1# translation of grasswxpy_ro.po into Romanian
2# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
3# Copyright (C) 2013 GRASS Development Team
4# Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>, 2013.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: grasswxpy_ro\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:02-0500\n"
11"PO-Revision-Date: 2013-07-17 21:26+0200\n"
12"Last-Translator: Andreea Marin <andreea.marin09 yahoo.com>\n"
13"Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
14"Language: ro\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19
20#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:28
21#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:36
22msgid "Query raster/vector map(s)"
23msgstr "Interoghează raster/vector"
24
25#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:29
26#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:37
27msgid "Query selected raster/vector map(s)"
28msgstr "Interoghează rasterul/vectorul selectat"
29
30#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:31
31msgid "Select vector feature(s)"
32msgstr ""
33
34#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:32
35msgid "Select features interactively from vector map"
36msgstr ""
37
38#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:34
39msgid "Add scale bar"
40msgstr ""
41
42#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:36
43msgid "Add raster legend"
44msgstr ""
45
46#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:38
47msgid "Add vector legend"
48msgstr ""
49
50#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:40 ../gui/wxpython/menustrings.py:2104
51#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2055
52msgid "Add north arrow"
53msgstr ""
54
55#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:42
56msgid "Analyze map"
57msgstr "Analizează harta"
58
59#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:43
60msgid "Measuring, profiling, histogramming, ..."
61msgstr "Măsurare, profile, histogramă,...."
62
63#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:45
64msgid "Measure distance"
65msgstr "Măsoară distanța"
66
67#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:47
68msgid "Measure area"
69msgstr ""
70
71#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:49
72msgid "Profile surface map"
73msgstr "Profilul suprafeței"
74
75#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:51
76msgid "Create bivariate scatterplot of raster maps"
77msgstr "Crează punctele de dispersie bivariată a hărții raster"
78
79#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:53
80#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001
81#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2100
82#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2051
83msgid "Add text"
84msgstr ""
85
86#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:55
87msgid "Create histogram of raster map"
88msgstr "Crează histograma hărții raster"
89
90#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:656
91#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1601
92#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:645
93#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1571
94msgid "Vector network analysis tool"
95msgstr ""
96
97#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:63
98msgid "Rotate 3D scene"
99msgstr "Rotește scena 3D"
100
101#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:64
102msgid "Drag with mouse to rotate 3D scene"
103msgstr "Trage cu mouse-ul pentru a roti scena 3D"
104
105#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:67
106#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:241
107msgid "Fly-through mode"
108msgstr "Mod de zbor"
109
110#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:69
111msgid "Drag with mouse, hold Ctrl down for different mode or Shift to accelerate"
112msgstr "Trage cu mouse-ul, ține apăsat Ctrl down pentru un mod diferit sau Shift pentru a accelera"
113
114#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:72
115msgid "Click mouse to zoom"
116msgstr "Click pe mouse pentru a mări"
117
118#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:74
119msgid "Click mouse to unzoom"
120msgstr "Click pe mouse pentru a micșora"
121
122#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:96
123#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:300 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:280
124#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:347 ../gui/wxpython/animation/data.py:44
125#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1184
126msgid "2D view"
127msgstr "Vizualizare 2D"
128
129#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:103 ../gui/wxpython/animation/data.py:45
130#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:436
131msgid "3D view"
132msgstr "Vizualizare 3D"
133
134#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:109
135msgid "3D view mode not available"
136msgstr "Modul de vizualizare 3D nu este disponibil"
137
138#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:110
139#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:122
140#, python-format
141msgid "Reason: %s"
142msgstr "Motiv: %s"
143
144#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:115 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:528
145#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2017 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:953
146msgid "Vector digitizer"
147msgstr ""
148
149#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:121
150msgid "Vector digitizer not available"
151msgstr "Vectorizarea nu este disponibilă"
152
153#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:125
154msgid "Note that the wxGUI's vector digitizer is disabled in this installation. Please keep an eye out for updated versions of GRASS. In the meantime you can use \"v.edit\" for non-interactive editing from the Develop vector map menu."
155msgstr ""
156
157#: ../gui/wxpython/mapdisp/toolbars.py:132
158msgid "Raster digitizer"
159msgstr ""
160
161#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:419
162msgid "Render"
163msgstr "Redare"
164
165#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:423
166msgid "Enable/disable auto-rendering"
167msgstr "Activează/dezactivează auto-redarea"
168
169#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:455
170msgid "Show comp. extent"
171msgstr "Afișează gama"
172
173#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:459
174msgid "Show computational extent"
175msgstr "Afișează extinderea regiunii de calcul"
176
177#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:465
178msgid "Show/hide computational region extent (set with g.region). Display region drawn as a blue box inside the computational region, computational region inside a display region as a red box)."
179msgstr "Afișează/ascunde extinderea regiunii de calcul (setează cu g.region). Afișează regiunea desenată ca un dreptunghi albastru în interiorul regiunii de calcul, iar regiunea de calcul desenat ca un dreptunchi roșu în centrul ecranului)."
180
181#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:516
182msgid "Display mode"
183msgstr "Modul de afișare"
184
185#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:521
186#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:909
187msgid "Align region extent based on display size"
188msgstr "Alinierea extinderii regiunii la dimensiunea de afișare"
189
190#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:527
191msgid "Align region extent based on display size from center point. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
192msgstr "Aliniează extinderea regiunii bazată pe dimensiunea ecranului de la punctul central. Valoarea implicită pentru afișarea unei hărți noi poate fi stabilită în caseta  'Setări GUI '. "
193
194#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:561
195msgid "Display resolution"
196msgstr "Rezoluția de afișare"
197
198#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:564
199#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:925
200msgid "Constrain display resolution to computational settings"
201msgstr "Constrânge rezoluția de afișare la setările de calcul"
202
203#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:570
204msgid "Constrain display resolution to computational region settings. Default value for new map displays can be set up in 'User GUI settings' dialog."
205msgstr "Forțează rezoluția de afișare la setările regiunii de calcul. Valoarea implicită pentru afișarea unei hărți noi poate fi stabilită în caseta  'Setări GUI '. "
206
207#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:608
208msgid "Map scale"
209msgstr "Scara hărții"
210
211#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:625
212msgid "As everyone's monitors and resolutions are set differently these values are not true map scales, but should get you into the right neighborhood."
213msgstr "Pentru că toate monitoarele și rezoluțiile sunt setate diferit, aceste valori nu sunt reale, dar rămân apropiate."
214
215#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:678
216msgid "Go to"
217msgstr "Du-te la"
218
219#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:701
220#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:771
221#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1010
222#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1085
223msgid "Projection not defined (check the settings)"
224msgstr "Proiecția nu este definită (verifică setările)"
225
226#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:788
227#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1025
228#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1126
229msgid "Error in projection (check the settings)"
230msgstr "Eroare la proiecție  (verifică setările)"
231
232#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:825
233#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1689
234msgid "Projection"
235msgstr "Proiecție"
236
237#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:827
238msgid "Use defined projection"
239msgstr "Utilizează o proiecție definită"
240
241#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:842
242msgid "Reproject coordinates displayed in the statusbar. Projection can be defined in GUI preferences dialog (tab 'Projection')"
243msgstr "Reproiectează coordonatele afișate în bara de stare. Proiecția poate fi definită în caseta de preferințe GUI (tab 'Proiecție')"
244
245#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:874
246msgid "MASK"
247msgstr "MASCĂ"
248
249#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:922
250msgid "Display geometry"
251msgstr "Geometria afișării"
252
253#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:948
254msgid "Coordinates"
255msgstr "Coordonate"
256
257#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1040
258msgid "Extent"
259msgstr "Extindere"
260
261#: ../gui/wxpython/mapdisp/statusbar.py:1153 ../gui/wxpython/menustrings.py:218
262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1200
263#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:872
264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:214
265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1177
266msgid "Computational region"
267msgstr ""
268
269#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:189
270#, python-format
271msgid "Unsupported command %s."
272msgstr ""
273
274#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:282
275#, python-format
276msgid "Unable to read cmdfile '%(cmd)s'. Details: %(det)s"
277msgstr ""
278
279#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:619
280#, python-format
281msgid "Starting map display <%s>..."
282msgstr "Pornește afișarea hărții <%s>..."
283
284#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:625
285#, python-format
286msgid "Unable to create file <%s>"
287msgstr ""
288
289#: ../gui/wxpython/mapdisp/main.py:641
290#, python-format
291msgid "Stopping map display <%s>..."
292msgstr "Oprește afișarea hărții <%s>..."
293
294#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:91
295#: ../gui/wxpython/core/render.py:834 ../gui/wxpython/gui_core/mapdisp.py:141
296#, python-format
297msgid "GRASS module '%s' not found. Unable to start map display window."
298msgstr "Modulul GRASS '%s' nu a fost găsit. Nu poate porni fereastra de vizualizare."
299
300#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:149
301msgid "Map window test frame"
302msgstr ""
303
304#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:168
305msgid "Map display test"
306msgstr ""
307
308#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:178
309msgid "Map window API test frame"
310msgstr ""
311
312#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:203
313msgid "Map window distance measurement test frame"
314msgstr ""
315
316#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:234
317msgid "Map window profile tool test frame"
318msgstr ""
319
320#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:282
321msgid "Map window rlisetup test frame"
322msgstr ""
323
324#: ../gui/wxpython/mapdisp/test_mapdisp.py:340
325#, python-format
326msgid "Unknown value %s of test parameter."
327msgstr ""
328
329#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:64
330msgid "GRASS GIS - Map display"
331msgstr "GRASS GIS - Fereastra de vizualizare"
332
333#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:247
334#, python-format
335msgid ""
336"Failed to run command '%(command)s'. Details:\n"
337"%(error)s"
338msgstr ""
339
340#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:264
341#, python-format
342msgid "GRASS GIS Map Display: %(name)s - %(loc)s/%(mapset)s"
343msgstr ""
344
345#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:282 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1186
346#, python-format
347msgid ""
348"Unable to start wxGUI vector digitizer.\n"
349"Details: %s"
350msgstr ""
351
352#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:322
353msgid "Vector Digitizer Toolbar"
354msgstr "Bara de instrumente pentru vectorizare"
355
356#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:350
357#, python-format
358msgid ""
359"Unable to switch to 3D display mode.\n"
360"The Nviz python extension was not found or loaded properly.\n"
361"Switching back to 2D display mode.\n"
362"\n"
363"Details: %s"
364msgstr ""
365"Nu s-a putut trece la modul de afișare 3D.\n"
366"Extensia Nviz python nu a fost găsită sau încărcată corect.\n"
367"Reveniți la modul de afișare 2D .\n"
368"\n"
369"Detalii: %s"
370
371#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:385
372msgid "Starting 3D view mode..."
373msgstr "Pornirea modului de vizualizare 3D..."
374
375#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:387
376msgid "Please wait, loading data..."
377msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcarea datelor..."
378
379#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:471
380msgid "Please wait, unloading data..."
381msgstr "Vă rugăm să așteptați, descărcarea datelor..."
382
383#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:473
384msgid "Switching back to 2D view mode..."
385msgstr "Revenirea la modul de vizualizare 2D..."
386
387#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:519
388#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:260
389#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:280
390#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:101
391#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:306 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:261
392#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:261
393msgid "Map Toolbar"
394msgstr "Bara de instrumente pentru hartă"
395
396#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:608 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2597
397#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:286
398msgid "No map layer selected. Operation canceled."
399msgstr "Nici un strat selectat. Operațiune anulată."
400
401#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:655 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:715
402#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:396
403#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:546
404#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:483
405#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:397
406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:397
407msgid "Choose a file name to save the image (no need to add extension)"
408msgstr "Alege un nume de fișier pentru a salva imaginea (nu este nevoie de adăugarea unui extensii)"
409
410#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:735 ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:743
411#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:758
412msgid "Failed to run d.to.rast:\n"
413msgstr ""
414
415#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:774
416msgid "d.to.rast can be used only in 2D mode."
417msgstr ""
418
419#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:818
420#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:381
421#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:540 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:382
422#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:382
423msgid "Nothing to render (empty map). Operation canceled."
424msgstr "Nimic de redat (hartă goală). Operațiune anulată."
425
426#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:829
427#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:425
428#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:512 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:607
429#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2072 ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:426
430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2023
431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:426
432#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:75
433msgid "Page setup"
434msgstr "Pagina de configurare"
435
436#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:833
437#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:429
438#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:608
439#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:430
440#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:430
441msgid "Print preview"
442msgstr "Printează previzualizare"
443
444#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:837
445#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:433
446#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:609
447#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:67
448#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:434
449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:434
450msgid "Print display"
451msgstr "Printează afișarea"
452
453#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:872 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:653
454msgid "Close Map Display {}"
455msgstr ""
456
457#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:917
458#, python-format
459msgid "Vector map <%s> opened for editing - skipped."
460msgstr "Harta vectorială <%s> deschisă pentru editare - sărită."
461
462#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:924 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:664
463msgid "No raster or vector map layer selected for querying."
464msgstr "Nici un raster sau vector selectat pentru interogare."
465
466#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:988
467#, python-brace-format
468msgid "Failed to query vector map(s) <{maps}>. Check database settings and topology."
469msgstr ""
470
471#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1418
472#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:478
473#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:479
474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:479
475msgid "Zoom to default region"
476msgstr "Mărește la regiunea implicită"
477
478#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1420
479#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:482
480#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:483
481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:483
482msgid "Zoom to saved region"
483msgstr "Mărește la regiunea salvată"
484
485#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1423
486msgid "Set computational region extent from display"
487msgstr ""
488
489#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1425
490msgid "Set computational region extent interactively"
491msgstr ""
492
493#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1427
494msgid "Set computational region from named region"
495msgstr ""
496
497#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1430
498#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:492
499#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:493
500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:493
501msgid "Save display geometry to named region"
502msgstr "Salvează geometria afișării la regiunea numită"
503
504#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1432
505msgid "Save computational region to named region"
506msgstr ""
507
508#: ../gui/wxpython/mapdisp/frame.py:1567
509msgid "Raster Digitizer Toolbar"
510msgstr ""
511
512#: ../gui/wxpython/mapdisp/gprint.py:153
513msgid ""
514"There was a problem printing.\n"
515"Perhaps your current printer is not set correctly?"
516msgstr ""
517"A fost o problemă de printare.\n"
518"Probabil imprimanta nu este setată corect?"
519
520#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:25
521msgid "Reload GRASS locations"
522msgstr ""
523
524#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:28
525msgid "Reload current GRASS mapset only"
526msgstr ""
527
528#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:31
529msgid "Click to restrict editing to current mapset only"
530msgstr ""
531
532#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:34
533msgid "Click to allow editing other mapsets"
534msgstr ""
535
536#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:53
537msgid "Search:"
538msgstr ""
539
540#: ../gui/wxpython/datacatalog/toolbars.py:55
541msgid "Type to search database by map type or name. Use prefix 'r:', 'v:' and 'r3:'to show only raster, vector or 3D raster data, respectively. Use Python regular expressions to refine your search."
542msgstr ""
543
544#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:33
545#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:856
546msgid "Reprojection"
547msgstr ""
548
549#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:80
550msgid "Reproject"
551msgstr ""
552
553#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:82
554msgid "Reproject raster"
555msgstr ""
556
557#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:84
558msgid "Reproject vector"
559msgstr ""
560
561#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:93
562#, python-brace-format
563msgid ""
564"Map layer <{ml}> needs to be reprojected.\n"
565"Please review and modify reprojection parameters:"
566msgstr ""
567
568#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:98
569msgid "Estimated resolution:"
570msgstr ""
571
572#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:101
573msgid "Resampling method:"
574msgstr ""
575
576#: ../gui/wxpython/datacatalog/dialogs.py:105
577msgid "Maximum segment length:"
578msgstr ""
579
580#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:122
581#, python-brace-format
582msgid "Failed to read mapsets from location <{l}>."
583msgstr ""
584
585#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:143
586#, python-brace-format
587msgid "Failed to read maps from location <{l}>."
588msgstr ""
589
590#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:215
591#, python-brace-format
592msgid "Map of type {elem} <{name}> already exists in mapset <{mapset}>. Do you want to overwrite it?"
593msgstr ""
594
595#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:220
596#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1619
597#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:104 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1094
598#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:684
599#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:490 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1647
600msgid "Overwrite?"
601msgstr "Suprascrieți?"
602
603#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:301
604#, python-brace-format
605msgid "GRASS locations in {0}"
606msgstr ""
607
608#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:600
609#, python-brace-format
610msgid "{c} maps marked for moving."
611msgstr ""
612
613#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:602
614#, python-brace-format
615msgid "Map <{layer}> marked for moving."
616msgstr ""
617
618#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:613
619#, python-brace-format
620msgid "{c} maps marked for copying."
621msgstr ""
622
623#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:615
624#, python-brace-format
625msgid "Map <{layer}> marked for copying."
626msgstr ""
627
628#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:625
629#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753
630msgid "New name"
631msgstr ""
632
633#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:626
634msgid "Rename map"
635msgstr ""
636
637#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:638
638#, python-brace-format
639msgid "Editing {name}"
640msgstr ""
641
642#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:657
643#, python-brace-format
644msgid "Renaming map <{name}>..."
645msgstr ""
646
647#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:671
648#, python-brace-format
649msgid "{cmd} -- completed"
650msgstr ""
651
652#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:679
653msgid "No map selected for copying."
654msgstr ""
655
656#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:681
657msgid "No map selected for moving."
658msgstr ""
659
660#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:696
661#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:707
662#, python-brace-format
663msgid "New name for <{n}>"
664msgstr ""
665
666#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:697
667#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:708
668#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:753
669msgid "Select new name"
670msgstr ""
671
672#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:718
673#, python-brace-format
674msgid "Copying <{name}>..."
675msgstr ""
676
677#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:720
678#, python-brace-format
679msgid "Moving <{name}>..."
680msgstr ""
681
682#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:736
683#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:738
684msgid "g.copy completed"
685msgstr ""
686
687#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:749
688msgid "Reprojection is not implemented for 3D rasters"
689msgstr ""
690
691#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:787
692#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:838
693msgid "g.remove completed"
694msgstr ""
695
696#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:811
697#, python-brace-format
698msgid "Do you really want to delete map(s) <{m}>?"
699msgstr ""
700
701#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:813
702#, python-brace-format
703msgid "Do you really want to delete {n} maps?"
704msgstr ""
705
706#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:814
707msgid "Delete map"
708msgstr ""
709
710#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:815
711#, python-brace-format
712msgid "Deleting {name}..."
713msgstr ""
714
715#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:881
716msgid "To move or copy maps to other mapsets, unlock editing of other mapsets"
717msgstr ""
718
719#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:996
720msgid "&Cut"
721msgstr ""
722
723#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1002
724msgid "&Copy"
725msgstr ""
726
727#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1006
728msgid "Copy &name"
729msgstr ""
730
731#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1010
732#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1050
733#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1068
734msgid "&Paste"
735msgstr ""
736
737#. GTC Delete mapset
738#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1016 ../gui/wxpython/gis_set.py:207
739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:203
740msgid "&Delete"
741msgstr ""
742
743#. GTC Rename mapset
744#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1021 ../gui/wxpython/gis_set.py:203
745#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2423
746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:199
747msgid "&Rename"
748msgstr "&Redenumește"
749
750#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1031
751msgid "&Display layers"
752msgstr ""
753
754#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1033
755msgid "&Display layer"
756msgstr ""
757
758#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1037
759msgid "Show &metadata"
760msgstr ""
761
762#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1056
763msgid "&Switch mapset"
764msgstr ""
765
766#: ../gui/wxpython/datacatalog/tree.py:1082
767msgid "No available options"
768msgstr ""
769
770#: ../gui/wxpython/datacatalog/catalog.py:32
771msgid "Data catalog"
772msgstr ""
773
774#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:36
775msgid "GRASS GIS Data Catalog"
776msgstr ""
777
778#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:66
779msgid "Close GRASS GIS Data Catalog"
780msgstr ""
781
782#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:119 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:498
783#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1065 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1411
784#, python-format
785msgid ""
786"Current location is <%(loc)s>.\n"
787"Current mapset is <%(mapset)s>."
788msgstr ""
789"Locația curentă este <%(loc)s>.\n"
790"Mapset-ul curent este<%(mapset)s>."
791
792#: ../gui/wxpython/datacatalog/frame.py:127 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1092
793#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1114
794#, python-format
795msgid "Current mapset is <%s>."
796msgstr "Mapset-ul curent este <%s>."
797
798#: ../gui/wxpython/gis_set.py:119
799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:119
800msgid "1. Select GRASS GIS database directory"
801msgstr ""
802
803#: ../gui/wxpython/gis_set.py:122
804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:122
805msgid "2. Select GRASS Location"
806msgstr ""
807
808#: ../gui/wxpython/gis_set.py:125
809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:125
810msgid "3. Select GRASS Mapset"
811msgstr ""
812
813#: ../gui/wxpython/gis_set.py:143
814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:143
815msgid "GRASS GIS database directory contains Locations."
816msgstr ""
817
818#: ../gui/wxpython/gis_set.py:147
819#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:147
820msgid "All data in one Location is in the same  coordinate reference system (projection). One Location can be one project. Location contains Mapsets."
821msgstr ""
822
823#: ../gui/wxpython/gis_set.py:155
824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:155
825msgid "Mapset contains GIS data related to one project, task within one project, subregion or user."
826msgstr ""
827
828#: ../gui/wxpython/gis_set.py:170
829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:170
830msgid "Start &GRASS session"
831msgstr ""
832
833#: ../gui/wxpython/gis_set.py:176
834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:176
835msgid "&Browse"
836msgstr "&Navigator"
837
838#. GTC New mapset
839#: ../gui/wxpython/gis_set.py:179
840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:179
841msgid "&New"
842msgstr ""
843
844#: ../gui/wxpython/gis_set.py:180
845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:180
846msgid "Create a new Mapset in selected Location"
847msgstr ""
848
849#. GTC New location
850#: ../gui/wxpython/gis_set.py:183
851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:183
852msgid "N&ew"
853msgstr ""
854
855#: ../gui/wxpython/gis_set.py:186
856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:186
857msgid "Create a new location using location wizard. After location is created successfully, GRASS session is started."
858msgstr ""
859
860#. GTC Rename location
861#: ../gui/wxpython/gis_set.py:191
862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:191
863msgid "Ren&ame"
864msgstr ""
865
866#: ../gui/wxpython/gis_set.py:192 ../gui/wxpython/gis_set.py:669
867#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:192
868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:667
869msgid "Rename selected location"
870msgstr "Redenumește locația selectată"
871
872#. GTC Delete location
873#: ../gui/wxpython/gis_set.py:195
874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:195
875msgid "De&lete"
876msgstr ""
877
878#: ../gui/wxpython/gis_set.py:196 ../gui/wxpython/gis_set.py:752
879#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:196
880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:750
881msgid "Delete selected location"
882msgstr "Șterge locație selectată"
883
884#: ../gui/wxpython/gis_set.py:198 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:426
885#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436
886#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:561
887msgid "Do&wnload"
888msgstr ""
889
890#: ../gui/wxpython/gis_set.py:199
891msgid "Download sample location"
892msgstr ""
893
894#: ../gui/wxpython/gis_set.py:204 ../gui/wxpython/gis_set.py:626
895#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:200
896#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:624
897msgid "Rename selected mapset"
898msgstr "Redenumește mapsetul selectat"
899
900#: ../gui/wxpython/gis_set.py:208 ../gui/wxpython/gis_set.py:724
901#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:204
902#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:722
903msgid "Delete selected mapset"
904msgstr "Șterge mapset selectat"
905
906#: ../gui/wxpython/gis_set.py:262
907#, python-format
908msgid "GRASS GIS %s Startup%s"
909msgstr ""
910
911#: ../gui/wxpython/gis_set.py:267
912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:254
913msgid "Enter GRASS session"
914msgstr "Introduceți sesiunea GRASS"
915
916#: ../gui/wxpython/gis_set.py:286 ../gui/wxpython/gis_set.py:653
917#: ../gui/wxpython/gis_set.py:697 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:102
918#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1661
919#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1147
920#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:683
921#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:871
922#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2040
923#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:143
924#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:162
925#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:491
926#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1012
927#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:231
928#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1919
929#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1952
930#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1964
931#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1976
932#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:254 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:448
933#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:273
934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:651
935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:695
936#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596
937msgid "Error"
938msgstr "Eroare"
939
940#: ../gui/wxpython/gis_set.py:287
941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:274
942msgid "Unable to set GRASS database. Check your locale settings."
943msgstr "Nu se poate stabili baza de date GRASS. Verificați setările de localizare."
944
945#: ../gui/wxpython/gis_set.py:307
946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:294
947#, python-format
948msgid "ERROR: Location <%s> not found\n"
949msgstr ""
950
951#: ../gui/wxpython/gis_set.py:325
952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:312
953#, python-format
954msgid "ERROR: Mapset <%s> not found\n"
955msgstr ""
956
957#: ../gui/wxpython/gis_set.py:491 ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:536
958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:502
959#, python-brace-format
960msgid "Error: {text}"
961msgstr ""
962
963#: ../gui/wxpython/gis_set.py:531
964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1166
965msgid "GRASS needs a directory (GRASS database) in which to store its data. Create one now if you have not already done so. A popular choice is \"grassdata\", located in your home directory. Press Browse button to select the directory."
966msgstr ""
967
968#: ../gui/wxpython/gis_set.py:553
969#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:536
970#, python-format
971msgid "Do you want to import <%(name)s> to the newly created location?"
972msgstr ""
973
974#: ../gui/wxpython/gis_set.py:556
975#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:539
976msgid "Import data?"
977msgstr ""
978
979#: ../gui/wxpython/gis_set.py:597
980#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:595
981#, python-format
982msgid ""
983"Import of <%(name)s> failed.\n"
984"Reason: %(msg)s"
985msgstr ""
986
987#: ../gui/wxpython/gis_set.py:604
988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:602
989#, python-format
990msgid "Data file <%(name)s> imported successfully. The location's default region was set from this imported map."
991msgstr ""
992
993#: ../gui/wxpython/gis_set.py:618
994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:616
995msgid ""
996"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
997"\n"
998"This mapset cannot be renamed."
999msgstr ""
1000"Mapset <PERMANENT>este necesar pentru o locație GRASS validă.\n"
1001"\n"
1002"Acest mapset nu poate fi redenumit."
1003
1004#: ../gui/wxpython/gis_set.py:624 ../gui/wxpython/gis_set.py:667
1005#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:622
1006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:665
1007#, python-format
1008msgid ""
1009"Current name: %s\n"
1010"\n"
1011"Enter new name:"
1012msgstr ""
1013"Nume curent: %s\n"
1014"\n"
1015"Introduceți un nume nou:"
1016
1017#: ../gui/wxpython/gis_set.py:639 ../gui/wxpython/gis_set.py:682
1018#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:140 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2598
1019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:637
1020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:680
1021msgid "Message"
1022msgstr "Mesaj"
1023
1024#: ../gui/wxpython/gis_set.py:640
1025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:638
1026#, python-format
1027msgid ""
1028"Unable to rename mapset.\n"
1029"\n"
1030"Mapset <%s> already exists in location."
1031msgstr ""
1032"Nu s-a putut redenumi mapset-ul.\n"
1033"\n"
1034"Mapset-ul <%s> există deja în locație."
1035
1036#: ../gui/wxpython/gis_set.py:654
1037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:652
1038#, python-format
1039msgid ""
1040"Unable to rename mapset.\n"
1041"\n"
1042"%s"
1043msgstr ""
1044"Nu s-a putut redenumi mapset-ul.\n"
1045"\n"
1046"%s"
1047
1048#: ../gui/wxpython/gis_set.py:683
1049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:681
1050#, python-format
1051msgid ""
1052"Unable to rename location.\n"
1053"\n"
1054"Location <%s> already exists in GRASS database."
1055msgstr ""
1056"Nu s-a putut redenumi locația.\n"
1057"\n"
1058"Locația <%s> există deja în baza de date GRASS."
1059
1060#: ../gui/wxpython/gis_set.py:698
1061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:696
1062#, python-format
1063msgid ""
1064"Unable to rename location.\n"
1065"\n"
1066"%s"
1067msgstr ""
1068"Nu s-a putut redenumi locația.\n"
1069"\n"
1070"%s"
1071
1072#: ../gui/wxpython/gis_set.py:712
1073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:710
1074msgid ""
1075"Mapset <PERMANENT> is required for valid GRASS location.\n"
1076"\n"
1077"This mapset cannot be deleted."
1078msgstr ""
1079"Mapset <PERMANENT> este necesar pentru locația GRASS validă.\n"
1080"\n"
1081"Acest mapset nu poate fi șters."
1082
1083#: ../gui/wxpython/gis_set.py:719
1084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:717
1085#, python-format
1086msgid ""
1087"Do you want to continue with deleting mapset <%(mapset)s> from location <%(location)s>?\n"
1088"\n"
1089"ALL MAPS included in this mapset will be PERMANENTLY DELETED!"
1090msgstr ""
1091"Doriți continuarea ștergerii mapset-ului <%(mapset)s> din locația <%(location)s>?\n"
1092"\n"
1093"TOATE HĂRȚILE incluse în acest mapset vor fi ȘTERSE DEFINITIV!"
1094
1095#: ../gui/wxpython/gis_set.py:733
1096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:731
1097msgid "Unable to delete mapset"
1098msgstr "Nu s-a putut șterge mapset"
1099
1100#: ../gui/wxpython/gis_set.py:747
1101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:745
1102#, python-format
1103msgid ""
1104"Do you want to continue with deleting location <%s>?\n"
1105"\n"
1106"ALL MAPS included in this location will be PERMANENTLY DELETED!"
1107msgstr ""
1108"Doriți continuarea ștergerii locației <%s>?\n"
1109"\n"
1110" TOATE HĂRȚILE incluse în acestă locație vor fi ȘTERSE DEFINITIV!"
1111
1112#: ../gui/wxpython/gis_set.py:763
1113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:761
1114msgid "Unable to delete location"
1115msgstr "Nu s-a putut șterge locația"
1116
1117#: ../gui/wxpython/gis_set.py:794
1118#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:771
1119#, python-brace-format
1120msgid "Unicode error detected. Check your locale settings. Details: {0}"
1121msgstr ""
1122
1123#: ../gui/wxpython/gis_set.py:806
1124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:783
1125#, python-format
1126msgid "No GRASS Location found in '%s'. Create a new Location or choose different GRASS database directory."
1127msgstr ""
1128
1129#: ../gui/wxpython/gis_set.py:921
1130#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:905
1131#, python-format
1132msgid "Path '%s' doesn't exist."
1133msgstr ""
1134
1135#: ../gui/wxpython/gis_set.py:936 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1195
1136#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:920
1137msgid "Choose GIS Data Directory"
1138msgstr "Alege directorul de lucru:"
1139
1140#: ../gui/wxpython/gis_set.py:963
1141#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:949
1142#, python-format
1143msgid "Mapset <%s> already exists."
1144msgstr "Mapset <%s> există deja."
1145
1146#: ../gui/wxpython/gis_set.py:970
1147#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:956
1148#, python-format
1149msgid ""
1150"Mapset <%s> is reserved for direct read access to OGR layers. Please consider to use another name for your mapset.\n"
1151"\n"
1152"Are you really sure that you want to create this mapset?"
1153msgstr ""
1154
1155#: ../gui/wxpython/gis_set.py:975
1156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:961
1157msgid "Reserved mapset name"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../gui/wxpython/gis_set.py:994
1161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:993
1162#, python-format
1163msgid "Unable to create new mapset: %s"
1164msgstr "Nu s-a putut crea mapset nou: %s"
1165
1166#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1009
1167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1008
1168#, python-format
1169msgid ""
1170"GRASS is already running in selected mapset <%(mapset)s>\n"
1171"(file %(lock)s found).\n"
1172"\n"
1173"Concurrent use not allowed.\n"
1174"\n"
1175"Do you want to try to remove .gislock (note that you need permission for this operation) and continue?"
1176msgstr ""
1177"GRASS deja rulează în mapset-ul selectat<%(mapset)s>\n"
1178"(fișier %(lock)s găsit).\n"
1179"\n"
1180"Utilizarea concomitentă nu este permisă.\n"
1181"\n"
1182"Doriți să încercați să eliminați .gislock (notă: pentru această operațiune aveți nevoie de permisiune) și să continuați?"
1183
1184#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1015 ../gui/wxpython/gis_set.py:1028
1185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1014
1186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1027
1187msgid "Lock file found"
1188msgstr "Blocare fișier găsit"
1189
1190#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1024
1191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1023
1192msgid ""
1193"ARE YOU REALLY SURE?\n"
1194"\n"
1195"If you really are running another GRASS session doing this could corrupt your data. Have another look in the processor manager just to be sure..."
1196msgstr ""
1197"SUNTEȚI SIGUR?\n"
1198"\n"
1199"Dacă rulați o altă sesiune de GRASS, aceasta vă poate afecta datele. Uitați-vă în gestionează procesor pentru a fi siguri..."
1200
1201#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1038
1202#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1037
1203#, python-format
1204msgid ""
1205"Unable to remove '%(lock)s'.\n"
1206"\n"
1207"Details: %(reason)s"
1208msgstr ""
1209"Nu poate fi eliminat '%(lock)s'.\n"
1210"\n"
1211"Detalii: %(reason)s"
1212
1213#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1083
1214#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1087
1215#, python-format
1216msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location or mapset. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
1217msgstr "Nume <%(name)s> nu este un nume valid pentru locație și mapset. Vă rugăm să folosiți doar caractere ASCII fără %(chars)s și spații."
1218
1219#: ../gui/wxpython/gis_set.py:1088 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:860
1220#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:1092
1221msgid "Invalid name"
1222msgstr "Nume invalid"
1223
1224#: ../gui/wxpython/core/render.py:163
1225#, python-format
1226msgid "<%(name)s>: layer type <%(type)s> is not supported"
1227msgstr "<%(name)s>: tipul stratului <%(type)s> nu este acceptat"
1228
1229#: ../gui/wxpython/core/render.py:182
1230#, python-format
1231msgid "Command '%s' failed\n"
1232msgstr "Comandă '%s' eșuată\n"
1233
1234#: ../gui/wxpython/core/render.py:185
1235#, python-format
1236msgid "Details: %s\n"
1237msgstr "Detalii: %s\n"
1238
1239#: ../gui/wxpython/core/render.py:274
1240#, python-format
1241msgid "Unsupported map layer type '%s'"
1242msgstr "Tipul stratutului neacceptat '%s'"
1243
1244#: ../gui/wxpython/core/render.py:677
1245#, python-format
1246msgid "Rendering failed: %s"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../gui/wxpython/core/render.py:723
1250msgid "Rendering aborted"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../gui/wxpython/core/render.py:754
1254msgid "Downloading data "
1255msgstr ""
1256
1257#: ../gui/wxpython/core/render.py:764
1258msgid "Rendering & "
1259msgstr ""
1260
1261#: ../gui/wxpython/core/render.py:766
1262msgid "Rendering..."
1263msgstr ""
1264
1265#: ../gui/wxpython/core/render.py:809
1266msgid "Trying to recover from default region..."
1267msgstr ""
1268
1269#: ../gui/wxpython/core/render.py:869
1270#, python-format
1271msgid "Error: Unable to open '%(file)s'. Reason: %(ret)s. wxGUI exited.\n"
1272msgstr "Eroare: Nu s-a putut deschide '%(file)s'. Motiv: %(ret)s. wxGUI închisă.\n"
1273
1274#: ../gui/wxpython/core/render.py:879
1275#, python-format
1276msgid ""
1277"\n"
1278"ERROR: Unable to read WIND file: %s\n"
1279msgstr ""
1280
1281#: ../gui/wxpython/core/render.py:983
1282#, python-format
1283msgid "Invalid map size %d,%d\n"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../gui/wxpython/core/render.py:1064
1287#, python-format
1288msgid "Unable to zoom to raster map <%s>."
1289msgstr "Nu s-a putut da zoom la harta raster<%s>."
1290
1291#: ../gui/wxpython/core/render.py:1065 ../gui/wxpython/core/render.py:1068
1292#: ../gui/wxpython/core/render.py:1071 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:424
1293msgid "Details:"
1294msgstr "Detalii:"
1295
1296#: ../gui/wxpython/core/render.py:1067
1297#, python-format
1298msgid "Unable to zoom to vector map <%s>."
1299msgstr "Nu s-a putut da zoom la harta vectorială<%s>."
1300
1301#: ../gui/wxpython/core/render.py:1070
1302#, python-format
1303msgid "Unable to zoom to 3d raster map <%s>."
1304msgstr ""
1305
1306#: ../gui/wxpython/core/render.py:1074
1307msgid "Unable to get current geographic extent. Force quiting wxGUI. Please manually run g.region to fix the problem."
1308msgstr "Nu s-a putut obține extinderea geografică curentă. Forțați închiderea wxGUI. Vă rugăm rulați manual g.region pentru a rezolva problema."
1309
1310#: ../gui/wxpython/core/ws.py:51
1311msgid ""
1312"Unable to load GDAL Python bindings.\n"
1313"WMS layers can not be displayed without the bindings.\n"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:115
1317msgid "Reason"
1318msgstr "Motiv"
1319
1320#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:129 ../gui/wxpython/core/workspace.py:1680
1321#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2134
1322#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:965
1323msgid "Warning"
1324msgstr "Atenție"
1325
1326#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:421
1327msgid "Execution failed:"
1328msgstr "Execuție eșuată:"
1329
1330#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:426 ../gui/wxpython/core/gcmd.py:433
1331msgid "Error: "
1332msgstr "Eroare:"
1333
1334#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:510
1335#, python-format
1336msgid "Unable to exectute command: '%s'"
1337msgstr "Nu s-a putut executa comanda: '%s'"
1338
1339#: ../gui/wxpython/core/gcmd.py:743 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2777
1340#, python-format
1341msgid "Error in %s"
1342msgstr "Eroare în %s"
1343
1344#: ../gui/wxpython/core/settings.py:510
1345msgid "Segment break"
1346msgstr "Segment întrerupt"
1347
1348#: ../gui/wxpython/core/settings.py:580
1349msgid "Data point"
1350msgstr ""
1351
1352#: ../gui/wxpython/core/settings.py:661
1353msgid "animation"
1354msgstr "animație"
1355
1356#: ../gui/wxpython/core/settings.py:884
1357msgid "Collapse all except PERMANENT and current"
1358msgstr "Reduce tot cu excepția PERMANENT și curent"
1359
1360#: ../gui/wxpython/core/settings.py:885
1361msgid "Collapse all except PERMANENT"
1362msgstr "Reduce tot cu excepția PERMANENT "
1363
1364#: ../gui/wxpython/core/settings.py:886
1365msgid "Collapse all except current"
1366msgstr "Reduce tot cu excepția curent"
1367
1368#: ../gui/wxpython/core/settings.py:887
1369msgid "Collapse all"
1370msgstr "Reduce tot"
1371
1372#: ../gui/wxpython/core/settings.py:888
1373msgid "Expand all"
1374msgstr "Extinde tot"
1375
1376#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1420
1377msgid "Edit selected record"
1378msgstr "Editează înregistrarea selectată"
1379
1380#: ../gui/wxpython/core/settings.py:893
1381msgid "Display selected"
1382msgstr "Afișare selectată"
1383
1384#: ../gui/wxpython/core/settings.py:902
1385msgid "Classic (labels only)"
1386msgstr "Clasic (doar etichetele)"
1387
1388#: ../gui/wxpython/core/settings.py:903
1389msgid "Combined (labels and module names)"
1390msgstr "Combinate (etichetele și numele modulelor)"
1391
1392#: ../gui/wxpython/core/settings.py:904
1393msgid "Expert (module names only)"
1394msgstr ""
1395
1396#: ../gui/wxpython/core/settings.py:909
1397msgid "Basic top"
1398msgstr ""
1399
1400#: ../gui/wxpython/core/settings.py:910
1401msgid "Basic left"
1402msgstr ""
1403
1404#: ../gui/wxpython/core/settings.py:911
1405msgid "Fancy green"
1406msgstr ""
1407
1408#: ../gui/wxpython/core/settings.py:912
1409msgid "List left"
1410msgstr ""
1411
1412#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
1413msgid "Zoom and recenter"
1414msgstr "Mărește și recentrează"
1415
1416#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
1417msgid "Zoom to mouse cursor"
1418msgstr "Mărește cu mouse-ul"
1419
1420#: ../gui/wxpython/core/settings.py:919
1421msgid "Nothing"
1422msgstr "Nimic"
1423
1424#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921
1425msgid "Scroll forward to zoom in"
1426msgstr "Derulare înainte pentru a mări"
1427
1428#: ../gui/wxpython/core/settings.py:921
1429msgid "Scroll back to zoom in"
1430msgstr "Derulare inapoi pentru a mări"
1431
1432#: ../gui/wxpython/core/settings.py:954 ../gui/wxpython/core/settings.py:966
1433msgid "box"
1434msgstr "cutie"
1435
1436#: ../gui/wxpython/core/settings.py:955
1437msgid "sphere"
1438msgstr "sferă"
1439
1440#: ../gui/wxpython/core/settings.py:956
1441msgid "cube"
1442msgstr "cub"
1443
1444#: ../gui/wxpython/core/settings.py:957
1445msgid "diamond"
1446msgstr "romb"
1447
1448#: ../gui/wxpython/core/settings.py:958
1449msgid "aster"
1450msgstr "aster"
1451
1452#: ../gui/wxpython/core/settings.py:959
1453msgid "gyro"
1454msgstr "gyro"
1455
1456#: ../gui/wxpython/core/settings.py:960
1457msgid "histogram"
1458msgstr "histrogramă"
1459
1460#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966
1461msgid "cross"
1462msgstr ""
1463
1464#: ../gui/wxpython/core/settings.py:966
1465msgid "circle"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../gui/wxpython/core/settings.py:999
1469#, python-format
1470msgid "Unable to read settings file <%s>\n"
1471msgstr "Nu s-a putut citi fișierul <%s>\n"
1472
1473#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1025
1474#, python-format
1475msgid ""
1476"Error: Reading settings from file <%(file)s> failed.\n"
1477"\t\tDetails: %(detail)s\n"
1478"\t\tLine: '%(line)s'\n"
1479msgstr ""
1480"Eroare: Citirea parametrilor din fișierul <%(file)s> a eșuat.\n"
1481"\t\tDetalii: %(detail)s\n"
1482"\t\tLinia: '%(line)s'\n"
1483
1484#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1044
1485msgid "Unable to create settings directory"
1486msgstr "Nu s-a putut crea directorul pentru setări"
1487
1488#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1093
1489#, python-format
1490msgid ""
1491"Writing settings to file <%(file)s> failed.\n"
1492"\n"
1493"Details: %(detail)s"
1494msgstr ""
1495"Scrierea parametrilor în fișierul <%(file)s> a eșuat.\n"
1496"\n"
1497"Detalii: %(detail)s"
1498
1499#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1199
1500msgid "Unable to set "
1501msgstr "Nu s-a putut seta"
1502
1503#: ../gui/wxpython/core/settings.py:1235 ../gui/wxpython/core/settings.py:1246
1504#, python-format
1505msgid "Unable to parse settings '%s'"
1506msgstr "Nu s-au putut analiza setările '%s'"
1507
1508#: ../gui/wxpython/core/utils.py:51
1509#, python-format
1510msgid "Syntax error: %s"
1511msgstr ""
1512
1513#: ../gui/wxpython/core/utils.py:342
1514#, python-format
1515msgid "Vector map <%(map)s>: %(msg)s\n"
1516msgstr "Harta vectorială <%(map)s>: %(msg)s\n"
1517
1518#: ../gui/wxpython/core/utils.py:810
1519#, python-format
1520msgid "ERROR: Unable to determine GRASS version. Details: %s"
1521msgstr "EROARE: Nu s-a putut determina versiunea GRASS. Detalii: %s"
1522
1523#: ../gui/wxpython/core/utils.py:851
1524#, python-format
1525msgid "Unable to open file '%s'\n"
1526msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul '%s'\n"
1527
1528#: ../gui/wxpython/core/utils.py:861
1529#, python-format
1530msgid ""
1531"%s: line skipped - unable to parse '%s'\n"
1532"Reason: %s\n"
1533msgstr ""
1534
1535#: ../gui/wxpython/core/utils.py:866
1536#, python-format
1537msgid "Duplicated key: %s\n"
1538msgstr "Cheie duplicată: %s\n"
1539
1540#: ../gui/wxpython/core/utils.py:882
1541#, python-format
1542msgid "Unable to create file '%s'\n"
1543msgstr "Nu s-a putut crea fișierul'%s'\n"
1544
1545#: ../gui/wxpython/core/utils.py:965 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1747
1546msgid "Select Color"
1547msgstr "Selectează Culoare"
1548
1549#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:513
1550#, python-format
1551msgid ""
1552"Unable to run command:\n"
1553"%(cmd)s\n"
1554"\n"
1555"Option <%(opt)s>: read from standard input is not supported by wxGUI"
1556msgstr ""
1557"Nu s-a putut rula comanda:\n"
1558"%(cmd)s\n"
1559"\n"
1560"Opțiune <%(opt)s>: citirea de la intrarea standard nu este acceptată de wxGUI"
1561
1562#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:537
1563#, python-format
1564msgid "Module <%s> not found."
1565msgstr ""
1566
1567#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:670 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:307
1568#, python-format
1569msgid "%d sec"
1570msgstr "%d sec"
1571
1572#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:673 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:310
1573#, python-format
1574msgid "%(min)d min %(sec)d sec"
1575msgstr "%(min)d min %(sec)d sec"
1576
1577#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:677 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1124
1578#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1230 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:314
1579#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:239
1580msgid "unknown"
1581msgstr "necunoscut"
1582
1583#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:681
1584msgid "Please note that the data are left in inconsistent state and may be corrupted"
1585msgstr "Vă rugăm să rețineți că datele sunt lăsate în stare de inconsistență și pot fi corupte"
1586
1587#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:683
1588msgid "Command aborted"
1589msgstr "Comandă eșuată"
1590
1591#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:685 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:320
1592msgid "Command finished"
1593msgstr "Comandă finalizată"
1594
1595#: ../gui/wxpython/core/gconsole.py:761
1596#, python-format
1597msgid ""
1598"Unable to write file '%(filePath)s'.\n"
1599"\n"
1600"Details: %(error)s"
1601msgstr ""
1602"Nu s-a putut scrie fișierul '%(filePath)s'.\n"
1603"\n"
1604"Detalii: %(error)s"
1605
1606#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1659
1607#, python-format
1608msgid "Unable to open file <%s> for reading."
1609msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru citire."
1610
1611#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1676
1612#, python-format
1613msgid ""
1614"Some lines were skipped when reading settings from file <%(file)s>.\n"
1615"See 'Command output' window for details.\n"
1616"\n"
1617"Number of skipped lines: %(line)d"
1618msgstr ""
1619"Unele linii au fost omise la citirea parametrilor din fișier<%(file)s>.\n"
1620"Vedeți fereastra 'Comanda de ieșire' pentru detalii.\n"
1621"\n"
1622"Număr de linii omise: %(line)d"
1623
1624#: ../gui/wxpython/core/workspace.py:1901
1625#, python-format
1626msgid " row %d:"
1627msgstr " rând %d:"
1628
1629#: ../gui/wxpython/core/menutree.py:152
1630#, python-format
1631msgid "Unknow tag %s"
1632msgstr ""
1633
1634#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:191
1635msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default files will be loaded."
1636msgstr ""
1637
1638#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:235
1639msgid "Unable to create toolboxes directory."
1640msgstr ""
1641
1642#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:459
1643msgid "Custom toolboxes"
1644msgstr ""
1645
1646#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:483
1647#, python-format
1648msgid "List of addons cannot be obtained because g.extension failed. Details: %s"
1649msgstr ""
1650
1651#: ../gui/wxpython/core/toolboxes.py:540
1652msgid "Addons"
1653msgstr ""
1654
1655#: ../gui/wxpython/core/debug.py:48
1656#, python-brace-format
1657msgid "Wx debug level {0}."
1658msgstr ""
1659
1660#: ../gui/wxpython/core/debug.py:53
1661#, python-brace-format
1662msgid "WARNING: Ignoring unsupported wx debug level (must be >=0 and <=5). {0}\n"
1663msgstr ""
1664
1665#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:45 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1432
1666#, python-format
1667msgid ""
1668"Reading workspace file <%s> failed.\n"
1669"Invalid file, unable to parse XML document."
1670msgstr ""
1671"Citirea fișierului spațiului de lucru <%s> a eșuat.\n"
1672"Fișier nevalid, nu s-a putut analiza documentul XML."
1673
1674#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:55
1675#, python-format
1676msgid "No 3d view information in workspace file <%s>."
1677msgstr ""
1678
1679#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:287
1680msgid "Please add only one layer in the list."
1681msgstr ""
1682
1683#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:294
1684msgid "No map series nor space-time dataset is added."
1685msgstr ""
1686
1687#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:29
1688msgid "Change animation speed"
1689msgstr ""
1690
1691#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:32
1692msgid "Play forward"
1693msgstr ""
1694
1695#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:35
1696msgid "Play back"
1697msgstr ""
1698
1699#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:38 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:524
1700msgid "Stop"
1701msgstr "Oprește"
1702
1703#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:41 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:522
1704msgid "Pause"
1705msgstr "Pauză"
1706
1707#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:44
1708msgid "Repeat"
1709msgstr ""
1710
1711#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:47
1712msgid "Play back and forward"
1713msgstr ""
1714
1715#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:50
1716#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:51
1717#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:331
1718msgid "Add new animation"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:54
1722#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:55
1723msgid "Add, edit or remove animation"
1724msgstr ""
1725
1726#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:58
1727#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:59
1728#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:920
1729msgid "Export animation"
1730msgstr ""
1731
1732#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:67
1733msgid "Add space-time dataset or series of map layers"
1734msgstr ""
1735
1736#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:68
1737msgid "Add space-time dataset or series of map layers for animation"
1738msgstr ""
1739
1740#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:72 ../gui/wxpython/animation/utils.py:81
1741#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:243
1742#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:465 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:929
1743#, python-format
1744msgid "Space time dataset <%s> not found."
1745msgstr ""
1746
1747#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:99 ../gui/wxpython/animation/utils.py:107
1748#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:2013 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:407
1749#, python-format
1750msgid "Map <%s> not found."
1751msgstr "Harta <%s> nu a fost găsită."
1752
1753#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:184
1754msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
1755msgstr ""
1756
1757#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:188
1758msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same."
1759msgstr ""
1760
1761#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:192
1762msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
1763msgstr ""
1764
1765#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:196
1766msgid "The temporal extents of maps in space-time datasets have to be the same."
1767msgstr ""
1768
1769#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:204
1770msgid "The number of maps to animate has to be the same for each map series."
1771msgstr ""
1772
1773#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:209
1774msgid "The number of maps to animate has to be the same as the number of maps in temporal dataset."
1775msgstr ""
1776
1777#: ../gui/wxpython/animation/g.gui.animation.py:90
1778#, python-format
1779msgid "%s=, %s=, %s= and %s= are mutually exclusive."
1780msgstr ""
1781
1782#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:111
1783msgid "It is not allowed to display data with different temporal types (absolute and relative)."
1784msgstr ""
1785
1786#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:126
1787#, python-format
1788msgid "It is not allowed to display data with different units (%s)."
1789msgstr ""
1790
1791#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:138
1792msgid "You are going to display data with different temporal types of maps (interval and point). It is recommended to use data of one temporal type to avoid confusion."
1793msgstr ""
1794
1795#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:348
1796#, python-format
1797msgid "Topology of Space time dataset %s is invalid."
1798msgstr ""
1799
1800#: ../gui/wxpython/animation/data.py:65
1801msgid "No animation name selected."
1802msgstr ""
1803
1804#: ../gui/wxpython/animation/data.py:131
1805msgid "No workspace file selected."
1806msgstr ""
1807
1808#: ../gui/wxpython/animation/data.py:134
1809#, python-format
1810msgid "File %s not found"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../gui/wxpython/animation/data.py:143
1814#, python-format
1815msgid "Animation %d"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:60
1819msgid "Adjust speed of animation"
1820msgstr ""
1821
1822#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:107
1823msgid "Simple mode"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:112
1827msgid "Frame duration:"
1828msgstr ""
1829
1830#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:113
1831#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:154
1832msgid "ms"
1833msgstr ""
1834
1835#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:146
1836msgid "Temporal mode"
1837msgstr ""
1838
1839#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:151
1840msgid "Time unit:"
1841msgstr ""
1842
1843#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:153
1844msgid "Duration of time unit:"
1845msgstr ""
1846
1847#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:225
1848msgid "year"
1849msgstr ""
1850
1851#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:226
1852msgid "month"
1853msgstr ""
1854
1855#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:227
1856msgid "day"
1857msgstr ""
1858
1859#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:228
1860msgid "hour"
1861msgstr ""
1862
1863#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:229
1864msgid "minute"
1865msgstr ""
1866
1867#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:230
1868msgid "second"
1869msgstr ""
1870
1871#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:295
1872msgid "Animation speed is too high."
1873msgstr ""
1874
1875#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:333
1876msgid "Edit animation"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:347
1880#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1934
1881#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:54
1882#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:274
1883#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:151
1884msgid "General"
1885msgstr "General"
1886
1887#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:351
1888msgid "Advanced"
1889msgstr "Avansat"
1890
1891#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:382
1892msgid "top left"
1893msgstr ""
1894
1895#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:383
1896msgid "top right"
1897msgstr ""
1898
1899#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:384
1900msgid "bottom left"
1901msgstr ""
1902
1903#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:385
1904msgid "bottom right"
1905msgstr ""
1906
1907#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:401
1908msgid "Select 2D or 3D view"
1909msgstr ""
1910
1911#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:409
1912#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:706
1913#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1654
1914#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1557
1915#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1572
1916#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1574
1917#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1295
1918msgid "Name:"
1919msgstr "Nume:"
1920
1921#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:416
1922msgid "Window position:"
1923msgstr ""
1924
1925#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:426
1926msgid "View mode:"
1927msgstr ""
1928
1929#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:437
1930msgid ""
1931"For 3D animation, please select only one space-time dataset\n"
1932"or one series of map layers."
1933msgstr ""
1934
1935#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:480
1936#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3398
1937msgid "Show raster legend"
1938msgstr "Arată legendă raster"
1939
1940#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:482
1941#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:110
1942msgid "Set options"
1943msgstr "Setează opțiunile"
1944
1945#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:503
1946msgid "3D view parameters"
1947msgstr ""
1948
1949#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:511
1950msgid "Workspace file:"
1951msgstr ""
1952
1953#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:513
1954msgid "Choose workspace file to import 3D view parameters"
1955msgstr ""
1956
1957#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:515
1958#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1093
1959#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1212
1960#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1248
1961#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1272
1962#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1303
1963#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:171
1964#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1362
1965#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1438
1966#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1528
1967#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1761
1968#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:316 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:623
1969#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:750
1970#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1196
1971#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1496
1972#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1512
1973#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1559
1974#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1595
1975#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1837
1976#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1928 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2682
1977#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3021 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5800
1978msgid "Browse"
1979msgstr "Caută"
1980
1981#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:522
1982msgid "Parameter for animation:"
1983msgstr ""
1984
1985#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:561
1986msgid "Animate region change (2D view only)"
1987msgstr ""
1988
1989#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:565
1990msgid "Start region:"
1991msgstr ""
1992
1993#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:575
1994msgid "End region:"
1995msgstr ""
1996
1997#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:581
1998msgid "Zoom value:"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:582
2002msgid "N-S/E-W distances in map units used to gradually reduce region."
2003msgstr ""
2004
2005#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:589
2006msgid "N-S:"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:592
2010msgid "E-W:"
2011msgstr ""
2012
2013#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:690
2014msgid "Only one series or space-time dataset is accepted for 3D mode."
2015msgstr ""
2016
2017#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:698
2018msgid "No map series or space-time dataset added."
2019msgstr ""
2020
2021#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:726
2022msgid "Region information is not complete"
2023msgstr ""
2024
2025#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:754
2026#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:297
2027#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:602 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:595
2028#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1424 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1450
2029#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1499 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5104
2030msgid "Invalid input"
2031msgstr "Intrare invalidă"
2032
2033#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:764
2034msgid "Add, edit or remove animations"
2035msgstr ""
2036
2037#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:776
2038msgid "List of animations"
2039msgstr ""
2040
2041#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:787 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2375
2042#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1736
2043msgid "Add"
2044msgstr "Adaugă"
2045
2046#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:789
2047msgid "Edit"
2048msgstr ""
2049
2050#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:791
2051#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1025
2052#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1505 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:460
2053#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:140 ../gui/wxpython/menustrings.py:956
2054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1901
2055#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:467
2056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:936
2057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1862
2058msgid "Remove"
2059msgstr "Elimină"
2060
2061#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:848
2062#, python-format
2063msgid "Maximum number of animations is %d."
2064msgstr ""
2065
2066#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:900
2067#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:264
2068msgid "More animations are using one window. Please select different window for each animation."
2069msgstr ""
2070
2071#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:939
2072#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:525
2073msgid "Format"
2074msgstr "Format"
2075
2076#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:942 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:779
2077msgid "Decorations"
2078msgstr "Cadrul extern"
2079
2080#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:947 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:334
2081#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:984
2082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1929
2083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:964
2084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1890
2085msgid "Export"
2086msgstr "Exportă"
2087
2088#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001
2089msgid "Add time stamp"
2090msgstr ""
2091
2092#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1001
2093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2102
2094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2053
2095msgid "Add image"
2096msgstr ""
2097
2098#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1043
2099msgid "Add time stamp, image or text decoration by one of the buttons above."
2100msgstr ""
2101
2102#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1045
2103msgid "Add image or text decoration by one of the buttons above."
2104msgstr ""
2105
2106#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1066
2107msgid "Font settings:"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1071
2111msgid "Sample text"
2112msgstr ""
2113
2114#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1074
2115#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:522
2116#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:800
2117msgid "Set font"
2118msgstr "Setează font"
2119
2120#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1091
2121msgid "Image file:"
2122msgstr ""
2123
2124#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1092
2125msgid "Choose image file"
2126msgstr ""
2127
2128#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1108
2129msgid "Text:"
2130msgstr ""
2131
2132#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1129
2133msgid "Placement as percentage of screen coordinates (X: 0, Y: 0 is top left):"
2134msgstr ""
2135
2136#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1150
2137#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:242
2138msgid "X:"
2139msgstr "X:"
2140
2141#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1152
2142#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:244
2143msgid "Y:"
2144msgstr "Y:"
2145
2146#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164
2147msgid "image sequence"
2148msgstr ""
2149
2150#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164
2151msgid "animated GIF"
2152msgstr ""
2153
2154#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164
2155msgid "SWF"
2156msgstr ""
2157
2158#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1164
2159msgid "AVI"
2160msgstr ""
2161
2162#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1176
2163msgid "Export to:"
2164msgstr ""
2165
2166#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1201 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:629
2167msgid "File prefix:"
2168msgstr "Prefix fișier:"
2169
2170#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1203
2171msgid "animation_"
2172msgstr ""
2173
2174#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1205 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:637
2175msgid "File format:"
2176msgstr "Format fișier:"
2177
2178#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1210
2179#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1510
2180#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1593
2181msgid "Directory:"
2182msgstr ""
2183
2184#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1211
2185msgid "Choose directory for export"
2186msgstr ""
2187
2188#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1246
2189msgid "GIF file:"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1247
2193#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1271
2194#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1302
2195msgid "Choose file to save animation"
2196msgstr ""
2197
2198#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1270
2199msgid "SWF file:"
2200msgstr ""
2201
2202#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1293
2203msgid ""
2204"Program 'ffmpeg' was not found.\n"
2205"Please install it first and make sure\n"
2206"it's in the PATH variable."
2207msgstr ""
2208
2209#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1301
2210msgid "AVI file:"
2211msgstr ""
2212
2213#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1309
2214msgid "Video codec:"
2215msgstr ""
2216
2217#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1313
2218msgid "Additional options:"
2219msgstr ""
2220
2221#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1317
2222msgid "Consider adding '-sameq' or '-qscale 1' if not satisfied with video quality. Options depend on ffmpeg version."
2223msgstr ""
2224
2225#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1354
2226#, python-format
2227msgid "Current frame rate: %.2f fps"
2228msgstr ""
2229
2230#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1486
2231#, python-format
2232msgid "File %s not found."
2233msgstr ""
2234
2235#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1490
2236msgid "Decoration image file is missing."
2237msgstr ""
2238
2239#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1499
2240#, python-format
2241msgid "Directory %s not found."
2242msgstr ""
2243
2244#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1503
2245msgid "Export directory is missing."
2246msgstr ""
2247
2248#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1562
2249msgid "Time stamp"
2250msgstr ""
2251
2252#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1563
2253#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2101
2254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2052
2255#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:98 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5723
2256#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5786
2257msgid "Image"
2258msgstr "Imagine"
2259
2260#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1564
2261#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2099
2262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2050
2263#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:90 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5187
2264#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5196
2265msgid "Text"
2266msgstr "Text"
2267
2268#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1589
2269#, python-brace-format
2270msgid "Exported file directory '{base_dir}' does not exist."
2271msgstr ""
2272
2273#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1593
2274msgid "Export file is missing."
2275msgstr ""
2276
2277#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1614
2278#, python-brace-format
2279msgid "Exported animation file <{file}> exists. Do you want to overwrite it?"
2280msgstr ""
2281
2282#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1693
2283msgid "Add space-time dataset layer"
2284msgstr ""
2285
2286#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1718
2287msgid "Multiple raster maps"
2288msgstr ""
2289
2290#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1719
2291msgid "Multiple vector maps"
2292msgstr ""
2293
2294#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1720
2295msgid "Multiple 3D raster maps"
2296msgstr ""
2297
2298#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1721
2299msgid "Space time raster dataset"
2300msgstr ""
2301
2302#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1722
2303msgid "Space time vector dataset"
2304msgstr ""
2305
2306#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1723
2307msgid "Space time 3D raster dataset"
2308msgstr ""
2309
2310#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1762
2311msgid "Input data type:"
2312msgstr ""
2313
2314#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1843
2315msgid "Select raster/vector maps."
2316msgstr ""
2317
2318#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1872
2319msgid "Please select maps or dataset first."
2320msgstr ""
2321
2322#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1901
2323msgid "Animation Tool settings"
2324msgstr ""
2325
2326#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1944
2327#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:204 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:462
2328#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:314
2329#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:885
2330msgid "Background color:"
2331msgstr "Culoare de fundal:"
2332
2333#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1965
2334msgid "Number of parallel processes:"
2335msgstr ""
2336
2337#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:1994
2338msgid "Text foreground color:"
2339msgstr ""
2340
2341#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2015
2342msgid "Text background color:"
2343msgstr ""
2344
2345#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2047
2346#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:303
2347msgid "Time"
2348msgstr ""
2349
2350#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2057
2351msgid "Absolute time format:"
2352msgstr ""
2353
2354#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2077
2355msgid "Click and then press key up or down to preview different date and time formats. Type custom format string."
2356msgstr ""
2357
2358#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2088
2359msgid "Learn more about formatting options"
2360msgstr ""
2361
2362#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2102
2363msgid "Display instances with no data"
2364msgstr ""
2365
2366#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2105
2367msgid "When animating instant-based data which have irregular timestamps you can display 'no data frame' (checked option) or keep last frame."
2368msgstr ""
2369
2370#: ../gui/wxpython/animation/dialogs.py:2136
2371msgid "Invalid"
2372msgstr ""
2373
2374#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:52
2375msgid "GRASS GIS Animation tool"
2376msgstr ""
2377
2378#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:155 ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:291
2379msgid "Main Toolbar"
2380msgstr ""
2381
2382#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:165
2383msgid "Animation Toolbar"
2384msgstr ""
2385
2386#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:177 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:157
2387#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:302
2388msgid "Misc Toolbar"
2389msgstr "Bara de instrumente diverse"
2390
2391#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:277
2392msgid "Loading data"
2393msgstr ""
2394
2395#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:285
2396#, python-brace-format
2397msgid " ({c} out of {p})"
2398msgstr ""
2399
2400#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:601
2401#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:599
2402#, python-format
2403msgid "%(from)s %(dash)s %(to)s"
2404msgstr ""
2405
2406#: ../gui/wxpython/animation/frame.py:606
2407#, python-format
2408msgid "to %(to)s"
2409msgstr ""
2410
2411#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:235
2412#, python-format
2413msgid "Maximum number of animations is %s."
2414msgstr ""
2415
2416#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:444
2417msgid "Failed to display legend."
2418msgstr ""
2419
2420#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:476
2421msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
2422msgstr ""
2423
2424#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:506
2425msgid "No animation to export."
2426msgstr ""
2427
2428#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:543
2429msgid "Preparing export, please wait..."
2430msgstr ""
2431
2432#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:606
2433#, python-format
2434msgid "%(start)s %(unit)s"
2435msgstr ""
2436
2437#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:625
2438msgid "Exporting animation, please wait..."
2439msgstr ""
2440
2441#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:418
2442msgid "Rendering map layers"
2443msgstr ""
2444
2445#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:531
2446msgid "Overlaying map layers"
2447msgstr ""
2448
2449#: ../gui/wxpython/animation/provider.py:758
2450#, python-brace-format
2451msgid "Directory {t} not removed."
2452msgstr ""
2453
2454#: ../gui/wxpython/iscatt/core_c.py:24
2455msgid "Loading ctypes libs failed"
2456msgstr ""
2457
2458#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:46 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:42
2459#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:45
2460msgid "Select imagery group"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:48 ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:146
2464#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2269 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:957
2465#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:84
2466msgid "Settings"
2467msgstr "Setări"
2468
2469#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:51 ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:137
2470#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:71
2471msgid "Show manual"
2472msgstr "Arată manual"
2473
2474#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:54
2475msgid "Add scatter plot"
2476msgstr ""
2477
2478#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:57
2479msgid "Select area with polygon"
2480msgstr ""
2481
2482#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:60
2483msgid "Pan mode for scatter plots"
2484msgstr ""
2485
2486#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:63
2487msgid "Zoom mode for scatter plots (left mouse button, wheel)"
2488msgstr ""
2489
2490#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:66
2491msgid "Zoom to scatter plot data extend mode (click on scatter plot for zooming to extend)"
2492msgstr ""
2493
2494#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:69
2495msgid "Show/hide class manager"
2496msgstr ""
2497
2498#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:175
2499#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:176
2500msgid "Include selected area to class"
2501msgstr ""
2502
2503#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:178
2504#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:179
2505msgid "Exclude selected area from class"
2506msgstr ""
2507
2508#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:181
2509msgid "Add new vertex"
2510msgstr "Adaugă vertex nou"
2511
2512#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:182
2513msgid "Add new vertex to polygon boundary scatter plot"
2514msgstr ""
2515
2516#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:184
2517msgid "Create selection polygon"
2518msgstr ""
2519
2520#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:185
2521msgid "Add new vertex between last and first points of the boundary"
2522msgstr ""
2523
2524#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:187
2525msgid "Move vertex"
2526msgstr "Mută vertex"
2527
2528#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:188
2529msgid "Move boundary vertex"
2530msgstr ""
2531
2532#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:190
2533msgid "Remove vertex"
2534msgstr "Elimină vertex"
2535
2536#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:191
2537msgid "Remove boundary vertex"
2538msgstr ""
2539
2540#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:193
2541msgid "Remove polygon (click on scatter plot for removing it's polygon)"
2542msgstr ""
2543
2544#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:271
2545msgid "Add class"
2546msgstr ""
2547
2548#: ../gui/wxpython/iscatt/toolbars.py:273
2549msgid "Remove selected class"
2550msgstr ""
2551
2552#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:140 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:167
2553msgid "Loading data..."
2554msgstr "Încarca data..."
2555
2556#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:205
2557msgid "No data set."
2558msgstr ""
2559
2560#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:223
2561#, python-format
2562msgid ""
2563"Interactive Scatter Plot Tool can not be used.\n"
2564"Number of cells (rows*cols) <%d> in current regionis higher than maximum limit <%d>.\n"
2565"\n"
2566"You can reduce number of cells in current region using <g.region> command."
2567msgstr ""
2568
2569#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:232
2570#, python-format
2571msgid ""
2572"Number of cells (rows*cols) <%d> in current region is higher than recommended threshold <%d>.\n"
2573"It is strongly advised to reduce number of cells in current region below recommend threshold.\n"
2574" It can be done by <g.region> command.\n"
2575"\n"
2576"Do you want to continue using Interactive Scatter Plot Tool with this region?"
2577msgstr ""
2578
2579#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:289
2580msgid "Scatter plot with same band combination (regardless x y order) is already displayed."
2581msgstr ""
2582
2583#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:302
2584#, python-format
2585msgid "Band <%s> is not CELL (integer) type.\n"
2586msgstr ""
2587
2588#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:305
2589msgid "Scatter plot cannot be added.\n"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:311
2593#, python-format
2594msgid ""
2595"Scatter plot cannot be added.\n"
2596"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than maximum limit <%d>.\n"
2597msgstr ""
2598
2599#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:321
2600#, python-format
2601msgid ""
2602"Multiple of bands ranges <%s:%d * %s:%d = %d> is higher than recommended limit <%d>.\n"
2603"It is strongly advised to reduce range extend of bands(e. g. using r.rescale) below recommended threshold.\n"
2604"\n"
2605"Do you really want to add this scatter plot?"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:410
2609msgid ""
2610"In order to select arrea in scatter plot, you have to select class first.\n"
2611"\n"
2612"There is no class yet, do you want to create one?"
2613msgstr ""
2614
2615#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:414 ../gui/wxpython/iclass/digit.py:75
2616msgid "No class selected"
2617msgstr ""
2618
2619#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:445
2620#, python-format
2621msgid ""
2622"Error occurred during computation of scatter plot category:\n"
2623"%s"
2624msgstr ""
2625
2626#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:765
2627#, python-format
2628msgid "Export scatter plot raster of class <%s>"
2629msgstr ""
2630
2631#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:783
2632#, python-format
2633msgid "Scatter plot raster of class <%s> exported to raster map <%s>."
2634msgstr ""
2635
2636#: ../gui/wxpython/iscatt/controllers.py:787
2637#, python-format
2638msgid ""
2639"Export of scatter plot raster of class <%s> to map <%s> failed.\n"
2640"%s"
2641msgstr ""
2642
2643#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:42
2644msgid "Add scatter plots"
2645msgstr ""
2646
2647#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:61
2648msgid "x axis:"
2649msgstr ""
2650
2651#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:68
2652msgid "y axis:"
2653msgstr ""
2654
2655#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:107
2656msgid "Bands of scatter plots to be added (x y):"
2657msgstr ""
2658
2659#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:157
2660msgid "No scatter plots selected."
2661msgstr ""
2662
2663#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:205
2664msgid "Select both x and y bands."
2665msgstr ""
2666
2667#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:209
2668msgid "Selected bands must be different."
2669msgstr ""
2670
2671#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:216
2672msgid "Scatter plot with same bands combination (regardless x y order) has been already added into the list."
2673msgstr ""
2674
2675#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:283 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:780
2676msgid "Enter name of new vector map:"
2677msgstr ""
2678
2679#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:325
2680#, python-format
2681msgid "Raster map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
2682msgstr ""
2683
2684#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:328
2685#, python-format
2686msgid "Raster <%s> exists"
2687msgstr ""
2688
2689#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:354
2690msgid "Show confidence ellipses"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:361
2694msgid "Selection polygon color:"
2695msgstr ""
2696
2697#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:362
2698msgid "Color of selection polygon vertex:"
2699msgstr ""
2700
2701#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:363
2702msgid "Selected area color:"
2703msgstr ""
2704
2705#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:374 ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1293
2706msgid "Snapping threshold in pixels:"
2707msgstr ""
2708
2709#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:375
2710msgid "Selected area opacity:"
2711msgstr ""
2712
2713#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:399
2714#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1869
2715#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1318 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:830
2716#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1428 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2727
2717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2704
2718msgid "Apply changes for the current session"
2719msgstr "Aplică modificările pentru sesiunea curentă"
2720
2721#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:402
2722#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1872
2723#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1321 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:837
2724#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1432
2725#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:100
2726#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2730
2727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2707
2728msgid "Apply and save changes to user settings file (default for next sessions)"
2729msgstr "Aplică și salvează modificările la setările fișierului utilizatorului (implicit pentru sesiunea viitoare)"
2730
2731#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:404
2732#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1874
2733#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1323
2734#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:118
2735#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:668
2736#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:146
2737#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:899
2738#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2732
2739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2709
2740msgid "Close dialog"
2741msgstr "Închide caseta de dialog"
2742
2743#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:414
2744msgid "Selection style:"
2745msgstr ""
2746
2747#: ../gui/wxpython/iscatt/dialogs.py:443
2748msgid "Ellipses settings:"
2749msgstr ""
2750
2751#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:44
2752#, python-brace-format
2753msgid "The Scatterplot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}"
2754msgstr ""
2755
2756#: ../gui/wxpython/iscatt/plots.py:617
2757msgid "Zoom to scatter plot extend"
2758msgstr ""
2759
2760#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:145 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:296
2761msgid "Classes"
2762msgstr ""
2763
2764#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:171
2765msgid "GRASS GIS Interactive Scatter Plot Tool"
2766msgstr ""
2767
2768#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:403
2769msgid "scatter plot"
2770msgstr ""
2771
2772#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:418 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:396
2773msgid "Class name"
2774msgstr ""
2775
2776#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:456 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:430
2777msgid "Please use only ASCII characters."
2778msgstr ""
2779
2780#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:481
2781msgid "Maximum limit of categories number was reached."
2782msgstr ""
2783
2784#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:578
2785msgid "Rename class"
2786msgstr ""
2787
2788#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:581
2789msgid "Set color"
2790msgstr ""
2791
2792#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:584 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:492
2793msgid "Change opacity level"
2794msgstr "Modifică nivelul opacității"
2795
2796#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:588
2797msgid "Hide"
2798msgstr ""
2799
2800#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:590
2801msgid "Show"
2802msgstr ""
2803
2804#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:603
2805msgid "Move to top"
2806msgstr ""
2807
2808#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:608
2809msgid "Move to bottom"
2810msgstr ""
2811
2812#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:615
2813msgid "Move category up"
2814msgstr ""
2815
2816#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:620
2817msgid "Move category down"
2818msgstr ""
2819
2820#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:627
2821msgid "Export class raster"
2822msgstr ""
2823
2824#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:699
2825#, python-format
2826msgid "Change opacity of class <%s>"
2827msgstr ""
2828
2829#: ../gui/wxpython/iscatt/frame.py:724
2830msgid "Empty name was inserted."
2831msgstr ""
2832
2833#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:109
2834#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:157
2835msgid "Select category for editing."
2836msgstr ""
2837
2838#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:150
2839msgid "Computing of scatter plots failed."
2840msgstr ""
2841
2842#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:295
2843msgid "Patching category raster conditions file failed."
2844msgstr ""
2845
2846#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:318
2847#, python-format
2848msgid ""
2849"v.build failed:\n"
2850"%s"
2851msgstr ""
2852
2853#: ../gui/wxpython/iscatt/iscatt_core.py:336
2854#, python-format
2855msgid ""
2856"v.to.rast failed:\n"
2857"%s"
2858msgstr ""
2859
2860#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:39
2861#, python-brace-format
2862msgid "The Timeline Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib and on some systems also python-matplotlib-wx) package(s) to be installed. {0}"
2863msgstr ""
2864
2865#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:77
2866msgid "GRASS GIS Timeline Tool"
2867msgstr ""
2868
2869#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:135 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:342
2870#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:405 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:847
2871#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1886
2872msgid "Draw"
2873msgstr "Desenează"
2874
2875#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:137 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:345
2876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2065 ../gui/wxpython/menustrings.py:2108
2877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2016
2878#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2059
2879msgid "Help"
2880msgstr "Ajutor"
2881
2882#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:141
2883msgid "3D plot of spatio-temporal extents"
2884msgstr ""
2885
2886#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:144
2887msgid "3D plot of spatio-temporal extents (matplotlib >= 1.0.0)"
2888msgstr ""
2889
2890#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:149
2891msgid "Select space time dataset(s):"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:180 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:374
2895#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:487
2896#, python-format
2897msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
2898msgstr ""
2899
2900#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:196 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:392
2901#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:506
2902msgid "Datasets have different temporal type (absolute x relative), which is not allowed."
2903msgstr ""
2904
2905#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:215 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:409
2906#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:516
2907msgid "Datasets have different time unit which is not allowed."
