1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2#
3# Translators:
4# Daniel Quisbert <dani3l.quisb3rt@gmail.com>, 2017
5# nramire1 nramire1 <nramire1@yahoo.com.ar>, 2017
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PostGIS\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2017-08-30 03:58+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-07-14 13:47+0000\n"
12"Last-Translator: Daniel Quisbert <dani3l.quisb3rt@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/"
14"es/)\n"
15"Language: es\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#. Tag: title
22#: extras_address_standardizer.xml:3
23#, no-c-format
24msgid "Address Standardizer"
25msgstr "Normalizador de Direcciones"
26
27#. Tag: para
28#: extras_address_standardizer.xml:4
29#, no-c-format
30msgid ""
31"This is a fork of the <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-11."
32"html\">PAGC standardizer</ulink> (original code for this portion was <ulink "
33"url=\"http://sourceforge.net/p/pagc/code/360/tree/branches/sew-refactor/"
34"postgresql\">PAGC PostgreSQL Address Standardizer</ulink>)."
35msgstr ""
36
37#. Tag: para
38#: extras_address_standardizer.xml:5
39#, no-c-format
40msgid ""
41"The address standardizer is a single line address parser that takes an input "
42"address and normalizes it based on a set of rules stored in a table and "
43"helper lex and gaz tables."
44msgstr ""
45"El normalizador de direcciones es un analizador de direcciones de una sola "
46"línea que toma una dirección de entrada y la normaliza basándose en un "
47"conjunto de reglas almacenadas en una tabla y en las tablas de lex y gaz"
48
49#. Tag: para
50#: extras_address_standardizer.xml:6
51#, no-c-format
52msgid ""
53"The code is built into a single postgresql extension library called "
54"<code>address_standardizer</code> which can be installed with <code>CREATE "
55"EXTENSION address_standardizer;</code>. In addition to the "
56"address_standardizer extension, a sample data extension called "
57"<code>address_standardizer_data_us</code> extensions is built, which "
58"contains gaz, lex, and rules tables for US data. This extensions can be "
59"installed via: <code>CREATE EXTENSION address_standardizer_data_us;</code>"
60msgstr ""
61"El código está construido en una única librería de extensiones postgresql "
62"llamada <code>address_standardizer</code> que puede ser instalada con "
63"<code>CREATE EXTENSION address_standardizer;</code>.  A demás de la "
64"extensión address_standardizer, una extensión de datos de ejemplo llamada "
65"<code>address_standardizer_data_us</code> es construida, la cual contiene "
66"tablas de gaz, lex, y rules para datos de Estados Unidos. Estas extensiones "
67"se pueden instalar mediante <code>CREATE EXTENSION "
68"address_standardizer_data_us;</code>"
69
70#. Tag: para
71#: extras_address_standardizer.xml:7
72#, no-c-format
73msgid ""
74"The code for this extension can be found in the PostGIS <filename>extensions/"
75"address_standardizer</filename> and is currently self-contained."
76msgstr ""
77"El código para esta extensión se puede encontrar en PostGIS "
78"<filename>extensions/address_standardizer</filename> y es actualmente "
79"autocontenido."
80
81#. Tag: para
82#: extras_address_standardizer.xml:8
83#, no-c-format
84msgid ""
85"For installation instructions refer to: <xref linkend="
86"\"installing_pagc_address_standardizer\"/>."
87msgstr ""
88"Para instrucciones de instalación, consulte: <xref linkend="
89"\"installing_pagc_address_standardizer\"/>."
90
91#. Tag: title
92#: extras_address_standardizer.xml:9
93#, no-c-format
94msgid "How the Parser Works"
95msgstr "Cómo funciona el analizador"
96
97#. Tag: para
98#: extras_address_standardizer.xml:10
99#, no-c-format
100msgid ""
101"The parser works from right to left looking first at the macro elements for "
102"postcode, state/province, city, and then looks micro elements to determine "
103"if we are dealing with a house number street or intersection or landmark. It "
104"currently does not look for a country code or name, but that could be "
105"introduced in the future."
106msgstr ""
107"El analizador trabaja de derecha a izquierda localizando primero los macro "
108"elementos para el codigo postal, estado/provincia, ciudad y a continuación "
109"los micro elementos para determinar si se esta tratando con un número de "
110"casa y calle o una interterseccion de calle o un hito. Actualmente no busca "
111"por un código o nombre de país, pero podría ser introducido en el futuro."
112
113#. Tag: term
114#: extras_address_standardizer.xml:17
115#, no-c-format
116msgid "Country code"
117msgstr "Código de país"
118
119#. Tag: para
120#: extras_address_standardizer.xml:18
121#, no-c-format
122msgid ""
123"Assumed to be US or CA based on: postcode as US or Canada state/province as "
124"US or Canada else US"
125msgstr ""
126
127#. Tag: term
128#: extras_address_standardizer.xml:21
129#, no-c-format
130msgid "Postcode/zipcode"
131msgstr "Código postal"
132
133#. Tag: para
134#: extras_address_standardizer.xml:22
135#, no-c-format
136msgid ""
137"These are recognized using Perl compatible regular expressions. These regexs "
138"are currently in the parseaddress-api.c and are relatively simple to make "
139"changes to if needed."
140msgstr ""
141"Éstos se reconocen utilizando expresiones regulares compatibles con Perl. "
142"Estos regexs están actualmente en el parseaddress-api.c y es relativamente "
143"simple hacer cambios si es necesario."
144
145#. Tag: term
146#: extras_address_standardizer.xml:27
147#, no-c-format
148msgid "State/province"
149msgstr "Estado/provincia"
150
151#. Tag: para
152#: extras_address_standardizer.xml:28
153#, no-c-format
154msgid ""
155"These are recognized using Perl compatible regular expressions. These regexs "
156"are currently in the parseaddress-api.c but could get moved into includes in "
157"the future for easier maintenance."
158msgstr ""
159"Éstos son reconocidos utilizando expresiones regulares compatibles con Perl. "
160"Estos regexs están actualmente en el parseaddress-api.c pero podrían ser "
161"movidos e incluidos en el futuro para facilitar el mantenimiento."
