1# translation of grasswxpy_ja.po to Japanese 2# This file is distributed under the same license as the GRASS package. 3# Copyright (C) 2010, 2011, 2012 GRASS Development Team 4# 5# Susumu Nonogaki <nonogaki@sci.osaka-cu.ac.jp>, 2009 6# Naoki Ueda <nao@locapoint.com>, 2010 7# Akira Taniguchi <taniguti@apptec.co.jp>, 2010 8# Hirotoshi Toyoda <toyoda@ex.media.osaka-cu.ac.jp>, 2010 9# 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: grasswxpy_ja\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:02-0500\n" 15"PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:45+0900\n" 16"Last-Translator: taniguchi <taniguti@apptec.co.jp>\n" 17"Language-Team: Japanese <grass-translations@lists.osgeo.org>\n" 18"Language: ja\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 24"X-Poedit-Bookmarks: 595,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" 25 26#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:28 27#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:36 28msgid "Query raster/vector map(s)" 29msgstr "ラスター/ベクトルマップの検索" 30 31#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29 32#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:37 33msgid "Query selected raster/vector map(s)" 34msgstr "選択したラスター/ベクトルマップの検索" 35 36#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:31 37msgid "Select vector feature(s)" 38msgstr "" 39 40#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32 41msgid "Select features interactively from vector map" 42msgstr "" 43 44#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:34 45msgid "Add scale bar" 46msgstr "レイヤー追加" 47 48#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:36 49msgid "Add raster legend" 50msgstr "" 51 52#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38 53msgid "Add vector legend" 54msgstr "" 55 56#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:2104 57#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2055 58msgid "Add north arrow" 59msgstr "" 60 61#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42 62msgid "Analyze map" 63msgstr "マップの分析 " 64 65#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43 66msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..." 67msgstr "計測, プロファイル, ヒストグラム, ..." 68 69#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45 70msgid "Measure distance" 71msgstr "距離の測定 " 72 73#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47 74msgid "Measure area" 75msgstr "" 76 77#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49 78msgid "Profile surface map" 79msgstr "横断表層マップ" 80 81#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:51 82msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps" 83msgstr "" 84 85#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53 86#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 87#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2100 88#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2051 89msgid "Add text" 90msgstr "テキストレイヤー追加 " 91 92#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:55 93msgid "Create histogram of raster map" 94msgstr "画像/ラスタ-ファイルのヒストグラム作成 " 95 96#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:656 97#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1601 98#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:645 99#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1571 100msgid "Vector network analysis tool" 101msgstr "" 102 103#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:63 104msgid "Rotate 3D scene" 105msgstr "" 106 107#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64 108msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene" 109msgstr "" 110 111#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:67 112#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:241 113msgid "Fly-through mode" 114msgstr "" 115 116#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:69 117msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate" 118msgstr "" 119 120#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:72 121msgid "Click mouse to zoom" 122msgstr "" 123 124#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:74 125msgid "Click mouse to unzoom" 126msgstr "" 127 128#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:96 129#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:300 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:280 130#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:347 ../gui/wxpython/animation/data.py:44 131#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1184 132msgid "2D view" 133msgstr "2Dビュー " 134 135#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:103 ../gui/wxpython/animation/data.py:45 136#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:436 137msgid "3D view" 138msgstr "3D表示" 139 140#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109 141msgid "3D view mode not available" 142msgstr "3Dビューモードは使用できません" 143 144#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110 145#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:122 146#, python-format 147msgid "Reason: %s" 148msgstr "理由: %s" 149 150#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:115 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:528 151#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:953 152msgid "Vector digitizer" 153msgstr "" 154 155#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:121 156msgid "Vector digitizer not available" 157msgstr "ベクトルデジタイザは利用できません" 158 159#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:125 160msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is disabled in this installation. Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.edit\" for non-interactive editing from the Develop vector map menu." 161msgstr "" 162 163#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:132 164msgid "Raster digitizer" 165msgstr "" 166 167#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:419 168msgid "Render" 169msgstr "レンダリング " 170 171#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:423 172msgid "Enable/disable auto-rendering" 173msgstr "オートレンダリング 許可/禁止 " 174 175#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:455 176msgid "Show comp. extent" 177msgstr "編集範囲表示" 178 179#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459 180msgid "Show computational extent" 181msgstr "計算範囲表示" 182 183#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:465 184msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)." 185msgstr "(g.regionで設定された)解析領域境界の表示/非表示 解析領域は青で表示、表示領域は赤で表示 " 186 187#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:516 188msgid "Display mode" 189msgstr "表示モード" 190 191#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:521 192#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909 193msgid "Align region extent based on display size" 194msgstr "" 195 196#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:527 197msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." 198msgstr "" 199 200#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:561 201msgid "Display resolution" 202msgstr "" 203 204#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:564 205#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:925 206msgid "Constrain display resolution to computational settings" 207msgstr "計算を行うための表示解像度を設定 " 208 209#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:570 210msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." 211msgstr "計算を行うための表示解像度を設定 デフォルト値は 「ユーザーGUI設定」 ダイアログでセットできます " 212 213#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:608 214msgid "Map scale" 215msgstr "縮尺" 216 217#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:625 218msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood." 219msgstr "" 220 221#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:678 222msgid "Go to" 223msgstr "進む" 224 225#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:701 226#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:771 227#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1010 228#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1085 229msgid "Projection not defined (check the settings)" 230msgstr "投影法が定義されていません(設定をチェック)" 231 232#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:788 233#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1025 234#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1126 235msgid "Error in projection (check the settings)" 236msgstr "投影法エラー(設定をチェック)" 237 238#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:825 239#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1689 240msgid "Projection" 241msgstr "投影法" 242 243#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:827 244msgid "Use defined projection" 245msgstr "定義された投影法を使用" 246 247#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:842 248msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')" 249msgstr "" 250 251#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:874 252msgid "MASK" 253msgstr "マスク " 254 255#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:922 256msgid "Display geometry" 257msgstr "ジオメトリ表示" 258 259#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:948 260msgid "Coordinates" 261msgstr "座標" 262 263#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1040 264msgid "Extent" 265msgstr "範囲" 266 267#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1153 ../gui/wxpython/menustrings.py:218 268#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1200 269#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:872 270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:214 271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1177 272msgid "Computational region" 273msgstr "" 274 275#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:189 276#, python-format 277msgid "Unsupported command %s." 278msgstr "" 279 280#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:282 281#, python-format 282msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s" 283msgstr "" 284 285#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:619 286#, python-format 287msgid "Starting map display <%s>..." 288msgstr "" 289 290#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:625 291#, python-format 292msgid "Unable to create file <%s>" 293msgstr "ファイルが作成できません <%s>" 294 295#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:641 296#, python-format 297msgid "Stopping map display <%s>..." 298msgstr "" 299 300#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:91 301#: ../gui/wxpython/core/render.py:834 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:141 302#, python-format 303msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window." 304msgstr "GRASS モジュール '%s'が見つかりません. マップディスプレイモードをスタートできません." 305 306#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:149 307msgid "Map window test frame" 308msgstr "" 309 310#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:168 311msgid "Map display test" 312msgstr "" 313 314#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:178 315msgid "Map window API test frame" 316msgstr "" 317 318#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:203 319msgid "Map window distance measurement test frame" 320msgstr "" 321 322#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:234 323msgid "Map window profile tool test frame" 324msgstr "" 325 326#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:282 327msgid "Map window rlisetup test frame" 328msgstr "" 329 330#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:340 331#, python-format 332msgid "Unknown value %s of test parameter." 333msgstr "" 334 335#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:64 336msgid "GRASS GIS - Map display" 337msgstr "GRASS GIS - マップ ディスプレイ " 338 339#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:247 340#, python-format 341msgid "" 342"Failed to run command '%(command)s'. Details:\n" 343"%(error)s" 344msgstr "" 345 346#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:264 347#, python-format 348msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s - %(loc)s/%(mapset)s" 349msgstr "" 350 351#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:282 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1186 352#, python-format 353msgid "" 354"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n" 355"Details: %s" 356msgstr "" 357 358#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:322 359msgid "Vector Digitizer Toolbar" 360msgstr "ベクトルデジタイザーツールバー " 361 362#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:350 363#, python-format 364msgid "" 365"Unable to switch to 3D display mode.\n" 366"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n" 367"Switching back to 2D display mode.\n" 368"\n" 369"Details: %s" 370msgstr "" 371"3Dディスプレイモードに変更できません\n" 372"Nviz python extensionが見つからないか正しくロードされていません\n" 373"2Dディスプレイモードに切り替えます\n" 374"\n" 375"詳細: %s " 376 377#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:385 378msgid "Starting 3D view mode..." 379msgstr "3D ビューモード スタート..." 380 381#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:387 382msgid "Please wait, loading data..." 383msgstr "しばらくお待ちください ロード中... " 384 385#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:471 386msgid "Please wait, unloading data..." 387msgstr "" 388 389#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:473 390msgid "Switching back to 2D view mode..." 391msgstr "" 392 393#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:519 394#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:260 395#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:280 396#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:101 397#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:306 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261 398#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:261 399msgid "Map Toolbar" 400msgstr "マップツールバー " 401 402#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:608 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2597 403#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:286 404msgid "No map layer selected. Operation canceled." 405msgstr "" 406 407#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:655 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:715 408#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:396 409#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:546 410#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:483 411#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:397 412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:397 413msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)" 414msgstr "保存するイメージのファイル名選択(拡張子を追加する必要はありません)" 415 416#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:735 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:743 417#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:758 418msgid "Failed to run d.to.rast:\n" 419msgstr "" 420 421#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:774 422msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode." 423msgstr "" 424 425#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:818 426#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:381 427#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:540 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:382 428#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:382 429msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled." 430msgstr "表示するものがありません (マップは空です). 処理はキャンセルされました." 431 432#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:829 433#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:425 434#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:512 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:607 435#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2072 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:426 436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2023 437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:426 438#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 439msgid "Page setup" 440msgstr "ページセットアップ " 441 442#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:833 443#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:429 444#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:608 445#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:430 446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:430 447msgid "Print preview" 448msgstr "印刷プレビュー " 449 450#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:837 451#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:433 452#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:609 453#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67 454#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:434 455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:434 456msgid "Print display" 457msgstr "画面を出力 " 458 459#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:872 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653 460msgid "Close Map Display {}" 461msgstr "" 462 463#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:917 464#, python-format 465msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped." 466msgstr "更新するためのベクトルマップ <%s> が選択されていません" 467 468#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:924 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:664 469msgid "No raster or vector map layer selected for querying." 470msgstr "検索のためのラスターまたはベクトルマップレイヤーが選択されていません" 471 472#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:988 473#, python-brace-format 474msgid "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology." 475msgstr "" 476 477#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1418 478#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:478 479#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:479 480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:479 481msgid "Zoom to default region" 482msgstr "デフォルト領域でズーム" 483 484#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1420 485#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:482 486#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:483 487#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:483 488msgid "Zoom to saved region" 489msgstr "保存領域でズーム" 490 491#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1423 492msgid "Set computational region extent from display" 493msgstr "" 494 495#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1425 496msgid "Set computational region extent interactively" 497msgstr "" 498 499#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1427 500msgid "Set computational region from named region" 501msgstr "" 502 503#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1430 504#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:492 505#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493 506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:493 507msgid "Save display geometry to named region" 508msgstr "ジオメトリを領域名を付けて保存" 509 510#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1432 511msgid "Save computational region to named region" 512msgstr "" 513 514#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1567 515msgid "Raster Digitizer Toolbar" 516msgstr "" 517 518#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:153 519msgid "" 520"There was a problem printing.\n" 521"Perhaps your current printer is not set correctly?" 522msgstr "" 523 524#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:25 525msgid "Reload GRASS locations" 526msgstr "GRASSロケーションの再読み込み" 527 528#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:28 529msgid "Reload current GRASS mapset only" 530msgstr "現在のGRASSロケーションのみの再読み込み" 531 532#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:31 533msgid "Click to restrict editing to current mapset only" 534msgstr "クリックし編集を現在のマップセットのみに限定します" 535 536#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:34 537msgid "Click to allow editing other mapsets" 538msgstr "クリックして他のマップセットを編集できるようにします" 539 540#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:53 541msgid "Search:" 542msgstr "検索:" 543 544#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:55 545msgid "Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and 'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python regular expressions to refine your search." 546msgstr "マップタイプや名前でデータベースを検索します プレフィックス 'r:', 'v:' 及び 'r3:'を使用するとラスタ,ベクトル3Dラスタのみを表示できます.Python正規表現を使用して検索を絞り込みます." 547 548#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:33 549#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:856 550msgid "Reprojection" 551msgstr "" 552 553#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:80 554msgid "Reproject" 555msgstr "" 556 557#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:82 558msgid "Reproject raster" 559msgstr "" 560 561#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:84 562msgid "Reproject vector" 563msgstr "" 564 565#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:93 566#, python-brace-format 567msgid "" 568"Map layer <{ml}> needs to be reprojected.\n" 569"Please review and modify reprojection parameters:" 570msgstr "" 571 572#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:98 573msgid "Estimated resolution:" 574msgstr "" 575 576#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:101 577msgid "Resampling method:" 578msgstr "" 579 580#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:105 581msgid "Maximum segment length:" 582msgstr "" 583 584#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:122 585#, python-brace-format 586msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>." 587msgstr "ロケーション <{l}> からマップセットの読み込みに失敗しました." 588 589#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:143 590#, python-brace-format 591msgid "Failed to read maps from location <{l}>." 592msgstr "ロケーション <{l}> からマップの読み込みに失敗しました." 593 594#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:215 595#, python-brace-format 596msgid "Map of type {elem} <{name}> already exists in mapset <{mapset}>. Do you want to overwrite it?" 597msgstr "マップ {elem} <{name}> マップセット<{mapset}>は既に存在します. 上書きしてよろしいですか ?" 598 599#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:220 600#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1619 601#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:104 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1094 602#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:684 603#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:490 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1647 604msgid "Overwrite?" 605msgstr "上書きしますか?" 606 607#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:301 608#, python-brace-format 609msgid "GRASS locations in {0}" 610msgstr "" 611 612#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:600 613#, python-brace-format 614msgid "{c} maps marked for moving." 615msgstr "" 616 617#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:602 618#, python-brace-format 619msgid "Map <{layer}> marked for moving." 620msgstr "" 621 622#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:613 623#, python-brace-format 624msgid "{c} maps marked for copying." 625msgstr "" 626 627#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:615 628#, python-brace-format 629msgid "Map <{layer}> marked for copying." 630msgstr "" 631 632#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:625 633#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753 634msgid "New name" 635msgstr "新しい名前" 636 637#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:626 638msgid "Rename map" 639msgstr "マップセット名変更" 640 641#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:638 642#, python-brace-format 643msgid "Editing {name}" 644msgstr "修正 {name}" 645 646#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:657 647#, python-brace-format 648msgid "Renaming map <{name}>..." 649msgstr "<{name}> のマップ名を変更中 ..." 650 651#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:671 652#, python-brace-format 653msgid "{cmd} -- completed" 654msgstr "{cmd} -- 成功" 655 656#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:679 657msgid "No map selected for copying." 658msgstr "コピーするマップが選択されていません" 659 660#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:681 661msgid "No map selected for moving." 662msgstr "" 663 664#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:696 665#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:707 666#, python-brace-format 667msgid "New name for <{n}>" 668msgstr "" 669 670#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:697 671#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:708 672#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753 673msgid "Select new name" 674msgstr "" 675 676#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:718 677#, python-brace-format 678msgid "Copying <{name}>..." 679msgstr "コピー中 <{name}>..." 680 681#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:720 682#, python-brace-format 683msgid "Moving <{name}>..." 684msgstr "" 685 686#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:736 687#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:738 688msgid "g.copy completed" 689msgstr "g.copy が完了しました" 690 691#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:749 692msgid "Reprojection is not implemented for 3D rasters" 693msgstr "" 694 695#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:787 696#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:838 697msgid "g.remove completed" 698msgstr "g.remove が完了しました" 699 700#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:811 701#, python-brace-format 702msgid "Do you really want to delete map(s) <{m}>?" 703msgstr "" 704 705#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:813 706#, python-brace-format 707msgid "Do you really want to delete {n} maps?" 708msgstr "" 709 710#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:814 711msgid "Delete map" 712msgstr "マップ削除" 713 714#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:815 715#, python-brace-format 716msgid "Deleting {name}..." 717msgstr "削除中 {name}..." 718 719#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:881 720msgid "To move or copy maps to other mapsets, unlock editing of other mapsets" 721msgstr "" 722 723#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:996 724msgid "&Cut" 725msgstr "" 726 727#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1002 728msgid "&Copy" 729msgstr "コピー &C" 730 731#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1006 732msgid "Copy &name" 733msgstr "" 734 735#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1010 736#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1050 737#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1068 738msgid "&Paste" 739msgstr "ペースト &P" 740 741#. GTC Delete mapset 742#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1016 ../gui/wxpython/gis_set.py:207 743#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:203 744msgid "&Delete" 745msgstr "削除 &D" 746 747#. GTC Rename mapset 748#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1021 ../gui/wxpython/gis_set.py:203 749#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2423 750#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:199 751msgid "&Rename" 752msgstr "名前変更(&R)" 753 754#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1031 755msgid "&Display layers" 756msgstr "" 757 758#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1033 759msgid "&Display layer" 760msgstr "レイヤ表示 &D" 761 762#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1037 763msgid "Show &metadata" 764msgstr "" 765 766#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1056 767msgid "&Switch mapset" 768msgstr "マップセット切り替え &S" 769 770#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1082 771msgid "No available options" 772msgstr "" 773 774#: ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:32 775msgid "Data catalog" 776msgstr "データカタログ" 777 778#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:36 779msgid "GRASS GIS Data Catalog" 780msgstr "GRASS GIS データカタログ" 781 782#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:66 783msgid "Close GRASS GIS Data Catalog" 784msgstr "GRASS GIS データカタログを閉じる" 785 786#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:119 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:498 787#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1065 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411 788#, python-format 789msgid "" 790"Current location is <%(loc)s>.\n" 791"Current mapset is <%(mapset)s>." 792msgstr "" 793"現在のロケーションは <%(loc)s>.\n" 794"現在のマップセットは <%(mapset)s>." 795 796#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:127 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1092 797#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114 798#, python-format 799msgid "Current mapset is <%s>." 800msgstr "現在のマップセットは <%s>." 801 802#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119 803#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:119 804msgid "1. Select GRASS GIS database directory" 805msgstr "" 806 807#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122 808#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:122 809msgid "2. Select GRASS Location" 810msgstr "" 811 812#: ../gui/wxpython/gis_set.py:125 813#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:125 814msgid "3. Select GRASS Mapset" 815msgstr "" 816 817#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143 818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:143 819msgid "GRASS GIS database directory contains Locations." 820msgstr "" 821 822#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147 823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:147 824msgid "All data in one Location is in the same coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets." 825msgstr "" 826 827#: ../gui/wxpython/gis_set.py:155 828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:155 829msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user." 830msgstr "" 831 832#: ../gui/wxpython/gis_set.py:170 833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:170 834msgid "Start &GRASS session" 835msgstr "" 836 837#: ../gui/wxpython/gis_set.py:176 838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:176 839msgid "&Browse" 840msgstr "参照(&B)" 841 842#. GTC New mapset 843#: ../gui/wxpython/gis_set.py:179 844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:179 845msgid "&New" 846msgstr "" 847 848#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180 849#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:180 850msgid "Create a new Mapset in selected Location" 851msgstr "" 852 853#. GTC New location 854#: ../gui/wxpython/gis_set.py:183 855#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:183 856msgid "N&ew" 857msgstr "" 858 859#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186 860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:186 861msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started." 862msgstr "" 863 864#. GTC Rename location 865#: ../gui/wxpython/gis_set.py:191 866#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:191 867msgid "Ren&ame" 868msgstr "" 869 870#: ../gui/wxpython/gis_set.py:192 ../gui/wxpython/gis_set.py:669 871#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:192 872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:667 873msgid "Rename selected location" 874msgstr "選択したロケーション名を変更する " 875 876#. GTC Delete location 877#: ../gui/wxpython/gis_set.py:195 878#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:195 879msgid "De&lete" 880msgstr "" 881 882#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196 ../gui/wxpython/gis_set.py:752 883#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:196 884#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:750 885msgid "Delete selected location" 886msgstr "選択ロケーションを削除する" 887 888#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:426 889#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436 890#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:561 891msgid "Do&wnload" 892msgstr "" 893 894#: ../gui/wxpython/gis_set.py:199 895msgid "Download sample location" 896msgstr "" 897 898#: ../gui/wxpython/gis_set.py:204 ../gui/wxpython/gis_set.py:626 899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:200 900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:624 901msgid "Rename selected mapset" 902msgstr "選択したマップセット名を変更する " 903 904#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:724 905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:204 906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:722 907msgid "Delete selected mapset" 908msgstr "マップセットを削除" 909 910#: ../gui/wxpython/gis_set.py:262 911#, python-format 912msgid "GRASS GIS %s Startup%s" 913msgstr "" 914 915#: ../gui/wxpython/gis_set.py:267 916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:254 917msgid "Enter GRASS session" 918msgstr "GRASSを実行する" 919 920#: ../gui/wxpython/gis_set.py:286 ../gui/wxpython/gis_set.py:653 921#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:102 922#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1661 923#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1147 924#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:683 925#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:871 926#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2040 927#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:143 928#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:162 929#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:491 930#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1012 931#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:231 932#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1919 933#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1952 934#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1964 935#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1976 936#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:254 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:448 937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:273 938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:651 939#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:695 940#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596 941msgid "Error" 942msgstr "エラー " 943 944#: ../gui/wxpython/gis_set.py:287 945#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:274 946msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings." 947msgstr "GRASSデータベースをセット出来ません 設定をチェックして下さい" 948 949#: ../gui/wxpython/gis_set.py:307 950#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:294 951#, python-format 952msgid "ERROR: Location <%s> not found\n" 953msgstr "" 954 955#: ../gui/wxpython/gis_set.py:325 956#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:312 957#, python-format 958msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n" 959msgstr "" 960 961#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:536 962#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:502 963#, python-brace-format 964msgid "Error: {text}" 965msgstr "" 966 967#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1166 969msgid "GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory. Press Browse button to select the directory." 970msgstr "" 971 972#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553 973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:536 974#, python-format 975msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?" 976msgstr "" 977 978#: ../gui/wxpython/gis_set.py:556 979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:539 980msgid "Import data?" 981msgstr "" 982 983#: ../gui/wxpython/gis_set.py:597 984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:595 985#, python-format 986msgid "" 987"Import of <%(name)s> failed.\n" 988"Reason: %(msg)s" 989msgstr "" 990 991#: ../gui/wxpython/gis_set.py:604 992#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:602 993#, python-format 994msgid "Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region was set from this imported map." 995msgstr "" 996 997#: ../gui/wxpython/gis_set.py:618 998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:616 999msgid "" 1000"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n" 1001"\n" 1002"This mapset cannot be renamed." 1003msgstr "" 1004"マップセット <PERMANENT> はGRASSのロケーションとして必要です.\n" 1005"\n" 1006"このマップセットの名前は変更できません." 1007 1008#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624 ../gui/wxpython/gis_set.py:667 1009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:622 1010#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:665 1011#, python-format 1012msgid "" 1013"Current name: %s\n" 1014"\n" 1015"Enter new name:" 1016msgstr "" 1017"現在の名前: %s\n" 1018"\n" 1019"新しい名前:" 1020 1021#: ../gui/wxpython/gis_set.py:639 ../gui/wxpython/gis_set.py:682 1022#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2598 1023#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:637 1024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:680 1025msgid "Message" 1026msgstr "メッセージ " 1027 1028#: ../gui/wxpython/gis_set.py:640 1029#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:638 1030#, python-format 1031msgid "" 1032"Unable to rename mapset.\n" 1033"\n" 1034"Mapset <%s> already exists in location." 1035msgstr "" 1036"マップセットの名前を変更できません.\n" 1037"\n" 1038"マップセット <%s> はすでにロケーション内に存在します." 1039 1040#: ../gui/wxpython/gis_set.py:654 1041#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:652 1042#, python-format 1043msgid "" 1044"Unable to rename mapset.\n" 1045"\n" 1046"%s" 1047msgstr "" 1048"マップセットの名前を変更できません.\n" 1049"\n" 1050"%s" 1051 1052#: ../gui/wxpython/gis_set.py:683 1053#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:681 1054#, python-format 1055msgid "" 1056"Unable to rename location.\n" 1057"\n" 1058"Location <%s> already exists in GRASS database." 1059msgstr "" 1060"ロケーション名を変更できません.\n" 1061"\n" 1062"ロケーション <%s> はすでにGRASSデータベース内に存在します." 1063 1064#: ../gui/wxpython/gis_set.py:698 1065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:696 1066#, python-format 1067msgid "" 1068"Unable to rename location.\n" 1069"\n" 1070"%s" 1071msgstr "" 1072"ロケーション名を変更できません.\n" 1073"\n" 1074"%s" 1075 1076#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712 1077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:710 1078msgid "" 1079"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n" 1080"\n" 1081"This mapset cannot be deleted." 1082msgstr "" 1083"マップセット <PERMANENT> はGRASSのロケーションとして必要です.\n" 1084"\n" 1085"このマップセットの名前は削除できません." 1086 1087#: ../gui/wxpython/gis_set.py:719 1088#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:717 1089#, python-format 1090msgid "" 1091"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n" 1092"\n" 1093"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!" 1094msgstr "" 1095" <%(mapset)s> から <%(location)s>マップセットを削除しますか?\n" 1096"\n" 1097"マップセットに含まれるマップは全て削除されます! " 1098 1099#: ../gui/wxpython/gis_set.py:733 1100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:731 1101msgid "Unable to delete mapset" 1102msgstr "マップセットを削除できません " 1103 1104#: ../gui/wxpython/gis_set.py:747 1105#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:745 1106#, python-format 1107msgid "" 1108"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n" 1109"\n" 1110"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!" 1111msgstr "" 1112"ロケーションの削除を実行しますか <%s>?\n" 1113"\n" 1114"このロケーションに含まれるすべてのマップが削除されます" 1115 1116#: ../gui/wxpython/gis_set.py:763 1117#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:761 1118msgid "Unable to delete location" 1119msgstr "ロケーションを作成できません" 1120 1121#: ../gui/wxpython/gis_set.py:794 1122#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:771 1123#, python-brace-format 1124msgid "Unicode error detected. Check your locale settings. Details: {0}" 1125msgstr "" 1126 1127#: ../gui/wxpython/gis_set.py:806 1128#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:783 1129#, python-format 1130msgid "No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different GRASS database directory." 1131msgstr "" 1132 1133#: ../gui/wxpython/gis_set.py:921 1134#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:905 1135#, python-format 1136msgid "Path '%s' doesn't exist." 1137msgstr "" 1138 1139#: ../gui/wxpython/gis_set.py:936 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195 1140#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:920 1141msgid "Choose GIS Data Directory" 1142msgstr "GISデータディレクトリの選択" 1143 1144#: ../gui/wxpython/gis_set.py:963 1145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:949 1146#, python-format 1147msgid "Mapset <%s> already exists." 1148msgstr "" 1149 1150#: ../gui/wxpython/gis_set.py:970 1151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:956 1152#, python-format 1153msgid "" 1154"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n" 1155"\n" 1156"Are you really sure that you want to create this mapset?" 1157msgstr "" 1158 1159#: ../gui/wxpython/gis_set.py:975 1160#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:961 1161msgid "Reserved mapset name" 1162msgstr "" 1163 1164#: ../gui/wxpython/gis_set.py:994 1165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:993 1166#, python-format 1167msgid "Unable to create new mapset: %s" 1168msgstr "マップセットの作成ができません: %s " 1169 1170#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1009 1171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1008 1172#, python-format 1173msgid "" 1174"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n" 1175"(file %(lock)s found).\n" 1176"\n" 1177"Concurrent use not allowed.\n" 1178"\n" 1179"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?" 1180msgstr "" 1181"GRASS は選択されたマップセット <%(mapset)s> で既に動作しています\n" 1182"(ファイル %(lock)sが存在します).\n" 1183"\n" 1184"同時使用はできません。\n" 1185"\n" 1186" .gislock ファイルを削除して継続を試みますか (この操作には権限が必要です)?" 1187 1188#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1015 ../gui/wxpython/gis_set.py:1028 1189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1014 1190#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1027 1191msgid "Lock file found" 1192msgstr "ロックファイルが見つかりました" 1193 1194#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1024 1195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1023 1196msgid "" 1197"ARE YOU REALLY SURE?\n" 1198"\n" 1199"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..." 1200msgstr "" 1201"本当によろしいですか?\n" 1202"\n" 1203"他にGRASSのセッションが動作中であれば、データを破損する可能性があります。タスクマネージャにて再度確認してください..." 1204 1205#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1038 1206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1037 1207#, python-format 1208msgid "" 1209"Unable to remove '%(lock)s'.\n" 1210"\n" 1211"Details: %(reason)s" 1212msgstr "" 1213" %(lock)s を削除できません.\n" 1214"\n" 1215"詳細: %(reason)s" 1216 1217#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1083 1218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1087 1219#, python-format 1220msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 1221msgstr "" 1222 1223#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1088 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:860 1224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1092 1225msgid "Invalid name" 1226msgstr "" 1227 1228#: ../gui/wxpython/core/render.py:163 1229#, python-format 1230msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported" 1231msgstr "<%(name)s>:レイヤータイプ <%(type)s>はサポートされていません" 1232 1233#: ../gui/wxpython/core/render.py:182 1234#, python-format 1235msgid "Command '%s' failed\n" 1236msgstr "コマンド '%s' が失敗しました\n" 1237 1238#: ../gui/wxpython/core/render.py:185 1239#, python-format 1240msgid "Details: %s\n" 1241msgstr "詳細: %s\n" 1242 1243#: ../gui/wxpython/core/render.py:274 1244#, python-format 1245msgid "Unsupported map layer type '%s'" 1246msgstr "サポートしていないマップレイヤーのタイプ '%s'" 1247 1248#: ../gui/wxpython/core/render.py:677 1249#, python-format 1250msgid "Rendering failed: %s" 1251msgstr "レンダリング失敗: %s" 1252 1253#: ../gui/wxpython/core/render.py:723 1254msgid "Rendering aborted" 1255msgstr "レンダリング中止" 1256 1257#: ../gui/wxpython/core/render.py:754 1258msgid "Downloading data " 1259msgstr "データのダウンロード" 1260 1261#: ../gui/wxpython/core/render.py:764 1262msgid "Rendering & " 1263msgstr "レンダリング中 &" 1264 1265#: ../gui/wxpython/core/render.py:766 1266msgid "Rendering..." 1267msgstr "レンダリング中..." 1268 1269#: ../gui/wxpython/core/render.py:809 1270msgid "Trying to recover from default region..." 1271msgstr "デフォルト領域から修復します..." 1272 1273#: ../gui/wxpython/core/render.py:869 1274#, python-format 1275msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n" 1276msgstr "エラー: オープンできません '%(file)s'. 理由: %(ret)s. wxGUI 終了.\n" 1277 1278#: ../gui/wxpython/core/render.py:879 1279#, python-format 1280msgid "" 1281"\n" 1282"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n" 1283msgstr "" 1284"\n" 1285"エラー: WINDファイル: %s を読み込むことが出来ません\n" 1286 1287#: ../gui/wxpython/core/render.py:983 1288#, python-format 1289msgid "Invalid map size %d,%d\n" 1290msgstr "マップのサイズが違います %d,%d\n" 1291 1292#: ../gui/wxpython/core/render.py:1064 1293#, python-format 1294msgid "Unable to zoom to raster map <%s>." 1295msgstr "ラスターマップ <%s> をズーム出来ません" 1296 1297#: ../gui/wxpython/core/render.py:1065 ../gui/wxpython/core/render.py:1068 1298#: ../gui/wxpython/core/render.py:1071 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:424 1299msgid "Details:" 1300msgstr "詳細:" 1301 1302#: ../gui/wxpython/core/render.py:1067 1303#, python-format 1304msgid "Unable to zoom to vector map <%s>." 1305msgstr "ベクトルマップを作れません <%s>" 1306 1307#: ../gui/wxpython/core/render.py:1070 1308#, python-format 1309msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>." 1310msgstr "3Dラスタマップ <%s> ズームすることが出来ません" 1311 1312#: ../gui/wxpython/core/render.py:1074 1313msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem." 1314msgstr "現在の地理的範囲を取得することができません。wxGUIを強制終了します。手動でg.regionを実行し問題を解決してください" 1315 1316#: ../gui/wxpython/core/ws.py:51 1317msgid "" 1318"Unable to load GDAL Python bindings.\n" 1319"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n" 1320msgstr "" 1321"GDAL Python バインディングをロードできません。\n" 1322"WMSレイヤーはバインディングなしで表示はできません。\n" 1323 1324#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:115 1325msgid "Reason" 1326msgstr "理由" 1327 1328#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:129 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1680 1329#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2134 1330#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:965 1331msgid "Warning" 1332msgstr "警告" 1333 1334#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421 1335msgid "Execution failed:" 1336msgstr "実行失敗:" 1337 1338#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:426 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:433 1339msgid "Error: " 1340msgstr "エラー:" 1341 1342#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:510 1343#, python-format 1344msgid "Unable to exectute command: '%s'" 1345msgstr "コマンドが実行できません: '%s'" 1346 1347#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:743 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2777 1348#, python-format 1349msgid "Error in %s" 1350msgstr "%s でエラー " 1351 1352#: ../gui/wxpython/core/settings.py:510 1353msgid "Segment break" 1354msgstr "セグメント中断" 1355 1356#: ../gui/wxpython/core/settings.py:580 1357msgid "Data point" 1358msgstr "データポイント" 1359 1360#: ../gui/wxpython/core/settings.py:661 1361msgid "animation" 1362msgstr "アニメージョン" 1363 1364#: ../gui/wxpython/core/settings.py:884 1365msgid "Collapse all except PERMANENT and current" 1366msgstr "PERMANENT と 現在のマップセット以外を除去" 1367 1368#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885 1369msgid "Collapse all except PERMANENT" 1370msgstr "PERMANENT以外を除去" 1371 1372#: ../gui/wxpython/core/settings.py:886 1373msgid "Collapse all except current" 1374msgstr "現在のマップセット以外を除去" 1375 1376#: ../gui/wxpython/core/settings.py:887 1377msgid "Collapse all" 1378msgstr "すべてを除去" 1379 1380#: ../gui/wxpython/core/settings.py:888 1381msgid "Expand all" 1382msgstr "全てを展開" 1383 1384#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1420 1385msgid "Edit selected record" 1386msgstr "選択レコードの修正" 1387 1388#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893 1389msgid "Display selected" 1390msgstr "表示選択" 1391 1392#: ../gui/wxpython/core/settings.py:902 1393msgid "Classic (labels only)" 1394msgstr "クラシック(ラベルのみ)" 1395 1396#: ../gui/wxpython/core/settings.py:903 1397msgid "Combined (labels and module names)" 1398msgstr "組み合わせ(ラベルとモジュール名)" 1399 1400#: ../gui/wxpython/core/settings.py:904 1401msgid "Expert (module names only)" 1402msgstr "エキスパート (モジュール名のみ)" 1403 1404#: ../gui/wxpython/core/settings.py:909 1405msgid "Basic top" 1406msgstr "" 1407 1408#: ../gui/wxpython/core/settings.py:910 1409msgid "Basic left" 1410msgstr "" 1411 1412#: ../gui/wxpython/core/settings.py:911 1413msgid "Fancy green" 1414msgstr "ファンシーグリーン" 1415 1416#: ../gui/wxpython/core/settings.py:912 1417msgid "List left" 1418msgstr "" 1419 1420#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1421msgid "Zoom and recenter" 1422msgstr "ズーム後中心に" 1423 1424#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1425msgid "Zoom to mouse cursor" 1426msgstr "マウスの位置にズーム" 1427 1428#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1429msgid "Nothing" 1430msgstr "存在しません" 1431 1432#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921 1433msgid "Scroll forward to zoom in" 1434msgstr "" 1435 1436#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921 1437msgid "Scroll back to zoom in" 1438msgstr "" 1439 1440#: ../gui/wxpython/core/settings.py:954 ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1441msgid "box" 1442msgstr "ボックス" 1443 1444#: ../gui/wxpython/core/settings.py:955 1445msgid "sphere" 1446msgstr "球" 1447 1448#: ../gui/wxpython/core/settings.py:956 1449msgid "cube" 1450msgstr "立方体" 1451 1452#: ../gui/wxpython/core/settings.py:957 1453msgid "diamond" 1454msgstr "菱形" 1455 1456#: ../gui/wxpython/core/settings.py:958 1457msgid "aster" 1458msgstr "アスター" 1459 1460#: ../gui/wxpython/core/settings.py:959 1461msgid "gyro" 1462msgstr "ジャイロ" 1463 1464#: ../gui/wxpython/core/settings.py:960 1465msgid "histogram" 1466msgstr "ヒストグラム" 1467 1468#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1469msgid "cross" 1470msgstr "十字" 1471 1472#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1473msgid "circle" 1474msgstr "円" 1475 1476#: ../gui/wxpython/core/settings.py:999 1477#, python-format 1478msgid "Unable to read settings file <%s>\n" 1479msgstr "コマンドを解析することができません %s\n" 1480 1481#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1025 1482#, python-format 1483msgid "" 1484"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n" 1485"\t\tDetails: %(detail)s\n" 1486"\t\tLine: '%(line)s'\n" 1487msgstr "" 1488"エラー:設定ファイル <%(file)s>読み込みエラー\n" 1489"\t\t詳細: %(detail)s\n" 1490"\t\t行: '%(line)s' \n" 1491 1492#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1044 1493msgid "Unable to create settings directory" 1494msgstr "既存レコードの更新ができません" 1495 1496#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1093 1497#, python-format 1498msgid "" 1499"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n" 1500"\n" 1501"Details: %(detail)s" 1502msgstr "" 1503"設定をファイル<%(file)s>に書き込み出来ません\n" 1504"\n" 1505"詳細: %(detail)s " 1506 1507#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1199 1508msgid "Unable to set " 1509msgstr "設定できません" 1510 1511#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1235 ../gui/wxpython/core/settings.py:1246 1512#, python-format 1513msgid "Unable to parse settings '%s'" 1514msgstr "コマンドを解析することができません '%s'" 1515 1516#: ../gui/wxpython/core/utils.py:51 1517#, python-format 1518msgid "Syntax error: %s" 1519msgstr "構文エラー: %s" 1520 1521#: ../gui/wxpython/core/utils.py:342 1522#, python-format 1523msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n" 1524msgstr "ベクトルマップ <%(map)s>: %(msg)s\n" 1525 1526#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810 1527#, python-format 1528msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s" 1529msgstr "エラー: GRASSバージョンを決定できません. 詳細Details: %s" 1530 1531#: ../gui/wxpython/core/utils.py:851 1532#, python-format 1533msgid "Unable to open file '%s'\n" 1534msgstr "ファイル '%s' がオープン出来ません\n" 1535 1536#: ../gui/wxpython/core/utils.py:861 1537#, python-format 1538msgid "" 1539"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n" 1540"Reason: %s\n" 1541msgstr "" 1542"%s: 行がスキップ - '%s' をパースできません。\n" 1543"理由: %s\n" 1544 1545#: ../gui/wxpython/core/utils.py:866 1546#, python-format 1547msgid "Duplicated key: %s\n" 1548msgstr "重複キー: %s\n" 1549 1550#: ../gui/wxpython/core/utils.py:882 1551#, python-format 1552msgid "Unable to create file '%s'\n" 1553msgstr "" 1554"ファイル '%s' が作成出来ません\n" 1555"\n" 1556 1557#: ../gui/wxpython/core/utils.py:965 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1747 1558msgid "Select Color" 1559msgstr "カラー選択 " 1560 1561#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:513 1562#, python-format 1563msgid "" 1564"Unable to run command:\n" 1565"%(cmd)s\n" 1566"\n" 1567"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI" 1568msgstr "" 1569"次のコマンドを実行できません:\n" 1570"%(cmd)s\n" 1571"\n" 1572"オプション <%(opt)s>: wxGUIでは標準入力からの読込はサポートされていません" 1573 1574#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:537 1575#, python-format 1576msgid "Module <%s> not found." 1577msgstr "モジュール <%s> が見つかりません." 1578 1579#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:670 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:307 1580#, python-format 1581msgid "%d sec" 1582msgstr "%d 秒" 1583 1584#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:673 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:310 1585#, python-format 1586msgid "%(min)d min %(sec)d sec" 1587msgstr "%(min)d 分 %(sec)d 秒" 1588 1589#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:677 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1124 1590#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1230 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:314 1591#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:239 1592msgid "unknown" 1593msgstr "不明" 1594 1595#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:681 1596msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted" 1597msgstr "データが矛盾した状態か破損して残っていますので注意してください" 1598 1599#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:683 1600msgid "Command aborted" 1601msgstr "コマンド中止" 1602 1603#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:685 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320 1604msgid "Command finished" 1605msgstr "コマンド終了" 1606 1607#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:761 1608#, python-format 1609msgid "" 1610"Unable to write file '%(filePath)s'.\n" 1611"\n" 1612"Details: %(error)s" 1613msgstr "" 1614"ファイル '%(filePath)s'に書き込めません\n" 1615"\n" 1616"詳細: %(error)s" 1617 1618#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1659 1619#, python-format 1620msgid "Unable to open file <%s> for reading." 1621msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません" 1622 1623#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1676 1624#, python-format 1625msgid "" 1626"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n" 1627"See 'Command output' window for details.\n" 1628"\n" 1629"Number of skipped lines: %(line)d" 1630msgstr "" 1631"設定を読み込むときに何行かスキップされました <%(file)s>.\n" 1632"詳細は 'Command output'画面で確認ください\n" 1633"\n" 1634"スキップされた行数: %(line)d " 1635 1636#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1901 1637#, python-format 1638msgid " row %d:" 1639msgstr " 行 %d:" 1640 1641#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:152 1642#, python-format 1643msgid "Unknow tag %s" 1644msgstr "不明なタグ %s" 1645 1646#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:191 1647msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded." 1648msgstr "ユーザーツールボックスのXMLファイルを解析できません. デフォルトのファイルがロードされます." 1649 1650#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:235 1651msgid "Unable to create toolboxes directory." 1652msgstr "ツールボックスディレクトリを作成できません" 1653 1654#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:459 1655msgid "Custom toolboxes" 1656msgstr "ユーザ定義ツールボックス" 1657 1658#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:483 1659#, python-format 1660msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed. Details: %s" 1661msgstr "" 1662 1663#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:540 1664msgid "Addons" 1665msgstr "アドオン" 1666 1667#: ../gui/wxpython/core/debug.py:48 1668#, python-brace-format 1669msgid "Wx debug level {0}." 1670msgstr "" 1671 1672#: ../gui/wxpython/core/debug.py:53 1673#, python-brace-format 1674msgid "WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {0}\n" 1675msgstr "" 1676 1677#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1432 1678#, python-format 1679msgid "" 1680"Reading workspace file <%s> failed.\n" 1681"Invalid file, unable to parse XML document." 1682msgstr "" 1683"ワークスペースファイル <%s> 読み込み失敗しました.\n" 1684"不正なファイルです, XMドキュメントを解析できません." 1685 1686#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55 1687#, python-format 1688msgid "No 3d view information in workspace file <%s>." 1689msgstr "" 1690 1691#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:287 1692msgid "Please add only one layer in the list." 1693msgstr "" 1694 1695#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:294 1696msgid "No map series nor space-time dataset is added." 1697msgstr "" 1698 1699#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29 1700msgid "Change animation speed" 1701msgstr "" 1702 1703#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32 1704msgid "Play forward" 1705msgstr "" 1706 1707#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35 1708msgid "Play back" 1709msgstr "" 1710 1711#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:524 1712msgid "Stop" 1713msgstr "停止" 1714 1715#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:522 1716msgid "Pause" 1717msgstr "" 1718 1719#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:44 1720msgid "Repeat" 1721msgstr "" 1722 1723#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:47 1724msgid "Play back and forward" 1725msgstr "" 1726 1727#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50 1728#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51 1729#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:331 1730msgid "Add new animation" 1731msgstr "" 1732 1733#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:54 1734#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55 1735msgid "Add, edit or remove animation" 1736msgstr "" 1737 1738#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:58 1739#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59 1740#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920 1741msgid "Export animation" 1742msgstr "" 1743 1744#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:67 1745msgid "Add space-time dataset or series of map layers" 1746msgstr "" 1747 1748#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68 1749msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation" 1750msgstr "" 1751 1752#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:72 ../gui/wxpython/animation/utils.py:81 1753#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:243 1754#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:465 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:929 1755#, python-format 1756msgid "Space time dataset <%s> not found." 1757msgstr "" 1758 1759#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:99 ../gui/wxpython/animation/utils.py:107 1760#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:2013 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:407 1761#, python-format 1762msgid "Map <%s> not found." 1763msgstr "マップ <%s> が見つかりません " 1764 1765#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184 1766msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same." 1767msgstr "" 1768 1769#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188 1770msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same." 1771msgstr "" 1772 1773#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192 1774msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same." 1775msgstr "" 1776 1777#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:196 1778msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same." 1779msgstr "" 1780 1781#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204 1782msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series." 1783msgstr "" 1784 1785#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:209 1786msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset." 1787msgstr "" 1788 1789#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:90 1790#, python-format 1791msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive." 1792msgstr "" 1793 1794#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:111 1795msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)." 1796msgstr "" 1797 1798#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:126 1799#, python-format 1800msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)." 1801msgstr "" 1802 1803#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:138 1804msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion." 1805msgstr "" 1806 1807#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:348 1808#, python-format 1809msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid." 1810msgstr "" 1811 1812#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65 1813msgid "No animation name selected." 1814msgstr "" 1815 1816#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131 1817msgid "No workspace file selected." 1818msgstr "" 1819 1820#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134 1821#, python-format 1822msgid "File %s not found" 1823msgstr "" 1824 1825#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143 1826#, python-format 1827msgid "Animation %d" 1828msgstr "" 1829 1830#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:60 1831msgid "Adjust speed of animation" 1832msgstr "" 1833 1834#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:107 1835msgid "Simple mode" 1836msgstr "" 1837 1838#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:112 1839msgid "Frame duration:" 1840msgstr "" 1841 1842#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:113 1843#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:154 1844msgid "ms" 1845msgstr "" 1846 1847#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:146 1848msgid "Temporal mode" 1849msgstr "" 1850 1851#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:151 1852msgid "Time unit:" 1853msgstr "" 1854 1855#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:153 1856msgid "Duration of time unit:" 1857msgstr "" 1858 1859#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:225 1860msgid "year" 1861msgstr "" 1862 1863#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:226 1864msgid "month" 1865msgstr "" 1866 1867#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:227 1868msgid "day" 1869msgstr "" 1870 1871#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:228 1872msgid "hour" 1873msgstr "" 1874 1875#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:229 1876msgid "minute" 1877msgstr "" 1878 1879#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:230 1880msgid "second" 1881msgstr "" 1882 1883#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:295 1884msgid "Animation speed is too high." 1885msgstr "" 1886 1887#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333 1888msgid "Edit animation" 1889msgstr "" 1890 1891#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:347 1892#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1934 1893#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:54 1894#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:274 1895#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:151 1896msgid "General" 1897msgstr "一般" 1898 1899#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:351 1900msgid "Advanced" 1901msgstr "アドバンス" 1902 1903#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:382 1904msgid "top left" 1905msgstr "" 1906 1907#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:383 1908msgid "top right" 1909msgstr "" 1910 1911#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:384 1912msgid "bottom left" 1913msgstr "" 1914 1915#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:385 1916msgid "bottom right" 1917msgstr "" 1918 1919#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:401 1920msgid "Select 2D or 3D view" 1921msgstr "" 1922 1923#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:409 1924#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:706 1925#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1654 1926#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1557 1927#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1572 1928#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1574 1929#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1295 1930msgid "Name:" 1931msgstr "名前:" 1932 1933#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:416 1934msgid "Window position:" 1935msgstr "" 1936 1937#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:426 1938msgid "View mode:" 1939msgstr "" 1940 1941#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:437 1942msgid "" 1943"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n" 1944"or one series of map layers." 1945msgstr "" 1946 1947#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:480 1948#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3398 1949msgid "Show raster legend" 1950msgstr "凡例表示" 1951 1952#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:482 1953#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:110 1954msgid "Set options" 1955msgstr "オプションのセット " 1956 1957#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:503 1958msgid "3D view parameters" 1959msgstr "" 1960 1961#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:511 1962msgid "Workspace file:" 1963msgstr "" 1964 1965#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:513 1966msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters" 1967msgstr "" 1968 1969#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:515 1970#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1093 1971#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1212 1972#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1248 1973#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1272 1974#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1303 1975#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:171 1976#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1362 1977#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438 1978#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1528 1979#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1761 1980#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:623 1981#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:750 1982#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1196 1983#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1496 1984#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512 1985#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1559 1986#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1595 1987#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1837 1988#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1928 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2682 1989#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3021 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5800 1990msgid "Browse" 1991msgstr "参照 " 1992 1993#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:522 1994msgid "Parameter for animation:" 1995msgstr "" 1996 1997#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:561 1998msgid "Animate region change (2D view only)" 1999msgstr "" 2000 2001#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:565 2002msgid "Start region:" 2003msgstr "" 2004 2005#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:575 2006msgid "End region:" 2007msgstr "" 2008 2009#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:581 2010msgid "Zoom value:" 2011msgstr "" 2012 2013#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:582 2014msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region." 2015msgstr "" 2016 2017#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:589 2018msgid "N-S:" 2019msgstr "" 2020 2021#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:592 2022msgid "E-W:" 2023msgstr "" 2024 2025#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:690 2026msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode." 2027msgstr "" 2028 2029#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:698 2030msgid "No map series or space-time dataset added." 2031msgstr "" 2032 2033#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:726 2034msgid "Region information is not complete" 2035msgstr "" 2036 2037#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:754 2038#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:297 2039#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:602 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:595 2040#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1424 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1450 2041#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1499 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5104 2042msgid "Invalid input" 2043msgstr "間違った領域" 2044 2045#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:764 2046msgid "Add, edit or remove animations" 2047msgstr "" 2048 2049#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:776 2050msgid "List of animations" 2051msgstr "" 2052 2053#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:787 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2375 2054#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1736 2055msgid "Add" 2056msgstr "加算" 2057 2058#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:789 2059msgid "Edit" 2060msgstr "" 2061 2062#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:791 2063#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1025 2064#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1505 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:460 2065#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:956 2066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1901 2067#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:467 2068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:936 2069#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1862 2070msgid "Remove" 2071msgstr "削除 " 2072 2073#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:848 2074#, python-format 2075msgid "Maximum number of animations is %d." 2076msgstr "" 2077 2078#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:900 2079#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:264 2080msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation." 2081msgstr "" 2082 2083#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:939 2084#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:525 2085msgid "Format" 2086msgstr "フォーマット" 2087 2088#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:942 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:779 2089msgid "Decorations" 2090msgstr "" 2091 2092#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:947 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:334 2093#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:984 2094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929 2095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:964 2096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1890 2097msgid "Export" 2098msgstr "エクスポート " 2099 2100#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 2101msgid "Add time stamp" 2102msgstr "" 2103 2104#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 2105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2102 2106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2053 2107msgid "Add image" 2108msgstr "" 2109 2110#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1043 2111msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above." 2112msgstr "" 2113 2114#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1045 2115msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above." 2116msgstr "" 2117 2118#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1066 2119msgid "Font settings:" 2120msgstr "" 2121 2122#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1071 2123msgid "Sample text" 2124msgstr "" 2125 2126#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1074 2127#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:522 2128#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:800 2129msgid "Set font" 2130msgstr "フォント設定" 2131 2132#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1091 2133msgid "Image file:" 2134msgstr "" 2135 2136#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1092 2137msgid "Choose image file" 2138msgstr "" 2139 2140#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1108 2141msgid "Text:" 2142msgstr "" 2143 2144#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1129 2145msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):" 2146msgstr "" 2147 2148#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1150 2149#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:242 2150msgid "X:" 2151msgstr "X:" 2152 2153#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1152 2154#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:244 2155msgid "Y:" 2156msgstr "Y:" 2157 2158#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2159msgid "image sequence" 2160msgstr "" 2161 2162#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2163msgid "animated GIF" 2164msgstr "" 2165 2166#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2167msgid "SWF" 2168msgstr "" 2169 2170#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2171msgid "AVI" 2172msgstr "" 2173 2174#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1176 2175msgid "Export to:" 2176msgstr "" 2177 2178#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1201 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:629 2179msgid "File prefix:" 2180msgstr "" 2181 2182#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1203 2183msgid "animation_" 2184msgstr "" 2185 2186#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1205 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:637 2187msgid "File format:" 2188msgstr "" 2189 2190#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1210 2191#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1510 2192#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1593 2193msgid "Directory:" 2194msgstr "ディレクトリ:" 2195 2196#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1211 2197msgid "Choose directory for export" 2198msgstr "" 2199 2200#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1246 2201msgid "GIF file:" 2202msgstr "" 2203 2204#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1247 2205#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1271 2206#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1302 2207msgid "Choose file to save animation" 2208msgstr "" 2209 2210#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1270 2211msgid "SWF file:" 2212msgstr "" 2213 2214#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1293 2215msgid "" 2216"Program 'ffmpeg' was not found.\n" 2217"Please install it first and make sure\n" 2218"it's in the PATH variable." 2219msgstr "" 2220 2221#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1301 2222msgid "AVI file:" 2223msgstr "" 2224 2225#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1309 2226msgid "Video codec:" 2227msgstr "" 2228 2229#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1313 2230msgid "Additional options:" 2231msgstr "" 2232 2233#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1317 2234msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version." 2235msgstr "" 2236 2237#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1354 2238#, python-format 2239msgid "Current frame rate: %.2f fps" 2240msgstr "" 2241 2242#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1486 2243#, python-format 2244msgid "File %s not found." 2245msgstr "" 2246 2247#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1490 2248msgid "Decoration image file is missing." 2249msgstr "" 2250 2251#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1499 2252#, python-format 2253msgid "Directory %s not found." 2254msgstr "" 2255 2256#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1503 2257msgid "Export directory is missing." 2258msgstr "" 2259 2260#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1562 2261msgid "Time stamp" 2262msgstr "" 2263 2264#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1563 2265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2101 2266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2052 2267#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5723 2268#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5786 2269msgid "Image" 2270msgstr "画像" 2271 2272#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1564 2273#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2099 2274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2050 2275#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5187 2276#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5196 2277msgid "Text" 2278msgstr "テキスト " 2279 2280#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1589 2281#, python-brace-format 2282msgid "Exported file directory '{base_dir}' does not exist." 2283msgstr "" 2284 2285#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1593 2286msgid "Export file is missing." 2287msgstr "" 2288 2289#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1614 2290#, python-brace-format 2291msgid "Exported animation file <{file}> exists. Do you want to overwrite it?" 2292msgstr "" 2293 2294#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1693 2295msgid "Add space-time dataset layer" 2296msgstr "" 2297 2298#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1718 2299msgid "Multiple raster maps" 2300msgstr "" 2301 2302#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1719 2303msgid "Multiple vector maps" 2304msgstr "" 2305 2306#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1720 2307msgid "Multiple 3D raster maps" 2308msgstr "" 2309 2310#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1721 2311msgid "Space time raster dataset" 2312msgstr "" 2313 2314#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1722 2315msgid "Space time vector dataset" 2316msgstr "" 2317 2318#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1723 2319msgid "Space time 3D raster dataset" 2320msgstr "" 2321 2322#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1762 2323msgid "Input data type:" 2324msgstr "" 2325 2326#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1843 2327msgid "Select raster/vector maps." 2328msgstr "" 2329 2330#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1872 2331msgid "Please select maps or dataset first." 2332msgstr "" 2333 2334#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1901 2335msgid "Animation Tool settings" 2336msgstr "" 2337 2338#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1944 2339#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:462 2340#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:314 2341#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:885 2342msgid "Background color:" 2343msgstr "背景色:" 2344 2345#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1965 2346msgid "Number of parallel processes:" 2347msgstr "" 2348 2349#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1994 2350msgid "Text foreground color:" 2351msgstr "" 2352 2353#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2015 2354msgid "Text background color:" 2355msgstr "" 2356 2357#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2047 2358#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:303 2359msgid "Time" 2360msgstr "テーマ" 2361 2362#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2057 2363msgid "Absolute time format:" 2364msgstr "" 2365 2366#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2077 2367msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string." 2368msgstr "" 2369 2370#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2088 2371msgid "Learn more about formatting options" 2372msgstr "" 2373 2374#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2102 2375msgid "Display instances with no data" 2376msgstr "" 2377 2378#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2105 2379msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame." 2380msgstr "" 2381 2382#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2136 2383msgid "Invalid" 2384msgstr "" 2385 2386#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52 2387msgid "GRASS GIS Animation tool" 2388msgstr "" 2389 2390#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:155 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:291 2391msgid "Main Toolbar" 2392msgstr "" 2393 2394#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:165 2395msgid "Animation Toolbar" 2396msgstr "" 2397 2398#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:177 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157 2399#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:302 2400msgid "Misc Toolbar" 2401msgstr "マップツールバー " 2402 2403#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:277 2404msgid "Loading data" 2405msgstr "" 2406 2407#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:285 2408#, python-brace-format 2409msgid " ({c} out of {p})" 2410msgstr "" 2411 2412#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:601 2413#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:599 2414#, python-format 2415msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s" 2416msgstr "" 2417 2418#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:606 2419#, python-format 2420msgid "to %(to)s" 2421msgstr "" 2422 2423#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:235 2424#, python-format 2425msgid "Maximum number of animations is %s." 2426msgstr "" 2427 2428#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:444 2429msgid "Failed to display legend." 2430msgstr "" 2431 2432#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:476 2433msgid "Inconsistent number of maps, please check input data." 2434msgstr "" 2435 2436#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:506 2437msgid "No animation to export." 2438msgstr "" 2439 2440#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:543 2441msgid "Preparing export, please wait..." 2442msgstr "" 2443 2444#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:606 2445#, python-format 2446msgid "%(start)s %(unit)s" 2447msgstr "" 2448 2449#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:625 2450msgid "Exporting animation, please wait..." 2451msgstr "" 2452 2453#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:418 2454msgid "Rendering map layers" 2455msgstr "" 2456 2457#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:531 2458msgid "Overlaying map layers" 2459msgstr "" 2460 2461#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:758 2462#, python-brace-format 2463msgid "Directory {t} not removed." 2464msgstr "" 2465 2466#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:24 2467msgid "Loading ctypes libs failed" 2468msgstr "" 2469 2470#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:42 2471#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:45 2472msgid "Select imagery group" 2473msgstr "" 2474 2475#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:146 2476#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:957 2477#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84 2478msgid "Settings" 2479msgstr "設定 " 2480 2481#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:51 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:137 2482#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71 2483msgid "Show manual" 2484msgstr "陰影図 " 2485 2486#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54 2487msgid "Add scatter plot" 2488msgstr "" 2489 2490#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57 2491msgid "Select area with polygon" 2492msgstr "" 2493 2494#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60 2495msgid "Pan mode for scatter plots" 2496msgstr "" 2497 2498#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:63 2499msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)" 2500msgstr "" 2501 2502#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:66 2503msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)" 2504msgstr "" 2505 2506#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:69 2507msgid "Show/hide class manager" 2508msgstr "" 2509 2510#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175 2511#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:176 2512msgid "Include selected area to class" 2513msgstr "" 2514 2515#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178 2516#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:179 2517msgid "Exclude selected area from class" 2518msgstr "" 2519 2520#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:181 2521msgid "Add new vertex" 2522msgstr "新しい頂点を追加 " 2523 2524#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:182 2525msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot" 2526msgstr "" 2527 2528#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:184 2529msgid "Create selection polygon" 2530msgstr "" 2531 2532#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:185 2533msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary" 2534msgstr "" 2535 2536#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:187 2537msgid "Move vertex" 2538msgstr "頂点の移動 " 2539 2540#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:188 2541msgid "Move boundary vertex" 2542msgstr "" 2543 2544#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:190 2545msgid "Remove vertex" 2546msgstr "頂点の削除 " 2547 2548#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:191 2549msgid "Remove boundary vertex" 2550msgstr "" 2551 2552#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:193 2553msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)" 2554msgstr "" 2555 2556#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:271 2557msgid "Add class" 2558msgstr "" 2559 2560#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:273 2561msgid "Remove selected class" 2562msgstr "" 2563 2564#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:140 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:167 2565msgid "Loading data..." 2566msgstr "データ ロード中... " 2567 2568#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:205 2569msgid "No data set." 2570msgstr "" 2571 2572#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:223 2573#, python-format 2574msgid "" 2575"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n" 2576"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n" 2577"\n" 2578"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command." 2579msgstr "" 2580 2581#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:232 2582#, python-format 2583msgid "" 2584"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n" 2585"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below recommend threshold.\n" 2586" It can be done by <g.region> command.\n" 2587"\n" 2588"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?" 2589msgstr "" 2590 2591#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:289 2592msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed." 2593msgstr "" 2594 2595#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:302 2596#, python-format 2597msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n" 2598msgstr "" 2599 2600#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:305 2601msgid "Scatter plot cannot be added.\n" 2602msgstr "" 2603 2604#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:311 2605#, python-format 2606msgid "" 2607"Scatter plot cannot be added.\n" 2608"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n" 2609msgstr "" 2610 2611#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:321 2612#, python-format 2613msgid "" 2614"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n" 2615"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) below recommended threshold.\n" 2616"\n" 2617"Do you really want to add this scatter plot?" 2618msgstr "" 2619 2620#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:410 2621msgid "" 2622"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n" 2623"\n" 2624"There is no class yet, do you want to create one?" 2625msgstr "" 2626 2627#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:414 ../gui/wxpython/iclass/digit.py:75 2628msgid "No class selected" 2629msgstr "" 2630 2631#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:445 2632#, python-format 2633msgid "" 2634"Error occurred during computation of scatter plot category:\n" 2635"%s" 2636msgstr "" 2637 2638#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:765 2639#, python-format 2640msgid "Export scatter plot raster of class <%s>" 2641msgstr "" 2642 2643#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:783 2644#, python-format 2645msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>." 2646msgstr "" 2647 2648#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:787 2649#, python-format 2650msgid "" 2651"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n" 2652"%s" 2653msgstr "" 2654 2655#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:42 2656msgid "Add scatter plots" 2657msgstr "" 2658 2659#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:61 2660msgid "x axis:" 2661msgstr "" 2662 2663#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:68 2664msgid "y axis:" 2665msgstr "" 2666 2667#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:107 2668msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):" 2669msgstr "" 2670 2671#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:157 2672msgid "No scatter plots selected." 2673msgstr "" 2674 2675#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:205 2676msgid "Select both x and y bands." 2677msgstr "" 2678 2679#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:209 2680msgid "Selected bands must be different." 2681msgstr "" 2682 2683#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:216 2684msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list." 2685msgstr "" 2686 2687#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:283 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:780 2688msgid "Enter name of new vector map:" 2689msgstr "" 2690 2691#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325 2692#, python-format 2693msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 2694msgstr "" 2695 2696#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:328 2697#, python-format 2698msgid "Raster <%s> exists" 2699msgstr "" 2700 2701#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:354 2702msgid "Show confidence ellipses" 2703msgstr "" 2704 2705#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361 2706msgid "Selection polygon color:" 2707msgstr "" 2708 2709#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:362 2710msgid "Color of selection polygon vertex:" 2711msgstr "" 2712 2713#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:363 2714msgid "Selected area color:" 2715msgstr "" 2716 2717#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:374 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1293 2718msgid "Snapping threshold in pixels:" 2719msgstr "" 2720 2721#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:375 2722msgid "Selected area opacity:" 2723msgstr "" 2724 2725#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:399 2726#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1869 2727#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1318 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:830 2728#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1428 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2727 2729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2704 2730msgid "Apply changes for the current session" 2731msgstr "現在のセッションに変更を適用する" 2732 2733#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:402 2734#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1872 2735#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1321 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:837 2736#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1432 2737#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:100 2738#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2730 2739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2707 2740msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)" 2741msgstr "ユーザー設定ファイルに変更情報を保存(次のセッションのデフォルトになります)" 2742 2743#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:404 2744#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1874 2745#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1323 2746#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:118 2747#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:668 2748#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:146 2749#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:899 2750#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2732 2751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2709 2752msgid "Close dialog" 2753msgstr "ダイアログを閉じる" 2754 2755#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:414 2756msgid "Selection style:" 2757msgstr "" 2758 2759#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:443 2760msgid "Ellipses settings:" 2761msgstr "" 2762 2763#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:44 2764#, python-brace-format 2765msgid "The Scatterplot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" 2766msgstr "" 2767 2768#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:617 2769msgid "Zoom to scatter plot extend" 2770msgstr "" 2771 2772#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:145 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:296 2773msgid "Classes" 2774msgstr "" 2775 2776#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:171 2777msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool" 2778msgstr "" 2779 2780#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:403 2781msgid "scatter plot" 2782msgstr "" 2783 2784#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:418 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:396 2785msgid "Class name" 2786msgstr "" 2787 2788#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:456 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:430 2789msgid "Please use only ASCII characters." 2790msgstr "" 2791 2792#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:481 2793msgid "Maximum limit of categories number was reached." 2794msgstr "" 2795 2796#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:578 2797msgid "Rename class" 2798msgstr "" 2799 2800#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:581 2801msgid "Set color" 2802msgstr "カラーの選択 " 2803 2804#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:584 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:492 2805msgid "Change opacity level" 2806msgstr "不透明度レベルの変更 " 2807 2808#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:588 2809msgid "Hide" 2810msgstr "非表示" 2811 2812#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:590 2813msgid "Show" 2814msgstr "表示" 2815 2816#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:603 2817msgid "Move to top" 2818msgstr "上部に移動" 2819 2820#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:608 2821msgid "Move to bottom" 2822msgstr "下部に移動" 2823 2824#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:615 2825msgid "Move category up" 2826msgstr "カテゴリを上に移動" 2827 2828#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:620 2829msgid "Move category down" 2830msgstr "カテゴリを下に移動" 2831 2832#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:627 2833msgid "Export class raster" 2834msgstr "クラスラスタのエクスポート" 2835 2836#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:699 2837#, python-format 2838msgid "Change opacity of class <%s>" 2839msgstr "" 2840 2841#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:724 2842msgid "Empty name was inserted." 2843msgstr "" 2844 2845#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:109 2846#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157 2847msgid "Select category for editing." 2848msgstr "" 2849 2850#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:150 2851msgid "Computing of scatter plots failed." 2852msgstr "" 2853 2854#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:295 2855msgid "Patching category raster conditions file failed." 