1# translation of grasswxpy_ro.po into Romanian 2# This file is distributed under the same license as the GRASS package. 3# Copyright (C) 2013 GRASS Development Team 4# Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>, 2013. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: grasswxpy_ro\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:02-0500\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-07-17 21:26+0200\n" 12"Last-Translator: Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>\n" 13"Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations@lists.osgeo.org>\n" 14"Language: ro\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" 19 20#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:28 21#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:36 22msgid "Query raster/vector map(s)" 23msgstr "Interoghează raster/vector" 24 25#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29 26#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:37 27msgid "Query selected raster/vector map(s)" 28msgstr "Interoghează rasterul/vectorul selectat" 29 30#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:31 31msgid "Select vector feature(s)" 32msgstr "" 33 34#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32 35msgid "Select features interactively from vector map" 36msgstr "" 37 38#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:34 39msgid "Add scale bar" 40msgstr "" 41 42#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:36 43msgid "Add raster legend" 44msgstr "" 45 46#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38 47msgid "Add vector legend" 48msgstr "" 49 50#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:2104 51#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2055 52msgid "Add north arrow" 53msgstr "" 54 55#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42 56msgid "Analyze map" 57msgstr "Analizează harta" 58 59#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43 60msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..." 61msgstr "Măsurare, profile, histogramă,...." 62 63#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45 64msgid "Measure distance" 65msgstr "Măsoară distanța" 66 67#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47 68msgid "Measure area" 69msgstr "" 70 71#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49 72msgid "Profile surface map" 73msgstr "Profilul suprafeței" 74 75#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:51 76msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps" 77msgstr "Crează punctele de dispersie bivariată a hărții raster" 78 79#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53 80#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 81#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2100 82#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2051 83msgid "Add text" 84msgstr "" 85 86#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:55 87msgid "Create histogram of raster map" 88msgstr "Crează histograma hărții raster" 89 90#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:656 91#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1601 92#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:645 93#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1571 94msgid "Vector network analysis tool" 95msgstr "" 96 97#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:63 98msgid "Rotate 3D scene" 99msgstr "Rotește scena 3D" 100 101#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64 102msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene" 103msgstr "Trage cu mouse-ul pentru a roti scena 3D" 104 105#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:67 106#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:241 107msgid "Fly-through mode" 108msgstr "Mod de zbor" 109 110#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:69 111msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate" 112msgstr "Trage cu mouse-ul, ține apăsat Ctrl down pentru un mod diferit sau Shift pentru a accelera" 113 114#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:72 115msgid "Click mouse to zoom" 116msgstr "Click pe mouse pentru a mări" 117 118#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:74 119msgid "Click mouse to unzoom" 120msgstr "Click pe mouse pentru a micșora" 121 122#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:96 123#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:300 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:280 124#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:347 ../gui/wxpython/animation/data.py:44 125#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1184 126msgid "2D view" 127msgstr "Vizualizare 2D" 128 129#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:103 ../gui/wxpython/animation/data.py:45 130#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:436 131msgid "3D view" 132msgstr "Vizualizare 3D" 133 134#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109 135msgid "3D view mode not available" 136msgstr "Modul de vizualizare 3D nu este disponibil" 137 138#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110 139#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:122 140#, python-format 141msgid "Reason: %s" 142msgstr "Motiv: %s" 143 144#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:115 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:528 145#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:953 146msgid "Vector digitizer" 147msgstr "" 148 149#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:121 150msgid "Vector digitizer not available" 151msgstr "Vectorizarea nu este disponibilă" 152 153#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:125 154msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is disabled in this installation. Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.edit\" for non-interactive editing from the Develop vector map menu." 155msgstr "" 156 157#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:132 158msgid "Raster digitizer" 159msgstr "" 160 161#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:419 162msgid "Render" 163msgstr "Redare" 164 165#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:423 166msgid "Enable/disable auto-rendering" 167msgstr "Activează/dezactivează auto-redarea" 168 169#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:455 170msgid "Show comp. extent" 171msgstr "Afișează gama" 172 173#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459 174msgid "Show computational extent" 175msgstr "Afișează extinderea regiunii de calcul" 176 177#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:465 178msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)." 179msgstr "Afișează/ascunde extinderea regiunii de calcul (setează cu g.region). Afișează regiunea desenată ca un dreptunghi albastru în interiorul regiunii de calcul, iar regiunea de calcul desenat ca un dreptunchi roșu în centrul ecranului)." 180 181#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:516 182msgid "Display mode" 183msgstr "Modul de afișare" 184 185#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:521 186#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909 187msgid "Align region extent based on display size" 188msgstr "Alinierea extinderii regiunii la dimensiunea de afișare" 189 190#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:527 191msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." 192msgstr "Aliniează extinderea regiunii bazată pe dimensiunea ecranului de la punctul central. Valoarea implicită pentru afișarea unei hărți noi poate fi stabilită în caseta 'Setări GUI '. " 193 194#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:561 195msgid "Display resolution" 196msgstr "Rezoluția de afișare" 197 198#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:564 199#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:925 200msgid "Constrain display resolution to computational settings" 201msgstr "Constrânge rezoluția de afișare la setările de calcul" 202 203#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:570 204msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog." 205msgstr "Forțează rezoluția de afișare la setările regiunii de calcul. Valoarea implicită pentru afișarea unei hărți noi poate fi stabilită în caseta 'Setări GUI '. " 206 207#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:608 208msgid "Map scale" 209msgstr "Scara hărții" 210 211#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:625 212msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood." 213msgstr "Pentru că toate monitoarele și rezoluțiile sunt setate diferit, aceste valori nu sunt reale, dar rămân apropiate." 214 215#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:678 216msgid "Go to" 217msgstr "Du-te la" 218 219#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:701 220#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:771 221#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1010 222#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1085 223msgid "Projection not defined (check the settings)" 224msgstr "Proiecția nu este definită (verifică setările)" 225 226#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:788 227#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1025 228#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1126 229msgid "Error in projection (check the settings)" 230msgstr "Eroare la proiecție (verifică setările)" 231 232#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:825 233#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1689 234msgid "Projection" 235msgstr "Proiecție" 236 237#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:827 238msgid "Use defined projection" 239msgstr "Utilizează o proiecție definită" 240 241#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:842 242msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')" 243msgstr "Reproiectează coordonatele afișate în bara de stare. Proiecția poate fi definită în caseta de preferințe GUI (tab 'Proiecție')" 244 245#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:874 246msgid "MASK" 247msgstr "MASCĂ" 248 249#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:922 250msgid "Display geometry" 251msgstr "Geometria afișării" 252 253#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:948 254msgid "Coordinates" 255msgstr "Coordonate" 256 257#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1040 258msgid "Extent" 259msgstr "Extindere" 260 261#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1153 ../gui/wxpython/menustrings.py:218 262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1200 263#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:872 264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:214 265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1177 266msgid "Computational region" 267msgstr "" 268 269#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:189 270#, python-format 271msgid "Unsupported command %s." 272msgstr "" 273 274#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:282 275#, python-format 276msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s" 277msgstr "" 278 279#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:619 280#, python-format 281msgid "Starting map display <%s>..." 282msgstr "Pornește afișarea hărții <%s>..." 283 284#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:625 285#, python-format 286msgid "Unable to create file <%s>" 287msgstr "" 288 289#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:641 290#, python-format 291msgid "Stopping map display <%s>..." 292msgstr "Oprește afișarea hărții <%s>..." 293 294#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:91 295#: ../gui/wxpython/core/render.py:834 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:141 296#, python-format 297msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window." 298msgstr "Modulul GRASS '%s' nu a fost găsit. Nu poate porni fereastra de vizualizare." 299 300#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:149 301msgid "Map window test frame" 302msgstr "" 303 304#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:168 305msgid "Map display test" 306msgstr "" 307 308#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:178 309msgid "Map window API test frame" 310msgstr "" 311 312#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:203 313msgid "Map window distance measurement test frame" 314msgstr "" 315 316#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:234 317msgid "Map window profile tool test frame" 318msgstr "" 319 320#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:282 321msgid "Map window rlisetup test frame" 322msgstr "" 323 324#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:340 325#, python-format 326msgid "Unknown value %s of test parameter." 327msgstr "" 328 329#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:64 330msgid "GRASS GIS - Map display" 331msgstr "GRASS GIS - Fereastra de vizualizare" 332 333#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:247 334#, python-format 335msgid "" 336"Failed to run command '%(command)s'. Details:\n" 337"%(error)s" 338msgstr "" 339 340#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:264 341#, python-format 342msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s - %(loc)s/%(mapset)s" 343msgstr "" 344 345#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:282 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1186 346#, python-format 347msgid "" 348"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n" 349"Details: %s" 350msgstr "" 351 352#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:322 353msgid "Vector Digitizer Toolbar" 354msgstr "Bara de instrumente pentru vectorizare" 355 356#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:350 357#, python-format 358msgid "" 359"Unable to switch to 3D display mode.\n" 360"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n" 361"Switching back to 2D display mode.\n" 362"\n" 363"Details: %s" 364msgstr "" 365"Nu s-a putut trece la modul de afișare 3D.\n" 366"Extensia Nviz python nu a fost găsită sau încărcată corect.\n" 367"Reveniți la modul de afișare 2D .\n" 368"\n" 369"Detalii: %s" 370 371#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:385 372msgid "Starting 3D view mode..." 373msgstr "Pornirea modului de vizualizare 3D..." 374 375#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:387 376msgid "Please wait, loading data..." 377msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcarea datelor..." 378 379#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:471 380msgid "Please wait, unloading data..." 381msgstr "Vă rugăm să așteptați, descărcarea datelor..." 382 383#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:473 384msgid "Switching back to 2D view mode..." 385msgstr "Revenirea la modul de vizualizare 2D..." 386 387#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:519 388#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:260 389#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:280 390#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:101 391#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:306 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261 392#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:261 393msgid "Map Toolbar" 394msgstr "Bara de instrumente pentru hartă" 395 396#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:608 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2597 397#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:286 398msgid "No map layer selected. Operation canceled." 399msgstr "Nici un strat selectat. Operațiune anulată." 400 401#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:655 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:715 402#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:396 403#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:546 404#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:483 405#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:397 406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:397 407msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)" 408msgstr "Alege un nume de fișier pentru a salva imaginea (nu este nevoie de adăugarea unui extensii)" 409 410#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:735 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:743 411#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:758 412msgid "Failed to run d.to.rast:\n" 413msgstr "" 414 415#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:774 416msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode." 417msgstr "" 418 419#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:818 420#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:381 421#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:540 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:382 422#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:382 423msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled." 424msgstr "Nimic de redat (hartă goală). Operațiune anulată." 425 426#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:829 427#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:425 428#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:512 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:607 429#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2072 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:426 430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2023 431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:426 432#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75 433msgid "Page setup" 434msgstr "Pagina de configurare" 435 436#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:833 437#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:429 438#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:608 439#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:430 440#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:430 441msgid "Print preview" 442msgstr "Printează previzualizare" 443 444#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:837 445#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:433 446#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:609 447#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67 448#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:434 449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:434 450msgid "Print display" 451msgstr "Printează afișarea" 452 453#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:872 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653 454msgid "Close Map Display {}" 455msgstr "" 456 457#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:917 458#, python-format 459msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped." 460msgstr "Harta vectorială <%s> deschisă pentru editare - sărită." 461 462#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:924 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:664 463msgid "No raster or vector map layer selected for querying." 464msgstr "Nici un raster sau vector selectat pentru interogare." 465 466#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:988 467#, python-brace-format 468msgid "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology." 469msgstr "" 470 471#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1418 472#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:478 473#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:479 474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:479 475msgid "Zoom to default region" 476msgstr "Mărește la regiunea implicită" 477 478#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1420 479#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:482 480#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:483 481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:483 482msgid "Zoom to saved region" 483msgstr "Mărește la regiunea salvată" 484 485#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1423 486msgid "Set computational region extent from display" 487msgstr "" 488 489#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1425 490msgid "Set computational region extent interactively" 491msgstr "" 492 493#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1427 494msgid "Set computational region from named region" 495msgstr "" 496 497#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1430 498#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:492 499#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493 500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:493 501msgid "Save display geometry to named region" 502msgstr "Salvează geometria afișării la regiunea numită" 503 504#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1432 505msgid "Save computational region to named region" 506msgstr "" 507 508#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1567 509msgid "Raster Digitizer Toolbar" 510msgstr "" 511 512#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:153 513msgid "" 514"There was a problem printing.\n" 515"Perhaps your current printer is not set correctly?" 516msgstr "" 517"A fost o problemă de printare.\n" 518"Probabil imprimanta nu este setată corect?" 519 520#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:25 521msgid "Reload GRASS locations" 522msgstr "" 523 524#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:28 525msgid "Reload current GRASS mapset only" 526msgstr "" 527 528#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:31 529msgid "Click to restrict editing to current mapset only" 530msgstr "" 531 532#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:34 533msgid "Click to allow editing other mapsets" 534msgstr "" 535 536#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:53 537msgid "Search:" 538msgstr "" 539 540#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:55 541msgid "Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and 'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python regular expressions to refine your search." 542msgstr "" 543 544#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:33 545#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:856 546msgid "Reprojection" 547msgstr "" 548 549#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:80 550msgid "Reproject" 551msgstr "" 552 553#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:82 554msgid "Reproject raster" 555msgstr "" 556 557#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:84 558msgid "Reproject vector" 559msgstr "" 560 561#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:93 562#, python-brace-format 563msgid "" 564"Map layer <{ml}> needs to be reprojected.\n" 565"Please review and modify reprojection parameters:" 566msgstr "" 567 568#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:98 569msgid "Estimated resolution:" 570msgstr "" 571 572#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:101 573msgid "Resampling method:" 574msgstr "" 575 576#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:105 577msgid "Maximum segment length:" 578msgstr "" 579 580#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:122 581#, python-brace-format 582msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>." 583msgstr "" 584 585#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:143 586#, python-brace-format 587msgid "Failed to read maps from location <{l}>." 588msgstr "" 589 590#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:215 591#, python-brace-format 592msgid "Map of type {elem} <{name}> already exists in mapset <{mapset}>. Do you want to overwrite it?" 593msgstr "" 594 595#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:220 596#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1619 597#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:104 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1094 598#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:684 599#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:490 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1647 600msgid "Overwrite?" 601msgstr "Suprascrieți?" 602 603#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:301 604#, python-brace-format 605msgid "GRASS locations in {0}" 606msgstr "" 607 608#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:600 609#, python-brace-format 610msgid "{c} maps marked for moving." 611msgstr "" 612 613#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:602 614#, python-brace-format 615msgid "Map <{layer}> marked for moving." 616msgstr "" 617 618#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:613 619#, python-brace-format 620msgid "{c} maps marked for copying." 621msgstr "" 622 623#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:615 624#, python-brace-format 625msgid "Map <{layer}> marked for copying." 626msgstr "" 627 628#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:625 629#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753 630msgid "New name" 631msgstr "" 632 633#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:626 634msgid "Rename map" 635msgstr "" 636 637#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:638 638#, python-brace-format 639msgid "Editing {name}" 640msgstr "" 641 642#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:657 643#, python-brace-format 644msgid "Renaming map <{name}>..." 645msgstr "" 646 647#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:671 648#, python-brace-format 649msgid "{cmd} -- completed" 650msgstr "" 651 652#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:679 653msgid "No map selected for copying." 654msgstr "" 655 656#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:681 657msgid "No map selected for moving." 658msgstr "" 659 660#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:696 661#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:707 662#, python-brace-format 663msgid "New name for <{n}>" 664msgstr "" 665 666#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:697 667#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:708 668#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753 669msgid "Select new name" 670msgstr "" 671 672#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:718 673#, python-brace-format 674msgid "Copying <{name}>..." 675msgstr "" 676 677#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:720 678#, python-brace-format 679msgid "Moving <{name}>..." 680msgstr "" 681 682#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:736 683#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:738 684msgid "g.copy completed" 685msgstr "" 686 687#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:749 688msgid "Reprojection is not implemented for 3D rasters" 689msgstr "" 690 691#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:787 692#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:838 693msgid "g.remove completed" 694msgstr "" 695 696#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:811 697#, python-brace-format 698msgid "Do you really want to delete map(s) <{m}>?" 699msgstr "" 700 701#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:813 702#, python-brace-format 703msgid "Do you really want to delete {n} maps?" 704msgstr "" 705 706#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:814 707msgid "Delete map" 708msgstr "" 709 710#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:815 711#, python-brace-format 712msgid "Deleting {name}..." 713msgstr "" 714 715#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:881 716msgid "To move or copy maps to other mapsets, unlock editing of other mapsets" 717msgstr "" 718 719#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:996 720msgid "&Cut" 721msgstr "" 722 723#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1002 724msgid "&Copy" 725msgstr "" 726 727#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1006 728msgid "Copy &name" 729msgstr "" 730 731#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1010 732#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1050 733#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1068 734msgid "&Paste" 735msgstr "" 736 737#. GTC Delete mapset 738#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1016 ../gui/wxpython/gis_set.py:207 739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:203 740msgid "&Delete" 741msgstr "" 742 743#. GTC Rename mapset 744#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1021 ../gui/wxpython/gis_set.py:203 745#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2423 746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:199 747msgid "&Rename" 748msgstr "&Redenumește" 749 750#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1031 751msgid "&Display layers" 752msgstr "" 753 754#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1033 755msgid "&Display layer" 756msgstr "" 757 758#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1037 759msgid "Show &metadata" 760msgstr "" 761 762#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1056 763msgid "&Switch mapset" 764msgstr "" 765 766#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1082 767msgid "No available options" 768msgstr "" 769 770#: ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:32 771msgid "Data catalog" 772msgstr "" 773 774#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:36 775msgid "GRASS GIS Data Catalog" 776msgstr "" 777 778#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:66 779msgid "Close GRASS GIS Data Catalog" 780msgstr "" 781 782#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:119 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:498 783#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1065 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411 784#, python-format 785msgid "" 786"Current location is <%(loc)s>.\n" 787"Current mapset is <%(mapset)s>." 788msgstr "" 789"Locația curentă este <%(loc)s>.\n" 790"Mapset-ul curent este<%(mapset)s>." 791 792#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:127 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1092 793#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114 794#, python-format 795msgid "Current mapset is <%s>." 796msgstr "Mapset-ul curent este <%s>." 797 798#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119 799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:119 800msgid "1. Select GRASS GIS database directory" 801msgstr "" 802 803#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122 804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:122 805msgid "2. Select GRASS Location" 806msgstr "" 807 808#: ../gui/wxpython/gis_set.py:125 809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:125 810msgid "3. Select GRASS Mapset" 811msgstr "" 812 813#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143 814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:143 815msgid "GRASS GIS database directory contains Locations." 816msgstr "" 817 818#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147 819#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:147 820msgid "All data in one Location is in the same coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets." 821msgstr "" 822 823#: ../gui/wxpython/gis_set.py:155 824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:155 825msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user." 826msgstr "" 827 828#: ../gui/wxpython/gis_set.py:170 829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:170 830msgid "Start &GRASS session" 831msgstr "" 832 833#: ../gui/wxpython/gis_set.py:176 834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:176 835msgid "&Browse" 836msgstr "&Navigator" 837 838#. GTC New mapset 839#: ../gui/wxpython/gis_set.py:179 840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:179 841msgid "&New" 842msgstr "" 843 844#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180 845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:180 846msgid "Create a new Mapset in selected Location" 847msgstr "" 848 849#. GTC New location 850#: ../gui/wxpython/gis_set.py:183 851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:183 852msgid "N&ew" 853msgstr "" 854 855#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186 856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:186 857msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started." 858msgstr "" 859 860#. GTC Rename location 861#: ../gui/wxpython/gis_set.py:191 862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:191 863msgid "Ren&ame" 864msgstr "" 865 866#: ../gui/wxpython/gis_set.py:192 ../gui/wxpython/gis_set.py:669 867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:192 868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:667 869msgid "Rename selected location" 870msgstr "Redenumește locația selectată" 871 872#. GTC Delete location 873#: ../gui/wxpython/gis_set.py:195 874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:195 875msgid "De&lete" 876msgstr "" 877 878#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196 ../gui/wxpython/gis_set.py:752 879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:196 880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:750 881msgid "Delete selected location" 882msgstr "Șterge locație selectată" 883 884#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:426 885#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436 886#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:561 887msgid "Do&wnload" 888msgstr "" 889 890#: ../gui/wxpython/gis_set.py:199 891msgid "Download sample location" 892msgstr "" 893 894#: ../gui/wxpython/gis_set.py:204 ../gui/wxpython/gis_set.py:626 895#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:200 896#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:624 897msgid "Rename selected mapset" 898msgstr "Redenumește mapsetul selectat" 899 900#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:724 901#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:204 902#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:722 903msgid "Delete selected mapset" 904msgstr "Șterge mapset selectat" 905 906#: ../gui/wxpython/gis_set.py:262 907#, python-format 908msgid "GRASS GIS %s Startup%s" 909msgstr "" 910 911#: ../gui/wxpython/gis_set.py:267 912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:254 913msgid "Enter GRASS session" 914msgstr "Introduceți sesiunea GRASS" 915 916#: ../gui/wxpython/gis_set.py:286 ../gui/wxpython/gis_set.py:653 917#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:102 918#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1661 919#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1147 920#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:683 921#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:871 922#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2040 923#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:143 924#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:162 925#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:491 926#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1012 927#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:231 928#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1919 929#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1952 930#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1964 931#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1976 932#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:254 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:448 933#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:273 934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:651 935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:695 936#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596 937msgid "Error" 938msgstr "Eroare" 939 940#: ../gui/wxpython/gis_set.py:287 941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:274 942msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings." 943msgstr "Nu se poate stabili baza de date GRASS. Verificați setările de localizare." 944 945#: ../gui/wxpython/gis_set.py:307 946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:294 947#, python-format 948msgid "ERROR: Location <%s> not found\n" 949msgstr "" 950 951#: ../gui/wxpython/gis_set.py:325 952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:312 953#, python-format 954msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n" 955msgstr "" 956 957#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:536 958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:502 959#, python-brace-format 960msgid "Error: {text}" 961msgstr "" 962 963#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531 964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1166 965msgid "GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory. Press Browse button to select the directory." 966msgstr "" 967 968#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553 969#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:536 970#, python-format 971msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?" 972msgstr "" 973 974#: ../gui/wxpython/gis_set.py:556 975#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:539 976msgid "Import data?" 977msgstr "" 978 979#: ../gui/wxpython/gis_set.py:597 980#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:595 981#, python-format 982msgid "" 983"Import of <%(name)s> failed.\n" 984"Reason: %(msg)s" 985msgstr "" 986 987#: ../gui/wxpython/gis_set.py:604 988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:602 989#, python-format 990msgid "Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region was set from this imported map." 991msgstr "" 992 993#: ../gui/wxpython/gis_set.py:618 994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:616 995msgid "" 996"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n" 997"\n" 998"This mapset cannot be renamed." 999msgstr "" 1000"Mapset <PERMANENT>este necesar pentru o locație GRASS validă.\n" 1001"\n" 1002"Acest mapset nu poate fi redenumit." 1003 1004#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624 ../gui/wxpython/gis_set.py:667 1005#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:622 1006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:665 1007#, python-format 1008msgid "" 1009"Current name: %s\n" 1010"\n" 1011"Enter new name:" 1012msgstr "" 1013"Nume curent: %s\n" 1014"\n" 1015"Introduceți un nume nou:" 1016 1017#: ../gui/wxpython/gis_set.py:639 ../gui/wxpython/gis_set.py:682 1018#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2598 1019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:637 1020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:680 1021msgid "Message" 1022msgstr "Mesaj" 1023 1024#: ../gui/wxpython/gis_set.py:640 1025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:638 1026#, python-format 1027msgid "" 1028"Unable to rename mapset.\n" 1029"\n" 1030"Mapset <%s> already exists in location." 1031msgstr "" 1032"Nu s-a putut redenumi mapset-ul.\n" 1033"\n" 1034"Mapset-ul <%s> există deja în locație." 1035 1036#: ../gui/wxpython/gis_set.py:654 1037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:652 1038#, python-format 1039msgid "" 1040"Unable to rename mapset.\n" 1041"\n" 1042"%s" 1043msgstr "" 1044"Nu s-a putut redenumi mapset-ul.\n" 1045"\n" 1046"%s" 1047 1048#: ../gui/wxpython/gis_set.py:683 1049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:681 1050#, python-format 1051msgid "" 1052"Unable to rename location.\n" 1053"\n" 1054"Location <%s> already exists in GRASS database." 1055msgstr "" 1056"Nu s-a putut redenumi locația.\n" 1057"\n" 1058"Locația <%s> există deja în baza de date GRASS." 1059 1060#: ../gui/wxpython/gis_set.py:698 1061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:696 1062#, python-format 1063msgid "" 1064"Unable to rename location.\n" 1065"\n" 1066"%s" 1067msgstr "" 1068"Nu s-a putut redenumi locația.\n" 1069"\n" 1070"%s" 1071 1072#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712 1073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:710 1074msgid "" 1075"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n" 1076"\n" 1077"This mapset cannot be deleted." 1078msgstr "" 1079"Mapset <PERMANENT> este necesar pentru locația GRASS validă.\n" 1080"\n" 1081"Acest mapset nu poate fi șters." 1082 1083#: ../gui/wxpython/gis_set.py:719 1084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:717 1085#, python-format 1086msgid "" 1087"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n" 1088"\n" 1089"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!" 1090msgstr "" 1091"Doriți continuarea ștergerii mapset-ului <%(mapset)s> din locația <%(location)s>?\n" 1092"\n" 1093"TOATE HĂRȚILE incluse în acest mapset vor fi ȘTERSE DEFINITIV!" 1094 1095#: ../gui/wxpython/gis_set.py:733 1096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:731 1097msgid "Unable to delete mapset" 1098msgstr "Nu s-a putut șterge mapset" 1099 1100#: ../gui/wxpython/gis_set.py:747 1101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:745 1102#, python-format 1103msgid "" 1104"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n" 1105"\n" 1106"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!" 1107msgstr "" 1108"Doriți continuarea ștergerii locației <%s>?\n" 1109"\n" 1110" TOATE HĂRȚILE incluse în acestă locație vor fi ȘTERSE DEFINITIV!" 1111 1112#: ../gui/wxpython/gis_set.py:763 1113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:761 1114msgid "Unable to delete location" 1115msgstr "Nu s-a putut șterge locația" 1116 1117#: ../gui/wxpython/gis_set.py:794 1118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:771 1119#, python-brace-format 1120msgid "Unicode error detected. Check your locale settings. Details: {0}" 1121msgstr "" 1122 1123#: ../gui/wxpython/gis_set.py:806 1124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:783 1125#, python-format 1126msgid "No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different GRASS database directory." 1127msgstr "" 1128 1129#: ../gui/wxpython/gis_set.py:921 1130#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:905 1131#, python-format 1132msgid "Path '%s' doesn't exist." 1133msgstr "" 1134 1135#: ../gui/wxpython/gis_set.py:936 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195 1136#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:920 1137msgid "Choose GIS Data Directory" 1138msgstr "Alege directorul de lucru:" 1139 1140#: ../gui/wxpython/gis_set.py:963 1141#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:949 1142#, python-format 1143msgid "Mapset <%s> already exists." 1144msgstr "Mapset <%s> există deja." 1145 1146#: ../gui/wxpython/gis_set.py:970 1147#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:956 1148#, python-format 1149msgid "" 1150"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n" 1151"\n" 1152"Are you really sure that you want to create this mapset?" 1153msgstr "" 1154 1155#: ../gui/wxpython/gis_set.py:975 1156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:961 1157msgid "Reserved mapset name" 1158msgstr "" 1159 1160#: ../gui/wxpython/gis_set.py:994 1161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:993 1162#, python-format 1163msgid "Unable to create new mapset: %s" 1164msgstr "Nu s-a putut crea mapset nou: %s" 1165 1166#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1009 1167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1008 1168#, python-format 1169msgid "" 1170"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n" 1171"(file %(lock)s found).\n" 1172"\n" 1173"Concurrent use not allowed.\n" 1174"\n" 1175"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?" 1176msgstr "" 1177"GRASS deja rulează în mapset-ul selectat<%(mapset)s>\n" 1178"(fișier %(lock)s găsit).\n" 1179"\n" 1180"Utilizarea concomitentă nu este permisă.\n" 1181"\n" 1182"Doriți să încercați să eliminați .gislock (notă: pentru această operațiune aveți nevoie de permisiune) și să continuați?" 1183 1184#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1015 ../gui/wxpython/gis_set.py:1028 1185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1014 1186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1027 1187msgid "Lock file found" 1188msgstr "Blocare fișier găsit" 1189 1190#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1024 1191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1023 1192msgid "" 1193"ARE YOU REALLY SURE?\n" 1194"\n" 1195"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..." 1196msgstr "" 1197"SUNTEȚI SIGUR?\n" 1198"\n" 1199"Dacă rulați o altă sesiune de GRASS, aceasta vă poate afecta datele. Uitați-vă în gestionează procesor pentru a fi siguri..." 1200 1201#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1038 1202#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1037 1203#, python-format 1204msgid "" 1205"Unable to remove '%(lock)s'.\n" 1206"\n" 1207"Details: %(reason)s" 1208msgstr "" 1209"Nu poate fi eliminat '%(lock)s'.\n" 1210"\n" 1211"Detalii: %(reason)s" 1212 1213#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1083 1214#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1087 1215#, python-format 1216msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 1217msgstr "Nume <%(name)s> nu este un nume valid pentru locație și mapset. Vă rugăm să folosiți doar caractere ASCII fără %(chars)s și spații." 1218 1219#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1088 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:860 1220#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1092 1221msgid "Invalid name" 1222msgstr "Nume invalid" 1223 1224#: ../gui/wxpython/core/render.py:163 1225#, python-format 1226msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported" 1227msgstr "<%(name)s>: tipul stratului <%(type)s> nu este acceptat" 1228 1229#: ../gui/wxpython/core/render.py:182 1230#, python-format 1231msgid "Command '%s' failed\n" 1232msgstr "Comandă '%s' eșuată\n" 1233 1234#: ../gui/wxpython/core/render.py:185 1235#, python-format 1236msgid "Details: %s\n" 1237msgstr "Detalii: %s\n" 1238 1239#: ../gui/wxpython/core/render.py:274 1240#, python-format 1241msgid "Unsupported map layer type '%s'" 1242msgstr "Tipul stratutului neacceptat '%s'" 1243 1244#: ../gui/wxpython/core/render.py:677 1245#, python-format 1246msgid "Rendering failed: %s" 1247msgstr "" 1248 1249#: ../gui/wxpython/core/render.py:723 1250msgid "Rendering aborted" 1251msgstr "" 1252 1253#: ../gui/wxpython/core/render.py:754 1254msgid "Downloading data " 1255msgstr "" 1256 1257#: ../gui/wxpython/core/render.py:764 1258msgid "Rendering & " 1259msgstr "" 1260 1261#: ../gui/wxpython/core/render.py:766 1262msgid "Rendering..." 1263msgstr "" 1264 1265#: ../gui/wxpython/core/render.py:809 1266msgid "Trying to recover from default region..." 1267msgstr "" 1268 1269#: ../gui/wxpython/core/render.py:869 1270#, python-format 1271msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n" 1272msgstr "Eroare: Nu s-a putut deschide '%(file)s'. Motiv: %(ret)s. wxGUI închisă.\n" 1273 1274#: ../gui/wxpython/core/render.py:879 1275#, python-format 1276msgid "" 1277"\n" 1278"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n" 1279msgstr "" 1280 1281#: ../gui/wxpython/core/render.py:983 1282#, python-format 1283msgid "Invalid map size %d,%d\n" 1284msgstr "" 1285 1286#: ../gui/wxpython/core/render.py:1064 1287#, python-format 1288msgid "Unable to zoom to raster map <%s>." 1289msgstr "Nu s-a putut da zoom la harta raster<%s>." 1290 1291#: ../gui/wxpython/core/render.py:1065 ../gui/wxpython/core/render.py:1068 1292#: ../gui/wxpython/core/render.py:1071 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:424 1293msgid "Details:" 1294msgstr "Detalii:" 1295 1296#: ../gui/wxpython/core/render.py:1067 1297#, python-format 1298msgid "Unable to zoom to vector map <%s>." 1299msgstr "Nu s-a putut da zoom la harta vectorială<%s>." 1300 1301#: ../gui/wxpython/core/render.py:1070 1302#, python-format 1303msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>." 1304msgstr "" 1305 1306#: ../gui/wxpython/core/render.py:1074 1307msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem." 1308msgstr "Nu s-a putut obține extinderea geografică curentă. Forțați închiderea wxGUI. Vă rugăm rulați manual g.region pentru a rezolva problema." 1309 1310#: ../gui/wxpython/core/ws.py:51 1311msgid "" 1312"Unable to load GDAL Python bindings.\n" 1313"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n" 1314msgstr "" 1315 1316#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:115 1317msgid "Reason" 1318msgstr "Motiv" 1319 1320#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:129 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1680 1321#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2134 1322#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:965 1323msgid "Warning" 1324msgstr "Atenție" 1325 1326#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421 1327msgid "Execution failed:" 1328msgstr "Execuție eșuată:" 1329 1330#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:426 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:433 1331msgid "Error: " 1332msgstr "Eroare:" 1333 1334#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:510 1335#, python-format 1336msgid "Unable to exectute command: '%s'" 1337msgstr "Nu s-a putut executa comanda: '%s'" 1338 1339#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:743 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2777 1340#, python-format 1341msgid "Error in %s" 1342msgstr "Eroare în %s" 1343 1344#: ../gui/wxpython/core/settings.py:510 1345msgid "Segment break" 1346msgstr "Segment întrerupt" 1347 1348#: ../gui/wxpython/core/settings.py:580 1349msgid "Data point" 1350msgstr "" 1351 1352#: ../gui/wxpython/core/settings.py:661 1353msgid "animation" 1354msgstr "animație" 1355 1356#: ../gui/wxpython/core/settings.py:884 1357msgid "Collapse all except PERMANENT and current" 1358msgstr "Reduce tot cu excepția PERMANENT și curent" 1359 1360#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885 1361msgid "Collapse all except PERMANENT" 1362msgstr "Reduce tot cu excepția PERMANENT " 1363 1364#: ../gui/wxpython/core/settings.py:886 1365msgid "Collapse all except current" 1366msgstr "Reduce tot cu excepția curent" 1367 1368#: ../gui/wxpython/core/settings.py:887 1369msgid "Collapse all" 1370msgstr "Reduce tot" 1371 1372#: ../gui/wxpython/core/settings.py:888 1373msgid "Expand all" 1374msgstr "Extinde tot" 1375 1376#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1420 1377msgid "Edit selected record" 1378msgstr "Editează înregistrarea selectată" 1379 1380#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893 1381msgid "Display selected" 1382msgstr "Afișare selectată" 1383 1384#: ../gui/wxpython/core/settings.py:902 1385msgid "Classic (labels only)" 1386msgstr "Clasic (doar etichetele)" 1387 1388#: ../gui/wxpython/core/settings.py:903 1389msgid "Combined (labels and module names)" 1390msgstr "Combinate (etichetele și numele modulelor)" 1391 1392#: ../gui/wxpython/core/settings.py:904 1393msgid "Expert (module names only)" 1394msgstr "" 1395 1396#: ../gui/wxpython/core/settings.py:909 1397msgid "Basic top" 1398msgstr "" 1399 1400#: ../gui/wxpython/core/settings.py:910 1401msgid "Basic left" 1402msgstr "" 1403 1404#: ../gui/wxpython/core/settings.py:911 1405msgid "Fancy green" 1406msgstr "" 1407 1408#: ../gui/wxpython/core/settings.py:912 1409msgid "List left" 1410msgstr "" 1411 1412#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1413msgid "Zoom and recenter" 1414msgstr "Mărește și recentrează" 1415 1416#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1417msgid "Zoom to mouse cursor" 1418msgstr "Mărește cu mouse-ul" 1419 1420#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919 1421msgid "Nothing" 1422msgstr "Nimic" 1423 1424#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921 1425msgid "Scroll forward to zoom in" 1426msgstr "Derulare înainte pentru a mări" 1427 1428#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921 1429msgid "Scroll back to zoom in" 1430msgstr "Derulare inapoi pentru a mări" 1431 1432#: ../gui/wxpython/core/settings.py:954 ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1433msgid "box" 1434msgstr "cutie" 1435 1436#: ../gui/wxpython/core/settings.py:955 1437msgid "sphere" 1438msgstr "sferă" 1439 1440#: ../gui/wxpython/core/settings.py:956 1441msgid "cube" 1442msgstr "cub" 1443 1444#: ../gui/wxpython/core/settings.py:957 1445msgid "diamond" 1446msgstr "romb" 1447 1448#: ../gui/wxpython/core/settings.py:958 1449msgid "aster" 1450msgstr "aster" 1451 1452#: ../gui/wxpython/core/settings.py:959 1453msgid "gyro" 1454msgstr "gyro" 1455 1456#: ../gui/wxpython/core/settings.py:960 1457msgid "histogram" 1458msgstr "histrogramă" 1459 1460#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1461msgid "cross" 1462msgstr "" 1463 1464#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966 1465msgid "circle" 1466msgstr "" 1467 1468#: ../gui/wxpython/core/settings.py:999 1469#, python-format 1470msgid "Unable to read settings file <%s>\n" 1471msgstr "Nu s-a putut citi fișierul <%s>\n" 1472 1473#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1025 1474#, python-format 1475msgid "" 1476"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n" 1477"\t\tDetails: %(detail)s\n" 1478"\t\tLine: '%(line)s'\n" 1479msgstr "" 1480"Eroare: Citirea parametrilor din fișierul <%(file)s> a eșuat.\n" 1481"\t\tDetalii: %(detail)s\n" 1482"\t\tLinia: '%(line)s'\n" 1483 1484#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1044 1485msgid "Unable to create settings directory" 1486msgstr "Nu s-a putut crea directorul pentru setări" 1487 1488#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1093 1489#, python-format 1490msgid "" 1491"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n" 1492"\n" 1493"Details: %(detail)s" 1494msgstr "" 1495"Scrierea parametrilor în fișierul <%(file)s> a eșuat.\n" 1496"\n" 1497"Detalii: %(detail)s" 1498 1499#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1199 1500msgid "Unable to set " 1501msgstr "Nu s-a putut seta" 1502 1503#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1235 ../gui/wxpython/core/settings.py:1246 1504#, python-format 1505msgid "Unable to parse settings '%s'" 1506msgstr "Nu s-au putut analiza setările '%s'" 1507 1508#: ../gui/wxpython/core/utils.py:51 1509#, python-format 1510msgid "Syntax error: %s" 1511msgstr "" 1512 1513#: ../gui/wxpython/core/utils.py:342 1514#, python-format 1515msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n" 1516msgstr "Harta vectorială <%(map)s>: %(msg)s\n" 1517 1518#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810 1519#, python-format 1520msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s" 1521msgstr "EROARE: Nu s-a putut determina versiunea GRASS. Detalii: %s" 1522 1523#: ../gui/wxpython/core/utils.py:851 1524#, python-format 1525msgid "Unable to open file '%s'\n" 1526msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul '%s'\n" 1527 1528#: ../gui/wxpython/core/utils.py:861 1529#, python-format 1530msgid "" 1531"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n" 1532"Reason: %s\n" 1533msgstr "" 1534 1535#: ../gui/wxpython/core/utils.py:866 1536#, python-format 1537msgid "Duplicated key: %s\n" 1538msgstr "Cheie duplicată: %s\n" 1539 1540#: ../gui/wxpython/core/utils.py:882 1541#, python-format 1542msgid "Unable to create file '%s'\n" 1543msgstr "Nu s-a putut crea fișierul'%s'\n" 1544 1545#: ../gui/wxpython/core/utils.py:965 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1747 1546msgid "Select Color" 1547msgstr "Selectează Culoare" 1548 1549#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:513 1550#, python-format 1551msgid "" 1552"Unable to run command:\n" 1553"%(cmd)s\n" 1554"\n" 1555"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI" 1556msgstr "" 1557"Nu s-a putut rula comanda:\n" 1558"%(cmd)s\n" 1559"\n" 1560"Opțiune <%(opt)s>: citirea de la intrarea standard nu este acceptată de wxGUI" 1561 1562#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:537 1563#, python-format 1564msgid "Module <%s> not found." 1565msgstr "" 1566 1567#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:670 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:307 1568#, python-format 1569msgid "%d sec" 1570msgstr "%d sec" 1571 1572#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:673 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:310 1573#, python-format 1574msgid "%(min)d min %(sec)d sec" 1575msgstr "%(min)d min %(sec)d sec" 1576 1577#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:677 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1124 1578#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1230 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:314 1579#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:239 1580msgid "unknown" 1581msgstr "necunoscut" 1582 1583#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:681 1584msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted" 1585msgstr "Vă rugăm să rețineți că datele sunt lăsate în stare de inconsistență și pot fi corupte" 1586 1587#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:683 1588msgid "Command aborted" 1589msgstr "Comandă eșuată" 1590 1591#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:685 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320 1592msgid "Command finished" 1593msgstr "Comandă finalizată" 1594 1595#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:761 1596#, python-format 1597msgid "" 1598"Unable to write file '%(filePath)s'.\n" 1599"\n" 1600"Details: %(error)s" 1601msgstr "" 1602"Nu s-a putut scrie fișierul '%(filePath)s'.\n" 1603"\n" 1604"Detalii: %(error)s" 1605 1606#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1659 1607#, python-format 1608msgid "Unable to open file <%s> for reading." 1609msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru citire." 1610 1611#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1676 1612#, python-format 1613msgid "" 1614"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n" 1615"See 'Command output' window for details.\n" 1616"\n" 1617"Number of skipped lines: %(line)d" 1618msgstr "" 1619"Unele linii au fost omise la citirea parametrilor din fișier<%(file)s>.\n" 1620"Vedeți fereastra 'Comanda de ieșire' pentru detalii.\n" 1621"\n" 1622"Număr de linii omise: %(line)d" 1623 1624#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1901 1625#, python-format 1626msgid " row %d:" 1627msgstr " rând %d:" 1628 1629#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:152 1630#, python-format 1631msgid "Unknow tag %s" 1632msgstr "" 1633 1634#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:191 1635msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded." 1636msgstr "" 1637 1638#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:235 1639msgid "Unable to create toolboxes directory." 1640msgstr "" 1641 1642#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:459 1643msgid "Custom toolboxes" 1644msgstr "" 1645 1646#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:483 1647#, python-format 1648msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed. Details: %s" 1649msgstr "" 1650 1651#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:540 1652msgid "Addons" 1653msgstr "" 1654 1655#: ../gui/wxpython/core/debug.py:48 1656#, python-brace-format 1657msgid "Wx debug level {0}." 1658msgstr "" 1659 1660#: ../gui/wxpython/core/debug.py:53 1661#, python-brace-format 1662msgid "WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {0}\n" 1663msgstr "" 1664 1665#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1432 1666#, python-format 1667msgid "" 1668"Reading workspace file <%s> failed.\n" 1669"Invalid file, unable to parse XML document." 1670msgstr "" 1671"Citirea fișierului spațiului de lucru <%s> a eșuat.\n" 1672"Fișier nevalid, nu s-a putut analiza documentul XML." 1673 1674#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55 1675#, python-format 1676msgid "No 3d view information in workspace file <%s>." 1677msgstr "" 1678 1679#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:287 1680msgid "Please add only one layer in the list." 1681msgstr "" 1682 1683#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:294 1684msgid "No map series nor space-time dataset is added." 1685msgstr "" 1686 1687#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29 1688msgid "Change animation speed" 1689msgstr "" 1690 1691#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32 1692msgid "Play forward" 1693msgstr "" 1694 1695#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35 1696msgid "Play back" 1697msgstr "" 1698 1699#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:524 1700msgid "Stop" 1701msgstr "Oprește" 1702 1703#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:522 1704msgid "Pause" 1705msgstr "Pauză" 1706 1707#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:44 1708msgid "Repeat" 1709msgstr "" 1710 1711#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:47 1712msgid "Play back and forward" 1713msgstr "" 1714 1715#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50 1716#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51 1717#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:331 1718msgid "Add new animation" 1719msgstr "" 1720 1721#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:54 1722#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55 1723msgid "Add, edit or remove animation" 1724msgstr "" 1725 1726#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:58 1727#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59 1728#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920 1729msgid "Export animation" 1730msgstr "" 1731 1732#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:67 1733msgid "Add space-time dataset or series of map layers" 1734msgstr "" 1735 1736#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68 1737msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation" 1738msgstr "" 1739 1740#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:72 ../gui/wxpython/animation/utils.py:81 1741#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:243 1742#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:465 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:929 1743#, python-format 1744msgid "Space time dataset <%s> not found." 1745msgstr "" 1746 1747#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:99 ../gui/wxpython/animation/utils.py:107 1748#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:2013 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:407 1749#, python-format 1750msgid "Map <%s> not found." 1751msgstr "Harta <%s> nu a fost găsită." 1752 1753#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184 1754msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same." 1755msgstr "" 1756 1757#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188 1758msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same." 1759msgstr "" 1760 1761#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192 1762msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same." 1763msgstr "" 1764 1765#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:196 1766msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same." 1767msgstr "" 1768 1769#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204 1770msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series." 1771msgstr "" 1772 1773#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:209 1774msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset." 1775msgstr "" 1776 1777#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:90 1778#, python-format 1779msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive." 1780msgstr "" 1781 1782#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:111 1783msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)." 1784msgstr "" 1785 1786#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:126 1787#, python-format 1788msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)." 1789msgstr "" 1790 1791#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:138 1792msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion." 1793msgstr "" 1794 1795#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:348 1796#, python-format 1797msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid." 1798msgstr "" 1799 1800#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65 1801msgid "No animation name selected." 1802msgstr "" 1803 1804#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131 1805msgid "No workspace file selected." 1806msgstr "" 1807 1808#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134 1809#, python-format 1810msgid "File %s not found" 1811msgstr "" 1812 1813#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143 1814#, python-format 1815msgid "Animation %d" 1816msgstr "" 1817 1818#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:60 1819msgid "Adjust speed of animation" 1820msgstr "" 1821 1822#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:107 1823msgid "Simple mode" 1824msgstr "" 1825 1826#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:112 1827msgid "Frame duration:" 1828msgstr "" 1829 1830#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:113 1831#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:154 1832msgid "ms" 1833msgstr "" 1834 1835#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:146 1836msgid "Temporal mode" 1837msgstr "" 1838 1839#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:151 1840msgid "Time unit:" 1841msgstr "" 1842 1843#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:153 1844msgid "Duration of time unit:" 1845msgstr "" 1846 1847#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:225 1848msgid "year" 1849msgstr "" 1850 1851#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:226 1852msgid "month" 1853msgstr "" 1854 1855#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:227 1856msgid "day" 1857msgstr "" 1858 1859#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:228 1860msgid "hour" 1861msgstr "" 1862 1863#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:229 1864msgid "minute" 1865msgstr "" 1866 1867#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:230 1868msgid "second" 1869msgstr "" 1870 1871#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:295 1872msgid "Animation speed is too high." 1873msgstr "" 1874 1875#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333 1876msgid "Edit animation" 1877msgstr "" 1878 1879#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:347 1880#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1934 1881#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:54 1882#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:274 1883#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:151 1884msgid "General" 1885msgstr "General" 1886 1887#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:351 1888msgid "Advanced" 1889msgstr "Avansat" 1890 1891#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:382 1892msgid "top left" 1893msgstr "" 1894 1895#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:383 1896msgid "top right" 1897msgstr "" 1898 1899#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:384 1900msgid "bottom left" 1901msgstr "" 1902 1903#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:385 1904msgid "bottom right" 1905msgstr "" 1906 1907#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:401 1908msgid "Select 2D or 3D view" 1909msgstr "" 1910 1911#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:409 1912#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:706 1913#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1654 1914#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1557 1915#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1572 1916#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1574 1917#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1295 1918msgid "Name:" 1919msgstr "Nume:" 1920 1921#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:416 1922msgid "Window position:" 1923msgstr "" 1924 1925#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:426 1926msgid "View mode:" 1927msgstr "" 1928 1929#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:437 1930msgid "" 1931"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n" 1932"or one series of map layers." 1933msgstr "" 1934 1935#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:480 1936#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3398 1937msgid "Show raster legend" 1938msgstr "Arată legendă raster" 1939 1940#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:482 1941#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:110 1942msgid "Set options" 1943msgstr "Setează opțiunile" 1944 1945#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:503 1946msgid "3D view parameters" 1947msgstr "" 1948 1949#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:511 1950msgid "Workspace file:" 1951msgstr "" 1952 1953#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:513 1954msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters" 1955msgstr "" 1956 1957#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:515 1958#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1093 1959#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1212 1960#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1248 1961#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1272 1962#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1303 1963#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:171 1964#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1362 1965#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438 1966#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1528 1967#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1761 1968#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:623 1969#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:750 1970#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1196 1971#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1496 1972#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512 1973#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1559 1974#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1595 1975#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1837 1976#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1928 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2682 1977#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3021 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5800 1978msgid "Browse" 1979msgstr "Caută" 1980 1981#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:522 1982msgid "Parameter for animation:" 1983msgstr "" 1984 1985#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:561 1986msgid "Animate region change (2D view only)" 1987msgstr "" 1988 1989#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:565 1990msgid "Start region:" 1991msgstr "" 1992 1993#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:575 1994msgid "End region:" 1995msgstr "" 1996 1997#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:581 1998msgid "Zoom value:" 1999msgstr "" 2000 2001#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:582 2002msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region." 2003msgstr "" 2004 2005#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:589 2006msgid "N-S:" 2007msgstr "" 2008 2009#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:592 2010msgid "E-W:" 2011msgstr "" 2012 2013#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:690 2014msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode." 2015msgstr "" 2016 2017#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:698 2018msgid "No map series or space-time dataset added." 2019msgstr "" 2020 2021#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:726 2022msgid "Region information is not complete" 2023msgstr "" 2024 2025#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:754 2026#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:297 2027#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:602 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:595 2028#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1424 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1450 2029#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1499 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5104 2030msgid "Invalid input" 2031msgstr "Intrare invalidă" 2032 2033#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:764 2034msgid "Add, edit or remove animations" 2035msgstr "" 2036 2037#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:776 2038msgid "List of animations" 2039msgstr "" 2040 2041#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:787 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2375 2042#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1736 2043msgid "Add" 2044msgstr "Adaugă" 2045 2046#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:789 2047msgid "Edit" 2048msgstr "" 2049 2050#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:791 2051#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1025 2052#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1505 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:460 2053#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:956 2054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1901 2055#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:467 2056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:936 2057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1862 2058msgid "Remove" 2059msgstr "Elimină" 2060 2061#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:848 2062#, python-format 2063msgid "Maximum number of animations is %d." 2064msgstr "" 2065 2066#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:900 2067#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:264 2068msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation." 2069msgstr "" 2070 2071#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:939 2072#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:525 2073msgid "Format" 2074msgstr "Format" 2075 2076#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:942 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:779 2077msgid "Decorations" 2078msgstr "Cadrul extern" 2079 2080#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:947 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:334 2081#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:984 2082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929 2083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:964 2084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1890 2085msgid "Export" 2086msgstr "Exportă" 2087 2088#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 2089msgid "Add time stamp" 2090msgstr "" 2091 2092#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001 2093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2102 2094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2053 2095msgid "Add image" 2096msgstr "" 2097 2098#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1043 2099msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above." 2100msgstr "" 2101 2102#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1045 2103msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above." 2104msgstr "" 2105 2106#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1066 2107msgid "Font settings:" 2108msgstr "" 2109 2110#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1071 2111msgid "Sample text" 2112msgstr "" 2113 2114#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1074 2115#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:522 2116#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:800 2117msgid "Set font" 2118msgstr "Setează font" 2119 2120#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1091 2121msgid "Image file:" 2122msgstr "" 2123 2124#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1092 2125msgid "Choose image file" 2126msgstr "" 2127 2128#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1108 2129msgid "Text:" 2130msgstr "" 2131 2132#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1129 2133msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):" 2134msgstr "" 2135 2136#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1150 2137#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:242 2138msgid "X:" 2139msgstr "X:" 2140 2141#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1152 2142#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:244 2143msgid "Y:" 2144msgstr "Y:" 2145 2146#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2147msgid "image sequence" 2148msgstr "" 2149 2150#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2151msgid "animated GIF" 2152msgstr "" 2153 2154#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2155msgid "SWF" 2156msgstr "" 2157 2158#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164 2159msgid "AVI" 2160msgstr "" 2161 2162#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1176 2163msgid "Export to:" 2164msgstr "" 2165 2166#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1201 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:629 2167msgid "File prefix:" 2168msgstr "Prefix fișier:" 2169 2170#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1203 2171msgid "animation_" 2172msgstr "" 2173 2174#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1205 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:637 2175msgid "File format:" 2176msgstr "Format fișier:" 2177 2178#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1210 2179#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1510 2180#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1593 2181msgid "Directory:" 2182msgstr "" 2183 2184#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1211 2185msgid "Choose directory for export" 2186msgstr "" 2187 2188#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1246 2189msgid "GIF file:" 2190msgstr "" 2191 2192#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1247 2193#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1271 2194#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1302 2195msgid "Choose file to save animation" 2196msgstr "" 2197 2198#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1270 2199msgid "SWF file:" 2200msgstr "" 2201 2202#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1293 2203msgid "" 2204"Program 'ffmpeg' was not found.\n" 2205"Please install it first and make sure\n" 2206"it's in the PATH variable." 2207msgstr "" 2208 2209#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1301 2210msgid "AVI file:" 2211msgstr "" 2212 2213#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1309 2214msgid "Video codec:" 2215msgstr "" 2216 2217#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1313 2218msgid "Additional options:" 2219msgstr "" 2220 2221#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1317 2222msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version." 2223msgstr "" 2224 2225#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1354 2226#, python-format 2227msgid "Current frame rate: %.2f fps" 2228msgstr "" 2229 2230#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1486 2231#, python-format 2232msgid "File %s not found." 2233msgstr "" 2234 2235#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1490 2236msgid "Decoration image file is missing." 2237msgstr "" 2238 2239#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1499 2240#, python-format 2241msgid "Directory %s not found." 2242msgstr "" 2243 2244#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1503 2245msgid "Export directory is missing." 2246msgstr "" 2247 2248#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1562 2249msgid "Time stamp" 2250msgstr "" 2251 2252#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1563 2253#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2101 2254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2052 2255#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5723 2256#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5786 2257msgid "Image" 2258msgstr "Imagine" 2259 2260#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1564 2261#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2099 2262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2050 2263#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5187 2264#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5196 2265msgid "Text" 2266msgstr "Text" 2267 2268#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1589 2269#, python-brace-format 2270msgid "Exported file directory '{base_dir}' does not exist." 2271msgstr "" 2272 2273#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1593 2274msgid "Export file is missing." 2275msgstr "" 2276 2277#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1614 2278#, python-brace-format 2279msgid "Exported animation file <{file}> exists. Do you want to overwrite it?" 2280msgstr "" 2281 2282#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1693 2283msgid "Add space-time dataset layer" 2284msgstr "" 2285 2286#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1718 2287msgid "Multiple raster maps" 2288msgstr "" 2289 2290#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1719 2291msgid "Multiple vector maps" 2292msgstr "" 2293 2294#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1720 2295msgid "Multiple 3D raster maps" 2296msgstr "" 2297 2298#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1721 2299msgid "Space time raster dataset" 2300msgstr "" 2301 2302#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1722 2303msgid "Space time vector dataset" 2304msgstr "" 2305 2306#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1723 2307msgid "Space time 3D raster dataset" 2308msgstr "" 2309 2310#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1762 2311msgid "Input data type:" 2312msgstr "" 2313 2314#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1843 2315msgid "Select raster/vector maps." 2316msgstr "" 2317 2318#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1872 2319msgid "Please select maps or dataset first." 2320msgstr "" 2321 2322#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1901 2323msgid "Animation Tool settings" 2324msgstr "" 2325 2326#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1944 2327#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:462 2328#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:314 2329#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:885 2330msgid "Background color:" 2331msgstr "Culoare de fundal:" 2332 2333#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1965 2334msgid "Number of parallel processes:" 2335msgstr "" 2336 2337#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1994 2338msgid "Text foreground color:" 2339msgstr "" 2340 2341#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2015 2342msgid "Text background color:" 2343msgstr "" 2344 2345#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2047 2346#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:303 2347msgid "Time" 2348msgstr "" 2349 2350#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2057 2351msgid "Absolute time format:" 2352msgstr "" 2353 2354#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2077 2355msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string." 2356msgstr "" 2357 2358#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2088 2359msgid "Learn more about formatting options" 2360msgstr "" 2361 2362#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2102 2363msgid "Display instances with no data" 2364msgstr "" 2365 2366#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2105 2367msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame." 2368msgstr "" 2369 2370#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2136 2371msgid "Invalid" 2372msgstr "" 2373 2374#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52 2375msgid "GRASS GIS Animation tool" 2376msgstr "" 2377 2378#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:155 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:291 2379msgid "Main Toolbar" 2380msgstr "" 2381 2382#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:165 2383msgid "Animation Toolbar" 2384msgstr "" 2385 2386#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:177 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157 2387#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:302 2388msgid "Misc Toolbar" 2389msgstr "Bara de instrumente diverse" 2390 2391#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:277 2392msgid "Loading data" 2393msgstr "" 2394 2395#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:285 2396#, python-brace-format 2397msgid " ({c} out of {p})" 2398msgstr "" 2399 2400#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:601 2401#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:599 2402#, python-format 2403msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s" 2404msgstr "" 2405 2406#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:606 2407#, python-format 2408msgid "to %(to)s" 2409msgstr "" 2410 2411#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:235 2412#, python-format 2413msgid "Maximum number of animations is %s." 2414msgstr "" 2415 2416#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:444 2417msgid "Failed to display legend." 2418msgstr "" 2419 2420#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:476 2421msgid "Inconsistent number of maps, please check input data." 2422msgstr "" 2423 2424#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:506 2425msgid "No animation to export." 2426msgstr "" 2427 2428#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:543 2429msgid "Preparing export, please wait..." 2430msgstr "" 2431 2432#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:606 2433#, python-format 2434msgid "%(start)s %(unit)s" 2435msgstr "" 2436 2437#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:625 2438msgid "Exporting animation, please wait..." 2439msgstr "" 2440 2441#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:418 2442msgid "Rendering map layers" 2443msgstr "" 2444 2445#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:531 2446msgid "Overlaying map layers" 2447msgstr "" 2448 2449#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:758 2450#, python-brace-format 2451msgid "Directory {t} not removed." 2452msgstr "" 2453 2454#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:24 2455msgid "Loading ctypes libs failed" 2456msgstr "" 2457 2458#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:42 2459#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:45 2460msgid "Select imagery group" 2461msgstr "" 2462 2463#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:146 2464#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:957 2465#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84 2466msgid "Settings" 2467msgstr "Setări" 2468 2469#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:51 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:137 2470#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71 2471msgid "Show manual" 2472msgstr "Arată manual" 2473 2474#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54 2475msgid "Add scatter plot" 2476msgstr "" 2477 2478#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57 2479msgid "Select area with polygon" 2480msgstr "" 2481 2482#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60 2483msgid "Pan mode for scatter plots" 2484msgstr "" 2485 2486#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:63 2487msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)" 2488msgstr "" 2489 2490#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:66 2491msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)" 2492msgstr "" 2493 2494#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:69 2495msgid "Show/hide class manager" 2496msgstr "" 2497 2498#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175 2499#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:176 2500msgid "Include selected area to class" 2501msgstr "" 2502 2503#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178 2504#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:179 2505msgid "Exclude selected area from class" 2506msgstr "" 2507 2508#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:181 2509msgid "Add new vertex" 2510msgstr "Adaugă vertex nou" 2511 2512#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:182 2513msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot" 2514msgstr "" 2515 2516#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:184 2517msgid "Create selection polygon" 2518msgstr "" 2519 2520#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:185 2521msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary" 2522msgstr "" 2523 2524#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:187 2525msgid "Move vertex" 2526msgstr "Mută vertex" 2527 2528#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:188 2529msgid "Move boundary vertex" 2530msgstr "" 2531 2532#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:190 2533msgid "Remove vertex" 2534msgstr "Elimină vertex" 2535 2536#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:191 2537msgid "Remove boundary vertex" 2538msgstr "" 2539 2540#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:193 2541msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)" 2542msgstr "" 2543 2544#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:271 2545msgid "Add class" 2546msgstr "" 2547 2548#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:273 2549msgid "Remove selected class" 2550msgstr "" 2551 2552#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:140 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:167 2553msgid "Loading data..." 2554msgstr "Încarca data..." 2555 2556#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:205 2557msgid "No data set." 2558msgstr "" 2559 2560#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:223 2561#, python-format 2562msgid "" 2563"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n" 2564"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n" 2565"\n" 2566"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command." 2567msgstr "" 2568 2569#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:232 2570#, python-format 2571msgid "" 2572"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n" 2573"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below recommend threshold.\n" 2574" It can be done by <g.region> command.\n" 2575"\n" 2576"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?" 2577msgstr "" 2578 2579#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:289 2580msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed." 2581msgstr "" 2582 2583#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:302 2584#, python-format 2585msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n" 2586msgstr "" 2587 2588#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:305 2589msgid "Scatter plot cannot be added.\n" 2590msgstr "" 2591 2592#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:311 2593#, python-format 2594msgid "" 2595"Scatter plot cannot be added.\n" 2596"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n" 2597msgstr "" 2598 2599#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:321 2600#, python-format 2601msgid "" 2602"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n" 2603"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) below recommended threshold.\n" 2604"\n" 2605"Do you really want to add this scatter plot?" 2606msgstr "" 2607 2608#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:410 2609msgid "" 2610"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n" 2611"\n" 2612"There is no class yet, do you want to create one?" 2613msgstr "" 2614 2615#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:414 ../gui/wxpython/iclass/digit.py:75 2616msgid "No class selected" 2617msgstr "" 2618 2619#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:445 2620#, python-format 2621msgid "" 2622"Error occurred during computation of scatter plot category:\n" 2623"%s" 2624msgstr "" 2625 2626#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:765 2627#, python-format 2628msgid "Export scatter plot raster of class <%s>" 2629msgstr "" 2630 2631#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:783 2632#, python-format 2633msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>." 2634msgstr "" 2635 2636#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:787 2637#, python-format 2638msgid "" 2639"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n" 2640"%s" 2641msgstr "" 2642 2643#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:42 2644msgid "Add scatter plots" 2645msgstr "" 2646 2647#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:61 2648msgid "x axis:" 2649msgstr "" 2650 2651#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:68 2652msgid "y axis:" 2653msgstr "" 2654 2655#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:107 2656msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):" 2657msgstr "" 2658 2659#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:157 2660msgid "No scatter plots selected." 2661msgstr "" 2662 2663#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:205 2664msgid "Select both x and y bands." 2665msgstr "" 2666 2667#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:209 2668msgid "Selected bands must be different." 2669msgstr "" 2670 2671#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:216 2672msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list." 2673msgstr "" 2674 2675#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:283 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:780 2676msgid "Enter name of new vector map:" 2677msgstr "" 2678 2679#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325 2680#, python-format 2681msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 2682msgstr "" 2683 2684#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:328 2685#, python-format 2686msgid "Raster <%s> exists" 2687msgstr "" 2688 2689#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:354 2690msgid "Show confidence ellipses" 2691msgstr "" 2692 2693#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361 2694msgid "Selection polygon color:" 2695msgstr "" 2696 2697#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:362 2698msgid "Color of selection polygon vertex:" 2699msgstr "" 2700 2701#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:363 2702msgid "Selected area color:" 2703msgstr "" 2704 2705#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:374 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1293 2706msgid "Snapping threshold in pixels:" 2707msgstr "" 2708 2709#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:375 2710msgid "Selected area opacity:" 2711msgstr "" 2712 2713#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:399 2714#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1869 2715#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1318 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:830 2716#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1428 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2727 2717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2704 2718msgid "Apply changes for the current session" 2719msgstr "Aplică modificările pentru sesiunea curentă" 2720 2721#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:402 2722#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1872 2723#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1321 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:837 2724#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1432 2725#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:100 2726#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2730 2727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2707 2728msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)" 2729msgstr "Aplică și salvează modificările la setările fișierului utilizatorului (implicit pentru sesiunea viitoare)" 2730 2731#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:404 2732#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1874 2733#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1323 2734#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:118 2735#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:668 2736#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:146 2737#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:899 2738#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2732 2739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2709 2740msgid "Close dialog" 2741msgstr "Închide caseta de dialog" 2742 2743#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:414 2744msgid "Selection style:" 2745msgstr "" 2746 2747#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:443 2748msgid "Ellipses settings:" 2749msgstr "" 2750 2751#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:44 2752#, python-brace-format 2753msgid "The Scatterplot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" 2754msgstr "" 2755 2756#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:617 2757msgid "Zoom to scatter plot extend" 2758msgstr "" 2759 2760#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:145 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:296 2761msgid "Classes" 2762msgstr "" 2763 2764#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:171 2765msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool" 2766msgstr "" 2767 2768#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:403 2769msgid "scatter plot" 2770msgstr "" 2771 2772#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:418 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:396 2773msgid "Class name" 2774msgstr "" 2775 2776#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:456 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:430 2777msgid "Please use only ASCII characters." 2778msgstr "" 2779 2780#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:481 2781msgid "Maximum limit of categories number was reached." 2782msgstr "" 2783 2784#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:578 2785msgid "Rename class" 2786msgstr "" 2787 2788#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:581 2789msgid "Set color" 2790msgstr "" 2791 2792#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:584 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:492 2793msgid "Change opacity level" 2794msgstr "Modifică nivelul opacității" 2795 2796#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:588 2797msgid "Hide" 2798msgstr "" 2799 2800#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:590 2801msgid "Show" 2802msgstr "" 2803 2804#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:603 2805msgid "Move to top" 2806msgstr "" 2807 2808#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:608 2809msgid "Move to bottom" 2810msgstr "" 2811 2812#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:615 2813msgid "Move category up" 2814msgstr "" 2815 2816#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:620 2817msgid "Move category down" 2818msgstr "" 2819 2820#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:627 2821msgid "Export class raster" 2822msgstr "" 2823 2824#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:699 2825#, python-format 2826msgid "Change opacity of class <%s>" 2827msgstr "" 2828 2829#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:724 2830msgid "Empty name was inserted." 2831msgstr "" 2832 2833#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:109 2834#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157 2835msgid "Select category for editing." 2836msgstr "" 2837 2838#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:150 2839msgid "Computing of scatter plots failed." 2840msgstr "" 2841 2842#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:295 2843msgid "Patching category raster conditions file failed." 2844msgstr "" 2845 2846#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:318 2847#, python-format 2848msgid "" 2849"v.build failed:\n" 2850"%s" 2851msgstr "" 2852 2853#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:336 2854#, python-format 2855msgid "" 2856"v.to.rast failed:\n" 2857"%s" 2858msgstr "" 2859 2860#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:39 2861#, python-brace-format 2862msgid "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib and on some systems also python-matplotlib-wx) package(s) to be installed. {0}" 2863msgstr "" 2864 2865#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:77 2866msgid "GRASS GIS Timeline Tool" 2867msgstr "" 2868 2869#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:135 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:342 2870#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:847 2871#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1886 2872msgid "Draw" 2873msgstr "Desenează" 2874 2875#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:137 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:345 2876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2065 ../gui/wxpython/menustrings.py:2108 2877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2016 2878#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2059 2879msgid "Help" 2880msgstr "Ajutor" 2881 2882#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:141 2883msgid "3D plot of spatio-temporal extents" 2884msgstr "" 2885 2886#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:144 2887msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)" 2888msgstr "" 2889 2890#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:149 2891msgid "Select space time dataset(s):" 2892msgstr "" 2893 2894#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:180 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:374 2895#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:487 2896#, python-format 2897msgid "Dataset <%s> not found in temporal database" 2898msgstr "" 2899 2900#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:196 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:392 2901#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:506 2902msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed." 2903msgstr "" 2904 2905#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:215 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:409 2906#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:516 2907msgid "Datasets have different time unit which is not allowed." 2908msgstr "" 2909 2910#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:236 2911#, python-brace-format 2912msgid "Dataset <{name}> is empty" 2913msgstr "" 2914 2915#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:294 2916#, python-format 2917msgid "X [%s]" 2918msgstr "" 2919 2920#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:295 2921#, python-format 2922msgid "Y [%s]" 2923msgstr "" 2924 2925#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:297 2926msgid "X" 2927msgstr "" 2928 2929#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:298 2930msgid "Y" 2931msgstr "" 2932 2933#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:374 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639 2934#, python-format 2935msgid "Time [%s]" 2936msgstr "" 2937 2938#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:480 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:944 2939#, python-format 2940msgid "Please specify the space time dataset <%s>." 