2908msgstr ""
2909
2910#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:236
2911#, python-brace-format
2912msgid "Dataset <{name}> is empty"
2913msgstr ""
2914
2915#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:294
2916#, python-format
2917msgid "X [%s]"
2918msgstr ""
2919
2920#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:295
2921#, python-format
2922msgid "Y [%s]"
2923msgstr ""
2924
2925#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:297
2926msgid "X"
2927msgstr ""
2928
2929#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:298
2930msgid "Y"
2931msgstr ""
2932
2933#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:374 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639
2934#, python-format
2935msgid "Time [%s]"
2936msgstr ""
2937
2938#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:480 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:944
2939#, python-format
2940msgid "Please specify the space time dataset <%s>."
2941msgstr ""
2942
2943#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:482 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:947
2944msgid "Ambiguous dataset name"
2945msgstr ""
2946
2947#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:566 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1091
2948#, python-format
2949msgid "Space time raster dataset: %s"
2950msgstr ""
2951
2952#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:568 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1093
2953#, python-format
2954msgid "Space time vector dataset: %s"
2955msgstr ""
2956
2957#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:570 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1095
2958#, python-format
2959msgid "Space time 3D raster dataset: %s"
2960msgstr ""
2961
2962#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:572
2963#, python-format
2964msgid "Mapset: %s"
2965msgstr ""
2966
2967#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:573
2968#, python-format
2969msgid "Map name: %s"
2970msgstr ""
2971
2972#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:575
2973#, python-format
2974msgid "Start time: %s"
2975msgstr ""
2976
2977#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:578
2978#, python-format
2979msgid "End time: %s"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:582
2983msgid "WARNING: invalid topology"
2984msgstr ""
2985
2986#: ../gui/wxpython/timeline/frame.py:584
2987msgid ""
2988"\n"
2989"Press Del to dismiss."
2990msgstr ""
2991
2992#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:68
2993msgid "model"
2994msgstr "model"
2995
2996#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:69
2997msgid "Script generated by wxGUI Graphical Modeler."
2998msgstr "Script generat de  wxGUI Modelare Grafică."
2999
3000#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:495 ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:558
3001#, python-format
3002msgid "undefined variable '%s'"
3003msgstr "variabilă nedefinită '%s'"
3004
3005#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:592
3006msgid "Running model..."
3007msgstr "Rularea modelului..."
3008
3009#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:611
3010msgid "Model is empty. Nothing to run."
3011msgstr "Modelul este gol. Nimic nu este de rulat."
3012
3013#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:620 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:670
3014msgid "Validating model..."
3015msgstr "Validarea modelului..."
3016
3017#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:628
3018#, python-format
3019msgid ""
3020"Model is not valid. Do you want to run the model anyway?\n"
3021"\n"
3022"%s"
3023msgstr ""
3024"Modelul nu este valid. Mai doriți să rulați modelul?\n"
3025"\n"
3026"%s"
3027
3028#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:631
3029msgid "Run model?"
3030msgstr "Rulați modelul?"
3031
3032#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:670
3033msgid "Variables below not defined:"
3034msgstr "Variabilele de mai jos nu sunt definite:"
3035
3036#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:793
3037msgid "Raster maps"
3038msgstr "Hărți raster"
3039
3040#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:796
3041msgid "3D raster maps"
3042msgstr "hărți raster 3D"
3043
3044#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:799 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1704
3045msgid "Vector maps"
3046msgstr "Hărți vectoriale"
3047
3048#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1512
3049msgid "<not defined>"
3050msgstr "<nedefinit>"
3051
3052#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1640
3053msgid "Condition: "
3054msgstr "Condiție:"
3055
3056#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1642
3057msgid "Condition: not defined"
3058msgstr "Condiție: nedefinită"
3059
3060#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1780
3061msgid "if-else"
3062msgstr "dacă-altfel"
3063
3064#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1888
3065msgid "empty"
3066msgstr ""
3067
3068#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:1890
3069#, python-brace-format
3070msgid "Details: unsupported tag name '{0}'."
3071msgstr ""
3072
3073#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2866
3074msgid "Model parameters"
3075msgstr "Parametrii modelului"
3076
3077#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2891
3078msgid "Delete intermediate data when finish"
3079msgstr "Șterge datele intermediare când termină"
3080
3081#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2899
3082#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1989 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:174
3083#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:158
3084#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:607 ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:172
3085msgid "&Run"
3086msgstr "&Rulează"
3087
3088#: ../gui/wxpython/gmodeler/model.py:2943 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:171
3089msgid "Variables"
3090msgstr "Variabile"
3091
3092#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:32
3093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2040
3094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1991
3095msgid "Modeler settings"
3096msgstr "Setări de modelare"
3097
3098#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:59
3099msgid "Item properties"
3100msgstr "Proprietăți element"
3101
3102#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:66
3103msgid "Disabled:"
3104msgstr "Dezactivat:"
3105
3106#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:102
3107#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:194
3108#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:492
3109#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:604
3110#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1895
3111msgid "Command"
3112msgstr "Comandă"
3113
3114#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:107
3115#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:421
3116#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:533
3117#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:973 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2815
3118#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1109
3119#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1191 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:397
3120#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6368 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6722
3121msgid "Color"
3122msgstr "Culoare"
3123
3124#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:114
3125#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:428
3126#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:540
3127msgid "Valid:"
3128msgstr "Valid:"
3129
3130#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:132
3131msgid "Invalid:"
3132msgstr "Invalid:"
3133
3134#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:150
3135msgid "Running:"
3136msgstr "Execuție:"
3137
3138#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:177
3139#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:343
3140#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:455
3141#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:571
3142msgid "Shape size"
3143msgstr "Dimensiunea formei"
3144
3145#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:184
3146#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:350
3147#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:462
3148#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:578
3149#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:559
3150#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:95
3151#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1952
3152#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3830
3153msgid "Width:"
3154msgstr "Lățime:"
3155
3156#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:210
3157#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:376
3158#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:488
3159#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:604
3160#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:363 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1282
3161#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2123 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1956
3162#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3848 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4065
3163#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4858
3164msgid "Height:"
3165msgstr "Înălțime:"
3166
3167#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:250 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:93
3168#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:373
3169msgid "Data"
3170msgstr "Data"
3171
3172#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:255
3173#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2352 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:795
3174msgid "Type"
3175msgstr "Tip"
3176
3177#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:262
3178msgid "Raster:"
3179msgstr "Raster:"
3180
3181#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:280
3182msgid "3D raster:"
3183msgstr "3D raster:"
3184
3185#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:298
3186msgid "Vector:"
3187msgstr "Vector:"
3188
3189#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:316
3190msgid "Table:"
3191msgstr ""
3192
3193#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:416
3194msgid "Loop"
3195msgstr "Buclă"
3196
3197#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:528
3198msgid "Comment"
3199msgstr ""
3200
3201#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:661
3202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2056
3203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2007
3204msgid "Model properties"
3205msgstr "Proprietățile modelului"
3206
3207#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:668
3208#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:735 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:846
3209#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:880
3210msgid "Metadata"
3211msgstr "Metadata"
3212
3213#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:670
3214msgid "Commands"
3215msgstr "Comenzi"
3216
3217#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:682
3218#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:97
3219#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:146
3220#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:284
3221#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1132
3222msgid "Allow output files to overwrite existing files"
3223msgstr "Permiteți fișierele de ieșire pentru a suprascrie fișierele existente"
3224
3225#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:694
3226msgid "Apply properties"
3227msgstr "Aplică proprietăți"
3228
3229#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:696
3230#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:838 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1433
3231#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:103
3232#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:71
3233#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:474
3234msgid "Close dialog and ignore changes"
3235msgstr "Închideți caseta de dialog și ignorați modificările"
3236
3237#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:715
3238msgid "Description:"
3239msgstr "Descriere:"
3240
3241#: ../gui/wxpython/gmodeler/preferences.py:724
3242msgid "Author(s):"
3243msgstr "Autori:"
3244
3245#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:51
3246msgid "Data properties"
3247msgstr "Proprietățile datelor"
3248
3249#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:91 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:258
3250msgid "Name of raster map:"
3251msgstr "Numele hărții raster:"
3252
3253#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:93 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:260
3254#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:245
3255msgid "Name of vector map:"
3256msgstr "Numele hărții vectoriale:"
3257
3258#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:96
3259#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:114
3260msgid "Name of element:"
3261msgstr "Numele elementului:"
3262
3263#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:107
3264msgid "Type of element:"
3265msgstr "Tipul elementului:"
3266
3267#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:165
3268msgid "Add GRASS command to the model"
3269msgstr ""
3270
3271#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:196
3272msgid "Label and comment"
3273msgstr ""
3274
3275#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:237
3276#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1617
3277msgid "Label:"
3278msgstr ""
3279
3280#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:241
3281#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:890 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1631
3282msgid "Comment:"
3283msgstr ""
3284
3285#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:291
3286msgid ""
3287"Command not defined.\n"
3288"\n"
3289"Unable to add new action to the model."
3290msgstr ""
3291"Comanda nu a fost definită.\n"
3292"\n"
3293"Nu se poate adăuga acțiune nouă la model."
3294
3295#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:298
3296#, python-format
3297msgid ""
3298"'%s' is not a GRASS module.\n"
3299"\n"
3300"Unable to add new action to the model."
3301msgstr ""
3302"'%s' nu este un modul GRASS.\n"
3303"\n"
3304"Nu se poate adăuga acțiune nouă la model."
3305
3306#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:334
3307msgid "Relation properties"
3308msgstr "Proprietățile relației"
3309
3310#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:356
3311msgid "From"
3312msgstr "De la"
3313
3314#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:358 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2413
3315msgid "To"
3316msgstr "La"
3317
3318#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:400
3319#, python-format
3320msgid "Data: %s"
3321msgstr "Data: %s"
3322
3323#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:406
3324msgid "Command:"
3325msgstr "Comandă:"
3326
3327#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:412
3328msgid "Option:"
3329msgstr "Opțiune:"
3330
3331#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:427
3332msgid ""
3333"Relation doesn't start with data item.\n"
3334"Unable to add relation."
3335msgstr ""
3336"Relația nu începe cu elemente date.\n"
3337"Nu s-a putut adăuga relație."
3338
3339#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:434
3340msgid ""
3341"Relation doesn't point to GRASS command.\n"
3342"Unable to add relation."
3343msgstr ""
3344"Relația nu poate indica comanda GRASS.\n"
3345"Nu s-a putut adăuga relație."
3346
3347#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:447
3348msgid ""
3349"No relevant option found.\n"
3350"Unable to add relation."
3351msgstr ""
3352"Nici o opțiune relevantă găsită.\n"
3353"Nu s-a putut adăuga relație."
3354
3355#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:486
3356msgid "Condition"
3357msgstr "Condiție"
3358
3359#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:491
3360#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:603
3361#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1892 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3645
3362msgid "Label"
3363msgstr "Etichetă"
3364
3365#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:514
3366msgid "Loop properties"
3367msgstr "Proprietățile buclei"
3368
3369#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:520
3370msgid "List of items in loop"
3371msgstr "Lista elementelor din buclă"
3372
3373#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:523
3374msgid "Series"
3375msgstr "Serii"
3376
3377#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:525
3378msgid "Define map series as condition for the loop"
3379msgstr "Definește seriile hărții ca o condiție pentru buclă"
3380
3381#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:570
3382msgid "Define series of maps"
3383msgstr "Definește serii ale hărților"
3384
3385#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:588
3386msgid "If-else properties"
3387msgstr "Proprietăți if-else"
3388
3389#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:595
3390msgid "List of items in 'if' block"
3391msgstr "Lista elementelor din blocul 'if' "
3392
3393#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:601
3394msgid "List of items in 'else' block"
3395msgstr "Lista elementelor din blocul 'else' "
3396
3397#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:773
3398#, python-format
3399msgid "Variable <%s> already exists in the model. Adding variable failed."
3400msgstr "Variabila <%s> există deja în model. Adăugarea variabilei a eșuat."
3401
3402#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:804
3403msgid "Do you want to delete all variables from the model?"
3404msgstr "Doriți să ștergeți toate variabilele din model?"
3405
3406#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:806
3407msgid "Delete variables"
3408msgstr "Șterge variabile"
3409
3410#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:845
3411#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1014
3412#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:285
3413msgid "Delete selected"
3414msgstr "Ștergere selectată"
3415
3416#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:846
3417#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:289
3418msgid "Delete all"
3419msgstr "Șterge tot"
3420
3421#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:852
3422#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:1018 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1452
3423#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2602 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:291
3424msgid "Reload"
3425msgstr "Reîncarcă"
3426
3427#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:920
3428#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939
3429#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2091
3430msgid "No"
3431msgstr "Nu"
3432
3433#: ../gui/wxpython/gmodeler/dialogs.py:922
3434#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:939
3435#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2093
3436msgid "Yes"
3437msgstr "Da"
3438
3439#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:81
3440msgid "GRASS GIS Graphical Modeler"
3441msgstr ""
3442
3443#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:164
3444msgid "Model"
3445msgstr "Model"
3446
3447#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:167
3448msgid "Items"
3449msgstr "Elemente:"
3450
3451#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:175
3452msgid "Python editor"
3453msgstr "Editor Python"
3454
3455#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:179 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2292
3456msgid "Command output"
3457msgstr "Comanda de ieșire"
3458
3459#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:261
3460msgid "Python script contains local modifications"
3461msgstr "Scriptul Python conține modificări locale"
3462
3463#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:263 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2154
3464msgid "Python script is up-to-date"
3465msgstr "Scriptul Python este actualizat"
3466
3467#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:280
3468msgid "Redrawing model..."
3469msgstr "Redesenarea modelului..."
3470
3471#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:329
3472msgid "Model computation finished"
3473msgstr ""
3474
3475#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:342
3476msgid "Do you want to save changes in the model?"
3477msgstr "Doriți să salvați modificările din model?"
3478
3479#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:344
3480msgid "Do you want to store current model settings to model file?"
3481msgstr "Doriți să stocați setările modelului curent ca fișier model?"
3482
3483#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:350
3484msgid "Quit Graphical Modeler"
3485msgstr "Închide Modelare Grafică"
3486
3487#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:411
3488#, python-format
3489msgid "%d intermediate maps deleted from current mapset"
3490msgstr ""
3491
3492#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:420
3493msgid "No intermediate data to delete."
3494msgstr "Nici o data intermediară pentru ștergere."
3495
3496#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:426
3497#, python-format
3498msgid "Do you want to permanently delete data?%s"
3499msgstr "Doriți să ștergeți definitiv data?%s"
3500
3501#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:428
3502msgid "Delete intermediate data?"
3503msgstr "Ștergeți data intermediară?"
3504
3505#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:448 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:598
3506msgid "Current model is not empty. Do you want to store current settings to model file?"
3507msgstr "Modelul curent este gol. Doriți să stocați setările curente ca fișier model?"
3508
3509#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:451 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:601
3510msgid "Create new model?"
3511msgstr "Creați model nou?"
3512
3513#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:488
3514msgid "Choose model file"
3515msgstr "Alegeți fișierul model"
3516
3517#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:490 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:550
3518#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:593
3519msgid "GRASS Model File (*.gxm)|*.gxm"
3520msgstr "Fișier Model GRASS (*.gxm)|*.gxm"
3521
3522#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:511
3523#, python-format
3524msgid "%(items)d items (%(actions)d actions) loaded into model"
3525msgstr "%(items)d elemente (%(actions)d actions) încărcate in model"
3526
3527#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:523 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:567
3528#, python-format
3529msgid "Model file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
3530msgstr "Fișierul model <%s> există deja. Doriți să suprascrieți fișierul?"
3531
3532#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:526 ../gui/wxpython/menustrings.py:2027
3533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1978
3534msgid "Save model"
3535msgstr "Salvează model"
3536
3537#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:535 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:585
3538#, python-format
3539msgid "File <%s> saved"
3540msgstr "Fișier <%s> salvat"
3541
3542#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:548
3543msgid "Choose file to save current model"
3544msgstr "Alege fișierul pentru a salca modelul curent"
3545
3546#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:570 ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1126
3547msgid "File already exists"
3548msgstr "Fișierul există deja"
3549
3550#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:667
3551msgid "Model is empty. Nothing to validate."
3552msgstr "Modelul este gol. Nimic nu este validat."
3553
3554#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:677
3555#, python-format
3556msgid ""
3557"Model is not valid.\n"
3558"\n"
3559"%s"
3560msgstr ""
3561"Modelul nu este valid.\n"
3562"\n"
3563"%s"
3564
3565#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:681
3566msgid "Model is valid."
3567msgstr "Modelul este valid."
3568
3569#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:741 ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:748
3570#, python-format
3571msgid "Model exported to <%s>"
3572msgstr "Model exportat ca <%s>"
3573
3574#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:2052
3575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2003
3576msgid "Add comment"
3577msgstr ""
3578
3579#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:901
3580msgid "Empty comment. Nothing to add to the model."
3581msgstr ""
3582
3583#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:937
3584msgid "wxGUI Graphical Modeler"
3585msgstr "wxGUI Modelare Grafică"
3586
3587#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1056
3588#, python-format
3589msgid ""
3590"Reading model file <%s> failed.\n"
3591"Invalid file, unable to parse XML document.\n"
3592"\n"
3593"%s"
3594msgstr ""
3595
3596#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1068
3597msgid "Please wait, loading model..."
3598msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcare model..."
3599
3600#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1134
3601msgid "Writing current settings to model file failed."
3602msgstr "Scrierea setărilor curente pentru fișierul model a eșuat."
3603
3604#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1145 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1717
3605#, python-format
3606msgid "Unable to open file <%s> for writing."
3607msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere."
3608
3609#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1509
3610msgid "Disable"
3611msgstr "Dezactivează"
3612
3613#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1515
3614msgid "Enable"
3615msgstr "Activează"
3616
3617#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1523
3618#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1618
3619msgid "Set label"
3620msgstr ""
3621
3622#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1529
3623#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1632
3624msgid "Set comment"
3625msgstr ""
3626
3627#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1539
3628msgid "Add control point"
3629msgstr "Adaugă punct de control"
3630
3631#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1546
3632msgid "Remove control point"
3633msgstr "Elimină punctul de control"
3634
3635#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1560
3636msgid "Intermediate"
3637msgstr "Intermediar"
3638
3639#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1573 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1571
3640#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1785 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:162
3641msgid "Display"
3642msgstr "Afișare"
3643
3644#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1590 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:503
3645msgid "Properties"
3646msgstr "Proprietăți"
3647
3648#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1732
3649msgid "List of variables - right-click to delete"
3650msgstr "Lista variabilelor - click dreapta pentru a șterge"
3651
3652#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1737
3653#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1784 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404
3654#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:480
3655msgid "Name"
3656msgstr "Nume"
3657
3658#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1738
3659#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1791 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910
3660msgid "Data type"
3661msgstr "Tipul datei"
3662
3663#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1739
3664#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1797
3665msgid "Default value"
3666msgstr "Valoare implicită"
3667
3668#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1740
3669#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1804
3670#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492
3671#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018
3672#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204
3673#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1540
3674#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1773
3675msgid "Description"
3676msgstr "Descriere"
3677
3678#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1745
3679msgid "Add new variable"
3680msgstr "Adaugă variabilă nouă"
3681
3682#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1749
3683msgid "integer"
3684msgstr "întreg"
3685
3686#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1750
3687msgid "float"
3688msgstr "real"
3689
3690#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1751
3691msgid "string"
3692msgstr "șir de caractere"
3693
3694#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1752
3695#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467
3696#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1713 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369
3697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398
3698#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:924
3699msgid "raster"
3700msgstr "raster"
3701
3702#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1753
3703#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:369
3704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:398
3705#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:927
3706msgid "vector"
3707msgstr "vector"
3708
3709#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1754
3710msgid "region"
3711msgstr ""
3712
3713#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1755
3714msgid "mapset"
3715msgstr "mapset"
3716
3717#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1756
3718#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1836
3719msgid "file"
3720msgstr "fișier"
3721
3722#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1757
3723msgid "dir"
3724msgstr ""
3725
3726#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1764
3727msgid "Add new variable to the model"
3728msgstr "Adaugă variabilă nouă la model"
3729
3730#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1887
3731msgid "List of items - right-click to delete"
3732msgstr "Lista elementelor - click dreapta pentru a șterge"
3733
3734#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1893
3735msgid "In loop"
3736msgstr ""
3737
3738#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1894
3739msgid "Parameterized"
3740msgstr ""
3741
3742#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1950
3743msgid "No items to selected."
3744msgstr ""
3745
3746#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1986
3747msgid "Python script"
3748msgstr "Script Python"
3749
3750#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1990
3751msgid "Run python script"
3752msgstr "Rulează script python"
3753
3754#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1993
3755msgid "Save python script to file"
3756msgstr "Salvează scriptul python ca fișier"
3757
3758#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:1996
3759msgid ""
3760"Refresh python script based on the model.\n"
3761"It will discards all local changes."
3762msgstr ""
3763"Reîncarcă script python bazat pe model.\n"
3764"Acest lucru va înlătura modificările locale."
3765
3766#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2034
3767#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:281
3768#, python-format
3769msgid "Unable to launch Python script. %s"
3770msgstr "Nu s-a putut lansa scriptul Python. %s"
3771
3772#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2069
3773#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:317
3774msgid "Choose file to save"
3775msgstr "Alege fișier pentru salvare"
3776
3777#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2074
3778#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:319
3779#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:381
3780msgid "Python script (*.py)|*.py"
3781msgstr "Script Python (*.py)|*.py"
3782
3783#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2091 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:375
3784#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:335
3785#, python-format
3786msgid "File <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
3787msgstr "Fișierul <%s> există deja. Doriți să suprascrieți fișierul?"
3788
3789#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2094
3790#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:337
3791msgid "Save file"
3792msgstr "Salvează fișier"
3793
3794#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2131
3795msgid "Python script is locally modificated. Refresh will discard all changes. Do you really want to continue?"
3796msgstr "Scriptul Python a fost modificat local. Reîncărcarea va înlătura toate modificările. Doriți să continuați acest lucru?"
3797
3798#: ../gui/wxpython/gmodeler/frame.py:2134
3799msgid "Update"
3800msgstr "Actualizare"
3801
3802#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:164
3803msgid "Define GRASS Database and Location Name"
3804msgstr "Definiță baza de date GRASS și numele locației"
3805
3806#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:184
3807#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:39
3808msgid "Set default region extent and resolution"
3809msgstr "Setați implicit extinderea și rezoluția regiunii"
3810
3811#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:185
3812msgid "This option allows setting default computation region immediately after new location is created. Default computation region can be defined later using g.region based on imported data."
3813msgstr ""
3814
3815#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:191
3816msgid "Create user mapset"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:192
3820msgid "This option allows creating user mapset immediately after new location is created. Note that GRASS always creates PERMANENT mapset."
3821msgstr ""
3822
3823#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:198
3824msgid "GIS Data Directory:"
3825msgstr "Directorul de date GIS:"
3826
3827#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:217
3828msgid "Project Location"
3829msgstr "Proiecția locației"
3830
3831#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:218
3832msgid "Name of location directory in GIS Data Directory"
3833msgstr "Numele directorului de locație în directorul de date GIS"
3834
3835#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:232
3836msgid "Location Title"
3837msgstr "Titlul locației"
3838
3839#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:234
3840msgid "Optional location title, you can leave this field blank."
3841msgstr "Titlul locației opționa, puteți lăsa câmpul necompletat."
3842
3843#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:265
3844#, python-format
3845msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for location. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
3846msgstr "Nume <%(name)s> nu este un nume valid pentru locație. Vă rugăm utilizați doar caractere ASCII excluzând %(chars)s și spații."
3847
3848#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:273
3849msgid "Invalid location name"
3850msgstr "Nume locație invalid"
3851
3852#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:288
3853msgid "Choose GRASS data directory:"
3854msgstr "Alegeți directorul de date GIS:"
3855
3856#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:302
3857#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2587
3858msgid "Location already exists in GRASS Database."
3859msgstr "Locația există deja în baza de date GRASS."
3860
3861#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:306
3862msgid "Unable to create location"
3863msgstr "Nu s-a putut crea locația"
3864
3865#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:320
3866msgid "Title of the location is limited only to one line and 256 characters. The rest of the text will be ignored."
3867msgstr "Titlul locației este limitat doar la o singură linie și 256 caractere. Restul textului va fi ignorat."
3868
3869#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:330
3870msgid "Choose method for creating a new location"
3871msgstr "Alegeți metoda pentru crearea unei locații noi"
3872
3873#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:337
3874msgid "Select EPSG code of spatial reference system"
3875msgstr "Selectați codul EPSG a sistemului de referință spațial"
3876
3877#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:343
3878msgid "Read projection and datum terms from a georeferenced data file"
3879msgstr "Citiți proiecția și termenii de referință dintr-un fișier de date georeferențiate"
3880
3881#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:347
3882msgid "Read projection and datum terms from a Well Known Text (WKT) .prj file"
3883msgstr ""
3884
3885#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:350
3886msgid "Select coordinate system parameters from a list"
3887msgstr "Selectați parametrii sistemului de coordonate dintr-o listă"
3888
3889#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:353
3890msgid "Specify projection and datum terms using custom PROJ.4 parameters"
3891msgstr "Specificați proiecția și termenii de referință folosind parametrii PROJ.4"
3892
3893#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:356
3894msgid "Create a generic Cartesian coordinate system (XY)"
3895msgstr "Creați un sistem generic de coordonate carteziene (XY)"
3896
3897#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:360
3898msgid "Simple methods:"
3899msgstr ""
3900
3901#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:372
3902msgid "Advanced methods:"
3903msgstr ""
3904
3905#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:475
3906msgid "Choose projection"
3907msgstr "Alege proiecție"
3908
3909#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:492
3910#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018
3911#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1204
3912#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1539
3913#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1772
3914msgid "Code"
3915msgstr "Cod"
3916
3917#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:496
3918msgid "Projection code:"
3919msgstr "Codul proiecției:"
3920
3921#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:504
3922#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1031
3923#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1221
3924msgid "Search in description:"
3925msgstr "Caută în descriere:"
3926
3927#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:682
3928#, python-format
3929msgid "Unable to read list: %s"
3930msgstr "Nu s-a putut citi lista: %s"
3931
3932#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:786
3933msgid "Choose projection parameters"
3934msgstr "Alegeți parametrii proiecției"
3935
3936#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:800
3937msgid "Select datum or ellipsoid (next page)"
3938msgstr "Selectați datum sau elipsoid (pagina următoare)"
3939
3940#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:808
3941msgid "Datum with associated ellipsoid"
3942msgstr "Datum asociat cu elipsoid"
3943
3944#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:811
3945msgid "Ellipsoid only"
3946msgstr "Doar elipsoid"
3947
3948#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:869
3949#, python-format
3950msgid "You must enter a value for %s"
3951msgstr "Trebuie să introduceți o valoare pentru  %s"
3952
3953#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:888
3954#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:909
3955#, python-format
3956msgid " Enter parameters for %s projection "
3957msgstr "Introduceți parametrii pentru %s proiecție"
3958
3959#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:994
3960msgid "Specify geodetic datum"
3961msgstr "Specifică datum geodezic"
3962
3963#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1018
3964msgid "Ellipsoid"
3965msgstr "Elipsoid"
3966
3967#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1022
3968msgid "Datum code:"
3969msgstr "Cod datum:"
3970
3971#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1174
3972msgid "Specify ellipsoid"
3973msgstr "Specifică elipsoid"
3974
3975#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1192
3976msgid "Earth based"
3977msgstr ""
3978
3979#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1195
3980msgid "Planetary bodies"
3981msgstr ""
3982
3983#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1209
3984msgid "Ellipsoid code:"
3985msgstr "Cod elipsoid:"
3986
3987#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1355
3988#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1415
3989msgid "Select georeferenced file"
3990msgstr "Selectați fișierul georeferențiat"
3991
3992#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1360
3993msgid "Georeferenced file:"
3994msgstr "Fișier georeferențiat:"
3995
3996#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1431
3997#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1489
3998msgid "Select Well Known Text (WKT) .prj file"
3999msgstr ""
4000
4001#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1436
4002msgid "WKT .prj file:"
4003msgstr ""
4004
4005#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1507
4006msgid "Choose EPSG Code"
4007msgstr "Alegeți codul EPSG"
4008
4009#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1516
4010msgid "Path to the EPSG-codes file:"
4011msgstr "Calea către EPSG- fișier coduri:"
4012
4013#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1519
4014#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1722
4015msgid "EPSG code:"
4016msgstr "Codul EPSG:"
4017
4018#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1541
4019#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1774
4020#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:373
4021msgid "Parameters"
4022msgstr "Parametrii"
4023
4024#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1685
4025msgid "Choose EPSG codes file"
4026msgstr "Alegeți fișier EPSG coduri"
4027
4028#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1718
4029#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1910
4030#, python-brace-format
4031msgid "Unable to read EPGS codes: {0}"
4032msgstr ""
4033
4034#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1736
4035msgid "Choose IAU Code"
4036msgstr ""
4037
4038#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1745
4039msgid "Path to the IAU-codes file:"
4040msgstr ""
4041
4042#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1748
4043msgid "IAU code:"
4044msgstr ""
4045
4046#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1935
4047msgid "Choose IAU codes file"
4048msgstr ""
4049
4050#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1970
4051#, python-brace-format
4052msgid "Unable to read IAU codes: {0}"
4053msgstr ""
4054
4055#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1990
4056msgid "Choose method of specifying georeferencing parameters"
4057msgstr "Alegeți metoda de specificare a parametrilor de georefențiere"
4058
4059#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:1999
4060msgid "Enter PROJ.4 parameters string:"
4061msgstr "Introduceți parametrii șirului PROJ.4:"
4062
4063#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2055
4064#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2059
4065msgid "Datum transform is required."
4066msgstr "Transformarea datumului este necesară."
4067
4068#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2099
4069#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1745
4070msgid "Summary"
4071msgstr "Rezumat"
4072
4073#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2141
4074msgid "GRASS Database:"
4075msgstr "Baza de date GRASS:"
4076
4077#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2147
4078msgid "Location Name:"
4079msgstr "Numele locației:"
4080
4081#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2153
4082msgid "Location Title:"
4083msgstr "Titlul locației:"
4084
4085#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2159
4086msgid "Projection:"
4087msgstr "Proiecția:"
4088
4089#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2167
4090msgid ""
4091"PROJ.4 definition:\n"
4092" (non-definitive)"
4093msgstr ""
4094
4095#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2276
4096#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:702 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:723
4097msgid "custom"
4098msgstr "obicei"
4099
4100#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2291
4101#, python-format
4102msgid "Do you want to create GRASS location <%s>?"
4103msgstr "Doriți să creați locația GRASS <%s>?"
4104
4105#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2293
4106msgid "Create new location?"
4107msgstr "Creați locație nouă?"
4108
4109#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2345
4110msgid "Define new GRASS Location"
4111msgstr "Definirea unei locații noi GRASS"
4112
4113#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2444
4114#, python-format
4115msgid ""
4116"Unable to create new location. Location <%(loc)s> not created.\n"
4117"\n"
4118"Details: %(err)s"
4119msgstr ""
4120"Nu s-a putut crea locație nouă. Locația <%(loc)s> nu a fost creată.\n"
4121"\n"
4122"Detalii:%(err)s"
4123
4124#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2452
4125msgid "Location wizard canceled. Location not created."
4126msgstr "Locație wizard anulată. Locația nu a fost creată. "
4127
4128#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2585
4129msgid "Unable to create new location"
4130msgstr "Nu s-a putut crea locație nouă"
4131
4132#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2600
4133msgid "Unable to create new GRASS Database"
4134msgstr ""
4135
4136#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2612
4137#, python-format
4138msgid "Location <%(loc)s> will be created in GIS data directory <%(dir)s>. You will need to change the default GIS data directory in the GRASS startup screen."
4139msgstr "Locația <%(loc)s> va fi creată în directorul de date GIS <%(dir)s>. Va fi nevoie să schimbați directorul de date GIS implicit în fereastra de pornire GRASS."
4140
4141#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2617
4142msgid "New GIS data directory"
4143msgstr "Director de date GIS nou"
4144
4145#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2648
4146msgid "EPSG code missing."
4147msgstr "Codul EPSG lipsește."
4148
4149#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2658
4150msgid "IAU code missing."
4151msgstr ""
4152
4153#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2669
4154#: ../gui/wxpython/location_wizard/wizard.py:2678
4155#, python-format
4156msgid "File <%s> not found."
4157msgstr "Fișierul <%s> nu este găsit."
4158
4159#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:110
4160msgid "&Set region"
4161msgstr "&Setați regiune"
4162
4163#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:142
4164msgid "Invalid location selected."
4165msgstr "Locație selectată invalidă."
4166
4167#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:161
4168msgid "Invalid region"
4169msgstr "Regiune invalidă"
4170
4171#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:192
4172msgid "Click here to show 3D settings"
4173msgstr "Click aici pentru a afișa setările 3D"
4174
4175#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:193
4176msgid "Click here to hide 3D settings"
4177msgstr "Click aici pentru a ascunde setările 3D"
4178
4179#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:219
4180#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:527
4181#, python-format
4182msgid "Rows: %d"
4183msgstr "Rânduri: %d"
4184
4185#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:220
4186#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:528
4187#, python-format
4188msgid "Cols: %d"
4189msgstr "Coloane: %d"
4190
4191#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:221
4192#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:529
4193#, python-format
4194msgid "Cells: %d"
4195msgstr "Celule: %d"
4196
4197#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:269
4198#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:531
4199#, python-format
4200msgid "Depth: %d"
4201msgstr "Adâncime: %d"
4202
4203#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:273
4204#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:532
4205#, python-format
4206msgid "3D Cells: %d"
4207msgstr "Celule 3D: %d"
4208
4209#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:277
4210#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:531
4211msgid "Top"
4212msgstr "Sus"
4213
4214#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:285
4215#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:532
4216msgid "Bottom"
4217msgstr "Jos"
4218
4219#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:296
4220msgid "T-B resolution"
4221msgstr "rezoluția T-B"
4222
4223#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:361
4224msgid "North"
4225msgstr "Nord"
4226
4227#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:369
4228msgid "West"
4229msgstr "Vest"
4230
4231#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:391
4232msgid "East"
4233msgstr "Est"
4234
4235#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:400
4236msgid "South"
4237msgstr "Sud"
4238
4239#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:404
4240msgid "N-S resolution"
4241msgstr "rezoluția N-S"
4242
4243#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:412
4244msgid "E-W resolution"
4245msgstr "rezoluția E-W"
4246
4247#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:490
4248#, python-format
4249msgid "Invalid value: %s"
4250msgstr "Valoare invalidă: %s"
4251
4252#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:587
4253msgid "Select datum transformation"
4254msgstr "Selectați transformare datum"
4255
4256#: ../gui/wxpython/location_wizard/dialogs.py:613
4257msgid "Select from list of datum transformations"
4258msgstr "Selectați din lista transformărilor de referință"
4259
4260#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:37
4261#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:37
4262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:37
4263msgid "Go to GCP No."
4264msgstr "Du-te la Nr. GCP"
4265
4266#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:54
4267#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:54
4268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:54
4269msgid "Valid Range:"
4270msgstr "Interval valid:"
4271
4272#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:120
4273#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:120
4274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:120
4275msgid "RMS error"
4276msgstr "Eroare RMS"
4277
4278#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_statusbar.py:124
4279#: ../gui/wxpython/gcp/statusbar.py:124
4280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_statusbar.py:124
4281#, python-format
4282msgid "Forward: %(forw)s, Backward: %(back)s"
4283msgstr "Înainte: %(forw)s, Înapoi: %(back)s"
4284
4285#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:98
4286msgid "Please provide a group name to process"
4287msgstr ""
4288
4289#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:103
4290msgid "Please provide a raster map name to process"
4291msgstr ""
4292
4293#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:108
4294msgid "Please provide a camera name (generated by i.ortho.camera)"
4295msgstr ""
4296
4297#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:113
4298msgid "Please provive an order value (1 if 4 Fiducials, 2 if 8 Fiducials)"
4299msgstr ""
4300
4301#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:118
4302msgid "Please provive an output files extension (used by i.rectify)"
4303msgstr ""
4304
4305#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:272
4306msgid "Manage Location of Fiducial Points on a Scanned Photo"
4307msgstr ""
4308
4309#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:376
4310msgid "A POINTS file exists, renaming it to POINTS_BAK"
4311msgstr ""
4312
4313#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:402
4314msgid "Opening CAMERA file failed"
4315msgstr ""
4316
4317#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:437
4318#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:839
4319#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1440
4320msgid "Writing POINTS file failed"
4321msgstr "Scrierea fișierului PUNCTE a eșuat"
4322
4323#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:612
4324#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1209
4325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1229
4326#, python-format
4327msgid "At least %d GCPs required. Operation canceled."
4328msgstr "Cel puțin %d puncte de control necesare. Operațiune anulată."
4329
4330#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:755
4331#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1356
4332#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1371
4333msgid "source"
4334msgstr "sursa"
4335
4336#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:757
4337#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1358
4338#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1373
4339msgid "target"
4340msgstr "destinație"
4341
4342#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:759
4343#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1360
4344#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1375
4345msgid "Set GCP coordinates"
4346msgstr "Setează coordonatele punctelor de control"
4347
4348#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:761
4349#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1362
4350#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1377
4351#, python-format
4352msgid ""
4353"Set %(coor)s coordinates for GCP No. %(key)s? \n"
4354"\n"
4355"East: %(coor0)s \n"
4356"North: %(coor1)s"
4357msgstr ""
4358"Setează %(coor)s coordonatele pentru Nr. GCP. %(key)s? \n"
4359"\n"
4360"Est: %(coor0)s \n"
4361"Nord: %(coor1)s "
4362
4363#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:852
4364#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1452
4365#, python-format
4366msgid "POINTS file saved for group <%s>"
4367msgstr "Fișierul PUNCTE salvat pentru grupul <%s>"
4368
4369#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:868
4370#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1468
4371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1515
4372msgid "source mapwin not defined"
4373msgstr "fereastra sursă nu este definită"
4374
4375#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:873
4376#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1473
4377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1520
4378msgid "target mapwin not defined"
4379msgstr "fereastra destinație nu este definită"
4380
4381#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:903
4382#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1503
4383msgid "Reading POINTS file failed"
4384msgstr "Citirea fișierului POINTS a eșuat"
4385
4386#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:988
4387#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1588
4388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1637
4389#, python-format
4390msgid ""
4391"Insufficient points defined and active (checked) for selected rectification method (order: %d).\n"
4392"3+ points needed for 1st order,\n"
4393"6+ points for 2nd order, and\n"
4394"10+ points for 3rd order."
4395msgstr ""
4396
4397#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1016
4398#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1682
4399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1665
4400msgid "Rectifying images, please wait..."
4401msgstr "Rectificarea imaginii, vă rugăm să așteptați..."
4402
4403#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1038
4404msgid "Writing output image to group, please wait..."
4405msgstr ""
4406
4407#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1068
4408#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1781
4409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1751
4410msgid "GCP Manager settings"
4411msgstr "Setări Gestionare GCP"
4412
4413#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1113
4414#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1828
4415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1798
4416msgid "Quit GCP Manager"
4417msgstr "Închide Gestionare GCP"
4418
4419#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1114
4420#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1829
4421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1799
4422msgid "Save ground control points?"
4423msgstr "Salvați punctele de control?"
4424
4425#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1192
4426#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1909
4427msgid ""
4428"Could not calculate RMS Error.\n"
4429"Possible error with m.transform."
4430msgstr ""
4431
4432#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1320
4433#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2037
4434msgid ""
4435"Could not calculate new extends.\n"
4436"Possible error with m.transform."
4437msgstr ""
4438
4439#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1452
4440#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2169
4441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2136
4442msgid "Adjust source display to target display"
4443msgstr "Reglați sursa de afișare la afișarea destinației"
4444
4445#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1457
4446#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2174
4447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2141
4448msgid "Adjust target display to source display"
4449msgstr "Reglați destinația de afișare la afișarea sursă"
4450
4451#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1531
4452#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1549
4453#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:93 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260
4454#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2248 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2266
4455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2215
4456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2235
4457msgid "use"
4458msgstr "utilizează"
4459
4460#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1532
4461#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1550
4462msgid "source X"
4463msgstr ""
4464
4465#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1533
4466#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1551
4467msgid "source Y"
4468msgstr ""
4469
4470#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1534
4471#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1552
4472msgid "target X"
4473msgstr ""
4474
4475#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1535
4476#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1553
4477msgid "target Y"
4478msgstr ""
4479
4480#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1536
4481#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1554
4482#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2253 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2271
4483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2222
4484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2242
4485msgid "Forward error"
4486msgstr "Eroare înainte"
4487
4488#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1537
4489#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1555
4490#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2254 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2272
4491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2223
4492#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2243
4493msgid "Backward error"
4494msgstr "Eroare înapoi"
4495
4496#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1692
4497#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2409
4498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2382
4499msgid "Invalid coordinate value. Operation canceled."
4500msgstr "Invalidă valoarea de coordonată. Operațiune anulată."
4501
4502#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1730
4503#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2587
4504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2557
4505msgid "Edit GCP"
4506msgstr "Editați GCP"
4507
4508#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1742
4509#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2599
4510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2569
4511msgid "Ground Control Point No."
4512msgstr "Nr. puncte de control"
4513
4514#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1761
4515msgid "source X:"
4516msgstr ""
4517
4518#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1762
4519msgid "target X:"
4520msgstr ""
4521
4522#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1763
4523msgid "source Y:"
4524msgstr ""
4525
4526#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1764
4527msgid "target Y:"
4528msgstr ""
4529
4530#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1900
4531#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2758 ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:99
4532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2735
4533#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2659
4534msgid "Symbology"
4535msgstr "Simbologie"
4536
4537#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1909
4538#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2767
4539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2744
4540msgid "Highlight highest RMS error only"
4541msgstr "Evidențiează cea mai mare eroare RMS numai"
4542
4543#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1922
4544#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2780
4545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2757
4546msgid "Highlight RMS error > M + SD * factor:"
4547msgstr "Evidențiează eroara RMS  > M + SD * factor:"
4548
4549#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1926
4550#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2783
4551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2760
4552msgid ""
4553"Highlight GCPs with an RMS error larger than \n"
4554"mean + standard deviation * given factor. \n"
4555"Recommended values for this factor are between 1 and 2."
4556msgstr ""
4557"Evidențiează GCP -urile cu eroare RMS mai mare decât \n"
4558"media + deviația standard * factor dat. \n"
4559"Valorile recomandate pentru acest factor sunt între 1 și 2."
4560
4561#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1949
4562#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2806
4563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2783
4564msgid "Symbol settings"
4565msgstr "Setări simbol"
4566
4567#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1957
4568#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:372
4569#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:574
4570#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:640 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1420
4571#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2151 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2293
4572#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:283
4573#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1514
4574#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2814
4575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2791
4576#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2383 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2539
4577msgid "Color:"
4578msgstr "Culoare:"
4579
4580#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1977
4581#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2834
4582#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2811
4583msgid "Color for high RMS error:"
4584msgstr "Culoare pentru cea mai mare eroare RMS:"
4585
4586#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:1997
4587#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2854
4588#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2831
4589msgid "Color for selected GCP:"
4590msgstr "Culoare pentru GCP selectate:"
4591
4592#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2017
4593#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2874
4594#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2851
4595msgid "Color for unused GCPs:"
4596msgstr "Culoare pentru GCP-urile neutilizate:"
4597
4598#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2033
4599#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2890
4600#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2867
4601msgid "Show unused GCPs"
4602msgstr "Arată GCP-urile neutilizate"
4603
4604#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2050
4605#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1441
4606#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2907
4607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2884
4608msgid "Symbol size:"
4609msgstr "Dimensiune simbol:"
4610
4611#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2072
4612#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1290 ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:330
4613#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1409
4614#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2929
4615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2906
4616#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6797
4617msgid "Line width:"
4618msgstr "Lățimea liniei:"
4619
4620#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2118
4621#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:730 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2981
4622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:745
4623#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2958
4624msgid "Select source map to display:"
4625msgstr "Selectează harta sursă pentru a afișa:"
4626
4627#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2132
4628#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:756 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2995
4629#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:771
4630#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2972
4631msgid "Select target raster map to display:"
4632msgstr ""
4633
4634#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2157
4635#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3035
4636#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3012
4637msgid "Rectification"
4638msgstr "Rectificare"
4639
4640#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2166
4641#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3044
4642#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3021
4643msgid "Select rectification order"
4644msgstr "Selectați pentru rectificare"
4645
4646#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2168
4647#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3046
4648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3023
4649msgid "1st order"
4650msgstr "prima transformare"
4651
4652#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2169
4653#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3047
4654#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3024
4655msgid "2nd order"
4656msgstr "a doua transformare"
4657
4658#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2170
4659#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3048
4660#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3025
4661msgid "3rd order"
4662msgstr "a treia transformare"
4663
4664#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2182
4665#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3060
4666#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3037
4667msgid "Select interpolation method:"
4668msgstr "Selectați metoda de interpolare:"
4669
4670#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2198
4671#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3076
4672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3053
4673msgid "clip to computational region in target location"
4674msgstr "decupează regiunea de calcul în funcție de locație"
4675
4676#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2208
4677#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:564 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3097
4678#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:593
4679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3063
4680msgid "Extension for output maps:"
4681msgstr "Extensie pentru hărțile de ieșire:"
4682
4683#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2249
4684#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3138
4685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3104
4686msgid "RMS threshold factor must be > 0"
4687msgstr "Factorul de prag RMS trebuie să fie > 0"
4688
4689#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2252
4690#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3141
4691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3107
4692msgid ""
4693"RMS threshold factor is < 1\n"
4694"Too many points might be highlighted"
4695msgstr ""
4696"Factorul de prag RMS este < 1\n"
4697"Prea multe puncte ar putea fi evidențiate"
4698
4699#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_manager.py:2412
4700#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3334
4701#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:3291
4702#, python-format
4703msgid "GCP Manager settings saved to file '%s'."
4704msgstr "Setările Gestionează GCP salvate ca fișier '%s'."
4705
4706#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:50
4707msgid "GRASS GIS Manage Location of Tick Points on a Scanned Photo"
4708msgstr ""
4709
4710#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:176
4711#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:176
4712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:176
4713msgid "GCP List"
4714msgstr "Lista punctelor de control"
4715
4716#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:181
4717#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:181
4718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:181
4719msgid "Source Display"
4720msgstr "Afișează sursa"
4721
4722#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:185
4723#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:185
4724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:185
4725msgid "Target Display"
4726msgstr "Afișează ținta"
4727
4728#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:274
4729#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:275
4730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:275
4731msgid "GCP Display toolbar"
4732msgstr "Afișează bara de instrumente pentru punctele de control"
4733
4734#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:287
4735#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:288
4736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:288
4737msgid "GCP Manager toolbar"
4738msgstr "Afișează bara de instrumente pentru gestionarea punctelor de control"
4739
4740#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:473
4741#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:474
4742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:474
4743msgid "Zoom to computational region (set with g.region)"
4744msgstr "Mărește la regiunea de calcul (stabilește cu g.region)"
4745
4746#: ../gui/wxpython/photo2image/ip2i_mapdisplay.py:487
4747#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:488
4748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:488
4749msgid "Set computational region from display"
4750msgstr "Setează regiunea de calcul de la ecran"
4751
4752#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:43
4753#, python-brace-format
4754msgid "The Temporal Plot Tool needs the \"matplotlib\" (python-matplotlib) package to be installed. {0}"
4755msgstr ""
4756
4757#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:99
4758msgid "GRASS GIS Temporal Plot Tool"
4759msgstr ""
4760
4761#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:184
4762msgid ""
4763"Raster temporal dataset (strds)\n"
4764"Press ENTER after typing the name or select with the combobox"
4765msgstr ""
4766
4767#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:193
4768msgid "X and Y coordinates separated by comma:"
4769msgstr ""
4770
4771#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:205
4772msgid "Coordinates can be obtained for example by right-clicking on Map Display."
4773msgstr ""
4774
4775#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:220
4776msgid "STRDS"
4777msgstr ""
4778
4779#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:228
4780msgid ""
4781"Vector temporal dataset (stvds)\n"
4782"Press ENTER after typing the name or select with the combobox"
4783msgstr ""
4784
4785#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:242
4786msgid "Select attribute column"
4787msgstr ""
4788
4789#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:255
4790msgid "Select category of vector(s)"
4791msgstr ""
4792
4793#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:273
4794msgid "STVDS"
4795msgstr ""
4796
4797#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:280
4798msgid "Set title for the plot"
4799msgstr ""
4800
4801#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:285
4802msgid "Set label for X axis"
4803msgstr ""
4804
4805#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:290
4806msgid "Set label for Y axis"
4807msgstr ""
4808
4809#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:302
4810msgid "Labels"
4811msgstr ""
4812
4813#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:309
4814msgid "Path for output CSV file with plotted data"
4815msgstr ""
4816
4817#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:315
4818msgid "CVS path"
4819msgstr ""
4820
4821#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:321
4822msgid "Do you want the CSV header?"
4823msgstr ""
4824
4825#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:362 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:844
4826#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:848 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:869
4827#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:995
4828msgid "Invalid input coordinates"
4829msgstr ""
4830
4831#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:453
4832#, python-brace-format
4833msgid "Category {ca} is not on vector map {ma} and it will be not used"
4834msgstr ""
4835
4836#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:472
4837msgid "Both coordinates and categories are set, coordinates will be used. The use categories remove text from coordinate form"
4838msgstr ""
4839
4840#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:477
4841msgid "With Vector temporal dataset you have to select an attribute column"
4842msgstr ""
4843
4844#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:529
4845msgid "Difference number of vector layers and maps in the vector temporal dataset"
4846msgstr ""
4847
4848#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:571
4849#, python-brace-format
4850msgid "No connection between vector map {vmap} and layer {la}"
4851msgstr ""
4852
4853#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:637
4854#, python-format
4855msgid "Temporal resolution: %s"
4856msgstr ""
4857
4858#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:682
4859msgid "Problem getting data from raster temporal dataset. Empty list of values."
4860msgstr ""
4861
4862#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:727
4863#, python-brace-format
4864msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values for cat {ca}."
4865msgstr ""
4866
4867#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:774
4868msgid "Problem getting data from vector temporal dataset. Empty list of values."
4869msgstr ""
4870
4871#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:801
4872#, python-brace-format
4873msgid "{pa} already exists, do you want to overwrite?"
4874msgstr ""
4875
4876#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:803
4877msgid "File exists"
4878msgstr ""
4879
4880#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:808
4881msgid "Please change name of output CSV file or "
4882msgstr ""
4883
4884#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:835
4885msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y"
4886msgstr ""
4887
4888#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:853
4889msgid "Seed point outside the current region"
4890msgstr ""
4891
4892#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:865
4893msgid "Invalid input raster dataset"
4894msgstr ""
4895
4896#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:882
4897msgid "Invalid input vector dataset"
4898msgstr ""
4899
4900#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:988 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1046
4901msgid "Invalid input temporal dataset"
4902msgstr ""
4903
4904#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1067
4905msgid "Datasets have different number of values"
4906msgstr ""
4907
4908#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1097
4909#, python-brace-format
4910msgid "Value for {date} is {val}"
4911msgstr ""
4912
4913#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:1100
4914msgid "Press Del to dismiss."
4915msgstr ""
4916
4917#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:138
4918msgid "With stvds you have to set 'attr' option"
4919msgstr ""
4920
4921#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:142
4922msgid "With stvds it is not possible to use 'coordinates' and 'cats' options together"
4923msgstr ""
4924
4925#: ../gui/wxpython/tplot/g.gui.tplot.py:145
4926msgid "With stvds you have to use 'coordinates' or 'cats' option"
4927msgstr ""
4928
4929#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:35
4930msgid "This module requires the NumPy module, which could not be imported. It probably is not installed (it's not part of the standard Python distribution). See the Numeric Python site (http://numpy.scipy.org) for information on downloading source or binaries."
4931msgstr "Acest modul necesită modulul NumPy, care nu a putut fi importat. Probabil nu este instalat (nu este parte a distribuției standard de Python). Vezi site-ul Numeric Python (http://numpy.scipy.org) pentru informații despre descărcarea codului sursă."
4932
4933#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:362 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:373
4934#: ../gui/wxpython/mapswipe/g.gui.mapswipe.py:77
4935#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:411
4936#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:89
4937#, python-format
4938msgid "Raster map <%s> not found"
4939msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
4940
4941#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:450 ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:96
4942#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:66
4943#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:47
4944#, python-format
4945msgid "Vector map <%s> not found"
4946msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
4947
4948#: ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:520 ../gui/wxpython/nviz/wxnviz.py:532
4949#, python-format
4950msgid "3d raster map <%s> not found"
4951msgstr "harta raster 3D <%s> nu a fost găsită"
4952
4953#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:35
4954msgid "3D view default settings"
4955msgstr ""
4956
4957#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:62
4958msgid "Revert settings to default, changes are not applied"
4959msgstr "Reveniți la setările implicite, modificările nu sunt aplicate"
4960
4961#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:69
4962#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:74 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:89
4963msgid "View"
4964msgstr "Vizualizare"
4965
4966#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:86 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:289
4967msgid "Perspective:"
4968msgstr "Perspectivă:"
4969
4970#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:90
4971#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:161
4972#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:180
4973msgid "value:"
4974msgstr "valoare:"
4975
4976#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:103
4977msgid "step:"
4978msgstr "pas:"
4979
4980#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:118
4981#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:300
4982msgid "Position:"
4983msgstr "Poziția:"
4984
4985#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:122
4986#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:304
4987msgid "x:"
4988msgstr "x:"
4989
4990#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:157
4991msgid "Twist:"
4992msgstr "Răsucește:"
4993
4994#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:176 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:384
4995msgid "Z-exag:"
4996msgstr "Exagerarea Z:"
4997
4998#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:198 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:455
4999msgid "Image Appearance"
5000msgstr "Aspectul Imaginii"
5001
5002#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:237
5003msgid "Fly-through"
5004msgstr "Zboară"
5005
5006#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:247
5007msgid "Move exag:"
5008msgstr "Exagerarea de deplasare:"
5009
5010#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:260
5011msgid "Turn exag:"
5012msgstr "Exagerarea:"
5013
5014#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:287 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:763
5015msgid "Lighting"
5016msgstr "Iluminare"
5017
5018#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:292
5019msgid "Light"
5020msgstr "Lumina"
5021
5022#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:330
5023msgid "z:"
5024msgstr "z:"
5025
5026#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:345 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2163
5027msgid "Brightness:"
5028msgstr "Luminozitate:"
5029
5030#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:359 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2180
5031msgid "Ambient:"
5032msgstr "Ambient:"
5033
5034#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:398 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:702
5035#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2233
5036msgid "Surface"
5037msgstr "Suprafață"
5038
5039#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:414 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:853
5040#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1893
5041msgid "Mode:"
5042msgstr "Mod:"
5043
5044#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:420 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:856
5045msgid "coarse"
5046msgstr "grosier"
5047
5048#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:421 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:857
5049msgid "fine"
5050msgstr "fin"
5051
5052#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:422 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:858
5053msgid "both"
5054msgstr "ambele"
5055
5056#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:435 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:938
5057msgid "Fine mode:"
5058msgstr "Mod fin:"
5059
5060#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:447
5061#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:478 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:896
5062#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:942
5063msgid "resolution:"
5064msgstr "rezoluție:"
5065
5066#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:466 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:893
5067msgid "Coarse mode:"
5068msgstr "Mod grosier:"
5069
5070#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:496 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:911
5071msgid "style:"
5072msgstr "stil:"
5073
5074#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:502 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:914
5075msgid "wire"
5076msgstr ""
5077
5078#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:503 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:915
5079msgid "surface"
5080msgstr "suprafață"
5081
5082#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:517
5083msgid "wire color:"
5084msgstr "culoare fir:"
5085
5086#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:546 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:717
5087msgid "Vector"
5088msgstr "Vector"
5089
5090#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:552 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1484
5091msgid "Vector lines"
5092msgstr "Linii vectoriale"
5093
5094#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:592 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1646
5095msgid "Vector points"
5096msgstr "puncte vectoriale"
5097
5098#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:598
5099msgid "Automatic size"
5100msgstr ""
5101
5102#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:599
5103msgid "Icon size is set automatically based on landscape dimensions."
5104msgstr ""
5105
5106#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:607
5107#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:353
5108msgid "Size:"
5109msgstr "Dimensiune:"
5110
5111#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:623
5112msgid "Marker:"
5113msgstr "Marker:"
5114
5115#: ../gui/wxpython/nviz/preferences.py:724
5116#, python-format
5117msgid "3D view settings saved to file <%s>."
5118msgstr "Setările de vizualizare 3D salvate ca fișier <%s>."
5119
5120#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:244
5121msgid "Opening 3D view was not successful. Please try to change the value of depth buffer in GUI Settings dialog > tab Map Display > Advanced and restart GUI."
5122msgstr "Vizualizarea 3D nu a fost realizată cu succes. Vă rugăm să încercați să modificați valoare adâncimii zonei tampon din caseta de dialog Setări GUI > tabul Afișare hartă > Avansați și restartați GUI."
5123
5124#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:515
5125#, python-format
5126msgid "Image is too large, your OpenGL implementation supports maximum texture size %d px."
5127msgstr "Imagine este prea mare, implementarea OpenGL suportă o dimensiune maximă de  %d px."
5128
5129#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1033
5130msgid "Easting"
5131msgstr "Estic"
5132
5133#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1034
5134msgid "Northing"
5135msgstr "Nordic"
5136
5137#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1035
5138msgid "Elevation"
5139msgstr "Elevație"
5140
5141#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1041
5142msgid "Surface map name"
5143msgstr "Numele hărții de suprafață"
5144
5145#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1044
5146msgid "Surface map elevation"
5147msgstr "Harta suprafeței de elevație"
5148
5149#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1046
5150msgid "Surface map color"
5151msgstr "Culoarea hărții de suprafață"
5152
5153#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1057
5154msgid "XY distance from previous"
5155msgstr "distanța XY de la precedentul"
5156
5157#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1060
5158msgid "XYZ distance from previous"
5159msgstr "distanța XYZ de la precedentul"
5160
5161#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1063
5162msgid "Distance along surface"
5163msgstr "Distanța de-a lungul suprafeței"
5164
5165#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1067
5166msgid "Distance along exag. surface"
5167msgstr "Distanța de-a lungul suprafeței exag."
5168
5169#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1071
5170msgid "No point on surface"
5171msgstr "Nici un punct pe suprafață"
5172
5173#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1555
5174msgid "Loading raster map"
5175msgstr "Încărcarea hărții raster"
5176
5177#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1559
5178msgid "Loading 3d raster map"
5179msgstr "Încărcarea hărții raster 3D"
5180
5181#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1567
5182msgid "failed"
5183msgstr "eșuat"
5184
5185#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1570
5186#, python-format
5187msgid "Unsupported layer type '%s'"
5188msgstr "Tip de strat neacceptat '%s'"
5189
5190#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1690
5191msgid "Unable to unload raster map"
5192msgstr "Nu se poate descărca harta raster"
5193
5194#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1691 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:824
5195#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:2089
5196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2040
5197#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1545
5198msgid "Raster map"
5199msgstr "Harta raster"
5200
5201#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1695
5202msgid "Unable to unload 3d raster map"
5203msgstr "Nu se poate descărca harta raster 3D"
5204
5205#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1696
5206msgid "3d raster map"
5207msgstr "Hartă raster 3D"
5208
5209#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1708
5210msgid "unloaded successfully"
5211msgstr "descărcat cu succes"
5212
5213#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1764
5214#, python-format
5215msgid "Loading vector map <%(name)s> (%(type)s) failed"
5216msgstr "Încărcarea hărții vectoriale  <%(name)s> (%(type)s) a eșuat"
5217
5218#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1827
5219#, python-format
5220msgid "Unable to unload vector map <%(name)s> (%(type)s)"
5221msgstr "Nu se poate descărca harta vectorială <%(name)s> (%(type)s)"
5222
5223#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:1831
5224#, python-format
5225msgid "Vector map <%(name)s> (%(type)s) unloaded successfully"
5226msgstr "Harta vectorială <%(name)s> (%(type)s) a fost descărcată cu succes"
5227
5228#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2208
5229#, python-format
5230msgid "Vector point layer not found (id = %d)"
5231msgstr "Punctul vectorial nu a fost găsit (id = %d)"
5232
5233#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2210
5234#, python-format
5235msgid "Unable to set data layer properties (id = %d)"
5236msgstr "Nu pot fi setate proprietățile stratului (id = %d)"
5237
5238#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2214
5239#, python-format
5240msgid ""
5241"Setting data layer properties failed.\n"
5242"\n"
5243"%s"
5244msgstr ""
5245"Setarea proprietăților stratului a eșuat.\n"
5246"\n"
5247"%s"
5248
5249#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2269
5250#: ../gui/wxpython/nviz/mapwindow.py:2288 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2676
5251#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2727 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5171
5252msgid "constant#"
5253msgstr "constantă#"
5254
5255#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:97 ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:492
5256msgid "Appearance"
5257msgstr "Aspect"
5258
5259#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:101
5260msgid "Analysis"
5261msgstr "Analiză"
5262
5263#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:104 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:499
5264msgid "Animation"
5265msgstr "Animație"
5266
5267#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:249
5268msgid "Control View"
5269msgstr "Vizualizare de control"
5270
5271#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:273
5272msgid "Adjusts the distance and angular perspective of the image viewpoint"
5273msgstr "Reglează distanța și perspectiva unghiulară de vedere a imaginii"
5274
5275#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:301
5276msgid "Tilts the plane of the surface from the horizontal"
5277msgstr "Înclinarea planului de suprafață față de orizontală"
5278
5279#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:313 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1260
5280msgid "Tilt:"
5281msgstr "Înclinarea:"
5282
5283#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:326
5284msgid "Adjusts the viewing height above the surface (angle of view automatically adjusts to maintain the same center of view)"
5285msgstr "Reglează înălțimea de vizualizare deasupra suprafeței (unghiul de vedere se reglează automat pentru a menține același centru de vedere)"
5286
5287#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:342
5288msgid "Adjusts the relative height of features above the plane of the surface"
5289msgstr "Reglează înălțimea relativă a trăsăturilor peste planul suprafeței"
5290
5291#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:409
5292msgid "Look:"
5293msgstr "Aspect:"
5294
5295#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:412
5296msgid "here"
5297msgstr "aici"
5298
5299#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:415
5300msgid "Allows you to select a point on the surface that becomes the new center of view. Click on the button and then on the surface."
5301msgstr "Permite selectarea unui punct de pe suprafață, care devine noul centru al vizualizării. Click pe buton si după aceea pe suprafață."
5302
5303#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:421
5304msgid "center"
5305msgstr "centru"
5306
5307#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:425
5308msgid "Resets the view to the original default center of view"
5309msgstr "Resetează vizualizare la centrul de vizualizare inițial implicit"
5310
5311#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:429
5312msgid "top"
5313msgstr "de sus"
5314
5315#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:433
5316msgid "Sets the viewer directly over the scene's center position. This top view orients approximately north south."
5317msgstr "Setează privitorul direct pe poziția centrală a scenei.  Acest punct de vizualizare de sus orientezaă aproximativ nord - sud."
5318
5319#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:437
5320msgid "reset"
5321msgstr "resetează"
5322
5323#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:438
5324msgid "Reset to default view"
5325msgstr "Resetează vizualizare implicită"
5326
5327#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:507
5328msgid "Press 'Record' button and start changing the view. It is recommended to use fly-through mode (Map Display toolbar) to achieve smooth motion."
5329msgstr "Apăsați pe butonul 'Înregistrează' și începeți să modificați vizualizare. Se recomandă să utilizați modul zboară prin (bara de instrumente din fereastra de vizualizare) pentru a realiza o mișcare fluidă."
5330
5331#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:518
5332msgid "Record"
5333msgstr "Înregistrează"
5334
5335#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:520
5336msgid "Play"
5337msgstr "Rulează"
5338
5339#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:541
5340msgid "Total number of frames :"
5341msgstr "Număr total de cadre:"
5342
5343#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:548
5344msgid "Frame rate (FPS):"
5345msgstr "Rata de cadru (FPS):"
5346
5347#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:556
5348msgid "Frames are recorded with given frequency (FPS). "
5349msgstr "Cadrele sunt înregistrate cu o frecvență dată (FPS)."
5350
5351#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:612
5352msgid "Save image sequence"
5353msgstr "Salvează secvență de imagini"
5354
5355#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:621 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5798
5356msgid "Choose a directory:"
5357msgstr "Alege un director:"
5358
5359#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:622
5360msgid "Choose a directory for images"
5361msgstr "Alege un director pentru imagini"
5362
5363#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:635
5364msgid "Generated files names will look like this: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
5365msgstr "Numele fișierelor generate va arăta astfel: prefix_1.ppm, prefix_2.ppm, ..."
5366
5367#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:710 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1342
5368msgid "Constant surface"
5369msgstr "Suprafață constantă"
5370
5371#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:725 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1467
5372msgid "3D raster"
5373msgstr "3D raster"
5374
5375#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:770
5376msgid "Fringe"
5377msgstr ""
5378
5379#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:801 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1143
5380msgid "Cutting planes"
5381msgstr "Planuri de tăiere"
5382
5383#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:868 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1159
5384#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1907
5385msgid "Shading:"
5386msgstr "Umbrire:"
5387
5388#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:871 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1910
5389msgid "flat"
5390msgstr "plat"
5391
5392#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:872 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1911
5393msgid "gouraud"
5394msgstr "gouraud"
5395
5396#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:880
5397msgid "Set to all"
5398msgstr "Setează tot"
5399
5400#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:881
5401msgid "Use draw settings for all loaded surfaces"
5402msgstr "Folosește parametrii de desenat pentru încărcarea tuturor suprafețelor"
5403
5404#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:927
5405msgid "Change wire color"
5406msgstr ""
5407
5408#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:966
5409msgid "Surface attributes"
5410msgstr "Atributele suprafeței"
5411
5412#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:974 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2816
5413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:334 ../gui/wxpython/menustrings.py:1279
5414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:328
5415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1254
5416#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2322
5417msgid "Mask"
5418msgstr "Mască"
5419
5420#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:975 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2817
5421msgid "Transparency"
5422msgstr "Transparență"
5423
5424#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:976 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2818
5425msgid "Shininess"
5426msgstr "Luminozitate"
5427
5428#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:982 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2838
5429msgid "map"
5430msgstr "hartă"
5431
5432#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:985 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2843
5433msgid "unset"
5434msgstr "dezactivat"
5435
5436#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:990 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2848
5437msgid "constant"
5438msgstr "constantă"
5439
5440#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1047 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2018
5441#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4518
5442#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4797 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5379
5443#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5387 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5932
5444#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5941 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6511
5445#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6520
5446msgid "Position"
5447msgstr "Poziție"
5448
5449#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1052
5450msgid "Changes the x, y, and z position of the current surface"
5451msgstr "Modifică pozițiile x,y și z ale suprafeței curente"
5452
5453#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1069 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1319
5454#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2038 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3041
5455msgid "Reset"
5456msgstr "Restabilește"
5457
5458#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1070 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2039
5459msgid "Reset to default position"
5460msgstr "Restabiliște poziția default"
5461
5462#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1149
5463msgid "Active cutting plane:"
5464msgstr "Plan de tăiere activ:"
5465
5466#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1161
5467msgid "clear"
5468msgstr "curăță"
5469
5470#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1162
5471msgid "top color"
5472msgstr "culoarea de sus"
5473
5474#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1163
5475msgid "bottom color"
5476msgstr "butonul culoare"
5477
5478#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1164
5479msgid "blend"
5480msgstr "amestec"
5481
5482#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1165
5483msgid "shaded"
5484msgstr "umbrit"
5485
5486#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1177
5487msgid "Horizontal X:"
5488msgstr "Orizontal X:"
5489
5490#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1179
5491msgid "Sets the X coordinate of the current cutting plane"
5492msgstr "Setează coordonata X a planului de tăiere curent"
5493
5494#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1207
5495msgid "Horizontal Y:"
5496msgstr "Orizontal Y:"
5497
5498#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1209
5499msgid "Sets the Y coordinate of the current cutting plane"
5500msgstr "Setează coordonata Y a planului de tăiere curent"
5501
5502#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1238
5503msgid "Rotation:"
5504msgstr "Rotația:"
5505
5506#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1240
5507msgid "Rotates the current cutting plane about vertical axis"
5508msgstr "Efectuează o rotație în jurul axei verticale a planului de tăiere curent"
5509
5510#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1262
5511msgid "Rotates the current cutting plane about horizontal axis"
5512msgstr "Efectuează o rotație în jurul axei orizontale a planului de tăiere curent"
5513
5514#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1285
5515msgid "Sets the Z coordinate of the current cutting plane (only meaningful when tilt is not 0)"
5516msgstr "Setează coordonata Z a planului de tăiere curent (semnificativ doar când tilt nu este 0)"
5517
5518#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1357 ../gui/wxpython/menustrings.py:5
5519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2022
5520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:6
5521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1973
5522msgid "New"
5523msgstr "Nou"
5524
5525#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1361 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2364
5526#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2416 ../gui/wxpython/menustrings.py:176
5527#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1198 ../gui/wxpython/menustrings.py:2105
5528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:174
5529#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1175
5530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2056
5531#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1776
5532msgid "Delete"
5533msgstr "Șterge"
5534
5535#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1382
5536msgid "Fine resolution:"
5537msgstr "Rezoluție fină:"
5538
5539#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1396
5540msgid "Value:"
5541msgstr "Valoare:"
5542
5543#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1408 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3030
5544msgid "Transparency:"
5545msgstr "Transparență:"
5546
5547#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1450 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1057
5548#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2091
5549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2042
5550#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3644
5551msgid "Vector map"
5552msgstr "Harta vectorială"
5553
5554#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1474
5555msgid "Show vector lines"
5556msgstr "Arată linii vectoriale"
5557
5558#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1490
5559msgid "Line:"
5560msgstr "Linie:"
5561
5562#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1493
5563msgid "width:"
5564msgstr "lățime:"
5565
5566#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1509 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1681
5567msgid "color:"
5568msgstr "culoare:"
5569
5570#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1526 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1730
5571msgid "use color for thematic mapping"
5572msgstr ""
5573
5574#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1529
5575msgid "use width for thematic mapping"
5576msgstr ""
5577
5578#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1544 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1557
5579#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1753 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1770
5580msgid "Set options..."
5581msgstr ""
5582
5583#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1576 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441
5584#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496
5585msgid "on surface(s):"
5586msgstr "pe suprafață:"
5587
5588#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1577 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5441
5589#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5496
5590msgid "as 3D"
5591msgstr ""
5592
5593#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1586 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1793
5594msgid "Height above surface:"
5595msgstr "Înălțimea deasupra suprafeței:"
5596
5597#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1637
5598msgid "Show vector points"
5599msgstr "Arată puncte vectoriale"
5600
5601#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1653
5602msgid "Icon:"
5603msgstr "Pictogramă:"
5604
5605#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1656 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2738
5606msgid "size:"
5607msgstr "dimensiune:"
5608
5609#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1714 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2664
5610msgid "symbol:"
5611msgstr "simbol:"
5612
5613#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1733
5614msgid "use size for thematic mapping"
5615msgstr ""
5616
5617#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1863 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1061
5618msgid "3D raster map"
5619msgstr "3D raster"
5620
5621#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1896
5622msgid "isosurfaces"
5623msgstr "izosuprafață"
5624
5625#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1897
5626msgid "slices"
5627msgstr ""
5628
5629#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1920
5630msgid "Resolution:"
5631msgstr "Rezoluție:"
5632
5633#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1934
5634msgid "Draw wire box"
5635msgstr ""
5636
5637#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:1950 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4278
5638msgid "List of isosurfaces"
5639msgstr "Lista izosuprafețelor"
5640
5641#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2084
5642msgid "Show light model"
5643msgstr "Arată modelul de iluminare"
5644
5645#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2097
5646msgid "Light source position"
5647msgstr "Poziția sursei de lumină"
5648
5649#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2114
5650msgid "Adjusts the light height"
5651msgstr "Ajustează înălțimea luminii"
5652
5653#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2145
5654msgid "Light color and intensity"
5655msgstr "Culoarea luminii și intensitatea"
5656
5657#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2165
5658msgid "Adjusts the brightness of the light"
5659msgstr "Ajustează luminozitatea luminii"
5660
5661#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2182
5662msgid "Adjusts the ambient light"
5663msgstr "Ajustează lumina ambientului"
5664
5665#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2247
5666msgid "Edges with fringe"
5667msgstr ""
5668
5669#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2249
5670msgid "N && W"
5671msgstr "N && V"
5672
5673#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2250
5674msgid "N && E"
5675msgstr "N && E"
5676
5677#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2251
5678msgid "S && W"
5679msgstr "S && V"
5680
5681#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2252
5682msgid "S && E"
5683msgstr "S && E"
5684
5685#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2277
5686msgid "Elevation of fringe from bottom:"
5687msgstr ""
5688
5689#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2329 ../gui/wxpython/menustrings.py:2103
5690#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2054
5691#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:100 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6232
5692msgid "North Arrow"
5693msgstr "Săgeata Nord"
5694
5695#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2334
5696msgid "Arrow length (in map units):"
5697msgstr "Lungimea săgeții (în unități de hartă):"
5698
5699#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2346
5700msgid "Arrow color:"
5701msgstr "Culoarea săgeții:"
5702
5703#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2358
5704msgid "Place arrow"
5705msgstr "Poziționează săgeată "
5706
5707#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2378 ../gui/wxpython/menustrings.py:2097
5708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2048
5709#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:96
5710msgid "Scale bar"
5711msgstr "Scara"
5712
5713#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2383
5714msgid "Scale bar length (in map units):"
5715msgstr "Lungimea barei de scară (în unități de hartă):"
5716
5717#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2395
5718msgid "Scale bar color:"
5719msgstr "Culoarea barei de scară:"
5720
5721#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2407
5722msgid "Place new scale bar"
5723msgstr ""
5724
5725#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2479
5726msgid "Do you want to record new animation without saving the previous one?"
5727msgstr "Doriți să înregistrați o animație nouă fără să o salvați pe cea dinainte?"
5728
5729#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2482
5730msgid "Animation already exists"
5731msgstr ""
5732
5733#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2652
5734msgid "No file prefix given."
5735msgstr "Nici un prefix dat fișierului."
5736
5737#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2656
5738#, python-format
5739msgid "Directory %s does not exist."
5740msgstr "Directorul %s nu există."
5741
5742#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2799
5743msgid "Isosurface attributes"
5744msgstr "Atributele suprafeței de nivel"
5745
5746#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2805
5747msgid "toggle normal direction"
5748msgstr "schimbă la direcția normală"
5749
5750#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2814
5751msgid "Isosurface value"
5752msgstr "Valoarea suprafeței de nivel"
5753
5754#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2931
5755msgid "Slice attributes"
5756msgstr "Atributele rândurilor"
5757
5758#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:2940
5759msgid "Slice parallel to axis:"
5760msgstr "Rând paral cu axa:"
5761
5762#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3098
5763msgid "W"
5764msgstr "V"
5765
5766#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3099
5767msgid "N"
5768msgstr "N"
5769
5770#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3100
5771msgid "S"
5772msgstr "S"
5773
5774#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3101
5775msgid "E"
5776msgstr "E"
5777
5778#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3102
5779msgid "NW"
5780msgstr "NV"
5781
5782#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3103
5783msgid "NE"
5784msgstr "NE"
5785
5786#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3104
5787msgid "SE"
5788msgstr "SE"
5789
5790#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3105
5791msgid "SW"
5792msgstr "SV"
5793
5794#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:3623 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5559
5795msgid "Level"
5796msgstr "Nivel"
5797
5798#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4284
5799msgid "List of slices"
5800msgstr ""
5801
5802#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4482 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4484
5803#, python-brace-format
5804msgid "Level {level}"
5805msgstr ""
5806
5807#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4492 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4496
5808#, python-brace-format
5809msgid "Slice parallel to {axis}"
5810msgstr ""
5811
5812#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:4784 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5572
5813msgid "Slice parallel to"
5814msgstr "Rând paralel cu"
5815
5816#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5016
5817#, python-format
5818msgid "Scalebar %d"
5819msgstr ""
5820
5821#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5178
5822msgid "None"
5823msgstr "Nici unul"
5824
5825#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5180 ../gui/wxpython/menustrings.py:501
5826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1446
5827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:490
5828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1416
5829msgid "Plane"
5830msgstr "Plan"
5831
5832#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5380
5833msgid "Vector map is 3D"
5834msgstr "Harta vectorială este 3D"
5835
5836#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5383
5837msgid "Vector map is 2D"
5838msgstr "Harta vectoriala este 2D"
5839
5840#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5385
5841#, python-format
5842msgid "%(features)d features (%(points)d points)"
5843msgstr "%(features)d trăsături (%(points)d puncte)"
5844
5845#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5443 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5498
5846msgid "on surface"
5847msgstr ""
5848
5849#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5596
5850msgid "range:"
5851msgstr "interval:"
5852
5853#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5675 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5686
5854msgid "North edge:"
5855msgstr "Marginea de Nord:"
5856
5857#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5676 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5687
5858msgid "South edge:"
5859msgstr "Marginea de Sud:"
5860
5861#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5677 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5684
5862#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5693
5863msgid "West edge:"
5864msgstr "Marginea de Vest:"
5865
5866#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5678 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5685
5867#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5694
5868msgid "East edge:"
5869msgstr "Marginea de Est:"
5870
5871#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5680 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5691
5872#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5699
5873msgid "Northing (Y):"
5874msgstr "Nordul (Y):"
5875
5876#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5681 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5690
5877#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5700
5878msgid "Height (Z):"
5879msgstr "Înălțimea (Z):"
5880
5881#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5682 ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5689
5882#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5698
5883msgid "Easting (X):"
5884msgstr "Estul (X):"
5885
5886#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5695
5887msgid "Bottom edge:"
5888msgstr "Marginea de jos:"
5889
5890#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5696
5891msgid "Top edge:"
5892msgstr "Marginea de sus:"
5893
5894#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5807
5895msgid "Adjusts the distance and direction of the image viewpoint"
5896msgstr "Reglează distanța și direcția punctului de vedere a imaginii"
5897
5898#: ../gui/wxpython/nviz/tools.py:5842
5899msgid "Adjusts the light direction. Click and drag the puck to change the light direction."