2856msgstr "" 2857 2858#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:318 2859#, python-format 2860msgid "" 2861"v.build failed:\n" 2862"%s" 2863msgstr "" 2864 2865#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:336 2866#, python-format 2867msgid "" 2868"v.to.rast failed:\n" 2869"%s" 2870msgstr "" 2871 2872#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:39 2873#, python-brace-format 2874msgid "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib and on some systems also python-matplotlib-wx) package(s) to be installed. {0}" 2875msgstr "" 2876 2877#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:77 2878msgid "GRASS GIS Timeline Tool" 2879msgstr "GRASS GIS タイムラインツール" 2880 2881#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:135 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:342 2882#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:847 2883#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1886 2884msgid "Draw" 2885msgstr "描画" 2886 2887#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:137 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:345 2888#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2065 ../gui/wxpython/menustrings.py:2108 2889#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2016 2890#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2059 2891msgid "Help" 2892msgstr "ヘルプ " 2893 2894#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:141 2895msgid "3D plot of spatio-temporal extents" 2896msgstr "時空間領域の3Dプロット" 2897 2898#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:144 2899msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)" 2900msgstr "時空間領域の3Dプロット(matplotlib >= 1.0.0)" 2901 2902#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:149 2903msgid "Select space time dataset(s):" 2904msgstr "時空間データセットの選択:" 2905 2906#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:180 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:374 2907#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:487 2908#, python-format 2909msgid "Dataset <%s> not found in temporal database" 2910msgstr "時間データベースの中にデータセット <%s> が見つかりません" 2911 2912#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:196 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:392 2913#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:506 2914msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed." 2915msgstr "" 2916 2917#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:215 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:409 2918#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:516 2919msgid "Datasets have different time unit which is not allowed." 2920msgstr "" 2921 2922#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:236 2923#, python-brace-format 2924msgid "Dataset <{name}> is empty" 2925msgstr "" 2926 2927#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:294 2928#, python-format 2929msgid "X [%s]" 2930msgstr "X [%s]" 2931 2932#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:295 2933#, python-format 2934msgid "Y [%s]" 2935msgstr "Y [%s]" 2936 2937#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:297 2938msgid "X" 2939msgstr "x" 2940 2941#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:298 2942msgid "Y" 2943msgstr "Y" 2944 2945#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:374 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639 2946#, python-format 2947msgid "Time [%s]" 2948msgstr "時間 [%s]" 2949 2950#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:480 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:944 2951#, python-format 2952msgid "Please specify the space time dataset <%s>." 2953msgstr "" 2954 2955#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:482 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:947 2956msgid "Ambiguous dataset name" 2957msgstr "" 2958 2959#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:566 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1091 2960#, python-format 2961msgid "Space time raster dataset: %s" 2962msgstr "" 2963 2964#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:568 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1093 2965#, python-format 2966msgid "Space time vector dataset: %s" 2967msgstr "" 2968 2969#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:570 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1095 2970#, python-format 2971msgid "Space time 3D raster dataset: %s" 2972msgstr "" 2973 2974#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:572 2975#, python-format 2976msgid "Mapset: %s" 2977msgstr "マップセット: %s" 2978 2979#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:573 2980#, python-format 2981msgid "Map name: %s" 2982msgstr "マップ名: %s" 2983 2984#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:575 2985#, python-format 2986msgid "Start time: %s" 2987msgstr "開始時刻: %s" 2988 2989#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:578 2990#, python-format 2991msgid "End time: %s" 2992msgstr "終了時刻: %s" 2993 2994#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:582 2995msgid "WARNING: invalid topology" 2996msgstr "WARNING: 不正なトポロジ" 2997 2998#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:584 2999msgid "" 3000"\n" 3001"Press Del to dismiss." 3002msgstr "" 3003"\n" 3004"無視する場合は Del キーを押してください." 3005 3006#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:68 3007msgid "model" 3008msgstr "モデル" 3009 3010#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:69 3011msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler." 3012msgstr "スクリプトはwxGUIモデラーで作成されます" 3013 3014#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:495 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:558 3015#, python-format 3016msgid "undefined variable '%s'" 3017msgstr "定義されていない変数です '%s'" 3018 3019#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:592 3020msgid "Running model..." 3021msgstr "モデル実行中..." 3022 3023#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:611 3024msgid "Model is empty. Nothing to run." 3025msgstr "モデルは空です. 実行できません." 3026 3027#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:620 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:670 3028msgid "Validating model..." 3029msgstr "検証モデル..." 3030 3031#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:628 3032#, python-format 3033msgid "" 3034"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n" 3035"\n" 3036"%s" 3037msgstr "" 3038"モデルが正しくない. このモデル名で実行しますか?\n" 3039"\n" 3040"%s" 3041 3042#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:631 3043msgid "Run model?" 3044msgstr "モデルを実行しますか" 3045 3046#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:670 3047msgid "Variables below not defined:" 3048msgstr "" 3049 3050#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:793 3051msgid "Raster maps" 3052msgstr "ラスターマップ" 3053 3054#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:796 3055msgid "3D raster maps" 3056msgstr "3Dラスターマップ" 3057 3058#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:799 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1704 3059msgid "Vector maps" 3060msgstr "ベクトルマップ" 3061 3062#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1512 3063msgid "<not defined>" 3064msgstr "<定義されていません>" 3065 3066#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1640 3067msgid "Condition: " 3068msgstr "条件: " 3069 3070#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1642 3071msgid "Condition: not defined" 3072msgstr "条件:定義されていない" 3073 3074#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1780 3075msgid "if-else" 3076msgstr "if-else" 3077 3078#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1888 3079msgid "empty" 3080msgstr "" 3081 3082#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1890 3083#, python-brace-format 3084msgid "Details: unsupported tag name '{0}'." 3085msgstr "" 3086 3087#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2866 3088msgid "Model parameters" 3089msgstr "モデルパラメータ " 3090 3091#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2891 3092msgid "Delete intermediate data when finish" 3093msgstr "" 3094 3095#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2899 3096#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1989 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:174 3097#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158 3098#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:607 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:172 3099msgid "&Run" 3100msgstr "実行(&R)" 3101 3102#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2943 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:171 3103msgid "Variables" 3104msgstr "変数" 3105 3106#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:32 3107#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2040 3108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1991 3109msgid "Modeler settings" 3110msgstr "モデラー設定" 3111 3112#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59 3113msgid "Item properties" 3114msgstr "アイテムのプロパティ" 3115 3116#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:66 3117msgid "Disabled:" 3118msgstr "不可:" 3119 3120#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:102 3121#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:194 3122#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492 3123#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:604 3124#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1895 3125msgid "Command" 3126msgstr "コマンド" 3127 3128#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:107 3129#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421 3130#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:533 3131#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2815 3132#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1109 3133#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1191 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:397 3134#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6368 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6722 3135msgid "Color" 3136msgstr "カラー" 3137 3138#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114 3139#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428 3140#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:540 3141msgid "Valid:" 3142msgstr "有効:" 3143 3144#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:132 3145msgid "Invalid:" 3146msgstr "無効:" 3147 3148#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150 3149msgid "Running:" 3150msgstr "実行中:" 3151 3152#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177 3153#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:343 3154#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:455 3155#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:571 3156msgid "Shape size" 3157msgstr "形状サイズ" 3158 3159#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:184 3160#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:350 3161#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:462 3162#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:578 3163#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:559 3164#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:95 3165#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1952 3166#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830 3167msgid "Width:" 3168msgstr "幅:" 3169 3170#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:210 3171#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:376 3172#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:488 3173#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:604 3174#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:363 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1282 3175#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1956 3176#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3848 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4065 3177#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 3178msgid "Height:" 3179msgstr "高さ:" 3180 3181#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:93 3182#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:373 3183msgid "Data" 3184msgstr "データ" 3185 3186#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:255 3187#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2352 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:795 3188msgid "Type" 3189msgstr "タイプ" 3190 3191#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:262 3192msgid "Raster:" 3193msgstr "ラスター:" 3194 3195#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:280 3196msgid "3D raster:" 3197msgstr "3Dラスター:" 3198 3199#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:298 3200msgid "Vector:" 3201msgstr "ベクトル:" 3202 3203#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:316 3204msgid "Table:" 3205msgstr "" 3206 3207#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:416 3208msgid "Loop" 3209msgstr "ループ" 3210 3211#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:528 3212msgid "Comment" 3213msgstr "" 3214 3215#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:661 3216#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2056 3217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2007 3218msgid "Model properties" 3219msgstr "モデルプロパティ" 3220 3221#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:668 3222#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:735 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:846 3223#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:880 3224msgid "Metadata" 3225msgstr "メタデータ" 3226 3227#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:670 3228msgid "Commands" 3229msgstr "コマンド" 3230 3231#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:682 3232#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:97 3233#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:146 3234#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:284 3235#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1132 3236msgid "Allow output files to overwrite existing files" 3237msgstr "既存のファイルに上書きする" 3238 3239#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:694 3240msgid "Apply properties" 3241msgstr "プロパティ適用" 3242 3243#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:696 3244#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:838 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1433 3245#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:103 3246#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:71 3247#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:474 3248msgid "Close dialog and ignore changes" 3249msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる" 3250 3251#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:715 3252msgid "Description:" 3253msgstr "概要:" 3254 3255#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:724 3256msgid "Author(s):" 3257msgstr "著者:" 3258 3259#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:51 3260msgid "Data properties" 3261msgstr "データプロパティ" 3262 3263#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:91 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:258 3264msgid "Name of raster map:" 3265msgstr "ラスターマップ名:" 3266 3267#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:93 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:260 3268#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:245 3269msgid "Name of vector map:" 3270msgstr "ベクトルマップ名:" 3271 3272#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:96 3273#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:114 3274msgid "Name of element:" 3275msgstr "エレメント名:" 3276 3277#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:107 3278msgid "Type of element:" 3279msgstr "凡例表示" 3280 3281#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:165 3282msgid "Add GRASS command to the model" 3283msgstr "" 3284 3285#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:196 3286msgid "Label and comment" 3287msgstr "" 3288 3289#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:237 3290#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1617 3291msgid "Label:" 3292msgstr "" 3293 3294#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:241 3295#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:890 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1631 3296msgid "Comment:" 3297msgstr "" 3298 3299#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:291 3300msgid "" 3301"Command not defined.\n" 3302"\n" 3303"Unable to add new action to the model." 3304msgstr "" 3305"コマンドが定義されていません.\n" 3306"\n" 3307"モデルに新しい動作を追加できません." 3308 3309#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:298 3310#, python-format 3311msgid "" 3312"'%s' is not a GRASS module.\n" 3313"\n" 3314"Unable to add new action to the model." 3315msgstr "" 3316"'%s' はGRASSのモジュールではありません.\n" 3317"\n" 3318"モデルに新しい動作は追加できません." 3319 3320#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:334 3321msgid "Relation properties" 3322msgstr "レイヤープロパティ" 3323 3324#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:356 3325msgid "From" 3326msgstr "から" 3327 3328#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2413 3329msgid "To" 3330msgstr "To" 3331 3332#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400 3333#, python-format 3334msgid "Data: %s" 3335msgstr "データベース %s" 3336 3337#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:406 3338msgid "Command:" 3339msgstr "コマンド:" 3340 3341#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:412 3342msgid "Option:" 3343msgstr "オプション" 3344 3345#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:427 3346msgid "" 3347"Relation doesn't start with data item.\n" 3348"Unable to add relation." 3349msgstr "" 3350"リレーションはデータアイテムから始められません.\n" 3351"リレーションを追加できません." 3352 3353#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:434 3354msgid "" 3355"Relation doesn't point to GRASS command.\n" 3356"Unable to add relation." 3357msgstr "" 3358"リレーションはGRASSコマンドを示しません.\n" 3359"リレーションを追加できません." 3360 3361#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:447 3362msgid "" 3363"No relevant option found.\n" 3364"Unable to add relation." 3365msgstr "" 3366"関連性のあるオプションは見つかりません.\n" 3367"リレーションを追加できません." 3368 3369#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:486 3370msgid "Condition" 3371msgstr "条件" 3372 3373#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:491 3374#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:603 3375#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1892 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3645 3376msgid "Label" 3377msgstr "ラベル " 3378 3379#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:514 3380msgid "Loop properties" 3381msgstr "ループプロパティ" 3382 3383#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:520 3384msgid "List of items in loop" 3385msgstr "ループの中の項目リスト" 3386 3387#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:523 3388msgid "Series" 3389msgstr "" 3390 3391#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:525 3392msgid "Define map series as condition for the loop" 3393msgstr "" 3394 3395#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:570 3396msgid "Define series of maps" 3397msgstr "" 3398 3399#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:588 3400msgid "If-else properties" 3401msgstr "if - else文のプロパティ" 3402 3403#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:595 3404msgid "List of items in 'if' block" 3405msgstr "if'ブロック内の項目リスト" 3406 3407#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:601 3408msgid "List of items in 'else' block" 3409msgstr "else'ブロック内の項目リスト" 3410 3411#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:773 3412#, python-format 3413msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed." 3414msgstr "変数 <%s> はすでにモデルに存在します. 変数の追加に失敗しました." 3415 3416#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:804 3417msgid "Do you want to delete all variables from the model?" 3418msgstr "モデルから全ての変数を削除しますか?" 3419 3420#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:806 3421msgid "Delete variables" 3422msgstr "変数を削除" 3423 3424#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:845 3425#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1014 3426#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:285 3427msgid "Delete selected" 3428msgstr "削除選択" 3429 3430#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:846 3431#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:289 3432msgid "Delete all" 3433msgstr "全てを削除" 3434 3435#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:852 3436#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1018 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1452 3437#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2602 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:291 3438msgid "Reload" 3439msgstr "リロード" 3440 3441#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:920 3442#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939 3443#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2091 3444msgid "No" 3445msgstr "いいえ" 3446 3447#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:922 3448#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939 3449#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2093 3450msgid "Yes" 3451msgstr "はい" 3452 3453#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:81 3454msgid "GRASS GIS Graphical Modeler" 3455msgstr "" 3456 3457#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:164 3458msgid "Model" 3459msgstr "モデル" 3460 3461#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:167 3462msgid "Items" 3463msgstr "アイテム" 3464 3465#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:175 3466msgid "Python editor" 3467msgstr "" 3468 3469#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2292 3470msgid "Command output" 3471msgstr "コマンド出力 " 3472 3473#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:261 3474msgid "Python script contains local modifications" 3475msgstr "" 3476 3477#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:263 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2154 3478msgid "Python script is up-to-date" 3479msgstr "" 3480 3481#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:280 3482msgid "Redrawing model..." 3483msgstr "モデル再描画..." 3484 3485#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:329 3486msgid "Model computation finished" 3487msgstr "" 3488 3489#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:342 3490msgid "Do you want to save changes in the model?" 3491msgstr "モデルの変更を保存しますか? " 3492 3493#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:344 3494msgid "Do you want to store current model settings to model file?" 3495msgstr "現在のモデルの設定をファイルに保存しますか? " 3496 3497#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:350 3498msgid "Quit Graphical Modeler" 3499msgstr "描画モデラーを終了" 3500 3501#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411 3502#, python-format 3503msgid "%d intermediate maps deleted from current mapset" 3504msgstr "" 3505 3506#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:420 3507msgid "No intermediate data to delete." 3508msgstr "" 3509 3510#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426 3511#, python-format 3512msgid "Do you want to permanently delete data?%s" 3513msgstr "データを完全に消去しますか?%s" 3514 3515#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428 3516msgid "Delete intermediate data?" 3517msgstr "中間データを削除しますか?" 3518 3519#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:448 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:598 3520msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?" 3521msgstr "現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しますか? " 3522 3523#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:451 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:601 3524msgid "Create new model?" 3525msgstr "新しいモデルを作成しますか?" 3526 3527#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:488 3528msgid "Choose model file" 3529msgstr "モデルファイル選択" 3530 3531#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:490 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:550 3532#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:593 3533msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm" 3534msgstr "GRASS モデル ファイル (*.gxm)|*.gxm" 3535 3536#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511 3537#, python-format 3538msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model" 3539msgstr "%(items)d 個のアイテムが (%(actions)d actions) モデル内にロードされました" 3540 3541#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:523 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:567 3542#, python-format 3543msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 3544msgstr "モデルファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか? " 3545 3546#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:2027 3547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1978 3548msgid "Save model" 3549msgstr "モデル保存" 3550 3551#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:585 3552#, python-format 3553msgid "File <%s> saved" 3554msgstr "ファイル <%s> が保存されました" 3555 3556#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:548 3557msgid "Choose file to save current model" 3558msgstr "現在のモデルを保存するファイルを選択" 3559 3560#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:570 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1126 3561msgid "File already exists" 3562msgstr "ファイルはすでに存在します" 3563 3564#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:667 3565msgid "Model is empty. Nothing to validate." 3566msgstr "モデルはからです. 検証できません." 3567 3568#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:677 3569#, python-format 3570msgid "" 3571"Model is not valid.\n" 3572"\n" 3573"%s" 3574msgstr "" 3575"モデルが有効ではありません\n" 3576"\n" 3577"%s " 3578 3579#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:681 3580msgid "Model is valid." 3581msgstr "モデルは有効です" 3582 3583#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:741 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748 3584#, python-format 3585msgid "Model exported to <%s>" 3586msgstr "モデルのエクスポート <%s>" 3587 3588#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052 3589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2003 3590msgid "Add comment" 3591msgstr "コメント追加" 3592 3593#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:901 3594msgid "Empty comment. Nothing to add to the model." 3595msgstr "" 3596 3597#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:937 3598msgid "wxGUI Graphical Modeler" 3599msgstr "wxGUI グラフィカルモデラー" 3600 3601#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1056 3602#, python-format 3603msgid "" 3604"Reading model file <%s> failed.\n" 3605"Invalid file, unable to parse XML document.\n" 3606"\n" 3607"%s" 3608msgstr "" 3609 3610#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1068 3611msgid "Please wait, loading model..." 3612msgstr "しばらくお待ちください,モデルロード中..." 3613 3614#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1134 3615msgid "Writing current settings to model file failed." 3616msgstr "現在の設定をモデルファイルへの出力に失敗しました" 3617 3618#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1145 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1717 3619#, python-format 3620msgid "Unable to open file <%s> for writing." 3621msgstr "書き込み用ファイル <%s> がオープン出来ません" 3622 3623#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1509 3624msgid "Disable" 3625msgstr "不可" 3626 3627#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1515 3628msgid "Enable" 3629msgstr "可能" 3630 3631#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1523 3632#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1618 3633msgid "Set label" 3634msgstr "ラベル設定" 3635 3636#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1529 3637#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1632 3638msgid "Set comment" 3639msgstr "コメント設定" 3640 3641#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1539 3642msgid "Add control point" 3643msgstr "CP(基準点)追加" 3644 3645#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1546 3646msgid "Remove control point" 3647msgstr "CP(基準点)削除" 3648 3649#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1560 3650msgid "Intermediate" 3651msgstr "中間" 3652 3653#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1573 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1571 3654#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:162 3655msgid "Display" 3656msgstr "表示" 3657 3658#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1590 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:503 3659msgid "Properties" 3660msgstr "プロパティ " 3661 3662#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1732 3663msgid "List of variables - right-click to delete" 3664msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除" 3665 3666#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1737 3667#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1784 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 3668#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:480 3669msgid "Name" 3670msgstr "名前" 3671 3672#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1738 3673#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 3674msgid "Data type" 3675msgstr "データタイプ " 3676 3677#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1739 3678#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797 3679msgid "Default value" 3680msgstr "デフォルト値" 3681 3682#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1740 3683#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1804 3684#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492 3685#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3686#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204 3687#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1540 3688#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1773 3689msgid "Description" 3690msgstr "説明 " 3691 3692#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1745 3693msgid "Add new variable" 3694msgstr "新しい変数追加" 3695 3696#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1749 3697msgid "integer" 3698msgstr "整数" 3699 3700#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1750 3701msgid "float" 3702msgstr "実数" 3703 3704#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1751 3705msgid "string" 3706msgstr "文字列" 3707 3708#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1752 3709#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 3710#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1713 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369 3711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398 3712#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:924 3713msgid "raster" 3714msgstr "ラスター" 3715 3716#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1753 3717#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369 3718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398 3719#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927 3720msgid "vector" 3721msgstr "ベクトル" 3722 3723#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1754 3724msgid "region" 3725msgstr "領域" 3726 3727#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1755 3728msgid "mapset" 3729msgstr "マップセット" 3730 3731#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1756 3732#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836 3733msgid "file" 3734msgstr "ファイル" 3735 3736#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1757 3737msgid "dir" 3738msgstr "" 3739 3740#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1764 3741msgid "Add new variable to the model" 3742msgstr "モデルに新しい変数を追加します" 3743 3744#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1887 3745msgid "List of items - right-click to delete" 3746msgstr "項目リスト - 右クリックで削除" 3747 3748#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1893 3749msgid "In loop" 3750msgstr "ループ中" 3751 3752#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1894 3753msgid "Parameterized" 3754msgstr "" 3755 3756#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1950 3757msgid "No items to selected." 3758msgstr "" 3759 3760#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1986 3761msgid "Python script" 3762msgstr "Pythonスクリプト" 3763 3764#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1990 3765msgid "Run python script" 3766msgstr "Pythonスクリプト実行" 3767 3768#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1993 3769msgid "Save python script to file" 3770msgstr "Pythonスクリプトをファイルに保存" 3771 3772#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1996 3773msgid "" 3774"Refresh python script based on the model.\n" 3775"It will discards all local changes." 3776msgstr "" 3777 3778#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2034 3779#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:281 3780#, python-format 3781msgid "Unable to launch Python script. %s" 3782msgstr "" 3783 3784#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2069 3785#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:317 3786msgid "Choose file to save" 3787msgstr "保存するファイル選択" 3788 3789#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2074 3790#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:319 3791#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:381 3792msgid "Python script (*.py)|*.py" 3793msgstr "Python スクリプト (*.py)|*.py" 3794 3795#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2091 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:375 3796#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:335 3797#, python-format 3798msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 3799msgstr "ファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか? " 3800 3801#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2094 3802#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:337 3803msgid "Save file" 3804msgstr "ファイル保存" 3805 3806#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2131 3807msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?" 3808msgstr "" 3809 3810#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2134 3811msgid "Update" 3812msgstr "更新" 3813 3814#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164 3815msgid "Define GRASS Database and Location Name" 3816msgstr "データベースとロケーション名の設定 " 3817 3818#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:184 3819#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:39 3820msgid "Set default region extent and resolution" 3821msgstr "デフォルト領域と解像度をセット" 3822 3823#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:185 3824msgid "This option allows setting default computation region immediately after new location is created. Default computation region can be defined later using g.region based on imported data." 3825msgstr "" 3826 3827#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:191 3828msgid "Create user mapset" 3829msgstr "" 3830 3831#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:192 3832msgid "This option allows creating user mapset immediately after new location is created. Note that GRASS always creates PERMANENT mapset." 3833msgstr "" 3834 3835#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:198 3836msgid "GIS Data Directory:" 3837msgstr "GISデータディレクトリ:" 3838 3839#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:217 3840msgid "Project Location" 3841msgstr "プロジェクトロケーション " 3842 3843#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:218 3844msgid "Name of location directory in GIS Data Directory" 3845msgstr "" 3846 3847#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:232 3848msgid "Location Title" 3849msgstr "ロケーションタイトル" 3850 3851#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:234 3852msgid "Optional location title, you can leave this field blank." 3853msgstr "" 3854 3855#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:265 3856#, python-format 3857msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 3858msgstr "" 3859 3860#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:273 3861msgid "Invalid location name" 3862msgstr "" 3863 3864#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:288 3865msgid "Choose GRASS data directory:" 3866msgstr "GRASSデータディレクトリの選択:" 3867 3868#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:302 3869#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2587 3870msgid "Location already exists in GRASS Database." 3871msgstr "データベースにロケーションはすでに存在しています " 3872 3873#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:306 3874msgid "Unable to create location" 3875msgstr "ロケーションを作成できません" 3876 3877#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:320 3878msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored." 3879msgstr "ロケーションのタイトルは1ラインと256文字に制限されています. あとのテキストは無視されます" 3880 3881#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:330 3882msgid "Choose method for creating a new location" 3883msgstr "新しいロケーションの作成方法を選択 " 3884 3885#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:337 3886msgid "Select EPSG code of spatial reference system" 3887msgstr "EPSGコードを指定" 3888 3889#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:343 3890msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file" 3891msgstr "地理参照ファイルを選択" 3892 3893#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:347 3894msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file" 3895msgstr "" 3896 3897#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350 3898msgid "Select coordinate system parameters from a list" 3899msgstr "パラメータをリストから選択" 3900 3901#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:353 3902msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters" 3903msgstr "PRJ.4パラメータ入力" 3904 3905#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:356 3906msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)" 3907msgstr "" 3908 3909#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:360 3910msgid "Simple methods:" 3911msgstr "" 3912 3913#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:372 3914msgid "Advanced methods:" 3915msgstr "" 3916 3917#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:475 3918msgid "Choose projection" 3919msgstr "投影法の選択 " 3920 3921#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492 3922#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3923#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204 3924#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1539 3925#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1772 3926msgid "Code" 3927msgstr "コード " 3928 3929#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:496 3930msgid "Projection code:" 3931msgstr "投影コード: " 3932 3933#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:504 3934#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1031 3935#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1221 3936msgid "Search in description:" 3937msgstr "説明文を検索: " 3938 3939#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:682 3940#, python-format 3941msgid "Unable to read list: %s" 3942msgstr "リストが読ません: %s " 3943 3944#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:786 3945msgid "Choose projection parameters" 3946msgstr "投影パラメータを選択" 3947 3948#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:800 3949msgid "Select datum or ellipsoid (next page)" 3950msgstr "データムまたは楕円体の選択 (次のページ) " 3951 3952#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:808 3953msgid "Datum with associated ellipsoid" 3954msgstr "楕円体に関連づけられたデータム " 3955 3956#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:811 3957msgid "Ellipsoid only" 3958msgstr "楕円体のみ " 3959 3960#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:869 3961#, python-format 3962msgid "You must enter a value for %s" 3963msgstr "%s の値を入力してください" 3964 3965#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:888 3966#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:909 3967#, python-format 3968msgid " Enter parameters for %s projection " 3969msgstr "投影法 %s のパラメータを入力 " 3970 3971#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:994 3972msgid "Specify geodetic datum" 3973msgstr "測地系データムの定義 " 3974 3975#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3976msgid "Ellipsoid" 3977msgstr "楕円体" 3978 3979#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1022 3980msgid "Datum code:" 3981msgstr "データムコード:" 3982 3983#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174 3984msgid "Specify ellipsoid" 3985msgstr "楕円体定義" 3986 3987#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1192 3988msgid "Earth based" 3989msgstr "" 3990 3991#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1195 3992msgid "Planetary bodies" 3993msgstr "" 3994 3995#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1209 3996msgid "Ellipsoid code:" 3997msgstr "楕円体コード:" 3998 3999#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1355 4000#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1415 4001msgid "Select georeferenced file" 4002msgstr "地理参照ファイルの選択" 4003 4004#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1360 4005msgid "Georeferenced file:" 4006msgstr "地理参照ファイル:" 4007 4008#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1431 4009#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1489 4010msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file" 4011msgstr "" 4012 4013#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436 4014msgid "WKT .prj file:" 4015msgstr "" 4016 4017#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1507 4018msgid "Choose EPSG Code" 4019msgstr "EPSGコードの選択" 4020 4021#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516 4022msgid "Path to the EPSG-codes file:" 4023msgstr "EPSGコードファイルのパス:" 4024 4025#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1519 4026#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1722 4027msgid "EPSG code:" 4028msgstr "EPSGコード:" 4029 4030#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1541 4031#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1774 4032#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:373 4033msgid "Parameters" 4034msgstr "パラメータ" 4035 4036#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685 4037msgid "Choose EPSG codes file" 4038msgstr "EPSGコードファイルの選択" 4039 4040#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1718 4041#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1910 4042#, python-brace-format 4043msgid "Unable to read EPGS codes: {0}" 4044msgstr "" 4045 4046#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1736 4047msgid "Choose IAU Code" 4048msgstr "" 4049 4050#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1745 4051msgid "Path to the IAU-codes file:" 4052msgstr "" 4053 4054#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1748 4055msgid "IAU code:" 4056msgstr "" 4057 4058#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935 4059msgid "Choose IAU codes file" 4060msgstr "" 4061 4062#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1970 4063#, python-brace-format 4064msgid "Unable to read IAU codes: {0}" 4065msgstr "" 4066 4067#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1990 4068msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters" 4069msgstr "地理参照パラメータの定義方法の選択" 4070 4071#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1999 4072msgid "Enter PROJ.4 parameters string:" 4073msgstr "PROJ.4パラメータの入力:" 4074 4075#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2055 4076#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2059 4077msgid "Datum transform is required." 4078msgstr "データムの変換が必要です." 4079 4080#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2099 4081#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1745 4082msgid "Summary" 4083msgstr "要約" 4084 4085#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2141 4086msgid "GRASS Database:" 4087msgstr "GRASSデータベース:" 4088 4089#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2147 4090msgid "Location Name:" 4091msgstr "ロケーション名:" 4092 4093#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2153 4094msgid "Location Title:" 4095msgstr "ロケーションタイトル:" 4096 4097#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2159 4098msgid "Projection:" 4099msgstr "投影法:" 4100 4101#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2167 4102msgid "" 4103"PROJ.4 definition:\n" 4104" (non-definitive)" 4105msgstr "" 4106 4107#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2276 4108#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:702 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723 4109msgid "custom" 4110msgstr "慣例" 4111 4112#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2291 4113#, python-format 4114msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?" 4115msgstr "GRASS ロケーションを作成しますか <%s>?" 4116 4117#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2293 4118msgid "Create new location?" 4119msgstr "新しいロケーションを作成しますか?" 4120 4121#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2345 4122msgid "Define new GRASS Location" 4123msgstr "新しいロケーション定義" 4124 4125#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2444 4126#, python-format 4127msgid "" 4128"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n" 4129"\n" 4130"Details: %(err)s" 4131msgstr "" 4132"ロケーション <%(loc)s> は作成されませんでした.\n" 4133"\n" 4134"詳細: %(err)s " 4135 4136#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2452 4137msgid "Location wizard canceled. Location not created." 4138msgstr "ロケーションウイザードはキャンセルされました。ロケーションは作成されません" 4139 4140#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2585 4141msgid "Unable to create new location" 4142msgstr "新しいロケーションは作成できません" 4143 4144#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2600 4145msgid "Unable to create new GRASS Database" 4146msgstr "" 4147 4148#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2612 4149#, python-format 4150msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen." 4151msgstr "ロケーション <%(loc)s> がディレクトリ<%(dir)s>に作成されます 必要ならばGRASSのスタートアップ画面でデフォルトディレクトリを変更してください" 4152 4153#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2617 4154msgid "New GIS data directory" 4155msgstr "新しいGISデータディレクトリ" 4156 4157#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2648 4158msgid "EPSG code missing." 4159msgstr "EPSGコードがありません" 4160 4161#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2658 4162msgid "IAU code missing." 4163msgstr "" 4164 4165#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2669 4166#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2678 4167#, python-format 4168msgid "File <%s> not found." 4169msgstr "ファイル <%s> が見つかりません" 4170 4171#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:110 4172msgid "&Set region" 4173msgstr "領域設定(&S)" 4174 4175#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:142 4176msgid "Invalid location selected." 4177msgstr "ロケーションの選択が間違っています" 4178 4179#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161 4180msgid "Invalid region" 4181msgstr "間違った領域" 4182 4183#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:192 4184msgid "Click here to show 3D settings" 4185msgstr "3D設定を表示" 4186 4187#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:193 4188msgid "Click here to hide 3D settings" 4189msgstr "3D設定を非表示 " 4190 4191#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:219 4192#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:527 4193#, python-format 4194msgid "Rows: %d" 4195msgstr "行: %d" 4196 4197#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:220 4198#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:528 4199#, python-format 4200msgid "Cols: %d" 4201msgstr "列: %d" 4202 4203#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:221 4204#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:529 4205#, python-format 4206msgid "Cells: %d" 4207msgstr "セル: %d" 4208 4209#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:269 4210#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:531 4211#, python-format 4212msgid "Depth: %d" 4213msgstr "深さ: %d" 4214 4215#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:273 4216#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:532 4217#, python-format 4218msgid "3D Cells: %d" 4219msgstr "3D セル: %d" 4220 4221#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:277 4222#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:531 4223msgid "Top" 4224msgstr "上" 4225 4226#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:285 4227#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:532 4228msgid "Bottom" 4229msgstr "下" 4230 4231#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:296 4232msgid "T-B resolution" 4233msgstr "上-下 解像度 " 4234 4235#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:361 4236msgid "North" 4237msgstr "北" 4238 4239#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:369 4240msgid "West" 4241msgstr "西" 4242 4243#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:391 4244msgid "East" 4245msgstr "東" 4246 4247#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:400 4248msgid "South" 4249msgstr "南" 4250 4251#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:404 4252msgid "N-S resolution" 4253msgstr "北-南 解像度" 4254 4255#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:412 4256msgid "E-W resolution" 4257msgstr "東-西 解像度 " 4258 4259#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:490 4260#, python-format 4261msgid "Invalid value: %s" 4262msgstr "間違った値: %s " 4263 4264#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:587 4265msgid "Select datum transformation" 4266msgstr "データム変換方法の選択" 4267 4268#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:613 4269msgid "Select from list of datum transformations" 4270msgstr "データム変換方法を一覧表から選択" 4271 4272#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:37 4273#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:37 4274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:37 4275msgid "Go to GCP No." 4276msgstr "GCP No. へ進む" 4277 4278#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:54 4279#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:54 4280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:54 4281msgid "Valid Range:" 4282msgstr "有効範囲:" 4283 4284#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:120 4285#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:120 4286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:120 4287msgid "RMS error" 4288msgstr "RMSエラー" 4289 4290#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:124 4291#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:124 4292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:124 4293#, python-format 4294msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s" 4295msgstr "前進: %(forw)s, 後退: %(back)s" 4296 4297#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:98 4298msgid "Please provide a group name to process" 4299msgstr "" 4300 4301#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:103 4302msgid "Please provide a raster map name to process" 4303msgstr "" 4304 4305#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:108 4306msgid "Please provide a camera name (generated by i.ortho.camera)" 4307msgstr "" 4308 4309#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:113 4310msgid "Please provive an order value (1 if 4 Fiducials, 2 if 8 Fiducials)" 4311msgstr "" 4312 4313#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:118 4314msgid "Please provive an output files extension (used by i.rectify)" 4315msgstr "" 4316 4317#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:272 4318msgid "Manage Location of Fiducial Points on a Scanned Photo" 4319msgstr "" 4320 4321#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:376 4322msgid "A POINTS file exists, renaming it to POINTS_BAK" 4323msgstr "" 4324 4325#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:402 4326msgid "Opening CAMERA file failed" 4327msgstr "" 4328 4329#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:437 4330#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:839 4331#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1440 4332msgid "Writing POINTS file failed" 4333msgstr "ポイントファイル書き込みが失敗しました" 4334 4335#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:612 4336#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1209 4337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1229 4338#, python-format 4339msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled." 4340msgstr "" 4341 4342#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:755 4343#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1356 4344#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1371 4345msgid "source" 4346msgstr "ソース" 4347 4348#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:757 4349#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1358 4350#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1373 4351msgid "target" 4352msgstr "ターゲット" 4353 4354#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:759 4355#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1360 4356#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1375 4357msgid "Set GCP coordinates" 4358msgstr "GCP座標設定" 4359 4360#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:761 4361#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1362 4362#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1377 4363#, python-format 4364msgid "" 4365"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n" 4366"\n" 4367"East: %(coor0)s \n" 4368"North: %(coor1)s" 4369msgstr "" 4370"座標 %(coor)s をGCP No. %(key)sとしてセットしますか? \n" 4371"\n" 4372"東: %(coor0)s \n" 4373"北: %(coor1)s" 4374 4375#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:852 4376#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1452 4377#, python-format 4378msgid "POINTS file saved for group <%s>" 4379msgstr "グループのPOINTSファイル保存 <%s>" 4380 4381#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:868 4382#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1468 4383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1515 4384msgid "source mapwin not defined" 4385msgstr "mapwinのソースが定義されていません" 4386 4387#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:873 4388#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1473 4389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1520 4390msgid "target mapwin not defined" 4391msgstr "mapwinのターゲットが定義されていません" 4392 4393#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:903 4394#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1503 4395msgid "Reading POINTS file failed" 4396msgstr "ポイントファイル読み込みが失敗しました" 4397 4398#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:988 4399#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1588 4400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1637 4401#, python-format 4402msgid "" 4403"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method (order: %d).\n" 4404"3+ points needed for 1st order,\n" 4405"6+ points for 2nd order, and\n" 4406"10+ points for 3rd order." 4407msgstr "" 4408 4409#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1016 4410#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1682 4411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1665 4412msgid "Rectifying images, please wait..." 4413msgstr "画像補正中, しばらくお待ちください..." 4414 4415#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1038 4416msgid "Writing output image to group, please wait..." 4417msgstr "" 4418 4419#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1068 4420#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1781 4421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1751 4422msgid "GCP Manager settings" 4423msgstr "GCPマネージャー設定" 4424 4425#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1113 4426#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1828 4427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1798 4428msgid "Quit GCP Manager" 4429msgstr "GCPマネージャー終了" 4430 4431#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1114 4432#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1829 4433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1799 4434msgid "Save ground control points?" 4435msgstr "GCP(地上基準点)を保存しますか?" 4436 4437#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1192 4438#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1909 4439msgid "" 4440"Could not calculate RMS Error.\n" 4441"Possible error with m.transform." 4442msgstr "" 4443 4444#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1320 4445#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2037 4446msgid "" 4447"Could not calculate new extends.\n" 4448"Possible error with m.transform." 4449msgstr "" 4450 4451#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1452 4452#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2169 4453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2136 4454msgid "Adjust source display to target display" 4455msgstr "ソースからターゲットへの表示を調整する" 4456 4457#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1457 4458#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2174 4459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2141 4460msgid "Adjust target display to source display" 4461msgstr "ターゲットからソースへの表示を調整する" 4462 4463#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1531 4464#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1549 4465#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:93 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 4466#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2248 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2266 4467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2215 4468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2235 4469msgid "use" 4470msgstr "使用" 4471 4472#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1532 4473#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1550 4474msgid "source X" 4475msgstr "" 4476 4477#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1533 4478#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1551 4479msgid "source Y" 4480msgstr "" 4481 4482#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1534 4483#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1552 4484msgid "target X" 4485msgstr "" 4486 4487#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1535 4488#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1553 4489msgid "target Y" 4490msgstr "" 4491 4492#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1536 4493#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1554 4494#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2253 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271 4495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2222 4496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2242 4497msgid "Forward error" 4498msgstr "上位のエラー " 4499 4500#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1537 4501#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1555 4502#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2254 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2272 4503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2223 4504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2243 4505msgid "Backward error" 4506msgstr "下位のエラー " 4507 4508#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1692 4509#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409 4510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2382 4511msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled." 4512msgstr "" 4513 4514#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1730 4515#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2587 4516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2557 4517msgid "Edit GCP" 4518msgstr "GCPの修正 " 4519 4520#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1742 4521#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2599 4522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2569 4523msgid "Ground Control Point No." 4524msgstr "GCP(地上基準点) No." 4525 4526#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1761 4527msgid "source X:" 4528msgstr "" 4529 4530#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1762 4531msgid "target X:" 4532msgstr "" 4533 4534#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1763 4535msgid "source Y:" 4536msgstr "" 4537 4538#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1764 4539msgid "target Y:" 4540msgstr "" 4541 4542#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1900 4543#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2758 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:99 4544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2735 4545#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2659 4546msgid "Symbology" 4547msgstr "シンボロジー" 4548 4549#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1909 4550#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2767 4551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2744 4552msgid "Highlight highest RMS error only" 4553msgstr "最大RMSエラーのみハイライト" 4554 4555#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1922 4556#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2780 4557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2757 4558msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:" 4559msgstr "ハイライト RMS エラー > M + SD * 要素:" 4560 4561#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1926 4562#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2783 4563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2760 4564msgid "" 4565"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n" 4566"mean + standard deviation * given factor. \n" 4567"Recommended values for this factor are between 1 and 2." 4568msgstr "" 4569"RMSエラーによる強調GCPは \n" 4570"平均+標準偏差*係数よりも大きい \n" 4571"この係数の推奨値は1と2の間です.Highlight GCPs with an RMS error larger than \n" 4572"mean + standard deviation * given factor. \n" 4573"Recommended values for this factor are between 1 and 2." 4574 4575#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1949 4576#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2806 4577#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2783 4578msgid "Symbol settings" 4579msgstr "シンボルの設定 " 4580 4581#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1957 4582#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:372 4583#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:574 4584#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:640 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1420 4585#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2151 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2293 4586#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283 4587#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1514 4588#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2814 4589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2791 4590#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2383 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2539 4591msgid "Color:" 4592msgstr "カラー:" 4593 4594#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1977 4595#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2834 4596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2811 4597msgid "Color for high RMS error:" 4598msgstr "高RMSエラーの色:" 4599 4600#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1997 4601#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2854 4602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2831 4603msgid "Color for selected GCP:" 4604msgstr "選択されたGCPの色:" 4605 4606#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2017 4607#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2874 4608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2851 4609msgid "Color for unused GCPs:" 4610msgstr "選択解除されたGCPの色:" 4611 4612#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2033 4613#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2890 4614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2867 4615msgid "Show unused GCPs" 4616msgstr "未使用のGCPを表示" 4617 4618#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2050 4619#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1441 4620#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2907 4621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2884 4622msgid "Symbol size:" 4623msgstr "シンボルサイズ:" 4624 4625#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2072 4626#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1290 ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:330 4627#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1409 4628#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2929 4629#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2906 4630#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6797 4631msgid "Line width:" 4632msgstr "線幅:" 4633 4634#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2118 4635#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:730 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2981 4636#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:745 4637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2958 4638msgid "Select source map to display:" 4639msgstr "表示するソースマップを選択:" 4640 4641#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2132 4642#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:756 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2995 4643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:771 4644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2972 4645msgid "Select target raster map to display:" 4646msgstr "" 4647 4648#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2157 4649#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3035 4650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3012 4651msgid "Rectification" 4652msgstr "補正" 4653 4654#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2166 4655#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3044 4656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3021 4657msgid "Select rectification order" 4658msgstr "補正方法の選択" 4659 4660#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2168 4661#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3046 4662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3023 4663msgid "1st order" 4664msgstr "第1選択" 4665 4666#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2169 4667#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3047 4668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3024 4669msgid "2nd order" 4670msgstr "第2選択" 4671 4672#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2170 4673#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3048 4674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3025 4675msgid "3rd order" 4676msgstr "第3選択" 4677 4678#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2182 4679#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3060 4680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3037 4681msgid "Select interpolation method:" 4682msgstr "補間方法の選択:" 4683 4684#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2198 4685#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3076 4686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3053 4687msgid "clip to computational region in target location" 4688msgstr "対象ロケーション内の計算領域をクリップ" 4689 4690#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2208 4691#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:564 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3097 4692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:593 4693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3063 4694msgid "Extension for output maps:" 4695msgstr "マップ出力の拡張子:" 4696 4697#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2249 4698#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3138 4699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3104 4700msgid "RMS threshold factor must be > 0" 4701msgstr "RMSしきい値係数は > 0 でなければならない" 4702 4703#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2252 4704#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3141 4705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3107 4706msgid "" 4707"RMS threshold factor is < 1\n" 4708"Too many points might be highlighted" 4709msgstr "" 4710"RMS しきい値係数は < 1\n" 4711"あまりにも多くのポイントが強調表示される可能性があります" 4712 4713#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2412 4714#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3334 4715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3291 4716#, python-format 4717msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'." 4718msgstr "GCP管理情報をファイルに保存 '%s'." 4719 4720#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:50 4721msgid "GRASS GIS Manage Location of Tick Points on a Scanned Photo" 4722msgstr "" 4723 4724#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:176 4725#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:176 4726#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:176 4727msgid "GCP List" 4728msgstr "GCPリスト " 4729 4730#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:181 4731#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:181 4732#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:181 4733msgid "Source Display" 4734msgstr "ソース表示" 4735 4736#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:185 4737#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:185 4738#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:185 4739msgid "Target Display" 4740msgstr "ターゲット表示" 4741 4742#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:274 4743#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:275 4744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:275 4745msgid "GCP Display toolbar" 4746msgstr "GCP表示ツールバー" 4747 4748#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:287 4749#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:288 4750#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:288 4751msgid "GCP Manager toolbar" 4752msgstr "GCP管理ツールバー" 4753 4754#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:473 4755#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:474 4756#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:474 4757msgid "Zoom to computational region (set with g.region)" 4758msgstr "解析領域でズーム (g.regionで設定)" 4759 4760#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:487 4761#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:488 4762#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:488 4763msgid "Set computational region from display" 4764msgstr "表示域からの解析領域を設定" 4765 4766#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:43 4767#, python-brace-format 4768msgid "The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" 4769msgstr "" 4770 4771#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:99 4772msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool" 4773msgstr "" 4774 4775#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:184 4776msgid "" 4777"Raster temporal dataset (strds)\n" 4778"Press ENTER after typing the name or select with the combobox" 4779msgstr "" 4780 4781#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:193 4782msgid "X and Y coordinates separated by comma:" 4783msgstr "" 4784 4785#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:205 4786msgid "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display." 4787msgstr "" 4788 4789#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:220 4790msgid "STRDS" 4791msgstr "" 4792 4793#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:228 4794msgid "" 4795"Vector temporal dataset (stvds)\n" 4796"Press ENTER after typing the name or select with the combobox" 4797msgstr "" 4798 4799#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:242 4800msgid "Select attribute column" 4801msgstr "" 4802 4803#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:255 4804msgid "Select category of vector(s)" 4805msgstr "" 4806 4807#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:273 4808msgid "STVDS" 4809msgstr "" 4810 4811#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:280 4812msgid "Set title for the plot" 4813msgstr "" 4814 4815#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:285 4816msgid "Set label for X axis" 4817msgstr "" 4818 4819#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:290 4820msgid "Set label for Y axis" 4821msgstr "" 4822 4823#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:302 4824msgid "Labels" 4825msgstr "" 4826 4827#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:309 4828msgid "Path for output CSV file with plotted data" 4829msgstr "" 4830 4831#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:315 4832msgid "CVS path" 4833msgstr "" 4834 4835#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:321 4836msgid "Do you want the CSV header?" 4837msgstr "" 4838 4839#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:362 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:844 4840#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:848 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:869 4841#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:995 4842msgid "Invalid input coordinates" 4843msgstr "" 4844 4845#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:453 4846#, python-brace-format 4847msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be not used" 4848msgstr "" 4849 4850#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:472 4851msgid "Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use categories remove text from coordinate form" 4852msgstr "" 4853 4854#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:477 4855msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column" 4856msgstr "" 4857 4858#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:529 4859msgid "Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset" 4860msgstr "" 4861 4862#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:571 4863#, python-brace-format 4864msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}" 4865msgstr "" 4866 4867#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637 4868#, python-format 4869msgid "Temporal resolution: %s" 4870msgstr "" 4871 4872#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:682 4873msgid "Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values." 4874msgstr "" 4875 4876#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:727 4877#, python-brace-format 4878msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values for cat {ca}." 4879msgstr "" 4880 4881#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:774 4882msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values." 4883msgstr "" 4884 4885#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:801 4886#, python-brace-format 4887msgid "{pa} already exists, do you want to overwrite?" 4888msgstr "" 4889 4890#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:803 4891msgid "File exists" 4892msgstr "" 4893 4894#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:808 4895msgid "Please change name of output CSV file or " 4896msgstr "" 4897 4898#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:835 4899msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y" 4900msgstr "" 4901 4902#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:853 4903msgid "Seed point outside the current region" 4904msgstr "シードポイントが現在の領域外です" 4905 4906#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:865 4907msgid "Invalid input raster dataset" 4908msgstr "" 4909 4910#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:882 4911msgid "Invalid input vector dataset" 4912msgstr "" 4913 4914#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:988 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1046 4915msgid "Invalid input temporal dataset" 4916msgstr "" 4917 4918#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1067 4919msgid "Datasets have different number of values" 4920msgstr "" 4921 4922#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1097 4923#, python-brace-format 4924msgid "Value for {date} is {val}" 4925msgstr "" 4926 4927#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1100 4928msgid "Press Del to dismiss." 4929msgstr "" 4930 4931#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:138 4932msgid "With stvds you have to set 'attr' option" 4933msgstr "" 4934 4935#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:142 4936msgid "With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options together" 4937msgstr "" 4938 4939#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:145 4940msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option" 4941msgstr "" 4942 4943#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:35 4944msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries." 4945msgstr "このモジュールはインポートされないNumpyモジュールを必要とします. おそらくインストールされていません(標準的なPython分布の一環ではありません). ソースまたはバイナリのダウンロードに関する情報は数値Pythonのサイト(http://numpy.scipy.org)を参照してください" 4946 4947#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:362 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:373 4948#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:77 4949#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:411 4950#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:89 4951#, python-format 4952msgid "Raster map <%s> not found" 4953msgstr "ラスターマップ <%s> が見つかりません" 4954 4955#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:450 ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:96 4956#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:66 4957#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:47 4958#, python-format 4959msgid "Vector map <%s> not found" 4960msgstr "ベクトルマップ <%s> が見つかりません" 4961 4962#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:520 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:532 4963#, python-format 4964msgid "3d raster map <%s> not found" 4965msgstr "3Dラスターマップ <%s> が見つかりません" 4966 4967#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:35 4968msgid "3D view default settings" 4969msgstr "" 4970 4971#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:62 4972msgid "Revert settings to default, changes are not applied" 4973msgstr "" 4974 4975#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69 4976#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:74 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:89 4977msgid "View" 4978msgstr "ビュー" 4979 4980#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:86 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:289 4981msgid "Perspective:" 4982msgstr "視角:" 4983 4984#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:90 4985#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:161 4986#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:180 4987msgid "value:" 4988msgstr "" 4989 4990#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:103 4991msgid "step:" 4992msgstr "" 4993 4994#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:118 4995#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:300 4996msgid "Position:" 4997msgstr "位置:" 4998 4999#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:122 5000#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:304 5001msgid "x:" 5002msgstr "X:" 5003 5004#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:157 5005msgid "Twist:" 5006msgstr "ツイスト: " 5007 5008#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:176 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:384 5009msgid "Z-exag:" 5010msgstr "Z-鉛直: " 5011 5012#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:198 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:455 5013msgid "Image Appearance" 5014msgstr "外観イメージ" 5015 5016#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:237 5017msgid "Fly-through" 5018msgstr "" 5019 5020#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:247 5021msgid "Move exag:" 5022msgstr "" 5023 5024#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:260 5025msgid "Turn exag:" 5026msgstr "" 5027 5028#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:287 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:763 5029msgid "Lighting" 5030msgstr "照明" 5031 5032#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292 5033msgid "Light" 5034msgstr "" 5035 5036#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:330 5037msgid "z:" 5038msgstr "Z:" 5039 5040#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:345 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2163 5041msgid "Brightness:" 5042msgstr "明るさ:" 5043 5044#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:359 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2180 5045msgid "Ambient:" 5046msgstr "周囲:" 5047 5048#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:398 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:702 5049#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2233 5050msgid "Surface" 5051msgstr "曲面" 5052 5053#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:414 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 5054#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1893 5055msgid "Mode:" 5056msgstr "モード:" 5057 5058#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:420 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856 5059msgid "coarse" 5060msgstr "粗い " 5061 5062#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857 5063msgid "fine" 5064msgstr "細かい" 5065 5066#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:858 5067msgid "both" 5068msgstr "両方" 5069 5070#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:435 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:938 5071msgid "Fine mode:" 5072msgstr "" 5073 5074#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:447 5075#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:478 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:896 5076#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:942 5077msgid "resolution:" 5078msgstr "解像度:" 5079 5080#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:466 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:893 5081msgid "Coarse mode:" 5082msgstr "" 5083 5084#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:496 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:911 5085msgid "style:" 5086msgstr "スタイル:" 5087 5088#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:502 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:914 5089msgid "wire" 5090msgstr "ワイヤー " 5091 5092#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:503 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:915 5093msgid "surface" 5094msgstr "曲面" 5095 5096#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:517 5097msgid "wire color:" 5098msgstr "" 5099 5100#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:717 5101msgid "Vector" 5102msgstr "ベクトル" 5103 5104#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1484 5105msgid "Vector lines" 5106msgstr "ベクトルライン" 5107 5108#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:592 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1646 5109msgid "Vector points" 5110msgstr "ベクトルポイント" 5111 5112#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:598 5113msgid "Automatic size" 5114msgstr "" 5115 5116#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:599 5117msgid "Icon size is set automatically based on landscape dimensions." 5118msgstr "" 5119 5120#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:607 5121#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:353 5122msgid "Size:" 5123msgstr "サイズ:" 5124 5125#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:623 5126msgid "Marker:" 5127msgstr "マーカー:" 5128 5129#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:724 5130#, python-format 5131msgid "3D view settings saved to file <%s>." 5132msgstr "3D表示設定がファイルに保存されました <%s>." 5133 5134#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:244 5135msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI." 5136msgstr "" 5137 5138#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:515 5139#, python-format 5140msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px." 5141msgstr "" 5142 5143#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1033 5144msgid "Easting" 5145msgstr "東方向" 5146 5147#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1034 5148msgid "Northing" 5149msgstr "北方向" 5150 5151#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1035 5152msgid "Elevation" 5153msgstr "標高" 5154 5155#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1041 5156msgid "Surface map name" 5157msgstr "" 5158 5159#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1044 5160msgid "Surface map elevation" 5161msgstr "表層マップ標高" 5162 5163#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1046 5164msgid "Surface map color" 5165msgstr "表層マップカラー" 5166 5167#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057 5168msgid "XY distance from previous" 5169msgstr "以前の所からXYの距離" 5170 5171#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1060 5172msgid "XYZ distance from previous" 5173msgstr "以前の所からXYZの距離" 5174 5175#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1063 5176msgid "Distance along surface" 5177msgstr "表層間の距離" 5178 5179#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067 5180msgid "Distance along exag. surface" 5181msgstr "横断面に沿った距離" 5182 5183#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1071 5184msgid "No point on surface" 5185msgstr "表層にポイントが有りません" 5186 5187#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555 5188msgid "Loading raster map" 5189msgstr "ラスターマップをロード" 5190 5191#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1559 5192msgid "Loading 3d raster map" 5193msgstr "3Dラスターマップをロード" 5194 5195#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1567 5196msgid "failed" 5197msgstr "失敗しました" 5198 5199#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1570 5200#, python-format 5201msgid "Unsupported layer type '%s'" 5202msgstr "サポートしていないレイヤーのタイプ '%s'" 5203 5204#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1690 5205msgid "Unable to unload raster map" 5206msgstr "ラスターマップをアンロード出来ません" 5207 5208#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:824 5209#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:2089 5210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2040 5211#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1545 5212msgid "Raster map" 5213msgstr "ラスターマップ" 5214 5215#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1695 5216msgid "Unable to unload 3d raster map" 5217msgstr "3Dラスターマップをアンロード出来ません" 5218 5219#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1696 5220msgid "3d raster map" 5221msgstr "3Dラスターマップ" 5222 5223#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1708 5224msgid "unloaded successfully" 5225msgstr "アンロード成功" 5226 5227#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1764 5228#, python-format 5229msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed" 5230msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s)のロードを失敗しました" 5231 5232#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1827 5233#, python-format 5234msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)" 5235msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) をロードすることができません" 5236 5237#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1831 5238#, python-format 5239msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully" 5240msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました" 5241 5242#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2208 5243#, python-format 5244msgid "Vector point layer not found (id = %d)" 5245msgstr "ベクトルポイントレイヤーが見つかりません (ID=%d) " 5246 5247#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2210 5248#, python-format 5249msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)" 5250msgstr "データレイヤーの属性をセット出来ません (id = %d)" 5251 5252#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2214 5253#, python-format 5254msgid "" 5255"Setting data layer properties failed.\n" 5256"\n" 5257"%s" 5258msgstr "" 5259"データレイヤ属性情報をセット出来ません\n" 5260"\n" 5261"%s " 5262 5263#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2269 5264#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2288 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2676 5265#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2727 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5171 5266msgid "constant#" 5267msgstr "" 5268 5269#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:97 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:492 5270msgid "Appearance" 5271msgstr "外観" 5272 5273#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:101 5274msgid "Analysis" 5275msgstr "解析" 5276 5277#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:499 5278msgid "Animation" 5279msgstr "" 5280 5281#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:249 5282msgid "Control View" 5283msgstr "コントロールビュー" 5284 5285#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:273 5286msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint" 5287msgstr "" 5288 5289#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301 5290msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal" 5291msgstr "" 5292 5293#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:313 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1260 5294msgid "Tilt:" 5295msgstr "" 5296 5297#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:326 5298msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)" 5299msgstr "" 5300 5301#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:342 5302msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface" 5303msgstr "" 5304 5305#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409 5306msgid "Look:" 5307msgstr "" 5308 5309#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:412 5310msgid "here" 5311msgstr "現在地" 5312 5313#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415 5314msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface." 5315msgstr "" 5316 5317#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421 5318msgid "center" 5319msgstr "中央" 5320 5321#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425 5322msgid "Resets the view to the original default center of view" 5323msgstr "" 5324 5325#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:429 5326msgid "top" 5327msgstr "上" 5328 5329#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:433 5330msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south." 5331msgstr "" 5332 5333#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:437 5334msgid "reset" 5335msgstr "リセット" 5336 5337#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:438 5338msgid "Reset to default view" 5339msgstr "デフォルトビューのリセット" 5340 5341#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:507 5342msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion." 5343msgstr "" 5344 5345#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:518 5346msgid "Record" 5347msgstr "" 5348 5349#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:520 5350msgid "Play" 5351msgstr "" 5352 5353#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:541 5354msgid "Total number of frames :" 5355msgstr "" 5356 5357#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 5358msgid "Frame rate (FPS):" 5359msgstr "" 5360 5361#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:556 5362msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). " 5363msgstr "" 5364 5365#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:612 5366msgid "Save image sequence" 5367msgstr "" 5368 5369#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:621 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5798 5370msgid "Choose a directory:" 5371msgstr "" 5372 5373#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:622 5374msgid "Choose a directory for images" 5375msgstr "" 5376 5377#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:635 5378msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..." 5379msgstr "" 5380 5381#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:710 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1342 5382msgid "Constant surface" 5383msgstr "" 5384 5385#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:725 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 5386msgid "3D raster" 5387msgstr "3Dラスター " 5388 5389#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:770 5390msgid "Fringe" 5391msgstr "フリンジ" 5392 5393#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:801 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 5394msgid "Cutting planes" 5395msgstr "面分割" 5396 5397#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:868 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1159 5398#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1907 5399msgid "Shading:" 5400msgstr "シェーディング: " 5401 5402#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:871 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910 5403msgid "flat" 5404msgstr "フラット " 5405 5406#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:872 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1911 5407msgid "gouraud" 5408msgstr "グロー " 5409 5410#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:880 5411msgid "Set to all" 5412msgstr "全てにセット" 5413 5414#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:881 5415msgid "Use draw settings for all loaded surfaces" 5416msgstr "ロードされた全曲面に描画設定を適用" 5417 5418#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:927 5419msgid "Change wire color" 5420msgstr "" 5421 5422#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966 5423msgid "Surface attributes" 5424msgstr "曲面属性 " 5425 5426#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:974 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2816 5427#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279 5428#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:328 5429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1254 5430#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2322 5431msgid "Mask" 5432msgstr "マスク " 5433 5434#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2817 5435msgid "Transparency" 5436msgstr "透明度" 5437 5438#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:976 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2818 5439msgid "Shininess" 5440msgstr "光沢度" 5441 5442#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:982 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2838 5443msgid "map" 5444msgstr "マップ" 5445 5446#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2843 5447msgid "unset" 5448msgstr "解除" 5449 5450#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:990 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2848 5451msgid "constant" 5452msgstr "定数" 5453 5454#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1047 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2018 5455#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4518 5456#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5379 5457#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5387 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5932 5458#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5941 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6511 5459#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6520 5460msgid "Position" 5461msgstr "位置 " 5462 5463#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1052 5464msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface" 5465msgstr "" 5466 5467#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1069 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1319 5468#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2038 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3041 5469msgid "Reset" 5470msgstr "リセット" 5471 5472#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1070 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2039 5473msgid "Reset to default position" 5474msgstr "" 5475 5476#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1149 5477msgid "Active cutting plane:" 5478msgstr "有効分割面: " 5479 5480#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1161 5481msgid "clear" 5482msgstr "クリア" 5483 5484#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1162 5485msgid "top color" 5486msgstr "上部色" 5487 5488#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1163 5489msgid "bottom color" 5490msgstr "底部色" 5491 5492#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1164 5493msgid "blend" 5494msgstr "ブレンド" 5495 5496#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1165 5497msgid "shaded" 5498msgstr "陰影" 5499 5500#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 5501msgid "Horizontal X:" 5502msgstr "" 5503 5504#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1179 5505msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane" 5506msgstr "" 5507 5508#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 5509msgid "Horizontal Y:" 5510msgstr "" 5511 5512#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 5513msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane" 5514msgstr "" 5515 5516#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1238 5517msgid "Rotation:" 5518msgstr "回転:" 5519 5520#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1240 5521msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis" 5522msgstr "" 5523 5524#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1262 5525msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis" 5526msgstr "" 5527 5528#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1285 5529msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)" 5530msgstr "" 5531 5532#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1357 ../gui/wxpython/menustrings.py:5 5533#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022 5534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:6 5535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1973 5536msgid "New" 5537msgstr "新規 " 5538 5539#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1361 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2364 5540#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2416 ../gui/wxpython/menustrings.py:176 5541#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1198 ../gui/wxpython/menustrings.py:2105 5542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:174 5543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1175 5544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2056 5545#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1776 5546msgid "Delete" 5547msgstr "削除 " 5548 5549#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1382 5550msgid "Fine resolution:" 5551msgstr "" 5552 5553#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1396 5554msgid "Value:" 5555msgstr "" 5556 5557#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1408 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3030 5558msgid "Transparency:" 5559msgstr "" 5560 5561#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1450 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1057 5562#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2091 5563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2042 5564#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3644 5565msgid "Vector map" 5566msgstr "ベクトルマップ" 5567 5568#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474 5569msgid "Show vector lines" 5570msgstr "ベクトルライン表示" 5571 5572#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490 5573msgid "Line:" 5574msgstr "ライン:" 5575 5576#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493 5577msgid "width:" 5578msgstr "幅:" 5579 5580#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1509 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1681 5581msgid "color:" 5582msgstr "カラー:" 5583 5584#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1526 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1730 5585msgid "use color for thematic mapping" 5586msgstr "" 5587 5588#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529 5589msgid "use width for thematic mapping" 5590msgstr "" 5591 5592#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1544 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1557 5593#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1753 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770 5594msgid "Set options..." 