162
163#. Tag: para
164#: extras_address_standardizer.xml:37
165#, no-c-format
166msgid ""
167"This section lists the PostgreSQL data types installed by Address "
168"Standardizer extension. Note we describe the casting behavior of these which "
169"is very important especially when designing your own functions."
170msgstr ""
171"Esta sección lista los tipos de datos PostgreSQL instalados por la extensión "
172"Address Standardizer. Tenga en cuenta que describimos el comportamiento de "
173"fusión de estos que es muy importante, especialmente al diseñar sus propias "
174"funciones."
175
176#. Tag: title
177#: extras_address_standardizer.xml:42
178#, no-c-format
179msgid "Address Standardizer Types"
180msgstr "Tipos de Address Standardizer"
181
182#. Tag: refname
183#: extras_address_standardizer.xml:45
184#, no-c-format
185msgid "stdaddr"
186msgstr "stdaddr"
187
188#. Tag: refpurpose
189#: extras_address_standardizer.xml:46
190#, no-c-format
191msgid ""
192"A composite type that consists of the elements of an address. This is the "
193"return type for <varname>standardize_address</varname> function."
194msgstr ""
195"Un tipo compuesto que consiste en los elementos de una dirección. Este es el "
196"tipo de retorno para la función <varname>standardize_address </varname>."
197
198#. Tag: title
199#: extras_address_standardizer.xml:49 extras_address_standardizer.xml:153
200#: extras_address_standardizer.xml:486 extras_address_standardizer.xml:528
201#: extras_address_standardizer.xml:586 extras_address_standardizer.xml:646
202#, no-c-format
203msgid "Description"
204msgstr "Descripción"
205
206#. Tag: para
207#: extras_address_standardizer.xml:50
208#, no-c-format
209msgid ""
210"A composite type that consists of elements of an address. This is the return "
211"type for <xref linkend=\"standardize_address\"/> function. Some descriptions "
212"for elements are borrowed from <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/"
213"pagc-12.html#ss12.1\">PAGC Postal Attributes</ulink>."
214msgstr ""
215
216#. Tag: para
217#: extras_address_standardizer.xml:51
218#, no-c-format
219msgid ""
220"The token numbers denote the output reference number in the <xref linkend="
221"\"rulestab\"/>."
222msgstr ""
223"Los números de token indican el número de referencia de salida<xref linkend="
224"\"rulestab\"/>"
225
226#. Tag: para
227#: extras_address_standardizer.xml:52 extras_address_standardizer.xml:593
228#: extras_address_standardizer.xml:655
229#, no-c-format
230msgid "&address_standardizer_required;"
231msgstr ""
232
233#. Tag: term
234#: extras_address_standardizer.xml:55
235#, no-c-format
236msgid "building"
237msgstr "construyendo"
238
239#. Tag: para
240#: extras_address_standardizer.xml:57
241#, no-c-format
242msgid ""
243"is text (token number <code>0</code>): Refers to building number or name. "
244"Unparsed building identifiers and types. Generally blank for most addresses."
245msgstr ""
246
247#. Tag: term
248#: extras_address_standardizer.xml:60
249#, no-c-format
250msgid "house_num"
251msgstr ""
252
253#. Tag: para
254#: extras_address_standardizer.xml:62 extras_address_standardizer.xml:397
255#, no-c-format
256msgid ""
257"is a text (token number <code>1</code>): This is the street number on a "
258"street. Example <emphasis>75</emphasis> in <code>75 State Street</code>."
259msgstr ""
260
261#. Tag: term
262#: extras_address_standardizer.xml:65 extras_address_standardizer.xml:400
263#, no-c-format
264msgid "predir"
265msgstr ""
266
267#. Tag: para
268#: extras_address_standardizer.xml:66 extras_address_standardizer.xml:401
269#, no-c-format
270msgid ""
271"is text (token number <code>2</code>): STREET NAME PRE-DIRECTIONAL such as "
272"North, South, East, West etc."
273msgstr ""
274
275#. Tag: term
276#: extras_address_standardizer.xml:68 extras_address_standardizer.xml:403
277#, no-c-format
278msgid "qual"
279msgstr ""
280
281#. Tag: para
282#: extras_address_standardizer.xml:70 extras_address_standardizer.xml:405
283#, no-c-format
284msgid ""
285"is text (token number <code>3</code>): STREET NAME PRE-MODIFIER Example "
286"<emphasis>OLD</emphasis> in <code>3715 OLD HIGHWAY 99</code>."
287msgstr ""
288
289#. Tag: term
290#: extras_address_standardizer.xml:73 extras_address_standardizer.xml:408
291#, no-c-format
292msgid "pretype"
293msgstr ""
294
295#. Tag: para
296#: extras_address_standardizer.xml:75 extras_address_standardizer.xml:410
297#, no-c-format
298msgid "is text (token number <code>4</code>): STREET PREFIX TYPE"
299msgstr ""
300
301#. Tag: term
302#: extras_address_standardizer.xml:78
303#, no-c-format
304msgid "name"
305msgstr "nombre"
306
307#. Tag: para
308#: extras_address_standardizer.xml:80 extras_address_standardizer.xml:415
309#, no-c-format
310msgid "is text (token number <code>5</code>): STREET NAME"
311msgstr ""
312
313#. Tag: term
314#: extras_address_standardizer.xml:83 extras_address_standardizer.xml:418
315#, no-c-format
316msgid "suftype"
317msgstr ""
318
319#. Tag: para
320#: extras_address_standardizer.xml:85 extras_address_standardizer.xml:420
321#, no-c-format
322msgid ""
323"is text (token number <code>6</code>): STREET POST TYPE e.g. St, Ave, Cir. A "
324"street type following the root street name. Example <emphasis>STREET</"
325"emphasis> in <code>75 State Street</code>."