2941msgstr "" 2942 2943#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:482 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:947 2944msgid "Ambiguous dataset name" 2945msgstr "" 2946 2947#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:566 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1091 2948#, python-format 2949msgid "Space time raster dataset: %s" 2950msgstr "" 2951 2952#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:568 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1093 2953#, python-format 2954msgid "Space time vector dataset: %s" 2955msgstr "" 2956 2957#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:570 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1095 2958#, python-format 2959msgid "Space time 3D raster dataset: %s" 2960msgstr "" 2961 2962#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:572 2963#, python-format 2964msgid "Mapset: %s" 2965msgstr "" 2966 2967#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:573 2968#, python-format 2969msgid "Map name: %s" 2970msgstr "" 2971 2972#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:575 2973#, python-format 2974msgid "Start time: %s" 2975msgstr "" 2976 2977#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:578 2978#, python-format 2979msgid "End time: %s" 2980msgstr "" 2981 2982#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:582 2983msgid "WARNING: invalid topology" 2984msgstr "" 2985 2986#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:584 2987msgid "" 2988"\n" 2989"Press Del to dismiss." 2990msgstr "" 2991 2992#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:68 2993msgid "model" 2994msgstr "model" 2995 2996#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:69 2997msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler." 2998msgstr "Script generat de wxGUI Modelare Grafică." 2999 3000#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:495 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:558 3001#, python-format 3002msgid "undefined variable '%s'" 3003msgstr "variabilă nedefinită '%s'" 3004 3005#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:592 3006msgid "Running model..." 3007msgstr "Rularea modelului..." 3008 3009#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:611 3010msgid "Model is empty. Nothing to run." 3011msgstr "Modelul este gol. Nimic nu este de rulat." 3012 3013#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:620 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:670 3014msgid "Validating model..." 3015msgstr "Validarea modelului..." 3016 3017#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:628 3018#, python-format 3019msgid "" 3020"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n" 3021"\n" 3022"%s" 3023msgstr "" 3024"Modelul nu este valid. Mai doriți să rulați modelul?\n" 3025"\n" 3026"%s" 3027 3028#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:631 3029msgid "Run model?" 3030msgstr "Rulați modelul?" 3031 3032#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:670 3033msgid "Variables below not defined:" 3034msgstr "Variabilele de mai jos nu sunt definite:" 3035 3036#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:793 3037msgid "Raster maps" 3038msgstr "Hărți raster" 3039 3040#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:796 3041msgid "3D raster maps" 3042msgstr "hărți raster 3D" 3043 3044#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:799 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1704 3045msgid "Vector maps" 3046msgstr "Hărți vectoriale" 3047 3048#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1512 3049msgid "<not defined>" 3050msgstr "<nedefinit>" 3051 3052#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1640 3053msgid "Condition: " 3054msgstr "Condiție:" 3055 3056#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1642 3057msgid "Condition: not defined" 3058msgstr "Condiție: nedefinită" 3059 3060#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1780 3061msgid "if-else" 3062msgstr "dacă-altfel" 3063 3064#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1888 3065msgid "empty" 3066msgstr "" 3067 3068#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1890 3069#, python-brace-format 3070msgid "Details: unsupported tag name '{0}'." 3071msgstr "" 3072 3073#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2866 3074msgid "Model parameters" 3075msgstr "Parametrii modelului" 3076 3077#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2891 3078msgid "Delete intermediate data when finish" 3079msgstr "Șterge datele intermediare când termină" 3080 3081#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2899 3082#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1989 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:174 3083#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158 3084#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:607 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:172 3085msgid "&Run" 3086msgstr "&Rulează" 3087 3088#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2943 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:171 3089msgid "Variables" 3090msgstr "Variabile" 3091 3092#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:32 3093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2040 3094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1991 3095msgid "Modeler settings" 3096msgstr "Setări de modelare" 3097 3098#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59 3099msgid "Item properties" 3100msgstr "Proprietăți element" 3101 3102#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:66 3103msgid "Disabled:" 3104msgstr "Dezactivat:" 3105 3106#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:102 3107#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:194 3108#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492 3109#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:604 3110#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1895 3111msgid "Command" 3112msgstr "Comandă" 3113 3114#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:107 3115#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421 3116#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:533 3117#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2815 3118#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1109 3119#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1191 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:397 3120#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6368 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6722 3121msgid "Color" 3122msgstr "Culoare" 3123 3124#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114 3125#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428 3126#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:540 3127msgid "Valid:" 3128msgstr "Valid:" 3129 3130#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:132 3131msgid "Invalid:" 3132msgstr "Invalid:" 3133 3134#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150 3135msgid "Running:" 3136msgstr "Execuție:" 3137 3138#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177 3139#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:343 3140#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:455 3141#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:571 3142msgid "Shape size" 3143msgstr "Dimensiunea formei" 3144 3145#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:184 3146#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:350 3147#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:462 3148#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:578 3149#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:559 3150#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:95 3151#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1952 3152#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830 3153msgid "Width:" 3154msgstr "Lățime:" 3155 3156#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:210 3157#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:376 3158#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:488 3159#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:604 3160#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:363 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1282 3161#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1956 3162#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3848 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4065 3163#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858 3164msgid "Height:" 3165msgstr "Înălțime:" 3166 3167#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:93 3168#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:373 3169msgid "Data" 3170msgstr "Data" 3171 3172#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:255 3173#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2352 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:795 3174msgid "Type" 3175msgstr "Tip" 3176 3177#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:262 3178msgid "Raster:" 3179msgstr "Raster:" 3180 3181#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:280 3182msgid "3D raster:" 3183msgstr "3D raster:" 3184 3185#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:298 3186msgid "Vector:" 3187msgstr "Vector:" 3188 3189#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:316 3190msgid "Table:" 3191msgstr "" 3192 3193#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:416 3194msgid "Loop" 3195msgstr "Buclă" 3196 3197#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:528 3198msgid "Comment" 3199msgstr "" 3200 3201#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:661 3202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2056 3203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2007 3204msgid "Model properties" 3205msgstr "Proprietățile modelului" 3206 3207#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:668 3208#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:735 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:846 3209#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:880 3210msgid "Metadata" 3211msgstr "Metadata" 3212 3213#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:670 3214msgid "Commands" 3215msgstr "Comenzi" 3216 3217#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:682 3218#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:97 3219#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:146 3220#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:284 3221#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1132 3222msgid "Allow output files to overwrite existing files" 3223msgstr "Permiteți fișierele de ieșire pentru a suprascrie fișierele existente" 3224 3225#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:694 3226msgid "Apply properties" 3227msgstr "Aplică proprietăți" 3228 3229#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:696 3230#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:838 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1433 3231#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:103 3232#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:71 3233#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:474 3234msgid "Close dialog and ignore changes" 3235msgstr "Închideți caseta de dialog și ignorați modificările" 3236 3237#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:715 3238msgid "Description:" 3239msgstr "Descriere:" 3240 3241#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:724 3242msgid "Author(s):" 3243msgstr "Autori:" 3244 3245#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:51 3246msgid "Data properties" 3247msgstr "Proprietățile datelor" 3248 3249#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:91 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:258 3250msgid "Name of raster map:" 3251msgstr "Numele hărții raster:" 3252 3253#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:93 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:260 3254#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:245 3255msgid "Name of vector map:" 3256msgstr "Numele hărții vectoriale:" 3257 3258#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:96 3259#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:114 3260msgid "Name of element:" 3261msgstr "Numele elementului:" 3262 3263#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:107 3264msgid "Type of element:" 3265msgstr "Tipul elementului:" 3266 3267#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:165 3268msgid "Add GRASS command to the model" 3269msgstr "" 3270 3271#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:196 3272msgid "Label and comment" 3273msgstr "" 3274 3275#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:237 3276#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1617 3277msgid "Label:" 3278msgstr "" 3279 3280#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:241 3281#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:890 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1631 3282msgid "Comment:" 3283msgstr "" 3284 3285#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:291 3286msgid "" 3287"Command not defined.\n" 3288"\n" 3289"Unable to add new action to the model." 3290msgstr "" 3291"Comanda nu a fost definită.\n" 3292"\n" 3293"Nu se poate adăuga acțiune nouă la model." 3294 3295#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:298 3296#, python-format 3297msgid "" 3298"'%s' is not a GRASS module.\n" 3299"\n" 3300"Unable to add new action to the model." 3301msgstr "" 3302"'%s' nu este un modul GRASS.\n" 3303"\n" 3304"Nu se poate adăuga acțiune nouă la model." 3305 3306#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:334 3307msgid "Relation properties" 3308msgstr "Proprietățile relației" 3309 3310#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:356 3311msgid "From" 3312msgstr "De la" 3313 3314#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2413 3315msgid "To" 3316msgstr "La" 3317 3318#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400 3319#, python-format 3320msgid "Data: %s" 3321msgstr "Data: %s" 3322 3323#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:406 3324msgid "Command:" 3325msgstr "Comandă:" 3326 3327#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:412 3328msgid "Option:" 3329msgstr "Opțiune:" 3330 3331#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:427 3332msgid "" 3333"Relation doesn't start with data item.\n" 3334"Unable to add relation." 3335msgstr "" 3336"Relația nu începe cu elemente date.\n" 3337"Nu s-a putut adăuga relație." 3338 3339#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:434 3340msgid "" 3341"Relation doesn't point to GRASS command.\n" 3342"Unable to add relation." 3343msgstr "" 3344"Relația nu poate indica comanda GRASS.\n" 3345"Nu s-a putut adăuga relație." 3346 3347#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:447 3348msgid "" 3349"No relevant option found.\n" 3350"Unable to add relation." 3351msgstr "" 3352"Nici o opțiune relevantă găsită.\n" 3353"Nu s-a putut adăuga relație." 3354 3355#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:486 3356msgid "Condition" 3357msgstr "Condiție" 3358 3359#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:491 3360#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:603 3361#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1892 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3645 3362msgid "Label" 3363msgstr "Etichetă" 3364 3365#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:514 3366msgid "Loop properties" 3367msgstr "Proprietățile buclei" 3368 3369#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:520 3370msgid "List of items in loop" 3371msgstr "Lista elementelor din buclă" 3372 3373#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:523 3374msgid "Series" 3375msgstr "Serii" 3376 3377#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:525 3378msgid "Define map series as condition for the loop" 3379msgstr "Definește seriile hărții ca o condiție pentru buclă" 3380 3381#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:570 3382msgid "Define series of maps" 3383msgstr "Definește serii ale hărților" 3384 3385#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:588 3386msgid "If-else properties" 3387msgstr "Proprietăți if-else" 3388 3389#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:595 3390msgid "List of items in 'if' block" 3391msgstr "Lista elementelor din blocul 'if' " 3392 3393#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:601 3394msgid "List of items in 'else' block" 3395msgstr "Lista elementelor din blocul 'else' " 3396 3397#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:773 3398#, python-format 3399msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed." 3400msgstr "Variabila <%s> există deja în model. Adăugarea variabilei a eșuat." 3401 3402#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:804 3403msgid "Do you want to delete all variables from the model?" 3404msgstr "Doriți să ștergeți toate variabilele din model?" 3405 3406#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:806 3407msgid "Delete variables" 3408msgstr "Șterge variabile" 3409 3410#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:845 3411#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1014 3412#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:285 3413msgid "Delete selected" 3414msgstr "Ștergere selectată" 3415 3416#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:846 3417#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:289 3418msgid "Delete all" 3419msgstr "Șterge tot" 3420 3421#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:852 3422#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1018 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1452 3423#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2602 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:291 3424msgid "Reload" 3425msgstr "Reîncarcă" 3426 3427#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:920 3428#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939 3429#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2091 3430msgid "No" 3431msgstr "Nu" 3432 3433#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:922 3434#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939 3435#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2093 3436msgid "Yes" 3437msgstr "Da" 3438 3439#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:81 3440msgid "GRASS GIS Graphical Modeler" 3441msgstr "" 3442 3443#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:164 3444msgid "Model" 3445msgstr "Model" 3446 3447#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:167 3448msgid "Items" 3449msgstr "Elemente:" 3450 3451#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:175 3452msgid "Python editor" 3453msgstr "Editor Python" 3454 3455#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2292 3456msgid "Command output" 3457msgstr "Comanda de ieșire" 3458 3459#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:261 3460msgid "Python script contains local modifications" 3461msgstr "Scriptul Python conține modificări locale" 3462 3463#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:263 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2154 3464msgid "Python script is up-to-date" 3465msgstr "Scriptul Python este actualizat" 3466 3467#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:280 3468msgid "Redrawing model..." 3469msgstr "Redesenarea modelului..." 3470 3471#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:329 3472msgid "Model computation finished" 3473msgstr "" 3474 3475#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:342 3476msgid "Do you want to save changes in the model?" 3477msgstr "Doriți să salvați modificările din model?" 3478 3479#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:344 3480msgid "Do you want to store current model settings to model file?" 3481msgstr "Doriți să stocați setările modelului curent ca fișier model?" 3482 3483#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:350 3484msgid "Quit Graphical Modeler" 3485msgstr "Închide Modelare Grafică" 3486 3487#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411 3488#, python-format 3489msgid "%d intermediate maps deleted from current mapset" 3490msgstr "" 3491 3492#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:420 3493msgid "No intermediate data to delete." 3494msgstr "Nici o data intermediară pentru ștergere." 3495 3496#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426 3497#, python-format 3498msgid "Do you want to permanently delete data?%s" 3499msgstr "Doriți să ștergeți definitiv data?%s" 3500 3501#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428 3502msgid "Delete intermediate data?" 3503msgstr "Ștergeți data intermediară?" 3504 3505#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:448 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:598 3506msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?" 3507msgstr "Modelul curent este gol. Doriți să stocați setările curente ca fișier model?" 3508 3509#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:451 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:601 3510msgid "Create new model?" 3511msgstr "Creați model nou?" 3512 3513#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:488 3514msgid "Choose model file" 3515msgstr "Alegeți fișierul model" 3516 3517#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:490 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:550 3518#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:593 3519msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm" 3520msgstr "Fișier Model GRASS (*.gxm)|*.gxm" 3521 3522#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511 3523#, python-format 3524msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model" 3525msgstr "%(items)d elemente (%(actions)d actions) încărcate in model" 3526 3527#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:523 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:567 3528#, python-format 3529msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 3530msgstr "Fișierul model <%s> există deja. Doriți să suprascrieți fișierul?" 3531 3532#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:2027 3533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1978 3534msgid "Save model" 3535msgstr "Salvează model" 3536 3537#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:585 3538#, python-format 3539msgid "File <%s> saved" 3540msgstr "Fișier <%s> salvat" 3541 3542#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:548 3543msgid "Choose file to save current model" 3544msgstr "Alege fișierul pentru a salca modelul curent" 3545 3546#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:570 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1126 3547msgid "File already exists" 3548msgstr "Fișierul există deja" 3549 3550#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:667 3551msgid "Model is empty. Nothing to validate." 3552msgstr "Modelul este gol. Nimic nu este validat." 3553 3554#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:677 3555#, python-format 3556msgid "" 3557"Model is not valid.\n" 3558"\n" 3559"%s" 3560msgstr "" 3561"Modelul nu este valid.\n" 3562"\n" 3563"%s" 3564 3565#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:681 3566msgid "Model is valid." 3567msgstr "Modelul este valid." 3568 3569#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:741 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748 3570#, python-format 3571msgid "Model exported to <%s>" 3572msgstr "Model exportat ca <%s>" 3573 3574#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052 3575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2003 3576msgid "Add comment" 3577msgstr "" 3578 3579#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:901 3580msgid "Empty comment. Nothing to add to the model." 3581msgstr "" 3582 3583#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:937 3584msgid "wxGUI Graphical Modeler" 3585msgstr "wxGUI Modelare Grafică" 3586 3587#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1056 3588#, python-format 3589msgid "" 3590"Reading model file <%s> failed.\n" 3591"Invalid file, unable to parse XML document.\n" 3592"\n" 3593"%s" 3594msgstr "" 3595 3596#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1068 3597msgid "Please wait, loading model..." 3598msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcare model..." 3599 3600#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1134 3601msgid "Writing current settings to model file failed." 3602msgstr "Scrierea setărilor curente pentru fișierul model a eșuat." 3603 3604#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1145 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1717 3605#, python-format 3606msgid "Unable to open file <%s> for writing." 3607msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere." 3608 3609#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1509 3610msgid "Disable" 3611msgstr "Dezactivează" 3612 3613#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1515 3614msgid "Enable" 3615msgstr "Activează" 3616 3617#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1523 3618#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1618 3619msgid "Set label" 3620msgstr "" 3621 3622#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1529 3623#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1632 3624msgid "Set comment" 3625msgstr "" 3626 3627#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1539 3628msgid "Add control point" 3629msgstr "Adaugă punct de control" 3630 3631#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1546 3632msgid "Remove control point" 3633msgstr "Elimină punctul de control" 3634 3635#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1560 3636msgid "Intermediate" 3637msgstr "Intermediar" 3638 3639#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1573 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1571 3640#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:162 3641msgid "Display" 3642msgstr "Afișare" 3643 3644#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1590 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:503 3645msgid "Properties" 3646msgstr "Proprietăți" 3647 3648#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1732 3649msgid "List of variables - right-click to delete" 3650msgstr "Lista variabilelor - click dreapta pentru a șterge" 3651 3652#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1737 3653#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1784 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 3654#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:480 3655msgid "Name" 3656msgstr "Nume" 3657 3658#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1738 3659#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 3660msgid "Data type" 3661msgstr "Tipul datei" 3662 3663#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1739 3664#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797 3665msgid "Default value" 3666msgstr "Valoare implicită" 3667 3668#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1740 3669#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1804 3670#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492 3671#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3672#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204 3673#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1540 3674#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1773 3675msgid "Description" 3676msgstr "Descriere" 3677 3678#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1745 3679msgid "Add new variable" 3680msgstr "Adaugă variabilă nouă" 3681 3682#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1749 3683msgid "integer" 3684msgstr "întreg" 3685 3686#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1750 3687msgid "float" 3688msgstr "real" 3689 3690#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1751 3691msgid "string" 3692msgstr "șir de caractere" 3693 3694#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1752 3695#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 3696#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1713 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369 3697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398 3698#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:924 3699msgid "raster" 3700msgstr "raster" 3701 3702#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1753 3703#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369 3704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398 3705#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927 3706msgid "vector" 3707msgstr "vector" 3708 3709#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1754 3710msgid "region" 3711msgstr "" 3712 3713#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1755 3714msgid "mapset" 3715msgstr "mapset" 3716 3717#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1756 3718#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836 3719msgid "file" 3720msgstr "fișier" 3721 3722#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1757 3723msgid "dir" 3724msgstr "" 3725 3726#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1764 3727msgid "Add new variable to the model" 3728msgstr "Adaugă variabilă nouă la model" 3729 3730#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1887 3731msgid "List of items - right-click to delete" 3732msgstr "Lista elementelor - click dreapta pentru a șterge" 3733 3734#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1893 3735msgid "In loop" 3736msgstr "" 3737 3738#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1894 3739msgid "Parameterized" 3740msgstr "" 3741 3742#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1950 3743msgid "No items to selected." 3744msgstr "" 3745 3746#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1986 3747msgid "Python script" 3748msgstr "Script Python" 3749 3750#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1990 3751msgid "Run python script" 3752msgstr "Rulează script python" 3753 3754#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1993 3755msgid "Save python script to file" 3756msgstr "Salvează scriptul python ca fișier" 3757 3758#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1996 3759msgid "" 3760"Refresh python script based on the model.\n" 3761"It will discards all local changes." 3762msgstr "" 3763"Reîncarcă script python bazat pe model.\n" 3764"Acest lucru va înlătura modificările locale." 3765 3766#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2034 3767#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:281 3768#, python-format 3769msgid "Unable to launch Python script. %s" 3770msgstr "Nu s-a putut lansa scriptul Python. %s" 3771 3772#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2069 3773#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:317 3774msgid "Choose file to save" 3775msgstr "Alege fișier pentru salvare" 3776 3777#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2074 3778#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:319 3779#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:381 3780msgid "Python script (*.py)|*.py" 3781msgstr "Script Python (*.py)|*.py" 3782 3783#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2091 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:375 3784#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:335 3785#, python-format 3786msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 3787msgstr "Fișierul <%s> există deja. Doriți să suprascrieți fișierul?" 3788 3789#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2094 3790#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:337 3791msgid "Save file" 3792msgstr "Salvează fișier" 3793 3794#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2131 3795msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?" 3796msgstr "Scriptul Python a fost modificat local. Reîncărcarea va înlătura toate modificările. Doriți să continuați acest lucru?" 3797 3798#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2134 3799msgid "Update" 3800msgstr "Actualizare" 3801 3802#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164 3803msgid "Define GRASS Database and Location Name" 3804msgstr "Definiță baza de date GRASS și numele locației" 3805 3806#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:184 3807#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:39 3808msgid "Set default region extent and resolution" 3809msgstr "Setați implicit extinderea și rezoluția regiunii" 3810 3811#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:185 3812msgid "This option allows setting default computation region immediately after new location is created. Default computation region can be defined later using g.region based on imported data." 3813msgstr "" 3814 3815#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:191 3816msgid "Create user mapset" 3817msgstr "" 3818 3819#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:192 3820msgid "This option allows creating user mapset immediately after new location is created. Note that GRASS always creates PERMANENT mapset." 3821msgstr "" 3822 3823#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:198 3824msgid "GIS Data Directory:" 3825msgstr "Directorul de date GIS:" 3826 3827#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:217 3828msgid "Project Location" 3829msgstr "Proiecția locației" 3830 3831#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:218 3832msgid "Name of location directory in GIS Data Directory" 3833msgstr "Numele directorului de locație în directorul de date GIS" 3834 3835#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:232 3836msgid "Location Title" 3837msgstr "Titlul locației" 3838 3839#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:234 3840msgid "Optional location title, you can leave this field blank." 3841msgstr "Titlul locației opționa, puteți lăsa câmpul necompletat." 3842 3843#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:265 3844#, python-format 3845msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 3846msgstr "Nume <%(name)s> nu este un nume valid pentru locație. Vă rugăm utilizați doar caractere ASCII excluzând %(chars)s și spații." 3847 3848#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:273 3849msgid "Invalid location name" 3850msgstr "Nume locație invalid" 3851 3852#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:288 3853msgid "Choose GRASS data directory:" 3854msgstr "Alegeți directorul de date GIS:" 3855 3856#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:302 3857#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2587 3858msgid "Location already exists in GRASS Database." 3859msgstr "Locația există deja în baza de date GRASS." 3860 3861#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:306 3862msgid "Unable to create location" 3863msgstr "Nu s-a putut crea locația" 3864 3865#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:320 3866msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored." 3867msgstr "Titlul locației este limitat doar la o singură linie și 256 caractere. Restul textului va fi ignorat." 3868 3869#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:330 3870msgid "Choose method for creating a new location" 3871msgstr "Alegeți metoda pentru crearea unei locații noi" 3872 3873#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:337 3874msgid "Select EPSG code of spatial reference system" 3875msgstr "Selectați codul EPSG a sistemului de referință spațial" 3876 3877#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:343 3878msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file" 3879msgstr "Citiți proiecția și termenii de referință dintr-un fișier de date georeferențiate" 3880 3881#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:347 3882msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file" 3883msgstr "" 3884 3885#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350 3886msgid "Select coordinate system parameters from a list" 3887msgstr "Selectați parametrii sistemului de coordonate dintr-o listă" 3888 3889#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:353 3890msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters" 3891msgstr "Specificați proiecția și termenii de referință folosind parametrii PROJ.4" 3892 3893#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:356 3894msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)" 3895msgstr "Creați un sistem generic de coordonate carteziene (XY)" 3896 3897#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:360 3898msgid "Simple methods:" 3899msgstr "" 3900 3901#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:372 3902msgid "Advanced methods:" 3903msgstr "" 3904 3905#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:475 3906msgid "Choose projection" 3907msgstr "Alege proiecție" 3908 3909#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492 3910#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3911#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204 3912#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1539 3913#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1772 3914msgid "Code" 3915msgstr "Cod" 3916 3917#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:496 3918msgid "Projection code:" 3919msgstr "Codul proiecției:" 3920 3921#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:504 3922#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1031 3923#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1221 3924msgid "Search in description:" 3925msgstr "Caută în descriere:" 3926 3927#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:682 3928#, python-format 3929msgid "Unable to read list: %s" 3930msgstr "Nu s-a putut citi lista: %s" 3931 3932#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:786 3933msgid "Choose projection parameters" 3934msgstr "Alegeți parametrii proiecției" 3935 3936#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:800 3937msgid "Select datum or ellipsoid (next page)" 3938msgstr "Selectați datum sau elipsoid (pagina următoare)" 3939 3940#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:808 3941msgid "Datum with associated ellipsoid" 3942msgstr "Datum asociat cu elipsoid" 3943 3944#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:811 3945msgid "Ellipsoid only" 3946msgstr "Doar elipsoid" 3947 3948#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:869 3949#, python-format 3950msgid "You must enter a value for %s" 3951msgstr "Trebuie să introduceți o valoare pentru %s" 3952 3953#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:888 3954#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:909 3955#, python-format 3956msgid " Enter parameters for %s projection " 3957msgstr "Introduceți parametrii pentru %s proiecție" 3958 3959#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:994 3960msgid "Specify geodetic datum" 3961msgstr "Specifică datum geodezic" 3962 3963#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018 3964msgid "Ellipsoid" 3965msgstr "Elipsoid" 3966 3967#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1022 3968msgid "Datum code:" 3969msgstr "Cod datum:" 3970 3971#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174 3972msgid "Specify ellipsoid" 3973msgstr "Specifică elipsoid" 3974 3975#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1192 3976msgid "Earth based" 3977msgstr "" 3978 3979#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1195 3980msgid "Planetary bodies" 3981msgstr "" 3982 3983#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1209 3984msgid "Ellipsoid code:" 3985msgstr "Cod elipsoid:" 3986 3987#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1355 3988#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1415 3989msgid "Select georeferenced file" 3990msgstr "Selectați fișierul georeferențiat" 3991 3992#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1360 3993msgid "Georeferenced file:" 3994msgstr "Fișier georeferențiat:" 3995 3996#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1431 3997#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1489 3998msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file" 3999msgstr "" 4000 4001#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436 4002msgid "WKT .prj file:" 4003msgstr "" 4004 4005#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1507 4006msgid "Choose EPSG Code" 4007msgstr "Alegeți codul EPSG" 4008 4009#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516 4010msgid "Path to the EPSG-codes file:" 4011msgstr "Calea către EPSG- fișier coduri:" 4012 4013#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1519 4014#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1722 4015msgid "EPSG code:" 4016msgstr "Codul EPSG:" 4017 4018#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1541 4019#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1774 4020#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:373 4021msgid "Parameters" 4022msgstr "Parametrii" 4023 4024#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685 4025msgid "Choose EPSG codes file" 4026msgstr "Alegeți fișier EPSG coduri" 4027 4028#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1718 4029#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1910 4030#, python-brace-format 4031msgid "Unable to read EPGS codes: {0}" 4032msgstr "" 4033 4034#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1736 4035msgid "Choose IAU Code" 4036msgstr "" 4037 4038#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1745 4039msgid "Path to the IAU-codes file:" 4040msgstr "" 4041 4042#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1748 4043msgid "IAU code:" 4044msgstr "" 4045 4046#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935 4047msgid "Choose IAU codes file" 4048msgstr "" 4049 4050#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1970 4051#, python-brace-format 4052msgid "Unable to read IAU codes: {0}" 4053msgstr "" 4054 4055#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1990 4056msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters" 4057msgstr "Alegeți metoda de specificare a parametrilor de georefențiere" 4058 4059#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1999 4060msgid "Enter PROJ.4 parameters string:" 4061msgstr "Introduceți parametrii șirului PROJ.4:" 4062 4063#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2055 4064#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2059 4065msgid "Datum transform is required." 4066msgstr "Transformarea datumului este necesară." 4067 4068#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2099 4069#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1745 4070msgid "Summary" 4071msgstr "Rezumat" 4072 4073#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2141 4074msgid "GRASS Database:" 4075msgstr "Baza de date GRASS:" 4076 4077#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2147 4078msgid "Location Name:" 4079msgstr "Numele locației:" 4080 4081#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2153 4082msgid "Location Title:" 4083msgstr "Titlul locației:" 4084 4085#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2159 4086msgid "Projection:" 4087msgstr "Proiecția:" 4088 4089#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2167 4090msgid "" 4091"PROJ.4 definition:\n" 4092" (non-definitive)" 4093msgstr "" 4094 4095#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2276 4096#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:702 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723 4097msgid "custom" 4098msgstr "obicei" 4099 4100#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2291 4101#, python-format 4102msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?" 4103msgstr "Doriți să creați locația GRASS <%s>?" 4104 4105#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2293 4106msgid "Create new location?" 4107msgstr "Creați locație nouă?" 4108 4109#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2345 4110msgid "Define new GRASS Location" 4111msgstr "Definirea unei locații noi GRASS" 4112 4113#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2444 4114#, python-format 4115msgid "" 4116"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n" 4117"\n" 4118"Details: %(err)s" 4119msgstr "" 4120"Nu s-a putut crea locație nouă. Locația <%(loc)s> nu a fost creată.\n" 4121"\n" 4122"Detalii:%(err)s" 4123 4124#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2452 4125msgid "Location wizard canceled. Location not created." 4126msgstr "Locație wizard anulată. Locația nu a fost creată. " 4127 4128#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2585 4129msgid "Unable to create new location" 4130msgstr "Nu s-a putut crea locație nouă" 4131 4132#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2600 4133msgid "Unable to create new GRASS Database" 4134msgstr "" 4135 4136#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2612 4137#, python-format 4138msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen." 4139msgstr "Locația <%(loc)s> va fi creată în directorul de date GIS <%(dir)s>. Va fi nevoie să schimbați directorul de date GIS implicit în fereastra de pornire GRASS." 4140 4141#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2617 4142msgid "New GIS data directory" 4143msgstr "Director de date GIS nou" 4144 4145#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2648 4146msgid "EPSG code missing." 4147msgstr "Codul EPSG lipsește." 4148 4149#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2658 4150msgid "IAU code missing." 4151msgstr "" 4152 4153#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2669 4154#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2678 4155#, python-format 4156msgid "File <%s> not found." 4157msgstr "Fișierul <%s> nu este găsit." 4158 4159#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:110 4160msgid "&Set region" 4161msgstr "&Setați regiune" 4162 4163#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:142 4164msgid "Invalid location selected." 4165msgstr "Locație selectată invalidă." 4166 4167#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161 4168msgid "Invalid region" 4169msgstr "Regiune invalidă" 4170 4171#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:192 4172msgid "Click here to show 3D settings" 4173msgstr "Click aici pentru a afișa setările 3D" 4174 4175#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:193 4176msgid "Click here to hide 3D settings" 4177msgstr "Click aici pentru a ascunde setările 3D" 4178 4179#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:219 4180#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:527 4181#, python-format 4182msgid "Rows: %d" 4183msgstr "Rânduri: %d" 4184 4185#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:220 4186#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:528 4187#, python-format 4188msgid "Cols: %d" 4189msgstr "Coloane: %d" 4190 4191#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:221 4192#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:529 4193#, python-format 4194msgid "Cells: %d" 4195msgstr "Celule: %d" 4196 4197#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:269 4198#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:531 4199#, python-format 4200msgid "Depth: %d" 4201msgstr "Adâncime: %d" 4202 4203#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:273 4204#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:532 4205#, python-format 4206msgid "3D Cells: %d" 4207msgstr "Celule 3D: %d" 4208 4209#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:277 4210#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:531 4211msgid "Top" 4212msgstr "Sus" 4213 4214#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:285 4215#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:532 4216msgid "Bottom" 4217msgstr "Jos" 4218 4219#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:296 4220msgid "T-B resolution" 4221msgstr "rezoluția T-B" 4222 4223#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:361 4224msgid "North" 4225msgstr "Nord" 4226 4227#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:369 4228msgid "West" 4229msgstr "Vest" 4230 4231#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:391 4232msgid "East" 4233msgstr "Est" 4234 4235#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:400 4236msgid "South" 4237msgstr "Sud" 4238 4239#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:404 4240msgid "N-S resolution" 4241msgstr "rezoluția N-S" 4242 4243#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:412 4244msgid "E-W resolution" 4245msgstr "rezoluția E-W" 4246 4247#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:490 4248#, python-format 4249msgid "Invalid value: %s" 4250msgstr "Valoare invalidă: %s" 4251 4252#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:587 4253msgid "Select datum transformation" 4254msgstr "Selectați transformare datum" 4255 4256#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:613 4257msgid "Select from list of datum transformations" 4258msgstr "Selectați din lista transformărilor de referință" 4259 4260#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:37 4261#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:37 4262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:37 4263msgid "Go to GCP No." 4264msgstr "Du-te la Nr. GCP" 4265 4266#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:54 4267#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:54 4268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:54 4269msgid "Valid Range:" 4270msgstr "Interval valid:" 4271 4272#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:120 4273#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:120 4274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:120 4275msgid "RMS error" 4276msgstr "Eroare RMS" 4277 4278#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:124 4279#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:124 4280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:124 4281#, python-format 4282msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s" 4283msgstr "Înainte: %(forw)s, Înapoi: %(back)s" 4284 4285#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:98 4286msgid "Please provide a group name to process" 4287msgstr "" 4288 4289#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:103 4290msgid "Please provide a raster map name to process" 4291msgstr "" 4292 4293#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:108 4294msgid "Please provide a camera name (generated by i.ortho.camera)" 4295msgstr "" 4296 4297#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:113 4298msgid "Please provive an order value (1 if 4 Fiducials, 2 if 8 Fiducials)" 4299msgstr "" 4300 4301#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:118 4302msgid "Please provive an output files extension (used by i.rectify)" 4303msgstr "" 4304 4305#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:272 4306msgid "Manage Location of Fiducial Points on a Scanned Photo" 4307msgstr "" 4308 4309#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:376 4310msgid "A POINTS file exists, renaming it to POINTS_BAK" 4311msgstr "" 4312 4313#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:402 4314msgid "Opening CAMERA file failed" 4315msgstr "" 4316 4317#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:437 4318#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:839 4319#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1440 4320msgid "Writing POINTS file failed" 4321msgstr "Scrierea fișierului PUNCTE a eșuat" 4322 4323#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:612 4324#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1209 4325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1229 4326#, python-format 4327msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled." 4328msgstr "Cel puțin %d puncte de control necesare. Operațiune anulată." 4329 4330#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:755 4331#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1356 4332#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1371 4333msgid "source" 4334msgstr "sursa" 4335 4336#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:757 4337#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1358 4338#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1373 4339msgid "target" 4340msgstr "destinație" 4341 4342#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:759 4343#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1360 4344#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1375 4345msgid "Set GCP coordinates" 4346msgstr "Setează coordonatele punctelor de control" 4347 4348#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:761 4349#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1362 4350#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1377 4351#, python-format 4352msgid "" 4353"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n" 4354"\n" 4355"East: %(coor0)s \n" 4356"North: %(coor1)s" 4357msgstr "" 4358"Setează %(coor)s coordonatele pentru Nr. GCP. %(key)s? \n" 4359"\n" 4360"Est: %(coor0)s \n" 4361"Nord: %(coor1)s " 4362 4363#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:852 4364#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1452 4365#, python-format 4366msgid "POINTS file saved for group <%s>" 4367msgstr "Fișierul PUNCTE salvat pentru grupul <%s>" 4368 4369#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:868 4370#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1468 4371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1515 4372msgid "source mapwin not defined" 4373msgstr "fereastra sursă nu este definită" 4374 4375#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:873 4376#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1473 4377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1520 4378msgid "target mapwin not defined" 4379msgstr "fereastra destinație nu este definită" 4380 4381#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:903 4382#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1503 4383msgid "Reading POINTS file failed" 4384msgstr "Citirea fișierului POINTS a eșuat" 4385 4386#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:988 4387#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1588 4388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1637 4389#, python-format 4390msgid "" 4391"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method (order: %d).\n" 4392"3+ points needed for 1st order,\n" 4393"6+ points for 2nd order, and\n" 4394"10+ points for 3rd order." 4395msgstr "" 4396 4397#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1016 4398#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1682 4399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1665 4400msgid "Rectifying images, please wait..." 4401msgstr "Rectificarea imaginii, vă rugăm să așteptați..." 4402 4403#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1038 4404msgid "Writing output image to group, please wait..." 4405msgstr "" 4406 4407#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1068 4408#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1781 4409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1751 4410msgid "GCP Manager settings" 4411msgstr "Setări Gestionare GCP" 4412 4413#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1113 4414#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1828 4415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1798 4416msgid "Quit GCP Manager" 4417msgstr "Închide Gestionare GCP" 4418 4419#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1114 4420#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1829 4421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1799 4422msgid "Save ground control points?" 4423msgstr "Salvați punctele de control?" 4424 4425#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1192 4426#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1909 4427msgid "" 4428"Could not calculate RMS Error.\n" 4429"Possible error with m.transform." 4430msgstr "" 4431 4432#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1320 4433#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2037 4434msgid "" 4435"Could not calculate new extends.\n" 4436"Possible error with m.transform." 4437msgstr "" 4438 4439#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1452 4440#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2169 4441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2136 4442msgid "Adjust source display to target display" 4443msgstr "Reglați sursa de afișare la afișarea destinației" 4444 4445#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1457 4446#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2174 4447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2141 4448msgid "Adjust target display to source display" 4449msgstr "Reglați destinația de afișare la afișarea sursă" 4450 4451#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1531 4452#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1549 4453#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:93 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 4454#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2248 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2266 4455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2215 4456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2235 4457msgid "use" 4458msgstr "utilizează" 4459 4460#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1532 4461#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1550 4462msgid "source X" 4463msgstr "" 4464 4465#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1533 4466#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1551 4467msgid "source Y" 4468msgstr "" 4469 4470#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1534 4471#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1552 4472msgid "target X" 4473msgstr "" 4474 4475#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1535 4476#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1553 4477msgid "target Y" 4478msgstr "" 4479 4480#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1536 4481#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1554 4482#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2253 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271 4483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2222 4484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2242 4485msgid "Forward error" 4486msgstr "Eroare înainte" 4487 4488#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1537 4489#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1555 4490#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2254 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2272 4491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2223 4492#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2243 4493msgid "Backward error" 4494msgstr "Eroare înapoi" 4495 4496#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1692 4497#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409 4498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2382 4499msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled." 4500msgstr "Invalidă valoarea de coordonată. Operațiune anulată." 4501 4502#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1730 4503#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2587 4504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2557 4505msgid "Edit GCP" 4506msgstr "Editați GCP" 4507 4508#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1742 4509#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2599 4510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2569 4511msgid "Ground Control Point No." 4512msgstr "Nr. puncte de control" 4513 4514#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1761 4515msgid "source X:" 4516msgstr "" 4517 4518#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1762 4519msgid "target X:" 4520msgstr "" 4521 4522#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1763 4523msgid "source Y:" 4524msgstr "" 4525 4526#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1764 4527msgid "target Y:" 4528msgstr "" 4529 4530#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1900 4531#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2758 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:99 4532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2735 4533#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2659 4534msgid "Symbology" 4535msgstr "Simbologie" 4536 4537#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1909 4538#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2767 4539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2744 4540msgid "Highlight highest RMS error only" 4541msgstr "Evidențiează cea mai mare eroare RMS numai" 4542 4543#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1922 4544#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2780 4545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2757 4546msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:" 4547msgstr "Evidențiează eroara RMS > M + SD * factor:" 4548 4549#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1926 4550#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2783 4551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2760 4552msgid "" 4553"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n" 4554"mean + standard deviation * given factor. \n" 4555"Recommended values for this factor are between 1 and 2." 4556msgstr "" 4557"Evidențiează GCP -urile cu eroare RMS mai mare decât \n" 4558"media + deviația standard * factor dat. \n" 4559"Valorile recomandate pentru acest factor sunt între 1 și 2." 4560 4561#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1949 4562#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2806 4563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2783 4564msgid "Symbol settings" 4565msgstr "Setări simbol" 4566 4567#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1957 4568#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:372 4569#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:574 4570#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:640 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1420 4571#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2151 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2293 4572#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283 4573#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1514 4574#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2814 4575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2791 4576#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2383 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2539 4577msgid "Color:" 4578msgstr "Culoare:" 4579 4580#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1977 4581#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2834 4582#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2811 4583msgid "Color for high RMS error:" 4584msgstr "Culoare pentru cea mai mare eroare RMS:" 4585 4586#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1997 4587#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2854 4588#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2831 4589msgid "Color for selected GCP:" 4590msgstr "Culoare pentru GCP selectate:" 4591 4592#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2017 4593#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2874 4594#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2851 4595msgid "Color for unused GCPs:" 4596msgstr "Culoare pentru GCP-urile neutilizate:" 4597 4598#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2033 4599#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2890 4600#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2867 4601msgid "Show unused GCPs" 4602msgstr "Arată GCP-urile neutilizate" 4603 4604#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2050 4605#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1441 4606#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2907 4607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2884 4608msgid "Symbol size:" 4609msgstr "Dimensiune simbol:" 4610 4611#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2072 4612#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1290 ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:330 4613#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1409 4614#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2929 4615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2906 4616#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6797 4617msgid "Line width:" 4618msgstr "Lățimea liniei:" 4619 4620#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2118 4621#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:730 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2981 4622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:745 4623#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2958 4624msgid "Select source map to display:" 4625msgstr "Selectează harta sursă pentru a afișa:" 4626 4627#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2132 4628#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:756 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2995 4629#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:771 4630#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2972 4631msgid "Select target raster map to display:" 4632msgstr "" 4633 4634#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2157 4635#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3035 4636#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3012 4637msgid "Rectification" 4638msgstr "Rectificare" 4639 4640#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2166 4641#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3044 4642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3021 4643msgid "Select rectification order" 4644msgstr "Selectați pentru rectificare" 4645 4646#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2168 4647#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3046 4648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3023 4649msgid "1st order" 4650msgstr "prima transformare" 4651 4652#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2169 4653#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3047 4654#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3024 4655msgid "2nd order" 4656msgstr "a doua transformare" 4657 4658#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2170 4659#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3048 4660#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3025 4661msgid "3rd order" 4662msgstr "a treia transformare" 4663 4664#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2182 4665#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3060 4666#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3037 4667msgid "Select interpolation method:" 4668msgstr "Selectați metoda de interpolare:" 4669 4670#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2198 4671#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3076 4672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3053 4673msgid "clip to computational region in target location" 4674msgstr "decupează regiunea de calcul în funcție de locație" 4675 4676#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2208 4677#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:564 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3097 4678#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:593 4679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3063 4680msgid "Extension for output maps:" 4681msgstr "Extensie pentru hărțile de ieșire:" 4682 4683#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2249 4684#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3138 4685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3104 4686msgid "RMS threshold factor must be > 0" 4687msgstr "Factorul de prag RMS trebuie să fie > 0" 4688 4689#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2252 4690#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3141 4691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3107 4692msgid "" 4693"RMS threshold factor is < 1\n" 4694"Too many points might be highlighted" 4695msgstr "" 4696"Factorul de prag RMS este < 1\n" 4697"Prea multe puncte ar putea fi evidențiate" 4698 4699#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2412 4700#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3334 4701#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3291 4702#, python-format 4703msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'." 4704msgstr "Setările Gestionează GCP salvate ca fișier '%s'." 4705 4706#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:50 4707msgid "GRASS GIS Manage Location of Tick Points on a Scanned Photo" 4708msgstr "" 4709 4710#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:176 4711#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:176 4712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:176 4713msgid "GCP List" 4714msgstr "Lista punctelor de control" 4715 4716#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:181 4717#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:181 4718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:181 4719msgid "Source Display" 4720msgstr "Afișează sursa" 4721 4722#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:185 4723#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:185 4724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:185 4725msgid "Target Display" 4726msgstr "Afișează ținta" 4727 4728#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:274 4729#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:275 4730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:275 4731msgid "GCP Display toolbar" 4732msgstr "Afișează bara de instrumente pentru punctele de control" 4733 4734#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:287 4735#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:288 4736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:288 4737msgid "GCP Manager toolbar" 4738msgstr "Afișează bara de instrumente pentru gestionarea punctelor de control" 4739 4740#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:473 4741#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:474 4742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:474 4743msgid "Zoom to computational region (set with g.region)" 4744msgstr "Mărește la regiunea de calcul (stabilește cu g.region)" 4745 4746#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:487 4747#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:488 4748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:488 4749msgid "Set computational region from display" 4750msgstr "Setează regiunea de calcul de la ecran" 4751 4752#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:43 4753#, python-brace-format 4754msgid "The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}" 4755msgstr "" 4756 4757#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:99 4758msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool" 4759msgstr "" 4760 4761#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:184 4762msgid "" 4763"Raster temporal dataset (strds)\n" 4764"Press ENTER after typing the name or select with the combobox" 4765msgstr "" 4766 4767#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:193 4768msgid "X and Y coordinates separated by comma:" 4769msgstr "" 4770 4771#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:205 4772msgid "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display." 4773msgstr "" 4774 4775#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:220 4776msgid "STRDS" 4777msgstr "" 4778 4779#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:228 4780msgid "" 4781"Vector temporal dataset (stvds)\n" 4782"Press ENTER after typing the name or select with the combobox" 4783msgstr "" 4784 4785#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:242 4786msgid "Select attribute column" 4787msgstr "" 4788 4789#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:255 4790msgid "Select category of vector(s)" 4791msgstr "" 4792 4793#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:273 4794msgid "STVDS" 4795msgstr "" 4796 4797#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:280 4798msgid "Set title for the plot" 4799msgstr "" 4800 4801#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:285 4802msgid "Set label for X axis" 4803msgstr "" 4804 4805#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:290 4806msgid "Set label for Y axis" 4807msgstr "" 4808 4809#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:302 4810msgid "Labels" 4811msgstr "" 4812 4813#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:309 4814msgid "Path for output CSV file with plotted data" 4815msgstr "" 4816 4817#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:315 4818msgid "CVS path" 4819msgstr "" 4820 4821#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:321 4822msgid "Do you want the CSV header?" 4823msgstr "" 4824 4825#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:362 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:844 4826#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:848 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:869 4827#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:995 4828msgid "Invalid input coordinates" 4829msgstr "" 4830 4831#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:453 4832#, python-brace-format 4833msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be not used" 4834msgstr "" 4835 4836#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:472 4837msgid "Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use categories remove text from coordinate form" 4838msgstr "" 4839 4840#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:477 4841msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column" 4842msgstr "" 4843 4844#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:529 4845msgid "Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset" 4846msgstr "" 4847 4848#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:571 4849#, python-brace-format 4850msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}" 4851msgstr "" 4852 4853#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637 4854#, python-format 4855msgid "Temporal resolution: %s" 4856msgstr "" 4857 4858#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:682 4859msgid "Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values." 4860msgstr "" 4861 4862#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:727 4863#, python-brace-format 4864msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values for cat {ca}." 4865msgstr "" 4866 4867#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:774 4868msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values." 4869msgstr "" 4870 4871#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:801 4872#, python-brace-format 4873msgid "{pa} already exists, do you want to overwrite?" 4874msgstr "" 4875 4876#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:803 4877msgid "File exists" 4878msgstr "" 4879 4880#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:808 4881msgid "Please change name of output CSV file or " 4882msgstr "" 4883 4884#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:835 4885msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y" 4886msgstr "" 4887 4888#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:853 4889msgid "Seed point outside the current region" 4890msgstr "" 4891 4892#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:865 4893msgid "Invalid input raster dataset" 4894msgstr "" 4895 4896#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:882 4897msgid "Invalid input vector dataset" 4898msgstr "" 4899 4900#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:988 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1046 4901msgid "Invalid input temporal dataset" 4902msgstr "" 4903 4904#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1067 4905msgid "Datasets have different number of values" 4906msgstr "" 4907 4908#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1097 4909#, python-brace-format 4910msgid "Value for {date} is {val}" 4911msgstr "" 4912 4913#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1100 4914msgid "Press Del to dismiss." 4915msgstr "" 4916 4917#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:138 4918msgid "With stvds you have to set 'attr' option" 4919msgstr "" 4920 4921#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:142 4922msgid "With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options together" 4923msgstr "" 4924 4925#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:145 4926msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option" 4927msgstr "" 4928 4929#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:35 4930msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries." 4931msgstr "Acest modul necesită modulul NumPy, care nu a putut fi importat. Probabil nu este instalat (nu este parte a distribuției standard de Python). Vezi site-ul Numeric Python (http://numpy.scipy.org) pentru informații despre descărcarea codului sursă." 4932 4933#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:362 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:373 4934#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:77 4935#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:411 4936#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:89 4937#, python-format 4938msgid "Raster map <%s> not found" 4939msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită" 4940 4941#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:450 ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:96 4942#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:66 4943#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:47 4944#, python-format 4945msgid "Vector map <%s> not found" 4946msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită" 4947 4948#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:520 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:532 4949#, python-format 4950msgid "3d raster map <%s> not found" 4951msgstr "harta raster 3D <%s> nu a fost găsită" 4952 4953#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:35 4954msgid "3D view default settings" 4955msgstr "" 4956 4957#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:62 4958msgid "Revert settings to default, changes are not applied" 4959msgstr "Reveniți la setările implicite, modificările nu sunt aplicate" 4960 4961#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69 4962#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:74 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:89 4963msgid "View" 4964msgstr "Vizualizare" 4965 4966#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:86 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:289 4967msgid "Perspective:" 4968msgstr "Perspectivă:" 4969 4970#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:90 4971#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:161 4972#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:180 4973msgid "value:" 4974msgstr "valoare:" 4975 4976#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:103 4977msgid "step:" 4978msgstr "pas:" 4979 4980#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:118 4981#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:300 4982msgid "Position:" 4983msgstr "Poziția:" 4984 4985#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:122 4986#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:304 4987msgid "x:" 4988msgstr "x:" 4989 4990#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:157 4991msgid "Twist:" 4992msgstr "Răsucește:" 4993 4994#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:176 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:384 4995msgid "Z-exag:" 4996msgstr "Exagerarea Z:" 4997 4998#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:198 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:455 4999msgid "Image Appearance" 5000msgstr "Aspectul Imaginii" 5001 5002#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:237 5003msgid "Fly-through" 5004msgstr "Zboară" 5005 5006#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:247 5007msgid "Move exag:" 5008msgstr "Exagerarea de deplasare:" 5009 5010#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:260 5011msgid "Turn exag:" 5012msgstr "Exagerarea:" 5013 5014#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:287 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:763 5015msgid "Lighting" 5016msgstr "Iluminare" 5017 5018#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292 5019msgid "Light" 5020msgstr "Lumina" 5021 5022#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:330 5023msgid "z:" 5024msgstr "z:" 5025 5026#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:345 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2163 5027msgid "Brightness:" 5028msgstr "Luminozitate:" 5029 5030#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:359 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2180 5031msgid "Ambient:" 5032msgstr "Ambient:" 5033 5034#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:398 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:702 5035#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2233 5036msgid "Surface" 5037msgstr "Suprafață" 5038 5039#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:414 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853 5040#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1893 5041msgid "Mode:" 5042msgstr "Mod:" 5043 5044#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:420 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856 5045msgid "coarse" 5046msgstr "grosier" 5047 5048#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857 5049msgid "fine" 5050msgstr "fin" 5051 5052#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:858 5053msgid "both" 5054msgstr "ambele" 5055 5056#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:435 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:938 5057msgid "Fine mode:" 5058msgstr "Mod fin:" 5059 5060#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:447 5061#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:478 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:896 5062#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:942 5063msgid "resolution:" 5064msgstr "rezoluție:" 5065 5066#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:466 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:893 5067msgid "Coarse mode:" 5068msgstr "Mod grosier:" 5069 5070#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:496 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:911 5071msgid "style:" 5072msgstr "stil:" 5073 5074#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:502 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:914 5075msgid "wire" 5076msgstr "" 5077 5078#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:503 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:915 5079msgid "surface" 5080msgstr "suprafață" 5081 5082#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:517 5083msgid "wire color:" 5084msgstr "culoare fir:" 5085 5086#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:717 5087msgid "Vector" 5088msgstr "Vector" 5089 5090#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1484 5091msgid "Vector lines" 5092msgstr "Linii vectoriale" 5093 5094#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:592 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1646 5095msgid "Vector points" 5096msgstr "puncte vectoriale" 5097 5098#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:598 5099msgid "Automatic size" 5100msgstr "" 5101 5102#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:599 5103msgid "Icon size is set automatically based on landscape dimensions." 5104msgstr "" 5105 5106#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:607 5107#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:353 5108msgid "Size:" 5109msgstr "Dimensiune:" 5110 5111#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:623 5112msgid "Marker:" 5113msgstr "Marker:" 5114 5115#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:724 5116#, python-format 5117msgid "3D view settings saved to file <%s>." 5118msgstr "Setările de vizualizare 3D salvate ca fișier <%s>." 5119 5120#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:244 5121msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI." 5122msgstr "Vizualizarea 3D nu a fost realizată cu succes. Vă rugăm să încercați să modificați valoare adâncimii zonei tampon din caseta de dialog Setări GUI > tabul Afișare hartă > Avansați și restartați GUI." 5123 5124#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:515 5125#, python-format 5126msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px." 5127msgstr "Imagine este prea mare, implementarea OpenGL suportă o dimensiune maximă de %d px." 5128 5129#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1033 5130msgid "Easting" 5131msgstr "Estic" 5132 5133#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1034 5134msgid "Northing" 5135msgstr "Nordic" 5136 5137#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1035 5138msgid "Elevation" 5139msgstr "Elevație" 5140 5141#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1041 5142msgid "Surface map name" 5143msgstr "Numele hărții de suprafață" 5144 5145#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1044 5146msgid "Surface map elevation" 5147msgstr "Harta suprafeței de elevație" 5148 5149#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1046 5150msgid "Surface map color" 5151msgstr "Culoarea hărții de suprafață" 5152 5153#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057 5154msgid "XY distance from previous" 5155msgstr "distanța XY de la precedentul" 5156 5157#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1060 5158msgid "XYZ distance from previous" 5159msgstr "distanța XYZ de la precedentul" 5160 5161#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1063 5162msgid "Distance along surface" 5163msgstr "Distanța de-a lungul suprafeței" 5164 5165#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067 5166msgid "Distance along exag. surface" 5167msgstr "Distanța de-a lungul suprafeței exag." 5168 5169#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1071 5170msgid "No point on surface" 5171msgstr "Nici un punct pe suprafață" 5172 5173#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555 5174msgid "Loading raster map" 5175msgstr "Încărcarea hărții raster" 5176 5177#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1559 5178msgid "Loading 3d raster map" 5179msgstr "Încărcarea hărții raster 3D" 5180 5181#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1567 5182msgid "failed" 5183msgstr "eșuat" 5184 5185#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1570 5186#, python-format 5187msgid "Unsupported layer type '%s'" 5188msgstr "Tip de strat neacceptat '%s'" 5189 5190#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1690 5191msgid "Unable to unload raster map" 5192msgstr "Nu se poate descărca harta raster" 5193 5194#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:824 5195#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:2089 5196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2040 5197#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1545 5198msgid "Raster map" 5199msgstr "Harta raster" 5200 5201#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1695 5202msgid "Unable to unload 3d raster map" 5203msgstr "Nu se poate descărca harta raster 3D" 5204 5205#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1696 5206msgid "3d raster map" 5207msgstr "Hartă raster 3D" 5208 5209#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1708 5210msgid "unloaded successfully" 5211msgstr "descărcat cu succes" 5212 5213#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1764 5214#, python-format 5215msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed" 5216msgstr "Încărcarea hărții vectoriale <%(name)s> (%(type)s) a eșuat" 5217 5218#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1827 5219#, python-format 5220msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)" 5221msgstr "Nu se poate descărca harta vectorială <%(name)s> (%(type)s)" 5222 5223#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1831 5224#, python-format 5225msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully" 5226msgstr "Harta vectorială <%(name)s> (%(type)s) a fost descărcată cu succes" 5227 5228#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2208 5229#, python-format 5230msgid "Vector point layer not found (id = %d)" 5231msgstr "Punctul vectorial nu a fost găsit (id = %d)" 5232 5233#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2210 5234#, python-format 5235msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)" 5236msgstr "Nu pot fi setate proprietățile stratului (id = %d)" 5237 5238#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2214 5239#, python-format 5240msgid "" 5241"Setting data layer properties failed.\n" 5242"\n" 5243"%s" 5244msgstr "" 5245"Setarea proprietăților stratului a eșuat.\n" 5246"\n" 5247"%s" 5248 5249#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2269 5250#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2288 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2676 5251#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2727 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5171 5252msgid "constant#" 5253msgstr "constantă#" 5254 5255#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:97 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:492 5256msgid "Appearance" 5257msgstr "Aspect" 5258 5259#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:101 5260msgid "Analysis" 5261msgstr "Analiză" 5262 5263#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:499 5264msgid "Animation" 5265msgstr "Animație" 5266 5267#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:249 5268msgid "Control View" 5269msgstr "Vizualizare de control" 5270 5271#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:273 5272msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint" 5273msgstr "Reglează distanța și perspectiva unghiulară de vedere a imaginii" 5274 5275#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301 5276msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal" 5277msgstr "Înclinarea planului de suprafață față de orizontală" 5278 5279#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:313 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1260 5280msgid "Tilt:" 5281msgstr "Înclinarea:" 5282 5283#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:326 5284msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)" 5285msgstr "Reglează înălțimea de vizualizare deasupra suprafeței (unghiul de vedere se reglează automat pentru a menține același centru de vedere)" 5286 5287#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:342 5288msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface" 5289msgstr "Reglează înălțimea relativă a trăsăturilor peste planul suprafeței" 5290 5291#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409 5292msgid "Look:" 5293msgstr "Aspect:" 5294 5295#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:412 5296msgid "here" 5297msgstr "aici" 5298 5299#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415 5300msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface." 5301msgstr "Permite selectarea unui punct de pe suprafață, care devine noul centru al vizualizării. Click pe buton si după aceea pe suprafață." 5302 5303#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421 5304msgid "center" 5305msgstr "centru" 5306 5307#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425 5308msgid "Resets the view to the original default center of view" 5309msgstr "Resetează vizualizare la centrul de vizualizare inițial implicit" 5310 5311#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:429 5312msgid "top" 5313msgstr "de sus" 5314 5315#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:433 5316msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south." 5317msgstr "Setează privitorul direct pe poziția centrală a scenei. Acest punct de vizualizare de sus orientezaă aproximativ nord - sud." 5318 5319#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:437 5320msgid "reset" 5321msgstr "resetează" 5322 5323#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:438 5324msgid "Reset to default view" 5325msgstr "Resetează vizualizare implicită" 5326 5327#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:507 5328msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion." 5329msgstr "Apăsați pe butonul 'Înregistrează' și începeți să modificați vizualizare. Se recomandă să utilizați modul zboară prin (bara de instrumente din fereastra de vizualizare) pentru a realiza o mișcare fluidă." 5330 5331#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:518 5332msgid "Record" 5333msgstr "Înregistrează" 5334 5335#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:520 5336msgid "Play" 5337msgstr "Rulează" 5338 5339#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:541 5340msgid "Total number of frames :" 5341msgstr "Număr total de cadre:" 5342 5343#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548 5344msgid "Frame rate (FPS):" 5345msgstr "Rata de cadru (FPS):" 5346 5347#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:556 5348msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). " 5349msgstr "Cadrele sunt înregistrate cu o frecvență dată (FPS)." 5350 5351#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:612 5352msgid "Save image sequence" 5353msgstr "Salvează secvență de imagini" 5354 5355#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:621 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5798 5356msgid "Choose a directory:" 5357msgstr "Alege un director:" 5358 5359#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:622 5360msgid "Choose a directory for images" 5361msgstr "Alege un director pentru imagini" 5362 5363#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:635 5364msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..." 5365msgstr "Numele fișierelor generate va arăta astfel: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..." 5366 5367#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:710 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1342 5368msgid "Constant surface" 5369msgstr "Suprafață constantă" 5370 5371#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:725 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 5372msgid "3D raster" 5373msgstr "3D raster" 5374 5375#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:770 5376msgid "Fringe" 5377msgstr "" 5378 5379#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:801 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143 5380msgid "Cutting planes" 5381msgstr "Planuri de tăiere" 5382 5383#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:868 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1159 5384#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1907 5385msgid "Shading:" 5386msgstr "Umbrire:" 5387 5388#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:871 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910 5389msgid "flat" 5390msgstr "plat" 5391 5392#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:872 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1911 5393msgid "gouraud" 5394msgstr "gouraud" 5395 5396#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:880 5397msgid "Set to all" 5398msgstr "Setează tot" 5399 5400#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:881 5401msgid "Use draw settings for all loaded surfaces" 5402msgstr "Folosește parametrii de desenat pentru încărcarea tuturor suprafețelor" 5403 5404#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:927 5405msgid "Change wire color" 5406msgstr "" 5407 5408#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966 5409msgid "Surface attributes" 5410msgstr "Atributele suprafeței" 5411 5412#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:974 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2816 5413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279 5414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:328 5415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1254 5416#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2322 5417msgid "Mask" 5418msgstr "Mască" 5419 5420#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2817 5421msgid "Transparency" 5422msgstr "Transparență" 5423 5424#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:976 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2818 5425msgid "Shininess" 5426msgstr "Luminozitate" 5427 5428#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:982 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2838 5429msgid "map" 5430msgstr "hartă" 5431 5432#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2843 5433msgid "unset" 5434msgstr "dezactivat" 5435 5436#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:990 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2848 5437msgid "constant" 5438msgstr "constantă" 5439 5440#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1047 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2018 5441#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4518 5442#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5379 5443#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5387 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5932 5444#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5941 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6511 5445#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6520 5446msgid "Position" 5447msgstr "Poziție" 5448 5449#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1052 5450msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface" 5451msgstr "Modifică pozițiile x,y și z ale suprafeței curente" 5452 5453#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1069 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1319 5454#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2038 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3041 5455msgid "Reset" 5456msgstr "Restabilește" 5457 5458#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1070 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2039 5459msgid "Reset to default position" 5460msgstr "Restabiliște poziția default" 5461 5462#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1149 5463msgid "Active cutting plane:" 5464msgstr "Plan de tăiere activ:" 5465 5466#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1161 5467msgid "clear" 5468msgstr "curăță" 5469 5470#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1162 5471msgid "top color" 5472msgstr "culoarea de sus" 5473 5474#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1163 5475msgid "bottom color" 5476msgstr "butonul culoare" 5477 5478#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1164 5479msgid "blend" 5480msgstr "amestec" 5481 5482#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1165 5483msgid "shaded" 5484msgstr "umbrit" 5485 5486#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177 5487msgid "Horizontal X:" 5488msgstr "Orizontal X:" 5489 5490#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1179 5491msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane" 5492msgstr "Setează coordonata X a planului de tăiere curent" 5493 5494#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207 5495msgid "Horizontal Y:" 5496msgstr "Orizontal Y:" 5497 5498#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209 5499msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane" 5500msgstr "Setează coordonata Y a planului de tăiere curent" 5501 5502#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1238 5503msgid "Rotation:" 5504msgstr "Rotația:" 5505 5506#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1240 5507msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis" 5508msgstr "Efectuează o rotație în jurul axei verticale a planului de tăiere curent" 5509 5510#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1262 5511msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis" 5512msgstr "Efectuează o rotație în jurul axei orizontale a planului de tăiere curent" 5513 5514#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1285 5515msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)" 5516msgstr "Setează coordonata Z a planului de tăiere curent (semnificativ doar când tilt nu este 0)" 5517 5518#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1357 ../gui/wxpython/menustrings.py:5 5519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022 5520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:6 5521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1973 5522msgid "New" 5523msgstr "Nou" 5524 5525#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1361 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2364 5526#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2416 ../gui/wxpython/menustrings.py:176 5527#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1198 ../gui/wxpython/menustrings.py:2105 5528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:174 5529#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1175 5530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2056 5531#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1776 5532msgid "Delete" 5533msgstr "Șterge" 5534 5535#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1382 5536msgid "Fine resolution:" 5537msgstr "Rezoluție fină:" 5538 5539#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1396 5540msgid "Value:" 5541msgstr "Valoare:" 5542 5543#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1408 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3030 5544msgid "Transparency:" 5545msgstr "Transparență:" 5546 5547#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1450 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1057 5548#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2091 5549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2042 5550#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3644 5551msgid "Vector map" 5552msgstr "Harta vectorială" 5553 5554#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474 5555msgid "Show vector lines" 5556msgstr "Arată linii vectoriale" 5557 5558#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490 5559msgid "Line:" 5560msgstr "Linie:" 5561 5562#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493 5563msgid "width:" 5564msgstr "lățime:" 5565 5566#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1509 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1681 5567msgid "color:" 5568msgstr "culoare:" 5569 5570#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1526 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1730 5571msgid "use color for thematic mapping" 5572msgstr "" 5573 5574#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529 5575msgid "use width for thematic mapping" 5576msgstr "" 5577 5578#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1544 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1557 5579#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1753 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770 5580msgid "Set options..." 