5595msgstr "" 5596 5597#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441 5598#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496 5599msgid "on surface(s):" 5600msgstr "" 5601 5602#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1577 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441 5603#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496 5604msgid "as 3D" 5605msgstr "" 5606 5607#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1586 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1793 5608msgid "Height above surface:" 5609msgstr "表層からの高さ:" 5610 5611#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1637 5612msgid "Show vector points" 5613msgstr "ベクトルポイント表示" 5614 5615#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1653 5616msgid "Icon:" 5617msgstr "アイコン:" 5618 5619#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1656 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2738 5620msgid "size:" 5621msgstr "サイズ:" 5622 5623#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1714 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2664 5624msgid "symbol:" 5625msgstr "シンボル:" 5626 5627#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1733 5628msgid "use size for thematic mapping" 5629msgstr "" 5630 5631#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1863 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1061 5632msgid "3D raster map" 5633msgstr "3Dラスターマップ" 5634 5635#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1896 5636msgid "isosurfaces" 5637msgstr "等位面" 5638 5639#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 5640msgid "slices" 5641msgstr "スライス" 5642 5643#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1920 5644msgid "Resolution:" 5645msgstr "解像度:" 5646 5647#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1934 5648msgid "Draw wire box" 5649msgstr "" 5650 5651#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1950 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4278 5652msgid "List of isosurfaces" 5653msgstr "等位面リスト " 5654 5655#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2084 5656msgid "Show light model" 5657msgstr "光モデル表示" 5658 5659#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2097 5660msgid "Light source position" 5661msgstr "光源位置" 5662 5663#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2114 5664msgid "Adjusts the light height" 5665msgstr "" 5666 5667#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2145 5668msgid "Light color and intensity" 5669msgstr "光の色と強調" 5670 5671#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2165 5672msgid "Adjusts the brightness of the light" 5673msgstr "" 5674 5675#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2182 5676msgid "Adjusts the ambient light" 5677msgstr "" 5678 5679#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2247 5680msgid "Edges with fringe" 5681msgstr "フリンジ付きエッジ" 5682 5683#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2249 5684msgid "N && W" 5685msgstr "北 && 西" 5686 5687#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2250 5688msgid "N && E" 5689msgstr "北 && 東" 5690 5691#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2251 5692msgid "S && W" 5693msgstr "南 && 西" 5694 5695#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252 5696msgid "S && E" 5697msgstr "南 && 東" 5698 5699#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2277 5700msgid "Elevation of fringe from bottom:" 5701msgstr "底部からフリンジの標高:" 5702 5703#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2329 ../gui/wxpython/menustrings.py:2103 5704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2054 5705#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6232 5706msgid "North Arrow" 5707msgstr "方位" 5708 5709#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2334 5710msgid "Arrow length (in map units):" 5711msgstr "" 5712 5713#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2346 5714msgid "Arrow color:" 5715msgstr "" 5716 5717#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2358 5718msgid "Place arrow" 5719msgstr "場所表示矢印" 5720 5721#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378 ../gui/wxpython/menustrings.py:2097 5722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2048 5723#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96 5724msgid "Scale bar" 5725msgstr "縮尺" 5726 5727#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2383 5728msgid "Scale bar length (in map units):" 5729msgstr "" 5730 5731#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2395 5732msgid "Scale bar color:" 5733msgstr "" 5734 5735#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2407 5736msgid "Place new scale bar" 5737msgstr "" 5738 5739#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2479 5740msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?" 5741msgstr "" 5742 5743#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2482 5744msgid "Animation already exists" 5745msgstr "" 5746 5747#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2652 5748msgid "No file prefix given." 5749msgstr "" 5750 5751#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2656 5752#, python-format 5753msgid "Directory %s does not exist." 5754msgstr "" 5755 5756#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2799 5757msgid "Isosurface attributes" 5758msgstr "等位面属性 " 5759 5760#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2805 5761msgid "toggle normal direction" 5762msgstr "通常方向のトグル" 5763 5764#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2814 5765msgid "Isosurface value" 5766msgstr "" 5767 5768#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2931 5769msgid "Slice attributes" 5770msgstr "" 5771 5772#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2940 5773msgid "Slice parallel to axis:" 5774msgstr "" 5775 5776#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3098 5777msgid "W" 5778msgstr "西" 5779 5780#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3099 5781msgid "N" 5782msgstr "北" 5783 5784#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3100 5785msgid "S" 5786msgstr "南" 5787 5788#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3101 5789msgid "E" 5790msgstr "東" 5791 5792#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3102 5793msgid "NW" 5794msgstr "" 5795 5796#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3103 5797msgid "NE" 5798msgstr "" 5799 5800#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3104 5801msgid "SE" 5802msgstr "" 5803 5804#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3105 5805msgid "SW" 5806msgstr "" 5807 5808#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3623 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5559 5809msgid "Level" 5810msgstr "レベル: " 5811 5812#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4284 5813msgid "List of slices" 5814msgstr "" 5815 5816#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484 5817#, python-brace-format 5818msgid "Level {level}" 5819msgstr "" 5820 5821#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4492 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4496 5822#, python-brace-format 5823msgid "Slice parallel to {axis}" 5824msgstr "" 5825 5826#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4784 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5572 5827msgid "Slice parallel to" 5828msgstr "" 5829 5830#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5016 5831#, python-format 5832msgid "Scalebar %d" 5833msgstr "" 5834 5835#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5178 5836msgid "None" 5837msgstr "無し" 5838 5839#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5180 ../gui/wxpython/menustrings.py:501 5840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1446 5841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:490 5842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1416 5843msgid "Plane" 5844msgstr "平面 " 5845 5846#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5380 5847msgid "Vector map is 3D" 5848msgstr "ベクトルマップは3Dです" 5849 5850#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5383 5851msgid "Vector map is 2D" 5852msgstr "ベクトルマップは2Dです" 5853 5854#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5385 5855#, python-format 5856msgid "%(features)d features (%(points)d points)" 5857msgstr "%(features)d フィーチャー (%(points)d ポイント)" 5858 5859#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5443 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5498 5860msgid "on surface" 5861msgstr "表層" 5862 5863#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5596 5864msgid "range:" 5865msgstr "" 5866 5867#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5675 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5686 5868msgid "North edge:" 5869msgstr "" 5870 5871#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5687 5872msgid "South edge:" 5873msgstr "" 5874 5875#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5677 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5684 5876#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5693 5877msgid "West edge:" 5878msgstr "" 5879 5880#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5685 5881#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5694 5882msgid "East edge:" 5883msgstr "" 5884 5885#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5680 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5691 5886#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5699 5887msgid "Northing (Y):" 5888msgstr "" 5889 5890#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5690 5891#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5700 5892msgid "Height (Z):" 5893msgstr "" 5894 5895#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5689 5896#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5698 5897msgid "Easting (X):" 5898msgstr "" 5899 5900#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5695 5901msgid "Bottom edge:" 5902msgstr "" 5903 5904#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5696 5905msgid "Top edge:" 5906msgstr "" 5907 5908#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5807 5909msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint" 5910msgstr "" 5911 5912#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5842 5913msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction." 5914msgstr "" 5915 5916#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52 5917msgid "Insert points from Map Display" 5918msgstr "" 5919 5920#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:55 5921msgid "Activate snapping to nodes" 5922msgstr "" 5923 5924#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58 5925msgid "Activate mode for turns editing" 5926msgstr "" 5927 5928#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:61 5929msgid "Activate mode for global turns editing" 5930msgstr "" 5931 5932#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:64 5933msgid "Add new point" 5934msgstr "" 5935 5936#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:67 5937msgid "Delete selected point" 5938msgstr "" 5939 5940#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:120 5941msgid "Execute analysis" 5942msgstr "" 5943 5944#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:123 5945msgid "Go to previous analysis result" 5946msgstr "" 5947 5948#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:126 5949msgid "Go to next analysis result" 5950msgstr "" 5951 5952#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:129 5953msgid "Show analysis result" 5954msgstr "" 5955 5956#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:132 5957msgid "Save temporary result" 5958msgstr "" 5959 5960#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:134 5961msgid "Vector network analysis settings" 5962msgstr "" 5963 5964#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:205 5965msgid "Available analyses" 5966msgstr "" 5967 5968#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:392 5969msgid "Invalid value inserted. Operation canceled." 5970msgstr "" 5971 5972#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:553 5973msgid "Edit point" 5974msgstr "ポイント編集" 5975 5976#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:77 5977msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool" 5978msgstr "" 5979 5980#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:196 5981msgid "Point list toolbar" 5982msgstr "" 5983 5984#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203 5985msgid "Analysis toolbar" 5986msgstr "" 5987 5988#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:237 5989msgid "Points for analysis:" 5990msgstr "" 5991 5992#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:240 5993msgid "Analysis settings:" 5994msgstr "" 5995 5996#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:244 5997msgid "Points" 5998msgstr "ポイント" 5999 6000#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:257 6001msgid "Maximum distance of point to the network:" 6002msgstr "" 6003 6004#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:276 6005msgid "Iso lines:" 6006msgstr "" 6007 6008#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:356 6009#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144 6010msgid "Output" 6011msgstr "出力 " 6012 6013#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:415 6014msgid "Add vector map into layer tree" 6015msgstr "" 6016 6017#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:538 6018msgid "Input tables" 6019msgstr "" 6020 6021#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:562 6022msgid "Result tables" 6023msgstr "" 6024 6025#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:575 6026msgid "Loading tables..." 6027msgstr "" 6028 6029#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:711 6030msgid "Creating turntable..." 6031msgstr "" 6032 6033#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:880 6034msgid "Input vector map does not exist." 6035msgstr "" 6036 6037#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:903 6038msgid "Analysing..." 6039msgstr "分析中..." 6040 6041#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1023 6042msgid "Computing nodes..." 6043msgstr "ノード計算中..." 6044 6045#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1221 6046msgid "Other settings" 6047msgstr "その他の設定" 6048 6049#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1224 6050msgid "Point style:" 6051msgstr "ポイントスタイル:" 6052 6053#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1227 6054msgid "Analysis result style:" 6055msgstr "" 6056 6057#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1239 6058#, python-format 6059msgid "Color table style %s:" 6060msgstr "" 6061 6062#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1256 6063#, python-format 6064msgid "Invert colors %s:" 6065msgstr "" 6066 6067#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1267 6068msgid "Line color:" 6069msgstr "" 6070 6071#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1270 6072msgid "Color for unused point:" 6073msgstr "" 6074 6075#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1273 6076msgid "Color for Start/From/Source/Used point:" 6077msgstr "" 6078 6079#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1276 6080msgid "Color for End/To/Sink point:" 6081msgstr "" 6082 6083#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1279 6084msgid "Color for selected point:" 6085msgstr "" 6086 6087#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1291 6088msgid "Point size:" 6089msgstr "" 6090 6091#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1292 6092msgid "Point width:" 6093msgstr "" 6094 6095#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1294 6096msgid "Maximum number of results in history:" 6097msgstr "" 6098 6099#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1492 6100msgid "New vector map with turntable" 6101msgstr "" 6102 6103#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1638 6104msgid "Save analysis result" 6105msgstr "" 6106 6107#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1754 6108msgid "Edit intersection turns costs" 6109msgstr "" 6110 6111#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1797 6112msgid "Define Global Turn Costs" 6113msgstr "" 6114 6115#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:161 6116#, python-format 6117msgid "Module <%s> does not support turns costs." 6118msgstr "" 6119 6120#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:168 6121#, python-format 6122msgid "Vector map '%s' does not exist." 6123msgstr "" 6124 6125#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:171 6126msgid "Vector map was not chosen." 6127msgstr "" 6128 6129#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:180 6130msgid "arc layer" 6131msgstr "Arc レイヤー" 6132 6133#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:181 6134msgid "node layer" 6135msgstr "ノードレイヤー" 6136 6137#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:182 6138msgid "turntable layer" 6139msgstr "" 6140 6141#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183 6142msgid "unique categories layer" 6143msgstr "" 6144 6145#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:191 6146#, python-format 6147msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n" 6148msgstr "" 6149 6150#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:194 6151#, python-format 6152msgid "Choose existing %s.\n" 6153msgstr "" 6154 6155#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:204 6156#, python-format 6157msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n" 6158msgstr "" 6159 6160#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:49 6161msgid "type" 6162msgstr "タイプ" 6163 6164#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 6165msgid "topology" 6166msgstr "トポロジ" 6167 6168#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:770 6169msgid "Start point" 6170msgstr "" 6171 6172#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262 6173msgid "End Point" 6174msgstr "" 6175 6176#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:561 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:570 6177#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:573 6178msgid "new point" 6179msgstr "ポイント" 6180 6181#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:747 6182msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:" 6183msgstr "" 6184 6185#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:748 6186msgid "arc forward/both" 6187msgstr "" 6188 6189#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:751 6190msgid "Arc backward direction cost column:" 6191msgstr "" 6192 6193#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:752 6194msgid "arc backward" 6195msgstr "" 6196 6197#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:755 6198msgid "Arcs' cost column (for both directions):" 6199msgstr "" 6200 6201#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:756 6202msgid "arc" 6203msgstr "" 6204 6205#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:760 6206msgid "Node cost column:" 6207msgstr "" 6208 6209#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:761 6210msgid "node" 6211msgstr "ノード" 6212 6213#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:767 6214#, python-format 6215msgid "Shortest path %s" 6216msgstr "" 6217 6218#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:771 6219msgid "End point" 6220msgstr "末端ポイント" 6221 6222#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:787 6223#, python-format 6224msgid "Traveling salesman %s" 6225msgstr "" 6226 6227#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:803 6228#, python-format 6229msgid "Maximum flow %s" 6230msgstr "" 6231 6232#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:806 6233msgid "Source point" 6234msgstr "ソースポイント" 6235 6236#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:807 6237msgid "Sink point" 6238msgstr "" 6239 6240#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:822 6241#, python-format 6242msgid "Subnets for nearest centers %s" 6243msgstr "" 6244 6245#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:838 6246#, python-format 6247msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s" 6248msgstr "" 6249 6250#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:852 6251#, python-format 6252msgid "Shortest distance via the network %s" 6253msgstr "" 6254 6255#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:871 6256#, python-format 6257msgid "Cost isolines %s" 6258msgstr "" 6259 6260#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:961 6261msgid "Overwrite map layer" 6262msgstr "" 6263 6264#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:116 6265msgid "Unable to perform analysis." 6266msgstr "" 6267 6268#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:226 6269#, python-format 6270msgid "" 6271"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n" 6272"Showed result may not correspond original analysis result." 6273msgstr "" 6274 6275#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:231 6276msgid "Result changed outside" 6277msgstr "" 6278 6279#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:268 6280msgid "Map can be created only in current mapset" 6281msgstr "" 6282 6283#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:275 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:352 6284#, python-format 6285msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?" 6286msgstr "" 6287 6288#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:278 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:355 6289msgid "Overwrite vector map" 6290msgstr "" 6291 6292#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:304 6293msgid "Creation of turntable failed." 6294msgstr "" 6295 6296#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:324 6297msgid "Vector map with analysis result does not exist." 6298msgstr "" 6299 6300#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:345 6301msgid "Map can be saved only to currently set mapset" 6302msgstr "" 6303 6304#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:427 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:632 6305#, python-format 6306msgid "Please choose '%s' and '%s' point." 6307msgstr "" 6308 6309#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:639 6310msgid "Please choose at least two points." 6311msgstr "" 6312 6313#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:932 6314#, python-format 6315msgid "" 6316"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n" 6317"Topology column may not correspond to changed situation." 6318msgstr "" 6319 6320#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:937 6321msgid "Input changed outside" 6322msgstr "" 6323 6324#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1011 6325#, python-format 6326msgid "" 6327"Temporary map %s already exists.\n" 6328"Do you want to continue in analysis and overwrite it?" 6329msgstr "" 6330 6331#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1038 6332msgid "Unable to use ctypes. \n" 6333msgstr "" 6334 6335#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1039 6336#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1062 6337msgid "Snapping mode can not be activated." 6338msgstr "" 6339 6340#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1069 6341msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?" 6342msgstr "" 6343 6344#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1079 6345#, python-format 6346msgid "" 6347"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n" 6348"Do you really want to activate snapping and overwrite it? " 6349msgstr "" 6350 6351#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1084 6352msgid "Overwrite map" 6353msgstr "" 6354 6355#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27 6356msgid "Digitize area" 6357msgstr "エリアをデジタイズ" 6358 6359#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29 6360msgid "Digitize line" 6361msgstr "ラインをデジタイズ " 6362 6363#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31 6364msgid "Digitize point" 6365msgstr "ポイントをデジタイズ " 6366 6367#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32 6368msgid "Save raster map" 6369msgstr "" 6370 6371#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:188 6372msgid "Undo" 6373msgstr "取り消し " 6374 6375#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34 6376msgid "Raster Digitizer manual" 6377msgstr "" 6378 6379#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:35 6380msgid "Quit raster digitizer" 6381msgstr "" 6382 6383#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:51 6384msgid "Select raster map" 6385msgstr "ラスターマップの選択:" 6386 6387#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:64 6388msgid "Set drawing color (not raster cell color)" 6389msgstr "" 6390 6391#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:81 6392msgid "Cell value:" 6393msgstr "セル値:" 6394 6395#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:94 6396msgid "Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map units." 6397msgstr "" 6398 6399#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:141 6400msgid "New raster map" 6401msgstr "新ラスターマップ" 6402 6403#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:34 6404msgid "Create new raster map" 6405msgstr "" 6406 6407#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:53 6408msgid "Name for new raster map:" 6409msgstr "新ラスターマップ名:" 6410 6411#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58 6412msgid "Optionally select background raster map:" 6413msgstr "" 6414 6415#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:62 6416msgid "New raster map type:" 6417msgstr "新ラスターマップタイプ:" 6418 6419#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92 6420msgid "Please specify name for a new raster map" 6421msgstr "" 6422 6423#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:100 6424#, python-format 6425msgid "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 6426msgstr "" 6427 6428#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:125 6429msgid "Please select first the raster map" 6430msgstr "" 6431 6432#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:157 6433msgid "Right click to finish area" 6434msgstr "" 6435 6436#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:162 6437msgid "Right click to finish line" 6438msgstr "" 6439 6440#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:306 6441msgid "Do you want to save changes?" 6442msgstr "変更を保存しますか? " 6443 6444#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:307 6445msgid "Save raster map changes" 6446msgstr "ラスターマップの変更を保存" 6447 6448#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:389 6449msgid "Failed to create backup copy of edited raster map." 6450msgstr "" 6451 6452#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:408 6453msgid "Failed to create new raster map." 6454msgstr "" 6455 6456#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:498 6457#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:526 6458msgid "Rasterizing..." 6459msgstr "ラスター化中..." 6460 6461#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:567 6462msgid "Failed to set default color table for edited raster map" 6463msgstr "" 6464 6465#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:44 6466msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded." 6467msgstr "" 6468 6469#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:70 6470msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded." 6471msgstr "" 6472 6473#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48 6474msgid "Start new map display" 6475msgstr "新規マップ表示開始 " 6476 6477#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:51 6478msgid "Create new workspace (Ctrl+N)" 6479msgstr "新しいワークスペース作成 (Ctrl+N)" 6480 6481#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:54 6482msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)" 6483msgstr "既存のワークスペースファイルを開く (Ctrl+O)" 6484 6485#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:57 6486msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)" 6487msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存 (Ctrl+S)" 6488 6489#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89 6490msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)" 6491msgstr "ラスターマップの追加 " 6492 6493#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91 6494msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)" 6495msgstr "ラスターマップの追加 " 6496 6497#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:94 6498msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)" 6499msgstr "様々なラスターマップレイヤー追加 (RGB, HIS, 陰影..)" 6500 6501#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:96 6502msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)" 6503msgstr "ベクトルマップレイヤー追加 " 6504 6505#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:99 6506msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)" 6507msgstr "様々なベクトルマップレイヤー追加 (主題図, チャート...)" 6508 6509#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:102 6510msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)" 6511msgstr "" 6512 6513#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:105 6514msgid "Add group" 6515msgstr "グループ追加 " 6516 6517#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:108 6518msgid "Add various overlays" 6519msgstr "" 6520 6521#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:111 6522msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree" 6523msgstr "" 6524 6525#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:153 6526msgid "Import/link raster or vector data" 6527msgstr "ラスターマップのインポート " 6528 6529#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:155 6530msgid "Raster Map Calculator" 6531msgstr "ラスターマップカリキュレータ" 6532 6533#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:157 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1446 6534msgid "Graphical Modeler" 6535msgstr "描画モデラー" 6536 6537#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:159 6538msgid "Georectifier" 6539msgstr "" 6540 6541#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:205 6542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995 6543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:203 6544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1956 6545msgid "Cartographic Composer" 6546msgstr "カートグラフィックコンポーザー" 6547 6548#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:163 6549msgid "Launch user-defined script" 6550msgstr "" 6551 6552#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:165 ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:72 6553msgid "Open a simple Python code editor" 6554msgstr "" 6555 6556#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203 6557msgid "GUI settings" 6558msgstr "GUI設定" 6559 6560#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:204 6561msgid "GRASS manual" 6562msgstr "" 6563 6564#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:232 6565msgid "Edit selected vector map" 6566msgstr "" 6567 6568#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235 6569msgid "Show attribute data for selected vector map" 6570msgstr "" 6571 6572#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:267 6573msgid "Generate command for m.nviz.image" 6574msgstr "" 6575 6576#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:268 6577msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state" 6578msgstr "" 6579 6580#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:271 6581msgid "3D view mode settings" 6582msgstr "" 6583 6584#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:272 6585msgid "Show 3D view mode settings dialog" 6586msgstr "" 6587 6588#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:275 6589msgid "Show 3D view mode manual" 6590msgstr "" 6591 6592#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:88 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1222 6593#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:128 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:924 6594msgid "Unable to get GRASS version\n" 6595msgstr "" 6596 6597#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:90 6598#, python-format 6599msgid "GRASS GIS %s Layer Manager" 6600msgstr "" 6601 6602#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123 6603msgid "There were some issues when loading menu or Modules tab:" 6604msgstr "" 6605 6606#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:151 6607msgid "Workspace Toolbar" 6608msgstr "ワークスペース ツールバー" 6609 6610#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:154 6611msgid "Data Toolbar" 6612msgstr "データツールバー " 6613 6614#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:160 6615msgid "Tools Toolbar" 6616msgstr "マップツールバー " 6617 6618#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:163 6619msgid "Vector Toolbar" 6620msgstr "ベクトルツールバー " 6621 6622#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:166 6623msgid "3D view Toolbar" 6624msgstr "3Dビューツールバー" 6625 6626#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:281 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1769 6627msgid "Rename Map Display" 6628msgstr "" 6629 6630#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:316 6631#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1225 6632msgid "Layers" 6633msgstr "レイヤー" 6634 6635#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:333 6636msgid "Console" 6637msgstr "" 6638 6639#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:359 6640#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:323 6641#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114 6642msgid "Modules" 6643msgstr "" 6644 6645#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:383 6646#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:340 6647msgid "Python" 6648msgstr "" 6649 6650#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:479 6651#, python-format 6652msgid "" 6653"Location <%s> created.\n" 6654"\n" 6655"Do you want to switch to the new location?" 6656msgstr "" 6657 6658#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:482 6659msgid "Switch to new location?" 6660msgstr "" 6661 6662#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:506 6663msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?" 6664msgstr "デフォルト領域と解像度をセットしますか?" 6665 6666#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:508 6667#, python-format 6668msgid "Location <%s> created" 6669msgstr "ロケーション <%s> が作成されました" 6670 6671#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:591 6672msgid "Choose model to run" 6673msgstr "実行するモデルの選択" 6674 6675#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:682 6676msgid "Do you want to save changes in the workspace?" 6677msgstr "ワークスペースの変更を保存しますか? " 6678 6679#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 6680msgid "Do you want to store current settings to workspace file?" 6681msgstr "ワークスペースファイルの設定を保存しますか? " 6682 6683#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:764 6684#, python-format 6685msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead." 6686msgstr "コマンド '%s' はまだGUIで実装されていません. コマンドラインより実行してください." 6687 6688#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:946 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2054 6689msgid "Selected map layer is not vector." 6690msgstr "選択した地図はベクトルではありません." 6691 6692#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:952 6693msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset." 6694msgstr "編集は、現在のマップセットからベクトルマップにのみ許可されています" 6695 6696#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:978 6697msgid "Choose script file to run" 6698msgstr "実行するスクリプトファイルの選択" 6699 6700#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:980 6701msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh" 6702msgstr "Python スクリプト (*.py)|*.py|Bash スクリプト (*.sh)|*.sh" 6703 6704#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:991 6705#, python-format 6706msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled." 6707msgstr "" 6708 6709#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1000 6710#, python-format 6711msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?" 6712msgstr "" 6713 6714#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1005 6715msgid "Set permission?" 6716msgstr "" 6717 6718#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1015 6719msgid "Unable to set permission. Operation canceled." 6720msgstr "" 6721 6722#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029 6723#, python-format 6724msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?" 6725msgstr "" 6726 6727#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1031 6728msgid "Update Addons path?" 6729msgstr "" 6730 6731#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1037 6732#, python-format 6733msgid "Launching script '%s'..." 6734msgstr "スクリプト実行 '%s'..." 6735 6736#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051 6737msgid "No location/mapset provided. Operation canceled." 6738msgstr "" 6739 6740#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072 6741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:934 6742msgid "Enter name for new mapset:" 6743msgstr "新しいマップセット名:" 6744 6745#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/menustrings.py:246 6746#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:52 6747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:554 6748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:935 6749#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:240 6750msgid "Create new mapset" 6751msgstr "新しいマップセットの作成 " 6752 6753#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1079 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1104 6754msgid "No mapset provided. Operation canceled." 6755msgstr "" 6756 6757#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1138 6758#, python-format 6759msgid "" 6760"Working directory changed to:\n" 6761"\"%s\"" 6762msgstr "" 6763 6764#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1145 6765msgid "Changes current working directory for this GUI." 6766msgstr "" 6767 6768#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1147 6769msgid "Usage: cd [directory]" 6770msgstr "" 6771 6772#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1148 6773msgid "Without parameters it opens a dialog." 6774msgstr "" 6775 6776#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1152 6777msgid "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced by user's home directory." 6778msgstr "" 6779 6780#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1166 6781msgid "More than one parameter provided." 6782msgstr "" 6783 6784#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1186 6785msgid "Choose a working directory" 6786msgstr "" 6787 6788#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1231 6789msgid "System Info" 6790msgstr "" 6791 6792#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247 6793msgid "GRASS version" 6794msgstr "" 6795 6796#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141 6797msgid "unknown version" 6798msgstr "" 6799 6800#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1248 6801msgid "Code revision" 6802msgstr "" 6803 6804#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1250 6805msgid "Build date" 6806msgstr "" 6807 6808#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1252 6809msgid "Build platform" 6810msgstr "" 6811 6812#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1265 6813msgid "Platform" 6814msgstr "" 6815 6816#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1328 6817msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?" 6818msgstr "現在のワークスペースは空ではありません.ワークスペースに現在の設定を適用しますか? " 6819 6820#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331 6821msgid "Create new workspace?" 6822msgstr "新しいワークスペースを作成? " 6823 6824#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1360 6825msgid "Choose workspace file" 6826msgstr "ワークスペースファイルの選択 " 6827 6828#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1362 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1639 6829msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw" 6830msgstr "GRASS ワークスペースファイル (*.gxw)|*.gxw" 6831 6832#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1391 6833msgid "Most likely the database, location or mapset does not exist" 6834msgstr "" 6835 6836#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1394 6837#, python-brace-format 6838msgid "" 6839"Unable to change to location and mapset specified in the workspace.\n" 6840"Reason: {reason}\n" 6841"Details: {details}\n" 6842"\n" 6843"Do you want to proceed with opening the workspace anyway?" 6844msgstr "" 6845 6846#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402 6847msgid "Proceed with opening of the workspace?" 6848msgstr "" 6849 6850#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1442 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1613 6851msgid "Please wait, loading workspace..." 6852msgstr "しばらくお待ちください.ワークスペースロード中... " 6853 6854#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1593 6855msgid "Choose GRC file to load" 6856msgstr "ロードする GRC ファイルの選択 " 6857 6858#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1595 6859msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc" 6860msgstr "旧 GRASS ワークスペースファイル (*.grc)|*.grc" 6861 6862#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1637 6863msgid "Choose file to save current workspace" 6864msgstr "現在のワークスペースをファイルに保存 " 6865 6866#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1657 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678 6867#, python-format 6868msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 6869msgstr "ワークスペースファイル <%s> は既に存在します.上書きしてよろしいですか? " 6870 6871#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1660 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681 6872#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 6873#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:11 6874msgid "Save workspace" 6875msgstr "ワークスペース保存 " 6876 6877#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1705 6878msgid "Writing current settings to workspace file failed." 6879msgstr "現在のワークスペースの設定を書きこむことができませんでした." 6880 6881#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750 6882msgid "Close all Map Displays" 6883msgstr "" 6884 6885#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1768 6886msgid "Enter new name:" 6887msgstr "" 6888 6889#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1866 6890#, python-format 6891msgid "" 6892"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n" 6893"\n" 6894"Reason: %s" 6895msgstr "" 6896 6897#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1908 6898msgid "Unable to start Timeline Tool." 6899msgstr "" 6900 6901#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1919 6902msgid "Unable to start Temporal Plot Tool." 6903msgstr "" 6904 6905#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2191 6906msgid "Add selected map layers into layer tree" 6907msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 " 6908 6909#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2224 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2261 6910#, python-format 6911msgid "Unsupported map layer type <%s>." 6912msgstr "" 6913 6914#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2390 6915msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells." 6916msgstr "" 6917 6918#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2482 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1992 6919msgid "opacity:" 6920msgstr "不透明度:" 6921 6922#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2490 6923#, python-format 6924msgid "" 6925"Do you want to remove map layer(s)\n" 6926"%s\n" 6927"from layer tree?" 6928msgstr "" 6929"マップレイヤ を\n" 6930"%s\n" 6931" レイヤーツリーから削除しますか? " 6932 6933#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2493 6934msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?" 6935msgstr "レイヤーツリーから選択したマップレイヤーを削除しますか? " 6936 6937#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2499 6938msgid "Remove map layer" 6939msgstr "マップレイヤーの削除 " 6940 6941#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2570 6942msgid "Quit GRASS GUI" 6943msgstr "GRASS GUI 終了 " 6944 6945#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2587 6946msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID" 6947msgstr "" 6948 6949#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2607 6950msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?" 6951msgstr "" 6952 6953#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2616 6954msgid "Constrain map to region geometry?" 6955msgstr "ジオメトリをマップに割り当てますか?" 6956 6957#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:57 6958#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:376 6959#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058 6960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:37 6961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1038 6962msgid "Import raster data" 6963msgstr "ラスターデータのインポート " 6964 6965#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:59 6966#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:374 6967#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183 6968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:159 6969#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1160 6970msgid "Link external raster data" 6971msgstr "外部ラスターデータへのリンク" 6972 6973#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:61 6974msgid "Unpack GRASS raster map" 6975msgstr "" 6976 6977#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:63 6978msgid "Set raster output format" 6979msgstr "" 6980 6981#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:65 6982#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:517 6983#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089 6984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:67 6985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1068 6986msgid "Import vector data" 6987msgstr "ベクトルデータのインポート " 6988 6989#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:67 6990#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:515 6991#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 6992#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:161 6993#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1162 6994msgid "Link external vector data" 6995msgstr "外部ベクトルデータへのリンク" 6996 6997#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:69 6998msgid "Unpack GRASS vector map" 6999msgstr "" 7000 7001#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:71 7002msgid "Set vector output format" 7003msgstr "" 7004 7005#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:73 7006msgid "Import data from WMS server" 7007msgstr "WMSサーバーからデータをインポート " 7008 7009#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:75 7010msgid "Add command layer" 7011msgstr "コマンドレイヤー追加 " 7012 7013#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:2084 7014#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 7015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2035 7016msgid "Quit" 7017msgstr "終了 " 7018 7019#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:79 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75 7020msgid "Add raster map layer" 7021msgstr "ラスターマップの追加 " 7022 7023#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:81 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:60 7024#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:484 7025msgid "Add RGB map layer" 7026msgstr "RGBレイヤー追加 " 7027 7028#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:83 7029msgid "Add HIS map layer" 7030msgstr "HISレイヤー追加 " 7031 7032#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:85 7033msgid "Add shaded relief map layer" 7034msgstr "シェーディングマップレイヤー追加 " 7035 7036#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:87 7037msgid "Add raster flow arrows" 7038msgstr "ラスターのフロー矢印追加 " 7039 7040#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:89 7041msgid "Add raster cell numbers" 7042msgstr "ラスターセル番号追加 " 7043 7044#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:91 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77 7045msgid "Add vector map layer" 7046msgstr "ベクトルマップレイヤー追加 " 7047 7048#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:93 7049msgid "Add thematic (choropleth) vector map layer" 7050msgstr "" 7051 7052#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:95 7053msgid "Add thematic chart layer" 7054msgstr "主題グラフレイヤー追加 " 7055 7056#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:97 7057msgid "Add grid layer" 7058msgstr "グリッドレイヤー追加 " 7059 7060#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:99 7061msgid "Add geodesic line layer" 7062msgstr "測地ラインレイヤー追加 " 7063 7064#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:101 7065msgid "Add rhumbline layer" 7066msgstr "航程線レイヤー追加 " 7067 7068#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:103 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:110 7069msgid "Add labels" 7070msgstr "ラベル追加 " 7071 7072#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105 7073#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:482 7074#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:483 7075msgid "Add 3D raster map layer" 7076msgstr "3Dラスターマップレイヤー追加" 7077 7078#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:106 7079msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode" 7080msgstr "3Dラスターデータは3Dビューモードでのみレンダリングされることに注意" 7081 7082#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:108 7083msgid "Add WMS layer." 7084msgstr "WMSレイヤー追加." 7085 7086#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:112 7087msgid "Editing mode" 7088msgstr "" 7089 7090#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:114 7091msgid "Background vector map" 7092msgstr "" 7093 7094#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:214 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1532 7095msgid "Map Layers" 7096msgstr "マップレイヤー" 7097 7098#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:469 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:146 7099#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:954 7100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899 7101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:172 7102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:934 7103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1173 7104#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1860 7105msgid "Rename" 7106msgstr "名前変更 " 7107 7108#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:515 7109msgid "3D view properties" 7110msgstr "3D表示プロパティ" 7111 7112#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:526 7113msgid "Zoom to selected map(s)" 7114msgstr "選択したマップのズーム" 7115 7116#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:538 7117msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)" 7118msgstr "選択したマップのズーム (未選択は不可) " 7119 7120#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:547 7121msgid "Set computational region from selected map(s)" 7122msgstr "マップから計算領域をセット " 7123 7124#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:560 7125msgid "Align computational region to selected map" 7126msgstr "" 7127 7128#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574 7129msgid "Export common formats" 7130msgstr "" 7131 7132#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:590 7133msgid "Export PostGIS" 7134msgstr "" 7135 7136#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:603 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:793 7137msgid "Export attribute table" 7138msgstr "" 7139 7140#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:618 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:764 7141msgid "Create pack" 7142msgstr "" 7143 7144#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:633 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:779 7145msgid "Make a copy in the current mapset" 7146msgstr "" 7147 7148#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:638 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:787 7149#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860 7150msgid "Set color table" 7151msgstr "カラーテーブルのセット" 7152 7153#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:646 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:795 7154msgid "Set color table interactively" 7155msgstr "" 7156 7157#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:655 7158msgid "Show attribute data" 7159msgstr "属性データを表示 " 7160 7161#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:673 7162msgid "Start editing" 7163msgstr "編集開始 " 7164 7165#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:682 7166msgid "Stop editing" 7167msgstr "編集終了 " 7168 7169#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:702 7170msgid "Rebuild topology" 7171msgstr "トポロジーの再ビルド" 7172 7173#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:773 7174#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1718 7175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:758 7176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1684 7177msgid "Histogram" 7178msgstr "ヒストグラム" 7179 7180#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:869 7181#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484 7182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:528 7183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1454 7184msgid "Univariate raster statistics" 7185msgstr "単変量ラスター統計" 7186 7187#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:825 7188msgid "Report raster statistics" 7189msgstr "ラスター統計レポート" 7190 7191#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:837 7192msgid "Profile" 7193msgstr "プロファイル" 7194 7195#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:892 7196msgid "Save web service layer" 7197msgstr "" 7198 7199#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1010 7200msgid "Unable to create profile of raster map." 7201msgstr "ラスターマップの断面を作成できません " 7202 7203#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1063 7204#, python-format 7205msgid "Unsupported map type <%s>" 7206msgstr "" 7207 7208#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1069 7209#, python-format 7210msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:" 7211msgstr "" 7212 7213#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1071 7214#, python-format 7215msgid "Make a copy of %s <%s>" 7216msgstr "" 7217 7218#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1089 7219#, python-format 7220msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 7221msgstr "" 7222 7223#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1101 7224#, python-format 7225msgid "Unable to make copy of <%s>" 7226msgstr "" 7227 7228#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1109 7229#, python-format 7230msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset." 7231msgstr "" 7232 7233#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1135 7234msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined." 7235msgstr "" 7236 7237#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1245 7238#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:292 7239#, python-format 7240msgid "Set opacity of <%s>" 7241msgstr "不透明度のセット <%s> " 7242 7243#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1357 7244msgid "Layer group:" 7245msgstr "レイヤーグループ: " 7246 7247#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1363 7248#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1912 7249msgid "Click to edit layer settings" 7250msgstr "クリックでレイヤー設定の編集 " 7251 7252#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1428 7253msgid "(double click to set properties)" 7254msgstr "(ダブルクリックでプロパティの設定) " 7255 7256#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1687 7257msgid "Please wait, updating data..." 7258msgstr "データの更新中 しばらくお待ちください... " 7259 7260#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:45 7261#, python-format 7262msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s" 7263msgstr "wxGUI対話式Pythonシェル%sへようこそ" 7264 7265#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:46 7266#, python-format 7267msgid "Type %s for more GRASS scripting related information." 7268msgstr "%sを入力してGRASSスクリプト関連のさらに詳しい情報を得る" 7269 7270#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:47 7271#, python-format 7272msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree." 7273msgstr "%sを入力してラスターまたはベクトルをレイヤーツリーに追加する" 7274 7275#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:64 7276msgid "Delete all text from the shell" 7277msgstr "シェルから全てのテキストを削除する" 7278 7279#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:69 7280msgid "Simple &editor" 7281msgstr "" 7282 7283#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:126 7284#, python-format 7285msgid "Raster or vector map <%s> not found" 7286msgstr "マップ <%s> が見つかりません " 7287 7288#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:133 7289#, python-format 7290msgid "Raster map <%s> added" 7291msgstr "マップ <%s> が見つかりません " 7292 7293#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:135 7294#, python-format 7295msgid "Vector map <%s> added" 7296msgstr "新しいベクトルマップ <%s> が作成されました" 7297 7298#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:29 7299#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:519 7300msgid "Tools" 7301msgstr "ツール" 7302 7303#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31 7304msgid "Quit Map Swipe" 7305msgstr "" 7306 7307#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:33 7308#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:43 7309msgid "Select raster maps" 7310msgstr "" 7311 7312#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:116 7313msgid "Swipe mode" 7314msgstr "スワイプモード" 7315 7316#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:117 7317#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:272 7318msgid "Mirror mode" 7319msgstr "" 7320 7321#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:129 7322msgid "Choose view mode" 7323msgstr "" 7324 7325#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:153 7326msgid "Switch orientation" 7327msgstr "回転" 7328 7329#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:156 7330msgid "Switch maps" 7331msgstr "" 7332 7333#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:133 7334msgid "Name of top/left raster map:" 7335msgstr "" 7336 7337#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:142 7338msgid "Name of bottom/right raster map:" 7339msgstr "" 7340 7341#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:188 7342msgid "Switch to advanced mode" 7343msgstr "" 7344 7345#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:189 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:201 7346msgid "Cancel" 7347msgstr "キャンセル" 7348 7349#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:195 7350msgid "Switch to simple mode" 7351msgstr "" 7352 7353#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:13 7354#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2030 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:212 7355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:14 7356#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1981 7357msgid "Close" 7358msgstr "閉じる " 7359 7360#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:220 7361msgid "Name of the first map is missing." 7362msgstr "" 7363 7364#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:223 7365msgid "Name of the second map is missing." 7366msgstr "" 7367 7368#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:256 7369msgid "Map Swipe settings" 7370msgstr "" 7371 7372#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:275 7373msgid "Mirrored cursor" 7374msgstr "" 7375 7376#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:304 7377msgid "Shape:" 7378msgstr "形状:" 7379 7380#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:41 7381msgid "GRASS GIS Map Swipe" 7382msgstr "" 7383 7384#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:404 7385#, python-format 7386msgid "Map <%s> not found. " 7387msgstr "マップ <%s> が見つかりません " 7388 7389#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:53 7390msgid "Multiple import" 7391msgstr "複数インポート" 7392 7393#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:70 7394msgid "List of raster layers" 7395msgstr "" 7396 7397#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:72 7398msgid "List of vector layers" 7399msgstr "" 7400 7401#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:74 7402#, python-format 7403msgid "List of %s layers" 7404msgstr "%s レイヤ一覧" 7405 7406#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:76 7407#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:890 7408msgid "right click to (un)select all" 7409msgstr "" 7410 7411#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:79 7412#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:867 7413#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2048 7414msgid "Layer id" 7415msgstr "レイヤーID" 7416 7417#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:80 7418#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2049 7419msgid "Layer name" 7420msgstr "レイヤー名" 7421 7422#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:81 7423msgid "Name for output GRASS map (editable)" 7424msgstr "" 7425 7426#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:83 7427#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2050 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2188 7428msgid "Feature type" 7429msgstr "フィーチャタイプ" 7430 7431#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:84 7432#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:86 7433#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2051 7434msgid "Projection match" 7435msgstr "" 7436 7437#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:93 7438msgid "Override projection check (use current location's projection)" 7439msgstr "" 7440 7441#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:106 7442#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:693 7443msgid "Close dialog on finish" 7444msgstr "終了時にダイアログを閉じる" 7445 7446#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:122 7447#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:398 7448#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:539 7449msgid "&Import" 7450msgstr "インポート(&I)" 7451 7452#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:123 7453#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:399 7454#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:540 7455msgid "Import selected layers" 7456msgstr "選択レイヤーをインポート" 7457 7458#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:133 7459msgid "Source settings" 7460msgstr "" 7461 7462#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:154 7463msgid "Import settings" 7464msgstr "" 7465 7466#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:384 7467#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:525 7468msgid "Add linked layers into layer tree" 7469msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 " 7470 7471#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:386 7472#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:527 7473#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:756 7474msgid "Add imported layers into layer tree" 7475msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 " 7476 7477#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:395 7478#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:536 7479msgid "&Link" 7480msgstr "リンク(&L)" 7481 7482#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:396 7483#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:537 7484msgid "Link selected layers" 7485msgstr "選択レイヤーのリンク" 7486 7487#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:419 7488#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:560 7489msgid "No layers selected. Operation canceled." 7490msgstr "" 7491 7492#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:445 7493msgid "Unable to determine number of raster bands" 7494msgstr "" 7495 7496#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:660 7497msgid "Define output format for vector data" 7498msgstr "" 7499 7500#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:662 7501msgid "Define output format for raster data" 7502msgstr "" 7503 7504#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:670 7505msgid "Set external format and close dialog" 7506msgstr "" 7507 7508#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:727 7509msgid "No data source selected." 7510msgstr "" 7511 7512#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:742 7513msgid "Import DXF layers" 7514msgstr "DXFレイヤーのインポート " 7515 7516#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:749 7517msgid "Choose DXF file to import" 7518msgstr "インポートするDXFファイルを選択" 7519 7520#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:778 7521msgid "No layers selected." 7522msgstr "" 7523 7524#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:868 7525msgid "Name for output GRASS map" 7526msgstr "" 7527 7528#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:886 7529msgid "Projection of following layers do not match with projection of current location. " 7530msgstr "" 7531 7532#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:888 7533msgid "Layers to be reprojected" 7534msgstr "" 7535 7536#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:902 7537msgid "&Import && reproject" 7538msgstr "" 7539 7540#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:903 7541msgid "Reproject selected layers" 7542msgstr "" 7543 7544#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:296 7545msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)" 7546msgstr "" 7547 7548#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:436 7549msgid "Select font for histogram text" 7550msgstr "ヒストグラム用のフォント選択" 7551 7552#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:35 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:121 7553msgid "Set up vector cleaning tools" 7554msgstr "ベクトルクリーニングツール設定" 7555 7556#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76 7557msgid "break lines/boundaries" 7558msgstr "ライン/境界を分割" 7559 7560#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77 7561msgid "remove duplicates" 7562msgstr "重複を削除" 7563 7564#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78 7565msgid "remove dangles" 7566msgstr "ダングル削除" 7567 7568#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79 7569msgid "change boundary dangles to lines" 7570msgstr "境界の突き出しをラインに変換" 7571 7572#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80 7573msgid "remove bridges" 7574msgstr "接続点削除" 7575 7576#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:81 7577msgid "change bridges to lines" 7578msgstr "接続点をラインに変更" 7579 7580#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:82 7581msgid "snap lines/boundaries" 7582msgstr "ライン/境界を切取る(snap)" 7583 7584#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:83 7585msgid "remove duplicate area centroids" 7586msgstr "重複したエリア中心を消去" 7587 7588#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:84 7589msgid "break polygons" 7590msgstr "ポリゴン分割" 7591 7592#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:85 7593msgid "prune lines/boundaries" 7594msgstr "ライン/境界を取払う(prune)" 7595 7596#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:86 7597msgid "remove small areas" 7598msgstr "狭小エリア削除" 7599 7600#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:87 7601msgid "remove lines/boundaries of zero length" 7602msgstr "長さ0のライン/境界を削除" 7603 7604#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:88 7605msgid "remove small angles at nodes" 7606msgstr "角度の小さいノード群を消去" 7607 7608#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:123 7609msgid "Choose cleaning tools and set thresholds" 7610msgstr "クリーニングツールの選択としきい値のセット" 7611 7612#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:127 7613msgid "Select input vector map:" 7614msgstr "入力ベクトルマップ選択:" 7615 7616#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:133 7617msgid " Feature type: " 7618msgstr "フィーチャタイプ:" 7619 7620#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137 7621msgid "Select output vector map:" 7622msgstr "出力ベクトルマップ選択:" 7623 7624#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:178 7625msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)" 7626msgstr "クリップボードに現在のコマンド設定をコピー (Ctrl+C)" 7627 7628#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:223 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105 7629msgid "point" 7630msgstr "ポイント" 7631 7632#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:224 7633msgid "line" 7634msgstr "ライン" 7635 7636#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:225 7637msgid "boundary" 7638msgstr "境界" 7639 7640#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:226 7641msgid "centroid" 7642msgstr "セントロイド" 7643 7644#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:227 7645#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:696 7646msgid "area" 7647msgstr "エリア" 7648 7649#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:228 7650msgid "face" 7651msgstr "表層" 7652 7653#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402 7654#, python-format 7655msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored" 7656msgstr "%s. クリーニングツールは削除されたか, 無視されます" 7657 7658#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:405 7659msgid "Please select a cleaning tool to remove" 7660msgstr "削除するクリーニングツールを選択してください" 7661 7662#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:429 7663#, python-format 7664msgid "%s. cleaning tool moved up" 7665msgstr "%s. クリーニングツールを上に移動" 7666 7667#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:431 7668msgid "1. cleaning tool can not be moved up " 7669msgstr "1. クリーニングツールは、上に移動することはできません" 7670 7671#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:433 7672msgid "Please select a cleaning tool to move up" 7673msgstr "上に移動するクリーニングツールを選択してください" 7674 7675#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:461 7676#, python-format 7677msgid "%s. cleaning tool moved down" 7678msgstr "%s. クリーニングツールは下へ移動されました" 7679 7680#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:463 7681msgid "Last cleaning tool can not be moved down " 7682msgstr "最後のクリーニングツールは、下に移動することはできません" 7683 7684#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465 7685msgid "Please select a cleaning tool to move down" 7686msgstr "下に移動するクリーニングツールを選択してください" 7687 7688#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:479 7689#, python-format 7690msgid "cleaning tool: '%s'" 7691msgstr "クリーニングツール: '%s'" 7692 7693#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:489 7694#, python-format 7695msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s" 7696msgstr "しきい値 %(num)s. ツール '%(tool)s': %(thresh)s" 7697 7698#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:517 7699msgid "Name of input vector map" 7700msgstr "入力するベクトルマップ名" 7701 7702#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:518 7703msgid "Name for output vector map" 7704msgstr "出力するベクトルマップ名" 7705 7706#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:520 7707msgid "Threshold" 7708msgstr "" 7709 7710#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:522 7711#, python-format 7712msgid "'%s' not defined" 7713msgstr "" 7714 7715#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:524 7716#, python-format 7717msgid "" 7718"Some parameters not defined. Operation canceled.\n" 7719"\n" 7720"%s" 7721msgstr "" 7722 7723#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:529 7724msgid "Executing selected cleaning operations..." 7725msgstr "選択したクリーニング処理を実行..." 7726 7727#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:586 7728msgid "Vector cleaning command copied to clipboard" 7729msgstr "ベクトルクリーニングコマンドをクリップボードにコピー" 7730 7731#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:80 7732msgid "Check all" 7733msgstr "" 7734 7735#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:83 7736msgid "Clear all" 7737msgstr "全てをクリア" 7738 7739#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:141 7740msgid "Enter vector attribute values" 7741msgstr "" 7742 7743#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:312 7744msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'" 7745msgstr "" 7746 7747#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:414 7748#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:467 7749msgid "Select raster map:" 7750msgstr "ラスターマップの選択:" 7751 7752#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416 7753msgid "Select vector map:" 7754msgstr "ベクトルマップの選択:" 7755 7756#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:436 7757msgid "Import or export color table:" 7758msgstr "" 7759 7760#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:441 7761msgid "Choose file to load color table" 7762msgstr "" 7763 7764#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:442 7765msgid "Load" 7766msgstr "ロード" 7767 7768#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:444 7769msgid "Type filename or click to choose file and load color table" 7770msgstr "" 7771 7772#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:450 7773msgid "Choose file to save color table" 7774msgstr "" 7775 7776#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:452 7777msgid "Type filename or click to choose file and save color table" 7778msgstr "" 7779 7780#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:9 7781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026 7782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:10 7783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1977 7784msgid "Save" 7785msgstr "保存 " 7786 7787#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:466 7788msgid "&Set" 7789msgstr "" 7790 7791#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:474 7792msgid "Load color table:" 7793msgstr "" 7794 7795#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:480 7796msgid "Load color table from file:" 7797msgstr "" 7798 7799#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:488 7800msgid "Save color table to file:" 7801msgstr "" 7802 7803#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:520 7804msgid "Reload default table" 7805msgstr "" 7806 7807#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:583 7808#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77 7809msgid "Preview" 7810msgstr "プレビュー " 7811 7812#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:588 7813msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)." 7814msgstr "" 7815 7816#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:623 7817#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1922 7818msgid "No valid color rules given." 7819msgstr "" 7820 7821#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:681 7822#, python-format 7823msgid "File <%s> already already exists. Do you want to overwrite it?" 7824msgstr "" 7825 7826#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:695 7827#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383 7828msgid "Nothing to save." 7829msgstr "保存するものがありません" 7830 7831#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:728 7832msgid "Invalid color table format" 7833msgstr "" 7834 7835#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:809 7836#, python-format 7837msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table." 7838msgstr "ルールの値が違います '%s'. カラーテーブルに適用できません." 7839 7840#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:895 7841msgid "Create new color table for raster map" 7842msgstr "ラスターマップ用カラーテーブルを作成" 7843 7844#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:973 7845msgid "Enter raster category values or percents" 7846msgstr "ラスターカテゴリー値またはパーセントの入力 " 7847 7848#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:977 7849#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1660 7850#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1664 7851#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3538 7852msgid "range" 7853msgstr "範囲" 7854 7855#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979 7856msgid "fp range" 7857msgstr "有効範囲 " 7858 7859#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:981 7860#, python-format 7861msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)" 7862msgstr "ラスターカテゴリー値または範囲の入力 (%(range)s = %(min)d-%(max)d)" 7863 7864#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1088 7865msgid "Create new color rules for vector map" 7866msgstr "" 7867 7868#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099 7869#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1679 7870msgid "Enter vector attribute values or percents:" 7871msgstr "" 7872 7873#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1101 7874#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1681 7875msgid "Enter vector attribute values:" 7876msgstr "" 7877 7878#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1112 7879msgid "Select vector columns" 7880msgstr "" 7881 7882#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1114 7883msgid "Layer:" 7884msgstr "レイヤー:" 7885 7886#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1116 7887msgid "Attribute column:" 7888msgstr "属性列:" 7889 7890#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119 7891msgid "Load color from column:" 7892msgstr "" 7893 7894#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119 7895msgid "Save color to column:" 7896msgstr "" 7897 7898#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121 7899msgid "Load size from column:" 7900msgstr "" 7901 7902#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121 7903msgid "Save size to column:" 7904msgstr "" 7905 7906#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123 7907msgid "Load width from column:" 7908msgstr "" 7909 7910#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123 7911msgid "Save width to column:" 7912msgstr "" 7913 7914#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1128 7915msgid "Use color column instead of color table:" 7916msgstr "" 7917 7918#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1142 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:483 7919#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2321 7920msgid "Add column" 7921msgstr "列追加" 7922 7923#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1144 7924msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table." 7925msgstr "" 7926 7927#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1203 7928#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1259 7929msgid "Import or export color table" 7930msgstr "" 7931 7932#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1273 7933#, python-format 7934msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you want to create and connect new attribute table?" 7935msgstr "" 7936 7937#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1277 7938msgid "No database connection defined" 7939msgstr "" 7940 7941#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1350 7942#, python-format 7943msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited." 7944msgstr "" 7945 7946#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1524 7947#, python-format 7948msgid "%s column already exists." 7949msgstr "" 7950 7951#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1558 7952msgid "Please wait, loading data from attribute table..." 7953msgstr "" 7954 7955#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1619 7956#, python-format 7957msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?" 7958msgstr "" 7959 7960#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1623 7961msgid "Too many records" 7962msgstr "" 7963 7964#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1670 7965#, python-format 7966msgid "Enter vector attribute values or percents %s:" 7967msgstr "" 7968 7969#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1674 7970#, python-format 7971msgid "Enter vector attribute values %s:" 7972msgstr "" 7973 7974#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1827 7975msgid "Please select column to save values to." 7976msgstr "" 7977 7978#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1863 7979msgid "No color column defined. Operation canceled." 7980msgstr "" 7981 7982#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1907 7983msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view" 7984msgstr "" 7985 7986#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56 7987msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator" 7988msgstr "GRASS GISラスターマップカリキュレータ" 7989 7990#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:59 7991msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator" 7992msgstr "GRASS GIS 3Dラスターマップカリキュレータ" 7993 7994#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:75 7995msgid "mapcalc statement" 7996msgstr "mapcalcステートメント" 7997 7998#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:142 7999msgid "Operators" 8000msgstr "演算子" 8001 8002#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146 8003msgid "Operands" 8004msgstr "演算数" 8005 8006#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148 8007msgid "Expression" 8008msgstr "式" 8009 8010#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163 8011msgid "Save expression to file" 8012msgstr "式をファイルに保存" 8013 8014#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165 8015#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1876 8016msgid "&Load" 8017msgstr "ロード(&L)" 8018 8019#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:166 8020msgid "Load expression from file" 8021msgstr "式をファイルからロード" 8022 8023#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168 8024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192 8025#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:622 8026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:168 8027#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1169 8028msgid "Copy" 8029msgstr "コピー " 8030 8031#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170 8032#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:624 8033msgid "Copy the current command string to the clipboard" 8034msgstr "クリップボードに現在のコマンド文をコピー" 8035 8036#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174 8037msgid "exponent" 8038msgstr "指数" 8039 8040#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176 8041msgid "divide" 8042msgstr "分割" 8043 8044#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178 8045msgid "add" 8046msgstr "加算" 8047 8048#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181 8049msgid "subtract" 8050msgstr "減算" 8051 8052#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:183 8053msgid "modulus" 8054msgstr "モジュール" 8055 8056#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186 8057msgid "multiply" 8058msgstr "乗算" 8059 8060#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194 8061msgid "left shift" 8062msgstr "左シフト" 8063 8064#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197 8065msgid "right shift" 8066msgstr "右シフト" 8067 8068#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200 8069msgid "right shift (unsigned)" 8070msgstr "右シフト(符号なし)" 8071 8072#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:202 8073msgid "greater than" 8074msgstr "より大きい" 8075 8076#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205 8077msgid "greater than or equal to" 8078msgstr "より大きいまたは等しい" 8079 8080#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:207 8081msgid "less than" 8082msgstr "より小さい" 8083 8084#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:210 8085msgid "less than or equal to" 8086msgstr "より小さいか等しい" 8087 8088#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:212 8089msgid "equal to" 8090msgstr "等しい" 8091 8092#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215 8093msgid "not equal to" 8094msgstr "等しくない" 8095 8096#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219 8097msgid "one's complement" 8098msgstr "一の補数" 8099 8100#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221 8101msgid "NOT" 8102msgstr "NOT" 8103 8104#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224 8105msgid "bitwise AND" 8106msgstr "ビット積" 8107 8108#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:227 8109msgid "bitwise OR" 8110msgstr "ビット論理和" 8111 8112#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230 8113msgid "logical AND" 8114msgstr "論理積" 8115 8116#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:233 8117msgid "logical AND (ignores NULLs)" 8118msgstr "論理積(NULL値を無視する)" 8119 8120#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235 8121msgid "logical OR" 8122msgstr "論理和" 8123 8124#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:238 8125msgid "logical OR (ignores NULLs)" 8126msgstr "論理和(NULL値を無視する)" 8127 8128#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:243 8129msgid "conditional" 8130msgstr "条件" 8131 8132#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:258 8133msgid "Name for new 3D raster map to create" 8134msgstr "新しい3Dラスターマップ名:" 8135 8136#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:260 8137msgid "Name for new raster map to create" 8138msgstr "新しいラスターマップ名:" 8139 8140#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:269 8141msgid "Insert existing 3D raster map" 8142msgstr "挿入する既存3Dラスターマップ名" 8143 8144#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:271 8145msgid "Insert existing raster map" 8146msgstr "挿入する既存ラスターマップ名" 8147 8148#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:276 8149msgid "Insert mapcalc function" 8150msgstr "挿入する演算関数" 8151 8152#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:293 8153msgid "Generate random seed for rand()" 8154msgstr "" 8155 8156#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:295 8157msgid "Seed:" 8158msgstr "" 8159 8160#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:299 8161msgid "Integer seed for rand() function" 8162msgstr "" 8163 8164#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:306 8165msgid "Add created raster map into layer tree" 8166msgstr "レイヤーツリーに作成したラスターマップを追加" 8167 8168#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:664 8169msgid "You must enter the name of a new raster map to create." 8170msgstr "" 8171 8172#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:675 8173msgid "You must enter an expression to create a new raster map." 8174msgstr "" 8175 8176#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:735 8177msgid "Choose a file name to save the expression" 8178msgstr "式を保存するための名前を選択" 8179 8180#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:736 8181#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:758 8182msgid "Expression file (*)|*" 8183msgstr "式名 (*)|*" 8184 8185#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:757 8186msgid "Choose a file name to load the expression" 8187msgstr "ロードする式のファイル名を選択" 8188 8189#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:793 8190#, python-brace-format 8191msgid "'{cmd}' copied to clipboard" 8192msgstr "" 8193 8194#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42 8195msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons" 8196msgstr "GRASSアドオンからエクステンションを取得&インストール" 8197 8198#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:62 8199msgid "List of extensions - double-click to install" 8200msgstr "" 8201 8202#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:86 8203msgid "Options" 8204msgstr "オプション" 8205 8206#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:119 8207msgid "&Install" 8208msgstr "インストール(&I)" 8209 8210#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:121 8211msgid "Install selected add-ons GRASS module" 8212msgstr "選択されたアドオンGRASSモジュールのインストール" 8213 8214#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:124 8215msgid "Show g.extension manual page" 8216msgstr "" 8217 8218#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:188 8219msgid "Extension not defined" 8220msgstr "拡張子は定義されていません" 8221 8222#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:212 8223msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons (be patient)..." 8224msgstr "" 8225 8226#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:227 8227#, python-format 8228msgid "%d extensions loaded" 8229msgstr "" 8230 8231#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:239 8232msgid "Install" 8233msgstr "" 8234 8235#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:244 8236msgid "Show manual page" 8237msgstr "" 8238 8239#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:345 8240#, python-format 8241msgid "Unable to load extensions. %s" 8242msgstr "" 8243 8244#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:391 8245msgid "Manage installed GRASS Addons extensions" 8246msgstr "" 8247 8248#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:407 8249msgid "List of installed extensions" 8250msgstr "インストールされたアドオンGRASSモジュールの一覧" 8251 8252#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:415 8253msgid "Uninstall" 8254msgstr "" 8255 8256#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:417 8257msgid "Uninstall selected Addons extensions" 8258msgstr "選択されたアドオンGRASSモジュールのアンインストール" 8259 8260#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:421 8261msgid "Reinstall" 8262msgstr "" 8263 8264#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:423 8265msgid "Reinstall selected Addons extensions" 8266msgstr "" 8267 8268#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:464 8269msgid "No extension selected. Operation canceled." 8270msgstr "" 8271 8272#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491 8273#, python-format 8274msgid "" 8275"List of files to be removed:\n" 8276"%(files)s\n" 8277"\n" 8278"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?" 8279msgstr "" 8280"削除されるファイル一覧:\n" 8281"%(files)s\n" 8282"\n" 8283"これらの拡張機能 <%(ext)s> を本当に削除しますか?" 8284 8285#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:495 8286msgid "Remove extension" 8287msgstr "拡張機能の削除 " 8288 8289#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:528 8290msgid "Extension" 8291msgstr "拡張機能" 8292 8293#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:60 8294msgid "Create new configuration file for r.li modules" 8295msgstr "" 8296 8297#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:126 8298#, python-format 8299msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?" 8300msgstr "" 8301 8302#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:129 8303msgid "Create new r.li configuration file?" 8304msgstr "" 8305 8306#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:142 8307msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created." 8308msgstr "" 8309 8310#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:493 8311msgid "Select maps and define name" 8312msgstr "" 8313 8314#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:506 8315msgid "Name for new configuration file to create" 8316msgstr "" 8317 8318#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:519 8319msgid "Raster map to use to select areas" 8320msgstr "" 8321 8322#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:530 8323msgid "Vector map to use to select areas" 8324msgstr "" 8325 8326#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:541 8327msgid "Vector map layer to use to select areas" 8328msgstr "" 8329 8330#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:553 8331msgid "Define sampling region (region for analysis)" 8332msgstr "" 8333 8334#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:556 8335#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:891 8336msgid "Whole map layer" 8337msgstr "" 8338 8339#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:557 8340msgid "Keyboard setting" 8341msgstr "" 8342 8343#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:558 8344msgid "Draw the sampling frame" 8345msgstr "" 8346 8347#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:600 8348#, python-format 8349msgid "The configuration file %s already exists, please change name" 8350msgstr "" 8351 8352#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:662 8353#, python-format 8354msgid "Vector %s was not found, please select another vector" 8355msgstr "" 8356 8357#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:666 8358#, python-format 8359msgid "Vector %s has no areas, please select another vector" 8360msgstr "" 8361 8362#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:671 8363#, python-format 8364msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector" 8365msgstr "" 8366 8367#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:715 8368msgid "Insert sampling frame parameter" 8369msgstr "" 8370 8371#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:725 8372msgid "Column of upper left corner" 8373msgstr "" 8374 8375#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:739 8376msgid "Row of upper left corner" 8377msgstr "" 8378 8379#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:754 8380#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:768 8381msgid "Row length of sampling frame" 8382msgstr "" 8383 8384#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:832 8385#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:402 8386msgid "Draw sampling frame" 8387msgstr "" 8388 8389#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:884 8390msgid "Insert sampling areas" 8391msgstr "" 8392 8393#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:892 8394msgid "Regions" 8395msgstr "境界" 8396 8397#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:893 8398msgid "Sample units" 8399msgstr "" 8400 8401#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:342 8402#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1287 8403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:333 8404#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1259 8405msgid "Moving window" 8406msgstr "ウィンドウを移動 " 8407 8408#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:895 8409msgid "" 8410"Select areas from the\n" 8411"overlaid vector map" 8412msgstr "" 8413 8414#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:906 8415msgid "Choose a method" 8416msgstr "" 8417 8418#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:908 8419msgid "Use keyboard to enter sampling area" 8420msgstr "" 8421 8422#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:909 8423msgid "Use mouse to draw sampling area" 8424msgstr "" 8425 8426#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:913 8427msgid "This option is not supported yet" 8428msgstr "" 8429 8430#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:925 8431msgid "Number of regions to draw:" 8432msgstr "" 8433 8434#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:940 8435msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?" 