326msgstr ""
327
328#. Tag: term
329#: extras_address_standardizer.xml:88 extras_address_standardizer.xml:423
330#, no-c-format
331msgid "sufdir"
332msgstr ""
333
334#. Tag: para
335#: extras_address_standardizer.xml:90 extras_address_standardizer.xml:425
336#, no-c-format
337msgid ""
338"is text (token number <code>7</code>): STREET POST-DIRECTIONAL A directional "
339"modifier that follows the street name.. Example <emphasis>WEST</emphasis> in "
340"<code>3715 TENTH AVENUE WEST</code>."
341msgstr ""
342
343#. Tag: term
344#: extras_address_standardizer.xml:93
345#, no-c-format
346msgid "ruralroute"
347msgstr ""
348
349#. Tag: para
350#: extras_address_standardizer.xml:95
351#, no-c-format
352msgid ""
353"is text (token number <code>8</code>): RURAL ROUTE . Example <emphasis>7</"
354"emphasis> in <code>RR 7</code>."
355msgstr ""
356
357#. Tag: term
358#: extras_address_standardizer.xml:98
359#, no-c-format
360msgid "extra"
361msgstr ""
362
363#. Tag: para
364#: extras_address_standardizer.xml:100
365#, no-c-format
366msgid "is text: Extra information like Floor number."
367msgstr "Es texto: Información adicional como el número de piso."
368
369#. Tag: term
370#: extras_address_standardizer.xml:103
371#, no-c-format
372msgid "city"
373msgstr "ciudad"
374
375#. Tag: para
376#: extras_address_standardizer.xml:105
377#, no-c-format
378msgid "is text (token number <code>10</code>): Example Boston."
379msgstr ""
380
381#. Tag: term
382#: extras_address_standardizer.xml:108
383#, no-c-format
384msgid "state"
385msgstr "estado"
386
387#. Tag: para
388#: extras_address_standardizer.xml:110
389#, no-c-format
390msgid ""
391"is text (token number <code>11</code>): Example <code>MASSACHUSETTS</code>"
392msgstr ""
393
394#. Tag: term
395#: extras_address_standardizer.xml:113
396#, no-c-format
397msgid "country"
398msgstr "país"
399
400#. Tag: para
401#: extras_address_standardizer.xml:115
402#, no-c-format
403msgid "is text (token number <code>12</code>): Example <code>USA</code>"
404msgstr ""
405
406#. Tag: term
407#: extras_address_standardizer.xml:118
408#, no-c-format
409msgid "postcode"
410msgstr "código postal"
411
412#. Tag: para
413#: extras_address_standardizer.xml:120
414#, no-c-format
415msgid ""
416"is text POSTAL CODE (ZIP CODE) (token number <code>13</code>): Example "
417"<code>02109</code>"
418msgstr ""
419
420#. Tag: term
421#: extras_address_standardizer.xml:123
422#, no-c-format
423msgid "<term>box</term>"
424msgstr ""
425
426#. Tag: para
427#: extras_address_standardizer.xml:125
428#, no-c-format
429msgid ""
430"is text POSTAL BOX NUMBER (token number <code>14 and 15</code>): Example "
431"<code>02109</code>"
432msgstr ""
433
434#. Tag: term
435#: extras_address_standardizer.xml:128
436#, no-c-format
437msgid "unit"
438msgstr "unidad"
439
440#. Tag: para
441#: extras_address_standardizer.xml:130
442#, no-c-format
443msgid ""
444"is text Apartment number or Suite Number (token number <code>17</code>): "
445"Example <emphasis>3B</emphasis> in <code>APT 3B</code>."
446msgstr ""
447
448#. Tag: para
449#: extras_address_standardizer.xml:141
450#, no-c-format
451msgid ""
452"This section lists the PostgreSQL table formats used by the "
453"address_standardizer for normalizing addresses. Note that these tables do "
454"not need to be named the same as what is referenced here. You can have "
455"different lex, gaz, rules tables for each country for example or for your "
456"custom geocoder. The names of these tables get passed into the address "
457"standardizer functions."
458msgstr ""
459
460#. Tag: para
461#: extras_address_standardizer.xml:143
462#, no-c-format
463msgid ""
464"The packaged extension <varname>address_standardizer_data_us</varname> "
465"contains data for standardizing US addresses."
466msgstr ""
467
468#. Tag: title
469#: extras_address_standardizer.xml:146
470#, no-c-format
471msgid "Address Standardizer Tables"
472msgstr ""
473
474#. Tag: refname
475#: extras_address_standardizer.xml:149
476#, no-c-format
477msgid "rules table"
478msgstr ""
479
480#. Tag: refpurpose
481#: extras_address_standardizer.xml:150
482#, no-c-format
483msgid ""
484"The rules table contains a set of rules that maps address input sequence "
485"tokens to standardized output sequence. A rule is defined as a set of input "
486"tokens followed by -1 (terminator) followed by set of output tokens followed "
487"by -1 followed by number denoting kind of rule followed by ranking of rule."
488msgstr ""
489
490#. Tag: para
491#: extras_address_standardizer.xml:154
492#, no-c-format
493msgid ""
494"A rules table must have at least the following columns, though you are "
495"allowed to add more for your own uses."
496msgstr ""
497"Una tabla de reglas debe tener al menos las siguientes columnas, aunque se "
498"le permite agregar más para sus propios usos."
499
500#. Tag: term
501#: extras_address_standardizer.xml:158 extras_address_standardizer.xml:492
502#: extras_address_standardizer.xml:534
503#, no-c-format
504msgid "<term>id</term>"
505msgstr ""
506
507#. Tag: para
508#: extras_address_standardizer.xml:160 extras_address_standardizer.xml:494
509#: extras_address_standardizer.xml:536
510#, no-c-format
511msgid "Primary key of table"
512msgstr "Llave primaria de la tabla"
513
514#. Tag: term
515#: extras_address_standardizer.xml:163
516#, no-c-format
517msgid "rule"
518msgstr "regla"
519
520#. Tag: para
521#: extras_address_standardizer.xml:165
522#, no-c-format
523msgid ""
524"text field denoting the rule. Details at <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/"
525"docs/html/pagc-12.html#--r-rec--\">PAGC Address Standardizer Rule records</"
526"ulink>."