5900msgstr "Reglează direcția de lumină. Faceți click și trageți pucul pentru a schimba direcția de lumină."
5901
5902#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:52
5903msgid "Insert points from Map Display"
5904msgstr ""
5905
5906#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:55
5907msgid "Activate snapping to nodes"
5908msgstr ""
5909
5910#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:58
5911msgid "Activate mode for turns editing"
5912msgstr ""
5913
5914#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:61
5915msgid "Activate mode for global turns editing"
5916msgstr ""
5917
5918#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:64
5919msgid "Add new point"
5920msgstr ""
5921
5922#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:67
5923msgid "Delete selected point"
5924msgstr ""
5925
5926#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:120
5927msgid "Execute analysis"
5928msgstr ""
5929
5930#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:123
5931msgid "Go to previous analysis result"
5932msgstr ""
5933
5934#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:126
5935msgid "Go to next analysis result"
5936msgstr ""
5937
5938#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:129
5939msgid "Show analysis result"
5940msgstr ""
5941
5942#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:132
5943msgid "Save temporary result"
5944msgstr ""
5945
5946#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:134
5947msgid "Vector network analysis settings"
5948msgstr ""
5949
5950#: ../gui/wxpython/vnet/toolbars.py:205
5951msgid "Available analyses"
5952msgstr ""
5953
5954#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:392
5955msgid "Invalid value inserted. Operation canceled."
5956msgstr ""
5957
5958#: ../gui/wxpython/vnet/widgets.py:553
5959msgid "Edit point"
5960msgstr ""
5961
5962#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:77
5963msgid "GRASS GIS Vector Network Analysis Tool"
5964msgstr ""
5965
5966#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:196
5967msgid "Point list toolbar"
5968msgstr ""
5969
5970#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:203
5971msgid "Analysis toolbar"
5972msgstr ""
5973
5974#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:237
5975msgid "Points for analysis:"
5976msgstr ""
5977
5978#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:240
5979msgid "Analysis settings:"
5980msgstr ""
5981
5982#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:244
5983msgid "Points"
5984msgstr ""
5985
5986#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:257
5987msgid "Maximum distance of point to the network:"
5988msgstr ""
5989
5990#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:276
5991msgid "Iso lines:"
5992msgstr ""
5993
5994#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:356
5995#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:144
5996msgid "Output"
5997msgstr "Rezultat"
5998
5999#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:415
6000msgid "Add vector map into layer tree"
6001msgstr ""
6002
6003#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:538
6004msgid "Input tables"
6005msgstr ""
6006
6007#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:562
6008msgid "Result tables"
6009msgstr ""
6010
6011#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:575
6012msgid "Loading tables..."
6013msgstr ""
6014
6015#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:711
6016msgid "Creating turntable..."
6017msgstr ""
6018
6019#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:880
6020msgid "Input vector map does not exist."
6021msgstr ""
6022
6023#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:903
6024msgid "Analysing..."
6025msgstr ""
6026
6027#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1023
6028msgid "Computing nodes..."
6029msgstr ""
6030
6031#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1221
6032msgid "Other settings"
6033msgstr ""
6034
6035#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1224
6036msgid "Point style:"
6037msgstr ""
6038
6039#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1227
6040msgid "Analysis result style:"
6041msgstr ""
6042
6043#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1239
6044#, python-format
6045msgid "Color table style %s:"
6046msgstr ""
6047
6048#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1256
6049#, python-format
6050msgid "Invert colors %s:"
6051msgstr ""
6052
6053#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1267
6054msgid "Line color:"
6055msgstr ""
6056
6057#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1270
6058msgid "Color for unused point:"
6059msgstr ""
6060
6061#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1273
6062msgid "Color for Start/From/Source/Used point:"
6063msgstr ""
6064
6065#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1276
6066msgid "Color for End/To/Sink point:"
6067msgstr ""
6068
6069#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1279
6070msgid "Color for selected point:"
6071msgstr ""
6072
6073#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1291
6074msgid "Point size:"
6075msgstr ""
6076
6077#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1292
6078msgid "Point width:"
6079msgstr ""
6080
6081#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1294
6082msgid "Maximum number of results in history:"
6083msgstr ""
6084
6085#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1492
6086msgid "New vector map with turntable"
6087msgstr ""
6088
6089#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1638
6090msgid "Save analysis result"
6091msgstr ""
6092
6093#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1754
6094msgid "Edit intersection turns costs"
6095msgstr ""
6096
6097#: ../gui/wxpython/vnet/dialogs.py:1797
6098msgid "Define Global Turn Costs"
6099msgstr ""
6100
6101#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:161
6102#, python-format
6103msgid "Module <%s> does not support turns costs."
6104msgstr ""
6105
6106#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:168
6107#, python-format
6108msgid "Vector map '%s' does not exist."
6109msgstr ""
6110
6111#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:171
6112msgid "Vector map was not chosen."
6113msgstr ""
6114
6115#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:180
6116msgid "arc layer"
6117msgstr ""
6118
6119#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:181
6120msgid "node layer"
6121msgstr ""
6122
6123#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:182
6124msgid "turntable layer"
6125msgstr ""
6126
6127#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:183
6128msgid "unique categories layer"
6129msgstr ""
6130
6131#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:191
6132#, python-format
6133msgid "Chosen %s '%s' does not exist in vector map '%s'.\n"
6134msgstr ""
6135
6136#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:194
6137#, python-format
6138msgid "Choose existing %s.\n"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:204
6142#, python-format
6143msgid "Chosen column '%s' does not exist in attribute table of layer '%s' of vector map '%s'.\n"
6144msgstr ""
6145
6146#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:49
6147msgid "type"
6148msgstr ""
6149
6150#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:260
6151msgid "topology"
6152msgstr ""
6153
6154#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:770
6155msgid "Start point"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:262
6159msgid "End Point"
6160msgstr ""
6161
6162#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:561 ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:570
6163#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:573
6164msgid "new point"
6165msgstr ""
6166
6167#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:747
6168msgid "Arc forward/both direction(s) cost column:"
6169msgstr ""
6170
6171#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:748
6172msgid "arc forward/both"
6173msgstr ""
6174
6175#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:751
6176msgid "Arc backward direction cost column:"
6177msgstr ""
6178
6179#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:752
6180msgid "arc backward"
6181msgstr ""
6182
6183#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:755
6184msgid "Arcs' cost column (for both directions):"
6185msgstr ""
6186
6187#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:756
6188msgid "arc"
6189msgstr ""
6190
6191#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:760
6192msgid "Node cost column:"
6193msgstr ""
6194
6195#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:761
6196msgid "node"
6197msgstr ""
6198
6199#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:767
6200#, python-format
6201msgid "Shortest path %s"
6202msgstr ""
6203
6204#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:771
6205msgid "End point"
6206msgstr ""
6207
6208#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:787
6209#, python-format
6210msgid "Traveling salesman %s"
6211msgstr ""
6212
6213#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:803
6214#, python-format
6215msgid "Maximum flow %s"
6216msgstr ""
6217
6218#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:806
6219msgid "Source point"
6220msgstr ""
6221
6222#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:807
6223msgid "Sink point"
6224msgstr ""
6225
6226#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:822
6227#, python-format
6228msgid "Subnets for nearest centers %s"
6229msgstr ""
6230
6231#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:838
6232#, python-format
6233msgid "Steiner tree for the network and given terminals %s"
6234msgstr ""
6235
6236#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:852
6237#, python-format
6238msgid "Shortest distance via the network %s"
6239msgstr ""
6240
6241#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:871
6242#, python-format
6243msgid "Cost isolines %s"
6244msgstr ""
6245
6246#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_data.py:961
6247msgid "Overwrite map layer"
6248msgstr ""
6249
6250#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:116
6251msgid "Unable to perform analysis."
6252msgstr ""
6253
6254#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:226
6255#, python-format
6256msgid ""
6257"Temporary map '%s' with result was changed outside vector network analysis tool.\n"
6258"Showed result may not correspond original analysis result."
6259msgstr ""
6260
6261#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:231
6262msgid "Result changed outside"
6263msgstr ""
6264
6265#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:268
6266msgid "Map can be created only in current mapset"
6267msgstr ""
6268
6269#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:275 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:352
6270#, python-format
6271msgid "Vector map %s already exists. Do you want to overwrite it?"
6272msgstr ""
6273
6274#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:278 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:355
6275msgid "Overwrite vector map"
6276msgstr ""
6277
6278#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:304
6279msgid "Creation of turntable failed."
6280msgstr ""
6281
6282#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:324
6283msgid "Vector map with analysis result does not exist."
6284msgstr ""
6285
6286#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:345
6287msgid "Map can be saved only to currently set mapset"
6288msgstr ""
6289
6290#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:427 ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:632
6291#, python-format
6292msgid "Please choose '%s' and '%s' point."
6293msgstr ""
6294
6295#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:639
6296msgid "Please choose at least two points."
6297msgstr ""
6298
6299#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:932
6300#, python-format
6301msgid ""
6302"Input map '%s' for analysis was changed outside vector network analysis tool.\n"
6303"Topology column may not correspond to changed situation."
6304msgstr ""
6305
6306#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:937
6307msgid "Input changed outside"
6308msgstr ""
6309
6310#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1011
6311#, python-format
6312msgid ""
6313"Temporary map %s  already exists.\n"
6314"Do you want to continue in analysis and overwrite it?"
6315msgstr ""
6316
6317#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1038
6318msgid "Unable to use ctypes. \n"
6319msgstr ""
6320
6321#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1039
6322#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1062
6323msgid "Snapping mode can not be activated."
6324msgstr ""
6325
6326#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1069
6327msgid "Do you really want to activate snapping and overwrite it?"
6328msgstr ""
6329
6330#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1079
6331#, python-format
6332msgid ""
6333"Temporary map '%s' was changed outside vector analysis tool.\n"
6334"Do you really want to activate snapping and overwrite it? "
6335msgstr ""
6336
6337#: ../gui/wxpython/vnet/vnet_core.py:1084
6338msgid "Overwrite map"
6339msgstr ""
6340
6341#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:27
6342msgid "Digitize area"
6343msgstr ""
6344
6345#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:29
6346msgid "Digitize line"
6347msgstr ""
6348
6349#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:31
6350msgid "Digitize point"
6351msgstr ""
6352
6353#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:32
6354msgid "Save raster map"
6355msgstr ""
6356
6357#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:33 ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:188
6358msgid "Undo"
6359msgstr "Înapoi"
6360
6361#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:34
6362msgid "Raster Digitizer manual"
6363msgstr ""
6364
6365#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:35
6366msgid "Quit raster digitizer"
6367msgstr ""
6368
6369#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:51
6370msgid "Select raster map"
6371msgstr ""
6372
6373#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:64
6374msgid "Set drawing color (not raster cell color)"
6375msgstr ""
6376
6377#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:81
6378msgid "Cell value:"
6379msgstr ""
6380
6381#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:94
6382msgid "Width of currently digitized line or diameter of a digitized point in map units."
6383msgstr ""
6384
6385#: ../gui/wxpython/rdigit/toolbars.py:141
6386msgid "New raster map"
6387msgstr ""
6388
6389#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:34
6390msgid "Create new raster map"
6391msgstr ""
6392
6393#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:53
6394msgid "Name for new raster map:"
6395msgstr ""
6396
6397#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:58
6398msgid "Optionally select background raster map:"
6399msgstr ""
6400
6401#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:62
6402msgid "New raster map type:"
6403msgstr ""
6404
6405#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:92
6406msgid "Please specify name for a new raster map"
6407msgstr ""
6408
6409#: ../gui/wxpython/rdigit/dialogs.py:100
6410#, python-format
6411msgid "Raster map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
6412msgstr ""
6413
6414#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:125
6415msgid "Please select first the raster map"
6416msgstr ""
6417
6418#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:157
6419msgid "Right click to finish area"
6420msgstr ""
6421
6422#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:162
6423msgid "Right click to finish line"
6424msgstr ""
6425
6426#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:306
6427msgid "Do you want to save changes?"
6428msgstr ""
6429
6430#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:307
6431msgid "Save raster map changes"
6432msgstr ""
6433
6434#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:389
6435msgid "Failed to create backup copy of edited raster map."
6436msgstr ""
6437
6438#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:408
6439msgid "Failed to create new raster map."
6440msgstr ""
6441
6442#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:498
6443#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:526
6444msgid "Rasterizing..."
6445msgstr ""
6446
6447#: ../gui/wxpython/rdigit/controller.py:567
6448msgid "Failed to set default color table for edited raster map"
6449msgstr ""
6450
6451#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:44
6452msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default main menu will be loaded."
6453msgstr ""
6454
6455#: ../gui/wxpython/lmgr/menudata.py:70
6456msgid "Unable to parse user toolboxes XML files. Default module tree will be loaded."
6457msgstr ""
6458
6459#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:48
6460msgid "Start new map display"
6461msgstr "Începe afișarea unei noi hărți"
6462
6463#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:51
6464msgid "Create new workspace (Ctrl+N)"
6465msgstr "Crează un spațiu de lucru nou (Ctrl+N)"
6466
6467#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:54
6468msgid "Open existing workspace file (Ctrl+O)"
6469msgstr "Deschide fișierul din spațiul de lucru existent (Ctrl+O)"
6470
6471#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:57
6472msgid "Save current workspace to file (Ctrl+S)"
6473msgstr "Salvează spațiul de lucru curent în fișierul (Ctrl+S)"
6474
6475#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:89
6476msgid "Add multiple raster or vector map layers (Ctrl+Shift+L)"
6477msgstr "Adaugă straturi multiple de raster sau vector (Ctrl+Shift+L)"
6478
6479#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:91
6480msgid "Add raster map layer (Ctrl+Shift+R)"
6481msgstr "Adaugă strat raster (Ctrl+Shift+R)"
6482
6483#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:94
6484msgid "Add various raster map layers (RGB, HIS, shaded relief...)"
6485msgstr "Adaugă straturi raster diferite (RGB, HIS, relief umbrit...)"
6486
6487#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:96
6488msgid "Add vector map layer (Ctrl+Shift+V)"
6489msgstr "Adaugă strat vector (Ctrl+Shift+V)"
6490
6491#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:99
6492msgid "Add various vector map layers (thematic, chart...)"
6493msgstr "Adaugă straturi vectoriale diferite (tematic, grafic...)"
6494
6495#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:102
6496msgid "Add web service layer (WMS, WMTS, NASA OnEarth)"
6497msgstr ""
6498
6499#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:105
6500msgid "Add group"
6501msgstr "Adaugă grup"
6502
6503#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:108
6504msgid "Add various overlays"
6505msgstr ""
6506
6507#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:111
6508msgid "Remove selected map layer(s) from layer tree"
6509msgstr "Elimină straturile selectate din arborele de straturi"
6510
6511#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:153
6512msgid "Import/link raster or vector data"
6513msgstr "Importă/leago date raster sau vector"
6514
6515#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:155
6516msgid "Raster Map Calculator"
6517msgstr "Calculator pentru raster"
6518
6519#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:157 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1446
6520msgid "Graphical Modeler"
6521msgstr "Modelare Grafică"
6522
6523#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:159
6524msgid "Georectifier"
6525msgstr "Georectificare"
6526
6527#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:205
6528#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1995
6529#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:203
6530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1956
6531msgid "Cartographic Composer"
6532msgstr "Compoziție Cartografică"
6533
6534#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:163
6535msgid "Launch user-defined script"
6536msgstr ""
6537
6538#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:165 ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:72
6539msgid "Open a simple Python code editor"
6540msgstr ""
6541
6542#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:203
6543msgid "GUI settings"
6544msgstr "Setări GUI"
6545
6546#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:204
6547msgid "GRASS manual"
6548msgstr "Manual GRASS"
6549
6550#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:232
6551msgid "Edit selected vector map"
6552msgstr ""
6553
6554#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:235
6555msgid "Show attribute data for selected vector map"
6556msgstr ""
6557
6558#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:267
6559msgid "Generate command for m.nviz.image"
6560msgstr "Generează comandă pentru m.nviz.image"
6561
6562#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:268
6563msgid "Generate command for m.nviz.image based on current state"
6564msgstr "Generează comandă pentru m.nviz.image, bazată pe starea actuală"
6565
6566#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:271
6567msgid "3D view mode settings"
6568msgstr "Setările modului de vizualizare 3D"
6569
6570#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:272
6571msgid "Show 3D view mode settings dialog"
6572msgstr "Afișează parametrii vizualizării 3D"
6573
6574#: ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:275
6575msgid "Show 3D view mode manual"
6576msgstr "Afișează manual pentru modul de vizualizare 3D"
6577
6578#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:88 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1222
6579#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:128 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:924
6580msgid "Unable to get GRASS version\n"
6581msgstr ""
6582
6583#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:90
6584#, python-format
6585msgid "GRASS GIS %s Layer Manager"
6586msgstr ""
6587
6588#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:123
6589msgid "There were some issues when loading menu or Modules tab:"
6590msgstr ""
6591
6592#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:151
6593msgid "Workspace Toolbar"
6594msgstr "Bara de instrumente a spațiului de lucru"
6595
6596#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:154
6597msgid "Data Toolbar"
6598msgstr "Bara de instrumente a datelor"
6599
6600#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:160
6601msgid "Tools Toolbar"
6602msgstr "Bara de instrumente a instrumentelor"
6603
6604#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:163
6605msgid "Vector Toolbar"
6606msgstr "Bara de instrumente pentru vector"
6607
6608#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:166
6609msgid "3D view Toolbar"
6610msgstr "Bara de instrumente pentru vizualizarea 3D"
6611
6612#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:281 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1769
6613msgid "Rename Map Display"
6614msgstr "Afișează harta redenumită"
6615
6616#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:316
6617#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1225
6618msgid "Layers"
6619msgstr "Straturi"
6620
6621#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:333
6622msgid "Console"
6623msgstr ""
6624
6625#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:359
6626#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:323
6627#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1114
6628msgid "Modules"
6629msgstr ""
6630
6631#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:383
6632#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:340
6633msgid "Python"
6634msgstr ""
6635
6636#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:479
6637#, python-format
6638msgid ""
6639"Location <%s> created.\n"
6640"\n"
6641"Do you want to switch to the new location?"
6642msgstr ""
6643"Locația <%s> creată.\n"
6644"\n"
6645"Doriți să comutați la noua locație?"
6646
6647#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:482
6648msgid "Switch to new location?"
6649msgstr "Comutați la noua locație?"
6650
6651#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:506
6652msgid "Do you want to set the default region extents and resolution now?"
6653msgstr "Doriți să setați extinderea regiunii și rezoluția acum?"
6654
6655#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:508
6656#, python-format
6657msgid "Location <%s> created"
6658msgstr "Locația <%s> creată"
6659
6660#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:591
6661msgid "Choose model to run"
6662msgstr "Alege model pentru a rula"
6663
6664#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:682
6665msgid "Do you want to save changes in the workspace?"
6666msgstr "Doriți să salvați modificările din spațiul de lucru?"
6667
6668#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:684
6669msgid "Do you want to store current settings to workspace file?"
6670msgstr "Doriți să stocați setările curente în fișierul spațiului de lucru?"
6671
6672#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:764
6673#, python-format
6674msgid "Command '%s' not yet implemented in the WxGUI. Try adding it as a command layer instead."
6675msgstr "Comanda '%s' nu a fost încă implementată în WxGUI. Încercați să-l adăugați ca un strat de control."
6676
6677#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:946 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2054
6678msgid "Selected map layer is not vector."
6679msgstr "Stratul selectat nu este un vector."
6680
6681#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:952
6682msgid "Editing is allowed only for vector maps from the current mapset."
6683msgstr "Editarea este permisă doar pentru hărțile vectoriale din mapset-ul curent."
6684
6685#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:978
6686msgid "Choose script file to run"
6687msgstr "Alege scriptul pentru a rula"
6688
6689#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:980
6690msgid "Python script (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
6691msgstr "Script Python (*.py)|*.py|Bash script (*.sh)|*.sh"
6692
6693#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:991
6694#, python-format
6695msgid "Script file '%s' doesn't exist. Operation canceled."
6696msgstr "Scriptul '%s' nu există. Operațiune anulată."
6697
6698#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1000
6699#, python-format
6700msgid "Script <%s> is not executable. Do you want to set the permissions that allows you to run this script (note that you must be the owner of the file)?"
6701msgstr "Scriptul <%s> nu este executabil. Doriți să setați permisiunea care vă oferă posibilitatea de a rula acest script (notă: trebuie să fiți administratorul fișierului)"
6702
6703#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1005
6704msgid "Set permission?"
6705msgstr "Setați permisiune?"
6706
6707#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1015
6708msgid "Unable to set permission. Operation canceled."
6709msgstr "Nu s-a putut seta permisiunea. Operațiune anulată."
6710
6711#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1029
6712#, python-format
6713msgid "Directory '%s' is not defined in GRASS_ADDON_PATH. Do you want add this directory to GRASS_ADDON_PATH?"
6714msgstr "Directorul '%s' nu este definit în  GRASS_ADDON_PATH. Doriți să adăugați acest director la GRASS_ADDON_PATH?"
6715
6716#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1031
6717msgid "Update Addons path?"
6718msgstr "Actualizați calea pentru addon-uri?"
6719
6720#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1037
6721#, python-format
6722msgid "Launching script '%s'..."
6723msgstr "Lansarea scriptului '%s'..."
6724
6725#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1051
6726msgid "No location/mapset provided. Operation canceled."
6727msgstr "Nici un o locație/nici un mapset selectat(ă). Operațiune anulată."
6728
6729#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1072
6730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:934
6731msgid "Enter name for new mapset:"
6732msgstr "Introduceți nume pentru mapset nou:"
6733
6734#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1073 ../gui/wxpython/menustrings.py:246
6735#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:52
6736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:554
6737#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:935
6738#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:240
6739msgid "Create new mapset"
6740msgstr "Crează mapset nou"
6741
6742#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1079 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1104
6743msgid "No mapset provided. Operation canceled."
6744msgstr "Nici un mapset selectat. Operațiune anulată."
6745
6746#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1138
6747#, python-format
6748msgid ""
6749"Working directory changed to:\n"
6750"\"%s\""
6751msgstr ""
6752
6753#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1145
6754msgid "Changes current working directory for this GUI."
6755msgstr ""
6756
6757#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1147
6758msgid "Usage: cd [directory]"
6759msgstr ""
6760
6761#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1148
6762msgid "Without parameters it opens a dialog."
6763msgstr ""
6764
6765#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1152
6766msgid "If ~ (tilde) is present as the first directory on the path, it is replaced by user's home directory."
6767msgstr ""
6768
6769#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1166
6770msgid "More than one parameter provided."
6771msgstr ""
6772
6773#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1186
6774msgid "Choose a working directory"
6775msgstr ""
6776
6777#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1231
6778msgid "System Info"
6779msgstr "Informații Sistem"
6780
6781#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247
6782msgid "GRASS version"
6783msgstr "Versiunea GRASS"
6784
6785#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1247 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:141
6786msgid "unknown version"
6787msgstr ""
6788
6789#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1248
6790msgid "Code revision"
6791msgstr ""
6792
6793#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1250
6794msgid "Build date"
6795msgstr ""
6796
6797#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1252
6798msgid "Build platform"
6799msgstr ""
6800
6801#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1265
6802msgid "Platform"
6803msgstr "Platformă"
6804
6805#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1328
6806msgid "Current workspace is not empty. Do you want to store current settings to workspace file?"
6807msgstr "Spațiul de lucru curent nu este gol. Doriți să stocați setările curente pentru fișierul din spațiul de lucru?"
6808
6809#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1331
6810msgid "Create new workspace?"
6811msgstr "Creați spațiu de lucru nou?"
6812
6813#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1360
6814msgid "Choose workspace file"
6815msgstr "Alege fișierul spațiului de lucru"
6816
6817#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1362 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1639
6818msgid "GRASS Workspace File (*.gxw)|*.gxw"
6819msgstr "Fișierul spațiului de lucru GRASS (*.gxw)|*.gxw"
6820
6821#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1391
6822msgid "Most likely the database, location or mapset does not exist"
6823msgstr ""
6824
6825#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1394
6826#, python-brace-format
6827msgid ""
6828"Unable to change to location and mapset specified in the workspace.\n"
6829"Reason: {reason}\n"
6830"Details: {details}\n"
6831"\n"
6832"Do you want to proceed with opening the workspace anyway?"
6833msgstr ""
6834
6835#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1402
6836msgid "Proceed with opening of the workspace?"
6837msgstr ""
6838
6839#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1442 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1613
6840msgid "Please wait, loading workspace..."
6841msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcarea spațiului de lucru..."
6842
6843#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1593
6844msgid "Choose GRC file to load"
6845msgstr "Alege fișier GRC pentru încărcare"
6846
6847#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1595
6848msgid "Old GRASS Workspace File (*.grc)|*.grc"
6849msgstr "Fișier mai vechi al spațiului de lucru GRASS (*.grc)|*.grc"
6850
6851#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1637
6852msgid "Choose file to save current workspace"
6853msgstr "Alege fișier pentru a salva spațiul de lucru curent"
6854
6855#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1657 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1678
6856#, python-format
6857msgid "Workspace file <%s> already exists. Do you want to overwrite this file?"
6858msgstr "Fișierul spațiului de lucru <%s> există deja. Doriți să suprascrieți acest fișier?"
6859
6860#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1660 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1681
6861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:10
6862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:11
6863msgid "Save workspace"
6864msgstr "Salvează spațiu de lucru"
6865
6866#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1705
6867msgid "Writing current settings to workspace file failed."
6868msgstr "Scrierea setărilor curente la fișierul spațiului de lucru a eșuat."
6869
6870#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1750
6871msgid "Close all Map Displays"
6872msgstr ""
6873
6874#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1768
6875msgid "Enter new name:"
6876msgstr "Introduceți nume nou:"
6877
6878#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1866
6879#, python-format
6880msgid ""
6881"Unable to launch \"Supervised Classification Tool\".\n"
6882"\n"
6883"Reason: %s"
6884msgstr ""
6885
6886#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1908
6887msgid "Unable to start Timeline Tool."
6888msgstr ""
6889
6890#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1919
6891msgid "Unable to start Temporal Plot Tool."
6892msgstr ""
6893
6894#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2191
6895msgid "Add selected map layers into layer tree"
6896msgstr "Adaugă straturile selectate la arborele de strat"
6897
6898#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2224 ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2261
6899#, python-format
6900msgid "Unsupported map layer type <%s>."
6901msgstr "Tip de strat neacceptat <%s>."
6902
6903#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2390
6904msgid "Note that cell values can only be displayed for regions of less than 10,000 cells."
6905msgstr "Reține faptul că valorile celulelor pot fi afișate numai pentru regiunile cu mai puțin de 10,000 celule."
6906
6907#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2482 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1992
6908msgid "opacity:"
6909msgstr "opacitate:"
6910
6911#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2490
6912#, python-format
6913msgid ""
6914"Do you want to remove map layer(s)\n"
6915"%s\n"
6916"from layer tree?"
6917msgstr ""
6918"Doriți să eliminați stratul(urile)\n"
6919"%s\n"
6920"din arborele de strat?"
6921
6922#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2493
6923msgid "Do you want to remove selected map layer(s) from layer tree?"
6924msgstr ""
6925"Doriți să eliminați stratul(urile) selectat(e)\n"
6926"%s\n"
6927"din arborele de strat?"
6928
6929#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2499
6930msgid "Remove map layer"
6931msgstr "Elimină strat"
6932
6933#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2570
6934msgid "Quit GRASS GUI"
6935msgstr "Închide GRASS GUI"
6936
6937#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2587
6938msgid "Unable to exit GRASS shell: unknown PID"
6939msgstr ""
6940
6941#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2607
6942msgid "Display resolution is currently not constrained to computational settings. It's suggested to constrain map to region geometry. Do you want to constrain the resolution?"
6943msgstr "Rezoluția eranului nu este în prezent limitată de setările de calcul. Este recomandat să limitați harta la geometria regiunii. Doriți să limitați rezoluția?"
6944
6945#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:2616
6946msgid "Constrain map to region geometry?"
6947msgstr "Limitați harta la geometria regiunii?"
6948
6949#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:57
6950#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:376
6951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:36 ../gui/wxpython/menustrings.py:1058
6952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:37
6953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1038
6954msgid "Import raster data"
6955msgstr "Import date de tip raster"
6956
6957#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:59
6958#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:374
6959#: ../gui/wxpython/menustrings.py:161 ../gui/wxpython/menustrings.py:1183
6960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:159
6961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1160
6962msgid "Link external raster data"
6963msgstr "Leagă date raster externe"
6964
6965#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:61
6966msgid "Unpack GRASS raster map"
6967msgstr ""
6968
6969#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:63
6970msgid "Set raster output format"
6971msgstr "Setează formatul de ieșire al rasterului"
6972
6973#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:65
6974#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:517
6975#: ../gui/wxpython/menustrings.py:67 ../gui/wxpython/menustrings.py:1089
6976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:67
6977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1068
6978msgid "Import vector data"
6979msgstr "Import date vectoriale"
6980
6981#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:67
6982#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:515
6983#: ../gui/wxpython/menustrings.py:163 ../gui/wxpython/menustrings.py:1185
6984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:161
6985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1162
6986msgid "Link external vector data"
6987msgstr "Leagă date vectoriale externe"
6988
6989#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:69
6990msgid "Unpack GRASS vector map"
6991msgstr ""
6992
6993#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:71
6994msgid "Set vector output format"
6995msgstr "Setează formatul de ieșire al vectorului"
6996
6997#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:73
6998msgid "Import data from WMS server"
6999msgstr "Importă date prin serviciu WMS"
7000
7001#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:75
7002msgid "Add command layer"
7003msgstr "Adaugă comandă"
7004
7005#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:2084
7006#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:73
7007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2035
7008msgid "Quit"
7009msgstr "Închide"
7010
7011#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:79 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:75
7012msgid "Add raster map layer"
7013msgstr "Adaugă stratul de raster"
7014
7015#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:81 ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:60
7016#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:484
7017msgid "Add RGB map layer"
7018msgstr "Adaugă un strat RGB"
7019
7020#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:83
7021msgid "Add HIS map layer"
7022msgstr "Adaugă un strat HIS"
7023
7024#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:85
7025msgid "Add shaded relief map layer"
7026msgstr "Adaugă strat de hartă al reliefului umbrit"
7027
7028#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:87
7029msgid "Add raster flow arrows"
7030msgstr "Adaugă săgeți de flux la raster"
7031
7032#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:89
7033msgid "Add raster cell numbers"
7034msgstr "Adaugă număr de celule la raster"
7035
7036#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:91 ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:77
7037msgid "Add vector map layer"
7038msgstr "Adaugă stratul de vector"
7039
7040#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:93
7041msgid "Add thematic (choropleth) vector map layer"
7042msgstr ""
7043
7044#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:95
7045msgid "Add thematic chart layer"
7046msgstr "Adaugă diagramă tematică"
7047
7048#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:97
7049msgid "Add grid layer"
7050msgstr "Adaugă grid stratului"
7051
7052#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:99
7053msgid "Add geodesic line layer"
7054msgstr "Adaugă strat linie geodezică"
7055
7056#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:101
7057msgid "Add rhumbline layer"
7058msgstr "Adaugă strat de linie loxodromă"
7059
7060#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:103 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:110
7061msgid "Add labels"
7062msgstr "Adaugă etichete"
7063
7064#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:105
7065#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:482
7066#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:483
7067msgid "Add 3D raster map layer"
7068msgstr "Adaugă strat raster 3D"
7069
7070#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:106
7071msgid "Note that 3D raster data are rendered only in 3D view mode"
7072msgstr "Notă: datele raster 3D sunt redate doar în modul de vizualizare 3D"
7073
7074#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:108
7075msgid "Add WMS layer."
7076msgstr ""
7077
7078#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:112
7079msgid "Editing mode"
7080msgstr ""
7081
7082#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:114
7083msgid "Background vector map"
7084msgstr ""
7085
7086#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:214 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1532
7087msgid "Map Layers"
7088msgstr "Straturile de hartă"
7089
7090#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:469 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:146
7091#: ../gui/wxpython/menustrings.py:174 ../gui/wxpython/menustrings.py:954
7092#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1196 ../gui/wxpython/menustrings.py:1899
7093#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:172
7094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:934
7095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1173
7096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1860
7097msgid "Rename"
7098msgstr "Redenumește"
7099
7100#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:515
7101msgid "3D view properties"
7102msgstr "Proprietăți vizualizare 3D"
7103
7104#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:526
7105msgid "Zoom to selected map(s)"
7106msgstr "Zoom la harta selectată"
7107
7108#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:538
7109msgid "Zoom to selected map(s) (ignore NULLs)"
7110msgstr "Zoom la harta selectată (ignoră valorile nule)"
7111
7112#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:547
7113msgid "Set computational region from selected map(s)"
7114msgstr "Setează regiunea de calcul pentru harta selectată"
7115
7116#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:560
7117msgid "Align computational region to selected map"
7118msgstr ""
7119
7120#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:574
7121msgid "Export common formats"
7122msgstr ""
7123
7124#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:590
7125msgid "Export PostGIS"
7126msgstr ""
7127
7128#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:603 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:793
7129msgid "Export attribute table"
7130msgstr ""
7131
7132#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:618 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:764
7133msgid "Create pack"
7134msgstr ""
7135
7136#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:633 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:779
7137msgid "Make a copy in the current mapset"
7138msgstr ""
7139
7140#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:638 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:787
7141#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:860
7142msgid "Set color table"
7143msgstr "Setează tabela de culoare"
7144
7145#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:646 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:795
7146msgid "Set color table interactively"
7147msgstr ""
7148
7149#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:655
7150msgid "Show attribute data"
7151msgstr "Arată datele de atribut"
7152
7153#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:673
7154msgid "Start editing"
7155msgstr "Începe editarea"
7156
7157#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:682
7158msgid "Stop editing"
7159msgstr "Închide editarea"
7160
7161#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:702
7162msgid "Rebuild topology"
7163msgstr "Reconstruiește topologia"
7164
7165#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:773
7166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1718
7167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:758
7168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1684
7169msgid "Histogram"
7170msgstr "Histogramă"
7171
7172#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:813 ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:869
7173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:539 ../gui/wxpython/menustrings.py:1484
7174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:528
7175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1454
7176msgid "Univariate raster statistics"
7177msgstr "Statistici univariate pentru raster"
7178
7179#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:825
7180msgid "Report raster statistics"
7181msgstr ""
7182
7183#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:837
7184msgid "Profile"
7185msgstr "Profil"
7186
7187#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:892
7188msgid "Save web service layer"
7189msgstr ""
7190
7191#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1010
7192msgid "Unable to create profile of raster map."
7193msgstr "Nu se poate crea profil pe harta raster."
7194
7195#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1063
7196#, python-format
7197msgid "Unsupported map type <%s>"
7198msgstr ""
7199
7200#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1069
7201#, python-format
7202msgid "Enter name for the new %s in the current mapset:"
7203msgstr ""
7204
7205#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1071
7206#, python-format
7207msgid "Make a copy of %s <%s>"
7208msgstr ""
7209
7210#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1089
7211#, python-format
7212msgid "%s <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
7213msgstr ""
7214
7215#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1101
7216#, python-format
7217msgid "Unable to make copy of <%s>"
7218msgstr ""
7219
7220#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1109
7221#, python-format
7222msgid "Unable to make copy of <%s>. Mapset <%s> is not current mapset."
7223msgstr ""
7224
7225#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1135
7226msgid "Unable to display histogram of raster map. No map name defined."
7227msgstr "Nu se poate afișa histograma harții raster. Nici un nume de hartă nu este definit."
7228
7229#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1245
7230#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:292
7231#, python-format
7232msgid "Set opacity of <%s>"
7233msgstr "Setează opacitatea la <%s>"
7234
7235#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1357
7236msgid "Layer group:"
7237msgstr "Grup de straturi:"
7238
7239#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1363
7240#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1912
7241msgid "Click to edit layer settings"
7242msgstr "Click pentru a edita setările stratului"
7243
7244#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1428
7245msgid "(double click to set properties)"
7246msgstr "(dublu clik pentru setarea proprietăților)"
7247
7248#: ../gui/wxpython/lmgr/layertree.py:1687
7249msgid "Please wait, updating data..."
7250msgstr "Vă rugăm să așteptați, actualizarea datelor..."
7251
7252#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:45
7253#, python-format
7254msgid "Welcome to wxGUI Interactive Python Shell %s"
7255msgstr "Bine ați venit în consola interactivă Python wxGUI %s"
7256
7257#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:46
7258#, python-format
7259msgid "Type %s for more GRASS scripting related information."
7260msgstr "Tip %s pentru mai multe informații relative de scripting GRASS."
7261
7262#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:47
7263#, python-format
7264msgid "Type %s to add raster or vector to the layer tree."
7265msgstr "Tip %s pentru adăugarea de raster sau vector la arborele de strat."
7266
7267#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:64
7268msgid "Delete all text from the shell"
7269msgstr "Șterge tot textul din consolă"
7270
7271#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:69
7272msgid "Simple &editor"
7273msgstr ""
7274
7275#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:126
7276#, python-format
7277msgid "Raster or vector map <%s> not found"
7278msgstr "Harta raster sau vectorială  <%s> nu a fost găsită"
7279
7280#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:133
7281#, python-format
7282msgid "Raster map <%s> added"
7283msgstr "Harta raster <%s> adăugată"
7284
7285#: ../gui/wxpython/lmgr/pyshell.py:135
7286#, python-format
7287msgid "Vector map <%s> added"
7288msgstr "Harta vectorială <%s> adăugată"
7289
7290#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:29
7291#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:519
7292msgid "Tools"
7293msgstr "Instrumente"
7294
7295#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:31
7296msgid "Quit Map Swipe"
7297msgstr ""
7298
7299#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:33
7300#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:43
7301msgid "Select raster maps"
7302msgstr ""
7303
7304#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:116
7305msgid "Swipe mode"
7306msgstr ""
7307
7308#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:117
7309#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:272
7310msgid "Mirror mode"
7311msgstr ""
7312
7313#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:129
7314msgid "Choose view mode"
7315msgstr ""
7316
7317#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:153
7318msgid "Switch orientation"
7319msgstr ""
7320
7321#: ../gui/wxpython/mapswipe/toolbars.py:156
7322msgid "Switch maps"
7323msgstr ""
7324
7325#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:133
7326msgid "Name of top/left raster map:"
7327msgstr ""
7328
7329#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:142
7330msgid "Name of bottom/right raster map:"
7331msgstr ""
7332
7333#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:188
7334msgid "Switch to advanced mode"
7335msgstr ""
7336
7337#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:189 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:201
7338msgid "Cancel"
7339msgstr ""
7340
7341#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:195
7342msgid "Switch to simple mode"
7343msgstr ""
7344
7345#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:13
7346#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2030 ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:212
7347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:14
7348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1981
7349msgid "Close"
7350msgstr "Închide"
7351
7352#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:220
7353msgid "Name of the first map is missing."
7354msgstr ""
7355
7356#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:223
7357msgid "Name of the second map is missing."
7358msgstr ""
7359
7360#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:256
7361msgid "Map Swipe settings"
7362msgstr ""
7363
7364#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:275
7365msgid "Mirrored cursor"
7366msgstr ""
7367
7368#: ../gui/wxpython/mapswipe/dialogs.py:304
7369msgid "Shape:"
7370msgstr ""
7371
7372#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:41
7373msgid "GRASS GIS Map Swipe"
7374msgstr ""
7375
7376#: ../gui/wxpython/mapswipe/frame.py:404
7377#, python-format
7378msgid "Map <%s> not found. "
7379msgstr ""
7380
7381#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:53
7382msgid "Multiple import"
7383msgstr "Importare multiple"
7384
7385#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:70
7386msgid "List of raster layers"
7387msgstr ""
7388
7389#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:72
7390msgid "List of vector layers"
7391msgstr ""
7392
7393#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:74
7394#, python-format
7395msgid "List of %s layers"
7396msgstr ""
7397
7398#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:76
7399#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:890
7400msgid "right click to (un)select all"
7401msgstr ""
7402
7403#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:79
7404#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:867
7405#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2048
7406msgid "Layer id"
7407msgstr "Strat id"
7408
7409#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:80
7410#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2049
7411msgid "Layer name"
7412msgstr "Strat nume"
7413
7414#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:81
7415msgid "Name for output GRASS map (editable)"
7416msgstr ""
7417
7418#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:83
7419#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2050 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2188
7420msgid "Feature type"
7421msgstr "Tipul trăsăturii"
7422
7423#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:84
7424#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:86
7425#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2051
7426msgid "Projection match"
7427msgstr ""
7428
7429#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:93
7430msgid "Override projection check (use current location's projection)"
7431msgstr ""
7432
7433#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:106
7434#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:693
7435msgid "Close dialog on finish"
7436msgstr "Închide caseta de dialog la final"
7437
7438#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:122
7439#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:398
7440#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:539
7441msgid "&Import"
7442msgstr "&Import"
7443
7444#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:123
7445#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:399
7446#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:540
7447msgid "Import selected layers"
7448msgstr "Importă straturile selectate"
7449
7450#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:133
7451msgid "Source settings"
7452msgstr "Setările sursei"
7453
7454#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:154
7455msgid "Import settings"
7456msgstr ""
7457
7458#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:384
7459#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:525
7460msgid "Add linked layers into layer tree"
7461msgstr ""
7462
7463#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:386
7464#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:527
7465#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:756
7466msgid "Add imported layers into layer tree"
7467msgstr "Adaugă straturile importate în arborele de straturi"
7468
7469#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:395
7470#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:536
7471msgid "&Link"
7472msgstr "&Link"
7473
7474#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:396
7475#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:537
7476msgid "Link selected layers"
7477msgstr "Leagă straturile selectate"
7478
7479#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:419
7480#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:560
7481msgid "No layers selected. Operation canceled."
7482msgstr "Nici un layer selectat. Operațiune anulată."
7483
7484#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:445
7485msgid "Unable to determine number of raster bands"
7486msgstr ""
7487
7488#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:660
7489msgid "Define output format for vector data"
7490msgstr ""
7491
7492#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:662
7493msgid "Define output format for raster data"
7494msgstr ""
7495
7496#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:670
7497msgid "Set external format and close dialog"
7498msgstr ""
7499
7500#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:727
7501msgid "No data source selected."
7502msgstr ""
7503
7504#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:742
7505msgid "Import DXF layers"
7506msgstr "Import DXF layers"
7507
7508#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:749
7509msgid "Choose DXF file to import"
7510msgstr "Alege fișier DXF pentru import"
7511
7512#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:778
7513msgid "No layers selected."
7514msgstr ""
7515
7516#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:868
7517msgid "Name for output GRASS map"
7518msgstr ""
7519
7520#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:886
7521msgid "Projection of following layers do not match with projection of current location. "
7522msgstr ""
7523
7524#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:888
7525msgid "Layers to be reprojected"
7526msgstr ""
7527
7528#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:902
7529msgid "&Import && reproject"
7530msgstr ""
7531
7532#: ../gui/wxpython/modules/import_export.py:903
7533msgid "Reproject selected layers"
7534msgstr ""
7535
7536#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:296
7537msgid "GRASS GIS Histogramming Tool (d.histogram)"
7538msgstr "Intrument GRASS GIS pentru histogramă (d.histogram)"
7539
7540#: ../gui/wxpython/modules/histogram.py:436
7541msgid "Select font for histogram text"
7542msgstr "Selectează font pentru textul histogramei"
7543
7544#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:35 ../gui/wxpython/modules/vclean.py:121
7545msgid "Set up vector cleaning tools"
7546msgstr "Configurează instrumentele pentru curățarea vectorului"
7547
7548#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:76
7549msgid "break lines/boundaries"
7550msgstr "linii întrerupte/limite"
7551
7552#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77
7553msgid "remove duplicates"
7554msgstr "elimină dublicate"
7555
7556#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78
7557msgid "remove dangles"
7558msgstr "elimină liniile deplasate"
7559
7560#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:79
7561msgid "change boundary dangles to lines"
7562msgstr "modifică liniile neconectate ale limitei în linii"
7563
7564#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:80
7565msgid "remove bridges"
7566msgstr "elimină podurile"
7567
7568#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:81
7569msgid "change bridges to lines"
7570msgstr "schimbă podurile în linii"
7571
7572#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:82
7573msgid "snap lines/boundaries"
7574msgstr "aplică snap la linii/limite"
7575
7576#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:83
7577msgid "remove duplicate area centroids"
7578msgstr "elimină centroizii dublii ai unui areal"
7579
7580#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:84
7581msgid "break polygons"
7582msgstr "poligoane întrerupte"
7583
7584#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:85
7585msgid "prune lines/boundaries"
7586msgstr "linii/limite de tip prune"
7587
7588#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:86
7589msgid "remove small areas"
7590msgstr "elimină arealele mici"
7591
7592#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:87
7593msgid "remove lines/boundaries of zero length"
7594msgstr "elimină liniile/limitele de lungime zero"
7595
7596#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:88
7597msgid "remove small angles at nodes"
7598msgstr "elimină unghiurile și nodurile mici"
7599
7600#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:123
7601msgid "Choose cleaning tools and set thresholds"
7602msgstr "Alege instrumentele de curățare și setați pragurile"
7603
7604#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:127
7605msgid "Select input vector map:"
7606msgstr "Selectează harta vectorială de intrare:"
7607
7608#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:133
7609msgid " Feature type: "
7610msgstr "Tipul trăsăturii:"
7611
7612#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:137
7613msgid "Select output vector map:"
7614msgstr "Selectează harta vectorială de ieșire:"
7615
7616#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:178
7617msgid "Copy the current command string to the clipboard (Ctrl+C)"
7618msgstr "Copiază comanda curentă în clipboard (Ctrl+C)"
7619
7620#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:223 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:105
7621msgid "point"
7622msgstr "punct"
7623
7624#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:224
7625msgid "line"
7626msgstr "linie"
7627
7628#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:225
7629msgid "boundary"
7630msgstr "limită"
7631
7632#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:226
7633msgid "centroid"
7634msgstr "centroid"
7635
7636#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:227
7637#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:696
7638msgid "area"
7639msgstr "areal"
7640
7641#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:228
7642msgid "face"
7643msgstr "suprafață"
7644
7645#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:402
7646#, python-format
7647msgid "%s. cleaning tool removed, will be ignored"
7648msgstr "%s. curățarea instrumentului eliminat, va fi ignorată"
7649
7650#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:405
7651msgid "Please select a cleaning tool to remove"
7652msgstr "Vă rugăm să selectați instrumentul de curățare pentru a elimina"
7653
7654#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:429
7655#, python-format
7656msgid "%s. cleaning tool moved up"
7657msgstr "%s. instrumentul de curățare mutat sus"
7658
7659#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:431
7660msgid "1. cleaning tool can not be moved up "
7661msgstr "1. instrumentul de curățare nu poate fi mutat sus"
7662
7663#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:433
7664msgid "Please select a cleaning tool to move up"
7665msgstr "Vă rugăm să selectați instrumentul de curățare pentru a muta sus"
7666
7667#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:461
7668#, python-format
7669msgid "%s. cleaning tool moved down"
7670msgstr "%s. instrumentul de curățare mutat jos"
7671
7672#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:463
7673msgid "Last cleaning tool can not be moved down "
7674msgstr "Ultimul instrument de curățare nu poate fi mutat jos"
7675
7676#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:465
7677msgid "Please select a cleaning tool to move down"
7678msgstr "Vă rugăm să selectați instrumentul de curățare pentru a muta jos"
7679
7680#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:479
7681#, python-format
7682msgid "cleaning tool: '%s'"
7683msgstr "curățarea intrumentului: '%s'"
7684
7685#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:489
7686#, python-format
7687msgid "Threshold for %(num)s. tool '%(tool)s': %(thresh)s"
7688msgstr "Pragul pentru %(num)s. instrument '%(tool)s': %(thresh)s"
7689
7690#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:517
7691msgid "Name of input vector map"
7692msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
7693
7694#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:518
7695msgid "Name for output vector map"
7696msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
7697
7698#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:520
7699msgid "Threshold"
7700msgstr "Prag"
7701
7702#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:522
7703#, python-format
7704msgid "'%s' not defined"
7705msgstr "'%s' nu este definit"
7706
7707#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:524
7708#, python-format
7709msgid ""
7710"Some parameters not defined. Operation canceled.\n"
7711"\n"
7712"%s"
7713msgstr ""
7714"Unii parametrii nu sunt definiți. Operațiune anulată.\n"
7715"\n"
7716"%s"
7717
7718#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:529
7719msgid "Executing selected cleaning operations..."
7720msgstr "Executarea operațiunilor de curățare selectate..."
7721
7722#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:586
7723msgid "Vector cleaning command copied to clipboard"
7724msgstr "Comanda de curățare vector copiată în clipboard"
7725
7726#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:80
7727msgid "Check all"
7728msgstr "Verifică toate"
7729
7730#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:83
7731msgid "Clear all"
7732msgstr "Curăță tot"
7733
7734#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:141
7735msgid "Enter vector attribute values"
7736msgstr "Introduceți valori atributelor vectoriale"
7737
7738#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:312
7739msgid "Bad color format. Use color format '0:0:0'"
7740msgstr "Format de culoare greșit. Folosește formatul de culoare '0:0:0'"
7741
7742#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:414
7743#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:467
7744msgid "Select raster map:"
7745msgstr "Selectează hartă raster:"
7746
7747#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:416
7748msgid "Select vector map:"
7749msgstr "Selectează hartă vectorială:"
7750
7751#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:436
7752msgid "Import or export color table:"
7753msgstr "Importă sau exportă tabela de culoare:"
7754
7755#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:441
7756msgid "Choose file to load color table"
7757msgstr "Alege fișier pentru a încărca tabela de culoare"
7758
7759#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:442
7760msgid "Load"
7761msgstr "Încarcă"
7762
7763#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:444
7764msgid "Type filename or click to choose file and load color table"
7765msgstr "Introduceți un nume de fișier și click pentru a alege fișierul și pentru a încărca tabela de culoare"
7766
7767#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:450
7768msgid "Choose file to save color table"
7769msgstr "Alege fișier pentru a salva tabela de culoare"
7770
7771#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:452
7772msgid "Type filename or click to choose file and save color table"
7773msgstr "Introduceți un nume de fișier și click pentru a alege fișierul și pentru a salva tabela de culoare"
7774
7775#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:9
7776#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2026
7777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:10
7778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1977
7779msgid "Save"
7780msgstr "Salvează"
7781
7782#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:466
7783msgid "&Set"
7784msgstr ""
7785
7786#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:474
7787msgid "Load color table:"
7788msgstr ""
7789
7790#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:480
7791msgid "Load color table from file:"
7792msgstr "Încarcă tabela de culoare din fișier:"
7793
7794#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:488
7795msgid "Save color table to file:"
7796msgstr "Salvează tabela de culoare ca fișier:"
7797
7798#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:520
7799msgid "Reload default table"
7800msgstr "Reîncarcă tabelul implicit"
7801
7802#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:583
7803#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77
7804msgid "Preview"
7805msgstr "Previzualizare"
7806
7807#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:588
7808msgid "Show preview of map (current Map Display extent is used)."
7809msgstr "Afișează harta previzualizată (extinderea curentă a fereastrei de vizualizare este utilizată)."
7810
7811#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:623
7812#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1922
7813msgid "No valid color rules given."
7814msgstr "Nici o regulă de culoare validă."
7815
7816#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:681
7817#, python-format
7818msgid "File <%s> already already exists. Do you want to overwrite it?"
7819msgstr ""
7820
7821#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:695
7822#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2383
7823msgid "Nothing to save."
7824msgstr "Nimic de salvat."
7825
7826#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:728
7827msgid "Invalid color table format"
7828msgstr "Format nevalid al tabelului de culoare"
7829
7830#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:809
7831#, python-format
7832msgid "Invalid rule value '%s'. Unable to apply color table."
7833msgstr "Valoare nevalidă %s'. Nu a putut fi aplicată tabelului de culoare."
7834
7835#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:895
7836msgid "Create new color table for raster map"
7837msgstr "Crează tabel nou de culoare pentru harta raster"
7838
7839#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:973
7840msgid "Enter raster category values or percents"
7841msgstr "Introduceți valorile de categorie raster sau procente"
7842
7843#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:977
7844#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1660
7845#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1664
7846#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3538
7847msgid "range"
7848msgstr "interval"
7849
7850#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:979
7851msgid "fp range"
7852msgstr "gama"
7853
7854#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:981
7855#, python-format
7856msgid "Enter raster category values or percents (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
7857msgstr "Introduceți valorile de categorie raster sau procente (%(range)s = %(min)d-%(max)d)"
7858
7859#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1088
7860msgid "Create new color rules for vector map"
7861msgstr "Crează reguli noi de culori pentru harta vectorială"
7862
7863#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1099
7864#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1679
7865msgid "Enter vector attribute values or percents:"
7866msgstr "Introduceți valorile atributelor vectorului sau procentele:"
7867
7868#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1101
7869#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1681
7870msgid "Enter vector attribute values:"
7871msgstr "Introduceți valorile atributelor vectorului:"
7872
7873#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1112
7874msgid "Select vector columns"
7875msgstr "Selectează coloanele vectorului"
7876
7877#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1114
7878msgid "Layer:"
7879msgstr "Strat:"
7880
7881#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1116
7882msgid "Attribute column:"
7883msgstr "Coloana atribut:"
7884
7885#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119
7886msgid "Load color from column:"
7887msgstr "Încarcă culoare din coloana:"
7888
7889#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1119
7890msgid "Save color to column:"
7891msgstr "Salvează culoare la coloana:"
7892
7893#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121
7894msgid "Load size from column:"
7895msgstr "Încarcă dimensiunea din coloana:"
7896
7897#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1121
7898msgid "Save size to column:"
7899msgstr "Salvează dimensiunea la coloana:"
7900
7901#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123
7902msgid "Load width from column:"
7903msgstr "Încarcă lățimea din coloana:"
7904
7905#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1123
7906msgid "Save width to column:"
7907msgstr "Salvează lățimea la coloana:"
7908
7909#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1128
7910msgid "Use color column instead of color table:"
7911msgstr "Folosiți coloana de culoare in loc de tabelul de culoare:"
7912
7913#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1142 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:483
7914#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2321
7915msgid "Add column"
7916msgstr "Adaugă coloană"
7917
7918#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1144
7919msgid "Add GRASSRGB column to current attribute table."
7920msgstr "Adaugă coloana GRASSRGB la tabela de atribute curentă."
7921
7922#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1203
7923#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1259
7924msgid "Import or export color table"
7925msgstr "Importă sau exportă tabela de culoare"
7926
7927#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1273
7928#, python-format
7929msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file.  Do you want to create and connect new attribute table?"
7930msgstr "Conexiunea bazei de date pentru harta vectorială <%s> nu este definită în fișierul BD.  Doriți să creați și să conectați noua tabelă de atribute?"
7931
7932#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1277
7933msgid "No database connection defined"
7934msgstr "Nici o conexiune a bazei de date nu este definită"
7935
7936#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1350
7937#, python-format
7938msgid "Selected map <%(map)s> is not in current mapset <%(mapset)s>. Attribute table cannot be edited."
7939msgstr "Harta selectată <%(map)s>nu este în mapset-ul curent <%(mapset)s>. Tabela de atribute nu poate fi editată."
7940
7941#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1524
7942#, python-format
7943msgid "%s column already exists."
7944msgstr "%s coloana există deja"
7945
7946#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1558
7947msgid "Please wait, loading data from attribute table..."
7948msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcarea datelor din tabela de atribute..."
7949
7950#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1619
7951#, python-format
7952msgid "Number of loaded records reached %d, displaying all the records will be time-consuming and may lead to computer freezing, do you still want to continue?"
7953msgstr "Număr de înregistrări încărcate atins %d, afișarea tuturor înregistrărilor va fi consumatoare de timp și poate duce la blocarea calculatorului, doriți să continuați?"
7954
7955#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1623
7956msgid "Too many records"
7957msgstr "Prea multe înregistrări"
7958
7959#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1670
7960#, python-format
7961msgid "Enter vector attribute values or percents %s:"
7962msgstr "Introduceți valorile atributelor vectorului sau procentele %s:"
7963
7964#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1674
7965#, python-format
7966msgid "Enter vector attribute values %s:"
7967msgstr "Introduceți valorile atributelor vectorului %s:"
7968
7969#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1827
7970msgid "Please select column to save values to."
7971msgstr "Selectează coloana pentru a salva valorile ca."
7972
7973#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1863
7974msgid "No color column defined. Operation canceled."
7975msgstr "Nici o coloană definită. Operațiune anulată."
7976
7977#: ../gui/wxpython/modules/colorrules.py:1907
7978msgid "Thematic mapping for vector map in 3D view"
7979msgstr ""
7980
7981#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:56
7982msgid "GRASS GIS Raster Map Calculator"
7983msgstr "Calculator GRASS GIS pentru harta raster"
7984
7985#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:59
7986msgid "GRASS GIS 3D Raster Map Calculator"
7987msgstr "Calculator GRASS GIS pentru harta raster 3D"
7988
7989#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:75
7990msgid "mapcalc statement"
7991msgstr "declarația mapcalc"
7992
7993#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:142
7994msgid "Operators"
7995msgstr "Operatori"
7996
7997#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:146
7998msgid "Operands"
7999msgstr "Operanzi"
8000
8001#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:148
8002msgid "Expression"
8003msgstr "Expresie"
8004
8005#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:163
8006msgid "Save expression to file"
8007msgstr "Salvează expresia ca fișier"
8008
8009#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:165
8010#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1876
8011msgid "&Load"
8012msgstr "&Încarcă"
8013
8014#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:166
8015msgid "Load expression from file"
8016msgstr "Încarcă expresia din fișier"
8017
8018#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:168
8019#: ../gui/wxpython/menustrings.py:170 ../gui/wxpython/menustrings.py:1192
8020#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:622
8021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:168
8022#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1169
8023msgid "Copy"
8024msgstr "Copiază"
8025
8026#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:170
8027#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:624
8028msgid "Copy the current command string to the clipboard"
8029msgstr ""
8030
8031#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:174
8032msgid "exponent"
8033msgstr "exponent"
8034
8035#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:176
8036msgid "divide"
8037msgstr "împarte"
8038
8039#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:178
8040msgid "add"
8041msgstr "plus"
8042
8043#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:181
8044msgid "subtract"
8045msgstr "scade"
8046
8047#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:183
8048msgid "modulus"
8049msgstr "coeficient"
8050
8051#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:186
8052msgid "multiply"
8053msgstr "multiplică"
8054
8055#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:194
8056msgid "left shift"
8057msgstr "deplasare stânga"
8058
8059#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:197
8060msgid "right shift"
8061msgstr "deplasare dreapta"
8062
8063#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:200
8064msgid "right shift (unsigned)"
8065msgstr "deplasare dreapta (nesemnat)"
8066
8067#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:202
8068msgid "greater than"
8069msgstr "mai mare de"
8070
8071#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:205
8072msgid "greater than or equal to"
8073msgstr "mai mare de sau egal cu"
8074
8075#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:207
8076msgid "less than"
8077msgstr "mai puțin de"
8078
8079#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:210
8080msgid "less than or equal to"
8081msgstr "mai puțin de sau egal cu"
8082
8083#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:212
8084msgid "equal to"
8085msgstr "egal cu"
8086
8087#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:215
8088msgid "not equal to"
8089msgstr "diferit de"
8090
8091#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:219
8092msgid "one's complement"
8093msgstr "asemănător cu"
8094
8095#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:221
8096msgid "NOT"
8097msgstr "NU"
8098
8099#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:224
8100msgid "bitwise AND"
8101msgstr "la nivel ȘI"
8102
8103#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:227
8104msgid "bitwise OR"
8105msgstr "la nivel SAU"
8106
8107#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:230
8108msgid "logical AND"
8109msgstr "ȘI logic"
8110
8111#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:233
8112msgid "logical AND (ignores NULLs)"
8113msgstr "ȘI logic (ignoră NULLs)"
8114
8115#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:235
8116msgid "logical OR"
8117msgstr "SAU logic"
8118
8119#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:238
8120msgid "logical OR (ignores NULLs)"
8121msgstr "SAU logic (ignoră NULLs)"
8122
8123#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:243
8124msgid "conditional"
8125msgstr "condițional"
8126
8127#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:258
8128msgid "Name for new 3D raster map to create"
8129msgstr "Nume pentru harta raster 3D creată nouă"
8130
8131#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:260
8132msgid "Name for new raster map to create"
8133msgstr "Nume pentru harta raster creată nouă"
8134
8135#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:269
8136msgid "Insert existing 3D raster map"
8137msgstr "Inserează o hartă raster 3D existentă"
8138
8139#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:271
8140msgid "Insert existing raster map"
8141msgstr "Inserează o hartă raster existentă"
8142
8143#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:276
8144msgid "Insert mapcalc function"
8145msgstr "Inserează funcția mapcalc"
8146
8147#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:293
8148msgid "Generate random seed for rand()"
8149msgstr ""
8150
8151#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:295
8152msgid "Seed:"
8153msgstr ""
8154
8155#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:299
8156msgid "Integer seed for rand() function"
8157msgstr ""
8158
8159#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:306
8160msgid "Add created raster map into layer tree"
8161msgstr "Adaugă harta raster creată într-un arbore de straturi"
8162
8163#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:664
8164msgid "You must enter the name of a new raster map to create."
8165msgstr "Trebuie introdus numele hărții raster nou creată."
8166
8167#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:675
8168msgid "You must enter an expression to create a new raster map."
8169msgstr "Trebuie introdusă o expresie pentru a crea o nouă hartă raster."
8170
8171#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:735
8172msgid "Choose a file name to save the expression"
8173msgstr "Alege un nume de fișier pentru a salva expresia"
8174
8175#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:736
8176#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:758
8177msgid "Expression file (*)|*"
8178msgstr "Fișier al expresiei (*)|*"
8179
8180#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:757
8181msgid "Choose a file name to load the expression"
8182msgstr "Alege un nume de fișier pentru a încărca expresia"
8183
8184#: ../gui/wxpython/modules/mcalc_builder.py:793
8185#, python-brace-format
8186msgid "'{cmd}' copied to clipboard"
8187msgstr ""
8188
8189#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:42
8190msgid "Fetch & install extension from GRASS Addons"
8191msgstr "Obține & Instalează extensie de la GRASS Addons"
8192
8193#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:62
8194msgid "List of extensions - double-click to install"
8195msgstr ""
8196
8197#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:86
8198msgid "Options"
8199msgstr "Opțiuni"
8200
8201#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:119
8202msgid "&Install"
8203msgstr "&Instalează"
8204
8205#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:121
8206msgid "Install selected add-ons GRASS module"
8207msgstr "Instalează addon-urile modulului GRASS selectat"
8208
8209#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:124
8210msgid "Show g.extension manual page"
8211msgstr ""
8212
8213#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:188
8214msgid "Extension not defined"
8215msgstr "Extensia nu este definită"
8216
8217#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:212
8218msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons (be patient)..."
8219msgstr ""
8220
8221#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:227
8222#, python-format
8223msgid "%d extensions loaded"
8224msgstr ""
8225
8226#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:239
8227msgid "Install"
8228msgstr ""
8229
8230#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:244
8231msgid "Show manual page"
8232msgstr ""
8233
8234#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:345
8235#, python-format
8236msgid "Unable to load extensions. %s"
8237msgstr ""
8238
8239#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:391
8240msgid "Manage installed GRASS Addons extensions"
8241msgstr ""
8242
8243#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:407
8244msgid "List of installed extensions"
8245msgstr "Lista extensiilor instalate"
8246
8247#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:415
8248msgid "Uninstall"
8249msgstr ""
8250
8251#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:417
8252msgid "Uninstall selected Addons extensions"
8253msgstr ""
8254
8255#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:421
8256msgid "Reinstall"
8257msgstr ""
8258
8259#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:423
8260msgid "Reinstall selected Addons extensions"
8261msgstr ""
8262
8263#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:464
8264msgid "No extension selected. Operation canceled."
8265msgstr ""
8266
8267#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:491
8268#, python-format
8269msgid ""
8270"List of files to be removed:\n"
8271"%(files)s\n"
8272"\n"
8273"Do you want really to remove <%(ext)s> extension?"
8274msgstr ""
8275"Lista fișierelor pentru a fi eliminate:\n"
8276"%(files)s\n"
8277"\n"
8278"Doriți să eliminați <%(ext)s> extensia?"
8279
8280#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:495
8281msgid "Remove extension"
8282msgstr "Elimină extensie"
8283
8284#: ../gui/wxpython/modules/extensions.py:528
8285msgid "Extension"
8286msgstr "Extensie"
8287
8288#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:60
8289msgid "Create new configuration file for r.li modules"
8290msgstr ""
8291
8292#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:126
8293#, python-format
8294msgid "Do you want to create r.li configuration file <%s>?"
8295msgstr ""
8296
8297#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:129
8298msgid "Create new r.li configuration file?"
8299msgstr ""
8300
8301#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:142
8302msgid "r.li.setup wizard canceled. Configuration file not created."
8303msgstr ""
8304
8305#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:493
8306msgid "Select maps and define name"
8307msgstr ""
8308
8309#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:506
8310msgid "Name for new configuration file to create"
8311msgstr ""
8312
8313#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:519
8314msgid "Raster map to use to select areas"
8315msgstr ""
8316
8317#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:530
8318msgid "Vector map to use to select areas"
8319msgstr ""
8320
8321#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:541
8322msgid "Vector map layer to use to select areas"
8323msgstr ""
8324
8325#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:553
8326msgid "Define sampling region (region for analysis)"
8327msgstr ""
8328
8329#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:556
8330#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:891
8331msgid "Whole map layer"
8332msgstr ""
8333
8334#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:557
8335msgid "Keyboard setting"
8336msgstr ""
8337
8338#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:558
8339msgid "Draw the sampling frame"
8340msgstr ""
8341
8342#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:600
8343#, python-format
8344msgid "The configuration file %s already exists, please change name"
8345msgstr ""
8346
8347#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:662
8348#, python-format
8349msgid "Vector %s was not found, please select another vector"
8350msgstr ""
8351
8352#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:666
8353#, python-format
8354msgid "Vector %s has no areas, please select another vector"
8355msgstr ""
8356
8357#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:671
8358#, python-format
8359msgid "Vector %s has no table connected, please select another vector"
8360msgstr ""
8361
8362#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:715
8363msgid "Insert sampling frame parameter"
8364msgstr ""
8365
8366#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:725
8367msgid "Column of upper left corner"
8368msgstr ""
8369
8370#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:739
8371msgid "Row of upper left corner"
8372msgstr ""
8373
8374#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:754
8375#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:768
8376msgid "Row length of sampling frame"
8377msgstr ""
8378
8379#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:832
8380#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:402
8381msgid "Draw sampling frame"
8382msgstr ""
8383
8384#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:884
8385msgid "Insert sampling areas"
8386msgstr ""
8387
8388#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:892
8389msgid "Regions"
8390msgstr ""
8391
8392#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:893
8393msgid "Sample units"
8394msgstr ""
8395
8396#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:342
8397#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1287
8398#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:333
8399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1259
8400msgid "Moving window"
8401msgstr "Mutarea ferestrei"
8402
8403#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:895
8404msgid ""
8405"Select areas from the\n"
8406"overlaid vector map"
8407msgstr ""
8408
8409#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:906
8410msgid "Choose a method"
8411msgstr ""
8412
8413#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:908
8414msgid "Use keyboard to enter sampling area"
8415msgstr ""
8416
8417#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:909
8418msgid "Use mouse to draw sampling area"
8419msgstr ""
8420
8421#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:913
8422msgid "This option is not supported yet"
8423msgstr ""
8424
8425#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:925
8426msgid "Number of regions to draw:"
8427msgstr ""
8428
8429#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:940
8430msgid "Do you want to overwrite existing temporal maps if they exist?"
8431msgstr ""
8432
8433#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:945
8434msgid "Do you want to check vector areas?"
8435msgstr ""
8436
8437#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:947
8438msgid "Select if use area by area"
8439msgstr ""
8440
8441#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:949
8442msgid "All the features will be used"
8443msgstr ""
8444
8445#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:966
8446msgid "Analysing all vector features..."
8447msgstr ""
8448
8449#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1064
8450msgid "Analysing vector"
8451msgstr ""
8452
8453#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1080
8454msgid "All feature are been analyzed."
8455msgstr ""
8456
8457#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1084
8458msgid "An error occurred"
8459msgstr ""
8460
8461#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1116
8462msgid "Draw sampling regions"
8463msgstr ""
8464
8465#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1133
8466msgid "Draw sample region "
8467msgstr ""
8468
8469#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1141
8470#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1498
8471msgid "Draw moving windows region"
8472msgstr ""
8473
8474#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1143
8475#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1504
8476#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:414
8477msgid "Draw sampling region"
8478msgstr ""
8479
8480#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1180
8481msgid "Select sample units from keyboard"
8482msgstr ""
8483
8484#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1194
8485#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1367
8486#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1457
8487msgid "Select type of shape"
8488msgstr ""
8489
8490#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195
8491#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368
8492#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458
8493#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:106
8494msgid "Rectangle"
8495msgstr "Dreptunghi"
8496
8497#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1195
8498#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1368
8499#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1458
8500msgid "Circle"
8501msgstr ""
8502
8503#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1221
8504#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1379
8505#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1394
8506msgid "Width size (in cells)?"
8507msgstr ""
8508
8509#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1222
8510#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1395
8511msgid "What radius size (in meters)?"
8512msgstr ""
8513
8514#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1223
8515#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1386
8516#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1396
8517msgid "Height size (in cells)?"
8518msgstr ""
8519
8520#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1224
8521#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1397
8522msgid "Name of the circle mask"
8523msgstr ""
8524
8525#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1232
8526msgid "Select method of sampling unit distribution"
8527msgstr ""
8528
8529#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1234
8530msgid "Random non overlapping"
8531msgstr ""
8532
8533#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1235
8534msgid "Systematic contiguos"
8535msgstr ""
8536
8537#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1236
8538msgid "Stratified random"
8539msgstr ""
8540
8541#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1237
8542msgid "Systematic non contiguos"
8543msgstr ""
8544
8545#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1238
8546msgid "Centered over sites"
8547msgstr ""
8548
8549#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1243
8550#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1308
8551msgid "What number of Sampling Units to use?"
8552msgstr ""
8553
8554#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1322
8555msgid "Insert number of row strates"
8556msgstr ""
8557
8558#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1323
8559msgid "Insert number of column strates"
8560msgstr ""
8561
8562#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1329
8563msgid "Insert distance between units"
8564msgstr ""
8565
8566#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1359
8567msgid "Set sample units"
8568msgstr ""
8569
8570#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1408
8571msgid "Set moving windows"
8572msgstr ""
8573
8574#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1451
8575#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1549
8576msgid "Draw sampling units"
8577msgstr ""
8578
8579#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1469
8580msgid "Number of sampling area to draw:"
8581msgstr ""
8582
8583#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1566
8584msgid "Draw Sampling "
8585msgstr ""
8586
8587#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1620
8588msgid "Select sampling areas"
8589msgstr ""
8590
8591#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1629
8592msgid "Is this area ok?"
8593msgstr ""
8594
8595#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1652
8596msgid "Select sample area "
8597msgstr ""
8598
8599#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1679
8600#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:138
8601#, python-format
8602msgid "The raster map <%s> already exists. Please remove or rename the maps with the prefix '%s' or select the option to overwrite existing maps"
8603msgstr ""
8604
8605#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1719
8606#: ../gui/wxpython/rlisetup/functions.py:127
8607msgid "The polygon seems to have 0 areas"
8608msgstr ""
8609
8610#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1722
8611msgid "Select sample area 1 of "
8612msgstr ""
8613
8614#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1752
8615msgid "Configuration file name:"
8616msgstr ""
8617
8618#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1761
8619msgid "Raster name:"
8620msgstr ""
8621
8622#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1771
8623msgid "Vector name:"
8624msgstr ""
8625
8626#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1780
8627msgid "Region type:"
8628msgstr ""
8629
8630#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1798
8631msgid "Sampling area type:"
8632msgstr ""
8633
8634#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1861
8635msgid "Region keyboard values:"
8636msgstr ""
8637
8638#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1875
8639#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1900
8640#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1904
8641msgid "Type of shape:"
8642msgstr ""
8643
8644#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1878
8645#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1907
8646msgid "Radius size:"
8647msgstr ""
8648
8649#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1879
8650#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1908
8651msgid "Name circle mask:"
8652msgstr ""
8653
8654#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1881
8655#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1910
8656msgid "Width size:"
8657msgstr ""
8658
8659#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1882
8660#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1911
8661msgid "Height size:"
8662msgstr ""
8663
8664#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1885
8665msgid "Method of distribution:"
8666msgstr ""
8667
8668#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1888
8669msgid "Number sampling units:"
8670msgstr ""
8671
8672#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1891
8673msgid "Distance between units:"
8674msgstr ""
8675
8676#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1894
8677msgid "Number row strates:"
8678msgstr ""
8679
8680#: ../gui/wxpython/rlisetup/wizard.py:1896
8681msgid "Number column strates:"
8682msgstr ""
8683
8684#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:216
8685#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:325
8686#, python-format
8687msgid "The raster file %s already exists, please change name"
8688msgstr ""
8689
8690#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:242
8691msgid "Raster map not created. Please redraw region."
8692msgstr ""
8693
8694#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:348
8695msgid "Raster map not created. redraw region again."
8696msgstr ""
8697
8698#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:403
8699msgid "Draw sampling frame by clicking and dragging"
8700msgstr ""
8701
8702#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:406
8703msgid "Draw sampling rectangle"
8704msgstr ""
8705
8706#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:407
8707msgid "Draw sampling rectangle by clicking and dragging"
8708msgstr ""
8709
8710#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:410
8711msgid "Draw sampling circle"
8712msgstr ""
8713
8714#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:411
8715msgid "Draw sampling circle radius by clicking and dragging"
8716msgstr ""
8717
8718#: ../gui/wxpython/rlisetup/sampling_frame.py:415
8719msgid "Draw sampling region by polygon. Right Double click to end drawing"
8720msgstr ""
8721
8722#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:23
8723msgid "Modify the configuration file"
8724msgstr ""
8725
8726#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:37
8727#, python-brace-format
8728msgid "View and modify the configuration file '{name}'"
8729msgstr ""
8730
8731#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:89
8732#, python-brace-format
8733msgid ""
8734"Are you sure that you want modify r.li configuration file {name}?\n"
8735"You could broke the configuration file..."