8436msgstr "" 8437 8438#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:945 8439msgid "Do you want to check vector areas?" 8440msgstr "" 8441 8442#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:947 8443msgid "Select if use area by area" 8444msgstr "" 8445 8446#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:949 8447msgid "All the features will be used" 8448msgstr "" 8449 8450#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:966 8451msgid "Analysing all vector features..." 8452msgstr "" 8453 8454#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1064 8455msgid "Analysing vector" 8456msgstr "" 8457 8458#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1080 8459msgid "All feature are been analyzed." 8460msgstr "" 8461 8462#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1084 8463msgid "An error occurred" 8464msgstr "" 8465 8466#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1116 8467msgid "Draw sampling regions" 8468msgstr "" 8469 8470#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1133 8471msgid "Draw sample region " 8472msgstr "" 8473 8474#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141 8475#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1498 8476msgid "Draw moving windows region" 8477msgstr "" 8478 8479#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1143 8480#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1504 8481#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:414 8482msgid "Draw sampling region" 8483msgstr "" 8484 8485#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1180 8486msgid "Select sample units from keyboard" 8487msgstr "" 8488 8489#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1194 8490#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367 8491#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1457 8492msgid "Select type of shape" 8493msgstr "" 8494 8495#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195 8496#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368 8497#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458 8498#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106 8499msgid "Rectangle" 8500msgstr "" 8501 8502#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195 8503#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368 8504#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458 8505msgid "Circle" 8506msgstr "" 8507 8508#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221 8509#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1379 8510#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1394 8511msgid "Width size (in cells)?" 8512msgstr "" 8513 8514#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222 8515#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1395 8516msgid "What radius size (in meters)?" 8517msgstr "" 8518 8519#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1223 8520#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1386 8521#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396 8522msgid "Height size (in cells)?" 8523msgstr "" 8524 8525#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1224 8526#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1397 8527msgid "Name of the circle mask" 8528msgstr "" 8529 8530#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1232 8531msgid "Select method of sampling unit distribution" 8532msgstr "" 8533 8534#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1234 8535msgid "Random non overlapping" 8536msgstr "" 8537 8538#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1235 8539msgid "Systematic contiguos" 8540msgstr "" 8541 8542#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1236 8543msgid "Stratified random" 8544msgstr "" 8545 8546#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1237 8547msgid "Systematic non contiguos" 8548msgstr "" 8549 8550#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1238 8551msgid "Centered over sites" 8552msgstr "" 8553 8554#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1243 8555#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1308 8556msgid "What number of Sampling Units to use?" 8557msgstr "" 8558 8559#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1322 8560msgid "Insert number of row strates" 8561msgstr "" 8562 8563#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1323 8564msgid "Insert number of column strates" 8565msgstr "" 8566 8567#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1329 8568msgid "Insert distance between units" 8569msgstr "" 8570 8571#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1359 8572msgid "Set sample units" 8573msgstr "" 8574 8575#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1408 8576msgid "Set moving windows" 8577msgstr "" 8578 8579#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1451 8580#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1549 8581msgid "Draw sampling units" 8582msgstr "" 8583 8584#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1469 8585msgid "Number of sampling area to draw:" 8586msgstr "" 8587 8588#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1566 8589msgid "Draw Sampling " 8590msgstr "" 8591 8592#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1620 8593msgid "Select sampling areas" 8594msgstr "" 8595 8596#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1629 8597msgid "Is this area ok?" 8598msgstr "" 8599 8600#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1652 8601msgid "Select sample area " 8602msgstr "" 8603 8604#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1679 8605#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138 8606#, python-format 8607msgid "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps" 8608msgstr "" 8609 8610#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1719 8611#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127 8612msgid "The polygon seems to have 0 areas" 8613msgstr "" 8614 8615#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1722 8616msgid "Select sample area 1 of " 8617msgstr "" 8618 8619#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1752 8620msgid "Configuration file name:" 8621msgstr "" 8622 8623#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1761 8624msgid "Raster name:" 8625msgstr "ラスター名:" 8626 8627#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1771 8628msgid "Vector name:" 8629msgstr "ベクトル名:" 8630 8631#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780 8632msgid "Region type:" 8633msgstr "" 8634 8635#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1798 8636msgid "Sampling area type:" 8637msgstr "" 8638 8639#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1861 8640msgid "Region keyboard values:" 8641msgstr "" 8642 8643#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1875 8644#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1900 8645#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1904 8646msgid "Type of shape:" 8647msgstr "" 8648 8649#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1878 8650#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1907 8651msgid "Radius size:" 8652msgstr "" 8653 8654#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1879 8655#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1908 8656msgid "Name circle mask:" 8657msgstr "" 8658 8659#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1881 8660#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1910 8661msgid "Width size:" 8662msgstr "" 8663 8664#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1882 8665#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1911 8666msgid "Height size:" 8667msgstr "" 8668 8669#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1885 8670msgid "Method of distribution:" 8671msgstr "" 8672 8673#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1888 8674msgid "Number sampling units:" 8675msgstr "" 8676 8677#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1891 8678msgid "Distance between units:" 8679msgstr "" 8680 8681#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1894 8682msgid "Number row strates:" 8683msgstr "" 8684 8685#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1896 8686msgid "Number column strates:" 8687msgstr "" 8688 8689#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:216 8690#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:325 8691#, python-format 8692msgid "The raster file %s already exists, please change name" 8693msgstr "" 8694 8695#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:242 8696msgid "Raster map not created. Please redraw region." 8697msgstr "" 8698 8699#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:348 8700msgid "Raster map not created. redraw region again." 8701msgstr "" 8702 8703#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:403 8704msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging" 8705msgstr "" 8706 8707#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:406 8708msgid "Draw sampling rectangle" 8709msgstr "" 8710 8711#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:407 8712msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging" 8713msgstr "" 8714 8715#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:410 8716msgid "Draw sampling circle" 8717msgstr "" 8718 8719#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:411 8720msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging" 8721msgstr "" 8722 8723#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:415 8724msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing" 8725msgstr "" 8726 8727#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23 8728msgid "Modify the configuration file" 8729msgstr "" 8730 8731#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37 8732#, python-brace-format 8733msgid "View and modify the configuration file '{name}'" 8734msgstr "" 8735 8736#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:89 8737#, python-brace-format 8738msgid "" 8739"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n" 8740"You could broke the configuration file..." 8741msgstr "" 8742 8743#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:94 8744msgid "WARNING" 8745msgstr "警告" 8746 8747#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:114 8748msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules" 8749msgstr "" 8750 8751#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:132 8752msgid "Available sampling area configuration files" 8753msgstr "" 8754 8755#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:141 8756msgid "Remove a configuration file" 8757msgstr "" 8758 8759#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:952 8760#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1897 8761#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:932 8762#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1858 8763msgid "Create" 8764msgstr "作成" 8765 8766#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:144 8767msgid "Create a new configuration file" 8768msgstr "" 8769 8770#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:147 8771msgid "Rename a configuration file" 8772msgstr "" 8773 8774#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:149 8775msgid "View/Edit" 8776msgstr "" 8777 8778#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:150 8779msgid "View and edit a configuration file" 8780msgstr "" 8781 8782#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:225 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:256 8783#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:276 8784msgid "You have to select a configuration file" 8785msgstr "" 8786 8787#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:230 8788#, python-format 8789msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?" 8790msgstr "" 8791 8792#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:233 8793msgid "Remove new r.li configuration file?" 8794msgstr "" 8795 8796#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:259 8797#, python-format 8798msgid "Set the new name for %s \" \"configuration file" 8799msgstr "" 8800 8801#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:261 8802msgid "Rename configuration file" 8803msgstr "" 8804 8805#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:205 8806#, python-format 8807msgid "" 8808"Error occurred during calling of handler: %s \n" 8809"Handler was unregistered." 8810msgstr "" 8811 8812#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:286 8813#, python-format 8814msgid "" 8815"Error occurred during unregistration of handler: %s \n" 8816" Handler was unregistered." 8817msgstr "" 8818 8819#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:315 8820#, python-format 8821msgid "Handler: %s was not registered" 8822msgstr "" 8823 8824#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:319 8825#, python-format 8826msgid "" 8827"Error occurred during unregistration of handler: %s \n" 8828" Handler was unregistered" 8829msgstr "" 8830 8831#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:277 8832#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:453 8833#, python-format 8834msgid "Property does not exist: %s" 8835msgstr "" 8836 8837#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:227 8838#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:349 8839msgid "Measuring finished" 8840msgstr "" 8841 8842#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:245 8843#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:361 8844#, python-format 8845msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear." 8846msgstr "左ボタンでドラッグすると距離計測 %s左ボタンダブルクリックでクリア " 8847 8848#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:251 8849msgid "Measuring distance" 8850msgstr "計測距離 " 8851 8852#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:254 8853msgid "Measuring distance:" 8854msgstr "計測距離:" 8855 8856#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:262 8857#, python-format 8858msgid "" 8859"Geodesic distance calculation is not available.\n" 8860"Reason: %s" 8861msgstr "" 8862 8863#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:300 8864#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:307 8865msgid "segment" 8866msgstr "セグメント" 8867 8868#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:301 8869#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:308 8870msgid "total distance" 8871msgstr "総距離" 8872 8873#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:302 8874msgid "bearing" 8875msgstr "動作" 8876 8877#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:303 8878msgid "degrees (clockwise from grid-north)" 8879msgstr "" 8880 8881#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:365 8882msgid "Measuring area:" 8883msgstr "" 8884 8885#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:385 8886msgid "Units not recognized, measurement failed." 8887msgstr "" 8888 8889#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:390 8890#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:392 8891#, python-brace-format 8892msgid "Area: {area} {unit}\n" 8893msgstr "" 8894 8895#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:178 8896#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:287 8897msgid "" 8898"Please install Python Imaging Library (PIL)\n" 8899"for better control of legend and other decorations." 8900msgstr "" 8901 8902#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:197 8903msgid "Remove text" 8904msgstr "" 8905 8906#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:220 8907msgid "Remove scale bar" 8908msgstr "" 8909 8910#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:232 8911msgid "Remove north arrow" 8912msgstr "" 8913 8914#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:244 8915msgid "Remove vector legend" 8916msgstr "" 8917 8918#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:256 8919msgid "Remove legend" 8920msgstr "" 8921 8922#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:257 8923msgid "Copy coordinates to clipboard" 8924msgstr "" 8925 8926#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:265 8927msgid "Hide toolbars" 8928msgstr "" 8929 8930#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:267 8931msgid "Show toolbars" 8932msgstr "" 8933 8934#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:274 8935msgid "Hide statusbar" 8936msgstr "" 8937 8938#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:275 8939msgid "Show statusbar" 8940msgstr "" 8941 8942#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:292 8943msgid "Resize legend" 8944msgstr "" 8945 8946#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:702 8947msgid "Please wait, exporting image..." 8948msgstr "しばらくお待ちください, イメージエクスポート中..." 8949 8950#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:990 8951msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered." 8952msgstr "" 8953 8954#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2072 8955msgid "Zoom to saved region extents" 8956msgstr "保存領域をズーム" 8957 8958#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2074 8959msgid "Set compulational region from named region" 8960msgstr "" 8961 8962#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2087 8963#, python-format 8964msgid "Region <%s> not found. Operation canceled." 8965msgstr "領域 <%s> が見つかりません.処理はキャンセルされました." 8966 8967#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2117 8968msgid "Save display extents to region file" 8969msgstr "表示範囲を領域ファイルに保存" 8970 8971#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2119 8972msgid "Save computational region to region file" 8973msgstr "" 8974 8975#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2131 8976#, python-format 8977msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 8978msgstr "領域<%s>がすでに存在します。上書きしてよろしいですか? " 8979 8980#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:38 8981msgid "Draw/re-draw plot" 8982msgstr "" 8983 8984#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41 8985msgid "Draw transect in map display window to profile" 8986msgstr "マップの横断面を表示 " 8987 8988#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:44 8989msgid "Plot options" 8990msgstr "" 8991 8992#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47 8993msgid "Plot statistics" 8994msgstr "" 8995 8996#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:50 8997msgid "Save profile data to CSV file" 8998msgstr "プロファイルデータをCSVファイルに保存" 8999 9000#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:52 9001msgid "Quit plot tool" 9002msgstr "" 9003 9004#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484 9005msgid "Left Mouse Down at Point:" 9006msgstr "" 9007 9008#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:581 9009#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:665 9010msgid "Text settings" 9011msgstr "テキスト設定" 9012 9013#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:595 9014#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:986 9015msgid "Plot settings" 9016msgstr "" 9017 9018#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:533 9019msgid "This feature is not yet functional" 9020msgstr "このフュチャーはまだ機能していません" 9021 9022#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:534 9023msgid "Under Construction" 9024msgstr "工事中" 9025 9026#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:50 9027msgid "GRASS Profile Analysis Tool" 9028msgstr "GRASSプロファイル解析ツール" 9029 9030#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:66 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:176 9031msgid "Profile of" 9032msgstr "断面" 9033 9034#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95 9035#, python-format 9036msgid "Distance (%s)" 9037msgstr "距離 (%s)" 9038 9039#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:97 9040msgid "Distance along transect" 9041msgstr "横断面に沿った距離" 9042 9043#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:98 9044msgid "Cell values" 9045msgstr "セル値" 9046 9047#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:169 9048msgid "Not all points of profile lie inside computational region." 9049msgstr "" 9050 9051#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:240 9052msgid "Raster values" 9053msgstr "ラスター値" 9054 9055#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:293 9056msgid "You must draw a transect to profile in the map display window." 9057msgstr "マップを表示するために横断面を設定する必要があります" 9058 9059#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:294 9060msgid "Nothing to profile" 9061msgstr "断面がありません" 9062 9063#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:362 9064msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..." 9065msgstr "" 9066 9067#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:364 9068msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv" 9069msgstr "カンマ区切り値 (*.csv)|*.csv" 9070 9071#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:378 9072msgid "Overwrite file?" 9073msgstr "" 9074 9075#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:389 9076#, python-format 9077msgid "" 9078"Unable to open file <%s> for writing.\n" 9079"Reason: %s" 9080msgstr "" 9081 9082#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:405 9083#, python-format 9084msgid "" 9085"%d files created:\n" 9086"%s" 9087msgstr "" 9088 9089#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:408 9090msgid "No files generated." 9091msgstr "" 9092 9093#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:416 9094msgid "Statistics for Profile(s)" 9095msgstr "" 9096 9097#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:43 9098msgid "GRASS GIS Histogramming Tool" 9099msgstr "" 9100 9101#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:51 9102msgid "Histogram of" 9103msgstr "" 9104 9105#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:52 9106#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:156 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:52 9107#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53 9108msgid "Raster cell values" 9109msgstr "" 9110 9111#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53 9112#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:162 9113msgid "Cell counts" 9114msgstr "" 9115 9116#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141 9117#, python-format 9118msgid "Histogram of image group <%s>" 9119msgstr "" 9120 9121#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145 9122#, python-format 9123msgid "Histogram of raster map <%s>" 9124msgstr "" 9125 9126#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147 9127msgid "Histogram of selected raster maps" 9128msgstr "" 9129 9130#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:154 9131#, python-format 9132msgid "Raster cell values %s" 9133msgstr "" 9134 9135#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:164 9136msgid "Percent of total cells" 9137msgstr "" 9138 9139#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:166 9140msgid "Area" 9141msgstr "エリア" 9142 9143#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:252 9144msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed" 9145msgstr "" 9146 9147#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:257 9148#, python-format 9149msgid "Statistics for raster map <%s>" 9150msgstr "" 9151 9152#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:44 9153msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool" 9154msgstr "" 9155 9156#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:51 9157msgid "Bivariate Scatterplot" 9158msgstr "" 9159 9160#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:102 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254 9161msgid "Nothing to plot." 9162msgstr "" 9163 9164#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:113 9165msgid "At least 2 raster maps must be specified" 9166msgstr "" 9167 9168#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136 9169msgid "Bivariate Scatterplot of " 9170msgstr "" 9171 9172#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:158 9173#, python-format 9174msgid "Raster <%s> cell values" 9175msgstr "" 9176 9177#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:162 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:166 9178#, python-format 9179msgid ": %s" 9180msgstr "" 9181 9182#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:260 9183msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)" 9184msgstr "" 9185 9186#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:271 9187#, python-format 9188msgid "" 9189"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n" 9190"\n" 9191msgstr "" 9192 9193#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:41 9194msgid "Select raster maps to profile" 9195msgstr "" 9196 9197#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:81 9198msgid "Select raster map(s) to profile:" 9199msgstr "" 9200 9201#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:132 9202msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots" 9203msgstr "" 9204 9205#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:180 9206msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:" 9207msgstr "" 9208 9209#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:195 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502 9210msgid "Number of bins (for FP maps)" 9211msgstr "" 9212 9213#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:290 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:478 9214msgid "Statistics" 9215msgstr "" 9216 9217#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:360 9218msgid "C&opy" 9219msgstr "コピー(&o)" 9220 9221#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:362 9222msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)" 9223msgstr "" 9224 9225#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:403 9226msgid "Regression statistics copied to clipboard" 9227msgstr "" 9228 9229#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:414 9230msgid "Select raster map or imagery group to histogram" 9231msgstr "" 9232 9233#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:442 9234msgid "Histogram single raster" 9235msgstr "" 9236 9237#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:445 9238msgid "Histogram imagery group" 9239msgstr "" 9240 9241#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:486 9242msgid "Select image group:" 9243msgstr "" 9244 9245#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:515 9246msgid "Histogram type" 9247msgstr "" 9248 9249#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:601 9250msgid "Selected group must be in current mapset" 9251msgstr "" 9252 9253#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:675 9254msgid "Profile title:" 9255msgstr "断面図タイトル:" 9256 9257#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:689 9258msgid "Title font size (pts):" 9259msgstr "タイトルフォントサイズ (ポイント):" 9260 9261#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:706 9262msgid "X-axis label:" 9263msgstr "X-軸ラベル:" 9264 9265#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:720 9266msgid "Y-axis label:" 9267msgstr "Y-軸ラベル:" 9268 9269#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:734 9270msgid "Label font size (pts):" 9271msgstr "ラベルフォントサイズ (ポイント):" 9272 9273#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:752 9274#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:500 9275#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:781 9276#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2433 9277#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3946 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4554 9278#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5220 9279msgid "Font settings" 9280msgstr "フォント設定 " 9281 9282#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:762 9283msgid "Font family:" 9284msgstr "フォントグループ:" 9285 9286#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:778 9287msgid "Style:" 9288msgstr "スタイル:" 9289 9290#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:794 9291msgid "Weight:" 9292msgstr "太さ:" 9293 9294#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:833 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1430 9295msgid "Apply changes for the current session and close dialog" 9296msgstr "現在のセッションの変更を適用し、ダイアログを閉じる" 9297 9298#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:907 9299#, python-format 9300msgid "Plot text sizes saved to file '%s'." 9301msgstr "" 9302 9303#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:964 9304msgid "No map or image group selected to plot." 9305msgstr "" 9306 9307#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1007 9308msgid "Map/image plotted" 9309msgstr "" 9310 9311#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019 9312msgid "Settings for selected map" 9313msgstr "" 9314 9315#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1037 9316msgid "Line color" 9317msgstr "ライン色" 9318 9319#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054 9320#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167 9321msgid "Line width" 9322msgstr "線幅" 9323 9324#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1072 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2942 9325#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6791 9326msgid "Line style" 9327msgstr "ラインスタイル" 9328 9329#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1087 9330#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1150 9331#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1231 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 9332msgid "Legend" 9333msgstr "凡例" 9334 9335#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1104 9336msgid "Transect segment marker settings" 9337msgstr "横断面定義マーク設定" 9338 9339#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1123 9340#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1204 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2733 9341#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4853 9342msgid "Size" 9343msgstr "サイズ" 9344 9345#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137 9346#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1218 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2422 9347#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2578 9348msgid "Fill" 9349msgstr "ファイル " 9350 9351#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1164 9352#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1245 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4943 9353msgid "Style" 9354msgstr "スタイル" 9355 9356#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1186 9357msgid "Scatterplot points" 9358msgstr "" 9359 9360#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1268 9361msgid "Axis settings" 9362msgstr "軸設定" 9363 9364#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1274 9365msgid "X-Axis" 9366msgstr "X-軸" 9367 9368#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1275 9369msgid "Y-Axis" 9370msgstr "Y-軸" 9371 9372#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1284 9373msgid "Scale" 9374msgstr "" 9375 9376#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1296 9377msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)" 9378msgstr "" 9379 9380#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1304 9381msgid "Custom min" 9382msgstr "ユーザ定義最小値" 9383 9384#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1321 9385msgid "Custom max" 9386msgstr "ユーザ定義最大値" 9387 9388#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1335 9389msgid "Log scale" 9390msgstr "対数縮尺" 9391 9392#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1359 9393msgid "Grid and Legend settings" 9394msgstr "グリッド 凡例 設定" 9395 9396#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1364 9397msgid "Grid color" 9398msgstr "グリッド色" 9399 9400#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1374 9401msgid "Show grid" 9402msgstr "グリッド表示" 9403 9404#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1383 9405msgid "Legend font size" 9406msgstr "凡例フォントサイズ" 9407 9408#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1397 9409msgid "Show legend" 9410msgstr "凡例表示" 9411 9412#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1596 9413#, python-format 9414msgid "Plot settings saved to file '%s'." 9415msgstr "" 9416 9417#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:60 9418msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first." 9419msgstr "" 9420 9421#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:71 9422msgid "" 9423"In order to create a training area, you have to select class first.\n" 9424"\n" 9425"There is no class yet, do you want to create one?" 9426msgstr "" 9427 9428#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:36 9429msgid "Set opacity level" 9430msgstr "" 9431 9432#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:281 9433msgid "Class manager" 9434msgstr "" 9435 9436#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45 9437msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots" 9438msgstr "" 9439 9440#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:48 9441msgid "Save signature file for i.maxlik" 9442msgstr "" 9443 9444#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:51 9445msgid "Remove selected map layer" 9446msgstr "" 9447 9448#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:54 9449msgid "Export training areas to vector map" 9450msgstr "" 9451 9452#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:57 9453msgid "Import training areas from vector map" 9454msgstr "" 9455 9456#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77 9457msgid "Training" 9458msgstr "" 9459 9460#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:83 9461msgid "Set map canvas for " 9462msgstr "マップキャンバスをセット" 9463 9464#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:85 9465msgid "/ Zoom to map" 9466msgstr " / マップのズーム" 9467 9468#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:261 9469#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:270 9470msgid "std dev" 9471msgstr "" 9472 9473#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:344 9474msgid "Add raster map" 9475msgstr "3Dラスターマップ追加 " 9476 9477#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:79 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:540 9478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:569 9479msgid "Create/edit group..." 9480msgstr "グループを作成/編集..." 9481 9482#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:86 9483msgid "Name of imagery group is missing." 9484msgstr "" 9485 9486#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:93 9487msgid "Name of imagery group:" 9488msgstr "" 9489 9490#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:108 9491msgid "Name of imagery subgroup:" 9492msgstr "" 9493 9494#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:183 9495msgid "Please choose a subgroup." 9496msgstr "" 9497 9498#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:187 9499#, python-format 9500msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>" 9501msgstr "" 9502 9503#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:194 9504#, python-format 9505msgid "" 9506"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n" 9507"." 9508msgstr "" 9509 9510#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:199 9511#, python-format 9512msgid "" 9513"No data found in group <%s>.\n" 9514"." 9515msgstr "" 9516 9517#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:203 9518#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:77 9519#, python-format 9520msgid "Group <%s> not found" 9521msgstr "グループ<%s> は見つかりません" 9522 9523#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:251 9524msgid "Name of map is missing." 9525msgstr "" 9526 9527#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:546 9528msgid "Zoom to training areas of selected class" 9529msgstr "" 9530 9531#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:610 9532msgid "Save signature file" 9533msgstr "" 9534 9535#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:671 9536msgid "Enter name of signature file:" 9537msgstr "" 9538 9539#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:683 9540msgid "Signature file path:" 9541msgstr "" 9542 9543#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:733 9544msgid "Export training areas" 9545msgstr "" 9546 9547#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:796 9548msgid "Export attribute table containing computed statistical data" 9549msgstr "" 9550 9551#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:835 9552#, python-format 9553msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 9554msgstr "" 9555 9556#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:838 9557#, python-format 9558msgid "Vector <%s> exists" 9559msgstr "" 9560 9561#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29 9562msgid "Loading imagery lib failed" 9563msgstr "" 9564 9565#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:72 9566msgid "Histograms" 9567msgstr "" 9568 9569#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:73 9570msgid "Coincident plots" 9571msgstr "" 9572 9573#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:74 9574msgid "Scatter plots" 9575msgstr "" 9576 9577#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:98 9578#, python-format 9579msgid "" 9580"Scatter plot functionality is disabled.\n" 9581"\n" 9582"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n" 9583"%s" 9584msgstr "" 9585 9586#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39 9587#, python-format 9588msgid "" 9589"Loading imagery lib failed.\n" 9590"%s" 9591msgstr "" 9592 9593#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:80 9594msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool" 9595msgstr "" 9596 9597#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:319 9598msgid "IClass Toolbar" 9599msgstr "" 9600 9601#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:331 9602msgid "IClass Misc Toolbar" 9603msgstr "" 9604 9605#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:358 9606msgid "Digitization Toolbar" 9607msgstr "" 9608 9609#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:376 9610msgid "Plots" 9611msgstr "" 9612 9613#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:396 9614msgid "Preview Display" 9615msgstr "" 9616 9617#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:399 9618msgid "Training Areas Display" 9619msgstr "" 9620 9621#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:473 9622msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display" 9623msgstr "" 9624 9625#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:475 9626msgid "Adjust Preview display to Training Area Display" 9627msgstr "" 9628 9629#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:477 9630msgid "Display synchronization ON" 9631msgstr "" 9632 9633#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:479 9634msgid "Display synchronization OFF" 9635msgstr "" 9636 9637#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:552 9638msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?" 9639msgstr "" 9640 9641#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:561 9642msgid "Import vector map" 9643msgstr "ベクトルマップのインポート " 9644 9645#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:581 9646#, python-format 9647msgid "No areas in vector map <%s>.\n" 9648msgstr "" 9649 9650#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:583 9651#, python-format 9652msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored." 9653msgstr "" 9654 9655#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:610 9656#, python-format 9657msgid "Unable to open vector map <%s>" 9658msgstr "ベクトルマップ <%s> を開けません" 9659 9660#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:621 9661#, python-format 9662msgid "Unable to copy vector features from <%s>" 9663msgstr "" 9664 9665#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:633 9666msgid "Unable to open temporary vector map" 9667msgstr "" 9668 9669#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:729 9670msgid "No training areas to export." 9671msgstr "" 9672 9673#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:742 9674#, python-format 9675msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>." 9676msgstr "" 9677 9678#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:982 9679msgid "Failed to create temporary vector map." 9680msgstr "" 9681 9682#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1078 9683#, python-format 9684msgid "No area in category %s. Category skipped." 9685msgstr "" 9686 9687#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1082 9688msgid "Analysis failed." 9689msgstr "" 9690 9691#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1089 9692msgid "results" 9693msgstr "" 9694 9695#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1095 9696msgid "No imagery group selected." 9697msgstr "" 9698 9699#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1102 9700msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?" 9701msgstr "" 9702 9703#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1105 9704msgid "Outdated signatures" 9705msgstr "" 9706 9707#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1123 9708#, python-format 9709msgid "" 9710"A signature file named %s already exists.\n" 9711"Do you want to replace it?" 9712msgstr "" 9713 9714#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1176 9715msgid "No imagery group selected. Operation canceled." 9716msgstr "" 9717 9718#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1187 9719#, python-format 9720msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled." 9721msgstr "" 9722 9723#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1195 9724msgid "No areas given. Operation canceled." 9725msgstr "" 9726 9727#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1210 9728msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled." 9729msgstr "" 9730 9731#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:73 9732msgid "Name of subgroup required" 9733msgstr "" 9734 9735#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:82 9736#, python-format 9737msgid "Subgroup <%s> not found" 9738msgstr "サブグループ <%s> は見つかりません。" 9739 9740#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:117 9741#, python-format 9742msgid "Loading raster map <%s>..." 9743msgstr "ラスターマップ <%s> をロードしています..." 9744 9745#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:120 9746#, python-format 9747msgid "Loading training map <%s>..." 9748msgstr "" 9749 9750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:2021 9751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2071 9752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:4 9753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1972 9754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2022 9755msgid "&File" 9756msgstr "ファイル(&F)" 9757 9758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 9759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:5 9760msgid "Workspace" 9761msgstr "ワークスペース " 9762 9763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 9764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:7 9765msgid "Create new workspace" 9766msgstr "ワークスペース新規作成 " 9767 9768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024 9769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:8 9770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1975 9771msgid "Open" 9772msgstr "開く" 9773 9774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 9775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:9 9776msgid "Load workspace from file" 9777msgstr "ファイルからワークスペースをロード " 9778 9779#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028 9780#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:12 9781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1979 9782msgid "Save as" 9783msgstr "別名で保存 " 9784 9785#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 9786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:13 9787msgid "Save workspace to file" 9788msgstr "現在のワークスペースを保存 " 9789 9790#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14 9791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:15 9792msgid "Close workspace file" 9793msgstr "ワークスペースファイルを閉じる" 9794 9795#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15 9796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:16 9797msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)" 9798msgstr "GRCファイル のロード(Tcl/Tk GUI) " 9799 9800#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16 9801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:17 9802msgid "Load map layers from GRC file to layer tree" 9803msgstr "GRC ファイルからマップレイヤーをレイヤーツリーにロード " 9804 9805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17 9806#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:870 9807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:18 9808msgid "Map display" 9809msgstr "マップディスプレイ" 9810 9811#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 9812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:19 9813msgid "Add raster" 9814msgstr "ラスター追加" 9815 9816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 9817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:20 9818msgid "Add raster map layer to current display" 9819msgstr "現在の画面にラスターマップレイヤーを追加" 9820 9821#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20 9822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:21 9823msgid "Add vector" 9824msgstr "ベクトル追加" 9825 9826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21 9827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:22 9828msgid "Add vector map layer to current display" 9829msgstr "現在の画面にベクトルマップレイヤーを追加" 9830 9831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22 9832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:23 9833msgid "Add multiple rasters or vectors" 9834msgstr "複数ラスターまたはベクトルを追加" 9835 9836#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23 9837#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:24 9838msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display" 9839msgstr "ラスターマップの追加 " 9840 9841#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 9842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:25 9843msgid "Add RGB raster layer" 9844msgstr "RGBレイヤー追加 " 9845 9846#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25 9847#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:26 9848msgid "Add RGB raster map layer to current display" 9849msgstr "" 9850 9851#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26 ../gui/wxpython/menustrings.py:27 9852#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:522 9853#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:27 9854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:28 9855msgid "Add web service layer" 9856msgstr "" 9857 9858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 9859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:29 9860msgid "New map display window" 9861msgstr "マップの横断面を表示 " 9862 9863#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29 9864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:30 9865msgid "Open new map display window" 9866msgstr "新しいマップ画面を開く" 9867 9868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 9869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:31 9870msgid "Render all map displays" 9871msgstr "" 9872 9873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 9874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:32 9875msgid "Re-render maps in all open map display windows" 9876msgstr "" 9877 9878#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:33 9879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:33 9880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:34 9881msgid "Close current map display window" 9882msgstr "現在のマップ表示画面を閉じる" 9883 9884#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:35 9885#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:35 9886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:36 9887msgid "Close all open map display windows" 9888msgstr "全てのマップ画面を閉じる" 9889 9890#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059 9891msgid "Simplified raster import with reprojection" 9892msgstr "" 9893 9894#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:40 9895#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1060 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062 9896#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:39 9897#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1040 9898msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library." 9899msgstr "GDALでGRASSマップレイヤーにラスターデータをインポート " 9900 9901#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061 9902msgid "Import of common raster formats" 9903msgstr "" 9904 9905#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063 9906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:42 9907#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1043 9908msgid "ASCII x,y,z point import and gridding" 9909msgstr "ASCII x,y,zポイントインポート グリッド化" 9910 9911#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 9912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:43 9913#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1044 9914msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics." 9915msgstr "" 9916 9917#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065 9918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:44 9919#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1045 9920msgid "ASCII grid import" 9921msgstr "ASCIIグリッドのインポート " 9922 9923#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066 9924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:45 9925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1046 9926msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map." 9927msgstr "" 9928 9929#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067 9930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:46 9931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1047 9932msgid "ASCII polygons, lines, and point import" 9933msgstr "" 9934 9935#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 9936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:47 9937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1048 9938msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files." 9939msgstr "ASCII ポリゴン/ライン/ポイントデータファイルからラスターマップを作成 " 9940 9941#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 9942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:48 9943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1049 9944msgid "Raw binary array import" 9945msgstr "" 9946 9947#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 9948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:49 9949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1050 9950msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer." 9951msgstr "バイナリーファイルをラスターマップとしてインポート " 9952 9953#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071 9954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:50 9955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1051 9956msgid "GRIDATB.FOR import" 9957msgstr "GRIDATB.FOR インポート " 9958 9959#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072 9960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:51 9961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1052 9962msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map." 9963msgstr "" 9964 9965#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073 9966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:52 9967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1053 9968msgid "Matlab 2D array import" 9969msgstr "Matlab 2次元配列インポート" 9970 9971#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074 9972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:53 9973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1054 9974msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster." 9975msgstr "MAT-File(v4) をラスターマップとしてインポート " 9976 9977#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075 9978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:54 9979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1055 9980msgid "PNG import" 9981msgstr "" 9982 9983#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076 9984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:55 9985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1056 9986msgid "Imports non-georeferenced PNG format image." 9987msgstr "" 9988 9989#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077 9990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:56 9991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1057 9992msgid "SPOT NDVI import" 9993msgstr "SPOT NDVI インポート " 9994 9995#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078 9996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:57 9997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1058 9998msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map." 9999msgstr "" 10000 10001#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079 10002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:58 10003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1059 10004msgid "SRTM HGT import" 10005msgstr "SRTM HGT インポート " 10006 10007#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080 10008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:59 10009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1060 10010msgid "Imports SRTM HGT files into raster map." 10011msgstr "" 10012 10013#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 10014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:60 10015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1061 10016msgid "Terra ASTER HDF import" 10017msgstr "Terra ASTER HDF インポート " 10018 10019#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 10020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:61 10021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1062 10022msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp." 10023msgstr "" 10024 10025#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:86 10026#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1083 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108 10027#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:62 10028#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:86 10029#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1063 10030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1087 10031msgid "LAS LiDAR points import" 10032msgstr "" 10033 10034#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084 10035msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics." 10036msgstr "" 10037 10038#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085 10039#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:63 10040#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1064 10041msgid "Unpack raster map" 10042msgstr "" 10043 10044#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086 10045msgid "Imports a GRASS GIS specific raster archive file (packed with r.pack) as a raster map" 10046msgstr "" 10047 10048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:292 10049#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1087 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237 10050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:65 10051#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:286 10052#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1066 10053#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1212 10054msgid "Reproject raster map from different GRASS location" 10055msgstr "" 10056 10057#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:293 10058#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1088 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238 10059#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:66 10060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:287 10061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1067 10062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1213 10063msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location." 10064msgstr "" 10065 10066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090 10067msgid "Simplified vector import with reprojection" 10068msgstr "" 10069 10070#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:71 10071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1091 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093 10072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:69 10073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1070 10074msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library." 10075msgstr "" 10076 10077#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092 10078msgid "Import of common vector formats" 10079msgstr "" 10080 10081#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 10082#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:72 10083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1073 10084msgid "ASCII points or GRASS ASCII format" 10085msgstr "" 10086 10087#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095 10088#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:73 10089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1074 10090msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file." 10091msgstr "" 10092 10093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096 10094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:74 10095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1075 10096msgid "ASCII points as a vector lines" 10097msgstr "ベクトルのラインとしてASCIIポイントを変換" 10098 10099#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097 10100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:75 10101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1076 10102msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines." 10103msgstr "" 10104 10105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 10106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:76 10107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1077 10108msgid "DXF import" 10109msgstr "DXFのインポート " 10110 10111#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 10112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:77 10113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1078 10114msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format." 10115msgstr "DXFフォーマットからGRASSベクトルフォーマットへ変換" 10116 10117#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100 10118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:78 10119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1079 10120msgid "WFS" 10121msgstr "WFS" 10122 10123#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101 10124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:79 10125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1080 10126msgid "Imports GetFeature from a WFS server." 10127msgstr "" 10128 10129#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102 10130#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:80 10131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1081 10132msgid "ESRI e00 import" 10133msgstr "ESRI e00のインポート " 10134 10135#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103 10136#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:81 10137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1082 10138msgid "Imports E00 file into a vector map." 10139msgstr "" 10140 10141#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104 10142#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:82 10143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1083 10144msgid "Geonames import" 10145msgstr "Geonamesのインポート " 10146 10147#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105 10148#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:83 10149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1084 10150msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map." 10151msgstr "" 10152 10153#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106 10154#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:84 10155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1085 10156msgid "Matlab array or Mapgen format import" 10157msgstr "Matlab配列またはMapGenフォーマットのインポート " 10158 10159#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107 10160#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:85 10161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1086 10162msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS." 10163msgstr "Mapgen または Matlab-ASCII のベクトルマップをGRASSへインポート " 10164 10165#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109 10166msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS." 10167msgstr "" 10168 10169#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110 10170#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:87 10171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1088 10172msgid "Unpack vector map" 10173msgstr "" 10174 10175#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 10176msgid "Imports a GRASS GIS specific vector archive file (packed with v.pack) as a vector map" 10177msgstr "" 10178 10179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:575 10180#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520 10181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:89 10182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:564 10183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1090 10184#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1490 10185msgid "Reproject vector map from different GRASS location" 10186msgstr "" 10187 10188#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:576 10189#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521 10190#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:90 10191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:565 10192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1091 10193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1491 10194msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location." 10195msgstr "あるロケーションのベクトルマップを現在のロケーションに投影変換" 10196 10197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114 10198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:91 10199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1092 10200msgid "Import 3D raster data" 10201msgstr "3Dラスターデータのインポート " 10202 10203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115 10204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:92 10205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1093 10206msgid "ASCII 3D import" 10207msgstr "ASCII 3Dのインポート " 10208 10209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 10210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:93 10211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1094 10212msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map." 10213msgstr "" 10214 10215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117 10216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:94 10217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1095 10218msgid "Raw binary array 3D import" 10219msgstr "" 10220 10221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118 10222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:95 10223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1096 10224msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map." 10225msgstr "" 10226 10227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119 10228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:96 10229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1097 10230msgid "Vis5D import" 10231msgstr "Vis5Dのインポート " 10232 10233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120 10234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:97 10235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1098 10236msgid "Import 3-dimensional Vis5D files." 10237msgstr "" 10238 10239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121 10240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:98 10241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1099 10242msgid "Import database table" 10243msgstr "データベーステーブルのインポート " 10244 10245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122 10246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:68 10247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:99 10248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1069 10249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1100 10250msgid "Common import formats" 10251msgstr "一般的なインポート形式" 10252 10253#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123 10254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:100 10255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1101 10256msgid "Imports attribute tables in various formats." 10257msgstr "複数フォーマットからなる属性テーブルのインポート " 10258 10259#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124 10260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:101 10261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1102 10262msgid "Export raster map" 10263msgstr "ラスターマップのエクスポート " 10264 10265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:132 10266#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125 10267#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180 10268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:102 10269#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:131 10270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:156 10271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1103 10272#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1132 10273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1157 10274msgid "Common export formats" 10275msgstr "一般的なエキスポートフォーマット" 10276 10277#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126 10278#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:103 10279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1104 10280msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats." 10281msgstr "GDAL用フォーマットへのラスターマップのエクスポート " 10282 10283#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127 10284#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:104 10285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1105 10286msgid "ASCII grid export" 10287msgstr "ASCIIグリッドのエクスポート " 10288 10289#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128 10290#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:105 10291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1106 10292msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file." 10293msgstr "" 10294 10295#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129 10296#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:106 10297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1107 10298msgid "ASCII x,y,z points export" 10299msgstr "ASCII XYZ形式のエクスポート " 10300 10301#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130 10302#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:107 10303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1108 10304msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers." 10305msgstr "" 10306 10307#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131 10308#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:108 10309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1109 10310msgid "GRIDATB.FOR export" 10311msgstr "GRIDATB.FORのエクスポート " 10312 10313#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132 10314#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:109 10315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1110 10316msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)." 10317msgstr "" 10318 10319#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 10320#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:110 10321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1111 10322msgid "Matlab 2D array export" 10323msgstr "Matlab 2D 座標値 エキスポート" 10324 10325#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134 10326#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:111 10327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1112 10328msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File." 10329msgstr "MAT-Fileへエクスポート " 10330 10331#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135 10332#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:112 10333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1113 10334msgid "Raw binary array export" 10335msgstr "バイナリー配列へエクスポート " 10336 10337#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136 10338#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:113 10339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1114 10340msgid "Exports a GRASS raster to a binary array." 10341msgstr "バイナリアレイとしてエクスポート " 10342 10343#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137 10344#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:114 10345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1115 10346msgid "MPEG-1 export" 10347msgstr "MPEG-1のエクスポート " 10348 10349#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138 10350#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:115 10351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1116 10352msgid "Converts raster map series to MPEG movie." 10353msgstr "" 10354 10355#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139 10356#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:116 10357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1117 10358msgid "PNG export" 10359msgstr "PNGのエクスポート " 10360 10361#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 10362#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:117 10363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1118 10364msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image." 10365msgstr "" 10366 10367#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141 10368#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:118 10369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1119 10370msgid "PPM export" 10371msgstr "PPMのエクスポート " 10372 10373#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142 10374#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:119 10375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1120 10376msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file." 10377msgstr "" 10378 10379#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143 10380#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:120 10381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1121 10382msgid "PPM from RGB export" 10383msgstr "RGBからPPMへのエクスポート " 10384 10385#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144 10386#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:121 10387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1122 10388msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file." 10389msgstr "" 10390 10391#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:140 10392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162 10393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:122 10394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:138 10395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1123 10396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1139 10397msgid "POV-Ray export" 10398msgstr "POV-Rayのエクスポート " 10399 10400#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146 10401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:123 10402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1124 10403msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray." 10404msgstr "" 10405 10406#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147 10407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:124 10408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1125 10409msgid "VRML export" 10410msgstr "VRMLのエクスポート " 10411 10412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148 10413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:125 10414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1126 10415msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)." 10416msgstr "" 10417 10418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:144 10419#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149 10420#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177 10421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:126 10422#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:142 10423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:153 10424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1127 10425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1143 10426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1154 10427msgid "VTK export" 10428msgstr "VTKのエクスポート " 10429 10430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150 10431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:127 10432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1128 10433msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format." 10434msgstr "" 10435 10436#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151 10437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:128 10438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1129 10439msgid "Pack raster map" 10440msgstr "" 10441 10442#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152 10443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:129 10444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1130 10445msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file" 10446msgstr "" 10447 10448#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153 10449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:130 10450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1131 10451msgid "Export vector map" 10452msgstr "ベクトルマップのエクスポート " 10453 10454#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155 10455msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to OGC GeoPackage format." 10456msgstr "" 10457 10458#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156 10459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:133 10460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1134 10461msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export" 10462msgstr "" 10463 10464#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 10465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:134 10466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1135 10467msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'." 10468msgstr "" 10469 10470#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158 10471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:135 10472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1136 10473msgid "DXF export" 10474msgstr "DXFのエクスポート " 10475 10476#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 10477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:136 10478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1137 10479msgid "Exports vector map to DXF file format." 10480msgstr "" 10481 10482#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160 10483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:137 10484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1138 10485msgid "PostGIS export" 10486msgstr "" 10487 10488#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161 10489msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table." 10490msgstr "" 10491 10492#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163 10493#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:139 10494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1140 10495msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format." 10496msgstr "" 10497 10498#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164 10499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:140 10500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1141 10501msgid "SVG export" 10502msgstr "SVGフォーマットのエクスポート " 10503 10504#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165 10505#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:141 10506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1142 10507msgid "Exports a vector map to SVG file." 10508msgstr "" 10509 10510#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167 10511#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:143 10512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1144 10513msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output." 10514msgstr "" 10515 10516#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 10517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:144 10518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1145 10519msgid "Pack vector map" 10520msgstr "" 10521 10522#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169 10523#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:145 10524#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1146 10525msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file" 10526msgstr "" 10527 10528#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170 10529#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:146 10530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1147 10531msgid "Export 3D raster maps" 10532msgstr "3Dラスターマップのエクスポート " 10533 10534#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171 10535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:147 10536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1148 10537msgid "ASCII 3D export" 10538msgstr "ASCII 3Dのエクスポート " 10539 10540#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172 10541#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:148 10542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1149 10543msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file." 10544msgstr "" 10545 10546#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173 10547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:149 10548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1150 10549msgid "Raw binary array 3D export" 10550msgstr "" 10551 10552#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 10553#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:150 10554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1151 10555msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array." 10556msgstr "" 10557 10558#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175 10559#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:151 10560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1152 10561msgid "Vis5D export" 10562msgstr "Vis5Dのエクスポート " 10563 10564#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 10565#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:152 10566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1153 10567msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file." 10568msgstr "GRASS 3D ラスターマップを3D Vis5D ファイルにエクスポート " 10569 10570#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178 10571#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:154 10572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1155 10573msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format." 10574msgstr "3Dラスターマップを VTK-Ascii フォーマットへ変換" 10575 10576#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179 10577#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:155 10578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1156 10579msgid "Export database table" 10580msgstr "データベーステーブルのエクスポート " 10581 10582#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181 10583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:157 10584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1158 10585msgid "Exports attribute tables into various formats." 10586msgstr "属性テーブルを別のフォーマットにエクスポート " 10587 10588#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182 10589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:158 10590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1159 10591msgid "Link external data" 10592msgstr "" 10593 10594#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184 10595#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:160 10596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1161 10597msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer." 10598msgstr "GRASSの擬似ラスターマップレイヤーとしてGDALがサポートするラスターデータをリンク" 10599 10600#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186 10601#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:162 10602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1163 10603msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer." 10604msgstr "OGRがサポートするレイヤーにリンクする擬似ベクトルマップを新しく作成" 10605 10606#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187 10607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:163 10608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1164 10609msgid "Output format for raster data" 10610msgstr "" 10611 10612#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188 10613#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:164 10614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1165 10615msgid "Redirects raster output to file utilizing GDAL library rather than storing in GRASS raster format." 10616msgstr "" 10617 10618#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189 10619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:165 10620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1166 10621msgid "Output format for vector data" 10622msgstr "" 10623 10624#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190 10625#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:166 10626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1167 10627msgid "Defines vector output format utilizing OGR library." 10628msgstr "" 10629 10630#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 10631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:167 10632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1168 10633msgid "Manage maps" 10634msgstr "" 10635 10636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193 10637msgid "Creates copies of maps and other elements Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset." 10638msgstr "" 10639 10640#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:966 10641#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911 10642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:170 10643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:946 10644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1171 10645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1872 10646msgid "List" 10647msgstr "リスト " 10648 10649#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195 10650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:171 10651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1172 10652msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern." 10653msgstr "ユーザーが検索オプションを使って指定したデータ型の、現在使用できるGRASSデータベースファイルの一覧を表示 " 10654 10655#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197 10656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:173 10657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1174 10658msgid "Renames data base element files in the user's current mapset." 10659msgstr "現在使用できるマップセットのエレメントファイル名を変更 " 10660 10661#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199 10662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:175 10663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1176 10664msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using the search pattern." 10665msgstr "" 10666 10667#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:316 10668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:867 10669#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558 10670#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1812 10671#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:176 10672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:310 10673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:602 10674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:847 10675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1236 10676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1528 10677#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1773 10678msgid "Map type conversions" 10679msgstr "マップタイプの変換 " 10680 10681#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:317 10682#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1262 10683#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:177 10684#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:311 10685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1237 10686msgid "Raster to vector" 10687msgstr "ラスター → ベクトル " 10688 10689#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:318 10690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1263 10691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:178 10692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:312 10693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1238 10694msgid "Converts a raster map into a vector map." 10695msgstr "" 10696 10697#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:319 10698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1264 10699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:179 10700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:313 10701#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1239 10702msgid "Raster series to 3D raster" 10703msgstr "" 10704 10705#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:320 10706#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265 10707#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:180 10708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:314 10709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1240 10710msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map." 10711msgstr "2Dラスターマップ断面を 1つの 3Dラスターマップの値として変換" 10712 10713#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:321 10714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1266 10715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:181 10716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:315 10717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1241 10718msgid "Raster 2.5D to 3D raster" 10719msgstr "" 10720 10721#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:322 10722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1267 10723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:182 10724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:316 10725#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1242 10726msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps." 10727msgstr "標高データとラスターマップから3Dマップを作成 " 10728 10729#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:614 10730#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1559 10731#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:183 10732#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:603 10733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1529 10734msgid "Vector to raster" 10735msgstr "ベクトル → ラスター " 10736 10737#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:615 10738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1560 10739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:184 10740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:604 10741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1530 10742msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map." 10743msgstr "ラスターマップ内にベクトルマップを変換" 10744 10745#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:616 10746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1561 10747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:185 10748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:605 10749#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1531 10750msgid "Vector to 3D raster" 10751msgstr "" 10752 10753#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:617 10754#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1562 10755#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:186 10756#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:606 10757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1532 10758msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map." 10759msgstr "" 10760 10761#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:618 10762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 10763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:187 10764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:607 10765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1533 10766msgid "2D vector to 3D vector" 10767msgstr "2Dベクトル → 3Dベクトル " 10768 10769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:619 10770#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1564 10771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:188 10772#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:608 10773#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1534 10774msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D." 10775msgstr "2Dベクトルデータを3Dに変換します " 10776 10777#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 10778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:189 10779msgid "3D raster to raster series" 10780msgstr "" 10781 10782#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:869 10783#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1814 10784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:190 10785#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:849 10786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1775 10787msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps" 10788msgstr "3Dラスターマップから2Dラスターマップへ変換" 10789 10790#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001 10791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:191 10792#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1958 10793msgid "Georectify" 10794msgstr " 幾何補正処理 " 10795 10796#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:2002 10797#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:192 10798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1959 10799msgid "Manage Ground Control Points for Georectification" 10800msgstr "幾何補正の為のGCP(地上基準点)管理" 10801 10802#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003 10803#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:193 10804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1960 10805msgid "Graphical modeler" 10806msgstr "描画モデラー" 10807 10808#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004 10809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:194 10810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1961 10811msgid "Launch Graphical modeler" 10812msgstr "描画モデラー起動" 10813 10814#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:2060 10815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:195 10816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2011 10817msgid "Run model" 10818msgstr "モデル実行" 10819 10820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 10821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:196 10822msgid "Run model prepared by Graphical modeler" 10823msgstr "描画モデラーで作成されたモデルの実行" 10824 10825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 10826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:197 10827msgid "3D image rendering" 10828msgstr "3Dイメージのレンダリング" 10829 10830#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 10831#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:198 10832msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D." 10833msgstr "" 10834 10835#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040 10836#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992 10837#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:199 10838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1020 10839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1946 10840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1953 10841msgid "Animation tool" 10842msgstr "" 10843 10844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041 10845#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1993 10846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:200 10847#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1021 10848#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1947 10849#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1954 10850msgid "Launch animation tool." 10851msgstr "" 10852 10853#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 10854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:201 10855msgid "Bearing/distance to coordinates" 10856msgstr "座標の角度/距離 " 10857 10858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 10859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:202 10860msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system" 10861msgstr "" 10862 10863#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996 10864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:204 10865#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1957 10866msgid "Launch Cartographic Composer" 10867msgstr "カートグラフィックコンポーザーを起動する" 10868 10869#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2009 10870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:205 10871#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1964 10872msgid "Map Swipe" 10873msgstr "" 10874 10875#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:2010 10876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:206 10877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1965 10878msgid "Launch Map Swipe" 10879msgstr "" 10880 10881#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209 10882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:207 10883msgid "Launch script" 10884msgstr "スクリプト実行" 10885 10886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 10887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:208 10888msgid "Launches script file." 10889msgstr "スクリプトファイル起動." 10890 10891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 10892msgid "Simple Python Editor" 10893msgstr "" 10894 10895#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 10896msgid "Launches Simple Python Editor." 10897msgstr "" 10898 10899#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2366 10900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:209 10901msgid "Close GUI" 10902msgstr "" 10903 10904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214 10905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:210 10906msgid "Close graphical user interface." 10907msgstr "" 10908 10909#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2345 10910#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2369 10911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:211 10912msgid "Quit GRASS GIS" 10913msgstr "" 10914 10915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 10916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:212 10917msgid "Close GUI and exit GRASS GIS shell." 10918msgstr "" 10919 10920#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038 10921#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:213 10922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1989 10923msgid "&Settings" 10924msgstr "設定(&S)" 10925 10926#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201 10927#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:215 10928#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1178 10929msgid "Show current region" 10930msgstr "" 10931 10932#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222 10933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204 10934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:216 10935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:218 10936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1179 10937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1181 10938msgid "Shows the extent and resolution of the computational region." 10939msgstr "" 10940 10941#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203 10942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:217 10943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1180 10944msgid "Show region using latitude and longitude" 10945msgstr "" 10946 10947#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205 10948msgid "Show current region extent in Map Display" 10949msgstr "" 10950 10951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206 10952msgid "Shows the extent of the computational region in Map Display." 10953msgstr "" 10954 10955#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207 10956#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:219 10957#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1182 10958msgid "Set region" 10959msgstr "領域設定" 10960 10961#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208 10962#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:220 10963#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1183 10964msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region." 