5581msgstr "" 5582 5583#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441 5584#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496 5585msgid "on surface(s):" 5586msgstr "pe suprafață:" 5587 5588#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1577 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441 5589#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496 5590msgid "as 3D" 5591msgstr "" 5592 5593#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1586 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1793 5594msgid "Height above surface:" 5595msgstr "Înălțimea deasupra suprafeței:" 5596 5597#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1637 5598msgid "Show vector points" 5599msgstr "Arată puncte vectoriale" 5600 5601#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1653 5602msgid "Icon:" 5603msgstr "Pictogramă:" 5604 5605#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1656 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2738 5606msgid "size:" 5607msgstr "dimensiune:" 5608 5609#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1714 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2664 5610msgid "symbol:" 5611msgstr "simbol:" 5612 5613#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1733 5614msgid "use size for thematic mapping" 5615msgstr "" 5616 5617#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1863 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1061 5618msgid "3D raster map" 5619msgstr "3D raster" 5620 5621#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1896 5622msgid "isosurfaces" 5623msgstr "izosuprafață" 5624 5625#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897 5626msgid "slices" 5627msgstr "" 5628 5629#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1920 5630msgid "Resolution:" 5631msgstr "Rezoluție:" 5632 5633#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1934 5634msgid "Draw wire box" 5635msgstr "" 5636 5637#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1950 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4278 5638msgid "List of isosurfaces" 5639msgstr "Lista izosuprafețelor" 5640 5641#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2084 5642msgid "Show light model" 5643msgstr "Arată modelul de iluminare" 5644 5645#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2097 5646msgid "Light source position" 5647msgstr "Poziția sursei de lumină" 5648 5649#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2114 5650msgid "Adjusts the light height" 5651msgstr "Ajustează înălțimea luminii" 5652 5653#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2145 5654msgid "Light color and intensity" 5655msgstr "Culoarea luminii și intensitatea" 5656 5657#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2165 5658msgid "Adjusts the brightness of the light" 5659msgstr "Ajustează luminozitatea luminii" 5660 5661#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2182 5662msgid "Adjusts the ambient light" 5663msgstr "Ajustează lumina ambientului" 5664 5665#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2247 5666msgid "Edges with fringe" 5667msgstr "" 5668 5669#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2249 5670msgid "N && W" 5671msgstr "N && V" 5672 5673#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2250 5674msgid "N && E" 5675msgstr "N && E" 5676 5677#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2251 5678msgid "S && W" 5679msgstr "S && V" 5680 5681#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252 5682msgid "S && E" 5683msgstr "S && E" 5684 5685#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2277 5686msgid "Elevation of fringe from bottom:" 5687msgstr "" 5688 5689#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2329 ../gui/wxpython/menustrings.py:2103 5690#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2054 5691#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6232 5692msgid "North Arrow" 5693msgstr "Săgeata Nord" 5694 5695#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2334 5696msgid "Arrow length (in map units):" 5697msgstr "Lungimea săgeții (în unități de hartă):" 5698 5699#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2346 5700msgid "Arrow color:" 5701msgstr "Culoarea săgeții:" 5702 5703#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2358 5704msgid "Place arrow" 5705msgstr "Poziționează săgeată " 5706 5707#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378 ../gui/wxpython/menustrings.py:2097 5708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2048 5709#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96 5710msgid "Scale bar" 5711msgstr "Scara" 5712 5713#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2383 5714msgid "Scale bar length (in map units):" 5715msgstr "Lungimea barei de scară (în unități de hartă):" 5716 5717#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2395 5718msgid "Scale bar color:" 5719msgstr "Culoarea barei de scară:" 5720 5721#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2407 5722msgid "Place new scale bar" 5723msgstr "" 5724 5725#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2479 5726msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?" 5727msgstr "Doriți să înregistrați o animație nouă fără să o salvați pe cea dinainte?" 5728 5729#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2482 5730msgid "Animation already exists" 5731msgstr "" 5732 5733#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2652 5734msgid "No file prefix given." 5735msgstr "Nici un prefix dat fișierului." 5736 5737#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2656 5738#, python-format 5739msgid "Directory %s does not exist." 5740msgstr "Directorul %s nu există." 5741 5742#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2799 5743msgid "Isosurface attributes" 5744msgstr "Atributele suprafeței de nivel" 5745 5746#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2805 5747msgid "toggle normal direction" 5748msgstr "schimbă la direcția normală" 5749 5750#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2814 5751msgid "Isosurface value" 5752msgstr "Valoarea suprafeței de nivel" 5753 5754#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2931 5755msgid "Slice attributes" 5756msgstr "Atributele rândurilor" 5757 5758#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2940 5759msgid "Slice parallel to axis:" 5760msgstr "Rând paral cu axa:" 5761 5762#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3098 5763msgid "W" 5764msgstr "V" 5765 5766#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3099 5767msgid "N" 5768msgstr "N" 5769 5770#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3100 5771msgid "S" 5772msgstr "S" 5773 5774#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3101 5775msgid "E" 5776msgstr "E" 5777 5778#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3102 5779msgid "NW" 5780msgstr "NV" 5781 5782#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3103 5783msgid "NE" 5784msgstr "NE" 5785 5786#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3104 5787msgid "SE" 5788msgstr "SE" 5789 5790#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3105 5791msgid "SW" 5792msgstr "SV" 5793 5794#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3623 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5559 5795msgid "Level" 5796msgstr "Nivel" 5797 5798#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4284 5799msgid "List of slices" 5800msgstr "" 5801 5802#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484 5803#, python-brace-format 5804msgid "Level {level}" 5805msgstr "" 5806 5807#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4492 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4496 5808#, python-brace-format 5809msgid "Slice parallel to {axis}" 5810msgstr "" 5811 5812#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4784 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5572 5813msgid "Slice parallel to" 5814msgstr "Rând paralel cu" 5815 5816#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5016 5817#, python-format 5818msgid "Scalebar %d" 5819msgstr "" 5820 5821#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5178 5822msgid "None" 5823msgstr "Nici unul" 5824 5825#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5180 ../gui/wxpython/menustrings.py:501 5826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1446 5827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:490 5828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1416 5829msgid "Plane" 5830msgstr "Plan" 5831 5832#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5380 5833msgid "Vector map is 3D" 5834msgstr "Harta vectorială este 3D" 5835 5836#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5383 5837msgid "Vector map is 2D" 5838msgstr "Harta vectoriala este 2D" 5839 5840#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5385 5841#, python-format 5842msgid "%(features)d features (%(points)d points)" 5843msgstr "%(features)d trăsături (%(points)d puncte)" 5844 5845#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5443 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5498 5846msgid "on surface" 5847msgstr "" 5848 5849#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5596 5850msgid "range:" 5851msgstr "interval:" 5852 5853#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5675 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5686 5854msgid "North edge:" 5855msgstr "Marginea de Nord:" 5856 5857#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5687 5858msgid "South edge:" 5859msgstr "Marginea de Sud:" 5860 5861#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5677 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5684 5862#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5693 5863msgid "West edge:" 5864msgstr "Marginea de Vest:" 5865 5866#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5685 5867#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5694 5868msgid "East edge:" 5869msgstr "Marginea de Est:" 5870 5871#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5680 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5691 5872#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5699 5873msgid "Northing (Y):" 5874msgstr "Nordul (Y):" 5875 5876#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5690 5877#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5700 5878msgid "Height (Z):" 5879msgstr "Înălțimea (Z):" 5880 5881#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5689 5882#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5698 5883msgid "Easting (X):" 5884msgstr "Estul (X):" 5885 5886#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5695 5887msgid "Bottom edge:" 5888msgstr "Marginea de jos:" 5889 5890#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5696 5891msgid "Top edge:" 5892msgstr "Marginea de sus:" 5893 5894#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5807 5895msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint" 5896msgstr "Reglează distanța și direcția punctului de vedere a imaginii" 5897 5898#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5842 5899msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction." 5900msgstr "Reglează direcția de lumină. Faceți click și trageți pucul pentru a schimba direcția de lumină." 5901 5902#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52 5903msgid "Insert points from Map Display" 5904msgstr "" 5905 5906#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:55 5907msgid "Activate snapping to nodes" 5908msgstr "" 5909 5910#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58 5911msgid "Activate mode for turns editing" 5912msgstr "" 5913 5914#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:61 5915msgid "Activate mode for global turns editing" 5916msgstr "" 5917 5918#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:64 5919msgid "Add new point" 5920msgstr "" 5921 5922#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:67 5923msgid "Delete selected point" 5924msgstr "" 5925 5926#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:120 5927msgid "Execute analysis" 5928msgstr "" 5929 5930#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:123 5931msgid "Go to previous analysis result" 5932msgstr "" 5933 5934#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:126 5935msgid "Go to next analysis result" 5936msgstr "" 5937 5938#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:129 5939msgid "Show analysis result" 5940msgstr "" 5941 5942#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:132 5943msgid "Save temporary result" 5944msgstr "" 5945 5946#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:134 5947msgid "Vector network analysis settings" 5948msgstr "" 5949 5950#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:205 5951msgid "Available analyses" 5952msgstr "" 5953 5954#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:392 5955msgid "Invalid value inserted. Operation canceled." 5956msgstr "" 5957 5958#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:553 5959msgid "Edit point" 5960msgstr "" 5961 5962#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:77 5963msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool" 5964msgstr "" 5965 5966#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:196 5967msgid "Point list toolbar" 5968msgstr "" 5969 5970#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203 5971msgid "Analysis toolbar" 5972msgstr "" 5973 5974#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:237 5975msgid "Points for analysis:" 5976msgstr "" 5977 5978#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:240 5979msgid "Analysis settings:" 5980msgstr "" 5981 5982#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:244 5983msgid "Points" 5984msgstr "" 5985 5986#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:257 5987msgid "Maximum distance of point to the network:" 5988msgstr "" 5989 5990#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:276 5991msgid "Iso lines:" 5992msgstr "" 5993 5994#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:356 5995#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144 5996msgid "Output" 5997msgstr "Rezultat" 5998 5999#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:415 6000msgid "Add vector map into layer tree" 6001msgstr "" 6002 6003#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:538 6004msgid "Input tables" 6005msgstr "" 6006 6007#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:562 6008msgid "Result tables" 6009msgstr "" 6010 6011#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:575 6012msgid "Loading tables..." 6013msgstr "" 6014 6015#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:711 6016msgid "Creating turntable..." 6017msgstr "" 6018 6019#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:880 6020msgid "Input vector map does not exist." 6021msgstr "" 6022 6023#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:903 6024msgid "Analysing..." 6025msgstr "" 6026 6027#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1023 6028msgid "Computing nodes..." 6029msgstr "" 6030 6031#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1221 6032msgid "Other settings" 6033msgstr "" 6034 6035#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1224 6036msgid "Point style:" 6037msgstr "" 6038 6039#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1227 6040msgid "Analysis result style:" 6041msgstr "" 6042 6043#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1239 6044#, python-format 6045msgid "Color table style %s:" 6046msgstr "" 6047 6048#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1256 6049#, python-format 6050msgid "Invert colors %s:" 6051msgstr "" 6052 6053#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1267 6054msgid "Line color:" 6055msgstr "" 6056 6057#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1270 6058msgid "Color for unused point:" 6059msgstr "" 6060 6061#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1273 6062msgid "Color for Start/From/Source/Used point:" 6063msgstr "" 6064 6065#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1276 6066msgid "Color for End/To/Sink point:" 6067msgstr "" 6068 6069#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1279 6070msgid "Color for selected point:" 6071msgstr "" 6072 6073#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1291 6074msgid "Point size:" 6075msgstr "" 6076 6077#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1292 6078msgid "Point width:" 6079msgstr "" 6080 6081#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1294 6082msgid "Maximum number of results in history:" 6083msgstr "" 6084 6085#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1492 6086msgid "New vector map with turntable" 6087msgstr "" 6088 6089#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1638 6090msgid "Save analysis result" 6091msgstr "" 6092 6093#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1754 6094msgid "Edit intersection turns costs" 6095msgstr "" 6096 6097#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1797 6098msgid "Define Global Turn Costs" 6099msgstr "" 6100 6101#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:161 6102#, python-format 6103msgid "Module <%s> does not support turns costs." 6104msgstr "" 6105 6106#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:168 6107#, python-format 6108msgid "Vector map '%s' does not exist." 6109msgstr "" 6110 6111#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:171 6112msgid "Vector map was not chosen." 6113msgstr "" 6114 6115#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:180 6116msgid "arc layer" 6117msgstr "" 6118 6119#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:181 6120msgid "node layer" 6121msgstr "" 6122 6123#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:182 6124msgid "turntable layer" 6125msgstr "" 6126 6127#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183 6128msgid "unique categories layer" 6129msgstr "" 6130 6131#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:191 6132#, python-format 6133msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n" 6134msgstr "" 6135 6136#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:194 6137#, python-format 6138msgid "Choose existing %s.\n" 6139msgstr "" 6140 6141#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:204 6142#, python-format 6143msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n" 6144msgstr "" 6145 6146#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:49 6147msgid "type" 6148msgstr "" 6149 6150#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 6151msgid "topology" 6152msgstr "" 6153 6154#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:770 6155msgid "Start point" 6156msgstr "" 6157 6158#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262 6159msgid "End Point" 6160msgstr "" 6161 6162#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:561 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:570 6163#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:573 6164msgid "new point" 6165msgstr "" 6166 6167#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:747 6168msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:" 6169msgstr "" 6170 6171#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:748 6172msgid "arc forward/both" 6173msgstr "" 6174 6175#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:751 6176msgid "Arc backward direction cost column:" 6177msgstr "" 6178 6179#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:752 6180msgid "arc backward" 6181msgstr "" 6182 6183#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:755 6184msgid "Arcs' cost column (for both directions):" 6185msgstr "" 6186 6187#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:756 6188msgid "arc" 6189msgstr "" 6190 6191#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:760 6192msgid "Node cost column:" 6193msgstr "" 6194 6195#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:761 6196msgid "node" 6197msgstr "" 6198 6199#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:767 6200#, python-format 6201msgid "Shortest path %s" 6202msgstr "" 6203 6204#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:771 6205msgid "End point" 6206msgstr "" 6207 6208#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:787 6209#, python-format 6210msgid "Traveling salesman %s" 6211msgstr "" 6212 6213#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:803 6214#, python-format 6215msgid "Maximum flow %s" 6216msgstr "" 6217 6218#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:806 6219msgid "Source point" 6220msgstr "" 6221 6222#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:807 6223msgid "Sink point" 6224msgstr "" 6225 6226#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:822 6227#, python-format 6228msgid "Subnets for nearest centers %s" 6229msgstr "" 6230 6231#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:838 6232#, python-format 6233msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s" 6234msgstr "" 6235 6236#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:852 6237#, python-format 6238msgid "Shortest distance via the network %s" 6239msgstr "" 6240 6241#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:871 6242#, python-format 6243msgid "Cost isolines %s" 6244msgstr "" 6245 6246#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:961 6247msgid "Overwrite map layer" 6248msgstr "" 6249 6250#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:116 6251msgid "Unable to perform analysis." 6252msgstr "" 6253 6254#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:226 6255#, python-format 6256msgid "" 6257"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n" 6258"Showed result may not correspond original analysis result." 6259msgstr "" 6260 6261#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:231 6262msgid "Result changed outside" 6263msgstr "" 6264 6265#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:268 6266msgid "Map can be created only in current mapset" 6267msgstr "" 6268 6269#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:275 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:352 6270#, python-format 6271msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?" 6272msgstr "" 6273 6274#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:278 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:355 6275msgid "Overwrite vector map" 6276msgstr "" 6277 6278#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:304 6279msgid "Creation of turntable failed." 6280msgstr "" 6281 6282#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:324 6283msgid "Vector map with analysis result does not exist." 6284msgstr "" 6285 6286#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:345 6287msgid "Map can be saved only to currently set mapset" 6288msgstr "" 6289 6290#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:427 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:632 6291#, python-format 6292msgid "Please choose '%s' and '%s' point." 6293msgstr "" 6294 6295#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:639 6296msgid "Please choose at least two points." 6297msgstr "" 6298 6299#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:932 6300#, python-format 6301msgid "" 6302"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n" 6303"Topology column may not correspond to changed situation." 6304msgstr "" 6305 6306#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:937 6307msgid "Input changed outside" 6308msgstr "" 6309 6310#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1011 6311#, python-format 6312msgid "" 6313"Temporary map %s already exists.\n" 6314"Do you want to continue in analysis and overwrite it?" 6315msgstr "" 6316 6317#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1038 6318msgid "Unable to use ctypes. \n" 6319msgstr "" 6320 6321#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1039 6322#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1062 6323msgid "Snapping mode can not be activated." 6324msgstr "" 6325 6326#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1069 6327msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?" 6328msgstr "" 6329 6330#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1079 6331#, python-format 6332msgid "" 6333"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n" 6334"Do you really want to activate snapping and overwrite it? " 6335msgstr "" 6336 6337#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1084 6338msgid "Overwrite map" 6339msgstr "" 6340 6341#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27 6342msgid "Digitize area" 6343msgstr "" 6344 6345#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29 6346msgid "Digitize line" 6347msgstr "" 6348 6349#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31 6350msgid "Digitize point" 6351msgstr "" 6352 6353#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32 6354msgid "Save raster map" 6355msgstr "" 6356 6357#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:188 6358msgid "Undo" 6359msgstr "Înapoi" 6360 6361#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34 6362msgid "Raster Digitizer manual" 6363msgstr "" 6364 6365#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:35 6366msgid "Quit raster digitizer" 6367msgstr "" 6368 6369#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:51 6370msgid "Select raster map" 6371msgstr "" 6372 6373#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:64 6374msgid "Set drawing color (not raster cell color)" 6375msgstr "" 6376 6377#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:81 6378msgid "Cell value:" 6379msgstr "" 6380 6381#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:94 6382msgid "Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map units." 6383msgstr "" 6384 6385#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:141 6386msgid "New raster map" 6387msgstr "" 6388 6389#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:34 6390msgid "Create new raster map" 6391msgstr "" 6392 6393#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:53 6394msgid "Name for new raster map:" 6395msgstr "" 6396 6397#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58 6398msgid "Optionally select background raster map:" 6399msgstr "" 6400 6401#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:62 6402msgid "New raster map type:" 6403msgstr "" 6404 6405#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92 6406msgid "Please specify name for a new raster map" 6407msgstr "" 6408 6409#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:100 6410#, python-format 6411msgid "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 6412msgstr "" 6413 6414#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:125 6415msgid "Please select first the raster map" 6416msgstr "" 6417 6418#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:157 6419msgid "Right click to finish area" 6420msgstr "" 6421 6422#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:162 6423msgid "Right click to finish line" 6424msgstr "" 6425 6426#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:306 6427msgid "Do you want to save changes?" 6428msgstr "" 6429 6430#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:307 6431msgid "Save raster map changes" 6432msgstr "" 6433 6434#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:389 6435msgid "Failed to create backup copy of edited raster map." 6436msgstr "" 6437 6438#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:408 6439msgid "Failed to create new raster map." 6440msgstr "" 6441 6442#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:498 6443#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:526 6444msgid "Rasterizing..." 6445msgstr "" 6446 6447#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:567 6448msgid "Failed to set default color table for edited raster map" 6449msgstr "" 6450 6451#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:44 6452msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded." 6453msgstr "" 6454 6455#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:70 6456msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded." 6457msgstr "" 6458 6459#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48 6460msgid "Start new map display" 6461msgstr "Începe afișarea unei noi hărți" 6462 6463#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:51 6464msgid "Create new workspace (Ctrl+N)" 6465msgstr "Crează un spațiu de lucru nou (Ctrl+N)" 6466 6467#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:54 6468msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)" 6469msgstr "Deschide fișierul din spațiul de lucru existent (Ctrl+O)" 6470 6471#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:57 6472msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)" 6473msgstr "Salvează spațiul de lucru curent în fișierul (Ctrl+S)" 6474 6475#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89 6476msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)" 6477msgstr "Adaugă straturi multiple de raster sau vector (Ctrl+Shift+L)" 6478 6479#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91 6480msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)" 6481msgstr "Adaugă strat raster (Ctrl+Shift+R)" 6482 6483#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:94 6484msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)" 6485msgstr "Adaugă straturi raster diferite (RGB, HIS, relief umbrit...)" 6486 6487#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:96 6488msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)" 6489msgstr "Adaugă strat vector (Ctrl+Shift+V)" 6490 6491#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:99 6492msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)" 6493msgstr "Adaugă straturi vectoriale diferite (tematic, grafic...)" 6494 6495#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:102 6496msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)" 6497msgstr "" 6498 6499#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:105 6500msgid "Add group" 6501msgstr "Adaugă grup" 6502 6503#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:108 6504msgid "Add various overlays" 6505msgstr "" 6506 6507#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:111 6508msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree" 6509msgstr "Elimină straturile selectate din arborele de straturi" 6510 6511#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:153 6512msgid "Import/link raster or vector data" 6513msgstr "Importă/leago date raster sau vector" 6514 6515#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:155 6516msgid "Raster Map Calculator" 6517msgstr "Calculator pentru raster" 6518 6519#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:157 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1446 6520msgid "Graphical Modeler" 6521msgstr "Modelare Grafică" 6522 6523#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:159 6524msgid "Georectifier" 6525msgstr "Georectificare" 6526 6527#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:205 6528#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995 6529#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:203 6530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1956 6531msgid "Cartographic Composer" 6532msgstr "Compoziție Cartografică" 6533 6534#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:163 6535msgid "Launch user-defined script" 6536msgstr "" 6537 6538#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:165 ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:72 6539msgid "Open a simple Python code editor" 6540msgstr "" 6541 6542#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203 6543msgid "GUI settings" 6544msgstr "Setări GUI" 6545 6546#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:204 6547msgid "GRASS manual" 6548msgstr "Manual GRASS" 6549 6550#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:232 6551msgid "Edit selected vector map" 6552msgstr "" 6553 6554#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235 6555msgid "Show attribute data for selected vector map" 6556msgstr "" 6557 6558#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:267 6559msgid "Generate command for m.nviz.image" 6560msgstr "Generează comandă pentru m.nviz.image" 6561 6562#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:268 6563msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state" 6564msgstr "Generează comandă pentru m.nviz.image, bazată pe starea actuală" 6565 6566#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:271 6567msgid "3D view mode settings" 6568msgstr "Setările modului de vizualizare 3D" 6569 6570#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:272 6571msgid "Show 3D view mode settings dialog" 6572msgstr "Afișează parametrii vizualizării 3D" 6573 6574#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:275 6575msgid "Show 3D view mode manual" 6576msgstr "Afișează manual pentru modul de vizualizare 3D" 6577 6578#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:88 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1222 6579#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:128 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:924 6580msgid "Unable to get GRASS version\n" 6581msgstr "" 6582 6583#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:90 6584#, python-format 6585msgid "GRASS GIS %s Layer Manager" 6586msgstr "" 6587 6588#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123 6589msgid "There were some issues when loading menu or Modules tab:" 6590msgstr "" 6591 6592#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:151 6593msgid "Workspace Toolbar" 6594msgstr "Bara de instrumente a spațiului de lucru" 6595 6596#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:154 6597msgid "Data Toolbar" 6598msgstr "Bara de instrumente a datelor" 6599 6600#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:160 6601msgid "Tools Toolbar" 6602msgstr "Bara de instrumente a instrumentelor" 6603 6604#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:163 6605msgid "Vector Toolbar" 6606msgstr "Bara de instrumente pentru vector" 6607 6608#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:166 6609msgid "3D view Toolbar" 6610msgstr "Bara de instrumente pentru vizualizarea 3D" 6611 6612#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:281 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1769 6613msgid "Rename Map Display" 6614msgstr "Afișează harta redenumită" 6615 6616#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:316 6617#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1225 6618msgid "Layers" 6619msgstr "Straturi" 6620 6621#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:333 6622msgid "Console" 6623msgstr "" 6624 6625#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:359 6626#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:323 6627#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114 6628msgid "Modules" 6629msgstr "" 6630 6631#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:383 6632#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:340 6633msgid "Python" 6634msgstr "" 6635 6636#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:479 6637#, python-format 6638msgid "" 6639"Location <%s> created.\n" 6640"\n" 6641"Do you want to switch to the new location?" 6642msgstr "" 6643"Locația <%s> creată.\n" 6644"\n" 6645"Doriți să comutați la noua locație?" 6646 6647#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:482 6648msgid "Switch to new location?" 6649msgstr "Comutați la noua locație?" 6650 6651#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:506 6652msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?" 6653msgstr "Doriți să setați extinderea regiunii și rezoluția acum?" 6654 6655#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:508 6656#, python-format 6657msgid "Location <%s> created" 6658msgstr "Locația <%s> creată" 6659 6660#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:591 6661msgid "Choose model to run" 6662msgstr "Alege model pentru a rula" 6663 6664#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:682 6665msgid "Do you want to save changes in the workspace?" 6666msgstr "Doriți să salvați modificările din spațiul de lucru?" 6667 6668#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684 6669msgid "Do you want to store current settings to workspace file?" 6670msgstr "Doriți să stocați setările curente în fișierul spațiului de lucru?" 6671 6672#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:764 6673#, python-format 6674msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead." 6675msgstr "Comanda '%s' nu a fost încă implementată în WxGUI. Încercați să-l adăugați ca un strat de control." 6676 6677#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:946 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2054 6678msgid "Selected map layer is not vector." 6679msgstr "Stratul selectat nu este un vector." 6680 6681#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:952 6682msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset." 6683msgstr "Editarea este permisă doar pentru hărțile vectoriale din mapset-ul curent." 6684 6685#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:978 6686msgid "Choose script file to run" 6687msgstr "Alege scriptul pentru a rula" 6688 6689#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:980 6690msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh" 6691msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh" 6692 6693#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:991 6694#, python-format 6695msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled." 6696msgstr "Scriptul '%s' nu există. Operațiune anulată." 6697 6698#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1000 6699#, python-format 6700msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?" 6701msgstr "Scriptul <%s> nu este executabil. Doriți să setați permisiunea care vă oferă posibilitatea de a rula acest script (notă: trebuie să fiți administratorul fișierului)" 6702 6703#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1005 6704msgid "Set permission?" 6705msgstr "Setați permisiune?" 6706 6707#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1015 6708msgid "Unable to set permission. Operation canceled." 6709msgstr "Nu s-a putut seta permisiunea. Operațiune anulată." 6710 6711#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029 6712#, python-format 6713msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?" 6714msgstr "Directorul '%s' nu este definit în GRASS_ADDON_PATH. Doriți să adăugați acest director la GRASS_ADDON_PATH?" 6715 6716#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1031 6717msgid "Update Addons path?" 6718msgstr "Actualizați calea pentru addon-uri?" 6719 6720#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1037 6721#, python-format 6722msgid "Launching script '%s'..." 6723msgstr "Lansarea scriptului '%s'..." 6724 6725#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051 6726msgid "No location/mapset provided. Operation canceled." 6727msgstr "Nici un o locație/nici un mapset selectat(ă). Operațiune anulată." 6728 6729#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072 6730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:934 6731msgid "Enter name for new mapset:" 6732msgstr "Introduceți nume pentru mapset nou:" 6733 6734#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/menustrings.py:246 6735#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:52 6736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:554 6737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:935 6738#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:240 6739msgid "Create new mapset" 6740msgstr "Crează mapset nou" 6741 6742#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1079 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1104 6743msgid "No mapset provided. Operation canceled." 6744msgstr "Nici un mapset selectat. Operațiune anulată." 6745 6746#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1138 6747#, python-format 6748msgid "" 6749"Working directory changed to:\n" 6750"\"%s\"" 6751msgstr "" 6752 6753#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1145 6754msgid "Changes current working directory for this GUI." 6755msgstr "" 6756 6757#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1147 6758msgid "Usage: cd [directory]" 6759msgstr "" 6760 6761#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1148 6762msgid "Without parameters it opens a dialog." 6763msgstr "" 6764 6765#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1152 6766msgid "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced by user's home directory." 6767msgstr "" 6768 6769#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1166 6770msgid "More than one parameter provided." 6771msgstr "" 6772 6773#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1186 6774msgid "Choose a working directory" 6775msgstr "" 6776 6777#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1231 6778msgid "System Info" 6779msgstr "Informații Sistem" 6780 6781#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247 6782msgid "GRASS version" 6783msgstr "Versiunea GRASS" 6784 6785#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141 6786msgid "unknown version" 6787msgstr "" 6788 6789#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1248 6790msgid "Code revision" 6791msgstr "" 6792 6793#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1250 6794msgid "Build date" 6795msgstr "" 6796 6797#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1252 6798msgid "Build platform" 6799msgstr "" 6800 6801#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1265 6802msgid "Platform" 6803msgstr "Platformă" 6804 6805#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1328 6806msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?" 6807msgstr "Spațiul de lucru curent nu este gol. Doriți să stocați setările curente pentru fișierul din spațiul de lucru?" 6808 6809#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331 6810msgid "Create new workspace?" 6811msgstr "Creați spațiu de lucru nou?" 6812 6813#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1360 6814msgid "Choose workspace file" 6815msgstr "Alege fișierul spațiului de lucru" 6816 6817#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1362 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1639 6818msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw" 6819msgstr "Fișierul spațiului de lucru GRASS (*.gxw)|*.gxw" 6820 6821#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1391 6822msgid "Most likely the database, location or mapset does not exist" 6823msgstr "" 6824 6825#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1394 6826#, python-brace-format 6827msgid "" 6828"Unable to change to location and mapset specified in the workspace.\n" 6829"Reason: {reason}\n" 6830"Details: {details}\n" 6831"\n" 6832"Do you want to proceed with opening the workspace anyway?" 6833msgstr "" 6834 6835#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402 6836msgid "Proceed with opening of the workspace?" 6837msgstr "" 6838 6839#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1442 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1613 6840msgid "Please wait, loading workspace..." 6841msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcarea spațiului de lucru..." 6842 6843#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1593 6844msgid "Choose GRC file to load" 6845msgstr "Alege fișier GRC pentru încărcare" 6846 6847#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1595 6848msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc" 6849msgstr "Fișier mai vechi al spațiului de lucru GRASS (*.grc)|*.grc" 6850 6851#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1637 6852msgid "Choose file to save current workspace" 6853msgstr "Alege fișier pentru a salva spațiul de lucru curent" 6854 6855#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1657 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678 6856#, python-format 6857msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?" 6858msgstr "Fișierul spațiului de lucru <%s> există deja. Doriți să suprascrieți acest fișier?" 6859 6860#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1660 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681 6861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10 6862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:11 6863msgid "Save workspace" 6864msgstr "Salvează spațiu de lucru" 6865 6866#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1705 6867msgid "Writing current settings to workspace file failed." 6868msgstr "Scrierea setărilor curente la fișierul spațiului de lucru a eșuat." 6869 6870#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750 6871msgid "Close all Map Displays" 6872msgstr "" 6873 6874#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1768 6875msgid "Enter new name:" 6876msgstr "Introduceți nume nou:" 6877 6878#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1866 6879#, python-format 6880msgid "" 6881"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n" 6882"\n" 6883"Reason: %s" 6884msgstr "" 6885 6886#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1908 6887msgid "Unable to start Timeline Tool." 6888msgstr "" 6889 6890#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1919 6891msgid "Unable to start Temporal Plot Tool." 6892msgstr "" 6893 6894#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2191 6895msgid "Add selected map layers into layer tree" 6896msgstr "Adaugă straturile selectate la arborele de strat" 6897 6898#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2224 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2261 6899#, python-format 6900msgid "Unsupported map layer type <%s>." 6901msgstr "Tip de strat neacceptat <%s>." 6902 6903#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2390 6904msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells." 6905msgstr "Reține faptul că valorile celulelor pot fi afișate numai pentru regiunile cu mai puțin de 10,000 celule." 6906 6907#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2482 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1992 6908msgid "opacity:" 6909msgstr "opacitate:" 6910 6911#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2490 6912#, python-format 6913msgid "" 6914"Do you want to remove map layer(s)\n" 6915"%s\n" 6916"from layer tree?" 6917msgstr "" 6918"Doriți să eliminați stratul(urile)\n" 6919"%s\n" 6920"din arborele de strat?" 6921 6922#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2493 6923msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?" 6924msgstr "" 6925"Doriți să eliminați stratul(urile) selectat(e)\n" 6926"%s\n" 6927"din arborele de strat?" 6928 6929#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2499 6930msgid "Remove map layer" 6931msgstr "Elimină strat" 6932 6933#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2570 6934msgid "Quit GRASS GUI" 6935msgstr "Închide GRASS GUI" 6936 6937#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2587 6938msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID" 6939msgstr "" 6940 6941#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2607 6942msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?" 6943msgstr "Rezoluția eranului nu este în prezent limitată de setările de calcul. Este recomandat să limitați harta la geometria regiunii. Doriți să limitați rezoluția?" 6944 6945#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2616 6946msgid "Constrain map to region geometry?" 6947msgstr "Limitați harta la geometria regiunii?" 6948 6949#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:57 6950#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:376 6951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058 6952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:37 6953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1038 6954msgid "Import raster data" 6955msgstr "Import date de tip raster" 6956 6957#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:59 6958#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:374 6959#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183 6960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:159 6961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1160 6962msgid "Link external raster data" 6963msgstr "Leagă date raster externe" 6964 6965#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:61 6966msgid "Unpack GRASS raster map" 6967msgstr "" 6968 6969#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:63 6970msgid "Set raster output format" 6971msgstr "Setează formatul de ieșire al rasterului" 6972 6973#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:65 6974#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:517 6975#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089 6976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:67 6977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1068 6978msgid "Import vector data" 6979msgstr "Import date vectoriale" 6980 6981#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:67 6982#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:515 6983#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185 6984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:161 6985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1162 6986msgid "Link external vector data" 6987msgstr "Leagă date vectoriale externe" 6988 6989#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:69 6990msgid "Unpack GRASS vector map" 6991msgstr "" 6992 6993#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:71 6994msgid "Set vector output format" 6995msgstr "Setează formatul de ieșire al vectorului" 6996 6997#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:73 6998msgid "Import data from WMS server" 6999msgstr "Importă date prin serviciu WMS" 7000 7001#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:75 7002msgid "Add command layer" 7003msgstr "Adaugă comandă" 7004 7005#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:2084 7006#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73 7007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2035 7008msgid "Quit" 7009msgstr "Închide" 7010 7011#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:79 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75 7012msgid "Add raster map layer" 7013msgstr "Adaugă stratul de raster" 7014 7015#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:81 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:60 7016#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:484 7017msgid "Add RGB map layer" 7018msgstr "Adaugă un strat RGB" 7019 7020#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:83 7021msgid "Add HIS map layer" 7022msgstr "Adaugă un strat HIS" 7023 7024#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:85 7025msgid "Add shaded relief map layer" 7026msgstr "Adaugă strat de hartă al reliefului umbrit" 7027 7028#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:87 7029msgid "Add raster flow arrows" 7030msgstr "Adaugă săgeți de flux la raster" 7031 7032#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:89 7033msgid "Add raster cell numbers" 7034msgstr "Adaugă număr de celule la raster" 7035 7036#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:91 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77 7037msgid "Add vector map layer" 7038msgstr "Adaugă stratul de vector" 7039 7040#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:93 7041msgid "Add thematic (choropleth) vector map layer" 7042msgstr "" 7043 7044#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:95 7045msgid "Add thematic chart layer" 7046msgstr "Adaugă diagramă tematică" 7047 7048#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:97 7049msgid "Add grid layer" 7050msgstr "Adaugă grid stratului" 7051 7052#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:99 7053msgid "Add geodesic line layer" 7054msgstr "Adaugă strat linie geodezică" 7055 7056#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:101 7057msgid "Add rhumbline layer" 7058msgstr "Adaugă strat de linie loxodromă" 7059 7060#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:103 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:110 7061msgid "Add labels" 7062msgstr "Adaugă etichete" 7063 7064#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105 7065#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:482 7066#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:483 7067msgid "Add 3D raster map layer" 7068msgstr "Adaugă strat raster 3D" 7069 7070#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:106 7071msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode" 7072msgstr "Notă: datele raster 3D sunt redate doar în modul de vizualizare 3D" 7073 7074#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:108 7075msgid "Add WMS layer." 7076msgstr "" 7077 7078#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:112 7079msgid "Editing mode" 7080msgstr "" 7081 7082#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:114 7083msgid "Background vector map" 7084msgstr "" 7085 7086#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:214 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1532 7087msgid "Map Layers" 7088msgstr "Straturile de hartă" 7089 7090#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:469 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:146 7091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:954 7092#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899 7093#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:172 7094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:934 7095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1173 7096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1860 7097msgid "Rename" 7098msgstr "Redenumește" 7099 7100#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:515 7101msgid "3D view properties" 7102msgstr "Proprietăți vizualizare 3D" 7103 7104#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:526 7105msgid "Zoom to selected map(s)" 7106msgstr "Zoom la harta selectată" 7107 7108#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:538 7109msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)" 7110msgstr "Zoom la harta selectată (ignoră valorile nule)" 7111 7112#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:547 7113msgid "Set computational region from selected map(s)" 7114msgstr "Setează regiunea de calcul pentru harta selectată" 7115 7116#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:560 7117msgid "Align computational region to selected map" 7118msgstr "" 7119 7120#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574 7121msgid "Export common formats" 7122msgstr "" 7123 7124#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:590 7125msgid "Export PostGIS" 7126msgstr "" 7127 7128#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:603 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:793 7129msgid "Export attribute table" 7130msgstr "" 7131 7132#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:618 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:764 7133msgid "Create pack" 7134msgstr "" 7135 7136#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:633 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:779 7137msgid "Make a copy in the current mapset" 7138msgstr "" 7139 7140#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:638 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:787 7141#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860 7142msgid "Set color table" 7143msgstr "Setează tabela de culoare" 7144 7145#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:646 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:795 7146msgid "Set color table interactively" 7147msgstr "" 7148 7149#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:655 7150msgid "Show attribute data" 7151msgstr "Arată datele de atribut" 7152 7153#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:673 7154msgid "Start editing" 7155msgstr "Începe editarea" 7156 7157#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:682 7158msgid "Stop editing" 7159msgstr "Închide editarea" 7160 7161#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:702 7162msgid "Rebuild topology" 7163msgstr "Reconstruiește topologia" 7164 7165#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:773 7166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1718 7167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:758 7168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1684 7169msgid "Histogram" 7170msgstr "Histogramă" 7171 7172#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:869 7173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484 7174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:528 7175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1454 7176msgid "Univariate raster statistics" 7177msgstr "Statistici univariate pentru raster" 7178 7179#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:825 7180msgid "Report raster statistics" 7181msgstr "" 7182 7183#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:837 7184msgid "Profile" 7185msgstr "Profil" 7186 7187#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:892 7188msgid "Save web service layer" 7189msgstr "" 7190 7191#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1010 7192msgid "Unable to create profile of raster map." 7193msgstr "Nu se poate crea profil pe harta raster." 7194 7195#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1063 7196#, python-format 7197msgid "Unsupported map type <%s>" 7198msgstr "" 7199 7200#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1069 7201#, python-format 7202msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:" 7203msgstr "" 7204 7205#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1071 7206#, python-format 7207msgid "Make a copy of %s <%s>" 7208msgstr "" 7209 7210#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1089 7211#, python-format 7212msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 7213msgstr "" 7214 7215#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1101 7216#, python-format 7217msgid "Unable to make copy of <%s>" 7218msgstr "" 7219 7220#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1109 7221#, python-format 7222msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset." 7223msgstr "" 7224 7225#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1135 7226msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined." 7227msgstr "Nu se poate afișa histograma harții raster. Nici un nume de hartă nu este definit." 7228 7229#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1245 7230#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:292 7231#, python-format 7232msgid "Set opacity of <%s>" 7233msgstr "Setează opacitatea la <%s>" 7234 7235#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1357 7236msgid "Layer group:" 7237msgstr "Grup de straturi:" 7238 7239#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1363 7240#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1912 7241msgid "Click to edit layer settings" 7242msgstr "Click pentru a edita setările stratului" 7243 7244#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1428 7245msgid "(double click to set properties)" 7246msgstr "(dublu clik pentru setarea proprietăților)" 7247 7248#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1687 7249msgid "Please wait, updating data..." 7250msgstr "Vă rugăm să așteptați, actualizarea datelor..." 7251 7252#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:45 7253#, python-format 7254msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s" 7255msgstr "Bine ați venit în consola interactivă Python wxGUI %s" 7256 7257#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:46 7258#, python-format 7259msgid "Type %s for more GRASS scripting related information." 7260msgstr "Tip %s pentru mai multe informații relative de scripting GRASS." 7261 7262#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:47 7263#, python-format 7264msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree." 7265msgstr "Tip %s pentru adăugarea de raster sau vector la arborele de strat." 7266 7267#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:64 7268msgid "Delete all text from the shell" 7269msgstr "Șterge tot textul din consolă" 7270 7271#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:69 7272msgid "Simple &editor" 7273msgstr "" 7274 7275#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:126 7276#, python-format 7277msgid "Raster or vector map <%s> not found" 7278msgstr "Harta raster sau vectorială <%s> nu a fost găsită" 7279 7280#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:133 7281#, python-format 7282msgid "Raster map <%s> added" 7283msgstr "Harta raster <%s> adăugată" 7284 7285#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:135 7286#, python-format 7287msgid "Vector map <%s> added" 7288msgstr "Harta vectorială <%s> adăugată" 7289 7290#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:29 7291#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:519 7292msgid "Tools" 7293msgstr "Instrumente" 7294 7295#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31 7296msgid "Quit Map Swipe" 7297msgstr "" 7298 7299#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:33 7300#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:43 7301msgid "Select raster maps" 7302msgstr "" 7303 7304#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:116 7305msgid "Swipe mode" 7306msgstr "" 7307 7308#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:117 7309#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:272 7310msgid "Mirror mode" 7311msgstr "" 7312 7313#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:129 7314msgid "Choose view mode" 7315msgstr "" 7316 7317#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:153 7318msgid "Switch orientation" 7319msgstr "" 7320 7321#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:156 7322msgid "Switch maps" 7323msgstr "" 7324 7325#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:133 7326msgid "Name of top/left raster map:" 7327msgstr "" 7328 7329#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:142 7330msgid "Name of bottom/right raster map:" 7331msgstr "" 7332 7333#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:188 7334msgid "Switch to advanced mode" 7335msgstr "" 7336 7337#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:189 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:201 7338msgid "Cancel" 7339msgstr "" 7340 7341#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:195 7342msgid "Switch to simple mode" 7343msgstr "" 7344 7345#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:13 7346#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2030 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:212 7347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:14 7348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1981 7349msgid "Close" 7350msgstr "Închide" 7351 7352#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:220 7353msgid "Name of the first map is missing." 7354msgstr "" 7355 7356#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:223 7357msgid "Name of the second map is missing." 7358msgstr "" 7359 7360#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:256 7361msgid "Map Swipe settings" 7362msgstr "" 7363 7364#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:275 7365msgid "Mirrored cursor" 7366msgstr "" 7367 7368#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:304 7369msgid "Shape:" 7370msgstr "" 7371 7372#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:41 7373msgid "GRASS GIS Map Swipe" 7374msgstr "" 7375 7376#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:404 7377#, python-format 7378msgid "Map <%s> not found. " 7379msgstr "" 7380 7381#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:53 7382msgid "Multiple import" 7383msgstr "Importare multiple" 7384 7385#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:70 7386msgid "List of raster layers" 7387msgstr "" 7388 7389#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:72 7390msgid "List of vector layers" 7391msgstr "" 7392 7393#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:74 7394#, python-format 7395msgid "List of %s layers" 7396msgstr "" 7397 7398#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:76 7399#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:890 7400msgid "right click to (un)select all" 7401msgstr "" 7402 7403#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:79 7404#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:867 7405#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2048 7406msgid "Layer id" 7407msgstr "Strat id" 7408 7409#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:80 7410#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2049 7411msgid "Layer name" 7412msgstr "Strat nume" 7413 7414#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:81 7415msgid "Name for output GRASS map (editable)" 7416msgstr "" 7417 7418#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:83 7419#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2050 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2188 7420msgid "Feature type" 7421msgstr "Tipul trăsăturii" 7422 7423#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:84 7424#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:86 7425#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2051 7426msgid "Projection match" 7427msgstr "" 7428 7429#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:93 7430msgid "Override projection check (use current location's projection)" 7431msgstr "" 7432 7433#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:106 7434#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:693 7435msgid "Close dialog on finish" 7436msgstr "Închide caseta de dialog la final" 7437 7438#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:122 7439#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:398 7440#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:539 7441msgid "&Import" 7442msgstr "&Import" 7443 7444#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:123 7445#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:399 7446#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:540 7447msgid "Import selected layers" 7448msgstr "Importă straturile selectate" 7449 7450#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:133 7451msgid "Source settings" 7452msgstr "Setările sursei" 7453 7454#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:154 7455msgid "Import settings" 7456msgstr "" 7457 7458#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:384 7459#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:525 7460msgid "Add linked layers into layer tree" 7461msgstr "" 7462 7463#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:386 7464#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:527 7465#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:756 7466msgid "Add imported layers into layer tree" 7467msgstr "Adaugă straturile importate în arborele de straturi" 7468 7469#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:395 7470#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:536 7471msgid "&Link" 7472msgstr "&Link" 7473 7474#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:396 7475#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:537 7476msgid "Link selected layers" 7477msgstr "Leagă straturile selectate" 7478 7479#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:419 7480#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:560 7481msgid "No layers selected. Operation canceled." 7482msgstr "Nici un layer selectat. Operațiune anulată." 7483 7484#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:445 7485msgid "Unable to determine number of raster bands" 7486msgstr "" 7487 7488#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:660 7489msgid "Define output format for vector data" 7490msgstr "" 7491 7492#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:662 7493msgid "Define output format for raster data" 7494msgstr "" 7495 7496#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:670 7497msgid "Set external format and close dialog" 7498msgstr "" 7499 7500#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:727 7501msgid "No data source selected." 7502msgstr "" 7503 7504#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:742 7505msgid "Import DXF layers" 7506msgstr "Import DXF layers" 7507 7508#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:749 7509msgid "Choose DXF file to import" 7510msgstr "Alege fișier DXF pentru import" 7511 7512#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:778 7513msgid "No layers selected." 7514msgstr "" 7515 7516#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:868 7517msgid "Name for output GRASS map" 7518msgstr "" 7519 7520#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:886 7521msgid "Projection of following layers do not match with projection of current location. " 7522msgstr "" 7523 7524#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:888 7525msgid "Layers to be reprojected" 7526msgstr "" 7527 7528#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:902 7529msgid "&Import && reproject" 7530msgstr "" 7531 7532#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:903 7533msgid "Reproject selected layers" 7534msgstr "" 7535 7536#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:296 7537msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)" 7538msgstr "Intrument GRASS GIS pentru histogramă (d.histogram)" 7539 7540#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:436 7541msgid "Select font for histogram text" 7542msgstr "Selectează font pentru textul histogramei" 7543 7544#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:35 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:121 7545msgid "Set up vector cleaning tools" 7546msgstr "Configurează instrumentele pentru curățarea vectorului" 7547 7548#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76 7549msgid "break lines/boundaries" 7550msgstr "linii întrerupte/limite" 7551 7552#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77 7553msgid "remove duplicates" 7554msgstr "elimină dublicate" 7555 7556#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78 7557msgid "remove dangles" 7558msgstr "elimină liniile deplasate" 7559 7560#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79 7561msgid "change boundary dangles to lines" 7562msgstr "modifică liniile neconectate ale limitei în linii" 7563 7564#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80 7565msgid "remove bridges" 7566msgstr "elimină podurile" 7567 7568#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:81 7569msgid "change bridges to lines" 7570msgstr "schimbă podurile în linii" 7571 7572#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:82 7573msgid "snap lines/boundaries" 7574msgstr "aplică snap la linii/limite" 7575 7576#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:83 7577msgid "remove duplicate area centroids" 7578msgstr "elimină centroizii dublii ai unui areal" 7579 7580#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:84 7581msgid "break polygons" 7582msgstr "poligoane întrerupte" 7583 7584#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:85 7585msgid "prune lines/boundaries" 7586msgstr "linii/limite de tip prune" 7587 7588#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:86 7589msgid "remove small areas" 7590msgstr "elimină arealele mici" 7591 7592#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:87 7593msgid "remove lines/boundaries of zero length" 7594msgstr "elimină liniile/limitele de lungime zero" 7595 7596#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:88 7597msgid "remove small angles at nodes" 7598msgstr "elimină unghiurile și nodurile mici" 7599 7600#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:123 7601msgid "Choose cleaning tools and set thresholds" 7602msgstr "Alege instrumentele de curățare și setați pragurile" 7603 7604#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:127 7605msgid "Select input vector map:" 7606msgstr "Selectează harta vectorială de intrare:" 7607 7608#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:133 7609msgid " Feature type: " 7610msgstr "Tipul trăsăturii:" 7611 7612#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137 7613msgid "Select output vector map:" 7614msgstr "Selectează harta vectorială de ieșire:" 7615 7616#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:178 7617msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)" 7618msgstr "Copiază comanda curentă în clipboard (Ctrl+C)" 7619 7620#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:223 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105 7621msgid "point" 7622msgstr "punct" 7623 7624#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:224 7625msgid "line" 7626msgstr "linie" 7627 7628#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:225 7629msgid "boundary" 7630msgstr "limită" 7631 7632#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:226 7633msgid "centroid" 7634msgstr "centroid" 7635 7636#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:227 7637#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:696 7638msgid "area" 7639msgstr "areal" 7640 7641#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:228 7642msgid "face" 7643msgstr "suprafață" 7644 7645#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402 7646#, python-format 7647msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored" 7648msgstr "%s. curățarea instrumentului eliminat, va fi ignorată" 7649 7650#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:405 7651msgid "Please select a cleaning tool to remove" 7652msgstr "Vă rugăm să selectați instrumentul de curățare pentru a elimina" 7653 7654#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:429 7655#, python-format 7656msgid "%s. cleaning tool moved up" 7657msgstr "%s. instrumentul de curățare mutat sus" 7658 7659#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:431 7660msgid "1. cleaning tool can not be moved up " 7661msgstr "1. instrumentul de curățare nu poate fi mutat sus" 7662 7663#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:433 7664msgid "Please select a cleaning tool to move up" 7665msgstr "Vă rugăm să selectați instrumentul de curățare pentru a muta sus" 7666 7667#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:461 7668#, python-format 7669msgid "%s. cleaning tool moved down" 7670msgstr "%s. instrumentul de curățare mutat jos" 7671 7672#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:463 7673msgid "Last cleaning tool can not be moved down " 7674msgstr "Ultimul instrument de curățare nu poate fi mutat jos" 7675 7676#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465 7677msgid "Please select a cleaning tool to move down" 7678msgstr "Vă rugăm să selectați instrumentul de curățare pentru a muta jos" 7679 7680#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:479 7681#, python-format 7682msgid "cleaning tool: '%s'" 7683msgstr "curățarea intrumentului: '%s'" 7684 7685#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:489 7686#, python-format 7687msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s" 7688msgstr "Pragul pentru %(num)s. instrument '%(tool)s': %(thresh)s" 7689 7690#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:517 7691msgid "Name of input vector map" 7692msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare" 7693 7694#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:518 7695msgid "Name for output vector map" 7696msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire" 7697 7698#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:520 7699msgid "Threshold" 7700msgstr "Prag" 7701 7702#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:522 7703#, python-format 7704msgid "'%s' not defined" 7705msgstr "'%s' nu este definit" 7706 7707#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:524 7708#, python-format 7709msgid "" 7710"Some parameters not defined. Operation canceled.\n" 7711"\n" 7712"%s" 7713msgstr "" 7714"Unii parametrii nu sunt definiți. Operațiune anulată.\n" 7715"\n" 7716"%s" 7717 7718#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:529 7719msgid "Executing selected cleaning operations..." 7720msgstr "Executarea operațiunilor de curățare selectate..." 7721 7722#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:586 7723msgid "Vector cleaning command copied to clipboard" 7724msgstr "Comanda de curățare vector copiată în clipboard" 7725 7726#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:80 7727msgid "Check all" 7728msgstr "Verifică toate" 7729 7730#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:83 7731msgid "Clear all" 7732msgstr "Curăță tot" 7733 7734#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:141 7735msgid "Enter vector attribute values" 7736msgstr "Introduceți valori atributelor vectoriale" 7737 7738#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:312 7739msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'" 7740msgstr "Format de culoare greșit. Folosește formatul de culoare '0:0:0'" 7741 7742#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:414 7743#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:467 7744msgid "Select raster map:" 7745msgstr "Selectează hartă raster:" 7746 7747#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416 7748msgid "Select vector map:" 7749msgstr "Selectează hartă vectorială:" 7750 7751#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:436 7752msgid "Import or export color table:" 7753msgstr "Importă sau exportă tabela de culoare:" 7754 7755#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:441 7756msgid "Choose file to load color table" 7757msgstr "Alege fișier pentru a încărca tabela de culoare" 7758 7759#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:442 7760msgid "Load" 7761msgstr "Încarcă" 7762 7763#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:444 7764msgid "Type filename or click to choose file and load color table" 7765msgstr "Introduceți un nume de fișier și click pentru a alege fișierul și pentru a încărca tabela de culoare" 7766 7767#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:450 7768msgid "Choose file to save color table" 7769msgstr "Alege fișier pentru a salva tabela de culoare" 7770 7771#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:452 7772msgid "Type filename or click to choose file and save color table" 7773msgstr "Introduceți un nume de fișier și click pentru a alege fișierul și pentru a salva tabela de culoare" 7774 7775#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:9 7776#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026 7777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:10 7778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1977 7779msgid "Save" 7780msgstr "Salvează" 7781 7782#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:466 7783msgid "&Set" 7784msgstr "" 7785 7786#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:474 7787msgid "Load color table:" 7788msgstr "" 7789 7790#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:480 7791msgid "Load color table from file:" 7792msgstr "Încarcă tabela de culoare din fișier:" 7793 7794#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:488 7795msgid "Save color table to file:" 7796msgstr "Salvează tabela de culoare ca fișier:" 7797 7798#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:520 7799msgid "Reload default table" 7800msgstr "Reîncarcă tabelul implicit" 7801 7802#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:583 7803#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77 7804msgid "Preview" 7805msgstr "Previzualizare" 7806 7807#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:588 7808msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)." 7809msgstr "Afișează harta previzualizată (extinderea curentă a fereastrei de vizualizare este utilizată)." 7810 7811#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:623 7812#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1922 7813msgid "No valid color rules given." 7814msgstr "Nici o regulă de culoare validă." 7815 7816#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:681 7817#, python-format 7818msgid "File <%s> already already exists. Do you want to overwrite it?" 7819msgstr "" 7820 7821#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:695 7822#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383 7823msgid "Nothing to save." 7824msgstr "Nimic de salvat." 7825 7826#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:728 7827msgid "Invalid color table format" 7828msgstr "Format nevalid al tabelului de culoare" 7829 7830#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:809 7831#, python-format 7832msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table." 7833msgstr "Valoare nevalidă %s'. Nu a putut fi aplicată tabelului de culoare." 7834 7835#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:895 7836msgid "Create new color table for raster map" 7837msgstr "Crează tabel nou de culoare pentru harta raster" 7838 7839#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:973 7840msgid "Enter raster category values or percents" 7841msgstr "Introduceți valorile de categorie raster sau procente" 7842 7843#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:977 7844#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1660 7845#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1664 7846#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3538 7847msgid "range" 7848msgstr "interval" 7849 7850#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979 7851msgid "fp range" 7852msgstr "gama" 7853 7854#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:981 7855#, python-format 7856msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)" 7857msgstr "Introduceți valorile de categorie raster sau procente (%(range)s = %(min)d-%(max)d)" 7858 7859#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1088 7860msgid "Create new color rules for vector map" 7861msgstr "Crează reguli noi de culori pentru harta vectorială" 7862 7863#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099 7864#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1679 7865msgid "Enter vector attribute values or percents:" 7866msgstr "Introduceți valorile atributelor vectorului sau procentele:" 7867 7868#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1101 7869#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1681 7870msgid "Enter vector attribute values:" 7871msgstr "Introduceți valorile atributelor vectorului:" 7872 7873#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1112 7874msgid "Select vector columns" 7875msgstr "Selectează coloanele vectorului" 7876 7877#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1114 7878msgid "Layer:" 7879msgstr "Strat:" 7880 7881#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1116 7882msgid "Attribute column:" 7883msgstr "Coloana atribut:" 7884 7885#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119 7886msgid "Load color from column:" 7887msgstr "Încarcă culoare din coloana:" 7888 7889#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119 7890msgid "Save color to column:" 7891msgstr "Salvează culoare la coloana:" 7892 7893#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121 7894msgid "Load size from column:" 7895msgstr "Încarcă dimensiunea din coloana:" 7896 7897#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121 7898msgid "Save size to column:" 7899msgstr "Salvează dimensiunea la coloana:" 7900 7901#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123 7902msgid "Load width from column:" 7903msgstr "Încarcă lățimea din coloana:" 7904 7905#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123 7906msgid "Save width to column:" 7907msgstr "Salvează lățimea la coloana:" 7908 7909#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1128 7910msgid "Use color column instead of color table:" 7911msgstr "Folosiți coloana de culoare in loc de tabelul de culoare:" 7912 7913#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1142 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:483 7914#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2321 7915msgid "Add column" 7916msgstr "Adaugă coloană" 7917 7918#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1144 7919msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table." 7920msgstr "Adaugă coloana GRASSRGB la tabela de atribute curentă." 7921 7922#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1203 7923#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1259 7924msgid "Import or export color table" 7925msgstr "Importă sau exportă tabela de culoare" 7926 7927#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1273 7928#, python-format 7929msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. Do you want to create and connect new attribute table?" 7930msgstr "Conexiunea bazei de date pentru harta vectorială <%s> nu este definită în fișierul BD. Doriți să creați și să conectați noua tabelă de atribute?" 7931 7932#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1277 7933msgid "No database connection defined" 7934msgstr "Nici o conexiune a bazei de date nu este definită" 7935 7936#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1350 7937#, python-format 7938msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited." 7939msgstr "Harta selectată <%(map)s>nu este în mapset-ul curent <%(mapset)s>. Tabela de atribute nu poate fi editată." 7940 7941#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1524 7942#, python-format 7943msgid "%s column already exists." 7944msgstr "%s coloana există deja" 7945 7946#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1558 7947msgid "Please wait, loading data from attribute table..." 7948msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcarea datelor din tabela de atribute..." 7949 7950#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1619 7951#, python-format 7952msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?" 7953msgstr "Număr de înregistrări încărcate atins %d, afișarea tuturor înregistrărilor va fi consumatoare de timp și poate duce la blocarea calculatorului, doriți să continuați?" 7954 7955#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1623 7956msgid "Too many records" 7957msgstr "Prea multe înregistrări" 7958 7959#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1670 7960#, python-format 7961msgid "Enter vector attribute values or percents %s:" 7962msgstr "Introduceți valorile atributelor vectorului sau procentele %s:" 7963 7964#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1674 7965#, python-format 7966msgid "Enter vector attribute values %s:" 7967msgstr "Introduceți valorile atributelor vectorului %s:" 7968 7969#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1827 7970msgid "Please select column to save values to." 7971msgstr "Selectează coloana pentru a salva valorile ca." 7972 7973#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1863 7974msgid "No color column defined. Operation canceled." 7975msgstr "Nici o coloană definită. Operațiune anulată." 7976 7977#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1907 7978msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view" 7979msgstr "" 7980 7981#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56 7982msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator" 7983msgstr "Calculator GRASS GIS pentru harta raster" 7984 7985#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:59 7986msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator" 7987msgstr "Calculator GRASS GIS pentru harta raster 3D" 7988 7989#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:75 7990msgid "mapcalc statement" 7991msgstr "declarația mapcalc" 7992 7993#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:142 7994msgid "Operators" 7995msgstr "Operatori" 7996 7997#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146 7998msgid "Operands" 7999msgstr "Operanzi" 8000 8001#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148 8002msgid "Expression" 8003msgstr "Expresie" 8004 8005#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163 8006msgid "Save expression to file" 8007msgstr "Salvează expresia ca fișier" 8008 8009#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165 8010#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1876 8011msgid "&Load" 8012msgstr "&Încarcă" 8013 8014#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:166 8015msgid "Load expression from file" 8016msgstr "Încarcă expresia din fișier" 8017 8018#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168 8019#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192 8020#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:622 8021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:168 8022#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1169 8023msgid "Copy" 8024msgstr "Copiază" 8025 8026#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170 8027#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:624 8028msgid "Copy the current command string to the clipboard" 8029msgstr "" 8030 8031#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174 8032msgid "exponent" 8033msgstr "exponent" 8034 8035#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176 8036msgid "divide" 8037msgstr "împarte" 8038 8039#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178 8040msgid "add" 8041msgstr "plus" 8042 8043#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181 8044msgid "subtract" 8045msgstr "scade" 8046 8047#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:183 8048msgid "modulus" 8049msgstr "coeficient" 8050 8051#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186 8052msgid "multiply" 8053msgstr "multiplică" 8054 8055#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194 8056msgid "left shift" 8057msgstr "deplasare stânga" 8058 8059#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197 8060msgid "right shift" 8061msgstr "deplasare dreapta" 8062 8063#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200 8064msgid "right shift (unsigned)" 8065msgstr "deplasare dreapta (nesemnat)" 8066 8067#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:202 8068msgid "greater than" 8069msgstr "mai mare de" 8070 8071#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205 8072msgid "greater than or equal to" 8073msgstr "mai mare de sau egal cu" 8074 8075#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:207 8076msgid "less than" 8077msgstr "mai puțin de" 8078 8079#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:210 8080msgid "less than or equal to" 8081msgstr "mai puțin de sau egal cu" 8082 8083#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:212 8084msgid "equal to" 8085msgstr "egal cu" 8086 8087#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215 8088msgid "not equal to" 8089msgstr "diferit de" 8090 8091#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219 8092msgid "one's complement" 8093msgstr "asemănător cu" 8094 8095#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221 8096msgid "NOT" 8097msgstr "NU" 8098 8099#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224 8100msgid "bitwise AND" 8101msgstr "la nivel ȘI" 8102 8103#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:227 8104msgid "bitwise OR" 8105msgstr "la nivel SAU" 8106 8107#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230 8108msgid "logical AND" 8109msgstr "ȘI logic" 8110 8111#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:233 8112msgid "logical AND (ignores NULLs)" 8113msgstr "ȘI logic (ignoră NULLs)" 8114 8115#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235 8116msgid "logical OR" 8117msgstr "SAU logic" 8118 8119#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:238 8120msgid "logical OR (ignores NULLs)" 8121msgstr "SAU logic (ignoră NULLs)" 8122 8123#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:243 8124msgid "conditional" 8125msgstr "condițional" 8126 8127#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:258 8128msgid "Name for new 3D raster map to create" 8129msgstr "Nume pentru harta raster 3D creată nouă" 8130 8131#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:260 8132msgid "Name for new raster map to create" 8133msgstr "Nume pentru harta raster creată nouă" 8134 8135#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:269 8136msgid "Insert existing 3D raster map" 8137msgstr "Inserează o hartă raster 3D existentă" 8138 8139#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:271 8140msgid "Insert existing raster map" 8141msgstr "Inserează o hartă raster existentă" 8142 8143#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:276 8144msgid "Insert mapcalc function" 8145msgstr "Inserează funcția mapcalc" 8146 8147#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:293 8148msgid "Generate random seed for rand()" 8149msgstr "" 8150 8151#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:295 8152msgid "Seed:" 8153msgstr "" 8154 8155#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:299 8156msgid "Integer seed for rand() function" 8157msgstr "" 8158 8159#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:306 8160msgid "Add created raster map into layer tree" 8161msgstr "Adaugă harta raster creată într-un arbore de straturi" 8162 8163#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:664 8164msgid "You must enter the name of a new raster map to create." 8165msgstr "Trebuie introdus numele hărții raster nou creată." 8166 8167#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:675 8168msgid "You must enter an expression to create a new raster map." 8169msgstr "Trebuie introdusă o expresie pentru a crea o nouă hartă raster." 8170 8171#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:735 8172msgid "Choose a file name to save the expression" 8173msgstr "Alege un nume de fișier pentru a salva expresia" 8174 8175#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:736 8176#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:758 8177msgid "Expression file (*)|*" 8178msgstr "Fișier al expresiei (*)|*" 8179 8180#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:757 8181msgid "Choose a file name to load the expression" 8182msgstr "Alege un nume de fișier pentru a încărca expresia" 8183 8184#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:793 8185#, python-brace-format 8186msgid "'{cmd}' copied to clipboard" 8187msgstr "" 8188 8189#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42 8190msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons" 8191msgstr "Obține & Instalează extensie de la GRASS Addons" 8192 8193#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:62 8194msgid "List of extensions - double-click to install" 8195msgstr "" 8196 8197#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:86 8198msgid "Options" 8199msgstr "Opțiuni" 8200 8201#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:119 8202msgid "&Install" 8203msgstr "&Instalează" 8204 8205#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:121 8206msgid "Install selected add-ons GRASS module" 8207msgstr "Instalează addon-urile modulului GRASS selectat" 8208 8209#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:124 8210msgid "Show g.extension manual page" 8211msgstr "" 8212 8213#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:188 8214msgid "Extension not defined" 8215msgstr "Extensia nu este definită" 8216 8217#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:212 8218msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons (be patient)..." 8219msgstr "" 8220 8221#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:227 8222#, python-format 8223msgid "%d extensions loaded" 8224msgstr "" 8225 8226#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:239 8227msgid "Install" 8228msgstr "" 8229 8230#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:244 8231msgid "Show manual page" 8232msgstr "" 8233 8234#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:345 8235#, python-format 8236msgid "Unable to load extensions. %s" 8237msgstr "" 8238 8239#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:391 8240msgid "Manage installed GRASS Addons extensions" 8241msgstr "" 8242 8243#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:407 8244msgid "List of installed extensions" 8245msgstr "Lista extensiilor instalate" 8246 8247#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:415 8248msgid "Uninstall" 8249msgstr "" 8250 8251#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:417 8252msgid "Uninstall selected Addons extensions" 8253msgstr "" 8254 8255#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:421 8256msgid "Reinstall" 8257msgstr "" 8258 8259#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:423 8260msgid "Reinstall selected Addons extensions" 8261msgstr "" 8262 8263#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:464 8264msgid "No extension selected. Operation canceled." 8265msgstr "" 8266 8267#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491 8268#, python-format 8269msgid "" 8270"List of files to be removed:\n" 8271"%(files)s\n" 8272"\n" 8273"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?" 8274msgstr "" 8275"Lista fișierelor pentru a fi eliminate:\n" 8276"%(files)s\n" 8277"\n" 8278"Doriți să eliminați <%(ext)s> extensia?" 8279 8280#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:495 8281msgid "Remove extension" 8282msgstr "Elimină extensie" 8283 8284#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:528 8285msgid "Extension" 8286msgstr "Extensie" 8287 8288#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:60 8289msgid "Create new configuration file for r.li modules" 8290msgstr "" 8291 8292#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:126 8293#, python-format 8294msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?" 8295msgstr "" 8296 8297#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:129 8298msgid "Create new r.li configuration file?" 8299msgstr "" 8300 8301#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:142 8302msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created." 8303msgstr "" 8304 8305#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:493 8306msgid "Select maps and define name" 8307msgstr "" 8308 8309#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:506 8310msgid "Name for new configuration file to create" 8311msgstr "" 8312 8313#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:519 8314msgid "Raster map to use to select areas" 8315msgstr "" 8316 8317#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:530 8318msgid "Vector map to use to select areas" 8319msgstr "" 8320 8321#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:541 8322msgid "Vector map layer to use to select areas" 8323msgstr "" 8324 8325#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:553 8326msgid "Define sampling region (region for analysis)" 8327msgstr "" 8328 8329#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:556 8330#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:891 8331msgid "Whole map layer" 8332msgstr "" 8333 8334#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:557 8335msgid "Keyboard setting" 8336msgstr "" 8337 8338#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:558 8339msgid "Draw the sampling frame" 8340msgstr "" 8341 8342#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:600 8343#, python-format 8344msgid "The configuration file %s already exists, please change name" 8345msgstr "" 8346 8347#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:662 8348#, python-format 8349msgid "Vector %s was not found, please select another vector" 8350msgstr "" 8351 8352#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:666 8353#, python-format 8354msgid "Vector %s has no areas, please select another vector" 8355msgstr "" 8356 8357#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:671 8358#, python-format 8359msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector" 8360msgstr "" 8361 8362#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:715 8363msgid "Insert sampling frame parameter" 8364msgstr "" 8365 8366#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:725 8367msgid "Column of upper left corner" 8368msgstr "" 8369 8370#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:739 8371msgid "Row of upper left corner" 8372msgstr "" 8373 8374#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:754 8375#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:768 8376msgid "Row length of sampling frame" 8377msgstr "" 8378 8379#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:832 8380#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:402 8381msgid "Draw sampling frame" 8382msgstr "" 8383 8384#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:884 8385msgid "Insert sampling areas" 8386msgstr "" 8387 8388#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:892 8389msgid "Regions" 8390msgstr "" 8391 8392#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:893 8393msgid "Sample units" 8394msgstr "" 8395 8396#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:342 8397#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1287 8398#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:333 8399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1259 8400msgid "Moving window" 8401msgstr "Mutarea ferestrei" 8402 8403#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:895 8404msgid "" 8405"Select areas from the\n" 8406"overlaid vector map" 8407msgstr "" 8408 8409#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:906 8410msgid "Choose a method" 8411msgstr "" 8412 8413#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:908 8414msgid "Use keyboard to enter sampling area" 8415msgstr "" 8416 8417#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:909 8418msgid "Use mouse to draw sampling area" 8419msgstr "" 8420 8421#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:913 8422msgid "This option is not supported yet" 8423msgstr "" 8424 8425#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:925 8426msgid "Number of regions to draw:" 8427msgstr "" 8428 8429#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:940 8430msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?" 