8736msgstr ""
8737
8738#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:94
8739msgid "WARNING"
8740msgstr ""
8741
8742#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:114
8743msgid "GRASS GIS Setup for r.li modules"
8744msgstr ""
8745
8746#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:132
8747msgid "Available sampling area configuration files"
8748msgstr ""
8749
8750#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:141
8751msgid "Remove a configuration file"
8752msgstr ""
8753
8754#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:952
8755#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1897
8756#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:932
8757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1858
8758msgid "Create"
8759msgstr ""
8760
8761#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:144
8762msgid "Create a new configuration file"
8763msgstr ""
8764
8765#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:147
8766msgid "Rename a configuration file"
8767msgstr ""
8768
8769#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:149
8770msgid "View/Edit"
8771msgstr ""
8772
8773#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:150
8774msgid "View and edit a configuration file"
8775msgstr ""
8776
8777#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:225 ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:256
8778#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:276
8779msgid "You have to select a configuration file"
8780msgstr ""
8781
8782#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:230
8783#, python-format
8784msgid "Do you want remove r.li configuration file <%s>?"
8785msgstr ""
8786
8787#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:233
8788msgid "Remove new r.li configuration file?"
8789msgstr ""
8790
8791#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:259
8792#, python-format
8793msgid "Set the new name for %s \"                                            \"configuration file"
8794msgstr ""
8795
8796#: ../gui/wxpython/rlisetup/frame.py:261
8797msgid "Rename configuration file"
8798msgstr ""
8799
8800#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:205
8801#, python-format
8802msgid ""
8803"Error occurred during calling of handler: %s \n"
8804"Handler was unregistered."
8805msgstr ""
8806
8807#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:286
8808#, python-format
8809msgid ""
8810"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
8811"                                        Handler was unregistered."
8812msgstr ""
8813
8814#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:315
8815#, python-format
8816msgid "Handler: %s was not registered"
8817msgstr ""
8818
8819#: ../gui/wxpython/mapwin/base.py:319
8820#, python-format
8821msgid ""
8822"Error occurred during unregistration of handler: %s \n"
8823"                                        Handler was unregistered"
8824msgstr ""
8825
8826#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:277
8827#: ../gui/wxpython/mapwin/graphics.py:453
8828#, python-format
8829msgid "Property does not exist: %s"
8830msgstr ""
8831
8832#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:227
8833#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:349
8834msgid "Measuring finished"
8835msgstr ""
8836
8837#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:245
8838#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:361
8839#, python-format
8840msgid "Click and drag with left mouse button to measure.%sDouble click with left button to clear."
8841msgstr ""
8842
8843#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:251
8844msgid "Measuring distance"
8845msgstr "Distanța de măsurare"
8846
8847#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:254
8848msgid "Measuring distance:"
8849msgstr "Distanța de măsurare:"
8850
8851#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:262
8852#, python-format
8853msgid ""
8854"Geodesic distance calculation is not available.\n"
8855"Reason: %s"
8856msgstr ""
8857
8858#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:300
8859#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:307
8860msgid "segment"
8861msgstr "segment"
8862
8863#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:301
8864#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:308
8865msgid "total distance"
8866msgstr "distanța totală"
8867
8868#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:302
8869msgid "bearing"
8870msgstr "depozit"
8871
8872#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:303
8873msgid "degrees (clockwise from grid-north)"
8874msgstr "grade (în sensul acelor de ceasornic de la nord)"
8875
8876#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:365
8877msgid "Measuring area:"
8878msgstr ""
8879
8880#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:385
8881msgid "Units not recognized, measurement failed."
8882msgstr ""
8883
8884#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:390
8885#: ../gui/wxpython/mapwin/analysis.py:392
8886#, python-brace-format
8887msgid "Area: {area} {unit}\n"
8888msgstr ""
8889
8890#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:178
8891#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:287
8892msgid ""
8893"Please install Python Imaging Library (PIL)\n"
8894"for better control of legend and other decorations."
8895msgstr ""
8896
8897#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:197
8898msgid "Remove text"
8899msgstr ""
8900
8901#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:220
8902msgid "Remove scale bar"
8903msgstr ""
8904
8905#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:232
8906msgid "Remove north arrow"
8907msgstr ""
8908
8909#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:244
8910msgid "Remove vector legend"
8911msgstr ""
8912
8913#: ../gui/wxpython/mapwin/decorations.py:256
8914msgid "Remove legend"
8915msgstr ""
8916
8917#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:257
8918msgid "Copy coordinates to clipboard"
8919msgstr ""
8920
8921#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:265
8922msgid "Hide toolbars"
8923msgstr ""
8924
8925#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:267
8926msgid "Show toolbars"
8927msgstr ""
8928
8929#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:274
8930msgid "Hide statusbar"
8931msgstr ""
8932
8933#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:275
8934msgid "Show statusbar"
8935msgstr ""
8936
8937#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:292
8938msgid "Resize legend"
8939msgstr ""
8940
8941#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:702
8942msgid "Please wait, exporting image..."
8943msgstr "Vă rugăm să așteptați, exportarea imaginii..."
8944
8945#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:990
8946msgid "Unable to draw registered graphics. The graphics was unregistered."
8947msgstr ""
8948
8949#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2072
8950msgid "Zoom to saved region extents"
8951msgstr "Zoom pentru a salva extinderea regiunii"
8952
8953#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2074
8954msgid "Set compulational region from named region"
8955msgstr ""
8956
8957#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2087
8958#, python-format
8959msgid "Region <%s> not found. Operation canceled."
8960msgstr "Regiunea <%s> nu a fost găsită. Operațiune anulată."
8961
8962#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2117
8963msgid "Save display extents to region file"
8964msgstr "Salvează extinderea afișării în fișierul regiunii"
8965
8966#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2119
8967msgid "Save computational region to region file"
8968msgstr ""
8969
8970#: ../gui/wxpython/mapwin/buffered.py:2131
8971#, python-format
8972msgid "Region file <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
8973msgstr "Fișierul regiunii <%s> există deja. Doriți să-l suprascrieți?"
8974
8975#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:38
8976msgid "Draw/re-draw plot"
8977msgstr "Desenează/redesenează graficul"
8978
8979#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:41
8980msgid "Draw transect in map display window to profile"
8981msgstr "Desenează linia de profil în fereastra de vizualizare"
8982
8983#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:44
8984msgid "Plot options"
8985msgstr "Opțiuni ale graficului"
8986
8987#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:47
8988msgid "Plot statistics"
8989msgstr "Statistici ale graficului"
8990
8991#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:50
8992msgid "Save profile data to CSV file"
8993msgstr "Salvează datele profilului ca fișier CSV"
8994
8995#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:52
8996msgid "Quit plot tool"
8997msgstr "Închide instrumentul pentru grafic"
8998
8999#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:484
9000msgid "Left Mouse Down at Point:"
9001msgstr "Apăsați pe butonul din stânga:"
9002
9003#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:516 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:581
9004#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:665
9005msgid "Text settings"
9006msgstr "Setările textului"
9007
9008#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:520 ../gui/wxpython/wxplot/base.py:595
9009#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:986
9010msgid "Plot settings"
9011msgstr "Setările graficului"
9012
9013#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:533
9014msgid "This feature is not yet functional"
9015msgstr "Această trăsătură nu este încă funcțională"
9016
9017#: ../gui/wxpython/wxplot/base.py:534
9018msgid "Under Construction"
9019msgstr "În construcție"
9020
9021#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:50
9022msgid "GRASS Profile Analysis Tool"
9023msgstr "Instrument de analiză a profilului GRASS"
9024
9025#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:66 ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:176
9026msgid "Profile of"
9027msgstr "Profil"
9028
9029#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:95
9030#, python-format
9031msgid "Distance (%s)"
9032msgstr "Distanța (%s)"
9033
9034#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:97
9035msgid "Distance along transect"
9036msgstr "Distanța de-a lungul transectului"
9037
9038#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:98
9039msgid "Cell values"
9040msgstr "Valorile celulei"
9041
9042#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:169
9043msgid "Not all points of profile lie inside computational region."
9044msgstr "Nu toate punctele de profil se află în interiorul regiunii de calcul."
9045
9046#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:240
9047msgid "Raster values"
9048msgstr "Valorile rasterului"
9049
9050#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:293
9051msgid "You must draw a transect to profile in the map display window."
9052msgstr "Trebuie să desenați un transect la profil în fereastra de vizualizare."
9053
9054#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:294
9055msgid "Nothing to profile"
9056msgstr "Nimic pentru realizarea profilului"
9057
9058#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:362
9059msgid "Choose prefix for file(s) where to save profile values..."
9060msgstr "Alege un prefix pentru fișierul(ele) unde vor fi salvate valorile profilului..."
9061
9062#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:364
9063msgid "Comma separated value (*.csv)|*.csv"
9064msgstr "Valori separate prin virgulă (*.csv)|*.csv"
9065
9066#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:378
9067msgid "Overwrite file?"
9068msgstr "Suprascrieți fișierul?"
9069
9070#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:389
9071#, python-format
9072msgid ""
9073"Unable to open file <%s> for writing.\n"
9074"Reason: %s"
9075msgstr ""
9076
9077#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:405
9078#, python-format
9079msgid ""
9080"%d files created:\n"
9081"%s"
9082msgstr ""
9083
9084#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:408
9085msgid "No files generated."
9086msgstr "Nici un fișier generat."
9087
9088#: ../gui/wxpython/wxplot/profile.py:416
9089msgid "Statistics for Profile(s)"
9090msgstr "Statistici pentru profil(e)"
9091
9092#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:43
9093msgid "GRASS GIS Histogramming Tool"
9094msgstr ""
9095
9096#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:51
9097msgid "Histogram of"
9098msgstr ""
9099
9100#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:52
9101#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:156 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:52
9102#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:53
9103msgid "Raster cell values"
9104msgstr ""
9105
9106#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:53
9107#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:162
9108msgid "Cell counts"
9109msgstr ""
9110
9111#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:141
9112#, python-format
9113msgid "Histogram of image group <%s>"
9114msgstr ""
9115
9116#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:145
9117#, python-format
9118msgid "Histogram of raster map <%s>"
9119msgstr ""
9120
9121#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:147
9122msgid "Histogram of selected raster maps"
9123msgstr ""
9124
9125#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:154
9126#, python-format
9127msgid "Raster cell values %s"
9128msgstr ""
9129
9130#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:164
9131msgid "Percent of total cells"
9132msgstr ""
9133
9134#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:166
9135msgid "Area"
9136msgstr ""
9137
9138#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:252
9139msgid "Statistics for Map(s) Histogrammed"
9140msgstr ""
9141
9142#: ../gui/wxpython/wxplot/histogram.py:257
9143#, python-format
9144msgid "Statistics for raster map <%s>"
9145msgstr ""
9146
9147#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:44
9148msgid "GRASS Bivariate Scatterplot Tool"
9149msgstr ""
9150
9151#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:51
9152msgid "Bivariate Scatterplot"
9153msgstr ""
9154
9155#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:102 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:254
9156msgid "Nothing to plot."
9157msgstr ""
9158
9159#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:113
9160msgid "At least 2 raster maps must be specified"
9161msgstr ""
9162
9163#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:136
9164msgid "Bivariate Scatterplot of "
9165msgstr ""
9166
9167#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:157 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:158
9168#, python-format
9169msgid "Raster <%s> cell values"
9170msgstr ""
9171
9172#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:162 ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:166
9173#, python-format
9174msgid ": %s"
9175msgstr ""
9176
9177#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:260
9178msgid "Regression Statistics for Scatterplot(s)"
9179msgstr ""
9180
9181#: ../gui/wxpython/wxplot/scatter.py:271
9182#, python-format
9183msgid ""
9184"Regression equation for raster map <%(rast1)s> vs. <%(rast2)s>:\n"
9185"\n"
9186msgstr ""
9187
9188#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:41
9189msgid "Select raster maps to profile"
9190msgstr "Selectează hărți raster la profil"
9191
9192#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:81
9193msgid "Select raster map(s) to profile:"
9194msgstr "Selectează hartă raster la profil:"
9195
9196#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:132
9197msgid "Select pairs of raster maps for scatterplots"
9198msgstr ""
9199
9200#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:180
9201msgid "Select pairs of raster maps for bivariate scatterplots:"
9202msgstr ""
9203
9204#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:195 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:502
9205msgid "Number of bins (for FP maps)"
9206msgstr ""
9207
9208#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:290 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:478
9209msgid "Statistics"
9210msgstr "Statistici"
9211
9212#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:360
9213msgid "C&opy"
9214msgstr "C&opiază"
9215
9216#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:362
9217msgid "Copy regression statistics the clipboard (Ctrl+C)"
9218msgstr "Copiază statisticile de regresie în clipboard (Ctrl+C)"
9219
9220#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:403
9221msgid "Regression statistics copied to clipboard"
9222msgstr "Statistici de regresie copiate pe clipboard"
9223
9224#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:414
9225msgid "Select raster map or imagery group to histogram"
9226msgstr ""
9227
9228#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:442
9229msgid "Histogram single raster"
9230msgstr ""
9231
9232#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:445
9233msgid "Histogram imagery group"
9234msgstr ""
9235
9236#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:486
9237msgid "Select image group:"
9238msgstr ""
9239
9240#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:515
9241msgid "Histogram type"
9242msgstr ""
9243
9244#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:601
9245msgid "Selected group must be in current mapset"
9246msgstr ""
9247
9248#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:675
9249msgid "Profile title:"
9250msgstr "Titlul profilului:"
9251
9252#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:689
9253msgid "Title font size (pts):"
9254msgstr "Dimensiunea fontului pentru titlu (pts):"
9255
9256#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:706
9257msgid "X-axis label:"
9258msgstr "Eticheta axei X:"
9259
9260#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:720
9261msgid "Y-axis label:"
9262msgstr "Eticheta axei Y:"
9263
9264#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:734
9265msgid "Label font size (pts):"
9266msgstr "Dimensiunea fontului pentru etichetă (pts):"
9267
9268#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:752
9269#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:500
9270#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:781
9271#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2433
9272#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3946 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4554
9273#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5220
9274msgid "Font settings"
9275msgstr "Setările fontului"
9276
9277#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:762
9278msgid "Font family:"
9279msgstr "Familia de fonturi:"
9280
9281#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:778
9282msgid "Style:"
9283msgstr "Stilul:"
9284
9285#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:794
9286msgid "Weight:"
9287msgstr "Lățimea:"
9288
9289#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:833 ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1430
9290msgid "Apply changes for the current session and close dialog"
9291msgstr "Aplică schimbările pentru sesiunea curentă și închide caseta de dialog"
9292
9293#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:907
9294#, python-format
9295msgid "Plot text sizes saved to file '%s'."
9296msgstr "Dimensiuni text grafic salvate ca fișier '%s'."
9297
9298#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:964
9299msgid "No map or image group selected to plot."
9300msgstr "Nici o hartă sau grup de imagine selectat(ă) pentru reprezentare grafică."
9301
9302#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1007
9303msgid "Map/image plotted"
9304msgstr "Hartă/imagine reprezentată"
9305
9306#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1019
9307msgid "Settings for selected map"
9308msgstr "Setări pentru harta selectată"
9309
9310#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1037
9311msgid "Line color"
9312msgstr "Culoarea liniei"
9313
9314#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1054
9315#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:167
9316msgid "Line width"
9317msgstr "Lățimea liniei"
9318
9319#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1072 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2942
9320#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6791
9321msgid "Line style"
9322msgstr "Stilul liniei"
9323
9324#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1087
9325#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1150
9326#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1231 ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:94
9327msgid "Legend"
9328msgstr "Legendă"
9329
9330#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1104
9331msgid "Transect segment marker settings"
9332msgstr "Setările segmentului transect"
9333
9334#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1123
9335#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1204 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2733
9336#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3803 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4853
9337msgid "Size"
9338msgstr "Dimensiune"
9339
9340#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1137
9341#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1218 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2422
9342#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2578
9343msgid "Fill"
9344msgstr "Umple"
9345
9346#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1164
9347#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1245 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4943
9348msgid "Style"
9349msgstr "Stil"
9350
9351#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1186
9352msgid "Scatterplot points"
9353msgstr ""
9354
9355#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1268
9356msgid "Axis settings"
9357msgstr "Setările axelor"
9358
9359#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1274
9360msgid "X-Axis"
9361msgstr "Axa X"
9362
9363#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1275
9364msgid "Y-Axis"
9365msgstr "Axa Y"
9366
9367#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1284
9368msgid "Scale"
9369msgstr "Scara"
9370
9371#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1296
9372msgid "Automatic axis scaling, custom max and min, or scale matches data range (min)"
9373msgstr "Scalare automatică, personalizare maximă și minimă sau scalare în funcție de un interval (min)"
9374
9375#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1304
9376msgid "Custom min"
9377msgstr "Personalizare minimă"
9378
9379#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1321
9380msgid "Custom max"
9381msgstr "Personalizare maximă"
9382
9383#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1335
9384msgid "Log scale"
9385msgstr "Scara înregistrată"
9386
9387#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1359
9388msgid "Grid and Legend settings"
9389msgstr "Setările gridului și legendei"
9390
9391#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1364
9392msgid "Grid color"
9393msgstr "Culoarea gridului"
9394
9395#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1374
9396msgid "Show grid"
9397msgstr "Afișează grid"
9398
9399#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1383
9400msgid "Legend font size"
9401msgstr "Dimensiunea fontului pentru legendă"
9402
9403#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1397
9404msgid "Show legend"
9405msgstr "Afișează legendă"
9406
9407#: ../gui/wxpython/wxplot/dialogs.py:1596
9408#, python-format
9409msgid "Plot settings saved to file '%s'."
9410msgstr "Setările graficului salvate ca fișier '%s'."
9411
9412#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:60
9413msgid "You are trying to create a training area outside the computational region. Please, use g.region to set the appropriate region first."
9414msgstr ""
9415
9416#: ../gui/wxpython/iclass/digit.py:71
9417msgid ""
9418"In order to create a training area, you have to select class first.\n"
9419"\n"
9420"There is no class yet, do you want to create one?"
9421msgstr ""
9422
9423#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:36
9424msgid "Set opacity level"
9425msgstr ""
9426
9427#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:39 ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:281
9428msgid "Class manager"
9429msgstr ""
9430
9431#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:45
9432msgid "Run analysis, update histogram and coincidence plots"
9433msgstr ""
9434
9435#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:48
9436msgid "Save signature file for i.maxlik"
9437msgstr ""
9438
9439#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:51
9440msgid "Remove selected map layer"
9441msgstr ""
9442
9443#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:54
9444msgid "Export training areas to vector map"
9445msgstr ""
9446
9447#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:57
9448msgid "Import training areas from vector map"
9449msgstr ""
9450
9451#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:77
9452msgid "Training"
9453msgstr ""
9454
9455#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:83
9456msgid "Set map canvas for "
9457msgstr ""
9458
9459#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:85
9460msgid "/ Zoom to map"
9461msgstr ""
9462
9463#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:261
9464#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:270
9465msgid "std dev"
9466msgstr ""
9467
9468#: ../gui/wxpython/iclass/toolbars.py:344
9469msgid "Add raster map"
9470msgstr ""
9471
9472#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:79 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:540
9473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:569
9474msgid "Create/edit group..."
9475msgstr "Crează/editează grup..."
9476
9477#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:86
9478msgid "Name of imagery group is missing."
9479msgstr ""
9480
9481#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:93
9482msgid "Name of imagery group:"
9483msgstr ""
9484
9485#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:108
9486msgid "Name of imagery subgroup:"
9487msgstr ""
9488
9489#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:183
9490msgid "Please choose a subgroup."
9491msgstr ""
9492
9493#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:187
9494#, python-format
9495msgid "Subgroup <%s> not found in group <%s>"
9496msgstr ""
9497
9498#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:194
9499#, python-format
9500msgid ""
9501"No data found in subgroup <%s> of group <%s>.\n"
9502"."
9503msgstr ""
9504
9505#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:199
9506#, python-format
9507msgid ""
9508"No data found in group <%s>.\n"
9509"."
9510msgstr ""
9511
9512#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:203
9513#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:77
9514#, python-format
9515msgid "Group <%s> not found"
9516msgstr ""
9517
9518#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:251
9519msgid "Name of map is missing."
9520msgstr ""
9521
9522#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:546
9523msgid "Zoom to training areas of selected class"
9524msgstr ""
9525
9526#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:610
9527msgid "Save signature file"
9528msgstr ""
9529
9530#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:671
9531msgid "Enter name of signature file:"
9532msgstr ""
9533
9534#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:683
9535msgid "Signature file path:"
9536msgstr ""
9537
9538#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:733
9539msgid "Export training areas"
9540msgstr ""
9541
9542#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:796
9543msgid "Export attribute table containing computed statistical data"
9544msgstr ""
9545
9546#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:835
9547#, python-format
9548msgid "Vector map <%s> already exists. Do you want to overwrite it?"
9549msgstr ""
9550
9551#: ../gui/wxpython/iclass/dialogs.py:838
9552#, python-format
9553msgid "Vector <%s> exists"
9554msgstr ""
9555
9556#: ../gui/wxpython/iclass/statistics.py:29
9557msgid "Loading imagery lib failed"
9558msgstr ""
9559
9560#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:72
9561msgid "Histograms"
9562msgstr ""
9563
9564#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:73
9565msgid "Coincident plots"
9566msgstr ""
9567
9568#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:74
9569msgid "Scatter plots"
9570msgstr ""
9571
9572#: ../gui/wxpython/iclass/plots.py:98
9573#, python-format
9574msgid ""
9575"Scatter plot functionality is disabled.\n"
9576"\n"
9577"Reason: Unable to import packages needed for scatter plot.\n"
9578"%s"
9579msgstr ""
9580
9581#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:39
9582#, python-format
9583msgid ""
9584"Loading imagery lib failed.\n"
9585"%s"
9586msgstr ""
9587
9588#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:80
9589msgid "GRASS GIS Supervised Classification Tool"
9590msgstr ""
9591
9592#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:319
9593msgid "IClass Toolbar"
9594msgstr ""
9595
9596#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:331
9597msgid "IClass Misc Toolbar"
9598msgstr ""
9599
9600#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:358
9601msgid "Digitization Toolbar"
9602msgstr ""
9603
9604#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:376
9605msgid "Plots"
9606msgstr ""
9607
9608#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:396
9609msgid "Preview Display"
9610msgstr ""
9611
9612#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:399
9613msgid "Training Areas Display"
9614msgstr ""
9615
9616#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:473
9617msgid "Adjust Training Area Display to Preview Display"
9618msgstr ""
9619
9620#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:475
9621msgid "Adjust Preview display to Training Area Display"
9622msgstr ""
9623
9624#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:477
9625msgid "Display synchronization ON"
9626msgstr ""
9627
9628#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:479
9629msgid "Display synchronization OFF"
9630msgstr ""
9631
9632#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:552
9633msgid "All changes will be lost. Do you want to continue?"
9634msgstr ""
9635
9636#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:561
9637msgid "Import vector map"
9638msgstr ""
9639
9640#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:581
9641#, python-format
9642msgid "No areas in vector map <%s>.\n"
9643msgstr ""
9644
9645#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:583
9646#, python-format
9647msgid "Vector map <%s> contains points or lines, these features are ignored."
9648msgstr ""
9649
9650#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:610
9651#, python-format
9652msgid "Unable to open vector map <%s>"
9653msgstr ""
9654
9655#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:621
9656#, python-format
9657msgid "Unable to copy vector features from <%s>"
9658msgstr ""
9659
9660#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:633
9661msgid "Unable to open temporary vector map"
9662msgstr ""
9663
9664#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:729
9665msgid "No training areas to export."
9666msgstr ""
9667
9668#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:742
9669#, python-format
9670msgid "%d training areas (%d classes) exported to vector map <%s>."
9671msgstr ""
9672
9673#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:982
9674msgid "Failed to create temporary vector map."
9675msgstr ""
9676
9677#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1078
9678#, python-format
9679msgid "No area in category %s. Category skipped."
9680msgstr ""
9681
9682#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1082
9683msgid "Analysis failed."
9684msgstr ""
9685
9686#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1089
9687msgid "results"
9688msgstr ""
9689
9690#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1095
9691msgid "No imagery group selected."
9692msgstr ""
9693
9694#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1102
9695msgid "Due to recent changes in classes, signatures can be outdated and should be recalculated. Do you still want to continue?"
9696msgstr ""
9697
9698#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1105
9699msgid "Outdated signatures"
9700msgstr ""
9701
9702#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1123
9703#, python-format
9704msgid ""
9705"A signature file named %s already exists.\n"
9706"Do you want to replace it?"
9707msgstr ""
9708
9709#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1176
9710msgid "No imagery group selected. Operation canceled."
9711msgstr ""
9712
9713#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1187
9714#, python-format
9715msgid "Group <%(group)s> does not have enough files (it has %(files)d files). Operation canceled."
9716msgstr ""
9717
9718#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1195
9719msgid "No areas given. Operation canceled."
9720msgstr ""
9721
9722#: ../gui/wxpython/iclass/frame.py:1210
9723msgid "Vector features are outside raster layers. Operation canceled."
9724msgstr ""
9725
9726#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:73
9727msgid "Name of subgroup required"
9728msgstr ""
9729
9730#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:82
9731#, python-format
9732msgid "Subgroup <%s> not found"
9733msgstr ""
9734
9735#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:117
9736#, python-format
9737msgid "Loading raster map <%s>..."
9738msgstr ""
9739
9740#: ../gui/wxpython/iclass/g.gui.iclass.py:120
9741#, python-format
9742msgid "Loading training map <%s>..."
9743msgstr ""
9744
9745#: ../gui/wxpython/menustrings.py:3 ../gui/wxpython/menustrings.py:2021
9746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2071
9747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:4
9748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1972
9749#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2022
9750msgid "&File"
9751msgstr "&Fișier"
9752
9753#: ../gui/wxpython/menustrings.py:4
9754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:5
9755msgid "Workspace"
9756msgstr "Spațiu de lucru"
9757
9758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:6
9759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:7
9760msgid "Create new workspace"
9761msgstr "Crează spațiu de lucru nou"
9762
9763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:7 ../gui/wxpython/menustrings.py:2024
9764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:8
9765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1975
9766msgid "Open"
9767msgstr "Deschide"
9768
9769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:8
9770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:9
9771msgid "Load workspace from file"
9772msgstr "Încarcă spațiu de lucru din fișierul"
9773
9774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:11 ../gui/wxpython/menustrings.py:2028
9775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:12
9776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1979
9777msgid "Save as"
9778msgstr "Salvează ca "
9779
9780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:12
9781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:13
9782msgid "Save workspace to file"
9783msgstr "Salvează spațiu de lucru în fișierul"
9784
9785#: ../gui/wxpython/menustrings.py:14
9786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:15
9787msgid "Close workspace file"
9788msgstr "Închide fișierul spațiului de lucru"
9789
9790#: ../gui/wxpython/menustrings.py:15
9791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:16
9792msgid "Load GRC file (Tcl/Tk GUI)"
9793msgstr "Încarcă fișier GRC (Tcl/Tk GUI)"
9794
9795#: ../gui/wxpython/menustrings.py:16
9796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:17
9797msgid "Load map layers from GRC file to layer tree"
9798msgstr "Încarcă layere din fișierul GRC în arborele de straturi"
9799
9800#: ../gui/wxpython/menustrings.py:17
9801#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:870
9802#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:18
9803msgid "Map display"
9804msgstr "Afișare hartă"
9805
9806#: ../gui/wxpython/menustrings.py:18
9807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:19
9808msgid "Add raster"
9809msgstr "Adaugă raster"
9810
9811#: ../gui/wxpython/menustrings.py:19
9812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:20
9813msgid "Add raster map layer to current display"
9814msgstr "Adaugă strat raster la afișarea actuală"
9815
9816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:20
9817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:21
9818msgid "Add vector"
9819msgstr "Adaugă vector"
9820
9821#: ../gui/wxpython/menustrings.py:21
9822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:22
9823msgid "Add vector map layer to current display"
9824msgstr "Adaugă strat vectorial la afișarea actuală"
9825
9826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:22
9827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:23
9828msgid "Add multiple rasters or vectors"
9829msgstr "Adaugă multiplu raster sau vectori"
9830
9831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:23
9832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:24
9833msgid "Add multiple raster or vector map layers to current display"
9834msgstr "Adaugă multiplu raster sau vectori la afișarea actuală"
9835
9836#: ../gui/wxpython/menustrings.py:24
9837#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:25
9838msgid "Add RGB raster layer"
9839msgstr ""
9840
9841#: ../gui/wxpython/menustrings.py:25
9842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:26
9843msgid "Add RGB raster map layer to current display"
9844msgstr ""
9845
9846#: ../gui/wxpython/menustrings.py:26 ../gui/wxpython/menustrings.py:27
9847#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:522
9848#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:27
9849#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:28
9850msgid "Add web service layer"
9851msgstr ""
9852
9853#: ../gui/wxpython/menustrings.py:28
9854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:29
9855msgid "New map display window"
9856msgstr "Fereastră de vizualizare nouă"
9857
9858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:29
9859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:30
9860msgid "Open new map display window"
9861msgstr "Deschide fereastră de vizualizare nouă"
9862
9863#: ../gui/wxpython/menustrings.py:30
9864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:31
9865msgid "Render all map displays"
9866msgstr ""
9867
9868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:31
9869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:32
9870msgid "Re-render maps in all open map display windows"
9871msgstr ""
9872
9873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:32 ../gui/wxpython/menustrings.py:33
9874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:33
9875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:34
9876msgid "Close current map display window"
9877msgstr "Închide fereastra de vizualizare curentă"
9878
9879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:34 ../gui/wxpython/menustrings.py:35
9880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:35
9881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:36
9882msgid "Close all open map display windows"
9883msgstr "Închide toate ferestrele de vizualizare deschise"
9884
9885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:37 ../gui/wxpython/menustrings.py:1059
9886msgid "Simplified raster import with reprojection"
9887msgstr ""
9888
9889#: ../gui/wxpython/menustrings.py:38 ../gui/wxpython/menustrings.py:40
9890#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1060 ../gui/wxpython/menustrings.py:1062
9891#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:39
9892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1040
9893msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library."
9894msgstr ""
9895
9896#: ../gui/wxpython/menustrings.py:39 ../gui/wxpython/menustrings.py:1061
9897msgid "Import of common raster formats"
9898msgstr ""
9899
9900#: ../gui/wxpython/menustrings.py:41 ../gui/wxpython/menustrings.py:1063
9901#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:42
9902#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1043
9903msgid "ASCII x,y,z point import and gridding"
9904msgstr "Importă puncte ASCII x,y,z și gridează"
9905
9906#: ../gui/wxpython/menustrings.py:42 ../gui/wxpython/menustrings.py:1064
9907#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:43
9908#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1044
9909msgid "Creates a raster map from an assemblage of many coordinates using univariate statistics."
9910msgstr ""
9911
9912#: ../gui/wxpython/menustrings.py:43 ../gui/wxpython/menustrings.py:1065
9913#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:44
9914#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1045
9915msgid "ASCII grid import"
9916msgstr "Importă grid ASCII"
9917
9918#: ../gui/wxpython/menustrings.py:44 ../gui/wxpython/menustrings.py:1066
9919#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:45
9920#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1046
9921msgid "Converts a GRASS ASCII raster file to binary raster map."
9922msgstr ""
9923
9924#: ../gui/wxpython/menustrings.py:45 ../gui/wxpython/menustrings.py:1067
9925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:46
9926#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1047
9927msgid "ASCII polygons, lines, and point import"
9928msgstr ""
9929
9930#: ../gui/wxpython/menustrings.py:46 ../gui/wxpython/menustrings.py:1068
9931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:47
9932#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1048
9933msgid "Creates raster maps from ASCII polygon/line/point data files."
9934msgstr "Crează hărți raster din date de tip punct/linie/poligon ASCII"
9935
9936#: ../gui/wxpython/menustrings.py:47 ../gui/wxpython/menustrings.py:1069
9937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:48
9938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1049
9939msgid "Raw binary array import"
9940msgstr ""
9941
9942#: ../gui/wxpython/menustrings.py:48 ../gui/wxpython/menustrings.py:1070
9943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:49
9944#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1050
9945msgid "Import a binary raster file into a GRASS raster map layer."
9946msgstr ""
9947
9948#: ../gui/wxpython/menustrings.py:49 ../gui/wxpython/menustrings.py:1071
9949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:50
9950#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1051
9951msgid "GRIDATB.FOR import"
9952msgstr "Importă GRIDATB.FOR"
9953
9954#: ../gui/wxpython/menustrings.py:50 ../gui/wxpython/menustrings.py:1072
9955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:51
9956#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1052
9957msgid "Imports GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) into a GRASS raster map."
9958msgstr ""
9959
9960#: ../gui/wxpython/menustrings.py:51 ../gui/wxpython/menustrings.py:1073
9961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:52
9962#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1053
9963msgid "Matlab 2D array import"
9964msgstr "Importă șir 2D Matlab"
9965
9966#: ../gui/wxpython/menustrings.py:52 ../gui/wxpython/menustrings.py:1074
9967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:53
9968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1054
9969msgid "Imports a binary MAT-File(v4) to a GRASS raster."
9970msgstr "Importă un fișier binar MAT-File(v4) la un raster GRASS."
9971
9972#: ../gui/wxpython/menustrings.py:53 ../gui/wxpython/menustrings.py:1075
9973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:54
9974#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1055
9975msgid "PNG import"
9976msgstr ""
9977
9978#: ../gui/wxpython/menustrings.py:54 ../gui/wxpython/menustrings.py:1076
9979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:55
9980#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1056
9981msgid "Imports non-georeferenced PNG format image."
9982msgstr ""
9983
9984#: ../gui/wxpython/menustrings.py:55 ../gui/wxpython/menustrings.py:1077
9985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:56
9986#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1057
9987msgid "SPOT NDVI import"
9988msgstr "Importă SPOT NDVI"
9989
9990#: ../gui/wxpython/menustrings.py:56 ../gui/wxpython/menustrings.py:1078
9991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:57
9992#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1058
9993msgid "Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map."
9994msgstr ""
9995
9996#: ../gui/wxpython/menustrings.py:57 ../gui/wxpython/menustrings.py:1079
9997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:58
9998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1059
9999msgid "SRTM HGT import"
10000msgstr "Importă SRTM HGT"
10001
10002#: ../gui/wxpython/menustrings.py:58 ../gui/wxpython/menustrings.py:1080
10003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:59
10004#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1060
10005msgid "Imports SRTM HGT files into raster map."
10006msgstr ""
10007
10008#: ../gui/wxpython/menustrings.py:59 ../gui/wxpython/menustrings.py:1081
10009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:60
10010#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1061
10011msgid "Terra ASTER HDF import"
10012msgstr "Importă Terra ASTER HDF"
10013
10014#: ../gui/wxpython/menustrings.py:60 ../gui/wxpython/menustrings.py:1082
10015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:61
10016#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1062
10017msgid "Georeference, rectify, and import Terra-ASTER imagery and relative DEMs using gdalwarp."
10018msgstr ""
10019
10020#: ../gui/wxpython/menustrings.py:61 ../gui/wxpython/menustrings.py:86
10021#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1083 ../gui/wxpython/menustrings.py:1108
10022#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:62
10023#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:86
10024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1063
10025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1087
10026msgid "LAS LiDAR points import"
10027msgstr ""
10028
10029#: ../gui/wxpython/menustrings.py:62 ../gui/wxpython/menustrings.py:1084
10030msgid "Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics."
10031msgstr ""
10032
10033#: ../gui/wxpython/menustrings.py:63 ../gui/wxpython/menustrings.py:1085
10034#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:63
10035#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1064
10036msgid "Unpack raster map"
10037msgstr "Despachetează hartă raster"
10038
10039#: ../gui/wxpython/menustrings.py:64 ../gui/wxpython/menustrings.py:1086
10040msgid "Imports a GRASS GIS specific raster archive file (packed with r.pack) as a raster map"
10041msgstr ""
10042
10043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:65 ../gui/wxpython/menustrings.py:292
10044#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1087 ../gui/wxpython/menustrings.py:1237
10045#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:65
10046#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:286
10047#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1066
10048#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1212
10049msgid "Reproject raster map from different GRASS location"
10050msgstr ""
10051
10052#: ../gui/wxpython/menustrings.py:66 ../gui/wxpython/menustrings.py:293
10053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1088 ../gui/wxpython/menustrings.py:1238
10054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:66
10055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:287
10056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1067
10057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1213
10058msgid "Re-projects a raster map from given location to the current location."
10059msgstr ""
10060
10061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:68 ../gui/wxpython/menustrings.py:1090
10062msgid "Simplified vector import with reprojection"
10063msgstr ""
10064
10065#: ../gui/wxpython/menustrings.py:69 ../gui/wxpython/menustrings.py:71
10066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1091 ../gui/wxpython/menustrings.py:1093
10067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:69
10068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1070
10069msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library."
10070msgstr ""
10071
10072#: ../gui/wxpython/menustrings.py:70 ../gui/wxpython/menustrings.py:1092
10073msgid "Import of common vector formats"
10074msgstr ""
10075
10076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:72 ../gui/wxpython/menustrings.py:1094
10077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:72
10078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1073
10079msgid "ASCII points or GRASS ASCII format"
10080msgstr ""
10081
10082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:73 ../gui/wxpython/menustrings.py:1095
10083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:73
10084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1074
10085msgid "Creates a vector map from an ASCII points file or ASCII vector file."
10086msgstr ""
10087
10088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:74 ../gui/wxpython/menustrings.py:1096
10089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:74
10090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1075
10091msgid "ASCII points as a vector lines"
10092msgstr "Puncte ASCII ca linii vectoriale"
10093
10094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:75 ../gui/wxpython/menustrings.py:1097
10095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:75
10096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1076
10097msgid "Imports ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines."
10098msgstr ""
10099
10100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:76 ../gui/wxpython/menustrings.py:1098
10101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:76
10102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1077
10103msgid "DXF import"
10104msgstr "Importă DXF"
10105
10106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:77 ../gui/wxpython/menustrings.py:1099
10107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:77
10108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1078
10109msgid "Converts files in DXF format to GRASS vector map format."
10110msgstr "Convertește fișierele din format DXF în format hartă vectorială GRASS."
10111
10112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:78 ../gui/wxpython/menustrings.py:1100
10113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:78
10114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1079
10115msgid "WFS"
10116msgstr "WFS"
10117
10118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:79 ../gui/wxpython/menustrings.py:1101
10119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:79
10120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1080
10121msgid "Imports GetFeature from a WFS server."
10122msgstr ""
10123
10124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:80 ../gui/wxpython/menustrings.py:1102
10125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:80
10126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1081
10127msgid "ESRI e00 import"
10128msgstr "Importă ESRI e00"
10129
10130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:81 ../gui/wxpython/menustrings.py:1103
10131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:81
10132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1082
10133msgid "Imports E00 file into a vector map."
10134msgstr ""
10135
10136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:82 ../gui/wxpython/menustrings.py:1104
10137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:82
10138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1083
10139msgid "Geonames import"
10140msgstr "Importă Geonames"
10141
10142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:83 ../gui/wxpython/menustrings.py:1105
10143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:83
10144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1084
10145msgid "Imports geonames.org country files into a vector points map."
10146msgstr ""
10147
10148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:84 ../gui/wxpython/menustrings.py:1106
10149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:84
10150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1085
10151msgid "Matlab array or Mapgen format import"
10152msgstr "Importă șir Matlab sau format Mapgen"
10153
10154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:85 ../gui/wxpython/menustrings.py:1107
10155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:85
10156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1086
10157msgid "Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS."
10158msgstr "Importă hartă vectorială Mapgen sau Matlab-ASCII în GRASS."
10159
10160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:87 ../gui/wxpython/menustrings.py:1109
10161msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
10162msgstr ""
10163
10164#: ../gui/wxpython/menustrings.py:88 ../gui/wxpython/menustrings.py:1110
10165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:87
10166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1088
10167msgid "Unpack vector map"
10168msgstr ""
10169
10170#: ../gui/wxpython/menustrings.py:89 ../gui/wxpython/menustrings.py:1111
10171msgid "Imports a GRASS GIS specific vector archive file (packed with v.pack) as a vector map"
10172msgstr ""
10173
10174#: ../gui/wxpython/menustrings.py:90 ../gui/wxpython/menustrings.py:575
10175#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1520
10176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:89
10177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:564
10178#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1090
10179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1490
10180msgid "Reproject vector map from different GRASS location"
10181msgstr ""
10182
10183#: ../gui/wxpython/menustrings.py:91 ../gui/wxpython/menustrings.py:576
10184#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1521
10185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:90
10186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:565
10187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1091
10188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1491
10189msgid "Re-projects a vector map from one location to the current location."
10190msgstr "Reproiectează harta vectorială de la o locație la locația curentă."
10191
10192#: ../gui/wxpython/menustrings.py:92 ../gui/wxpython/menustrings.py:1114
10193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:91
10194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1092
10195msgid "Import 3D raster data"
10196msgstr "Importă date raster 3D"
10197
10198#: ../gui/wxpython/menustrings.py:93 ../gui/wxpython/menustrings.py:1115
10199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:92
10200#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1093
10201msgid "ASCII 3D import"
10202msgstr "Importă ASCII 3D"
10203
10204#: ../gui/wxpython/menustrings.py:94 ../gui/wxpython/menustrings.py:1116
10205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:93
10206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1094
10207msgid "Converts a 3D ASCII raster text file into a (binary) 3D raster map."
10208msgstr ""
10209
10210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:95 ../gui/wxpython/menustrings.py:1117
10211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:94
10212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1095
10213msgid "Raw binary array 3D import"
10214msgstr ""
10215
10216#: ../gui/wxpython/menustrings.py:96 ../gui/wxpython/menustrings.py:1118
10217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:95
10218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1096
10219msgid "Imports a binary raster file into a GRASS 3D raster map."
10220msgstr ""
10221
10222#: ../gui/wxpython/menustrings.py:97 ../gui/wxpython/menustrings.py:1119
10223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:96
10224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1097
10225msgid "Vis5D import"
10226msgstr "Importă Vis5D"
10227
10228#: ../gui/wxpython/menustrings.py:98 ../gui/wxpython/menustrings.py:1120
10229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:97
10230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1098
10231msgid "Import 3-dimensional Vis5D files."
10232msgstr ""
10233
10234#: ../gui/wxpython/menustrings.py:99 ../gui/wxpython/menustrings.py:1121
10235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:98
10236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1099
10237msgid "Import database table"
10238msgstr "Importă tabela bazei de date"
10239
10240#: ../gui/wxpython/menustrings.py:100 ../gui/wxpython/menustrings.py:1122
10241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:68
10242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:99
10243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1069
10244#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1100
10245msgid "Common import formats"
10246msgstr "Importă formate comune"
10247
10248#: ../gui/wxpython/menustrings.py:101 ../gui/wxpython/menustrings.py:1123
10249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:100
10250#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1101
10251msgid "Imports attribute tables in various formats."
10252msgstr "Importă tabele de atribute în formate diferite."
10253
10254#: ../gui/wxpython/menustrings.py:102 ../gui/wxpython/menustrings.py:1124
10255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:101
10256#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1102
10257msgid "Export raster map"
10258msgstr "Exportă harta raster"
10259
10260#: ../gui/wxpython/menustrings.py:103 ../gui/wxpython/menustrings.py:132
10261#: ../gui/wxpython/menustrings.py:158 ../gui/wxpython/menustrings.py:1125
10262#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1180
10263#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:102
10264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:131
10265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:156
10266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1103
10267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1132
10268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1157
10269msgid "Common export formats"
10270msgstr "Exportă formate comune"
10271
10272#: ../gui/wxpython/menustrings.py:104 ../gui/wxpython/menustrings.py:1126
10273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:103
10274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1104
10275msgid "Exports GRASS raster maps into GDAL supported formats."
10276msgstr "Exportă hartă raster GRASS în formate acceptate."
10277
10278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:105 ../gui/wxpython/menustrings.py:1127
10279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:104
10280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1105
10281msgid "ASCII grid export"
10282msgstr "Exportă grid ASCII"
10283
10284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:106 ../gui/wxpython/menustrings.py:1128
10285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:105
10286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1106
10287msgid "Converts a raster map layer into a GRASS ASCII text file."
10288msgstr ""
10289
10290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:107 ../gui/wxpython/menustrings.py:1129
10291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:106
10292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1107
10293msgid "ASCII x,y,z points export"
10294msgstr "Exportă puncte ASCII x,y,z"
10295
10296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:108 ../gui/wxpython/menustrings.py:1130
10297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:107
10298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1108
10299msgid "Exports a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers."
10300msgstr ""
10301
10302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:109 ../gui/wxpython/menustrings.py:1131
10303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:108
10304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1109
10305msgid "GRIDATB.FOR export"
10306msgstr "Exportă GRIDATB.FOR "
10307
10308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:110 ../gui/wxpython/menustrings.py:1132
10309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:109
10310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1110
10311msgid "Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)."
10312msgstr ""
10313
10314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:111 ../gui/wxpython/menustrings.py:1133
10315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:110
10316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1111
10317msgid "Matlab 2D array export"
10318msgstr "Exportă șir 2D Matlab"
10319
10320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:112 ../gui/wxpython/menustrings.py:1134
10321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:111
10322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1112
10323msgid "Exports a GRASS raster to a binary MAT-File."
10324msgstr "Exportă raster GRASS în fișier binar MAT-File."
10325
10326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:113 ../gui/wxpython/menustrings.py:1135
10327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:112
10328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1113
10329msgid "Raw binary array export"
10330msgstr "Exportă șirul binar brut "
10331
10332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:114 ../gui/wxpython/menustrings.py:1136
10333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:113
10334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1114
10335msgid "Exports a GRASS raster to a binary array."
10336msgstr ""
10337
10338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:115 ../gui/wxpython/menustrings.py:1137
10339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:114
10340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1115
10341msgid "MPEG-1 export"
10342msgstr "Exportă MPEG-1 "
10343
10344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:116 ../gui/wxpython/menustrings.py:1138
10345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:115
10346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1116
10347msgid "Converts raster map series to MPEG movie."
10348msgstr ""
10349
10350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:117 ../gui/wxpython/menustrings.py:1139
10351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:116
10352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1117
10353msgid "PNG export"
10354msgstr "Exportă PNG"
10355
10356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:118 ../gui/wxpython/menustrings.py:1140
10357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:117
10358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1118
10359msgid "Export a GRASS raster map as a non-georeferenced PNG image."
10360msgstr ""
10361
10362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:119 ../gui/wxpython/menustrings.py:1141
10363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:118
10364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1119
10365msgid "PPM export"
10366msgstr "Exportă PPM"
10367
10368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:120 ../gui/wxpython/menustrings.py:1142
10369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:119
10370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1120
10371msgid "Converts a GRASS raster map to a PPM image file."
10372msgstr ""
10373
10374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:121 ../gui/wxpython/menustrings.py:1143
10375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:120
10376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1121
10377msgid "PPM from RGB export"
10378msgstr "Exportă PPM din RGB"
10379
10380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:122 ../gui/wxpython/menustrings.py:1144
10381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:121
10382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1122
10383msgid "Converts 3 GRASS raster layers (R,G,B) to a PPM image file."
10384msgstr ""
10385
10386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:123 ../gui/wxpython/menustrings.py:140
10387#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1162
10388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:122
10389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:138
10390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1123
10391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1139
10392msgid "POV-Ray export"
10393msgstr "Exportă POV-Ray"
10394
10395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:124 ../gui/wxpython/menustrings.py:1146
10396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:123
10397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1124
10398msgid "Converts a raster map layer into a height-field file for POV-Ray."
10399msgstr ""
10400
10401#: ../gui/wxpython/menustrings.py:125 ../gui/wxpython/menustrings.py:1147
10402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:124
10403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1125
10404msgid "VRML export"
10405msgstr "Exportă VRML"
10406
10407#: ../gui/wxpython/menustrings.py:126 ../gui/wxpython/menustrings.py:1148
10408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:125
10409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1126
10410msgid "Exports a raster map to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)."
10411msgstr ""
10412
10413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:127 ../gui/wxpython/menustrings.py:144
10414#: ../gui/wxpython/menustrings.py:155 ../gui/wxpython/menustrings.py:1149
10415#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1177
10416#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:126
10417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:142
10418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:153
10419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1127
10420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1143
10421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1154
10422msgid "VTK export"
10423msgstr "Exportă VTK"
10424
10425#: ../gui/wxpython/menustrings.py:128 ../gui/wxpython/menustrings.py:1150
10426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:127
10427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1128
10428msgid "Converts raster maps into the VTK-ASCII format."
10429msgstr ""
10430
10431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:129 ../gui/wxpython/menustrings.py:1151
10432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:128
10433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1129
10434msgid "Pack raster map"
10435msgstr "Impachetează hartă raster"
10436
10437#: ../gui/wxpython/menustrings.py:130 ../gui/wxpython/menustrings.py:1152
10438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:129
10439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1130
10440msgid "Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file"
10441msgstr ""
10442
10443#: ../gui/wxpython/menustrings.py:131 ../gui/wxpython/menustrings.py:1153
10444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:130
10445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1131
10446msgid "Export vector map"
10447msgstr "Exportă hartă vectorială"
10448
10449#: ../gui/wxpython/menustrings.py:133 ../gui/wxpython/menustrings.py:1155
10450msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to OGC GeoPackage format."
10451msgstr ""
10452
10453#: ../gui/wxpython/menustrings.py:134 ../gui/wxpython/menustrings.py:1156
10454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:133
10455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1134
10456msgid "ASCII points or GRASS ASCII vector export"
10457msgstr ""
10458
10459#: ../gui/wxpython/menustrings.py:135 ../gui/wxpython/menustrings.py:1157
10460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:134
10461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1135
10462msgid "Exports a vector map to a GRASS ASCII vector representation. By default only features with category are exported. To export all features use 'layer=-1'."
10463msgstr ""
10464
10465#: ../gui/wxpython/menustrings.py:136 ../gui/wxpython/menustrings.py:1158
10466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:135
10467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1136
10468msgid "DXF export"
10469msgstr "Exportă DXF"
10470
10471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:137 ../gui/wxpython/menustrings.py:1159
10472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:136
10473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1137
10474msgid "Exports vector map to DXF file format."
10475msgstr ""
10476
10477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:138 ../gui/wxpython/menustrings.py:1160
10478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:137
10479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1138
10480msgid "PostGIS export"
10481msgstr ""
10482
10483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:139 ../gui/wxpython/menustrings.py:1161
10484msgid "Exports a vector map layer to PostGIS feature table."
10485msgstr ""
10486
10487#: ../gui/wxpython/menustrings.py:141 ../gui/wxpython/menustrings.py:1163
10488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:139
10489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1140
10490msgid "Converts GRASS x,y,z points to POV-Ray x,z,y format."
10491msgstr ""
10492
10493#: ../gui/wxpython/menustrings.py:142 ../gui/wxpython/menustrings.py:1164
10494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:140
10495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1141
10496msgid "SVG export"
10497msgstr "Exportă SVG"
10498
10499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:143 ../gui/wxpython/menustrings.py:1165
10500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:141
10501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1142
10502msgid "Exports a vector map to SVG file."
10503msgstr ""
10504
10505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:145 ../gui/wxpython/menustrings.py:1167
10506#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:143
10507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1144
10508msgid "Converts a vector map to VTK ASCII output."
10509msgstr ""
10510
10511#: ../gui/wxpython/menustrings.py:146 ../gui/wxpython/menustrings.py:1168
10512#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:144
10513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1145
10514msgid "Pack vector map"
10515msgstr ""
10516
10517#: ../gui/wxpython/menustrings.py:147 ../gui/wxpython/menustrings.py:1169
10518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:145
10519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1146
10520msgid "Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file"
10521msgstr ""
10522
10523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:148 ../gui/wxpython/menustrings.py:1170
10524#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:146
10525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1147
10526msgid "Export 3D raster maps"
10527msgstr "Exportă hărți raster 3D"
10528
10529#: ../gui/wxpython/menustrings.py:149 ../gui/wxpython/menustrings.py:1171
10530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:147
10531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1148
10532msgid "ASCII 3D export"
10533msgstr "Exportă ASCII 3D"
10534
10535#: ../gui/wxpython/menustrings.py:150 ../gui/wxpython/menustrings.py:1172
10536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:148
10537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1149
10538msgid "Converts a 3D raster map layer into a ASCII text file."
10539msgstr ""
10540
10541#: ../gui/wxpython/menustrings.py:151 ../gui/wxpython/menustrings.py:1173
10542#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:149
10543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1150
10544msgid "Raw binary array 3D export"
10545msgstr ""
10546
10547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:152 ../gui/wxpython/menustrings.py:1174
10548#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:150
10549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1151
10550msgid "Exports a GRASS 3D raster map to a binary array."
10551msgstr ""
10552
10553#: ../gui/wxpython/menustrings.py:153 ../gui/wxpython/menustrings.py:1175
10554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:151
10555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1152
10556msgid "Vis5D export"
10557msgstr "Exportă Vis5D"
10558
10559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:154 ../gui/wxpython/menustrings.py:1176
10560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:152
10561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1153
10562msgid "Exports GRASS 3D raster map to 3-dimensional Vis5D file."
10563msgstr "Exportă hartă raster GRASS 3D în fișier tridimensional Vis5D."
10564
10565#: ../gui/wxpython/menustrings.py:156 ../gui/wxpython/menustrings.py:1178
10566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:154
10567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1155
10568msgid "Converts 3D raster maps into the VTK-ASCII format."
10569msgstr "Convertește hartă raster 3D în format VTK-ASCII."
10570
10571#: ../gui/wxpython/menustrings.py:157 ../gui/wxpython/menustrings.py:1179
10572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:155
10573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1156
10574msgid "Export database table"
10575msgstr "Exportă tabela bazei de date"
10576
10577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:159 ../gui/wxpython/menustrings.py:1181
10578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:157
10579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1158
10580msgid "Exports attribute tables into various formats."
10581msgstr "Exportă tabela de atribute în formate diferite."
10582
10583#: ../gui/wxpython/menustrings.py:160 ../gui/wxpython/menustrings.py:1182
10584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:158
10585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1159
10586msgid "Link external data"
10587msgstr ""
10588
10589#: ../gui/wxpython/menustrings.py:162 ../gui/wxpython/menustrings.py:1184
10590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:160
10591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1161
10592msgid "Link GDAL supported raster data as a pseudo GRASS raster map layer."
10593msgstr "Leagă date raster suportate GDAL ca pseudo strat raster GRASS."
10594
10595#: ../gui/wxpython/menustrings.py:164 ../gui/wxpython/menustrings.py:1186
10596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:162
10597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1163
10598msgid "Creates a new pseudo-vector map as a link to an OGR-supported layer."
10599msgstr "Crează pseudo-hartă vectorială nouă ca o legătură la un strat acceptat OGR."
10600
10601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:165 ../gui/wxpython/menustrings.py:1187
10602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:163
10603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1164
10604msgid "Output format for raster data"
10605msgstr ""
10606
10607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:166 ../gui/wxpython/menustrings.py:1188
10608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:164
10609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1165
10610msgid "Redirects raster output to file utilizing GDAL library rather than storing in GRASS raster format."
10611msgstr ""
10612
10613#: ../gui/wxpython/menustrings.py:167 ../gui/wxpython/menustrings.py:1189
10614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:165
10615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1166
10616msgid "Output format for vector data"
10617msgstr ""
10618
10619#: ../gui/wxpython/menustrings.py:168 ../gui/wxpython/menustrings.py:1190
10620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:166
10621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1167
10622msgid "Defines vector output format utilizing OGR library."
10623msgstr ""
10624
10625#: ../gui/wxpython/menustrings.py:169 ../gui/wxpython/menustrings.py:1191
10626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:167
10627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1168
10628msgid "Manage maps"
10629msgstr ""
10630
10631#: ../gui/wxpython/menustrings.py:171 ../gui/wxpython/menustrings.py:1193
10632msgid "Creates copies of maps and other elements Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
10633msgstr ""
10634
10635#: ../gui/wxpython/menustrings.py:172 ../gui/wxpython/menustrings.py:966
10636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1194 ../gui/wxpython/menustrings.py:1911
10637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:170
10638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:946
10639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1171
10640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1872
10641msgid "List"
10642msgstr "Listă"
10643
10644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:173 ../gui/wxpython/menustrings.py:1195
10645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:171
10646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1172
10647msgid "Lists available GRASS data base files of the user-specified data type optionally using the search pattern."
10648msgstr "Listează fișierele de bază disponibile GRASS specificate de utilizator folosind modulul de căutare."
10649
10650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:175 ../gui/wxpython/menustrings.py:1197
10651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:173
10652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1174
10653msgid "Renames data base element files in the user's current mapset."
10654msgstr "Redenumește fișierele de bază în mapsetul curent."
10655
10656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:177 ../gui/wxpython/menustrings.py:1199
10657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:175
10658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1176
10659msgid "Removes data base element files from the user's current mapset using the search pattern."
10660msgstr ""
10661
10662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:178 ../gui/wxpython/menustrings.py:316
10663#: ../gui/wxpython/menustrings.py:613 ../gui/wxpython/menustrings.py:867
10664#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1261 ../gui/wxpython/menustrings.py:1558
10665#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1812
10666#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:176
10667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:310
10668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:602
10669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:847
10670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1236
10671#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1528
10672#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1773
10673msgid "Map type conversions"
10674msgstr "Conversii tip de hărți"
10675
10676#: ../gui/wxpython/menustrings.py:179 ../gui/wxpython/menustrings.py:317
10677#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1262
10678#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:177
10679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:311
10680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1237
10681msgid "Raster to vector"
10682msgstr "Raster în vector"
10683
10684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:180 ../gui/wxpython/menustrings.py:318
10685#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1263
10686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:178
10687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:312
10688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1238
10689msgid "Converts a raster map into a vector map."
10690msgstr ""
10691
10692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:181 ../gui/wxpython/menustrings.py:319
10693#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1264
10694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:179
10695#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:313
10696#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1239
10697msgid "Raster series to 3D raster"
10698msgstr ""
10699
10700#: ../gui/wxpython/menustrings.py:182 ../gui/wxpython/menustrings.py:320
10701#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1265
10702#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:180
10703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:314
10704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1240
10705msgid "Converts 2D raster map slices to one 3D raster volume map."
10706msgstr ""
10707
10708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:183 ../gui/wxpython/menustrings.py:321
10709#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1266
10710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:181
10711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:315
10712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1241
10713msgid "Raster 2.5D to 3D raster"
10714msgstr ""
10715
10716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:184 ../gui/wxpython/menustrings.py:322
10717#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1267
10718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:182
10719#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:316
10720#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1242
10721msgid "Creates a 3D volume map based on 2D elevation and value raster maps."
10722msgstr "Crează volum 3D bazat pe elevație 2D și valoare hartă raster."
10723
10724#: ../gui/wxpython/menustrings.py:185 ../gui/wxpython/menustrings.py:614
10725#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1559
10726#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:183
10727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:603
10728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1529
10729msgid "Vector to raster"
10730msgstr "Vector în raster"
10731
10732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:186 ../gui/wxpython/menustrings.py:615
10733#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1560
10734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:184
10735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:604
10736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1530
10737msgid "Converts (rasterize) a vector map into a raster map."
10738msgstr "Convertește hartă vectorială în hartă raster (rasterizare)."
10739
10740#: ../gui/wxpython/menustrings.py:187 ../gui/wxpython/menustrings.py:616
10741#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1561
10742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:185
10743#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:605
10744#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1531
10745msgid "Vector to 3D raster"
10746msgstr ""
10747
10748#: ../gui/wxpython/menustrings.py:188 ../gui/wxpython/menustrings.py:617
10749#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1562
10750#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:186
10751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:606
10752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1532
10753msgid "Converts a vector map (only points) into a 3D raster map."
10754msgstr ""
10755
10756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:189 ../gui/wxpython/menustrings.py:618
10757#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1563
10758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:187
10759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:607
10760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1533
10761msgid "2D vector to 3D vector"
10762msgstr "2D vector în 3D vector"
10763
10764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:190 ../gui/wxpython/menustrings.py:619
10765#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1564
10766#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:188
10767#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:608
10768#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1534
10769msgid "Performs transformation of 2D vector features to 3D."
10770msgstr "Efectuează transformarea trăsăturilor 2D în 3D."
10771
10772#: ../gui/wxpython/menustrings.py:191
10773#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:189
10774msgid "3D raster to raster series"
10775msgstr ""
10776
10777#: ../gui/wxpython/menustrings.py:192 ../gui/wxpython/menustrings.py:869
10778#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1814
10779#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:190
10780#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:849
10781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1775
10782msgid "Converts 3D raster maps to 2D raster maps"
10783msgstr "Convertește hartă raster 3D în hartă raster 2D"
10784
10785#: ../gui/wxpython/menustrings.py:193 ../gui/wxpython/menustrings.py:2001
10786#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:191
10787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1958
10788msgid "Georectify"
10789msgstr "Georectificare"
10790
10791#: ../gui/wxpython/menustrings.py:194 ../gui/wxpython/menustrings.py:2002
10792#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:192
10793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1959
10794msgid "Manage Ground Control Points for Georectification"
10795msgstr "Gestionare puncte de control pentru georectificare"
10796
10797#: ../gui/wxpython/menustrings.py:195 ../gui/wxpython/menustrings.py:2003
10798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:193
10799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1960
10800msgid "Graphical modeler"
10801msgstr "Modelare grafică"
10802
10803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:196 ../gui/wxpython/menustrings.py:2004
10804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:194
10805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1961
10806msgid "Launch Graphical modeler"
10807msgstr "Lansează Modelare grafică"
10808
10809#: ../gui/wxpython/menustrings.py:197 ../gui/wxpython/menustrings.py:2060
10810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:195
10811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2011
10812msgid "Run model"
10813msgstr "Rulează model"
10814
10815#: ../gui/wxpython/menustrings.py:198
10816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:196
10817msgid "Run model prepared by Graphical modeler"
10818msgstr "Rulează model realizat în Modelare grafică"
10819
10820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:199
10821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:197
10822msgid "3D image rendering"
10823msgstr "redarea 3D a imaginii"
10824
10825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:200
10826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:198
10827msgid "Creates a 3D rendering of GIS data. Renders surfaces (raster data), 2D/3D vector data, and volumes (3D raster data) in 3D."
10828msgstr ""
10829
10830#: ../gui/wxpython/menustrings.py:201 ../gui/wxpython/menustrings.py:1040
10831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1992
10832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:199
10833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1020
10834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1946
10835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1953
10836msgid "Animation tool"
10837msgstr ""
10838
10839#: ../gui/wxpython/menustrings.py:202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1041
10840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1993
10841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:200
10842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1021
10843#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1947
10844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1954
10845msgid "Launch animation tool."
10846msgstr ""
10847
10848#: ../gui/wxpython/menustrings.py:203
10849#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:201
10850msgid "Bearing/distance to coordinates"
10851msgstr "Direcția/distanța la coordonate"
10852
10853#: ../gui/wxpython/menustrings.py:204
10854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:202
10855msgid "A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system"
10856msgstr ""
10857
10858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:206 ../gui/wxpython/menustrings.py:1996
10859#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:204
10860#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1957
10861msgid "Launch Cartographic Composer"
10862msgstr "Lansează Compoziție Cartografică"
10863
10864#: ../gui/wxpython/menustrings.py:207 ../gui/wxpython/menustrings.py:2009
10865#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:205
10866#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1964
10867msgid "Map Swipe"
10868msgstr ""
10869
10870#: ../gui/wxpython/menustrings.py:208 ../gui/wxpython/menustrings.py:2010
10871#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:206
10872#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1965
10873msgid "Launch Map Swipe"
10874msgstr ""
10875
10876#: ../gui/wxpython/menustrings.py:209
10877#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:207
10878msgid "Launch script"
10879msgstr "Lansare script"
10880
10881#: ../gui/wxpython/menustrings.py:210
10882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:208
10883msgid "Launches script file."
10884msgstr "Lansează fișier sript."
10885
10886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:211
10887msgid "Simple Python Editor"
10888msgstr ""
10889
10890#: ../gui/wxpython/menustrings.py:212
10891msgid "Launches Simple Python Editor."
10892msgstr ""
10893
10894#: ../gui/wxpython/menustrings.py:213 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2366
10895#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:209
10896msgid "Close GUI"
10897msgstr ""
10898
10899#: ../gui/wxpython/menustrings.py:214
10900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:210
10901msgid "Close graphical user interface."
10902msgstr ""
10903
10904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:215 ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2345
10905#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2369
10906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:211
10907msgid "Quit GRASS GIS"
10908msgstr ""
10909
10910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:216
10911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:212
10912msgid "Close GUI and exit GRASS GIS shell."
10913msgstr ""
10914
10915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:217 ../gui/wxpython/menustrings.py:2038
10916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:213
10917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1989
10918msgid "&Settings"
10919msgstr "&Setări"
10920
10921#: ../gui/wxpython/menustrings.py:219 ../gui/wxpython/menustrings.py:1201
10922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:215
10923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1178
10924msgid "Show current region"
10925msgstr ""
10926
10927#: ../gui/wxpython/menustrings.py:220 ../gui/wxpython/menustrings.py:222
10928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1202 ../gui/wxpython/menustrings.py:1204
10929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:216
10930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:218
10931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1179
10932#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1181
10933msgid "Shows the extent and resolution of the computational region."
10934msgstr ""
10935
10936#: ../gui/wxpython/menustrings.py:221 ../gui/wxpython/menustrings.py:1203
10937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:217
10938#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1180
10939msgid "Show region using latitude and longitude"
10940msgstr ""
10941
10942#: ../gui/wxpython/menustrings.py:223 ../gui/wxpython/menustrings.py:1205
10943msgid "Show current region extent in Map Display"
10944msgstr ""
10945
10946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:224 ../gui/wxpython/menustrings.py:1206
10947msgid "Shows the extent of the computational region in Map Display."
10948msgstr ""
10949
10950#: ../gui/wxpython/menustrings.py:225 ../gui/wxpython/menustrings.py:1207
10951#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:219
10952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1182
10953msgid "Set region"
10954msgstr "Setați regiunea"
10955
10956#: ../gui/wxpython/menustrings.py:226 ../gui/wxpython/menustrings.py:1208
10957#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:220
10958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1183
10959msgid "Manages the boundary definitions for the geographic region."
10960msgstr "Gestionați definirea limitelor pentru regiunea geografică."
10961
10962#: ../gui/wxpython/menustrings.py:227
10963#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:221
10964msgid "GRASS working environment"
10965msgstr "Mediul de lucru GRASS"
10966
10967#: ../gui/wxpython/menustrings.py:228
10968#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:222
10969msgid "Mapset access"
10970msgstr "Acces mapset"
10971
10972#: ../gui/wxpython/menustrings.py:229
10973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:223
10974msgid "Set/unset access to other mapsets in current location"
10975msgstr "Activează/dezactivează accesul la alte mapseturi din locația curentă"
10976
10977#: ../gui/wxpython/menustrings.py:230
10978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:224
10979msgid "User access"
10980msgstr "Acces utilizator"
10981
10982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:231
10983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:225
10984msgid "Controls access to the current mapset for other users on the system. If no option given, prints current status."
10985msgstr ""
10986
10987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:232
10988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:226
10989msgid "Change working environment"
10990msgstr "Schimbă mediul de lucru"
10991
10992#: ../gui/wxpython/menustrings.py:233
10993#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:227
10994msgid "Changes/reports current mapset. Optionally create new mapset or list available mapsets in given location."
10995msgstr ""
10996
10997#: ../gui/wxpython/menustrings.py:234
10998#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:228
10999msgid "Change location and mapset"
11000msgstr "Schimbă locația și mapset-ul"
11001
11002#: ../gui/wxpython/menustrings.py:235
11003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:229
11004msgid "Change current location and mapset."
11005msgstr "Schimbă locația și mapset-ul curente."
11006
11007#: ../gui/wxpython/menustrings.py:236
11008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:230
11009msgid "Change mapset"
11010msgstr "Schimbă mapset"
11011
11012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:237
11013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:231
11014msgid "Change current mapset."
11015msgstr "Schimbă mapset-ul curent."
11016
11017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:238 ../gui/wxpython/menustrings.py:239
11018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:232
11019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:233
11020msgid "Change working directory"
11021msgstr ""
11022
11023#: ../gui/wxpython/menustrings.py:240
11024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:234
11025msgid "Show settings"
11026msgstr "Afișează setările"
11027
11028#: ../gui/wxpython/menustrings.py:241
11029#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:235
11030msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings."
11031msgstr "Afișează și modifică setările variabilelor ale utilizatorului GRASS curent."
11032
11033#: ../gui/wxpython/menustrings.py:242
11034#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:236
11035msgid "Change settings"
11036msgstr "Schimbă setările"
11037
11038#: ../gui/wxpython/menustrings.py:243
11039#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:237
11040msgid "Outputs and modifies the user's current GRASS variable settings. Prints all defined GRASS variables if no option is given."
11041msgstr ""
11042
11043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:244
11044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:238
11045msgid "Create new location"
11046msgstr "Crează locație nouă"
11047
11048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:245
11049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:239
11050msgid "Launches location wizard to create new GRASS location."
11051msgstr "Lansează locația wizard pentru a crea o locație nouă GRASS."
11052
11053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:247
11054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:241
11055msgid "Creates new mapset in the current location, changes current mapset."
11056msgstr "Crează mapset nou în locația curentă, schimbați mapset-ul curent."
11057
11058#: ../gui/wxpython/menustrings.py:248
11059#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:242
11060msgid "Version and copyright"
11061msgstr ""
11062
11063#: ../gui/wxpython/menustrings.py:249
11064#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:243
11065msgid "Displays version and copyright information."
11066msgstr "Afișează versiunea și informațiile privind drepturile de autor."
11067
11068#: ../gui/wxpython/menustrings.py:250
11069#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:244
11070msgid "Map projections"
11071msgstr "Proiecțiile hărții"
11072
11073#: ../gui/wxpython/menustrings.py:251
11074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:245
11075msgid "Display map projection"
11076msgstr "Afișează proiecția hărții"
11077
11078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:252
11079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:246
11080msgid "Converts co-ordinate system descriptions (i.e. projection information) between various formats (including GRASS format)."
11081msgstr ""
11082
11083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:253
11084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:247
11085msgid "Manage projections"
11086msgstr "Gestionează proiecțiile"
11087
11088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:254
11089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:248
11090msgid "Prints or modifies GRASS projection information files (in various co-ordinate system descriptions). Can also be used to create new GRASS locations."
11091msgstr ""
11092
11093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:255
11094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:249
11095msgid "Convert coordinates"
11096msgstr "Convertește coordonate"
11097
11098#: ../gui/wxpython/menustrings.py:256
11099#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:250
11100msgid "Converts coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)."
11101msgstr ""
11102
11103#: ../gui/wxpython/menustrings.py:257
11104#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:251
11105msgid "Addons extensions"
11106msgstr "Extensiile addon-urilor"
11107
11108#: ../gui/wxpython/menustrings.py:258
11109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:252
11110msgid "Install extension from addons"
11111msgstr "Instalează extensii de la addon-uri"
11112
11113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:259
11114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:253
11115msgid "Installs new extension from GRASS AddOns repository."
11116msgstr ""
11117
11118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:260
11119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:254
11120msgid "Manage installed extension"
11121msgstr ""
11122
11123#: ../gui/wxpython/menustrings.py:261
11124#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:255
11125msgid "Updates or removes installed GRASS AddOns extension(s)."
11126msgstr ""
11127
11128#: ../gui/wxpython/menustrings.py:262 ../gui/wxpython/menustrings.py:2039
11129#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:256
11130#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1990
11131msgid "Preferences"
11132msgstr "Preferințe"
11133
11134#: ../gui/wxpython/menustrings.py:263
11135#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:257
11136msgid "User GUI preferences (display font, commands, digitizer, etc.)"
11137msgstr "Preferințele GUI ale utilizatorului (font afișare, comenzi, vectorizare, etc.)"
11138
11139#: ../gui/wxpython/menustrings.py:264 ../gui/wxpython/menustrings.py:1209
11140#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:258
11141#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1184
11142msgid "&Raster"
11143msgstr "&Raster"
11144
11145#: ../gui/wxpython/menustrings.py:265 ../gui/wxpython/menustrings.py:1210
11146#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:259
11147#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1185
11148msgid "Develop raster map"
11149msgstr "Dezvoltă harta raster"
11150
11151#: ../gui/wxpython/menustrings.py:266 ../gui/wxpython/menustrings.py:1211
11152#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:260
11153#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1186
11154msgid "Compress/decompress"
11155msgstr "Comprimă/decomprimă"
11156
11157#: ../gui/wxpython/menustrings.py:267 ../gui/wxpython/menustrings.py:1212
11158#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:261
11159#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1187
11160msgid "Compresses and decompresses raster maps."
11161msgstr "Comprimă și decomprimă hărți raster."
11162
11163#: ../gui/wxpython/menustrings.py:268 ../gui/wxpython/menustrings.py:1213
11164#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:262
11165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1188
11166msgid "Region boundaries"
11167msgstr "Limitele regiunii"
11168
11169#: ../gui/wxpython/menustrings.py:269 ../gui/wxpython/menustrings.py:1214
11170#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:263
11171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1189
11172msgid "Sets the boundary definitions for a raster map."
11173msgstr "Stabilește definițiile limită pentru o hartă raster."
11174
11175#: ../gui/wxpython/menustrings.py:270 ../gui/wxpython/menustrings.py:1215
11176#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:264
11177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1190
11178msgid "Manage NULL values"
11179msgstr "Gestionează valorile nule"
11180
11181#: ../gui/wxpython/menustrings.py:271 ../gui/wxpython/menustrings.py:1216
11182#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:265
11183#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1191
11184msgid "Manages NULL-values of given raster map."
11185msgstr "Gestionează valorile nule pentru o hartă raster dată."
11186
11187#: ../gui/wxpython/menustrings.py:272 ../gui/wxpython/menustrings.py:1217
11188#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:266
11189#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1192
11190msgid "Quantization"
11191msgstr "Cuantificare"
11192
11193#: ../gui/wxpython/menustrings.py:273 ../gui/wxpython/menustrings.py:1218
11194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:267
11195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1193
11196msgid "Produces the quantization file for a floating-point map."
11197msgstr "Produce fișier de cuantificare pentru ă o hartă cu numere reale."
11198
11199#: ../gui/wxpython/menustrings.py:274 ../gui/wxpython/menustrings.py:1219
11200#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:268
11201#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1194
11202msgid "Timestamp"
11203msgstr "Timestamp"
11204
11205#: ../gui/wxpython/menustrings.py:275 ../gui/wxpython/menustrings.py:1220
11206#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:269
11207#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1195
11208msgid "Modifies a timestamp for a raster map. Print/add/remove a timestamp for a raster map."
11209msgstr ""
11210
11211#: ../gui/wxpython/menustrings.py:276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1221
11212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:270
11213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1196
11214msgid "Resample using aggregate statistics"
11215msgstr "Re-eșanționează folosind statistici agregate."
11216
11217#: ../gui/wxpython/menustrings.py:277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1222
11218#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:271
11219#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1197
11220msgid "Resamples raster map layers to a coarser grid using aggregation."
11221msgstr "Re-eșanționează straturi raster într-un grid mai grosier folosind agregarea."
11222
11223#: ../gui/wxpython/menustrings.py:278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1223
11224#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:272
11225#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1198
11226msgid "Resample using multiple methods"
11227msgstr "Re-eșanționează folosind metode multiple"
11228
11229#: ../gui/wxpython/menustrings.py:279 ../gui/wxpython/menustrings.py:1224
11230#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:273
11231#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1199
11232msgid "Resamples raster map to a finer grid using interpolation."
11233msgstr ""
11234
11235#: ../gui/wxpython/menustrings.py:280 ../gui/wxpython/menustrings.py:1225
11236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:274
11237#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1200
11238msgid "Resample using nearest neighbor"
11239msgstr "Re-eșanționează folosind cel mai apropiat vecin"
11240
11241#: ../gui/wxpython/menustrings.py:281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1226
11242#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:275
11243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1201
11244msgid "GRASS raster map layer data resampling capability."
11245msgstr "Capacitatea de re-eșantionare a datelor raster GRASS."
11246
11247#: ../gui/wxpython/menustrings.py:282 ../gui/wxpython/menustrings.py:1227
11248#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:276
11249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1202
11250msgid "Resample using spline tension"
11251msgstr "Re-eșanționează folosind spline tension"
11252
11253#: ../gui/wxpython/menustrings.py:283 ../gui/wxpython/menustrings.py:1228
11254#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:277
11255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1203
11256msgid "Reinterpolates and optionally computes topographic analysis from input raster map to a new raster map (possibly with different resolution) using regularized spline with tension and smoothing."
11257msgstr "Reinterpolează și opțional calculează analiza topografică de la harta raster de intrare la noua hartă raster (posibil cu rezoluție diferită) folosind metoda regularized spline with tension și netezirea."