10965msgstr "領域の境界定義を管理 " 10966 10967#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227 10968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:221 10969msgid "GRASS working environment" 10970msgstr "GRASS作業環境 " 10971 10972#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228 10973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:222 10974msgid "Mapset access" 10975msgstr "マップセット作成 " 10976 10977#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229 10978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:223 10979msgid "Set/unset access to other mapsets in current location" 10980msgstr "現在のロケーションに他のマップセットの追加をセットする/しない " 10981 10982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 10983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:224 10984msgid "User access" 10985msgstr "ユーザーアクセス " 10986 10987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231 10988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:225 10989msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status." 10990msgstr "" 10991 10992#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232 10993#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:226 10994msgid "Change working environment" 10995msgstr "作業環境を変更する " 10996 10997#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233 10998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:227 10999msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location." 11000msgstr "" 11001 11002#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 11003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:228 11004msgid "Change location and mapset" 11005msgstr "ロケーションとマップセットを変更" 11006 11007#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235 11008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:229 11009msgid "Change current location and mapset." 11010msgstr "現在のロケーションとマップセットを変更" 11011 11012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 11013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:230 11014msgid "Change mapset" 11015msgstr "マップセットの変更" 11016 11017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237 11018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:231 11019msgid "Change current mapset." 11020msgstr "マップセットを変更する " 11021 11022#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:239 11023#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:232 11024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:233 11025msgid "Change working directory" 11026msgstr "" 11027 11028#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240 11029#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:234 11030msgid "Show settings" 11031msgstr "設定情報 " 11032 11033#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241 11034#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:235 11035msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings." 11036msgstr "GRASSのユーザー設定係数の更新/出力 " 11037 11038#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 11039#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:236 11040msgid "Change settings" 11041msgstr "設定変更 " 11042 11043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 11044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:237 11045msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given." 11046msgstr "" 11047 11048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 11049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:238 11050msgid "Create new location" 11051msgstr "" 11052 11053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 11054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:239 11055msgid "Launches location wizard to create new GRASS location." 11056msgstr "" 11057 11058#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 11059#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:241 11060msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset." 11061msgstr "" 11062 11063#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248 11064#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:242 11065msgid "Version and copyright" 11066msgstr "" 11067 11068#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 11069#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:243 11070msgid "Displays version and copyright information." 11071msgstr "ディスプレイバージョン コピーライト情報 " 11072 11073#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250 11074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:244 11075msgid "Map projections" 11076msgstr "マップ投影法" 11077 11078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 11079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:245 11080msgid "Display map projection" 11081msgstr "投影法表示" 11082 11083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 11084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:246 11085msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)." 11086msgstr "様々なフォーマット間での座標系(i.e. 投影情報)の変換" 11087 11088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 11089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:247 11090msgid "Manage projections" 11091msgstr "投影法の管理 " 11092 11093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 11094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:248 11095msgid "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations." 11096msgstr "" 11097 11098#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 11099#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:249 11100msgid "Convert coordinates" 11101msgstr "座標変換 " 11102 11103#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 11104#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:250 11105msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)." 11106msgstr "" 11107 11108#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 11109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:251 11110msgid "Addons extensions" 11111msgstr "" 11112 11113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 11114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:252 11115msgid "Install extension from addons" 11116msgstr "" 11117 11118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 11119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:253 11120msgid "Installs new extension from GRASS AddOns repository." 11121msgstr "" 11122 11123#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 11124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:254 11125msgid "Manage installed extension" 11126msgstr "" 11127 11128#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 11129#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:255 11130msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)." 11131msgstr "" 11132 11133#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:2039 11134#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:256 11135#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1990 11136msgid "Preferences" 11137msgstr "GUI設定 " 11138 11139#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 11140#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:257 11141msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)" 11142msgstr "ユーザーGUI設定 (フォント, コマンド,デジタイザー, etc.) " 11143 11144#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209 11145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:258 11146#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1184 11147msgid "&Raster" 11148msgstr "ラスター(&R)" 11149 11150#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 11151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:259 11152#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1185 11153msgid "Develop raster map" 11154msgstr "ラスターマップの作成" 11155 11156#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 11157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:260 11158#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1186 11159msgid "Compress/decompress" 11160msgstr "圧縮/解凍 " 11161 11162#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212 11163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:261 11164#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1187 11165msgid "Compresses and decompresses raster maps." 11166msgstr "ラスターマップの圧縮/解凍 " 11167 11168#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213 11169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:262 11170#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1188 11171msgid "Region boundaries" 11172msgstr "領域境界 " 11173 11174#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214 11175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:263 11176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1189 11177msgid "Sets the boundary definitions for a raster map." 11178msgstr "ラスターマップの境界を定義 " 11179 11180#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 11181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:264 11182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1190 11183msgid "Manage NULL values" 11184msgstr "NULL値の管理 " 11185 11186#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216 11187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:265 11188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1191 11189msgid "Manages NULL-values of given raster map." 11190msgstr "ラスターマップのNULL値の管理 " 11191 11192#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 11193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:266 11194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1192 11195msgid "Quantization" 11196msgstr "量子化 " 11197 11198#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218 11199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:267 11200#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1193 11201msgid "Produces the quantization file for a floating-point map." 11202msgstr "浮動小数点マップのための量子化ファイルを作成 " 11203 11204#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 11205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:268 11206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1194 11207msgid "Timestamp" 11208msgstr "タイムスタンプ " 11209 11210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220 11211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:269 11212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1195 11213msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map." 11214msgstr "" 11215 11216#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221 11217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:270 11218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1196 11219msgid "Resample using aggregate statistics" 11220msgstr "総量統計を使用した再サンプリング " 11221 11222#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222 11223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:271 11224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1197 11225msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation." 11226msgstr "疎グリッドの集成使用したラスターレイヤーの再サンプリング " 11227 11228#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 11229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:272 11230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1198 11231msgid "Resample using multiple methods" 11232msgstr "複数手法による再サンプリング " 11233 11234#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224 11235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:273 11236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1199 11237msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation." 11238msgstr "" 11239 11240#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225 11241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:274 11242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1200 11243msgid "Resample using nearest neighbor" 11244msgstr "近傍情報を利用した再サンプリング " 11245 11246#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226 11247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:275 11248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1201 11249msgid "GRASS raster map layer data resampling capability." 11250msgstr "ラスターマップレイヤーの再サンプリング機能 " 11251 11252#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 11253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:276 11254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1202 11255msgid "Resample using spline tension" 11256msgstr " スプライン法による再サンプリング " 11257 11258#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 11259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:277 11260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1203 11261msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing." 11262msgstr "再補間およびオプションで入力ラスターマップから新しいラスターマップに異なる解像度の(おそらく)張力と平滑化でスプライン正則化を使って地形解析します " 11263 11264#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229 11265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:278 11266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1204 11267msgid "Resample using bspline" 11268msgstr "" 11269 11270#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 11271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:279 11272#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1205 11273msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization." 11274msgstr "" 11275 11276#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231 11277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:280 11278#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1206 11279msgid "Resample using analytic kernel" 11280msgstr "" 11281 11282#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 11283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:281 11284#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1207 11285msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel." 11286msgstr "" 11287 11288#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:577 11289#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522 11290#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:282 11291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:566 11292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1208 11293#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1492 11294msgid "Support file maintenance" 11295msgstr "サポートファイルの保守 " 11296 11297#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 11298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:283 11299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1209 11300msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files." 11301msgstr "ラスターマップサポートファイルの作成・更新 " 11302 11303#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235 11304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:284 11305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1210 11306msgid "Update map statistics" 11307msgstr "マップ統計の更新 " 11308 11309#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236 11310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:285 11311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1211 11312msgid "Update raster map statistics" 11313msgstr "ラスターマップ統計の更新 " 11314 11315#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239 11316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:288 11317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1214 11318msgid "Tiling" 11319msgstr "タイル " 11320 11321#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 11322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:289 11323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1215 11324msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection." 11325msgstr "使用中の領域と投影法でタイルを作成する " 11326 11327#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:596 11328#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1241 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541 11329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:290 11330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:585 11331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1216 11332#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1511 11333msgid "Manage colors" 11334msgstr "カラー調整 " 11335 11336#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:597 11337#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1242 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542 11338#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:291 11339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:586 11340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1217 11341#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1512 11342msgid "Color tables" 11343msgstr "カラーテーブル " 11344 11345#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 11346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:292 11347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1218 11348msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map." 11349msgstr "" 11350 11351#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244 11352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:293 11353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1219 11354msgid "Color tables (stddev)" 11355msgstr "カラーテーブル (標準偏差) " 11356 11357#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245 11358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:294 11359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1220 11360msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value." 11361msgstr "" 11362 11363#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:599 11364#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 11365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:295 11366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:588 11367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1221 11368#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1514 11369msgid "Manage color rules interactively" 11370msgstr "" 11371 11372#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 11373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:296 11374#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1222 11375msgid "Interactive management of raster color tables." 11376msgstr "ラスターカラーテーブルの対話型管理" 11377 11378#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:601 11379#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546 11380#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:297 11381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:590 11382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1223 11383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1516 11384msgid "Export color table" 11385msgstr "カラーテーブルをエキスポート" 11386 11387#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249 11388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:298 11389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1224 11390msgid "Exports the color table associated with a raster map." 11391msgstr "" 11392 11393#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250 11394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:299 11395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1225 11396msgid "Blend 2 color rasters" 11397msgstr "2色のラスターをブレンド " 11398 11399#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251 11400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:300 11401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1226 11402msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio." 11403msgstr "指定された比率で 2 色のラスターをブレンド " 11404 11405#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252 11406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:301 11407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1227 11408msgid "Create RGB" 11409msgstr "RGB 作成 " 11410 11411#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253 11412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:302 11413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1228 11414msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map." 11415msgstr "コンポジットラスターマップに R,G,Bラスターマップを合成する " 11416 11417#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:769 11418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714 11419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:303 11420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:754 11421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1229 11422#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1680 11423msgid "RGB to HIS" 11424msgstr "RGB → HIS " 11425 11426#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255 11427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:304 11428#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1230 11429msgid "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers." 11430msgstr "" 11431 11432#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256 11433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:305 11434#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1231 11435msgid "Query raster maps" 11436msgstr "ラスターマップの検索 " 11437 11438#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257 11439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:306 11440#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1232 11441msgid "Query values by coordinates" 11442msgstr "座標値からの検索 " 11443 11444#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258 11445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:307 11446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1233 11447msgid "Queries raster maps on their category values and category labels." 11448msgstr "" 11449 11450#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259 11451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:308 11452#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1234 11453msgid "Query colors by value" 11454msgstr "カラーの値から検索 " 11455 11456#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 11457#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:309 11458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1235 11459msgid "Queries colors for a raster map layer." 11460msgstr "ラスターマップレイヤーのカラーから検索 " 11461 11462#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268 11463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:317 11464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1243 11465msgid "Raster buffers and distance" 11466msgstr "ラスターバッファと距離" 11467 11468#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269 11469#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:318 11470#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1244 11471msgid "Buffer rasters" 11472msgstr "バッファリング" 11473 11474#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270 11475#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:319 11476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1245 11477msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values." 11478msgstr "" 11479 11480#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271 11481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:320 11482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1246 11483msgid "Concentric circles" 11484msgstr "同心円の作成" 11485 11486#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272 11487#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:321 11488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1247 11489msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point." 11490msgstr "指定されたポイントを中心に同心円を含むマップをラスターを作成します" 11491 11492#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273 11493#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:322 11494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1248 11495msgid "Closest points" 11496msgstr "近傍のポイント " 11497 11498#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274 11499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:323 11500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1249 11501msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps." 11502msgstr "2つのラスターマップに最も近いポイントにオブジェクトを配置 " 11503 11504#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275 11505#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:324 11506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1250 11507msgid "Grow by one cell" 11508msgstr "" 11509 11510#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:399 11511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344 11512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:325 11513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:388 11514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1251 11515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1314 11516msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell." 11517msgstr "1つのセルを拡大させることによって新しいラスターマップを作成する " 11518 11519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:391 11520#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336 11521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:326 11522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:380 11523#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1252 11524#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1306 11525msgid "Distance to features" 11526msgstr "フィーチャの距離 " 11527 11528#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:392 11529#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337 11530msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features and/or the value of the nearest non-null cell." 11531msgstr "" 11532 11533#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280 11534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:329 11535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1255 11536msgid "Creates a MASK for limiting raster operation." 11537msgstr "ラスター操作制限用マスク作成 " 11538 11539#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:339 11540#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284 11541#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:330 11542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:331 11543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1256 11544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1257 11545msgid "Raster map calculator" 11546msgstr "ラスターマップカリキュレータ" 11547 11548#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282 11549msgid "Simplified raster map calculator" 11550msgstr "" 11551 11552#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283 11553msgid "Calculates a new raster map from a simple r.mapcalc expression." 11554msgstr "" 11555 11556#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285 11557msgid "Raster map calculator." 11558msgstr "" 11559 11560#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286 11561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:332 11562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1258 11563msgid "Neighborhood analysis" 11564msgstr "近傍性分析 " 11565 11566#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288 11567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:334 11568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1260 11569msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer." 11570msgstr "各セルのカテゴリーで近傍点解析を行い,ラスターマップに新しいセルを作成します " 11571 11572#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289 11573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:335 11574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1261 11575msgid "Neighborhood points" 11576msgstr "近傍点 " 11577 11578#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290 11579#, fuzzy 11580msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids in a radius around it, and stores new cell values in an output raster map." 11581msgstr "各セルのカテゴリーで近傍点解析を行い,ラスターマップに新しいセルを作成します " 11582 11583#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291 11584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:337 11585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1263 11586msgid "Overlay rasters" 11587msgstr "ラスターマップの重ね合せ " 11588 11589#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292 11590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:338 11591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1264 11592msgid "Cross product" 11593msgstr "カテゴリー値の掛け合わせ " 11594 11595#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293 11596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:339 11597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1265 11598msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers." 11599msgstr "カテゴリー値を掛け合わせて新たなラスターマップを作成します " 11600 11601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294 11602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:340 11603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1266 11604msgid "Patch raster maps" 11605msgstr "ラスターマップの重ね合せ " 11606 11607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295 11608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:341 11609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1267 11610msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer." 11611msgstr "別のレイヤーによってデータが存在しないエリアのカテゴリー情報を挿入し、合成ラスターマップレイヤーを作成する " 11612 11613#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296 11614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:342 11615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1268 11616msgid "Raster series aggregation" 11617msgstr "" 11618 11619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297 11620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:343 11621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1269 11622msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers." 11623msgstr "各出力のセルの値の値を入力ラスターマップレイヤーに対応するセルに割り当てられた関数を作成 " 11624 11625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298 11626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:344 11627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1270 11628msgid "Raster series accumulation" 11629msgstr "" 11630 11631#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299 11632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:345 11633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1271 11634msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers." 11635msgstr "" 11636 11637#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300 11638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:346 11639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1272 11640msgid "Statistical overlay" 11641msgstr "統計オーバーレイ " 11642 11643#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301 11644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:347 11645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1273 11646msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)." 11647msgstr "" 11648 11649#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302 11650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:348 11651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1274 11652msgid "Quantiles overlay" 11653msgstr "" 11654 11655#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303 11656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:349 11657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1275 11658msgid "Compute category quantiles using two passes." 11659msgstr "" 11660 11661#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304 11662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:350 11663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1276 11664msgid "Solar radiance and shadows" 11665msgstr "太陽照度と影 " 11666 11667#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305 11668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:351 11669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1277 11670msgid "LatLong map" 11671msgstr "" 11672 11673#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306 11674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:352 11675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1278 11676msgid "Creates a latitude/longitude raster map." 11677msgstr "" 11678 11679#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307 11680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:353 11681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1279 11682msgid "Solar irradiance and irradiation" 11683msgstr "太陽照度と照射 " 11684 11685#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308 11686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:354 11687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1280 11688msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated." 11689msgstr "" 11690 11691#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309 11692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:355 11693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1281 11694msgid "Shadows map" 11695msgstr "陰影図 " 11696 11697#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310 11698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:356 11699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1282 11700msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself." 11701msgstr "" 11702 11703#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311 11704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:357 11705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1283 11706msgid "Sunshine hours and solar angles" 11707msgstr "" 11708 11709#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312 11710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:358 11711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1284 11712msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction." 11713msgstr "" 11714 11715#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313 11716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:359 11717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1285 11718msgid "Terrain analysis" 11719msgstr "地形解析 " 11720 11721#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314 11722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:360 11723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1286 11724msgid "Generate contour lines" 11725msgstr "コンターラインの作成" 11726 11727#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315 11728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:361 11729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1287 11730msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map." 11731msgstr "ラスターマップからコンターを作成しベクトルマップを作成" 11732 11733#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316 11734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:362 11735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1288 11736msgid "Cost surface" 11737msgstr "表層断面図 " 11738 11739#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317 11740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:363 11741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1289 11742msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost." 11743msgstr "異なるロケーションの移動コストを各セルの情報として表現したラスターマップを作成する " 11744 11745#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318 11746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:364 11747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1290 11748msgid "Cumulative movement costs" 11749msgstr "移動コスト積算 " 11750 11751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319 11752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:365 11753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1291 11754msgid "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost." 11755msgstr "" 11756 11757#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320 11758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:366 11759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1292 11760msgid "Least cost route or flow" 11761msgstr "最小コストルートあるいはフロー " 11762 11763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321 11764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:367 11765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1293 11766msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map." 11767msgstr "" 11768 11769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322 11770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:368 11771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1294 11772msgid "Compute shaded relief" 11773msgstr "" 11774 11775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323 11776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:369 11777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1295 11778msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). " 11779msgstr "標高マップ(DEM)をより陰影マップを作成" 11780 11781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324 11782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:370 11783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1296 11784msgid "Apply shade to raster" 11785msgstr "" 11786 11787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325 11788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:371 11789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1297 11790msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map." 11791msgstr "" 11792 11793#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326 11794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:372 11795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1298 11796msgid "Slope and aspect" 11797msgstr "傾斜と方位" 11798 11799#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327 11800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:373 11801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1299 11802msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east." 11803msgstr "" 11804 11805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328 11806msgid "Landforms" 11807msgstr "" 11808 11809#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329 11810msgid "Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach." 11811msgstr "" 11812 11813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330 11814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:374 11815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1300 11816msgid "Terrain parameters" 11817msgstr "地形パラメータ " 11818 11819#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331 11820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:375 11821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1301 11822msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)." 11823msgstr "" 11824 11825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 11826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:376 11827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1302 11828msgid "Textural features" 11829msgstr "テキストフィーチャ" 11830 11831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333 11832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:377 11833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1303 11834msgid "Generate images with textural features from a raster map." 11835msgstr "ラスターマップからテキストフィーチャを作成" 11836 11837#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334 11838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:378 11839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1304 11840msgid "Visibility" 11841msgstr "可視域" 11842 11843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335 11844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:379 11845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1305 11846msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)." 11847msgstr "" 11848 11849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338 11850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:382 11851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1308 11852msgid "Horizon angle" 11853msgstr "水平角度 " 11854 11855#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339 11856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:383 11857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1309 11858msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians." 11859msgstr "" 11860 11861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340 11862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:384 11863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1310 11864msgid "Transform features" 11865msgstr "フィーチャの変形" 11866 11867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341 11868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:385 11869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1311 11870msgid "Clump" 11871msgstr "クランプ " 11872 11873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342 11874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:386 11875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1312 11876msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories." 11877msgstr "物理的離散領域をグルーピングすることによってデータを再分類する " 11878 11879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343 11880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:387 11881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1313 11882msgid "Grow" 11883msgstr "拡大" 11884 11885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345 11886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:389 11887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1315 11888msgid "Thin" 11889msgstr "縮小" 11890 11891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346 11892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:390 11893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1316 11894msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer." 11895msgstr "" 11896 11897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347 11898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:391 11899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1317 11900msgid "Hydrologic modeling" 11901msgstr "水文モデリング " 11902 11903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348 11904#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:392 11905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1318 11906msgid "Carve stream channels" 11907msgstr "河川水路網の作成 " 11908 11909#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349 11910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:393 11911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1319 11912msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM." 11913msgstr "" 11914 11915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350 11916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:394 11917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1320 11918msgid "Fill lake" 11919msgstr "湖沼の塗潰し " 11920 11921#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351 11922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:395 11923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1321 11924msgid "Fills lake at given point to given level." 11925msgstr "" 11926 11927#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352 11928#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:396 11929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1322 11930msgid "Depressionless map and flowlines" 11931msgstr "凹地の無いマップとフローライン " 11932 11933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353 11934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:397 11935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1323 11936msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map." 11937msgstr "標高レイヤーから 凹地のない標高マップと流方向マップを作成 " 11938 11939#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354 11940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:398 11941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1324 11942msgid "Flow accumulation" 11943msgstr "フローアキュミュレーション " 11944 11945#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355 11946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:399 11947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1325 11948msgid "Performs flow computation for massive grids." 11949msgstr "" 11950 11951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356 11952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:400 11953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1326 11954msgid "Flow lines" 11955msgstr "流線 " 11956 11957#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357 11958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:401 11959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1327 11960msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map." 11961msgstr "" 11962 11963#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358 11964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:402 11965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1328 11966msgid "Watershed analysis" 11967msgstr "分水界解析 " 11968 11969#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359 11970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:403 11971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1329 11972msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors." 11973msgstr "" 11974 11975#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360 11976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:404 11977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1330 11978msgid "Watershed subbasins" 11979msgstr "分水界小盆地の作成" 11980 11981#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361 11982#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:405 11983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1331 11984msgid "Generates watershed subbasins raster map." 11985msgstr "分水界ラスターマップ生成" 11986 11987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362 11988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:406 11989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1332 11990msgid "Watershed basin creation" 11991msgstr "分水界作成 " 11992 11993#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363 11994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:407 11995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1333 11996msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map." 11997msgstr "" 11998 11999#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364 12000#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:408 12001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1334 12002msgid "Extraction of stream networks" 12003msgstr "" 12004 12005#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365 12006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:409 12007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1335 12008msgid "Performs stream network extraction." 12009msgstr "" 12010 12011#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 12012#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:410 12013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1336 12014msgid "SIMWE Overland flow modeling" 12015msgstr "SIMWE 地表流モデル " 12016 12017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367 12018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:411 12019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1337 12020msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)." 12021msgstr "経路サンプリング法(SIMWE)を使用した流水門シミュレーション" 12022 12023#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368 12024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:412 12025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1338 12026msgid "SIMWE Sediment flux modeling" 12027msgstr "SIMWE 透過流束モデリング" 12028 12029#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369 12030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:413 12031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1339 12032msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)." 12033msgstr "経路サンプリング法(SIMWE)を使用した土砂流送 侵食/沈着 シミュレーション" 12034 12035#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370 12036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:414 12037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1340 12038msgid "Topographic index map" 12039msgstr "地形図インデックスマップ " 12040 12041#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371 12042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:415 12043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1341 12044msgid "Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation raster map." 12045msgstr "" 12046 12047#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372 12048#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:416 12049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1342 12050msgid "TOPMODEL simulation" 12051msgstr "TOPMODELシミュレーション " 12052 12053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373 12054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:417 12055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1343 12056msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model." 12057msgstr "物理的流域水文モデルに基づくトポモデルをシュミレーション" 12058 12059#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374 12060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:418 12061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1344 12062msgid "USLE K-factor" 12063msgstr "" 12064 12065#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375 12066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:419 12067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1345 12068msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)." 12069msgstr "" 12070 12071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376 12072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:420 12073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1346 12074msgid "USLE R-factor" 12075msgstr "" 12076 12077#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377 12078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:421 12079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1347 12080msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index." 12081msgstr "" 12082 12083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:880 12084#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825 12085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:422 12086#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:860 12087#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1348 12088#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1786 12089msgid "Groundwater modeling" 12090msgstr "地下水 モデリング " 12091 12092#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379 12093#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:423 12094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1349 12095msgid "Groundwater flow" 12096msgstr "" 12097 12098#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380 12099#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:424 12100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1350 12101msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions." 12102msgstr "2層による非定常流 被圧/負圧地下水流の数値解析" 12103 12104#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 12105#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:425 12106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1351 12107msgid "Groundwater solute transport" 12108msgstr "" 12109 12110#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382 12111#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:426 12112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1352 12113msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions" 12114msgstr "" 12115 12116#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383 12117#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:427 12118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1353 12119msgid "Landscape patch analysis" 12120msgstr "景観パッチ分析" 12121 12122#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384 12123#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011 12124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:428 12125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1354 12126msgid "Set up sampling and analysis framework" 12127msgstr "サンプリングと解析フレームワークのための設定 " 12128 12129#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385 12130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012 12131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:429 12132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1355 12133msgid "Configuration editor for r.li.'index'" 12134msgstr "r.li.'index'のための設定エディタ" 12135 12136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386 12137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:430 12138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1356 12139msgid "Edge density" 12140msgstr "周辺密度" 12141 12142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387 12143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:431 12144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1357 12145msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12146msgstr "4近傍法を使用してラスターマップの周辺密度指標を解析" 12147 12148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388 12149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:432 12150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1358 12151msgid "Contrast weighted edge density" 12152msgstr "対照的加重周辺密度" 12153 12154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389 12155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:433 12156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1359 12157msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map" 12158msgstr "ラスターマップで対照的加重周辺密度指標を解析" 12159 12160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390 12161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:434 12162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1360 12163msgid "Patch area mean" 12164msgstr "平均パッチ領域" 12165 12166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391 12167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:435 12168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1361 12169msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12170msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上で平均パッチサイズ指標を解析" 12171 12172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392 12173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:436 12174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1362 12175msgid "Patch area range" 12176msgstr "パッチ領域の範囲" 12177 12178#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393 12179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:437 12180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1363 12181msgid "Calculates range of patch area size on a raster map" 12182msgstr "ラスターマップ上でパッチ領域サイズの範囲を解析" 12183 12184#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394 12185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:438 12186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1364 12187msgid "Patch area Std Dev" 12188msgstr "パッチ領域標準偏差" 12189 12190#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395 12191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:439 12192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1365 12193msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map" 12194msgstr "ラスターマップのパッチ領域の標準偏差を解析" 12195 12196#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396 12197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:440 12198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1366 12199msgid "Patch area Coeff Var" 12200msgstr "パッチ領域COEFF演算子" 12201 12202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397 12203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:441 12204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1367 12205msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map" 12206msgstr " ラスターマップ上でパッチ領域の変動係数を解析" 12207 12208#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398 12209#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:442 12210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1368 12211msgid "Patch density" 12212msgstr "パッチ密度" 12213 12214#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399 12215#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:443 12216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1369 12217msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12218msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上でパッチ密度指標を解析" 12219 12220#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400 12221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:444 12222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1370 12223msgid "Patch number" 12224msgstr "パッチ番号" 12225 12226#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401 12227#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:445 12228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1371 12229msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm." 12230msgstr "4近傍法を使用して、ラスターマップ上でパッチ数指標を解析" 12231 12232#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402 12233#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:446 12234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1372 12235msgid "Dominance's diversity" 12236msgstr "順位多様性" 12237 12238#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403 12239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:447 12240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1373 12241msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map" 12242msgstr "ラスターマップで順位多様性指標を解析" 12243 12244#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404 12245#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:448 12246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1374 12247msgid "Shannon's diversity" 12248msgstr "シャノン 多様性 " 12249 12250#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405 12251#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:449 12252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1375 12253msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map" 12254msgstr "ラスターマップでシャノン多様性指標を解析" 12255 12256#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406 12257#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:450 12258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1376 12259msgid "Simpson's diversity" 12260msgstr "シンプソン多様性" 12261 12262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407 12263#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:451 12264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1377 12265msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map" 12266msgstr "ラスターマップでシンプソン多様性指標を解析" 12267 12268#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408 12269#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:452 12270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1378 12271msgid "Richness" 12272msgstr "濃厚" 12273 12274#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409 12275#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:453 12276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1379 12277msgid "Calculates richness index on a raster map" 12278msgstr "" 12279 12280#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410 12281#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:454 12282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1380 12283msgid "Shape index" 12284msgstr "形状係数" 12285 12286#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411 12287#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:455 12288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1381 12289msgid "Calculates shape index on a raster map" 12290msgstr "ラスターマップで形状係数を解析" 12291 12292#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412 12293#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:456 12294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1382 12295msgid "Wildfire modeling" 12296msgstr "森林火災モデリング " 12297 12298#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413 12299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:457 12300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1383 12301msgid "Rate of spread" 12302msgstr "拡散比率" 12303 12304#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414 12305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:458 12306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1384 12307msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation." 12308msgstr "" 12309 12310#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 12311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:459 12312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1385 12313msgid "Least-cost spread paths" 12314msgstr "最小コストの拡散経路" 12315 12316#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416 12317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:460 12318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1386 12319msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined." 12320msgstr "累積コストで計算されたセルから最小コストのパスで再帰的にトレース" 12321 12322#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417 12323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:461 12324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1387 12325msgid "Anisotropic spread simulation" 12326msgstr "非等方性拡散シミュレーション " 12327 12328#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418 12329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:462 12330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1388 12331msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations." 12332msgstr "" 12333 12334#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419 12335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:463 12336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1389 12337msgid "Change category values and labels" 12338msgstr "カテゴリー値・ラベルの変更 " 12339 12340#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:525 12341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470 12342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:464 12343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:514 12344#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1390 12345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1440 12346msgid "Manage category information" 12347msgstr "カテゴリー情報の管理" 12348 12349#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:526 12350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471 12351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:465 12352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:515 12353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1391 12354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1441 12355msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers." 12356msgstr "ユーザー定義ラスターマップレイヤーに関連付けられたカテゴリー情報とラベルの管理" 12357 12358#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422 12359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:466 12360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1392 12361msgid "Interactively edit category values" 12362msgstr "対話形式でカテゴリー値を編集" 12363 12364#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423 12365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:467 12366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1393 12367msgid "Edits cell values in a raster map." 12368msgstr "" 12369 12370#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 12371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:468 12372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1394 12373msgid "Reclassify by size" 12374msgstr "サイズで再分類" 12375 12376#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425 12377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:469 12378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1395 12379msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)." 12380msgstr "定義されたサイズ(ヘクタール)をしきい値としてラスターマップを再分類" 12381 12382#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:700 12383#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645 12384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:470 12385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:687 12386#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1396 12387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1613 12388msgid "Reclassify" 12389msgstr "再分類" 12390 12391#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427 12392#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:471 12393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1397 12394msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map." 12395msgstr "" 12396 12397#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428 12398#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:472 12399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1398 12400msgid "Recode" 12401msgstr "再コード" 12402 12403#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429 12404#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:473 12405#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1399 12406msgid "Recodes categorical raster maps." 12407msgstr "カテゴリー分けされたラスターマップの再コード化" 12408 12409#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430 12410#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:474 12411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1400 12412msgid "Rescale" 12413msgstr "再スケール" 12414 12415#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431 12416#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:475 12417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1401 12418msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer." 12419msgstr "ラスターマップのカテゴリー値の範囲を変更します " 12420 12421#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432 12422#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:476 12423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1402 12424msgid "Rescale with histogram" 12425msgstr "ヒストグラムの再スケール" 12426 12427#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433 12428#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:477 12429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1403 12430msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer." 12431msgstr "ラスターマップのカテゴリー値の範囲によりヒストグラムの再スケール" 12432 12433#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434 12434#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:478 12435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1404 12436msgid "Generate random cells" 12437msgstr "ランダムセルの作成" 12438 12439#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435 12440#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:479 12441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1405 12442msgid "Random cells" 12443msgstr "ランダムセル" 12444 12445#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436 12446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:480 12447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1406 12448msgid "Generates random cell values with spatial dependence." 12449msgstr "空間に依存したランダムセル値を作成" 12450 12451#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437 12452#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:481 12453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1407 12454msgid "Random cells and vector points" 12455msgstr "ランダムセルとベクトルポイント" 12456 12457#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438 12458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:482 12459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1408 12460msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points." 12461msgstr "ランダムに定義された地点を含むラスターマップレイヤーとベクトルポイントを作成" 12462 12463#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439 12464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:483 12465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1409 12466msgid "Generate surfaces" 12467msgstr "曲面の作成" 12468 12469#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440 12470#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:484 12471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1410 12472msgid "Fractal surface" 12473msgstr "フラクタル面" 12474 12475#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441 12476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:485 12477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1411 12478msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension." 12479msgstr "指定されたフラクタル次元のフラクタル曲面を作成" 12480 12481#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442 12482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:486 12483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1412 12484msgid "Gaussian kernel density surface" 12485msgstr "ガウスカーネル密度面" 12486 12487#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443 12488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:487 12489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1413 12490msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network." 12491msgstr "" 12492 12493#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444 12494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:488 12495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1414 12496msgid "Gaussian deviates surface" 12497msgstr "ガウス偏差面" 12498 12499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445 12500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:489 12501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1415 12502msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user." 12503msgstr "" 12504 12505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447 12506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:491 12507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1417 12508msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point." 12509msgstr "" 12510 12511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448 12512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:492 12513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1418 12514msgid "Random deviates surface" 12515msgstr "ランダム逸脱曲面" 12516 12517#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449 12518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:493 12519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1419 12520msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range." 12521msgstr "" 12522 12523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450 12524#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:494 12525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1420 12526msgid "Random surface with spatial dependence" 12527msgstr "空間依存性ランダム曲面" 12528 12529#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451 12530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:495 12531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1421 12532msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence." 12533msgstr "空間依存性ランダム曲面を作成" 12534 12535#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452 12536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:496 12537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1422 12538msgid "Interpolate surfaces" 12539msgstr "曲面補間 " 12540 12541#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453 12542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:497 12543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1423 12544msgid "Bilinear and bicubic from vector points" 12545msgstr "ベクトルポイントからの線形補間と三次補間" 12546 12547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454 12548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:498 12549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1424 12550msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization." 12551msgstr "" 12552 12553#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455 12554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:499 12555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1425 12556msgid "IDW from raster points" 12557msgstr "ラスターポイントから加重平均補間" 12558 12559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456 12560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:500 12561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1426 12562msgid "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance Squared Weighting." 12563msgstr "" 12564 12565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457 12566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:501 12567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1427 12568msgid "IDW from vector points" 12569msgstr "ベクトルポイントでの加重平均補間" 12570 12571#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 12572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:502 12573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1428 12574msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting." 12575msgstr "" 12576 12577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459 12578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:503 12579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1429 12580msgid "Raster contours" 12581msgstr "ラスターコンターから作成" 12582 12583#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460 12584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:504 12585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1430 12586msgid "Generates surface raster map from rasterized contours." 12587msgstr "" 12588 12589#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461 12590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:505 12591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1431 12592msgid "Regularized spline tension" 12593msgstr "正則化スプライン法" 12594 12595#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462 12596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:506 12597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1432 12598msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension." 12599msgstr "" 12600 12601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463 12602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:507 12603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1433 12604msgid "Raster series interpolation" 12605msgstr "" 12606 12607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464 12608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:508 12609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1434 12610msgid "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions." 12611msgstr "" 12612 12613#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465 12614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:509 12615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1435 12616msgid "Fill NULL cells" 12617msgstr "NULLセルの穴埋め " 12618 12619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466 12620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:510 12621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1436 12622msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation." 12623msgstr "" 12624 12625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:739 12626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:884 12627#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467 12628#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801 12629#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973 12630#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:511 12631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:726 12632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:836 12633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1008 12634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1437 12635#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1652 12636#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1762 12637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1934 12638msgid "Reports and statistics" 12639msgstr "レポートと統計" 12640 12641#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468 12642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:512 12643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1438 12644msgid "Basic raster metadata" 12645msgstr "基本的なラスターメタデータ" 12646 12647#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469 12648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:513 12649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1439 12650msgid "Outputs basic information about a raster map." 12651msgstr "" 12652 12653#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472 12654#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:516 12655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1442 12656msgid "General statistics" 12657msgstr "一般統計" 12658 12659#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473 12660#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:517 12661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1443 12662msgid "Generates area statistics for raster map." 12663msgstr "" 12664 12665#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474 12666#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:518 12667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1444 12668msgid "Quantiles for large data sets" 12669msgstr "大規模データセットの分位数 " 12670 12671#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475 12672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:519 12673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1445 12674msgid "Compute quantiles using two passes." 12675msgstr "2つのパスを使用した分位数の計算" 12676 12677#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476 12678#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:520 12679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1446 12680msgid "Range of category values" 12681msgstr "カテゴリー値の範囲" 12682 12683#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477 12684#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:521 12685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1447 12686msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer." 12687msgstr "ラスターマップのカテゴリー値一覧を表示" 12688 12689#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478 12690#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:522 12691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1448 12692msgid "Sum area by raster map and category" 12693msgstr "ラスターマップをカテゴリー別に集計" 12694 12695#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479 12696#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:523 12697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1449 12698msgid "Reports statistics for raster maps." 12699msgstr "" 12700 12701#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480 12702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:524 12703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1450 12704msgid "Statistics for clumped cells" 12705msgstr "クランプセルによる統計解析" 12706 12707#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481 12708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:525 12709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1451 12710msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps." 12711msgstr "" 12712 12713#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482 12714#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:526 12715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1452 12716msgid "Total corrected area" 12717msgstr "修正エリア合計" 12718 12719#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483 12720#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:527 12721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1453 12722msgid "Prints estimation of surface area for raster map." 12723msgstr "" 12724 12725#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485 12726#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:529 12727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1455 12728msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum." 12729msgstr "" 12730 12731#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:750 12732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695 12733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:530 12734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1456 12735msgid "Sample transects" 12736msgstr "サンプル横断面" 12737 12738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487 12739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:531 12740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1457 12741msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)." 12742msgstr "指定した直線上でのラスターマップの値を出力" 12743 12744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488 12745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:532 12746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1458 12747msgid "Sample transects (bearing/distance)" 12748msgstr "単位(角度/距離) " 12749 12750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489 12751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:533 12752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1459 12753msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)." 12754msgstr "指定した横断面でラスターマップの値を出力" 12755 12756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490 12757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:534 12758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1460 12759msgid "Covariance/correlation" 12760msgstr "共分散/相関 " 12761 12762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491 12763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:535 12764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1461 12765msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)." 12766msgstr "ラスターマップの共分散と相関を求めます " 12767 12768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492 12769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:536 12770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1462 12771msgid "Linear regression" 12772msgstr "線形回帰" 12773 12774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493 12775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:537 12776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1463 12777msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x." 12778msgstr "2つのラスターマップでの線形回帰計算: y = a + b*x" 12779 12780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494 12781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:538 12782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1464 12783msgid "Multiple regression" 12784msgstr "" 12785 12786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495 12787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:539 12788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1465 12789msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps." 12790msgstr "" 12791 12792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496 12793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:540 12794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1466 12795msgid "Mutual category occurrences" 12796msgstr "カテゴリー間の関係" 12797 12798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497 12799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:541 12800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1467 12801msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers." 12802msgstr "2つのラスターマップのカテゴリー関係(一致)表を作成します " 12803 12804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498 12805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:542 12806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1468 12807msgid "&Vector" 12808msgstr "ベクトル(&V)" 12809 12810#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499 12811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:543 12812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1469 12813msgid "Develop vector map" 12814msgstr "ベクトルマップの作成 " 12815 12816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500 12817#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:270 12818#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:417 12819#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:544 12820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1470 12821msgid "Create new vector map" 12822msgstr "新しいベクトルマップ " 12823 12824#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501 12825#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:545 12826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1471 12827msgid "Create new empty vector map" 12828msgstr "空のベクトルマップの作成 " 12829 12830#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502 12831#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:546 12832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1472 12833msgid "Edit vector map (non-interactively)" 12834msgstr "ベクトルマップ編集(非対話型)" 12835 12836#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503 12837#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:547 12838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1473 12839msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features." 12840msgstr "選択したベクトルフィーチャの修正、追加、削除" 12841 12842#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504 12843#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:548 12844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1474 12845msgid "Convert object types" 12846msgstr "オブジェクトタイプの変換" 12847 12848#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505 12849#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:549 12850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1475 12851msgid "Changes type of vector features." 12852msgstr "" 12853 12854#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506 12855#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:550 12856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1476 12857msgid "Parallel lines" 12858msgstr "平行線" 12859 12860#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507 12861#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:551 12862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1477 12863msgid "Creates parallel line to input vector lines." 12864msgstr "入力された線分から平行線を作成" 12865 12866#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508 12867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:552 12868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1478 12869msgid "Dissolve boundaries" 12870msgstr "境界の融合" 12871 12872#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 12873#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:553 12874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1479 12875msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute." 12876msgstr "共通のカテゴリー番号や属性を共有するエリアを融合させる" 12877 12878#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 12879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:554 12880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1480 12881msgid "Create 3D vector over raster" 12882msgstr "3Dベクトルまたはラスターの作成" 12883 12884#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511 12885#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:555 12886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1481 12887msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map." 12888msgstr "" 12889 12890#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512 12891#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:556 12892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1482 12893msgid "Extrude 3D vector map" 12894msgstr "3Dベクトルマップの立上げ" 12895 12896#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513 12897#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:557 12898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1483 12899msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map." 12900msgstr "" 12901 12902#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514 12903#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:558 12904#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1484 12905msgid "Create labels" 12906msgstr "ラベル作成" 12907 12908#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515 12909#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:559 12910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1485 12911msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes." 12912msgstr "属性からベクトルマップのラベルを作成" 12913 12914#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516 12915#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:560 12916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1486 12917msgid "Reposition vector map" 12918msgstr "ベクトルマップの再配置" 12919 12920#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517 12921#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:561 12922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1487 12923msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map." 12924msgstr "" 12925 12926#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518 12927#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:562 12928#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1488 12929msgid "Rectify vector map" 12930msgstr "" 12931 12932#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519 12933#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:563 12934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1489 12935msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points." 12936msgstr "" 12937 12938#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523 12939#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:567 12940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1493 12941msgid "Updates vector map metadata." 12942msgstr "ベクトルマップメタデータ更新" 12943 12944#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524 12945#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:568 12946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1494 12947msgid "Topology maintenance" 12948msgstr "トポロジーの保守 " 12949 12950#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525 12951#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:569 12952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1495 12953msgid "Create or rebuild topology" 12954msgstr "トポロジーの作成/再ビルド" 12955 12956#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526 12957#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:570 12958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1496 12959msgid "Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological errors." 12960msgstr "" 12961 12962#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527 12963#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:571 12964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1497 12965msgid "Rebuild topology on all vector maps" 12966msgstr "全ベクトルマップにトポロジを再構築" 12967 12968#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528 12969#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:572 12970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1498 12971msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset." 12972msgstr "現在のマップセット内全ベクトルマップのトポロジを再構築" 12973 12974#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 12975#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:573 12976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1499 12977msgid "Build polylines" 12978msgstr "ポリラインの作成" 12979 12980#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530 12981#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:574 12982#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1500 12983msgid "Builds polylines from lines or boundaries." 12984msgstr "線分や境界線からポリラインを作成" 12985 12986#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531 12987#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:575 12988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1501 12989msgid "Split lines" 12990msgstr "線分の分割" 12991 12992#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532 12993#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:576 12994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1502 12995msgid "Splits vector lines to shorter segments." 12996msgstr "" 12997 12998#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533 12999#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:577 13000#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1503 13001msgid "Split polylines" 13002msgstr "ポリラインの分割" 13003 13004#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534 13005#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:578 13006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1504 13007msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions." 13008msgstr "入力された線分とポイントからセグメントを作成" 13009 13010#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535 13011#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:579 13012#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1505 13013msgid "Clean vector map" 13014msgstr "ベクトルマップの消去" 13015 13016#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536 13017#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:580 13018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1506 13019msgid "Toolset for cleaning topology of vector map." 13020msgstr "ベクトルマップのトポロジーの編集ツールキット" 13021 13022#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537 13023#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:581 13024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1507 13025msgid "Smooth or simplify" 13026msgstr "円滑化または単純化" 13027 13028#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538 13029#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:582 13030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1508 13031msgid "Performs vector based generalization." 13032msgstr "" 13033 13034#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539 13035#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:583 13036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1509 13037msgid "Add centroids" 13038msgstr "セントロイド追加" 13039 13040#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540 13041#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:584 13042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1510 13043msgid "Adds missing centroids to closed boundaries." 13044msgstr "閉領域の欠けているセントロイドを追加" 13045 13046#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 13047#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:587 13048#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1513 13049msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map." 13050msgstr "" 13051 13052#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545 13053#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:589 13054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1515 13055msgid "Interactive management of vector color tables." 13056msgstr "ベクトルカラーテーブルの対話式管理" 13057 13058#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547 13059#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:591 13060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1517 13061msgid "Exports the color table associated with a vector map." 13062msgstr "" 13063 13064#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548 13065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:592 13066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1518 13067msgid "Query vector map" 13068msgstr "クエリベクトルマップ" 13069 13070#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549 13071#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:593 13072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1519 13073msgid "Query with coordinate(s)" 13074msgstr "座標で検索" 13075 13076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550 13077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:594 13078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1520 13079msgid "Queries a vector map at given locations." 13080msgstr "" 13081 13082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:923 13083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868 13084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:595 13085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:903 13086#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1521 13087#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1829 13088msgid "Query vector attribute data" 13089msgstr "ベクトル属性データの検索" 13090 13091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:924 13092#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 13093#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:596 13094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:904 13095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1522 13096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1830 13097msgid "Prints vector map attributes." 13098msgstr "ベクトルマップの属性を出力" 13099 13100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553 13101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:597 13102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1523 13103msgid "Feature selection" 13104msgstr "フィーチャーの選択" 13105 13106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554 13107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:598 13108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1524 13109msgid "Select by attributes" 13110msgstr "" 13111 13112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555 13113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:599 13114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1525 13115msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features." 13116msgstr "" 13117 13118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556 13119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:600 13120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1526 13121msgid "Select by another map" 13122msgstr "" 13123 13124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557 13125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:601 13126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1527 13127msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)." 