8431msgstr "" 8432 8433#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:945 8434msgid "Do you want to check vector areas?" 8435msgstr "" 8436 8437#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:947 8438msgid "Select if use area by area" 8439msgstr "" 8440 8441#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:949 8442msgid "All the features will be used" 8443msgstr "" 8444 8445#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:966 8446msgid "Analysing all vector features..." 8447msgstr "" 8448 8449#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1064 8450msgid "Analysing vector" 8451msgstr "" 8452 8453#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1080 8454msgid "All feature are been analyzed." 8455msgstr "" 8456 8457#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1084 8458msgid "An error occurred" 8459msgstr "" 8460 8461#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1116 8462msgid "Draw sampling regions" 8463msgstr "" 8464 8465#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1133 8466msgid "Draw sample region " 8467msgstr "" 8468 8469#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141 8470#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1498 8471msgid "Draw moving windows region" 8472msgstr "" 8473 8474#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1143 8475#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1504 8476#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:414 8477msgid "Draw sampling region" 8478msgstr "" 8479 8480#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1180 8481msgid "Select sample units from keyboard" 8482msgstr "" 8483 8484#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1194 8485#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367 8486#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1457 8487msgid "Select type of shape" 8488msgstr "" 8489 8490#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195 8491#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368 8492#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458 8493#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106 8494msgid "Rectangle" 8495msgstr "Dreptunghi" 8496 8497#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195 8498#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368 8499#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458 8500msgid "Circle" 8501msgstr "" 8502 8503#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221 8504#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1379 8505#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1394 8506msgid "Width size (in cells)?" 8507msgstr "" 8508 8509#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222 8510#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1395 8511msgid "What radius size (in meters)?" 8512msgstr "" 8513 8514#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1223 8515#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1386 8516#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396 8517msgid "Height size (in cells)?" 8518msgstr "" 8519 8520#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1224 8521#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1397 8522msgid "Name of the circle mask" 8523msgstr "" 8524 8525#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1232 8526msgid "Select method of sampling unit distribution" 8527msgstr "" 8528 8529#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1234 8530msgid "Random non overlapping" 8531msgstr "" 8532 8533#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1235 8534msgid "Systematic contiguos" 8535msgstr "" 8536 8537#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1236 8538msgid "Stratified random" 8539msgstr "" 8540 8541#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1237 8542msgid "Systematic non contiguos" 8543msgstr "" 8544 8545#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1238 8546msgid "Centered over sites" 8547msgstr "" 8548 8549#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1243 8550#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1308 8551msgid "What number of Sampling Units to use?" 8552msgstr "" 8553 8554#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1322 8555msgid "Insert number of row strates" 8556msgstr "" 8557 8558#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1323 8559msgid "Insert number of column strates" 8560msgstr "" 8561 8562#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1329 8563msgid "Insert distance between units" 8564msgstr "" 8565 8566#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1359 8567msgid "Set sample units" 8568msgstr "" 8569 8570#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1408 8571msgid "Set moving windows" 8572msgstr "" 8573 8574#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1451 8575#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1549 8576msgid "Draw sampling units" 8577msgstr "" 8578 8579#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1469 8580msgid "Number of sampling area to draw:" 8581msgstr "" 8582 8583#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1566 8584msgid "Draw Sampling " 8585msgstr "" 8586 8587#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1620 8588msgid "Select sampling areas" 8589msgstr "" 8590 8591#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1629 8592msgid "Is this area ok?" 8593msgstr "" 8594 8595#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1652 8596msgid "Select sample area " 8597msgstr "" 8598 8599#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1679 8600#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138 8601#, python-format 8602msgid "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps" 8603msgstr "" 8604 8605#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1719 8606#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127 8607msgid "The polygon seems to have 0 areas" 8608msgstr "" 8609 8610#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1722 8611msgid "Select sample area 1 of " 8612msgstr "" 8613 8614#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1752 8615msgid "Configuration file name:" 8616msgstr "" 8617 8618#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1761 8619msgid "Raster name:" 8620msgstr "" 8621 8622#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1771 8623msgid "Vector name:" 8624msgstr "" 8625 8626#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780 8627msgid "Region type:" 8628msgstr "" 8629 8630#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1798 8631msgid "Sampling area type:" 8632msgstr "" 8633 8634#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1861 8635msgid "Region keyboard values:" 8636msgstr "" 8637 8638#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1875 8639#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1900 8640#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1904 8641msgid "Type of shape:" 8642msgstr "" 8643 8644#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1878 8645#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1907 8646msgid "Radius size:" 8647msgstr "" 8648 8649#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1879 8650#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1908 8651msgid "Name circle mask:" 8652msgstr "" 8653 8654#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1881 8655#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1910 8656msgid "Width size:" 8657msgstr "" 8658 8659#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1882 8660#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1911 8661msgid "Height size:" 8662msgstr "" 8663 8664#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1885 8665msgid "Method of distribution:" 8666msgstr "" 8667 8668#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1888 8669msgid "Number sampling units:" 8670msgstr "" 8671 8672#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1891 8673msgid "Distance between units:" 8674msgstr "" 8675 8676#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1894 8677msgid "Number row strates:" 8678msgstr "" 8679 8680#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1896 8681msgid "Number column strates:" 8682msgstr "" 8683 8684#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:216 8685#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:325 8686#, python-format 8687msgid "The raster file %s already exists, please change name" 8688msgstr "" 8689 8690#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:242 8691msgid "Raster map not created. Please redraw region." 8692msgstr "" 8693 8694#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:348 8695msgid "Raster map not created. redraw region again." 8696msgstr "" 8697 8698#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:403 8699msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging" 8700msgstr "" 8701 8702#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:406 8703msgid "Draw sampling rectangle" 8704msgstr "" 8705 8706#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:407 8707msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging" 8708msgstr "" 8709 8710#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:410 8711msgid "Draw sampling circle" 8712msgstr "" 8713 8714#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:411 8715msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging" 8716msgstr "" 8717 8718#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:415 8719msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing" 8720msgstr "" 8721 8722#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23 8723msgid "Modify the configuration file" 8724msgstr "" 8725 8726#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37 8727#, python-brace-format 8728msgid "View and modify the configuration file '{name}'" 8729msgstr "" 8730 8731#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:89 8732#, python-brace-format 8733msgid "" 8734"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n" 8735"You could broke the configuration file..." 8736msgstr "" 8737 8738#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:94 8739msgid "WARNING" 8740msgstr "" 8741 8742#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:114 8743msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules" 8744msgstr "" 8745 8746#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:132 8747msgid "Available sampling area configuration files" 8748msgstr "" 8749 8750#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:141 8751msgid "Remove a configuration file" 8752msgstr "" 8753 8754#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:952 8755#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1897 8756#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:932 8757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1858 8758msgid "Create" 8759msgstr "" 8760 8761#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:144 8762msgid "Create a new configuration file" 8763msgstr "" 8764 8765#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:147 8766msgid "Rename a configuration file" 8767msgstr "" 8768 8769#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:149 8770msgid "View/Edit" 8771msgstr "" 8772 8773#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:150 8774msgid "View and edit a configuration file" 8775msgstr "" 8776 8777#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:225 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:256 8778#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:276 8779msgid "You have to select a configuration file" 8780msgstr "" 8781 8782#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:230 8783#, python-format 8784msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?" 8785msgstr "" 8786 8787#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:233 8788msgid "Remove new r.li configuration file?" 8789msgstr "" 8790 8791#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:259 8792#, python-format 8793msgid "Set the new name for %s \" \"configuration file" 8794msgstr "" 8795 8796#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:261 8797msgid "Rename configuration file" 8798msgstr "" 8799 8800#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:205 8801#, python-format 8802msgid "" 8803"Error occurred during calling of handler: %s \n" 8804"Handler was unregistered." 8805msgstr "" 8806 8807#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:286 8808#, python-format 8809msgid "" 8810"Error occurred during unregistration of handler: %s \n" 8811" Handler was unregistered." 8812msgstr "" 8813 8814#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:315 8815#, python-format 8816msgid "Handler: %s was not registered" 8817msgstr "" 8818 8819#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:319 8820#, python-format 8821msgid "" 8822"Error occurred during unregistration of handler: %s \n" 8823" Handler was unregistered" 8824msgstr "" 8825 8826#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:277 8827#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:453 8828#, python-format 8829msgid "Property does not exist: %s" 8830msgstr "" 8831 8832#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:227 8833#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:349 8834msgid "Measuring finished" 8835msgstr "" 8836 8837#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:245 8838#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:361 8839#, python-format 8840msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear." 8841msgstr "" 8842 8843#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:251 8844msgid "Measuring distance" 8845msgstr "Distanța de măsurare" 8846 8847#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:254 8848msgid "Measuring distance:" 8849msgstr "Distanța de măsurare:" 8850 8851#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:262 8852#, python-format 8853msgid "" 8854"Geodesic distance calculation is not available.\n" 8855"Reason: %s" 8856msgstr "" 8857 8858#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:300 8859#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:307 8860msgid "segment" 8861msgstr "segment" 8862 8863#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:301 8864#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:308 8865msgid "total distance" 8866msgstr "distanța totală" 8867 8868#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:302 8869msgid "bearing" 8870msgstr "depozit" 8871 8872#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:303 8873msgid "degrees (clockwise from grid-north)" 8874msgstr "grade (în sensul acelor de ceasornic de la nord)" 8875 8876#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:365 8877msgid "Measuring area:" 8878msgstr "" 8879 8880#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:385 8881msgid "Units not recognized, measurement failed." 8882msgstr "" 8883 8884#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:390 8885#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:392 8886#, python-brace-format 8887msgid "Area: {area} {unit}\n" 8888msgstr "" 8889 8890#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:178 8891#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:287 8892msgid "" 8893"Please install Python Imaging Library (PIL)\n" 8894"for better control of legend and other decorations." 8895msgstr "" 8896 8897#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:197 8898msgid "Remove text" 8899msgstr "" 8900 8901#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:220 8902msgid "Remove scale bar" 8903msgstr "" 8904 8905#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:232 8906msgid "Remove north arrow" 8907msgstr "" 8908 8909#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:244 8910msgid "Remove vector legend" 8911msgstr "" 8912 8913#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:256 8914msgid "Remove legend" 8915msgstr "" 8916 8917#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:257 8918msgid "Copy coordinates to clipboard" 8919msgstr "" 8920 8921#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:265 8922msgid "Hide toolbars" 8923msgstr "" 8924 8925#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:267 8926msgid "Show toolbars" 8927msgstr "" 8928 8929#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:274 8930msgid "Hide statusbar" 8931msgstr "" 8932 8933#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:275 8934msgid "Show statusbar" 8935msgstr "" 8936 8937#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:292 8938msgid "Resize legend" 8939msgstr "" 8940 8941#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:702 8942msgid "Please wait, exporting image..." 8943msgstr "Vă rugăm să așteptați, exportarea imaginii..." 8944 8945#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:990 8946msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered." 8947msgstr "" 8948 8949#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2072 8950msgid "Zoom to saved region extents" 8951msgstr "Zoom pentru a salva extinderea regiunii" 8952 8953#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2074 8954msgid "Set compulational region from named region" 8955msgstr "" 8956 8957#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2087 8958#, python-format 8959msgid "Region <%s> not found. Operation canceled." 8960msgstr "Regiunea <%s> nu a fost găsită. Operațiune anulată." 8961 8962#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2117 8963msgid "Save display extents to region file" 8964msgstr "Salvează extinderea afișării în fișierul regiunii" 8965 8966#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2119 8967msgid "Save computational region to region file" 8968msgstr "" 8969 8970#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2131 8971#, python-format 8972msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 8973msgstr "Fișierul regiunii <%s> există deja. Doriți să-l suprascrieți?" 8974 8975#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:38 8976msgid "Draw/re-draw plot" 8977msgstr "Desenează/redesenează graficul" 8978 8979#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41 8980msgid "Draw transect in map display window to profile" 8981msgstr "Desenează linia de profil în fereastra de vizualizare" 8982 8983#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:44 8984msgid "Plot options" 8985msgstr "Opțiuni ale graficului" 8986 8987#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47 8988msgid "Plot statistics" 8989msgstr "Statistici ale graficului" 8990 8991#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:50 8992msgid "Save profile data to CSV file" 8993msgstr "Salvează datele profilului ca fișier CSV" 8994 8995#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:52 8996msgid "Quit plot tool" 8997msgstr "Închide instrumentul pentru grafic" 8998 8999#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484 9000msgid "Left Mouse Down at Point:" 9001msgstr "Apăsați pe butonul din stânga:" 9002 9003#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:581 9004#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:665 9005msgid "Text settings" 9006msgstr "Setările textului" 9007 9008#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:595 9009#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:986 9010msgid "Plot settings" 9011msgstr "Setările graficului" 9012 9013#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:533 9014msgid "This feature is not yet functional" 9015msgstr "Această trăsătură nu este încă funcțională" 9016 9017#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:534 9018msgid "Under Construction" 9019msgstr "În construcție" 9020 9021#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:50 9022msgid "GRASS Profile Analysis Tool" 9023msgstr "Instrument de analiză a profilului GRASS" 9024 9025#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:66 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:176 9026msgid "Profile of" 9027msgstr "Profil" 9028 9029#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95 9030#, python-format 9031msgid "Distance (%s)" 9032msgstr "Distanța (%s)" 9033 9034#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:97 9035msgid "Distance along transect" 9036msgstr "Distanța de-a lungul transectului" 9037 9038#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:98 9039msgid "Cell values" 9040msgstr "Valorile celulei" 9041 9042#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:169 9043msgid "Not all points of profile lie inside computational region." 9044msgstr "Nu toate punctele de profil se află în interiorul regiunii de calcul." 9045 9046#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:240 9047msgid "Raster values" 9048msgstr "Valorile rasterului" 9049 9050#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:293 9051msgid "You must draw a transect to profile in the map display window." 9052msgstr "Trebuie să desenați un transect la profil în fereastra de vizualizare." 9053 9054#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:294 9055msgid "Nothing to profile" 9056msgstr "Nimic pentru realizarea profilului" 9057 9058#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:362 9059msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..." 9060msgstr "Alege un prefix pentru fișierul(ele) unde vor fi salvate valorile profilului..." 9061 9062#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:364 9063msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv" 9064msgstr "Valori separate prin virgulă (*.csv)|*.csv" 9065 9066#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:378 9067msgid "Overwrite file?" 9068msgstr "Suprascrieți fișierul?" 9069 9070#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:389 9071#, python-format 9072msgid "" 9073"Unable to open file <%s> for writing.\n" 9074"Reason: %s" 9075msgstr "" 9076 9077#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:405 9078#, python-format 9079msgid "" 9080"%d files created:\n" 9081"%s" 9082msgstr "" 9083 9084#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:408 9085msgid "No files generated." 9086msgstr "Nici un fișier generat." 9087 9088#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:416 9089msgid "Statistics for Profile(s)" 9090msgstr "Statistici pentru profil(e)" 9091 9092#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:43 9093msgid "GRASS GIS Histogramming Tool" 9094msgstr "" 9095 9096#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:51 9097msgid "Histogram of" 9098msgstr "" 9099 9100#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:52 9101#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:156 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:52 9102#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53 9103msgid "Raster cell values" 9104msgstr "" 9105 9106#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53 9107#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:162 9108msgid "Cell counts" 9109msgstr "" 9110 9111#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141 9112#, python-format 9113msgid "Histogram of image group <%s>" 9114msgstr "" 9115 9116#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145 9117#, python-format 9118msgid "Histogram of raster map <%s>" 9119msgstr "" 9120 9121#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147 9122msgid "Histogram of selected raster maps" 9123msgstr "" 9124 9125#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:154 9126#, python-format 9127msgid "Raster cell values %s" 9128msgstr "" 9129 9130#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:164 9131msgid "Percent of total cells" 9132msgstr "" 9133 9134#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:166 9135msgid "Area" 9136msgstr "" 9137 9138#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:252 9139msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed" 9140msgstr "" 9141 9142#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:257 9143#, python-format 9144msgid "Statistics for raster map <%s>" 9145msgstr "" 9146 9147#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:44 9148msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool" 9149msgstr "" 9150 9151#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:51 9152msgid "Bivariate Scatterplot" 9153msgstr "" 9154 9155#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:102 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254 9156msgid "Nothing to plot." 9157msgstr "" 9158 9159#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:113 9160msgid "At least 2 raster maps must be specified" 9161msgstr "" 9162 9163#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136 9164msgid "Bivariate Scatterplot of " 9165msgstr "" 9166 9167#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:158 9168#, python-format 9169msgid "Raster <%s> cell values" 9170msgstr "" 9171 9172#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:162 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:166 9173#, python-format 9174msgid ": %s" 9175msgstr "" 9176 9177#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:260 9178msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)" 9179msgstr "" 9180 9181#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:271 9182#, python-format 9183msgid "" 9184"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n" 9185"\n" 9186msgstr "" 9187 9188#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:41 9189msgid "Select raster maps to profile" 9190msgstr "Selectează hărți raster la profil" 9191 9192#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:81 9193msgid "Select raster map(s) to profile:" 9194msgstr "Selectează hartă raster la profil:" 9195 9196#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:132 9197msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots" 9198msgstr "" 9199 9200#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:180 9201msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:" 9202msgstr "" 9203 9204#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:195 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502 9205msgid "Number of bins (for FP maps)" 9206msgstr "" 9207 9208#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:290 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:478 9209msgid "Statistics" 9210msgstr "Statistici" 9211 9212#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:360 9213msgid "C&opy" 9214msgstr "C&opiază" 9215 9216#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:362 9217msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)" 9218msgstr "Copiază statisticile de regresie în clipboard (Ctrl+C)" 9219 9220#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:403 9221msgid "Regression statistics copied to clipboard" 9222msgstr "Statistici de regresie copiate pe clipboard" 9223 9224#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:414 9225msgid "Select raster map or imagery group to histogram" 9226msgstr "" 9227 9228#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:442 9229msgid "Histogram single raster" 9230msgstr "" 9231 9232#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:445 9233msgid "Histogram imagery group" 9234msgstr "" 9235 9236#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:486 9237msgid "Select image group:" 9238msgstr "" 9239 9240#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:515 9241msgid "Histogram type" 9242msgstr "" 9243 9244#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:601 9245msgid "Selected group must be in current mapset" 9246msgstr "" 9247 9248#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:675 9249msgid "Profile title:" 9250msgstr "Titlul profilului:" 9251 9252#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:689 9253msgid "Title font size (pts):" 9254msgstr "Dimensiunea fontului pentru titlu (pts):" 9255 9256#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:706 9257msgid "X-axis label:" 9258msgstr "Eticheta axei X:" 9259 9260#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:720 9261msgid "Y-axis label:" 9262msgstr "Eticheta axei Y:" 9263 9264#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:734 9265msgid "Label font size (pts):" 9266msgstr "Dimensiunea fontului pentru etichetă (pts):" 9267 9268#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:752 9269#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:500 9270#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:781 9271#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2433 9272#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3946 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4554 9273#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5220 9274msgid "Font settings" 9275msgstr "Setările fontului" 9276 9277#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:762 9278msgid "Font family:" 9279msgstr "Familia de fonturi:" 9280 9281#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:778 9282msgid "Style:" 9283msgstr "Stilul:" 9284 9285#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:794 9286msgid "Weight:" 9287msgstr "Lățimea:" 9288 9289#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:833 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1430 9290msgid "Apply changes for the current session and close dialog" 9291msgstr "Aplică schimbările pentru sesiunea curentă și închide caseta de dialog" 9292 9293#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:907 9294#, python-format 9295msgid "Plot text sizes saved to file '%s'." 9296msgstr "Dimensiuni text grafic salvate ca fișier '%s'." 9297 9298#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:964 9299msgid "No map or image group selected to plot." 9300msgstr "Nici o hartă sau grup de imagine selectat(ă) pentru reprezentare grafică." 9301 9302#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1007 9303msgid "Map/image plotted" 9304msgstr "Hartă/imagine reprezentată" 9305 9306#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019 9307msgid "Settings for selected map" 9308msgstr "Setări pentru harta selectată" 9309 9310#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1037 9311msgid "Line color" 9312msgstr "Culoarea liniei" 9313 9314#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054 9315#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167 9316msgid "Line width" 9317msgstr "Lățimea liniei" 9318 9319#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1072 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2942 9320#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6791 9321msgid "Line style" 9322msgstr "Stilul liniei" 9323 9324#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1087 9325#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1150 9326#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1231 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94 9327msgid "Legend" 9328msgstr "Legendă" 9329 9330#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1104 9331msgid "Transect segment marker settings" 9332msgstr "Setările segmentului transect" 9333 9334#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1123 9335#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1204 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2733 9336#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4853 9337msgid "Size" 9338msgstr "Dimensiune" 9339 9340#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137 9341#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1218 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2422 9342#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2578 9343msgid "Fill" 9344msgstr "Umple" 9345 9346#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1164 9347#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1245 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4943 9348msgid "Style" 9349msgstr "Stil" 9350 9351#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1186 9352msgid "Scatterplot points" 9353msgstr "" 9354 9355#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1268 9356msgid "Axis settings" 9357msgstr "Setările axelor" 9358 9359#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1274 9360msgid "X-Axis" 9361msgstr "Axa X" 9362 9363#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1275 9364msgid "Y-Axis" 9365msgstr "Axa Y" 9366 9367#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1284 9368msgid "Scale" 9369msgstr "Scara" 9370 9371#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1296 9372msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)" 9373msgstr "Scalare automatică, personalizare maximă și minimă sau scalare în funcție de un interval (min)" 9374 9375#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1304 9376msgid "Custom min" 9377msgstr "Personalizare minimă" 9378 9379#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1321 9380msgid "Custom max" 9381msgstr "Personalizare maximă" 9382 9383#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1335 9384msgid "Log scale" 9385msgstr "Scara înregistrată" 9386 9387#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1359 9388msgid "Grid and Legend settings" 9389msgstr "Setările gridului și legendei" 9390 9391#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1364 9392msgid "Grid color" 9393msgstr "Culoarea gridului" 9394 9395#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1374 9396msgid "Show grid" 9397msgstr "Afișează grid" 9398 9399#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1383 9400msgid "Legend font size" 9401msgstr "Dimensiunea fontului pentru legendă" 9402 9403#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1397 9404msgid "Show legend" 9405msgstr "Afișează legendă" 9406 9407#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1596 9408#, python-format 9409msgid "Plot settings saved to file '%s'." 9410msgstr "Setările graficului salvate ca fișier '%s'." 9411 9412#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:60 9413msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first." 9414msgstr "" 9415 9416#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:71 9417msgid "" 9418"In order to create a training area, you have to select class first.\n" 9419"\n" 9420"There is no class yet, do you want to create one?" 9421msgstr "" 9422 9423#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:36 9424msgid "Set opacity level" 9425msgstr "" 9426 9427#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:281 9428msgid "Class manager" 9429msgstr "" 9430 9431#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45 9432msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots" 9433msgstr "" 9434 9435#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:48 9436msgid "Save signature file for i.maxlik" 9437msgstr "" 9438 9439#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:51 9440msgid "Remove selected map layer" 9441msgstr "" 9442 9443#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:54 9444msgid "Export training areas to vector map" 9445msgstr "" 9446 9447#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:57 9448msgid "Import training areas from vector map" 9449msgstr "" 9450 9451#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77 9452msgid "Training" 9453msgstr "" 9454 9455#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:83 9456msgid "Set map canvas for " 9457msgstr "" 9458 9459#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:85 9460msgid "/ Zoom to map" 9461msgstr "" 9462 9463#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:261 9464#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:270 9465msgid "std dev" 9466msgstr "" 9467 9468#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:344 9469msgid "Add raster map" 9470msgstr "" 9471 9472#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:79 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:540 9473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:569 9474msgid "Create/edit group..." 9475msgstr "Crează/editează grup..." 9476 9477#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:86 9478msgid "Name of imagery group is missing." 9479msgstr "" 9480 9481#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:93 9482msgid "Name of imagery group:" 9483msgstr "" 9484 9485#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:108 9486msgid "Name of imagery subgroup:" 9487msgstr "" 9488 9489#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:183 9490msgid "Please choose a subgroup." 9491msgstr "" 9492 9493#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:187 9494#, python-format 9495msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>" 9496msgstr "" 9497 9498#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:194 9499#, python-format 9500msgid "" 9501"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n" 9502"." 9503msgstr "" 9504 9505#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:199 9506#, python-format 9507msgid "" 9508"No data found in group <%s>.\n" 9509"." 9510msgstr "" 9511 9512#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:203 9513#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:77 9514#, python-format 9515msgid "Group <%s> not found" 9516msgstr "" 9517 9518#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:251 9519msgid "Name of map is missing." 9520msgstr "" 9521 9522#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:546 9523msgid "Zoom to training areas of selected class" 9524msgstr "" 9525 9526#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:610 9527msgid "Save signature file" 9528msgstr "" 9529 9530#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:671 9531msgid "Enter name of signature file:" 9532msgstr "" 9533 9534#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:683 9535msgid "Signature file path:" 9536msgstr "" 9537 9538#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:733 9539msgid "Export training areas" 9540msgstr "" 9541 9542#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:796 9543msgid "Export attribute table containing computed statistical data" 9544msgstr "" 9545 9546#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:835 9547#, python-format 9548msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?" 9549msgstr "" 9550 9551#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:838 9552#, python-format 9553msgid "Vector <%s> exists" 9554msgstr "" 9555 9556#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29 9557msgid "Loading imagery lib failed" 9558msgstr "" 9559 9560#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:72 9561msgid "Histograms" 9562msgstr "" 9563 9564#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:73 9565msgid "Coincident plots" 9566msgstr "" 9567 9568#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:74 9569msgid "Scatter plots" 9570msgstr "" 9571 9572#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:98 9573#, python-format 9574msgid "" 9575"Scatter plot functionality is disabled.\n" 9576"\n" 9577"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n" 9578"%s" 9579msgstr "" 9580 9581#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39 9582#, python-format 9583msgid "" 9584"Loading imagery lib failed.\n" 9585"%s" 9586msgstr "" 9587 9588#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:80 9589msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool" 9590msgstr "" 9591 9592#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:319 9593msgid "IClass Toolbar" 9594msgstr "" 9595 9596#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:331 9597msgid "IClass Misc Toolbar" 9598msgstr "" 9599 9600#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:358 9601msgid "Digitization Toolbar" 9602msgstr "" 9603 9604#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:376 9605msgid "Plots" 9606msgstr "" 9607 9608#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:396 9609msgid "Preview Display" 9610msgstr "" 9611 9612#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:399 9613msgid "Training Areas Display" 9614msgstr "" 9615 9616#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:473 9617msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display" 9618msgstr "" 9619 9620#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:475 9621msgid "Adjust Preview display to Training Area Display" 9622msgstr "" 9623 9624#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:477 9625msgid "Display synchronization ON" 9626msgstr "" 9627 9628#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:479 9629msgid "Display synchronization OFF" 9630msgstr "" 9631 9632#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:552 9633msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?" 9634msgstr "" 9635 9636#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:561 9637msgid "Import vector map" 9638msgstr "" 9639 9640#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:581 9641#, python-format 9642msgid "No areas in vector map <%s>.\n" 9643msgstr "" 9644 9645#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:583 9646#, python-format 9647msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored." 9648msgstr "" 9649 9650#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:610 9651#, python-format 9652msgid "Unable to open vector map <%s>" 9653msgstr "" 9654 9655#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:621 9656#, python-format 9657msgid "Unable to copy vector features from <%s>" 9658msgstr "" 9659 9660#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:633 9661msgid "Unable to open temporary vector map" 9662msgstr "" 9663 9664#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:729 9665msgid "No training areas to export." 9666msgstr "" 9667 9668#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:742 9669#, python-format 9670msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>." 9671msgstr "" 9672 9673#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:982 9674msgid "Failed to create temporary vector map." 9675msgstr "" 9676 9677#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1078 9678#, python-format 9679msgid "No area in category %s. Category skipped." 9680msgstr "" 9681 9682#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1082 9683msgid "Analysis failed." 9684msgstr "" 9685 9686#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1089 9687msgid "results" 9688msgstr "" 9689 9690#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1095 9691msgid "No imagery group selected." 9692msgstr "" 9693 9694#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1102 9695msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?" 9696msgstr "" 9697 9698#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1105 9699msgid "Outdated signatures" 9700msgstr "" 9701 9702#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1123 9703#, python-format 9704msgid "" 9705"A signature file named %s already exists.\n" 9706"Do you want to replace it?" 9707msgstr "" 9708 9709#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1176 9710msgid "No imagery group selected. Operation canceled." 9711msgstr "" 9712 9713#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1187 9714#, python-format 9715msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled." 9716msgstr "" 9717 9718#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1195 9719msgid "No areas given. Operation canceled." 9720msgstr "" 9721 9722#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1210 9723msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled." 9724msgstr "" 9725 9726#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:73 9727msgid "Name of subgroup required" 9728msgstr "" 9729 9730#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:82 9731#, python-format 9732msgid "Subgroup <%s> not found" 9733msgstr "" 9734 9735#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:117 9736#, python-format 9737msgid "Loading raster map <%s>..." 9738msgstr "" 9739 9740#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:120 9741#, python-format 9742msgid "Loading training map <%s>..." 9743msgstr "" 9744 9745#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:2021 9746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2071 9747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:4 9748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1972 9749#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2022 9750msgid "&File" 9751msgstr "&Fișier" 9752 9753#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4 9754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:5 9755msgid "Workspace" 9756msgstr "Spațiu de lucru" 9757 9758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6 9759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:7 9760msgid "Create new workspace" 9761msgstr "Crează spațiu de lucru nou" 9762 9763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024 9764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:8 9765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1975 9766msgid "Open" 9767msgstr "Deschide" 9768 9769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8 9770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:9 9771msgid "Load workspace from file" 9772msgstr "Încarcă spațiu de lucru din fișierul" 9773 9774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028 9775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:12 9776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1979 9777msgid "Save as" 9778msgstr "Salvează ca " 9779 9780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12 9781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:13 9782msgid "Save workspace to file" 9783msgstr "Salvează spațiu de lucru în fișierul" 9784 9785#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14 9786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:15 9787msgid "Close workspace file" 9788msgstr "Închide fișierul spațiului de lucru" 9789 9790#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15 9791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:16 9792msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)" 9793msgstr "Încarcă fișier GRC (Tcl/Tk GUI)" 9794 9795#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16 9796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:17 9797msgid "Load map layers from GRC file to layer tree" 9798msgstr "Încarcă layere din fișierul GRC în arborele de straturi" 9799 9800#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17 9801#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:870 9802#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:18 9803msgid "Map display" 9804msgstr "Afișare hartă" 9805 9806#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18 9807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:19 9808msgid "Add raster" 9809msgstr "Adaugă raster" 9810 9811#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19 9812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:20 9813msgid "Add raster map layer to current display" 9814msgstr "Adaugă strat raster la afișarea actuală" 9815 9816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20 9817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:21 9818msgid "Add vector" 9819msgstr "Adaugă vector" 9820 9821#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21 9822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:22 9823msgid "Add vector map layer to current display" 9824msgstr "Adaugă strat vectorial la afișarea actuală" 9825 9826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22 9827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:23 9828msgid "Add multiple rasters or vectors" 9829msgstr "Adaugă multiplu raster sau vectori" 9830 9831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23 9832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:24 9833msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display" 9834msgstr "Adaugă multiplu raster sau vectori la afișarea actuală" 9835 9836#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24 9837#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:25 9838msgid "Add RGB raster layer" 9839msgstr "" 9840 9841#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25 9842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:26 9843msgid "Add RGB raster map layer to current display" 9844msgstr "" 9845 9846#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26 ../gui/wxpython/menustrings.py:27 9847#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:522 9848#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:27 9849#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:28 9850msgid "Add web service layer" 9851msgstr "" 9852 9853#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28 9854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:29 9855msgid "New map display window" 9856msgstr "Fereastră de vizualizare nouă" 9857 9858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29 9859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:30 9860msgid "Open new map display window" 9861msgstr "Deschide fereastră de vizualizare nouă" 9862 9863#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30 9864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:31 9865msgid "Render all map displays" 9866msgstr "" 9867 9868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31 9869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:32 9870msgid "Re-render maps in all open map display windows" 9871msgstr "" 9872 9873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:33 9874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:33 9875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:34 9876msgid "Close current map display window" 9877msgstr "Închide fereastra de vizualizare curentă" 9878 9879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:35 9880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:35 9881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:36 9882msgid "Close all open map display windows" 9883msgstr "Închide toate ferestrele de vizualizare deschise" 9884 9885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059 9886msgid "Simplified raster import with reprojection" 9887msgstr "" 9888 9889#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:40 9890#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1060 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062 9891#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:39 9892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1040 9893msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library." 9894msgstr "" 9895 9896#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061 9897msgid "Import of common raster formats" 9898msgstr "" 9899 9900#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063 9901#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:42 9902#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1043 9903msgid "ASCII x,y,z point import and gridding" 9904msgstr "Importă puncte ASCII x,y,z și gridează" 9905 9906#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064 9907#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:43 9908#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1044 9909msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics." 9910msgstr "" 9911 9912#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065 9913#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:44 9914#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1045 9915msgid "ASCII grid import" 9916msgstr "Importă grid ASCII" 9917 9918#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066 9919#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:45 9920#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1046 9921msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map." 9922msgstr "" 9923 9924#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067 9925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:46 9926#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1047 9927msgid "ASCII polygons, lines, and point import" 9928msgstr "" 9929 9930#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068 9931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:47 9932#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1048 9933msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files." 9934msgstr "Crează hărți raster din date de tip punct/linie/poligon ASCII" 9935 9936#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069 9937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:48 9938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1049 9939msgid "Raw binary array import" 9940msgstr "" 9941 9942#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070 9943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:49 9944#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1050 9945msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer." 9946msgstr "" 9947 9948#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071 9949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:50 9950#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1051 9951msgid "GRIDATB.FOR import" 9952msgstr "Importă GRIDATB.FOR" 9953 9954#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072 9955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:51 9956#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1052 9957msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map." 9958msgstr "" 9959 9960#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073 9961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:52 9962#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1053 9963msgid "Matlab 2D array import" 9964msgstr "Importă șir 2D Matlab" 9965 9966#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074 9967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:53 9968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1054 9969msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster." 9970msgstr "Importă un fișier binar MAT-File(v4) la un raster GRASS." 9971 9972#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075 9973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:54 9974#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1055 9975msgid "PNG import" 9976msgstr "" 9977 9978#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076 9979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:55 9980#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1056 9981msgid "Imports non-georeferenced PNG format image." 9982msgstr "" 9983 9984#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077 9985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:56 9986#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1057 9987msgid "SPOT NDVI import" 9988msgstr "Importă SPOT NDVI" 9989 9990#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078 9991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:57 9992#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1058 9993msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map." 9994msgstr "" 9995 9996#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079 9997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:58 9998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1059 9999msgid "SRTM HGT import" 10000msgstr "Importă SRTM HGT" 10001 10002#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080 10003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:59 10004#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1060 10005msgid "Imports SRTM HGT files into raster map." 10006msgstr "" 10007 10008#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081 10009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:60 10010#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1061 10011msgid "Terra ASTER HDF import" 10012msgstr "Importă Terra ASTER HDF" 10013 10014#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082 10015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:61 10016#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1062 10017msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp." 10018msgstr "" 10019 10020#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:86 10021#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1083 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108 10022#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:62 10023#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:86 10024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1063 10025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1087 10026msgid "LAS LiDAR points import" 10027msgstr "" 10028 10029#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084 10030msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics." 10031msgstr "" 10032 10033#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085 10034#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:63 10035#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1064 10036msgid "Unpack raster map" 10037msgstr "Despachetează hartă raster" 10038 10039#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086 10040msgid "Imports a GRASS GIS specific raster archive file (packed with r.pack) as a raster map" 10041msgstr "" 10042 10043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:292 10044#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1087 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237 10045#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:65 10046#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:286 10047#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1066 10048#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1212 10049msgid "Reproject raster map from different GRASS location" 10050msgstr "" 10051 10052#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:293 10053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1088 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238 10054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:66 10055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:287 10056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1067 10057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1213 10058msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location." 10059msgstr "" 10060 10061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090 10062msgid "Simplified vector import with reprojection" 10063msgstr "" 10064 10065#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:71 10066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1091 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093 10067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:69 10068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1070 10069msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library." 10070msgstr "" 10071 10072#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092 10073msgid "Import of common vector formats" 10074msgstr "" 10075 10076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094 10077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:72 10078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1073 10079msgid "ASCII points or GRASS ASCII format" 10080msgstr "" 10081 10082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095 10083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:73 10084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1074 10085msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file." 10086msgstr "" 10087 10088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096 10089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:74 10090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1075 10091msgid "ASCII points as a vector lines" 10092msgstr "Puncte ASCII ca linii vectoriale" 10093 10094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097 10095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:75 10096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1076 10097msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines." 10098msgstr "" 10099 10100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098 10101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:76 10102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1077 10103msgid "DXF import" 10104msgstr "Importă DXF" 10105 10106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099 10107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:77 10108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1078 10109msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format." 10110msgstr "Convertește fișierele din format DXF în format hartă vectorială GRASS." 10111 10112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100 10113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:78 10114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1079 10115msgid "WFS" 10116msgstr "WFS" 10117 10118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101 10119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:79 10120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1080 10121msgid "Imports GetFeature from a WFS server." 10122msgstr "" 10123 10124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102 10125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:80 10126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1081 10127msgid "ESRI e00 import" 10128msgstr "Importă ESRI e00" 10129 10130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103 10131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:81 10132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1082 10133msgid "Imports E00 file into a vector map." 10134msgstr "" 10135 10136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104 10137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:82 10138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1083 10139msgid "Geonames import" 10140msgstr "Importă Geonames" 10141 10142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105 10143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:83 10144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1084 10145msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map." 10146msgstr "" 10147 10148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106 10149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:84 10150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1085 10151msgid "Matlab array or Mapgen format import" 10152msgstr "Importă șir Matlab sau format Mapgen" 10153 10154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107 10155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:85 10156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1086 10157msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS." 10158msgstr "Importă hartă vectorială Mapgen sau Matlab-ASCII în GRASS." 10159 10160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109 10161msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS." 10162msgstr "" 10163 10164#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110 10165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:87 10166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1088 10167msgid "Unpack vector map" 10168msgstr "" 10169 10170#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111 10171msgid "Imports a GRASS GIS specific vector archive file (packed with v.pack) as a vector map" 10172msgstr "" 10173 10174#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:575 10175#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520 10176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:89 10177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:564 10178#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1090 10179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1490 10180msgid "Reproject vector map from different GRASS location" 10181msgstr "" 10182 10183#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:576 10184#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521 10185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:90 10186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:565 10187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1091 10188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1491 10189msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location." 10190msgstr "Reproiectează harta vectorială de la o locație la locația curentă." 10191 10192#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114 10193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:91 10194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1092 10195msgid "Import 3D raster data" 10196msgstr "Importă date raster 3D" 10197 10198#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115 10199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:92 10200#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1093 10201msgid "ASCII 3D import" 10202msgstr "Importă ASCII 3D" 10203 10204#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116 10205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:93 10206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1094 10207msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map." 10208msgstr "" 10209 10210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117 10211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:94 10212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1095 10213msgid "Raw binary array 3D import" 10214msgstr "" 10215 10216#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118 10217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:95 10218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1096 10219msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map." 10220msgstr "" 10221 10222#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119 10223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:96 10224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1097 10225msgid "Vis5D import" 10226msgstr "Importă Vis5D" 10227 10228#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120 10229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:97 10230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1098 10231msgid "Import 3-dimensional Vis5D files." 10232msgstr "" 10233 10234#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121 10235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:98 10236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1099 10237msgid "Import database table" 10238msgstr "Importă tabela bazei de date" 10239 10240#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122 10241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:68 10242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:99 10243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1069 10244#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1100 10245msgid "Common import formats" 10246msgstr "Importă formate comune" 10247 10248#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123 10249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:100 10250#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1101 10251msgid "Imports attribute tables in various formats." 10252msgstr "Importă tabele de atribute în formate diferite." 10253 10254#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124 10255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:101 10256#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1102 10257msgid "Export raster map" 10258msgstr "Exportă harta raster" 10259 10260#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:132 10261#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125 10262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180 10263#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:102 10264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:131 10265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:156 10266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1103 10267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1132 10268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1157 10269msgid "Common export formats" 10270msgstr "Exportă formate comune" 10271 10272#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126 10273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:103 10274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1104 10275msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats." 10276msgstr "Exportă hartă raster GRASS în formate acceptate." 10277 10278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127 10279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:104 10280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1105 10281msgid "ASCII grid export" 10282msgstr "Exportă grid ASCII" 10283 10284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128 10285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:105 10286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1106 10287msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file." 10288msgstr "" 10289 10290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129 10291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:106 10292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1107 10293msgid "ASCII x,y,z points export" 10294msgstr "Exportă puncte ASCII x,y,z" 10295 10296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130 10297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:107 10298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1108 10299msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers." 10300msgstr "" 10301 10302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131 10303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:108 10304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1109 10305msgid "GRIDATB.FOR export" 10306msgstr "Exportă GRIDATB.FOR " 10307 10308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132 10309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:109 10310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1110 10311msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)." 10312msgstr "" 10313 10314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133 10315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:110 10316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1111 10317msgid "Matlab 2D array export" 10318msgstr "Exportă șir 2D Matlab" 10319 10320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134 10321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:111 10322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1112 10323msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File." 10324msgstr "Exportă raster GRASS în fișier binar MAT-File." 10325 10326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135 10327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:112 10328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1113 10329msgid "Raw binary array export" 10330msgstr "Exportă șirul binar brut " 10331 10332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136 10333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:113 10334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1114 10335msgid "Exports a GRASS raster to a binary array." 10336msgstr "" 10337 10338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137 10339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:114 10340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1115 10341msgid "MPEG-1 export" 10342msgstr "Exportă MPEG-1 " 10343 10344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138 10345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:115 10346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1116 10347msgid "Converts raster map series to MPEG movie." 10348msgstr "" 10349 10350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139 10351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:116 10352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1117 10353msgid "PNG export" 10354msgstr "Exportă PNG" 10355 10356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140 10357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:117 10358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1118 10359msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image." 10360msgstr "" 10361 10362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141 10363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:118 10364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1119 10365msgid "PPM export" 10366msgstr "Exportă PPM" 10367 10368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142 10369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:119 10370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1120 10371msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file." 10372msgstr "" 10373 10374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143 10375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:120 10376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1121 10377msgid "PPM from RGB export" 10378msgstr "Exportă PPM din RGB" 10379 10380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144 10381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:121 10382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1122 10383msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file." 10384msgstr "" 10385 10386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:140 10387#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162 10388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:122 10389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:138 10390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1123 10391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1139 10392msgid "POV-Ray export" 10393msgstr "Exportă POV-Ray" 10394 10395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146 10396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:123 10397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1124 10398msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray." 10399msgstr "" 10400 10401#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147 10402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:124 10403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1125 10404msgid "VRML export" 10405msgstr "Exportă VRML" 10406 10407#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148 10408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:125 10409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1126 10410msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)." 10411msgstr "" 10412 10413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:144 10414#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149 10415#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177 10416#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:126 10417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:142 10418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:153 10419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1127 10420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1143 10421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1154 10422msgid "VTK export" 10423msgstr "Exportă VTK" 10424 10425#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150 10426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:127 10427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1128 10428msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format." 10429msgstr "" 10430 10431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151 10432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:128 10433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1129 10434msgid "Pack raster map" 10435msgstr "Impachetează hartă raster" 10436 10437#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152 10438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:129 10439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1130 10440msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file" 10441msgstr "" 10442 10443#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153 10444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:130 10445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1131 10446msgid "Export vector map" 10447msgstr "Exportă hartă vectorială" 10448 10449#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155 10450msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to OGC GeoPackage format." 10451msgstr "" 10452 10453#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156 10454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:133 10455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1134 10456msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export" 10457msgstr "" 10458 10459#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157 10460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:134 10461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1135 10462msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'." 10463msgstr "" 10464 10465#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158 10466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:135 10467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1136 10468msgid "DXF export" 10469msgstr "Exportă DXF" 10470 10471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159 10472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:136 10473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1137 10474msgid "Exports vector map to DXF file format." 10475msgstr "" 10476 10477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160 10478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:137 10479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1138 10480msgid "PostGIS export" 10481msgstr "" 10482 10483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161 10484msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table." 10485msgstr "" 10486 10487#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163 10488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:139 10489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1140 10490msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format." 10491msgstr "" 10492 10493#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164 10494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:140 10495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1141 10496msgid "SVG export" 10497msgstr "Exportă SVG" 10498 10499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165 10500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:141 10501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1142 10502msgid "Exports a vector map to SVG file." 10503msgstr "" 10504 10505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167 10506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:143 10507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1144 10508msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output." 10509msgstr "" 10510 10511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168 10512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:144 10513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1145 10514msgid "Pack vector map" 10515msgstr "" 10516 10517#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169 10518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:145 10519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1146 10520msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file" 10521msgstr "" 10522 10523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170 10524#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:146 10525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1147 10526msgid "Export 3D raster maps" 10527msgstr "Exportă hărți raster 3D" 10528 10529#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171 10530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:147 10531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1148 10532msgid "ASCII 3D export" 10533msgstr "Exportă ASCII 3D" 10534 10535#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172 10536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:148 10537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1149 10538msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file." 10539msgstr "" 10540 10541#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173 10542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:149 10543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1150 10544msgid "Raw binary array 3D export" 10545msgstr "" 10546 10547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174 10548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:150 10549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1151 10550msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array." 10551msgstr "" 10552 10553#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175 10554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:151 10555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1152 10556msgid "Vis5D export" 10557msgstr "Exportă Vis5D" 10558 10559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176 10560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:152 10561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1153 10562msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file." 10563msgstr "Exportă hartă raster GRASS 3D în fișier tridimensional Vis5D." 10564 10565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178 10566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:154 10567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1155 10568msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format." 10569msgstr "Convertește hartă raster 3D în format VTK-ASCII." 10570 10571#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179 10572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:155 10573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1156 10574msgid "Export database table" 10575msgstr "Exportă tabela bazei de date" 10576 10577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181 10578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:157 10579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1158 10580msgid "Exports attribute tables into various formats." 10581msgstr "Exportă tabela de atribute în formate diferite." 10582 10583#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182 10584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:158 10585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1159 10586msgid "Link external data" 10587msgstr "" 10588 10589#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184 10590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:160 10591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1161 10592msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer." 10593msgstr "Leagă date raster suportate GDAL ca pseudo strat raster GRASS." 10594 10595#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186 10596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:162 10597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1163 10598msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer." 10599msgstr "Crează pseudo-hartă vectorială nouă ca o legătură la un strat acceptat OGR." 10600 10601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187 10602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:163 10603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1164 10604msgid "Output format for raster data" 10605msgstr "" 10606 10607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188 10608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:164 10609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1165 10610msgid "Redirects raster output to file utilizing GDAL library rather than storing in GRASS raster format." 10611msgstr "" 10612 10613#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189 10614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:165 10615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1166 10616msgid "Output format for vector data" 10617msgstr "" 10618 10619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190 10620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:166 10621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1167 10622msgid "Defines vector output format utilizing OGR library." 10623msgstr "" 10624 10625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191 10626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:167 10627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1168 10628msgid "Manage maps" 10629msgstr "" 10630 10631#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193 10632msgid "Creates copies of maps and other elements Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset." 10633msgstr "" 10634 10635#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:966 10636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911 10637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:170 10638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:946 10639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1171 10640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1872 10641msgid "List" 10642msgstr "Listă" 10643 10644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195 10645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:171 10646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1172 10647msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern." 10648msgstr "Listează fișierele de bază disponibile GRASS specificate de utilizator folosind modulul de căutare." 10649 10650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197 10651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:173 10652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1174 10653msgid "Renames data base element files in the user's current mapset." 10654msgstr "Redenumește fișierele de bază în mapsetul curent." 10655 10656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199 10657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:175 10658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1176 10659msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using the search pattern." 10660msgstr "" 10661 10662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:316 10663#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:867 10664#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558 10665#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1812 10666#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:176 10667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:310 10668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:602 10669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:847 10670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1236 10671#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1528 10672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1773 10673msgid "Map type conversions" 10674msgstr "Conversii tip de hărți" 10675 10676#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:317 10677#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1262 10678#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:177 10679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:311 10680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1237 10681msgid "Raster to vector" 10682msgstr "Raster în vector" 10683 10684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:318 10685#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1263 10686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:178 10687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:312 10688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1238 10689msgid "Converts a raster map into a vector map." 10690msgstr "" 10691 10692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:319 10693#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1264 10694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:179 10695#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:313 10696#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1239 10697msgid "Raster series to 3D raster" 10698msgstr "" 10699 10700#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:320 10701#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265 10702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:180 10703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:314 10704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1240 10705msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map." 10706msgstr "" 10707 10708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:321 10709#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1266 10710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:181 10711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:315 10712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1241 10713msgid "Raster 2.5D to 3D raster" 10714msgstr "" 10715 10716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:322 10717#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1267 10718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:182 10719#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:316 10720#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1242 10721msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps." 10722msgstr "Crează volum 3D bazat pe elevație 2D și valoare hartă raster." 10723 10724#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:614 10725#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1559 10726#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:183 10727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:603 10728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1529 10729msgid "Vector to raster" 10730msgstr "Vector în raster" 10731 10732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:615 10733#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1560 10734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:184 10735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:604 10736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1530 10737msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map." 10738msgstr "Convertește hartă vectorială în hartă raster (rasterizare)." 10739 10740#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:616 10741#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1561 10742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:185 10743#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:605 10744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1531 10745msgid "Vector to 3D raster" 10746msgstr "" 10747 10748#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:617 10749#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1562 10750#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:186 10751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:606 10752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1532 10753msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map." 10754msgstr "" 10755 10756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:618 10757#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563 10758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:187 10759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:607 10760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1533 10761msgid "2D vector to 3D vector" 10762msgstr "2D vector în 3D vector" 10763 10764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:619 10765#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1564 10766#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:188 10767#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:608 10768#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1534 10769msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D." 10770msgstr "Efectuează transformarea trăsăturilor 2D în 3D." 10771 10772#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191 10773#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:189 10774msgid "3D raster to raster series" 10775msgstr "" 10776 10777#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:869 10778#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1814 10779#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:190 10780#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:849 10781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1775 10782msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps" 10783msgstr "Convertește hartă raster 3D în hartă raster 2D" 10784 10785#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001 10786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:191 10787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1958 10788msgid "Georectify" 10789msgstr "Georectificare" 10790 10791#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:2002 10792#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:192 10793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1959 10794msgid "Manage Ground Control Points for Georectification" 10795msgstr "Gestionare puncte de control pentru georectificare" 10796 10797#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003 10798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:193 10799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1960 10800msgid "Graphical modeler" 10801msgstr "Modelare grafică" 10802 10803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004 10804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:194 10805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1961 10806msgid "Launch Graphical modeler" 10807msgstr "Lansează Modelare grafică" 10808 10809#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:2060 10810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:195 10811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2011 10812msgid "Run model" 10813msgstr "Rulează model" 10814 10815#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198 10816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:196 10817msgid "Run model prepared by Graphical modeler" 10818msgstr "Rulează model realizat în Modelare grafică" 10819 10820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199 10821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:197 10822msgid "3D image rendering" 10823msgstr "redarea 3D a imaginii" 10824 10825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200 10826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:198 10827msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D." 10828msgstr "" 10829 10830#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040 10831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992 10832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:199 10833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1020 10834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1946 10835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1953 10836msgid "Animation tool" 10837msgstr "" 10838 10839#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041 10840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1993 10841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:200 10842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1021 10843#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1947 10844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1954 10845msgid "Launch animation tool." 10846msgstr "" 10847 10848#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203 10849#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:201 10850msgid "Bearing/distance to coordinates" 10851msgstr "Direcția/distanța la coordonate" 10852 10853#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204 10854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:202 10855msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system" 10856msgstr "" 10857 10858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996 10859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:204 10860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1957 10861msgid "Launch Cartographic Composer" 10862msgstr "Lansează Compoziție Cartografică" 10863 10864#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2009 10865#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:205 10866#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1964 10867msgid "Map Swipe" 10868msgstr "" 10869 10870#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:2010 10871#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:206 10872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1965 10873msgid "Launch Map Swipe" 10874msgstr "" 10875 10876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209 10877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:207 10878msgid "Launch script" 10879msgstr "Lansare script" 10880 10881#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210 10882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:208 10883msgid "Launches script file." 10884msgstr "Lansează fișier sript." 10885 10886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211 10887msgid "Simple Python Editor" 10888msgstr "" 10889 10890#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212 10891msgid "Launches Simple Python Editor." 10892msgstr "" 10893 10894#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2366 10895#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:209 10896msgid "Close GUI" 10897msgstr "" 10898 10899#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214 10900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:210 10901msgid "Close graphical user interface." 10902msgstr "" 10903 10904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2345 10905#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2369 10906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:211 10907msgid "Quit GRASS GIS" 10908msgstr "" 10909 10910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216 10911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:212 10912msgid "Close GUI and exit GRASS GIS shell." 10913msgstr "" 10914 10915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038 10916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:213 10917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1989 10918msgid "&Settings" 10919msgstr "&Setări" 10920 10921#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201 10922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:215 10923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1178 10924msgid "Show current region" 10925msgstr "" 10926 10927#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222 10928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204 10929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:216 10930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:218 10931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1179 10932#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1181 10933msgid "Shows the extent and resolution of the computational region." 10934msgstr "" 10935 10936#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203 10937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:217 10938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1180 10939msgid "Show region using latitude and longitude" 10940msgstr "" 10941 10942#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205 10943msgid "Show current region extent in Map Display" 10944msgstr "" 10945 10946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206 10947msgid "Shows the extent of the computational region in Map Display." 10948msgstr "" 10949 10950#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207 10951#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:219 10952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1182 10953msgid "Set region" 10954msgstr "Setați regiunea" 10955 10956#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208 10957#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:220 10958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1183 10959msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region." 10960msgstr "Gestionați definirea limitelor pentru regiunea geografică." 10961 10962#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227 10963#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:221 10964msgid "GRASS working environment" 10965msgstr "Mediul de lucru GRASS" 10966 10967#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228 10968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:222 10969msgid "Mapset access" 10970msgstr "Acces mapset" 10971 10972#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229 10973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:223 10974msgid "Set/unset access to other mapsets in current location" 10975msgstr "Activează/dezactivează accesul la alte mapseturi din locația curentă" 10976 10977#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230 10978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:224 10979msgid "User access" 10980msgstr "Acces utilizator" 10981 10982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231 10983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:225 10984msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status." 10985msgstr "" 10986 10987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232 10988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:226 10989msgid "Change working environment" 10990msgstr "Schimbă mediul de lucru" 10991 10992#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233 10993#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:227 10994msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location." 10995msgstr "" 10996 10997#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234 10998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:228 10999msgid "Change location and mapset" 11000msgstr "Schimbă locația și mapset-ul" 11001 11002#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235 11003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:229 11004msgid "Change current location and mapset." 11005msgstr "Schimbă locația și mapset-ul curente." 11006 11007#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236 11008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:230 11009msgid "Change mapset" 11010msgstr "Schimbă mapset" 11011 11012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237 11013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:231 11014msgid "Change current mapset." 11015msgstr "Schimbă mapset-ul curent." 11016 11017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:239 11018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:232 11019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:233 11020msgid "Change working directory" 11021msgstr "" 11022 11023#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240 11024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:234 11025msgid "Show settings" 11026msgstr "Afișează setările" 11027 11028#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241 11029#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:235 11030msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings." 11031msgstr "Afișează și modifică setările variabilelor ale utilizatorului GRASS curent." 