und Nordpfeil anzeigen/verbergen" 20730 20731msgid "Ordinary or block kriging" 20732msgstr "Gewöhnliches oder Block Kriging" 20733 20734msgid "Performs ordinary or block kriging." 20735msgstr "Führt gewöhnliches oder Block Kriging durch." 20736 20737msgid "Overlays two vector maps." 20738msgstr "Überlagert zwei Vektorkarten." 20739 20740msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map" 20741msgstr "Ausgeben/Hinzufügen/Entfernen eines Zeitstempels für eine 3D-Rasterkarte" 20742 20743msgid "" 20744"Units of current projection are not supported,\n" 20745" meters will be used!" 20746msgstr "" 20747"Einheiten der aktuellen Projektion werden nicht unterstützt.\n" 20748"Es wird stattdessen Meter verwendet!" 20749 20750msgid "Unsupported units" 20751msgstr "Nicht unterstützte Einheiten" 20752 20753msgid "Map layers" 20754msgstr "Kartenebenen" 20755 20756msgid "Search modules" 20757msgstr "Suche Befehle" 20758 20759#, fuzzy 20760msgid "Temporary map '%s' with result " 20761msgstr "Die Datei existiert bereits." 20762 20763#, fuzzy 20764msgid "Vector map %s already exists. " 20765msgstr "Die Datei existiert bereits." 20766 20767#, fuzzy 20768msgid "Temporary map %s already exists.\n" 20769msgstr "Die Datei existiert bereits." 20770 20771#, fuzzy 20772msgid "Temporary map '%s' was changed outside " 20773msgstr "Die Datei existiert bereits." 20774 20775msgid "Exit GUI" 20776msgstr "GUI schließen" 20777 20778#, fuzzy 20779msgid "Invalid input data" 20780msgstr "Ungültige Eingabe" 20781 20782#, fuzzy 20783msgid "No mapsets readable" 20784msgstr "Vorschau nicht verfügbar" 20785 20786#, fuzzy 20787msgid "Editing" 20788msgstr "Überprüfe Modell..." 20789 20790#, fuzzy 20791msgid "Renaming" 20792msgstr "Umbenennen" 20793 20794#, fuzzy 20795msgid "Copying" 20796msgstr "Tabelle kopieren" 20797 20798#, fuzzy 20799msgid "List raster3D dataset maps" 20800msgstr "Liste der Rasterlayer" 20801 20802#, fuzzy 20803msgid "Extract subset of raster3D dataset" 20804msgstr "Importiere Rasterdaten" 20805 20806#, fuzzy 20807msgid "Raster3D calculations" 20808msgstr "Rasterkartenrechner" 20809 20810#, fuzzy 20811msgid "Univariate raster3D dataset statistics" 20812msgstr "Univariate Statistiken" 20813 20814msgid "Repository" 20815msgstr "Repository" 20816 20817msgid "Load settings:" 20818msgstr "Lade Einstellungen:" 20819 20820msgid "Unable to render map layer <%s>." 20821msgstr "Kann die Kartenebene <%s> nicht rendern." 20822 20823msgid "Unable to render overlay <%s>." 20824msgstr "Kann die Überlagerung <%s> nicht rendern." 20825 20826msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack." 20827msgstr "Dekomprimiert eine Rasterkarte zusammengepackt mit r.pack." 20828 20829msgid "Historical GRASS vector import" 20830msgstr "Import alter GRASS Vektordaten" 20831 20832msgid "Historical GRASS vector import (all maps)" 20833msgstr "Import alter GRASS Vektordaten (alle Karten)" 20834 20835msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format." 20836msgstr "Konvertiere alle alten GRASS Vektorkarten des aktuellen Mapsets in aktuelles Format." 20837 20838#, fuzzy 20839msgid "GPS data import" 20840msgstr "Importiere Datentabelle" 20841 20842msgid "GEOnet import" 20843msgstr "GEOnet Import" 20844 20845#, fuzzy 20846msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack." 20847msgstr "Dekomprimiert eine Rasterkarte zusammengepackt mit r.pack." 20848 20849msgid "Multiple import formats using OGR" 20850msgstr "Verschiedene Formate mit OGR importieren" 20851 20852msgid "Packs up a raster map and support files for copying." 20853msgstr "Packt eine Rasterkarte und ihre Hilfsdateien zum Kopieren." 20854 20855msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel" 20856msgstr "Exportiere in verschiedene GPS-Formate mit GPSBabel" 20857 20858#, fuzzy 20859msgid "Packs up a vector map and support files for copying." 20860msgstr "Packt eine Rasterkarte und ihre Hilfsdateien zum Kopieren." 20861 20862msgid "Common export formats using OGR" 20863msgstr "Häufige Exportformate via OGR" 20864 20865msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)" 20866msgstr "IDW aus Rasterpunkten (alternative Methode für dünngesäte Punkte)" 20867 20868msgid "Create optimally placed labels" 20869msgstr "Erzeugt optimal plazierte Beschriftungen" 20870 20871msgid "Bit pattern comparison " 20872msgstr "vergleiche Bitmuster" 20873 20874#, fuzzy 20875msgid "Launches graphical attribute table manager." 20876msgstr "Attributtabellen Manager" 20877 20878#, fuzzy 20879msgid "Select space time raster dataset(s):" 20880msgstr "Wählen Sie die Quell-Mapset:" 20881 20882msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)" 20883msgstr "Arbeitsbereich auf Grundlage selektierter Karte setzen (ignoriere NULLwerte)" 20884 20885#, fuzzy 20886msgid "Data file <%(name)s> imported successfully." 20887msgstr "Vektorkarte <%(name)s> (%(type)s) erfolgreich entfernt" 20888 20889#, fuzzy 20890msgid "Add default servers" 20891msgstr "Schleife / Serie hinzufügen" 20892 20893msgid "&Fetch" 20894msgstr "&Abrufen" 20895 20896msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository" 20897msgstr "Abruf der Modulliste vom GRASS-Addons SVN-Repository" 20898 20899msgid "Animation already axists" 20900msgstr "Die Animation existiert bereits." 20901