13128msgstr "ベクトルマップ(B)からのフィーチャによって他のベクトルマップ(A)からフィーチャを選択" 13129 13130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565 13131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:609 13132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1535 13133msgid "Buffer vectors" 13134msgstr "バッファリング" 13135 13136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566 13137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:610 13138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1536 13139msgid "Creates a buffer around vector features of given type." 13140msgstr "" 13141 13142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567 13143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:611 13144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1537 13145msgid "Point analysis" 13146msgstr "" 13147 13148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:636 13149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581 13150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:612 13151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:625 13152#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1538 13153#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1551 13154msgid "Identify and remove outliers" 13155msgstr "" 13156 13157#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:637 13158#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569 13159#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681 13160#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:613 13161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:626 13162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:723 13163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1539 13164#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1552 13165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1649 13166msgid "Removes outliers from vector point data." 13167msgstr "ベクトルポイントデータから異常値を削除" 13168 13169#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570 13170#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:614 13171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1540 13172msgid "Identify point clusters" 13173msgstr "" 13174 13175#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571 13176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:615 13177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1541 13178msgid "Performs cluster identification." 13179msgstr "" 13180 13181#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572 13182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:616 13183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1542 13184msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists" 13185msgstr "" 13186 13187#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:753 13188#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698 13189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:617 13190#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:738 13191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1543 13192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1664 13193msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists." 13194msgstr "" 13195 13196#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:733 13197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678 13198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:618 13199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:720 13200#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1544 13201#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1646 13202msgid "Perturb points" 13203msgstr "摂動点を作成" 13204 13205#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:734 13206#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679 13207#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:619 13208#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:721 13209#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1545 13210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1647 13211msgid "Random location perturbations of vector points." 13212msgstr "" 13213 13214#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:737 13215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682 13216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:620 13217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:724 13218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1546 13219#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1650 13220msgid "Test/training point sets" 13221msgstr "テスト/トレーニング ポイントセット" 13222 13223#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:738 13224#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683 13225#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:621 13226#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:725 13227#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1547 13228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1651 13229msgid "Randomly partition points into test/train sets." 13230msgstr "テスト/トレーニングセットにランダムな分割点を作成" 13231 13232#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578 13233#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:622 13234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1548 13235msgid "Tests for normality for vector points" 13236msgstr "" 13237 13238#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:755 13239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700 13240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:623 13241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:740 13242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1549 13243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1666 13244msgid "Tests for normality for vector points." 13245msgstr "" 13246 13247#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580 13248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:624 13249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1550 13250msgid "Lidar analysis" 13251msgstr "ライダー分析" 13252 13253#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583 13254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:627 13255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1553 13256msgid "Detect edges" 13257msgstr "エッジ検出" 13258 13259#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584 13260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:628 13261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1554 13262msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set." 13263msgstr "ライダー データセットからエッジを検出する" 13264 13265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585 13266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:629 13267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1555 13268msgid "Detect interiors" 13269msgstr "内面検出" 13270 13271#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586 13272#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:630 13273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1556 13274msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside" 13275msgstr "コンター線定義と内部コンター線定義のための領域成長アルゴリズム" 13276 13277#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587 13278#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:631 13279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1557 13280msgid "Correct and reclassify objects" 13281msgstr "オブジェクトの修正と再分類" 13282 13283#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588 13284#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:632 13285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1558 13286msgid "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering." 13287msgstr "" 13288 13289#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589 13290#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:633 13291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1559 13292msgid "Linear referencing" 13293msgstr "線形参照" 13294 13295#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590 13296#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:634 13297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1560 13298msgid "Create LRS" 13299msgstr "線形参照システム作成" 13300 13301#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591 13302#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:635 13303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1561 13304msgid "Creates a linear reference system." 13305msgstr "" 13306 13307#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592 13308#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:636 13309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1562 13310msgid "Create stationing" 13311msgstr "配置測点作成" 13312 13313#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593 13314#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:637 13315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1563 13316msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system." 13317msgstr "" 13318 13319#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594 13320#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:638 13321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1564 13322msgid "Create points/segments" 13323msgstr "ポイント/セグメントの作成 " 13324 13325#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595 13326#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:639 13327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1565 13328msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file." 13329msgstr "入力された線分や線形参照システム、ファイルや標準入力のポイントから新しいポイント/セグメントを作成 " 13330 13331#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596 13332#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:640 13333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1566 13334msgid "Find line id and offset" 13335msgstr "ラインIDとオフセットを表示" 13336 13337#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597 13338#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:641 13339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1567 13340msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system." 13341msgstr "線形参照システムを利用し、ベクトルマップのポイントからラインIDと実距離(Km)オフセットを表示" 13342 13343#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598 13344#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:642 13345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1568 13346msgid "Nearest features" 13347msgstr "近傍のフィーチャ" 13348 13349#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599 13350#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:643 13351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1569 13352msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'." 13353msgstr "ベクトルマップの2点に一番近いエレメントを探す" 13354 13355#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600 13356#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:644 13357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1570 13358msgid "Network analysis" 13359msgstr "ネットワーク解析 " 13360 13361#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602 13362#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:646 13363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1572 13364msgid "Tool for interactive vector network analysis." 13365msgstr "" 13366 13367#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603 13368#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:647 13369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1573 13370msgid "Network preparation" 13371msgstr "" 13372 13373#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604 13374#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:648 13375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1574 13376msgid "Performs network maintenance." 13377msgstr "ネットワークメンテナンスを実行" 13378 13379#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605 13380#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:649 13381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1575 13382msgid "Allocate subnets" 13383msgstr "サブネットの設定 " 13384 13385#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606 13386msgid "Allocates subnets for nearest centers. Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 13387msgstr "" 13388 13389#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607 13390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:651 13391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1577 13392msgid "Split net" 13393msgstr "ネットの分割" 13394 13395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608 13396msgid "Splits subnets for nearest centers by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 13397msgstr "" 13398 13399#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609 13400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:653 13401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1579 13402msgid "Shortest path" 13403msgstr "最短経路" 13404 13405#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610 13406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:654 13407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1580 13408msgid "Finds shortest path on vector network." 13409msgstr "ベクトルネットワークの最短経路探査" 13410 13411#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611 13412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:655 13413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1581 13414msgid "Shortest path for sets of features" 13415msgstr "フィーチャー間の最短経路" 13416 13417#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612 13418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:656 13419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1582 13420msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table." 13421msgstr "" 13422 13423#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613 13424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:657 13425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1583 13426msgid "Shortest path using timetables" 13427msgstr "時刻表による最短経路" 13428 13429#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614 13430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:658 13431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1584 13432msgid "Finds shortest path using timetables." 13433msgstr "時刻表による最短経路探査" 13434 13435#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615 13436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:659 13437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1585 13438msgid "Shortest path for all pairs" 13439msgstr "すべてのペアの最短径路" 13440 13441#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 13442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:660 13443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1586 13444msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network." 13445msgstr "ネットワークの全てのノード間を最短距離で計算." 13446 13447#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617 13448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:661 13449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1587 13450msgid "Visibility network" 13451msgstr "ネットワーク可視化" 13452 13453#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618 13454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:662 13455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1588 13456msgid "Performs visibility graph construction." 13457msgstr "" 13458 13459#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619 13460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:663 13461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1589 13462msgid "Bridges and articulation points" 13463msgstr "接続点や節点" 13464 13465#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620 13466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:664 13467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1590 13468msgid "Computes bridges and articulation points in the network." 13469msgstr "ネットワーク内の接続点や節点を計算する." 13470 13471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621 13472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:665 13473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1591 13474msgid "Maximum flow" 13475msgstr "最大流量" 13476 13477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622 13478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:666 13479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1592 13480msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network." 13481msgstr "ネットワーク内の2つのノード間の最大流量を計算する." 13482 13483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623 13484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:667 13485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1593 13486msgid "Vertex connectivity" 13487msgstr "頂点接続" 13488 13489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624 13490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:668 13491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1594 13492msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network." 13493msgstr "ネットワーク内の2つのノード間の頂点接続関係を計算する." 13494 13495#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625 13496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:669 13497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1595 13498msgid "Components" 13499msgstr "コンポーネント" 13500 13501#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626 13502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:670 13503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1596 13504msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network." 13505msgstr "ネットワークの強連結成分と弱連結成分を計算する" 13506 13507#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627 13508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:671 13509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1597 13510msgid "Centrality" 13511msgstr "重要性" 13512 13513#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628 13514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:672 13515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1598 13516msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network." 13517msgstr "ネットワークの角度、中心性、中間性、近接性、固有ベクトル中心性を計算する" 13518 13519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629 13520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:673 13521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1599 13522msgid "Steiner tree" 13523msgstr "シュタイナーツリー" 13524 13525#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630 13526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:674 13527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1600 13528msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal." 13529msgstr "" 13530 13531#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631 13532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:675 13533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1601 13534msgid "Minimum spanning tree" 13535msgstr "最小全域木" 13536 13537#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632 13538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:676 13539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1602 13540msgid "Computes minimum spanning tree for the network." 13541msgstr "ネットワークの最小全域木を計算する" 13542 13543#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633 13544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:677 13545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1603 13546msgid "Traveling salesman analysis" 13547msgstr "巡回セールスマン問題 " 13548 13549#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634 13550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:678 13551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1604 13552msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal" 13553msgstr "" 13554 13555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:693 13556#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638 13557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:679 13558#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:680 13559#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1605 13560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1606 13561msgid "Overlay vector maps" 13562msgstr "ベクトルマップの重ね合せ " 13563 13564#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636 13565msgid "Clip vector maps" 13566msgstr "" 13567 13568#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637 13569msgid "Extracts features of input map which overlay features of clip map." 13570msgstr "" 13571 13572#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639 13573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:681 13574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1607 13575msgid "Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, symmetrical difference, union operators." 13576msgstr "" 13577 13578#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640 13579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:682 13580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1608 13581msgid "Patch vector maps" 13582msgstr "ベクトルマップのパッチ" 13583 13584#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641 13585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:683 13586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1609 13587msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps." 13588msgstr "" 13589 13590#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642 13591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:684 13592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1610 13593msgid "Manage categories" 13594msgstr "" 13595 13596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643 13597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:685 13598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1611 13599msgid "Change or report categories" 13600msgstr "" 13601 13602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644 13603msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to/from/of map geometry." 13604msgstr "" 13605 13606#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646 13607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:688 13608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1614 13609msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column." 13610msgstr "既存のベクトルマップのカテゴリー値は、SQLクエリまたは属性テーブルの列の値によって変更されます" 13611 13612#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647 13613#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123 13614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:689 13615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1615 13616msgid "Update attributes" 13617msgstr "属性の更新" 13618 13619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648 13620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:690 13621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1616 13622msgid "Update area attributes from raster" 13623msgstr "ラスターからエリア属性を更新" 13624 13625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649 13626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:691 13627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1617 13628msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and uploads statistics to new attribute columns." 13629msgstr "" 13630 13631#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650 13632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:692 13633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1618 13634msgid "Update area attributes from vector" 13635msgstr "" 13636 13637#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651 13638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:693 13639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1619 13640msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes." 13641msgstr "" 13642 13643#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652 13644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:694 13645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1620 13646msgid "Update point attributes from areas" 13647msgstr "エリアからポイントの属性を更新" 13648 13649#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653 13650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:695 13651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1621 13652msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table." 13653msgstr "ポイントの位置のベクトルの値をテーブルにアップロード" 13654 13655#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654 13656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:696 13657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1622 13658msgid "Update database values from vector" 13659msgstr "ベクトルのフィーチャからデータベースの値を設定" 13660 13661#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655 13662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:697 13663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1623 13664msgid "Populates attribute values from vector features." 13665msgstr "" 13666 13667#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656 13668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:698 13669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1624 13670msgid "Sample raster maps at point locations" 13671msgstr "ポイントの場所にあるラスターマップのサンプリング" 13672 13673#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657 13674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:699 13675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1625 13676msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table." 13677msgstr "ポイントの位置のラスターの値をテーブルにアップロード" 13678 13679#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658 13680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:700 13681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1626 13682msgid "Sample raster neighborhood around points" 13683msgstr "ポイント近傍でのラスターマップのサンプリング " 13684 13685#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659 13686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:701 13687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1627 13688msgid "Samples a raster map at vector point locations." 13689msgstr "ポイントロケーションでのラスターマップのサンプリング" 13690 13691#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660 13692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:702 13693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1628 13694msgid "Generate area for current region" 13695msgstr "現在の領域からエリアを作成" 13696 13697#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661 13698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:703 13699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1629 13700msgid "Creates a vector polygon from the current region extent." 13701msgstr "" 13702 13703#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662 13704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:704 13705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1630 13706msgid "Generate areas from points" 13707msgstr "複数のポイントからエリアを作成" 13708 13709#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663 13710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:705 13711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1631 13712msgid "Convex hull" 13713msgstr "凸包 " 13714 13715#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664 13716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:706 13717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1632 13718msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map." 13719msgstr "" 13720 13721#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665 13722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:707 13723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1633 13724msgid "Delaunay triangles" 13725msgstr "ドローネ三角形" 13726 13727#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666 13728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:708 13729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1634 13730msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids." 13731msgstr "ポイントやセントロイドを含むベクトルマップからするドローネ三角形を作成" 13732 13733#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667 13734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:709 13735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1635 13736msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons" 13737msgstr "ボロノイ図/ティーセンポリゴン" 13738 13739#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668 13740msgid "Creates a Voronoi diagram constrained to the extents of the current region from an input vector map containing points or centroids." 13741msgstr "" 13742 13743#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669 13744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:711 13745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1637 13746msgid "Generate grid" 13747msgstr "グリッドの作成" 13748 13749#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670 13750#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:712 13751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1638 13752msgid "Creates a vector map of a user-defined grid." 13753msgstr "" 13754 13755#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671 13756#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:713 13757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1639 13758msgid "Generate points" 13759msgstr "ポイントの作成" 13760 13761#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672 13762#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:714 13763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1640 13764msgid "Generate from database" 13765msgstr "データベースから作成" 13766 13767#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673 13768#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:715 13769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1641 13770msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates." 13771msgstr "座標を含むデータベースから新しいベクトルマップを作成" 13772 13773#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674 13774#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:716 13775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1642 13776msgid "Generate points along lines" 13777msgstr "ラインに沿ったを作成" 13778 13779#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675 13780#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:717 13781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1643 13782msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers." 13783msgstr "" 13784 13785#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676 13786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:718 13787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1644 13788msgid "Generate random points" 13789msgstr "ランダムなポイントを作成" 13790 13791#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677 13792#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:719 13793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1645 13794msgid "Generates random 2D/3D vector points." 13795msgstr "" 13796 13797#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680 13798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:722 13799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1648 13800msgid "Remove outliers in point sets" 13801msgstr "ポイント群から異常値を削除" 13802 13803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685 13804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:727 13805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1653 13806msgid "Basic vector metadata" 13807msgstr "基本ベクトルメタデータ" 13808 13809#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686 13810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:728 13811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1654 13812msgid "Outputs basic information about a vector map." 13813msgstr "" 13814 13815#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687 13816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:729 13817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1655 13818msgid "Classify attribute data" 13819msgstr "属性データの分類" 13820 13821#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688 13822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:730 13823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1656 13824msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping" 13825msgstr "主題図作成等の属性データの分類" 13826 13827#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689 13828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:731 13829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1657 13830msgid "Report topology by category" 13831msgstr "カテゴリー別トポロジーのレポート作成" 13832 13833#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690 13834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:732 13835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1658 13836msgid "Reports geometry statistics for vector maps." 13837msgstr "" 13838 13839#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691 13840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:733 13841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1659 13842msgid "Univariate attribute statistics for points" 13843msgstr "ポイントの単変量属性統計" 13844 13845#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692 13846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:734 13847#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1660 13848msgid "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified." 13849msgstr "" 13850 13851#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693 13852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:735 13853#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1661 13854msgid "Univariate statistics for attribute columns" 13855msgstr "属性列による単変量統計" 13856 13857#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694 13858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:736 13859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1662 13860msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map." 13861msgstr "ベクトルマップの選択されたテーブルの列で単変量統計解析を行う" 13862 13863#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696 13864msgid "Vector map profiling tool" 13865msgstr "" 13866 13867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697 13868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:737 13869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1663 13870msgid "Quadrat indices" 13871msgstr "2次補間インデックス" 13872 13873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699 13874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:739 13875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1665 13876msgid "Test normality" 13877msgstr "正規性検定" 13878 13879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701 13880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:741 13881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1667 13882msgid "&Imagery" 13883msgstr "画像(&I)" 13884 13885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702 13886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:742 13887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1668 13888msgid "Develop images and groups" 13889msgstr "画像とグループの作成 " 13890 13891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703 13892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:743 13893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1669 13894msgid "Create/edit group" 13895msgstr "グループの作成/修正" 13896 13897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704 13898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:744 13899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1670 13900msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files." 13901msgstr "" 13902 13903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705 13904#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:745 13905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1671 13906msgid "Target group" 13907msgstr "対象グループ" 13908 13909#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706 13910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:746 13911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1672 13912msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset." 13913msgstr "画像グループをロケーションやマップセットの対象とする" 13914 13915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707 13916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:747 13917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1673 13918msgid "Mosaic images" 13919msgstr "モザイク画像" 13920 13921#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708 13922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:748 13923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1674 13924msgid "Mosaics several images and extends colormap." 13925msgstr "" 13926 13927#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709 13928#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:749 13929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1675 13930msgid "Manage image colors" 13931msgstr "画像カラーの管理 " 13932 13933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710 13934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:750 13935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1676 13936msgid "Color balance for RGB" 13937msgstr "RGBのカラーバランス" 13938 13939#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711 13940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:751 13941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1677 13942msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images." 13943msgstr "" 13944 13945#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712 13946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:752 13947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1678 13948msgid "HIS to RGB" 13949msgstr "HIS → RGB" 13950 13951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713 13952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:753 13953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1679 13954msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space." 13955msgstr "カラーの定義をHIS(色相/照度/彩度)をRGB(赤/緑/青)に変換する" 13956 13957#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715 13958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:755 13959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1681 13960msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space." 13961msgstr "カラーの定義をRGB(赤/緑/青)をHIS(色相/照度/彩度)に変換する" 13962 13963#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716 13964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:756 13965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1682 13966msgid "Rectify image or raster" 13967msgstr "画像またはラスターを補正する" 13968 13969#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717 13970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:757 13971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1683 13972msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points." 13973msgstr "コントロールポイントに基づいて、各ピクセルの座標変換を計算することによって画像を補正する" 13974 13975#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719 13976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:759 13977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1685 13978msgid "Generate histogram of image" 13979msgstr "画像のヒストグラムを作成" 13980 13981#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720 13982#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:760 13983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1686 13984msgid "Spectral response" 13985msgstr "スペクトル応答 " 13986 13987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721 13988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:761 13989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1687 13990msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images." 13991msgstr "画像あるいはグループでユーザーが指定したロケーションのスペクトル応答を表示" 13992 13993#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722 13994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:762 13995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1688 13996msgid "Pan sharpening" 13997msgstr "" 13998 13999#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723 14000#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:763 14001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1689 14002msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels" 14003msgstr "" 14004 14005#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724 14006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:764 14007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1690 14008msgid "Classify image" 14009msgstr "画像分類 " 14010 14011#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725 14012#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:765 14013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1691 14014msgid "Clustering input for unsupervised classification" 14015msgstr "教師無し分類用クラスタリング入力" 14016 14017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726 14018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:766 14019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1692 14020msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification." 14021msgstr "" 14022 14023#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727 14024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:767 14025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1693 14026msgid "Input for supervised MLC" 14027msgstr "最尤法のためのシグネチャの作成" 14028 14029#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728 14030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:768 14031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1694 14032msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map." 14033msgstr "ラスターマップからi.maxlikの統計情報を作成" 14034 14035#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729 14036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:769 14037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1695 14038msgid "Maximum likelihood classification (MLC)" 14039msgstr "最尤法による分類(MLC) " 14040 14041#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730 14042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:770 14043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1696 14044msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig." 14045msgstr "" 14046 14047#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731 14048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005 14049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:771 14050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1697 14051#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1962 14052msgid "Interactive input for supervised classification" 14053msgstr "対話型入力による監視下分類" 14054 14055#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732 14056#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006 14057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:772 14058#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1698 14059#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1963 14060msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas." 14061msgstr "" 14062 14063#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733 14064#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:773 14065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1699 14066msgid "Input for supervised SMAP" 14067msgstr "最大事後確率推定法のためのシグネチャの作成" 14068 14069#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734 14070#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:774 14071#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1700 14072msgid "Generates statistics for i.smap from raster map." 14073msgstr "ラスターマップから i.smapの統計情報を作成" 14074 14075#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735 14076#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:775 14077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1701 14078msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)" 14079msgstr "逐次最大事後確率推定法 (SMAP) " 14080 14081#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736 14082#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:776 14083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1702 14084msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation." 14085msgstr "逐次最大事後確率推定法によりコンテキスト画像を分類します" 14086 14087#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 14088#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:777 14089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1703 14090msgid "Object segmentation" 14091msgstr "" 14092 14093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738 14094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:778 14095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1704 14096msgid "Identifies segments (objects) from imagery data." 14097msgstr "" 14098 14099#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739 14100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:779 14101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1705 14102msgid "Filter image" 14103msgstr "画像フィルター " 14104 14105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740 14106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:780 14107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1706 14108msgid "Edge detection" 14109msgstr "縁辺検出" 14110 14111#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741 14112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:781 14113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1707 14114msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing." 14115msgstr "ゼロ交差法を用いて画像のエッジを決定します " 14116 14117#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742 14118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:782 14119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1708 14120msgid "Matrix/convolving filter" 14121msgstr "行列/畳み込みフィルタ" 14122 14123#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743 14124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:783 14125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1709 14126msgid "Performs raster map matrix filter." 14127msgstr "ラスターマップ行列フィルター実行" 14128 14129#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744 14130#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:784 14131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1710 14132msgid "Transform image" 14133msgstr "画像変換 " 14134 14135#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745 14136#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:785 14137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1711 14138msgid "Canonical correlation" 14139msgstr "正準相関" 14140 14141#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746 14142#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:786 14143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1712 14144msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing." 14145msgstr "画像処理の正準成分分析(cca)" 14146 14147#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747 14148#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:787 14149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1713 14150msgid "Principal components" 14151msgstr "主成分" 14152 14153#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748 14154#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:788 14155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1714 14156msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing." 14157msgstr "画像処理のための主成分分析(PCA)" 14158 14159#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749 14160#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:789 14161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1715 14162msgid "Fast Fourier" 14163msgstr "高速フーリエ変換" 14164 14165#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750 14166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:790 14167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1716 14168msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing." 14169msgstr "高速フーリエ変換を行います " 14170 14171#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751 14172#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:791 14173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1717 14174msgid "Inverse Fast Fourier" 14175msgstr "高速フーリエ逆変換 " 14176 14177#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752 14178#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:792 14179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1718 14180msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing." 14181msgstr "高速フーリエ逆変換を行います " 14182 14183#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753 14184#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:793 14185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1719 14186msgid "Satellite images tools" 14187msgstr "衛星画像ツール" 14188 14189#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754 14190#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:794 14191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1720 14192msgid "Aster DN to radiance/reflectance" 14193msgstr "" 14194 14195#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755 14196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:795 14197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1721 14198msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN." 14199msgstr "" 14200 14201#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756 14202#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:796 14203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1722 14204msgid "Landsat DN to radiance/reflectance" 14205msgstr "" 14206 14207#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757 14208#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:797 14209#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1723 14210msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI" 14211msgstr "" 14212 14213#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758 14214#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:798 14215#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1724 14216msgid "Landsat cloud cover assessment" 14217msgstr "" 14218 14219#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759 14220#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:799 14221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1725 14222msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)." 14223msgstr "" 14224 14225#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760 14226#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:800 14227#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1726 14228msgid "Modis quality control" 14229msgstr "" 14230 14231#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761 14232#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:801 14233#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1727 14234msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers." 14235msgstr "" 14236 14237#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762 14238#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:802 14239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1728 14240msgid "Atmospheric correction" 14241msgstr "大気補正 " 14242 14243#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763 14244#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:803 14245#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1729 14246msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum." 14247msgstr "" 14248 14249#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764 14250#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:804 14251#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1730 14252msgid "Topographic correction" 14253msgstr "地形的補正 " 14254 14255#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765 14256#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:805 14257#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1731 14258msgid "Computes topographic correction of reflectance." 14259msgstr "反射率の地形的補正を計算する" 14260 14261#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766 14262msgid "Orthophoto tools" 14263msgstr "" 14264 14265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767 14266msgid "Manage GCPs for 3D correction" 14267msgstr "" 14268 14269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768 14270#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008 14271msgid "Georectifies a map and allows managing GCP for 3D correction." 14272msgstr "" 14273 14274#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769 14275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997 14276msgid "Corrects scanning distortions" 14277msgstr "" 14278 14279#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770 14280#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998 14281msgid "Corrects scanning distortions of a scanned aerial photo." 14282msgstr "" 14283 14284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 14285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:806 14286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1732 14287msgid "Satellite images products" 14288msgstr "衛星画像製品" 14289 14290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772 14291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:807 14292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1733 14293msgid "Vegetation indices" 14294msgstr "" 14295 14296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773 14297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:808 14298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1734 14299msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands." 14300msgstr "" 14301 14302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774 14303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:809 14304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1735 14305msgid "Tasseled cap vegetation index" 14306msgstr "タッセルドキャップ植生指数" 14307 14308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775 14309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:810 14310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1736 14311msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation." 14312msgstr "" 14313 14314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776 14315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:811 14316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1737 14317msgid "Albedo" 14318msgstr "" 14319 14320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777 14321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:812 14322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1738 14323msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance." 14324msgstr "" 14325 14326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778 14327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:813 14328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1739 14329msgid "Emissivity" 14330msgstr "" 14331 14332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779 14333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:814 14334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1740 14335msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land." 14336msgstr "" 14337 14338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780 14339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:815 14340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1741 14341msgid "Biomass growth" 14342msgstr "" 14343 14344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781 14345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:816 14346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1742 14347msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation." 14348msgstr "" 14349 14350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782 14351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:817 14352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1743 14353msgid "Evapotranspiration calculation" 14354msgstr "" 14355 14356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783 14357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:818 14358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1744 14359msgid "Instantaneaous Net Radiation" 14360msgstr "" 14361 14362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784 14363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:819 14364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1745 14365msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)." 14366msgstr "" 14367 14368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785 14369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:820 14370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1746 14371msgid "Soil heat flux" 14372msgstr "" 14373 14374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786 14375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:821 14376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1747 14377msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)." 14378msgstr "" 14379 14380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787 14381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:822 14382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1748 14383msgid "Sensible heat flux" 14384msgstr "" 14385 14386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788 14387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:823 14388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1749 14389msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01." 14390msgstr "" 14391 14392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789 14393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:824 14394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1750 14395msgid "Evaporative fraction" 14396msgstr "" 14397 14398#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790 14399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:825 14400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1751 14401msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture." 14402msgstr "" 14403 14404#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791 14405#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:826 14406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1752 14407msgid "Actual Evapotranspiration" 14408msgstr "" 14409 14410#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792 14411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:827 14412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1753 14413msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)." 14414msgstr "" 14415 14416#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793 14417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:828 14418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1754 14419msgid "Temporal integration of ETa" 14420msgstr "" 14421 14422#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794 14423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:829 14424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1755 14425msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)." 14426msgstr "" 14427 14428#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795 14429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:830 14430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1756 14431msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration" 14432msgstr "" 14433 14434#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796 14435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:831 14436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1757 14437msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001." 14438msgstr "" 14439 14440#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797 14441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:832 14442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1758 14443msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration" 14444msgstr "" 14445 14446#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798 14447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:833 14448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1759 14449msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith." 14450msgstr "" 14451 14452#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 14453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:834 14454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1760 14455msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration" 14456msgstr "" 14457 14458#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800 14459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:835 14460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1761 14461msgid "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972." 14462msgstr "" 14463 14464#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802 14465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:837 14466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1763 14467msgid "Kappa analysis" 14468msgstr "カッパー分析" 14469 14470#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803 14471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:838 14472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1764 14473msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result." 14474msgstr "" 14475 14476#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804 14477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:839 14478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1765 14479msgid "OIF for LandSat TM" 14480msgstr "ランドサットのバンド選定指標" 14481 14482#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805 14483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:840 14484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1766 14485msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands" 14486msgstr "" 14487 14488#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806 14489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:841 14490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1767 14491msgid "3D r&aster" 14492msgstr "" 14493 14494#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807 14495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:842 14496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1768 14497msgid "Develop 3D raster map" 14498msgstr "" 14499 14500#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808 14501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:843 14502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1769 14503msgid "Manage 3D NULL values" 14504msgstr "3D NULL値の管理" 14505 14506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809 14507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:844 14508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1770 14509msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file." 14510msgstr "3D NULL-値のビットマップファイルの作成 " 14511 14512#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810 14513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:845 14514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1771 14515msgid "Manage timestamp" 14516msgstr "タイムスタンプ管理" 14517 14518#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811 14519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:846 14520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1772 14521msgid "Modifies a timestamp for a 3D raster map. Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map." 14522msgstr "" 14523 14524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813 14525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:848 14526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1774 14527msgid "3D rasters to raster series" 14528msgstr "" 14529 14530#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815 14531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:850 14532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1776 14533msgid "3D color tables" 14534msgstr "" 14535 14536#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816 14537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:851 14538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1777 14539msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map." 14540msgstr "" 14541 14542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817 14543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:852 14544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1778 14545msgid "Export 3D color table" 14546msgstr "" 14547 14548#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818 14549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:853 14550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1779 14551msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map." 14552msgstr "" 14553 14554#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819 14555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:854 14556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1780 14557msgid "3D mask" 14558msgstr "3D マスク" 14559 14560#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820 14561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:855 14562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1781 14563msgid "Establishes the current working 3D raster mask." 14564msgstr "現在作業中の 3D ラスターマスクを確立します " 14565 14566#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:877 14567#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822 14568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:856 14569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:857 14570#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1782 14571#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1783 14572msgid "3D raster map calculator" 14573msgstr "" 14574 14575#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823 14576#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:858 14577#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1784 14578msgid "Cross section" 14579msgstr "断面図" 14580 14581#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824 14582#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:859 14583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1785 14584msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map" 14585msgstr "" 14586 14587#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826 14588#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:861 14589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1787 14590msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions." 14591msgstr "" 14592 14593#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827 14594#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:862 14595#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1788 14596msgid "Interpolate 3D raster from points" 14597msgstr "" 14598 14599#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828 14600#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:863 14601#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1789 14602msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm." 14603msgstr "テンション(RST)アルゴリズムによる正規化スプライン曲線を使用して3Dグリッドのポイントを補間する" 14604 14605#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830 14606#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:865 14607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1791 14608msgid "Basic 3D raster metadata" 14609msgstr "" 14610 14611#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831 14612#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:866 14613#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1792 14614msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer." 14615msgstr "ユーザー定義3Dラスターマップの基礎情報を出力します " 14616 14617#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832 14618#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:867 14619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1793 14620msgid "3D raster statistics" 14621msgstr "" 14622 14623#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 14624#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:868 14625#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1794 14626msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps." 14627msgstr "3Dラスターマップにおいてボリューム統計解析値を作成" 14628 14629#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834 14630#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:869 14631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1795 14632msgid "Univariate statistics for 3D rasters" 14633msgstr "" 14634 14635#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 14636#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:870 14637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1796 14638msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum." 14639msgstr "" 14640 14641#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836 14642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:871 14643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1797 14644msgid "&Database" 14645msgstr "データベース(&D)" 14646 14647#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837 14648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:872 14649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1798 14650msgid "Database information" 14651msgstr "データベース情報" 14652 14653#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838 14654#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:873 14655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1799 14656msgid "List databases" 14657msgstr "" 14658 14659#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839 14660#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:874 14661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1800 14662msgid "Lists all databases for a given driver and location." 14663msgstr "" 14664 14665#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840 14666#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:875 14667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1801 14668msgid "List drivers" 14669msgstr "ドライバー一覧" 14670 14671#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841 14672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:876 14673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1802 14674msgid "Lists all database drivers." 14675msgstr "" 14676 14677#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842 14678#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:877 14679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1803 14680msgid "List tables" 14681msgstr "テーブル一覧" 14682 14683#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843 14684#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:878 14685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1804 14686msgid "Lists all tables for a given database." 14687msgstr "データベースの全てのテーブルを表示します" 14688 14689#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844 14690#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:879 14691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1805 14692msgid "Describe table" 14693msgstr "テーブル定義" 14694 14695#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845 14696#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:880 14697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1806 14698msgid "Describes a table in detail." 14699msgstr "詳細なテーブル定義" 14700 14701#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846 14702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:881 14703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1807 14704msgid "List columns" 14705msgstr "列一覧" 14706 14707#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847 14708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:882 14709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1808 14710msgid "List all columns for a given table." 14711msgstr "テーブルのすべての列を表示します " 14712 14713#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848 14714#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:883 14715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1809 14716msgid "Manage databases" 14717msgstr "データベース管理" 14718 14719#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849 14720#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:884 14721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1810 14722msgid "Connect" 14723msgstr "接続 " 14724 14725#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850 14726#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:885 14727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1811 14728msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset." 14729msgstr "" 14730 14731#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851 14732#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:886 14733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1812 14734msgid "Login" 14735msgstr "ログイン " 14736 14737#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852 14738#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:887 14739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1813 14740msgid "Sets user/password for DB driver/database." 14741msgstr "" 14742 14743#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853 14744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:888 14745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1814 14746msgid "Create database" 14747msgstr "" 14748 14749#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854 14750#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:889 14751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1815 14752msgid "Creates an empty database." 14753msgstr "空のデータベースを作成する" 14754 14755#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855 14756#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:890 14757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1816 14758msgid "Drop database" 14759msgstr "" 14760 14761#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856 14762#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:891 14763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1817 14764msgid "Removes an existing database." 14765msgstr "" 14766 14767#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857 14768#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:892 14769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1818 14770msgid "Drop table" 14771msgstr "テーブル削除" 14772 14773#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858 14774#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:893 14775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1819 14776msgid "Drops an attribute table." 14777msgstr "属性テーブルの削除" 14778 14779#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859 14780#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:894 14781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1820 14782msgid "Copy table" 14783msgstr "テーブルコピー" 14784 14785#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860 14786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:895 14787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1821 14788msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time." 14789msgstr "" 14790 14791#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:936 14792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881 14793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:896 14794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:916 14795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1822 14796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1842 14797msgid "Drop column" 14798msgstr "カラム削除" 14799 14800#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862 14801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:897 14802#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1823 14803msgid "Drops a column from selected attribute table." 14804msgstr "" 14805 14806#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863 14807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:898 14808#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1824 14809msgid "Test" 14810msgstr "テストモード " 14811 14812#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864 14813#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:899 14814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1825 14815msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect." 14816msgstr "データベースドライバのテスト, データベースは実存しdb.connectで接続されている必要があります" 14817 14818#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865 14819#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117 14820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:900 14821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1826 14822msgid "Query" 14823msgstr "検索" 14824 14825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866 14826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:901 14827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1827 14828msgid "Query any table" 14829msgstr "テーブルの検索" 14830 14831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867 14832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:902 14833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1828 14834msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)." 14835msgstr "" 14836 14837#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870 14838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:905 14839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1831 14840msgid "SQL statement" 14841msgstr "SQL文" 14842 14843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871 14844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:906 14845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1832 14846msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'." 14847msgstr "" 14848 14849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872 14850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:907 14851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1833 14852msgid "Vector database connections" 14853msgstr "データベース接続" 14854 14855#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873 14856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:908 14857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1834 14858msgid "New table" 14859msgstr "新規テーブル" 14860 14861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874 14862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:909 14863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1835 14864msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map." 14865msgstr "ベクトルマップの指定されたレイヤーに新しい属性テーブルを作成・追加" 14866 14867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875 14868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:910 14869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1836 14870msgid "Remove table" 14871msgstr "テーブル削除" 14872 14873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876 14874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:911 14875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1837 14876msgid "Removes existing attribute table of a vector map." 14877msgstr "ベクトルマップ属性テーブルを消去" 14878 14879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877 14880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:912 14881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1838 14882msgid "Join table" 14883msgstr "テーブル結合" 14884 14885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878 14886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:913 14887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1839 14888msgid "Joins a database table to a vector map table." 14889msgstr "" 14890 14891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879 14892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:914 14893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1840 14894msgid "Add columns" 14895msgstr "列追加" 14896 14897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880 14898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:915 14899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1841 14900msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map." 14901msgstr "ベクトルマップに関連付けられている属性テーブルに列を追加する" 14902 14903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882 14904#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:917 14905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1843 14906msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map." 14907msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します" 14908 14909#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883 14910#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2384 14911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:918 14912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1844 14913msgid "Rename column" 14914msgstr "列名称変更" 14915 14916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884 14917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:919 14918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1845 14919msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map." 14920msgstr "ベクトルマップに接続された属性テーブルの列名を変更します" 14921 14922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885 14923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:920 14924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1846 14925msgid "Change values" 14926msgstr "値の変更" 14927 14928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886 14929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:921 14930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1847 14931msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map." 14932msgstr "" 14933 14934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887 14935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:922 14936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1848 14937msgid "Drop row" 14938msgstr "" 14939 14940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888 14941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:923 14942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1849 14943msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection." 14944msgstr "" 14945 14946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889 14947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:924 14948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1850 14949msgid "Reconnect vectors to database" 14950msgstr "ベクトルとデータベースの再接続" 14951 14952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890 14953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:925 14954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1851 14955msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database." 14956msgstr "" 14957 14958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891 14959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:926 14960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1852 14961msgid "Set vector map - database connection" 14962msgstr "ベクトルマップ - データベース 接続設定" 14963 14964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892 14965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:927 14966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1853 14967msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table." 14968msgstr "ベクトルマップと属性テーブルのDB接続を出力/設定" 14969 14970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893 14971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:928 14972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1854 14973msgid "&Temporal" 14974msgstr "" 14975 14976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894 14977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:929 14978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1855 14979msgid "Manage datasets" 14980msgstr "" 14981 14982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895 14983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:930 14984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1856 14985msgid "Connect temporal database" 14986msgstr "" 14987 14988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896 14989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:931 14990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1857 14991msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset." 14992msgstr "" 14993 14994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898 14995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:933 14996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1859 14997msgid "Creates a space time dataset." 14998msgstr "" 14999 15000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900 15001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:935 15002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1861 15003msgid "Renames a space time dataset" 15004msgstr "" 15005 15006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902 15007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:937 15008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1863 15009msgid "Removes space time datasets from temporal database." 15010msgstr "" 15011 15012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903 15013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:938 15014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1864 15015msgid "Update metadata" 15016msgstr "" 15017 15018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904 15019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:939 15020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1865 15021msgid "Modifies the metadata of a space time dataset." 15022msgstr "" 15023 15024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905 15025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:940 15026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1866 15027msgid "Merge" 15028msgstr "" 15029 15030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906 15031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:941 15032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1867 15033msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset." 15034msgstr "" 15035 15036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907 15037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:942 15038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1868 15039msgid "Temporally shift" 15040msgstr "" 15041 15042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908 15043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:943 15044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1869 15045msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset." 15046msgstr "" 15047 15048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909 15049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:944 15050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1870 15051msgid "Snap maps of dataset" 15052msgstr "" 15053 15054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910 15055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:945 15056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1871 15057msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset." 15058msgstr "" 15059 15060#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912 15061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:947 15062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1873 15063msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database." 15064msgstr "" 15065 15066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913 15067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:948 15068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1874 15069msgid "Manage maps in datasets" 15070msgstr "" 15071 15072#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914 15073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:949 15074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1875 15075msgid "Register maps in datasets" 15076msgstr "" 15077 15078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915 15079msgid "Assigns timestamps and registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset." 15080msgstr "" 15081 15082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916 15083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:951 15084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1877 15085msgid "Unregister maps from datasets" 15086msgstr "" 15087 15088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917 15089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:952 15090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1878 15091msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset." 15092msgstr "" 15093 15094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918 15095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:953 15096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1879 15097msgid "List raster dataset maps" 15098msgstr "" 15099 15100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 15101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:954 15102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1880 15103msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset." 15104msgstr "" 15105 15106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 15107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:955 15108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1881 15109msgid "List vector dataset maps" 15110msgstr "" 15111 15112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921 15113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:956 15114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1882 15115msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset." 15116msgstr "" 15117 15118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922 15119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:957 15120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1883 15121msgid "List 3D raster dataset maps" 15122msgstr "" 15123 15124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923 15125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:958 15126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1884 15127msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset." 15128msgstr "" 15129 15130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924 15131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:959 15132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1885 15133msgid "Import" 15134msgstr "インポート" 15135 15136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925 15137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:960 15138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1886 15139msgid "Import raster dataset" 15140msgstr "" 15141 15142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926 15143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:961 15144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1887 15145msgid "Imports space time raster dataset." 15146msgstr "" 15147 15148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927 15149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:962 15150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1888 15151msgid "Import vector dataset" 15152msgstr "" 15153 15154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928 15155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:963 15156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1889 15157msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file." 15158msgstr "" 15159 15160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930 15161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:965 15162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1891 15163msgid "Export raster dataset" 15164msgstr "" 15165 15166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931 15167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:966 15168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1892 15169msgid "Exports space time raster dataset." 15170msgstr "" 15171 15172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932 15173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:967 15174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1893 15175msgid "Export raster dataset as VTK time series" 15176msgstr "" 15177 15178#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933 15179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:968 15180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1894 15181msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series." 15182msgstr "" 15183 15184#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934 15185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:969 15186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1895 15187msgid "Export vector dataset" 15188msgstr "" 15189 15190#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935 15191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:970 15192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1896 15193msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file." 15194msgstr "" 15195 15196#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936 15197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:971 15198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1897 15199msgid "Convert raster dataset to 3D raster" 15200msgstr "" 15201 15202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937 15203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:972 15204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1898 15205msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map." 15206msgstr "" 15207 15208#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938 15209#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:973 15210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1899 15211msgid "Extraction" 15212msgstr "" 15213 15214#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939 15215#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:974 15216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1900 15217msgid "Extract subset of raster dataset" 15218msgstr "" 15219 15220#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940 15221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:975 15222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1901 15223msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets." 15224msgstr "" 15225 15226#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941 15227#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:976 15228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1902 15229msgid "Extract subset of vector dataset" 15230msgstr "" 15231 15232#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942 15233#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:977 15234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1903 15235msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset." 15236msgstr "" 15237 15238#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943 15239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:978 15240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1904 15241msgid "Extract subset of 3D raster dataset" 15242msgstr "" 15243 15244#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944 15245#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:979 15246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1905 15247msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset." 15248msgstr "" 15249 15250#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945 15251#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:980 15252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1906 15253msgid "Query vector dataset attribute data" 15254msgstr "" 15255 15256#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946 15257#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:981 15258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1907 15259msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset." 15260msgstr "" 15261 15262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947 15263#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:982 15264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1908 15265msgid "Raster dataset color table" 15266msgstr "" 15267 15268#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948 15269#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:983 15270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1909 15271msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset." 15272msgstr "" 15273 15274#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949 15275#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:984 15276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1910 15277msgid "Raster calculations" 15278msgstr "" 15279 15280#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950 15281#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:985 15282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1911 15283msgid "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets." 15284msgstr "" 15285 15286#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951 15287#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:986 15288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1912 15289msgid "3D raster calculations" 15290msgstr "" 15291 15292#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952 15293#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:987 15294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1913 15295msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster datasets." 