11032 11033#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242 11034#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:236 11035msgid "Change settings" 11036msgstr "Schimbă setările" 11037 11038#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243 11039#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:237 11040msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given." 11041msgstr "" 11042 11043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244 11044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:238 11045msgid "Create new location" 11046msgstr "Crează locație nouă" 11047 11048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245 11049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:239 11050msgid "Launches location wizard to create new GRASS location." 11051msgstr "Lansează locația wizard pentru a crea o locație nouă GRASS." 11052 11053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247 11054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:241 11055msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset." 11056msgstr "Crează mapset nou în locația curentă, schimbați mapset-ul curent." 11057 11058#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248 11059#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:242 11060msgid "Version and copyright" 11061msgstr "" 11062 11063#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249 11064#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:243 11065msgid "Displays version and copyright information." 11066msgstr "Afișează versiunea și informațiile privind drepturile de autor." 11067 11068#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250 11069#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:244 11070msgid "Map projections" 11071msgstr "Proiecțiile hărții" 11072 11073#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251 11074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:245 11075msgid "Display map projection" 11076msgstr "Afișează proiecția hărții" 11077 11078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252 11079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:246 11080msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)." 11081msgstr "" 11082 11083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253 11084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:247 11085msgid "Manage projections" 11086msgstr "Gestionează proiecțiile" 11087 11088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254 11089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:248 11090msgid "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations." 11091msgstr "" 11092 11093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255 11094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:249 11095msgid "Convert coordinates" 11096msgstr "Convertește coordonate" 11097 11098#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256 11099#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:250 11100msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)." 11101msgstr "" 11102 11103#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257 11104#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:251 11105msgid "Addons extensions" 11106msgstr "Extensiile addon-urilor" 11107 11108#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258 11109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:252 11110msgid "Install extension from addons" 11111msgstr "Instalează extensii de la addon-uri" 11112 11113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259 11114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:253 11115msgid "Installs new extension from GRASS AddOns repository." 11116msgstr "" 11117 11118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260 11119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:254 11120msgid "Manage installed extension" 11121msgstr "" 11122 11123#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261 11124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:255 11125msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)." 11126msgstr "" 11127 11128#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:2039 11129#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:256 11130#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1990 11131msgid "Preferences" 11132msgstr "Preferințe" 11133 11134#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263 11135#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:257 11136msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)" 11137msgstr "Preferințele GUI ale utilizatorului (font afișare, comenzi, vectorizare, etc.)" 11138 11139#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209 11140#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:258 11141#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1184 11142msgid "&Raster" 11143msgstr "&Raster" 11144 11145#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210 11146#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:259 11147#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1185 11148msgid "Develop raster map" 11149msgstr "Dezvoltă harta raster" 11150 11151#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211 11152#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:260 11153#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1186 11154msgid "Compress/decompress" 11155msgstr "Comprimă/decomprimă" 11156 11157#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212 11158#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:261 11159#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1187 11160msgid "Compresses and decompresses raster maps." 11161msgstr "Comprimă și decomprimă hărți raster." 11162 11163#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213 11164#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:262 11165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1188 11166msgid "Region boundaries" 11167msgstr "Limitele regiunii" 11168 11169#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214 11170#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:263 11171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1189 11172msgid "Sets the boundary definitions for a raster map." 11173msgstr "Stabilește definițiile limită pentru o hartă raster." 11174 11175#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215 11176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:264 11177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1190 11178msgid "Manage NULL values" 11179msgstr "Gestionează valorile nule" 11180 11181#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216 11182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:265 11183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1191 11184msgid "Manages NULL-values of given raster map." 11185msgstr "Gestionează valorile nule pentru o hartă raster dată." 11186 11187#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217 11188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:266 11189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1192 11190msgid "Quantization" 11191msgstr "Cuantificare" 11192 11193#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218 11194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:267 11195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1193 11196msgid "Produces the quantization file for a floating-point map." 11197msgstr "Produce fișier de cuantificare pentru ă o hartă cu numere reale." 11198 11199#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219 11200#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:268 11201#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1194 11202msgid "Timestamp" 11203msgstr "Timestamp" 11204 11205#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220 11206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:269 11207#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1195 11208msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map." 11209msgstr "" 11210 11211#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221 11212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:270 11213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1196 11214msgid "Resample using aggregate statistics" 11215msgstr "Re-eșanționează folosind statistici agregate." 11216 11217#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222 11218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:271 11219#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1197 11220msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation." 11221msgstr "Re-eșanționează straturi raster într-un grid mai grosier folosind agregarea." 11222 11223#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223 11224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:272 11225#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1198 11226msgid "Resample using multiple methods" 11227msgstr "Re-eșanționează folosind metode multiple" 11228 11229#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224 11230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:273 11231#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1199 11232msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation." 11233msgstr "" 11234 11235#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225 11236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:274 11237#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1200 11238msgid "Resample using nearest neighbor" 11239msgstr "Re-eșanționează folosind cel mai apropiat vecin" 11240 11241#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226 11242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:275 11243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1201 11244msgid "GRASS raster map layer data resampling capability." 11245msgstr "Capacitatea de re-eșantionare a datelor raster GRASS." 11246 11247#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227 11248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:276 11249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1202 11250msgid "Resample using spline tension" 11251msgstr "Re-eșanționează folosind spline tension" 11252 11253#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228 11254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:277 11255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1203 11256msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing." 11257msgstr "Reinterpolează și opțional calculează analiza topografică de la harta raster de intrare la noua hartă raster (posibil cu rezoluție diferită) folosind metoda regularized spline with tension și netezirea." 11258 11259#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229 11260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:278 11261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1204 11262msgid "Resample using bspline" 11263msgstr "" 11264 11265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230 11266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:279 11267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1205 11268msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization." 11269msgstr "" 11270 11271#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231 11272#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:280 11273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1206 11274msgid "Resample using analytic kernel" 11275msgstr "" 11276 11277#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232 11278#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:281 11279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1207 11280msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel." 11281msgstr "" 11282 11283#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:577 11284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522 11285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:282 11286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:566 11287#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1208 11288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1492 11289msgid "Support file maintenance" 11290msgstr "Întreținerea fișierului suport" 11291 11292#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234 11293#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:283 11294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1209 11295msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files." 11296msgstr "Permite crearea și/sau modificarea fișierelor suport a hărților raster." 11297 11298#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235 11299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:284 11300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1210 11301msgid "Update map statistics" 11302msgstr "Actualizează statistica hărții" 11303 11304#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236 11305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:285 11306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1211 11307msgid "Update raster map statistics" 11308msgstr "Actualizează statistica hărții raster" 11309 11310#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239 11311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:288 11312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1214 11313msgid "Tiling" 11314msgstr "Mozaicare" 11315 11316#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240 11317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:289 11318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1215 11319msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection." 11320msgstr "Produce o mozaicare a proiecției sursă pentru folosirea în regiunea și proiecția de destinație." 11321 11322#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:596 11323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1241 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541 11324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:290 11325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:585 11326#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1216 11327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1511 11328msgid "Manage colors" 11329msgstr "Gestionează culori" 11330 11331#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:597 11332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1242 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542 11333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:291 11334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:586 11335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1217 11336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1512 11337msgid "Color tables" 11338msgstr "Tabela de culori" 11339 11340#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243 11341#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:292 11342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1218 11343msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map." 11344msgstr "" 11345 11346#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244 11347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:293 11348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1219 11349msgid "Color tables (stddev)" 11350msgstr "Tabela de culori (stddev)" 11351 11352#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245 11353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:294 11354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1220 11355msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value." 11356msgstr "" 11357 11358#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:599 11359#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544 11360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:295 11361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:588 11362#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1221 11363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1514 11364msgid "Manage color rules interactively" 11365msgstr "" 11366 11367#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247 11368#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:296 11369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1222 11370msgid "Interactive management of raster color tables." 11371msgstr "Gestionează interactiv tabelele de culoare pentru raster." 11372 11373#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:601 11374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546 11375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:297 11376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:590 11377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1223 11378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1516 11379msgid "Export color table" 11380msgstr "Exportă tabela de culori" 11381 11382#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249 11383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:298 11384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1224 11385msgid "Exports the color table associated with a raster map." 11386msgstr "" 11387 11388#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250 11389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:299 11390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1225 11391msgid "Blend 2 color rasters" 11392msgstr "Amestecați 2 culori pentru raster" 11393 11394#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251 11395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:300 11396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1226 11397msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio." 11398msgstr "Amestecați componentele de culaore a două hărți raster pe baza unei rații date." 11399 11400#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252 11401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:301 11402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1227 11403msgid "Create RGB" 11404msgstr "Crează RBG" 11405 11406#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253 11407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:302 11408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1228 11409msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map." 11410msgstr "Combină roșu, verde și albastru într-o singură hartă raster." 11411 11412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:769 11413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714 11414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:303 11415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:754 11416#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1229 11417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1680 11418msgid "RGB to HIS" 11419msgstr "RGB în HIS" 11420 11421#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255 11422#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:304 11423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1230 11424msgid "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers." 11425msgstr "" 11426 11427#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256 11428#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:305 11429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1231 11430msgid "Query raster maps" 11431msgstr "Interoghează hartă raster" 11432 11433#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257 11434#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:306 11435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1232 11436msgid "Query values by coordinates" 11437msgstr "Interoghează valorile pe baza coordonatelor" 11438 11439#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258 11440#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:307 11441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1233 11442msgid "Queries raster maps on their category values and category labels." 11443msgstr "" 11444 11445#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259 11446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:308 11447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1234 11448msgid "Query colors by value" 11449msgstr "Interoghează culorile pe baza valorilor" 11450 11451#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260 11452#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:309 11453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1235 11454msgid "Queries colors for a raster map layer." 11455msgstr "Interoghează culorile pentru un strat raster." 11456 11457#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268 11458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:317 11459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1243 11460msgid "Raster buffers and distance" 11461msgstr "" 11462 11463#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269 11464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:318 11465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1244 11466msgid "Buffer rasters" 11467msgstr "Buffer raster" 11468 11469#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270 11470#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:319 11471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1245 11472msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values." 11473msgstr "" 11474 11475#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271 11476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:320 11477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1246 11478msgid "Concentric circles" 11479msgstr "Cercuri concentrice" 11480 11481#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272 11482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:321 11483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1247 11484msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point." 11485msgstr "Crează o hartă raster care conține inele concentrice în jurul punctelor date." 11486 11487#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273 11488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:322 11489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1248 11490msgid "Closest points" 11491msgstr "Punctele mai apropiate" 11492 11493#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274 11494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:323 11495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1249 11496msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps." 11497msgstr "Localizează punctele mai apropiate dintre obiectele din două hărți raster." 11498 11499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275 11500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:324 11501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1250 11502msgid "Grow by one cell" 11503msgstr "" 11504 11505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:399 11506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344 11507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:325 11508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:388 11509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1251 11510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1314 11511msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell." 11512msgstr "Generează o hartă raster cu areale continuu dezvoltate după o singură celulă." 11513 11514#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:391 11515#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336 11516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:326 11517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:380 11518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1252 11519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1306 11520msgid "Distance to features" 11521msgstr "Distanța la trăsături" 11522 11523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:392 11524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337 11525msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features and/or the value of the nearest non-null cell." 11526msgstr "" 11527 11528#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280 11529#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:329 11530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1255 11531msgid "Creates a MASK for limiting raster operation." 11532msgstr "Crează o MASCĂ pentru limitarea operației raster." 11533 11534#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:339 11535#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284 11536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:330 11537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:331 11538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1256 11539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1257 11540msgid "Raster map calculator" 11541msgstr "Calculator raster" 11542 11543#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282 11544msgid "Simplified raster map calculator" 11545msgstr "" 11546 11547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283 11548msgid "Calculates a new raster map from a simple r.mapcalc expression." 11549msgstr "" 11550 11551#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285 11552msgid "Raster map calculator." 11553msgstr "" 11554 11555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286 11556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:332 11557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1258 11558msgid "Neighborhood analysis" 11559msgstr "Analiza vecinătății" 11560 11561#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288 11562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:334 11563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1260 11564msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer." 11565msgstr "Face fiecare valoare a celulei în funcție de valorile de categorii atribuite celulelor din jurul ei și stochează valorile celulei într-o hartă raster de ieșire." 11566 11567#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289 11568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:335 11569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1261 11570msgid "Neighborhood points" 11571msgstr "Punctele vecinătății" 11572 11573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290 11574#, fuzzy 11575msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids in a radius around it, and stores new cell values in an output raster map." 11576msgstr "Face fiecare valoare a celulei în funcție de valorile de categorii atribuite celulelor din jurul ei și stochează valorile celulei într-o hartă raster de ieșire." 11577 11578#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291 11579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:337 11580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1263 11581msgid "Overlay rasters" 11582msgstr "Suprapunere raster" 11583 11584#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292 11585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:338 11586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1264 11587msgid "Cross product" 11588msgstr "Produse intersectate" 11589 11590#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293 11591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:339 11592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1265 11593msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers." 11594msgstr "Crează produse intersectate a categoriilor de valori din straturi multiple de rastere." 11595 11596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294 11597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:340 11598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1266 11599msgid "Patch raster maps" 11600msgstr "Combină hărți raster" 11601 11602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295 11603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:341 11604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1267 11605msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer." 11606msgstr "Crează o compoziție de hartă raster folosind valorile de categorii cunoscute de la unul (sau mai multe) straturi pentru a umple arealele cu \"no data\" într-o altă hartă." 11607 11608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296 11609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:342 11610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1268 11611msgid "Raster series aggregation" 11612msgstr "" 11613 11614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297 11615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:343 11616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1269 11617msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers." 11618msgstr "Face fiecare valoare a celulei rezultate în funcție de valorile corespunzătoare celulelor din harta raster de intrare." 11619 11620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298 11621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:344 11622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1270 11623msgid "Raster series accumulation" 11624msgstr "" 11625 11626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299 11627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:345 11628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1271 11629msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers." 11630msgstr "" 11631 11632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300 11633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:346 11634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1272 11635msgid "Statistical overlay" 11636msgstr "Recuperarea statistică" 11637 11638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301 11639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:347 11640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1273 11641msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)." 11642msgstr "" 11643 11644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302 11645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:348 11646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1274 11647msgid "Quantiles overlay" 11648msgstr "" 11649 11650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303 11651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:349 11652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1275 11653msgid "Compute category quantiles using two passes." 11654msgstr "" 11655 11656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304 11657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:350 11658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1276 11659msgid "Solar radiance and shadows" 11660msgstr "Radiația solară și umbre" 11661 11662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305 11663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:351 11664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1277 11665msgid "LatLong map" 11666msgstr "" 11667 11668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306 11669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:352 11670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1278 11671msgid "Creates a latitude/longitude raster map." 11672msgstr "" 11673 11674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307 11675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:353 11676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1279 11677msgid "Solar irradiance and irradiation" 11678msgstr "Iradierea solară și iradiere" 11679 11680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308 11681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:354 11682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1280 11683msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated." 11684msgstr "" 11685 11686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309 11687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:355 11688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1281 11689msgid "Shadows map" 11690msgstr "Harta umbrelor" 11691 11692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310 11693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:356 11694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1282 11695msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself." 11696msgstr "" 11697 11698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311 11699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:357 11700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1283 11701msgid "Sunshine hours and solar angles" 11702msgstr "" 11703 11704#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312 11705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:358 11706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1284 11707msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction." 11708msgstr "" 11709 11710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313 11711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:359 11712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1285 11713msgid "Terrain analysis" 11714msgstr "Analiza terenului" 11715 11716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314 11717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:360 11718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1286 11719msgid "Generate contour lines" 11720msgstr "Generează curbe de nivel" 11721 11722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315 11723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:361 11724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1287 11725msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map." 11726msgstr "Produce harta vectorială a curbelor de nivel dintr-o hartă raster." 11727 11728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316 11729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:362 11730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1288 11731msgid "Cost surface" 11732msgstr "Suprafață de cost" 11733 11734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317 11735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:363 11736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1289 11737msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost." 11738msgstr "Crează o hartă raster care arată costul cumulat a deplasării dintre locații geografice diferite pe o hartă raster a cărui celule are valori ce reprezintă costul." 11739 11740#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318 11741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:364 11742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1290 11743msgid "Cumulative movement costs" 11744msgstr "Costul cumulat al deplasării" 11745 11746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319 11747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:365 11748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1291 11749msgid "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost." 11750msgstr "" 11751 11752#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320 11753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:366 11754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1292 11755msgid "Least cost route or flow" 11756msgstr "Cel mai scurt drum sau curs de apă" 11757 11758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321 11759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:367 11760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1293 11761msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map." 11762msgstr "" 11763 11764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322 11765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:368 11766#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1294 11767msgid "Compute shaded relief" 11768msgstr "" 11769 11770#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323 11771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:369 11772#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1295 11773msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). " 11774msgstr "" 11775 11776#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324 11777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:370 11778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1296 11779msgid "Apply shade to raster" 11780msgstr "" 11781 11782#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325 11783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:371 11784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1297 11785msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map." 11786msgstr "" 11787 11788#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326 11789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:372 11790#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1298 11791msgid "Slope and aspect" 11792msgstr "Panta și orientarea versanților" 11793 11794#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327 11795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:373 11796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1299 11797msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east." 11798msgstr "" 11799 11800#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328 11801msgid "Landforms" 11802msgstr "" 11803 11804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329 11805msgid "Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach." 11806msgstr "" 11807 11808#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330 11809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:374 11810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1300 11811msgid "Terrain parameters" 11812msgstr "Parametrii terenului" 11813 11814#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331 11815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:375 11816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1301 11817msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)." 11818msgstr "" 11819 11820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332 11821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:376 11822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1302 11823msgid "Textural features" 11824msgstr "Trăsături texturale" 11825 11826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333 11827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:377 11828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1303 11829msgid "Generate images with textural features from a raster map." 11830msgstr "Generează imagini cu trăsături texturale dintr-o hartă raster." 11831 11832#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334 11833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:378 11834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1304 11835msgid "Visibility" 11836msgstr "Vizibilitate" 11837 11838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335 11839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:379 11840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1305 11841msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)." 11842msgstr "" 11843 11844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338 11845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:382 11846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1308 11847msgid "Horizon angle" 11848msgstr "Unghiul de orizont" 11849 11850#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339 11851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:383 11852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1309 11853msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians." 11854msgstr "" 11855 11856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340 11857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:384 11858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1310 11859msgid "Transform features" 11860msgstr "Transformă trăsături" 11861 11862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341 11863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:385 11864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1311 11865msgid "Clump" 11866msgstr "Grup" 11867 11868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342 11869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:386 11870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1312 11871msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories." 11872msgstr "Sortează datele dintr-o hartă raster în funcție de gruparea celulelor care formează areale fizice discrete într-o singură categorie." 11873 11874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343 11875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:387 11876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1313 11877msgid "Grow" 11878msgstr "Dezvoltă" 11879 11880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345 11881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:389 11882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1315 11883msgid "Thin" 11884msgstr "Subțiază" 11885 11886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346 11887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:390 11888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1316 11889msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer." 11890msgstr "" 11891 11892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347 11893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:391 11894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1317 11895msgid "Hydrologic modeling" 11896msgstr "Modelare hidrologică" 11897 11898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348 11899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:392 11900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1318 11901msgid "Carve stream channels" 11902msgstr "Canale de drenaj" 11903 11904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349 11905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:393 11906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1319 11907msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM." 11908msgstr "" 11909 11910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350 11911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:394 11912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1320 11913msgid "Fill lake" 11914msgstr "Umple lac" 11915 11916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351 11917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:395 11918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1321 11919msgid "Fills lake at given point to given level." 11920msgstr "Umple lacul de la un punct dat pana la un anumit nivel." 11921 11922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352 11923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:396 11924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1322 11925msgid "Depressionless map and flowlines" 11926msgstr "Harta depresiunilor și liniilor de scurgere" 11927 11928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353 11929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:397 11930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1323 11931msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map." 11932msgstr "Filtrează și generează o harta de elevație a depresiunilor și o hartă a direcției de scurgere dintr-un raster dat." 11933 11934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354 11935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:398 11936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1324 11937msgid "Flow accumulation" 11938msgstr "Acumularea scurgerii" 11939 11940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355 11941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:399 11942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1325 11943msgid "Performs flow computation for massive grids." 11944msgstr "" 11945 11946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356 11947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:400 11948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1326 11949msgid "Flow lines" 11950msgstr "Liniile de scurgere" 11951 11952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357 11953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:401 11954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1327 11955msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map." 11956msgstr "" 11957 11958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358 11959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:402 11960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1328 11961msgid "Watershed analysis" 11962msgstr "Analiza bazinelor hidrografice" 11963 11964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359 11965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:403 11966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1329 11967msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors." 11968msgstr "" 11969 11970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360 11971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:404 11972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1330 11973msgid "Watershed subbasins" 11974msgstr "Subbazine hidrografice" 11975 11976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361 11977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:405 11978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1331 11979msgid "Generates watershed subbasins raster map." 11980msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice." 11981 11982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362 11983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:406 11984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1332 11985msgid "Watershed basin creation" 11986msgstr "Crearea de bazin hidrografic" 11987 11988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363 11989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:407 11990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1333 11991msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map." 11992msgstr "" 11993 11994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364 11995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:408 11996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1334 11997msgid "Extraction of stream networks" 11998msgstr "" 11999 12000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365 12001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:409 12002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1335 12003msgid "Performs stream network extraction." 12004msgstr "" 12005 12006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366 12007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:410 12008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1336 12009msgid "SIMWE Overland flow modeling" 12010msgstr "Modelarea scurgerii apei SIMWE " 12011 12012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367 12013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:411 12014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1337 12015msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)." 12016msgstr "Simularea inundației prin metoda (SIMWE)." 12017 12018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368 12019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:412 12020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1338 12021msgid "SIMWE Sediment flux modeling" 12022msgstr "Modelarea SIMWE a fluxului de sedimente" 12023 12024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369 12025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:413 12026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1339 12027msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)." 12028msgstr "Simularea transportului de sedimente și eroziune/depozitare folosind metoda (SIMWE)." 12029 12030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370 12031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:414 12032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1340 12033msgid "Topographic index map" 12034msgstr "Harta indicelui topografic" 12035 12036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371 12037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:415 12038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1341 12039msgid "Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation raster map." 12040msgstr "" 12041 12042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372 12043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:416 12044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1342 12045msgid "TOPMODEL simulation" 12046msgstr "Simularea TOPMODEL" 12047 12048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373 12049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:417 12050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1343 12051msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model." 12052msgstr "Simulează TOPMODEL, care este un model hidrologic bazat pe fizică." 12053 12054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374 12055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:418 12056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1344 12057msgid "USLE K-factor" 12058msgstr "" 12059 12060#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375 12061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:419 12062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1345 12063msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)." 12064msgstr "" 12065 12066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376 12067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:420 12068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1346 12069msgid "USLE R-factor" 12070msgstr "" 12071 12072#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377 12073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:421 12074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1347 12075msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index." 12076msgstr "" 12077 12078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:880 12079#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825 12080#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:422 12081#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:860 12082#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1348 12083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1786 12084msgid "Groundwater modeling" 12085msgstr "Modelarea apelor subterane" 12086 12087#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379 12088#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:423 12089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1349 12090msgid "Groundwater flow" 12091msgstr "" 12092 12093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380 12094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:424 12095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1350 12096msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions." 12097msgstr "Program de calcul numeric pentru tranzitarea, nelimitată și neînchisă a apelor subterane în două dimensiuni." 12098 12099#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381 12100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:425 12101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1351 12102msgid "Groundwater solute transport" 12103msgstr "" 12104 12105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382 12106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:426 12107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1352 12108msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions" 12109msgstr "" 12110 12111#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383 12112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:427 12113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1353 12114msgid "Landscape patch analysis" 12115msgstr "Analiza de parcele ale peisajului" 12116 12117#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384 12118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011 12119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:428 12120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1354 12121msgid "Set up sampling and analysis framework" 12122msgstr "Configurează prelevare de probe și analiza cadrului" 12123 12124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385 12125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012 12126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:429 12127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1355 12128msgid "Configuration editor for r.li.'index'" 12129msgstr "Editor de configurare pentru r.li.'index'" 12130 12131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386 12132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:430 12133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1356 12134msgid "Edge density" 12135msgstr "Densitatea marginii" 12136 12137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387 12138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:431 12139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1357 12140msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12141msgstr "Calculează indicele densității marginii pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini " 12142 12143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388 12144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:432 12145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1358 12146msgid "Contrast weighted edge density" 12147msgstr "Contrastul ponderat al densității de margine" 12148 12149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389 12150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:433 12151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1359 12152msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map" 12153msgstr "Calculează constratul ponderat al indicelului densității marginii pe o hartă raster" 12154 12155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390 12156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:434 12157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1360 12158msgid "Patch area mean" 12159msgstr "Suprafața medie a parcelei" 12160 12161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391 12162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:435 12163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1361 12164msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12165msgstr "Calculează dimensiunea medie a parcelei pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini" 12166 12167#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392 12168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:436 12169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1362 12170msgid "Patch area range" 12171msgstr "Rândurile parcelei" 12172 12173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393 12174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:437 12175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1363 12176msgid "Calculates range of patch area size on a raster map" 12177msgstr "Calculează dimensiunea rândurilor parcelei pe o hartă raster" 12178 12179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394 12180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:438 12181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1364 12182msgid "Patch area Std Dev" 12183msgstr "Deviația standard a parcelei" 12184 12185#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395 12186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:439 12187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1365 12188msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map" 12189msgstr "Calculează deviația standard a parcelei pe o hartă raster" 12190 12191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396 12192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:440 12193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1366 12194msgid "Patch area Coeff Var" 12195msgstr "Coeficientul de variație a parcelei" 12196 12197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397 12198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:441 12199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1367 12200msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map" 12201msgstr "Calculează coeficientul de variație a parcelei pe o hartă raster" 12202 12203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398 12204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:442 12205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1368 12206msgid "Patch density" 12207msgstr "Densitatea parcelelor" 12208 12209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399 12210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:443 12211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1369 12212msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm" 12213msgstr "Calculează densitatea parcelelor pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini" 12214 12215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400 12216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:444 12217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1370 12218msgid "Patch number" 12219msgstr "Număr de parcele" 12220 12221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401 12222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:445 12223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1371 12224msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm." 12225msgstr "Calculează numărul de parcele pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini" 12226 12227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402 12228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:446 12229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1372 12230msgid "Dominance's diversity" 12231msgstr "Diversitatea Dominance" 12232 12233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403 12234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:447 12235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1373 12236msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map" 12237msgstr "Calculează indicele diversității dominante pe o hartă raster" 12238 12239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404 12240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:448 12241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1374 12242msgid "Shannon's diversity" 12243msgstr "Diversitatea Shannon" 12244 12245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405 12246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:449 12247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1375 12248msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map" 12249msgstr "Calculează indicele diversității Shannon pe o hartă raster" 12250 12251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406 12252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:450 12253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1376 12254msgid "Simpson's diversity" 12255msgstr "Diversitatea Simpson" 12256 12257#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407 12258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:451 12259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1377 12260msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map" 12261msgstr "Calculează indicele diversității Shannon pe o hartă raster" 12262 12263#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408 12264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:452 12265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1378 12266msgid "Richness" 12267msgstr "Abundența" 12268 12269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409 12270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:453 12271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1379 12272msgid "Calculates richness index on a raster map" 12273msgstr "" 12274 12275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410 12276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:454 12277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1380 12278msgid "Shape index" 12279msgstr "Indicele de formă" 12280 12281#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411 12282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:455 12283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1381 12284msgid "Calculates shape index on a raster map" 12285msgstr "Calculează indicele de formă pe o hartă raster" 12286 12287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412 12288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:456 12289#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1382 12290msgid "Wildfire modeling" 12291msgstr "Modelarea incendiilor " 12292 12293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413 12294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:457 12295#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1383 12296msgid "Rate of spread" 12297msgstr "Rata de răspândire" 12298 12299#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414 12300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:458 12301#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1384 12302msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation." 12303msgstr "" 12304 12305#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415 12306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:459 12307#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1385 12308msgid "Least-cost spread paths" 12309msgstr "Căi de propagare pentru cost minim" 12310 12311#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416 12312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:460 12313#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1386 12314msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined." 12315msgstr "Trasează recursiv cea mai scurtă cale la celulele de la care a fost determinat costul cumulativ." 12316 12317#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417 12318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:461 12319#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1387 12320msgid "Anisotropic spread simulation" 12321msgstr "Simulare de difuzie \"anisotropic\"" 12322 12323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418 12324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:462 12325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1388 12326msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations." 12327msgstr "" 12328 12329#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419 12330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:463 12331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1389 12332msgid "Change category values and labels" 12333msgstr "Schimbă categoriile de valori și etichete" 12334 12335#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:525 12336#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470 12337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:464 12338#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:514 12339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1390 12340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1440 12341msgid "Manage category information" 12342msgstr "Gestionează categorii de informații" 12343 12344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:526 12345#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471 12346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:465 12347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:515 12348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1391 12349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1441 12350msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers." 12351msgstr "Gestionează categorii de valori și etichete asociate cu o hartă raster specificată de utilizator." 12352 12353#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422 12354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:466 12355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1392 12356msgid "Interactively edit category values" 12357msgstr "Editează interactiv valorile" 12358 12359#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423 12360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:467 12361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1393 12362msgid "Edits cell values in a raster map." 12363msgstr "" 12364 12365#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424 12366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:468 12367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1394 12368msgid "Reclassify by size" 12369msgstr "Reclasifică în funcție de dimensiune" 12370 12371#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425 12372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:469 12373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1395 12374msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)." 12375msgstr "Reclasifică o hartă raster la o dimensiune mai mare sau egală cu valoarea specificată (în hectare) de utilizator." 12376 12377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:700 12378#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645 12379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:470 12380#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:687 12381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1396 12382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1613 12383msgid "Reclassify" 12384msgstr "Reclasifică" 12385 12386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427 12387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:471 12388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1397 12389msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map." 12390msgstr "" 12391 12392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428 12393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:472 12394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1398 12395msgid "Recode" 12396msgstr "Recodează" 12397 12398#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429 12399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:473 12400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1399 12401msgid "Recodes categorical raster maps." 12402msgstr "Recodează categorii de hărți raster." 12403 12404#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430 12405#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:474 12406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1400 12407msgid "Rescale" 12408msgstr "Redimensionează" 12409 12410#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431 12411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:475 12412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1401 12413msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer." 12414msgstr "Redimensionează seria de valori pentru un strat raster." 12415 12416#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432 12417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:476 12418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1402 12419msgid "Rescale with histogram" 12420msgstr "Redimensionează cu histogramă" 12421 12422#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433 12423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:477 12424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1403 12425msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer." 12426msgstr "Redimensionează histograma egalizată cu gama de valori din stratul raster." 12427 12428#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434 12429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:478 12430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1404 12431msgid "Generate random cells" 12432msgstr "Generează celule aleator" 12433 12434#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435 12435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:479 12436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1405 12437msgid "Random cells" 12438msgstr "Celule aleatorii" 12439 12440#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436 12441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:480 12442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1406 12443msgid "Generates random cell values with spatial dependence." 12444msgstr "Generează aleator valorile celulelor cu dependență spațială." 12445 12446#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437 12447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:481 12448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1407 12449msgid "Random cells and vector points" 12450msgstr "Celule și puncte vectoriale aleatorii" 12451 12452#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438 12453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:482 12454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1408 12455msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points." 12456msgstr "Crează strat raster și puncte vectoriale care conțin puncte localizate aleatoriu." 12457 12458#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439 12459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:483 12460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1409 12461msgid "Generate surfaces" 12462msgstr "Generează suprafețe" 12463 12464#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440 12465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:484 12466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1410 12467msgid "Fractal surface" 12468msgstr "Suprafață fractal" 12469 12470#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441 12471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:485 12472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1411 12473msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension." 12474msgstr "Crează o suprafață fractal pentru o dimensiune fractală dată." 12475 12476#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442 12477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:486 12478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1412 12479msgid "Gaussian kernel density surface" 12480msgstr "Suprafața densității Gaussian kernel" 12481 12482#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443 12483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:487 12484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1413 12485msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network." 12486msgstr "" 12487 12488#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444 12489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:488 12490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1414 12491msgid "Gaussian deviates surface" 12492msgstr "Suprafața deviației Gaussiene" 12493 12494#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445 12495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:489 12496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1415 12497msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user." 12498msgstr "" 12499 12500#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447 12501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:491 12502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1417 12503msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point." 12504msgstr "" 12505 12506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448 12507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:492 12508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1418 12509msgid "Random deviates surface" 12510msgstr "Abaterea aleatorie a suprafeței" 12511 12512#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449 12513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:493 12514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1419 12515msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range." 12516msgstr "" 12517 12518#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450 12519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:494 12520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1420 12521msgid "Random surface with spatial dependence" 12522msgstr "Suprafață aleatorie cu dependență spațială" 12523 12524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451 12525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:495 12526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1421 12527msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence." 12528msgstr "Generează suprafețe aleatorii cu dependență spațială." 12529 12530#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452 12531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:496 12532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1422 12533msgid "Interpolate surfaces" 12534msgstr "Interpolarea suprafețelor" 12535 12536#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453 12537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:497 12538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1423 12539msgid "Bilinear and bicubic from vector points" 12540msgstr "Bilinear și bicubic din puncte vectoriale" 12541 12542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454 12543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:498 12544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1424 12545msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization." 12546msgstr "" 12547 12548#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455 12549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:499 12550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1425 12551msgid "IDW from raster points" 12552msgstr "IDW din puncte raster" 12553 12554#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456 12555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:500 12556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1426 12557msgid "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance Squared Weighting." 12558msgstr "" 12559 12560#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457 12561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:501 12562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1427 12563msgid "IDW from vector points" 12564msgstr "IDW din puncte vectoriale" 12565 12566#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458 12567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:502 12568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1428 12569msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting." 12570msgstr "" 12571 12572#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459 12573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:503 12574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1429 12575msgid "Raster contours" 12576msgstr "Contururi raster" 12577 12578#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460 12579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:504 12580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1430 12581msgid "Generates surface raster map from rasterized contours." 12582msgstr "" 12583 12584#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461 12585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:505 12586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1431 12587msgid "Regularized spline tension" 12588msgstr "Regularized spline tension" 12589 12590#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462 12591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:506 12592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1432 12593msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension." 12594msgstr "" 12595 12596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463 12597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:507 12598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1433 12599msgid "Raster series interpolation" 12600msgstr "" 12601 12602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464 12603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:508 12604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1434 12605msgid "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions." 12606msgstr "" 12607 12608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465 12609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:509 12610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1435 12611msgid "Fill NULL cells" 12612msgstr "Umple celulele nule" 12613 12614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466 12615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:510 12616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1436 12617msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation." 12618msgstr "Umple arealele fără date din harta raster folosind interpolarea spline." 12619 12620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:739 12621#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:884 12622#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467 12623#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801 12624#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973 12625#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:511 12626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:726 12627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:836 12628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1008 12629#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1437 12630#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1652 12631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1762 12632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1934 12633msgid "Reports and statistics" 12634msgstr "Rapoarte și statistici" 12635 12636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468 12637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:512 12638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1438 12639msgid "Basic raster metadata" 12640msgstr "Metadate de bază pentru raster" 12641 12642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469 12643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:513 12644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1439 12645msgid "Outputs basic information about a raster map." 12646msgstr "" 12647 12648#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472 12649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:516 12650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1442 12651msgid "General statistics" 12652msgstr "Statistici generale" 12653 12654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473 12655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:517 12656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1443 12657msgid "Generates area statistics for raster map." 12658msgstr "" 12659 12660#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474 12661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:518 12662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1444 12663msgid "Quantiles for large data sets" 12664msgstr "Cuantile pentru seturile mari de date" 12665 12666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475 12667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:519 12668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1445 12669msgid "Compute quantiles using two passes." 12670msgstr "Calculează cuantile folosind două treceri." 12671 12672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476 12673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:520 12674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1446 12675msgid "Range of category values" 12676msgstr "Interval al valorilor" 12677 12678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477 12679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:521 12680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1447 12681msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer." 12682msgstr "Printează lista categoriilor de valori găsite în harta raster." 12683 12684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478 12685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:522 12686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1448 12687msgid "Sum area by raster map and category" 12688msgstr "Sumă areal în funcție de harta raster și categorii" 12689 12690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479 12691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:523 12692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1449 12693msgid "Reports statistics for raster maps." 12694msgstr "" 12695 12696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480 12697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:524 12698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1450 12699msgid "Statistics for clumped cells" 12700msgstr "Statistici pentru grupuri de celule" 12701 12702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481 12703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:525 12704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1451 12705msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps." 12706msgstr "" 12707 12708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482 12709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:526 12710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1452 12711msgid "Total corrected area" 12712msgstr "Areale totale corectate" 12713 12714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483 12715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:527 12716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1453 12717msgid "Prints estimation of surface area for raster map." 12718msgstr "" 12719 12720#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485 12721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:529 12722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1455 12723msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum." 12724msgstr "" 12725 12726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:750 12727#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695 12728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:530 12729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1456 12730msgid "Sample transects" 12731msgstr "Exemple de transects" 12732 12733#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487 12734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:531 12735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1457 12736msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)." 12737msgstr "Afișează valorile stratului raster situate de-a lungul liniei definită de utilizator." 12738 12739#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488 12740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:532 12741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1458 12742msgid "Sample transects (bearing/distance)" 12743msgstr "Exemple de transects (direcție/distanță)" 12744 12745#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489 12746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:533 12747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1459 12748msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)." 12749msgstr "Afișează valorile stratului raster situate de-a lungul liniei transect definită de utilizator." 12750 12751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490 12752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:534 12753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1460 12754msgid "Covariance/correlation" 12755msgstr "Covarianță/corelație" 12756 12757#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491 12758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:535 12759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1461 12760msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)." 12761msgstr "Crează matricea de covarianță/corelație pentru o hartă raster specificată de utilizator." 12762 12763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492 12764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:536 12765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1462 12766msgid "Linear regression" 12767msgstr "Regresie lineară" 12768 12769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493 12770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:537 12771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1463 12772msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x." 12773msgstr "Calculează regresia lineară din două hărți raster: y = a + b*x." 12774 12775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494 12776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:538 12777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1464 12778msgid "Multiple regression" 12779msgstr "" 12780 12781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495 12782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:539 12783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1465 12784msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps." 12785msgstr "" 12786 12787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496 12788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:540 12789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1466 12790msgid "Mutual category occurrences" 12791msgstr "Apariția reciprocă a categoriilor" 12792 12793#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497 12794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:541 12795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1467 12796msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers." 12797msgstr "Cataloghează apariția reciprocă (coincidență) a categoriilor pentru două straturi raster." 12798 12799#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498 12800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:542 12801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1468 12802msgid "&Vector" 12803msgstr "&Vector" 12804 12805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499 12806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:543 12807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1469 12808msgid "Develop vector map" 12809msgstr "Dezvoltă hartă vectorială" 12810 12811#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500 12812#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:270 12813#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:417 12814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:544 12815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1470 12816msgid "Create new vector map" 12817msgstr "Crează o nouă hartă vectorială" 12818 12819#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501 12820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:545 12821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1471 12822msgid "Create new empty vector map" 12823msgstr "Crează o hartă vectorială goală" 12824 12825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502 12826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:546 12827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1472 12828msgid "Edit vector map (non-interactively)" 12829msgstr "Editează harta vectorială (neinteractiv)" 12830 12831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503 12832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:547 12833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1473 12834msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features." 12835msgstr "Editarea unei hărți vectoriale, permite adăugarea, ștergerea și modificarea trăsăturilor vectoriale selectate." 12836 12837#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504 12838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:548 12839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1474 12840msgid "Convert object types" 12841msgstr "Convertește tipul de obiect" 12842 12843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505 12844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:549 12845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1475 12846msgid "Changes type of vector features." 12847msgstr "" 12848 12849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506 12850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:550 12851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1476 12852msgid "Parallel lines" 12853msgstr "Linii paralele" 12854 12855#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507 12856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:551 12857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1477 12858msgid "Creates parallel line to input vector lines." 12859msgstr "Crează linie paralelă cu liniile vectorului de intrare." 12860 12861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508 12862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:552 12863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1478 12864msgid "Dissolve boundaries" 12865msgstr "Dizolvă limitele" 12866 12867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509 12868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:553 12869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1479 12870msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute." 12871msgstr "Se dizolvă limitele dintre arealele adiacente un număr comun de categorii sau atribute." 12872 12873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510 12874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:554 12875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1480 12876msgid "Create 3D vector over raster" 12877msgstr "Crează vector 3D peste raster " 12878 12879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511 12880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:555 12881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1481 12882msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map." 12883msgstr "" 12884 12885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512 12886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:556 12887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1482 12888msgid "Extrude 3D vector map" 12889msgstr "Extrudarea 3D a hărții vectoriale" 12890 12891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513 12892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:557 12893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1483 12894msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map." 12895msgstr "" 12896 12897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514 12898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:558 12899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1484 12900msgid "Create labels" 12901msgstr "Crează etichete" 12902 12903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515 12904#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:559 12905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1485 12906msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes." 12907msgstr "Crează etichete de culoare pentru harta vectorială în funcție de atribute." 12908 12909#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516 12910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:560 12911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1486 12912msgid "Reposition vector map" 12913msgstr "Repoziționează harta vectorială" 12914 12915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517 12916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:561 12917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1487 12918msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map." 12919msgstr "" 12920 12921#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518 12922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:562 12923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1488 12924msgid "Rectify vector map" 12925msgstr "" 12926 12927#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519 12928#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:563 12929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1489 12930msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points." 12931msgstr "" 12932 12933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523 12934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:567 12935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1493 12936msgid "Updates vector map metadata." 12937msgstr "Actualizări de metadate a hărții vectoriale." 12938 12939#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524 12940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:568 12941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1494 12942msgid "Topology maintenance" 12943msgstr "Topologie de întreținere" 12944 12945#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525 12946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:569 12947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1495 12948msgid "Create or rebuild topology" 12949msgstr "Crează sau reconstruiește topologia" 12950 12951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526 12952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:570 12953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1496 12954msgid "Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological errors." 12955msgstr "" 12956 12957#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527 12958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:571 12959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1497 12960msgid "Rebuild topology on all vector maps" 12961msgstr "Reconstruiește topologie pentru toate hărțile vectoriale" 12962 12963#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528 12964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:572 12965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1498 12966msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset." 12967msgstr "Reconstruiește topologie pentru toate hărțile vectoriale din mapset-ul curent." 12968 12969#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529 12970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:573 12971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1499 12972msgid "Build polylines" 12973msgstr "Construiește polinii" 12974 12975#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530 12976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:574 12977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1500 12978msgid "Builds polylines from lines or boundaries." 12979msgstr "Construiește polinii din linii sau limite." 12980 12981#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531 12982#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:575 12983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1501 12984msgid "Split lines" 12985msgstr "Desparte liniile" 12986 12987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532 12988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:576 12989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1502 12990msgid "Splits vector lines to shorter segments." 12991msgstr "" 12992 12993#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533 12994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:577 12995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1503 12996msgid "Split polylines" 12997msgstr "Desparte poliliniile" 12998 12999#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534 13000#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:578 13001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1504 13002msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions." 13003msgstr "Crează puncte/segmente din liniile vectoriale de intrare și poziții." 13004 13005#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535 13006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:579 13007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1505 13008msgid "Clean vector map" 13009msgstr "Curăță harta vectorială" 13010 13011#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536 13012#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:580 13013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1506 13014msgid "Toolset for cleaning topology of vector map." 13015msgstr "Set de intrumente pentru curățarea topologiei hărții vectoriale." 13016 13017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537 13018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:581 13019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1507 13020msgid "Smooth or simplify" 13021msgstr "Netezire sau simplificare" 13022 13023#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538 13024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:582 13025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1508 13026msgid "Performs vector based generalization." 13027msgstr "" 13028 13029#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539 13030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:583 13031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1509 13032msgid "Add centroids" 13033msgstr "Adăugă centroizi" 13034 13035#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540 13036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:584 13037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1510 13038msgid "Adds missing centroids to closed boundaries." 13039msgstr "Adaugă centroizi pentru a închide limitele." 13040 13041#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543 13042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:587 13043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1513 13044msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map." 13045msgstr "" 13046 13047#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545 13048#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:589 13049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1515 13050msgid "Interactive management of vector color tables." 13051msgstr "Gestionează interactiv tabela de culori pentru vector." 13052 13053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547 13054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:591 13055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1517 13056msgid "Exports the color table associated with a vector map." 13057msgstr "" 13058 13059#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548 13060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:592 13061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1518 13062msgid "Query vector map" 13063msgstr "Interoghează harta vectorială" 13064 13065#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549 13066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:593 13067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1519 13068msgid "Query with coordinate(s)" 13069msgstr "Interoghează cu coordonate" 13070 13071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550 13072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:594 13073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1520 13074msgid "Queries a vector map at given locations." 13075msgstr "" 13076 13077#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:923 13078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868 13079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:595 13080#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:903 13081#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1521 13082#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1829 13083msgid "Query vector attribute data" 13084msgstr "Interoghează data de atribut vectorială" 13085 13086#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:924 13087#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869 13088#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:596 13089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:904 13090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1522 13091#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1830 13092msgid "Prints vector map attributes." 13093msgstr "Printează aytibutele hărții vectoriale." 13094 13095#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553 13096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:597 13097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1523 13098msgid "Feature selection" 13099msgstr "Selectează trăsătura" 13100 13101#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554 13102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:598 13103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1524 13104msgid "Select by attributes" 13105msgstr "" 13106 13107#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555 13108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:599 13109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1525 13110msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features." 13111msgstr "" 13112 13113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556 13114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:600 13115#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1526 13116msgid "Select by another map" 13117msgstr "" 13118 13119#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557 13120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:601 13121#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1527 13122msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)." 13123msgstr "Selectează trăsături din harta vectorială (A) în funcție de trăsăturile din harta vectorială (B)." 13124 13125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565 13126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:609 13127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1535 13128msgid "Buffer vectors" 13129msgstr "Buffer pentru vectori" 13130 13131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566 13132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:610 13133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1536 13134msgid "Creates a buffer around vector features of given type." 13135msgstr "" 13136 13137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567 13138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:611 13139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1537 13140msgid "Point analysis" 13141msgstr "" 13142 13143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:636 13144#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581 13145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:612 13146#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:625 13147#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1538 13148#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1551 13149msgid "Identify and remove outliers" 13150msgstr "" 13151 13152#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:637 13153#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569 13154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681 13155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:613 13156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:626 13157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:723 13158#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1539 13159#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1552 13160#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1649 13161msgid "Removes outliers from vector point data." 13162msgstr "Elimină datele aberante din punctele vectoriale." 13163 13164#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570 13165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:614 13166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1540 13167msgid "Identify point clusters" 13168msgstr "" 13169 13170#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571 13171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:615 13172#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1541 13173msgid "Performs cluster identification." 