527msgstr ""
528
529#. Tag: para
530#: extras_address_standardizer.xml:166
531#, no-c-format
532msgid ""
533"A rule consists of a set of non-negative integers representing input tokens, "
534"terminated by a -1, followed by an equal number of non-negative integers "
535"representing postal attributes, terminated by a -1, followed by an integer "
536"representing a rule type, followed by an integer representing the rank of "
537"the rule. The rules are ranked from 0 (lowest) to 17 (highest)."
538msgstr ""
539
540#. Tag: para
541#: extras_address_standardizer.xml:167
542#, no-c-format
543msgid ""
544"So for example the rule <code>2 0 2 22 3 -1 5 5 6 7 3 -1 2 6</code> maps to "
545"sequence of output tokens <emphasis>TYPE NUMBER TYPE DIRECT QUALIF</"
546"emphasis> to the output sequence <emphasis>STREET STREET SUFTYP SUFDIR "
547"QUALIF</emphasis>. The rule is an ARC_C rule of rank 6."
548msgstr ""
549
550#. Tag: para
551#: extras_address_standardizer.xml:168
552#, no-c-format
553msgid ""
554"Numbers for corresponding output tokens are listed in <xref linkend=\"stdaddr"
555"\"/>."
556msgstr ""
557
558#. Tag: title
559#: extras_address_standardizer.xml:174
560#, no-c-format
561msgid "Input Tokens"
562msgstr "Tokens de entrada"
563
564#. Tag: para
565#: extras_address_standardizer.xml:175
566#, no-c-format
567msgid ""
568"Each rule starts with a set of input tokens followed by a terminator "
569"<code>-1</code>. Valid input tokens excerpted from <ulink url=\"http://www."
570"pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#ss12.2\">PAGC Input Tokens</ulink> are as "
571"follows:"
572msgstr ""
573
574#. Tag: emphasis
575#: extras_address_standardizer.xml:176
576#, no-c-format
577msgid "Form-Based Input Tokens"
578msgstr ""
579
580#. Tag: term
581#: extras_address_standardizer.xml:179
582#, no-c-format
583msgid "AMPERS"
584msgstr "AMPERS"
585
586#. Tag: para
587#: extras_address_standardizer.xml:181
588#, no-c-format
589msgid ""
590"(13). The ampersand (&amp;) is frequently used to abbreviate the word \"and"
591"\"."
592msgstr ""
593"(13). El ampersand (&amp;) se utiliza frecuentemente para abreviar la letra "
594"\"y\"."
595
596#. Tag: term
597#: extras_address_standardizer.xml:186
598#, no-c-format
599msgid "DASH"
600msgstr "DASH"
601
602#. Tag: para
603#: extras_address_standardizer.xml:188
604#, no-c-format
605msgid "(9). A punctuation character."
606msgstr "(9). Un carácter de puntuación."
607
608#. Tag: term
609#: extras_address_standardizer.xml:193
610#, no-c-format
611msgid "DOUBLE"
612msgstr "DOUBLE"
613
614#. Tag: para
615#: extras_address_standardizer.xml:195
616#, no-c-format
617msgid "(21). A sequence of two letters. Often used as identifiers."
618msgstr ""
619"(21). Secuencia de dos letras. A menudo se utilizan como identificadores."
620
621#. Tag: term
622#: extras_address_standardizer.xml:200
623#, no-c-format
624msgid "FRACT"
625msgstr "FRACT"
626
627#. Tag: para
628#: extras_address_standardizer.xml:202
629#, no-c-format
630msgid "(25). Fractions are sometimes used in civic numbers or unit numbers."
631msgstr ""
632"(25). Las fracciones a veces se usan en números cívicos o números de unidad."
633
634#. Tag: term
635#: extras_address_standardizer.xml:207
636#, no-c-format
637msgid "MIXED"
638msgstr "MIXED"
639
640#. Tag: para
641#: extras_address_standardizer.xml:209
642#, no-c-format
643msgid ""
644"(23). An alphanumeric string that contains both letters and digits. Used for "
645"identifiers."
646msgstr ""
647"(23). Una cadena alfanumérica que contiene letras y dígitos. Se utiliza para "
648"identificadores."
649
650#. Tag: term
651#: extras_address_standardizer.xml:214
652#, no-c-format
653msgid "NUMBER"
654msgstr "NUMBER"
655
656#. Tag: para
657#: extras_address_standardizer.xml:216
658#, no-c-format
659msgid "(0). A string of digits."
660msgstr "(0). Una cadena de dígitos."
661
662#. Tag: term
663#: extras_address_standardizer.xml:221 extras_address_standardizer.xml:228
664#, no-c-format
665msgid "<term>ORD</term>"
666msgstr "<term>ORD</term>"
667
668#. Tag: para
669#: extras_address_standardizer.xml:223
670#, no-c-format
671msgid "(15). Representations such as First or 1st. Often used in street names."
672msgstr ""
673"(15). Representaciones como Primera o 1ra. Se utiliza a menudo en nombres de "
674"calles."
675
676#. Tag: para
677#: extras_address_standardizer.xml:230
678#, no-c-format
679msgid "(18). A single letter."
680msgstr "(18). Una sola letra."
681
682#. Tag: term
683#: extras_address_standardizer.xml:235
684#, no-c-format
685msgid "WORD"
686msgstr "WORD"
687
688#. Tag: para
689#: extras_address_standardizer.xml:237
690#, no-c-format
691msgid ""
692"(1). A word is a string of letters of arbitrary length. A single letter can "
693"be both a SINGLE and a WORD."
694msgstr ""
695"(1). Una palabra es una cadena de letras de longitud arbitraria. Una sola "
696"letra puede ser SINGLE y una WORD."
697
698#. Tag: emphasis
699#: extras_address_standardizer.xml:242
700#, no-c-format
701msgid "Function-based Input Tokens"
702msgstr ""
703
704#. Tag: term
705#: extras_address_standardizer.xml:245 extras_address_standardizer.xml:446
706#, no-c-format
707msgid "BOXH"
708msgstr "BOXH"
709
710#. Tag: para
711#: extras_address_standardizer.xml:247
712#, no-c-format
713msgid ""
714"(14). Words used to denote post office boxes. For example <emphasis>Box</"
715"emphasis> or <emphasis>PO Box</emphasis>."