15296msgstr "" 15297 15298#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 15299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:988 15300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1914 15301msgid "Interpolate gaps in raster datasets" 15302msgstr "" 15303 15304#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 15305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:989 15306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1915 15307msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps." 15308msgstr "" 15309 15310#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955 15311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:990 15312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1916 15313msgid "Aggregation" 15314msgstr "" 15315 15316#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956 15317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:991 15318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1917 15319msgid "Neighborhood analysis in raster dataset" 15320msgstr "" 15321 15322#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957 15323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:992 15324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1918 15325msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset." 15326msgstr "" 15327 15328#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958 15329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:993 15330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1919 15331msgid "Aggregation in raster datasets" 15332msgstr "" 15333 15334#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959 15335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:994 15336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1920 15337msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset." 15338msgstr "" 15339 15340#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960 15341#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:995 15342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1921 15343msgid "Temporal aggregation" 15344msgstr "" 15345 15346#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961 15347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:996 15348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1922 15349msgid "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity." 15350msgstr "" 15351 15352#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962 15353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:997 15354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1923 15355msgid "Temporal aggregation by dataset" 15356msgstr "" 15357 15358#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963 15359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:998 15360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1924 15361msgid "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset." 15362msgstr "" 15363 15364#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1964 15365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:999 15366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1925 15367msgid "Sampling" 15368msgstr "" 15369 15370#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965 15371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1000 15372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1926 15373msgid "Sample a space time raster dataset at point coordinates" 15374msgstr "" 15375 15376#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966 15377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1001 15378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1927 15379msgid "Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and write the output to stdout using different layouts" 15380msgstr "" 15381 15382#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967 15383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1002 15384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1928 15385msgid "Query raster dataset by vector points dataset" 15386msgstr "" 15387 15388#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968 15389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1003 15390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1929 15391msgid "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes." 15392msgstr "" 15393 15394#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1024 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969 15395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1004 15396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1930 15397msgid "Observe specific locations in raster dataset" 15398msgstr "" 15399 15400#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1025 ../gui/wxpython/menustrings.py:1970 15401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1005 15402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1931 15403msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points." 15404msgstr "" 15405 15406#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1971 15407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1006 15408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1932 15409msgid "Temporal sampling" 15410msgstr "" 15411 15412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972 15413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1007 15414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1933 15415msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout." 15416msgstr "" 15417 15418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974 15419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1009 15420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1935 15421msgid "Space time datasets metadata" 15422msgstr "" 15423 15424#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975 15425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1010 15426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1936 15427msgid "Lists information about space time datasets and maps." 15428msgstr "" 15429 15430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1031 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976 15431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1011 15432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1937 15433msgid "Univariate raster dataset statistics" 15434msgstr "" 15435 15436#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977 15437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1012 15438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1938 15439msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset." 15440msgstr "" 15441 15442#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978 15443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1013 15444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1939 15445msgid "Univariate vector dataset statistics" 15446msgstr "" 15447 15448#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979 15449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1014 15450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1940 15451msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset" 15452msgstr "" 15453 15454#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035 ../gui/wxpython/menustrings.py:1980 15455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1015 15456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1941 15457msgid "Univariate 3D raster dataset statistics" 15458msgstr "" 15459 15460#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1036 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981 15461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1016 15462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1942 15463msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset." 15464msgstr "" 15465 15466#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 15467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1017 15468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1943 15469msgid "Report temporal topology" 15470msgstr "" 15471 15472#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 ../gui/wxpython/menustrings.py:1983 15473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1018 15474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1944 15475msgid "Lists temporal topology of a space time dataset." 15476msgstr "" 15477 15478#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984 15479#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991 15480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1019 15481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1945 15482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1952 15483msgid "GUI tools" 15484msgstr "" 15485 15486#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1042 ../gui/wxpython/menustrings.py:1987 15487#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015 15488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1022 15489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1948 15490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1968 15491msgid "Timeline tool" 15492msgstr "" 15493 15494#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1043 ../gui/wxpython/menustrings.py:1988 15495#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 15496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1023 15497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1949 15498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1969 15499msgid "Plot temporal extents." 15500msgstr "" 15501 15502#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1044 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989 15503#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013 15504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1024 15505#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1950 15506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1966 15507msgid "Temporal plot tool" 15508msgstr "" 15509 15510#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990 15511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014 15512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1025 15513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1951 15514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1967 15515msgid "Plot temporal values." 15516msgstr "" 15517 15518#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1046 ../gui/wxpython/menustrings.py:2064 15519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2107 15520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1026 15521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2015 15522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2058 15523msgid "&Help" 15524msgstr "ヘルプ(&H)" 15525 15526#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 15527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1027 15528msgid "GRASS help" 15529msgstr "GRASSのヘルプ " 15530 15531#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1048 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050 15532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1028 15533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1030 15534msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS" 15535msgstr "" 15536 15537#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1049 15538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1029 15539msgid "GUI help" 15540msgstr "GUIのヘルプ " 15541 15542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 15543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1031 15544msgid "About system" 15545msgstr "システム情報 " 15546 15547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 15548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1032 15549msgid "Prints system information" 15550msgstr "" 15551 15552#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054 15553#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65 15554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1033 15555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1034 15556msgid "About GRASS GIS" 15557msgstr "GRASS GIS について " 15558 15559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1057 15560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1037 15561msgid "Import, export and link data" 15562msgstr "" 15563 15564#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994 15565#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1955 15566msgid "Attribute table manager" 15567msgstr "属性テーブルマネージャー" 15568 15569#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 15570#, fuzzy 15571msgid "Data Catalog" 15572msgstr "データカタログ" 15573 15574#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000 15575#, fuzzy 15576msgid "Launch Data Catalog." 15577msgstr "データカタログ" 15578 15579#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007 15580msgid "Managing GCPs for 3D correction" 15581msgstr "" 15582 15583#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018 15584#, fuzzy 15585msgid "Interactive editing and digitization of vector maps." 15586msgstr "ベクトルカラーテーブルの対話式管理" 15587 15588#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2023 15589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1974 15590msgid "Create new model" 15591msgstr "新しいモデルの作成 " 15592 15593#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025 15594#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1976 15595msgid "Load model from file" 15596msgstr "ファイルからモデルをロード " 15597 15598#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029 15599#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1980 15600msgid "Save model to file" 15601msgstr "モデルをファイルに保存" 15602 15603#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031 15604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1982 15605msgid "Close model file" 15606msgstr "モデルファイルを閉じる" 15607 15608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2032 15609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1983 15610msgid "Export to image" 15611msgstr "イメージにエキスポート" 15612 15613#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 15614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1984 15615msgid "Export model to image" 15616msgstr "モデルをイメージにエクスポート" 15617 15618#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2034 15619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1985 15620msgid "Export to Python" 15621msgstr "Pythonにエキスポート" 15622 15623#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2035 15624#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1986 15625msgid "Export model to Python script" 15626msgstr "Pythonスクリプトでモデルを出力" 15627 15628#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036 15629#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1987 15630msgid "Quit modeler" 15631msgstr "モデラー終了" 15632 15633#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037 15634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1988 15635msgid "Close modeler window" 15636msgstr "モデラーウィンドウを閉じる" 15637 15638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041 15639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1992 15640msgid "&Model" 15641msgstr "モデル(&M)" 15642 15643#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2042 15644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1993 15645msgid "Add command" 15646msgstr "コマンド追加 " 15647 15648#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043 15649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1994 15650msgid "Add action (GRASS command) to model" 15651msgstr "" 15652 15653#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044 15654#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1995 15655msgid "Add data" 15656msgstr "データ追加" 15657 15658#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045 15659#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1996 15660msgid "Add data item to model" 15661msgstr "モデルにデータアイテムを追加" 15662 15663#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2046 15664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1997 15665msgid "Define relation" 15666msgstr "連携定義" 15667 15668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047 15669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1998 15670msgid "Define relation between data and action items" 15671msgstr "データとアクションアイテムの関連付けを定義" 15672 15673#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2048 15674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1999 15675msgid "Add loop / series" 15676msgstr "" 15677 15678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049 15679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2000 15680msgid "Adds loop (series) to model" 15681msgstr "" 15682 15683#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2050 15684#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2001 15685msgid "Add condition" 15686msgstr "条件追加" 15687 15688#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051 15689#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2002 15690msgid "Adds condition (if/else) to model" 15691msgstr "モデルに(if/else)条件追加" 15692 15693#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053 15694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2004 15695msgid "Adds comment to model" 15696msgstr "" 15697 15698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 15699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2005 15700msgid "Remove item" 15701msgstr "アイテム削除" 15702 15703#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055 15704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2006 15705msgid "Remove action/data from model" 15706msgstr "モデルからアクション/データ消去" 15707 15708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2057 15709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2008 15710msgid "Model properties (name, purpose, etc.)" 15711msgstr "モデルプロパティ(名前,目的,etc.)" 15712 15713#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058 15714#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2009 15715msgid "Delete intermediate data" 15716msgstr "中間データ削除" 15717 15718#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2059 15719#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2010 15720msgid "Delete intermediate data defined in the model" 15721msgstr "モデル内に定義された中間データ削除" 15722 15723#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061 15724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2012 15725msgid "Run entire model" 15726msgstr "全体モデル実行" 15727 15728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062 15729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2013 15730msgid "Validate model" 15731msgstr "モデル検証" 15732 15733#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2063 15734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2014 15735msgid "Validate entire model" 15736msgstr "全体モデル検証" 15737 15738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2066 15739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2017 15740msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler" 15741msgstr "画像モデラーのHTMLマニュアルを表示" 15742 15743#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2067 15744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2018 15745msgid "About Graphical Modeler" 15746msgstr "描画モデラーについて" 15747 15748#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2068 15749#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2019 15750msgid "Display information about Graphical Modeler" 15751msgstr "画像モデラーに関する情報表示" 15752 15753#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2073 15754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2024 15755#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76 15756msgid "Specify paper size, margins and orientation" 15757msgstr "用紙のサイズ、余白、方向を指定" 15758 15759#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2074 15760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2025 15761msgid "Load instruction file" 15762msgstr "" 15763 15764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2075 15765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2026 15766#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 15767msgid "Load text file with mapping instructions" 15768msgstr "マッピング命令を含むテキストファイルの読み込み" 15769 15770#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2076 15771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2027 15772msgid "Export instruction file" 15773msgstr "" 15774 15775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2077 15776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2028 15777#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 15778msgid "Generate text file with mapping instructions" 15779msgstr "マッピング命令を含むテキストファイルを作成" 15780 15781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2078 15782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2029 15783msgid "Export to PostScript" 15784msgstr "" 15785 15786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2079 15787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2030 15788#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 15789msgid "Generate PostScript output" 15790msgstr "ポストスクリプト出力ユーティリティ " 15791 15792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2080 15793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2031 15794msgid "Export to PDF" 15795msgstr "PDFへエクスポート" 15796 15797#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2081 15798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2032 15799#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73 15800msgid "Generate PDF output" 15801msgstr "ポイントの作成" 15802 15803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2082 ../gui/wxpython/menustrings.py:2083 15804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2033 15805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2034 15806msgid "Launch ps.map dialog" 15807msgstr "ps.map ダイアログ起動" 15808 15809#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2085 15810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2036 15811msgid "Close Cartographic Composer" 15812msgstr "作図コンポーザーを閉じる" 15813 15814#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2086 15815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2037 15816msgid "&Insert" 15817msgstr "&挿入" 15818 15819#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2087 15820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2038 15821#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:837 15822#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:891 15823msgid "Map frame" 15824msgstr "縮尺" 15825 15826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2088 15827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2039 15828msgid "Add or edit map frame" 15829msgstr "マップフレームの追加又は修正" 15830 15831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2090 15832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2041 15833msgid "Add or edit raster map" 15834msgstr "ラスタマップの追加又は修正" 15835 15836#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2092 15837#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2043 15838msgid "Add or edit vector map" 15839msgstr "ベクトルマップの追加又は修正" 15840 15841#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2093 15842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2044 15843msgid "Map legend" 15844msgstr "マップの凡例" 15845 15846#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2094 15847#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2045 15848msgid "Add or edit raster and vector legend" 15849msgstr "ラスタとベクトルの凡例を追加又は修正" 15850 15851#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2095 15852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2046 15853#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 15854msgid "Map info" 15855msgstr "" 15856 15857#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2096 15858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2047 15859msgid "Add or edit map info" 15860msgstr "" 15861 15862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2098 15863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2049 15864msgid "Add or edit scale bar" 15865msgstr "" 15866 15867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2106 15868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2057 15869#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 15870msgid "Delete selected object" 15871msgstr "選択ロケーションを削除する" 15872 15873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2109 15874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2060 15875msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer" 15876msgstr "" 15877 15878#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2110 15879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2061 15880msgid "About Cartographic Composer" 15881msgstr "" 15882 15883#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2111 15884#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2062 15885msgid "Display information about Cartographic Composer" 15886msgstr "" 15887 15888#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:196 15889#, python-brace-format 15890msgid "ZIP file is unreadable: {0}" 15891msgstr "" 15892 15893#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:215 15894#, python-brace-format 15895msgid "Archive file is unreadable: {0}" 15896msgstr "" 15897 15898#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:225 15899msgid "Download in progress, wait until it is finished 0%" 15900msgstr "" 15901 15902#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:235 15903#, python-brace-format 15904msgid "Download in progress, wait until it is finished {0}%, {1} MB, {2} KB/s, {3:.0f} seconds passed" 15905msgstr "" 15906 15907#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:249 15908#, python-brace-format 15909msgid "Download file from <{url}>, return status code {code}, " 15910msgstr "" 15911 15912#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:253 15913#, python-brace-format 15914msgid "Download file from <{url}>, failed. Check internet connection." 15915msgstr "" 15916 15917#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:271 15918#, python-brace-format 15919msgid "Download of <{url}> failed or file <{name}> is not a ZIP file" 15920msgstr "" 15921 15922#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:296 15923#, python-brace-format 15924msgid "Unknown format '{0}'." 15925msgstr "" 15926 15927#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:312 15928msgid "Downloaded location is not valid" 15929msgstr "" 15930 15931#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:370 15932msgid "Abort" 15933msgstr "" 15934 15935#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:371 15936msgid "Abort download location" 15937msgstr "" 15938 15939#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:375 15940msgid "Select sample location to download:" 15941msgstr "" 15942 15943#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:427 15944#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:562 15945msgid "Download selected location" 15946msgstr "" 15947 15948#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436 15949#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:502 15950msgid "Download" 15951msgstr "" 15952 15953#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:443 15954#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:482 15955msgid "Download in progress, wait until it is finished" 15956msgstr "" 15957 15958#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:457 15959#, python-format 15960msgid "Location named <%s> already exists, download canceled" 15961msgstr "" 15962 15963#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:466 15964#, python-format 15965msgid "Download failed: %s" 15966msgstr "" 15967 15968#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:469 15969msgid "Download completed. The downloaded sample data is listed in the location/mapset tabs upon closing of this window" 15970msgstr "" 15971 15972#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:500 15973#, python-format 15974msgid "Location named <%s> already exists, rename it first" 15975msgstr "" 15976 15977#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:553 15978msgid "GRASS GIS Location Download" 15979msgstr "" 15980 15981#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:601 15982msgid "Do you want to cancel location download?" 15983msgstr "" 15984 15985#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:602 15986msgid "Abort download" 15987msgstr "" 15988 15989#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:45 15990msgid "Documents" 15991msgstr "" 15992 15993#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:46 15994msgid "My Documents" 15995msgstr "" 15996 15997#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:51 15998msgid "Name for the new mapset:" 15999msgstr "" 16000 16001#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:80 16002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:471 16003#, python-format 16004msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n" 16005msgstr "" 16006 16007#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:174 16008#, python-format 16009msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab." 16010msgstr "属性テ-ブル <%s>が見つかりません 作成するためには 'レイヤー管理' タブで行ってください" 16011 16012#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:185 16013#, python-format 16014msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>." 16015msgstr "列 <%(column)s>がテーブル <%(table)s>には見つかりません" 16016 16017#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266 16018msgid "Can display only 256 columns." 16019msgstr "256列までしか表示出来ません" 16020 16021#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:286 16022#, python-brace-format 16023msgid "Incorrect encoding {enc} used. Set encoding in GUI Settings or set GRASS_DB_ENCODING variable." 16024msgstr "" 16025 16026#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:295 16027#, python-format 16028msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>." 16029msgstr "" 16030 16031#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:305 16032msgid "Viewing limit: 100000 records." 16033msgstr "" 16034 16035#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:940 16036#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1103 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1458 16037#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2110 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:228 16038#, python-format 16039msgid "Number of loaded records: %d" 16040msgstr "ロードされたレコード数: %d" 16041 16042#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:357 16043msgid "Unknown value" 16044msgstr "不明な値" 16045 16046#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:363 16047msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')." 16048msgstr "値をデコードすることができません。 GUIの設定で、エンコーディング設定 ('属性')してください" 16049 16050#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:374 16051#, python-format 16052msgid "" 16053"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n" 16054"\n" 16055"Details: %(detail)s" 16056msgstr "" 16057"属性データのロードエラー レコード番号: %(rec)d. 値 '%(val)s' はキー列 (%(key)s) に整数として変換出来ません\n" 16058"\n" 16059"詳細: %(detail)s" 16060 16061#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:468 16062msgid "Sort ascending" 16063msgstr "昇順で並び替え" 16064 16065#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:469 16066msgid "Sort descending" 16067msgstr "降順で並び替え" 16068 16069#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:473 16070msgid "Calculate (only numeric columns)" 16071msgstr "計算(数値のカラムのみ)" 16072 16073#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:476 16074msgid "Field calculator" 16075msgstr "" 16076 16077#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:495 16078msgid "Area size" 16079msgstr "エリア サイズ" 16080 16081#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:496 16082msgid "Line length" 16083msgstr "ライン長" 16084 16085#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:499 16086msgid "Compactness of an area" 16087msgstr "領域のコンパクト化" 16088 16089#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:501 16090msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon" 16091msgstr "ポリゴンを定義する境界のフラクタル次元" 16092 16093#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:504 16094msgid "Perimeter length of an area" 16095msgstr "アリアの境界長" 16096 16097#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:506 16098msgid "Number of features for each category" 16099msgstr "各カテゴリのフューチャーの数" 16100 16101#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:509 16102msgid "Slope steepness of 3D line" 16103msgstr "3Dラインのスロープ勾配線" 16104 16105#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:510 16106msgid "Line sinuousity" 16107msgstr "ライン湾曲" 16108 16109#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:511 16110msgid "Line azimuth" 16111msgstr "ライン方位" 16112 16113#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:645 16114#, python-format 16115msgid "Add column to table <%s>" 16116msgstr "" 16117 16118#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1039 16119msgid "Unable to add column to the table. No column name defined." 16120msgstr "列をテーブルに追加出来ません 列名が定義されていません" 16121 16122#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1053 16123#, python-format 16124msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>." 16125msgstr "既に列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s>に存在します" 16126 16127#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1136 16128msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records" 16129msgstr "属性デ-タ - 右クリックで レコードの編集/マージ" 16130 16131#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1151 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2274 16132#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2969 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3104 16133#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3369 16134msgid "Table" 16135msgstr "テーブル" 16136 16137#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1153 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2276 16138msgid " (readonly)" 16139msgstr "" 16140 16141#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1167 16142msgid "SQL Query" 16143msgstr "SQL検索" 16144 16145#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1197 16146msgid "Simple" 16147msgstr "シンプル" 16148 16149#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1204 16150msgid "Apply SELECT statement and reload data records" 16151msgstr "SELECT文を実行しデータレコードを再ロード" 16152 16153#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1227 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1253 16154#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:498 16155#, python-format 16156msgid "Example: %s" 16157msgstr "例: %s" 16158 16159#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1238 16160msgid "Builder" 16161msgstr "" 16162 16163#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1243 16164msgid "SQL Builder" 16165msgstr "SQLビルダー" 16166 16167#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1425 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1614 16168msgid "Insert new record" 16169msgstr "新規レコードの挿入" 16170 16171#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1426 16172msgid "Delete selected record(s)" 16173msgstr "選択レコードの削除" 16174 16175#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1427 16176msgid "Delete all records" 16177msgstr "全レコード削除" 16178 16179#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1433 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:969 16180#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:782 16181#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:850 16182#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1592 16183msgid "Select all" 16184msgstr "すべて選択" 16185 16186#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1434 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:970 16187#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1594 16188msgid "Deselect all" 16189msgstr "全選択解除" 16190 16191#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1436 16192#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1507 16193msgid "Highlight selected features" 16194msgstr "選択したフィーチャの強調表示" 16195 16196#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1439 16197msgid "Highlight selected features and zoom" 16198msgstr "選択したフィーチャの強調表示しズーム" 16199 16200#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1443 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1954 16201msgid "Extract selected features" 16202msgstr "選択したフィーチャを抽出" 16203 16204#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444 16205msgid "Delete selected features" 16206msgstr "選択されたフィーチャを削除 " 16207 16208#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1507 16209msgid "Update existing record" 16210msgstr "既存レコードの更新" 16211 16212#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1534 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1647 16213#, python-format 16214msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." 16215msgstr "値 '%(value)s' は %(type)s として入力しなければなりません" 16216 16217#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1553 16218#, python-format 16219msgid "" 16220"Unable to update existing record.\n" 16221"%s" 16222msgstr "" 16223 16224#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1625 16225#, python-format 16226msgid "Record with category number %d already exists in the table." 16227msgstr "カテゴリー番号 %d は既にテーブルに登録されています" 16228 16229#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1635 16230#, python-format 16231msgid "Category number (column %s) is missing." 16232msgstr "カテゴリー番号 (列 %s)がありません" 16233 16234#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1659 16235#, python-format 16236msgid "" 16237"Unable to insert new record.\n" 16238"%s" 16239msgstr "" 16240 16241#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1712 16242#, python-format 16243msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?" 16244msgstr "選択したレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます 削除してよろしいですか?" 16245 16246#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1715 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1765 16247msgid "Delete records" 16248msgstr "レコード削除" 16249 16250#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1762 16251#, python-format 16252msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?" 16253msgstr "全てのレコード (%d) は、テーブルから完全に消去されます 削除してよろしいですか?" 16254 16255#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1949 16256msgid "Nothing to extract." 16257msgstr "抽出するものがありません" 16258 16259#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1983 16260msgid "Nothing to delete." 16261msgstr "削除するものがありません" 16262 16263#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2054 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2090 16264#, python-format 16265msgid "" 16266"Loading attribute data failed.\n" 16267"\n" 16268"%s" 16269msgstr "" 16270"属性データファイルのロードに失敗しました\n" 16271"\n" 16272"%s" 16273 16274#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2073 16275#, python-format 16276msgid "" 16277"Loading attribute data failed.\n" 16278"Invalid SQL select statement.\n" 16279"\n" 16280"%s" 16281msgstr "" 16282"属性データファイルのロードに失敗しました\n" 16283"SQL文が正しくありません\n" 16284"\n" 16285"%s " 16286 16287#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2290 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:101 16288msgid "Database connection" 16289msgstr "データベース接続" 16290 16291#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2309 16292#, python-format 16293msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)" 16294msgstr "テーブル <%s> - 右クリックで列を削除" 16295 16296#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2397 16297#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:784 16298msgid "Column" 16299msgstr "列" 16300 16301#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2368 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:806 16302msgid "Length" 16303msgstr "長さ" 16304 16305#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2531 16306msgid "Unable to rename column. No column name defined." 16307msgstr "列名を変更ができません 列名が定義されていません" 16308 16309#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2539 16310#, python-format 16311msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>." 16312msgstr "列名を <%(column)s> から <%(columnTo)s> へ変更出来ません テーブル <%(table)s> に既に定義されています" 16313 16314#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2557 16315#, python-format 16316msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>." 16317msgstr "列名を変更することができません 列 <%(column)s>はテーブル <%(table)s> には存在しません" 16318 16319#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2596 16320msgid "Drop selected column" 16321msgstr "選択した列を消去" 16322 16323#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2600 16324msgid "Drop all columns" 16325msgstr "全列を消去" 16326 16327#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2632 16328#, python-format 16329msgid "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?" 16330msgstr "" 16331 16332#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2635 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2679 16333msgid "Drop column(s)" 16334msgstr "カラム消去" 16335 16336#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2676 16337#, python-format 16338msgid "" 16339"Selected columns\n" 16340"%s\n" 16341"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?" 16342msgstr "" 16343"選択されたカラムs\n" 16344"%s\n" 16345"は完全にテーブルから消去されます カラムを消去してよろしいですか?" 16346 16347#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2782 16348msgid "List of layers" 16349msgstr "レイヤ一覧 " 16350 16351#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2867 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3291 16352#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3724 16353#, python-format 16354msgid "Drop also linked attribute table (%s)" 16355msgstr "属性テーブルにリンクされているものを消去 (%s) " 16356 16357#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 16358msgid "Column name" 16359msgstr "列名" 16360 16361#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 16362msgid "Data length" 16363msgstr "データ長" 16364 16365#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2966 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3087 16366#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3349 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508 16367#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613 16368#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:616 16369#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:117 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:577 16370msgid "Layer" 16371msgstr "レイヤー" 16372 16373#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2967 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3093 16374#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3357 16375msgid "Driver" 16376msgstr "ドライバ" 16377 16378#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2968 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3098 16379#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3363 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1427 16380msgid "Database" 16381msgstr "データベース " 16382 16383#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2970 16384msgid "Key" 16385msgstr "キー" 16386 16387#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3069 16388msgid "Add layer" 16389msgstr "レイヤー追加" 16390 16391#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3079 16392msgid "Layer description" 16393msgstr "レイヤー説明" 16394 16395#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3109 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3153 16396#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3375 16397msgid "Key column" 16398msgstr "キー列" 16399 16400#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3114 16401msgid "Insert record for each category into table" 16402msgstr "テーブルの各々のカテゴリーにレコードを追加" 16403 16404#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3136 16405msgid "You need to add categories by v.category module." 16406msgstr "v.category でカテゴリーを追加する必要があります" 16407 16408#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3140 16409msgid "Table description" 16410msgstr "テーブル説明" 16411 16412#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3148 16413msgid "Table name" 16414msgstr "テーブル名" 16415 16416#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3162 16417msgid "&Create table" 16418msgstr "テーブル作成(&C)" 16419 16420#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3166 16421#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:535 16422msgid "&Add layer" 16423msgstr "レイヤー追加(&A)" 16424 16425#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3170 16426msgid "&Set default" 16427msgstr "デフォルト設定(&S)" 16428 16429#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3270 16430msgid "Remove layer" 16431msgstr "レイヤー消去" 16432 16433#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3273 16434msgid "Layer to remove" 16435msgstr "消去するレイヤー" 16436 16437#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3299 16438msgid "&Remove layer" 16439msgstr "レイヤー削除(&R)" 16440 16441#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3342 16442msgid "Modify layer" 16443msgstr "レイヤー変更" 16444 16445#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3418 16446msgid "&Modify layer" 16447msgstr "レイヤー変更(&M)" 16448 16449#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3467 16450msgid "" 16451"Unable to get list of tables.\n" 16452"Please use db.connect to set database parameters." 16453msgstr "" 16454"テーブル一覧を取得出来ません\n" 16455"DBパラメータをセットするため db.connect を使用してください" 16456 16457#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3564 16458msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing." 16459msgstr "新しいテーブルを作成することができません テーブル名またはキー列名がありません" 16460 16461#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3571 16462#, python-format 16463msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database." 16464msgstr "新しいテーブルは作成出来ません テーブル <%s> は既に存在します" 16465 16466#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3612 16467#, python-format 16468msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists." 16469msgstr "ベクトルマップ<%(vector)s>に新しいレイヤーを追加することはできません .レイヤー %(layer)dは既に存在します" 16470 16471#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3786 16472msgid "Field statistics" 16473msgstr "" 16474 16475#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3807 16476msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)" 16477msgstr "" 16478 16479#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3874 16480msgid "Statistics is not support for DBF tables." 16481msgstr "" 16482 16483#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3901 16484msgid "Unable to calculte statistics." 16485msgstr "" 16486 16487#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3909 16488#, python-format 16489msgid "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)." 16490msgstr "" 16491 16492#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3929 16493msgid "Unable to calculte standard deviation." 16494msgstr "" 16495 16496#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3935 16497#, python-format 16498msgid "Field statistics <%s>" 16499msgstr "" 16500 16501#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:133 16502msgid "Set SQL statement to default" 16503msgstr "SQL文をデフォルトに設定" 16504 16505#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:135 16506msgid "Apply SQL statement" 16507msgstr "" 16508 16509#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:137 16510msgid "Close the dialog" 16511msgstr "ダイアログを閉じる" 16512 16513#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:224 16514msgid "Columns" 16515msgstr "列" 16516 16517#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:239 16518msgid "Interactive insertion" 16519msgstr "" 16520 16521#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:253 16522msgid "Values" 16523msgstr "値" 16524 16525#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:263 16526msgid "Get all values" 16527msgstr "すべての値を取得" 16528 16529#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:268 16530msgid "Get sample" 16531msgstr "サンプルを取得" 16532 16533#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:270 16534msgid "Get first 256 unique values as sample" 16535msgstr "" 16536 16537#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:288 16538msgid "Go to:" 16539msgstr "" 16540 16541#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:301 16542msgid "Close dialog on apply" 16543msgstr "実行してダイアログを閉じる" 16544 16545#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:482 16546#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:627 16547#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:855 16548#, python-format 16549msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>" 16550msgstr "" 16551 16552#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:485 16553msgid "Column to show (SELECT clause)" 16554msgstr "" 16555 16556#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:486 16557#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:631 16558msgid "Constraint for query (WHERE clause)" 16559msgstr "" 16560 16561#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:502 16562msgid "Verify" 16563msgstr "確認" 16564 16565#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:503 16566msgid "Verify SQL statement" 16567msgstr "SQL文の確認" 16568 16569#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:511 16570msgid "SQL statement not verified" 16571msgstr "SQL文が有効ではありません" 16572 16573#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:555 16574msgid "SQL statement is not valid" 16575msgstr "SQL文が有効ではありません" 16576 16577#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:557 16578#, python-format 16579msgid "" 16580"SQL statement is not valid.\n" 16581"\n" 16582"%s" 16583msgstr "" 16584"SQL文が有効ではありません\n" 16585"\n" 16586"%s " 16587 16588#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:559 16589msgid "SQL statement is valid" 16590msgstr "SQL文は有効です" 16591 16592#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:630 16593msgid "Column to set (SET clause)" 16594msgstr "" 16595 16596#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:632 16597msgid "Calculate column value to set" 16598msgstr "" 16599 16600#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:704 16601msgid "Functions" 16602msgstr "" 16603 16604#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:737 16605msgid "SQL statement was not applied" 16606msgstr "" 16607 16608#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:739 16609msgid "SQL statement applied" 16610msgstr "" 16611 16612#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:773 16613msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions." 16614msgstr "" 16615 16616#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:79 16617msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - " 16618msgstr "" 16619 16620#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:81 16621msgid "READONLY - " 16622msgstr "" 16623 16624#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99 16625#, python-format 16626msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab." 16627msgstr "ベクトルマップ <%s> はDB接続の定義がされていません 接続の設定は レイヤー管理' タブで行ってください" 16628 16629#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105 16630msgid "Please wait, loading attribute data..." 16631msgstr "しばらくお待ちください 属性データをロード中... " 16632 16633#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:114 16634msgid "Browse data" 16635msgstr "データブラウザ" 16636 16637#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:122 16638msgid "Manage tables" 16639msgstr "テーブル管理" 16640 16641#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:129 16642msgid "Manage layers" 16643msgstr "レイヤー管理" 16644 16645#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:140 16646msgid "Close Attribute Table Manager" 16647msgstr "属性テーブルマネージャーを閉じる" 16648 16649#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:143 16650msgid "Reload currently selected attribute data" 16651msgstr "" 16652 16653#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:146 16654msgid "Reload all attribute data (drop current selection)" 16655msgstr "" 16656 16657#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:80 16658#, python-format 16659msgid "" 16660"No attribute table found.\n" 16661"\n" 16662"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?" 16663msgstr "" 16664 16665#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:84 16666msgid "Create table?" 16667msgstr "" 16668 16669#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:105 16670msgid "Close dialog on submit" 16671msgstr "実行してダイアログを閉じる" 16672 16673#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117 16674msgid "No attributes found" 16675msgstr "属性が見つかりません" 16676 16677#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:125 16678msgid "Define attributes" 16679msgstr "属性定義" 16680 16681#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:127 16682msgid "Display attributes" 16683msgstr "属性表示" 16684 16685#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:131 16686msgid "&Reload" 16687msgstr "リロード(&R)" 16688 16689#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:132 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:621 16690msgid "&Submit" 16691msgstr "実行(&S)" 16692 16693#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:150 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:176 16694msgid "Feature id:" 16695msgstr "フィーチャID:" 16696 16697#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:238 16698#, python-format 16699msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." 16700msgstr "" 16701 16702#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:447 16703msgid "Unknown" 16704msgstr "不明" 16705 16706#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:636 16707#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613 16708#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:578 16709msgid "Category" 16710msgstr "カテゴリー" 16711 16712#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:51 16713#, python-format 16714msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..." 16715msgstr "" 16716 16717#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:55 16718msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager" 16719msgstr "GRASS GIS 属性テーブルマネージャー " 16720 16721#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:136 16722msgid " Requested data settings " 16723msgstr "" 16724 16725#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:166 16726msgid "Request" 16727msgstr "要求" 16728 16729#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:171 16730msgid "List of layers " 16731msgstr "レイヤ一覧 " 16732 16733#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:189 16734msgid "Source projection:" 16735msgstr "" 16736 16737#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:251 16738msgid "Advanced request settings" 16739msgstr "" 16740 16741#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259 16742msgid "Order of layers in raster" 16743msgstr "" 16744 16745#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:264 16746#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1774 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3666 16747msgid "Up" 16748msgstr "上" 16749 16750#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:266 16751#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1775 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3667 16752msgid "Down" 16753msgstr "下" 16754 16755#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272 16756msgid "Reprojection method:" 16757msgstr "" 16758 16759#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:279 16760msgid "Nearest neighbor" 16761msgstr "" 16762 16763#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:280 16764msgid "Linear interpolation" 16765msgstr "" 16766 16767#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:281 16768msgid "Cubic interpolation" 16769msgstr "" 16770 16771#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:282 16772msgid "Cubic spline interpolation" 16773msgstr "" 16774 16775#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:286 16776msgid "Maximum columns to request from server at time:" 16777msgstr "" 16778 16779#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:292 16780msgid "Maximum rows to request from server at time:" 16781msgstr "" 16782 16783#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:309 16784msgid "Do not request transparent data" 16785msgstr "" 16786 16787#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:324 16788msgid "Additional query parameters for server:" 16789msgstr "" 16790 16791#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:539 16792#, python-format 16793msgid "" 16794"Unable to download %s capabilities file\n" 16795"from <%s>:\n" 16796msgstr "" 16797 16798#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:556 16799#, python-format 16800msgid "" 16801"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n" 16802"%s\n" 16803msgstr "" 16804 16805#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:842 16806msgid "Source image format" 16807msgstr "" 16808 16809#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:878 16810msgid "Select layer in layer list.\n" 16811msgstr "" 16812 16813#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:883 16814msgid "Select source image format.\n" 16815msgstr "" 16816 16817#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:888 16818msgid "Select source projection.\n" 16819msgstr "" 16820 16821#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:892 16822msgid "Choose output layer name.\n" 16823msgstr "" 16824 16825#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1152 16826msgid "Add default" 16827msgstr "" 16828 16829#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1169 16830#, python-format 16831msgid "" 16832"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n" 16833"Keeping user defined server" 16834msgstr "" 16835 16836#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97 16837msgid " Server settings " 16838msgstr "サーバー設定" 16839 16840#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:100 16841msgid "Server:" 16842msgstr "サーバー:" 16843 16844#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104 16845msgid "&Connect" 16846msgstr "接続(&C)" 16847 16848#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:105 16849msgid "Connect to the server" 16850msgstr "サーバーに接続" 16851 16852#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:109 16853msgid "Show advanced connection settings" 16854msgstr "" 16855 16856#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:110 16857msgid "Hide advanced connection settings" 16858msgstr "" 16859 16860#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:128 16861msgid " Layer Manager Settings " 16862msgstr "レイヤーマネージャー設定" 16863 16864#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132 16865msgid "Output layer name:" 16866msgstr "" 16867 16868#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:256 16869msgid "Username:" 16870msgstr "" 16871 16872#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:260 16873msgid "Password:" 16874msgstr "" 16875 16876#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:301 16877#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1950 16878msgid "No data source defined, settings are not saved." 16879msgstr "" 16880 16881#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:384 16882#, python-format 16883msgid "Connecting to <%s>..." 16884msgstr "" 16885 16886#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:452 16887msgid "Available web services" 16888msgstr "" 16889 16890#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:465 16891#, python-format 16892msgid "Connected to <%s>" 16893msgstr "" 16894 16895#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:471 16896#, python-format 16897msgid "Unable to connect to <%s>" 16898msgstr "" 16899 16900#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:537 16901msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree" 16902msgstr "" 16903 16904#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:635 16905msgid "Web service layer properties" 16906msgstr "" 16907 16908#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:682 16909#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:225 16910msgid "&Apply" 16911msgstr "適用(&A)" 16912 16913#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:683 16914#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:152 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:478 16915msgid "Apply changes" 16916msgstr "変更を保存する" 16917 16918#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:687 16919msgid "&OK" 16920msgstr "" 16921 16922#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:688 16923#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:156 16924msgid "Apply changes and close dialog" 16925msgstr "変更してダイアログを閉じる " 16926 16927#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:855 16928msgid "Name for output raster map:" 16929msgstr "" 16930 16931#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:865 16932msgid "Export region" 16933msgstr "" 16934 16935#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:874 16936msgid "Named region" 16937msgstr "" 16938 16939#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:876 16940msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry." 16941msgstr "" 16942 16943#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:878 16944msgid "Extent and resolution are based on computational region." 16945msgstr "" 16946 16947#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:880 16948msgid "Extent and resolution are based on named region." 16949msgstr "" 16950 16951#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:885 16952msgid "Overwrite existing raster map" 16953msgstr "" 16954 16955#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:890 16956msgid "Choose named region:" 16957msgstr "" 16958 16959#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:903 16960msgid "&Save layer" 16961msgstr "" 16962 16963#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:904 16964msgid "Save web service layer as raster map" 16965msgstr "" 16966 16967#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1017 16968msgid "Missing output raster." 16969msgstr "" 16970 16971#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1021 16972msgid "Output map can be added only to current mapset." 16973msgstr "" 16974 16975#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1025 16976#, python-format 16977msgid "Output map <%s> already exists" 16978msgstr "" 16979 16980#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1046 16981#, python-format 16982msgid "Region <%s> does not exist." 16983msgstr "" 16984 16985#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1075 16986msgid "Downloading data..." 16987msgstr "" 16988 16989#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1102 16990msgid "Unable to fetch data.\n" 16991msgstr "" 16992 16993#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:500 16994msgid "Not selectable element" 16995msgstr "選択可能な要素ではない" 16996 16997#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:537 16998#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2197 16999msgid "Mapset" 17000msgstr "マップセット" 17001 17002#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:549 17003msgid "Type: " 17004msgstr "タイプ" 17005 17006#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:567 17007#, python-format 17008msgid "GSelect: invalid item: %s" 17009msgstr "GSelect: 無効な項目: %s" 17010 17011#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:759 17012#, python-format 17013msgid "" 17014"Temporal GIS error:\n" 17015"%s" 17016msgstr "" 17017 17018#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:764 17019#, python-format 17020msgid "" 17021"Unable to import pyGRASS: %s\n" 17022"Some functionality will be not accessible" 17023msgstr "" 17024 17025#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887 17026msgid "No table linked to layer <{}>." 17027msgstr "" 17028 17029#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400 17030msgid "Output settings" 17031msgstr "" 17032 17033#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402 17034msgid "Source input" 17035msgstr "" 17036 17037#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413 17038msgid "Native" 17039msgstr "" 17040 17041#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419 17042msgid "File" 17043msgstr "ファイル " 17044 17045#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423 17046#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1927 17047msgid "Directory" 17048msgstr "ディレクトリ" 17049 17050#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1431 17051msgid "Protocol" 17052msgstr "プロトコル" 17053 17054#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442 17055msgid "Output type" 17056msgstr "出力タイプ" 17057 17058#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1444 17059msgid "Source type" 17060msgstr "ソースタイプ" 17061 17062#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1466 17063msgid "All files" 17064msgstr "全ファイル" 17065 17066#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1482 17067msgid "ZIP files" 17068msgstr "" 17069 17070#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1483 17071msgid "GZIP files" 17072msgstr "" 17073 17074#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1484 17075msgid "TAR files" 17076msgstr "" 17077 17078#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1486 17079msgid "TARGZ files" 17080msgstr "" 17081 17082#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1494 17083msgid "File:" 17084msgstr "ファイル:" 17085 17086#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1495 17087msgid "Choose file to import" 17088msgstr "インポートするファイルを選択" 17089 17090#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1511 17091#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1594 17092msgid "Choose input directory" 17093msgstr "入力ディレクトリ選択 " 17094 17095#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1528 17096msgid "Extension:" 17097msgstr "発光度" 17098 17099#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1558 17100msgid "Choose file" 17101msgstr "ファイルを選択" 17102 17103#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1579 17104#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2341 17105msgid "Feature type:" 17106msgstr "フィーチャタイプ:" 17107 17108#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1581 17109msgid "simple features" 17110msgstr "" 17111 17112#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1582 17113msgid "topological" 17114msgstr "" 17115 17116#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695 17117#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1726 17118#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1777 17119#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1815 17120msgid "Creation options:" 17121msgstr "" 17122 17123#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1709 17124#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1748 17125#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1800 17126msgid "Format:" 17127msgstr "フォーマット:" 17128 17129#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1807 17130msgid "Protocol:" 17131msgstr "プロトコル:" 17132 17133#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1830 17134msgid "No settings available" 17135msgstr "" 17136 17137#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17138#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:801 17139#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6267 17140msgid "Point" 17141msgstr "ポイント" 17142 17143#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17144msgid "LineString" 17145msgstr "" 17146 17147#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17148msgid "Polygon" 17149msgstr "" 17150 17151#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2552 17152msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled." 17153msgstr "" 17154 17155#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2568 17156msgid "Input vector map is not selected" 17157msgstr "" 17158 17159#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2572 17160#, python-format 17161msgid "Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. Operation canceled." 17162msgstr "" 17163 17164#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2748 17165msgid "No vector map selected" 17166msgstr "" 17167 17168#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:379 17169msgid "Open file" 17170msgstr "ファイルを開く" 17171 17172#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:450 17173msgid "Replace the content by the template?" 17174msgstr "" 17175 17176#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:452 17177msgid "Replace the content by the example?" 17178msgstr "" 17179 17180#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:454 17181msgid "Replace the current content by the file content?" 17182msgstr "" 17183 17184#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:460 17185msgid "Replace content" 17186msgstr "" 17187 17188#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:472 17189msgid "Set parameters for the script" 17190msgstr "" 17191 17192#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:473 17193msgid "Specify command line parameters for the script separated by spaces:" 17194msgstr "" 17195 17196#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:523 17197msgid "Open (Ctrl+O)" 17198msgstr "" 17199 17200#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:525 17201msgid "Save (Ctrl+S)" 17202msgstr "" 17203 17204#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:527 17205msgid "Run (Ctrl+R)" 17206msgstr "" 17207 17208#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:530 17209msgid "Activate overwrite" 17210msgstr "" 17211 17212#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:532 17213msgid "Deactive overwrite" 17214msgstr "" 17215 17216#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:583 17217msgid "GRASS GIS Simple Python Editor" 17218msgstr "" 17219 17220#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:128 17221msgid "Click here to show search module engine" 17222msgstr "クリックで検索モジュールエンジン表示" 17223 17224#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130 17225msgid "Click here to hide search module engine" 17226msgstr "クリックで検索モジュールエンジン非表示" 17227 17228#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147 17229msgid "Command prompt" 17230msgstr "" 17231 17232#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:152 17233msgid "Output window" 17234msgstr "" 17235 17236#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:159 17237msgid "Clear output window content" 17238msgstr "" 17239 17240#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:161 17241msgid "Clear command prompt content" 17242msgstr "" 17243 17244#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:164 17245msgid "Save output window content to the file" 17246msgstr "" 17247 17248#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:166 17249msgid "Abort running command" 17250msgstr "" 17251 17252#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:170 17253msgid "&Log file" 17254msgstr "" 17255 17256#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:172 17257msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off." 17258msgstr "" 17259 17260#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:420 17261#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:515 17262msgid "Save file as..." 17263msgstr "名前を付けて保存する..." 17264 17265#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:422 17266#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:517 17267#, python-format 17268msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*" 17269msgstr "" 17270 17271#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:423 17272#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:518 17273msgid "Text files" 17274msgstr "" 17275 17276#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:424 17277#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:519 17278msgid "Files" 17279msgstr "ファイル" 17280 17281#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:437 17282#, python-format 17283msgid "" 17284"Unable to write file '%(path)s'.\n" 17285"\n" 17286"Details: %(error)s" 17287msgstr "" 17288 17289#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442 17290#, python-format 17291msgid "Command output saved into '%s'" 17292msgstr "" 17293 17294#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:496 17295#, python-brace-format 17296msgid "" 17297"Unable to write file '{filePath}'.\n" 17298"\n" 17299"Details: {error}" 17300msgstr "" 17301 17302#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:500 17303msgid "Command log saved to '{}'" 17304msgstr "" 17305 17306#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:109 17307msgid "Toolbar" 17308msgstr "" 17309 17310#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:149 17311msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)" 17312msgstr "" 17313 17314#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:150 17315msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)" 17316msgstr "" 17317 17318#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:468 17319msgid "Remove selected map(s) from list" 17320msgstr "" 17321 17322#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:470 17323msgid "Layer up" 17324msgstr "" 17325 17326#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:471 17327msgid "Move selected layer(s) up" 17328msgstr "" 17329 17330#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:473 17331msgid "Layer down" 17332msgstr "" 17333 17334#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:474 17335msgid "Move selected layer(s) down" 17336msgstr "" 17337 17338#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:476 17339#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:477 17340msgid "Edit layer properties" 17341msgstr "" 17342 17343#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:479 17344msgid "Change opacity" 17345msgstr "" 17346 17347#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:480 17348msgid "Change layer opacity" 17349msgstr "" 17350 17351#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36 17352msgid "Display map" 17353msgstr "マップ表示 " 17354 17355#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37 17356msgid "Re-render modified map layers only" 17357msgstr "修正されたマップレイヤーのみ再レンダリング" 17358 17359#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39 17360msgid "Render map" 17361msgstr "レンダーマップ" 17362 17363#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40 17364msgid "Force re-rendering all map layers" 17365msgstr "全レイヤ-を強制的に再レンダリング " 17366 17367#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42 17368msgid "Erase display" 17369msgstr "画面消去 " 17370 17371#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43 17372msgid "Erase display canvas with given background color" 17373msgstr "バックグラウンドの色でキャンバスを塗りつぶす" 17374 17375#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45 17376msgid "Pointer" 17377msgstr "ポインタ " 17378 17379#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47 17380msgid "Zoom in" 17381msgstr "ズーム " 17382 17383#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48 17384msgid "Drag or click mouse to zoom" 17385msgstr "マウスのドラッグで拡大表示 " 17386 17387#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50 17388msgid "Zoom out" 17389msgstr "ズームアウト " 17390 17391#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51 17392msgid "Drag or click mouse to unzoom" 17393msgstr "マウスのドラッグで縮小表示 " 17394 17395#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53 17396msgid "Return to previous zoom" 17397msgstr "ズームを戻す " 17398 17399#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55 17400msgid "Various zoom options" 17401msgstr "様々なズームオプション " 17402 17403#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56 17404msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..." 17405msgstr "" 17406 17407#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58 17408msgid "Zoom to selected map layer(s)" 17409msgstr "選択したマップレイヤーでのズーム" 17410 17411#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60 17412msgid "Zoom to computational region extent" 17413msgstr "" 17414 17415#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62 17416msgid "Pan" 17417msgstr "パン " 17418 17419#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63 17420msgid "Drag with mouse to pan" 17421msgstr "マウスのドラッグでパン " 17422 17423#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65 17424msgid "Save display to file" 17425msgstr "" 17426 17427#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69 17428#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1333 17429#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2733 17430msgid "Select font" 17431msgstr "フォントの選択 " 17432 17433#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79 17434msgid "Add map elements" 17435msgstr "マップエレメント追加 " 17436 17437#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80 17438msgid "Overlay elements like scale and legend onto map" 17439msgstr "縮尺と凡例をマップに重ねて表示 " 17440 17441#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82 17442msgid "Create histogram with d.histogram" 17443msgstr "" 17444 17445#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:259 17446msgid "Select graphics tool" 17447msgstr "" 17448 17449#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:87 17450msgid "Info" 17451msgstr "情報 " 17452 17453#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:88 17454msgid "Copyright" 17455msgstr "コピーライト " 17456 17457#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:89 17458msgid "License" 17459msgstr "ライセンス " 17460 17461#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:90 17462msgid "Citation" 17463msgstr "" 17464 17465#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:91 17466msgid "Authors" 17467msgstr "著者 " 17468 17469#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:92 17470msgid "Contributors" 17471msgstr "貢献者たち" 17472 17473#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:93 17474msgid "Extra contributors" 17475msgstr "属性" 17476 17477#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:94 17478msgid "Translators" 17479msgstr "翻訳" 17480 17481#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:95 17482msgid "Translation status" 17483msgstr "" 17484 17485#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:157 17486msgid "Official GRASS site:" 17487msgstr "公式 GRASS サイト:" 17488 17489#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:168 17490msgid "Code Revision" 17491msgstr "" 17492 17493#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:180 17494msgid "Build Date" 17495msgstr "" 17496 17497#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:231 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:488 17498msgid "Language" 17499msgstr "言語" 17500 17501#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:285 17502#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:335 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:398 17503#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:472 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635 17504#, python-format 17505msgid "%s file missing" 17506msgstr "%s ファイルがありません" 17507 17508#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:308 17509#, python-brace-format 17510msgid "Unable to provide citation suggestion, see GRASS GIS website instead. The error was: {0}" 17511msgstr "" 17512 17513#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:383 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:456 17514#, python-format 17515msgid "Error when reading file '%s'." 17516msgstr "ファイル '%s'読み込み時のエラー" 17517 17518#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:457 17519msgid "Lines:" 17520msgstr "ライン" 17521 17522#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17523#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484 17524msgid "E-mail" 17525msgstr "E-mail" 17526 17527#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17528msgid "Country" 17529msgstr "国" 17530 17531#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17532msgid "OSGeo_ID" 17533msgstr "OSGeo_ID" 17534 17535#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:492 17536msgid "Nation" 17537msgstr "" 17538 17539#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:539 17540#, python-format 17541msgid " %d translated" 17542msgstr "" 17543 17544#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:543 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:569 17545#, python-format 17546msgid " %d fuzzy" 17547msgstr "" 17548 17549#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:547 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:578 17550#, python-format 17551msgid " %d untranslated" 17552msgstr "" 17553 17554#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:560 17555#, python-format 17556msgid "%d translated" 17557msgstr "" 17558 17559#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:632 17560#, python-format 17561msgid "File <%s> not found" 17562msgstr "ファイル <%s> は見つかりませんでした" 17563 17564#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:803 17565msgid "&Next" 17566msgstr "次(&N)" 17567 17568#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:806 17569msgid "&Previous" 17570msgstr "前(&P)" 17571 17572#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:48 17573msgid "category" 17574msgstr "カテゴリー" 17575 17576#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:73 17577msgid "Select features" 17578msgstr "" 17579 17580#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136 17581msgid "Create a new map" 17582msgstr "" 17583 17584#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:269 17585#, python-format 17586msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled." 17587msgstr "" 17588 17589#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:277 17590msgid "No vector map layer selected. Operation canceled." 17591msgstr "" 17592 17593#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:306 17594#, python-format 17595msgid "Failed to query vector map(s) <%s>." 17596msgstr "" 17597 17598#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:331 17599msgid "No features selected" 17600msgstr "" 17601 17602#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:355 17603#, python-format 17604msgid "Vector map <%s> was created" 17605msgstr "" 17606 17607#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:358 17608#, python-format 17609msgid "" 17610"Unable to create a new vector map.\n" 17611"\n" 17612"Reason: %s" 17613msgstr "" 17614 17615#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:114 17616msgid " (...)" 17617msgstr "" 17618 17619#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:855 17620#, python-format 17621msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 17622msgstr "" 17623 17624#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1083 17625msgid "Fulltext search" 17626msgstr "" 17627 17628#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1085 17629msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match." 17630msgstr "" 17631 17632#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1152 17633msgid "Searching, please type more characters." 17634msgstr "" 17635 17636#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1161 17637#, python-format 17638msgid "%d modules match" 17639msgstr "%d 個のモジュールが一致しました" 17640 17641#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1231 17642msgid "Profiles" 17643msgstr "" 17644 17645#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1237 17646msgid "Save current settings" 17647msgstr "" 17648 17649#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1241 17650msgid "Delete currently selected settings" 17651msgstr "" 17652 17653#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1264 17654msgid "Load:" 17655msgstr "" 17656 17657#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1282 17658#, python-format 17659msgid "Settings <%s> not found" 17660msgstr "" 17661 17662#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1296 17663#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1316 17664msgid "Save settings" 17665msgstr "設定保存" 17666 17667#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1301 17668msgid "Name not given, settings is not saved." 17669msgstr "名前が指定されていません, 設定は保存されません." 17670 17671#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1313 17672#, python-format 17673msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?" 17674msgstr "" 17675 17676#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1364 17677msgid "No settings is defined. Operation canceled." 17678msgstr "" 17679 17680#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1402 17681msgid "Unable to save settings" 17682msgstr "コマンドを解析することができません %s" 17683 17684#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:32 17685msgid "Query results" 17686msgstr "" 17687 17688#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44 17689msgid "Right click to copy selected values to clipboard." 17690msgstr "" 17691 17692#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50 17693msgid "Feature" 17694msgstr "" 17695 17696#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50 17697msgid "Value" 17698msgstr "" 17699 17700#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:73 17701msgid "Copy all to clipboard" 17702msgstr "" 17703 17704#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:76 17705msgid "Redirect to console" 17706msgstr "" 17707 17708#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:138 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:141 17709#, python-format 17710msgid "Copy from '%s' column" 17711msgstr "" 17712 17713#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:143 17714msgid "Copy selected lines" 17715msgstr "" 17716 17717#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:146 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:151 17718#, python-format 17719msgid "Copy '%s'" 17720msgstr "" 17721 17722#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:153 17723msgid "Copy line" 17724msgstr "" 17725 17726#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:180 17727msgid "Query results:" 17728msgstr "" 17729 17730#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:183 17731msgid " " 17732msgstr "" 17733 17734#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:267 17735msgid "east, north" 17736msgstr "" 17737 17738#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:278 17739msgid "Nothing found" 17740msgstr "" 17741 17742#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:61 17743msgid "User settings" 17744msgstr "ユーザー設定" 17745 17746#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:85 17747msgid "Set to default" 17748msgstr "デフォルトに戻す" 17749 17750#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93 17751msgid "Revert settings to default" 17752msgstr "デフォルト設定に戻す" 17753 17754#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96 17755msgid "Apply changes for the current session only and close" 17756msgstr "" 17757 17758#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:97 17759msgid "Save for this session only" 17760msgstr "" 17761 17762#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:167 17763msgid "Settings applied to current session but not saved" 17764msgstr "設定は、現在のセッションに適用されますが、保存はされません" 17765 17766#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:230 17767msgid "Key column cannot be empty string." 17768msgstr "キー列は空白にはできません" 17769 17770#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:249 17771msgid "GUI Settings" 17772msgstr "GUI設定" 17773 17774#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:284 17775msgid "Layer Manager settings" 17776msgstr "レイヤーマネージャー設定" 17777 17778#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:294 17779msgid "Ask when removing map layer from layer tree" 17780msgstr "レイヤツリーからマップレイヤーを削除する時に問い合わせる" 17781 17782#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:307 17783msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display" 17784msgstr "wxGUIの終了または画面を閉じる時に問い合わせる" 17785 17786#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:322 17787#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339 17788#, python-format 17789msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)" 17790msgstr "%s'タブを隠す(GUIの再起動が必要です)" 17791 17792#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:359 17793msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in the Console tab)" 17794msgstr "" 17795 17796#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:387 17797msgid "Workspace settings" 17798msgstr "ワークスペース設定" 17799 17800#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394 17801msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)" 17802msgstr "マップ表示画面の位置を制限する" 17803 17804#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:410 17805msgid "Suppress positioning Layer Manager window" 17806msgstr "レイヤーマネージャー画面の位置を制限する" 17807 17808#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:425 17809msgid "Save current window layout as default" 17810msgstr "現在のの画面レイアウトをデフォルトとして保存" 17811 17812#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:434 17813msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions." 17814msgstr "現在のレイヤマネージャー画面とマップ表示画面の位置とサイズを保存し、次のセッションからデフォルトとして使用" 17815 17816#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:456 17817msgid "Region settings" 17818msgstr "" 17819 17820#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:463 17821msgid "Align region to resolution" 17822msgstr "" 17823 17824#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517 17825msgid "Font for command output:" 17826msgstr "コマンド出力のフォント:" 17827 17828#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:535 17829msgid "Language settings" 17830msgstr "" 17831 17832#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:551 17833msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):" 17834msgstr "" 17835 17836#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:585 17837msgid "Appearance settings" 17838msgstr "詳細設定" 17839 17840#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:595 17841msgid "Element list:" 17842msgstr "エレメントリスト:" 17843 17844#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:625 17845msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):" 17846msgstr "" 17847 17848#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:660 17849msgid "Height of map selection popup window (in pixels):" 17850msgstr "マップ選択ポップアップウィンドウの高さ(ピクセル)" 17851 17852#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:700 17853msgid "Icon theme (requires GUI restart):" 17854msgstr "アイコンテーマ(GUIの再起動が必要です)" 17855 17856#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:727 17857msgid "Module dialog style:" 17858msgstr "" 17859 17860#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:773 17861#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1452 17862msgid "Map Display" 17863msgstr "マップディスプレイ" 17864 17865#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:794 17866msgid "Default font for GRASS displays:" 17867msgstr "GRASS表示のデフォルトフォント:" 17868 17869#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:821 17870msgid "Default display settings" 17871msgstr "デフォルト画面設定" 17872 17873#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:831 17874msgid "Display driver:" 17875msgstr "ディスプレイドライバ:" 17876 17877#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857 17878msgid "Statusbar mode:" 17879msgstr "ステータスバーモード:" 17880 17881#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:941 17882msgid "Enable auto-rendering" 17883msgstr "自動レンダリングを有効にする" 17884 17885#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:958 17886msgid "Enable auto-zooming to selected map layer" 17887msgstr "選択したマップレイヤーでオートズームを有効にする" 17888 17889#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:974 17890msgid "Show computational region extent" 17891msgstr "" 17892 17893#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:990 17894msgid "Mouse wheel action:" 17895msgstr "" 17896 17897#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016 17898msgid "Mouse scrolling direction:" 17899msgstr "" 17900 17901#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1057 17902msgid "Advanced display settings" 17903msgstr "" 17904 17905#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1066 17906msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):" 17907msgstr "" 17908 17909#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1121 17910msgid "Module dialog settings" 17911msgstr "" 17912 17913#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1146 17914msgid "Close dialog when module is successfully finished" 17915msgstr "" 17916 17917#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1160 17918#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:312 17919msgid "Add created map into layer tree" 17920msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加" 17921 17922#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1175 17923msgid "Allow interactive input" 17924msgstr "対話形式の入力を許可" 17925 17926#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1189 17927msgid "Verbosity level:" 17928msgstr "冗長レベル:" 17929 17930#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1235 17931msgid "Default raster settings" 17932msgstr "デフォルトラスター設定" 17933 17934#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1245 17935msgid "Make null cells opaque" 17936msgstr "" 17937 17938#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1260 17939msgid "Default color table" 17940msgstr "デフォルトカラーテーブル" 17941 17942#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1306 17943msgid "Default vector settings" 17944msgstr "デフォルトベクトル設定" 17945 17946#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1312 17947msgid "Display:" 17948msgstr "表示:" 17949 17950#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1337 17951msgid "Feature color:" 17952msgstr "" 17953 17954#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1357 17955#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1392 17956#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1797 17957msgid "Transparent" 17958msgstr "透過 " 17959 17960#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1377 17961msgid "Area fill color:" 17962msgstr "" 17963 17964#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1425 17965msgid "Random colors according to category number " 17966msgstr "" 17967 17968#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1453 17969msgid "Symbol:" 17970msgstr "シンボル:" 17971 17972#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1498 17973#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:583 17974msgid "Attributes" 17975msgstr "属性" 17976 17977#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1536 17978msgid "Line width (in pixels):" 17979msgstr "線幅(ピクセル):" 17980 17981#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1552 17982msgid "Automatically hightlight selected features in map display" 17983msgstr "" 17984 17985#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1576 17986msgid "Data browser" 17987msgstr "データブラウザ" 17988 17989#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1584 17990msgid "Left mouse double click:" 17991msgstr "左ボタンダブルクリック:" 17992 17993#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1609 17994msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):" 17995msgstr "エンコード(例 utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):" 17996 17997#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624 17998msgid "Ask when deleting data record(s) from table" 17999msgstr "テーブルからデータレコードを削除するときは問い合わせる" 18000 18001#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1648 18002msgid "Create table" 18003msgstr "テーブル作成" 18004 18005#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1655 18006#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:367 18007msgid "Key column:" 18008msgstr "キー列:" 18009 18010#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1698 18011msgid "Projection statusbar settings" 18012msgstr "投影法ステータスバー設定" 18013 18014#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1707 18015msgid "" 18016"\n" 18017"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n" 18018"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n" 18019"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n" 18020"menu located at the bottom of the Map Display window.\n" 18021msgstr "" 18022 18023#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1740 18024msgid "Proj.4 string (required):" 18025msgstr "Proj.4文字列(必須):" 18026 18027#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1757 18028msgid "EPSG file:" 18029msgstr "EPSGファイル:" 18030 18031#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1774 18032msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly." 18033msgstr "ESPGコードの読み込み、ESPGコードの入力またはProj4ストリングを直接挿入する" 18034 18035#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1782 18036msgid "&Load EPSG codes" 18037msgstr "EPSGコードのロード(&L)" 18038 18039#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1802 18040msgid "Coordinates format" 18041msgstr "座標フォーマット" 18042 18043#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1810 18044msgid "Lat/long projections" 18045msgstr "" 18046 18047#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1831 18048msgid "Precision:" 18049msgstr "精度:" 18050 18051#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1917 18052#, python-format 18053msgid "Unable to read EPSG codes: %s" 18054msgstr "EPSGコードが読めません: %s" 18055 18056#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1950 18057#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1962 18058#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1974 18059#, python-format 18060msgid "EPSG code %s not found" 18061msgstr "EPSGコード %s が見つかりません" 18062 18063#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1984 18064msgid "Select default display font" 18065msgstr "デフォルトディスプレイフォントの選択" 18066 18067#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1998 18068msgid "Failed to set default display font. Try different font." 18069msgstr "デフォルトのディスプレイフォントの設定に失敗しました。別のフォントを試してください。" 