13174msgstr "" 13175 13176#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572 13177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:616 13178#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1542 13179msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists" 13180msgstr "" 13181 13182#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:753 13183#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698 13184#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:617 13185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:738 13186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1543 13187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1664 13188msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists." 13189msgstr "" 13190 13191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:733 13192#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678 13193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:618 13194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:720 13195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1544 13196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1646 13197msgid "Perturb points" 13198msgstr "Puncte pertubate" 13199 13200#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:734 13201#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679 13202#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:619 13203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:721 13204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1545 13205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1647 13206msgid "Random location perturbations of vector points." 13207msgstr "" 13208 13209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:737 13210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682 13211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:620 13212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:724 13213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1546 13214#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1650 13215msgid "Test/training point sets" 13216msgstr "Testare/pregătire seturi de puncte" 13217 13218#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:738 13219#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683 13220#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:621 13221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:725 13222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1547 13223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1651 13224msgid "Randomly partition points into test/train sets." 13225msgstr "Puncte de partiție aleatoriu în seturile test/pregătire." 13226 13227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578 13228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:622 13229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1548 13230msgid "Tests for normality for vector points" 13231msgstr "" 13232 13233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:755 13234#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700 13235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:623 13236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:740 13237#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1549 13238#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1666 13239msgid "Tests for normality for vector points." 13240msgstr "" 13241 13242#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580 13243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:624 13244#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1550 13245msgid "Lidar analysis" 13246msgstr "Analiză Lidar" 13247 13248#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583 13249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:627 13250#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1553 13251msgid "Detect edges" 13252msgstr "Detectează marginile" 13253 13254#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584 13255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:628 13256#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1554 13257msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set." 13258msgstr "Detectează marginile obiectului dintr-un set de date LIDAR." 13259 13260#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585 13261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:629 13262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1555 13263msgid "Detect interiors" 13264msgstr "Detectează interioare" 13265 13266#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586 13267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:630 13268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1556 13269msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside" 13270msgstr "Determinarea conturului de construcție și algoritmul Regiunii de Creștere pentru determinarea interiorului clădirii" 13271 13272#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587 13273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:631 13274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1557 13275msgid "Correct and reclassify objects" 13276msgstr "Corectează și reclasifică obiectele" 13277 13278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588 13279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:632 13280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1558 13281msgid "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering." 13282msgstr "" 13283 13284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589 13285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:633 13286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1559 13287msgid "Linear referencing" 13288msgstr "Referențiere lineară" 13289 13290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590 13291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:634 13292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1560 13293msgid "Create LRS" 13294msgstr "Crează LRS" 13295 13296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591 13297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:635 13298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1561 13299msgid "Creates a linear reference system." 13300msgstr "" 13301 13302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592 13303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:636 13304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1562 13305msgid "Create stationing" 13306msgstr "Crează staționare" 13307 13308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593 13309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:637 13310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1563 13311msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system." 13312msgstr "" 13313 13314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594 13315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:638 13316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1564 13317msgid "Create points/segments" 13318msgstr "Crează puncte/segmente" 13319 13320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595 13321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:639 13322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1565 13323msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file." 13324msgstr "Crează puncte/segmente din linii de intrare, sistem de referință linear și poziții citite din stdin sau din fișier." 13325 13326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596 13327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:640 13328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1566 13329msgid "Find line id and offset" 13330msgstr "Găsește id-ul liniei și offset" 13331 13332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597 13333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:641 13334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1567 13335msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system." 13336msgstr "Găsește id-ul liniei și km real+offset pentru anumite puncte din harta vectorială folosind sistemul de referință linear." 13337 13338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598 13339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:642 13340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1568 13341msgid "Nearest features" 13342msgstr "Cele mai apropiate trăsături" 13343 13344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599 13345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:643 13346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1569 13347msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'." 13348msgstr "Găsește cele mai apropiate elemente din harta vectorială 'to' cu elementele din harta vectorială 'from'." 13349 13350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600 13351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:644 13352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1570 13353msgid "Network analysis" 13354msgstr "Analiza rețelei" 13355 13356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602 13357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:646 13358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1572 13359msgid "Tool for interactive vector network analysis." 13360msgstr "" 13361 13362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603 13363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:647 13364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1573 13365msgid "Network preparation" 13366msgstr "" 13367 13368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604 13369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:648 13370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1574 13371msgid "Performs network maintenance." 13372msgstr "Efectuează întreținerea rețelei." 13373 13374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605 13375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:649 13376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1575 13377msgid "Allocate subnets" 13378msgstr "Alocare de subrețele" 13379 13380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606 13381msgid "Allocates subnets for nearest centers. Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 13382msgstr "" 13383 13384#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607 13385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:651 13386#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1577 13387msgid "Split net" 13388msgstr "Desparte rețea" 13389 13390#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608 13391msgid "Splits subnets for nearest centers by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 13392msgstr "" 13393 13394#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609 13395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:653 13396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1579 13397msgid "Shortest path" 13398msgstr "Calea cea mai scurtă" 13399 13400#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610 13401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:654 13402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1580 13403msgid "Finds shortest path on vector network." 13404msgstr "Găsește calea cea mai scurtă a unei rețele vectoriale." 13405 13406#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611 13407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:655 13408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1581 13409msgid "Shortest path for sets of features" 13410msgstr "Calea cea mai scurtă pentru seturi de trăsături" 13411 13412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612 13413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:656 13414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1582 13415msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table." 13416msgstr "" 13417 13418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613 13419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:657 13420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1583 13421msgid "Shortest path using timetables" 13422msgstr "Calea cea mai scurtă folosind orar" 13423 13424#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614 13425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:658 13426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1584 13427msgid "Finds shortest path using timetables." 13428msgstr "Găsește calea cea mai scurtă folosind orar." 13429 13430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615 13431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:659 13432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1585 13433msgid "Shortest path for all pairs" 13434msgstr "Calea cea mai scurtă pentru toate perechile" 13435 13436#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616 13437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:660 13438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1586 13439msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network." 13440msgstr "Calculează calea cea mai scurtă dintre toate perechile de noduri din rețea." 13441 13442#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617 13443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:661 13444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1587 13445msgid "Visibility network" 13446msgstr "Vizibilitatea rețelei" 13447 13448#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618 13449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:662 13450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1588 13451msgid "Performs visibility graph construction." 13452msgstr "" 13453 13454#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619 13455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:663 13456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1589 13457msgid "Bridges and articulation points" 13458msgstr "Poduri și puncte de articulație" 13459 13460#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620 13461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:664 13462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1590 13463msgid "Computes bridges and articulation points in the network." 13464msgstr "Calculează podurile și punctele de articulație din rețea." 13465 13466#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621 13467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:665 13468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1591 13469msgid "Maximum flow" 13470msgstr "Fluxul maxim" 13471 13472#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622 13473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:666 13474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1592 13475msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network." 13476msgstr "Calculează fluxul maxim dintre două seturi de noduri din rețea." 13477 13478#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623 13479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:667 13480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1593 13481msgid "Vertex connectivity" 13482msgstr "Conectivitatea vertex-ului" 13483 13484#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624 13485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:668 13486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1594 13487msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network." 13488msgstr "Calculează conectivitatea punctelor de inflexiune dintre două seturi de noduri din rețea." 13489 13490#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625 13491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:669 13492#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1595 13493msgid "Components" 13494msgstr "Componente" 13495 13496#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626 13497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:670 13498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1596 13499msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network." 13500msgstr "Calculează componentele cele mai puternic și cele mai slab conectate din rețea." 13501 13502#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627 13503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:671 13504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1597 13505msgid "Centrality" 13506msgstr "Centralitate" 13507 13508#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628 13509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:672 13510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1598 13511msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network." 13512msgstr "Calculează gradele, centralitatea, aproprierea și vectorii eigen din rețea." 13513 13514#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629 13515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:673 13516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1599 13517msgid "Steiner tree" 13518msgstr "Arborele Steiner" 13519 13520#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630 13521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:674 13522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1600 13523msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal." 13524msgstr "" 13525 13526#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631 13527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:675 13528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1601 13529msgid "Minimum spanning tree" 13530msgstr "Întinderea minimă a arborelui" 13531 13532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632 13533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:676 13534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1602 13535msgid "Computes minimum spanning tree for the network." 13536msgstr "Calculează întinderea minimă a arborelui pentru rețea." 13537 13538#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633 13539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:677 13540#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1603 13541msgid "Traveling salesman analysis" 13542msgstr "Analiză de tip 'vânzător călător'" 13543 13544#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634 13545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:678 13546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1604 13547msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal" 13548msgstr "" 13549 13550#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:693 13551#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638 13552#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:679 13553#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:680 13554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1605 13555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1606 13556msgid "Overlay vector maps" 13557msgstr "Suprapunerea hărții vectoriale" 13558 13559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636 13560msgid "Clip vector maps" 13561msgstr "" 13562 13563#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637 13564msgid "Extracts features of input map which overlay features of clip map." 13565msgstr "" 13566 13567#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639 13568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:681 13569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1607 13570msgid "Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, symmetrical difference, union operators." 13571msgstr "" 13572 13573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640 13574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:682 13575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1608 13576msgid "Patch vector maps" 13577msgstr "Combină harta vectorială" 13578 13579#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641 13580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:683 13581#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1609 13582msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps." 13583msgstr "" 13584 13585#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642 13586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:684 13587#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1610 13588msgid "Manage categories" 13589msgstr "" 13590 13591#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643 13592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:685 13593#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1611 13594msgid "Change or report categories" 13595msgstr "" 13596 13597#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644 13598msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to/from/of map geometry." 13599msgstr "" 13600 13601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646 13602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:688 13603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1614 13604msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column." 13605msgstr "Schimbă valorile de categorie vectorială pentru o hartă vectorială existentă în funcție de rezultatele interogărilor SQL sau de valorile din coloana de atribute din tabel." 13606 13607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647 13608#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123 13609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:689 13610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1615 13611msgid "Update attributes" 13612msgstr "Actualizare atribute" 13613 13614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648 13615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:690 13616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1616 13617msgid "Update area attributes from raster" 13618msgstr "Actualizează atributele zonei dintr-un raster" 13619 13620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649 13621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:691 13622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1617 13623msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and uploads statistics to new attribute columns." 13624msgstr "" 13625 13626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650 13627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:692 13628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1618 13629msgid "Update area attributes from vector" 13630msgstr "" 13631 13632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651 13633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:693 13634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1619 13635msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes." 13636msgstr "" 13637 13638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652 13639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:694 13640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1620 13641msgid "Update point attributes from areas" 13642msgstr "Actualizează atributele punctelor din areale" 13643 13644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653 13645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:695 13646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1621 13647msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table." 13648msgstr "Încarcă valorile vectorilor în pozițiile punctelor vectoriale din tabel." 13649 13650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654 13651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:696 13652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1622 13653msgid "Update database values from vector" 13654msgstr "Încarcă valorile bazei de date dintr-un vector" 13655 13656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655 13657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:697 13658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1623 13659msgid "Populates attribute values from vector features." 13660msgstr "" 13661 13662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656 13663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:698 13664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1624 13665msgid "Sample raster maps at point locations" 13666msgstr "Eșantionează harta raster în punctele locației" 13667 13668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657 13669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:699 13670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1625 13671msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table." 13672msgstr "Încarcă valorile rasterului la poziția punctelor vectoriale din tabel." 13673 13674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658 13675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:700 13676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1626 13677msgid "Sample raster neighborhood around points" 13678msgstr "Eșantionează rasterul în jurul punctelor vecine" 13679 13680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659 13681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:701 13682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1627 13683msgid "Samples a raster map at vector point locations." 13684msgstr "Eșantionează harta raster la locația punctelor vectoriale." 13685 13686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660 13687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:702 13688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1628 13689msgid "Generate area for current region" 13690msgstr "Generează areal pentru regiunea curentă" 13691 13692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661 13693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:703 13694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1629 13695msgid "Creates a vector polygon from the current region extent." 13696msgstr "Crează poligon vectorial în funcție de extinderea regiunii curente." 13697 13698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662 13699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:704 13700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1630 13701msgid "Generate areas from points" 13702msgstr "Generează areal din puncte" 13703 13704#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663 13705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:705 13706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1631 13707msgid "Convex hull" 13708msgstr "Înveliș convex" 13709 13710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664 13711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:706 13712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1632 13713msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map." 13714msgstr "" 13715 13716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665 13717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:707 13718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1633 13719msgid "Delaunay triangles" 13720msgstr "Triunghiuri Delaunay" 13721 13722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666 13723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:708 13724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1634 13725msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids." 13726msgstr "Crează triangulația Delaunay dintr-o hartă vectorială de intrare care conține puncte sau centrozi." 13727 13728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667 13729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:709 13730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1635 13731msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons" 13732msgstr "Diagrama Voronoi/Poligoane Thiessen" 13733 13734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668 13735msgid "Creates a Voronoi diagram constrained to the extents of the current region from an input vector map containing points or centroids." 13736msgstr "" 13737 13738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669 13739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:711 13740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1637 13741msgid "Generate grid" 13742msgstr "Generează grid" 13743 13744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670 13745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:712 13746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1638 13747msgid "Creates a vector map of a user-defined grid." 13748msgstr "" 13749 13750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671 13751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:713 13752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1639 13753msgid "Generate points" 13754msgstr "Generează puncte" 13755 13756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672 13757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:714 13758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1640 13759msgid "Generate from database" 13760msgstr "Generează din baza de date" 13761 13762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673 13763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:715 13764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1641 13765msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates." 13766msgstr "Crează hartă vectorială nouă (puncte) din tabelul bazei de date care conține coordonate." 13767 13768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674 13769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:716 13770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1642 13771msgid "Generate points along lines" 13772msgstr "Generează puncte de-a lungul liniilor" 13773 13774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675 13775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:717 13776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1643 13777msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers." 13778msgstr "" 13779 13780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676 13781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:718 13782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1644 13783msgid "Generate random points" 13784msgstr "Generează puncte aleatorii" 13785 13786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677 13787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:719 13788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1645 13789msgid "Generates random 2D/3D vector points." 13790msgstr "" 13791 13792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680 13793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:722 13794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1648 13795msgid "Remove outliers in point sets" 13796msgstr "Elimină seturile de puncte aberante" 13797 13798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685 13799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:727 13800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1653 13801msgid "Basic vector metadata" 13802msgstr "Metadata vectorului de bază" 13803 13804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686 13805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:728 13806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1654 13807msgid "Outputs basic information about a vector map." 13808msgstr "" 13809 13810#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687 13811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:729 13812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1655 13813msgid "Classify attribute data" 13814msgstr "Clasifică datele de atribut" 13815 13816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688 13817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:730 13818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1656 13819msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping" 13820msgstr "Clasifică datele de atribut, de ex. pentru cartografierea tematică" 13821 13822#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689 13823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:731 13824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1657 13825msgid "Report topology by category" 13826msgstr "Raport topologie în funcție de categorie" 13827 13828#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690 13829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:732 13830#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1658 13831msgid "Reports geometry statistics for vector maps." 13832msgstr "" 13833 13834#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691 13835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:733 13836#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1659 13837msgid "Univariate attribute statistics for points" 13838msgstr "Statistici univariate de atribute pentru puncte" 13839 13840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692 13841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:734 13842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1660 13843msgid "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified." 13844msgstr "" 13845 13846#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693 13847#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:735 13848#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1661 13849msgid "Univariate statistics for attribute columns" 13850msgstr "Statistici univariate pentru coloanele de atribute" 13851 13852#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694 13853#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:736 13854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1662 13855msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map." 13856msgstr "Calculează statistici univariate pe coloana tabelului selectat pentru o hartă vectorială GRASS." 13857 13858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696 13859msgid "Vector map profiling tool" 13860msgstr "" 13861 13862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697 13863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:737 13864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1663 13865msgid "Quadrat indices" 13866msgstr "Indicii Quadrat" 13867 13868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699 13869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:739 13870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1665 13871msgid "Test normality" 13872msgstr "Test de normalitate" 13873 13874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701 13875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:741 13876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1667 13877msgid "&Imagery" 13878msgstr "&Imagini" 13879 13880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702 13881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:742 13882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1668 13883msgid "Develop images and groups" 13884msgstr "Dezvoltă imagini și grupuri" 13885 13886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703 13887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:743 13888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1669 13889msgid "Create/edit group" 13890msgstr "Crează/editează grup" 13891 13892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704 13893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:744 13894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1670 13895msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files." 13896msgstr "Crează, editează și listează grupurile fișierelor de imagine." 13897 13898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705 13899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:745 13900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1671 13901msgid "Target group" 13902msgstr "Grupul țintă" 13903 13904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706 13905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:746 13906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1672 13907msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset." 13908msgstr "Vizarea grupului de imagini pentru locația și mapsetul GRASS." 13909 13910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707 13911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:747 13912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1673 13913msgid "Mosaic images" 13914msgstr "Mozaic de imagini" 13915 13916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708 13917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:748 13918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1674 13919msgid "Mosaics several images and extends colormap." 13920msgstr "" 13921 13922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709 13923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:749 13924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1675 13925msgid "Manage image colors" 13926msgstr "Gestionează culorile imaginii" 13927 13928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710 13929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:750 13930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1676 13931msgid "Color balance for RGB" 13932msgstr "Balans de culoare pentru RGB" 13933 13934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711 13935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:751 13936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1677 13937msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images." 13938msgstr "" 13939 13940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712 13941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:752 13942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1678 13943msgid "HIS to RGB" 13944msgstr "HIS - RGB" 13945 13946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713 13947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:753 13948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1679 13949msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space." 13950msgstr "Transformă harta raster din sistemul HIS (Valoare-Intensitate-Saturație) în sistemul de culori RGB (Roșu-Verde-Albastru)." 13951 13952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715 13953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:755 13954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1681 13955msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space." 13956msgstr "Transformă harta raster din sistemul de culori RGB (Roșu-Verde-Albastru) în sistemul HIS (Valoare-Intensitate-Saturație)." 13957 13958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716 13959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:756 13960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1682 13961msgid "Rectify image or raster" 13962msgstr "Rectifică imagine sau raster" 13963 13964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717 13965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:757 13966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1683 13967msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points." 13968msgstr "Rectifică o imagine în funcție de calculul transformării coordonatelor fiecărui pixel din imagine, pe baza punctelor de control." 13969 13970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719 13971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:759 13972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1685 13973msgid "Generate histogram of image" 13974msgstr "Generează histograma imaginii" 13975 13976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720 13977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:760 13978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1686 13979msgid "Spectral response" 13980msgstr "Răspunsul spectral" 13981 13982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721 13983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:761 13984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1687 13985msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images." 13986msgstr "Afișează răspunsul spectral în locațiile specificate de utilizator din grup sau imagini." 13987 13988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722 13989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:762 13990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1688 13991msgid "Pan sharpening" 13992msgstr "" 13993 13994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723 13995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:763 13996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1689 13997msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels" 13998msgstr "" 13999 14000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724 14001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:764 14002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1690 14003msgid "Classify image" 14004msgstr "Clasifică imaginea" 14005 14006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725 14007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:765 14008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1691 14009msgid "Clustering input for unsupervised classification" 14010msgstr "Gruparea pixelilor de intrare pentru clasificarea nesupervizată" 14011 14012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726 14013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:766 14014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1692 14015msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification." 14016msgstr "" 14017 14018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727 14019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:767 14020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1693 14021msgid "Input for supervised MLC" 14022msgstr "Intrare pentru MLC supervizată" 14023 14024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728 14025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:768 14026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1694 14027msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map." 14028msgstr "Generează statistici pentru i.maxlik dintr-o hartă raster." 14029 14030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729 14031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:769 14032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1695 14033msgid "Maximum likelihood classification (MLC)" 14034msgstr "Algoritmul Gaussian de asemănare maximă" 14035 14036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730 14037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:770 14038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1696 14039msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig." 14040msgstr "" 14041 14042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731 14043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005 14044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:771 14045#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1697 14046#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1962 14047msgid "Interactive input for supervised classification" 14048msgstr "" 14049 14050#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732 14051#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006 14052#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:772 14053#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1698 14054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1963 14055msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas." 14056msgstr "" 14057 14058#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733 14059#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:773 14060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1699 14061msgid "Input for supervised SMAP" 14062msgstr "Intrare pentru SMAP supervizată" 14063 14064#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734 14065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:774 14066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1700 14067msgid "Generates statistics for i.smap from raster map." 14068msgstr "Generează statistici pentru i.smap dintr-o hartă raster." 14069 14070#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735 14071#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:775 14072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1701 14073msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)" 14074msgstr "Clasificarea maximă secvențială posterioară (SMAP)" 14075 14076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736 14077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:776 14078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1702 14079msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation." 14080msgstr "Efectuează o clasificare contextuală a imagii folosind estimarea maximă secvențială posterioară (SMAP)." 14081 14082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737 14083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:777 14084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1703 14085msgid "Object segmentation" 14086msgstr "" 14087 14088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738 14089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:778 14090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1704 14091msgid "Identifies segments (objects) from imagery data." 14092msgstr "" 14093 14094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739 14095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:779 14096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1705 14097msgid "Filter image" 14098msgstr "Filtru de imagine" 14099 14100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740 14101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:780 14102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1706 14103msgid "Edge detection" 14104msgstr "Detectarea marginilor" 14105 14106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741 14107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:781 14108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1707 14109msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing." 14110msgstr "Funcția raster \"detectarea marginilor\" fără trecere pentru procesarea imaginii." 14111 14112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742 14113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:782 14114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1708 14115msgid "Matrix/convolving filter" 14116msgstr "Matricea/Filtrul de convoluție" 14117 14118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743 14119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:783 14120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1709 14121msgid "Performs raster map matrix filter." 14122msgstr "Aplică un filtru de matrice hărții raster." 14123 14124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744 14125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:784 14126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1710 14127msgid "Transform image" 14128msgstr "Transformarea imaginii" 14129 14130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745 14131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:785 14132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1711 14133msgid "Canonical correlation" 14134msgstr "Corelație canonică" 14135 14136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746 14137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:786 14138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1712 14139msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing." 14140msgstr "" 14141 14142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747 14143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:787 14144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1713 14145msgid "Principal components" 14146msgstr "Componente principale" 14147 14148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748 14149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:788 14150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1714 14151msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing." 14152msgstr "Analiza componentelor principale (PCA) pentru procesarea imaginii." 14153 14154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749 14155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:789 14156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1715 14157msgid "Fast Fourier" 14158msgstr "Fourier Rapid" 14159 14160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750 14161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:790 14162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1716 14163msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing." 14164msgstr "Transformarea Fourier Rapid (FFT) pentru procesarea imaginii." 14165 14166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751 14167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:791 14168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1717 14169msgid "Inverse Fast Fourier" 14170msgstr "Invers Fourier Rapid" 14171 14172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752 14173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:792 14174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1718 14175msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing." 14176msgstr "Transformarea Invers Fourier Rapid (IFFT) pentru procesarea imaginii." 14177 14178#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753 14179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:793 14180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1719 14181msgid "Satellite images tools" 14182msgstr "Intrumentele imaginilor satelitare" 14183 14184#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754 14185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:794 14186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1720 14187msgid "Aster DN to radiance/reflectance" 14188msgstr "" 14189 14190#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755 14191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:795 14192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1721 14193msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN." 14194msgstr "" 14195 14196#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756 14197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:796 14198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1722 14199msgid "Landsat DN to radiance/reflectance" 14200msgstr "Număr digital Landsat în radianță/reflectanță" 14201 14202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757 14203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:797 14204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1723 14205msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI" 14206msgstr "" 14207 14208#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758 14209#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:798 14210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1724 14211msgid "Landsat cloud cover assessment" 14212msgstr "Aprecierea acoperiri cu nori a imaginii Landsat" 14213 14214#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759 14215#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:799 14216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1725 14217msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)." 14218msgstr "Evaluează automat acoperirea cu nori a imaginilor Landsat TM/ETM+ (ACCA)." 14219 14220#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760 14221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:800 14222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1726 14223msgid "Modis quality control" 14224msgstr "Control de calitate Modis" 14225 14226#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761 14227#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:801 14228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1727 14229msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers." 14230msgstr "" 14231 14232#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762 14233#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:802 14234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1728 14235msgid "Atmospheric correction" 14236msgstr "Corecție atmosferică" 14237 14238#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763 14239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:803 14240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1729 14241msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum." 14242msgstr "" 14243 14244#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764 14245#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:804 14246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1730 14247msgid "Topographic correction" 14248msgstr "Corecție topografică" 14249 14250#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765 14251#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:805 14252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1731 14253msgid "Computes topographic correction of reflectance." 14254msgstr "Calculează corecția topografică a reflectanței." 14255 14256#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766 14257msgid "Orthophoto tools" 14258msgstr "" 14259 14260#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767 14261msgid "Manage GCPs for 3D correction" 14262msgstr "" 14263 14264#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768 14265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008 14266msgid "Georectifies a map and allows managing GCP for 3D correction." 14267msgstr "" 14268 14269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769 14270#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997 14271msgid "Corrects scanning distortions" 14272msgstr "" 14273 14274#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770 14275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998 14276msgid "Corrects scanning distortions of a scanned aerial photo." 14277msgstr "" 14278 14279#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771 14280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:806 14281#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1732 14282msgid "Satellite images products" 14283msgstr "Produse ale imaginilor satelitare" 14284 14285#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772 14286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:807 14287#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1733 14288msgid "Vegetation indices" 14289msgstr "" 14290 14291#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773 14292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:808 14293#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1734 14294msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands." 14295msgstr "" 14296 14297#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774 14298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:809 14299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1735 14300msgid "Tasseled cap vegetation index" 14301msgstr "Indicele de vegetație Tasseled cap" 14302 14303#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775 14304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:810 14305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1736 14306msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation." 14307msgstr "" 14308 14309#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776 14310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:811 14311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1737 14312msgid "Albedo" 14313msgstr "" 14314 14315#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777 14316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:812 14317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1738 14318msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance." 14319msgstr "" 14320 14321#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778 14322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:813 14323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1739 14324msgid "Emissivity" 14325msgstr "" 14326 14327#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779 14328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:814 14329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1740 14330msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land." 14331msgstr "" 14332 14333#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780 14334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:815 14335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1741 14336msgid "Biomass growth" 14337msgstr "" 14338 14339#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781 14340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:816 14341#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1742 14342msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation." 14343msgstr "" 14344 14345#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782 14346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:817 14347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1743 14348msgid "Evapotranspiration calculation" 14349msgstr "" 14350 14351#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783 14352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:818 14353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1744 14354msgid "Instantaneaous Net Radiation" 14355msgstr "" 14356 14357#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784 14358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:819 14359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1745 14360msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)." 14361msgstr "" 14362 14363#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785 14364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:820 14365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1746 14366msgid "Soil heat flux" 14367msgstr "" 14368 14369#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786 14370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:821 14371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1747 14372msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)." 14373msgstr "" 14374 14375#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787 14376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:822 14377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1748 14378msgid "Sensible heat flux" 14379msgstr "" 14380 14381#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788 14382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:823 14383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1749 14384msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01." 14385msgstr "" 14386 14387#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789 14388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:824 14389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1750 14390msgid "Evaporative fraction" 14391msgstr "" 14392 14393#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790 14394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:825 14395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1751 14396msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture." 14397msgstr "" 14398 14399#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791 14400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:826 14401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1752 14402msgid "Actual Evapotranspiration" 14403msgstr "" 14404 14405#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792 14406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:827 14407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1753 14408msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)." 14409msgstr "" 14410 14411#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793 14412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:828 14413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1754 14414msgid "Temporal integration of ETa" 14415msgstr "" 14416 14417#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794 14418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:829 14419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1755 14420msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)." 14421msgstr "" 14422 14423#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795 14424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:830 14425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1756 14426msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration" 14427msgstr "" 14428 14429#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796 14430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:831 14431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1757 14432msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001." 14433msgstr "" 14434 14435#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797 14436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:832 14437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1758 14438msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration" 14439msgstr "" 14440 14441#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798 14442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:833 14443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1759 14444msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith." 14445msgstr "" 14446 14447#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799 14448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:834 14449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1760 14450msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration" 14451msgstr "" 14452 14453#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800 14454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:835 14455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1761 14456msgid "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972." 14457msgstr "" 14458 14459#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802 14460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:837 14461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1763 14462msgid "Kappa analysis" 14463msgstr "Analiza Kappa" 14464 14465#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803 14466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:838 14467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1764 14468msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result." 14469msgstr "" 14470 14471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804 14472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:839 14473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1765 14474msgid "OIF for LandSat TM" 14475msgstr "OIF pentru LandSat TM" 14476 14477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805 14478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:840 14479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1766 14480msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands" 14481msgstr "" 14482 14483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806 14484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:841 14485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1767 14486msgid "3D r&aster" 14487msgstr "" 14488 14489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807 14490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:842 14491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1768 14492msgid "Develop 3D raster map" 14493msgstr "" 14494 14495#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808 14496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:843 14497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1769 14498msgid "Manage 3D NULL values" 14499msgstr "Gestionează valorile 3D nule" 14500 14501#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809 14502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:844 14503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1770 14504msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file." 14505msgstr "Crează în mod explicit un fișier bitmap cu valorile 3D nule." 14506 14507#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810 14508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:845 14509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1771 14510msgid "Manage timestamp" 14511msgstr "Gestionează timestamp" 14512 14513#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811 14514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:846 14515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1772 14516msgid "Modifies a timestamp for a 3D raster map. Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map." 14517msgstr "" 14518 14519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813 14520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:848 14521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1774 14522msgid "3D rasters to raster series" 14523msgstr "" 14524 14525#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815 14526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:850 14527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1776 14528msgid "3D color tables" 14529msgstr "" 14530 14531#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816 14532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:851 14533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1777 14534msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map." 14535msgstr "" 14536 14537#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817 14538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:852 14539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1778 14540msgid "Export 3D color table" 14541msgstr "" 14542 14543#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818 14544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:853 14545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1779 14546msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map." 14547msgstr "" 14548 14549#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819 14550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:854 14551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1780 14552msgid "3D mask" 14553msgstr "" 14554 14555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820 14556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:855 14557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1781 14558msgid "Establishes the current working 3D raster mask." 14559msgstr "Stabilește o mască 3D pentru rasterul curent." 14560 14561#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:877 14562#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822 14563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:856 14564#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:857 14565#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1782 14566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1783 14567msgid "3D raster map calculator" 14568msgstr "" 14569 14570#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823 14571#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:858 14572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1784 14573msgid "Cross section" 14574msgstr "Secțiune transversală" 14575 14576#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824 14577#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:859 14578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1785 14579msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map" 14580msgstr "" 14581 14582#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826 14583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:861 14584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1787 14585msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions." 14586msgstr "" 14587 14588#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827 14589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:862 14590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1788 14591msgid "Interpolate 3D raster from points" 14592msgstr "" 14593 14594#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828 14595#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:863 14596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1789 14597msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm." 14598msgstr "Interpolează datele punctuale într-o hartă raster 3D folosind algoritmul regular spline with tension (RST)." 14599 14600#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830 14601#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:865 14602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1791 14603msgid "Basic 3D raster metadata" 14604msgstr "" 14605 14606#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831 14607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:866 14608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1792 14609msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer." 14610msgstr "Transmite informații de bază despre harta raster 3D specificată de utilizator." 14611 14612#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832 14613#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:867 14614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1793 14615msgid "3D raster statistics" 14616msgstr "" 14617 14618#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833 14619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:868 14620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1794 14621msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps." 14622msgstr "Generează statistici de volume pentru harta raster 3D." 14623 14624#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834 14625#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:869 14626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1795 14627msgid "Univariate statistics for 3D rasters" 14628msgstr "" 14629 14630#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835 14631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:870 14632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1796 14633msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum." 14634msgstr "" 14635 14636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836 14637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:871 14638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1797 14639msgid "&Database" 14640msgstr "&Baza de date" 14641 14642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837 14643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:872 14644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1798 14645msgid "Database information" 14646msgstr "Informații baza de date" 14647 14648#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838 14649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:873 14650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1799 14651msgid "List databases" 14652msgstr "" 14653 14654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839 14655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:874 14656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1800 14657msgid "Lists all databases for a given driver and location." 14658msgstr "" 14659 14660#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840 14661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:875 14662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1801 14663msgid "List drivers" 14664msgstr "Listează driverele" 14665 14666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841 14667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:876 14668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1802 14669msgid "Lists all database drivers." 14670msgstr "Listează toate driverele bazei de date." 14671 14672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842 14673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:877 14674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1803 14675msgid "List tables" 14676msgstr "Listează tabelele" 14677 14678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843 14679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:878 14680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1804 14681msgid "Lists all tables for a given database." 14682msgstr "Listează toate tabelele pentru o bază de date dată." 14683 14684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844 14685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:879 14686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1805 14687msgid "Describe table" 14688msgstr "Descrie tabel" 14689 14690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845 14691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:880 14692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1806 14693msgid "Describes a table in detail." 14694msgstr "Descrie în detaliu un tabel." 14695 14696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846 14697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:881 14698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1807 14699msgid "List columns" 14700msgstr "Listează coloane" 14701 14702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847 14703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:882 14704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1808 14705msgid "List all columns for a given table." 14706msgstr "Listează toate coloanele pentru un tabel dat." 14707 14708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848 14709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:883 14710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1809 14711msgid "Manage databases" 14712msgstr "Gestionează baza de date" 14713 14714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849 14715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:884 14716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1810 14717msgid "Connect" 14718msgstr "Conectează" 14719 14720#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850 14721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:885 14722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1811 14723msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset." 14724msgstr "" 14725 14726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851 14727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:886 14728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1812 14729msgid "Login" 14730msgstr "Autentificare" 14731 14732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852 14733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:887 14734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1813 14735msgid "Sets user/password for DB driver/database." 14736msgstr "" 14737 14738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853 14739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:888 14740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1814 14741msgid "Create database" 14742msgstr "" 14743 14744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854 14745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:889 14746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1815 14747msgid "Creates an empty database." 14748msgstr "" 14749 14750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855 14751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:890 14752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1816 14753msgid "Drop database" 14754msgstr "" 14755 14756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856 14757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:891 14758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1817 14759msgid "Removes an existing database." 14760msgstr "" 14761 14762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857 14763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:892 14764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1818 14765msgid "Drop table" 14766msgstr "Șterge tabel" 14767 14768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858 14769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:893 14770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1819 14771msgid "Drops an attribute table." 14772msgstr "Șterge tabela de atribute." 14773 14774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859 14775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:894 14776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1820 14777msgid "Copy table" 14778msgstr "Copiază tabel" 14779 14780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860 14781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:895 14782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1821 14783msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time." 14784msgstr "" 14785 14786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:936 14787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881 14788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:896 14789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:916 14790#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1822 14791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1842 14792msgid "Drop column" 14793msgstr "Șterge coloana" 14794 14795#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862 14796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:897 14797#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1823 14798msgid "Drops a column from selected attribute table." 14799msgstr "" 14800 14801#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863 14802#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:898 14803#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1824 14804msgid "Test" 14805msgstr "Test" 14806 14807#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864 14808#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:899 14809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1825 14810msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect." 14811msgstr "Testare driver bază de date; baza de date trebuie să existe și să fie conectată prin db.connect." 14812 14813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865 14814#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117 14815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:900 14816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1826 14817msgid "Query" 14818msgstr "Interogare" 14819 14820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866 14821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:901 14822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1827 14823msgid "Query any table" 14824msgstr "Interoghează orice tabel" 14825 14826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867 14827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:902 14828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1828 14829msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)." 14830msgstr "" 14831 14832#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870 14833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:905 14834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1831 14835msgid "SQL statement" 14836msgstr "Declarație SQL" 14837 14838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871 14839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:906 14840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1832 14841msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'." 14842msgstr "" 14843 14844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872 14845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:907 14846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1833 14847msgid "Vector database connections" 14848msgstr "Conectează vector la baza de date" 14849 14850#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873 14851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:908 14852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1834 14853msgid "New table" 14854msgstr "Tabel nou" 14855 14856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874 14857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:909 14858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1835 14859msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map." 14860msgstr "Crează și conectează o tabelă de atribute nouă la un anumit strat a hărții vectoriale existente." 14861 14862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875 14863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:910 14864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1836 14865msgid "Remove table" 14866msgstr "Elimină tabel" 14867 14868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876 14869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:911 14870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1837 14871msgid "Removes existing attribute table of a vector map." 14872msgstr "Elimină tabela de atribute existentă a hărții vectoriale." 14873 14874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877 14875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:912 14876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1838 14877msgid "Join table" 14878msgstr "Alătură tabel" 14879 14880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878 14881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:913 14882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1839 14883msgid "Joins a database table to a vector map table." 14884msgstr "" 14885 14886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879 14887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:914 14888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1840 14889msgid "Add columns" 14890msgstr "Adaugă coloane" 14891 14892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880 14893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:915 14894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1841 14895msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map." 14896msgstr "Adaugă una sau mai multe coloane la tabela de atribute conectată la o anumită hartă vectorială." 14897 14898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882 14899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:917 14900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1843 14901msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map." 14902msgstr "Șterge o coloană din tabela de atribute conectată la o anumită hartă vectorială." 14903 14904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883 14905#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2384 14906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:918 14907#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1844 14908msgid "Rename column" 14909msgstr "Redenumește coloană" 14910 14911#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884 14912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:919 14913#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1845 14914msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map." 14915msgstr "Redenumește o coloană din tabela de atribute conectată la o anumită hartă vectorială." 14916 14917#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885 14918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:920 14919#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1846 14920msgid "Change values" 14921msgstr "Schimbă valorile" 14922 14923#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886 14924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:921 14925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1847 14926msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map." 14927msgstr "" 14928 14929#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887 14930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:922 14931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1848 14932msgid "Drop row" 14933msgstr "" 14934 14935#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888 14936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:923 14937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1849 14938msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection." 14939msgstr "" 14940 14941#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889 14942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:924 14943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1850 14944msgid "Reconnect vectors to database" 14945msgstr "Reconectează vectorii la baza de date" 14946 14947#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890 14948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:925 14949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1851 14950msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database." 14951msgstr "" 14952 14953#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891 14954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:926 14955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1852 14956msgid "Set vector map - database connection" 14957msgstr "Definirea conexiunii dintre harta vectorială și baza de date." 14958 14959#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892 14960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:927 14961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1853 14962msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table." 14963msgstr "Printează/setează conexiunea BD pentru o hartă vectorială la tabela de atribute." 14964 14965#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893 14966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:928 14967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1854 14968msgid "&Temporal" 14969msgstr "" 14970 14971#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894 14972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:929 14973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1855 14974msgid "Manage datasets" 14975msgstr "" 14976 14977#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895 14978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:930 14979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1856 14980msgid "Connect temporal database" 14981msgstr "" 14982 14983#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896 14984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:931 14985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1857 14986msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset." 14987msgstr "" 14988 14989#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898 14990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:933 14991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1859 14992msgid "Creates a space time dataset." 14993msgstr "" 14994 14995#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900 14996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:935 14997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1861 14998msgid "Renames a space time dataset" 14999msgstr "" 15000 15001#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902 15002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:937 15003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1863 15004msgid "Removes space time datasets from temporal database." 15005msgstr "" 15006 15007#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903 15008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:938 15009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1864 15010msgid "Update metadata" 15011msgstr "" 15012 15013#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904 15014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:939 15015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1865 15016msgid "Modifies the metadata of a space time dataset." 15017msgstr "" 15018 15019#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905 15020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:940 15021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1866 15022msgid "Merge" 15023msgstr "" 15024 15025#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906 15026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:941 15027#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1867 15028msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset." 15029msgstr "" 15030 15031#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907 15032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:942 15033#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1868 15034msgid "Temporally shift" 15035msgstr "" 15036 15037#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908 15038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:943 15039#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1869 15040msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset." 15041msgstr "" 15042 15043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909 15044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:944 15045#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1870 15046msgid "Snap maps of dataset" 15047msgstr "" 15048 15049#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910 15050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:945 15051#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1871 15052msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset." 15053msgstr "" 15054 15055#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912 15056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:947 15057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1873 15058msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database." 15059msgstr "" 15060 15061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913 15062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:948 15063#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1874 15064msgid "Manage maps in datasets" 15065msgstr "" 15066 15067#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914 15068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:949 15069#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1875 15070msgid "Register maps in datasets" 15071msgstr "" 15072 15073#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915 15074msgid "Assigns timestamps and registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset." 15075msgstr "" 15076 15077#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916 15078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:951 15079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1877 15080msgid "Unregister maps from datasets" 15081msgstr "" 15082 15083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917 15084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:952 15085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1878 15086msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset." 15087msgstr "" 15088 15089#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918 15090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:953 15091#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1879 15092msgid "List raster dataset maps" 15093msgstr "" 15094 15095#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919 15096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:954 15097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1880 15098msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset." 15099msgstr "" 15100 15101#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920 15102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:955 15103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1881 15104msgid "List vector dataset maps" 15105msgstr "" 15106 15107#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921 15108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:956 15109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1882 15110msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset." 15111msgstr "" 15112 15113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922 15114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:957 15115#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1883 15116msgid "List 3D raster dataset maps" 15117msgstr "" 15118 15119#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923 15120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:958 15121#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1884 15122msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset." 15123msgstr "" 15124 15125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924 15126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:959 15127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1885 15128msgid "Import" 15129msgstr "" 15130 15131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925 15132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:960 15133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1886 15134msgid "Import raster dataset" 15135msgstr "" 15136 15137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926 15138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:961 15139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1887 15140msgid "Imports space time raster dataset." 15141msgstr "" 15142 15143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927 15144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:962 15145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1888 15146msgid "Import vector dataset" 15147msgstr "" 15148 15149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928 15150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:963 15151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1889 15152msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file." 15153msgstr "" 15154 15155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930 15156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:965 15157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1891 15158msgid "Export raster dataset" 15159msgstr "" 15160 15161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931 15162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:966 15163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1892 15164msgid "Exports space time raster dataset." 15165msgstr "" 15166 15167#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932 15168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:967 15169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1893 15170msgid "Export raster dataset as VTK time series" 15171msgstr "" 15172 15173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933 15174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:968 15175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1894 15176msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series." 15177msgstr "" 15178 15179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934 15180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:969 15181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1895 15182msgid "Export vector dataset" 15183msgstr "" 15184 15185#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935 15186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:970 15187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1896 15188msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file." 15189msgstr "" 15190 15191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936 15192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:971 15193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1897 15194msgid "Convert raster dataset to 3D raster" 15195msgstr "" 15196 15197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937 15198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:972 15199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1898 15200msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map." 15201msgstr "" 15202 15203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938 15204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:973 15205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1899 15206msgid "Extraction" 15207msgstr "" 15208 15209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939 15210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:974 15211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1900 15212msgid "Extract subset of raster dataset" 15213msgstr "" 15214 15215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940 15216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:975 15217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1901 15218msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets." 15219msgstr "" 15220 15221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941 15222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:976 15223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1902 15224msgid "Extract subset of vector dataset" 15225msgstr "" 15226 15227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942 15228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:977 15229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1903 15230msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset." 15231msgstr "" 15232 15233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943 15234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:978 15235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1904 15236msgid "Extract subset of 3D raster dataset" 15237msgstr "" 15238 15239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944 15240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:979 15241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1905 15242msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset." 15243msgstr "" 15244 15245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945 15246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:980 15247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1906 15248msgid "Query vector dataset attribute data" 15249msgstr "" 15250 15251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946 15252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:981 15253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1907 15254msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset." 15255msgstr "" 15256 15257#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947 15258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:982 15259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1908 15260msgid "Raster dataset color table" 15261msgstr "" 15262 15263#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948 15264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:983 15265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1909 15266msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset." 15267msgstr "" 15268 15269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949 15270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:984 15271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1910 15272msgid "Raster calculations" 15273msgstr "" 15274 15275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950 15276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:985 15277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1911 15278msgid "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets." 15279msgstr "" 15280 15281#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951 15282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:986 15283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1912 15284msgid "3D raster calculations" 15285msgstr "" 15286 15287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952 15288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:987 15289#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1913 15290msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster datasets." 15291msgstr "" 15292 15293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1953 15294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:988 15295#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1914 15296msgid "Interpolate gaps in raster datasets" 15297msgstr "" 15298 15299#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1954 15300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:989 15301#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1915 15302msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps." 15303msgstr "" 15304 15305#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955 15306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:990 15307#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1916 15308msgid "Aggregation" 15309msgstr "" 15310 15311#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956 15312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:991 15313#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1917 15314msgid "Neighborhood analysis in raster dataset" 15315msgstr "" 15316 15317#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957 15318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:992 15319#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1918 15320msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset." 15321msgstr "" 15322 15323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958 15324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:993 15325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1919 15326msgid "Aggregation in raster datasets" 15327msgstr "" 15328 15329#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959 15330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:994 15331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1920 15332msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset." 15333msgstr "" 15334 15335#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960 15336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:995 15337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1921 15338msgid "Temporal aggregation" 15339msgstr "" 15340 15341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961 15342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:996 15343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1922 15344msgid "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity." 15345msgstr "" 15346 15347#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962 15348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:997 15349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1923 15350msgid "Temporal aggregation by dataset" 15351msgstr "" 15352 15353#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963 15354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:998 15355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1924 15356msgid "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset." 15357msgstr "" 15358 15359#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1964 15360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:999 15361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1925 15362msgid "Sampling" 15363msgstr "" 15364 15365#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965 15366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1000 15367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1926 15368msgid "Sample a space time raster dataset at point coordinates" 15369msgstr "" 15370 15371#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966 15372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1001 15373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1927 15374msgid "Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and write the output to stdout using different layouts" 15375msgstr "" 15376 15377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967 15378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1002 15379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1928 15380msgid "Query raster dataset by vector points dataset" 15381msgstr "" 15382 15383#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968 15384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1003 15385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1929 15386msgid "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes." 15387msgstr "" 15388 15389#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1024 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969 15390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1004 15391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1930 15392msgid "Observe specific locations in raster dataset" 15393msgstr "" 15394 15395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1025 ../gui/wxpython/menustrings.py:1970 15396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1005 15397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1931 15398msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points." 