716msgstr ""
717"(14). Palabras utilizadas para denotar casillas postales. Por ejemplo "
718"<emphasis>Box</emphasis> o <emphasis>PO Box</emphasis>."
719
720#. Tag: term
721#: extras_address_standardizer.xml:252
722#, no-c-format
723msgid "BUILDH"
724msgstr "BUILDH"
725
726#. Tag: para
727#: extras_address_standardizer.xml:254
728#, no-c-format
729msgid ""
730"(19). Words used to denote buildings or building complexes, usually as a "
731"prefix. For example: <emphasis>Tower</emphasis> in <emphasis>Tower 7A</"
732"emphasis>."
733msgstr ""
734
735#. Tag: term
736#: extras_address_standardizer.xml:259
737#, no-c-format
738msgid "BUILDT"
739msgstr "BUILDT"
740
741#. Tag: para
742#: extras_address_standardizer.xml:261
743#, no-c-format
744msgid ""
745"(24). Words and abbreviations used to denote buildings or building "
746"complexes, usually as a suffix. For example: <emphasis>Shopping Centre</"
747"emphasis>."
748msgstr ""
749
750#. Tag: term
751#: extras_address_standardizer.xml:266
752#, no-c-format
753msgid "DIRECT"
754msgstr ""
755
756#. Tag: para
757#: extras_address_standardizer.xml:268
758#, no-c-format
759msgid ""
760"(22). Words used to denote directions, for example <emphasis>North</"
761"emphasis>."
762msgstr ""
763
764#. Tag: term
765#: extras_address_standardizer.xml:273
766#, no-c-format
767msgid "MILE"
768msgstr "MILE"
769
770#. Tag: para
771#: extras_address_standardizer.xml:275
772#, no-c-format
773msgid "(20). Words used to denote milepost addresses."
774msgstr ""
775
776#. Tag: term
777#: extras_address_standardizer.xml:280
778#, no-c-format
779msgid "ROAD"
780msgstr "ROAD"
781
782#. Tag: para
783#: extras_address_standardizer.xml:282
784#, no-c-format
785msgid ""
786"(6). Words and abbreviations used to denote highways and roads. For example: "
787"the <emphasis>Interstate</emphasis> in <emphasis>Interstate 5</emphasis>"
788msgstr ""
789
790#. Tag: term
791#: extras_address_standardizer.xml:287 extras_address_standardizer.xml:456
792#, no-c-format
793msgid "<term>RR</term>"
794msgstr ""
795
796#. Tag: para
797#: extras_address_standardizer.xml:289
798#, no-c-format
799msgid ""
800"(8). Words and abbreviations used to denote rural routes. <emphasis>RR</"
801"emphasis>."
802msgstr ""
803
804#. Tag: term
805#: extras_address_standardizer.xml:294
806#, no-c-format
807msgid "TYPE"
808msgstr "TYPE"
809
810#. Tag: para
811#: extras_address_standardizer.xml:296
812#, no-c-format
813msgid ""
814"(2). Words and abbreviation used to denote street typess. For example: "
815"<emphasis>ST</emphasis> or <emphasis>AVE</emphasis>."
816msgstr ""
817
818#. Tag: term
819#: extras_address_standardizer.xml:301 extras_address_standardizer.xml:461
820#, no-c-format
821msgid "UNITH"
822msgstr "UNITH"
823
824#. Tag: para
825#: extras_address_standardizer.xml:303
826#, no-c-format
827msgid ""
828"(16). Words and abbreviation used to denote internal subaddresses. For "
829"example, <emphasis>APT</emphasis> or <emphasis>UNIT</emphasis>."
830msgstr ""
831
832#. Tag: emphasis
833#: extras_address_standardizer.xml:308
834#, no-c-format
835msgid "Postal Type Input Tokens"
836msgstr ""
837
838#. Tag: term
839#: extras_address_standardizer.xml:311
840#, no-c-format
841msgid "QUINT"
842msgstr "QUINT"
843
844#. Tag: para
845#: extras_address_standardizer.xml:313
846#, no-c-format
847msgid "(28). A 5 digit number. Identifies a Zip Code"
848msgstr "(28). Un número de 5 dígitos. Identifica un código postal"
849
850#. Tag: term
851#: extras_address_standardizer.xml:318
852#, no-c-format
853msgid "QUAD"
854msgstr "QUAD"
855
856#. Tag: para
857#: extras_address_standardizer.xml:320
858#, no-c-format
859msgid "(29). A 4 digit number. Identifies ZIP4."
860msgstr ""
861
862#. Tag: term
863#: extras_address_standardizer.xml:325
864#, no-c-format
865msgid "<term>PCH</term>"
866msgstr ""
867
868#. Tag: para
869#: extras_address_standardizer.xml:327
870#, no-c-format
871msgid ""
872"(27). A 3 character sequence of letter number letter. Identifies an FSA, the "
873"first 3 characters of a Canadian postal code."
874msgstr ""
875
876#. Tag: term
877#: extras_address_standardizer.xml:332
878#, no-c-format
879msgid "<term>PCT</term>"
880msgstr ""
881
882#. Tag: para
883#: extras_address_standardizer.xml:334
884#, no-c-format
885msgid ""
886"(26). A 3 character sequence of number letter number. Identifies an LDU, the "
887"last 3 characters of a Canadian postal code."
888msgstr ""
889
890#. Tag: emphasis
891#: extras_address_standardizer.xml:339
892#, no-c-format
893msgid "Stopwords"
894msgstr ""
895
896#. Tag: para
897#: extras_address_standardizer.xml:340
898#, no-c-format
899msgid ""
900"STOPWORDS combine with WORDS. In rules a string of multiple WORDs and "
901"STOPWORDs will be represented by a single WORD token."
902msgstr ""
903
904#. Tag: term
905#: extras_address_standardizer.xml:343
906#, no-c-format
907msgid "STOPWORD"
908msgstr ""
909
910#. Tag: para
911#: extras_address_standardizer.xml:345
912#, no-c-format
913msgid ""
914"(7). A word with low lexical significance, that can be omitted in parsing. "
915"For example: <emphasis>THE</emphasis>."