11258
11259#: ../gui/wxpython/menustrings.py:284 ../gui/wxpython/menustrings.py:1229
11260#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:278
11261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1204
11262msgid "Resample using bspline"
11263msgstr ""
11264
11265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:285 ../gui/wxpython/menustrings.py:1230
11266#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:279
11267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1205
11268msgid "Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization."
11269msgstr ""
11270
11271#: ../gui/wxpython/menustrings.py:286 ../gui/wxpython/menustrings.py:1231
11272#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:280
11273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1206
11274msgid "Resample using analytic kernel"
11275msgstr ""
11276
11277#: ../gui/wxpython/menustrings.py:287 ../gui/wxpython/menustrings.py:1232
11278#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:281
11279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1207
11280msgid "Resamples raster map layers using an analytic kernel."
11281msgstr ""
11282
11283#: ../gui/wxpython/menustrings.py:288 ../gui/wxpython/menustrings.py:577
11284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1233 ../gui/wxpython/menustrings.py:1522
11285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:282
11286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:566
11287#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1208
11288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1492
11289msgid "Support file maintenance"
11290msgstr "Întreținerea fișierului suport"
11291
11292#: ../gui/wxpython/menustrings.py:289 ../gui/wxpython/menustrings.py:1234
11293#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:283
11294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1209
11295msgid "Allows creation and/or modification of raster map layer support files."
11296msgstr "Permite crearea și/sau modificarea fișierelor suport a hărților raster."
11297
11298#: ../gui/wxpython/menustrings.py:290 ../gui/wxpython/menustrings.py:1235
11299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:284
11300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1210
11301msgid "Update map statistics"
11302msgstr "Actualizează statistica hărții"
11303
11304#: ../gui/wxpython/menustrings.py:291 ../gui/wxpython/menustrings.py:1236
11305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:285
11306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1211
11307msgid "Update raster map statistics"
11308msgstr "Actualizează statistica hărții raster"
11309
11310#: ../gui/wxpython/menustrings.py:294 ../gui/wxpython/menustrings.py:1239
11311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:288
11312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1214
11313msgid "Tiling"
11314msgstr "Mozaicare"
11315
11316#: ../gui/wxpython/menustrings.py:295 ../gui/wxpython/menustrings.py:1240
11317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:289
11318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1215
11319msgid "Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection."
11320msgstr "Produce o mozaicare a proiecției sursă pentru folosirea în regiunea și proiecția de destinație."
11321
11322#: ../gui/wxpython/menustrings.py:296 ../gui/wxpython/menustrings.py:596
11323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1241 ../gui/wxpython/menustrings.py:1541
11324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:290
11325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:585
11326#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1216
11327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1511
11328msgid "Manage colors"
11329msgstr "Gestionează culori"
11330
11331#: ../gui/wxpython/menustrings.py:297 ../gui/wxpython/menustrings.py:597
11332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1242 ../gui/wxpython/menustrings.py:1542
11333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:291
11334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:586
11335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1217
11336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1512
11337msgid "Color tables"
11338msgstr "Tabela de culori"
11339
11340#: ../gui/wxpython/menustrings.py:298 ../gui/wxpython/menustrings.py:1243
11341#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:292
11342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1218
11343msgid "Creates/modifies the color table associated with a raster map."
11344msgstr ""
11345
11346#: ../gui/wxpython/menustrings.py:299 ../gui/wxpython/menustrings.py:1244
11347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:293
11348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1219
11349msgid "Color tables (stddev)"
11350msgstr "Tabela de culori (stddev)"
11351
11352#: ../gui/wxpython/menustrings.py:300 ../gui/wxpython/menustrings.py:1245
11353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:294
11354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1220
11355msgid "Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value."
11356msgstr ""
11357
11358#: ../gui/wxpython/menustrings.py:301 ../gui/wxpython/menustrings.py:599
11359#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1246 ../gui/wxpython/menustrings.py:1544
11360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:295
11361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:588
11362#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1221
11363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1514
11364msgid "Manage color rules interactively"
11365msgstr ""
11366
11367#: ../gui/wxpython/menustrings.py:302 ../gui/wxpython/menustrings.py:1247
11368#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:296
11369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1222
11370msgid "Interactive management of raster color tables."
11371msgstr "Gestionează interactiv tabelele de culoare pentru raster."
11372
11373#: ../gui/wxpython/menustrings.py:303 ../gui/wxpython/menustrings.py:601
11374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1248 ../gui/wxpython/menustrings.py:1546
11375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:297
11376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:590
11377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1223
11378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1516
11379msgid "Export color table"
11380msgstr "Exportă tabela de culori"
11381
11382#: ../gui/wxpython/menustrings.py:304 ../gui/wxpython/menustrings.py:1249
11383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:298
11384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1224
11385msgid "Exports the color table associated with a raster map."
11386msgstr ""
11387
11388#: ../gui/wxpython/menustrings.py:305 ../gui/wxpython/menustrings.py:1250
11389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:299
11390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1225
11391msgid "Blend 2 color rasters"
11392msgstr "Amestecați 2 culori pentru raster"
11393
11394#: ../gui/wxpython/menustrings.py:306 ../gui/wxpython/menustrings.py:1251
11395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:300
11396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1226
11397msgid "Blends color components of two raster maps by a given ratio."
11398msgstr "Amestecați componentele de culaore a două hărți raster pe baza unei rații date."
11399
11400#: ../gui/wxpython/menustrings.py:307 ../gui/wxpython/menustrings.py:1252
11401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:301
11402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1227
11403msgid "Create RGB"
11404msgstr "Crează RBG"
11405
11406#: ../gui/wxpython/menustrings.py:308 ../gui/wxpython/menustrings.py:1253
11407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:302
11408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1228
11409msgid "Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map."
11410msgstr "Combină roșu, verde și albastru într-o singură hartă raster."
11411
11412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:309 ../gui/wxpython/menustrings.py:769
11413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1254 ../gui/wxpython/menustrings.py:1714
11414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:303
11415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:754
11416#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1229
11417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1680
11418msgid "RGB to HIS"
11419msgstr "RGB în HIS"
11420
11421#: ../gui/wxpython/menustrings.py:310 ../gui/wxpython/menustrings.py:1255
11422#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:304
11423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1230
11424msgid "Generates red, green and blue (RGB) raster map layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster map layers."
11425msgstr ""
11426
11427#: ../gui/wxpython/menustrings.py:311 ../gui/wxpython/menustrings.py:1256
11428#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:305
11429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1231
11430msgid "Query raster maps"
11431msgstr "Interoghează hartă raster"
11432
11433#: ../gui/wxpython/menustrings.py:312 ../gui/wxpython/menustrings.py:1257
11434#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:306
11435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1232
11436msgid "Query values by coordinates"
11437msgstr "Interoghează valorile pe baza coordonatelor"
11438
11439#: ../gui/wxpython/menustrings.py:313 ../gui/wxpython/menustrings.py:1258
11440#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:307
11441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1233
11442msgid "Queries raster maps on their category values and category labels."
11443msgstr ""
11444
11445#: ../gui/wxpython/menustrings.py:314 ../gui/wxpython/menustrings.py:1259
11446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:308
11447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1234
11448msgid "Query colors by value"
11449msgstr "Interoghează culorile pe baza valorilor"
11450
11451#: ../gui/wxpython/menustrings.py:315 ../gui/wxpython/menustrings.py:1260
11452#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:309
11453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1235
11454msgid "Queries colors for a raster map layer."
11455msgstr "Interoghează culorile pentru un strat raster."
11456
11457#: ../gui/wxpython/menustrings.py:323 ../gui/wxpython/menustrings.py:1268
11458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:317
11459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1243
11460msgid "Raster buffers and distance"
11461msgstr ""
11462
11463#: ../gui/wxpython/menustrings.py:324 ../gui/wxpython/menustrings.py:1269
11464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:318
11465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1244
11466msgid "Buffer rasters"
11467msgstr "Buffer raster"
11468
11469#: ../gui/wxpython/menustrings.py:325 ../gui/wxpython/menustrings.py:1270
11470#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:319
11471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1245
11472msgid "Creates a raster map showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values."
11473msgstr ""
11474
11475#: ../gui/wxpython/menustrings.py:326 ../gui/wxpython/menustrings.py:1271
11476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:320
11477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1246
11478msgid "Concentric circles"
11479msgstr "Cercuri concentrice"
11480
11481#: ../gui/wxpython/menustrings.py:327 ../gui/wxpython/menustrings.py:1272
11482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:321
11483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1247
11484msgid "Creates a raster map containing concentric rings around a given point."
11485msgstr "Crează o hartă raster care conține inele concentrice în jurul punctelor date."
11486
11487#: ../gui/wxpython/menustrings.py:328 ../gui/wxpython/menustrings.py:1273
11488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:322
11489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1248
11490msgid "Closest points"
11491msgstr "Punctele mai apropiate"
11492
11493#: ../gui/wxpython/menustrings.py:329 ../gui/wxpython/menustrings.py:1274
11494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:323
11495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1249
11496msgid "Locates the closest points between objects in two raster maps."
11497msgstr "Localizează punctele mai apropiate dintre obiectele din două hărți raster."
11498
11499#: ../gui/wxpython/menustrings.py:330 ../gui/wxpython/menustrings.py:1275
11500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:324
11501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1250
11502msgid "Grow by one cell"
11503msgstr ""
11504
11505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:331 ../gui/wxpython/menustrings.py:399
11506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1276 ../gui/wxpython/menustrings.py:1344
11507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:325
11508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:388
11509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1251
11510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1314
11511msgid "Generates a raster map layer with contiguous areas grown by one cell."
11512msgstr "Generează o hartă raster cu areale continuu dezvoltate după o singură celulă."
11513
11514#: ../gui/wxpython/menustrings.py:332 ../gui/wxpython/menustrings.py:391
11515#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1277 ../gui/wxpython/menustrings.py:1336
11516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:326
11517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:380
11518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1252
11519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1306
11520msgid "Distance to features"
11521msgstr "Distanța la trăsături"
11522
11523#: ../gui/wxpython/menustrings.py:333 ../gui/wxpython/menustrings.py:392
11524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1278 ../gui/wxpython/menustrings.py:1337
11525msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features and/or the value of the nearest non-null cell."
11526msgstr ""
11527
11528#: ../gui/wxpython/menustrings.py:335 ../gui/wxpython/menustrings.py:1280
11529#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:329
11530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1255
11531msgid "Creates a MASK for limiting raster operation."
11532msgstr "Crează o MASCĂ pentru limitarea operației raster."
11533
11534#: ../gui/wxpython/menustrings.py:336 ../gui/wxpython/menustrings.py:339
11535#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1281 ../gui/wxpython/menustrings.py:1284
11536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:330
11537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:331
11538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1256
11539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1257
11540msgid "Raster map calculator"
11541msgstr "Calculator raster"
11542
11543#: ../gui/wxpython/menustrings.py:337 ../gui/wxpython/menustrings.py:1282
11544msgid "Simplified raster map calculator"
11545msgstr ""
11546
11547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:338 ../gui/wxpython/menustrings.py:1283
11548msgid "Calculates a new raster map from a simple r.mapcalc expression."
11549msgstr ""
11550
11551#: ../gui/wxpython/menustrings.py:340 ../gui/wxpython/menustrings.py:1285
11552msgid "Raster map calculator."
11553msgstr ""
11554
11555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:341 ../gui/wxpython/menustrings.py:1286
11556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:332
11557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1258
11558msgid "Neighborhood analysis"
11559msgstr "Analiza vecinătății"
11560
11561#: ../gui/wxpython/menustrings.py:343 ../gui/wxpython/menustrings.py:1288
11562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:334
11563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1260
11564msgid "Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it, and stores new cell values in an output raster map layer."
11565msgstr "Face fiecare valoare a celulei în funcție de valorile de categorii atribuite celulelor din jurul ei și stochează valorile celulei într-o hartă raster de ieșire."
11566
11567#: ../gui/wxpython/menustrings.py:344 ../gui/wxpython/menustrings.py:1289
11568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:335
11569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1261
11570msgid "Neighborhood points"
11571msgstr "Punctele vecinătății"
11572
11573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:345 ../gui/wxpython/menustrings.py:1290
11574#, fuzzy
11575msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids in a radius around it, and stores new cell values in an output raster map."
11576msgstr "Face fiecare valoare a celulei în funcție de valorile de categorii atribuite celulelor din jurul ei și stochează valorile celulei într-o hartă raster de ieșire."
11577
11578#: ../gui/wxpython/menustrings.py:346 ../gui/wxpython/menustrings.py:1291
11579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:337
11580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1263
11581msgid "Overlay rasters"
11582msgstr "Suprapunere raster"
11583
11584#: ../gui/wxpython/menustrings.py:347 ../gui/wxpython/menustrings.py:1292
11585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:338
11586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1264
11587msgid "Cross product"
11588msgstr "Produse intersectate"
11589
11590#: ../gui/wxpython/menustrings.py:348 ../gui/wxpython/menustrings.py:1293
11591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:339
11592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1265
11593msgid "Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers."
11594msgstr "Crează produse intersectate a categoriilor de valori din straturi multiple de rastere."
11595
11596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:349 ../gui/wxpython/menustrings.py:1294
11597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:340
11598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1266
11599msgid "Patch raster maps"
11600msgstr "Combină hărți raster"
11601
11602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:350 ../gui/wxpython/menustrings.py:1295
11603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:341
11604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1267
11605msgid "Creates a composite raster map layer by using known category values from one (or more) map layer(s) to fill in areas of \"no data\" in another map layer."
11606msgstr "Crează o compoziție de hartă raster folosind valorile de categorii cunoscute de la unul (sau mai multe) straturi pentru a umple arealele cu \"no data\" într-o altă hartă."
11607
11608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:351 ../gui/wxpython/menustrings.py:1296
11609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:342
11610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1268
11611msgid "Raster series aggregation"
11612msgstr ""
11613
11614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:352 ../gui/wxpython/menustrings.py:1297
11615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:343
11616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1269
11617msgid "Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
11618msgstr "Face fiecare valoare a celulei rezultate în funcție de valorile corespunzătoare celulelor din harta raster de intrare."
11619
11620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:353 ../gui/wxpython/menustrings.py:1298
11621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:344
11622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1270
11623msgid "Raster series accumulation"
11624msgstr ""
11625
11626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:354 ../gui/wxpython/menustrings.py:1299
11627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:345
11628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1271
11629msgid "Makes each output cell value a accumulationfunction of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers."
11630msgstr ""
11631
11632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:355 ../gui/wxpython/menustrings.py:1300
11633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:346
11634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1272
11635msgid "Statistical overlay"
11636msgstr "Recuperarea statistică"
11637
11638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:356 ../gui/wxpython/menustrings.py:1301
11639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:347
11640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1273
11641msgid "Calculates category or object oriented statistics (accumulator-based statistics)."
11642msgstr ""
11643
11644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:357 ../gui/wxpython/menustrings.py:1302
11645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:348
11646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1274
11647msgid "Quantiles overlay"
11648msgstr ""
11649
11650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:358 ../gui/wxpython/menustrings.py:1303
11651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:349
11652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1275
11653msgid "Compute category quantiles using two passes."
11654msgstr ""
11655
11656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:359 ../gui/wxpython/menustrings.py:1304
11657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:350
11658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1276
11659msgid "Solar radiance and shadows"
11660msgstr "Radiația solară și umbre"
11661
11662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:360 ../gui/wxpython/menustrings.py:1305
11663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:351
11664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1277
11665msgid "LatLong map"
11666msgstr ""
11667
11668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:361 ../gui/wxpython/menustrings.py:1306
11669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:352
11670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1278
11671msgid "Creates a latitude/longitude raster map."
11672msgstr ""
11673
11674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:362 ../gui/wxpython/menustrings.py:1307
11675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:353
11676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1279
11677msgid "Solar irradiance and irradiation"
11678msgstr "Iradierea solară și iradiere"
11679
11680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:363 ../gui/wxpython/menustrings.py:1308
11681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:354
11682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1280
11683msgid "Solar irradiance and irradiation model. Computes direct (beam), diffuse and reflected solar irradiation raster maps for given day, latitude, surface and atmospheric conditions. Solar parameters (e.g. sunrise, sunset times, declination, extraterrestrial irradiance, daylight length) are saved in the map history file. Alternatively, a local time can be specified to compute solar incidence angle and/or irradiance raster maps. The shadowing effect of the topography is optionally incorporated."
11684msgstr ""
11685
11686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:364 ../gui/wxpython/menustrings.py:1309
11687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:355
11688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1281
11689msgid "Shadows map"
11690msgstr "Harta umbrelor"
11691
11692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:365 ../gui/wxpython/menustrings.py:1310
11693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:356
11694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1282
11695msgid "Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Either exact sun position (A) is specified, or date/time to calculate the sun position (B) by r.sunmask itself."
11696msgstr ""
11697
11698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:366 ../gui/wxpython/menustrings.py:1311
11699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:357
11700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1283
11701msgid "Sunshine hours and solar angles"
11702msgstr ""
11703
11704#: ../gui/wxpython/menustrings.py:367 ../gui/wxpython/menustrings.py:1312
11705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:358
11706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1284
11707msgid "Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Solar elevation: the angle between the direction of the geometric center of the sun's apparent disk and the (idealized) horizon. Solar azimuth: the angle from due north in clockwise direction."
11708msgstr ""
11709
11710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:368 ../gui/wxpython/menustrings.py:1313
11711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:359
11712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1285
11713msgid "Terrain analysis"
11714msgstr "Analiza terenului"
11715
11716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:369 ../gui/wxpython/menustrings.py:1314
11717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:360
11718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1286
11719msgid "Generate contour lines"
11720msgstr "Generează curbe de nivel"
11721
11722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:370 ../gui/wxpython/menustrings.py:1315
11723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:361
11724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1287
11725msgid "Produces a vector map of specified contours from a raster map."
11726msgstr "Produce harta vectorială a curbelor de nivel dintr-o hartă raster."
11727
11728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:371 ../gui/wxpython/menustrings.py:1316
11729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:362
11730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1288
11731msgid "Cost surface"
11732msgstr "Suprafață de cost"
11733
11734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:372 ../gui/wxpython/menustrings.py:1317
11735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:363
11736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1289
11737msgid "Creates a raster map showing the cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
11738msgstr "Crează o hartă raster care arată costul cumulat a deplasării dintre locații geografice diferite pe o hartă raster a cărui celule are valori ce reprezintă costul."
11739
11740#: ../gui/wxpython/menustrings.py:373 ../gui/wxpython/menustrings.py:1318
11741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:364
11742#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1290
11743msgid "Cumulative movement costs"
11744msgstr "Costul cumulat al deplasării"
11745
11746#: ../gui/wxpython/menustrings.py:374 ../gui/wxpython/menustrings.py:1319
11747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:365
11748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1291
11749msgid "Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost."
11750msgstr ""
11751
11752#: ../gui/wxpython/menustrings.py:375 ../gui/wxpython/menustrings.py:1320
11753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:366
11754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1292
11755msgid "Least cost route or flow"
11756msgstr "Cel mai scurt drum sau curs de apă"
11757
11758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:376 ../gui/wxpython/menustrings.py:1321
11759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:367
11760#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1293
11761msgid "Traces a flow through an elevation model or cost surface on a raster map."
11762msgstr ""
11763
11764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:377 ../gui/wxpython/menustrings.py:1322
11765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:368
11766#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1294
11767msgid "Compute shaded relief"
11768msgstr ""
11769
11770#: ../gui/wxpython/menustrings.py:378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1323
11771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:369
11772#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1295
11773msgid "Creates shaded relief map from an elevation map (DEM). "
11774msgstr ""
11775
11776#: ../gui/wxpython/menustrings.py:379 ../gui/wxpython/menustrings.py:1324
11777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:370
11778#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1296
11779msgid "Apply shade to raster"
11780msgstr ""
11781
11782#: ../gui/wxpython/menustrings.py:380 ../gui/wxpython/menustrings.py:1325
11783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:371
11784#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1297
11785msgid "Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map."
11786msgstr ""
11787
11788#: ../gui/wxpython/menustrings.py:381 ../gui/wxpython/menustrings.py:1326
11789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:372
11790#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1298
11791msgid "Slope and aspect"
11792msgstr "Panta și orientarea versanților"
11793
11794#: ../gui/wxpython/menustrings.py:382 ../gui/wxpython/menustrings.py:1327
11795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:373
11796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1299
11797msgid "Generates raster maps of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from an elevation raster map. Aspect is calculated counterclockwise from east."
11798msgstr ""
11799
11800#: ../gui/wxpython/menustrings.py:383 ../gui/wxpython/menustrings.py:1328
11801msgid "Landforms"
11802msgstr ""
11803
11804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:384 ../gui/wxpython/menustrings.py:1329
11805msgid "Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach."
11806msgstr ""
11807
11808#: ../gui/wxpython/menustrings.py:385 ../gui/wxpython/menustrings.py:1330
11809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:374
11810#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1300
11811msgid "Terrain parameters"
11812msgstr "Parametrii terenului"
11813
11814#: ../gui/wxpython/menustrings.py:386 ../gui/wxpython/menustrings.py:1331
11815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:375
11816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1301
11817msgid "Extracts terrain parameters from a DEM. Uses a multi-scale approach by taking fitting quadratic parameters to any size window (via least squares)."
11818msgstr ""
11819
11820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:387 ../gui/wxpython/menustrings.py:1332
11821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:376
11822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1302
11823msgid "Textural features"
11824msgstr "Trăsături texturale"
11825
11826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:388 ../gui/wxpython/menustrings.py:1333
11827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:377
11828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1303
11829msgid "Generate images with textural features from a raster map."
11830msgstr "Generează imagini cu trăsături texturale dintr-o hartă raster."
11831
11832#: ../gui/wxpython/menustrings.py:389 ../gui/wxpython/menustrings.py:1334
11833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:378
11834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1304
11835msgid "Visibility"
11836msgstr "Vizibilitate"
11837
11838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:390 ../gui/wxpython/menustrings.py:1335
11839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:379
11840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1305
11841msgid "Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Default format: NULL (invisible), vertical angle wrt viewpoint (visible)."
11842msgstr ""
11843
11844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:393 ../gui/wxpython/menustrings.py:1338
11845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:382
11846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1308
11847msgid "Horizon angle"
11848msgstr "Unghiul de orizont"
11849
11850#: ../gui/wxpython/menustrings.py:394 ../gui/wxpython/menustrings.py:1339
11851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:383
11852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1309
11853msgid "Computes horizon angle height from a digital elevation model. The module has two different modes of operation: 1. Computes the entire horizon around a single point whose coordinates are given with the 'coord' option. The horizon height (in radians). 2. Computes one or more raster maps of the horizon height in a single direction. The input for this is the angle (in degrees), which is measured counterclockwise with east=0, north=90 etc. The output is the horizon height in radians."
11854msgstr ""
11855
11856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:395 ../gui/wxpython/menustrings.py:1340
11857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:384
11858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1310
11859msgid "Transform features"
11860msgstr "Transformă trăsături"
11861
11862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:396 ../gui/wxpython/menustrings.py:1341
11863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:385
11864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1311
11865msgid "Clump"
11866msgstr "Grup"
11867
11868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:397 ../gui/wxpython/menustrings.py:1342
11869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:386
11870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1312
11871msgid "Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories."
11872msgstr "Sortează datele dintr-o hartă raster în funcție de gruparea celulelor care formează areale fizice discrete într-o singură categorie."
11873
11874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:398 ../gui/wxpython/menustrings.py:1343
11875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:387
11876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1313
11877msgid "Grow"
11878msgstr "Dezvoltă"
11879
11880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:400 ../gui/wxpython/menustrings.py:1345
11881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:389
11882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1315
11883msgid "Thin"
11884msgstr "Subțiază"
11885
11886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:401 ../gui/wxpython/menustrings.py:1346
11887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:390
11888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1316
11889msgid "Thins non-null cells that denote linear features in a raster map layer."
11890msgstr ""
11891
11892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:402 ../gui/wxpython/menustrings.py:1347
11893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:391
11894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1317
11895msgid "Hydrologic modeling"
11896msgstr "Modelare hidrologică"
11897
11898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:403 ../gui/wxpython/menustrings.py:1348
11899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:392
11900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1318
11901msgid "Carve stream channels"
11902msgstr "Canale de drenaj"
11903
11904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:404 ../gui/wxpython/menustrings.py:1349
11905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:393
11906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1319
11907msgid "Generates stream channels. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM."
11908msgstr ""
11909
11910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:405 ../gui/wxpython/menustrings.py:1350
11911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:394
11912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1320
11913msgid "Fill lake"
11914msgstr "Umple lac"
11915
11916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:406 ../gui/wxpython/menustrings.py:1351
11917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:395
11918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1321
11919msgid "Fills lake at given point to given level."
11920msgstr "Umple lacul de la un punct dat pana la un anumit nivel."
11921
11922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:407 ../gui/wxpython/menustrings.py:1352
11923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:396
11924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1322
11925msgid "Depressionless map and flowlines"
11926msgstr "Harta depresiunilor și liniilor de scurgere"
11927
11928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:408 ../gui/wxpython/menustrings.py:1353
11929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:397
11930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1323
11931msgid "Filters and generates a depressionless elevation map and a flow direction map from a given elevation raster map."
11932msgstr "Filtrează și generează o harta de elevație a depresiunilor și o hartă a direcției de scurgere dintr-un raster dat."
11933
11934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:409 ../gui/wxpython/menustrings.py:1354
11935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:398
11936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1324
11937msgid "Flow accumulation"
11938msgstr "Acumularea scurgerii"
11939
11940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:410 ../gui/wxpython/menustrings.py:1355
11941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:399
11942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1325
11943msgid "Performs flow computation for massive grids."
11944msgstr ""
11945
11946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:411 ../gui/wxpython/menustrings.py:1356
11947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:400
11948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1326
11949msgid "Flow lines"
11950msgstr "Liniile de scurgere"
11951
11952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:412 ../gui/wxpython/menustrings.py:1357
11953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:401
11954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1327
11955msgid "Constructs flowlines. Computes flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a elevation raster map."
11956msgstr ""
11957
11958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:413 ../gui/wxpython/menustrings.py:1358
11959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:402
11960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1328
11961msgid "Watershed analysis"
11962msgstr "Analiza bazinelor hidrografice"
11963
11964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:414 ../gui/wxpython/menustrings.py:1359
11965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:403
11966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1329
11967msgid "Calculates hydrological parameters and RUSLE factors."
11968msgstr ""
11969
11970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:415 ../gui/wxpython/menustrings.py:1360
11971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:404
11972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1330
11973msgid "Watershed subbasins"
11974msgstr "Subbazine hidrografice"
11975
11976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:416 ../gui/wxpython/menustrings.py:1361
11977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:405
11978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1331
11979msgid "Generates watershed subbasins raster map."
11980msgstr "Generează harta raster a subbazinelor hidrografice."
11981
11982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:417 ../gui/wxpython/menustrings.py:1362
11983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:406
11984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1332
11985msgid "Watershed basin creation"
11986msgstr "Crearea de bazin hidrografic"
11987
11988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:418 ../gui/wxpython/menustrings.py:1363
11989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:407
11990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1333
11991msgid "Creates watershed basins from a drainage direction map."
11992msgstr ""
11993
11994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:419 ../gui/wxpython/menustrings.py:1364
11995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:408
11996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1334
11997msgid "Extraction of stream networks"
11998msgstr ""
11999
12000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1365
12001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:409
12002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1335
12003msgid "Performs stream network extraction."
12004msgstr ""
12005
12006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1366
12007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:410
12008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1336
12009msgid "SIMWE Overland flow modeling"
12010msgstr "Modelarea scurgerii apei SIMWE "
12011
12012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:422 ../gui/wxpython/menustrings.py:1367
12013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:411
12014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1337
12015msgid "Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE)."
12016msgstr "Simularea inundației prin metoda (SIMWE)."
12017
12018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:423 ../gui/wxpython/menustrings.py:1368
12019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:412
12020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1338
12021msgid "SIMWE Sediment flux modeling"
12022msgstr "Modelarea SIMWE a fluxului de sedimente"
12023
12024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:424 ../gui/wxpython/menustrings.py:1369
12025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:413
12026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1339
12027msgid "Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE)."
12028msgstr "Simularea transportului de sedimente și eroziune/depozitare folosind metoda (SIMWE)."
12029
12030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:425 ../gui/wxpython/menustrings.py:1370
12031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:414
12032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1340
12033msgid "Topographic index map"
12034msgstr "Harta indicelui topografic"
12035
12036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1371
12037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:415
12038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1341
12039msgid "Creates a topographic index (wetness index) raster map from an elevation raster map."
12040msgstr ""
12041
12042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:427 ../gui/wxpython/menustrings.py:1372
12043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:416
12044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1342
12045msgid "TOPMODEL simulation"
12046msgstr "Simularea TOPMODEL"
12047
12048#: ../gui/wxpython/menustrings.py:428 ../gui/wxpython/menustrings.py:1373
12049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:417
12050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1343
12051msgid "Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model."
12052msgstr "Simulează TOPMODEL, care este un model hidrologic bazat pe fizică."
12053
12054#: ../gui/wxpython/menustrings.py:429 ../gui/wxpython/menustrings.py:1374
12055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:418
12056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1344
12057msgid "USLE K-factor"
12058msgstr ""
12059
12060#: ../gui/wxpython/menustrings.py:430 ../gui/wxpython/menustrings.py:1375
12061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:419
12062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1345
12063msgid "Computes USLE Soil Erodibility Factor (K)."
12064msgstr ""
12065
12066#: ../gui/wxpython/menustrings.py:431 ../gui/wxpython/menustrings.py:1376
12067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:420
12068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1346
12069msgid "USLE R-factor"
12070msgstr ""
12071
12072#: ../gui/wxpython/menustrings.py:432 ../gui/wxpython/menustrings.py:1377
12073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:421
12074#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1347
12075msgid "Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index."
12076msgstr ""
12077
12078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:433 ../gui/wxpython/menustrings.py:880
12079#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1378 ../gui/wxpython/menustrings.py:1825
12080#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:422
12081#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:860
12082#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1348
12083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1786
12084msgid "Groundwater modeling"
12085msgstr "Modelarea apelor subterane"
12086
12087#: ../gui/wxpython/menustrings.py:434 ../gui/wxpython/menustrings.py:1379
12088#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:423
12089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1349
12090msgid "Groundwater flow"
12091msgstr ""
12092
12093#: ../gui/wxpython/menustrings.py:435 ../gui/wxpython/menustrings.py:1380
12094#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:424
12095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1350
12096msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions."
12097msgstr "Program de calcul numeric pentru tranzitarea, nelimitată și neînchisă a apelor subterane în două dimensiuni."
12098
12099#: ../gui/wxpython/menustrings.py:436 ../gui/wxpython/menustrings.py:1381
12100#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:425
12101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1351
12102msgid "Groundwater solute transport"
12103msgstr ""
12104
12105#: ../gui/wxpython/menustrings.py:437 ../gui/wxpython/menustrings.py:1382
12106#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:426
12107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1352
12108msgid "Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions"
12109msgstr ""
12110
12111#: ../gui/wxpython/menustrings.py:438 ../gui/wxpython/menustrings.py:1383
12112#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:427
12113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1353
12114msgid "Landscape patch analysis"
12115msgstr "Analiza de parcele ale peisajului"
12116
12117#: ../gui/wxpython/menustrings.py:439 ../gui/wxpython/menustrings.py:1384
12118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2011
12119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:428
12120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1354
12121msgid "Set up sampling and analysis framework"
12122msgstr "Configurează prelevare de probe și analiza cadrului"
12123
12124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:440 ../gui/wxpython/menustrings.py:1385
12125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2012
12126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:429
12127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1355
12128msgid "Configuration editor for r.li.'index'"
12129msgstr "Editor de configurare pentru r.li.'index'"
12130
12131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:441 ../gui/wxpython/menustrings.py:1386
12132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:430
12133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1356
12134msgid "Edge density"
12135msgstr "Densitatea marginii"
12136
12137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:442 ../gui/wxpython/menustrings.py:1387
12138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:431
12139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1357
12140msgid "Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
12141msgstr "Calculează indicele densității marginii pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini "
12142
12143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:443 ../gui/wxpython/menustrings.py:1388
12144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:432
12145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1358
12146msgid "Contrast weighted edge density"
12147msgstr "Contrastul ponderat al densității de margine"
12148
12149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:444 ../gui/wxpython/menustrings.py:1389
12150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:433
12151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1359
12152msgid "Calculates contrast weighted edge density index on a raster map"
12153msgstr "Calculează constratul ponderat al indicelului densității marginii pe o hartă raster"
12154
12155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:445 ../gui/wxpython/menustrings.py:1390
12156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:434
12157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1360
12158msgid "Patch area mean"
12159msgstr "Suprafața medie a parcelei"
12160
12161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:446 ../gui/wxpython/menustrings.py:1391
12162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:435
12163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1361
12164msgid "Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
12165msgstr "Calculează dimensiunea medie a parcelei pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini"
12166
12167#: ../gui/wxpython/menustrings.py:447 ../gui/wxpython/menustrings.py:1392
12168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:436
12169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1362
12170msgid "Patch area range"
12171msgstr "Rândurile parcelei"
12172
12173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:448 ../gui/wxpython/menustrings.py:1393
12174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:437
12175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1363
12176msgid "Calculates range of patch area size on a raster map"
12177msgstr "Calculează dimensiunea rândurilor parcelei pe o hartă raster"
12178
12179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:449 ../gui/wxpython/menustrings.py:1394
12180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:438
12181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1364
12182msgid "Patch area Std Dev"
12183msgstr "Deviația standard a parcelei"
12184
12185#: ../gui/wxpython/menustrings.py:450 ../gui/wxpython/menustrings.py:1395
12186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:439
12187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1365
12188msgid "Calculates standard deviation of patch area a raster map"
12189msgstr "Calculează deviația standard a parcelei pe o hartă raster"
12190
12191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:451 ../gui/wxpython/menustrings.py:1396
12192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:440
12193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1366
12194msgid "Patch area Coeff Var"
12195msgstr "Coeficientul de variație a parcelei"
12196
12197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:452 ../gui/wxpython/menustrings.py:1397
12198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:441
12199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1367
12200msgid "Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map"
12201msgstr "Calculează coeficientul de variație a parcelei pe o hartă raster"
12202
12203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:453 ../gui/wxpython/menustrings.py:1398
12204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:442
12205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1368
12206msgid "Patch density"
12207msgstr "Densitatea parcelelor"
12208
12209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:454 ../gui/wxpython/menustrings.py:1399
12210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:443
12211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1369
12212msgid "Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm"
12213msgstr "Calculează densitatea parcelelor pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini"
12214
12215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:455 ../gui/wxpython/menustrings.py:1400
12216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:444
12217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1370
12218msgid "Patch number"
12219msgstr "Număr de parcele"
12220
12221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:456 ../gui/wxpython/menustrings.py:1401
12222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:445
12223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1371
12224msgid "Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm."
12225msgstr "Calculează numărul de parcele pe o hartă raster, folosind algoritmul celor 4 vecini"
12226
12227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:457 ../gui/wxpython/menustrings.py:1402
12228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:446
12229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1372
12230msgid "Dominance's diversity"
12231msgstr "Diversitatea Dominance"
12232
12233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:458 ../gui/wxpython/menustrings.py:1403
12234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:447
12235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1373
12236msgid "Calculates dominance's diversity index on a raster map"
12237msgstr "Calculează indicele diversității dominante pe o hartă raster"
12238
12239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:459 ../gui/wxpython/menustrings.py:1404
12240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:448
12241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1374
12242msgid "Shannon's diversity"
12243msgstr "Diversitatea Shannon"
12244
12245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:460 ../gui/wxpython/menustrings.py:1405
12246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:449
12247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1375
12248msgid "Calculates Shannon's diversity index on a raster map"
12249msgstr "Calculează indicele diversității Shannon pe o hartă raster"
12250
12251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:461 ../gui/wxpython/menustrings.py:1406
12252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:450
12253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1376
12254msgid "Simpson's diversity"
12255msgstr "Diversitatea Simpson"
12256
12257#: ../gui/wxpython/menustrings.py:462 ../gui/wxpython/menustrings.py:1407
12258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:451
12259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1377
12260msgid "Calculates Simpson's diversity index on a raster map"
12261msgstr "Calculează indicele diversității Shannon pe o hartă raster"
12262
12263#: ../gui/wxpython/menustrings.py:463 ../gui/wxpython/menustrings.py:1408
12264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:452
12265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1378
12266msgid "Richness"
12267msgstr "Abundența"
12268
12269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:464 ../gui/wxpython/menustrings.py:1409
12270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:453
12271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1379
12272msgid "Calculates richness index on a raster map"
12273msgstr ""
12274
12275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:465 ../gui/wxpython/menustrings.py:1410
12276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:454
12277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1380
12278msgid "Shape index"
12279msgstr "Indicele de formă"
12280
12281#: ../gui/wxpython/menustrings.py:466 ../gui/wxpython/menustrings.py:1411
12282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:455
12283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1381
12284msgid "Calculates shape index on a raster map"
12285msgstr "Calculează indicele de formă pe o hartă raster"
12286
12287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:467 ../gui/wxpython/menustrings.py:1412
12288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:456
12289#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1382
12290msgid "Wildfire modeling"
12291msgstr "Modelarea incendiilor "
12292
12293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:468 ../gui/wxpython/menustrings.py:1413
12294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:457
12295#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1383
12296msgid "Rate of spread"
12297msgstr "Rata de răspândire"
12298
12299#: ../gui/wxpython/menustrings.py:469 ../gui/wxpython/menustrings.py:1414
12300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:458
12301#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1384
12302msgid "Generates rate of spread raster maps. Generates three, or four raster map layers showing the base (perpendicular) rate of spread (ROS), the maximum (forward) ROS, the direction of the maximum ROS, and optionally the maximum potential spotting distance for fire spread simulation."
12303msgstr ""
12304
12305#: ../gui/wxpython/menustrings.py:470 ../gui/wxpython/menustrings.py:1415
12306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:459
12307#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1385
12308msgid "Least-cost spread paths"
12309msgstr "Căi de propagare pentru cost minim"
12310
12311#: ../gui/wxpython/menustrings.py:471 ../gui/wxpython/menustrings.py:1416
12312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:460
12313#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1386
12314msgid "Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined."
12315msgstr "Trasează recursiv cea mai scurtă cale la celulele de la care a fost determinat costul cumulativ."
12316
12317#: ../gui/wxpython/menustrings.py:472 ../gui/wxpython/menustrings.py:1417
12318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:461
12319#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1387
12320msgid "Anisotropic spread simulation"
12321msgstr "Simulare de difuzie \"anisotropic\""
12322
12323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:473 ../gui/wxpython/menustrings.py:1418
12324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:462
12325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1388
12326msgid "Simulates elliptically anisotropic spread. Generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. It optionally produces raster maps to contain backlink UTM coordinates for tracing spread paths. Usable for fire spread simulations."
12327msgstr ""
12328
12329#: ../gui/wxpython/menustrings.py:474 ../gui/wxpython/menustrings.py:1419
12330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:463
12331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1389
12332msgid "Change category values and labels"
12333msgstr "Schimbă categoriile de valori și etichete"
12334
12335#: ../gui/wxpython/menustrings.py:475 ../gui/wxpython/menustrings.py:525
12336#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1420 ../gui/wxpython/menustrings.py:1470
12337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:464
12338#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:514
12339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1390
12340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1440
12341msgid "Manage category information"
12342msgstr "Gestionează categorii de informații"
12343
12344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:476 ../gui/wxpython/menustrings.py:526
12345#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1421 ../gui/wxpython/menustrings.py:1471
12346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:465
12347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:515
12348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1391
12349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1441
12350msgid "Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers."
12351msgstr "Gestionează categorii de valori și etichete asociate cu o hartă raster specificată de utilizator."
12352
12353#: ../gui/wxpython/menustrings.py:477 ../gui/wxpython/menustrings.py:1422
12354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:466
12355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1392
12356msgid "Interactively edit category values"
12357msgstr "Editează interactiv valorile"
12358
12359#: ../gui/wxpython/menustrings.py:478 ../gui/wxpython/menustrings.py:1423
12360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:467
12361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1393
12362msgid "Edits cell values in a raster map."
12363msgstr ""
12364
12365#: ../gui/wxpython/menustrings.py:479 ../gui/wxpython/menustrings.py:1424
12366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:468
12367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1394
12368msgid "Reclassify by size"
12369msgstr "Reclasifică în funcție de dimensiune"
12370
12371#: ../gui/wxpython/menustrings.py:480 ../gui/wxpython/menustrings.py:1425
12372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:469
12373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1395
12374msgid "Reclasses a raster map greater or less than user specified area size (in hectares)."
12375msgstr "Reclasifică o hartă raster la o dimensiune mai mare sau egală cu valoarea specificată (în hectare) de utilizator."
12376
12377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:481 ../gui/wxpython/menustrings.py:700
12378#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1426 ../gui/wxpython/menustrings.py:1645
12379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:470
12380#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:687
12381#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1396
12382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1613
12383msgid "Reclassify"
12384msgstr "Reclasifică"
12385
12386#: ../gui/wxpython/menustrings.py:482 ../gui/wxpython/menustrings.py:1427
12387#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:471
12388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1397
12389msgid "Reclassify raster map based on category values. Creates a new raster map whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map."
12390msgstr ""
12391
12392#: ../gui/wxpython/menustrings.py:483 ../gui/wxpython/menustrings.py:1428
12393#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:472
12394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1398
12395msgid "Recode"
12396msgstr "Recodează"
12397
12398#: ../gui/wxpython/menustrings.py:484 ../gui/wxpython/menustrings.py:1429
12399#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:473
12400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1399
12401msgid "Recodes categorical raster maps."
12402msgstr "Recodează categorii de hărți raster."
12403
12404#: ../gui/wxpython/menustrings.py:485 ../gui/wxpython/menustrings.py:1430
12405#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:474
12406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1400
12407msgid "Rescale"
12408msgstr "Redimensionează"
12409
12410#: ../gui/wxpython/menustrings.py:486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1431
12411#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:475
12412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1401
12413msgid "Rescales the range of category values in a raster map layer."
12414msgstr "Redimensionează seria de valori pentru un strat raster."
12415
12416#: ../gui/wxpython/menustrings.py:487 ../gui/wxpython/menustrings.py:1432
12417#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:476
12418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1402
12419msgid "Rescale with histogram"
12420msgstr "Redimensionează cu histogramă"
12421
12422#: ../gui/wxpython/menustrings.py:488 ../gui/wxpython/menustrings.py:1433
12423#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:477
12424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1403
12425msgid "Rescales histogram equalized the range of category values in a raster map layer."
12426msgstr "Redimensionează histograma egalizată cu gama de valori din stratul raster."
12427
12428#: ../gui/wxpython/menustrings.py:489 ../gui/wxpython/menustrings.py:1434
12429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:478
12430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1404
12431msgid "Generate random cells"
12432msgstr "Generează celule aleator"
12433
12434#: ../gui/wxpython/menustrings.py:490 ../gui/wxpython/menustrings.py:1435
12435#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:479
12436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1405
12437msgid "Random cells"
12438msgstr "Celule aleatorii"
12439
12440#: ../gui/wxpython/menustrings.py:491 ../gui/wxpython/menustrings.py:1436
12441#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:480
12442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1406
12443msgid "Generates random cell values with spatial dependence."
12444msgstr "Generează aleator valorile celulelor cu dependență spațială."
12445
12446#: ../gui/wxpython/menustrings.py:492 ../gui/wxpython/menustrings.py:1437
12447#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:481
12448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1407
12449msgid "Random cells and vector points"
12450msgstr "Celule și puncte vectoriale aleatorii"
12451
12452#: ../gui/wxpython/menustrings.py:493 ../gui/wxpython/menustrings.py:1438
12453#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:482
12454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1408
12455msgid "Creates a raster map layer and vector point map containing randomly located points."
12456msgstr "Crează strat raster și puncte vectoriale care conțin puncte localizate aleatoriu."
12457
12458#: ../gui/wxpython/menustrings.py:494 ../gui/wxpython/menustrings.py:1439
12459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:483
12460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1409
12461msgid "Generate surfaces"
12462msgstr "Generează suprafețe"
12463
12464#: ../gui/wxpython/menustrings.py:495 ../gui/wxpython/menustrings.py:1440
12465#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:484
12466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1410
12467msgid "Fractal surface"
12468msgstr "Suprafață fractal"
12469
12470#: ../gui/wxpython/menustrings.py:496 ../gui/wxpython/menustrings.py:1441
12471#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:485
12472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1411
12473msgid "Creates a fractal surface of a given fractal dimension."
12474msgstr "Crează o suprafață fractal pentru o dimensiune fractală dată."
12475
12476#: ../gui/wxpython/menustrings.py:497 ../gui/wxpython/menustrings.py:1442
12477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:486
12478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1412
12479msgid "Gaussian kernel density surface"
12480msgstr "Suprafața densității Gaussian kernel"
12481
12482#: ../gui/wxpython/menustrings.py:498 ../gui/wxpython/menustrings.py:1443
12483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:487
12484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1413
12485msgid "Generates a raster density map from vector points map. Density is computed using a moving kernel. Optionally generates a vector density map on a vector network."
12486msgstr ""
12487
12488#: ../gui/wxpython/menustrings.py:499 ../gui/wxpython/menustrings.py:1444
12489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:488
12490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1414
12491msgid "Gaussian deviates surface"
12492msgstr "Suprafața deviației Gaussiene"
12493
12494#: ../gui/wxpython/menustrings.py:500 ../gui/wxpython/menustrings.py:1445
12495#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:489
12496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1415
12497msgid "Generates a raster map using gaussian random number generator. Mean and standard deviation of gaussian deviates can be expressed by the user."
12498msgstr ""
12499
12500#: ../gui/wxpython/menustrings.py:502 ../gui/wxpython/menustrings.py:1447
12501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:491
12502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1417
12503msgid "Creates raster plane map given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point."
12504msgstr ""
12505
12506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:503 ../gui/wxpython/menustrings.py:1448
12507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:492
12508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1418
12509msgid "Random deviates surface"
12510msgstr "Abaterea aleatorie a suprafeței"
12511
12512#: ../gui/wxpython/menustrings.py:504 ../gui/wxpython/menustrings.py:1449
12513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:493
12514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1419
12515msgid "Produces a raster surface map of uniform random deviates with defined range."
12516msgstr ""
12517
12518#: ../gui/wxpython/menustrings.py:505 ../gui/wxpython/menustrings.py:1450
12519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:494
12520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1420
12521msgid "Random surface with spatial dependence"
12522msgstr "Suprafață aleatorie cu dependență spațială"
12523
12524#: ../gui/wxpython/menustrings.py:506 ../gui/wxpython/menustrings.py:1451
12525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:495
12526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1421
12527msgid "Generates random surface(s) with spatial dependence."
12528msgstr "Generează suprafețe aleatorii cu dependență spațială."
12529
12530#: ../gui/wxpython/menustrings.py:507 ../gui/wxpython/menustrings.py:1452
12531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:496
12532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1422
12533msgid "Interpolate surfaces"
12534msgstr "Interpolarea suprafețelor"
12535
12536#: ../gui/wxpython/menustrings.py:508 ../gui/wxpython/menustrings.py:1453
12537#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:497
12538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1423
12539msgid "Bilinear and bicubic from vector points"
12540msgstr "Bilinear și bicubic din puncte vectoriale"
12541
12542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:509 ../gui/wxpython/menustrings.py:1454
12543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:498
12544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1424
12545msgid "Performs bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization."
12546msgstr ""
12547
12548#: ../gui/wxpython/menustrings.py:510 ../gui/wxpython/menustrings.py:1455
12549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:499
12550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1425
12551msgid "IDW from raster points"
12552msgstr "IDW din puncte raster"
12553
12554#: ../gui/wxpython/menustrings.py:511 ../gui/wxpython/menustrings.py:1456
12555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:500
12556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1426
12557msgid "Provides surface interpolation from raster point data by Inverse Distance Squared Weighting."
12558msgstr ""
12559
12560#: ../gui/wxpython/menustrings.py:512 ../gui/wxpython/menustrings.py:1457
12561#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:501
12562#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1427
12563msgid "IDW from vector points"
12564msgstr "IDW din puncte vectoriale"
12565
12566#: ../gui/wxpython/menustrings.py:513 ../gui/wxpython/menustrings.py:1458
12567#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:502
12568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1428
12569msgid "Provides surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting."
12570msgstr ""
12571
12572#: ../gui/wxpython/menustrings.py:514 ../gui/wxpython/menustrings.py:1459
12573#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:503
12574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1429
12575msgid "Raster contours"
12576msgstr "Contururi raster"
12577
12578#: ../gui/wxpython/menustrings.py:515 ../gui/wxpython/menustrings.py:1460
12579#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:504
12580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1430
12581msgid "Generates surface raster map from rasterized contours."
12582msgstr ""
12583
12584#: ../gui/wxpython/menustrings.py:516 ../gui/wxpython/menustrings.py:1461
12585#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:505
12586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1431
12587msgid "Regularized spline tension"
12588msgstr "Regularized spline tension"
12589
12590#: ../gui/wxpython/menustrings.py:517 ../gui/wxpython/menustrings.py:1462
12591#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:506
12592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1432
12593msgid "Performs surface interpolation from vector points map by splines. Spatial approximation and topographic analysis from given point or isoline data in vector format to floating point raster format using regularized spline with tension."
12594msgstr ""
12595
12596#: ../gui/wxpython/menustrings.py:518 ../gui/wxpython/menustrings.py:1463
12597#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:507
12598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1433
12599msgid "Raster series interpolation"
12600msgstr ""
12601
12602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:519 ../gui/wxpython/menustrings.py:1464
12603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:508
12604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1434
12605msgid "Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions."
12606msgstr ""
12607
12608#: ../gui/wxpython/menustrings.py:520 ../gui/wxpython/menustrings.py:1465
12609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:509
12610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1435
12611msgid "Fill NULL cells"
12612msgstr "Umple celulele nule"
12613
12614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:521 ../gui/wxpython/menustrings.py:1466
12615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:510
12616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1436
12617msgid "Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation."
12618msgstr "Umple arealele fără date din harta raster folosind interpolarea spline."
12619
12620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:522 ../gui/wxpython/menustrings.py:739
12621#: ../gui/wxpython/menustrings.py:856 ../gui/wxpython/menustrings.py:884
12622#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1028 ../gui/wxpython/menustrings.py:1467
12623#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1801
12624#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1973
12625#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:511
12626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:726
12627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:836
12628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1008
12629#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1437
12630#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1652
12631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1762
12632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1934
12633msgid "Reports and statistics"
12634msgstr "Rapoarte și statistici"
12635
12636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:523 ../gui/wxpython/menustrings.py:1468
12637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:512
12638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1438
12639msgid "Basic raster metadata"
12640msgstr "Metadate de bază pentru raster"
12641
12642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:524 ../gui/wxpython/menustrings.py:1469
12643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:513
12644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1439
12645msgid "Outputs basic information about a raster map."
12646msgstr ""
12647
12648#: ../gui/wxpython/menustrings.py:527 ../gui/wxpython/menustrings.py:1472
12649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:516
12650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1442
12651msgid "General statistics"
12652msgstr "Statistici generale"
12653
12654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:528 ../gui/wxpython/menustrings.py:1473
12655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:517
12656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1443
12657msgid "Generates area statistics for raster map."
12658msgstr ""
12659
12660#: ../gui/wxpython/menustrings.py:529 ../gui/wxpython/menustrings.py:1474
12661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:518
12662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1444
12663msgid "Quantiles for large data sets"
12664msgstr "Cuantile pentru seturile mari de date"
12665
12666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:530 ../gui/wxpython/menustrings.py:1475
12667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:519
12668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1445
12669msgid "Compute quantiles using two passes."
12670msgstr "Calculează cuantile folosind două treceri."
12671
12672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:531 ../gui/wxpython/menustrings.py:1476
12673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:520
12674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1446
12675msgid "Range of category values"
12676msgstr "Interval al valorilor"
12677
12678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:532 ../gui/wxpython/menustrings.py:1477
12679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:521
12680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1447
12681msgid "Prints terse list of category values found in a raster map layer."
12682msgstr "Printează lista categoriilor de valori găsite în harta raster."
12683
12684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:533 ../gui/wxpython/menustrings.py:1478
12685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:522
12686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1448
12687msgid "Sum area by raster map and category"
12688msgstr "Sumă areal în funcție de harta raster și categorii"
12689
12690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:534 ../gui/wxpython/menustrings.py:1479
12691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:523
12692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1449
12693msgid "Reports statistics for raster maps."
12694msgstr ""
12695
12696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:535 ../gui/wxpython/menustrings.py:1480
12697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:524
12698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1450
12699msgid "Statistics for clumped cells"
12700msgstr "Statistici pentru grupuri de celule"
12701
12702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:536 ../gui/wxpython/menustrings.py:1481
12703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:525
12704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1451
12705msgid "Calculates the volume of data \"clumps\". Optionally produces a GRASS vector points map containing the calculated centroids of these clumps."
12706msgstr ""
12707
12708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:537 ../gui/wxpython/menustrings.py:1482
12709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:526
12710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1452
12711msgid "Total corrected area"
12712msgstr "Areale totale corectate"
12713
12714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:538 ../gui/wxpython/menustrings.py:1483
12715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:527
12716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1453
12717msgid "Prints estimation of surface area for raster map."
12718msgstr ""
12719
12720#: ../gui/wxpython/menustrings.py:540 ../gui/wxpython/menustrings.py:1485
12721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:529
12722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1455
12723msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
12724msgstr ""
12725
12726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:541 ../gui/wxpython/menustrings.py:750
12727#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1486 ../gui/wxpython/menustrings.py:1695
12728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:530
12729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1456
12730msgid "Sample transects"
12731msgstr "Exemple de transects"
12732
12733#: ../gui/wxpython/menustrings.py:542 ../gui/wxpython/menustrings.py:1487
12734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:531
12735#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1457
12736msgid "Outputs the raster map layer values lying on user-defined line(s)."
12737msgstr "Afișează valorile stratului raster situate de-a lungul liniei definită de utilizator."
12738
12739#: ../gui/wxpython/menustrings.py:543 ../gui/wxpython/menustrings.py:1488
12740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:532
12741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1458
12742msgid "Sample transects (bearing/distance)"
12743msgstr "Exemple de transects (direcție/distanță)"
12744
12745#: ../gui/wxpython/menustrings.py:544 ../gui/wxpython/menustrings.py:1489
12746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:533
12747#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1459
12748msgid "Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s)."
12749msgstr "Afișează valorile stratului raster situate de-a lungul liniei transect definită de utilizator."
12750
12751#: ../gui/wxpython/menustrings.py:545 ../gui/wxpython/menustrings.py:1490
12752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:534
12753#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1460
12754msgid "Covariance/correlation"
12755msgstr "Covarianță/corelație"
12756
12757#: ../gui/wxpython/menustrings.py:546 ../gui/wxpython/menustrings.py:1491
12758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:535
12759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1461
12760msgid "Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster map layer(s)."
12761msgstr "Crează matricea de covarianță/corelație pentru o hartă raster specificată de utilizator."
12762
12763#: ../gui/wxpython/menustrings.py:547 ../gui/wxpython/menustrings.py:1492
12764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:536
12765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1462
12766msgid "Linear regression"
12767msgstr "Regresie lineară"
12768
12769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:548 ../gui/wxpython/menustrings.py:1493
12770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:537
12771#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1463
12772msgid "Calculates linear regression from two raster maps: y = a + b*x."
12773msgstr "Calculează regresia lineară din două hărți raster: y = a + b*x."
12774
12775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:549 ../gui/wxpython/menustrings.py:1494
12776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:538
12777#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1464
12778msgid "Multiple regression"
12779msgstr ""
12780
12781#: ../gui/wxpython/menustrings.py:550 ../gui/wxpython/menustrings.py:1495
12782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:539
12783#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1465
12784msgid "Calculates multiple linear regression from raster maps."
12785msgstr ""
12786
12787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1496
12788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:540
12789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1466
12790msgid "Mutual category occurrences"
12791msgstr "Apariția reciprocă a categoriilor"
12792
12793#: ../gui/wxpython/menustrings.py:552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1497
12794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:541
12795#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1467
12796msgid "Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers."
12797msgstr "Cataloghează apariția reciprocă (coincidență) a categoriilor pentru două straturi raster."
12798
12799#: ../gui/wxpython/menustrings.py:553 ../gui/wxpython/menustrings.py:1498
12800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:542
12801#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1468
12802msgid "&Vector"
12803msgstr "&Vector"
12804
12805#: ../gui/wxpython/menustrings.py:554 ../gui/wxpython/menustrings.py:1499
12806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:543
12807#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1469
12808msgid "Develop vector map"
12809msgstr "Dezvoltă hartă vectorială"
12810
12811#: ../gui/wxpython/menustrings.py:555 ../gui/wxpython/menustrings.py:1500
12812#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:270
12813#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:417
12814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:544
12815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1470
12816msgid "Create new vector map"
12817msgstr "Crează o nouă hartă vectorială"
12818
12819#: ../gui/wxpython/menustrings.py:556 ../gui/wxpython/menustrings.py:1501
12820#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:545
12821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1471
12822msgid "Create new empty vector map"
12823msgstr "Crează o hartă vectorială goală"
12824
12825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:557 ../gui/wxpython/menustrings.py:1502
12826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:546
12827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1472
12828msgid "Edit vector map (non-interactively)"
12829msgstr "Editează harta vectorială (neinteractiv)"
12830
12831#: ../gui/wxpython/menustrings.py:558 ../gui/wxpython/menustrings.py:1503
12832#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:547
12833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1473
12834msgid "Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features."
12835msgstr "Editarea unei hărți vectoriale, permite adăugarea, ștergerea și modificarea trăsăturilor vectoriale selectate."
12836
12837#: ../gui/wxpython/menustrings.py:559 ../gui/wxpython/menustrings.py:1504
12838#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:548
12839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1474
12840msgid "Convert object types"
12841msgstr "Convertește tipul de obiect"
12842
12843#: ../gui/wxpython/menustrings.py:560 ../gui/wxpython/menustrings.py:1505
12844#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:549
12845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1475
12846msgid "Changes type of vector features."
12847msgstr ""
12848
12849#: ../gui/wxpython/menustrings.py:561 ../gui/wxpython/menustrings.py:1506
12850#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:550
12851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1476
12852msgid "Parallel lines"
12853msgstr "Linii paralele"
12854
12855#: ../gui/wxpython/menustrings.py:562 ../gui/wxpython/menustrings.py:1507
12856#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:551
12857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1477
12858msgid "Creates parallel line to input vector lines."
12859msgstr "Crează linie paralelă cu liniile vectorului de intrare."
12860
12861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:563 ../gui/wxpython/menustrings.py:1508
12862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:552
12863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1478
12864msgid "Dissolve boundaries"
12865msgstr "Dizolvă limitele"
12866
12867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:564 ../gui/wxpython/menustrings.py:1509
12868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:553
12869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1479
12870msgid "Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute."
12871msgstr "Se dizolvă limitele dintre arealele adiacente un număr comun de categorii sau atribute."
12872
12873#: ../gui/wxpython/menustrings.py:565 ../gui/wxpython/menustrings.py:1510
12874#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:554
12875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1480
12876msgid "Create 3D vector over raster"
12877msgstr "Crează vector 3D peste raster "
12878
12879#: ../gui/wxpython/menustrings.py:566 ../gui/wxpython/menustrings.py:1511
12880#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:555
12881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1481
12882msgid "Converts 2D vector features to 3D by sampling of elevation raster map."
12883msgstr ""
12884
12885#: ../gui/wxpython/menustrings.py:567 ../gui/wxpython/menustrings.py:1512
12886#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:556
12887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1482
12888msgid "Extrude 3D vector map"
12889msgstr "Extrudarea 3D  a hărții vectoriale"
12890
12891#: ../gui/wxpython/menustrings.py:568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1513
12892#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:557
12893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1483
12894msgid "Extrudes flat vector features to 3D vector features with defined height. Optionally the height can be derived from sampling of elevation raster map."
12895msgstr ""
12896
12897#: ../gui/wxpython/menustrings.py:569 ../gui/wxpython/menustrings.py:1514
12898#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:558
12899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1484
12900msgid "Create labels"
12901msgstr "Crează etichete"
12902
12903#: ../gui/wxpython/menustrings.py:570 ../gui/wxpython/menustrings.py:1515
12904#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:559
12905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1485
12906msgid "Creates paint labels for a vector map from attached attributes."
12907msgstr "Crează etichete de culoare pentru harta vectorială în funcție de atribute."
12908
12909#: ../gui/wxpython/menustrings.py:571 ../gui/wxpython/menustrings.py:1516
12910#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:560
12911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1486
12912msgid "Reposition vector map"
12913msgstr "Repoziționează harta vectorială"
12914
12915#: ../gui/wxpython/menustrings.py:572 ../gui/wxpython/menustrings.py:1517
12916#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:561
12917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1487
12918msgid "Performs an affine transformation (shift, scale and rotate) on vector map."
12919msgstr ""
12920
12921#: ../gui/wxpython/menustrings.py:573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1518
12922#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:562
12923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1488
12924msgid "Rectify vector map"
12925msgstr ""
12926
12927#: ../gui/wxpython/menustrings.py:574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1519
12928#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:563
12929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1489
12930msgid "Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points."
12931msgstr ""
12932
12933#: ../gui/wxpython/menustrings.py:578 ../gui/wxpython/menustrings.py:1523
12934#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:567
12935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1493
12936msgid "Updates vector map metadata."
12937msgstr "Actualizări de metadate a hărții vectoriale."
12938
12939#: ../gui/wxpython/menustrings.py:579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1524
12940#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:568
12941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1494
12942msgid "Topology maintenance"
12943msgstr "Topologie de întreținere"
12944
12945#: ../gui/wxpython/menustrings.py:580 ../gui/wxpython/menustrings.py:1525
12946#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:569
12947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1495
12948msgid "Create or rebuild topology"
12949msgstr "Crează sau reconstruiește topologia"
12950
12951#: ../gui/wxpython/menustrings.py:581 ../gui/wxpython/menustrings.py:1526
12952#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:570
12953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1496
12954msgid "Creates topology for vector map. Optionally also checks for topological errors."
12955msgstr ""
12956
12957#: ../gui/wxpython/menustrings.py:582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1527
12958#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:571
12959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1497
12960msgid "Rebuild topology on all vector maps"
12961msgstr "Reconstruiește topologie pentru toate hărțile vectoriale"
12962
12963#: ../gui/wxpython/menustrings.py:583 ../gui/wxpython/menustrings.py:1528
12964#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:572
12965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1498
12966msgid "Rebuilds topology on all vector maps in the current mapset."
12967msgstr "Reconstruiește topologie pentru toate hărțile vectoriale din mapset-ul curent."
12968
12969#: ../gui/wxpython/menustrings.py:584 ../gui/wxpython/menustrings.py:1529
12970#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:573
12971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1499
12972msgid "Build polylines"
12973msgstr "Construiește polinii"
12974
12975#: ../gui/wxpython/menustrings.py:585 ../gui/wxpython/menustrings.py:1530
12976#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:574
12977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1500
12978msgid "Builds polylines from lines or boundaries."
12979msgstr "Construiește polinii din linii sau limite."
12980
12981#: ../gui/wxpython/menustrings.py:586 ../gui/wxpython/menustrings.py:1531
12982#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:575
12983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1501
12984msgid "Split lines"
12985msgstr "Desparte liniile"
12986
12987#: ../gui/wxpython/menustrings.py:587 ../gui/wxpython/menustrings.py:1532
12988#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:576
12989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1502
12990msgid "Splits vector lines to shorter segments."
12991msgstr ""
12992
12993#: ../gui/wxpython/menustrings.py:588 ../gui/wxpython/menustrings.py:1533
12994#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:577
12995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1503
12996msgid "Split polylines"
12997msgstr "Desparte poliliniile"
12998
12999#: ../gui/wxpython/menustrings.py:589 ../gui/wxpython/menustrings.py:1534
13000#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:578
13001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1504
13002msgid "Creates points/segments from input vector lines and positions."
13003msgstr "Crează puncte/segmente din liniile vectoriale de intrare și poziții."
13004
13005#: ../gui/wxpython/menustrings.py:590 ../gui/wxpython/menustrings.py:1535
13006#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:579
13007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1505
13008msgid "Clean vector map"
13009msgstr "Curăță harta vectorială"
13010
13011#: ../gui/wxpython/menustrings.py:591 ../gui/wxpython/menustrings.py:1536
13012#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:580
13013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1506
13014msgid "Toolset for cleaning topology of vector map."
13015msgstr "Set de intrumente pentru curățarea topologiei hărții vectoriale."
13016
13017#: ../gui/wxpython/menustrings.py:592 ../gui/wxpython/menustrings.py:1537
13018#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:581
13019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1507
13020msgid "Smooth or simplify"
13021msgstr "Netezire sau simplificare"
13022
13023#: ../gui/wxpython/menustrings.py:593 ../gui/wxpython/menustrings.py:1538
13024#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:582
13025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1508
13026msgid "Performs vector based generalization."
13027msgstr ""
13028
13029#: ../gui/wxpython/menustrings.py:594 ../gui/wxpython/menustrings.py:1539
13030#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:583
13031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1509
13032msgid "Add centroids"
13033msgstr "Adăugă centroizi"
13034
13035#: ../gui/wxpython/menustrings.py:595 ../gui/wxpython/menustrings.py:1540
13036#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:584
13037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1510
13038msgid "Adds missing centroids to closed boundaries."
13039msgstr "Adaugă centroizi pentru a închide limitele."
13040
13041#: ../gui/wxpython/menustrings.py:598 ../gui/wxpython/menustrings.py:1543
13042#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:587
13043#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1513
13044msgid "Creates/modifies the color table associated with a vector map."
13045msgstr ""
13046
13047#: ../gui/wxpython/menustrings.py:600 ../gui/wxpython/menustrings.py:1545
13048#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:589
13049#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1515
13050msgid "Interactive management of vector color tables."
13051msgstr "Gestionează interactiv tabela de culori pentru vector."
13052
13053#: ../gui/wxpython/menustrings.py:602 ../gui/wxpython/menustrings.py:1547
13054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:591
13055#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1517
13056msgid "Exports the color table associated with a vector map."
13057msgstr ""
13058
13059#: ../gui/wxpython/menustrings.py:603 ../gui/wxpython/menustrings.py:1548
13060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:592
13061#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1518
13062msgid "Query vector map"
13063msgstr "Interoghează harta vectorială"
13064
13065#: ../gui/wxpython/menustrings.py:604 ../gui/wxpython/menustrings.py:1549
13066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:593
13067#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1519
13068msgid "Query with coordinate(s)"
13069msgstr "Interoghează cu coordonate"
13070
13071#: ../gui/wxpython/menustrings.py:605 ../gui/wxpython/menustrings.py:1550
13072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:594
13073#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1520
13074msgid "Queries a vector map at given locations."
13075msgstr ""
13076
13077#: ../gui/wxpython/menustrings.py:606 ../gui/wxpython/menustrings.py:923
13078#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1551 ../gui/wxpython/menustrings.py:1868
13079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:595
13080#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:903
13081#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1521
13082#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1829
13083msgid "Query vector attribute data"
13084msgstr "Interoghează data de atribut vectorială"
13085
13086#: ../gui/wxpython/menustrings.py:607 ../gui/wxpython/menustrings.py:924
13087#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1552 ../gui/wxpython/menustrings.py:1869
13088#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:596
13089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:904
13090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1522
13091#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1830
13092msgid "Prints vector map attributes."
13093msgstr "Printează aytibutele hărții vectoriale."
13094
13095#: ../gui/wxpython/menustrings.py:608 ../gui/wxpython/menustrings.py:1553
13096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:597
13097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1523
13098msgid "Feature selection"
13099msgstr "Selectează trăsătura"
13100
13101#: ../gui/wxpython/menustrings.py:609 ../gui/wxpython/menustrings.py:1554
13102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:598
13103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1524
13104msgid "Select by attributes"
13105msgstr ""
13106
13107#: ../gui/wxpython/menustrings.py:610 ../gui/wxpython/menustrings.py:1555
13108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:599
13109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1525
13110msgid "Selects vector features from an existing vector map and creates a new vector map containing only the selected features."
13111msgstr ""
13112
13113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:611 ../gui/wxpython/menustrings.py:1556
13114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:600
13115#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1526
13116msgid "Select by another map"
13117msgstr ""
13118
13119#: ../gui/wxpython/menustrings.py:612 ../gui/wxpython/menustrings.py:1557
13120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:601
13121#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1527
13122msgid "Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B)."
13123msgstr "Selectează trăsături din harta vectorială (A) în funcție de trăsăturile din harta vectorială (B)."
13124
13125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:620 ../gui/wxpython/menustrings.py:1565
13126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:609
13127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1535
13128msgid "Buffer vectors"
13129msgstr "Buffer pentru vectori"
13130
13131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:621 ../gui/wxpython/menustrings.py:1566
13132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:610
13133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1536
13134msgid "Creates a buffer around vector features of given type."
13135msgstr ""
13136
13137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:622 ../gui/wxpython/menustrings.py:1567
13138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:611
13139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1537
13140msgid "Point analysis"
13141msgstr ""
13142
13143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:623 ../gui/wxpython/menustrings.py:636
13144#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1568 ../gui/wxpython/menustrings.py:1581
13145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:612
13146#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:625
13147#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1538
13148#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1551
13149msgid "Identify and remove outliers"
13150msgstr ""
13151
13152#: ../gui/wxpython/menustrings.py:624 ../gui/wxpython/menustrings.py:637
13153#: ../gui/wxpython/menustrings.py:736 ../gui/wxpython/menustrings.py:1569
13154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1582 ../gui/wxpython/menustrings.py:1681
13155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:613
13156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:626
13157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:723
13158#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1539
13159#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1552
13160#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1649
13161msgid "Removes outliers from vector point data."
13162msgstr "Elimină datele aberante din punctele vectoriale."
13163
13164#: ../gui/wxpython/menustrings.py:625 ../gui/wxpython/menustrings.py:1570
13165#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:614
13166#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1540
13167msgid "Identify point clusters"
13168msgstr ""
13169
13170#: ../gui/wxpython/menustrings.py:626 ../gui/wxpython/menustrings.py:1571
13171#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:615
13172#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1541
13173msgid "Performs cluster identification."
13174msgstr ""
13175
13176#: ../gui/wxpython/menustrings.py:627 ../gui/wxpython/menustrings.py:1572
13177#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:616
13178#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1542
13179msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists"
13180msgstr ""
13181
13182#: ../gui/wxpython/menustrings.py:628 ../gui/wxpython/menustrings.py:753
13183#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1573 ../gui/wxpython/menustrings.py:1698
13184#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:617
13185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:738
13186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1543
13187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1664
13188msgid "Indices for quadrat counts of vector point lists."
13189msgstr ""
13190
13191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:629 ../gui/wxpython/menustrings.py:733
13192#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1574 ../gui/wxpython/menustrings.py:1678
13193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:618
13194#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:720
13195#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1544
13196#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1646
13197msgid "Perturb points"
13198msgstr "Puncte pertubate"
13199
13200#: ../gui/wxpython/menustrings.py:630 ../gui/wxpython/menustrings.py:734
13201#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1575 ../gui/wxpython/menustrings.py:1679
13202#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:619
13203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:721
13204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1545
13205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1647
13206msgid "Random location perturbations of vector points."
13207msgstr ""
13208
13209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:631 ../gui/wxpython/menustrings.py:737
13210#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1576 ../gui/wxpython/menustrings.py:1682
13211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:620
13212#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:724
13213#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1546
13214#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1650
13215msgid "Test/training point sets"
13216msgstr "Testare/pregătire seturi de puncte"
13217
13218#: ../gui/wxpython/menustrings.py:632 ../gui/wxpython/menustrings.py:738
13219#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1577 ../gui/wxpython/menustrings.py:1683
13220#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:621
13221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:725
13222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1547
13223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1651
13224msgid "Randomly partition points into test/train sets."
13225msgstr "Puncte de partiție aleatoriu în seturile test/pregătire."
13226
13227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:633 ../gui/wxpython/menustrings.py:1578
13228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:622
13229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1548
13230msgid "Tests for normality for vector points"
13231msgstr ""
13232
13233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:634 ../gui/wxpython/menustrings.py:755
13234#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1579 ../gui/wxpython/menustrings.py:1700
13235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:623
13236#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:740
13237#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1549
13238#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1666
13239msgid "Tests for normality for vector points."
13240msgstr ""
13241
13242#: ../gui/wxpython/menustrings.py:635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1580
13243#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:624
13244#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1550
13245msgid "Lidar analysis"
13246msgstr "Analiză Lidar"
13247
13248#: ../gui/wxpython/menustrings.py:638 ../gui/wxpython/menustrings.py:1583
13249#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:627
13250#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1553
13251msgid "Detect edges"
13252msgstr "Detectează marginile"
13253
13254#: ../gui/wxpython/menustrings.py:639 ../gui/wxpython/menustrings.py:1584
13255#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:628
13256#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1554
13257msgid "Detects the object's edges from a LIDAR data set."
13258msgstr "Detectează marginile obiectului dintr-un set de date LIDAR."
13259
13260#: ../gui/wxpython/menustrings.py:640 ../gui/wxpython/menustrings.py:1585
13261#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:629
13262#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1555
13263msgid "Detect interiors"
13264msgstr "Detectează interioare"
13265
13266#: ../gui/wxpython/menustrings.py:641 ../gui/wxpython/menustrings.py:1586
13267#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:630
13268#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1556
13269msgid "Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside"
13270msgstr "Determinarea conturului de construcție și algoritmul Regiunii de Creștere pentru determinarea interiorului clădirii"
13271
13272#: ../gui/wxpython/menustrings.py:642 ../gui/wxpython/menustrings.py:1587
13273#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:631
13274#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1557
13275msgid "Correct and reclassify objects"
13276msgstr "Corectează și reclasifică obiectele"
13277
13278#: ../gui/wxpython/menustrings.py:643 ../gui/wxpython/menustrings.py:1588
13279#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:632
13280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1558
13281msgid "Corrects the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering."
13282msgstr ""
13283
13284#: ../gui/wxpython/menustrings.py:644 ../gui/wxpython/menustrings.py:1589
13285#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:633
13286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1559
13287msgid "Linear referencing"
13288msgstr "Referențiere lineară"
13289
13290#: ../gui/wxpython/menustrings.py:645 ../gui/wxpython/menustrings.py:1590
13291#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:634
13292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1560
13293msgid "Create LRS"
13294msgstr "Crează LRS"
13295
13296#: ../gui/wxpython/menustrings.py:646 ../gui/wxpython/menustrings.py:1591
13297#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:635
13298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1561
13299msgid "Creates a linear reference system."
13300msgstr ""
13301
13302#: ../gui/wxpython/menustrings.py:647 ../gui/wxpython/menustrings.py:1592
13303#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:636
13304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1562
13305msgid "Create stationing"
13306msgstr "Crează staționare"
13307
13308#: ../gui/wxpython/menustrings.py:648 ../gui/wxpython/menustrings.py:1593
13309#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:637
13310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1563
13311msgid "Creates stationing from input lines, and linear reference system."
13312msgstr ""
13313
13314#: ../gui/wxpython/menustrings.py:649 ../gui/wxpython/menustrings.py:1594
13315#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:638
13316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1564
13317msgid "Create points/segments"
13318msgstr "Crează puncte/segmente"
13319
13320#: ../gui/wxpython/menustrings.py:650 ../gui/wxpython/menustrings.py:1595
13321#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:639
13322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1565
13323msgid "Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file."
13324msgstr "Crează puncte/segmente din linii de intrare, sistem de referință linear și poziții citite din stdin sau din fișier."
13325
13326#: ../gui/wxpython/menustrings.py:651 ../gui/wxpython/menustrings.py:1596
13327#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:640
13328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1566
13329msgid "Find line id and offset"
13330msgstr "Găsește id-ul liniei și offset"
13331
13332#: ../gui/wxpython/menustrings.py:652 ../gui/wxpython/menustrings.py:1597
13333#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:641
13334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1567
13335msgid "Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system."
13336msgstr "Găsește id-ul liniei și km real+offset pentru anumite puncte din harta vectorială folosind sistemul de referință linear."
13337
13338#: ../gui/wxpython/menustrings.py:653 ../gui/wxpython/menustrings.py:1598
13339#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:642
13340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1568
13341msgid "Nearest features"
13342msgstr "Cele mai apropiate trăsături"
13343
13344#: ../gui/wxpython/menustrings.py:654 ../gui/wxpython/menustrings.py:1599
13345#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:643
13346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1569
13347msgid "Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'."