15399msgstr "" 15400 15401#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1971 15402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1006 15403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1932 15404msgid "Temporal sampling" 15405msgstr "" 15406 15407#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972 15408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1007 15409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1933 15410msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout." 15411msgstr "" 15412 15413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974 15414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1009 15415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1935 15416msgid "Space time datasets metadata" 15417msgstr "" 15418 15419#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975 15420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1010 15421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1936 15422msgid "Lists information about space time datasets and maps." 15423msgstr "" 15424 15425#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1031 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976 15426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1011 15427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1937 15428msgid "Univariate raster dataset statistics" 15429msgstr "" 15430 15431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977 15432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1012 15433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1938 15434msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset." 15435msgstr "" 15436 15437#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978 15438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1013 15439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1939 15440msgid "Univariate vector dataset statistics" 15441msgstr "" 15442 15443#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979 15444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1014 15445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1940 15446msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset" 15447msgstr "" 15448 15449#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035 ../gui/wxpython/menustrings.py:1980 15450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1015 15451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1941 15452msgid "Univariate 3D raster dataset statistics" 15453msgstr "" 15454 15455#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1036 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981 15456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1016 15457#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1942 15458msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset." 15459msgstr "" 15460 15461#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982 15462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1017 15463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1943 15464msgid "Report temporal topology" 15465msgstr "" 15466 15467#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 ../gui/wxpython/menustrings.py:1983 15468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1018 15469#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1944 15470msgid "Lists temporal topology of a space time dataset." 15471msgstr "" 15472 15473#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984 15474#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991 15475#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1019 15476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1945 15477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1952 15478msgid "GUI tools" 15479msgstr "" 15480 15481#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1042 ../gui/wxpython/menustrings.py:1987 15482#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015 15483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1022 15484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1948 15485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1968 15486msgid "Timeline tool" 15487msgstr "" 15488 15489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1043 ../gui/wxpython/menustrings.py:1988 15490#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016 15491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1023 15492#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1949 15493#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1969 15494msgid "Plot temporal extents." 15495msgstr "" 15496 15497#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1044 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989 15498#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013 15499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1024 15500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1950 15501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1966 15502msgid "Temporal plot tool" 15503msgstr "" 15504 15505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990 15506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014 15507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1025 15508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1951 15509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1967 15510msgid "Plot temporal values." 15511msgstr "" 15512 15513#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1046 ../gui/wxpython/menustrings.py:2064 15514#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2107 15515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1026 15516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2015 15517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2058 15518msgid "&Help" 15519msgstr "&Ajutor" 15520 15521#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047 15522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1027 15523msgid "GRASS help" 15524msgstr "Ajutor GRASS" 15525 15526#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1048 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050 15527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1028 15528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1030 15529msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS" 15530msgstr "" 15531 15532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1049 15533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1029 15534msgid "GUI help" 15535msgstr "Ajutor GUI" 15536 15537#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051 15538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1031 15539msgid "About system" 15540msgstr "Despre sistem" 15541 15542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052 15543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1032 15544msgid "Prints system information" 15545msgstr "Afișează informații despre sistem" 15546 15547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054 15548#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65 15549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1033 15550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1034 15551msgid "About GRASS GIS" 15552msgstr "Despre GRASS GIS" 15553 15554#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1057 15555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1037 15556msgid "Import, export and link data" 15557msgstr "" 15558 15559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994 15560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1955 15561msgid "Attribute table manager" 15562msgstr "" 15563 15564#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999 15565#, fuzzy 15566msgid "Data Catalog" 15567msgstr "Lungimea datei" 15568 15569#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000 15570msgid "Launch Data Catalog." 15571msgstr "" 15572 15573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007 15574msgid "Managing GCPs for 3D correction" 15575msgstr "" 15576 15577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018 15578#, fuzzy 15579msgid "Interactive editing and digitization of vector maps." 15580msgstr "Gestionează interactiv tabela de culori pentru vector." 15581 15582#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2023 15583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1974 15584msgid "Create new model" 15585msgstr "Crează model nou" 15586 15587#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025 15588#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1976 15589msgid "Load model from file" 15590msgstr "Încarcă model nou din fișierul" 15591 15592#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029 15593#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1980 15594msgid "Save model to file" 15595msgstr "Salvează model nou ca fișier" 15596 15597#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031 15598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1982 15599msgid "Close model file" 15600msgstr "Închide fișierul model" 15601 15602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2032 15603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1983 15604msgid "Export to image" 15605msgstr "Exportă ca imagine" 15606 15607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033 15608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1984 15609msgid "Export model to image" 15610msgstr "Exportă modelul ca imagine" 15611 15612#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2034 15613#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1985 15614msgid "Export to Python" 15615msgstr "Exportă ca Python" 15616 15617#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2035 15618#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1986 15619msgid "Export model to Python script" 15620msgstr "Exportă modelul ca script Python" 15621 15622#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036 15623#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1987 15624msgid "Quit modeler" 15625msgstr "Închide modelarea" 15626 15627#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037 15628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1988 15629msgid "Close modeler window" 15630msgstr "Închide fereastra de modelare" 15631 15632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041 15633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1992 15634msgid "&Model" 15635msgstr "&Model" 15636 15637#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2042 15638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1993 15639msgid "Add command" 15640msgstr "Adaugă comandă" 15641 15642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043 15643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1994 15644msgid "Add action (GRASS command) to model" 15645msgstr "Adaugă acțiune (comandă GRASS) la model" 15646 15647#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044 15648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1995 15649msgid "Add data" 15650msgstr "Adaugă data" 15651 15652#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045 15653#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1996 15654msgid "Add data item to model" 15655msgstr "Adaugă un element de date la model" 15656 15657#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2046 15658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1997 15659msgid "Define relation" 15660msgstr "Definește relația" 15661 15662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047 15663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1998 15664msgid "Define relation between data and action items" 15665msgstr "Definește relația dintre elementele de date și acțiune" 15666 15667#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2048 15668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1999 15669msgid "Add loop / series" 15670msgstr "Adaugă buclă / serii" 15671 15672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049 15673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2000 15674msgid "Adds loop (series) to model" 15675msgstr "Adaugă buclă (serii) la model" 15676 15677#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2050 15678#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2001 15679msgid "Add condition" 15680msgstr "Adaugă condiție" 15681 15682#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051 15683#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2002 15684msgid "Adds condition (if/else) to model" 15685msgstr "Adaugă condiție (daca/altfel) la model" 15686 15687#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053 15688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2004 15689msgid "Adds comment to model" 15690msgstr "" 15691 15692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054 15693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2005 15694msgid "Remove item" 15695msgstr "Elimină element" 15696 15697#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055 15698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2006 15699msgid "Remove action/data from model" 15700msgstr "Elimină acțiune/date din model" 15701 15702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2057 15703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2008 15704msgid "Model properties (name, purpose, etc.)" 15705msgstr "Proprietățile modelului (nume, scop, etc.)" 15706 15707#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058 15708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2009 15709msgid "Delete intermediate data" 15710msgstr "Șterge datele intermediare" 15711 15712#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2059 15713#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2010 15714msgid "Delete intermediate data defined in the model" 15715msgstr "Șterge datele intermediare definite în model" 15716 15717#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061 15718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2012 15719msgid "Run entire model" 15720msgstr "Rulează întregul model" 15721 15722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062 15723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2013 15724msgid "Validate model" 15725msgstr "Validează model" 15726 15727#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2063 15728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2014 15729msgid "Validate entire model" 15730msgstr "Validează întregul model" 15731 15732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2066 15733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2017 15734msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler" 15735msgstr "Afișează principala pagină HTML a aplicației de modelare grafică" 15736 15737#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2067 15738#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2018 15739msgid "About Graphical Modeler" 15740msgstr "Despre Modelare Grafică" 15741 15742#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2068 15743#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2019 15744msgid "Display information about Graphical Modeler" 15745msgstr "Afișează informații despre Modelare Grafică" 15746 15747#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2073 15748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2024 15749#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76 15750msgid "Specify paper size, margins and orientation" 15751msgstr "Specifică formatul paginii, marginile și orientarea" 15752 15753#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2074 15754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2025 15755msgid "Load instruction file" 15756msgstr "" 15757 15758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2075 15759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2026 15760#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69 15761msgid "Load text file with mapping instructions" 15762msgstr "Încarcă fișierul text cu instrucțiunile de cartografiere" 15763 15764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2076 15765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2027 15766msgid "Export instruction file" 15767msgstr "" 15768 15769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2077 15770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2028 15771#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67 15772msgid "Generate text file with mapping instructions" 15773msgstr "Generează fișierul text cu instrucțiunile de cartografiere" 15774 15775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2078 15776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2029 15777msgid "Export to PostScript" 15778msgstr "" 15779 15780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2079 15781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2030 15782#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71 15783msgid "Generate PostScript output" 15784msgstr "Generează ca ieșire PostScript" 15785 15786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2080 15787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2031 15788msgid "Export to PDF" 15789msgstr "" 15790 15791#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2081 15792#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2032 15793#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73 15794msgid "Generate PDF output" 15795msgstr "Generează ca ieșire PDF" 15796 15797#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2082 ../gui/wxpython/menustrings.py:2083 15798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2033 15799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2034 15800msgid "Launch ps.map dialog" 15801msgstr "" 15802 15803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2085 15804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2036 15805msgid "Close Cartographic Composer" 15806msgstr "" 15807 15808#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2086 15809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2037 15810msgid "&Insert" 15811msgstr "" 15812 15813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2087 15814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2038 15815#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:837 15816#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:891 15817msgid "Map frame" 15818msgstr "Cadrul hărții" 15819 15820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2088 15821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2039 15822msgid "Add or edit map frame" 15823msgstr "" 15824 15825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2090 15826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2041 15827msgid "Add or edit raster map" 15828msgstr "" 15829 15830#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2092 15831#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2043 15832msgid "Add or edit vector map" 15833msgstr "" 15834 15835#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2093 15836#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2044 15837msgid "Map legend" 15838msgstr "" 15839 15840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2094 15841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2045 15842msgid "Add or edit raster and vector legend" 15843msgstr "" 15844 15845#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2095 15846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2046 15847#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92 15848msgid "Map info" 15849msgstr "Informații hartă" 15850 15851#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2096 15852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2047 15853msgid "Add or edit map info" 15854msgstr "" 15855 15856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2098 15857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2049 15858msgid "Add or edit scale bar" 15859msgstr "" 15860 15861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2106 15862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2057 15863#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84 15864msgid "Delete selected object" 15865msgstr "Șterge obiectele selectate" 15866 15867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2109 15868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2060 15869msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer" 15870msgstr "" 15871 15872#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2110 15873#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2061 15874msgid "About Cartographic Composer" 15875msgstr "" 15876 15877#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2111 15878#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2062 15879msgid "Display information about Cartographic Composer" 15880msgstr "" 15881 15882#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:196 15883#, python-brace-format 15884msgid "ZIP file is unreadable: {0}" 15885msgstr "" 15886 15887#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:215 15888#, python-brace-format 15889msgid "Archive file is unreadable: {0}" 15890msgstr "" 15891 15892#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:225 15893msgid "Download in progress, wait until it is finished 0%" 15894msgstr "" 15895 15896#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:235 15897#, python-brace-format 15898msgid "Download in progress, wait until it is finished {0}%, {1} MB, {2} KB/s, {3:.0f} seconds passed" 15899msgstr "" 15900 15901#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:249 15902#, python-brace-format 15903msgid "Download file from <{url}>, return status code {code}, " 15904msgstr "" 15905 15906#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:253 15907#, python-brace-format 15908msgid "Download file from <{url}>, failed. Check internet connection." 15909msgstr "" 15910 15911#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:271 15912#, python-brace-format 15913msgid "Download of <{url}> failed or file <{name}> is not a ZIP file" 15914msgstr "" 15915 15916#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:296 15917#, python-brace-format 15918msgid "Unknown format '{0}'." 15919msgstr "" 15920 15921#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:312 15922msgid "Downloaded location is not valid" 15923msgstr "" 15924 15925#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:370 15926msgid "Abort" 15927msgstr "" 15928 15929#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:371 15930msgid "Abort download location" 15931msgstr "" 15932 15933#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:375 15934msgid "Select sample location to download:" 15935msgstr "" 15936 15937#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:427 15938#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:562 15939msgid "Download selected location" 15940msgstr "" 15941 15942#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436 15943#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:502 15944msgid "Download" 15945msgstr "" 15946 15947#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:443 15948#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:482 15949msgid "Download in progress, wait until it is finished" 15950msgstr "" 15951 15952#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:457 15953#, python-format 15954msgid "Location named <%s> already exists, download canceled" 15955msgstr "" 15956 15957#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:466 15958#, python-format 15959msgid "Download failed: %s" 15960msgstr "" 15961 15962#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:469 15963msgid "Download completed. The downloaded sample data is listed in the location/mapset tabs upon closing of this window" 15964msgstr "" 15965 15966#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:500 15967#, python-format 15968msgid "Location named <%s> already exists, rename it first" 15969msgstr "" 15970 15971#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:553 15972msgid "GRASS GIS Location Download" 15973msgstr "" 15974 15975#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:601 15976msgid "Do you want to cancel location download?" 15977msgstr "" 15978 15979#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:602 15980msgid "Abort download" 15981msgstr "" 15982 15983#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:45 15984msgid "Documents" 15985msgstr "" 15986 15987#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:46 15988msgid "My Documents" 15989msgstr "" 15990 15991#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:51 15992msgid "Name for the new mapset:" 15993msgstr "" 15994 15995#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:80 15996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:471 15997#, python-format 15998msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n" 15999msgstr "" 16000 16001#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:174 16002#, python-format 16003msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab." 16004msgstr "Atributele tabelului <%s> nu a fost găsit. Pentru crearea tabelului activează tab-ul 'Gestionare layer'." 16005 16006#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:185 16007#, python-format 16008msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>." 16009msgstr "Coloana <%(column)s>nu a fost găsită in tabelul <%(table)s>." 16010 16011#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266 16012msgid "Can display only 256 columns." 16013msgstr "Poate afișa doar 256 coloane." 16014 16015#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:286 16016#, python-brace-format 16017msgid "Incorrect encoding {enc} used. Set encoding in GUI Settings or set GRASS_DB_ENCODING variable." 16018msgstr "" 16019 16020#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:295 16021#, python-format 16022msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>." 16023msgstr "" 16024 16025#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:305 16026msgid "Viewing limit: 100000 records." 16027msgstr "Limită de vizualizare: 100000 înregistrări." 16028 16029#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:940 16030#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1103 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1458 16031#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2110 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:228 16032#, python-format 16033msgid "Number of loaded records: %d" 16034msgstr "Număr de înregistrări încărcate: %d" 16035 16036#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:357 16037msgid "Unknown value" 16038msgstr "Valoare necunoscută" 16039 16040#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:363 16041msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')." 16042msgstr "Nu s-a putut decoda valoarea. Setați codarea în preferințele GUI ('Attributes')." 16043 16044#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:374 16045#, python-format 16046msgid "" 16047"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n" 16048"\n" 16049"Details: %(detail)s" 16050msgstr "" 16051"Eroare în încărcarea atributelor. Număr de înregistrări: %(rec)d. Nu s-a putut converti valoarea '%(val)s' din coloana primară (%(key)s) în număr întreg.\n" 16052"\n" 16053"Detalii: %(detail)s" 16054 16055#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:468 16056msgid "Sort ascending" 16057msgstr "Sortare crescătoare" 16058 16059#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:469 16060msgid "Sort descending" 16061msgstr "Sortare descrescătoare" 16062 16063#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:473 16064msgid "Calculate (only numeric columns)" 16065msgstr "Calculează (doar coloanele numerice)" 16066 16067#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:476 16068msgid "Field calculator" 16069msgstr "" 16070 16071#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:495 16072msgid "Area size" 16073msgstr "Dimensiunea arealului" 16074 16075#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:496 16076msgid "Line length" 16077msgstr "Lungimea liniei" 16078 16079#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:499 16080msgid "Compactness of an area" 16081msgstr "Compactitatea unui areal" 16082 16083#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:501 16084msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon" 16085msgstr "Dimensiunea fractală a limitei definite pentru un poligon" 16086 16087#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:504 16088msgid "Perimeter length of an area" 16089msgstr "Lungimea perimetrului unui areal" 16090 16091#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:506 16092msgid "Number of features for each category" 16093msgstr "Număr de trăsături pentru fiecare categorie" 16094 16095#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:509 16096msgid "Slope steepness of 3D line" 16097msgstr "Abruptul liniei 3D" 16098 16099#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:510 16100msgid "Line sinuousity" 16101msgstr "Linia de sinuozitate" 16102 16103#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:511 16104msgid "Line azimuth" 16105msgstr "Linia de azimut" 16106 16107#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:645 16108#, python-format 16109msgid "Add column to table <%s>" 16110msgstr "" 16111 16112#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1039 16113msgid "Unable to add column to the table. No column name defined." 16114msgstr "Nu s-a putut adăuga coloana la tabel. Nici un nume de coloană definit." 16115 16116#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1053 16117#, python-format 16118msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>." 16119msgstr "Coloana <%(column)s> există deja în tabel <%(table)s>." 16120 16121#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1136 16122msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records" 16123msgstr "Datele de atribut - click dreapta pentru editare/gestionare înregistrări" 16124 16125#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1151 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2274 16126#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2969 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3104 16127#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3369 16128msgid "Table" 16129msgstr "Tabel" 16130 16131#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1153 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2276 16132msgid " (readonly)" 16133msgstr "(doar citire)" 16134 16135#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1167 16136msgid "SQL Query" 16137msgstr "Interogare SQL" 16138 16139#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1197 16140msgid "Simple" 16141msgstr "Simplu" 16142 16143#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1204 16144msgid "Apply SELECT statement and reload data records" 16145msgstr "Aplică declarația SELECT și reîncarcă datele înregistrate" 16146 16147#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1227 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1253 16148#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:498 16149#, python-format 16150msgid "Example: %s" 16151msgstr "Examplu: %s" 16152 16153#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1238 16154msgid "Builder" 16155msgstr "" 16156 16157#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1243 16158msgid "SQL Builder" 16159msgstr "Construcție SQL" 16160 16161#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1425 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1614 16162msgid "Insert new record" 16163msgstr "Inserează inregistrare nouă" 16164 16165#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1426 16166msgid "Delete selected record(s)" 16167msgstr "Șterge înregistrarea selectată" 16168 16169#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1427 16170msgid "Delete all records" 16171msgstr "Șterge toate înregistrările" 16172 16173#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1433 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:969 16174#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:782 16175#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:850 16176#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1592 16177msgid "Select all" 16178msgstr "Selectează tot" 16179 16180#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1434 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:970 16181#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1594 16182msgid "Deselect all" 16183msgstr "Deselectează tot" 16184 16185#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1436 16186#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1507 16187msgid "Highlight selected features" 16188msgstr "Evidențiază trăsăturile selectate" 16189 16190#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1439 16191msgid "Highlight selected features and zoom" 16192msgstr "Evidențiază trăsăturile selectate și măriți" 16193 16194#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1443 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1954 16195msgid "Extract selected features" 16196msgstr "Extrage trăsăturile selectate" 16197 16198#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444 16199msgid "Delete selected features" 16200msgstr "Șterge trăsăturile selectate" 16201 16202#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1507 16203msgid "Update existing record" 16204msgstr "Actualizarea înregistrărilor existente" 16205 16206#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1534 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1647 16207#, python-format 16208msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." 16209msgstr "Valoarea '%(value)s' trebuie introdusă ca %(type)s." 16210 16211#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1553 16212#, python-format 16213msgid "" 16214"Unable to update existing record.\n" 16215"%s" 16216msgstr "" 16217"Nu s-a putut actualiza înregistrarea existentă.\n" 16218"%s" 16219 16220#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1625 16221#, python-format 16222msgid "Record with category number %d already exists in the table." 16223msgstr "Înregistrarea cu numărul de categorie %d există deja în tabel." 16224 16225#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1635 16226#, python-format 16227msgid "Category number (column %s) is missing." 16228msgstr "Numărul de categorie (coloana %s) lipsește." 16229 16230#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1659 16231#, python-format 16232msgid "" 16233"Unable to insert new record.\n" 16234"%s" 16235msgstr "" 16236"Nu s-a putut insera o înregistrare nouă.\n" 16237"%s" 16238 16239#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1712 16240#, python-format 16241msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?" 16242msgstr "Datele înregistrate selectate (%d) vor fi șterse definitiv din tabel. Doriți să le ștergeți?" 16243 16244#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1715 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1765 16245msgid "Delete records" 16246msgstr "Șterge înregistrările" 16247 16248#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1762 16249#, python-format 16250msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?" 16251msgstr "Toate înregistrările (%d) vor fi șterse definitiv din tabel. Doriți să le ștergeți?" 16252 16253#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1949 16254msgid "Nothing to extract." 16255msgstr "Nimic de extras." 16256 16257#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1983 16258msgid "Nothing to delete." 16259msgstr "Nimic de șters." 16260 16261#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2054 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2090 16262#, python-format 16263msgid "" 16264"Loading attribute data failed.\n" 16265"\n" 16266"%s" 16267msgstr "" 16268"Încărcarea datelor de atribut a eșuat.\n" 16269"\n" 16270"%s" 16271 16272#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2073 16273#, python-format 16274msgid "" 16275"Loading attribute data failed.\n" 16276"Invalid SQL select statement.\n" 16277"\n" 16278"%s" 16279msgstr "" 16280"Încărcarea atributelor a eșuat.\n" 16281"Declarație SQL Select nevalidă.\n" 16282"\n" 16283"%s" 16284 16285#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2290 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:101 16286msgid "Database connection" 16287msgstr "Conexiunea bazei de date" 16288 16289#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2309 16290#, python-format 16291msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)" 16292msgstr "Tabel <%s> - click dreapta pentru a șterge coloana(ele)" 16293 16294#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2397 16295#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:784 16296msgid "Column" 16297msgstr "Coloană" 16298 16299#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2368 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:806 16300msgid "Length" 16301msgstr "Lungime" 16302 16303#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2531 16304msgid "Unable to rename column. No column name defined." 16305msgstr "Nu s-a putut redenumi coloana. Nici un nume de coloană definit." 16306 16307#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2539 16308#, python-format 16309msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>." 16310msgstr "Nu s-a putut redenumi coloana <%(column)s> în <%(columnTo)s>. Coloana există deja în tabel <%(table)s>." 16311 16312#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2557 16313#, python-format 16314msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>." 16315msgstr "Nu s-a putut redenumi coloana. Coloana <%(column)s> nu există în tabel <%(table)s>." 16316 16317#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2596 16318msgid "Drop selected column" 16319msgstr "Șterge coloana selectată" 16320 16321#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2600 16322msgid "Drop all columns" 16323msgstr "Șterge toate coloanele" 16324 16325#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2632 16326#, python-format 16327msgid "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?" 16328msgstr "" 16329 16330#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2635 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2679 16331msgid "Drop column(s)" 16332msgstr "Șterge coloana(ele)" 16333 16334#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2676 16335#, python-format 16336msgid "" 16337"Selected columns\n" 16338"%s\n" 16339"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?" 16340msgstr "" 16341"Coloanele selectate\n" 16342"%s\n" 16343"vor fi eliminate DEFINITIV din tabel. Doriți să ștergeți aceste coloane?" 16344 16345#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2782 16346msgid "List of layers" 16347msgstr "Lista straturilor" 16348 16349#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2867 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3291 16350#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3724 16351#, python-format 16352msgid "Drop also linked attribute table (%s)" 16353msgstr "Șterge tabela de atribute legată(%s)" 16354 16355#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 16356msgid "Column name" 16357msgstr "Numele coloanei" 16358 16359#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910 16360msgid "Data length" 16361msgstr "Lungimea datei" 16362 16363#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2966 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3087 16364#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3349 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508 16365#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613 16366#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:616 16367#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:117 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:577 16368msgid "Layer" 16369msgstr "Strat" 16370 16371#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2967 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3093 16372#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3357 16373msgid "Driver" 16374msgstr "Driver" 16375 16376#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2968 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3098 16377#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3363 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1427 16378msgid "Database" 16379msgstr "Bază de date" 16380 16381#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2970 16382msgid "Key" 16383msgstr "Cheie" 16384 16385#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3069 16386msgid "Add layer" 16387msgstr "Adaugă strat" 16388 16389#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3079 16390msgid "Layer description" 16391msgstr "Descriere strat" 16392 16393#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3109 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3153 16394#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3375 16395msgid "Key column" 16396msgstr "Coloana primară" 16397 16398#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3114 16399msgid "Insert record for each category into table" 16400msgstr "Inserează înregistrare pentru fiecare categorie în tabel" 16401 16402#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3136 16403msgid "You need to add categories by v.category module." 16404msgstr "Este nevoie să adaugi categorii cu modulul v.category." 16405 16406#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3140 16407msgid "Table description" 16408msgstr "Descriere tabel" 16409 16410#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3148 16411msgid "Table name" 16412msgstr "Numele tabelului" 16413 16414#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3162 16415msgid "&Create table" 16416msgstr "&Crează tabel" 16417 16418#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3166 16419#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:535 16420msgid "&Add layer" 16421msgstr "&Adaugă strat" 16422 16423#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3170 16424msgid "&Set default" 16425msgstr "&Setează default" 16426 16427#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3270 16428msgid "Remove layer" 16429msgstr "Elimină strat" 16430 16431#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3273 16432msgid "Layer to remove" 16433msgstr "Strat pentru eliminare" 16434 16435#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3299 16436msgid "&Remove layer" 16437msgstr "&Elimină strat" 16438 16439#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3342 16440msgid "Modify layer" 16441msgstr "Modifică strat" 16442 16443#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3418 16444msgid "&Modify layer" 16445msgstr "&Modifică strat" 16446 16447#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3467 16448msgid "" 16449"Unable to get list of tables.\n" 16450"Please use db.connect to set database parameters." 16451msgstr "" 16452"Nu se poate obține lista tabelelor.\n" 16453"Vă rugăm utilizați db.connect pentru a seta parametrii bazei de date." 16454 16455#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3564 16456msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing." 16457msgstr "Nu se poate crea un tabel nou. Numele tabelului sau numele coloanei primare lipsește." 16458 16459#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3571 16460#, python-format 16461msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database." 16462msgstr "Nu se poate crea un tabel nou. Tabelul <%s> există deja în baza de date." 16463 16464#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3612 16465#, python-format 16466msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists." 16467msgstr "Nu se poate adăuga un strat nou la harta vectorială <%(vector)s>. Stratul %(layer)d există deja." 16468 16469#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3786 16470msgid "Field statistics" 16471msgstr "" 16472 16473#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3807 16474msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)" 16475msgstr "" 16476 16477#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3874 16478msgid "Statistics is not support for DBF tables." 16479msgstr "" 16480 16481#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3901 16482msgid "Unable to calculte statistics." 16483msgstr "" 16484 16485#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3909 16486#, python-format 16487msgid "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)." 16488msgstr "" 16489 16490#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3929 16491msgid "Unable to calculte standard deviation." 16492msgstr "" 16493 16494#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3935 16495#, python-format 16496msgid "Field statistics <%s>" 16497msgstr "" 16498 16499#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:133 16500msgid "Set SQL statement to default" 16501msgstr "Setează declarația SQL ca implicit" 16502 16503#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:135 16504msgid "Apply SQL statement" 16505msgstr "" 16506 16507#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:137 16508msgid "Close the dialog" 16509msgstr "Închide caseta de dialog" 16510 16511#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:224 16512msgid "Columns" 16513msgstr "Coloane" 16514 16515#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:239 16516msgid "Interactive insertion" 16517msgstr "" 16518 16519#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:253 16520msgid "Values" 16521msgstr "Valori" 16522 16523#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:263 16524msgid "Get all values" 16525msgstr "Obține toate valorile" 16526 16527#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:268 16528msgid "Get sample" 16529msgstr "Obține eșantion" 16530 16531#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:270 16532msgid "Get first 256 unique values as sample" 16533msgstr "" 16534 16535#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:288 16536msgid "Go to:" 16537msgstr "" 16538 16539#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:301 16540msgid "Close dialog on apply" 16541msgstr "Închide caseta de dialog după validare" 16542 16543#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:482 16544#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:627 16545#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:855 16546#, python-format 16547msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>" 16548msgstr "" 16549 16550#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:485 16551msgid "Column to show (SELECT clause)" 16552msgstr "" 16553 16554#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:486 16555#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:631 16556msgid "Constraint for query (WHERE clause)" 16557msgstr "" 16558 16559#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:502 16560msgid "Verify" 16561msgstr "Verifică" 16562 16563#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:503 16564msgid "Verify SQL statement" 16565msgstr "Verifică declarația SQL" 16566 16567#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:511 16568msgid "SQL statement not verified" 16569msgstr "Declarația SQL nu a fost verificată" 16570 16571#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:555 16572msgid "SQL statement is not valid" 16573msgstr "Declarația SQL nu este validă" 16574 16575#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:557 16576#, python-format 16577msgid "" 16578"SQL statement is not valid.\n" 16579"\n" 16580"%s" 16581msgstr "" 16582"Declarația SQL nu este validă.\n" 16583"\n" 16584"%s" 16585 16586#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:559 16587msgid "SQL statement is valid" 16588msgstr "Declarația SQL este validă" 16589 16590#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:630 16591msgid "Column to set (SET clause)" 16592msgstr "" 16593 16594#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:632 16595msgid "Calculate column value to set" 16596msgstr "" 16597 16598#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:704 16599msgid "Functions" 16600msgstr "" 16601 16602#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:737 16603msgid "SQL statement was not applied" 16604msgstr "" 16605 16606#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:739 16607msgid "SQL statement applied" 16608msgstr "" 16609 16610#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:773 16611msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions." 16612msgstr "" 16613 16614#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:79 16615msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - " 16616msgstr "" 16617 16618#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:81 16619msgid "READONLY - " 16620msgstr "" 16621 16622#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99 16623#, python-format 16624msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab." 16625msgstr "Conexiunea bazei de date pentru harta vectorială <%s> nu este definită în fișierul BD. Puteți defini o nouă conexiune în tab-ul 'Gestionare straturi' " 16626 16627#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105 16628msgid "Please wait, loading attribute data..." 16629msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcarea atributelor..." 16630 16631#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:114 16632msgid "Browse data" 16633msgstr "Caută data" 16634 16635#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:122 16636msgid "Manage tables" 16637msgstr "Gestionează tabele" 16638 16639#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:129 16640msgid "Manage layers" 16641msgstr "Gestionează straturi" 16642 16643#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:140 16644msgid "Close Attribute Table Manager" 16645msgstr "Închide gestionarea tabelei de atribute" 16646 16647#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:143 16648msgid "Reload currently selected attribute data" 16649msgstr "" 16650 16651#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:146 16652msgid "Reload all attribute data (drop current selection)" 16653msgstr "" 16654 16655#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:80 16656#, python-format 16657msgid "" 16658"No attribute table found.\n" 16659"\n" 16660"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?" 16661msgstr "" 16662"Nu a fost găsit nici un tabel de atribute.\n" 16663"\n" 16664"Doriți să creați un tabel nou și să definiți o legătură cu harta vectorială <%s>?" 16665 16666#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:84 16667msgid "Create table?" 16668msgstr "Creați tabel?" 16669 16670#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:105 16671msgid "Close dialog on submit" 16672msgstr "Închide caseta de dialog după validare" 16673 16674#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117 16675msgid "No attributes found" 16676msgstr "Nici un atribut găsit" 16677 16678#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:125 16679msgid "Define attributes" 16680msgstr "Definire atribute" 16681 16682#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:127 16683msgid "Display attributes" 16684msgstr "Afișare atribute" 16685 16686#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:131 16687msgid "&Reload" 16688msgstr "&Reîncarcă" 16689 16690#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:132 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:621 16691msgid "&Submit" 16692msgstr "&Trimite" 16693 16694#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:150 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:176 16695msgid "Feature id:" 16696msgstr "Trăsătură id:" 16697 16698#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:238 16699#, python-format 16700msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s." 16701msgstr "Coloana <%(col)s>: Valoare '%(value)s' trebuie introdusă ca %(type)s." 16702 16703#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:447 16704msgid "Unknown" 16705msgstr "Necunoscut" 16706 16707#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:636 16708#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613 16709#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:578 16710msgid "Category" 16711msgstr "Categorie" 16712 16713#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:51 16714#, python-format 16715msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..." 16716msgstr "" 16717 16718#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:55 16719msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager" 16720msgstr "Gestionare tabelă de atribute GRASS" 16721 16722#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:136 16723msgid " Requested data settings " 16724msgstr "" 16725 16726#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:166 16727msgid "Request" 16728msgstr "" 16729 16730#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:171 16731msgid "List of layers " 16732msgstr "" 16733 16734#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:189 16735msgid "Source projection:" 16736msgstr "" 16737 16738#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:251 16739msgid "Advanced request settings" 16740msgstr "" 16741 16742#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259 16743msgid "Order of layers in raster" 16744msgstr "" 16745 16746#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:264 16747#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1774 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3666 16748msgid "Up" 16749msgstr "Sus" 16750 16751#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:266 16752#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1775 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3667 16753msgid "Down" 16754msgstr "Jos" 16755 16756#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272 16757msgid "Reprojection method:" 16758msgstr "" 16759 16760#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:279 16761msgid "Nearest neighbor" 16762msgstr "" 16763 16764#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:280 16765msgid "Linear interpolation" 16766msgstr "" 16767 16768#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:281 16769msgid "Cubic interpolation" 16770msgstr "" 16771 16772#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:282 16773msgid "Cubic spline interpolation" 16774msgstr "" 16775 16776#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:286 16777msgid "Maximum columns to request from server at time:" 16778msgstr "" 16779 16780#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:292 16781msgid "Maximum rows to request from server at time:" 16782msgstr "" 16783 16784#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:309 16785msgid "Do not request transparent data" 16786msgstr "" 16787 16788#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:324 16789msgid "Additional query parameters for server:" 16790msgstr "" 16791 16792#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:539 16793#, python-format 16794msgid "" 16795"Unable to download %s capabilities file\n" 16796"from <%s>:\n" 16797msgstr "" 16798 16799#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:556 16800#, python-format 16801msgid "" 16802"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n" 16803"%s\n" 16804msgstr "" 16805 16806#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:842 16807msgid "Source image format" 16808msgstr "" 16809 16810#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:878 16811msgid "Select layer in layer list.\n" 16812msgstr "" 16813 16814#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:883 16815msgid "Select source image format.\n" 16816msgstr "" 16817 16818#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:888 16819msgid "Select source projection.\n" 16820msgstr "" 16821 16822#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:892 16823msgid "Choose output layer name.\n" 16824msgstr "" 16825 16826#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1152 16827msgid "Add default" 16828msgstr "" 16829 16830#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1169 16831#, python-format 16832msgid "" 16833"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n" 16834"Keeping user defined server" 16835msgstr "" 16836 16837#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97 16838msgid " Server settings " 16839msgstr "Setările server-ului" 16840 16841#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:100 16842msgid "Server:" 16843msgstr "Server:" 16844 16845#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104 16846msgid "&Connect" 16847msgstr "&Conectează" 16848 16849#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:105 16850msgid "Connect to the server" 16851msgstr "Conectează la server" 16852 16853#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:109 16854msgid "Show advanced connection settings" 16855msgstr "" 16856 16857#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:110 16858msgid "Hide advanced connection settings" 16859msgstr "" 16860 16861#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:128 16862msgid " Layer Manager Settings " 16863msgstr "" 16864 16865#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132 16866msgid "Output layer name:" 16867msgstr "" 16868 16869#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:256 16870msgid "Username:" 16871msgstr "" 16872 16873#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:260 16874msgid "Password:" 16875msgstr "" 16876 16877#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:301 16878#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1950 16879msgid "No data source defined, settings are not saved." 16880msgstr "" 16881 16882#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:384 16883#, python-format 16884msgid "Connecting to <%s>..." 16885msgstr "" 16886 16887#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:452 16888msgid "Available web services" 16889msgstr "" 16890 16891#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:465 16892#, python-format 16893msgid "Connected to <%s>" 16894msgstr "" 16895 16896#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:471 16897#, python-format 16898msgid "Unable to connect to <%s>" 16899msgstr "" 16900 16901#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:537 16902msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree" 16903msgstr "" 16904 16905#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:635 16906msgid "Web service layer properties" 16907msgstr "" 16908 16909#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:682 16910#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:225 16911msgid "&Apply" 16912msgstr "" 16913 16914#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:683 16915#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:152 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:478 16916msgid "Apply changes" 16917msgstr "Aplică modificările" 16918 16919#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:687 16920msgid "&OK" 16921msgstr "" 16922 16923#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:688 16924#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:156 16925msgid "Apply changes and close dialog" 16926msgstr "Aplică modificările și închide caseta de dialog" 16927 16928#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:855 16929msgid "Name for output raster map:" 16930msgstr "" 16931 16932#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:865 16933msgid "Export region" 16934msgstr "" 16935 16936#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:874 16937msgid "Named region" 16938msgstr "" 16939 16940#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:876 16941msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry." 16942msgstr "" 16943 16944#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:878 16945msgid "Extent and resolution are based on computational region." 16946msgstr "" 16947 16948#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:880 16949msgid "Extent and resolution are based on named region." 16950msgstr "" 16951 16952#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:885 16953msgid "Overwrite existing raster map" 16954msgstr "" 16955 16956#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:890 16957msgid "Choose named region:" 16958msgstr "" 16959 16960#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:903 16961msgid "&Save layer" 16962msgstr "" 16963 16964#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:904 16965msgid "Save web service layer as raster map" 16966msgstr "" 16967 16968#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1017 16969msgid "Missing output raster." 16970msgstr "" 16971 16972#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1021 16973msgid "Output map can be added only to current mapset." 16974msgstr "" 16975 16976#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1025 16977#, python-format 16978msgid "Output map <%s> already exists" 16979msgstr "" 16980 16981#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1046 16982#, python-format 16983msgid "Region <%s> does not exist." 16984msgstr "" 16985 16986#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1075 16987msgid "Downloading data..." 16988msgstr "" 16989 16990#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1102 16991msgid "Unable to fetch data.\n" 16992msgstr "" 16993 16994#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:500 16995msgid "Not selectable element" 16996msgstr "Nici un element selectat" 16997 16998#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:537 16999#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2197 17000msgid "Mapset" 17001msgstr "Mapset" 17002 17003#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:549 17004msgid "Type: " 17005msgstr "" 17006 17007#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:567 17008#, python-format 17009msgid "GSelect: invalid item: %s" 17010msgstr "GSelectează: element nevalid: %s" 17011 17012#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:759 17013#, python-format 17014msgid "" 17015"Temporal GIS error:\n" 17016"%s" 17017msgstr "" 17018 17019#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:764 17020#, python-format 17021msgid "" 17022"Unable to import pyGRASS: %s\n" 17023"Some functionality will be not accessible" 17024msgstr "" 17025 17026#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887 17027msgid "No table linked to layer <{}>." 17028msgstr "" 17029 17030#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400 17031msgid "Output settings" 17032msgstr "Setările de ieșire" 17033 17034#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402 17035msgid "Source input" 17036msgstr "" 17037 17038#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413 17039msgid "Native" 17040msgstr "Nativ" 17041 17042#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419 17043msgid "File" 17044msgstr "Fișier" 17045 17046#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423 17047#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1927 17048msgid "Directory" 17049msgstr "Director" 17050 17051#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1431 17052msgid "Protocol" 17053msgstr "Protocol" 17054 17055#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442 17056msgid "Output type" 17057msgstr "Tipul de ieșire" 17058 17059#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1444 17060msgid "Source type" 17061msgstr "Tipul sursei:" 17062 17063#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1466 17064msgid "All files" 17065msgstr "Toate fișierele" 17066 17067#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1482 17068msgid "ZIP files" 17069msgstr "" 17070 17071#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1483 17072msgid "GZIP files" 17073msgstr "" 17074 17075#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1484 17076msgid "TAR files" 17077msgstr "" 17078 17079#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1486 17080msgid "TARGZ files" 17081msgstr "" 17082 17083#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1494 17084msgid "File:" 17085msgstr "Fișier:" 17086 17087#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1495 17088msgid "Choose file to import" 17089msgstr "Alege fișierul pentru import" 17090 17091#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1511 17092#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1594 17093msgid "Choose input directory" 17094msgstr "Alege directorul de intrare" 17095 17096#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1528 17097msgid "Extension:" 17098msgstr "Extensie:" 17099 17100#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1558 17101msgid "Choose file" 17102msgstr "Alege fișier" 17103 17104#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1579 17105#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2341 17106msgid "Feature type:" 17107msgstr "" 17108 17109#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1581 17110msgid "simple features" 17111msgstr "" 17112 17113#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1582 17114msgid "topological" 17115msgstr "" 17116 17117#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695 17118#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1726 17119#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1777 17120#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1815 17121msgid "Creation options:" 17122msgstr "Crearea opțiunilor:" 17123 17124#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1709 17125#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1748 17126#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1800 17127msgid "Format:" 17128msgstr "Format:" 17129 17130#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1807 17131msgid "Protocol:" 17132msgstr "Protocol:" 17133 17134#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1830 17135msgid "No settings available" 17136msgstr "" 17137 17138#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17139#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:801 17140#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6267 17141msgid "Point" 17142msgstr "Punct" 17143 17144#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17145msgid "LineString" 17146msgstr "" 17147 17148#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333 17149msgid "Polygon" 17150msgstr "" 17151 17152#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2552 17153msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled." 17154msgstr "" 17155 17156#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2568 17157msgid "Input vector map is not selected" 17158msgstr "" 17159 17160#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2572 17161#, python-format 17162msgid "Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. Operation canceled." 17163msgstr "" 17164 17165#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2748 17166msgid "No vector map selected" 17167msgstr "" 17168 17169#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:379 17170msgid "Open file" 17171msgstr "" 17172 17173#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:450 17174msgid "Replace the content by the template?" 17175msgstr "" 17176 17177#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:452 17178msgid "Replace the content by the example?" 17179msgstr "" 17180 17181#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:454 17182msgid "Replace the current content by the file content?" 17183msgstr "" 17184 17185#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:460 17186msgid "Replace content" 17187msgstr "" 17188 17189#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:472 17190msgid "Set parameters for the script" 17191msgstr "" 17192 17193#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:473 17194msgid "Specify command line parameters for the script separated by spaces:" 17195msgstr "" 17196 17197#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:523 17198msgid "Open (Ctrl+O)" 17199msgstr "" 17200 17201#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:525 17202msgid "Save (Ctrl+S)" 17203msgstr "" 17204 17205#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:527 17206msgid "Run (Ctrl+R)" 17207msgstr "" 17208 17209#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:530 17210msgid "Activate overwrite" 17211msgstr "" 17212 17213#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:532 17214msgid "Deactive overwrite" 17215msgstr "" 17216 17217#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:583 17218msgid "GRASS GIS Simple Python Editor" 17219msgstr "" 17220 17221#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:128 17222msgid "Click here to show search module engine" 17223msgstr "Click aici pentru a afișa motorul de căutare a modulelor" 17224 17225#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130 17226msgid "Click here to hide search module engine" 17227msgstr "Click aici pentru a ascunde motorul de căutare a modulelor" 17228 17229#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147 17230msgid "Command prompt" 17231msgstr "Comandă" 17232 17233#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:152 17234msgid "Output window" 17235msgstr "Fereastra de ieșire" 17236 17237#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:159 17238msgid "Clear output window content" 17239msgstr "Curăță mesajele de ieșire" 17240 17241#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:161 17242msgid "Clear command prompt content" 17243msgstr "Curăță comenzile" 17244 17245#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:164 17246msgid "Save output window content to the file" 17247msgstr "Salvează conținutul ferestrei de ieșire ca fișier" 17248 17249#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:166 17250msgid "Abort running command" 17251msgstr "Anulează rularea comenzii" 17252 17253#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:170 17254msgid "&Log file" 17255msgstr "" 17256 17257#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:172 17258msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off." 17259msgstr "" 17260 17261#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:420 17262#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:515 17263msgid "Save file as..." 17264msgstr "Salvează fișierul ca..." 17265 17266#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:422 17267#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:517 17268#, python-format 17269msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*" 17270msgstr "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*" 17271 17272#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:423 17273#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:518 17274msgid "Text files" 17275msgstr "Fișiere text" 17276 17277#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:424 17278#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:519 17279msgid "Files" 17280msgstr "Fișiere" 17281 17282#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:437 17283#, python-format 17284msgid "" 17285"Unable to write file '%(path)s'.\n" 17286"\n" 17287"Details: %(error)s" 17288msgstr "" 17289"Nu s-a putut scrie fișierul '%(path)s'.\n" 17290"\n" 17291"Detalii: %(error)s" 17292 17293#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442 17294#, python-format 17295msgid "Command output saved into '%s'" 17296msgstr "Comanda de ieșire salvată în '%s'" 17297 17298#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:496 17299#, python-brace-format 17300msgid "" 17301"Unable to write file '{filePath}'.\n" 17302"\n" 17303"Details: {error}" 17304msgstr "" 17305 17306#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:500 17307msgid "Command log saved to '{}'" 17308msgstr "" 17309 17310#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:109 17311msgid "Toolbar" 17312msgstr "" 17313 17314#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:149 17315msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)" 17316msgstr "" 17317 17318#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:150 17319msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)" 17320msgstr "" 17321 17322#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:468 17323msgid "Remove selected map(s) from list" 17324msgstr "" 17325 17326#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:470 17327msgid "Layer up" 17328msgstr "" 17329 17330#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:471 17331msgid "Move selected layer(s) up" 17332msgstr "" 17333 17334#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:473 17335msgid "Layer down" 17336msgstr "" 17337 17338#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:474 17339msgid "Move selected layer(s) down" 17340msgstr "" 17341 17342#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:476 17343#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:477 17344msgid "Edit layer properties" 17345msgstr "" 17346 17347#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:479 17348msgid "Change opacity" 17349msgstr "" 17350 17351#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:480 17352msgid "Change layer opacity" 17353msgstr "" 17354 17355#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36 17356msgid "Display map" 17357msgstr "Afișează harta" 17358 17359#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37 17360msgid "Re-render modified map layers only" 17361msgstr "Reface afișarea doar a straturilor modificate" 17362 17363#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39 17364msgid "Render map" 17365msgstr "Reface afișarea hărții" 17366 17367#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40 17368msgid "Force re-rendering all map layers" 17369msgstr "Forțează refacerea afișării tuturor straturilor" 17370 17371#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42 17372msgid "Erase display" 17373msgstr "Curăță ecran" 17374 17375#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43 17376msgid "Erase display canvas with given background color" 17377msgstr "Curăță ecranul cu o culoare de fundal" 17378 17379#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45 17380msgid "Pointer" 17381msgstr "Indicator" 17382 17383#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47 17384msgid "Zoom in" 17385msgstr "Mărește harta" 17386 17387#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48 17388msgid "Drag or click mouse to zoom" 17389msgstr "Trageți sau dați click pe mouse pentru a mări" 17390 17391#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50 17392msgid "Zoom out" 17393msgstr "Micșorează harta" 17394 17395#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51 17396msgid "Drag or click mouse to unzoom" 17397msgstr "Trageți sau dați click pe mouse pentru a micșora" 17398 17399#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53 17400msgid "Return to previous zoom" 17401msgstr "Revenire la zoom-ul anterior" 17402 17403#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55 17404msgid "Various zoom options" 17405msgstr "Diverse opțiuni pentru zoom" 17406 17407#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56 17408msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..." 17409msgstr "" 17410 17411#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58 17412msgid "Zoom to selected map layer(s)" 17413msgstr "Mărește la stratul de hartă selectat" 17414 17415#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60 17416msgid "Zoom to computational region extent" 17417msgstr "" 17418 17419#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62 17420msgid "Pan" 17421msgstr "Deplasare în zona de afișare" 17422 17423#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63 17424msgid "Drag with mouse to pan" 17425msgstr "Trageți cu mouse-ul pentru deplasare" 17426 17427#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65 17428msgid "Save display to file" 17429msgstr "" 17430 17431#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69 17432#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1333 17433#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2733 17434msgid "Select font" 17435msgstr "Selectează font" 17436 17437#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79 17438msgid "Add map elements" 17439msgstr "Adaugă elementele hărții" 17440 17441#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80 17442msgid "Overlay elements like scale and legend onto map" 17443msgstr "Suprapuneți elementele de hartă precum scara și legenda" 17444 17445#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82 17446msgid "Create histogram with d.histogram" 17447msgstr "Crează histograma cu d.histrogram" 17448 17449#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:259 17450msgid "Select graphics tool" 17451msgstr "" 17452 17453#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:87 17454msgid "Info" 17455msgstr "Info" 17456 17457#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:88 17458msgid "Copyright" 17459msgstr "Drepturi de autor" 17460 17461#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:89 17462msgid "License" 17463msgstr "Licență" 17464 17465#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:90 17466msgid "Citation" 17467msgstr "" 17468 17469#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:91 17470msgid "Authors" 17471msgstr "Autori" 17472 17473#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:92 17474msgid "Contributors" 17475msgstr "Contribuitori" 17476 17477#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:93 17478msgid "Extra contributors" 17479msgstr "Contribuitori suplimentari" 17480 17481#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:94 17482msgid "Translators" 17483msgstr "Traducători" 17484 17485#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:95 17486msgid "Translation status" 17487msgstr "" 17488 17489#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:157 17490msgid "Official GRASS site:" 17491msgstr "Site-ul oficial GRASS:" 17492 17493#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:168 17494msgid "Code Revision" 17495msgstr "" 17496 17497#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:180 17498msgid "Build Date" 17499msgstr "" 17500 17501#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:231 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:488 17502msgid "Language" 17503msgstr "Limba" 17504 17505#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:285 17506#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:335 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:398 17507#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:472 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635 17508#, python-format 17509msgid "%s file missing" 17510msgstr "%s fișier lipsă" 17511 17512#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:308 17513#, python-brace-format 17514msgid "Unable to provide citation suggestion, see GRASS GIS website instead. The error was: {0}" 17515msgstr "" 17516 17517#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:383 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:456 17518#, python-format 17519msgid "Error when reading file '%s'." 17520msgstr "Eroare când este citit fișierul '%s'." 17521 17522#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:457 17523msgid "Lines:" 17524msgstr "Linii:" 17525 17526#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17527#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484 17528msgid "E-mail" 17529msgstr "E-mail" 17530 17531#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17532msgid "Country" 17533msgstr "Țara" 17534 17535#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 17536msgid "OSGeo_ID" 17537msgstr "OSGeo_ID" 17538 17539#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:492 17540msgid "Nation" 17541msgstr "" 17542 17543#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:539 17544#, python-format 17545msgid " %d translated" 17546msgstr "" 17547 17548#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:543 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:569 17549#, python-format 17550msgid " %d fuzzy" 17551msgstr "" 17552 17553#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:547 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:578 17554#, python-format 17555msgid " %d untranslated" 17556msgstr "" 17557 17558#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:560 17559#, python-format 17560msgid "%d translated" 17561msgstr "" 17562 17563#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:632 17564#, python-format 17565msgid "File <%s> not found" 17566msgstr "" 17567 17568#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:803 17569msgid "&Next" 17570msgstr "&Următorul" 17571 17572#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:806 17573msgid "&Previous" 17574msgstr "&Precedentul" 17575 17576#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:48 17577msgid "category" 17578msgstr "" 17579 17580#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:73 17581msgid "Select features" 17582msgstr "" 17583 17584#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136 17585msgid "Create a new map" 17586msgstr "" 17587 17588#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:269 17589#, python-format 17590msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled." 17591msgstr "" 17592 17593#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:277 17594msgid "No vector map layer selected. Operation canceled." 17595msgstr "" 17596 17597#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:306 17598#, python-format 17599msgid "Failed to query vector map(s) <%s>." 17600msgstr "" 17601 17602#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:331 17603msgid "No features selected" 17604msgstr "" 17605 17606#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:355 17607#, python-format 17608msgid "Vector map <%s> was created" 17609msgstr "" 17610 17611#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:358 17612#, python-format 17613msgid "" 17614"Unable to create a new vector map.\n" 17615"\n" 17616"Reason: %s" 17617msgstr "" 17618 17619#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:114 17620msgid " (...)" 17621msgstr "" 17622 17623#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:855 17624#, python-format 17625msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space." 17626msgstr "" 17627 17628#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1083 17629msgid "Fulltext search" 17630msgstr "" 17631 17632#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1085 17633msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match." 17634msgstr "" 17635 17636#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1152 17637msgid "Searching, please type more characters." 17638msgstr "" 17639 17640#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1161 17641#, python-format 17642msgid "%d modules match" 17643msgstr "%d module potrivite" 17644 17645#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1231 17646msgid "Profiles" 17647msgstr "" 17648 17649#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1237 17650msgid "Save current settings" 17651msgstr "Salvează setările curente" 17652 17653#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1241 17654msgid "Delete currently selected settings" 17655msgstr "Șterge setările curente selectate" 17656 17657#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1264 17658msgid "Load:" 17659msgstr "" 17660 17661#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1282 17662#, python-format 17663msgid "Settings <%s> not found" 17664msgstr "Setările <%s> nu au fost găsite" 17665 17666#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1296 17667#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1316 17668msgid "Save settings" 17669msgstr "Salvează setările" 17670 17671#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1301 17672msgid "Name not given, settings is not saved." 17673msgstr "Numele nu a fost introdus, setările nu sunt salvate." 17674 17675#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1313 17676#, python-format 17677msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?" 17678msgstr "Setările <%s> există deja. Doriți să suprascrieți setări?" 17679 17680#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1364 17681msgid "No settings is defined. Operation canceled." 17682msgstr "Nici o setare nu este definită. Operațiune anulată." 17683 17684#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1402 17685msgid "Unable to save settings" 17686msgstr "Nu se pot salva setările" 17687 17688#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:32 17689msgid "Query results" 17690msgstr "" 17691 17692#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44 17693msgid "Right click to copy selected values to clipboard." 17694msgstr "" 17695 17696#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50 17697msgid "Feature" 17698msgstr "" 17699 17700#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50 17701msgid "Value" 17702msgstr "" 17703 17704#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:73 17705msgid "Copy all to clipboard" 17706msgstr "" 17707 17708#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:76 17709msgid "Redirect to console" 17710msgstr "" 17711 17712#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:138 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:141 17713#, python-format 17714msgid "Copy from '%s' column" 17715msgstr "" 17716 17717#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:143 17718msgid "Copy selected lines" 17719msgstr "" 17720 17721#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:146 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:151 17722#, python-format 17723msgid "Copy '%s'" 17724msgstr "" 17725 17726#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:153 17727msgid "Copy line" 17728msgstr "" 17729 17730#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:180 17731msgid "Query results:" 17732msgstr "" 17733 17734#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:183 17735msgid " " 17736msgstr "" 17737 17738#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:267 17739msgid "east, north" 17740msgstr "" 17741 17742#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:278 17743msgid "Nothing found" 17744msgstr "" 17745 17746#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:61 17747msgid "User settings" 17748msgstr "Setările utilizatorului" 17749 17750#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:85 17751msgid "Set to default" 17752msgstr "Setat la valorile implicite" 17753 17754#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93 17755msgid "Revert settings to default" 17756msgstr "" 17757 17758#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96 17759msgid "Apply changes for the current session only and close" 17760msgstr "" 17761 17762#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:97 17763msgid "Save for this session only" 17764msgstr "" 17765 17766#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:167 17767msgid "Settings applied to current session but not saved" 17768msgstr "Setări aplicate sesiunii curente dar nu salvate" 17769 17770#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:230 17771msgid "Key column cannot be empty string." 17772msgstr "Coloana primară nu poate fi un șir gol." 17773 17774#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:249 17775msgid "GUI Settings" 17776msgstr "Setările interfeței grafice" 17777 17778#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:284 17779msgid "Layer Manager settings" 17780msgstr "Setările pentru gestionarea de straturi" 17781 17782#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:294 17783msgid "Ask when removing map layer from layer tree" 17784msgstr "Solicită când este eliminat stratul de hartă din arborele de straturi" 17785 17786#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:307 17787msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display" 17788msgstr "Solicită când se renunță la wxGUI sau se închide afișarea" 17789 17790#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:322 17791#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339 17792#, python-format 17793msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)" 17794msgstr "Ascunde '%s' tab-ul (necesită restartarea GUI)" 17795 17796#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:359 17797msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in the Console tab)" 17798msgstr "" 17799 17800#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:387 17801msgid "Workspace settings" 17802msgstr "Setările spațiului de lucru" 17803 17804#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394 17805msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)" 17806msgstr "Suprimă poziționarea ferestrei de vizualizare" 17807 17808#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:410 17809msgid "Suppress positioning Layer Manager window" 17810msgstr "Suprimă poziționarea ferestrei de manipulare" 17811 17812#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:425 17813msgid "Save current window layout as default" 17814msgstr "Salvează aspectul ferestrei ca implicit" 17815 17816#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:434 17817msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions." 17818msgstr "Salvează poziția și dimensiunea curentă a ferestrei de manipulare și deschiderea ferestrei de vizualizare și folosește-le ca implicit în următoarea sesiune." 17819 17820#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:456 17821msgid "Region settings" 17822msgstr "" 17823 17824#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:463 17825msgid "Align region to resolution" 17826msgstr "" 17827 17828#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517 17829msgid "Font for command output:" 17830msgstr "Font pentru comanda de ieșire:" 17831 17832#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:535 17833msgid "Language settings" 17834msgstr "Setările de limbă" 17835 17836#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:551 17837msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):" 17838msgstr "Alege limba (necesită salvarea și repornirea GRASS):" 17839 17840#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:585 17841msgid "Appearance settings" 17842msgstr "Aspectul setărilor" 17843 17844#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:595 17845msgid "Element list:" 17846msgstr "Lista de elemente:" 17847 17848#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:625 17849msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):" 17850msgstr "Stilul meniului (necesită salvarea și repornirea GUI):" 17851 17852#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:660 17853msgid "Height of map selection popup window (in pixels):" 17854msgstr "Înălțimea ferestrei pop-up a hărții de selectie (în pixeli):" 17855 17856#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:700 17857msgid "Icon theme (requires GUI restart):" 17858msgstr "Tema imaginii (necesită restartarea GUI):" 17859 17860#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:727 17861msgid "Module dialog style:" 17862msgstr "" 17863 17864#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:773 17865#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1452 17866msgid "Map Display" 17867msgstr "Afișare hartă" 17868 17869#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:794 17870msgid "Default font for GRASS displays:" 17871msgstr "Fontul implicit pentru afișare GRASS:" 17872 17873#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:821 17874msgid "Default display settings" 17875msgstr "Setările implicite de afișare" 17876 17877#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:831 17878msgid "Display driver:" 17879msgstr "Afișare driver:" 17880 17881#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857 17882msgid "Statusbar mode:" 17883msgstr "Mod de stare:" 17884 17885#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:941 17886msgid "Enable auto-rendering" 17887msgstr "Permite auto-redarea" 17888 17889#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:958 17890msgid "Enable auto-zooming to selected map layer" 17891msgstr "Permite zoom automat pentru layerul selectat" 17892 17893#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:974 17894msgid "Show computational region extent" 17895msgstr "" 17896 17897#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:990 17898msgid "Mouse wheel action:" 17899msgstr "Acțiunea roții mouse-ului" 17900 17901#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016 17902msgid "Mouse scrolling direction:" 17903msgstr "Direcția de mișcare a mouse-ului:" 17904 17905#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1057 17906msgid "Advanced display settings" 17907msgstr "Setări avansate de afișare" 17908 17909#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1066 17910msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):" 17911msgstr "Vizualizarea 3D a adâncimii zonei tampon (valorile posibile sunt 16,24,32)" 17912 17913#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1121 17914msgid "Module dialog settings" 17915msgstr "" 17916 17917#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1146 17918msgid "Close dialog when module is successfully finished" 17919msgstr "" 17920 17921#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1160 17922#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:312 17923msgid "Add created map into layer tree" 17924msgstr "Adaugă harta creată în arborele de straturi" 17925 17926#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1175 17927msgid "Allow interactive input" 17928msgstr "Permite intrare interactivă" 17929 17930#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1189 17931msgid "Verbosity level:" 17932msgstr "Nivelul de detaliere:" 17933 17934#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1235 17935msgid "Default raster settings" 17936msgstr "" 17937 17938#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1245 17939msgid "Make null cells opaque" 17940msgstr "" 17941 17942#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1260 17943msgid "Default color table" 17944msgstr "Tabelul de culori implicit" 17945 17946#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1306 17947msgid "Default vector settings" 17948msgstr "" 17949 17950#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1312 17951msgid "Display:" 17952msgstr "Afișare:" 17953 17954#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1337 17955msgid "Feature color:" 17956msgstr "" 17957 17958#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1357 17959#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1392 17960#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1797 17961msgid "Transparent" 17962msgstr "Transparent" 17963 17964#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1377 17965msgid "Area fill color:" 17966msgstr "" 17967 17968#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1425 17969msgid "Random colors according to category number " 17970msgstr "" 17971 17972#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1453 17973msgid "Symbol:" 17974msgstr "" 17975 17976#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1498 17977#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:583 17978msgid "Attributes" 17979msgstr "Atribute" 17980 17981#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1536 17982msgid "Line width (in pixels):" 17983msgstr "Lățimea liniei (în pixeli):" 17984 17985#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1552 17986msgid "Automatically hightlight selected features in map display" 17987msgstr "" 17988 17989#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1576 17990msgid "Data browser" 17991msgstr "Navigator de date" 17992 17993#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1584 17994msgid "Left mouse double click:" 17995msgstr "Dublu clik pe butonul stâng al mouse-ului:" 17996 17997#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1609 17998msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):" 17999msgstr "Codificare (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):" 18000 18001#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624 18002msgid "Ask when deleting data record(s) from table" 18003msgstr "Întreabă când ștergeți înregistrări de date din tabelă" 18004 18005#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1648 18006msgid "Create table" 18007msgstr "Crează tabel" 18008 18009#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1655 18010#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:367 18011msgid "Key column:" 18012msgstr "Coloana primară:" 18013 18014#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1698 18015msgid "Projection statusbar settings" 18016msgstr "Setările barei de proiecție" 18017 18018#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1707 18019msgid "" 18020"\n" 18021"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n" 18022"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n" 18023"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n" 18024"menu located at the bottom of the Map Display window.\n" 18025msgstr "" 18026"\n" 18027"Notă: Aceasta controlează doar coordonatele afișate în colțul stâng al ferestrei de vizualizare\n" 18028"Bara ferestrei. Este pur estetică și nu afectează locația de lucru\n" 18029"proiecția în nici un fel. Veti avea nevoie să dați posibilitatea de selectare a proiecției în caseta de jos\n" 18030"meniu situat în partea de jos a ferestrei de vizualizare.\n" 18031 18032#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1740 18033msgid "Proj.4 string (required):" 18034msgstr "Șirul Proj.4 (obligatoriu)" 18035 18036#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1757 18037msgid "EPSG file:" 18038msgstr "Fișier EPSG:" 18039 18040#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1774 18041msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly." 18042msgstr "Încărcați codurile EPSG (fi rabdător), introduceți codul EPSG sau inserați direct șirul Proj.4." 18043 18044#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1782 18045msgid "&Load EPSG codes" 18046msgstr "&Încarcă codurile EPSG" 18047 18048#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1802 18049msgid "Coordinates format" 18050msgstr "Formatul coordonatelor" 18051 18052#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1810 18053msgid "Lat/long projections" 18054msgstr "" 18055 18056#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1831 18057msgid "Precision:" 18058msgstr "Precizia:" 18059 18060#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1917 18061#, python-format 18062msgid "Unable to read EPSG codes: %s" 18063msgstr "Nu pot fi citite codurile EPSG: %s" 18064 18065#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1950 18066#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1962 18067#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1974 18068#, python-format 18069msgid "EPSG code %s not found" 18070msgstr "Codul EPSG %s nu este găsit" 18071 18072#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1984 18073msgid "Select default display font" 18074msgstr "Selectează fontul de afișare prestabilit" 18075 18076#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1998 18077msgid "Failed to set default display font. Try different font." 18078msgstr "" 18079 18080#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2017 18081msgid "Select default output font" 18082msgstr "" 18083 18084#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2106 18085msgid "Manage access to mapsets" 18086msgstr "Gestionează accesul la mapset" 18087 18088#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2121 18089msgid "" 18090"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n" 18091" Notes:\n" 18092" - The current mapset is always accessible.\n" 18093" - You may only write to the current mapset.\n" 18094" - You may only write to mapsets which you own." 18095msgstr "" 18096"Vericați un mapset pentru a-l face accesibil, debifați-l pentru a-l ascunde.\n" 18097"Note:\n" 18098" - Mapsetul curent este întotdeauna accesibil.\n" 18099" - Puteți scrie numai în mapsetul curent.\n" 18100" - Puteți scrie numai pentru mapseturile pe care le dețineți." 18101 18102#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2198 18103msgid "Owner" 18104msgstr "Proprietar" 18105 18106#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:74 18107msgid "Required item is not set." 18108msgstr "" 18109 18110#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:105 18111msgid "Select GRASS location and mapset" 18112msgstr "Selectează locație și mapset" 18113 18114#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:125 18115msgid "Location or mapset is not defined." 18116msgstr "" 18117 18118#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:135 18119msgid "Name of GRASS location:" 18120msgstr "Numele locației:" 18121 18122#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:146 18123#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:203 18124msgid "Name of mapset:" 18125msgstr "Numele mapset-ului" 18126 18127#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:175 18128msgid "Select mapset in GRASS location" 18129msgstr "Selectează mapset în locația GRASS" 18130 18131#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:195 18132msgid "Name of mapset is missing." 18133msgstr "" 18134 18135#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:216 18136#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:841 18137#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:998 18138#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1096 18139msgid "Select vector map" 18140msgstr "Selectează harta vectorială" 18141 18142#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:230 18143msgid "Name of vector map is missing." 18144msgstr "" 18145 18146#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:292 18147msgid "Create attribute table" 18148msgstr "Crează tabela de atribute" 18149 18150#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:326 18151msgid "Name of new vector map is missing." 18152msgstr "" 18153 18154#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:348 18155msgid "Name for new vector map:" 18156msgstr "Nume pentru noua hartă vectorială:" 18157 18158#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:450 18159#, python-format 18160msgid "Unable to create vector map <%s>." 18161msgstr "Nu se poate crea harta vectorială <%s>." 18162 18163#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:455 18164#, python-format 18165msgid "" 18166"Invalid or empty key column.\n" 18167"Unable to create vector map <%s>." 18168msgstr "" 18169"Coloană primară nevalidă sau goală.\n" 18170" Nu se poate crea harta vectorială <%s>." 18171 18172#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:486 18173#, python-format 18174msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?" 18175msgstr "Harta vectorială <%s> există deja în mapset-ul curent. Doriți să suprascrieți?" 