916msgstr ""
917
918#. Tag: title
919#: extras_address_standardizer.xml:354
920#, no-c-format
921msgid "Output Tokens"
922msgstr "Tokens de salida"
923
924#. Tag: para
925#: extras_address_standardizer.xml:355
926#, no-c-format
927msgid ""
928"After the first -1 (terminator), follows the output tokens and their order, "
929"followed by a terminator <code>-1</code>. Numbers for corresponding output "
930"tokens are listed in <xref linkend=\"stdaddr\"/>. What are allowed is "
931"dependent on kind of rule. Output tokens valid for each rule type are listed "
932"in <xref linkend=\"rule_types_rank\"/>."
933msgstr ""
934
935#. Tag: title
936#: extras_address_standardizer.xml:358
937#, no-c-format
938msgid "Rule Types and Rank"
939msgstr ""
940
941#. Tag: para
942#: extras_address_standardizer.xml:359
943#, no-c-format
944msgid ""
945"The final part of the rule is the rule type which is denoted by one of the "
946"following, followed by a rule rank. The rules are ranked from 0 (lowest) to "
947"17 (highest)."
948msgstr ""
949
950#. Tag: emphasis
951#: extras_address_standardizer.xml:361
952#, no-c-format
953msgid "MACRO_C"
954msgstr "MACRO_C"
955
956#. Tag: para
957#: extras_address_standardizer.xml:362
958#, no-c-format
959msgid ""
960"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">0</emphasis>\"). The class of "
961"rules for parsing MACRO clauses such as <emphasis>PLACE STATE ZIP</emphasis>"
962msgstr ""
963
964#. Tag: para
965#: extras_address_standardizer.xml:363
966#, no-c-format
967msgid ""
968"<emphasis role=\"bold\">MACRO_C output tokens</emphasis> (excerpted from "
969"<ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--"
970"\">http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--</ulink>."
971msgstr ""
972
973#. Tag: term
974#: extras_address_standardizer.xml:366
975#, no-c-format
976msgid "CITY"
977msgstr ""
978
979#. Tag: para
980#: extras_address_standardizer.xml:368
981#, no-c-format
982msgid "(token number \"10\"). Example \"Albany\""
983msgstr ""
984
985#. Tag: term
986#: extras_address_standardizer.xml:372
987#, no-c-format
988msgid "STATE"
989msgstr ""
990
991#. Tag: para
992#: extras_address_standardizer.xml:374
993#, no-c-format
994msgid "(token number \"11\"). Example \"NY\""
995msgstr ""
996
997#. Tag: term
998#: extras_address_standardizer.xml:378
999#, no-c-format
1000msgid "NATION"
1001msgstr ""
1002
1003#. Tag: para
1004#: extras_address_standardizer.xml:380
1005#, no-c-format
1006msgid ""
1007"(token number \"12\"). This attribute is not used in most reference files. "
1008"Example \"USA\""
1009msgstr ""
1010
1011#. Tag: term
1012#: extras_address_standardizer.xml:384
1013#, no-c-format
1014msgid "POSTAL"
1015msgstr ""
1016
1017#. Tag: para
1018#: extras_address_standardizer.xml:386
1019#, no-c-format
1020msgid ""
1021"(token number \"13\"). (SADS elements \"ZIP CODE\" , \"PLUS 4\" ). This "
1022"attribute is used for both the US Zip and the Canadian Postal Codes."
1023msgstr ""
1024
1025#. Tag: emphasis
1026#: extras_address_standardizer.xml:391
1027#, no-c-format
1028msgid "MICRO_C"
1029msgstr ""
1030
1031#. Tag: para
1032#: extras_address_standardizer.xml:392
1033#, no-c-format
1034msgid ""
1035"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">1</emphasis>\"). The class of "
1036"rules for parsing full MICRO clauses (such as House, street, sufdir, predir, "
1037"pretyp, suftype, qualif) (ie ARC_C plus CIVIC_C). These rules are not used "
1038"in the build phase."
1039msgstr ""
1040
1041#. Tag: para
1042#: extras_address_standardizer.xml:393
1043#, no-c-format
1044msgid ""
1045"<emphasis role=\"bold\">MICRO_C output tokens</emphasis> (excerpted from "
1046"<ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--"
1047"\">http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--</ulink>."
1048msgstr ""
1049
1050#. Tag: term
1051#: extras_address_standardizer.xml:395
1052#, no-c-format
1053msgid "HOUSE"
1054msgstr ""
1055
1056#. Tag: term
1057#: extras_address_standardizer.xml:413
1058#, no-c-format
1059msgid "street"
1060msgstr ""
1061
1062#. Tag: emphasis
1063#: extras_address_standardizer.xml:430
1064#, no-c-format
1065msgid "ARC_C"
1066msgstr ""
1067
1068#. Tag: para
1069#: extras_address_standardizer.xml:431
1070#, no-c-format
1071msgid ""
1072"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">2</emphasis>\"). The class of "
1073"rules for parsing MICRO clauses, excluding the HOUSE attribute. As such uses "
1074"same set of output tokens as MICRO_C minus the HOUSE token."
1075msgstr ""
1076
1077#. Tag: emphasis
1078#: extras_address_standardizer.xml:433
1079#, no-c-format
1080msgid "CIVIC_C"
1081msgstr ""
1082
1083#. Tag: para
1084#: extras_address_standardizer.xml:434
1085#, no-c-format
1086msgid ""
1087"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">3</emphasis>\"). The class of "
1088"rules for parsing the HOUSE attribute."
1089msgstr ""
1090
1091#. Tag: emphasis
1092#: extras_address_standardizer.xml:436
1093#, no-c-format
1094msgid "EXTRA_C"
1095msgstr ""
1096
1097#. Tag: para
1098#: extras_address_standardizer.xml:437
1099#, no-c-format
1100msgid ""
1101"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">4</emphasis>\"). The class of "
1102"rules for parsing EXTRA attributes - attributes excluded from geocoding. "
1103"These rules are not used in the build phase."