18070 18071#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2017 18072msgid "Select default output font" 18073msgstr "デフォルトの出力フォントを選択" 18074 18075#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2106 18076msgid "Manage access to mapsets" 18077msgstr "マップセットへのアクセスを管理" 18078 18079#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2121 18080msgid "" 18081"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n" 18082" Notes:\n" 18083" - The current mapset is always accessible.\n" 18084" - You may only write to the current mapset.\n" 18085" - You may only write to mapsets which you own." 18086msgstr "" 18087"チェックするとマップセットにアクセス可能, チェックを外すと非表示.\n" 18088" 注記:\n" 18089" - 現在のマップセットは常にアクセス可能.\n" 18090" - 現在のマップセットのみ書き込み可能.\n" 18091" - 自分が所有しているマップセットのみ書き込み可能." 18092 18093#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2198 18094msgid "Owner" 18095msgstr "所有者" 18096 18097#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:74 18098msgid "Required item is not set." 18099msgstr "" 18100 18101#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:105 18102msgid "Select GRASS location and mapset" 18103msgstr "GRASSのロケーションとマップセットを選択" 18104 18105#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:125 18106msgid "Location or mapset is not defined." 18107msgstr "" 18108 18109#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:135 18110msgid "Name of GRASS location:" 18111msgstr "GRASSロケーショ名:" 18112 18113#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:146 18114#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:203 18115msgid "Name of mapset:" 18116msgstr "マップセット名:" 18117 18118#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:175 18119msgid "Select mapset in GRASS location" 18120msgstr "GRASSロケーションからマップセット選択" 18121 18122#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:195 18123msgid "Name of mapset is missing." 18124msgstr "" 18125 18126#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:216 18127#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:841 18128#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:998 18129#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1096 18130msgid "Select vector map" 18131msgstr "ベクトルマップの選択" 18132 18133#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:230 18134msgid "Name of vector map is missing." 18135msgstr "" 18136 18137#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:292 18138msgid "Create attribute table" 18139msgstr "属性テーブル作成" 18140 18141#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:326 18142msgid "Name of new vector map is missing." 18143msgstr "" 18144 18145#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:348 18146msgid "Name for new vector map:" 18147msgstr "新しいベクトルマップ名:" 18148 18149#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:450 18150#, python-format 18151msgid "Unable to create vector map <%s>." 18152msgstr "ベクトルマップを作れません <%s>" 18153 18154#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:455 18155#, python-format 18156msgid "" 18157"Invalid or empty key column.\n" 18158"Unable to create vector map <%s>." 18159msgstr "" 18160"不正もしくは空のキー項目\n" 18161"ベクトルマップを作れません <%s>" 18162 18163#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:486 18164#, python-format 18165msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 18166msgstr "ベクトルマップ <%s> は既に存在します。上書きしますか?" 18167 18168#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:576 18169msgid "Load region:" 18170msgstr "ロードする領域: " 18171 18172#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:582 18173msgid "Save region:" 18174msgstr "領域保存:" 18175 18176#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:634 18177msgid "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', '@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters." 18178msgstr "" 18179 18180#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:650 18181msgid "Create or edit imagery groups" 18182msgstr "" 18183 18184#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:684 18185msgid "Apply changes to selected group and close dialog" 18186msgstr "" 18187 18188#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:685 18189msgid "Apply changes to selected group" 18190msgstr "" 18191 18192#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:686 18193msgid "Close dialog, changes are not applied" 18194msgstr "" 18195 18196#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:727 18197#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1524 18198msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end." 18199msgstr "" 18200 18201#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:734 18202msgid "Select existing group or enter name of new group:" 18203msgstr "" 18204 18205#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:745 18206msgid "Edit/create subgroup" 18207msgstr "" 18208 18209#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:758 18210msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:" 18211msgstr "" 18212 18213#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:791 18214#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:859 18215#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1509 18216msgid "Pattern:" 18217msgstr "" 18218 18219#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:809 18220#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:877 18221#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1533 18222msgid "List of maps:" 18223msgstr "マップ一覧:" 18224 18225#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:825 18226msgid "Select map layers and add them to the list." 18227msgstr "" 18228 18229#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:830 18230msgid "Remove selected layer(s) from list." 18231msgstr "" 18232 18233#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:887 18234msgid "Check maps from group to be included into subgroup." 18235msgstr "" 18236 18237#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1051 18238msgid "Add selected map layers into group" 18239msgstr "" 18240 18241#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1188 18242#, python-format 18243msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?" 18244msgstr "" 18245 18246#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1191 18247#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1207 18248msgid "Unapplied changes" 18249msgstr "" 18250 18251#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1204 18252#, python-format 18253msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?" 18254msgstr "" 18255 18256#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1261 18257msgid "No raster maps selected." 18258msgstr "" 18259 18260#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1290 18261#, python-format 18262msgid "No changes to apply in group <%s>." 18263msgstr "" 18264 18265#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1293 18266#, python-format 18267msgid "Group <%s> was successfully created." 18268msgstr "" 18269 18270#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1295 18271#, python-format 18272msgid "Group <%s> was successfully changed." 18273msgstr "" 18274 18275#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1298 18276#, python-format 18277msgid "Creating of new group <%s> failed." 18278msgstr "" 18279 18280#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1300 18281#, python-format 18282msgid "Changing of group <%s> failed." 18283msgstr "" 18284 18285#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1339 18286msgid "No group selected." 18287msgstr "" 18288 18289#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344 18290msgid "No subgroup selected." 18291msgstr "" 18292 18293#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1451 18294msgid "Use fully-qualified map names" 18295msgstr "" 18296 18297#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1477 18298msgid "Map type:" 18299msgstr "マップタイプ:" 18300 18301#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1492 18302msgid "Select toggle" 18303msgstr "トグル選択" 18304 18305#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1499 18306msgid "Mapset:" 18307msgstr "マップセット:" 18308 18309#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1593 18310msgid "Invert selection" 18311msgstr "選択の反転" 18312 18313#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1736 18314#, python-format 18315msgid "Dynamic series (%s)" 18316msgstr "" 18317 18318#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1763 18319msgid "Set Map Layer Opacity" 18320msgstr "レイヤーの透過度設定" 18321 18322#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1794 18323#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6379 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6406 18324#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6732 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6762 18325msgid "transparent" 18326msgstr "透過 " 18327 18328#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1797 18329msgid "opaque" 18330msgstr "不透明" 18331 18332#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898 18333msgid "Set image size" 18334msgstr "イメージサイズの設定" 18335 18336#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1913 18337msgid "Image size" 18338msgstr "イメージサイズ" 18339 18340#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1960 18341msgid "Template:" 18342msgstr "テンプレート:" 18343 18344#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2000 18345msgid "GRASS GIS SQL Query Utility" 18346msgstr "" 18347 18348#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2016 18349msgid " SQL statement " 18350msgstr "SQL文" 18351 18352#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2064 18353msgid "Symbols" 18354msgstr "記号サイズ " 18355 18356#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2099 18357msgid "Symbol directory:" 18358msgstr "" 18359 18360#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2111 18361msgid "Symbol name:" 18362msgstr "" 18363 18364#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2362 18365msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?" 18366msgstr "" 18367 18368#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2439 18369msgid "Select font:" 18370msgstr "フォントの選択:" 18371 18372#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2470 18373msgid "Character encoding:" 18374msgstr "文字エンコーディング:" 18375 18376#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2488 18377#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:397 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4980 18378msgid "Font size:" 18379msgstr "フォントサイズ:" 18380 18381#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2540 18382msgid "Example" 18383msgstr "" 18384 18385#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:189 18386msgid "Clear" 18387msgstr "" 18388 18389#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:191 18390msgid "&Clear" 18391msgstr "" 18392 18393#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:203 18394msgid "&Cancel" 18395msgstr "" 18396 18397#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:214 18398msgid "&Close" 18399msgstr "" 18400 18401#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:223 18402msgid "Apply" 18403msgstr "" 18404 18405#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:565 18406msgid "Enter parameters for '" 18407msgstr "パラメータを入力してください '" 18408 18409#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:577 18410msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)" 18411msgstr "コマンドを実行せずに画面を閉じる (Ctrl+Q)" 18412 18413#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:608 18414msgid "Run the command (Ctrl+R)" 18415msgstr "コマンド実行 (Ctrl+R)" 18416 18417#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:633 18418msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)" 18419msgstr "コマンドのマニュアルページを表示 (Ctrl+H)" 18420 18421#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:672 18422msgid "Add created map(s) into layer tree" 18423msgstr "レイヤーツリーに作成したマップを追加" 18424 18425#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:702 18426msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)." 18427msgstr "コマンドが成功した場合はダイアログを閉じます. ダイアログ('コマンド'タブ)でこの設定を変更します." 18428 18429#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:887 18430#, python-format 18431msgid "'%s' copied to clipboard" 18432msgstr "'%s' クリップボードにコピーしました" 18433 18434#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:977 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:991 18435msgid "Required" 18436msgstr "必須" 18437 18438#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:980 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:992 18439msgid "Optional" 18440msgstr "オプション" 18441 18442#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1075 18443#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2093 18444msgid "Parameterized in model" 18445msgstr "モデルのパラメータ化" 18446 18447#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1144 18448msgid "This option is required" 18449msgstr "" 18450 18451#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1165 18452msgid "[multiple]" 18453msgstr "[複数] " 18454 18455#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1223 18456msgid "valid range" 18457msgstr "有効範囲 " 18458 18459#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1566 18460msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ." 18461msgstr "" 18462 18463#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1833 18464#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1924 18465#, python-format 18466msgid "Choose %s" 18467msgstr "選択 %s " 18468 18469#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878 18470msgid "Load and edit content of a file" 18471msgstr "" 18472 18473#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1881 18474msgid "&Save as" 18475msgstr "" 18476 18477#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1883 18478msgid "Save content to a file for further use" 18479msgstr "" 18480 18481#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888 18482msgid "or enter values directly:" 18483msgstr "" 18484 18485#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1890 18486msgid "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file will be automatically created." 18487msgstr "" 18488 18489#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2305 18490msgid "Manual" 18491msgstr "マニュアル " 18492 18493#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2349 18494msgid "Nothing to load." 18495msgstr "" 18496 18497#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2357 18498#, python-format 18499msgid "" 18500"Unable to load file.\n" 18501"\n" 18502"Reason: %s" 18503msgstr "" 18504 18505#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2387 18506msgid "Save input as..." 18507msgstr "" 18508 18509#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2720 18510msgid "No dataset given." 18511msgstr "" 18512 18513#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2889 18514#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2906 18515#, python-format 18516msgid "Unable to parse command '%s'" 18517msgstr "コマンドを解析することができません '%s'" 18518 18519#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2913 18520#, python-format 18521msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available" 18522msgstr "%(cmd)s: パラメーター '%(key)s' は利用できません" 18523 18524#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2995 18525msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable." 18526msgstr "" 18527 18528#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:151 18529msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module" 18530msgstr "" 18531 18532#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:173 18533msgid "Run selected module from the tree" 18534msgstr "" 18535 18536#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:174 18537msgid "H&elp" 18538msgstr "" 18539 18540#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:176 18541msgid "Show manual for selected module from the tree" 18542msgstr "" 18543 18544#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:178 18545msgid "Adva&nced search..." 18546msgstr "" 18547 18548#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:180 18549#, python-format 18550msgid "Do advanced search using %s module" 18551msgstr "" 18552 18553#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:281 18554#, python-format 18555msgid "Documentation for %s is now open in the web browser" 18556msgstr "" 18557 18558#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:39 18559#, python-format 18560msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n" 18561msgstr "" 18562 18563#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:57 18564#, python-format 18565msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..." 18566msgstr "" 18567 18568#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:50 18569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:50 18570msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points" 18571msgstr "GRASS GIS マネージャーGCP(地上基準点)" 18572 18573#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:152 18574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:181 18575msgid "Setup for georectification" 18576msgstr "幾何補正のセットアップ" 18577 18578#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:185 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:189 18579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:214 18580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:218 18581msgid "Georectifying setup canceled." 18582msgstr "幾何補正のセットアップをキャンセルしました" 18583 18584#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:354 18585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:383 18586msgid "Select map type and location/mapset" 18587msgstr "マップタイプとロケーション/マップセットの選択" 18588 18589#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:368 18590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:397 18591msgid "Map type to georectify" 18592msgstr "幾何補正するマップタイプ" 18593 18594#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:379 18595#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:408 18596msgid "Select source location:" 18597msgstr "元のロケーションの選択:" 18598 18599#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:400 18600#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:429 18601msgid "Select source mapset:" 18602msgstr "元のマップセットの選択:" 18603 18604#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:456 18605#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:485 18606msgid "You must select a valid location before selecting a mapset" 18607msgstr "マップセットを選択する前に有効なロケーションを選択する必要があります" 18608 18609#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:469 18610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:498 18611msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue" 18612msgstr "有効なロケーションとマップセットを選択する必要があります" 18613 18614#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:491 18615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:520 18616msgid "Select image/map group to georectify" 18617msgstr "幾何補正を行う画像/マップ グループの選択" 18618 18619#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:513 18620msgid "Select/create group:" 18621msgstr "" 18622 18623#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:530 18624#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:559 18625msgid "Create group if none exists" 18626msgstr "無い場合はグループを作成" 18627 18628#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544 18629#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:573 18630msgid "Add vector map to group..." 18631msgstr "グループにベクトルマップを追加..." 18632 18633#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:635 18634msgid "No vector maps." 18635msgstr "" 18636 18637#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:642 18638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:657 18639msgid "You must select a valid image/map group in order to continue" 18640msgstr "有効な画像/マップ グループを選択する必要があります" 18641 18642#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:649 18643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:664 18644msgid "You must enter an map name extension in order to continue" 18645msgstr "マップ名の拡張子を入力する必要があります" 18646 18647#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:718 18648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:733 18649msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation" 18650msgstr "測量基準点 (GCP) 作成の為に表示するマップを選択" 18651 18652#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:779 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3009 18653#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:794 18654#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2986 18655msgid "Select target vector map to display:" 18656msgstr "" 18657 18658#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:851 18659#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:866 18660msgid "You must select a source map in order to continue" 18661msgstr "続行するには、ソースマップを選択する必要があります" 18662 18663#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:878 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:897 18664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:893 18665#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:924 18666#, python-format 18667msgid "" 18668"No maps in selected group <%s>.\n" 18669"Please edit group or select another group." 18670msgstr "" 18671"選択されたグループにマップはありません <%s>.\n" 18672"グループを編集するか別のグループを選択してください." 18673 18674#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:942 18675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:954 18676msgid "Manage Ground Control Points" 18677msgstr "GCP(地上基準点)管理" 18678 18679#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1641 18680#, python-brace-format 18681msgid "The {map_type} map {map_name} exists. Do you want to overwrite?" 18682msgstr "" 18683 18684#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1735 18685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1705 18686#, python-format 18687msgid "Transforming <%s>..." 18688msgstr "変換 <%s>... " 18689 18690#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1740 18691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1710 18692#, python-format 18693msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..." 18694msgstr "" 18695 18696#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1775 18697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1745 18698#, python-format 18699msgid "Georectification of vector map <%s> failed" 18700msgstr "ベクトルマップ<%s> の幾何補正に失敗しました" 18701 18702#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2249 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2267 18703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2216 18704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2236 18705msgid "source E" 18706msgstr "ソース E" 18707 18708#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2250 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2268 18709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2217 18710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2237 18711msgid "source N" 18712msgstr "ソース N" 18713 18714#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2251 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2269 18715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2219 18716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2239 18717msgid "target E" 18718msgstr "ターゲット E" 18719 18720#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2252 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2270 18721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2220 18722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2240 18723msgid "target N" 18724msgstr "ターゲット N" 18725 18726#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2456 18727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2431 18728msgid "Create vector map group" 18729msgstr "ベクトルマップグループの作成" 18730 18731#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2531 18732#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2506 18733msgid "Select vector map(s) to add to group:" 18734msgstr "グループに追加するベクトルマップ:" 18735 18736#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2618 18737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2589 18738msgid "source E:" 18739msgstr "ソース E:" 18740 18741#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2619 18742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2590 18743msgid "target E:" 18744msgstr "ターゲット 東:" 18745 18746#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2620 18747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2591 18748msgid "source N:" 18749msgstr "ソース N:" 18750 18751#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2621 18752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2592 18753msgid "target N:" 18754msgstr "ターゲット 北:" 18755 18756#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3085 18757msgid "overwrite result map" 18758msgstr "" 18759 18760#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:111 18761msgid "Select area/boundary/centroid tool" 18762msgstr "" 18763 18764#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137 18765msgid "Digitize new point" 18766msgstr "ポイントをデジタイズ " 18767 18768#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138 18769#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147 18770#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150 18771msgid "Left: new point" 18772msgstr "左: 新規ポイント " 18773 18774#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:140 18775msgid "Digitize new line" 18776msgstr "ラインをデジタイズ " 18777 18778#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141 18779#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144 18780#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168 18781msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line" 18782msgstr "Left: 新規ポイント; Ctrl+Left: 最後の点取り消し; Right: ラインを閉じる" 18783 18784#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143 18785msgid "Digitize new boundary" 18786msgstr "境界をデジタイズ " 18787 18788#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146 18789msgid "Digitize new centroid" 18790msgstr "セントロイドをデジタイズ " 18791 18792#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:149 18793msgid "Digitize new area (boundary without category)" 18794msgstr "" 18795 18796#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152 18797msgid "Add new vertex to line or boundary" 18798msgstr "" 18799 18800#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153 18801#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156 18802#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159 18803#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:171 18804#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174 18805#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177 18806#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:186 18807msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm" 18808msgstr "Left:選択; Ctrl+Left: 選択解除; Right: 確認" 18809 18810#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:155 18811msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)" 18812msgstr "" 18813 18814#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:158 18815msgid "Delete selected area(s)" 18816msgstr "" 18817 18818#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:161 18819msgid "Display/update attributes" 18820msgstr "属性の表示/更新 " 18821 18822#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162 18823#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165 18824msgid "Left: Select" 18825msgstr "左:選択 " 18826 18827#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164 18828msgid "Display/update categories" 18829msgstr "カテゴリーの表示/更新 " 18830 18831#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167 18832msgid "Edit selected line/boundary" 18833msgstr "" 18834 18835#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170 18836msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)" 18837msgstr "" 18838 18839#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:173 18840msgid "Move selected vertex" 18841msgstr "" 18842 18843#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:176 18844msgid "Remove selected vertex" 18845msgstr "" 18846 18847#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178 18848#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:34 18849msgid "Digitization settings" 18850msgstr "デジタイズの設定" 18851 18852#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:179 18853msgid "Quit digitizer" 18854msgstr "デジタイザー終了" 18855 18856#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:180 18857msgid "Quit digitizer and save changes" 18858msgstr "保存してデジタイズを終了" 18859 18860#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:181 18861msgid "Vector Digitizer manual" 18862msgstr "" 18863 18864#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:182 18865msgid "Show Vector Digitizer manual" 18866msgstr "" 18867 18868#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:184 18869msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)" 18870msgstr "追加ツール(コピー、フリップ、コネクト、etc.) " 18871 18872#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:189 18873msgid "Undo previous changes" 18874msgstr "やり直し " 18875 18876#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:191 18877msgid "Redo" 18878msgstr "やり直し" 18879 18880#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:192 18881msgid "Redo previous changes" 18882msgstr "以前の変更のやり直し" 18883 18884#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559 18885msgid "Break selected lines/boundaries at intersection" 18886msgstr "選択したライン/境界を交点で分割" 18887 18888#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561 18889msgid "Connect selected lines/boundaries" 18890msgstr "選択したライン/境界を接続" 18891 18892#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563 18893msgid "Copy categories" 18894msgstr "カテゴリーコピー " 18895 18896#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:565 18897msgid "Copy features from (background) vector map" 18898msgstr "(背景の)ベクトルマップからフィーチャをコピー" 18899 18900#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:567 18901msgid "Copy attributes" 18902msgstr "属性表示" 18903 18904#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:569 18905msgid "Feature type conversion" 18906msgstr "フィーチャタイプ変換" 18907 18908#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571 18909msgid "Flip selected lines/boundaries" 18910msgstr "選択したライン/境界を反転" 18911 18912#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:573 18913msgid "Merge selected lines/boundaries" 18914msgstr "選択したライン/境界をマージ" 18915 18916#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:575 18917msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)" 18918msgstr "選択したライン/境界(ノーののみ)をスナップ" 18919 18920#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:577 18921msgid "Split line/boundary" 18922msgstr "ライン/境界の分割 " 18923 18924#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:579 18925msgid "Query features" 18926msgstr "フィーチャの検索" 18927 18928#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:581 18929msgid "Z bulk-labeling of 3D lines" 18930msgstr "3DラインのZ軸ラベル設定" 18931 18932#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:603 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:68 18933msgid "No vector map open for editing." 18934msgstr "修正するベクトルマップがありません." 18935 18936#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:608 18937msgid "Select background vector map" 18938msgstr "背景のベクターマップの選択" 18939 18940#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:768 18941msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled." 18942msgstr "ベクトルマップは3Dではありません 処理はキャンセルされました" 18943 18944#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:873 18945#, python-format 18946msgid "" 18947"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n" 18948"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?" 18949msgstr "" 18950 18951#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:878 18952msgid "Digitizer error" 18953msgstr "" 18954 18955#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:903 18956#, python-format 18957msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..." 18958msgstr "しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> を開いています..." 18959 18960#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:941 18961#, python-format 18962msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>." 18963msgstr "" 18964 18965#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1011 18966#, python-format 18967msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?" 18968msgstr "ベクトルマップ <%s> を変更しますか?" 18969 18970#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1014 18971msgid "Save changes?" 18972msgstr "変更を保存しますか?" 18973 18974#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1021 18975#, python-format 18976msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..." 18977msgstr "しばらくお待ちください ベクトルマップ <%s> のトポロジ再構成を行いファイルを閉じています... " 18978 18979#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1039 18980#, python-format 18981msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished" 18982msgstr "ベクトルマップ <%s> の修正は成城に終了しました" 18983 18984#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1104 18985#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1111 18986msgid "New vector map" 18987msgstr "新しいベクトルマップ" 18988 18989#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61 18990msgid "Digitization Error" 18991msgstr "デジタイザーエラー" 18992 18993#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:66 18994#, python-format 18995msgid "Unable to open vector map <%s>." 18996msgstr "ベクトルマップがオープンできません <%s>." 18997 18998#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69 18999msgid "Operation canceled." 19000msgstr "処理はキャンセルされました ." 19001 19002#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:76 19003#, python-format 19004msgid "" 19005"Writing new feature failed. Operation canceled.\n" 19006"\n" 19007"Reason: %s" 19008msgstr "" 19009 19010#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:85 19011#, python-format 19012msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled." 19013msgstr "" 19014 19015#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:93 19016#, python-format 19017msgid "Database link %d not available. Operation canceled." 19018msgstr "" 19019 19020#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:101 19021#, python-format 19022msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled." 19023msgstr "" 19024 19025#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:111 19026#, python-format 19027msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled." 19028msgstr "" 19029 19030#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:119 19031#, python-format 19032msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled." 19033msgstr "" 19034 19035#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:127 19036#, python-format 19037msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled." 19038msgstr "" 19039 19040#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:135 19041#, python-format 19042msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled." 19043msgstr "" 19044 19045#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:504 19046#, python-format 19047msgid "Unknown feature type '%s'" 19048msgstr "不明なフィーチャー形式 '%s'" 19049 19050#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:509 19051msgid "Not enough points for line" 19052msgstr "線分として構成できない点列" 19053 19054#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:67 19055msgid "GRASS GIS Vector Digitizer" 19056msgstr "GRASS GIS ベクトルデジタイザ" 19057 19058#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:83 19059#, python-format 19060msgid "Vector digitizer not available. %s" 19061msgstr "ベクトルデジタイザは利用できません%s" 19062 19063#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:88 19064#, python-format 19065msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag." 19066msgstr "" 19067 19068#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92 19069#, python-format 19070msgid "New vector map <%s> created" 19071msgstr "新しいベクトルマップ <%s> が作成されました" 19072 19073#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:99 19074#, python-format 19075msgid "Unable to create new vector map <%s>" 19076msgstr "" 19077 19078#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1032 19079#, python-format 19080msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?" 19081msgstr "ベクトルマップ <%s> のトポロジーは利用できません. トポロジーはデジタイザーに必要です. トポロジーを再構築し(時間がかかります)、編集のためベクトルマップを開きますか?" 19082 19083#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1037 19084msgid "Topology missing" 19085msgstr "トポロジーが有りません" 19086 19087#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:65 19088msgid "Apply changes for this session" 19089msgstr "現在のセッションに変更を適用する" 19090 19091#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:69 19092msgid "Close dialog and save changes to user settings file" 19093msgstr "ユーザー設定ファイルを変更し、ダイアログを閉じる" 19094 19095#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:203 19096msgid "Snapping" 19097msgstr "スナップ" 19098 19099#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:212 19100msgid "Snapping threshold" 19101msgstr "コンターのしきい値" 19102 19103#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221 19104msgid "screen pixels" 19105msgstr "画面解像度" 19106 19107#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221 19108msgid "map units" 19109msgstr "マップ単位" 19110 19111#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241 19112msgid "Snap also to vertex" 19113msgstr "頂点と共にスナップ " 19114 19115#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:251 19116#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:906 19117#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:920 19118#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:924 19119#, python-format 19120msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s" 19121msgstr "スナップのしきい値は %(value).1f %(units)s " 19122 19123#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:269 19124msgid "Select vector features" 19125msgstr "ベクトルフィーチャ選択" 19126 19127#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289 19128msgid "Select threshold" 19129msgstr "しきい値選択" 19130 19131#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310 19132msgid "Select only features inside of selection bounding box" 19133msgstr "領域指定範囲の中でフィーチャを選択" 19134 19135#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:317 19136msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box " 19137msgstr "デフォルトでは領域が重複している部分に存在するフィーチャが選択されます" 19138 19139#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:320 19140msgid "Check for duplicates" 19141msgstr "重複のチェック" 19142 19143#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:346 19144msgid "Digitize lines/boundaries" 19145msgstr "" 19146 19147#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:350 19148msgid "Break lines at intersection" 19149msgstr "交差部分でラインを分割" 19150 19151#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:373 19152msgid "Digitize areas" 19153msgstr "エリアをデジタイズ" 19154 19155#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:377 19156msgid "Close boundary (snap to the start node)" 19157msgstr "" 19158 19159#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:400 19160msgid "Save changes" 19161msgstr "変更を保存" 19162 19163#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403 19164msgid "Save changes on exit" 19165msgstr "保存終了" 19166 19167#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:424 19168msgid "Query tool" 19169msgstr "クエリツール" 19170 19171#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435 19172msgid "Choose query tool" 19173msgstr "クエリツールの選択" 19174 19175#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:443 19176msgid "Select by box" 19177msgstr "矩形で選択" 19178 19179#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:461 19180#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:695 19181msgid "length" 19182msgstr "長さ" 19183 19184#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:473 19185msgid "Select lines" 19186msgstr "ライン選択" 19187 19188#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476 19189#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530 19190msgid "shorter than" 19191msgstr "より短い" 19192 19193#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476 19194#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530 19195msgid "longer than" 19196msgstr "より長い" 19197 19198#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:515 19199msgid "dangle" 19200msgstr "ダングル" 19201 19202#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:527 19203msgid "Select dangles" 19204msgstr "ダングル選択" 19205 19206#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:594 19207msgid "Digitize new feature" 19208msgstr "フィーチャをデジタイズ" 19209 19210#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:599 19211msgid "Add new record into table" 19212msgstr "テーブルに新しいレコードを追加" 19213 19214#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614 19215msgid "Mode" 19216msgstr "モード" 19217 19218#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614 19219#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19220msgid "Next to use" 19221msgstr "次のを使用" 19222 19223#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:628 19224msgid "Category number" 19225msgstr "カテゴリー番号" 19226 19227#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:644 19228msgid "Category mode" 19229msgstr "カテゴリーモード" 19230 19231#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19232msgid "Manual entry" 19233msgstr "手動入力" 19234 19235#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19236msgid "No category" 19237msgstr "カテゴリーなし" 19238 19239#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:669 19240msgid "Delete existing feature(s)" 19241msgstr "既存のフィーチャを削除 " 19242 19243#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:674 19244msgid "Delete record from table" 19245msgstr "テーブルからレコードを削除" 19246 19247#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:692 19248msgid "Geometry attributes" 19249msgstr "ジオメトリ属性" 19250 19251#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:697 19252msgid "perimeter" 19253msgstr "周辺" 19254 19255#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:768 19256msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences." 19257msgstr "備考: これらの設定は、ベクトルデジタイザ優先でなくワークスペースに保存されています" 19258 19259#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:797 19260msgid "Digitize new line segment" 19261msgstr "" 19262 19263#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:798 19264msgid "Digitize new line/boundary" 19265msgstr "" 19266 19267#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:799 19268msgid "Highlight" 19269msgstr "ハイライト" 19270 19271#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:800 19272msgid "Highlight (duplicates)" 19273msgstr "ハイライト(重複)" 19274 19275#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:802 19276#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104 19277msgid "Line" 19278msgstr "ライン" 19279 19280#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:803 19281msgid "Boundary (no area)" 19282msgstr "境界(エリアなし)" 19283 19284#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:804 19285msgid "Boundary (one area)" 19286msgstr "境界(1エリア)" 19287 19288#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:805 19289msgid "Boundary (two areas)" 19290msgstr "境界(2エリア)" 19291 19292#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:806 19293msgid "Centroid (in area)" 19294msgstr "セントロイド(エリア)" 19295 19296#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:807 19297msgid "Centroid (outside area)" 19298msgstr "セントロイド(エリア外)" 19299 19300#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:808 19301msgid "Centroid (duplicate in area)" 19302msgstr "セントロイド(重複エリア) " 19303 19304#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:809 19305msgid "Node (one line)" 19306msgstr "ノード(1ライン)" 19307 19308#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:810 19309msgid "Node (two lines)" 19310msgstr "ノード(2ライン)" 19311 19312#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:811 19313msgid "Vertex" 19314msgstr "頂点" 19315 19316#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:812 19317msgid "Area (closed boundary + centroid)" 19318msgstr "エリア (閉空間 +セントロイド) " 19319 19320#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:813 19321msgid "Direction" 19322msgstr "方向" 19323 19324#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:897 19325msgid "Snapping disabled" 19326msgstr "スナップ出来ません" 19327 19328#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:901 19329#, python-format 19330msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)" 19331msgstr "スナップのしきい値はs %(value).1f %(units)s (comp. resolutionを元にしています) " 19332 19333#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:957 19334#, python-format 19335msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>." 19336msgstr "ベクトルデジタイザー設定をファイルに保存 <%s>. " 19337 19338#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:80 19339msgid "List of categories - right-click to delete" 19340msgstr "カテゴリー一覧 右クリックで削除" 19341 19342#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 19343msgid "Add new category" 19344msgstr "新しいカテゴリーの追加" 19345 19346#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:154 19347msgid "Ignore changes and close dialog" 19348msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる" 19349 19350#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:249 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:473 19351#, python-format 19352msgid "" 19353"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n" 19354"Layer and category number must be integer.\n" 19355"Layer number must be greater than zero." 19356msgstr "" 19357"レイヤー/カテゴリーを新しく追加出来ません <%(layer)s/%(category)s>.\n" 19358"レイヤー、カテゴリー番号は整数で無ければなりません.\n" 19359"レイヤー番号は0以上の整数で無ければなりません" 19360 19361#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:447 19362msgid "Unable to update vector map." 19363msgstr "ベクタマップをアップデート出来ません" 19364 19365#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:623 19366#, python-format 19367msgid "%d lines selected for z bulk-labeling" 19368msgstr "Z軸ラベル設定のため %d 行選択されました" 19369 19370#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:631 19371msgid "Set value" 19372msgstr "値の設定" 19373 19374#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:638 19375msgid "Starting value" 19376msgstr "初期値" 19377 19378#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:650 19379msgid "Step" 19380msgstr "ステップ" 19381 19382#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:693 19383msgid "List of duplicates" 19384msgstr "重複一覧" 19385 19386#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:801 19387msgid "Feature id" 19388msgstr "フィーチャID" 19389 19390#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:802 19391msgid "Layer (Categories)" 19392msgstr "レイヤー(カテゴリー)" 19393 19394#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:426 19395msgid "Update categories" 19396msgstr "カテゴリーの更新 " 19397 19398#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:550 19399#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:959 19400msgid "No vector map selected for editing." 19401msgstr "更新するためのベクトルマップが選択されていません" 19402 19403#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:559 19404msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar." 19405msgstr "" 19406 19407#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1093 19408msgid "Z bulk-labeling dialog" 19409msgstr "Z軸ラベル設定ダイアログ " 19410 19411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:249 19412#, python-format 19413msgid "GRASS GIS %s startup%s" 19414msgstr "" 19415 19416#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:553 19417msgid "New mapset:" 19418msgstr "" 19419 19420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:542 19421msgid "Select group:" 19422msgstr "グループ選択:" 19423 19424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1487 19425msgid "Writing CONTROL_POINTS file failed" 19426msgstr "" 19427 19428#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1499 19429#, python-format 19430msgid "CONTROL_POINTS file saved for group <%s>" 19431msgstr "" 19432 19433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1550 19434msgid "Reading CONTROL_POINTS file failed" 19435msgstr "" 19436 19437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1878 19438msgid "" 19439"Could not calculate RMS Error.\n" 19440"Possible error with i.ortho.transform." 19441msgstr "" 19442 19443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2004 19444msgid "" 19445"Could not calculate new extends.\n" 19446"Possible error with i.ortho.transform." 19447msgstr "" 19448 19449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2218 19450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2238 19451msgid "source Z" 19452msgstr "" 19453 19454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2221 19455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2241 19456msgid "target Z" 19457msgstr "" 19458 19459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2593 19460msgid "source Z:" 19461msgstr "" 19462 19463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2594 19464msgid "target Z:" 19465msgstr "" 19466 19467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:38 19468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1039 19469msgid "Common formats import" 19470msgstr "" 19471 19472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:40 19473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:70 19474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1041 19475#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1071 19476msgid "Import of common formats with reprojection" 19477msgstr "" 19478 19479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:41 19480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1042 19481msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and reprojects on the fly." 19482msgstr "" 19483 19484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:64 19485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1065 19486msgid "Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)" 19487msgstr "" 19488 19489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:71 19490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1072 19491msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects on the fly." 19492msgstr "" 19493 19494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:88 19495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1089 19496msgid "Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)" 19497msgstr "" 19498 19499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:132 19500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1133 19501msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format." 19502msgstr "" 19503 19504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:169 19505#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1170 19506msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset." 19507msgstr "" 19508 19509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:327 19510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:381 19511#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1253 19512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1307 19513msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features." 19514msgstr "" 19515 19516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:336 19517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1262 19518msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map." 19519msgstr "" 19520 19521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:650 19522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1576 19523msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation" 19524msgstr "" 19525 19526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:652 19527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1578 19528msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 19529msgstr "" 19530 19531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:686 19532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1612 19533msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry." 19534msgstr "" 19535 19536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:710 19537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1636 19538msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids." 19539msgstr "" 19540 19541#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:864 19542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1790 19543msgid "Reports and Statistics" 19544msgstr "レポートと統計" 19545 19546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:950 19547#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1876 19548msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets." 19549msgstr "" 19550 19551#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:150 19552#, python-format 19553msgid "" 19554"Unable to open file\n" 19555"%s" 19556msgstr "ファイル <%s> がオープン出来ません" 19557 19558#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:511 19559#, python-format 19560msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n" 19561msgstr "命令ファイルは次の領域で読み込まれます: %s\n" 19562 19563#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:517 19564#, python-format 19565msgid "" 19566"Region cannot be set\n" 19567"%s" 19568msgstr "領域をセットできません%s" 19569 19570#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:678 19571#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:877 19572#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:992 19573#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1071 19574#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1249 19575#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1317 19576#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1386 19577#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1472 19578#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1594 19579#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1739 19580#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1793 19581#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2147 19582#, python-format 19583msgid "Failed to read instruction %s" 19584msgstr "リストが読ません: %s " 19585 19586#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:693 19587#, python-format 19588msgid "" 19589"Scale has changed, old value: %(old)s\n" 19590"new value: %(new)s" 19591msgstr "" 19592"スケールは変更しました, old value: %(old)s\n" 19593"new value: %(new)s" 19594 19595#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:697 19596#, python-format 19597msgid "" 19598"Failed to read instruction %s.\n" 19599"Use 1:25000 notation." 19600msgstr "" 19601"命令の読み込みに失敗しました %s.\n" 19602"1:25000 表記を使用." 19603 19604#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:707 19605#, python-format 19606msgid "" 19607"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n" 19608"new value: %(new1)s %(new2)s" 19609msgstr "" 19610"マップフレームの位置は変更しました, old value: %(old1)s %(old2)s\n" 19611"new value: %(new1)s %(new2)s" 19612 19613#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:718 19614#, python-format 19615msgid "" 19616"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n" 19617"new value: %(new1)s %(new2)s" 19618msgstr "" 19619"マップフレームのサイズは変更しました, old value: %(old1)s %(old2)s\n" 19620"new value: %(new1)s %(new2)s" 19621 19622#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:785 19623#, python-format 19624msgid "" 19625"Failed to read instruction %(file)s.\n" 19626"Unknown format %(for)s" 19627msgstr "" 19628"%(file)s の指示が読み込めませんでした\n" 19629"不明なフォーマット %(for)s " 19630 19631#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:800 19632#, python-format 19633msgid "Failed to read instruction %s." 19634msgstr "リストが読ません: %s " 19635 19636#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1074 19637#, python-format 19638msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found." 19639msgstr "" 19640 19641#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 19642msgid "Full extent" 19643msgstr "全範囲" 19644 19645#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 19646msgid "Zoom to full extent" 19647msgstr "デフォルト領域でズーム" 19648 19649#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 19650msgid "Click and drag to place map frame" 19651msgstr "マップフレームを配置する場所へクリックしてドラッグする" 19652 19653#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 19654msgid "Show preview" 19655msgstr "グリッド表示" 19656 19657#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88 19658msgid "Quit Cartographic Composer" 19659msgstr "カートグラフィックコンポーザーを終了する" 19660 19661#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108 19662msgid "Add overlays" 19663msgstr "" 19664 19665#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:202 19666msgid "Add simple graphics: points" 19667msgstr "" 19668 19669#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:218 19670msgid "Add simple graphics: lines" 19671msgstr "" 19672 19673#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:234 19674msgid "Add simple graphics: rectangles" 19675msgstr "" 19676 19677#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104 19678msgid "inch" 19679msgstr "インチ" 19680 19681#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106 19682msgid "centimeter" 19683msgstr "パラメータ" 19684 19685#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:107 19686msgid "millimeter" 19687msgstr "パラメータ" 19688 19689#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:111 19690msgid "meters" 19691msgstr "パラメータ" 19692 19693#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:114 19694msgid "kilometers" 19695msgstr "パラメータ" 19696 19697#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:117 19698msgid "feet" 19699msgstr "リセット" 19700 19701#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:120 19702msgid "miles" 19703msgstr "ファイル " 19704 19705#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:123 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:127 19706msgid "nautical miles" 19707msgstr "海里" 19708 19709#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:125 19710msgid "pixel" 19711msgstr "ピクセル" 19712 19713#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:126 19714msgid "meter" 19715msgstr "パラメータ" 19716 19717#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:129 19718msgid "degree" 19719msgstr "Dツリー" 19720 19721#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:402 19722msgid "Unable to run `ps.map -b`" 19723msgstr "ラスターマップをアンロード出来ません" 19724 19725#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:229 19726msgid "Units:" 19727msgstr "単位:" 19728 19729#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:240 19730msgid "" 19731"Position of the top left corner\n" 19732"from the top left edge of the paper" 19733msgstr "" 19734"左上角の位置\n" 19735"用紙の左上端から" 19736 19737#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:269 19738msgid "Position is given:" 19739msgstr "位置:" 19740 19741#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:271 19742msgid "relative to paper" 19743msgstr "" 19744 19745#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:273 19746msgid "by map coordinates" 19747msgstr "座標変換 " 19748 19749#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:303 19750msgid "" 19751"Position from the top left\n" 19752"edge of the paper" 19753msgstr "" 19754"左上からの位置\n" 19755"用紙の端" 19756 19757#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:395 19758msgid "Font:" 19759msgstr "フォント:" 19760 19761#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:423 19762msgid "Choose color:" 19763msgstr "ディレクトリ選択:" 19764 19765#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:472 19766msgid "Close dialog and apply changes" 19767msgstr "変更を行わずにダイアログを閉じる" 19768 19769#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:524 19770msgid "Units" 19771msgstr "単位" 19772 19773#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:526 19774msgid "Orientation" 19775msgstr "回転:" 19776 19777#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2891 19778msgid "Width" 19779msgstr "幅" 19780 19781#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528 19782msgid "Height" 19783msgstr "高さ" 19784 19785#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:529 19786msgid "Left" 19787msgstr "左" 19788 19789#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:530 19790msgid "Right" 19791msgstr "右" 19792 19793#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:594 19794msgid "Literal is not allowed!" 19795msgstr "文字は許可されていません!" 19796 19797#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:608 19798msgid "Page size" 19799msgstr "アイコンサイズ:" 19800 19801#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:612 19802msgid "Margins" 19803msgstr "余白" 19804 19805#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 19806msgid "Portrait" 19807msgstr "ポイント" 19808 19809#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 19810msgid "Landscape" 19811msgstr "景観分析 " 19812 19813#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767 19814msgid "Map settings" 19815msgstr "一般設定" 19816 19817#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:778 19818msgid "Map frame settings" 19819msgstr "ラスター設定" 19820 19821#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:897 19822msgid "Map frame options:" 19823msgstr "投影法の管理 " 19824 19825#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:898 19826msgid "fit frame to match selected map" 19827msgstr "選択したマップのズーム" 19828 19829#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:899 19830msgid "fit frame to match saved region" 19831msgstr "保存領域でズーム" 19832 19833#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:900 19834msgid "fit frame to match current computational region" 19835msgstr "現在の算定領域にフレームを合わせます" 19836 19837#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:901 19838msgid "fixed scale and map center" 19839msgstr "固定スケールとマップ中心" 19840 19841#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:918 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1227 19842msgid "Map selection" 19843msgstr "投影法の管理 " 19844 19845#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1721 19846msgid "Map:" 19847msgstr "マップセット:" 19848 19849#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931 19850msgid "Region:" 19851msgstr "領域" 19852 19853#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:988 19854msgid "Map scale and center" 19855msgstr "縮尺" 19856 19857#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:992 19858msgid "Center:" 19859msgstr "レンダリング " 19860 19861#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:993 19862msgid "E:" 19863msgstr "E: " 19864 19865#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:994 19866msgid "N:" 19867msgstr "N: " 19868 19869#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1001 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5864 19870msgid "Scale:" 19871msgstr "スタイル:" 19872 19873#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1002 19874msgid "1 :" 19875msgstr "1 :" 19876 19877#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1066 19878msgid "Map max resolution (dpi):" 19879msgstr "マップ最大解像度 (dpi):" 19880 19881#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1103 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3709 19882msgid "Border" 19883msgstr "第1選択" 19884 19885#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1109 19886msgid "draw border around map frame" 19887msgstr "マップフレームの周囲に境界線を描きます" 19888 19889#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1116 19890msgid "border color:" 19891msgstr "境界色:" 19892 19893#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1118 19894msgid "border width (pts):" 19895msgstr "線幅(ピクセル):" 19896 19897#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1236 19898msgid "" 19899"Region is set to match this map,\n" 19900"raster or vector map must be added later" 19901msgstr "" 19902"領域はこのマップに合うように設定されています,\n" 19903"ラスターまたはベクトルマップは後で追加しなければなりません" 19904 19905#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1243 19906msgid "Region selection" 19907msgstr "断面図" 19908 19909#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1423 19910msgid "No map selected!" 19911msgstr "マップレイヤーが選択されていません " 19912 19913#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1449 19914msgid "No region selected!" 19915msgstr "マップレイヤーが選択されていません " 19916 19917#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1498 19918msgid "Invalid scale or map center!" 19919msgstr "無効なスケールまたはマップ中心!" 19920 19921#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1570 19922msgid "Choose raster map" 19923msgstr "ラスターマップ" 19924 19925#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1575 19926msgid "no raster map" 19927msgstr "ラスターマップ" 19928 19929#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1578 19930msgid "raster:" 19931msgstr "ラスター:" 19932 19933#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1640 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:258 19934msgid "Please, create map frame first." 19935msgstr "先にマップフレームを作成してください" 19936 19937#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1717 19938msgid "Add map" 19939msgstr "レイヤーグループ追加 " 19940 19941#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192 19942msgid "points" 19943msgstr "ポイント" 19944 19945#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194 19946msgid "lines" 19947msgstr "ライン" 19948 19949#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 19950msgid "areas" 19951msgstr "エリア" 19952 19953#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1731 19954msgid "Data Type" 19955msgstr "データタイプ " 19956 19957#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1765 19958msgid "Manage vector maps" 19959msgstr "ベクトルマップの消去" 19960 19961#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1770 19962msgid "The topmost vector map overlaps the others" 19963msgstr "一番上のベクトルマップはその他と重なります" 19964 19965#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777 19966msgid "Properties..." 19967msgstr "プロパティ " 19968 19969#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2021 19970msgid "Raster map settings" 19971msgstr "ラスター設定" 19972 19973#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2071 19974msgid "Vector maps settings" 19975msgstr "ベクトル設定" 19976 19977#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2122 19978#, python-format 19979msgid "%s properties" 19980msgstr "%s プロパティ " 19981 19982#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2177 19983msgid "Data selection" 19984msgstr "断面図" 19985 19986#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192 19987msgid "centroids" 19988msgstr "セントロイド" 19989 19990#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194 19991msgid "boundaries" 19992msgstr "境界" 19993 19994#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2232 19995msgid "Layer selection" 19996msgstr "断面図" 19997 19998#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2239 19999msgid "Database connection is not defined in DB file." 20000msgstr "DBファイルに接続設定が定義されていません" 20001 20002#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2240 20003msgid "Select layer:" 20004msgstr "レイヤー削除" 20005 20006#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2269 20007msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)" 20008msgstr "カテゴリのリスト(例、1,3,5-7)" 20009 20010#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2326 20011msgid "Use current mask" 20012msgstr "現在のマップセット以外を除去" 20013 20014#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2345 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2497 20015msgid "Colors" 20016msgstr "カラー" 20017 20018#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2354 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2506 20019msgid "Outline" 20020msgstr "航程線 " 20021 20022#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2359 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2516 20023msgid "draw outline" 20024msgstr "輪郭を描く" 20025 20026#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2362 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2521 20027#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5295 20028msgid "Width (pts):" 20029msgstr "幅:" 20030 20031#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2427 20032msgid "fill color" 20033msgstr "ワイヤー色:" 20034 20035#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2433 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2586 20036msgid "choose color:" 20037msgstr "ディレクトリ選択:" 20038 20039#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2448 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2602 20040msgid "color from map table column:" 20041msgstr "マップテーブル列からのカラー:" 20042 20043#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2519 20044msgid "No effect for fill color from table column" 20045msgstr "テーブル列からの塗りつぶしカラーに対する効果はありません" 20046 20047#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2583 20048msgid "Color of lines:" 20049msgstr "カラールール" 20050 20051#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2650 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2882 20052#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3004 20053msgid "Size and style" 20054msgstr "ラインスタイル" 20055 20056#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2678 20057msgid "eps file:" 20058msgstr "WKTファイル:" 20059 20060#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2683 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3022 20061msgid "Type filename or click browse to choose file" 20062msgstr "ファイル名を入力またはブラウザをクリックしてファイルを選択" 20063 20064#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2684 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3023 20065msgid "Choose a file" 20066msgstr "DXFファイル選択:" 20067 20068#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2743 20069msgid "size from map table column:" 20070msgstr "全列を消去" 20071 20072#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2745 20073msgid "scale:" 20074msgstr "再スケール" 20075 20076#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2810 20077msgid "Rotation" 20078msgstr "回転:" 20079 20080#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2815 20081msgid "rotate symbols:" 20082msgstr "シンボルを回転:" 20083 20084#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2817 20085msgid "counterclockwise in degrees:" 20086msgstr "度で反時計回りに" 20087 20088#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2821 20089msgid "from map table column:" 20090msgstr "全列を消去" 20091 20092#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2896 20093msgid "Set width (pts):" 20094msgstr "線幅(ピクセル):" 20095 20096#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2910 20097msgid "multiply width by category value" 20098msgstr "対話形式でカテゴリー値を編集" 20099 20100#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2947 20101msgid "Choose line style:" 20102msgstr "粗密型:" 20103 20104#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2960 20105msgid "Choose linecap:" 20106msgstr "DXFファイル選択:" 20107 20108#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3013 20109msgid "Pattern" 20110msgstr "アスター" 20111 20112#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3018 20113msgid "use pattern:" 20114msgstr "パターン使用:" 20115 20116#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3020 20117msgid "Choose pattern file:" 20118msgstr "入力ディレクトリ選択 " 20119 20120#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3028 20121msgid "pattern line width (pts):" 20122msgstr "線幅(ピクセル):" 20123 20124#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3032 20125msgid "pattern scale factor:" 20126msgstr "パターンスケールファクター" 20127 20128#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3393 20129msgid "Raster legend" 20130msgstr "ラスターシリーズ " 20131 20132#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3412 20133msgid "Source raster" 20134msgstr "列名" 20135 20136#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3417 20137msgid "current raster" 20138msgstr "ベクトル → ラスター " 20139 20140#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3420 20141msgid "select raster" 20142msgstr "ラスターマップの選択:" 20143 20144#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3427 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4440 20145#, python-format 20146msgid "%(rast)s: type %(type)s" 20147msgstr "%(rast)s: タイプ %(type)s" 20148 20149#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476 20150msgid "Type of legend" 20151msgstr "凡例表示" 20152 20153#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3481 20154msgid "discrete legend (categorical maps)" 20155msgstr "離散凡例(カテゴリマップ)" 20156 20157#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3485 20158msgid "continuous color gradient legend (floating point map)" 20159msgstr "連続カラーグラデーション凡例(浮動小数点マップ)" 20160 20161#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3511 20162msgid "Advanced legend settings" 20163msgstr "詳細設定" 20164 20165#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3516 20166msgid "draw \"no data\" box" 20167msgstr "\"no data\" ボックスを描く" 20168 20169#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3525 20170msgid "draw ticks across color table" 20171msgstr "カラーテーブル全体にチェックマークを描く" 20172 20173#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3616 20174msgid "Vector legend" 20175msgstr "ベクトルライン" 20176 20177#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3621 20178msgid "Show vector legend" 20179msgstr "ベクトルライン表示" 20180 20181#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3635 20182msgid "Source vector maps" 20183msgstr "ベクトルマップの重ね合せ " 20184 20185#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3640 20186msgid "Choose vector maps and their order in legend" 20187msgstr "ベクトルマップと凡例での順序を選択" 20188 20189#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4147 20190msgid "Edit label" 20191msgstr "ラベル追加 " 20192 20193#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3714 20194msgid "draw border around legend" 20195msgstr "凡例の周りに罫線を引く" 20196 20197#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3772 20198msgid "Size and position" 20199msgstr "サイズと位置" 20200 20201#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3841 20202msgid "Leave the edit field empty, to use default values." 20203msgstr "編集フィールドを空にしてデフォルト値を使用" 20204 20205#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3881 20206msgid "" 20207"Width of the color symbol (for lines)\n" 20208"in front of the legend text" 20209msgstr "" 20210"カラーシンボル(ライン用)の幅\n" 20211"凡例テキストの前" 20212 20213#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3887 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4052 20214msgid "Columns:" 20215msgstr "列" 20216 20217#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3897 20218msgid "column span:" 20219msgstr "列" 20220 20221#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3899 20222msgid "" 20223"Column separation distance between the left edges\n" 20224"of two columns in a multicolumn legend" 20225msgstr "" 20226"左端の間での列分離距離\n" 20227"複数列凡例の2列の" 20228 20229#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4146 20230msgid "Edit legend label:" 20231msgstr "凡例ラベルを編集:" 20232 20233#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4193 20234msgid "No raster map selected!" 20235msgstr "マップレイヤーが選択されていません " 20236 20237#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4194 20238msgid "No raster" 20239msgstr "ラスター" 20240 20241#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4484 20242msgid "Mapinfo settings" 20243msgstr "" 20244 20245#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4589 20246msgid "Color settings" 20247msgstr "一般設定" 20248 20249#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4595 20250msgid "use border color:" 20251msgstr "使用| X 座標 " 20252 20253#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597 20254msgid "use background color:" 20255msgstr "背景色:" 20256 20257#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4857 20258msgid "Length:" 20259msgstr "長さ" 20260 20261#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4863 20262msgid "Scalebar length is given in map units" 20263msgstr "縮尺バーの長さはマップの単位で指定されています" 20264 20265#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4868 20266msgid "Scalebar height is real height on paper" 20267msgstr "用紙上の縮尺バーの高さは実際の高ささす" 20268 20269#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4870 20270msgid "default" 20271msgstr "デフォルト" 20272 20273#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4947 20274msgid "Type:" 20275msgstr "タイプ" 20276 20277#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4966 20278msgid "Number of segments:" 20279msgstr "マップセット名変更" 20280 20281#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972 20282msgid "Label every " 20283msgstr "すべてにラベルを付ける" 20284 20285#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4973 20286msgid "segments" 20287msgstr "凡例" 20288 20289#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4986 20290msgid "transparent text background" 20291msgstr "透明なテキスト背景" 20292 20293#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5103 20294msgid "Length of scale bar is not defined" 20295msgstr "スケールバーの長さは定義されていません" 20296 20297#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5199 20298msgid "Enter text:" 20299msgstr "テキスト入力:" 20300 20301#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5270 20302msgid "Text effects" 20303msgstr "テキスト設定" 20304 20305#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5276 20306msgid "text background" 20307msgstr "テキスト背景" 20308 20309#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5281 20310msgid "highlight" 20311msgstr "ハイライト" 20312 20313#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5290 20314msgid "text border" 20315msgstr "第1選択" 20316 20317#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5399 20318msgid "Offset" 20319msgstr "オフセット" 20320 20321#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5403 20322msgid "horizontal (pts):" 20323msgstr "水平な(pts)" 20324 20325#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5405 20326msgid "vertical (pts):" 20327msgstr "垂直な(pts)" 20328 20329#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5444 20330msgid " Reference point" 20331msgstr "左: 新規ポイント " 20332 20333#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5498 20334msgid "Text rotation" 20335msgstr "テキスト設定" 20336 20337#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5504 20338msgid "rotate text (counterclockwise)" 20339msgstr "テキスト回転(反時計回り)" 20340 20341#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596 20342msgid "No text entered!" 20343msgstr "テキストは入力されていません!" 20344 20345#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5799 20346msgid "Choose a directory with images" 20347msgstr "" 20348 20349#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5842 20350msgid "Note: only EPS format supported" 20351msgstr "" 20352 20353#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5858 20354msgid "Scale And Rotation" 20355msgstr "" 20356 20357#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5890 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6467 20358msgid "Rotation angle (deg):" 20359msgstr "" 20360 20361#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5898 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6481 20362msgid "Counterclockwise rotation in degrees" 20363msgstr "" 20364 20365#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6024 20366msgid "" 20367"PIL\n" 20368"missing" 20369msgstr "" 20370 20371#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6044 20372#, python-format 20373msgid "Unable to read file %s" 20374msgstr "" 20375 20376#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6105 20377#, python-format 20378msgid "size: %(width)s x %(height)s pts" 20379msgstr "" 20380 20381#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6127 20382msgid "No image selected." 20383msgstr "" 20384 20385#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6235 20386msgid "North Arrow settings" 20387msgstr "" 20388 20389#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6246 20390msgid "Compute convergence" 20391msgstr "" 20392 20393#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6319 20394msgid "Symbol" 20395msgstr "シンボル" 20396 20397#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6326 20398msgid "Select symbol:" 20399msgstr "" 20400 20401#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6343 20402msgid "" 20403"Note: Selected symbol is not displayed\n" 20404"in draft mode (only in preview mode)" 20405msgstr "" 20406 20407#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6376 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6729 20408msgid "Outline color:" 20409msgstr "" 20410 20411#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6403 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6759 20412msgid "Fill color:" 20413msgstr "" 20414 20415#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6442 20416msgid "Size and Rotation" 20417msgstr "" 20418 20419#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6450 20420msgid "Size (pt):" 20421msgstr "" 20422 20423#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6453 20424msgid "Symbol size in points" 20425msgstr "" 20426 20427#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6681 20428msgid "Rectangle settings" 20429msgstr "" 20430 20431#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6683 20432msgid "Line settings" 20433msgstr "" 20434 20435#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6810 20436msgid "Line width in points" 20437msgstr "" 20438 20439#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6886 20440msgid "Vector labels" 20441msgstr "ベクトルラベル" 20442 20443#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6907 20444msgid "Vector label files created beforehand by v.label module" 20445msgstr "" 20446 20447#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6924 20448msgid "You can select multiple label files." 20449msgstr "" 20450 20451#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:57 20452msgid "GRASS GIS Cartographic Composer" 20453msgstr "" 20454 20455#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:218 20456msgid "" 20457"Python Imaging Library is not available.\n" 20458"'Preview' functionality won't work." 20459msgstr "" 20460"Python画像ライブラリは利用できません.\n" 20461"'プレビュー' 機能は動作しません." 20462 20463#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282 20464#, python-format 20465msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map." 20466msgstr "位置%sの文字はモジュールps.mapに必要なISO-8859-1(Latin 1)エンコーディングによってサポートされていません." 20467 20468#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286 20469msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map." 20470msgstr "モジュールps.mapに必要なISO-8859-1(Latin 1)エンコーディングによってサポートされていない文字もあります." 20471 20472#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:316 20473msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF." 20474msgstr "ps2pdfのプログラムが利用できません。PDF作成" 20475 20476#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:364 20477msgid "Generating PDF..." 20478msgstr "一般設定" 20479 20480#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:366 20481msgid "Generating PostScript..." 20482msgstr "ポストスクリプトを作成しています..." 20483 20484#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:368 20485msgid "Generating preview..." 20486msgstr "印刷プレビュー " 20487 20488#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:386 20489#, python-format 20490msgid "Ps.map exited with return code %s" 20491msgstr "Ps.map はリターンコード %s で終了しました" 20492 20493#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:422 20494#, python-format 20495msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s" 20496msgstr "" 20497 20498#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:426 20499msgid "PDF generated" 20500msgstr "" 20501 20502#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:429 20503#, python-format 20504msgid "" 20505"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n" 20506"\n" 20507" %s" 20508msgstr "" 20509"プログラムps2pdfは利用できません。インストールしてPDFを作成してください.\n" 20510"\n" 20511" %s" 20512 20513#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:432 20514msgid "PostScript file generated" 20515msgstr "" 20516 20517#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:442 20518msgid "Generating preview, wait please" 20519msgstr "" 20520 20521#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:460 20522msgid "Preview not available" 20523msgstr "" 20524 20525#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:462 20526msgid "Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or not on PATH." 20527msgstr "" 20528 20529#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:465 20530msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki." 20531msgstr "" 20532 20533#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:476 20534msgid "Preview generated" 20535msgstr "プレビューが作成されました" 20536 20537#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:508 20538msgid "Save file as" 20539msgstr "名前を付けて保存する..." 20540 20541#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:558 20542#, python-format 20543msgid "Failed to read file %s." 20544msgstr " EPGSコードが読めません: %s" 20545 20546#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:728 20547msgid "Scalebar is not appropriate for this projection" 20548msgstr "投影法 %s のパラメータを入力 " 20549 20550#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1232 20551msgid "Press button with green triangle icon to generate preview." 20552msgstr "" 20553 20554#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1250 20555msgid "wxGUI Cartographic Composer" 20556msgstr "wxGUIカートグラフィックコンポーザー" 20557 20558#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1302 20559msgid "MAP FRAME" 20560msgstr "縮尺" 20561 20562#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1303 20563msgid "RASTER LEGEND" 20564msgstr "ラスターシリーズ " 20565 20566#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1304 20567msgid "VECTOR LEGEND" 20568msgstr "ベクトルライン" 20569 20570#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1305 20571msgid "MAP INFO" 20572msgstr "" 20573 20574#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1306 20575msgid "SCALE BAR" 20576msgstr "縮尺" 20577 20578#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1307 20579msgid "IMAGE" 20580msgstr "画像" 20581 20582#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1308 20583msgid "NORTH ARROW" 20584msgstr "方位" 20585 20586#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1592 20587msgid "Click and drag to resize object" 20588msgstr "クリックそれからドラッグをしてオブジェクトのサイズを変更する" 20589 20590#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2547 20591msgid "labels: " 20592msgstr "" 20593 20594msgid "Do you really want to delete map <{m}> of type <{etype}> from mapset <{mapset}> in location <{loc}>?" 20595msgstr "下記の情報を削除してよろしいですか マップ <{m}> タイプ <{etype}> マップセット <{mapset}> ロケーション<{loc}>?" 20596 20597msgid "Displaying {name}..." 20598msgstr "表示中 {name}..." 20599 20600msgid " -- completed. Go to Layers tab for further operations." 20601msgstr " -- 完了しました. 次の処理のためにレイヤタブを表示してください." 20602 20603msgid "Failed to display layer: not in current mapset or invalid layer" 20604msgstr "レイヤを表示出来ません: マップセットが選択されてない、あるいはレイヤが違います" 20605 20606msgid "layer" 20607msgstr "レイヤー" 20608 20609msgid "style" 20610msgstr "スタイル" 20611 20612#, fuzzy 20613msgid "The copied layer needs to be reprojected:" 20614msgstr "消去するレイヤー" 20615 20616msgid "Map <{layer}> marked for copying. You can paste it to the current mapset <{mapset}>." 20617msgstr "マップ <{layer}> がコピーのためにマークされました. 現在のマップセット <{mapset}> に貼り付け出来ます." 20618 20619msgid "Copy map" 20620msgstr "マップのコピー" 20621 20622msgid "Failed to copy map: new map has the same name" 20623msgstr "コピー出来ません: 同じマップ名です" 20624 20625msgid "Map <{map}> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 20626msgstr "マップ <{map}> は既に存在します. 上書きしてもよろしいですか?" 20627 20628msgid "Moving maps not implemented" 20629msgstr "移動出来るマップは有りません" 20630 20631msgid "Maps can be copied only to current mapset" 20632msgstr "マップは現在のマップセットにのみコピーすることが出来ます" 20633 20634#, fuzzy 20635msgid "Do you want to create new mapset?" 20636msgstr "GRASS ロケーションを作成しますか <%s>?" 20637 20638msgid "No GRASS-python library found." 20639msgstr "GRASS-python ライブラリーが見つかりません." 20640 20641msgid "Input Data" 20642msgstr "入力データ" 20643 20644msgid "Point dataset:" 20645msgstr "点データセット:" 20646 20647msgid "Numeric column:" 20648msgstr "数値列:" 20649 20650msgid "Kriging" 20651msgstr "クリギング" 20652 20653msgid "Name for the output raster map:" 20654msgstr "出力するラスターマップ名:" 20655 20656msgid "Export variance map as well: " 20657msgstr "分散マップと同様にエクスポート: " 20658 20659msgid "Kriging Module" 20660msgstr "クリギングモジュール" 20661 20662msgid "Ready." 20663msgstr "用意." 20664 20665msgid "Variogram fitting" 20666msgstr "バリオグラム推定" 20667 20668msgid "Plot/refresh variogram" 20669msgstr "バリオグラムによる表示/再表示" 20670 20671msgid ":" 20672msgstr ": " 20673 20674msgid "Kriging techniques" 20675msgstr "クリギング技法" 20676 20677msgid "Block size:" 20678msgstr "ブロックサイズ:" 20679 20680msgid "Auto-fit variogram" 20681msgstr "バリオグラムによる自動配分" 20682 20683msgid "Model: " 20684msgstr "モデル:" 20685 20686msgid "Work in progress! No functionality provided." 20687msgstr "作業中です! 他の機能は動作しません." 20688 20689msgid "Region" 20690msgstr "領域" 20691 20692msgid "Display region" 20693msgstr "領域表示" 20694 20695#, fuzzy 20696msgid "legend" 20697msgstr "凡例" 20698 20699#, fuzzy 20700msgid "Hide {overlay}" 20701msgstr "ベクターマップレイヤーの追加 " 20702 20703msgid "Show text object" 20704msgstr "編集範囲表示" 20705 20706msgid "" 20707"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n" 20708"Double-click to change options" 20709msgstr "" 20710"テキストの位置をマウスでドラッグ\n" 20711"ダブルクリックでオプション変更 " 20712 20713msgid "Add text layer" 20714msgstr "テキストレイヤー追加 " 20715 20716#, fuzzy 20717msgid "Show/hide scale bar" 20718msgstr "スケールと方位 表示/非表示" 20719 20720msgid "Show/hide legend" 20721msgstr "凡例 表示/非表示" 20722 20723#, fuzzy 20724msgid "Show/hide north arrow" 20725msgstr "スケールと方位 表示/非表示" 20726 20727msgid "Ordinary or block kriging" 20728msgstr "通常またはブロッククリギング" 20729 20730msgid "Performs ordinary or block kriging." 20731msgstr "通常またはブロッククリギングを実行." 20732 20733msgid "Overlays two vector maps." 20734msgstr "2つのベクトルマップの重ね合せ" 20735 20736msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map" 20737msgstr "3Dラスターマップのタイムスタンプ出力/追加/削除 " 20738 20739msgid "" 20740"Units of current projection are not supported,\n" 20741" meters will be used!" 20742msgstr "" 20743"現在の投影の単位はサポートされていません,\n" 20744" メートルが使用されます!" 20745 20746msgid "Unsupported units" 20747msgstr "サポートしていないレイヤーのタイプ '%s'" 20748 20749msgid "Map layers" 20750msgstr "マップレイヤー" 20751 20752#, fuzzy 20753msgid "Search modules" 20754msgstr "検索モジュール" 20755 20756#, fuzzy 20757msgid "Temporary map '%s' with result " 20758msgstr "ファイルはすでに存在します" 20759 20760#, fuzzy 20761msgid "Vector map %s already exists. " 20762msgstr "ファイルはすでに存在します" 20763 20764#, fuzzy 20765msgid "Temporary map %s already exists.\n" 20766msgstr "ファイルはすでに存在します" 20767 20768#, fuzzy 20769msgid "Temporary map '%s' was changed outside " 20770msgstr "ファイルはすでに存在します" 20771 20772msgid "Exit GUI" 20773msgstr "GUI 終了 " 20774 20775#, fuzzy 20776msgid "Invalid input data" 20777msgstr "間違った領域" 20778 20779#, fuzzy 20780msgid "No mapsets readable" 20781msgstr "3Dビューモードは使用できません" 20782 20783#, fuzzy 20784msgid "Editing" 20785msgstr "検証モデル..." 20786 20787#, fuzzy 20788msgid "Renaming" 20789msgstr "名前変更 " 20790 20791#, fuzzy 20792msgid "Copying" 20793msgstr "テーブルコピー" 20794 20795#, fuzzy 20796msgid "List raster3D dataset maps" 20797msgstr "レイヤ一覧 " 20798 20799#, fuzzy 20800msgid "Extract subset of raster3D dataset" 20801msgstr "ラスターデータのインポート " 20802 20803#, fuzzy 20804msgid "Raster3D calculations" 20805msgstr "ラスターマップカリキュレータ" 20806 20807#, fuzzy 20808msgid "Univariate raster3D dataset statistics" 20809msgstr "単変量ラスター統計" 20810 20811msgid "Repository" 20812msgstr "リポジトリ" 20813 20814msgid "Load settings:" 20815msgstr "ロードする設定:" 20816 20817msgid "Unable to render map layer <%s>." 20818msgstr "マップレイヤー <%s> をレンダリング出来ません" 20819 20820msgid "Unable to render overlay <%s>." 20821msgstr "<%s> をレンダーオーバーレイできません" 20822 20823msgid "Historical GRASS vector import" 20824msgstr "旧GRASSベクトルのインポート " 20825 20826msgid "Historical GRASS vector import (all maps)" 20827msgstr "旧GRASSベクトルのインポート(全てのマップ)" 20828 20829msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format." 20830msgstr "旧GRASSフォーマットベクトルマップインポート " 20831 20832#, fuzzy 20833msgid "GPS data import" 20834msgstr "GPSBabelのインポート " 20835 20836msgid "GEOnet import" 20837msgstr "GEOnetのインポート " 20838 20839#, fuzzy 20840msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack." 20841msgstr "ベクトルマップメタデータ更新" 20842 20843msgid "Multiple import formats using OGR" 20844msgstr "OGRを使用した複数ファイルのインポート" 20845 20846msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel" 20847msgstr "GPSBabelフォーマットのエクスポート " 20848 20849msgid "Common export formats using OGR" 20850msgstr "OGRを使用した一般的エクスポートフォーマット" 20851 20852msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)" 20853msgstr "ラスターポイントの加重平均補間 (まばらなポイントの代替方法) " 20854 20855msgid "Create optimally placed labels" 20856msgstr "最適な位置にラベルを作成" 20857 20858msgid "Bit pattern comparison " 20859msgstr "ビットパタ-ン比較" 20860 20861#, fuzzy 20862msgid "Launches graphical attribute table manager." 20863msgstr "属性テーブルマネージャー" 20864 20865#, fuzzy 20866msgid "Select space time raster dataset(s):" 20867msgstr "元のマップセットの選択:" 20868 20869msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)" 20870msgstr "選択したマップから計算領域をセット (未選択は不可) " 20871 20872#, fuzzy 20873msgid "Data file <%(name)s> imported successfully." 20874msgstr "ベクトルマップ <%(name)s> (%(type)s) がアンロードされました" 20875 20876#, fuzzy 20877msgid "Add default servers" 20878msgstr "ループ追加 " 20879 20880msgid "Choose project location and mapset" 20881msgstr "プロジェクトのロケーションとマップセットを選択" 20882 20883msgid "Manage" 20884msgstr "管理" 20885 20886#, fuzzy 20887msgid "" 20888"Welcome to GRASS GIS %s%s\n" 20889"The world's leading open source GIS" 20890msgstr "" 20891"世界をリードするオープンソースGIS \n" 20892"GRASS GIS %s へようこそ" 20893 20894msgid "" 20895"Select an existing project location and mapset\n" 20896"or define a new location" 20897msgstr "" 20898"既存プロジェクトのロケーションとマップセットの選択\n" 20899"またはロケーションの新規作成" 20900 20901msgid "" 20902"Project location\n" 20903"(projection/coordinate system)" 20904msgstr "" 20905"プロジェクトのロケーション\n" 20906"(投影法/座標系)" 20907 20908msgid "" 20909"Accessible mapsets\n" 20910"(directories of GIS files)" 20911msgstr "" 20912"利用可能なマップセット\n" 20913"(GISファイルのディレクトリ)" 20914 20915msgid "Define new location" 20916msgstr "ロケーションの新規作成" 20917 20918msgid "" 20919"Rename/delete selected\n" 20920"mapset or location" 20921msgstr "" 20922"名前変更 または 削除\n" 20923"(選択したマップセット・ロケーション)" 20924 20925msgid "Start &GRASS" 20926msgstr "GRASSの起動(&G)" 20927 20928msgid "&Location wizard" 20929msgstr "ロケーションウィザード(&L)" 20930 20931msgid "Rename mapset" 20932msgstr "マップセット名変更" 20933 20934msgid "Delete mapset" 20935msgstr "マップセットを削除" 20936 20937msgid "Delete location" 20938msgstr "ロケーションを削除" 20939 20940msgid "Welcome to GRASS GIS" 20941msgstr "GRASS GIS へようこそ" 20942 20943#, fuzzy 20944msgid "Warning: " 20945msgstr "警告" 20946 20947msgid "Starting GRASS for the first time" 20948msgstr "GRASSの初回実行" 20949 20950#, fuzzy 20951msgid "Develop 3D rasters" 20952msgstr "ラスターマップの作成" 20953 20954#, fuzzy 20955msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})" 20956msgstr "レイヤーツリーにレイヤーを追加 " 20957 20958#, fuzzy 20959msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})" 20960msgstr "レイヤーツリーにインポートレイヤーを追加 " 20961 20962msgid "Imports older versions of GRASS vector maps." 20963msgstr "旧GRASSフォーマットベクトルマップインポート " 20964 20965msgid "Vector to volume" 20966msgstr "ベクトル → ボリューム " 20967 20968msgid "Sites to vector" 20969msgstr "サイト → ベクトル " 20970 20971msgid "V&olumes" 20972msgstr "ボリューム(&o)" 20973 20974msgid "Develop volumes" 20975msgstr "ボリュームの作成" 20976 20977msgid "3D Mask" 20978msgstr "3D マスク" 20979 20980msgid "Volume calculator" 20981msgstr "ボリュームカリキュレータ" 20982 20983msgid "Basic volume metadata" 20984msgstr "基本ボリュームメタデータ" 20985 20986msgid "Voxel statistics" 20987msgstr "3Dグリッド統計" 20988 20989msgid "Volume" 20990msgstr "ボリューム" 20991 20992msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map." 20993msgstr "US-NGA GEOnet Names Server (GNS) からGRASSベクトルマップへインポート " 20994 20995#, fuzzy 20996msgid "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost." 20997msgstr "出力ラスターマップレイヤーの異なる地理的な場所の間に、そのセルのカテゴリー値の標高を持つセルの値を摩擦コストを表す入力ラスターマップレイヤーと結合を表す入力標高ラスターマップレイヤー上を移動する異方性の累積的なコストを示しています " 20998 20999msgid "Surface interpolation utility for raster map." 21000msgstr "ラスターマップの曲面補間ユーティリティ" 21001 21002msgid "Surface generation program." 21003msgstr "曲面作成プログラム" 21004 21005msgid "Compares bit patterns with a raster map." 21006msgstr "ラスターマップのビットパターン比較" 21007 21008#, fuzzy 21009msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster3d map of a space time raster3d dataset." 21010msgstr "3Dラスターマップの非-NULLセルから単変量統計解析を行う" 21011 21012msgid "Digitize" 21013msgstr "デジタイズ" 21014 21015msgid "Failed to copy map: action is allowed only within the same location." 21016msgstr "マップをコピー出来ません: 同じロケーション内にのみコピー出来ます." 21017 21018msgid "&Fetch" 21019msgstr "取得(&F)" 21020 21021msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository" 21022msgstr "GRASSのアドオンSVNリポジトリから利用可能なモジュールの参照リスト" 21023