18176 18177#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:576 18178msgid "Load region:" 18179msgstr "Încarcă regiunea:" 18180 18181#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:582 18182msgid "Save region:" 18183msgstr "Salvează regiunea:" 18184 18185#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:634 18186msgid "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', '@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters." 18187msgstr "" 18188 18189#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:650 18190msgid "Create or edit imagery groups" 18191msgstr "Crează sau editează grupurile de imagini" 18192 18193#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:684 18194msgid "Apply changes to selected group and close dialog" 18195msgstr "Aplică modificările pentru grupul selectat și închide caseta de dialog" 18196 18197#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:685 18198msgid "Apply changes to selected group" 18199msgstr "Aplică modificările pentru grupul selectat" 18200 18201#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:686 18202msgid "Close dialog, changes are not applied" 18203msgstr "Închide caseta de dialog, modificările nu sunt aplicate" 18204 18205#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:727 18206#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1524 18207msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end." 18208msgstr "" 18209 18210#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:734 18211msgid "Select existing group or enter name of new group:" 18212msgstr "" 18213 18214#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:745 18215msgid "Edit/create subgroup" 18216msgstr "" 18217 18218#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:758 18219msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:" 18220msgstr "" 18221 18222#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:791 18223#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:859 18224#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1509 18225msgid "Pattern:" 18226msgstr "Model:" 18227 18228#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:809 18229#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:877 18230#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1533 18231msgid "List of maps:" 18232msgstr "Lista hărților" 18233 18234#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:825 18235msgid "Select map layers and add them to the list." 18236msgstr "Selectează straturile hărții și le adaugă la listă." 18237 18238#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:830 18239msgid "Remove selected layer(s) from list." 18240msgstr "Elimină straturile selectate din listă." 18241 18242#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:887 18243msgid "Check maps from group to be included into subgroup." 18244msgstr "" 18245 18246#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1051 18247msgid "Add selected map layers into group" 18248msgstr "Adaugă straturile selectate în grup" 18249 18250#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1188 18251#, python-format 18252msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?" 18253msgstr "Grupul <%s> a fost modificat, doriți să fie aplicate schimbările?" 18254 18255#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1191 18256#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1207 18257msgid "Unapplied changes" 18258msgstr "Modificări neaplicate" 18259 18260#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1204 18261#, python-format 18262msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?" 18263msgstr "" 18264 18265#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1261 18266msgid "No raster maps selected." 18267msgstr "" 18268 18269#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1290 18270#, python-format 18271msgid "No changes to apply in group <%s>." 18272msgstr "Nici o modificare nu a fost aplicată în grup <%s>." 18273 18274#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1293 18275#, python-format 18276msgid "Group <%s> was successfully created." 18277msgstr "Grupul <%s> a fost creat cu succes." 18278 18279#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1295 18280#, python-format 18281msgid "Group <%s> was successfully changed." 18282msgstr "Grupul <%s> a fost modificat cu succes." 18283 18284#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1298 18285#, python-format 18286msgid "Creating of new group <%s> failed." 18287msgstr "Crearea grupului nou <%s> a eșuat." 18288 18289#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1300 18290#, python-format 18291msgid "Changing of group <%s> failed." 18292msgstr "Modificarea grupului <%s> a eșuat." 18293 18294#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1339 18295msgid "No group selected." 18296msgstr "Nici un grup selectat." 18297 18298#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344 18299msgid "No subgroup selected." 18300msgstr "" 18301 18302#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1451 18303msgid "Use fully-qualified map names" 18304msgstr "Utilizarea numelui complet a hărții" 18305 18306#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1477 18307msgid "Map type:" 18308msgstr "Tipul hărții:" 18309 18310#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1492 18311msgid "Select toggle" 18312msgstr "Selectează declanșator" 18313 18314#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1499 18315msgid "Mapset:" 18316msgstr "Mapset:" 18317 18318#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1593 18319msgid "Invert selection" 18320msgstr "Selecție inversă" 18321 18322#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1736 18323#, python-format 18324msgid "Dynamic series (%s)" 18325msgstr "Serii dinamice (%s)" 18326 18327#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1763 18328msgid "Set Map Layer Opacity" 18329msgstr "Setează opacitatea " 18330 18331#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1794 18332#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6379 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6406 18333#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6732 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6762 18334msgid "transparent" 18335msgstr "transparent" 18336 18337#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1797 18338msgid "opaque" 18339msgstr "opac" 18340 18341#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898 18342msgid "Set image size" 18343msgstr "Setează dimensiunea imaginii" 18344 18345#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1913 18346msgid "Image size" 18347msgstr "Dimensiunea imaginii" 18348 18349#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1960 18350msgid "Template:" 18351msgstr "Șablon:" 18352 18353#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2000 18354msgid "GRASS GIS SQL Query Utility" 18355msgstr "" 18356 18357#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2016 18358msgid " SQL statement " 18359msgstr "" 18360 18361#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2064 18362msgid "Symbols" 18363msgstr "Simboluri" 18364 18365#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2099 18366msgid "Symbol directory:" 18367msgstr "Directorul simbolului:" 18368 18369#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2111 18370msgid "Symbol name:" 18371msgstr "Simbol nume:" 18372 18373#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2362 18374msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?" 18375msgstr "" 18376 18377#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2439 18378msgid "Select font:" 18379msgstr "Selectează font:" 18380 18381#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2470 18382msgid "Character encoding:" 18383msgstr "Codarea caracterelor:" 18384 18385#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2488 18386#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:397 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4980 18387msgid "Font size:" 18388msgstr "Dimensiune font:" 18389 18390#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2540 18391msgid "Example" 18392msgstr "" 18393 18394#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:189 18395msgid "Clear" 18396msgstr "" 18397 18398#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:191 18399msgid "&Clear" 18400msgstr "" 18401 18402#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:203 18403msgid "&Cancel" 18404msgstr "" 18405 18406#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:214 18407msgid "&Close" 18408msgstr "" 18409 18410#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:223 18411msgid "Apply" 18412msgstr "" 18413 18414#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:565 18415msgid "Enter parameters for '" 18416msgstr "Introduceți paramatrii pentru'" 18417 18418#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:577 18419msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)" 18420msgstr "Închideți această fereastră fără executarea comenzii (Ctrl+Q)" 18421 18422#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:608 18423msgid "Run the command (Ctrl+R)" 18424msgstr "Rulează comanda (Ctrl+R)" 18425 18426#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:633 18427msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)" 18428msgstr "Afișează pagina de manual a comenzii (Ctrl+H)" 18429 18430#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:672 18431msgid "Add created map(s) into layer tree" 18432msgstr "Adaugă harta creată la arborele de straturi" 18433 18434#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:702 18435msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)." 18436msgstr "Închide caseta de dialog când comanda a fost finalizată cu succes. Schimbă setările în caseta Preferences ('Command' tab)." 18437 18438#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:887 18439#, python-format 18440msgid "'%s' copied to clipboard" 18441msgstr "'%s' copiat în clipboard" 18442 18443#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:977 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:991 18444msgid "Required" 18445msgstr "Necesar" 18446 18447#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:980 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:992 18448msgid "Optional" 18449msgstr "Opțional" 18450 18451#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1075 18452#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2093 18453msgid "Parameterized in model" 18454msgstr "Parametrizare în model" 18455 18456#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1144 18457msgid "This option is required" 18458msgstr "" 18459 18460#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1165 18461msgid "[multiple]" 18462msgstr "[multiple]" 18463 18464#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1223 18465msgid "valid range" 18466msgstr "interval valid" 18467 18468#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1566 18469msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ." 18470msgstr "" 18471 18472#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1833 18473#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1924 18474#, python-format 18475msgid "Choose %s" 18476msgstr "Alege %s" 18477 18478#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878 18479msgid "Load and edit content of a file" 18480msgstr "" 18481 18482#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1881 18483msgid "&Save as" 18484msgstr "" 18485 18486#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1883 18487msgid "Save content to a file for further use" 18488msgstr "" 18489 18490#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888 18491msgid "or enter values directly:" 18492msgstr "" 18493 18494#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1890 18495msgid "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file will be automatically created." 18496msgstr "" 18497 18498#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2305 18499msgid "Manual" 18500msgstr "Manual" 18501 18502#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2349 18503msgid "Nothing to load." 18504msgstr "Nimic de încărcat." 18505 18506#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2357 18507#, python-format 18508msgid "" 18509"Unable to load file.\n" 18510"\n" 18511"Reason: %s" 18512msgstr "" 18513 18514#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2387 18515msgid "Save input as..." 18516msgstr "Salvează datele de intrare ca..." 18517 18518#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2720 18519msgid "No dataset given." 18520msgstr "" 18521 18522#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2889 18523#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2906 18524#, python-format 18525msgid "Unable to parse command '%s'" 18526msgstr "Nu poate fi analizată comanda '%s'" 18527 18528#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2913 18529#, python-format 18530msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available" 18531msgstr "%(cmd)s: parametrul '%(key)s' nu este disponibil" 18532 18533#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2995 18534msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable." 18535msgstr "" 18536 18537#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:151 18538msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module" 18539msgstr "" 18540 18541#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:173 18542msgid "Run selected module from the tree" 18543msgstr "" 18544 18545#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:174 18546msgid "H&elp" 18547msgstr "" 18548 18549#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:176 18550msgid "Show manual for selected module from the tree" 18551msgstr "" 18552 18553#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:178 18554msgid "Adva&nced search..." 18555msgstr "" 18556 18557#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:180 18558#, python-format 18559msgid "Do advanced search using %s module" 18560msgstr "" 18561 18562#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:281 18563#, python-format 18564msgid "Documentation for %s is now open in the web browser" 18565msgstr "" 18566 18567#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:39 18568#, python-format 18569msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n" 18570msgstr "" 18571 18572#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:57 18573#, python-format 18574msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..." 18575msgstr "" 18576 18577#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:50 18578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:50 18579msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points" 18580msgstr "Gestionează puncte de control" 18581 18582#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:152 18583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:181 18584msgid "Setup for georectification" 18585msgstr "Configurare pentru georectificare" 18586 18587#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:185 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:189 18588#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:214 18589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:218 18590msgid "Georectifying setup canceled." 18591msgstr "Configurarea pentru georectificare a fost anulată." 18592 18593#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:354 18594#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:383 18595msgid "Select map type and location/mapset" 18596msgstr "Selectează tipul hărții și locația/mapset" 18597 18598#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:368 18599#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:397 18600msgid "Map type to georectify" 18601msgstr "Tipul hărții pentru georectifiacre" 18602 18603#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:379 18604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:408 18605msgid "Select source location:" 18606msgstr "Selectează locația sursă:" 18607 18608#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:400 18609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:429 18610msgid "Select source mapset:" 18611msgstr "Selectează mapsetul sursă:" 18612 18613#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:456 18614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:485 18615msgid "You must select a valid location before selecting a mapset" 18616msgstr "Trebuie să selectați o locație validă înainte de a selecta un mapset" 18617 18618#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:469 18619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:498 18620msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue" 18621msgstr "Trebuie să selectați o locație validă și un mapset pentru a continua" 18622 18623#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:491 18624#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:520 18625msgid "Select image/map group to georectify" 18626msgstr "Selectează imaginea/grupul de hărți pentru georectificare" 18627 18628#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:513 18629msgid "Select/create group:" 18630msgstr "" 18631 18632#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:530 18633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:559 18634msgid "Create group if none exists" 18635msgstr "Crează grup, în cazul în care nu există" 18636 18637#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544 18638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:573 18639msgid "Add vector map to group..." 18640msgstr "Adaugă hartă vectorială la grup..." 18641 18642#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:635 18643msgid "No vector maps." 18644msgstr "" 18645 18646#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:642 18647#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:657 18648msgid "You must select a valid image/map group in order to continue" 18649msgstr "Trebuie să selectați o imagine/grup de hărți pentru a continua" 18650 18651#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:649 18652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:664 18653msgid "You must enter an map name extension in order to continue" 18654msgstr "Trenuie să introduceți numele extensiei hărții pentru a continua" 18655 18656#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:718 18657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:733 18658msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation" 18659msgstr "Selectează hărți pentru a afișa crearea punctului de control (GCP)" 18660 18661#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:779 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3009 18662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:794 18663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2986 18664msgid "Select target vector map to display:" 18665msgstr "" 18666 18667#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:851 18668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:866 18669msgid "You must select a source map in order to continue" 18670msgstr "Trebuie să selectați o hartă sursă pentru a continua" 18671 18672#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:878 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:897 18673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:893 18674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:924 18675#, python-format 18676msgid "" 18677"No maps in selected group <%s>.\n" 18678"Please edit group or select another group." 18679msgstr "" 18680"Nici o hartă în grupul selectat.p <%s>.\n" 18681"Vă rugăm să editați grupul sau să selectați un alt grup." 18682 18683#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:942 18684#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:954 18685msgid "Manage Ground Control Points" 18686msgstr "Gestionarea punctelor de control" 18687 18688#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1641 18689#, python-brace-format 18690msgid "The {map_type} map {map_name} exists. Do you want to overwrite?" 18691msgstr "" 18692 18693#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1735 18694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1705 18695#, python-format 18696msgid "Transforming <%s>..." 18697msgstr "Transformarea <%s>..." 18698 18699#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1740 18700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1710 18701#, python-format 18702msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..." 18703msgstr "" 18704 18705#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1775 18706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1745 18707#, python-format 18708msgid "Georectification of vector map <%s> failed" 18709msgstr "Georectificare hărții vectoriale <%s> a eșuat" 18710 18711#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2249 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2267 18712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2216 18713#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2236 18714msgid "source E" 18715msgstr "sursa E" 18716 18717#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2250 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2268 18718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2217 18719#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2237 18720msgid "source N" 18721msgstr "sursa N" 18722 18723#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2251 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2269 18724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2219 18725#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2239 18726msgid "target E" 18727msgstr "destinația E" 18728 18729#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2252 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2270 18730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2220 18731#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2240 18732msgid "target N" 18733msgstr "destinația N" 18734 18735#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2456 18736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2431 18737msgid "Create vector map group" 18738msgstr "Crează un grup de hartă vectorială" 18739 18740#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2531 18741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2506 18742msgid "Select vector map(s) to add to group:" 18743msgstr "Selectează harta vectorială pentru a adauga la grup:" 18744 18745#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2618 18746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2589 18747msgid "source E:" 18748msgstr "sursa E:" 18749 18750#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2619 18751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2590 18752msgid "target E:" 18753msgstr "destinația E:" 18754 18755#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2620 18756#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2591 18757msgid "source N:" 18758msgstr "sursa N:" 18759 18760#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2621 18761#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2592 18762msgid "target N:" 18763msgstr "destinația N:" 18764 18765#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3085 18766msgid "overwrite result map" 18767msgstr "" 18768 18769#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:111 18770msgid "Select area/boundary/centroid tool" 18771msgstr "" 18772 18773#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137 18774msgid "Digitize new point" 18775msgstr "Vectorizează punct nou" 18776 18777#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138 18778#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147 18779#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150 18780msgid "Left: new point" 18781msgstr "Stânga: punct nou" 18782 18783#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:140 18784msgid "Digitize new line" 18785msgstr "Vectorizează linie nouă" 18786 18787#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141 18788#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144 18789#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168 18790msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line" 18791msgstr "Stânga: punct nou; Ctrl+Left: anulează ultimul punct; Dreapta: închide linie" 18792 18793#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143 18794msgid "Digitize new boundary" 18795msgstr "Vectorizează limită nouă" 18796 18797#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146 18798msgid "Digitize new centroid" 18799msgstr "Vectorizează centroid nou" 18800 18801#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:149 18802msgid "Digitize new area (boundary without category)" 18803msgstr "" 18804 18805#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152 18806msgid "Add new vertex to line or boundary" 18807msgstr "" 18808 18809#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153 18810#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156 18811#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159 18812#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:171 18813#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174 18814#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177 18815#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:186 18816msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm" 18817msgstr "Stânga: Selectează; Ctrl+Left: Deselectează; Dreapta: Confirmă" 18818 18819#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:155 18820msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)" 18821msgstr "" 18822 18823#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:158 18824msgid "Delete selected area(s)" 18825msgstr "" 18826 18827#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:161 18828msgid "Display/update attributes" 18829msgstr "Afișează/actualizează atributele" 18830 18831#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162 18832#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165 18833msgid "Left: Select" 18834msgstr "Stânga: Selectează" 18835 18836#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164 18837msgid "Display/update categories" 18838msgstr "Afișează/actualizează categorii" 18839 18840#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167 18841msgid "Edit selected line/boundary" 18842msgstr "" 18843 18844#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170 18845msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)" 18846msgstr "" 18847 18848#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:173 18849msgid "Move selected vertex" 18850msgstr "" 18851 18852#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:176 18853msgid "Remove selected vertex" 18854msgstr "" 18855 18856#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178 18857#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:34 18858msgid "Digitization settings" 18859msgstr "Setările vectorizării" 18860 18861#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:179 18862msgid "Quit digitizer" 18863msgstr "Închide vectorizarea" 18864 18865#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:180 18866msgid "Quit digitizer and save changes" 18867msgstr "Închide vectorizarea și salvează modificările" 18868 18869#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:181 18870msgid "Vector Digitizer manual" 18871msgstr "Manual pentru vectorizare" 18872 18873#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:182 18874msgid "Show Vector Digitizer manual" 18875msgstr "Afișează manual pentru vectorizare" 18876 18877#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:184 18878msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)" 18879msgstr "Instrumente suplimentare (copiază, întoarce, conectează, etc.)" 18880 18881#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:189 18882msgid "Undo previous changes" 18883msgstr "Inapoi la modificările anterioare" 18884 18885#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:191 18886msgid "Redo" 18887msgstr "" 18888 18889#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:192 18890msgid "Redo previous changes" 18891msgstr "" 18892 18893#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559 18894msgid "Break selected lines/boundaries at intersection" 18895msgstr "Linii întrerupte selectate/limite la intersecție" 18896 18897#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561 18898msgid "Connect selected lines/boundaries" 18899msgstr "Conectează liniile/limitele selectate" 18900 18901#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563 18902msgid "Copy categories" 18903msgstr "Copiază categorii" 18904 18905#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:565 18906msgid "Copy features from (background) vector map" 18907msgstr "Copiază trăsăturile din (fundal) harta vectorială" 18908 18909#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:567 18910msgid "Copy attributes" 18911msgstr "Copiază atributele" 18912 18913#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:569 18914msgid "Feature type conversion" 18915msgstr "Conversia tipului de trăsătură" 18916 18917#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571 18918msgid "Flip selected lines/boundaries" 18919msgstr "Revine la liniile/limitele selectate" 18920 18921#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:573 18922msgid "Merge selected lines/boundaries" 18923msgstr "Imbină liniile/limitele selectate" 18924 18925#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:575 18926msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)" 18927msgstr "Aplică snap la liniile/limitele selectate (doar la noduri)" 18928 18929#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:577 18930msgid "Split line/boundary" 18931msgstr "Împarte linie/limită" 18932 18933#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:579 18934msgid "Query features" 18935msgstr "Interoghează trăsăturile" 18936 18937#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:581 18938msgid "Z bulk-labeling of 3D lines" 18939msgstr "" 18940 18941#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:603 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:68 18942msgid "No vector map open for editing." 18943msgstr "Nici o hartă vectorială deschisă pentru editare." 18944 18945#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:608 18946msgid "Select background vector map" 18947msgstr "" 18948 18949#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:768 18950msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled." 18951msgstr "Harta vectorială nu este 3D. Operațiune anulată." 18952 18953#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:873 18954#, python-format 18955msgid "" 18956"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n" 18957"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?" 18958msgstr "" 18959 18960#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:878 18961msgid "Digitizer error" 18962msgstr "" 18963 18964#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:903 18965#, python-format 18966msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..." 18967msgstr "Vă rugăm să așteptați, deschiderea hărții vectoriale <%s> pentru editare..." 18968 18969#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:941 18970#, python-format 18971msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>." 18972msgstr "" 18973 18974#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1011 18975#, python-format 18976msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?" 18977msgstr "Doriți să salvați modificările din harta vectorială <%s>?" 18978 18979#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1014 18980msgid "Save changes?" 18981msgstr "Salvați modificările?" 18982 18983#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1021 18984#, python-format 18985msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..." 18986msgstr "Vă rugăm să așteptați, închiderea și reconstruirea topologiei hărții vectoriale<%s>..." 18987 18988#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1039 18989#, python-format 18990msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished" 18991msgstr "Editarea hărții vectoriale <%s> a fost finalizată cu succes" 18992 18993#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1104 18994#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1111 18995msgid "New vector map" 18996msgstr "Harta vectorială nouă" 18997 18998#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61 18999msgid "Digitization Error" 19000msgstr "Eroare vectorizare" 19001 19002#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:66 19003#, python-format 19004msgid "Unable to open vector map <%s>." 19005msgstr "Nu s-a putut deschide harta vectorială <%s>." 19006 19007#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69 19008msgid "Operation canceled." 19009msgstr "Operațiune anulată." 19010 19011#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:76 19012#, python-format 19013msgid "" 19014"Writing new feature failed. Operation canceled.\n" 19015"\n" 19016"Reason: %s" 19017msgstr "" 19018 19019#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:85 19020#, python-format 19021msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled." 19022msgstr "Citirea id-ului trăsăturii %d a eșuat. Operațiune anulată." 19023 19024#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:93 19025#, python-format 19026msgid "Database link %d not available. Operation canceled." 19027msgstr "Legătura bazei de date %d nu este disponibilă. Operațiune anulată." 19028 19029#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:101 19030#, python-format 19031msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled." 19032msgstr "Nu s-a putut deschide driver-ul bazei de date <%s>. Operațiune anulată." 19033 19034#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:111 19035#, python-format 19036msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled." 19037msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date <%(db)s> cu driver-ul <%(driver)s>. Operațiune anulată." 19038 19039#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:119 19040#, python-format 19041msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled." 19042msgstr "Nu s-a putut executa interogarea SQL '%s'. Operațiune anulată." 19043 19044#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:127 19045#, python-format 19046msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled." 19047msgstr "Id-ul trăsăturii %d este marcat ca inactiv. Operațiune anulată." 19048 19049#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:135 19050#, python-format 19051msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled." 19052msgstr "Tip de trăsătură nesuportat '%d'. Operațiunea este anulată." 19053 19054#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:504 19055#, python-format 19056msgid "Unknown feature type '%s'" 19057msgstr "Tip de trăsătură necunoscut '%s'" 19058 19059#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:509 19060msgid "Not enough points for line" 19061msgstr "Nu sunt suficiente puncte pentru linie" 19062 19063#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:67 19064msgid "GRASS GIS Vector Digitizer" 19065msgstr "" 19066 19067#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:83 19068#, python-format 19069msgid "Vector digitizer not available. %s" 19070msgstr "" 19071 19072#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:88 19073#, python-format 19074msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag." 19075msgstr "" 19076 19077#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92 19078#, python-format 19079msgid "New vector map <%s> created" 19080msgstr "Noua hartă vectorială <%s> a fost creată" 19081 19082#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:99 19083#, python-format 19084msgid "Unable to create new vector map <%s>" 19085msgstr "" 19086 19087#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1032 19088#, python-format 19089msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?" 19090msgstr "Topologia pentru harta vectorială <%s> nu este disponibilă. Topologia este necesară pentru vectorizare. Doriți să reconstruiți topologia (va lua ceva timp) și să deschideți harta vectorială pentru editare?" 19091 19092#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1037 19093msgid "Topology missing" 19094msgstr "Lipsește topologia" 19095 19096#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:65 19097msgid "Apply changes for this session" 19098msgstr "Aplică modificările pentru această sesiune" 19099 19100#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:69 19101msgid "Close dialog and save changes to user settings file" 19102msgstr "Închide caseta de dialog și salvează modificările din fișierul de setări" 19103 19104#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:203 19105msgid "Snapping" 19106msgstr "Snapping" 19107 19108#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:212 19109msgid "Snapping threshold" 19110msgstr "Aplică snapping la prag" 19111 19112#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221 19113msgid "screen pixels" 19114msgstr "pixelii ecranului" 19115 19116#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221 19117msgid "map units" 19118msgstr "unitățile hărții" 19119 19120#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241 19121msgid "Snap also to vertex" 19122msgstr "Aplică snap la vertex" 19123 19124#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:251 19125#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:906 19126#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:920 19127#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:924 19128#, python-format 19129msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s" 19130msgstr "Snapping pentru prag este %(value).1f %(units)s" 19131 19132#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:269 19133msgid "Select vector features" 19134msgstr "Selectează trăsăturile vectoriale" 19135 19136#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289 19137msgid "Select threshold" 19138msgstr "Selectează prag" 19139 19140#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310 19141msgid "Select only features inside of selection bounding box" 19142msgstr "Selectează doar trăsăturile din interiorul casetei de încadrare de selecție" 19143 19144#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:317 19145msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box " 19146msgstr "Implicit sunt selectate toate trăsăturile casetei de încadrare selectată care se suprapun" 19147 19148#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:320 19149msgid "Check for duplicates" 19150msgstr "Caută dublurile" 19151 19152#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:346 19153msgid "Digitize lines/boundaries" 19154msgstr "" 19155 19156#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:350 19157msgid "Break lines at intersection" 19158msgstr "Întrerupe liniile la intersecție" 19159 19160#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:373 19161msgid "Digitize areas" 19162msgstr "" 19163 19164#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:377 19165msgid "Close boundary (snap to the start node)" 19166msgstr "" 19167 19168#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:400 19169msgid "Save changes" 19170msgstr "Salvează modificările" 19171 19172#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403 19173msgid "Save changes on exit" 19174msgstr "Salvează modificările la ieșire" 19175 19176#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:424 19177msgid "Query tool" 19178msgstr "Instrument de interogare" 19179 19180#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435 19181msgid "Choose query tool" 19182msgstr "Alege instrument de interogare" 19183 19184#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:443 19185msgid "Select by box" 19186msgstr "Selectați după casetă" 19187 19188#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:461 19189#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:695 19190msgid "length" 19191msgstr "lungime" 19192 19193#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:473 19194msgid "Select lines" 19195msgstr "Selectează linii" 19196 19197#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476 19198#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530 19199msgid "shorter than" 19200msgstr "mai scurt de" 19201 19202#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476 19203#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530 19204msgid "longer than" 19205msgstr "mai lung de" 19206 19207#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:515 19208msgid "dangle" 19209msgstr "linie deplasată" 19210 19211#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:527 19212msgid "Select dangles" 19213msgstr "Selectează linie deplasată" 19214 19215#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:594 19216msgid "Digitize new feature" 19217msgstr "Vectorizează o nouă trăsătură" 19218 19219#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:599 19220msgid "Add new record into table" 19221msgstr "Adaugă înregistrare nouă în tabel" 19222 19223#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614 19224msgid "Mode" 19225msgstr "Mod" 19226 19227#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614 19228#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19229msgid "Next to use" 19230msgstr "Următorul pentru a utiliza" 19231 19232#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:628 19233msgid "Category number" 19234msgstr "Număr de categorie" 19235 19236#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:644 19237msgid "Category mode" 19238msgstr "Mod de categorie" 19239 19240#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19241msgid "Manual entry" 19242msgstr "Intrare manual" 19243 19244#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646 19245msgid "No category" 19246msgstr "Nici o categorie" 19247 19248#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:669 19249msgid "Delete existing feature(s)" 19250msgstr "Șterge trăsătura existentă" 19251 19252#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:674 19253msgid "Delete record from table" 19254msgstr "Șterge înregistrare din tabel" 19255 19256#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:692 19257msgid "Geometry attributes" 19258msgstr "Atributele geometriei" 19259 19260#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:697 19261msgid "perimeter" 19262msgstr "perimetru" 19263 19264#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:768 19265msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences." 19266msgstr "Notă: Aceste setări sunt stocate în spațiul de lucru, nu în preferințele pentru vectorizare." 19267 19268#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:797 19269msgid "Digitize new line segment" 19270msgstr "Vectorizează un nou segment de linie" 19271 19272#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:798 19273msgid "Digitize new line/boundary" 19274msgstr "Vectorizează o nouă linie/limită" 19275 19276#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:799 19277msgid "Highlight" 19278msgstr "Luminozitate" 19279 19280#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:800 19281msgid "Highlight (duplicates)" 19282msgstr "Luminozitate (dubluri)" 19283 19284#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:802 19285#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104 19286msgid "Line" 19287msgstr "Linie" 19288 19289#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:803 19290msgid "Boundary (no area)" 19291msgstr "Limită (nici un areal)" 19292 19293#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:804 19294msgid "Boundary (one area)" 19295msgstr "Limită (un singur areal)" 19296 19297#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:805 19298msgid "Boundary (two areas)" 19299msgstr "Limită (două areale)" 19300 19301#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:806 19302msgid "Centroid (in area)" 19303msgstr "Centroid (în areal)" 19304 19305#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:807 19306msgid "Centroid (outside area)" 19307msgstr "Centroid (în afara arealului)" 19308 19309#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:808 19310msgid "Centroid (duplicate in area)" 19311msgstr "Centroid (dublu în areal)" 19312 19313#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:809 19314msgid "Node (one line)" 19315msgstr "Nod (o linie)" 19316 19317#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:810 19318msgid "Node (two lines)" 19319msgstr "Nod (două linie)" 19320 19321#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:811 19322msgid "Vertex" 19323msgstr "Vertex" 19324 19325#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:812 19326msgid "Area (closed boundary + centroid)" 19327msgstr "Areal (limită închisă+ centroid)" 19328 19329#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:813 19330msgid "Direction" 19331msgstr "Direcție" 19332 19333#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:897 19334msgid "Snapping disabled" 19335msgstr "Snapping dezactivat" 19336 19337#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:901 19338#, python-format 19339msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)" 19340msgstr "Snapping pentru prag este %(value).1f %(units)s (bazat pe rezoluția de calcul)" 19341 19342#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:957 19343#, python-format 19344msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>." 19345msgstr "Parametrii vectorizării salvați în fișierul <%s>." 19346 19347#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:80 19348msgid "List of categories - right-click to delete" 19349msgstr "Listă de categorii - click dreapta pentru a șterge" 19350 19351#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111 19352msgid "Add new category" 19353msgstr "Adaugă categorie nouă" 19354 19355#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:154 19356msgid "Ignore changes and close dialog" 19357msgstr "Ignoră modificările și închide caseta de dialog" 19358 19359#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:249 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:473 19360#, python-format 19361msgid "" 19362"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n" 19363"Layer and category number must be integer.\n" 19364"Layer number must be greater than zero." 19365msgstr "" 19366"Nu s-a putut adăuga strat nou/categorie<%(layer)s/%(category)s>.\n" 19367"Numărul de strat și de categorie trebuie să fie integer.\n" 19368"Numărul de strat trebuie să fie mai mare decât zero." 19369 19370#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:447 19371msgid "Unable to update vector map." 19372msgstr "Nu s-a putut actualiza harta vectorială." 19373 19374#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:623 19375#, python-format 19376msgid "%d lines selected for z bulk-labeling" 19377msgstr "%d linii selectate pentru etichetarea altitudinii" 19378 19379#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:631 19380msgid "Set value" 19381msgstr "Setează valoare" 19382 19383#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:638 19384msgid "Starting value" 19385msgstr "Valoare de pornire" 19386 19387#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:650 19388msgid "Step" 19389msgstr "Pas" 19390 19391#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:693 19392msgid "List of duplicates" 19393msgstr "Lista dublurilor" 19394 19395#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:801 19396msgid "Feature id" 19397msgstr "Id trăsătură" 19398 19399#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:802 19400msgid "Layer (Categories)" 19401msgstr "Strat (Categorii)" 19402 19403#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:426 19404msgid "Update categories" 19405msgstr "Actualizează categorii" 19406 19407#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:550 19408#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:959 19409msgid "No vector map selected for editing." 19410msgstr "Nici o hartă vectorială selectată pentru editare." 19411 19412#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:559 19413msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar." 19414msgstr "Nimic de făcut. Alege cel mai apropiat instrument de pe bara pentru vectorizare." 19415 19416#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1093 19417msgid "Z bulk-labeling dialog" 19418msgstr "" 19419 19420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:249 19421#, python-format 19422msgid "GRASS GIS %s startup%s" 19423msgstr "" 19424 19425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:553 19426msgid "New mapset:" 19427msgstr "" 19428 19429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:542 19430msgid "Select group:" 19431msgstr "Selectează grup:" 19432 19433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1487 19434msgid "Writing CONTROL_POINTS file failed" 19435msgstr "" 19436 19437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1499 19438#, python-format 19439msgid "CONTROL_POINTS file saved for group <%s>" 19440msgstr "" 19441 19442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1550 19443msgid "Reading CONTROL_POINTS file failed" 19444msgstr "" 19445 19446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1878 19447msgid "" 19448"Could not calculate RMS Error.\n" 19449"Possible error with i.ortho.transform." 19450msgstr "" 19451 19452#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2004 19453msgid "" 19454"Could not calculate new extends.\n" 19455"Possible error with i.ortho.transform." 19456msgstr "" 19457 19458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2218 19459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2238 19460msgid "source Z" 19461msgstr "" 19462 19463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2221 19464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2241 19465msgid "target Z" 19466msgstr "" 19467 19468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2593 19469msgid "source Z:" 19470msgstr "" 19471 19472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2594 19473msgid "target Z:" 19474msgstr "" 19475 19476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:38 19477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1039 19478msgid "Common formats import" 19479msgstr "Importă formate comune" 19480 19481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:40 19482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:70 19483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1041 19484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1071 19485msgid "Import of common formats with reprojection" 19486msgstr "" 19487 19488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:41 19489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1042 19490msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and reprojects on the fly." 19491msgstr "" 19492 19493#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:64 19494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1065 19495msgid "Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)" 19496msgstr "" 19497 19498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:71 19499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1072 19500msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects on the fly." 19501msgstr "" 19502 19503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:88 19504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1089 19505msgid "Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)" 19506msgstr "" 19507 19508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:132 19509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1133 19510msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format." 19511msgstr "" 19512 19513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:169 19514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1170 19515msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset." 19516msgstr "" 19517 19518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:327 19519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:381 19520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1253 19521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1307 19522msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features." 19523msgstr "" 19524 19525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:336 19526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1262 19527msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map." 19528msgstr "" 19529 19530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:650 19531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1576 19532msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation" 19533msgstr "" 19534 19535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:652 19536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1578 19537msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation." 19538msgstr "" 19539 19540#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:686 19541#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1612 19542msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry." 19543msgstr "" 19544 19545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:710 19546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1636 19547msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids." 19548msgstr "" 19549 19550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:864 19551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1790 19552msgid "Reports and Statistics" 19553msgstr "" 19554 19555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:950 19556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1876 19557msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets." 19558msgstr "" 19559 19560#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:150 19561#, python-format 19562msgid "" 19563"Unable to open file\n" 19564"%s" 19565msgstr "" 19566"Nu se poate deschide fișierul\n" 19567"%s" 19568 19569#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:511 19570#, python-format 19571msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n" 19572msgstr "Fișierul de instrucțiune va fi încărcat cu următoare regiune: %s\n" 19573 19574#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:517 19575#, python-format 19576msgid "" 19577"Region cannot be set\n" 19578"%s" 19579msgstr "" 19580"Regiunea nu poate fi stabilită\n" 19581"%s" 19582 19583#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:678 19584#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:877 19585#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:992 19586#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1071 19587#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1249 19588#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1317 19589#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1386 19590#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1472 19591#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1594 19592#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1739 19593#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1793 19594#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2147 19595#, python-format 19596msgid "Failed to read instruction %s" 19597msgstr "A eșuat citirea instrucțiunilor %s" 19598 19599#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:693 19600#, python-format 19601msgid "" 19602"Scale has changed, old value: %(old)s\n" 19603"new value: %(new)s" 19604msgstr "" 19605"Scara a fost schimbată, valoare veche: %(old)s\n" 19606"valoare nouă: %(new)s" 19607 19608#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:697 19609#, python-format 19610msgid "" 19611"Failed to read instruction %s.\n" 19612"Use 1:25000 notation." 19613msgstr "" 19614"Citirea instrucțiunilor a eșuat %s.\n" 19615"Utilizare 1:25000 notație." 19616 19617#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:707 19618#, python-format 19619msgid "" 19620"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n" 19621"new value: %(new1)s %(new2)s" 19622msgstr "" 19623"Poziția cadrului hărții a fost schimbată, valoare veche: %(old1)s %(old2)s\n" 19624"valoare nouă: %(new1)s %(new2)s" 19625 19626#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:718 19627#, python-format 19628msgid "" 19629"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n" 19630"new value: %(new1)s %(new2)s" 19631msgstr "" 19632"Dimensiunea cadrului hărții a fost schimbată, valoare veche: %(old1)s %(old2)s\n" 19633"valoare nouă: %(new1)s %(new2)s" 19634 19635#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:785 19636#, python-format 19637msgid "" 19638"Failed to read instruction %(file)s.\n" 19639"Unknown format %(for)s" 19640msgstr "" 19641"Citirea instrucțiunilor a eșuat %(file)s.\n" 19642"Format necunoscut %(for)s" 19643 19644#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:800 19645#, python-format 19646msgid "Failed to read instruction %s." 19647msgstr "Citirea instrucțiunilor a eșuat %s." 19648 19649#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1074 19650#, python-format 19651msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found." 19652msgstr "Citirea instrucțiunilor a eșuat %(inst)s: fișierul %(file)s nu a fost găsit." 19653 19654#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78 19655msgid "Full extent" 19656msgstr "Extindere maximă" 19657 19658#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79 19659msgid "Zoom to full extent" 19660msgstr "Mărește la extinderea maximă" 19661 19662#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82 19663msgid "Click and drag to place map frame" 19664msgstr "Click și trage pentru a plasa cadrul hărții" 19665 19666#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86 19667msgid "Show preview" 19668msgstr "Arată previzualizare" 19669 19670#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88 19671msgid "Quit Cartographic Composer" 19672msgstr "Închide Compoziție Cartografică" 19673 19674#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108 19675msgid "Add overlays" 19676msgstr "" 19677 19678#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:202 19679msgid "Add simple graphics: points" 19680msgstr "" 19681 19682#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:218 19683msgid "Add simple graphics: lines" 19684msgstr "" 19685 19686#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:234 19687msgid "Add simple graphics: rectangles" 19688msgstr "" 19689 19690#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104 19691msgid "inch" 19692msgstr "inci" 19693 19694#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106 19695msgid "centimeter" 19696msgstr "centimetru" 19697 19698#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:107 19699msgid "millimeter" 19700msgstr "milimetru" 19701 19702#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:111 19703msgid "meters" 19704msgstr "metri" 19705 19706#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:114 19707msgid "kilometers" 19708msgstr "kilometri" 19709 19710#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:117 19711msgid "feet" 19712msgstr "picioare" 19713 19714#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:120 19715msgid "miles" 19716msgstr "mile" 19717 19718#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:123 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:127 19719msgid "nautical miles" 19720msgstr "mile marine" 19721 19722#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:125 19723msgid "pixel" 19724msgstr "pixel" 19725 19726#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:126 19727msgid "meter" 19728msgstr "metru" 19729 19730#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:129 19731msgid "degree" 19732msgstr "grade" 19733 19734#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:402 19735msgid "Unable to run `ps.map -b`" 19736msgstr "Nu se poate rula `ps.map -b`" 19737 19738#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:229 19739msgid "Units:" 19740msgstr "Unități:" 19741 19742#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:240 19743msgid "" 19744"Position of the top left corner\n" 19745"from the top left edge of the paper" 19746msgstr "" 19747"Poziția colțului stânga sus\n" 19748"de la marginea stângă sus a paginii" 19749 19750#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:269 19751msgid "Position is given:" 19752msgstr "Poziția este dată:" 19753 19754#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:271 19755msgid "relative to paper" 19756msgstr "" 19757 19758#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:273 19759msgid "by map coordinates" 19760msgstr "în funcție de coordonatele hărții" 19761 19762#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:303 19763msgid "" 19764"Position from the top left\n" 19765"edge of the paper" 19766msgstr "" 19767"Poziția din stânga sus\n" 19768"marginea paginii" 19769 19770#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:395 19771msgid "Font:" 19772msgstr "Font:" 19773 19774#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:423 19775msgid "Choose color:" 19776msgstr "Alege culoare:" 19777 19778#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:472 19779msgid "Close dialog and apply changes" 19780msgstr "Închide caseta de dialog și aplică modificările" 19781 19782#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:524 19783msgid "Units" 19784msgstr "Unități" 19785 19786#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:526 19787msgid "Orientation" 19788msgstr "Orientare" 19789 19790#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2891 19791msgid "Width" 19792msgstr "Lățime" 19793 19794#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528 19795msgid "Height" 19796msgstr "Înălțime" 19797 19798#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:529 19799msgid "Left" 19800msgstr "Stânga" 19801 19802#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:530 19803msgid "Right" 19804msgstr "Dreapta" 19805 19806#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:594 19807msgid "Literal is not allowed!" 19808msgstr "Literal nu este permis!" 19809 19810#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:608 19811msgid "Page size" 19812msgstr "Dimensiunea paginii" 19813 19814#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:612 19815msgid "Margins" 19816msgstr "Margini" 19817 19818#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 19819msgid "Portrait" 19820msgstr "Portret" 19821 19822#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619 19823msgid "Landscape" 19824msgstr "Peisaj" 19825 19826#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767 19827msgid "Map settings" 19828msgstr "Setările hărții" 19829 19830#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:778 19831msgid "Map frame settings" 19832msgstr "Setările cadrului hărții" 19833 19834#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:897 19835msgid "Map frame options:" 19836msgstr "Opțiunile cadrului hărții" 19837 19838#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:898 19839msgid "fit frame to match selected map" 19840msgstr "potrivește cadrul cu harta selectată" 19841 19842#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:899 19843msgid "fit frame to match saved region" 19844msgstr "potrivește cadrul cu regiunea salvată" 19845 19846#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:900 19847msgid "fit frame to match current computational region" 19848msgstr "potrivește cadrul cu regiunea de calcul curentă" 19849 19850#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:901 19851msgid "fixed scale and map center" 19852msgstr "fixează scara și centrul hărții" 19853 19854#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:918 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1227 19855msgid "Map selection" 19856msgstr "Selecția hărții" 19857 19858#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1721 19859msgid "Map:" 19860msgstr "Harta:" 19861 19862#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931 19863msgid "Region:" 19864msgstr "Regiunea:" 19865 19866#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:988 19867msgid "Map scale and center" 19868msgstr "Scara și centrul hărții" 19869 19870#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:992 19871msgid "Center:" 19872msgstr "Centru:" 19873 19874#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:993 19875msgid "E:" 19876msgstr "E:" 19877 19878#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:994 19879msgid "N:" 19880msgstr "N:" 19881 19882#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1001 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5864 19883msgid "Scale:" 19884msgstr "Scara:" 19885 19886#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1002 19887msgid "1 :" 19888msgstr "1:" 19889 19890#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1066 19891msgid "Map max resolution (dpi):" 19892msgstr "Rezoluția maximă a hărții (dpi):" 19893 19894#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1103 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3709 19895msgid "Border" 19896msgstr "Chenar" 19897 19898#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1109 19899msgid "draw border around map frame" 19900msgstr "desenează chenar în jurul cadrului hărții" 19901 19902#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1116 19903msgid "border color:" 19904msgstr "Culoare chenar:" 19905 19906#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1118 19907msgid "border width (pts):" 19908msgstr "lățimea chenarului (pts):" 19909 19910#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1236 19911msgid "" 19912"Region is set to match this map,\n" 19913"raster or vector map must be added later" 19914msgstr "" 19915"Regiunea este setată pentru a se potrivi cu această hartă,\n" 19916"harta vectorială sau raster trebuie adăugată mai târziu" 19917 19918#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1243 19919msgid "Region selection" 19920msgstr "Selecția regiunii" 19921 19922#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1423 19923msgid "No map selected!" 19924msgstr "Nici o hartă selectată!" 19925 19926#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1449 19927msgid "No region selected!" 19928msgstr "Nici o regiune selectată!" 19929 19930#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1498 19931msgid "Invalid scale or map center!" 19932msgstr "Scară sau centrul hărții invalid(ă)!" 19933 19934#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1570 19935msgid "Choose raster map" 19936msgstr "Alege harta raster" 19937 19938#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1575 19939msgid "no raster map" 19940msgstr "nici o hartă raster" 19941 19942#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1578 19943msgid "raster:" 19944msgstr "raster:" 19945 19946#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1640 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:258 19947msgid "Please, create map frame first." 19948msgstr "Vă rugăm să creați prima data cadrul hărții." 19949 19950#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1717 19951msgid "Add map" 19952msgstr "Adaugă harta" 19953 19954#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192 19955msgid "points" 19956msgstr "puncte" 19957 19958#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194 19959msgid "lines" 19960msgstr "linii" 19961 19962#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 19963msgid "areas" 19964msgstr "areale" 19965 19966#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1731 19967msgid "Data Type" 19968msgstr "Tipul datei" 19969 19970#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1765 19971msgid "Manage vector maps" 19972msgstr "Gestionează hărțile vectoriale" 19973 19974#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1770 19975msgid "The topmost vector map overlaps the others" 19976msgstr "Cea mai de sus hartă vectorială se suprapune peste celelalte" 19977 19978#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777 19979msgid "Properties..." 19980msgstr "Proprietăți..." 19981 19982#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2021 19983msgid "Raster map settings" 19984msgstr "Setările hărții raster" 19985 19986#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2071 19987msgid "Vector maps settings" 19988msgstr "Setările hărților vectoriale" 19989 19990#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2122 19991#, python-format 19992msgid "%s properties" 19993msgstr "%s proprietăți" 19994 19995#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2177 19996msgid "Data selection" 19997msgstr "Selectarea datei" 19998 19999#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192 20000msgid "centroids" 20001msgstr "centroizi" 20002 20003#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194 20004msgid "boundaries" 20005msgstr "limitele" 20006 20007#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2232 20008msgid "Layer selection" 20009msgstr "Selectarea stratului" 20010 20011#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2239 20012msgid "Database connection is not defined in DB file." 20013msgstr "Conexiunea bazei de date nu este definită în fișierul DB." 20014 20015#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2240 20016msgid "Select layer:" 20017msgstr "Selectează strat:" 20018 20019#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2269 20020msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)" 20021msgstr "lista categoriilor (e.g. 1,3,5-7)" 20022 20023#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2326 20024msgid "Use current mask" 20025msgstr "Folosește masca curentă" 20026 20027#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2345 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2497 20028msgid "Colors" 20029msgstr "Culori" 20030 20031#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2354 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2506 20032msgid "Outline" 20033msgstr "Contur" 20034 20035#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2359 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2516 20036msgid "draw outline" 20037msgstr "desenați contur" 20038 20039#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2362 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2521 20040#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5295 20041msgid "Width (pts):" 20042msgstr "Lățime (pts):" 20043 20044#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2427 20045msgid "fill color" 20046msgstr "culoare de umplere" 20047 20048#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2433 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2586 20049msgid "choose color:" 20050msgstr "alege culoare:" 20051 20052#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2448 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2602 20053msgid "color from map table column:" 20054msgstr "culoare din coloana tabelului hărții:" 20055 20056#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2519 20057msgid "No effect for fill color from table column" 20058msgstr "Nici un efect pentru culoarea de umplere din coloana tabelului" 20059 20060#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2583 20061msgid "Color of lines:" 20062msgstr "Culoarea liniilor:" 20063 20064#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2650 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2882 20065#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3004 20066msgid "Size and style" 20067msgstr "Dimensiune și stil" 20068 20069#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2678 20070msgid "eps file:" 20071msgstr "fișier eps:" 20072 20073#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2683 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3022 20074msgid "Type filename or click browse to choose file" 20075msgstr "Tastați un nume de fișier sau faceți click pe navigator pentru a alege fișierul" 20076 20077#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2684 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3023 20078msgid "Choose a file" 20079msgstr "Alege un fișier" 20080 20081#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2743 20082msgid "size from map table column:" 20083msgstr "dimensiune din coloana tabelului hărții:" 20084 20085#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2745 20086msgid "scale:" 20087msgstr "scara:" 20088 20089#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2810 20090msgid "Rotation" 20091msgstr "Rotația" 20092 20093#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2815 20094msgid "rotate symbols:" 20095msgstr "rotește simboluri:" 20096 20097#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2817 20098msgid "counterclockwise in degrees:" 20099msgstr "invers acelor de ceasornic, în grade:" 20100 20101#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2821 20102msgid "from map table column:" 20103msgstr "din coloana tabelului:" 20104 20105#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2896 20106msgid "Set width (pts):" 20107msgstr "Setează lățime (pts):" 20108 20109#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2910 20110msgid "multiply width by category value" 20111msgstr "modifică lățimea în funcție de valoarea de categorie" 20112 20113#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2947 20114msgid "Choose line style:" 20115msgstr "Alege stilul liniei:" 20116 20117#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2960 20118msgid "Choose linecap:" 20119msgstr "Alege tipul de capăt pentru linie:" 20120 20121#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3013 20122msgid "Pattern" 20123msgstr "Model" 20124 20125#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3018 20126msgid "use pattern:" 20127msgstr "utilizează model:" 20128 20129#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3020 20130msgid "Choose pattern file:" 20131msgstr "Alege fișierul model:" 20132 20133#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3028 20134msgid "pattern line width (pts):" 20135msgstr "lățimea liniei de model (pts):" 20136 20137#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3032 20138msgid "pattern scale factor:" 20139msgstr "factorul de scară al modelului:" 20140 20141#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3393 20142msgid "Raster legend" 20143msgstr "Legendă raster" 20144 20145#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3412 20146msgid "Source raster" 20147msgstr "Sursa raster" 20148 20149#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3417 20150msgid "current raster" 20151msgstr "rasterul curent" 20152 20153#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3420 20154msgid "select raster" 20155msgstr "selectează raster" 20156 20157#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3427 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4440 20158#, python-format 20159msgid "%(rast)s: type %(type)s" 20160msgstr "%(rast)s: tip %(type)s" 20161 20162#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476 20163msgid "Type of legend" 20164msgstr "Tipul de legendă" 20165 20166#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3481 20167msgid "discrete legend (categorical maps)" 20168msgstr "legendă discretă (categorii de hărți)" 20169 20170#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3485 20171msgid "continuous color gradient legend (floating point map)" 20172msgstr "gradiant de culoare continuu pentru legendă (hartă cu numere reale)" 20173 20174#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3511 20175msgid "Advanced legend settings" 20176msgstr "Setările avansate ale legendei " 20177 20178#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3516 20179msgid "draw \"no data\" box" 20180msgstr "desenează \"fără date\" casetă" 20181 20182#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3525 20183msgid "draw ticks across color table" 20184msgstr "arată amploarea tabelului de culoare" 20185 20186#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3616 20187msgid "Vector legend" 20188msgstr "Legendă vector" 20189 20190#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3621 20191msgid "Show vector legend" 20192msgstr "Arată legendă vector" 20193 20194#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3635 20195msgid "Source vector maps" 20196msgstr "Sursa hărților vectoriale" 20197 20198#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3640 20199msgid "Choose vector maps and their order in legend" 20200msgstr "Alege hărțile vectoriale și ordinea lor în legendă" 20201 20202#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4147 20203msgid "Edit label" 20204msgstr "Editează eticheta" 20205 20206#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3714 20207msgid "draw border around legend" 20208msgstr "desenează chenar în jurul legendei" 20209 20210#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3772 20211msgid "Size and position" 20212msgstr "Dimensiune și poziție" 20213 20214#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3841 20215msgid "Leave the edit field empty, to use default values." 20216msgstr "Lăsați câmpul editabil gol, pentru a folosi valorile implicite." 20217 20218#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3881 20219msgid "" 20220"Width of the color symbol (for lines)\n" 20221"in front of the legend text" 20222msgstr "" 20223"Lățimea simbolului de culoare (pentru linii)\n" 20224" în fața textului legendei" 20225 20226#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3887 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4052 20227msgid "Columns:" 20228msgstr "Coloane:" 20229 20230#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3897 20231msgid "column span:" 20232msgstr "lățimea coloanei:" 20233 20234#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3899 20235msgid "" 20236"Column separation distance between the left edges\n" 20237"of two columns in a multicolumn legend" 20238msgstr "" 20239"Distanța de separare dintre marginile din stânga\n" 20240"a două coloane în cadrul legendei" 20241 20242#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4146 20243msgid "Edit legend label:" 20244msgstr "Editează eticheta legendei:" 20245 20246#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4193 20247msgid "No raster map selected!" 20248msgstr "Nici o hartă raster selectată!" 20249 20250#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4194 20251msgid "No raster" 20252msgstr "Nici un raster" 20253 20254#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4484 20255msgid "Mapinfo settings" 20256msgstr "Parametrii hărții" 20257 20258#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4589 20259msgid "Color settings" 20260msgstr "Setări culoare" 20261 20262#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4595 20263msgid "use border color:" 20264msgstr "utilizează culoare pentru margine:" 20265 20266#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597 20267msgid "use background color:" 20268msgstr "utilizează culoare de fundal:" 20269 20270#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4857 20271msgid "Length:" 20272msgstr "Lungime:" 20273 20274#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4863 20275msgid "Scalebar length is given in map units" 20276msgstr "Lungimea scării este dată în unități de hartă" 20277 20278#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4868 20279msgid "Scalebar height is real height on paper" 20280msgstr "Înălțimea scării este înălțimea reală pe hârtie" 20281 20282#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4870 20283msgid "default" 20284msgstr "implicit" 20285 20286#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4947 20287msgid "Type:" 20288msgstr "Tip:" 20289 20290#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4966 20291msgid "Number of segments:" 20292msgstr "Număr de segmente:" 20293 20294#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972 20295msgid "Label every " 20296msgstr "Etichetați fiecare" 20297 20298#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4973 20299msgid "segments" 20300msgstr "segmente" 20301 20302#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4986 20303msgid "transparent text background" 20304msgstr "fundal transparent pentru text" 20305 20306#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5103 20307msgid "Length of scale bar is not defined" 20308msgstr "Lungimea barei de scară nu este definit" 20309 20310#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5199 20311msgid "Enter text:" 20312msgstr "Introduceți textul:" 20313 20314#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5270 20315msgid "Text effects" 20316msgstr "Effecte pentru text" 20317 20318#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5276 20319msgid "text background" 20320msgstr "fundal pentru text" 20321 20322#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5281 20323msgid "highlight" 20324msgstr "evidențiere" 20325 20326#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5290 20327msgid "text border" 20328msgstr "marginea pentru text" 20329 20330#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5399 20331msgid "Offset" 20332msgstr "Echilibru" 20333 20334#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5403 20335msgid "horizontal (pts):" 20336msgstr "orizontal (pts):" 20337 20338#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5405 20339msgid "vertical (pts):" 20340msgstr "vertical (pts):" 20341 20342#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5444 20343msgid " Reference point" 20344msgstr "Punct de referință" 20345 20346#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5498 20347msgid "Text rotation" 20348msgstr "Rotație text" 20349 20350#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5504 20351msgid "rotate text (counterclockwise)" 20352msgstr "rotește textul (invers acelor de ceasornic)" 20353 20354#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596 20355msgid "No text entered!" 20356msgstr "Nici un text introdus!" 20357 20358#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5799 20359msgid "Choose a directory with images" 20360msgstr "Alege un director cu imagini" 20361 20362#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5842 20363msgid "Note: only EPS format supported" 20364msgstr "Notă: este acceptat doar format EPS" 20365 20366#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5858 20367msgid "Scale And Rotation" 20368msgstr "Scară și rotație" 20369 20370#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5890 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6467 20371msgid "Rotation angle (deg):" 20372msgstr "Unghiul de rotație (grade):" 20373 20374#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5898 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6481 20375msgid "Counterclockwise rotation in degrees" 20376msgstr "Rotație inversă acelor de ceasornic, în grade" 20377 20378#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6024 20379msgid "" 20380"PIL\n" 20381"missing" 20382msgstr "" 20383"PIL\n" 20384"lipsă" 20385 20386#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6044 20387#, python-format 20388msgid "Unable to read file %s" 20389msgstr "Nu s-a putut citi fișierul %s" 20390 20391#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6105 20392#, python-format 20393msgid "size: %(width)s x %(height)s pts" 20394msgstr "dimesiune: %(width)s x %(height)s pts" 20395 20396#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6127 20397msgid "No image selected." 20398msgstr "Nici o imagine selectată." 20399 20400#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6235 20401msgid "North Arrow settings" 20402msgstr "Setările săgeții Nord" 20403 20404#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6246 20405msgid "Compute convergence" 20406msgstr "Calculează convergență" 20407 20408#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6319 20409msgid "Symbol" 20410msgstr "Simbol" 20411 20412#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6326 20413msgid "Select symbol:" 20414msgstr "Selectați simbol:" 20415 20416#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6343 20417msgid "" 20418"Note: Selected symbol is not displayed\n" 20419"in draft mode (only in preview mode)" 20420msgstr "" 20421"Notă: Simbolul selectat nu este afișat\n" 20422"în modul draft (doar în modul de previzualizare)" 20423 20424#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6376 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6729 20425msgid "Outline color:" 20426msgstr "Culoarea conturului:" 20427 20428#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6403 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6759 20429msgid "Fill color:" 20430msgstr "Culoarea de umplere:" 20431 20432#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6442 20433msgid "Size and Rotation" 20434msgstr "Dimensiune și rotație" 20435 20436#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6450 20437msgid "Size (pt):" 20438msgstr "Dimensiune (pt):" 20439 20440#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6453 20441msgid "Symbol size in points" 20442msgstr "Dimensiunea simbolului în puncte" 20443 20444#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6681 20445msgid "Rectangle settings" 20446msgstr "Setările dreptunghiului" 20447 20448#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6683 20449msgid "Line settings" 20450msgstr "Setările liniei:" 20451 20452#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6810 20453msgid "Line width in points" 20454msgstr "Lățimea liniei în puncte" 20455 20456#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6886 20457msgid "Vector labels" 20458msgstr "" 20459 20460#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6907 20461msgid "Vector label files created beforehand by v.label module" 20462msgstr "" 20463 20464#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6924 20465msgid "You can select multiple label files." 20466msgstr "" 20467 20468#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:57 20469msgid "GRASS GIS Cartographic Composer" 20470msgstr "" 20471 20472#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:218 20473msgid "" 20474"Python Imaging Library is not available.\n" 20475"'Preview' functionality won't work." 20476msgstr "" 20477"Biblioteca de imagini Python nu este disponibilă.\n" 20478"Funcția de previzualizare nu funcționează." 20479 20480#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282 20481#, python-format 20482msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map." 20483msgstr "Caracterele de pe poziția %s nu sunt acceptate de codificarea ISO-8859-1 (Latin 1) care sunt necesare pentru modulul ps.map." 20484 20485#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286 20486msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map." 20487msgstr "Nu toate caracterele sunt acceptate de codificarea ISO-8859-1 (Latin 1) care sunt necesare pentru modulul ps.map." 20488 20489#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:316 20490msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF." 20491msgstr "Programul ps2pdf nu este disponibil. Vă rugăm să-l instalați pentru a crea PDF." 20492 20493#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:364 20494msgid "Generating PDF..." 20495msgstr "Generare PDF..." 20496 20497#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:366 20498msgid "Generating PostScript..." 20499msgstr "Generare PostScrip..." 20500 20501#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:368 20502msgid "Generating preview..." 20503msgstr "Generare previzualizare..." 20504 20505#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:386 20506#, python-format 20507msgid "Ps.map exited with return code %s" 20508msgstr "Comanda Ps.map a returnat codul de ieșire %s" 20509 20510#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:422 20511#, python-format 20512msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s" 20513msgstr "" 20514 20515#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:426 20516msgid "PDF generated" 20517msgstr "PDF generat" 20518 20519#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:429 20520#, python-format 20521msgid "" 20522"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n" 20523"\n" 20524" %s" 20525msgstr "" 20526"Programul ps2pdf nu este disponibil. Vă rugăm să-l instalați pentru a crea PGF.\n" 20527"\n" 20528"%s" 20529 20530#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:432 20531msgid "PostScript file generated" 20532msgstr "Fișier PostScript generat" 20533 20534#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:442 20535msgid "Generating preview, wait please" 20536msgstr "Generarea de previzualizare, vă rugăm să asteptați" 20537 20538#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:460 20539msgid "Preview not available" 20540msgstr "Previzualizarea nu este disponibilă" 20541 20542#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:462 20543msgid "Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or not on PATH." 20544msgstr "" 20545 20546#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:465 20547msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki." 20548msgstr "Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe GRASS Trac Wiki." 20549 20550#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:476 20551msgid "Preview generated" 20552msgstr "Previzualizare generată" 20553 20554#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:508 20555msgid "Save file as" 20556msgstr "Salvați fișierul ca" 20557 20558#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:558 20559#, python-format 20560msgid "Failed to read file %s." 20561msgstr "Citirea fișierului a eșuat %s." 20562 20563#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:728 20564msgid "Scalebar is not appropriate for this projection" 20565msgstr "Scara nu este apropiată pentru această proiecție" 20566 20567#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1232 20568msgid "Press button with green triangle icon to generate preview." 20569msgstr "Apăsați butonul cu imaginea triunghiului verde pentru a genera previzualizarea." 20570 20571#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1250 20572msgid "wxGUI Cartographic Composer" 20573msgstr "wxGUI Compoziție Cartografică" 20574 20575#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1302 20576msgid "MAP FRAME" 20577msgstr "" 20578 20579#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1303 20580msgid "RASTER LEGEND" 20581msgstr "" 20582 20583#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1304 20584msgid "VECTOR LEGEND" 20585msgstr "" 20586 20587#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1305 20588msgid "MAP INFO" 20589msgstr "" 20590 20591#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1306 20592msgid "SCALE BAR" 20593msgstr "" 20594 20595#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1307 20596msgid "IMAGE" 20597msgstr "" 20598 20599#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1308 20600msgid "NORTH ARROW" 20601msgstr "" 20602 20603#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1592 20604msgid "Click and drag to resize object" 20605msgstr "Click și trage-ți pentru a redimensiona obiectul" 20606 20607#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2547 20608msgid "labels: " 20609msgstr "" 20610 20611#, fuzzy 20612msgid "The copied layer needs to be reprojected:" 20613msgstr "Strat pentru eliminare" 20614 20615msgid "Do you want to create new mapset?" 20616msgstr "Doriți să creați un mapset nou?" 20617 20618msgid "No GRASS-python library found." 20619msgstr "Nici o bibliotecă python-GRASS nu a fost găsită." 20620 20621msgid "Input Data" 20622msgstr "Date de intrare" 20623 20624msgid "Point dataset:" 20625msgstr "Seturi de date punctuale:" 20626 20627msgid "Numeric column:" 20628msgstr "Coloană numerică:" 20629 20630msgid "Kriging" 20631msgstr "Kriging" 20632 20633msgid "Name for the output raster map:" 20634msgstr "Nume pentru harta raster rezultată:" 20635 20636msgid "Export variance map as well: " 20637msgstr "Exportă harta de varianță ca:" 20638 20639msgid "Kriging Module" 20640msgstr "Modulul Kriging" 20641 20642msgid "Ready." 20643msgstr "Gata." 20644 20645msgid "Variogram fitting" 20646msgstr "Ajustarea variogramelor" 20647 20648msgid "Plot/refresh variogram" 20649msgstr "Desenează/Recrează variograma" 20650 20651msgid ":" 20652msgstr ":" 20653 20654msgid "Kriging techniques" 20655msgstr "Tehnici Kriging" 20656 20657msgid "Block size:" 20658msgstr "Dimensiunea blocului:" 20659 20660msgid "Auto-fit variogram" 20661msgstr "Ajustarea automată a variogramei" 20662 20663msgid "Model: " 20664msgstr "Model:" 20665 20666msgid "Work in progress! No functionality provided." 20667msgstr "Lucru în progres! Nici o funcționalitatea nu este furnizată." 20668 20669msgid "Region" 20670msgstr "Regiune" 20671 20672msgid "Display region" 20673msgstr "Afișează regiune" 20674 20675#, fuzzy 20676msgid "legend" 20677msgstr "Legendă" 20678 20679#, fuzzy 20680msgid "Hide {overlay}" 20681msgstr "Adaugă strat" 20682 20683msgid "Show text object" 20684msgstr "Afișează obiectul text" 20685 20686msgid "" 20687"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n" 20688"Double-click to change options" 20689msgstr "" 20690"Deplasați textul cu mouse-ul.\n" 20691"Dublu click pentru a schimba opțiunile" 20692 20693msgid "Add text layer" 20694msgstr "Adaugă text stratului" 20695 20696#, fuzzy 20697msgid "Show/hide scale bar" 20698msgstr "Scara" 20699 20700#, fuzzy 20701msgid "Show/hide legend" 20702msgstr "Afișează legendă" 20703 20704#, fuzzy 20705msgid "Show/hide north arrow" 20706msgstr "Adaugă scara și săgeata nord" 20707 20708msgid "Ordinary or block kriging" 20709msgstr "Kriging ordinar sau pe blocuri" 20710 20711msgid "Performs ordinary or block kriging." 20712msgstr "Efectuează Kriging ordinar sau pe blocuri." 20713 20714msgid "Overlays two vector maps." 20715msgstr "Suprapunerea două hărți vectoriale." 20716 20717msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map" 20718msgstr "Printează/adaugă/elimină timestamp pentru o hartă raster 3D" 20719 20720msgid "" 20721"Units of current projection are not supported,\n" 20722" meters will be used!" 20723msgstr "" 20724"Unitățile proiecției curente nu sunt acceptate,\n" 20725" va fi utilizat metrul!" 20726 20727msgid "Unsupported units" 20728msgstr "Unități neacceptate" 20729 20730msgid "Map layers" 20731msgstr "Straturile tematice ale hărții" 20732 20733#, fuzzy 20734msgid "Search modules" 20735msgstr "Caută modul" 20736 20737#, fuzzy 20738msgid "Temporary map '%s' with result " 20739msgstr "Mapset <%s> există deja." 20740 20741#, fuzzy 20742msgid "Vector map %s already exists. " 20743msgstr "Mapset <%s> există deja." 20744 20745#, fuzzy 20746msgid "Temporary map %s already exists.\n" 20747msgstr "Mapset <%s> există deja." 20748 20749#, fuzzy 20750msgid "Temporary map '%s' was changed outside " 20751msgstr "Mapset <%s> există deja." 20752 20753msgid "Exit GUI" 20754msgstr "Închide GUI" 20755 20756#, fuzzy 20757msgid "Invalid input data" 20758msgstr "Intrare invalidă" 20759 20760#, fuzzy 20761msgid "No mapsets readable" 20762msgstr "Previzualizarea nu este disponibilă" 20763 20764#, fuzzy 20765msgid "Editing" 20766msgstr "Validarea modelului..." 20767 20768#, fuzzy 20769msgid "Renaming" 20770msgstr "Redenumește" 20771 20772#, fuzzy 20773msgid "Copying" 20774msgstr "Copiază tabel" 20775 20776#, fuzzy 20777msgid "List raster3D dataset maps" 20778msgstr "Lista %s layere" 20779 20780#, fuzzy 20781msgid "Extract subset of raster3D dataset" 20782msgstr "Import date de tip raster" 20783 20784#, fuzzy 20785msgid "Raster3D calculations" 20786msgstr "Calculator raster" 20787 20788#, fuzzy 20789msgid "Univariate raster3D dataset statistics" 20790msgstr "Statistici univariate pentru raster" 20791 20792msgid "Repository" 20793msgstr "Depozit" 20794 20795msgid "Load settings:" 20796msgstr "Încarcă setările:" 20797 20798msgid "Unable to render map layer <%s>." 20799msgstr "Nu s-a putut reda stratul <%s>." 20800 20801msgid "Unable to render overlay <%s>." 20802msgstr "Nu s-a putut reda suprapunerea <%s>." 20803 20804msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack." 20805msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack." 20806 20807msgid "Historical GRASS vector import" 20808msgstr "Importă vector realizat într-o versiune mai veche de GRASS" 20809 20810msgid "Historical GRASS vector import (all maps)" 20811msgstr "Importă vector realizat într-o versiune mai veche de GRASS (toate hărțile)" 20812 20813msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format." 20814msgstr "Convertește toate hărțile vectoriale din versiunile vechi de GRASS din mapset-ul curent în formatul actual." 20815 20816#, fuzzy 20817msgid "GPS data import" 20818msgstr "Importă GPSBabel GPS" 20819 20820msgid "GEOnet import" 20821msgstr "Importă GEOnet" 20822 20823#, fuzzy 20824msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack." 20825msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack." 20826 20827msgid "Multiple import formats using OGR" 20828msgstr "Importă formate multiple folosind OGR" 20829 20830msgid "Packs up a raster map and support files for copying." 20831msgstr "Împachetează harta raster și fișierele suport pentru copiere." 20832 20833msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel" 20834msgstr "Exportă formate multiple GPS folosind GPSBabel" 20835 20836#, fuzzy 20837msgid "Packs up a vector map and support files for copying." 20838msgstr "Împachetează harta raster și fișierele suport pentru copiere." 20839 20840msgid "Common export formats using OGR" 20841msgstr "Exportă formate comune folosind OGR" 20842 20843msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)" 20844msgstr "IDW din puncte raster (metodă alternativă pentru puncte rare)" 20845 20846msgid "Create optimally placed labels" 20847msgstr "Crează etichete plasate optim" 20848 20849msgid "Bit pattern comparison " 20850msgstr "Comparația model 'parte cu parte'" 20851 20852#, fuzzy 20853msgid "Launches graphical attribute table manager." 20854msgstr "Închide gestionarea tabelei de atribute" 20855 20856#, fuzzy 20857msgid "Select space time raster dataset(s):" 20858msgstr "Selectează mapsetul sursă:" 20859 20860msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)" 20861msgstr "Setează regiunea de calcul pentru harta selectată (ignoră valorile nule)" 20862 20863#, fuzzy 20864msgid "Data file <%(name)s> imported successfully." 20865msgstr "Datele vectoriale <%(name)s> au fost importate cu succes." 20866 20867#, fuzzy 20868msgid "Add default servers" 20869msgstr "Adaugă buclă / serii" 20870 20871msgid "Choose project location and mapset" 20872msgstr "Alege proiecția locației și mapset-ului" 20873 20874msgid "Manage" 20875msgstr "Gestionează" 20876 20877#, fuzzy 20878msgid "" 20879"Welcome to GRASS GIS %s%s\n" 20880"The world's leading open source GIS" 20881msgstr "" 20882"Bine ați venit la GRASS GIS %s\n" 20883"Liderul mondial SIG open source" 20884 20885msgid "" 20886"Select an existing project location and mapset\n" 20887"or define a new location" 20888msgstr "" 20889"Selectează o locație și un mapset existente\n" 20890"sau definește o locație nouă" 20891 20892msgid "" 20893"Project location\n" 20894"(projection/coordinate system)" 20895msgstr "" 20896"Proiecția locației\n" 20897"(proiecție/sistem de coordonate)" 20898 20899msgid "" 20900"Accessible mapsets\n" 20901"(directories of GIS files)" 20902msgstr "" 20903"Mapset-uri accesibile\n" 20904"(directoare ale fișierelor SIG)" 20905 20906msgid "Define new location" 20907msgstr "Definește locație nouă" 20908 20909msgid "" 20910"Rename/delete selected\n" 20911"mapset or location" 20912msgstr "" 20913"Redenumire/ștergere selectată\n" 20914"mapset sau locație" 20915 20916msgid "Start &GRASS" 20917msgstr "Pornește &GRASS" 20918 20919msgid "&Location wizard" 20920msgstr "&Locație wizard" 20921 20922msgid "Rename mapset" 20923msgstr "Redenumește mapset" 20924 20925msgid "Delete mapset" 20926msgstr "Șterge mapset" 20927 20928msgid "Delete location" 20929msgstr "Șterge locație" 20930 20931msgid "Welcome to GRASS GIS" 20932msgstr "Bine ați venit în GRASS GIS" 20933 20934#, fuzzy 20935msgid "Warning: " 20936msgstr "Atenție" 20937 20938msgid "Starting GRASS for the first time" 20939msgstr "Pornește GRASS pentru prima dată" 20940 20941#, fuzzy 20942msgid "Develop 3D rasters" 20943msgstr "Dezvoltă harta raster" 20944 20945#, fuzzy 20946msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})" 20947msgstr "Adaugă straturile de legătură în arborele de straturi" 20948 20949#, fuzzy 20950msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})" 20951msgstr "Adaugă straturile importate în arborele de straturi" 20952 20953msgid "Imports older versions of GRASS vector maps." 20954msgstr "Importă hărți vectoriale realizate în versiuni mai vechi de GRASS." 20955 20956msgid "Vector to volume" 20957msgstr "Vector în volume" 20958 20959msgid "Sites to vector" 20960msgstr "Situri în vector" 20961 20962msgid "V&olumes" 20963msgstr "V&olume" 20964 20965msgid "Develop volumes" 20966msgstr "Dezvoltare volume" 20967 20968msgid "3D Mask" 20969msgstr "Mască 3D" 20970 20971msgid "Volume calculator" 20972msgstr "Calculator pentru volume" 20973 20974msgid "Basic volume metadata" 20975msgstr "Metadata volumului de bază" 20976 20977msgid "Voxel statistics" 20978msgstr "Statistici pentru voxel" 20979 20980msgid "Volume" 20981msgstr "Volume" 20982 20983msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map." 20984msgstr "Importă fișiere de țară US-NGA GEOnet Names Server (GNS) într-o hartă vectorială punctuală GRASS." 20985 20986#, fuzzy 20987msgid "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost." 20988msgstr "Crează o hartă raster care arată costul cumulat anisotropic al deplasării dintre locații geografice diferite pe o hartă raster de elevație ale cărui celule are valori ce reprezintă elevația combinată cu stratul raster de intrare, cel din urmă având valori ale celulelor ce reprezintă costul de frecare." 20989 20990msgid "Surface interpolation utility for raster map." 20991msgstr "Utilitate de interpolare a suprafeței pentru harta raster." 20992 20993msgid "Surface generation program." 20994msgstr "Program pentru generarea suprafeței." 20995 20996msgid "Compares bit patterns with a raster map." 20997msgstr "Compară modelul 'parte cu parte' cu harta raster." 20998 20999#, fuzzy 21000msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster3d map of a space time raster3d dataset." 21001msgstr "Calculează statistici univariate din celulele 3D nenule ale hărții raster3d." 21002 21003msgid "Digitize" 21004msgstr "Digitizează" 21005 21006msgid "&Fetch" 21007msgstr "&Obține" 21008 21009msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository" 21010msgstr "Obțina lista modulelor disponibile de la GRASS Addons SVN" 21011 21012msgid "Animation already axists" 21013msgstr "Animația există deja" 21014