1104msgstr ""
1105
1106#. Tag: para
1107#: extras_address_standardizer.xml:439
1108#, no-c-format
1109msgid ""
1110"<emphasis role=\"bold\">EXTRA_C output tokens</emphasis> (excerpted from "
1111"<ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--"
1112"\">http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--</ulink>."
1113msgstr ""
1114
1115#. Tag: term
1116#: extras_address_standardizer.xml:441
1117#, no-c-format
1118msgid "BLDNG"
1119msgstr ""
1120
1121#. Tag: para
1122#: extras_address_standardizer.xml:443
1123#, no-c-format
1124msgid "(token number <code>0</code>): Unparsed building identifiers and types."
1125msgstr ""
1126
1127#. Tag: para
1128#: extras_address_standardizer.xml:448
1129#, no-c-format
1130msgid ""
1131"(token number <code>14</code>): The <emphasis role=\"bold\">BOX</emphasis> "
1132"in <code>BOX 3B</code>"
1133msgstr ""
1134
1135#. Tag: term
1136#: extras_address_standardizer.xml:451
1137#, no-c-format
1138msgid "BOXT"
1139msgstr ""
1140
1141#. Tag: para
1142#: extras_address_standardizer.xml:453
1143#, no-c-format
1144msgid ""
1145"(token number <code>15</code>): The <emphasis role=\"bold\">3B</emphasis> in "
1146"<code>BOX 3B</code>"
1147msgstr ""
1148
1149#. Tag: para
1150#: extras_address_standardizer.xml:458
1151#, no-c-format
1152msgid ""
1153"(token number <code>8</code>): The <emphasis role=\"bold\">RR</emphasis> in "
1154"<code>RR 7</code>"
1155msgstr ""
1156
1157#. Tag: para
1158#: extras_address_standardizer.xml:463
1159#, no-c-format
1160msgid ""
1161"(token number <code>16</code>): The <emphasis role=\"bold\">APT</emphasis> "
1162"in <code>APT 3B</code>"
1163msgstr ""
1164
1165#. Tag: term
1166#: extras_address_standardizer.xml:466
1167#, no-c-format
1168msgid "UNITT"
1169msgstr ""
1170
1171#. Tag: para
1172#: extras_address_standardizer.xml:468
1173#, no-c-format
1174msgid ""
1175"(token number <code>17</code>): The <emphasis role=\"bold\">3B</emphasis> in "
1176"<code>APT 3B</code>"
1177msgstr ""
1178
1179#. Tag: term
1180#: extras_address_standardizer.xml:471
1181#, no-c-format
1182msgid "UNKNWN"
1183msgstr ""
1184
1185#. Tag: para
1186#: extras_address_standardizer.xml:473
1187#, no-c-format
1188msgid "(token number <code>9</code>): An otherwise unclassified output."
1189msgstr ""
1190
1191#. Tag: refname
1192#: extras_address_standardizer.xml:482
1193#, no-c-format
1194msgid "lex table"
1195msgstr ""
1196
1197#. Tag: refpurpose
1198#: extras_address_standardizer.xml:483
1199#, no-c-format
1200msgid ""
1201"A lex table is used to classify alphanumeric input and associate that input "
1202"with (a) input tokens ( See <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/>) and (b) "
1203"standardized representations."
1204msgstr ""
1205
1206#. Tag: para
1207#: extras_address_standardizer.xml:487
1208#, no-c-format
1209msgid ""
1210"A lex (short for lexicon) table is used to classify alphanumeric input and "
1211"associate that input with <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/> and (b) "
1212"standardized representations. Things you will find in these tables are "
1213"<code>ONE</code> mapped to stdword: <code>1</code>."
1214msgstr ""
1215
1216#. Tag: para
1217#: extras_address_standardizer.xml:489
1218#, no-c-format
1219msgid "A lex has at least the following columns in the table. You may add"
1220msgstr ""
1221
1222#. Tag: term
1223#: extras_address_standardizer.xml:497 extras_address_standardizer.xml:539
1224#, no-c-format
1225msgid "<term>seq</term>"
1226msgstr ""
1227
1228#. Tag: para
1229#: extras_address_standardizer.xml:499
1230#, no-c-format
1231msgid "integer: definition number?"
1232msgstr ""
1233
1234#. Tag: term
1235#: extras_address_standardizer.xml:503 extras_address_standardizer.xml:544
1236#, no-c-format
1237msgid "word"
1238msgstr ""
1239
1240#. Tag: para
1241#: extras_address_standardizer.xml:505 extras_address_standardizer.xml:546
1242#, no-c-format
1243msgid "text: the input word"
1244msgstr ""
1245
1246#. Tag: term
1247#: extras_address_standardizer.xml:508 extras_address_standardizer.xml:549
1248#, no-c-format
1249msgid "stdword"
1250msgstr ""
1251
1252#. Tag: para
1253#: extras_address_standardizer.xml:510 extras_address_standardizer.xml:551
1254#, no-c-format
1255msgid "text: the standardized replacement word"
1256msgstr ""
1257
1258#. Tag: term
1259#: extras_address_standardizer.xml:513 extras_address_standardizer.xml:554
1260#, no-c-format
1261msgid "token"
1262msgstr ""
1263
1264#. Tag: para
1265#: extras_address_standardizer.xml:515 extras_address_standardizer.xml:556
1266#, no-c-format
1267msgid ""
1268"integer: the kind of word it is. Only if it is used in this context will it "
1269"be replaced. Refer to <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12."
1270"html#--i-tok--\">PAGC Tokens</ulink>."
1271msgstr ""
1272
1273#. Tag: refname
1274#: extras_address_standardizer.xml:524
1275#, no-c-format
1276msgid "gaz table"
1277msgstr ""
1278
1279#. Tag: refpurpose
1280#: extras_address_standardizer.xml:525
1281#, no-c-format
1282msgid ""
1283"A gaz table is used to standardize place names and associate that input with "
1284"(a) input tokens ( See <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/>) and (b) "
1285"standardized representations."