13348msgstr "Găsește cele mai apropiate elemente din harta vectorială 'to' cu elementele din harta vectorială 'from'."
13349
13350#: ../gui/wxpython/menustrings.py:655 ../gui/wxpython/menustrings.py:1600
13351#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:644
13352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1570
13353msgid "Network analysis"
13354msgstr "Analiza rețelei"
13355
13356#: ../gui/wxpython/menustrings.py:657 ../gui/wxpython/menustrings.py:1602
13357#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:646
13358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1572
13359msgid "Tool for interactive vector network analysis."
13360msgstr ""
13361
13362#: ../gui/wxpython/menustrings.py:658 ../gui/wxpython/menustrings.py:1603
13363#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:647
13364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1573
13365msgid "Network preparation"
13366msgstr ""
13367
13368#: ../gui/wxpython/menustrings.py:659 ../gui/wxpython/menustrings.py:1604
13369#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:648
13370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1574
13371msgid "Performs network maintenance."
13372msgstr "Efectuează întreținerea rețelei."
13373
13374#: ../gui/wxpython/menustrings.py:660 ../gui/wxpython/menustrings.py:1605
13375#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:649
13376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1575
13377msgid "Allocate subnets"
13378msgstr "Alocare de subrețele"
13379
13380#: ../gui/wxpython/menustrings.py:661 ../gui/wxpython/menustrings.py:1606
13381msgid "Allocates subnets for nearest centers. Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation."
13382msgstr ""
13383
13384#: ../gui/wxpython/menustrings.py:662 ../gui/wxpython/menustrings.py:1607
13385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:651
13386#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1577
13387msgid "Split net"
13388msgstr "Desparte rețea"
13389
13390#: ../gui/wxpython/menustrings.py:663 ../gui/wxpython/menustrings.py:1608
13391msgid "Splits subnets for nearest centers by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation."
13392msgstr ""
13393
13394#: ../gui/wxpython/menustrings.py:664 ../gui/wxpython/menustrings.py:1609
13395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:653
13396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1579
13397msgid "Shortest path"
13398msgstr "Calea cea mai scurtă"
13399
13400#: ../gui/wxpython/menustrings.py:665 ../gui/wxpython/menustrings.py:1610
13401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:654
13402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1580
13403msgid "Finds shortest path on vector network."
13404msgstr "Găsește calea cea mai scurtă a unei rețele vectoriale."
13405
13406#: ../gui/wxpython/menustrings.py:666 ../gui/wxpython/menustrings.py:1611
13407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:655
13408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1581
13409msgid "Shortest path for sets of features"
13410msgstr "Calea cea mai scurtă pentru seturi de trăsături"
13411
13412#: ../gui/wxpython/menustrings.py:667 ../gui/wxpython/menustrings.py:1612
13413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:656
13414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1582
13415msgid "Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Finds the shortest paths from each 'from' point to the nearest 'to' feature and various information about this relation are uploaded to the attribute table."
13416msgstr ""
13417
13418#: ../gui/wxpython/menustrings.py:668 ../gui/wxpython/menustrings.py:1613
13419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:657
13420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1583
13421msgid "Shortest path using timetables"
13422msgstr "Calea cea mai scurtă folosind orar"
13423
13424#: ../gui/wxpython/menustrings.py:669 ../gui/wxpython/menustrings.py:1614
13425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:658
13426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1584
13427msgid "Finds shortest path using timetables."
13428msgstr "Găsește calea cea mai scurtă folosind orar."
13429
13430#: ../gui/wxpython/menustrings.py:670 ../gui/wxpython/menustrings.py:1615
13431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:659
13432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1585
13433msgid "Shortest path for all pairs"
13434msgstr "Calea cea mai scurtă pentru toate perechile"
13435
13436#: ../gui/wxpython/menustrings.py:671 ../gui/wxpython/menustrings.py:1616
13437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:660
13438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1586
13439msgid "Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network."
13440msgstr "Calculează calea cea mai scurtă dintre toate perechile de noduri din rețea."
13441
13442#: ../gui/wxpython/menustrings.py:672 ../gui/wxpython/menustrings.py:1617
13443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:661
13444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1587
13445msgid "Visibility network"
13446msgstr "Vizibilitatea rețelei"
13447
13448#: ../gui/wxpython/menustrings.py:673 ../gui/wxpython/menustrings.py:1618
13449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:662
13450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1588
13451msgid "Performs visibility graph construction."
13452msgstr ""
13453
13454#: ../gui/wxpython/menustrings.py:674 ../gui/wxpython/menustrings.py:1619
13455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:663
13456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1589
13457msgid "Bridges and articulation points"
13458msgstr "Poduri și puncte de articulație"
13459
13460#: ../gui/wxpython/menustrings.py:675 ../gui/wxpython/menustrings.py:1620
13461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:664
13462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1590
13463msgid "Computes bridges and articulation points in the network."
13464msgstr "Calculează podurile și punctele de articulație din rețea."
13465
13466#: ../gui/wxpython/menustrings.py:676 ../gui/wxpython/menustrings.py:1621
13467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:665
13468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1591
13469msgid "Maximum flow"
13470msgstr "Fluxul maxim"
13471
13472#: ../gui/wxpython/menustrings.py:677 ../gui/wxpython/menustrings.py:1622
13473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:666
13474#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1592
13475msgid "Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network."
13476msgstr "Calculează fluxul maxim dintre două seturi de noduri din rețea."
13477
13478#: ../gui/wxpython/menustrings.py:678 ../gui/wxpython/menustrings.py:1623
13479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:667
13480#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1593
13481msgid "Vertex connectivity"
13482msgstr "Conectivitatea vertex-ului"
13483
13484#: ../gui/wxpython/menustrings.py:679 ../gui/wxpython/menustrings.py:1624
13485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:668
13486#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1594
13487msgid "Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network."
13488msgstr "Calculează conectivitatea punctelor de inflexiune dintre două seturi de noduri din rețea."
13489
13490#: ../gui/wxpython/menustrings.py:680 ../gui/wxpython/menustrings.py:1625
13491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:669
13492#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1595
13493msgid "Components"
13494msgstr "Componente"
13495
13496#: ../gui/wxpython/menustrings.py:681 ../gui/wxpython/menustrings.py:1626
13497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:670
13498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1596
13499msgid "Computes strongly and weakly connected components in the network."
13500msgstr "Calculează componentele cele mai puternic și cele mai slab conectate din rețea."
13501
13502#: ../gui/wxpython/menustrings.py:682 ../gui/wxpython/menustrings.py:1627
13503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:671
13504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1597
13505msgid "Centrality"
13506msgstr "Centralitate"
13507
13508#: ../gui/wxpython/menustrings.py:683 ../gui/wxpython/menustrings.py:1628
13509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:672
13510#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1598
13511msgid "Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network."
13512msgstr "Calculează gradele, centralitatea, aproprierea și vectorii eigen din rețea."
13513
13514#: ../gui/wxpython/menustrings.py:684 ../gui/wxpython/menustrings.py:1629
13515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:673
13516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1599
13517msgid "Steiner tree"
13518msgstr "Arborele Steiner"
13519
13520#: ../gui/wxpython/menustrings.py:685 ../gui/wxpython/menustrings.py:1630
13521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:674
13522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1600
13523msgid "Creates Steiner tree for the network and given terminals. Note that 'Minimum Steiner Tree' problem is NP-hard and heuristic algorithm is used in this module so the result may be sub optimal."
13524msgstr ""
13525
13526#: ../gui/wxpython/menustrings.py:686 ../gui/wxpython/menustrings.py:1631
13527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:675
13528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1601
13529msgid "Minimum spanning tree"
13530msgstr "Întinderea minimă a arborelui"
13531
13532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:687 ../gui/wxpython/menustrings.py:1632
13533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:676
13534#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1602
13535msgid "Computes minimum spanning tree for the network."
13536msgstr "Calculează întinderea minimă a arborelui pentru rețea."
13537
13538#: ../gui/wxpython/menustrings.py:688 ../gui/wxpython/menustrings.py:1633
13539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:677
13540#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1603
13541msgid "Traveling salesman analysis"
13542msgstr "Analiză de tip 'vânzător călător'"
13543
13544#: ../gui/wxpython/menustrings.py:689 ../gui/wxpython/menustrings.py:1634
13545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:678
13546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1604
13547msgid "Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem). Note that TSP is NP-hard, heuristic algorithm is used by this module and created cycle may be sub optimal"
13548msgstr ""
13549
13550#: ../gui/wxpython/menustrings.py:690 ../gui/wxpython/menustrings.py:693
13551#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1635 ../gui/wxpython/menustrings.py:1638
13552#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:679
13553#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:680
13554#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1605
13555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1606
13556msgid "Overlay vector maps"
13557msgstr "Suprapunerea hărții vectoriale"
13558
13559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:691 ../gui/wxpython/menustrings.py:1636
13560msgid "Clip vector maps"
13561msgstr ""
13562
13563#: ../gui/wxpython/menustrings.py:692 ../gui/wxpython/menustrings.py:1637
13564msgid "Extracts features of input map which overlay features of clip map."
13565msgstr ""
13566
13567#: ../gui/wxpython/menustrings.py:694 ../gui/wxpython/menustrings.py:1639
13568#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:681
13569#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1607
13570msgid "Overlays two vector maps offering clip, intersection, difference, symmetrical difference, union operators."
13571msgstr ""
13572
13573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:695 ../gui/wxpython/menustrings.py:1640
13574#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:682
13575#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1608
13576msgid "Patch vector maps"
13577msgstr "Combină harta vectorială"
13578
13579#: ../gui/wxpython/menustrings.py:696 ../gui/wxpython/menustrings.py:1641
13580#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:683
13581#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1609
13582msgid "Creates a new vector map by combining other vector maps."
13583msgstr ""
13584
13585#: ../gui/wxpython/menustrings.py:697 ../gui/wxpython/menustrings.py:1642
13586#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:684
13587#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1610
13588msgid "Manage categories"
13589msgstr ""
13590
13591#: ../gui/wxpython/menustrings.py:698 ../gui/wxpython/menustrings.py:1643
13592#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:685
13593#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1611
13594msgid "Change or report categories"
13595msgstr ""
13596
13597#: ../gui/wxpython/menustrings.py:699 ../gui/wxpython/menustrings.py:1644
13598msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to/from/of map geometry."
13599msgstr ""
13600
13601#: ../gui/wxpython/menustrings.py:701 ../gui/wxpython/menustrings.py:1646
13602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:688
13603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1614
13604msgid "Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column."
13605msgstr "Schimbă valorile de categorie vectorială pentru o hartă vectorială existentă în funcție de rezultatele interogărilor SQL sau de valorile din coloana de atribute din tabel."
13606
13607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:702 ../gui/wxpython/menustrings.py:1647
13608#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:123
13609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:689
13610#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1615
13611msgid "Update attributes"
13612msgstr "Actualizare atribute"
13613
13614#: ../gui/wxpython/menustrings.py:703 ../gui/wxpython/menustrings.py:1648
13615#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:690
13616#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1616
13617msgid "Update area attributes from raster"
13618msgstr "Actualizează atributele zonei dintr-un raster"
13619
13620#: ../gui/wxpython/menustrings.py:704 ../gui/wxpython/menustrings.py:1649
13621#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:691
13622#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1617
13623msgid "Calculates univariate statistics from a raster map based on a vector map and uploads statistics to new attribute columns."
13624msgstr ""
13625
13626#: ../gui/wxpython/menustrings.py:705 ../gui/wxpython/menustrings.py:1650
13627#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:692
13628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1618
13629msgid "Update area attributes from vector"
13630msgstr ""
13631
13632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:706 ../gui/wxpython/menustrings.py:1651
13633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:693
13634#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1619
13635msgid "Count points in areas, calculate statistics from point attributes."
13636msgstr ""
13637
13638#: ../gui/wxpython/menustrings.py:707 ../gui/wxpython/menustrings.py:1652
13639#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:694
13640#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1620
13641msgid "Update point attributes from areas"
13642msgstr "Actualizează atributele punctelor din areale"
13643
13644#: ../gui/wxpython/menustrings.py:708 ../gui/wxpython/menustrings.py:1653
13645#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:695
13646#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1621
13647msgid "Uploads vector values at positions of vector points to the table."
13648msgstr "Încarcă valorile vectorilor în pozițiile punctelor vectoriale din tabel."
13649
13650#: ../gui/wxpython/menustrings.py:709 ../gui/wxpython/menustrings.py:1654
13651#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:696
13652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1622
13653msgid "Update database values from vector"
13654msgstr "Încarcă valorile bazei de date dintr-un vector"
13655
13656#: ../gui/wxpython/menustrings.py:710 ../gui/wxpython/menustrings.py:1655
13657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:697
13658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1623
13659msgid "Populates attribute values from vector features."
13660msgstr ""
13661
13662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:711 ../gui/wxpython/menustrings.py:1656
13663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:698
13664#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1624
13665msgid "Sample raster maps at point locations"
13666msgstr "Eșantionează harta raster în punctele locației"
13667
13668#: ../gui/wxpython/menustrings.py:712 ../gui/wxpython/menustrings.py:1657
13669#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:699
13670#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1625
13671msgid "Uploads raster values at positions of vector points to the table."
13672msgstr "Încarcă valorile rasterului la poziția punctelor vectoriale din tabel."
13673
13674#: ../gui/wxpython/menustrings.py:713 ../gui/wxpython/menustrings.py:1658
13675#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:700
13676#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1626
13677msgid "Sample raster neighborhood around points"
13678msgstr "Eșantionează rasterul în jurul punctelor vecine"
13679
13680#: ../gui/wxpython/menustrings.py:714 ../gui/wxpython/menustrings.py:1659
13681#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:701
13682#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1627
13683msgid "Samples a raster map at vector point locations."
13684msgstr "Eșantionează harta raster la locația punctelor vectoriale."
13685
13686#: ../gui/wxpython/menustrings.py:715 ../gui/wxpython/menustrings.py:1660
13687#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:702
13688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1628
13689msgid "Generate area for current region"
13690msgstr "Generează areal pentru regiunea curentă"
13691
13692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:716 ../gui/wxpython/menustrings.py:1661
13693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:703
13694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1629
13695msgid "Creates a vector polygon from the current region extent."
13696msgstr "Crează poligon vectorial în funcție de extinderea regiunii curente."
13697
13698#: ../gui/wxpython/menustrings.py:717 ../gui/wxpython/menustrings.py:1662
13699#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:704
13700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1630
13701msgid "Generate areas from points"
13702msgstr "Generează areal din puncte"
13703
13704#: ../gui/wxpython/menustrings.py:718 ../gui/wxpython/menustrings.py:1663
13705#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:705
13706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1631
13707msgid "Convex hull"
13708msgstr "Înveliș convex"
13709
13710#: ../gui/wxpython/menustrings.py:719 ../gui/wxpython/menustrings.py:1664
13711#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:706
13712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1632
13713msgid "Produces a 2D/3D convex hull for a given vector map."
13714msgstr ""
13715
13716#: ../gui/wxpython/menustrings.py:720 ../gui/wxpython/menustrings.py:1665
13717#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:707
13718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1633
13719msgid "Delaunay triangles"
13720msgstr "Triunghiuri Delaunay"
13721
13722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:721 ../gui/wxpython/menustrings.py:1666
13723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:708
13724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1634
13725msgid "Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids."
13726msgstr "Crează triangulația Delaunay dintr-o hartă vectorială de intrare care conține puncte sau centrozi."
13727
13728#: ../gui/wxpython/menustrings.py:722 ../gui/wxpython/menustrings.py:1667
13729#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:709
13730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1635
13731msgid "Voronoi diagram/Thiessen polygons"
13732msgstr "Diagrama Voronoi/Poligoane Thiessen"
13733
13734#: ../gui/wxpython/menustrings.py:723 ../gui/wxpython/menustrings.py:1668
13735msgid "Creates a Voronoi diagram constrained to the extents of the current region from an input vector map containing points or centroids."
13736msgstr ""
13737
13738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:724 ../gui/wxpython/menustrings.py:1669
13739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:711
13740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1637
13741msgid "Generate grid"
13742msgstr "Generează grid"
13743
13744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:725 ../gui/wxpython/menustrings.py:1670
13745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:712
13746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1638
13747msgid "Creates a vector map of a user-defined grid."
13748msgstr ""
13749
13750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:726 ../gui/wxpython/menustrings.py:1671
13751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:713
13752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1639
13753msgid "Generate points"
13754msgstr "Generează puncte"
13755
13756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:727 ../gui/wxpython/menustrings.py:1672
13757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:714
13758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1640
13759msgid "Generate from database"
13760msgstr "Generează din baza de date"
13761
13762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:728 ../gui/wxpython/menustrings.py:1673
13763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:715
13764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1641
13765msgid "Creates new vector (points) map from database table containing coordinates."
13766msgstr "Crează hartă vectorială nouă (puncte) din tabelul bazei de date care conține coordonate."
13767
13768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:729 ../gui/wxpython/menustrings.py:1674
13769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:716
13770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1642
13771msgid "Generate points along lines"
13772msgstr "Generează puncte de-a lungul liniilor"
13773
13774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:730 ../gui/wxpython/menustrings.py:1675
13775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:717
13776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1643
13777msgid "Creates points along input lines in new vector map with 2 layers."
13778msgstr ""
13779
13780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:731 ../gui/wxpython/menustrings.py:1676
13781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:718
13782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1644
13783msgid "Generate random points"
13784msgstr "Generează puncte aleatorii"
13785
13786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:732 ../gui/wxpython/menustrings.py:1677
13787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:719
13788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1645
13789msgid "Generates random 2D/3D vector points."
13790msgstr ""
13791
13792#: ../gui/wxpython/menustrings.py:735 ../gui/wxpython/menustrings.py:1680
13793#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:722
13794#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1648
13795msgid "Remove outliers in point sets"
13796msgstr "Elimină seturile de puncte aberante"
13797
13798#: ../gui/wxpython/menustrings.py:740 ../gui/wxpython/menustrings.py:1685
13799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:727
13800#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1653
13801msgid "Basic vector metadata"
13802msgstr "Metadata vectorului de bază"
13803
13804#: ../gui/wxpython/menustrings.py:741 ../gui/wxpython/menustrings.py:1686
13805#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:728
13806#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1654
13807msgid "Outputs basic information about a vector map."
13808msgstr ""
13809
13810#: ../gui/wxpython/menustrings.py:742 ../gui/wxpython/menustrings.py:1687
13811#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:729
13812#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1655
13813msgid "Classify attribute data"
13814msgstr "Clasifică datele de atribut"
13815
13816#: ../gui/wxpython/menustrings.py:743 ../gui/wxpython/menustrings.py:1688
13817#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:730
13818#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1656
13819msgid "Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping"
13820msgstr "Clasifică datele de atribut, de ex. pentru cartografierea tematică"
13821
13822#: ../gui/wxpython/menustrings.py:744 ../gui/wxpython/menustrings.py:1689
13823#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:731
13824#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1657
13825msgid "Report topology by category"
13826msgstr "Raport topologie în funcție de categorie"
13827
13828#: ../gui/wxpython/menustrings.py:745 ../gui/wxpython/menustrings.py:1690
13829#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:732
13830#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1658
13831msgid "Reports geometry statistics for vector maps."
13832msgstr ""
13833
13834#: ../gui/wxpython/menustrings.py:746 ../gui/wxpython/menustrings.py:1691
13835#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:733
13836#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1659
13837msgid "Univariate attribute statistics for points"
13838msgstr "Statistici univariate de atribute pentru puncte"
13839
13840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:747 ../gui/wxpython/menustrings.py:1692
13841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:734
13842#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1660
13843msgid "Calculates univariate statistics of vector map features. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified."
13844msgstr ""
13845
13846#: ../gui/wxpython/menustrings.py:748 ../gui/wxpython/menustrings.py:1693
13847#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:735
13848#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1661
13849msgid "Univariate statistics for attribute columns"
13850msgstr "Statistici univariate pentru coloanele de atribute"
13851
13852#: ../gui/wxpython/menustrings.py:749 ../gui/wxpython/menustrings.py:1694
13853#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:736
13854#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1662
13855msgid "Calculates univariate statistics on selected table column for a GRASS vector map."
13856msgstr "Calculează statistici univariate pe coloana tabelului selectat pentru o hartă vectorială GRASS."
13857
13858#: ../gui/wxpython/menustrings.py:751 ../gui/wxpython/menustrings.py:1696
13859msgid "Vector map profiling tool"
13860msgstr ""
13861
13862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:752 ../gui/wxpython/menustrings.py:1697
13863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:737
13864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1663
13865msgid "Quadrat indices"
13866msgstr "Indicii Quadrat"
13867
13868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:754 ../gui/wxpython/menustrings.py:1699
13869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:739
13870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1665
13871msgid "Test normality"
13872msgstr "Test de normalitate"
13873
13874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:756 ../gui/wxpython/menustrings.py:1701
13875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:741
13876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1667
13877msgid "&Imagery"
13878msgstr "&Imagini"
13879
13880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:757 ../gui/wxpython/menustrings.py:1702
13881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:742
13882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1668
13883msgid "Develop images and groups"
13884msgstr "Dezvoltă imagini și grupuri"
13885
13886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:758 ../gui/wxpython/menustrings.py:1703
13887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:743
13888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1669
13889msgid "Create/edit group"
13890msgstr "Crează/editează grup"
13891
13892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:759 ../gui/wxpython/menustrings.py:1704
13893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:744
13894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1670
13895msgid "Creates, edits, and lists groups of imagery files."
13896msgstr "Crează, editează și listează grupurile fișierelor de imagine."
13897
13898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:760 ../gui/wxpython/menustrings.py:1705
13899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:745
13900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1671
13901msgid "Target group"
13902msgstr "Grupul țintă"
13903
13904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:761 ../gui/wxpython/menustrings.py:1706
13905#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:746
13906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1672
13907msgid "Targets an imagery group to a GRASS location and mapset."
13908msgstr "Vizarea grupului de imagini pentru locația și mapsetul GRASS."
13909
13910#: ../gui/wxpython/menustrings.py:762 ../gui/wxpython/menustrings.py:1707
13911#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:747
13912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1673
13913msgid "Mosaic images"
13914msgstr "Mozaic de imagini"
13915
13916#: ../gui/wxpython/menustrings.py:763 ../gui/wxpython/menustrings.py:1708
13917#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:748
13918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1674
13919msgid "Mosaics several images and extends colormap."
13920msgstr ""
13921
13922#: ../gui/wxpython/menustrings.py:764 ../gui/wxpython/menustrings.py:1709
13923#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:749
13924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1675
13925msgid "Manage image colors"
13926msgstr "Gestionează culorile imaginii"
13927
13928#: ../gui/wxpython/menustrings.py:765 ../gui/wxpython/menustrings.py:1710
13929#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:750
13930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1676
13931msgid "Color balance for RGB"
13932msgstr "Balans de culoare pentru RGB"
13933
13934#: ../gui/wxpython/menustrings.py:766 ../gui/wxpython/menustrings.py:1711
13935#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:751
13936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1677
13937msgid "Performs auto-balancing of colors for RGB images."
13938msgstr ""
13939
13940#: ../gui/wxpython/menustrings.py:767 ../gui/wxpython/menustrings.py:1712
13941#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:752
13942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1678
13943msgid "HIS to RGB"
13944msgstr "HIS - RGB"
13945
13946#: ../gui/wxpython/menustrings.py:768 ../gui/wxpython/menustrings.py:1713
13947#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:753
13948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1679
13949msgid "Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space."
13950msgstr "Transformă harta raster din sistemul HIS (Valoare-Intensitate-Saturație) în sistemul de culori RGB (Roșu-Verde-Albastru)."
13951
13952#: ../gui/wxpython/menustrings.py:770 ../gui/wxpython/menustrings.py:1715
13953#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:755
13954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1681
13955msgid "Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space."
13956msgstr "Transformă harta raster din sistemul de culori RGB (Roșu-Verde-Albastru) în sistemul HIS (Valoare-Intensitate-Saturație)."
13957
13958#: ../gui/wxpython/menustrings.py:771 ../gui/wxpython/menustrings.py:1716
13959#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:756
13960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1682
13961msgid "Rectify image or raster"
13962msgstr "Rectifică imagine sau raster"
13963
13964#: ../gui/wxpython/menustrings.py:772 ../gui/wxpython/menustrings.py:1717
13965#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:757
13966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1683
13967msgid "Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points."
13968msgstr "Rectifică o imagine în funcție de calculul transformării coordonatelor fiecărui pixel din imagine, pe baza punctelor de control."
13969
13970#: ../gui/wxpython/menustrings.py:774 ../gui/wxpython/menustrings.py:1719
13971#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:759
13972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1685
13973msgid "Generate histogram of image"
13974msgstr "Generează histograma imaginii"
13975
13976#: ../gui/wxpython/menustrings.py:775 ../gui/wxpython/menustrings.py:1720
13977#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:760
13978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1686
13979msgid "Spectral response"
13980msgstr "Răspunsul spectral"
13981
13982#: ../gui/wxpython/menustrings.py:776 ../gui/wxpython/menustrings.py:1721
13983#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:761
13984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1687
13985msgid "Displays spectral response at user specified locations in group or images."
13986msgstr "Afișează răspunsul spectral în locațiile specificate de utilizator din grup sau imagini."
13987
13988#: ../gui/wxpython/menustrings.py:777 ../gui/wxpython/menustrings.py:1722
13989#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:762
13990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1688
13991msgid "Pan sharpening"
13992msgstr ""
13993
13994#: ../gui/wxpython/menustrings.py:778 ../gui/wxpython/menustrings.py:1723
13995#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:763
13996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1689
13997msgid "Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels"
13998msgstr ""
13999
14000#: ../gui/wxpython/menustrings.py:779 ../gui/wxpython/menustrings.py:1724
14001#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:764
14002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1690
14003msgid "Classify image"
14004msgstr "Clasifică imaginea"
14005
14006#: ../gui/wxpython/menustrings.py:780 ../gui/wxpython/menustrings.py:1725
14007#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:765
14008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1691
14009msgid "Clustering input for unsupervised classification"
14010msgstr "Gruparea pixelilor de intrare pentru clasificarea nesupervizată"
14011
14012#: ../gui/wxpython/menustrings.py:781 ../gui/wxpython/menustrings.py:1726
14013#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:766
14014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1692
14015msgid "Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. The resulting signature file is used as input for i.maxlik, to generate an unsupervised image classification."
14016msgstr ""
14017
14018#: ../gui/wxpython/menustrings.py:782 ../gui/wxpython/menustrings.py:1727
14019#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:767
14020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1693
14021msgid "Input for supervised MLC"
14022msgstr "Intrare pentru MLC supervizată"
14023
14024#: ../gui/wxpython/menustrings.py:783 ../gui/wxpython/menustrings.py:1728
14025#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:768
14026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1694
14027msgid "Generates statistics for i.maxlik from raster map."
14028msgstr "Generează statistici pentru i.maxlik dintr-o hartă raster."
14029
14030#: ../gui/wxpython/menustrings.py:784 ../gui/wxpython/menustrings.py:1729
14031#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:769
14032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1695
14033msgid "Maximum likelihood classification (MLC)"
14034msgstr "Algoritmul Gaussian de asemănare maximă"
14035
14036#: ../gui/wxpython/menustrings.py:785 ../gui/wxpython/menustrings.py:1730
14037#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:770
14038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1696
14039msgid "Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Classification is based on the spectral signature information generated by either i.cluster, g.gui.iclass, or i.gensig."
14040msgstr ""
14041
14042#: ../gui/wxpython/menustrings.py:786 ../gui/wxpython/menustrings.py:1731
14043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2005
14044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:771
14045#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1697
14046#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1962
14047msgid "Interactive input for supervised classification"
14048msgstr ""
14049
14050#: ../gui/wxpython/menustrings.py:787 ../gui/wxpython/menustrings.py:1732
14051#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2006
14052#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:772
14053#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1698
14054#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1963
14055msgid "Generates spectral signatures by allowing the user to outline training areas."
14056msgstr ""
14057
14058#: ../gui/wxpython/menustrings.py:788 ../gui/wxpython/menustrings.py:1733
14059#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:773
14060#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1699
14061msgid "Input for supervised SMAP"
14062msgstr "Intrare pentru SMAP supervizată"
14063
14064#: ../gui/wxpython/menustrings.py:789 ../gui/wxpython/menustrings.py:1734
14065#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:774
14066#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1700
14067msgid "Generates statistics for i.smap from raster map."
14068msgstr "Generează statistici pentru i.smap dintr-o hartă raster."
14069
14070#: ../gui/wxpython/menustrings.py:790 ../gui/wxpython/menustrings.py:1735
14071#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:775
14072#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1701
14073msgid "Sequential maximum a posteriori classification (SMAP)"
14074msgstr "Clasificarea maximă secvențială posterioară (SMAP)"
14075
14076#: ../gui/wxpython/menustrings.py:791 ../gui/wxpython/menustrings.py:1736
14077#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:776
14078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1702
14079msgid "Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation."
14080msgstr "Efectuează o clasificare contextuală a imagii folosind estimarea maximă secvențială posterioară (SMAP)."
14081
14082#: ../gui/wxpython/menustrings.py:792 ../gui/wxpython/menustrings.py:1737
14083#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:777
14084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1703
14085msgid "Object segmentation"
14086msgstr ""
14087
14088#: ../gui/wxpython/menustrings.py:793 ../gui/wxpython/menustrings.py:1738
14089#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:778
14090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1704
14091msgid "Identifies segments (objects) from imagery data."
14092msgstr ""
14093
14094#: ../gui/wxpython/menustrings.py:794 ../gui/wxpython/menustrings.py:1739
14095#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:779
14096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1705
14097msgid "Filter image"
14098msgstr "Filtru de imagine"
14099
14100#: ../gui/wxpython/menustrings.py:795 ../gui/wxpython/menustrings.py:1740
14101#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:780
14102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1706
14103msgid "Edge detection"
14104msgstr "Detectarea marginilor"
14105
14106#: ../gui/wxpython/menustrings.py:796 ../gui/wxpython/menustrings.py:1741
14107#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:781
14108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1707
14109msgid "Zero-crossing \"edge detection\" raster function for image processing."
14110msgstr "Funcția raster \"detectarea marginilor\" fără trecere pentru procesarea imaginii."
14111
14112#: ../gui/wxpython/menustrings.py:797 ../gui/wxpython/menustrings.py:1742
14113#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:782
14114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1708
14115msgid "Matrix/convolving filter"
14116msgstr "Matricea/Filtrul de convoluție"
14117
14118#: ../gui/wxpython/menustrings.py:798 ../gui/wxpython/menustrings.py:1743
14119#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:783
14120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1709
14121msgid "Performs raster map matrix filter."
14122msgstr "Aplică un filtru de matrice hărții raster."
14123
14124#: ../gui/wxpython/menustrings.py:799 ../gui/wxpython/menustrings.py:1744
14125#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:784
14126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1710
14127msgid "Transform image"
14128msgstr "Transformarea imaginii"
14129
14130#: ../gui/wxpython/menustrings.py:800 ../gui/wxpython/menustrings.py:1745
14131#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:785
14132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1711
14133msgid "Canonical correlation"
14134msgstr "Corelație canonică"
14135
14136#: ../gui/wxpython/menustrings.py:801 ../gui/wxpython/menustrings.py:1746
14137#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:786
14138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1712
14139msgid "Canonical components analysis (CCA) program for image processing."
14140msgstr ""
14141
14142#: ../gui/wxpython/menustrings.py:802 ../gui/wxpython/menustrings.py:1747
14143#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:787
14144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1713
14145msgid "Principal components"
14146msgstr "Componente principale"
14147
14148#: ../gui/wxpython/menustrings.py:803 ../gui/wxpython/menustrings.py:1748
14149#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:788
14150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1714
14151msgid "Principal components analysis (PCA) for image processing."
14152msgstr "Analiza componentelor principale (PCA) pentru procesarea imaginii."
14153
14154#: ../gui/wxpython/menustrings.py:804 ../gui/wxpython/menustrings.py:1749
14155#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:789
14156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1715
14157msgid "Fast Fourier"
14158msgstr "Fourier Rapid"
14159
14160#: ../gui/wxpython/menustrings.py:805 ../gui/wxpython/menustrings.py:1750
14161#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:790
14162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1716
14163msgid "Fast Fourier Transform (FFT) for image processing."
14164msgstr "Transformarea Fourier Rapid (FFT) pentru procesarea imaginii."
14165
14166#: ../gui/wxpython/menustrings.py:806 ../gui/wxpython/menustrings.py:1751
14167#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:791
14168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1717
14169msgid "Inverse Fast Fourier"
14170msgstr "Invers Fourier Rapid"
14171
14172#: ../gui/wxpython/menustrings.py:807 ../gui/wxpython/menustrings.py:1752
14173#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:792
14174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1718
14175msgid "Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing."
14176msgstr "Transformarea Invers Fourier Rapid (IFFT) pentru procesarea imaginii."
14177
14178#: ../gui/wxpython/menustrings.py:808 ../gui/wxpython/menustrings.py:1753
14179#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:793
14180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1719
14181msgid "Satellite images tools"
14182msgstr "Intrumentele imaginilor satelitare"
14183
14184#: ../gui/wxpython/menustrings.py:809 ../gui/wxpython/menustrings.py:1754
14185#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:794
14186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1720
14187msgid "Aster DN to radiance/reflectance"
14188msgstr ""
14189
14190#: ../gui/wxpython/menustrings.py:810 ../gui/wxpython/menustrings.py:1755
14191#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:795
14192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1721
14193msgid "Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN."
14194msgstr ""
14195
14196#: ../gui/wxpython/menustrings.py:811 ../gui/wxpython/menustrings.py:1756
14197#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:796
14198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1722
14199msgid "Landsat DN to radiance/reflectance"
14200msgstr "Număr digital Landsat în radianță/reflectanță"
14201
14202#: ../gui/wxpython/menustrings.py:812 ../gui/wxpython/menustrings.py:1757
14203#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:797
14204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1723
14205msgid "Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI"
14206msgstr ""
14207
14208#: ../gui/wxpython/menustrings.py:813 ../gui/wxpython/menustrings.py:1758
14209#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:798
14210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1724
14211msgid "Landsat cloud cover assessment"
14212msgstr "Aprecierea acoperiri cu nori a imaginii Landsat"
14213
14214#: ../gui/wxpython/menustrings.py:814 ../gui/wxpython/menustrings.py:1759
14215#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:799
14216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1725
14217msgid "Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA)."
14218msgstr "Evaluează automat acoperirea cu nori a imaginilor Landsat TM/ETM+ (ACCA)."
14219
14220#: ../gui/wxpython/menustrings.py:815 ../gui/wxpython/menustrings.py:1760
14221#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:800
14222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1726
14223msgid "Modis quality control"
14224msgstr "Control de calitate Modis"
14225
14226#: ../gui/wxpython/menustrings.py:816 ../gui/wxpython/menustrings.py:1761
14227#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:801
14228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1727
14229msgid "Extracts quality control parameters from MODIS QC layers."
14230msgstr ""
14231
14232#: ../gui/wxpython/menustrings.py:817 ../gui/wxpython/menustrings.py:1762
14233#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:802
14234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1728
14235msgid "Atmospheric correction"
14236msgstr "Corecție atmosferică"
14237
14238#: ../gui/wxpython/menustrings.py:818 ../gui/wxpython/menustrings.py:1763
14239#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:803
14240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1729
14241msgid "Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. 6S - Second Simulation of Satellite Signal in the Solar Spectrum."
14242msgstr ""
14243
14244#: ../gui/wxpython/menustrings.py:819 ../gui/wxpython/menustrings.py:1764
14245#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:804
14246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1730
14247msgid "Topographic correction"
14248msgstr "Corecție topografică"
14249
14250#: ../gui/wxpython/menustrings.py:820 ../gui/wxpython/menustrings.py:1765
14251#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:805
14252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1731
14253msgid "Computes topographic correction of reflectance."
14254msgstr "Calculează corecția topografică a reflectanței."
14255
14256#: ../gui/wxpython/menustrings.py:821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1766
14257msgid "Orthophoto tools"
14258msgstr ""
14259
14260#: ../gui/wxpython/menustrings.py:822 ../gui/wxpython/menustrings.py:1767
14261msgid "Manage GCPs for 3D correction"
14262msgstr ""
14263
14264#: ../gui/wxpython/menustrings.py:823 ../gui/wxpython/menustrings.py:1768
14265#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2008
14266msgid "Georectifies a map and allows managing GCP for 3D correction."
14267msgstr ""
14268
14269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:824 ../gui/wxpython/menustrings.py:1769
14270#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1997
14271msgid "Corrects scanning distortions"
14272msgstr ""
14273
14274#: ../gui/wxpython/menustrings.py:825 ../gui/wxpython/menustrings.py:1770
14275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1998
14276msgid "Corrects scanning distortions of a scanned aerial photo."
14277msgstr ""
14278
14279#: ../gui/wxpython/menustrings.py:826 ../gui/wxpython/menustrings.py:1771
14280#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:806
14281#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1732
14282msgid "Satellite images products"
14283msgstr "Produse ale imaginilor satelitare"
14284
14285#: ../gui/wxpython/menustrings.py:827 ../gui/wxpython/menustrings.py:1772
14286#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:807
14287#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1733
14288msgid "Vegetation indices"
14289msgstr ""
14290
14291#: ../gui/wxpython/menustrings.py:828 ../gui/wxpython/menustrings.py:1773
14292#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:808
14293#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1734
14294msgid "Calculates different types of vegetation indices. Uses red and nir bands mostly, and some indices require additional bands."
14295msgstr ""
14296
14297#: ../gui/wxpython/menustrings.py:829 ../gui/wxpython/menustrings.py:1774
14298#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:809
14299#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1735
14300msgid "Tasseled cap vegetation index"
14301msgstr "Indicele de vegetație Tasseled cap"
14302
14303#: ../gui/wxpython/menustrings.py:830 ../gui/wxpython/menustrings.py:1775
14304#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:810
14305#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1736
14306msgid "Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation."
14307msgstr ""
14308
14309#: ../gui/wxpython/menustrings.py:831 ../gui/wxpython/menustrings.py:1776
14310#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:811
14311#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1737
14312msgid "Albedo"
14313msgstr ""
14314
14315#: ../gui/wxpython/menustrings.py:832 ../gui/wxpython/menustrings.py:1777
14316#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:812
14317#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1738
14318msgid "Computes broad band albedo from surface reflectance."
14319msgstr ""
14320
14321#: ../gui/wxpython/menustrings.py:833 ../gui/wxpython/menustrings.py:1778
14322#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:813
14323#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1739
14324msgid "Emissivity"
14325msgstr ""
14326
14327#: ../gui/wxpython/menustrings.py:834 ../gui/wxpython/menustrings.py:1779
14328#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:814
14329#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1740
14330msgid "Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land."
14331msgstr ""
14332
14333#: ../gui/wxpython/menustrings.py:835 ../gui/wxpython/menustrings.py:1780
14334#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:815
14335#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1741
14336msgid "Biomass growth"
14337msgstr ""
14338
14339#: ../gui/wxpython/menustrings.py:836 ../gui/wxpython/menustrings.py:1781
14340#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:816
14341#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1742
14342msgid "Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation."
14343msgstr ""
14344
14345#: ../gui/wxpython/menustrings.py:837 ../gui/wxpython/menustrings.py:1782
14346#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:817
14347#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1743
14348msgid "Evapotranspiration calculation"
14349msgstr ""
14350
14351#: ../gui/wxpython/menustrings.py:838 ../gui/wxpython/menustrings.py:1783
14352#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:818
14353#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1744
14354msgid "Instantaneaous Net Radiation"
14355msgstr ""
14356
14357#: ../gui/wxpython/menustrings.py:839 ../gui/wxpython/menustrings.py:1784
14358#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:819
14359#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1745
14360msgid "Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995)."
14361msgstr ""
14362
14363#: ../gui/wxpython/menustrings.py:840 ../gui/wxpython/menustrings.py:1785
14364#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:820
14365#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1746
14366msgid "Soil heat flux"
14367msgstr ""
14368
14369#: ../gui/wxpython/menustrings.py:841 ../gui/wxpython/menustrings.py:1786
14370#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:821
14371#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1747
14372msgid "Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995)."
14373msgstr ""
14374
14375#: ../gui/wxpython/menustrings.py:842 ../gui/wxpython/menustrings.py:1787
14376#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:822
14377#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1748
14378msgid "Sensible heat flux"
14379msgstr ""
14380
14381#: ../gui/wxpython/menustrings.py:843 ../gui/wxpython/menustrings.py:1788
14382#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:823
14383#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1749
14384msgid "Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01."
14385msgstr ""
14386
14387#: ../gui/wxpython/menustrings.py:844 ../gui/wxpython/menustrings.py:1789
14388#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:824
14389#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1750
14390msgid "Evaporative fraction"
14391msgstr ""
14392
14393#: ../gui/wxpython/menustrings.py:845 ../gui/wxpython/menustrings.py:1790
14394#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:825
14395#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1751
14396msgid "Computes evaporative fraction and root zone soil moisture."
14397msgstr ""
14398
14399#: ../gui/wxpython/menustrings.py:846 ../gui/wxpython/menustrings.py:1791
14400#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:826
14401#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1752
14402msgid "Actual Evapotranspiration"
14403msgstr ""
14404
14405#: ../gui/wxpython/menustrings.py:847 ../gui/wxpython/menustrings.py:1792
14406#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:827
14407#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1753
14408msgid "Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995)."
14409msgstr ""
14410
14411#: ../gui/wxpython/menustrings.py:848 ../gui/wxpython/menustrings.py:1793
14412#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:828
14413#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1754
14414msgid "Temporal integration of ETa"
14415msgstr ""
14416
14417#: ../gui/wxpython/menustrings.py:849 ../gui/wxpython/menustrings.py:1794
14418#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:829
14419#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1755
14420msgid "Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s)."
14421msgstr ""
14422
14423#: ../gui/wxpython/menustrings.py:850 ../gui/wxpython/menustrings.py:1795
14424#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:830
14425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1756
14426msgid "Hargreaves methods Evapotranspiration"
14427msgstr ""
14428
14429#: ../gui/wxpython/menustrings.py:851 ../gui/wxpython/menustrings.py:1796
14430#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:831
14431#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1757
14432msgid "Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001."
14433msgstr ""
14434
14435#: ../gui/wxpython/menustrings.py:852 ../gui/wxpython/menustrings.py:1797
14436#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:832
14437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1758
14438msgid "Penman-Monteith Evapotranspiration"
14439msgstr ""
14440
14441#: ../gui/wxpython/menustrings.py:853 ../gui/wxpython/menustrings.py:1798
14442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:833
14443#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1759
14444msgid "Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith."
14445msgstr ""
14446
14447#: ../gui/wxpython/menustrings.py:854 ../gui/wxpython/menustrings.py:1799
14448#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:834
14449#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1760
14450msgid "Priestley-Taylor Evapotranspiration"
14451msgstr ""
14452
14453#: ../gui/wxpython/menustrings.py:855 ../gui/wxpython/menustrings.py:1800
14454#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:835
14455#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1761
14456msgid "Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972."
14457msgstr ""
14458
14459#: ../gui/wxpython/menustrings.py:857 ../gui/wxpython/menustrings.py:1802
14460#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:837
14461#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1763
14462msgid "Kappa analysis"
14463msgstr "Analiza Kappa"
14464
14465#: ../gui/wxpython/menustrings.py:858 ../gui/wxpython/menustrings.py:1803
14466#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:838
14467#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1764
14468msgid "Calculates error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result."
14469msgstr ""
14470
14471#: ../gui/wxpython/menustrings.py:859 ../gui/wxpython/menustrings.py:1804
14472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:839
14473#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1765
14474msgid "OIF for LandSat TM"
14475msgstr "OIF pentru LandSat TM"
14476
14477#: ../gui/wxpython/menustrings.py:860 ../gui/wxpython/menustrings.py:1805
14478#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:840
14479#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1766
14480msgid "Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands"
14481msgstr ""
14482
14483#: ../gui/wxpython/menustrings.py:861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1806
14484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:841
14485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1767
14486msgid "3D r&aster"
14487msgstr ""
14488
14489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:862 ../gui/wxpython/menustrings.py:1807
14490#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:842
14491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1768
14492msgid "Develop 3D raster map"
14493msgstr ""
14494
14495#: ../gui/wxpython/menustrings.py:863 ../gui/wxpython/menustrings.py:1808
14496#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:843
14497#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1769
14498msgid "Manage 3D NULL values"
14499msgstr "Gestionează valorile 3D nule"
14500
14501#: ../gui/wxpython/menustrings.py:864 ../gui/wxpython/menustrings.py:1809
14502#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:844
14503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1770
14504msgid "Explicitly create the 3D NULL-value bitmap file."
14505msgstr "Crează în mod explicit un fișier bitmap cu valorile 3D nule."
14506
14507#: ../gui/wxpython/menustrings.py:865 ../gui/wxpython/menustrings.py:1810
14508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:845
14509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1771
14510msgid "Manage timestamp"
14511msgstr "Gestionează timestamp"
14512
14513#: ../gui/wxpython/menustrings.py:866 ../gui/wxpython/menustrings.py:1811
14514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:846
14515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1772
14516msgid "Modifies a timestamp for a 3D raster map. Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map."
14517msgstr ""
14518
14519#: ../gui/wxpython/menustrings.py:868 ../gui/wxpython/menustrings.py:1813
14520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:848
14521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1774
14522msgid "3D rasters to raster series"
14523msgstr ""
14524
14525#: ../gui/wxpython/menustrings.py:870 ../gui/wxpython/menustrings.py:1815
14526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:850
14527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1776
14528msgid "3D color tables"
14529msgstr ""
14530
14531#: ../gui/wxpython/menustrings.py:871 ../gui/wxpython/menustrings.py:1816
14532#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:851
14533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1777
14534msgid "Creates/modifies the color table associated with a 3D raster map."
14535msgstr ""
14536
14537#: ../gui/wxpython/menustrings.py:872 ../gui/wxpython/menustrings.py:1817
14538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:852
14539#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1778
14540msgid "Export 3D color table"
14541msgstr ""
14542
14543#: ../gui/wxpython/menustrings.py:873 ../gui/wxpython/menustrings.py:1818
14544#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:853
14545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1779
14546msgid "Exports the color table associated with a 3D raster map."
14547msgstr ""
14548
14549#: ../gui/wxpython/menustrings.py:874 ../gui/wxpython/menustrings.py:1819
14550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:854
14551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1780
14552msgid "3D mask"
14553msgstr ""
14554
14555#: ../gui/wxpython/menustrings.py:875 ../gui/wxpython/menustrings.py:1820
14556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:855
14557#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1781
14558msgid "Establishes the current working 3D raster mask."
14559msgstr "Stabilește o mască 3D pentru rasterul curent."
14560
14561#: ../gui/wxpython/menustrings.py:876 ../gui/wxpython/menustrings.py:877
14562#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1821 ../gui/wxpython/menustrings.py:1822
14563#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:856
14564#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:857
14565#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1782
14566#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1783
14567msgid "3D raster map calculator"
14568msgstr ""
14569
14570#: ../gui/wxpython/menustrings.py:878 ../gui/wxpython/menustrings.py:1823
14571#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:858
14572#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1784
14573msgid "Cross section"
14574msgstr "Secțiune transversală"
14575
14576#: ../gui/wxpython/menustrings.py:879 ../gui/wxpython/menustrings.py:1824
14577#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:859
14578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1785
14579msgid "Creates cross section 2D raster map from 3D raster map based on 2D elevation map"
14580msgstr ""
14581
14582#: ../gui/wxpython/menustrings.py:881 ../gui/wxpython/menustrings.py:1826
14583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:861
14584#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1787
14585msgid "Numerical calculation program for transient, confined groundwater flow in three dimensions."
14586msgstr ""
14587
14588#: ../gui/wxpython/menustrings.py:882 ../gui/wxpython/menustrings.py:1827
14589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:862
14590#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1788
14591msgid "Interpolate 3D raster from points"
14592msgstr ""
14593
14594#: ../gui/wxpython/menustrings.py:883 ../gui/wxpython/menustrings.py:1828
14595#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:863
14596#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1789
14597msgid "Interpolates point data to a 3D raster map using regularized spline with tension (RST) algorithm."
14598msgstr "Interpolează datele punctuale într-o hartă raster 3D folosind algoritmul regular spline with tension (RST)."
14599
14600#: ../gui/wxpython/menustrings.py:885 ../gui/wxpython/menustrings.py:1830
14601#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:865
14602#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1791
14603msgid "Basic 3D raster metadata"
14604msgstr ""
14605
14606#: ../gui/wxpython/menustrings.py:886 ../gui/wxpython/menustrings.py:1831
14607#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:866
14608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1792
14609msgid "Outputs basic information about a user-specified 3D raster map layer."
14610msgstr "Transmite informații de bază despre harta raster 3D specificată de utilizator."
14611
14612#: ../gui/wxpython/menustrings.py:887 ../gui/wxpython/menustrings.py:1832
14613#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:867
14614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1793
14615msgid "3D raster statistics"
14616msgstr ""
14617
14618#: ../gui/wxpython/menustrings.py:888 ../gui/wxpython/menustrings.py:1833
14619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:868
14620#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1794
14621msgid "Generates volume statistics for 3D raster maps."
14622msgstr "Generează statistici de volume pentru harta raster 3D."
14623
14624#: ../gui/wxpython/menustrings.py:889 ../gui/wxpython/menustrings.py:1834
14625#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:869
14626#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1795
14627msgid "Univariate statistics for 3D rasters"
14628msgstr ""
14629
14630#: ../gui/wxpython/menustrings.py:890 ../gui/wxpython/menustrings.py:1835
14631#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:870
14632#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1796
14633msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells of a 3D raster map. Statistics include number of cells counted, minimum and maximum cell values, range, arithmetic mean, population variance, standard deviation, coefficient of variation, and sum."
14634msgstr ""
14635
14636#: ../gui/wxpython/menustrings.py:891 ../gui/wxpython/menustrings.py:1836
14637#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:871
14638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1797
14639msgid "&Database"
14640msgstr "&Baza de date"
14641
14642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:892 ../gui/wxpython/menustrings.py:1837
14643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:872
14644#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1798
14645msgid "Database information"
14646msgstr "Informații baza de date"
14647
14648#: ../gui/wxpython/menustrings.py:893 ../gui/wxpython/menustrings.py:1838
14649#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:873
14650#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1799
14651msgid "List databases"
14652msgstr ""
14653
14654#: ../gui/wxpython/menustrings.py:894 ../gui/wxpython/menustrings.py:1839
14655#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:874
14656#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1800
14657msgid "Lists all databases for a given driver and location."
14658msgstr ""
14659
14660#: ../gui/wxpython/menustrings.py:895 ../gui/wxpython/menustrings.py:1840
14661#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:875
14662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1801
14663msgid "List drivers"
14664msgstr "Listează driverele"
14665
14666#: ../gui/wxpython/menustrings.py:896 ../gui/wxpython/menustrings.py:1841
14667#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:876
14668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1802
14669msgid "Lists all database drivers."
14670msgstr "Listează toate driverele bazei de date."
14671
14672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:897 ../gui/wxpython/menustrings.py:1842
14673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:877
14674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1803
14675msgid "List tables"
14676msgstr "Listează tabelele"
14677
14678#: ../gui/wxpython/menustrings.py:898 ../gui/wxpython/menustrings.py:1843
14679#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:878
14680#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1804
14681msgid "Lists all tables for a given database."
14682msgstr "Listează toate tabelele pentru o bază de date dată."
14683
14684#: ../gui/wxpython/menustrings.py:899 ../gui/wxpython/menustrings.py:1844
14685#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:879
14686#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1805
14687msgid "Describe table"
14688msgstr "Descrie tabel"
14689
14690#: ../gui/wxpython/menustrings.py:900 ../gui/wxpython/menustrings.py:1845
14691#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:880
14692#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1806
14693msgid "Describes a table in detail."
14694msgstr "Descrie în detaliu un tabel."
14695
14696#: ../gui/wxpython/menustrings.py:901 ../gui/wxpython/menustrings.py:1846
14697#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:881
14698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1807
14699msgid "List columns"
14700msgstr "Listează coloane"
14701
14702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:902 ../gui/wxpython/menustrings.py:1847
14703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:882
14704#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1808
14705msgid "List all columns for a given table."
14706msgstr "Listează toate coloanele pentru un tabel dat."
14707
14708#: ../gui/wxpython/menustrings.py:903 ../gui/wxpython/menustrings.py:1848
14709#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:883
14710#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1809
14711msgid "Manage databases"
14712msgstr "Gestionează baza de date"
14713
14714#: ../gui/wxpython/menustrings.py:904 ../gui/wxpython/menustrings.py:1849
14715#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:884
14716#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1810
14717msgid "Connect"
14718msgstr "Conectează"
14719
14720#: ../gui/wxpython/menustrings.py:905 ../gui/wxpython/menustrings.py:1850
14721#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:885
14722#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1811
14723msgid "Prints/sets general DB connection for current mapset."
14724msgstr ""
14725
14726#: ../gui/wxpython/menustrings.py:906 ../gui/wxpython/menustrings.py:1851
14727#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:886
14728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1812
14729msgid "Login"
14730msgstr "Autentificare"
14731
14732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:907 ../gui/wxpython/menustrings.py:1852
14733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:887
14734#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1813
14735msgid "Sets user/password for DB driver/database."
14736msgstr ""
14737
14738#: ../gui/wxpython/menustrings.py:908 ../gui/wxpython/menustrings.py:1853
14739#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:888
14740#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1814
14741msgid "Create database"
14742msgstr ""
14743
14744#: ../gui/wxpython/menustrings.py:909 ../gui/wxpython/menustrings.py:1854
14745#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:889
14746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1815
14747msgid "Creates an empty database."
14748msgstr ""
14749
14750#: ../gui/wxpython/menustrings.py:910 ../gui/wxpython/menustrings.py:1855
14751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:890
14752#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1816
14753msgid "Drop database"
14754msgstr ""
14755
14756#: ../gui/wxpython/menustrings.py:911 ../gui/wxpython/menustrings.py:1856
14757#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:891
14758#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1817
14759msgid "Removes an existing database."
14760msgstr ""
14761
14762#: ../gui/wxpython/menustrings.py:912 ../gui/wxpython/menustrings.py:1857
14763#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:892
14764#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1818
14765msgid "Drop table"
14766msgstr "Șterge tabel"
14767
14768#: ../gui/wxpython/menustrings.py:913 ../gui/wxpython/menustrings.py:1858
14769#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:893
14770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1819
14771msgid "Drops an attribute table."
14772msgstr "Șterge tabela de atribute."
14773
14774#: ../gui/wxpython/menustrings.py:914 ../gui/wxpython/menustrings.py:1859
14775#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:894
14776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1820
14777msgid "Copy table"
14778msgstr "Copiază tabel"
14779
14780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:915 ../gui/wxpython/menustrings.py:1860
14781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:895
14782#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1821
14783msgid "Copy a table. Either 'from_table' (optionally with 'where') can be used or 'select' option, but not 'from_table' and 'select' at the same time."
14784msgstr ""
14785
14786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:916 ../gui/wxpython/menustrings.py:936
14787#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1861 ../gui/wxpython/menustrings.py:1881
14788#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:896
14789#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:916
14790#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1822
14791#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1842
14792msgid "Drop column"
14793msgstr "Șterge coloana"
14794
14795#: ../gui/wxpython/menustrings.py:917 ../gui/wxpython/menustrings.py:1862
14796#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:897
14797#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1823
14798msgid "Drops a column from selected attribute table."
14799msgstr ""
14800
14801#: ../gui/wxpython/menustrings.py:918 ../gui/wxpython/menustrings.py:1863
14802#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:898
14803#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1824
14804msgid "Test"
14805msgstr "Test"
14806
14807#: ../gui/wxpython/menustrings.py:919 ../gui/wxpython/menustrings.py:1864
14808#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:899
14809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1825
14810msgid "Test database driver, database must exist and set by db.connect."
14811msgstr "Testare driver bază de date; baza de date trebuie să existe și să fie conectată prin db.connect."
14812
14813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:920 ../gui/wxpython/menustrings.py:1865
14814#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:117
14815#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:900
14816#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1826
14817msgid "Query"
14818msgstr "Interogare"
14819
14820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:921 ../gui/wxpython/menustrings.py:1866
14821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:901
14822#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1827
14823msgid "Query any table"
14824msgstr "Interoghează orice tabel"
14825
14826#: ../gui/wxpython/menustrings.py:922 ../gui/wxpython/menustrings.py:1867
14827#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:902
14828#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1828
14829msgid "Selects data from attribute table. Performs SQL query statement(s)."
14830msgstr ""
14831
14832#: ../gui/wxpython/menustrings.py:925 ../gui/wxpython/menustrings.py:1870
14833#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:905
14834#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1831
14835msgid "SQL statement"
14836msgstr "Declarație SQL"
14837
14838#: ../gui/wxpython/menustrings.py:926 ../gui/wxpython/menustrings.py:1871
14839#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:906
14840#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1832
14841msgid "Executes any SQL statement. For SELECT statements use 'db.select'."
14842msgstr ""
14843
14844#: ../gui/wxpython/menustrings.py:927 ../gui/wxpython/menustrings.py:1872
14845#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:907
14846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1833
14847msgid "Vector database connections"
14848msgstr "Conectează vector la baza de date"
14849
14850#: ../gui/wxpython/menustrings.py:928 ../gui/wxpython/menustrings.py:1873
14851#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:908
14852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1834
14853msgid "New table"
14854msgstr "Tabel nou"
14855
14856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:929 ../gui/wxpython/menustrings.py:1874
14857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:909
14858#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1835
14859msgid "Creates and connects a new attribute table to a given layer of an existing vector map."
14860msgstr "Crează și conectează o tabelă de atribute nouă la un anumit strat a hărții vectoriale existente."
14861
14862#: ../gui/wxpython/menustrings.py:930 ../gui/wxpython/menustrings.py:1875
14863#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:910
14864#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1836
14865msgid "Remove table"
14866msgstr "Elimină tabel"
14867
14868#: ../gui/wxpython/menustrings.py:931 ../gui/wxpython/menustrings.py:1876
14869#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:911
14870#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1837
14871msgid "Removes existing attribute table of a vector map."
14872msgstr "Elimină tabela de atribute existentă a hărții vectoriale."
14873
14874#: ../gui/wxpython/menustrings.py:932 ../gui/wxpython/menustrings.py:1877
14875#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:912
14876#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1838
14877msgid "Join table"
14878msgstr "Alătură tabel"
14879
14880#: ../gui/wxpython/menustrings.py:933 ../gui/wxpython/menustrings.py:1878
14881#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:913
14882#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1839
14883msgid "Joins a database table to a vector map table."
14884msgstr ""
14885
14886#: ../gui/wxpython/menustrings.py:934 ../gui/wxpython/menustrings.py:1879
14887#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:914
14888#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1840
14889msgid "Add columns"
14890msgstr "Adaugă coloane"
14891
14892#: ../gui/wxpython/menustrings.py:935 ../gui/wxpython/menustrings.py:1880
14893#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:915
14894#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1841
14895msgid "Adds one or more columns to the attribute table connected to a given vector map."
14896msgstr "Adaugă una sau mai multe coloane la tabela de atribute conectată la o anumită hartă vectorială."
14897
14898#: ../gui/wxpython/menustrings.py:937 ../gui/wxpython/menustrings.py:1882
14899#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:917
14900#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1843
14901msgid "Drops a column from the attribute table connected to a given vector map."
14902msgstr "Șterge o coloană din tabela de atribute conectată la o anumită hartă vectorială."
14903
14904#: ../gui/wxpython/menustrings.py:938 ../gui/wxpython/menustrings.py:1883
14905#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2384
14906#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:918
14907#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1844
14908msgid "Rename column"
14909msgstr "Redenumește coloană"
14910
14911#: ../gui/wxpython/menustrings.py:939 ../gui/wxpython/menustrings.py:1884
14912#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:919
14913#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1845
14914msgid "Renames a column in the attribute table connected to a given vector map."
14915msgstr "Redenumește o coloană din tabela de atribute conectată la o anumită hartă vectorială."
14916
14917#: ../gui/wxpython/menustrings.py:940 ../gui/wxpython/menustrings.py:1885
14918#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:920
14919#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1846
14920msgid "Change values"
14921msgstr "Schimbă valorile"
14922
14923#: ../gui/wxpython/menustrings.py:941 ../gui/wxpython/menustrings.py:1886
14924#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:921
14925#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1847
14926msgid "Updates a column in the attribute table connected to a vector map."
14927msgstr ""
14928
14929#: ../gui/wxpython/menustrings.py:942 ../gui/wxpython/menustrings.py:1887
14930#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:922
14931#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1848
14932msgid "Drop row"
14933msgstr ""
14934
14935#: ../gui/wxpython/menustrings.py:943 ../gui/wxpython/menustrings.py:1888
14936#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:923
14937#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1849
14938msgid "Removes a vector feature from a vector map through attribute selection."
14939msgstr ""
14940
14941#: ../gui/wxpython/menustrings.py:944 ../gui/wxpython/menustrings.py:1889
14942#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:924
14943#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1850
14944msgid "Reconnect vectors to database"
14945msgstr "Reconectează vectorii la baza de date"
14946
14947#: ../gui/wxpython/menustrings.py:945 ../gui/wxpython/menustrings.py:1890
14948#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:925
14949#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1851
14950msgid "Reconnects attribute tables for all vector maps from the current mapset to a new database."
14951msgstr ""
14952
14953#: ../gui/wxpython/menustrings.py:946 ../gui/wxpython/menustrings.py:1891
14954#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:926
14955#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1852
14956msgid "Set vector map - database connection"
14957msgstr "Definirea conexiunii dintre harta vectorială și baza de date."
14958
14959#: ../gui/wxpython/menustrings.py:947 ../gui/wxpython/menustrings.py:1892
14960#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:927
14961#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1853
14962msgid "Prints/sets DB connection for a vector map to attribute table."
14963msgstr "Printează/setează conexiunea BD pentru o hartă vectorială la tabela de atribute."
14964
14965#: ../gui/wxpython/menustrings.py:948 ../gui/wxpython/menustrings.py:1893
14966#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:928
14967#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1854
14968msgid "&Temporal"
14969msgstr ""
14970
14971#: ../gui/wxpython/menustrings.py:949 ../gui/wxpython/menustrings.py:1894
14972#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:929
14973#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1855
14974msgid "Manage datasets"
14975msgstr ""
14976
14977#: ../gui/wxpython/menustrings.py:950 ../gui/wxpython/menustrings.py:1895
14978#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:930
14979#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1856
14980msgid "Connect temporal database"
14981msgstr ""
14982
14983#: ../gui/wxpython/menustrings.py:951 ../gui/wxpython/menustrings.py:1896
14984#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:931
14985#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1857
14986msgid "Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset."
14987msgstr ""
14988
14989#: ../gui/wxpython/menustrings.py:953 ../gui/wxpython/menustrings.py:1898
14990#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:933
14991#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1859
14992msgid "Creates a space time dataset."
14993msgstr ""
14994
14995#: ../gui/wxpython/menustrings.py:955 ../gui/wxpython/menustrings.py:1900
14996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:935
14997#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1861
14998msgid "Renames a space time dataset"
14999msgstr ""
15000
15001#: ../gui/wxpython/menustrings.py:957 ../gui/wxpython/menustrings.py:1902
15002#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:937
15003#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1863
15004msgid "Removes space time datasets from temporal database."
15005msgstr ""
15006
15007#: ../gui/wxpython/menustrings.py:958 ../gui/wxpython/menustrings.py:1903
15008#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:938
15009#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1864
15010msgid "Update metadata"
15011msgstr ""
15012
15013#: ../gui/wxpython/menustrings.py:959 ../gui/wxpython/menustrings.py:1904
15014#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:939
15015#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1865
15016msgid "Modifies the metadata of a space time dataset."
15017msgstr ""
15018
15019#: ../gui/wxpython/menustrings.py:960 ../gui/wxpython/menustrings.py:1905
15020#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:940
15021#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1866
15022msgid "Merge"
15023msgstr ""
15024
15025#: ../gui/wxpython/menustrings.py:961 ../gui/wxpython/menustrings.py:1906
15026#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:941
15027#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1867
15028msgid "Merges several space time datasets into a single space time dataset."
15029msgstr ""
15030
15031#: ../gui/wxpython/menustrings.py:962 ../gui/wxpython/menustrings.py:1907
15032#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:942
15033#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1868
15034msgid "Temporally shift"
15035msgstr ""
15036
15037#: ../gui/wxpython/menustrings.py:963 ../gui/wxpython/menustrings.py:1908
15038#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:943
15039#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1869
15040msgid "Shifts temporally the maps of a space time dataset."
15041msgstr ""
15042
15043#: ../gui/wxpython/menustrings.py:964 ../gui/wxpython/menustrings.py:1909
15044#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:944
15045#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1870
15046msgid "Snap maps of dataset"
15047msgstr ""
15048
15049#: ../gui/wxpython/menustrings.py:965 ../gui/wxpython/menustrings.py:1910
15050#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:945
15051#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1871
15052msgid "Snaps temporally the maps of a space time dataset."
15053msgstr ""
15054
15055#: ../gui/wxpython/menustrings.py:967 ../gui/wxpython/menustrings.py:1912
15056#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:947
15057#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1873
15058msgid "Lists space time datasets and maps registered in the temporal database."
15059msgstr ""
15060
15061#: ../gui/wxpython/menustrings.py:968 ../gui/wxpython/menustrings.py:1913
15062#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:948
15063#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1874
15064msgid "Manage maps in datasets"
15065msgstr ""
15066
15067#: ../gui/wxpython/menustrings.py:969 ../gui/wxpython/menustrings.py:1914
15068#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:949
15069#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1875
15070msgid "Register maps in datasets"
15071msgstr ""
15072
15073#: ../gui/wxpython/menustrings.py:970 ../gui/wxpython/menustrings.py:1915
15074msgid "Assigns timestamps and registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset."
15075msgstr ""
15076
15077#: ../gui/wxpython/menustrings.py:971 ../gui/wxpython/menustrings.py:1916
15078#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:951
15079#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1877
15080msgid "Unregister maps from datasets"
15081msgstr ""
15082
15083#: ../gui/wxpython/menustrings.py:972 ../gui/wxpython/menustrings.py:1917
15084#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:952
15085#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1878
15086msgid "Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset."
15087msgstr ""
15088
15089#: ../gui/wxpython/menustrings.py:973 ../gui/wxpython/menustrings.py:1918
15090#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:953
15091#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1879
15092msgid "List raster dataset maps"
15093msgstr ""
15094
15095#: ../gui/wxpython/menustrings.py:974 ../gui/wxpython/menustrings.py:1919
15096#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:954
15097#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1880
15098msgid "Lists registered maps of a space time raster dataset."
15099msgstr ""
15100
15101#: ../gui/wxpython/menustrings.py:975 ../gui/wxpython/menustrings.py:1920
15102#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:955
15103#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1881
15104msgid "List vector dataset maps"
15105msgstr ""
15106
15107#: ../gui/wxpython/menustrings.py:976 ../gui/wxpython/menustrings.py:1921
15108#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:956
15109#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1882
15110msgid "Lists registered maps of a space time vector dataset."
15111msgstr ""
15112
15113#: ../gui/wxpython/menustrings.py:977 ../gui/wxpython/menustrings.py:1922
15114#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:957
15115#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1883
15116msgid "List 3D raster dataset maps"
15117msgstr ""
15118
15119#: ../gui/wxpython/menustrings.py:978 ../gui/wxpython/menustrings.py:1923
15120#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:958
15121#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1884
15122msgid "Lists registered maps of a space time raster3d dataset."
15123msgstr ""
15124
15125#: ../gui/wxpython/menustrings.py:979 ../gui/wxpython/menustrings.py:1924
15126#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:959
15127#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1885
15128msgid "Import"
15129msgstr ""
15130
15131#: ../gui/wxpython/menustrings.py:980 ../gui/wxpython/menustrings.py:1925
15132#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:960
15133#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1886
15134msgid "Import raster dataset"
15135msgstr ""
15136
15137#: ../gui/wxpython/menustrings.py:981 ../gui/wxpython/menustrings.py:1926
15138#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:961
15139#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1887
15140msgid "Imports space time raster dataset."
15141msgstr ""
15142
15143#: ../gui/wxpython/menustrings.py:982 ../gui/wxpython/menustrings.py:1927
15144#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:962
15145#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1888
15146msgid "Import vector dataset"
15147msgstr ""
15148
15149#: ../gui/wxpython/menustrings.py:983 ../gui/wxpython/menustrings.py:1928
15150#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:963
15151#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1889
15152msgid "Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file."
15153msgstr ""
15154
15155#: ../gui/wxpython/menustrings.py:985 ../gui/wxpython/menustrings.py:1930
15156#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:965
15157#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1891
15158msgid "Export raster dataset"
15159msgstr ""
15160
15161#: ../gui/wxpython/menustrings.py:986 ../gui/wxpython/menustrings.py:1931
15162#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:966
15163#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1892
15164msgid "Exports space time raster dataset."
15165msgstr ""
15166
15167#: ../gui/wxpython/menustrings.py:987 ../gui/wxpython/menustrings.py:1932
15168#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:967
15169#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1893
15170msgid "Export raster dataset as VTK time series"
15171msgstr ""
15172
15173#: ../gui/wxpython/menustrings.py:988 ../gui/wxpython/menustrings.py:1933
15174#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:968
15175#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1894
15176msgid "Exports space time raster dataset as VTK time series."
15177msgstr ""
15178
15179#: ../gui/wxpython/menustrings.py:989 ../gui/wxpython/menustrings.py:1934
15180#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:969
15181#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1895
15182msgid "Export vector dataset"
15183msgstr ""
15184
15185#: ../gui/wxpython/menustrings.py:990 ../gui/wxpython/menustrings.py:1935
15186#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:970
15187#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1896
15188msgid "Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file."
15189msgstr ""
15190
15191#: ../gui/wxpython/menustrings.py:991 ../gui/wxpython/menustrings.py:1936
15192#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:971
15193#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1897
15194msgid "Convert raster dataset to 3D raster"
15195msgstr ""
15196
15197#: ../gui/wxpython/menustrings.py:992 ../gui/wxpython/menustrings.py:1937
15198#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:972
15199#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1898
15200msgid "Converts a space time raster dataset into a 3D raster map."
15201msgstr ""
15202
15203#: ../gui/wxpython/menustrings.py:993 ../gui/wxpython/menustrings.py:1938
15204#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:973
15205#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1899
15206msgid "Extraction"
15207msgstr ""
15208
15209#: ../gui/wxpython/menustrings.py:994 ../gui/wxpython/menustrings.py:1939
15210#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:974
15211#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1900
15212msgid "Extract subset of raster dataset"
15213msgstr ""
15214
15215#: ../gui/wxpython/menustrings.py:995 ../gui/wxpython/menustrings.py:1940
15216#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:975
15217#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1901
15218msgid "Extracts a subset of a space time raster datasets."
15219msgstr ""
15220
15221#: ../gui/wxpython/menustrings.py:996 ../gui/wxpython/menustrings.py:1941
15222#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:976
15223#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1902
15224msgid "Extract subset of vector dataset"
15225msgstr ""
15226
15227#: ../gui/wxpython/menustrings.py:997 ../gui/wxpython/menustrings.py:1942
15228#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:977
15229#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1903
15230msgid "Extracts a subset of a space time vector dataset."
15231msgstr ""
15232
15233#: ../gui/wxpython/menustrings.py:998 ../gui/wxpython/menustrings.py:1943
15234#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:978
15235#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1904
15236msgid "Extract subset of 3D raster dataset"
15237msgstr ""
15238
15239#: ../gui/wxpython/menustrings.py:999 ../gui/wxpython/menustrings.py:1944
15240#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:979
15241#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1905
15242msgid "Extracts a subset of a space time 3D raster dataset."
15243msgstr ""
15244
15245#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1000 ../gui/wxpython/menustrings.py:1945
15246#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:980
15247#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1906
15248msgid "Query vector dataset attribute data"
15249msgstr ""
15250
15251#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1001 ../gui/wxpython/menustrings.py:1946
15252#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:981
15253#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1907
15254msgid "Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset."
15255msgstr ""
15256
15257#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1002 ../gui/wxpython/menustrings.py:1947
15258#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:982
15259#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1908
15260msgid "Raster dataset color table"
15261msgstr ""
15262
15263#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1003 ../gui/wxpython/menustrings.py:1948
15264#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:983
15265#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1909
15266msgid "Creates/modifies the color table associated with each raster map of the space time raster dataset."
15267msgstr ""
15268
15269#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1004 ../gui/wxpython/menustrings.py:1949
15270#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:984
15271#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1910
15272msgid "Raster calculations"
15273msgstr ""
15274
15275#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1005 ../gui/wxpython/menustrings.py:1950
15276#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:985
15277#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1911
15278msgid "Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets."
15279msgstr ""
15280
15281#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1006 ../gui/wxpython/menustrings.py:1951
15282#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:986
15283#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1912
15284msgid "3D raster calculations"
15285msgstr ""
15286
15287#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1007 ../gui/wxpython/menustrings.py:1952
15288#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:987
15289#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1913
15290msgid "Performs r3.mapcalc expressions on maps of sampled space time 3D raster datasets."
15291msgstr ""
15292
15293#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1008 ../gui/wxpython/menustrings.py:1953
15294#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:988
15295#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1914
15296msgid "Interpolate gaps in raster datasets"
15297msgstr ""
15298
15299#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1009 ../gui/wxpython/menustrings.py:1954
15300#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:989
15301#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1915
15302msgid "Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps."
15303msgstr ""
15304
15305#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1010 ../gui/wxpython/menustrings.py:1955
15306#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:990
15307#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1916
15308msgid "Aggregation"
15309msgstr ""
15310
15311#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1011 ../gui/wxpython/menustrings.py:1956
15312#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:991
15313#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1917
15314msgid "Neighborhood analysis in raster dataset"
15315msgstr ""
15316
15317#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1012 ../gui/wxpython/menustrings.py:1957
15318#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:992
15319#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1918
15320msgid "Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset."
15321msgstr ""
15322
15323#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1013 ../gui/wxpython/menustrings.py:1958
15324#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:993
15325#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1919
15326msgid "Aggregation in raster datasets"
15327msgstr ""
15328
15329#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1014 ../gui/wxpython/menustrings.py:1959
15330#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:994
15331#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1920
15332msgid "Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset."
15333msgstr ""
15334
15335#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1015 ../gui/wxpython/menustrings.py:1960
15336#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:995
15337#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1921
15338msgid "Temporal aggregation"
15339msgstr ""
15340
15341#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1016 ../gui/wxpython/menustrings.py:1961
15342#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:996
15343#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1922
15344msgid "Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity."
15345msgstr ""
15346
15347#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1017 ../gui/wxpython/menustrings.py:1962
15348#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:997
15349#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1923
15350msgid "Temporal aggregation by dataset"
15351msgstr ""
15352
15353#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1018 ../gui/wxpython/menustrings.py:1963
15354#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:998
15355#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1924
15356msgid "Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset."
15357msgstr ""
15358
15359#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1019 ../gui/wxpython/menustrings.py:1964
15360#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:999
15361#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1925
15362msgid "Sampling"
15363msgstr ""
15364
15365#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1020 ../gui/wxpython/menustrings.py:1965
15366#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1000
15367#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1926
15368msgid "Sample a space time raster dataset at point coordinates"
15369msgstr ""
15370
15371#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1021 ../gui/wxpython/menustrings.py:1966
15372#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1001
15373#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1927
15374msgid "Sample a space time raster dataset at specific vector point coordinates and write the output to stdout using different layouts"
15375msgstr ""
15376
15377#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1022 ../gui/wxpython/menustrings.py:1967
15378#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1002
15379#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1928
15380msgid "Query raster dataset by vector points dataset"
15381msgstr ""
15382
15383#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1023 ../gui/wxpython/menustrings.py:1968
15384#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1003
15385#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1929
15386msgid "Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes."
15387msgstr ""
15388
15389#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1024 ../gui/wxpython/menustrings.py:1969
15390#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1004
15391#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1930
15392msgid "Observe specific locations in raster dataset"
15393msgstr ""
15394
15395#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1025 ../gui/wxpython/menustrings.py:1970
15396#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1005
15397#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1931
15398msgid "Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points."
15399msgstr ""
15400
15401#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1026 ../gui/wxpython/menustrings.py:1971
15402#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1006
15403#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1932
15404msgid "Temporal sampling"
15405msgstr ""
15406
15407#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1027 ../gui/wxpython/menustrings.py:1972
15408#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1007
15409#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1933
15410msgid "Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout."
15411msgstr ""
15412
15413#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1029 ../gui/wxpython/menustrings.py:1974
15414#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1009
15415#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1935
15416msgid "Space time datasets metadata"
15417msgstr ""
15418
15419#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1030 ../gui/wxpython/menustrings.py:1975
15420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1010
15421#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1936
15422msgid "Lists information about space time datasets and maps."
15423msgstr ""
15424
15425#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1031 ../gui/wxpython/menustrings.py:1976
15426#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1011
15427#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1937
15428msgid "Univariate raster dataset statistics"
15429msgstr ""
15430
15431#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1032 ../gui/wxpython/menustrings.py:1977
15432#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1012
15433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1938
15434msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset."
15435msgstr ""
15436
15437#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1033 ../gui/wxpython/menustrings.py:1978
15438#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1013
15439#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1939
15440msgid "Univariate vector dataset statistics"
15441msgstr ""
15442
15443#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1034 ../gui/wxpython/menustrings.py:1979
15444#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1014
15445#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1940
15446msgid "Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset"
15447msgstr ""
15448
15449#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1035 ../gui/wxpython/menustrings.py:1980
15450#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1015
15451#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1941
15452msgid "Univariate 3D raster dataset statistics"
15453msgstr ""
15454
15455#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1036 ../gui/wxpython/menustrings.py:1981
15456#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1016
15457#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1942
15458msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset."
15459msgstr ""
15460
15461#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1037 ../gui/wxpython/menustrings.py:1982
15462#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1017
15463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1943
15464msgid "Report temporal topology"
15465msgstr ""
15466
15467#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1038 ../gui/wxpython/menustrings.py:1983
15468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1018
15469#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1944
15470msgid "Lists temporal topology of a space time dataset."
15471msgstr ""
15472
15473#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1039 ../gui/wxpython/menustrings.py:1984
15474#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1991
15475#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1019
15476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1945
15477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1952
15478msgid "GUI tools"
15479msgstr ""
15480
15481#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1042 ../gui/wxpython/menustrings.py:1987
15482#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2015
15483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1022
15484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1948
15485#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1968
15486msgid "Timeline tool"
15487msgstr ""
15488
15489#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1043 ../gui/wxpython/menustrings.py:1988
15490#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2016
15491#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1023
15492#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1949
15493#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1969
15494msgid "Plot temporal extents."
15495msgstr ""
15496
15497#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1044 ../gui/wxpython/menustrings.py:1989
15498#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2013
15499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1024
15500#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1950
15501#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1966
15502msgid "Temporal plot tool"
15503msgstr ""
15504
15505#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1045 ../gui/wxpython/menustrings.py:1990
15506#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2014
15507#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1025
15508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1951
15509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1967
15510msgid "Plot temporal values."
15511msgstr ""
15512
15513#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1046 ../gui/wxpython/menustrings.py:2064
15514#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2107
15515#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1026
15516#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2015
15517#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2058
15518msgid "&Help"
15519msgstr "&Ajutor"
15520
15521#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1047
15522#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1027
15523msgid "GRASS help"
15524msgstr "Ajutor GRASS"
15525
15526#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1048 ../gui/wxpython/menustrings.py:1050
15527#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1028
15528#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1030
15529msgid "Display the HTML man pages of GRASS GIS"
15530msgstr ""
15531
15532#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1049
15533#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1029
15534msgid "GUI help"
15535msgstr "Ajutor GUI"
15536
15537#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1051
15538#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1031
15539msgid "About system"
15540msgstr "Despre sistem"
15541
15542#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1052
15543#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1032
15544msgid "Prints system information"
15545msgstr "Afișează informații despre sistem"
15546
15547#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1053 ../gui/wxpython/menustrings.py:1054
15548#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:65
15549#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1033
15550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1034
15551msgid "About GRASS GIS"
15552msgstr "Despre GRASS GIS"
15553
15554#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1057
15555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1037
15556msgid "Import, export and link data"
15557msgstr ""
15558
15559#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1994
15560#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1955
15561msgid "Attribute table manager"
15562msgstr ""
15563
15564#: ../gui/wxpython/menustrings.py:1999
15565#, fuzzy
15566msgid "Data Catalog"
15567msgstr "Lungimea datei"
15568
15569#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2000
15570msgid "Launch Data Catalog."
15571msgstr ""
15572
15573#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2007
15574msgid "Managing GCPs for 3D correction"
15575msgstr ""
15576
15577#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2018
15578#, fuzzy
15579msgid "Interactive editing and digitization of vector maps."
15580msgstr "Gestionează interactiv tabela de culori pentru vector."
15581
15582#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2023
15583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1974
15584msgid "Create new model"
15585msgstr "Crează model nou"
15586
15587#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2025
15588#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1976
15589msgid "Load model from file"
15590msgstr "Încarcă model nou din fișierul"
15591
15592#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2029
15593#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1980
15594msgid "Save model to file"
15595msgstr "Salvează model nou ca fișier"
15596
15597#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2031
15598#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1982
15599msgid "Close model file"
15600msgstr "Închide fișierul model"
15601
15602#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2032
15603#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1983
15604msgid "Export to image"
15605msgstr "Exportă ca imagine"
15606
15607#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2033
15608#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1984
15609msgid "Export model to image"
15610msgstr "Exportă modelul ca imagine"
15611
15612#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2034
15613#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1985
15614msgid "Export to Python"
15615msgstr "Exportă ca Python"
15616
15617#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2035
15618#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1986
15619msgid "Export model to Python script"
15620msgstr "Exportă modelul ca script Python"
15621
15622#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2036
15623#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1987
15624msgid "Quit modeler"
15625msgstr "Închide modelarea"
15626
15627#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2037
15628#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1988
15629msgid "Close modeler window"
15630msgstr "Închide fereastra de modelare"
15631
15632#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2041
15633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1992
15634msgid "&Model"
15635msgstr "&Model"
15636
15637#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2042
15638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1993
15639msgid "Add command"
15640msgstr "Adaugă comandă"
15641
15642#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2043
15643#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1994
15644msgid "Add action (GRASS command) to model"
15645msgstr "Adaugă acțiune (comandă GRASS) la model"
15646
15647#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2044
15648#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1995
15649msgid "Add data"
15650msgstr "Adaugă data"
15651
15652#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2045
15653#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1996
15654msgid "Add data item to model"
15655msgstr "Adaugă un element de date la model"
15656
15657#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2046
15658#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1997
15659msgid "Define relation"
15660msgstr "Definește relația"
15661
15662#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2047
15663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1998
15664msgid "Define relation between data and action items"
15665msgstr "Definește relația dintre elementele de date și acțiune"
15666
15667#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2048
15668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1999
15669msgid "Add loop / series"
15670msgstr "Adaugă buclă / serii"
15671
15672#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2049
15673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2000
15674msgid "Adds loop (series) to model"
15675msgstr "Adaugă buclă (serii) la model"
15676
15677#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2050
15678#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2001
15679msgid "Add condition"
15680msgstr "Adaugă condiție"
15681
15682#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2051
15683#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2002
15684msgid "Adds condition (if/else) to model"
15685msgstr "Adaugă condiție (daca/altfel) la model"
15686
15687#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2053
15688#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2004
15689msgid "Adds comment to model"
15690msgstr ""
15691
15692#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2054
15693#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2005
15694msgid "Remove item"
15695msgstr "Elimină element"
15696
15697#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2055
15698#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2006
15699msgid "Remove action/data from model"
15700msgstr "Elimină acțiune/date din model"
15701
15702#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2057
15703#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2008
15704msgid "Model properties (name, purpose, etc.)"
15705msgstr "Proprietățile modelului (nume, scop, etc.)"
15706
15707#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2058
15708#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2009
15709msgid "Delete intermediate data"
15710msgstr "Șterge datele intermediare"
15711
15712#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2059
15713#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2010
15714msgid "Delete intermediate data defined in the model"
15715msgstr "Șterge datele intermediare definite în model"
15716
15717#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2061
15718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2012
15719msgid "Run entire model"
15720msgstr "Rulează întregul model"
15721
15722#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2062
15723#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2013
15724msgid "Validate model"
15725msgstr "Validează model"
15726
15727#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2063
15728#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2014
15729msgid "Validate entire model"
15730msgstr "Validează întregul model"
15731
15732#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2066
15733#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2017
15734msgid "Display the HTML man pages of Graphical modeler"
15735msgstr "Afișează principala pagină HTML a aplicației de modelare grafică"
15736
15737#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2067
15738#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2018
15739msgid "About Graphical Modeler"
15740msgstr "Despre Modelare Grafică"
15741
15742#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2068
15743#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2019
15744msgid "Display information about Graphical Modeler"
15745msgstr "Afișează informații despre Modelare Grafică"
15746
15747#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2073
15748#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2024
15749#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:76
15750msgid "Specify paper size, margins and orientation"
15751msgstr "Specifică formatul paginii, marginile și orientarea"
15752
15753#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2074
15754#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2025
15755msgid "Load instruction file"
15756msgstr ""
15757
15758#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2075
15759#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2026
15760#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:69
15761msgid "Load text file with mapping instructions"
15762msgstr "Încarcă fișierul text cu instrucțiunile de cartografiere"
15763
15764#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2076
15765#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2027
15766msgid "Export instruction file"
15767msgstr ""
15768
15769#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2077
15770#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2028
15771#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:67
15772msgid "Generate text file with mapping instructions"
15773msgstr "Generează fișierul text cu instrucțiunile de cartografiere"
15774
15775#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2078
15776#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2029
15777msgid "Export to PostScript"
15778msgstr ""
15779
15780#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2079
15781#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2030
15782#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:71
15783msgid "Generate PostScript output"
15784msgstr "Generează ca ieșire PostScript"
15785
15786#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2080
15787#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2031
15788msgid "Export to PDF"
15789msgstr ""
15790
15791#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2081
15792#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2032
15793#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:73
15794msgid "Generate PDF output"
15795msgstr "Generează ca ieșire PDF"
15796
15797#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2082 ../gui/wxpython/menustrings.py:2083
15798#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2033
15799#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2034
15800msgid "Launch ps.map dialog"
15801msgstr ""
15802
15803#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2085
15804#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2036
15805msgid "Close Cartographic Composer"
15806msgstr ""
15807
15808#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2086
15809#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2037
15810msgid "&Insert"
15811msgstr ""
15812
15813#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2087
15814#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2038
15815#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:81 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:837
15816#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:891
15817msgid "Map frame"
15818msgstr "Cadrul hărții"
15819
15820#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2088
15821#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2039
15822msgid "Add or edit map frame"
15823msgstr ""
15824
15825#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2090
15826#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2041
15827msgid "Add or edit raster map"
15828msgstr ""
15829
15830#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2092
15831#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2043
15832msgid "Add or edit vector map"
15833msgstr ""
15834
15835#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2093
15836#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2044
15837msgid "Map legend"
15838msgstr ""
15839
15840#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2094
15841#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2045
15842msgid "Add or edit raster and vector legend"
15843msgstr ""
15844
15845#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2095
15846#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2046
15847#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:92
15848msgid "Map info"
15849msgstr "Informații hartă"
15850
15851#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2096
15852#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2047
15853msgid "Add or edit map info"
15854msgstr ""
15855
15856#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2098
15857#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2049
15858msgid "Add or edit scale bar"
15859msgstr ""
15860
15861#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2106
15862#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2057
15863#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:84
15864msgid "Delete selected object"
15865msgstr "Șterge obiectele selectate"
15866
15867#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2109
15868#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2060
15869msgid "Display the HTML man pages of Cartographic Composer"
15870msgstr ""
15871
15872#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2110
15873#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2061
15874msgid "About Cartographic Composer"
15875msgstr ""
15876
15877#: ../gui/wxpython/menustrings.py:2111
15878#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:2062
15879msgid "Display information about Cartographic Composer"
15880msgstr ""
15881
15882#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:196
15883#, python-brace-format
15884msgid "ZIP file is unreadable: {0}"
15885msgstr ""
15886
15887#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:215
15888#, python-brace-format
15889msgid "Archive file is unreadable: {0}"
15890msgstr ""
15891
15892#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:225
15893msgid "Download in progress, wait until it is finished 0%"
15894msgstr ""
15895
15896#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:235
15897#, python-brace-format
15898msgid "Download in progress, wait until it is finished {0}%, {1} MB, {2} KB/s, {3:.0f} seconds passed"
15899msgstr ""
15900
15901#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:249
15902#, python-brace-format
15903msgid "Download file from <{url}>, return status code {code}, "
15904msgstr ""
15905
15906#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:253
15907#, python-brace-format
15908msgid "Download file from <{url}>, failed. Check internet connection."
15909msgstr ""
15910
15911#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:271
15912#, python-brace-format
15913msgid "Download of <{url}> failed or file <{name}> is not a ZIP file"
15914msgstr ""
15915
15916#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:296
15917#, python-brace-format
15918msgid "Unknown format '{0}'."
15919msgstr ""
15920
15921#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:312
15922msgid "Downloaded location is not valid"
15923msgstr ""
15924
15925#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:370
15926msgid "Abort"
15927msgstr ""
15928
15929#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:371
15930msgid "Abort download location"
15931msgstr ""
15932
15933#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:375
15934msgid "Select sample location to download:"
15935msgstr ""
15936
15937#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:427
15938#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:562
15939msgid "Download selected location"
15940msgstr ""
15941
15942#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:436
15943#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:502
15944msgid "Download"
15945msgstr ""
15946
15947#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:443
15948#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:482
15949msgid "Download in progress, wait until it is finished"
15950msgstr ""
15951
15952#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:457
15953#, python-format
15954msgid "Location named <%s> already exists, download canceled"
15955msgstr ""
15956
15957#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:466
15958#, python-format
15959msgid "Download failed: %s"
15960msgstr ""
15961
15962#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:469
15963msgid "Download completed. The downloaded sample data is listed in the location/mapset tabs upon closing of this window"
15964msgstr ""
15965
15966#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:500
15967#, python-format
15968msgid "Location named <%s> already exists, rename it first"
15969msgstr ""
15970
15971#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:553
15972msgid "GRASS GIS Location Download"
15973msgstr ""
15974
15975#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:601
15976msgid "Do you want to cancel location download?"
15977msgstr ""
15978
15979#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:602
15980msgid "Abort download"
15981msgstr ""
15982
15983#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:45
15984msgid "Documents"
15985msgstr ""
15986
15987#: ../gui/wxpython/startup/utils.py:46
15988msgid "My Documents"
15989msgstr ""
15990
15991#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:51
15992msgid "Name for the new mapset:"
15993msgstr ""
15994
15995#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:80
15996#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:471
15997#, python-format
15998msgid "Invalid line in GISRC file (%s):%s\n"
15999msgstr ""
16000
16001#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:174
16002#, python-format
16003msgid "Attribute table <%s> not found. For creating the table switch to 'Manage layers' tab."
16004msgstr "Atributele tabelului <%s> nu a fost găsit. Pentru crearea tabelului activează tab-ul 'Gestionare layer'."
16005
16006#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:185
16007#, python-format
16008msgid "Column <%(column)s> not found in in the table <%(table)s>."
16009msgstr "Coloana <%(column)s>nu a fost găsită in tabelul <%(table)s>."
16010
16011#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:266
16012msgid "Can display only 256 columns."
16013msgstr "Poate afișa doar 256 coloane."
16014
16015#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:286
16016#, python-brace-format
16017msgid "Incorrect encoding {enc} used. Set encoding in GUI Settings or set GRASS_DB_ENCODING variable."
16018msgstr ""
16019
16020#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:295
16021#, python-format
16022msgid "Inconsistent number of columns in the table <%(table)s>."
16023msgstr ""
16024
16025#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:305
16026msgid "Viewing limit: 100000 records."
16027msgstr "Limită de vizualizare:  100000 înregistrări."
16028
16029#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:940
16030#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1103 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1458
16031#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2110 ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:228
16032#, python-format
16033msgid "Number of loaded records: %d"
16034msgstr "Număr de înregistrări încărcate: %d"
16035
16036#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:357
16037msgid "Unknown value"
16038msgstr "Valoare necunoscută"
16039
16040#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:363
16041msgid "Unable to decode value. Set encoding in GUI preferences ('Attributes')."
16042msgstr "Nu s-a putut decoda valoarea. Setați codarea în preferințele GUI ('Attributes')."
16043
16044#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:374
16045#, python-format
16046msgid ""
16047"Error loading attribute data. Record number: %(rec)d. Unable to convert value '%(val)s' in key column (%(key)s) to integer.\n"
16048"\n"
16049"Details: %(detail)s"
16050msgstr ""
16051"Eroare în încărcarea atributelor. Număr de înregistrări: %(rec)d. Nu s-a putut converti valoarea '%(val)s' din coloana primară (%(key)s) în număr întreg.\n"
16052"\n"
16053"Detalii: %(detail)s"
16054
16055#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:468
16056msgid "Sort ascending"
16057msgstr "Sortare crescătoare"
16058
16059#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:469
16060msgid "Sort descending"
16061msgstr "Sortare descrescătoare"
16062
16063#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:473
16064msgid "Calculate (only numeric columns)"
16065msgstr "Calculează (doar coloanele numerice)"
16066
16067#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:476
16068msgid "Field calculator"
16069msgstr ""
16070
16071#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:495
16072msgid "Area size"
16073msgstr "Dimensiunea arealului"
16074
16075#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:496
16076msgid "Line length"
16077msgstr "Lungimea liniei"
16078
16079#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:499
16080msgid "Compactness of an area"
16081msgstr "Compactitatea unui areal"
16082
16083#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:501
16084msgid "Fractal dimension of boundary defining a polygon"
16085msgstr "Dimensiunea fractală a limitei definite pentru un poligon"
16086
16087#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:504
16088msgid "Perimeter length of an area"
16089msgstr "Lungimea perimetrului unui areal"
16090
16091#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:506
16092msgid "Number of features for each category"
16093msgstr "Număr de trăsături pentru fiecare categorie"
16094
16095#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:509
16096msgid "Slope steepness of 3D line"
16097msgstr "Abruptul liniei 3D"
16098
16099#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:510
16100msgid "Line sinuousity"
16101msgstr "Linia de sinuozitate"
16102
16103#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:511
16104msgid "Line azimuth"
16105msgstr "Linia de azimut"
16106
16107#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:645
16108#, python-format
16109msgid "Add column to table <%s>"
16110msgstr ""
16111
16112#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1039
16113msgid "Unable to add column to the table. No column name defined."
16114msgstr "Nu s-a putut adăuga coloana la tabel. Nici un nume de coloană definit."
16115
16116#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1053
16117#, python-format
16118msgid "Column <%(column)s> already exists in table <%(table)s>."
16119msgstr "Coloana  <%(column)s> există deja în tabel <%(table)s>."
16120
16121#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1136
16122msgid "Attribute data - right-click to edit/manage records"
16123msgstr "Datele de atribut - click dreapta pentru editare/gestionare înregistrări"
16124
16125#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1151 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2274
16126#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2969 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3104
16127#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3369
16128msgid "Table"
16129msgstr "Tabel"
16130
16131#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1153 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2276
16132msgid " (readonly)"
16133msgstr "(doar citire)"
16134
16135#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1167
16136msgid "SQL Query"
16137msgstr "Interogare SQL"
16138
16139#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1197
16140msgid "Simple"
16141msgstr "Simplu"
16142
16143#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1204
16144msgid "Apply SELECT statement and reload data records"
16145msgstr "Aplică declarația SELECT și reîncarcă datele înregistrate"
16146
16147#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1227 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1253
16148#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:498
16149#, python-format
16150msgid "Example: %s"
16151msgstr "Examplu: %s"
16152
16153#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1238
16154msgid "Builder"
16155msgstr ""
16156
16157#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1243
16158msgid "SQL Builder"
16159msgstr "Construcție SQL"
16160
16161#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1425 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1614
16162msgid "Insert new record"
16163msgstr "Inserează inregistrare nouă"
16164
16165#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1426
16166msgid "Delete selected record(s)"
16167msgstr "Șterge înregistrarea selectată"
16168
16169#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1427
16170msgid "Delete all records"
16171msgstr "Șterge toate înregistrările"
16172
16173#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1433 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:969
16174#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:782
16175#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:850
16176#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1592
16177msgid "Select all"
16178msgstr "Selectează tot"
16179
16180#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1434 ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:970
16181#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1594
16182msgid "Deselect all"
16183msgstr "Deselectează tot"
16184
16185#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1436
16186#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1507
16187msgid "Highlight selected features"
16188msgstr "Evidențiază trăsăturile selectate"
16189
16190#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1439
16191msgid "Highlight selected features and zoom"
16192msgstr "Evidențiază trăsăturile selectate și măriți"
16193
16194#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1443 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1954
16195msgid "Extract selected features"
16196msgstr "Extrage trăsăturile selectate"
16197
16198#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1444
16199msgid "Delete selected features"
16200msgstr "Șterge trăsăturile selectate"
16201
16202#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1507
16203msgid "Update existing record"
16204msgstr "Actualizarea înregistrărilor existente"
16205
16206#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1534 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1647
16207#, python-format
16208msgid "Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
16209msgstr "Valoarea '%(value)s' trebuie introdusă ca %(type)s."
16210
16211#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1553
16212#, python-format
16213msgid ""
16214"Unable to update existing record.\n"
16215"%s"
16216msgstr ""
16217"Nu s-a putut actualiza înregistrarea existentă.\n"
16218"%s"
16219
16220#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1625
16221#, python-format
16222msgid "Record with category number %d already exists in the table."
16223msgstr "Înregistrarea cu numărul de categorie %d există deja în tabel."
16224
16225#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1635
16226#, python-format
16227msgid "Category number (column %s) is missing."
16228msgstr "Numărul de categorie (coloana %s) lipsește."
16229
16230#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1659
16231#, python-format
16232msgid ""
16233"Unable to insert new record.\n"
16234"%s"
16235msgstr ""
16236"Nu s-a putut insera o înregistrare nouă.\n"
16237"%s"
16238
16239#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1712
16240#, python-format
16241msgid "Selected data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
16242msgstr "Datele înregistrate selectate (%d) vor fi șterse definitiv din tabel. Doriți să le ștergeți?"
16243
16244#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1715 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1765
16245msgid "Delete records"
16246msgstr "Șterge înregistrările"
16247
16248#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1762
16249#, python-format
16250msgid "All data records (%d) will be permanently deleted from table. Do you want to delete them?"
16251msgstr "Toate înregistrările  (%d) vor fi șterse definitiv din tabel. Doriți să le ștergeți?"
16252
16253#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1949
16254msgid "Nothing to extract."
16255msgstr "Nimic de extras."
16256
16257#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:1983
16258msgid "Nothing to delete."
16259msgstr "Nimic de șters."
16260
16261#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2054 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2090
16262#, python-format
16263msgid ""
16264"Loading attribute data failed.\n"
16265"\n"
16266"%s"
16267msgstr ""
16268"Încărcarea datelor de atribut a eșuat.\n"
16269"\n"
16270"%s"
16271
16272#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2073
16273#, python-format
16274msgid ""
16275"Loading attribute data failed.\n"
16276"Invalid SQL select statement.\n"
16277"\n"
16278"%s"
16279msgstr ""
16280"Încărcarea atributelor a eșuat.\n"
16281"Declarație SQL Select nevalidă.\n"
16282"\n"
16283"%s"
16284
16285#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2290 ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:101
16286msgid "Database connection"
16287msgstr "Conexiunea bazei de date"
16288
16289#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2309
16290#, python-format
16291msgid "Table <%s> - right-click to delete column(s)"
16292msgstr "Tabel <%s> - click dreapta pentru a șterge coloana(ele)"
16293
16294#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2333 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2397
16295#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:784
16296msgid "Column"
16297msgstr "Coloană"
16298
16299#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2368 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:806
16300msgid "Length"
16301msgstr "Lungime"
16302
16303#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2531
16304msgid "Unable to rename column. No column name defined."
16305msgstr "Nu s-a putut redenumi coloana. Nici un nume de coloană definit."
16306
16307#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2539
16308#, python-format
16309msgid "Unable to rename column <%(column)s> to <%(columnTo)s>. Column already exists in the table <%(table)s>."
16310msgstr "Nu s-a putut redenumi coloana <%(column)s> în <%(columnTo)s>. Coloana există deja în tabel <%(table)s>."
16311
16312#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2557
16313#, python-format
16314msgid "Unable to rename column. Column <%(column)s> doesn't exist in the table <%(table)s>."
16315msgstr "Nu s-a putut redenumi coloana. Coloana <%(column)s> nu există în tabel <%(table)s>."
16316
16317#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2596
16318msgid "Drop selected column"
16319msgstr "Șterge coloana selectată"
16320
16321#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2600
16322msgid "Drop all columns"
16323msgstr "Șterge toate coloanele"
16324
16325#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2632
16326#, python-format
16327msgid "Selected %s will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the column?"
16328msgstr ""
16329
16330#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2635 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2679
16331msgid "Drop column(s)"
16332msgstr "Șterge coloana(ele)"
16333
16334#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2676
16335#, python-format
16336msgid ""
16337"Selected columns\n"
16338"%s\n"
16339"will PERMANENTLY removed from table. Do you want to drop the columns?"
16340msgstr ""
16341"Coloanele selectate\n"
16342"%s\n"
16343"vor fi eliminate DEFINITIV din tabel. Doriți să ștergeți aceste coloane?"
16344
16345#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2782
16346msgid "List of layers"
16347msgstr "Lista straturilor"
16348
16349#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2867 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3291
16350#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3724
16351#, python-format
16352msgid "Drop also linked attribute table (%s)"
16353msgstr "Șterge tabela de atribute legată(%s)"
16354
16355#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910
16356msgid "Column name"
16357msgstr "Numele coloanei"
16358
16359#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2910
16360msgid "Data length"
16361msgstr "Lungimea datei"
16362
16363#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2966 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3087
16364#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3349 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508
16365#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613
16366#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:616
16367#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:117 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:577
16368msgid "Layer"
16369msgstr "Strat"
16370
16371#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2967 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3093
16372#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3357
16373msgid "Driver"
16374msgstr "Driver"
16375
16376#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2968 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3098
16377#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3363 ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1427
16378msgid "Database"
16379msgstr "Bază de date"
16380
16381#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:2970
16382msgid "Key"
16383msgstr "Cheie"
16384
16385#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3069
16386msgid "Add layer"
16387msgstr "Adaugă strat"
16388
16389#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3079
16390msgid "Layer description"
16391msgstr "Descriere strat"
16392
16393#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3109 ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3153
16394#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3375
16395msgid "Key column"
16396msgstr "Coloana primară"
16397
16398#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3114
16399msgid "Insert record for each category into table"
16400msgstr "Inserează înregistrare pentru fiecare categorie în tabel"
16401
16402#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3136
16403msgid "You need to add categories by v.category module."
16404msgstr "Este nevoie să adaugi categorii cu modulul v.category."
16405
16406#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3140
16407msgid "Table description"
16408msgstr "Descriere tabel"
16409
16410#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3148
16411msgid "Table name"
16412msgstr "Numele tabelului"
16413
16414#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3162
16415msgid "&Create table"
16416msgstr "&Crează tabel"
16417
16418#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3166
16419#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:535
16420msgid "&Add layer"
16421msgstr "&Adaugă strat"
16422
16423#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3170
16424msgid "&Set default"
16425msgstr "&Setează default"
16426
16427#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3270
16428msgid "Remove layer"
16429msgstr "Elimină strat"
16430
16431#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3273
16432msgid "Layer to remove"
16433msgstr "Strat pentru eliminare"
16434
16435#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3299
16436msgid "&Remove layer"
16437msgstr "&Elimină strat"
16438
16439#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3342
16440msgid "Modify layer"
16441msgstr "Modifică strat"
16442
16443#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3418
16444msgid "&Modify layer"
16445msgstr "&Modifică strat"
16446
16447#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3467
16448msgid ""
16449"Unable to get list of tables.\n"
16450"Please use db.connect to set database parameters."
16451msgstr ""
16452"Nu se poate obține lista tabelelor.\n"
16453"Vă rugăm utilizați db.connect pentru a seta parametrii bazei de date."
16454
16455#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3564
16456msgid "Unable to create new table. Table name or key column name is missing."
16457msgstr "Nu se poate crea un tabel nou. Numele tabelului sau numele coloanei primare lipsește."
16458
16459#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3571
16460#, python-format
16461msgid "Unable to create new table. Table <%s> already exists in the database."
16462msgstr "Nu se poate crea un tabel nou. Tabelul <%s> există deja în baza de date."
16463
16464#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3612
16465#, python-format
16466msgid "Unable to add new layer to vector map <%(vector)s>. Layer %(layer)d already exists."
16467msgstr "Nu se poate adăuga un strat nou la harta vectorială <%(vector)s>.  Stratul %(layer)d există deja."
16468
16469#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3786
16470msgid "Field statistics"
16471msgstr ""
16472
16473#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3807
16474msgid "Copy statistics the clipboard (Ctrl+C)"
16475msgstr ""
16476
16477#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3874
16478msgid "Statistics is not support for DBF tables."
16479msgstr ""
16480
16481#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3901
16482msgid "Unable to calculte statistics."
16483msgstr ""
16484
16485#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3909
16486#, python-format
16487msgid "Unable to calculte statistics. Invalid number of lines %d (should be %d)."
16488msgstr ""
16489
16490#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3929
16491msgid "Unable to calculte standard deviation."
16492msgstr ""
16493
16494#: ../gui/wxpython/dbmgr/base.py:3935
16495#, python-format
16496msgid "Field statistics <%s>"
16497msgstr ""
16498
16499#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:133
16500msgid "Set SQL statement to default"
16501msgstr "Setează declarația SQL ca implicit"
16502
16503#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:135
16504msgid "Apply SQL statement"
16505msgstr ""
16506
16507#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:137
16508msgid "Close the dialog"
16509msgstr "Închide caseta de dialog"
16510
16511#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:224
16512msgid "Columns"
16513msgstr "Coloane"
16514
16515#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:239
16516msgid "Interactive insertion"
16517msgstr ""
16518
16519#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:253
16520msgid "Values"
16521msgstr "Valori"
16522
16523#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:263
16524msgid "Get all values"
16525msgstr "Obține toate valorile"
16526
16527#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:268
16528msgid "Get sample"
16529msgstr "Obține eșantion"
16530
16531#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:270
16532msgid "Get first 256 unique values as sample"
16533msgstr ""
16534
16535#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:288
16536msgid "Go to:"
16537msgstr ""
16538
16539#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:301
16540msgid "Close dialog on apply"
16541msgstr "Închide caseta de dialog după validare"
16542
16543#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:482
16544#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:627
16545#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:855
16546#, python-format
16547msgid "GRASS SQL Builder (%(type)s) - <%(map)s>"
16548msgstr ""
16549
16550#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:485
16551msgid "Column to show (SELECT clause)"
16552msgstr ""
16553
16554#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:486
16555#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:631
16556msgid "Constraint for query (WHERE clause)"
16557msgstr ""
16558
16559#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:502
16560msgid "Verify"
16561msgstr "Verifică"
16562
16563#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:503
16564msgid "Verify SQL statement"
16565msgstr "Verifică declarația SQL"
16566
16567#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:511
16568msgid "SQL statement not verified"
16569msgstr "Declarația SQL nu a fost verificată"
16570
16571#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:555
16572msgid "SQL statement is not valid"
16573msgstr "Declarația SQL nu este validă"
16574
16575#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:557
16576#, python-format
16577msgid ""
16578"SQL statement is not valid.\n"
16579"\n"
16580"%s"
16581msgstr ""
16582"Declarația SQL nu este validă.\n"
16583"\n"
16584"%s"
16585
16586#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:559
16587msgid "SQL statement is valid"
16588msgstr "Declarația SQL este validă"
16589
16590#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:630
16591msgid "Column to set (SET clause)"
16592msgstr ""
16593
16594#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:632
16595msgid "Calculate column value to set"
16596msgstr ""
16597
16598#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:704
16599msgid "Functions"
16600msgstr ""
16601
16602#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:737
16603msgid "SQL statement was not applied"
16604msgstr ""
16605
16606#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:739
16607msgid "SQL statement applied"
16608msgstr ""
16609
16610#: ../gui/wxpython/dbmgr/sqlbuilder.py:773
16611msgid "Dbf driver does not support usage of SQL functions."
16612msgstr ""
16613
16614#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:79
16615msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager - "
16616msgstr ""
16617
16618#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:81
16619msgid "READONLY - "
16620msgstr ""
16621
16622#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:99
16623#, python-format
16624msgid "Database connection for vector map <%s> is not defined in DB file. You can define new connection in 'Manage layers' tab."
16625msgstr "Conexiunea bazei de date pentru harta vectorială <%s> nu este definită în fișierul BD. Puteți defini o nouă conexiune în tab-ul 'Gestionare straturi' "
16626
16627#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:105
16628msgid "Please wait, loading attribute data..."
16629msgstr "Vă rugăm să așteptați, încărcarea atributelor..."
16630
16631#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:114
16632msgid "Browse data"
16633msgstr "Caută data"
16634
16635#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:122
16636msgid "Manage tables"
16637msgstr "Gestionează tabele"
16638
16639#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:129
16640msgid "Manage layers"
16641msgstr "Gestionează straturi"
16642
16643#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:140
16644msgid "Close Attribute Table Manager"
16645msgstr "Închide gestionarea tabelei de atribute"
16646
16647#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:143
16648msgid "Reload currently selected attribute data"
16649msgstr ""
16650
16651#: ../gui/wxpython/dbmgr/manager.py:146
16652msgid "Reload all attribute data (drop current selection)"
16653msgstr ""
16654
16655#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:80
16656#, python-format
16657msgid ""
16658"No attribute table found.\n"
16659"\n"
16660"Do you want to create a new attribute table and defined a link to vector map <%s>?"
16661msgstr ""
16662"Nu a fost găsit nici un tabel de atribute.\n"
16663"\n"
16664"Doriți să creați un tabel nou și să definiți o legătură cu harta vectorială <%s>?"
16665
16666#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:84
16667msgid "Create table?"
16668msgstr "Creați tabel?"
16669
16670#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:105
16671msgid "Close dialog on submit"
16672msgstr "Închide caseta de dialog după validare"
16673
16674#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:117
16675msgid "No attributes found"
16676msgstr "Nici un atribut găsit"
16677
16678#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:125
16679msgid "Define attributes"
16680msgstr "Definire atribute"
16681
16682#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:127
16683msgid "Display attributes"
16684msgstr "Afișare atribute"
16685
16686#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:131
16687msgid "&Reload"
16688msgstr "&Reîncarcă"
16689
16690#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:132 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:621
16691msgid "&Submit"
16692msgstr "&Trimite"
16693
16694#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:150 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:176
16695msgid "Feature id:"
16696msgstr "Trăsătură id:"
16697
16698#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:238
16699#, python-format
16700msgid "Column <%(col)s>: Value '%(value)s' needs to be entered as %(type)s."
16701msgstr "Coloana <%(col)s>: Valoare '%(value)s' trebuie introdusă ca %(type)s."
16702
16703#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:447
16704msgid "Unknown"
16705msgstr "Necunoscut"
16706
16707#: ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:508 ../gui/wxpython/dbmgr/dialogs.py:636
16708#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:613
16709#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:124 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:578
16710msgid "Category"
16711msgstr "Categorie"
16712
16713#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:51
16714#, python-format
16715msgid "Loading attribute data for vector map <%s>..."
16716msgstr ""
16717
16718#: ../gui/wxpython/dbmgr/g.gui.dbmgr.py:55
16719msgid "GRASS GIS Attribute Table Manager"
16720msgstr "Gestionare tabelă de atribute GRASS"
16721
16722#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:136
16723msgid " Requested data settings "
16724msgstr ""
16725
16726#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:166
16727msgid "Request"
16728msgstr ""
16729
16730#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:171
16731msgid "List of layers "
16732msgstr ""
16733
16734#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:189
16735msgid "Source projection:"
16736msgstr ""
16737
16738#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:251
16739msgid "Advanced request settings"
16740msgstr ""
16741
16742#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:259
16743msgid "Order of layers in raster"
16744msgstr ""
16745
16746#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:264
16747#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1774 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3666
16748msgid "Up"
16749msgstr "Sus"
16750
16751#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:266
16752#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1775 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3667
16753msgid "Down"
16754msgstr "Jos"
16755
16756#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:272
16757msgid "Reprojection method:"
16758msgstr ""
16759
16760#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:279
16761msgid "Nearest neighbor"
16762msgstr ""
16763
16764#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:280
16765msgid "Linear interpolation"
16766msgstr ""
16767
16768#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:281
16769msgid "Cubic interpolation"
16770msgstr ""
16771
16772#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:282
16773msgid "Cubic spline interpolation"
16774msgstr ""
16775
16776#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:286
16777msgid "Maximum columns to request from server at time:"
16778msgstr ""
16779
16780#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:292
16781msgid "Maximum rows to request from server at time:"
16782msgstr ""
16783
16784#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:309
16785msgid "Do not request transparent data"
16786msgstr ""
16787
16788#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:324
16789msgid "Additional query parameters for server:"
16790msgstr ""
16791
16792#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:539
16793#, python-format
16794msgid ""
16795"Unable to download %s capabilities file\n"
16796"from <%s>:\n"
16797msgstr ""
16798
16799#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:556
16800#, python-format
16801msgid ""
16802"%s web service was not found in fetched capabilities file from <%s>:\n"
16803"%s\n"
16804msgstr ""
16805
16806#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:842
16807msgid "Source image format"
16808msgstr ""
16809
16810#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:878
16811msgid "Select layer in layer list.\n"
16812msgstr ""
16813
16814#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:883
16815msgid "Select source image format.\n"
16816msgstr ""
16817
16818#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:888
16819msgid "Select source projection.\n"
16820msgstr ""
16821
16822#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:892
16823msgid "Choose output layer name.\n"
16824msgstr ""
16825
16826#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1152
16827msgid "Add default"
16828msgstr ""
16829
16830#: ../gui/wxpython/web_services/widgets.py:1169
16831#, python-format
16832msgid ""
16833"User defined server with same name as default server <%s> already exists.\n"
16834"Keeping user defined server"
16835msgstr ""
16836
16837#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:97
16838msgid " Server settings "
16839msgstr "Setările server-ului"
16840
16841#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:100
16842msgid "Server:"
16843msgstr "Server:"
16844
16845#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:104
16846msgid "&Connect"
16847msgstr "&Conectează"
16848
16849#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:105
16850msgid "Connect to the server"
16851msgstr "Conectează la server"
16852
16853#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:109
16854msgid "Show advanced connection settings"
16855msgstr ""
16856
16857#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:110
16858msgid "Hide advanced connection settings"
16859msgstr ""
16860
16861#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:128
16862msgid " Layer Manager Settings "
16863msgstr ""
16864
16865#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:132
16866msgid "Output layer name:"
16867msgstr ""
16868
16869#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:256
16870msgid "Username:"
16871msgstr ""
16872
16873#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:260
16874msgid "Password:"
16875msgstr ""
16876
16877#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:301
16878#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1950
16879msgid "No data source defined, settings are not saved."
16880msgstr ""
16881
16882#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:384
16883#, python-format
16884msgid "Connecting to <%s>..."
16885msgstr ""
16886
16887#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:452
16888msgid "Available web services"
16889msgstr ""
16890
16891#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:465
16892#, python-format
16893msgid "Connected to <%s>"
16894msgstr ""
16895
16896#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:471
16897#, python-format
16898msgid "Unable to connect to <%s>"
16899msgstr ""
16900
16901#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:537
16902msgid "Add selected web service layers as map layer into layer tree"
16903msgstr ""
16904
16905#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:635
16906msgid "Web service layer properties"
16907msgstr ""
16908
16909#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:682
16910#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:225
16911msgid "&Apply"
16912msgstr ""
16913
16914#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:683
16915#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:152 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:478
16916msgid "Apply changes"
16917msgstr "Aplică modificările"
16918
16919#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:687
16920msgid "&OK"
16921msgstr ""
16922
16923#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:688
16924#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:156
16925msgid "Apply changes and close dialog"
16926msgstr "Aplică modificările și închide caseta de dialog"
16927
16928#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:855
16929msgid "Name for output raster map:"
16930msgstr ""
16931
16932#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:865
16933msgid "Export region"
16934msgstr ""
16935
16936#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:874
16937msgid "Named region"
16938msgstr ""
16939
16940#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:876
16941msgid "Extent and resolution are based on Map Display geometry."
16942msgstr ""
16943
16944#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:878
16945msgid "Extent and resolution are based on computational region."
16946msgstr ""
16947
16948#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:880
16949msgid "Extent and resolution are based on named region."
16950msgstr ""
16951
16952#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:885
16953msgid "Overwrite existing raster map"
16954msgstr ""
16955
16956#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:890
16957msgid "Choose named region:"
16958msgstr ""
16959
16960#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:903
16961msgid "&Save layer"
16962msgstr ""
16963
16964#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:904
16965msgid "Save web service layer as raster map"
16966msgstr ""
16967
16968#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1017
16969msgid "Missing output raster."
16970msgstr ""
16971
16972#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1021
16973msgid "Output map can be added only to current mapset."
16974msgstr ""
16975
16976#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1025
16977#, python-format
16978msgid "Output map <%s> already exists"
16979msgstr ""
16980
16981#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1046
16982#, python-format
16983msgid "Region <%s> does not exist."
16984msgstr ""
16985
16986#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1075
16987msgid "Downloading data..."
16988msgstr ""
16989
16990#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1102
16991msgid "Unable to fetch data.\n"
16992msgstr ""
16993
16994#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:500
16995msgid "Not selectable element"
16996msgstr "Nici un element selectat"
16997
16998#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:537
16999#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2197
17000msgid "Mapset"
17001msgstr "Mapset"
17002
17003#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:549
17004msgid "Type: "
17005msgstr ""
17006
17007#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:567
17008#, python-format
17009msgid "GSelect: invalid item: %s"
17010msgstr "GSelectează: element nevalid: %s"
17011
17012#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:759
17013#, python-format
17014msgid ""
17015"Temporal GIS error:\n"
17016"%s"
17017msgstr ""
17018
17019#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:764
17020#, python-format
17021msgid ""
17022"Unable to import pyGRASS: %s\n"
17023"Some functionality will be not accessible"
17024msgstr ""
17025
17026#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:887
17027msgid "No table linked to layer <{}>."
17028msgstr ""
17029
17030#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1400
17031msgid "Output settings"
17032msgstr "Setările de ieșire"
17033
17034#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1402
17035msgid "Source input"
17036msgstr ""
17037
17038#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1413
17039msgid "Native"
17040msgstr "Nativ"
17041
17042#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1419
17043msgid "File"
17044msgstr "Fișier"
17045
17046#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1423
17047#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1927
17048msgid "Directory"
17049msgstr "Director"
17050
17051#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1431
17052msgid "Protocol"
17053msgstr "Protocol"
17054
17055#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1442
17056msgid "Output type"
17057msgstr "Tipul de ieșire"
17058
17059#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1444
17060msgid "Source type"
17061msgstr "Tipul sursei:"
17062
17063#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1466
17064msgid "All files"
17065msgstr "Toate fișierele"
17066
17067#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1482
17068msgid "ZIP files"
17069msgstr ""
17070
17071#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1483
17072msgid "GZIP files"
17073msgstr ""
17074
17075#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1484
17076msgid "TAR files"
17077msgstr ""
17078
17079#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1486
17080msgid "TARGZ files"
17081msgstr ""
17082
17083#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1494
17084msgid "File:"
17085msgstr "Fișier:"
17086
17087#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1495
17088msgid "Choose file to import"
17089msgstr "Alege fișierul pentru import"
17090
17091#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1511
17092#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1594
17093msgid "Choose input directory"
17094msgstr "Alege directorul de intrare"
17095
17096#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1528
17097msgid "Extension:"
17098msgstr "Extensie:"
17099
17100#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1558
17101msgid "Choose file"
17102msgstr "Alege  fișier"
17103
17104#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1579
17105#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2341
17106msgid "Feature type:"
17107msgstr ""
17108
17109#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1581
17110msgid "simple features"
17111msgstr ""
17112
17113#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1582
17114msgid "topological"
17115msgstr ""
17116
17117#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1695
17118#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1726
17119#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1777
17120#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1815
17121msgid "Creation options:"
17122msgstr "Crearea opțiunilor:"
17123
17124#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1709
17125#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1748
17126#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1800
17127msgid "Format:"
17128msgstr "Format:"
17129
17130#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1807
17131msgid "Protocol:"
17132msgstr "Protocol:"
17133
17134#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:1830
17135msgid "No settings available"
17136msgstr ""
17137
17138#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333
17139#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:801
17140#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:102 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6267
17141msgid "Point"
17142msgstr "Punct"
17143
17144#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333
17145msgid "LineString"
17146msgstr ""
17147
17148#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2333
17149msgid "Polygon"
17150msgstr ""
17151
17152#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2552
17153msgid "No vector map selected in layer manager. Operation canceled."
17154msgstr ""
17155
17156#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2568
17157msgid "Input vector map is not selected"
17158msgstr ""
17159
17160#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2572
17161#, python-format
17162msgid "Input vector map <%s> and selected map <%s> in layer manager are different. Operation canceled."
17163msgstr ""
17164
17165#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:2748
17166msgid "No vector map selected"
17167msgstr ""
17168
17169#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:379
17170msgid "Open file"
17171msgstr ""
17172
17173#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:450
17174msgid "Replace the content by the template?"
17175msgstr ""
17176
17177#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:452
17178msgid "Replace the content by the example?"
17179msgstr ""
17180
17181#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:454
17182msgid "Replace the current content by the file content?"
17183msgstr ""
17184
17185#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:460
17186msgid "Replace content"
17187msgstr ""
17188
17189#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:472
17190msgid "Set parameters for the script"
17191msgstr ""
17192
17193#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:473
17194msgid "Specify command line parameters for the script separated by spaces:"
17195msgstr ""
17196
17197#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:523
17198msgid "Open (Ctrl+O)"
17199msgstr ""
17200
17201#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:525
17202msgid "Save (Ctrl+S)"
17203msgstr ""
17204
17205#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:527
17206msgid "Run (Ctrl+R)"
17207msgstr ""
17208
17209#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:530
17210msgid "Activate overwrite"
17211msgstr ""
17212
17213#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:532
17214msgid "Deactive overwrite"
17215msgstr ""
17216
17217#: ../gui/wxpython/gui_core/pyedit.py:583
17218msgid "GRASS GIS Simple Python Editor"
17219msgstr ""
17220
17221#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:128
17222msgid "Click here to show search module engine"
17223msgstr "Click aici pentru a afișa motorul de căutare a modulelor"
17224
17225#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:130
17226msgid "Click here to hide search module engine"
17227msgstr "Click aici pentru a ascunde motorul de căutare a modulelor"
17228
17229#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:147
17230msgid "Command prompt"
17231msgstr "Comandă"
17232
17233#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:152
17234msgid "Output window"
17235msgstr "Fereastra de ieșire"
17236
17237#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:159
17238msgid "Clear output window content"
17239msgstr "Curăță mesajele de ieșire"
17240
17241#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:161
17242msgid "Clear command prompt content"
17243msgstr "Curăță comenzile"
17244
17245#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:164
17246msgid "Save output window content to the file"
17247msgstr "Salvează conținutul ferestrei de ieșire ca fișier"
17248
17249#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:166
17250msgid "Abort running command"
17251msgstr "Anulează rularea comenzii"
17252
17253#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:170
17254msgid "&Log file"
17255msgstr ""
17256
17257#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:172
17258msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off."
17259msgstr ""
17260
17261#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:420
17262#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:515
17263msgid "Save file as..."
17264msgstr "Salvează fișierul ca..."
17265
17266#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:422
17267#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:517
17268#, python-format
17269msgid "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
17270msgstr "%(txt)s (*.txt)|*.txt|%(files)s (*)|*"
17271
17272#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:423
17273#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:518
17274msgid "Text files"
17275msgstr "Fișiere text"
17276
17277#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:424
17278#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:519
17279msgid "Files"
17280msgstr "Fișiere"
17281
17282#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:437
17283#, python-format
17284msgid ""
17285"Unable to write file '%(path)s'.\n"
17286"\n"
17287"Details: %(error)s"
17288msgstr ""
17289"Nu s-a putut scrie fișierul '%(path)s'.\n"
17290"\n"
17291"Detalii: %(error)s"
17292
17293#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:442
17294#, python-format
17295msgid "Command output saved into '%s'"
17296msgstr "Comanda de ieșire salvată în '%s'"
17297
17298#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:496
17299#, python-brace-format
17300msgid ""
17301"Unable to write file '{filePath}'.\n"
17302"\n"
17303"Details: {error}"
17304msgstr ""
17305
17306#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:500
17307msgid "Command log saved to '{}'"
17308msgstr ""
17309
17310#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:109
17311msgid "Toolbar"
17312msgstr ""
17313
17314#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:149
17315msgid "Copy map names to clipboard (top to bottom)"
17316msgstr ""
17317
17318#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:150
17319msgid "Copy map names to clipboard (bottom to top)"
17320msgstr ""
17321
17322#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:468
17323msgid "Remove selected map(s) from list"
17324msgstr ""
17325
17326#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:470
17327msgid "Layer up"
17328msgstr ""
17329
17330#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:471
17331msgid "Move selected layer(s) up"
17332msgstr ""
17333
17334#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:473
17335msgid "Layer down"
17336msgstr ""
17337
17338#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:474
17339msgid "Move selected layer(s) down"
17340msgstr ""
17341
17342#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:476
17343#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:477
17344msgid "Edit layer properties"
17345msgstr ""
17346
17347#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:479
17348msgid "Change opacity"
17349msgstr ""
17350
17351#: ../gui/wxpython/gui_core/simplelmgr.py:480
17352msgid "Change layer opacity"
17353msgstr ""
17354
17355#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:36
17356msgid "Display map"
17357msgstr "Afișează harta"
17358
17359#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:37
17360msgid "Re-render modified map layers only"
17361msgstr "Reface afișarea doar a straturilor modificate"
17362
17363#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:39
17364msgid "Render map"
17365msgstr "Reface afișarea hărții"
17366
17367#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:40
17368msgid "Force re-rendering all map layers"
17369msgstr "Forțează refacerea afișării tuturor straturilor"
17370
17371#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:42
17372msgid "Erase display"
17373msgstr "Curăță ecran"
17374
17375#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:43
17376msgid "Erase display canvas with given background color"
17377msgstr "Curăță ecranul cu o culoare de fundal"
17378
17379#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:45
17380msgid "Pointer"
17381msgstr "Indicator"
17382
17383#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:47
17384msgid "Zoom in"
17385msgstr "Mărește harta"
17386
17387#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:48
17388msgid "Drag or click mouse to zoom"
17389msgstr "Trageți sau dați click pe mouse pentru a mări"
17390
17391#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:50
17392msgid "Zoom out"
17393msgstr "Micșorează harta"
17394
17395#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:51
17396msgid "Drag or click mouse to unzoom"
17397msgstr "Trageți sau dați click pe mouse pentru a micșora"
17398
17399#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:53
17400msgid "Return to previous zoom"
17401msgstr "Revenire la zoom-ul anterior"
17402
17403#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:55
17404msgid "Various zoom options"
17405msgstr "Diverse opțiuni pentru zoom"
17406
17407#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:56
17408msgid "Zoom to default or saved region, save to named region, ..."
17409msgstr ""
17410
17411#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:58
17412msgid "Zoom to selected map layer(s)"
17413msgstr "Mărește la stratul de hartă selectat"
17414
17415#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:60
17416msgid "Zoom to computational region extent"
17417msgstr ""
17418
17419#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:62
17420msgid "Pan"
17421msgstr "Deplasare în zona de afișare"
17422
17423#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
17424msgid "Drag with mouse to pan"
17425msgstr "Trageți cu mouse-ul pentru deplasare"
17426
17427#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:65
17428msgid "Save display to file"
17429msgstr ""
17430
17431#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:69
17432#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1333
17433#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2733
17434msgid "Select font"
17435msgstr "Selectează font"
17436
17437#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:79
17438msgid "Add map elements"
17439msgstr "Adaugă elementele hărții"
17440
17441#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:80
17442msgid "Overlay elements like scale and legend onto map"
17443msgstr "Suprapuneți elementele de hartă precum scara și legenda"
17444
17445#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:82
17446msgid "Create histogram with d.histogram"
17447msgstr "Crează histograma cu d.histrogram"
17448
17449#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:259
17450msgid "Select graphics tool"
17451msgstr ""
17452
17453#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:87
17454msgid "Info"
17455msgstr "Info"
17456
17457#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:88
17458msgid "Copyright"
17459msgstr "Drepturi de autor"
17460
17461#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:89
17462msgid "License"
17463msgstr "Licență"
17464
17465#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:90
17466msgid "Citation"
17467msgstr ""
17468
17469#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:91
17470msgid "Authors"
17471msgstr "Autori"
17472
17473#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:92
17474msgid "Contributors"
17475msgstr "Contribuitori"
17476
17477#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:93
17478msgid "Extra contributors"
17479msgstr "Contribuitori suplimentari"
17480
17481#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:94
17482msgid "Translators"
17483msgstr "Traducători"
17484
17485#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:95
17486msgid "Translation status"
17487msgstr ""
17488
17489#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:157
17490msgid "Official GRASS site:"
17491msgstr "Site-ul oficial GRASS:"
17492
17493#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:168
17494msgid "Code Revision"
17495msgstr ""
17496
17497#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:180
17498msgid "Build Date"
17499msgstr ""
17500
17501#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:231 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:488
17502msgid "Language"
17503msgstr "Limba"
17504
17505#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:260 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:285
17506#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:335 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:398
17507#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:472 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:635
17508#, python-format
17509msgid "%s file missing"
17510msgstr "%s fișier lipsă"
17511
17512#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:308
17513#, python-brace-format
17514msgid "Unable to provide citation suggestion, see GRASS GIS website instead. The error was: {0}"
17515msgstr ""
17516
17517#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:383 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:456
17518#, python-format
17519msgid "Error when reading file '%s'."
17520msgstr "Eroare când este citit fișierul '%s'."
17521
17522#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:384 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:457
17523msgid "Lines:"
17524msgstr "Linii:"
17525
17526#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406
17527#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:484
17528msgid "E-mail"
17529msgstr "E-mail"
17530
17531#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:404 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406
17532msgid "Country"
17533msgstr "Țara"
17534
17535#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:406
17536msgid "OSGeo_ID"
17537msgstr "OSGeo_ID"
17538
17539#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:492
17540msgid "Nation"
17541msgstr ""
17542
17543#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:539
17544#, python-format
17545msgid "   %d translated"
17546msgstr ""
17547
17548#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:543 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:569
17549#, python-format
17550msgid "   %d fuzzy"
17551msgstr ""
17552
17553#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:547 ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:578
17554#, python-format
17555msgid "   %d untranslated"
17556msgstr ""
17557
17558#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:560
17559#, python-format
17560msgid "%d translated"
17561msgstr ""
17562
17563#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:632
17564#, python-format
17565msgid "File <%s> not found"
17566msgstr ""
17567
17568#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:803
17569msgid "&Next"
17570msgstr "&Următorul"
17571
17572#: ../gui/wxpython/gui_core/ghelp.py:806
17573msgid "&Previous"
17574msgstr "&Precedentul"
17575
17576#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:48
17577msgid "category"
17578msgstr ""
17579
17580#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:73
17581msgid "Select features"
17582msgstr ""
17583
17584#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:136
17585msgid "Create a new map"
17586msgstr ""
17587
17588#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:269
17589#, python-format
17590msgid "Selected map <%s> has been disabled for rendering. Operation canceled."
17591msgstr ""
17592
17593#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:277
17594msgid "No vector map layer selected. Operation canceled."
17595msgstr ""
17596
17597#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:306
17598#, python-format
17599msgid "Failed to query vector map(s) <%s>."
17600msgstr ""
17601
17602#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:331
17603msgid "No features selected"
17604msgstr ""
17605
17606#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:355
17607#, python-format
17608msgid "Vector map <%s> was created"
17609msgstr ""
17610
17611#: ../gui/wxpython/gui_core/vselect.py:358
17612#, python-format
17613msgid ""
17614"Unable to create a new vector map.\n"
17615"\n"
17616"Reason: %s"
17617msgstr ""
17618
17619#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:114
17620msgid " (...)"
17621msgstr ""
17622
17623#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:855
17624#, python-format
17625msgid "Name <%(name)s> is not a valid name for GRASS map. Please use only ASCII characters excluding %(chars)s and space."
17626msgstr ""
17627
17628#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1083
17629msgid "Fulltext search"
17630msgstr ""
17631
17632#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1085
17633msgid "Type to search in all modules. Press Enter for next match."
17634msgstr ""
17635
17636#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1152
17637msgid "Searching, please type more characters."
17638msgstr ""
17639
17640#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1161
17641#, python-format
17642msgid "%d modules match"
17643msgstr "%d module potrivite"
17644
17645#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1231
17646msgid "Profiles"
17647msgstr ""
17648
17649#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1237
17650msgid "Save current settings"
17651msgstr "Salvează setările curente"
17652
17653#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1241
17654msgid "Delete currently selected settings"
17655msgstr "Șterge setările curente selectate"
17656
17657#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1264
17658msgid "Load:"
17659msgstr ""
17660
17661#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1282
17662#, python-format
17663msgid "Settings <%s> not found"
17664msgstr "Setările <%s> nu au fost găsite"
17665
17666#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1296
17667#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1316
17668msgid "Save settings"
17669msgstr "Salvează setările"
17670
17671#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1301
17672msgid "Name not given, settings is not saved."
17673msgstr "Numele nu a fost introdus, setările nu sunt salvate."
17674
17675#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1313
17676#, python-format
17677msgid "Settings <%s> already exists. Do you want to overwrite the settings?"
17678msgstr "Setările <%s> există deja. Doriți să suprascrieți setări?"
17679
17680#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1364
17681msgid "No settings is defined. Operation canceled."
17682msgstr "Nici o setare nu este definită. Operațiune anulată."
17683
17684#: ../gui/wxpython/gui_core/widgets.py:1402
17685msgid "Unable to save settings"
17686msgstr "Nu se pot salva setările"
17687
17688#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:32
17689msgid "Query results"
17690msgstr ""
17691
17692#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:44
17693msgid "Right click to copy selected values to clipboard."
17694msgstr ""
17695
17696#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50
17697msgid "Feature"
17698msgstr ""
17699
17700#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:50
17701msgid "Value"
17702msgstr ""
17703
17704#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:73
17705msgid "Copy all to clipboard"
17706msgstr ""
17707
17708#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:76
17709msgid "Redirect to console"
17710msgstr ""
17711
17712#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:138 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:141
17713#, python-format
17714msgid "Copy from '%s' column"
17715msgstr ""
17716
17717#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:143
17718msgid "Copy selected lines"
17719msgstr ""
17720
17721#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:146 ../gui/wxpython/gui_core/query.py:151
17722#, python-format
17723msgid "Copy '%s'"
17724msgstr ""
17725
17726#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:153
17727msgid "Copy line"
17728msgstr ""
17729
17730#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:180
17731msgid "Query results:"
17732msgstr ""
17733
17734#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:183
17735msgid " "
17736msgstr ""
17737
17738#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:267
17739msgid "east, north"
17740msgstr ""
17741
17742#: ../gui/wxpython/gui_core/query.py:278
17743msgid "Nothing found"
17744msgstr ""
17745
17746#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:61
17747msgid "User settings"
17748msgstr "Setările utilizatorului"
17749
17750#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:85
17751msgid "Set to default"
17752msgstr "Setat la valorile implicite"
17753
17754#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:93
17755msgid "Revert settings to default"
17756msgstr ""
17757
17758#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:96
17759msgid "Apply changes for the current session only and close"
17760msgstr ""
17761
17762#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:97
17763msgid "Save for this session only"
17764msgstr ""
17765
17766#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:167
17767msgid "Settings applied to current session but not saved"
17768msgstr "Setări aplicate sesiunii curente dar nu salvate"
17769
17770#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:230
17771msgid "Key column cannot be empty string."
17772msgstr "Coloana primară nu poate fi un șir gol."
17773
17774#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:249
17775msgid "GUI Settings"
17776msgstr "Setările interfeței grafice"
17777
17778#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:284
17779msgid "Layer Manager settings"
17780msgstr "Setările pentru gestionarea de straturi"
17781
17782#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:294
17783msgid "Ask when removing map layer from layer tree"
17784msgstr "Solicită când este eliminat stratul de hartă din arborele de straturi"
17785
17786#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:307
17787msgid "Ask when quiting wxGUI or closing display"
17788msgstr "Solicită când se renunță la wxGUI sau se închide afișarea"
17789
17790#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:322
17791#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:339
17792#, python-format
17793msgid "Hide '%s' tab (requires GUI restart)"
17794msgstr "Ascunde '%s' tab-ul (necesită restartarea GUI)"
17795
17796#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:359
17797msgid "Automatically copy selected text to clipboard (in the Console tab)"
17798msgstr ""
17799
17800#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:387
17801msgid "Workspace settings"
17802msgstr "Setările spațiului de lucru"
17803
17804#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:394
17805msgid "Suppress positioning Map Display Window(s)"
17806msgstr "Suprimă poziționarea ferestrei de vizualizare"
17807
17808#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:410
17809msgid "Suppress positioning Layer Manager window"
17810msgstr "Suprimă poziționarea ferestrei de manipulare"
17811
17812#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:425
17813msgid "Save current window layout as default"
17814msgstr "Salvează aspectul ferestrei ca implicit"
17815
17816#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:434
17817msgid "Save current position and size of Layer Manager window and opened Map Display window(s) and use as default for next sessions."
17818msgstr "Salvează poziția și dimensiunea curentă a ferestrei de manipulare și deschiderea ferestrei de vizualizare și folosește-le ca implicit în următoarea sesiune."
17819
17820#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:456
17821msgid "Region settings"
17822msgstr ""
17823
17824#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:463
17825msgid "Align region to resolution"
17826msgstr ""
17827
17828#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:517
17829msgid "Font for command output:"
17830msgstr "Font pentru comanda de ieșire:"
17831
17832#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:535
17833msgid "Language settings"
17834msgstr "Setările de limbă"
17835
17836#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:551
17837msgid "Choose language (requires to save and GRASS restart):"
17838msgstr "Alege limba (necesită salvarea și repornirea GRASS):"
17839
17840#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:585
17841msgid "Appearance settings"
17842msgstr "Aspectul setărilor"
17843
17844#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:595
17845msgid "Element list:"
17846msgstr "Lista de elemente:"
17847
17848#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:625
17849msgid "Menu style (requires to save and GUI restart):"
17850msgstr "Stilul meniului (necesită salvarea și repornirea GUI):"
17851
17852#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:660
17853msgid "Height of map selection popup window (in pixels):"
17854msgstr "Înălțimea ferestrei pop-up a hărții de selectie (în pixeli):"
17855
17856#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:700
17857msgid "Icon theme (requires GUI restart):"
17858msgstr "Tema imaginii (necesită restartarea GUI):"
17859
17860#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:727
17861msgid "Module dialog style:"
17862msgstr ""
17863
17864#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:773
17865#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1452
17866msgid "Map Display"
17867msgstr "Afișare hartă"
17868
17869#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:794
17870msgid "Default font for GRASS displays:"
17871msgstr "Fontul implicit pentru afișare GRASS:"
17872
17873#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:821
17874msgid "Default display settings"
17875msgstr "Setările implicite de afișare"
17876
17877#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:831
17878msgid "Display driver:"
17879msgstr "Afișare driver:"
17880
17881#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:857
17882msgid "Statusbar mode:"
17883msgstr "Mod de stare:"
17884
17885#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:941
17886msgid "Enable auto-rendering"
17887msgstr "Permite auto-redarea"
17888
17889#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:958
17890msgid "Enable auto-zooming to selected map layer"
17891msgstr "Permite zoom automat pentru layerul selectat"
17892
17893#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:974
17894msgid "Show computational region extent"
17895msgstr ""
17896
17897#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:990
17898msgid "Mouse wheel action:"
17899msgstr "Acțiunea roții mouse-ului"
17900
17901#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1016
17902msgid "Mouse scrolling direction:"
17903msgstr "Direcția de mișcare a mouse-ului:"
17904
17905#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1057
17906msgid "Advanced display settings"
17907msgstr "Setări avansate de afișare"
17908
17909#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1066
17910msgid "3D view depth buffer (possible values are 16, 24, 32):"
17911msgstr "Vizualizarea 3D a adâncimii zonei tampon (valorile posibile sunt 16,24,32)"
17912
17913#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1121
17914msgid "Module dialog settings"
17915msgstr ""
17916
17917#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1146
17918msgid "Close dialog when module is successfully finished"
17919msgstr ""
17920
17921#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1160
17922#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:312
17923msgid "Add created map into layer tree"
17924msgstr "Adaugă harta creată în arborele de straturi"
17925
17926#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1175
17927msgid "Allow interactive input"
17928msgstr "Permite intrare interactivă"
17929
17930#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1189
17931msgid "Verbosity level:"
17932msgstr "Nivelul de detaliere:"
17933
17934#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1235
17935msgid "Default raster settings"
17936msgstr ""
17937
17938#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1245
17939msgid "Make null cells opaque"
17940msgstr ""
17941
17942#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1260
17943msgid "Default color table"
17944msgstr "Tabelul de culori implicit"
17945
17946#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1306
17947msgid "Default vector settings"
17948msgstr ""
17949
17950#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1312
17951msgid "Display:"
17952msgstr "Afișare:"
17953
17954#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1337
17955msgid "Feature color:"
17956msgstr ""
17957
17958#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1357
17959#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1392
17960#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1797
17961msgid "Transparent"
17962msgstr "Transparent"
17963
17964#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1377
17965msgid "Area fill color:"
17966msgstr ""
17967
17968#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1425
17969msgid "Random colors according to category number "
17970msgstr ""
17971
17972#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1453
17973msgid "Symbol:"
17974msgstr ""
17975
17976#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1498
17977#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:583
17978msgid "Attributes"
17979msgstr "Atribute"
17980
17981#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1536
17982msgid "Line width (in pixels):"
17983msgstr "Lățimea liniei (în pixeli):"
17984
17985#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1552
17986msgid "Automatically hightlight selected features in map display"
17987msgstr ""
17988
17989#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1576
17990msgid "Data browser"
17991msgstr "Navigator de date"
17992
17993#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1584
17994msgid "Left mouse double click:"
17995msgstr "Dublu clik pe butonul stâng al mouse-ului:"
17996
17997#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1609
17998msgid "Encoding (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
17999msgstr "Codificare (e.g. utf-8, ascii, iso8859-1, koi8-r):"
18000
18001#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1624
18002msgid "Ask when deleting data record(s) from table"
18003msgstr "Întreabă când ștergeți înregistrări de date din tabelă"
18004
18005#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1648
18006msgid "Create table"
18007msgstr "Crează tabel"
18008
18009#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1655
18010#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:367
18011msgid "Key column:"
18012msgstr "Coloana primară:"
18013
18014#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1698
18015msgid "Projection statusbar settings"
18016msgstr "Setările barei de proiecție"
18017
18018#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1707
18019msgid ""
18020"\n"
18021"Note: This only controls the coordinates displayed in the lower-left of the Map Display\n"
18022"window's status bar. It is purely cosmetic and does not affect the working location's\n"
18023"projection in any way. You will need to enable the Projection check box in the drop-down\n"
18024"menu located at the bottom of the Map Display window.\n"
18025msgstr ""
18026"\n"
18027"Notă: Aceasta controlează doar coordonatele afișate în colțul stâng al ferestrei de vizualizare\n"
18028"Bara ferestrei. Este pur estetică și nu afectează locația de lucru\n"
18029"proiecția în nici un fel. Veti avea nevoie să dați posibilitatea de selectare a proiecției în caseta de jos\n"
18030"meniu situat în partea de jos a ferestrei de vizualizare.\n"
18031
18032#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1740
18033msgid "Proj.4 string (required):"
18034msgstr "Șirul Proj.4 (obligatoriu)"
18035
18036#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1757
18037msgid "EPSG file:"
18038msgstr "Fișier EPSG:"
18039
18040#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1774
18041msgid "Load EPSG codes (be patient), enter EPSG code or insert Proj.4 string directly."
18042msgstr "Încărcați codurile EPSG (fi rabdător), introduceți codul EPSG sau inserați direct șirul Proj.4."
18043
18044#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1782
18045msgid "&Load EPSG codes"
18046msgstr "&Încarcă codurile EPSG"
18047
18048#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1802
18049msgid "Coordinates format"
18050msgstr "Formatul coordonatelor"
18051
18052#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1810
18053msgid "Lat/long projections"
18054msgstr ""
18055
18056#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1831
18057msgid "Precision:"
18058msgstr "Precizia:"
18059
18060#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1917
18061#, python-format
18062msgid "Unable to read EPSG codes: %s"
18063msgstr "Nu pot fi citite codurile EPSG: %s"
18064
18065#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1950
18066#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1962
18067#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1974
18068#, python-format
18069msgid "EPSG code %s not found"
18070msgstr "Codul EPSG %s nu este găsit"
18071
18072#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1984
18073msgid "Select default display font"
18074msgstr "Selectează fontul de afișare prestabilit"
18075
18076#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:1998
18077msgid "Failed to set default display font. Try different font."
18078msgstr ""
18079
18080#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2017
18081msgid "Select default output font"
18082msgstr ""
18083
18084#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2106
18085msgid "Manage access to mapsets"
18086msgstr "Gestionează accesul la mapset"
18087
18088#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2121
18089msgid ""
18090"Check a mapset to make it accessible, uncheck it to hide it.\n"
18091"  Notes:\n"
18092"    - The current mapset is always accessible.\n"
18093"    - You may only write to the current mapset.\n"
18094"    - You may only write to mapsets which you own."
18095msgstr ""
18096"Vericați un mapset pentru a-l face accesibil, debifați-l pentru a-l ascunde.\n"
18097"Note:\n"
18098"   - Mapsetul curent este întotdeauna accesibil.\n"
18099"   - Puteți scrie numai în mapsetul curent.\n"
18100"   - Puteți scrie numai pentru mapseturile pe care le dețineți."
18101
18102#: ../gui/wxpython/gui_core/preferences.py:2198
18103msgid "Owner"
18104msgstr "Proprietar"
18105
18106#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:74
18107msgid "Required item is not set."
18108msgstr ""
18109
18110#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:105
18111msgid "Select GRASS location and mapset"
18112msgstr "Selectează locație și mapset"
18113
18114#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:125
18115msgid "Location or mapset is not defined."
18116msgstr ""
18117
18118#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:135
18119msgid "Name of GRASS location:"
18120msgstr "Numele locației:"
18121
18122#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:146
18123#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:203
18124msgid "Name of mapset:"
18125msgstr "Numele mapset-ului"
18126
18127#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:175
18128msgid "Select mapset in GRASS location"
18129msgstr "Selectează mapset în locația GRASS"
18130
18131#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:195
18132msgid "Name of mapset is missing."
18133msgstr ""
18134
18135#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:216
18136#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:841
18137#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:998
18138#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1096
18139msgid "Select vector map"
18140msgstr "Selectează harta vectorială"
18141
18142#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:230
18143msgid "Name of vector map is missing."
18144msgstr ""
18145
18146#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:292
18147msgid "Create attribute table"
18148msgstr "Crează tabela de atribute"
18149
18150#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:326
18151msgid "Name of new vector map is missing."
18152msgstr ""
18153
18154#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:348
18155msgid "Name for new vector map:"
18156msgstr "Nume pentru noua hartă vectorială:"
18157
18158#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:450
18159#, python-format
18160msgid "Unable to create vector map <%s>."
18161msgstr "Nu se poate crea harta vectorială <%s>."
18162
18163#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:455
18164#, python-format
18165msgid ""
18166"Invalid or empty key column.\n"
18167"Unable to create vector map <%s>."
18168msgstr ""
18169"Coloană primară nevalidă sau goală.\n"
18170" Nu se poate crea harta vectorială <%s>."
18171
18172#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:486
18173#, python-format
18174msgid "Vector map <%s> already exists in the current mapset. Do you want to overwrite it?"
18175msgstr "Harta vectorială <%s> există deja în mapset-ul curent. Doriți să suprascrieți?"
18176
18177#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:576
18178msgid "Load region:"
18179msgstr "Încarcă regiunea:"
18180
18181#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:582
18182msgid "Save region:"
18183msgstr "Salvează regiunea:"
18184
18185#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:634
18186msgid "Name cannot begin with '.' and must not contain space, quotes, '/', ''', '@', ',', '=', '*', and all other non-alphanumeric characters."
18187msgstr ""
18188
18189#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:650
18190msgid "Create or edit imagery groups"
18191msgstr "Crează sau editează grupurile de imagini"
18192
18193#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:684
18194msgid "Apply changes to selected group and close dialog"
18195msgstr "Aplică modificările pentru grupul selectat și închide caseta de dialog"
18196
18197#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:685
18198msgid "Apply changes to selected group"
18199msgstr "Aplică modificările pentru grupul selectat"
18200
18201#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:686
18202msgid "Close dialog, changes are not applied"
18203msgstr "Închide caseta de dialog,  modificările nu sunt aplicate"
18204
18205#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:727
18206#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1524
18207msgid "Put here a regular expression. Characters '.*' stand for anything, character '^' stands for the beginning and '$' for the end."
18208msgstr ""
18209
18210#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:734
18211msgid "Select existing group or enter name of new group:"
18212msgstr ""
18213
18214#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:745
18215msgid "Edit/create subgroup"
18216msgstr ""
18217
18218#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:758
18219msgid "Select existing subgroup or enter name of new subgroup:"
18220msgstr ""
18221
18222#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:791
18223#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:859
18224#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1509
18225msgid "Pattern:"
18226msgstr "Model:"
18227
18228#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:809
18229#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:877
18230#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1533
18231msgid "List of maps:"
18232msgstr "Lista hărților"
18233
18234#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:825
18235msgid "Select map layers and add them to the list."
18236msgstr "Selectează straturile hărții și le adaugă la listă."
18237
18238#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:830
18239msgid "Remove selected layer(s) from list."
18240msgstr "Elimină straturile selectate din listă."
18241
18242#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:887
18243msgid "Check maps from group to be included into subgroup."
18244msgstr ""
18245
18246#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1051
18247msgid "Add selected map layers into group"
18248msgstr "Adaugă straturile selectate în grup"
18249
18250#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1188
18251#, python-format
18252msgid "Group <%s> was changed, do you want to apply changes?"
18253msgstr "Grupul  <%s> a fost modificat, doriți să fie aplicate schimbările?"
18254
18255#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1191
18256#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1207
18257msgid "Unapplied changes"
18258msgstr "Modificări neaplicate"
18259
18260#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1204
18261#, python-format
18262msgid "Subgroup <%s> was changed, do you want to apply changes?"
18263msgstr ""
18264
18265#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1261
18266msgid "No raster maps selected."
18267msgstr ""
18268
18269#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1290
18270#, python-format
18271msgid "No changes to apply in group <%s>."
18272msgstr "Nici o modificare nu a fost aplicată în grup <%s>."
18273
18274#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1293
18275#, python-format
18276msgid "Group <%s> was successfully created."
18277msgstr "Grupul <%s> a fost creat cu succes."
18278
18279#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1295
18280#, python-format
18281msgid "Group <%s> was successfully changed."
18282msgstr "Grupul <%s> a fost modificat cu succes."
18283
18284#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1298
18285#, python-format
18286msgid "Creating of new group <%s> failed."
18287msgstr "Crearea grupului nou  <%s> a eșuat."
18288
18289#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1300
18290#, python-format
18291msgid "Changing of group <%s> failed."
18292msgstr "Modificarea grupului <%s> a eșuat."
18293
18294#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1339
18295msgid "No group selected."
18296msgstr "Nici un grup selectat."
18297
18298#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1344
18299msgid "No subgroup selected."
18300msgstr ""
18301
18302#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1451
18303msgid "Use fully-qualified map names"
18304msgstr "Utilizarea numelui complet a hărții"
18305
18306#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1477
18307msgid "Map type:"
18308msgstr "Tipul hărții:"
18309
18310#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1492
18311msgid "Select toggle"
18312msgstr "Selectează declanșator"
18313
18314#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1499
18315msgid "Mapset:"
18316msgstr "Mapset:"
18317
18318#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1593
18319msgid "Invert selection"
18320msgstr "Selecție inversă"
18321
18322#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1736
18323#, python-format
18324msgid "Dynamic series (%s)"
18325msgstr "Serii dinamice (%s)"
18326
18327#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1763
18328msgid "Set Map Layer Opacity"
18329msgstr "Setează opacitatea "
18330
18331#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1794
18332#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6379 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6406
18333#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6732 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6762
18334msgid "transparent"
18335msgstr "transparent"
18336
18337#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1797
18338msgid "opaque"
18339msgstr "opac"
18340
18341#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1898
18342msgid "Set image size"
18343msgstr "Setează dimensiunea imaginii"
18344
18345#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1913
18346msgid "Image size"
18347msgstr "Dimensiunea imaginii"
18348
18349#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:1960
18350msgid "Template:"
18351msgstr "Șablon:"
18352
18353#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2000
18354msgid "GRASS GIS SQL Query Utility"
18355msgstr ""
18356
18357#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2016
18358msgid " SQL statement "
18359msgstr ""
18360
18361#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2064
18362msgid "Symbols"
18363msgstr "Simboluri"
18364
18365#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2099
18366msgid "Symbol directory:"
18367msgstr "Directorul simbolului:"
18368
18369#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2111
18370msgid "Symbol name:"
18371msgstr "Simbol nume:"
18372
18373#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2362
18374msgid "Do you want to quit GRASS including shell prompt or just close the GUI?"
18375msgstr ""
18376
18377#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2439
18378msgid "Select font:"
18379msgstr "Selectează font:"
18380
18381#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2470
18382msgid "Character encoding:"
18383msgstr "Codarea caracterelor:"
18384
18385#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2488
18386#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:397 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4980
18387msgid "Font size:"
18388msgstr "Dimensiune font:"
18389
18390#: ../gui/wxpython/gui_core/dialogs.py:2540
18391msgid "Example"
18392msgstr ""
18393
18394#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:189
18395msgid "Clear"
18396msgstr ""
18397
18398#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:191
18399msgid "&Clear"
18400msgstr ""
18401
18402#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:203
18403msgid "&Cancel"
18404msgstr ""
18405
18406#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:214
18407msgid "&Close"
18408msgstr ""
18409
18410#: ../gui/wxpython/gui_core/wrap.py:223
18411msgid "Apply"
18412msgstr ""
18413
18414#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:565
18415msgid "Enter parameters for '"
18416msgstr "Introduceți paramatrii pentru'"
18417
18418#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:577
18419msgid "Close this window without executing the command (Ctrl+Q)"
18420msgstr "Închideți această fereastră fără executarea comenzii (Ctrl+Q)"
18421
18422#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:608
18423msgid "Run the command (Ctrl+R)"
18424msgstr "Rulează comanda (Ctrl+R)"
18425
18426#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:633
18427msgid "Show manual page of the command (Ctrl+H)"
18428msgstr "Afișează pagina de manual a comenzii (Ctrl+H)"
18429
18430#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:672
18431msgid "Add created map(s) into layer tree"
18432msgstr "Adaugă harta creată la arborele de straturi"
18433
18434#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:702
18435msgid "Close dialog when command is successfully finished. Change this settings in Preferences dialog ('Command' tab)."
18436msgstr "Închide caseta de dialog când comanda a fost finalizată cu succes. Schimbă setările în caseta Preferences ('Command' tab)."
18437
18438#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:887
18439#, python-format
18440msgid "'%s' copied to clipboard"
18441msgstr "'%s' copiat în clipboard"
18442
18443#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:977 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:991
18444msgid "Required"
18445msgstr "Necesar"
18446
18447#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:980 ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:992
18448msgid "Optional"
18449msgstr "Opțional"
18450
18451#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1075
18452#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2093
18453msgid "Parameterized in model"
18454msgstr "Parametrizare în model"
18455
18456#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1144
18457msgid "This option is required"
18458msgstr ""
18459
18460#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1165
18461msgid "[multiple]"
18462msgstr "[multiple]"
18463
18464#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1223
18465msgid "valid range"
18466msgstr "interval valid"
18467
18468#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1566
18469msgid "Show graphical representation of temporal extent of dataset(s) ."
18470msgstr ""
18471
18472#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1833
18473#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1924
18474#, python-format
18475msgid "Choose %s"
18476msgstr "Alege %s"
18477
18478#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1878
18479msgid "Load and edit content of a file"
18480msgstr ""
18481
18482#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1881
18483msgid "&Save as"
18484msgstr ""
18485
18486#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1883
18487msgid "Save content to a file for further use"
18488msgstr ""
18489
18490#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1888
18491msgid "or enter values directly:"
18492msgstr ""
18493
18494#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1890
18495msgid "Enter file content directly instead of specifying a file. Temporary file will be automatically created."
18496msgstr ""
18497
18498#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2305
18499msgid "Manual"
18500msgstr "Manual"
18501
18502#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2349
18503msgid "Nothing to load."
18504msgstr "Nimic de încărcat."
18505
18506#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2357
18507#, python-format
18508msgid ""
18509"Unable to load file.\n"
18510"\n"
18511"Reason: %s"
18512msgstr ""
18513
18514#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2387
18515msgid "Save input as..."
18516msgstr "Salvează datele de intrare ca..."
18517
18518#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2720
18519msgid "No dataset given."
18520msgstr ""
18521
18522#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2889
18523#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2906
18524#, python-format
18525msgid "Unable to parse command '%s'"
18526msgstr "Nu poate fi analizată comanda '%s'"
18527
18528#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2913
18529#, python-format
18530msgid "%(cmd)s: parameter '%(key)s' not available"
18531msgstr "%(cmd)s: parametrul '%(key)s' nu este disponibil"
18532
18533#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2995
18534msgid "Try to set up GRASS_ADDON_PATH or GRASS_ADDON_BASE variable."
18535msgstr ""
18536
18537#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:151
18538msgid "Double-click or Ctrl-Enter to run selected module"
18539msgstr ""
18540
18541#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:173
18542msgid "Run selected module from the tree"
18543msgstr ""
18544
18545#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:174
18546msgid "H&elp"
18547msgstr ""
18548
18549#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:176
18550msgid "Show manual for selected module from the tree"
18551msgstr ""
18552
18553#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:178
18554msgid "Adva&nced search..."
18555msgstr ""
18556
18557#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:180
18558#, python-format
18559msgid "Do advanced search using %s module"
18560msgstr ""
18561
18562#: ../gui/wxpython/gui_core/menu.py:281
18563#, python-format
18564msgid "Documentation for %s is now open in the web browser"
18565msgstr ""
18566
18567#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:39
18568#, python-format
18569msgid "Unknown iconset '%s', using default 'grass'...\n"
18570msgstr ""
18571
18572#: ../gui/wxpython/icons/icon.py:57
18573#, python-format
18574msgid "Unable to load icon theme. Reason: %s. Quiting wxGUI..."
18575msgstr ""
18576
18577#: ../gui/wxpython/gcp/mapdisplay.py:50
18578#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_mapdisplay.py:50
18579msgid "GRASS GIS Manage Ground Control Points"
18580msgstr "Gestionează puncte de control"
18581
18582#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:152
18583#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:181
18584msgid "Setup for georectification"
18585msgstr "Configurare pentru georectificare"
18586
18587#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:185 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:189
18588#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:214
18589#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:218
18590msgid "Georectifying setup canceled."
18591msgstr "Configurarea pentru georectificare a fost anulată."
18592
18593#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:354
18594#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:383
18595msgid "Select map type and location/mapset"
18596msgstr "Selectează tipul hărții și locația/mapset"
18597
18598#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:368
18599#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:397
18600msgid "Map type to georectify"
18601msgstr "Tipul hărții pentru georectifiacre"
18602
18603#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:379
18604#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:408
18605msgid "Select source location:"
18606msgstr "Selectează locația sursă:"
18607
18608#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:400
18609#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:429
18610msgid "Select source mapset:"
18611msgstr "Selectează mapsetul sursă:"
18612
18613#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:456
18614#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:485
18615msgid "You must select a valid location before selecting a mapset"
18616msgstr "Trebuie să selectați o locație validă înainte de a selecta un mapset"
18617
18618#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:469
18619#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:498
18620msgid "You must select a valid location and mapset in order to continue"
18621msgstr "Trebuie să selectați o locație validă și un mapset pentru a continua"
18622
18623#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:491
18624#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:520
18625msgid "Select image/map group to georectify"
18626msgstr "Selectează imaginea/grupul de hărți pentru georectificare"
18627
18628#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:513
18629msgid "Select/create group:"
18630msgstr ""
18631
18632#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:530
18633#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:559
18634msgid "Create group if none exists"
18635msgstr "Crează grup, în cazul în care nu există"
18636
18637#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:544
18638#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:573
18639msgid "Add vector map to group..."
18640msgstr "Adaugă hartă vectorială la grup..."
18641
18642#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:635
18643msgid "No vector maps."
18644msgstr ""
18645
18646#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:642
18647#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:657
18648msgid "You must select a valid image/map group in order to continue"
18649msgstr "Trebuie să selectați o imagine/grup de hărți pentru a continua"
18650
18651#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:649
18652#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:664
18653msgid "You must enter an map name extension in order to continue"
18654msgstr "Trenuie să introduceți numele extensiei hărții pentru a continua"
18655
18656#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:718
18657#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:733
18658msgid "Select maps to display for ground control point (GCP) creation"
18659msgstr "Selectează hărți pentru a afișa crearea punctului de control (GCP)"
18660
18661#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:779 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3009
18662#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:794
18663#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2986
18664msgid "Select target vector map to display:"
18665msgstr ""
18666
18667#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:851
18668#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:866
18669msgid "You must select a source map in order to continue"
18670msgstr "Trebuie să selectați o hartă sursă pentru a continua"
18671
18672#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:878 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:897
18673#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:893
18674#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:924
18675#, python-format
18676msgid ""
18677"No maps in selected group <%s>.\n"
18678"Please edit group or select another group."
18679msgstr ""
18680"Nici o hartă în grupul selectat.p <%s>.\n"
18681"Vă rugăm să editați grupul sau să selectați un alt grup."
18682
18683#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:942
18684#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:954
18685msgid "Manage Ground Control Points"
18686msgstr "Gestionarea punctelor de control"
18687
18688#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1641
18689#, python-brace-format
18690msgid "The {map_type} map {map_name} exists. Do you want to overwrite?"
18691msgstr ""
18692
18693#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1735
18694#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1705
18695#, python-format
18696msgid "Transforming <%s>..."
18697msgstr "Transformarea <%s>..."
18698
18699#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1740
18700#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1710
18701#, python-format
18702msgid "Rectifying vector map <%s>, please wait..."
18703msgstr ""
18704
18705#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:1775
18706#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1745
18707#, python-format
18708msgid "Georectification of vector map <%s> failed"
18709msgstr "Georectificare hărții vectoriale <%s> a eșuat"
18710
18711#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2249 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2267
18712#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2216
18713#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2236
18714msgid "source E"
18715msgstr "sursa E"
18716
18717#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2250 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2268
18718#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2217
18719#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2237
18720msgid "source N"
18721msgstr "sursa N"
18722
18723#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2251 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2269
18724#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2219
18725#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2239
18726msgid "target E"
18727msgstr "destinația E"
18728
18729#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2252 ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2270
18730#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2220
18731#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2240
18732msgid "target N"
18733msgstr "destinația N"
18734
18735#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2456
18736#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2431
18737msgid "Create vector map group"
18738msgstr "Crează un grup de hartă vectorială"
18739
18740#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2531
18741#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2506
18742msgid "Select vector map(s) to add to group:"
18743msgstr "Selectează harta vectorială pentru a adauga la grup:"
18744
18745#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2618
18746#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2589
18747msgid "source E:"
18748msgstr "sursa E:"
18749
18750#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2619
18751#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2590
18752msgid "target E:"
18753msgstr "destinația E:"
18754
18755#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2620
18756#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2591
18757msgid "source N:"
18758msgstr "sursa N:"
18759
18760#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:2621
18761#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2592
18762msgid "target N:"
18763msgstr "destinația N:"
18764
18765#: ../gui/wxpython/gcp/manager.py:3085
18766msgid "overwrite result map"
18767msgstr ""
18768
18769#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:111
18770msgid "Select area/boundary/centroid tool"
18771msgstr ""
18772
18773#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:137
18774msgid "Digitize new point"
18775msgstr "Vectorizează punct nou"
18776
18777#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:138
18778#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:147
18779#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:150
18780msgid "Left: new point"
18781msgstr "Stânga: punct nou"
18782
18783#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:140
18784msgid "Digitize new line"
18785msgstr "Vectorizează linie nouă"
18786
18787#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:141
18788#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:144
18789#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:168
18790msgid "Left: new point; Ctrl+Left: undo last point; Right: close line"
18791msgstr "Stânga: punct nou; Ctrl+Left: anulează ultimul punct; Dreapta: închide linie"
18792
18793#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:143
18794msgid "Digitize new boundary"
18795msgstr "Vectorizează limită nouă"
18796
18797#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:146
18798msgid "Digitize new centroid"
18799msgstr "Vectorizează centroid nou"
18800
18801#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:149
18802msgid "Digitize new area (boundary without category)"
18803msgstr ""
18804
18805#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:152
18806msgid "Add new vertex to line or boundary"
18807msgstr ""
18808
18809#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:153
18810#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:156
18811#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:159
18812#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:171
18813#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:174
18814#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:177
18815#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:186
18816msgid "Left: Select; Ctrl+Left: Unselect; Right: Confirm"
18817msgstr "Stânga: Selectează; Ctrl+Left: Deselectează; Dreapta: Confirmă"
18818
18819#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:155
18820msgid "Delete selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
18821msgstr ""
18822
18823#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:158
18824msgid "Delete selected area(s)"
18825msgstr ""
18826
18827#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:161
18828msgid "Display/update attributes"
18829msgstr "Afișează/actualizează atributele"
18830
18831#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:162
18832#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:165
18833msgid "Left: Select"
18834msgstr "Stânga: Selectează"
18835
18836#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:164
18837msgid "Display/update categories"
18838msgstr "Afișează/actualizează categorii"
18839
18840#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:167
18841msgid "Edit selected line/boundary"
18842msgstr ""
18843
18844#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:170
18845msgid "Move selected point(s), line(s), boundary(ies) or centroid(s)"
18846msgstr ""
18847
18848#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:173
18849msgid "Move selected vertex"
18850msgstr ""
18851
18852#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:176
18853msgid "Remove selected vertex"
18854msgstr ""
18855
18856#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:178
18857#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:34
18858msgid "Digitization settings"
18859msgstr "Setările vectorizării"
18860
18861#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:179
18862msgid "Quit digitizer"
18863msgstr "Închide vectorizarea"
18864
18865#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:180
18866msgid "Quit digitizer and save changes"
18867msgstr "Închide vectorizarea și salvează modificările"
18868
18869#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:181
18870msgid "Vector Digitizer manual"
18871msgstr "Manual pentru vectorizare"
18872
18873#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:182
18874msgid "Show Vector Digitizer manual"
18875msgstr "Afișează manual pentru vectorizare"
18876
18877#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:184
18878msgid "Additional tools (copy, flip, connect, etc.)"
18879msgstr "Instrumente suplimentare (copiază, întoarce, conectează, etc.)"
18880
18881#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:189
18882msgid "Undo previous changes"
18883msgstr "Inapoi la modificările anterioare"
18884
18885#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:191
18886msgid "Redo"
18887msgstr ""
18888
18889#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:192
18890msgid "Redo previous changes"
18891msgstr ""
18892
18893#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:559
18894msgid "Break selected lines/boundaries at intersection"
18895msgstr "Linii întrerupte selectate/limite la intersecție"
18896
18897#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:561
18898msgid "Connect selected lines/boundaries"
18899msgstr "Conectează liniile/limitele selectate"
18900
18901#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:563
18902msgid "Copy categories"
18903msgstr "Copiază categorii"
18904
18905#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:565
18906msgid "Copy features from (background) vector map"
18907msgstr "Copiază trăsăturile din (fundal) harta vectorială"
18908
18909#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:567
18910msgid "Copy attributes"
18911msgstr "Copiază atributele"
18912
18913#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:569
18914msgid "Feature type conversion"
18915msgstr "Conversia tipului de trăsătură"
18916
18917#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:571
18918msgid "Flip selected lines/boundaries"
18919msgstr "Revine la liniile/limitele selectate"
18920
18921#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:573
18922msgid "Merge selected lines/boundaries"
18923msgstr "Imbină liniile/limitele selectate"
18924
18925#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:575
18926msgid "Snap selected lines/boundaries (only to nodes)"
18927msgstr "Aplică snap la liniile/limitele selectate (doar la noduri)"
18928
18929#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:577
18930msgid "Split line/boundary"
18931msgstr "Împarte linie/limită"
18932
18933#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:579
18934msgid "Query features"
18935msgstr "Interoghează trăsăturile"
18936
18937#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:581
18938msgid "Z bulk-labeling of 3D lines"
18939msgstr ""
18940
18941#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:603 ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:68
18942msgid "No vector map open for editing."
18943msgstr "Nici o hartă vectorială deschisă pentru editare."
18944
18945#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:608
18946msgid "Select background vector map"
18947msgstr ""
18948
18949#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:768
18950msgid "Vector map is not 3D. Operation canceled."
18951msgstr "Harta vectorială nu este 3D. Operațiune anulată."
18952
18953#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:873
18954#, python-format
18955msgid ""
18956"Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer.\n"
18957"Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
18958msgstr ""
18959
18960#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:878
18961msgid "Digitizer error"
18962msgstr ""
18963
18964#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:903
18965#, python-format
18966msgid "Please wait, opening vector map <%s> for editing..."
18967msgstr "Vă rugăm să așteptați, deschiderea hărții vectoriale <%s> pentru editare..."
18968
18969#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:941
18970#, python-format
18971msgid "Unsupported feature type '%(type)s'. Unable to edit OGR layer <%(layer)s>."
18972msgstr ""
18973
18974#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1011
18975#, python-format
18976msgid "Do you want to save changes in vector map <%s>?"
18977msgstr "Doriți să salvați modificările din harta vectorială <%s>?"
18978
18979#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1014
18980msgid "Save changes?"
18981msgstr "Salvați modificările?"
18982
18983#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1021
18984#, python-format
18985msgid "Please wait, closing and rebuilding topology of vector map <%s>..."
18986msgstr "Vă rugăm să așteptați, închiderea și reconstruirea topologiei hărții vectoriale<%s>..."
18987
18988#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1039
18989#, python-format
18990msgid "Editing of vector map <%s> successfully finished"
18991msgstr "Editarea hărții vectoriale <%s> a fost finalizată cu succes"
18992
18993#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1104
18994#: ../gui/wxpython/vdigit/toolbars.py:1111
18995msgid "New vector map"
18996msgstr "Harta vectorială nouă"
18997
18998#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:61
18999msgid "Digitization Error"
19000msgstr "Eroare vectorizare"
19001
19002#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:66
19003#, python-format
19004msgid "Unable to open vector map <%s>."
19005msgstr "Nu s-a putut deschide harta vectorială <%s>."
19006
19007#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:69
19008msgid "Operation canceled."
19009msgstr "Operațiune anulată."
19010
19011#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:76
19012#, python-format
19013msgid ""
19014"Writing new feature failed. Operation canceled.\n"
19015"\n"
19016"Reason: %s"
19017msgstr ""
19018
19019#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:85
19020#, python-format
19021msgid "Reading feature id %d failed. Operation canceled."
19022msgstr "Citirea id-ului trăsăturii %d a eșuat. Operațiune anulată."
19023
19024#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:93
19025#, python-format
19026msgid "Database link %d not available. Operation canceled."
19027msgstr "Legătura bazei de date %d nu este disponibilă. Operațiune anulată."
19028
19029#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:101
19030#, python-format
19031msgid "Unable to start database driver <%s>. Operation canceled."
19032msgstr "Nu s-a putut deschide driver-ul bazei de date <%s>. Operațiune anulată."
19033
19034#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:111
19035#, python-format
19036msgid "Unable to open database <%(db)s> by driver <%(driver)s>. Operation canceled."
19037msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date <%(db)s> cu driver-ul <%(driver)s>. Operațiune anulată."
19038
19039#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:119
19040#, python-format
19041msgid "Unable to execute SQL query '%s'. Operation canceled."
19042msgstr "Nu s-a putut executa interogarea SQL '%s'. Operațiune anulată."
19043
19044#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:127
19045#, python-format
19046msgid "Feature id %d is marked as dead. Operation canceled."
19047msgstr "Id-ul trăsăturii  %d este marcat ca inactiv. Operațiune anulată."
19048
19049#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:135
19050#, python-format
19051msgid "Unsupported feature type %d. Operation canceled."
19052msgstr "Tip de trăsătură nesuportat '%d'. Operațiunea este anulată."
19053
19054#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:504
19055#, python-format
19056msgid "Unknown feature type '%s'"
19057msgstr "Tip de trăsătură necunoscut '%s'"
19058
19059#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdigit.py:509
19060msgid "Not enough points for line"
19061msgstr "Nu sunt suficiente puncte pentru linie"
19062
19063#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:67
19064msgid "GRASS GIS Vector Digitizer"
19065msgstr ""
19066
19067#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:83
19068#, python-format
19069msgid "Vector digitizer not available. %s"
19070msgstr ""
19071
19072#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:88
19073#, python-format
19074msgid "Vector map <%s> not found in current mapset. New vector map can be created by providing '-c' flag."
19075msgstr ""
19076
19077#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:92
19078#, python-format
19079msgid "New vector map <%s> created"
19080msgstr "Noua hartă vectorială <%s> a fost creată"
19081
19082#: ../gui/wxpython/vdigit/g.gui.vdigit.py:99
19083#, python-format
19084msgid "Unable to create new vector map <%s>"
19085msgstr ""
19086
19087#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1032
19088#, python-format
19089msgid "Topology for vector map <%s> is not available. Topology is required by digitizer. Do you want to rebuild topology (takes some time) and open the vector map for editing?"
19090msgstr "Topologia pentru harta vectorială <%s> nu este disponibilă. Topologia este necesară pentru vectorizare. Doriți să reconstruiți topologia (va lua ceva timp) și să deschideți harta vectorială pentru editare?"
19091
19092#: ../gui/wxpython/vdigit/wxdisplay.py:1037
19093msgid "Topology missing"
19094msgstr "Lipsește topologia"
19095
19096#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:65
19097msgid "Apply changes for this session"
19098msgstr "Aplică modificările pentru această sesiune"
19099
19100#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:69
19101msgid "Close dialog and save changes to user settings file"
19102msgstr "Închide caseta de dialog și salvează modificările din fișierul de setări"
19103
19104#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:203
19105msgid "Snapping"
19106msgstr "Snapping"
19107
19108#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:212
19109msgid "Snapping threshold"
19110msgstr "Aplică snapping la prag"
19111
19112#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221
19113msgid "screen pixels"
19114msgstr "pixelii ecranului"
19115
19116#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:221
19117msgid "map units"
19118msgstr "unitățile hărții"
19119
19120#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:241
19121msgid "Snap also to vertex"
19122msgstr "Aplică snap la vertex"
19123
19124#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:251
19125#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:906
19126#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:920
19127#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:924
19128#, python-format
19129msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s"
19130msgstr "Snapping pentru prag este %(value).1f %(units)s"
19131
19132#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:269
19133msgid "Select vector features"
19134msgstr "Selectează trăsăturile vectoriale"
19135
19136#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:289
19137msgid "Select threshold"
19138msgstr "Selectează prag"
19139
19140#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:310
19141msgid "Select only features inside of selection bounding box"
19142msgstr "Selectează doar trăsăturile din interiorul casetei de încadrare de selecție"
19143
19144#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:317
19145msgid "By default are selected all features overlapping selection bounding box "
19146msgstr "Implicit sunt selectate toate trăsăturile casetei de încadrare selectată care se suprapun"
19147
19148#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:320
19149msgid "Check for duplicates"
19150msgstr "Caută dublurile"
19151
19152#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:346
19153msgid "Digitize lines/boundaries"
19154msgstr ""
19155
19156#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:350
19157msgid "Break lines at intersection"
19158msgstr "Întrerupe liniile la intersecție"
19159
19160#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:373
19161msgid "Digitize areas"
19162msgstr ""
19163
19164#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:377
19165msgid "Close boundary (snap to the start node)"
19166msgstr ""
19167
19168#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:400
19169msgid "Save changes"
19170msgstr "Salvează modificările"
19171
19172#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:403
19173msgid "Save changes on exit"
19174msgstr "Salvează modificările la ieșire"
19175
19176#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:424
19177msgid "Query tool"
19178msgstr "Instrument de interogare"
19179
19180#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:435
19181msgid "Choose query tool"
19182msgstr "Alege instrument de interogare"
19183
19184#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:443
19185msgid "Select by box"
19186msgstr "Selectați după casetă"
19187
19188#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:461
19189#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:695
19190msgid "length"
19191msgstr "lungime"
19192
19193#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:473
19194msgid "Select lines"
19195msgstr "Selectează linii"
19196
19197#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476
19198#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530
19199msgid "shorter than"
19200msgstr "mai scurt de"
19201
19202#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:476
19203#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:530
19204msgid "longer than"
19205msgstr "mai lung de"
19206
19207#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:515
19208msgid "dangle"
19209msgstr "linie deplasată"
19210
19211#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:527
19212msgid "Select dangles"
19213msgstr "Selectează linie deplasată"
19214
19215#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:594
19216msgid "Digitize new feature"
19217msgstr "Vectorizează o nouă trăsătură"
19218
19219#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:599
19220msgid "Add new record into table"
19221msgstr "Adaugă înregistrare nouă în tabel"
19222
19223#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614
19224msgid "Mode"
19225msgstr "Mod"
19226
19227#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:614
19228#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646
19229msgid "Next to use"
19230msgstr "Următorul pentru a utiliza"
19231
19232#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:628
19233msgid "Category number"
19234msgstr "Număr de categorie"
19235
19236#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:644
19237msgid "Category mode"
19238msgstr "Mod de categorie"
19239
19240#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646
19241msgid "Manual entry"
19242msgstr "Intrare manual"
19243
19244#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:646
19245msgid "No category"
19246msgstr "Nici o categorie"
19247
19248#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:669
19249msgid "Delete existing feature(s)"
19250msgstr "Șterge trăsătura existentă"
19251
19252#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:674
19253msgid "Delete record from table"
19254msgstr "Șterge înregistrare din tabel"
19255
19256#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:692
19257msgid "Geometry attributes"
19258msgstr "Atributele geometriei"
19259
19260#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:697
19261msgid "perimeter"
19262msgstr "perimetru"
19263
19264#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:768
19265msgid "Note: These settings are stored in the workspace not in the vector digitizer preferences."
19266msgstr "Notă: Aceste setări sunt stocate în spațiul de lucru, nu în preferințele pentru vectorizare."
19267
19268#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:797
19269msgid "Digitize new line segment"
19270msgstr "Vectorizează un nou segment de linie"
19271
19272#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:798
19273msgid "Digitize new line/boundary"
19274msgstr "Vectorizează o nouă linie/limită"
19275
19276#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:799
19277msgid "Highlight"
19278msgstr "Luminozitate"
19279
19280#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:800
19281msgid "Highlight (duplicates)"
19282msgstr "Luminozitate (dubluri)"
19283
19284#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:802
19285#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:104
19286msgid "Line"
19287msgstr "Linie"
19288
19289#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:803
19290msgid "Boundary (no area)"
19291msgstr "Limită (nici un areal)"
19292
19293#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:804
19294msgid "Boundary (one area)"
19295msgstr "Limită (un singur areal)"
19296
19297#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:805
19298msgid "Boundary (two areas)"
19299msgstr "Limită (două areale)"
19300
19301#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:806
19302msgid "Centroid (in area)"
19303msgstr "Centroid (în areal)"
19304
19305#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:807
19306msgid "Centroid (outside area)"
19307msgstr "Centroid (în afara arealului)"
19308
19309#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:808
19310msgid "Centroid (duplicate in area)"
19311msgstr "Centroid (dublu în areal)"
19312
19313#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:809
19314msgid "Node (one line)"
19315msgstr "Nod (o linie)"
19316
19317#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:810
19318msgid "Node (two lines)"
19319msgstr "Nod (două linie)"
19320
19321#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:811
19322msgid "Vertex"
19323msgstr "Vertex"
19324
19325#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:812
19326msgid "Area (closed boundary + centroid)"
19327msgstr "Areal (limită închisă+ centroid)"
19328
19329#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:813
19330msgid "Direction"
19331msgstr "Direcție"
19332
19333#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:897
19334msgid "Snapping disabled"
19335msgstr "Snapping dezactivat"
19336
19337#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:901
19338#, python-format
19339msgid "Snapping threshold is %(value).1f %(units)s (based on comp. resolution)"
19340msgstr "Snapping pentru prag este %(value).1f %(units)s (bazat pe rezoluția de calcul)"
19341
19342#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:957
19343#, python-format
19344msgid "Vector digitizer settings saved to file <%s>."
19345msgstr "Parametrii vectorizării salvați în fișierul <%s>."
19346
19347#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:80
19348msgid "List of categories - right-click to delete"
19349msgstr "Listă de categorii - click dreapta pentru a șterge"
19350
19351#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:111
19352msgid "Add new category"
19353msgstr "Adaugă categorie nouă"
19354
19355#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:154
19356msgid "Ignore changes and close dialog"
19357msgstr "Ignoră modificările și închide caseta de dialog"
19358
19359#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:249 ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:473
19360#, python-format
19361msgid ""
19362"Unable to add new layer/category <%(layer)s/%(category)s>.\n"
19363"Layer and category number must be integer.\n"
19364"Layer number must be greater than zero."
19365msgstr ""
19366"Nu s-a putut adăuga strat nou/categorie<%(layer)s/%(category)s>.\n"
19367"Numărul de strat și de categorie trebuie să fie integer.\n"
19368"Numărul de strat trebuie să fie mai mare decât zero."
19369
19370#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:447
19371msgid "Unable to update vector map."
19372msgstr "Nu s-a putut actualiza harta vectorială."
19373
19374#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:623
19375#, python-format
19376msgid "%d lines selected for z bulk-labeling"
19377msgstr "%d linii selectate pentru etichetarea altitudinii"
19378
19379#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:631
19380msgid "Set value"
19381msgstr "Setează valoare"
19382
19383#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:638
19384msgid "Starting value"
19385msgstr "Valoare de pornire"
19386
19387#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:650
19388msgid "Step"
19389msgstr "Pas"
19390
19391#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:693
19392msgid "List of duplicates"
19393msgstr "Lista dublurilor"
19394
19395#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:801
19396msgid "Feature id"
19397msgstr "Id trăsătură"
19398
19399#: ../gui/wxpython/vdigit/dialogs.py:802
19400msgid "Layer (Categories)"
19401msgstr "Strat (Categorii)"
19402
19403#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:426
19404msgid "Update categories"
19405msgstr "Actualizează categorii"
19406
19407#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:550
19408#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:959
19409msgid "No vector map selected for editing."
19410msgstr "Nici o hartă vectorială selectată pentru editare."
19411
19412#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:559
19413msgid "Nothing to do. Choose appropriate tool from digitizer toolbar."
19414msgstr "Nimic de făcut. Alege cel mai apropiat instrument de pe bara pentru vectorizare."
19415
19416#: ../gui/wxpython/vdigit/mapwindow.py:1093
19417msgid "Z bulk-labeling dialog"
19418msgstr ""
19419
19420#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:249
19421#, python-format
19422msgid "GRASS GIS %s startup%s"
19423msgstr ""
19424
19425#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:553
19426msgid "New mapset:"
19427msgstr ""
19428
19429#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:542
19430msgid "Select group:"
19431msgstr "Selectează grup:"
19432
19433#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1487
19434msgid "Writing CONTROL_POINTS file failed"
19435msgstr ""
19436
19437#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1499
19438#, python-format
19439msgid "CONTROL_POINTS file saved for group <%s>"
19440msgstr ""
19441
19442#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1550
19443msgid "Reading CONTROL_POINTS file failed"
19444msgstr ""
19445
19446#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:1878
19447msgid ""
19448"Could not calculate RMS Error.\n"
19449"Possible error with i.ortho.transform."
19450msgstr ""
19451
19452#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2004
19453msgid ""
19454"Could not calculate new extends.\n"
19455"Possible error with i.ortho.transform."
19456msgstr ""
19457
19458#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2218
19459#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2238
19460msgid "source Z"
19461msgstr ""
19462
19463#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2221
19464#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2241
19465msgid "target Z"
19466msgstr ""
19467
19468#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2593
19469msgid "source Z:"
19470msgstr ""
19471
19472#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_manager.py:2594
19473msgid "target Z:"
19474msgstr ""
19475
19476#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:38
19477#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1039
19478msgid "Common formats import"
19479msgstr "Importă formate comune"
19480
19481#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:40
19482#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:70
19483#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1041
19484#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1071
19485msgid "Import of common formats with reprojection"
19486msgstr ""
19487
19488#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:41
19489#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1042
19490msgid "Imports raster data into a GRASS raster map using GDAL library and reprojects on the fly."
19491msgstr ""
19492
19493#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:64
19494#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1065
19495msgid "Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack)"
19496msgstr ""
19497
19498#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:71
19499#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1072
19500msgid "Imports vector data into a GRASS vector map using OGR library and reprojects on the fly."
19501msgstr ""
19502
19503#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:88
19504#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1089
19505msgid "Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack)"
19506msgstr ""
19507
19508#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:132
19509#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1133
19510msgid "Exports a vector map layer to any of the supported OGR vector formats. By default a vector map layer is exported to Esri Shapefile format."
19511msgstr ""
19512
19513#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:169
19514#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1170
19515msgid "Copies available data files in the current mapset search path to the user's current mapset."
19516msgstr ""
19517
19518#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:327
19519#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:381
19520#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1253
19521#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1307
19522msgid "Generates a raster map containing distances to nearest raster features."
19523msgstr ""
19524
19525#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:336
19526#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1262
19527msgid "Neighborhood analysis tool for vector point maps. Makes each cell value a function of the attribute values assigned to the vector points or centroids around it, and stores new cell values in an output raster map."
19528msgstr ""
19529
19530#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:650
19531#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1576
19532msgid "Allocates subnets for nearest centers (direction from center). center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation"
19533msgstr ""
19534
19535#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:652
19536#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1578
19537msgid "Splits net by cost isolines. Splits net to bands between cost isolines (direction from center). Center node must be opened (costs >= 0). Costs of center node are used in calculation."
19538msgstr ""
19539
19540#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:686
19541#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1612
19542msgid "Attaches, deletes or reports vector categories to map geometry."
19543msgstr ""
19544
19545#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:710
19546#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1636
19547msgid "Creates a Voronoi diagram in current region from an input vector map containing points or centroids."
19548msgstr ""
19549
19550#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:864
19551#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1790
19552msgid "Reports and Statistics"
19553msgstr ""
19554
19555#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:950
19556#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_menustrings.py:1876
19557msgid "Registers raster, vector and raster3d maps in a space time datasets."
19558msgstr ""
19559
19560#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:150
19561#, python-format
19562msgid ""
19563"Unable to open file\n"
19564"%s"
19565msgstr ""
19566"Nu se poate deschide fișierul\n"
19567"%s"
19568
19569#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:511
19570#, python-format
19571msgid "Instruction file will be loaded with following region: %s\n"
19572msgstr "Fișierul de instrucțiune va fi încărcat cu următoare regiune: %s\n"
19573
19574#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:517
19575#, python-format
19576msgid ""
19577"Region cannot be set\n"
19578"%s"
19579msgstr ""
19580"Regiunea nu poate fi stabilită\n"
19581"%s"
19582
19583#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:678
19584#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:877
19585#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:992
19586#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1071
19587#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1249
19588#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1317
19589#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1386
19590#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1472
19591#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1594
19592#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1739
19593#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1793
19594#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:2147
19595#, python-format
19596msgid "Failed to read instruction %s"
19597msgstr "A eșuat citirea instrucțiunilor %s"
19598
19599#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:693
19600#, python-format
19601msgid ""
19602"Scale has changed, old value: %(old)s\n"
19603"new value: %(new)s"
19604msgstr ""
19605"Scara a fost schimbată, valoare veche: %(old)s\n"
19606"valoare nouă: %(new)s"
19607
19608#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:697
19609#, python-format
19610msgid ""
19611"Failed to read instruction %s.\n"
19612"Use 1:25000 notation."
19613msgstr ""
19614"Citirea instrucțiunilor a eșuat %s.\n"
19615"Utilizare 1:25000 notație."
19616
19617#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:707
19618#, python-format
19619msgid ""
19620"Map frame position changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
19621"new value: %(new1)s %(new2)s"
19622msgstr ""
19623"Poziția cadrului hărții a fost schimbată, valoare veche: %(old1)s %(old2)s\n"
19624"valoare nouă: %(new1)s %(new2)s"
19625
19626#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:718
19627#, python-format
19628msgid ""
19629"Map frame size changed, old value: %(old1)s %(old2)s\n"
19630"new value: %(new1)s %(new2)s"
19631msgstr ""
19632"Dimensiunea cadrului hărții a fost schimbată, valoare veche: %(old1)s %(old2)s\n"
19633"valoare nouă: %(new1)s %(new2)s"
19634
19635#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:785
19636#, python-format
19637msgid ""
19638"Failed to read instruction %(file)s.\n"
19639"Unknown format %(for)s"
19640msgstr ""
19641"Citirea instrucțiunilor a eșuat %(file)s.\n"
19642"Format necunoscut %(for)s"
19643
19644#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:800
19645#, python-format
19646msgid "Failed to read instruction %s."
19647msgstr "Citirea instrucțiunilor a eșuat %s."
19648
19649#: ../gui/wxpython/psmap/instructions.py:1074
19650#, python-format
19651msgid "Failed to read instruction %(inst)s: file %(file)s not found."
19652msgstr "Citirea instrucțiunilor a eșuat %(inst)s: fișierul %(file)s nu a fost găsit."
19653
19654#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:78
19655msgid "Full extent"
19656msgstr "Extindere maximă"
19657
19658#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:79
19659msgid "Zoom to full extent"
19660msgstr "Mărește la extinderea maximă"
19661
19662#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:82
19663msgid "Click and drag to place map frame"
19664msgstr "Click și trage pentru a plasa cadrul hărții"
19665
19666#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:86
19667msgid "Show preview"
19668msgstr "Arată previzualizare"
19669
19670#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:88
19671msgid "Quit Cartographic Composer"
19672msgstr "Închide Compoziție Cartografică"
19673
19674#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:108
19675msgid "Add overlays"
19676msgstr ""
19677
19678#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:202
19679msgid "Add simple graphics: points"
19680msgstr ""
19681
19682#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:218
19683msgid "Add simple graphics: lines"
19684msgstr ""
19685
19686#: ../gui/wxpython/psmap/toolbars.py:234
19687msgid "Add simple graphics: rectangles"
19688msgstr ""
19689
19690#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:104
19691msgid "inch"
19692msgstr "inci"
19693
19694#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:106
19695msgid "centimeter"
19696msgstr "centimetru"
19697
19698#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:107
19699msgid "millimeter"
19700msgstr "milimetru"
19701
19702#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:111
19703msgid "meters"
19704msgstr "metri"
19705
19706#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:114
19707msgid "kilometers"
19708msgstr "kilometri"
19709
19710#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:117
19711msgid "feet"
19712msgstr "picioare"
19713
19714#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:120
19715msgid "miles"
19716msgstr "mile"
19717
19718#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:123 ../gui/wxpython/psmap/utils.py:127
19719msgid "nautical miles"
19720msgstr "mile marine"
19721
19722#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:125
19723msgid "pixel"
19724msgstr "pixel"
19725
19726#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:126
19727msgid "meter"
19728msgstr "metru"
19729
19730#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:129
19731msgid "degree"
19732msgstr "grade"
19733
19734#: ../gui/wxpython/psmap/utils.py:402
19735msgid "Unable to run `ps.map -b`"
19736msgstr "Nu se poate rula `ps.map -b`"
19737
19738#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:229
19739msgid "Units:"
19740msgstr "Unități:"
19741
19742#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:240
19743msgid ""
19744"Position of the top left corner\n"
19745"from the top left edge of the paper"
19746msgstr ""
19747"Poziția colțului stânga sus\n"
19748"de la marginea stângă sus a paginii"
19749
19750#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:269
19751msgid "Position is given:"
19752msgstr "Poziția este dată:"
19753
19754#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:271
19755msgid "relative to paper"
19756msgstr ""
19757
19758#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:273
19759msgid "by map coordinates"
19760msgstr "în funcție de coordonatele hărții"
19761
19762#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:303
19763msgid ""
19764"Position from the top left\n"
19765"edge of the paper"
19766msgstr ""
19767"Poziția din stânga sus\n"
19768"marginea paginii"
19769
19770#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:395
19771msgid "Font:"
19772msgstr "Font:"
19773
19774#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:423
19775msgid "Choose color:"
19776msgstr "Alege culoare:"
19777
19778#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:472
19779msgid "Close dialog and apply changes"
19780msgstr "Închide caseta de dialog și aplică modificările"
19781
19782#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:524
19783msgid "Units"
19784msgstr "Unități"
19785
19786#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:526
19787msgid "Orientation"
19788msgstr "Orientare"
19789
19790#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:527 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2891
19791msgid "Width"
19792msgstr "Lățime"
19793
19794#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:528
19795msgid "Height"
19796msgstr "Înălțime"
19797
19798#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:529
19799msgid "Left"
19800msgstr "Stânga"
19801
19802#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:530
19803msgid "Right"
19804msgstr "Dreapta"
19805
19806#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:594
19807msgid "Literal is not allowed!"
19808msgstr "Literal nu este permis!"
19809
19810#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:608
19811msgid "Page size"
19812msgstr "Dimensiunea paginii"
19813
19814#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:612
19815msgid "Margins"
19816msgstr "Margini"
19817
19818#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
19819msgid "Portrait"
19820msgstr "Portret"
19821
19822#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:619
19823msgid "Landscape"
19824msgstr "Peisaj"
19825
19826#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:767
19827msgid "Map settings"
19828msgstr "Setările hărții"
19829
19830#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:778
19831msgid "Map frame settings"
19832msgstr "Setările cadrului hărții"
19833
19834#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:897
19835msgid "Map frame options:"
19836msgstr "Opțiunile cadrului hărții"
19837
19838#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:898
19839msgid "fit frame to match selected map"
19840msgstr "potrivește cadrul cu harta selectată"
19841
19842#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:899
19843msgid "fit frame to match saved region"
19844msgstr "potrivește cadrul cu regiunea salvată"
19845
19846#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:900
19847msgid "fit frame to match current computational region"
19848msgstr "potrivește cadrul cu regiunea de calcul curentă"
19849
19850#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:901
19851msgid "fixed scale and map center"
19852msgstr "fixează scara și centrul hărții"
19853
19854#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:918 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1227
19855msgid "Map selection"
19856msgstr "Selecția hărții"
19857
19858#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1721
19859msgid "Map:"
19860msgstr "Harta:"
19861
19862#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:931
19863msgid "Region:"
19864msgstr "Regiunea:"
19865
19866#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:988
19867msgid "Map scale and center"
19868msgstr "Scara și centrul hărții"
19869
19870#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:992
19871msgid "Center:"
19872msgstr "Centru:"
19873
19874#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:993
19875msgid "E:"
19876msgstr "E:"
19877
19878#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:994
19879msgid "N:"
19880msgstr "N:"
19881
19882#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1001 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5864
19883msgid "Scale:"
19884msgstr "Scara:"
19885
19886#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1002
19887msgid "1 :"
19888msgstr "1:"
19889
19890#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1066
19891msgid "Map max resolution (dpi):"
19892msgstr "Rezoluția maximă a hărții  (dpi):"
19893
19894#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1103 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3709
19895msgid "Border"
19896msgstr "Chenar"
19897
19898#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1109
19899msgid "draw border around map frame"
19900msgstr "desenează chenar în jurul cadrului hărții"
19901
19902#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1116
19903msgid "border color:"
19904msgstr "Culoare chenar:"
19905
19906#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1118
19907msgid "border width (pts):"
19908msgstr "lățimea chenarului (pts):"
19909
19910#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1236
19911msgid ""
19912"Region is set to match this map,\n"
19913"raster or vector map must be added later"
19914msgstr ""
19915"Regiunea este setată pentru a se potrivi cu această hartă,\n"
19916"harta vectorială sau raster trebuie adăugată mai târziu"
19917
19918#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1243
19919msgid "Region selection"
19920msgstr "Selecția regiunii"
19921
19922#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1423
19923msgid "No map selected!"
19924msgstr "Nici o hartă selectată!"
19925
19926#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1449
19927msgid "No region selected!"
19928msgstr "Nici o regiune selectată!"
19929
19930#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1498
19931msgid "Invalid scale or map center!"
19932msgstr "Scară sau centrul hărții invalid(ă)!"
19933
19934#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1570
19935msgid "Choose raster map"
19936msgstr "Alege harta raster"
19937
19938#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1575
19939msgid "no raster map"
19940msgstr "nici o hartă raster"
19941
19942#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1578
19943msgid "raster:"
19944msgstr "raster:"
19945
19946#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1640 ../gui/wxpython/psmap/frame.py:258
19947msgid "Please, create map frame first."
19948msgstr "Vă rugăm să creați prima data cadrul hărții."
19949
19950#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1717
19951msgid "Add map"
19952msgstr "Adaugă harta"
19953
19954#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192
19955msgid "points"
19956msgstr "puncte"
19957
19958#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194
19959msgid "lines"
19960msgstr "linii"
19961
19962#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1725
19963msgid "areas"
19964msgstr "areale"
19965
19966#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1731
19967msgid "Data Type"
19968msgstr "Tipul datei"
19969
19970#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1765
19971msgid "Manage vector maps"
19972msgstr "Gestionează hărțile vectoriale"
19973
19974#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1770
19975msgid "The topmost vector map overlaps the others"
19976msgstr "Cea mai de sus hartă vectorială se suprapune peste celelalte"
19977
19978#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:1777
19979msgid "Properties..."
19980msgstr "Proprietăți..."
19981
19982#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2021
19983msgid "Raster map settings"
19984msgstr "Setările hărții raster"
19985
19986#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2071
19987msgid "Vector maps settings"
19988msgstr "Setările hărților vectoriale"
19989
19990#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2122
19991#, python-format
19992msgid "%s properties"
19993msgstr "%s proprietăți"
19994
19995#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2177
19996msgid "Data selection"
19997msgstr "Selectarea datei"
19998
19999#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2192
20000msgid "centroids"
20001msgstr "centroizi"
20002
20003#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2194
20004msgid "boundaries"
20005msgstr "limitele"
20006
20007#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2232
20008msgid "Layer selection"
20009msgstr "Selectarea stratului"
20010
20011#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2239
20012msgid "Database connection is not defined in DB file."
20013msgstr "Conexiunea bazei de date nu este definită în fișierul DB."
20014
20015#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2240
20016msgid "Select layer:"
20017msgstr "Selectează strat:"
20018
20019#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2269
20020msgid "list of categories (e.g. 1,3,5-7)"
20021msgstr "lista categoriilor (e.g. 1,3,5-7)"
20022
20023#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2326
20024msgid "Use current mask"
20025msgstr "Folosește masca curentă"
20026
20027#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2345 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2497
20028msgid "Colors"
20029msgstr "Culori"
20030
20031#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2354 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2506
20032msgid "Outline"
20033msgstr "Contur"
20034
20035#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2359 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2516
20036msgid "draw outline"
20037msgstr "desenați contur"
20038
20039#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2362 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2521
20040#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5287 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5295
20041msgid "Width (pts):"
20042msgstr "Lățime (pts):"
20043
20044#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2427
20045msgid "fill color"
20046msgstr "culoare de umplere"
20047
20048#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2433 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2586
20049msgid "choose color:"
20050msgstr "alege culoare:"
20051
20052#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2448 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2602
20053msgid "color from map table column:"
20054msgstr "culoare din coloana tabelului hărții:"
20055
20056#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2519
20057msgid "No effect for fill color from table column"
20058msgstr "Nici un efect pentru culoarea de umplere din coloana tabelului"
20059
20060#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2583
20061msgid "Color of lines:"
20062msgstr "Culoarea liniilor:"
20063
20064#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2650 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2882
20065#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3004
20066msgid "Size and style"
20067msgstr "Dimensiune și stil"
20068
20069#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2678
20070msgid "eps file:"
20071msgstr "fișier eps:"
20072
20073#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2683 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3022
20074msgid "Type filename or click browse to choose file"
20075msgstr "Tastați un nume de fișier sau faceți click pe navigator pentru a alege fișierul"
20076
20077#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2684 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3023
20078msgid "Choose a file"
20079msgstr "Alege un fișier"
20080
20081#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2743
20082msgid "size from map table column:"
20083msgstr "dimensiune din coloana tabelului hărții:"
20084
20085#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2745
20086msgid "scale:"
20087msgstr "scara:"
20088
20089#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2810
20090msgid "Rotation"
20091msgstr "Rotația"
20092
20093#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2815
20094msgid "rotate symbols:"
20095msgstr "rotește simboluri:"
20096
20097#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2817
20098msgid "counterclockwise in degrees:"
20099msgstr "invers acelor de ceasornic, în grade:"
20100
20101#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2821
20102msgid "from map table column:"
20103msgstr "din coloana tabelului:"
20104
20105#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2896
20106msgid "Set width (pts):"
20107msgstr "Setează lățime (pts):"
20108
20109#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2910
20110msgid "multiply width by category value"
20111msgstr "modifică lățimea în funcție de valoarea de categorie"
20112
20113#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2947
20114msgid "Choose line style:"
20115msgstr "Alege stilul liniei:"
20116
20117#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:2960
20118msgid "Choose linecap:"
20119msgstr "Alege tipul de capăt pentru linie:"
20120
20121#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3013
20122msgid "Pattern"
20123msgstr "Model"
20124
20125#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3018
20126msgid "use pattern:"
20127msgstr "utilizează model:"
20128
20129#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3020
20130msgid "Choose pattern file:"
20131msgstr "Alege fișierul model:"
20132
20133#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3028
20134msgid "pattern line width (pts):"
20135msgstr "lățimea liniei de model (pts):"
20136
20137#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3032
20138msgid "pattern scale factor:"
20139msgstr "factorul de scară al modelului:"
20140
20141#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3393
20142msgid "Raster legend"
20143msgstr "Legendă raster"
20144
20145#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3412
20146msgid "Source raster"
20147msgstr "Sursa raster"
20148
20149#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3417
20150msgid "current raster"
20151msgstr "rasterul curent"
20152
20153#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3420
20154msgid "select raster"
20155msgstr "selectează raster"
20156
20157#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3427 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4440
20158#, python-format
20159msgid "%(rast)s: type %(type)s"
20160msgstr "%(rast)s: tip %(type)s"
20161
20162#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3476
20163msgid "Type of legend"
20164msgstr "Tipul de legendă"
20165
20166#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3481
20167msgid "discrete legend (categorical maps)"
20168msgstr "legendă discretă (categorii de hărți)"
20169
20170#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3485
20171msgid "continuous color gradient legend (floating point map)"
20172msgstr "gradiant de culoare continuu pentru legendă (hartă cu numere reale)"
20173
20174#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3511
20175msgid "Advanced legend settings"
20176msgstr "Setările avansate ale legendei "
20177
20178#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3516
20179msgid "draw \"no data\" box"
20180msgstr "desenează \"fără date\" casetă"
20181
20182#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3525
20183msgid "draw ticks across color table"
20184msgstr "arată amploarea tabelului de culoare"
20185
20186#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3616
20187msgid "Vector legend"
20188msgstr "Legendă vector"
20189
20190#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3621
20191msgid "Show vector legend"
20192msgstr "Arată legendă vector"
20193
20194#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3635
20195msgid "Source vector maps"
20196msgstr "Sursa hărților vectoriale"
20197
20198#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3640
20199msgid "Choose vector maps and their order in legend"
20200msgstr "Alege hărțile vectoriale și ordinea lor în legendă"
20201
20202#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3668 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4147
20203msgid "Edit label"
20204msgstr "Editează eticheta"
20205
20206#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3714
20207msgid "draw border around legend"
20208msgstr "desenează chenar în jurul legendei"
20209
20210#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3772
20211msgid "Size and position"
20212msgstr "Dimensiune și poziție"
20213
20214#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3841
20215msgid "Leave the edit field empty, to use default values."
20216msgstr "Lăsați câmpul editabil gol, pentru a folosi valorile implicite."
20217
20218#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3881
20219msgid ""
20220"Width of the color symbol (for lines)\n"
20221"in front of the legend text"
20222msgstr ""
20223"Lățimea simbolului de culoare (pentru linii)\n"
20224" în fața textului legendei"
20225
20226#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3887 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4052
20227msgid "Columns:"
20228msgstr "Coloane:"
20229
20230#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3897
20231msgid "column span:"
20232msgstr "lățimea coloanei:"
20233
20234#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:3899
20235msgid ""
20236"Column separation distance between the left edges\n"
20237"of two columns in a multicolumn legend"
20238msgstr ""
20239"Distanța de separare dintre marginile din stânga\n"
20240"a două coloane în cadrul legendei"
20241
20242#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4146
20243msgid "Edit legend label:"
20244msgstr "Editează eticheta legendei:"
20245
20246#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4193
20247msgid "No raster map selected!"
20248msgstr "Nici o hartă raster selectată!"
20249
20250#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4194
20251msgid "No raster"
20252msgstr "Nici un raster"
20253
20254#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4484
20255msgid "Mapinfo settings"
20256msgstr "Parametrii hărții"
20257
20258#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4589
20259msgid "Color settings"
20260msgstr "Setări culoare"
20261
20262#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4595
20263msgid "use border color:"
20264msgstr "utilizează culoare pentru margine:"
20265
20266#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4597
20267msgid "use background color:"
20268msgstr "utilizează culoare de fundal:"
20269
20270#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4857
20271msgid "Length:"
20272msgstr "Lungime:"
20273
20274#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4863
20275msgid "Scalebar length is given in map units"
20276msgstr "Lungimea scării este dată în unități de hartă"
20277
20278#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4868
20279msgid "Scalebar height is real height on paper"
20280msgstr "Înălțimea scării este înălțimea reală pe hârtie"
20281
20282#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4870
20283msgid "default"
20284msgstr "implicit"
20285
20286#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4947
20287msgid "Type:"
20288msgstr "Tip:"
20289
20290#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4966
20291msgid "Number of segments:"
20292msgstr "Număr de segmente:"
20293
20294#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4972
20295msgid "Label every "
20296msgstr "Etichetați fiecare"
20297
20298#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4973
20299msgid "segments"
20300msgstr "segmente"
20301
20302#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:4986
20303msgid "transparent text background"
20304msgstr "fundal transparent pentru text"
20305
20306#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5103
20307msgid "Length of scale bar is not defined"
20308msgstr "Lungimea barei de scară nu este definit"
20309
20310#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5199
20311msgid "Enter text:"
20312msgstr "Introduceți textul:"
20313
20314#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5270
20315msgid "Text effects"
20316msgstr "Effecte pentru text"
20317
20318#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5276
20319msgid "text background"
20320msgstr "fundal pentru text"
20321
20322#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5281
20323msgid "highlight"
20324msgstr "evidențiere"
20325
20326#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5290
20327msgid "text border"
20328msgstr "marginea pentru text"
20329
20330#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5399
20331msgid "Offset"
20332msgstr "Echilibru"
20333
20334#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5403
20335msgid "horizontal (pts):"
20336msgstr "orizontal (pts):"
20337
20338#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5405
20339msgid "vertical (pts):"
20340msgstr "vertical (pts):"
20341
20342#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5444
20343msgid " Reference point"
20344msgstr "Punct de referință"
20345
20346#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5498
20347msgid "Text rotation"
20348msgstr "Rotație text"
20349
20350#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5504
20351msgid "rotate text (counterclockwise)"
20352msgstr "rotește textul (invers acelor de ceasornic)"
20353
20354#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5596
20355msgid "No text entered!"
20356msgstr "Nici un text introdus!"
20357
20358#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5799
20359msgid "Choose a directory with images"
20360msgstr "Alege un director cu imagini"
20361
20362#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5842
20363msgid "Note: only EPS format supported"
20364msgstr "Notă: este acceptat doar format EPS"
20365
20366#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5858
20367msgid "Scale And Rotation"
20368msgstr "Scară și rotație"
20369
20370#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5890 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6467
20371msgid "Rotation angle (deg):"
20372msgstr "Unghiul de rotație (grade):"
20373
20374#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:5898 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6481
20375msgid "Counterclockwise rotation in degrees"
20376msgstr "Rotație inversă acelor de ceasornic, în grade"
20377
20378#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6024
20379msgid ""
20380"PIL\n"
20381"missing"
20382msgstr ""
20383"PIL\n"
20384"lipsă"
20385
20386#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6044
20387#, python-format
20388msgid "Unable to read file %s"
20389msgstr "Nu s-a putut citi fișierul %s"
20390
20391#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6105
20392#, python-format
20393msgid "size: %(width)s x %(height)s pts"
20394msgstr "dimesiune: %(width)s x %(height)s pts"
20395
20396#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6127
20397msgid "No image selected."
20398msgstr "Nici o imagine selectată."
20399
20400#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6235
20401msgid "North Arrow settings"
20402msgstr "Setările săgeții Nord"
20403
20404#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6246
20405msgid "Compute convergence"
20406msgstr "Calculează convergență"
20407
20408#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6319
20409msgid "Symbol"
20410msgstr "Simbol"
20411
20412#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6326
20413msgid "Select symbol:"
20414msgstr "Selectați simbol:"
20415
20416#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6343
20417msgid ""
20418"Note: Selected symbol is not displayed\n"
20419"in draft mode (only in preview mode)"
20420msgstr ""
20421"Notă: Simbolul selectat nu este afișat\n"
20422"în modul draft (doar în modul de previzualizare)"
20423
20424#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6376 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6729
20425msgid "Outline color:"
20426msgstr "Culoarea conturului:"
20427
20428#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6403 ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6759
20429msgid "Fill color:"
20430msgstr "Culoarea de umplere:"
20431
20432#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6442
20433msgid "Size and Rotation"
20434msgstr "Dimensiune și rotație"
20435
20436#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6450
20437msgid "Size (pt):"
20438msgstr "Dimensiune (pt):"
20439
20440#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6453
20441msgid "Symbol size in points"
20442msgstr "Dimensiunea simbolului în puncte"
20443
20444#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6681
20445msgid "Rectangle settings"
20446msgstr "Setările dreptunghiului"
20447
20448#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6683
20449msgid "Line settings"
20450msgstr "Setările liniei:"
20451
20452#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6810
20453msgid "Line width in points"
20454msgstr "Lățimea liniei în puncte"
20455
20456#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6886
20457msgid "Vector labels"
20458msgstr ""
20459
20460#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6907
20461msgid "Vector label files created beforehand by v.label module"
20462msgstr ""
20463
20464#: ../gui/wxpython/psmap/dialogs.py:6924
20465msgid "You can select multiple label files."
20466msgstr ""
20467
20468#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:57
20469msgid "GRASS GIS Cartographic Composer"
20470msgstr ""
20471
20472#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:218
20473msgid ""
20474"Python Imaging Library is not available.\n"
20475"'Preview' functionality won't work."
20476msgstr ""
20477"Biblioteca de imagini Python nu este disponibilă.\n"
20478"Funcția de previzualizare nu funcționează."
20479
20480#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:282
20481#, python-format
20482msgid "Characters on position %s are not supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
20483msgstr "Caracterele de pe poziția %s nu sunt acceptate de codificarea  ISO-8859-1 (Latin 1) care sunt necesare pentru modulul ps.map."
20484
20485#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:286
20486msgid "Not all characters are supported by ISO-8859-1 (Latin 1) encoding which is required by module ps.map."
20487msgstr "Nu toate caracterele sunt acceptate de codificarea  ISO-8859-1 (Latin 1) care sunt necesare pentru modulul ps.map."
20488
20489#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:316
20490msgid "Program ps2pdf is not available. Please install it first to create PDF."
20491msgstr "Programul ps2pdf nu este disponibil. Vă rugăm să-l instalați pentru a crea PDF."
20492
20493#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:364
20494msgid "Generating PDF..."
20495msgstr "Generare PDF..."
20496
20497#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:366
20498msgid "Generating PostScript..."
20499msgstr "Generare PostScrip..."
20500
20501#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:368
20502msgid "Generating preview..."
20503msgstr "Generare previzualizare..."
20504
20505#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:386
20506#, python-format
20507msgid "Ps.map exited with return code %s"
20508msgstr "Comanda Ps.map a returnat codul de ieșire %s"
20509
20510#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:422
20511#, python-format
20512msgid "%(prg)s exited with return code %(code)s"
20513msgstr ""
20514
20515#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:426
20516msgid "PDF generated"
20517msgstr "PDF generat"
20518
20519#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:429
20520#, python-format
20521msgid ""
20522"Program ps2pdf is not available. Please install it to create PDF.\n"
20523"\n"
20524" %s"
20525msgstr ""
20526"Programul ps2pdf nu este disponibil. Vă rugăm să-l instalați pentru a crea PGF.\n"
20527"\n"
20528"%s"
20529
20530#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:432
20531msgid "PostScript file generated"
20532msgstr "Fișier PostScript generat"
20533
20534#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:442
20535msgid "Generating preview, wait please"
20536msgstr "Generarea de previzualizare, vă rugăm să asteptați"
20537
20538#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:460
20539msgid "Preview not available"
20540msgstr "Previzualizarea nu este disponibilă"
20541
20542#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:462
20543msgid "Preview is not available probably because Ghostscript is not installed or not on PATH."
20544msgstr ""
20545
20546#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:465
20547msgid "Please follow instructions on GRASS Trac Wiki."
20548msgstr "Vă rugăm să urmați instrucțiunile de pe GRASS Trac Wiki."
20549
20550#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:476
20551msgid "Preview generated"
20552msgstr "Previzualizare generată"
20553
20554#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:508
20555msgid "Save file as"
20556msgstr "Salvați fișierul ca"
20557
20558#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:558
20559#, python-format
20560msgid "Failed to read file %s."
20561msgstr "Citirea fișierului a eșuat %s."
20562
20563#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:728
20564msgid "Scalebar is not appropriate for this projection"
20565msgstr "Scara nu este apropiată pentru această proiecție"
20566
20567#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1232
20568msgid "Press button with green triangle icon to generate preview."
20569msgstr "Apăsați butonul cu imaginea triunghiului verde pentru a genera previzualizarea."
20570
20571#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1250
20572msgid "wxGUI Cartographic Composer"
20573msgstr "wxGUI Compoziție Cartografică"
20574
20575#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1302
20576msgid "MAP FRAME"
20577msgstr ""
20578
20579#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1303
20580msgid "RASTER LEGEND"
20581msgstr ""
20582
20583#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1304
20584msgid "VECTOR LEGEND"
20585msgstr ""
20586
20587#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1305
20588msgid "MAP INFO"
20589msgstr ""
20590
20591#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1306
20592msgid "SCALE BAR"
20593msgstr ""
20594
20595#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1307
20596msgid "IMAGE"
20597msgstr ""
20598
20599#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1308
20600msgid "NORTH ARROW"
20601msgstr ""
20602
20603#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:1592
20604msgid "Click and drag to resize object"
20605msgstr "Click și trage-ți pentru a redimensiona obiectul"
20606
20607#: ../gui/wxpython/psmap/frame.py:2547
20608msgid "labels: "
20609msgstr ""
20610
20611#, fuzzy
20612msgid "The copied layer needs to be reprojected:"
20613msgstr "Strat pentru eliminare"
20614
20615msgid "Do you want to create new mapset?"
20616msgstr "Doriți să creați un mapset nou?"
20617
20618msgid "No GRASS-python library found."
20619msgstr "Nici o bibliotecă python-GRASS nu a fost găsită."
20620
20621msgid "Input Data"
20622msgstr "Date de intrare"
20623
20624msgid "Point dataset:"
20625msgstr "Seturi de date punctuale:"
20626
20627msgid "Numeric column:"
20628msgstr "Coloană numerică:"
20629
20630msgid "Kriging"
20631msgstr "Kriging"
20632
20633msgid "Name for the output raster map:"
20634msgstr "Nume pentru harta raster rezultată:"
20635
20636msgid "Export variance map as well: "
20637msgstr "Exportă harta de varianță ca:"
20638
20639msgid "Kriging Module"
20640msgstr "Modulul Kriging"
20641
20642msgid "Ready."
20643msgstr "Gata."
20644
20645msgid "Variogram fitting"
20646msgstr "Ajustarea variogramelor"
20647
20648msgid "Plot/refresh variogram"
20649msgstr "Desenează/Recrează variograma"
20650
20651msgid ":"
20652msgstr ":"
20653
20654msgid "Kriging techniques"
20655msgstr "Tehnici Kriging"
20656
20657msgid "Block size:"
20658msgstr "Dimensiunea blocului:"
20659
20660msgid "Auto-fit variogram"
20661msgstr "Ajustarea automată a variogramei"
20662
20663msgid "Model: "
20664msgstr "Model:"
20665
20666msgid "Work in progress! No functionality provided."
20667msgstr "Lucru în progres! Nici o funcționalitatea nu este furnizată."
20668
20669msgid "Region"
20670msgstr "Regiune"
20671
20672msgid "Display region"
20673msgstr "Afișează regiune"
20674
20675#, fuzzy
20676msgid "legend"
20677msgstr "Legendă"
20678
20679#, fuzzy
20680msgid "Hide {overlay}"
20681msgstr "Adaugă strat"
20682
20683msgid "Show text object"
20684msgstr "Afișează obiectul text"
20685
20686msgid ""
20687"Drag text with mouse in pointer mode to position.\n"
20688"Double-click to change options"
20689msgstr ""
20690"Deplasați textul cu mouse-ul.\n"
20691"Dublu click pentru a schimba opțiunile"
20692
20693msgid "Add text layer"
20694msgstr "Adaugă text stratului"
20695
20696#, fuzzy
20697msgid "Show/hide scale bar"
20698msgstr "Scara"
20699
20700#, fuzzy
20701msgid "Show/hide legend"
20702msgstr "Afișează legendă"
20703
20704#, fuzzy
20705msgid "Show/hide north arrow"
20706msgstr "Adaugă scara și săgeata nord"
20707
20708msgid "Ordinary or block kriging"
20709msgstr "Kriging ordinar sau pe blocuri"
20710
20711msgid "Performs ordinary or block kriging."
20712msgstr "Efectuează Kriging ordinar sau pe blocuri."
20713
20714msgid "Overlays two vector maps."
20715msgstr "Suprapunerea două hărți vectoriale."
20716
20717msgid "Print/add/remove a timestamp for a 3D raster map"
20718msgstr "Printează/adaugă/elimină timestamp pentru o hartă raster 3D"
20719
20720msgid ""
20721"Units of current projection are not supported,\n"
20722" meters will be used!"
20723msgstr ""
20724"Unitățile proiecției curente nu sunt acceptate,\n"
20725" va fi utilizat metrul!"
20726
20727msgid "Unsupported units"
20728msgstr "Unități neacceptate"
20729
20730msgid "Map layers"
20731msgstr "Straturile tematice ale hărții"
20732
20733#, fuzzy
20734msgid "Search modules"
20735msgstr "Caută modul"
20736
20737#, fuzzy
20738msgid "Temporary map '%s' with result "
20739msgstr "Mapset <%s> există deja."
20740
20741#, fuzzy
20742msgid "Vector map %s already exists. "
20743msgstr "Mapset <%s> există deja."
20744
20745#, fuzzy
20746msgid "Temporary map %s  already exists.\n"
20747msgstr "Mapset <%s> există deja."
20748
20749#, fuzzy
20750msgid "Temporary map '%s' was changed outside "
20751msgstr "Mapset <%s> există deja."
20752
20753msgid "Exit GUI"
20754msgstr "Închide GUI"
20755
20756#, fuzzy
20757msgid "Invalid input data"
20758msgstr "Intrare invalidă"
20759
20760#, fuzzy
20761msgid "No mapsets readable"
20762msgstr "Previzualizarea nu este disponibilă"
20763
20764#, fuzzy
20765msgid "Editing"
20766msgstr "Validarea modelului..."
20767
20768#, fuzzy
20769msgid "Renaming"
20770msgstr "Redenumește"
20771
20772#, fuzzy
20773msgid "Copying"
20774msgstr "Copiază tabel"
20775
20776#, fuzzy
20777msgid "List raster3D dataset maps"
20778msgstr "Lista %s layere"
20779
20780#, fuzzy
20781msgid "Extract subset of raster3D dataset"
20782msgstr "Import date de tip raster"
20783
20784#, fuzzy
20785msgid "Raster3D calculations"
20786msgstr "Calculator raster"
20787
20788#, fuzzy
20789msgid "Univariate raster3D dataset statistics"
20790msgstr "Statistici univariate pentru raster"
20791
20792msgid "Repository"
20793msgstr "Depozit"
20794
20795msgid "Load settings:"
20796msgstr "Încarcă setările:"
20797
20798msgid "Unable to render map layer <%s>."
20799msgstr "Nu s-a putut reda stratul <%s>."
20800
20801msgid "Unable to render overlay <%s>."
20802msgstr "Nu s-a putut reda suprapunerea <%s>."
20803
20804msgid "Unpacks a raster map packed with r.pack."
20805msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack."
20806
20807msgid "Historical GRASS vector import"
20808msgstr "Importă vector realizat într-o versiune mai veche de GRASS"
20809
20810msgid "Historical GRASS vector import (all maps)"
20811msgstr "Importă vector realizat într-o versiune mai veche de GRASS (toate hărțile)"
20812
20813msgid "Converts all older versions of GRASS vector maps in current mapset to current format."
20814msgstr "Convertește toate hărțile vectoriale din versiunile vechi de GRASS din mapset-ul curent în formatul actual."
20815
20816#, fuzzy
20817msgid "GPS data import"
20818msgstr "Importă GPSBabel GPS"
20819
20820msgid "GEOnet import"
20821msgstr "Importă GEOnet"
20822
20823#, fuzzy
20824msgid "Unpacks a vector map packed with v.pack."
20825msgstr "Despachetează o hartă raster, care a fost împachetatp cu r.pack."
20826
20827msgid "Multiple import formats using OGR"
20828msgstr "Importă formate multiple folosind OGR"
20829
20830msgid "Packs up a raster map and support files for copying."
20831msgstr "Împachetează harta raster și fișierele suport pentru copiere."
20832
20833msgid "Multiple GPS export formats using GPSBabel"
20834msgstr "Exportă formate multiple GPS folosind GPSBabel"
20835
20836#, fuzzy
20837msgid "Packs up a vector map and support files for copying."
20838msgstr "Împachetează harta raster și fișierele suport pentru copiere."
20839
20840msgid "Common export formats using OGR"
20841msgstr "Exportă formate comune folosind OGR"
20842
20843msgid "IDW from raster points (alternate method for sparse points)"
20844msgstr "IDW din puncte raster (metodă alternativă pentru puncte rare)"
20845
20846msgid "Create optimally placed labels"
20847msgstr "Crează etichete plasate optim"
20848
20849msgid "Bit pattern comparison "
20850msgstr "Comparația model 'parte cu parte'"
20851
20852#, fuzzy
20853msgid "Launches graphical attribute table manager."
20854msgstr "Închide gestionarea tabelei de atribute"
20855
20856#, fuzzy
20857msgid "Select space time raster dataset(s):"
20858msgstr "Selectează mapsetul sursă:"
20859
20860msgid "Set computational region from selected map(s) (ignore NULLs)"
20861msgstr "Setează regiunea de calcul pentru harta selectată (ignoră valorile nule)"
20862
20863#, fuzzy
20864msgid "Data file <%(name)s> imported successfully."
20865msgstr "Datele vectoriale <%(name)s> au fost importate cu succes."
20866
20867#, fuzzy
20868msgid "Add default servers"
20869msgstr "Adaugă buclă / serii"
20870
20871msgid "Choose project location and mapset"
20872msgstr "Alege proiecția locației și mapset-ului"
20873
20874msgid "Manage"
20875msgstr "Gestionează"
20876
20877#, fuzzy
20878msgid ""
20879"Welcome to GRASS GIS %s%s\n"
20880"The world's leading open source GIS"
20881msgstr ""
20882"Bine ați venit la GRASS GIS %s\n"
20883"Liderul mondial SIG open source"
20884
20885msgid ""
20886"Select an existing project location and mapset\n"
20887"or define a new location"
20888msgstr ""
20889"Selectează o locație și un mapset existente\n"
20890"sau definește o locație nouă"
20891
20892msgid ""
20893"Project location\n"
20894"(projection/coordinate system)"
20895msgstr ""
20896"Proiecția locației\n"
20897"(proiecție/sistem de coordonate)"
20898
20899msgid ""
20900"Accessible mapsets\n"
20901"(directories of GIS files)"
20902msgstr ""
20903"Mapset-uri accesibile\n"
20904"(directoare ale fișierelor SIG)"
20905
20906msgid "Define new location"
20907msgstr "Definește locație nouă"
20908
20909msgid ""
20910"Rename/delete selected\n"
20911"mapset or location"
20912msgstr ""
20913"Redenumire/ștergere selectată\n"
20914"mapset sau locație"
20915
20916msgid "Start &GRASS"
20917msgstr "Pornește &GRASS"
20918
20919msgid "&Location wizard"
20920msgstr "&Locație wizard"
20921
20922msgid "Rename mapset"
20923msgstr "Redenumește mapset"
20924
20925msgid "Delete mapset"
20926msgstr "Șterge mapset"
20927
20928msgid "Delete location"
20929msgstr "Șterge locație"
20930
20931msgid "Welcome to GRASS GIS"
20932msgstr "Bine ați venit în GRASS GIS"
20933
20934#, fuzzy
20935msgid "Warning: "
20936msgstr "Atenție"
20937
20938msgid "Starting GRASS for the first time"
20939msgstr "Pornește GRASS pentru prima dată"
20940
20941#, fuzzy
20942msgid "Develop 3D rasters"
20943msgstr "Dezvoltă harta raster"
20944
20945#, fuzzy
20946msgid "Add linked layers into layer tree ({mightNotWork})"
20947msgstr "Adaugă straturile de legătură în arborele de straturi"
20948
20949#, fuzzy
20950msgid "Add imported layers into layer tree ({mightNotWork})"
20951msgstr "Adaugă straturile importate în arborele de straturi"
20952
20953msgid "Imports older versions of GRASS vector maps."
20954msgstr "Importă hărți vectoriale realizate în versiuni mai vechi de GRASS."
20955
20956msgid "Vector to volume"
20957msgstr "Vector în volume"
20958
20959msgid "Sites to vector"
20960msgstr "Situri în vector"
20961
20962msgid "V&olumes"
20963msgstr "V&olume"
20964
20965msgid "Develop volumes"
20966msgstr "Dezvoltare volume"
20967
20968msgid "3D Mask"
20969msgstr "Mască 3D"
20970
20971msgid "Volume calculator"
20972msgstr "Calculator pentru volume"
20973
20974msgid "Basic volume metadata"
20975msgstr "Metadata volumului de bază"
20976
20977msgid "Voxel statistics"
20978msgstr "Statistici pentru voxel"
20979
20980msgid "Volume"
20981msgstr "Volume"
20982
20983msgid "Imports US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country files into a GRASS vector points map."
20984msgstr "Importă fișiere de țară US-NGA GEOnet Names Server (GNS) într-o hartă vectorială punctuală GRASS."
20985
20986#, fuzzy
20987msgid "Outputs a raster map showing the anisotropic cumulative cost. Computes anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input elevation raster map whose cell category values represent elevation combined with an input raster map layer whose cell values represent friction cost."
20988msgstr "Crează o hartă raster care arată costul cumulat anisotropic al deplasării dintre locații geografice diferite pe o hartă raster de elevație ale cărui celule are valori ce reprezintă elevația combinată cu stratul raster de intrare, cel din urmă având valori ale celulelor ce reprezintă costul de frecare."
20989
20990msgid "Surface interpolation utility for raster map."
20991msgstr "Utilitate de interpolare a suprafeței pentru harta raster."
20992
20993msgid "Surface generation program."
20994msgstr "Program pentru generarea suprafeței."
20995
20996msgid "Compares bit patterns with a raster map."
20997msgstr "Compară modelul 'parte cu parte' cu harta raster."
20998
20999#, fuzzy
21000msgid "Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster3d map of a space time raster3d dataset."
21001msgstr "Calculează statistici univariate din celulele 3D nenule ale hărții raster3d."
21002
21003msgid "Digitize"
21004msgstr "Digitizează"
21005
21006msgid "&Fetch"
21007msgstr "&Obține"
21008
21009msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
21010msgstr "Obțina lista modulelor disponibile de la GRASS Addons SVN"
21011
21012msgid "Animation already axists"
21013msgstr "Animația există deja"
21014