1286msgstr ""
1287
1288#. Tag: para
1289#: extras_address_standardizer.xml:529
1290#, no-c-format
1291msgid ""
1292"A gaz (short for gazeteer) table is used to standardize place names and "
1293"associate that input with <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/> and (b) "
1294"standardized representations. For example if you are in US, you may load "
1295"these with State Names and associated abbreviations."
1296msgstr ""
1297
1298#. Tag: para
1299#: extras_address_standardizer.xml:531
1300#, no-c-format
1301msgid ""
1302"A gaz table has at least the following columns in the table. You may add "
1303"more columns if you wish for your own purposes."
1304msgstr ""
1305
1306#. Tag: para
1307#: extras_address_standardizer.xml:541
1308#, no-c-format
1309msgid ""
1310"integer: definition number? - identifer used for that instance of the word"
1311msgstr ""
1312
1313#. Tag: title
1314#: extras_address_standardizer.xml:567
1315#, no-c-format
1316msgid "Address Standardizer Functions"
1317msgstr "Funciones de Address Standardizer"
1318
1319#. Tag: refname
1320#: extras_address_standardizer.xml:570
1321#, no-c-format
1322msgid "parse_address"
1323msgstr ""
1324
1325#. Tag: refpurpose
1326#: extras_address_standardizer.xml:572
1327#, no-c-format
1328msgid "Takes a 1 line address and breaks into parts"
1329msgstr ""
1330
1331#. Tag: funcprototype
1332#: extras_address_standardizer.xml:577
1333#, no-c-format
1334msgid ""
1335"<funcdef>record <function>parse_address</function></funcdef> "
1336"<paramdef><type>text </type> <parameter>address</parameter></paramdef>"
1337msgstr ""
1338
1339#. Tag: para
1340#: extras_address_standardizer.xml:588
1341#, no-c-format
1342msgid ""
1343"Returns takes an address as input, and returns a record output consisting of "
1344"fields <emphasis>num</emphasis>, <emphasis>street</emphasis>, "
1345"<emphasis>street2</emphasis>, <emphasis>address1</emphasis>, <emphasis>city</"
1346"emphasis>, <emphasis>state</emphasis>, <emphasis>zip</emphasis>, "
1347"<emphasis>zipplus</emphasis>, <emphasis>country</emphasis>."
1348msgstr ""
1349
1350#. Tag: para
1351#: extras_address_standardizer.xml:592 extras_address_standardizer.xml:654
1352#, no-c-format
1353msgid "Availability: 2.2.0"
1354msgstr "Disponibilidad: 2.2.0"
1355
1356#. Tag: title
1357#: extras_address_standardizer.xml:598 extras_address_standardizer.xml:660
1358#, no-c-format
1359msgid "Examples"
1360msgstr "Ejemplos"
1361
1362#. Tag: para
1363#: extras_address_standardizer.xml:600
1364#, no-c-format
1365msgid "Single Addresss"
1366msgstr ""
1367
1368#. Tag: programlisting
1369#: extras_address_standardizer.xml:601
1370#, no-c-format
1371msgid ""
1372"SELECT num, street, city, zip, zipplus\n"
1373"        FROM parse_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109-1234') AS a;"
1374msgstr ""
1375
1376#. Tag: screen
1377#: extras_address_standardizer.xml:602
1378#, no-c-format
1379msgid ""
1380"num |      street      |  city  |  zip  | zipplus\n"
1381"-----+------------------+--------+-------+---------\n"
1382" 1   | Devonshire Place | Boston | 02109 | 1234"
1383msgstr ""
1384
1385#. Tag: para
1386#: extras_address_standardizer.xml:604
1387#, no-c-format
1388msgid "Table of addresses"
1389msgstr ""
1390
1391#. Tag: programlisting
1392#: extras_address_standardizer.xml:605
1393#, no-c-format
1394msgid ""
1395"-- basic table\n"
1396"CREATE TABLE places(addid serial PRIMARY KEY, address text);\n"
1397"\n"
1398"INSERT INTO places(address)\n"
1399"VALUES ('529 Main Street, Boston MA, 02129'),\n"
1400" ('77 Massachusetts Avenue, Cambridge, MA 02139'),\n"
1401" ('25 Wizard of Oz, Walaford, KS 99912323'),\n"
1402" ('26 Capen Street, Medford, MA'),\n"
1403" ('124 Mount Auburn St, Cambridge, Massachusetts 02138'),\n"
1404" ('950 Main Street, Worcester, MA 01610');\n"
1405"\n"
1406" -- parse the addresses\n"
1407" -- if you want all fields you can use (a).*\n"
1408"SELECT addid, (a).num, (a).street, (a).city, (a).state, (a).zip, (a)."
1409"zipplus\n"
1410"FROM (SELECT addid, parse_address(address) As a\n"
1411" FROM places) AS p;"
1412msgstr ""
1413
1414#. Tag: screen
1415#: extras_address_standardizer.xml:606
1416#, no-c-format
1417msgid ""
1418"addid | num |        street        |   city    | state |  zip  | zipplus\n"
1419"-------+-----+----------------------+-----------+-------+-------+---------\n"
1420"     1 | 529 | Main Street          | Boston    | MA    | 02129 |\n"
1421"     2 | 77  | Massachusetts Avenue | Cambridge | MA    | 02139 |\n"
1422"     3 | 25  | Wizard of Oz         | Walaford  | KS    | 99912 | 323\n"
1423"     4 | 26  | Capen Street         | Medford   | MA    |       |\n"
1424"     5 | 124 | Mount Auburn St      | Cambridge | MA    | 02138 |\n"
1425"     6 | 950 | Main Street          | Worcester | MA    | 01610 |\n"
1426"(6 rows)"
1427msgstr ""
1428
1429#. Tag: title
1430#: extras_address_standardizer.xml:611 extras_address_standardizer.xml:682
1431#, no-c-format
1432msgid "See Also"
1433msgstr "Ver también"
1434
1435#. Tag: refname
1436#: extras_address_standardizer.xml:619
1437#, no-c-format
1438msgid "standardize_address"
1439msgstr ""
1440
1441#. Tag: refpurpose
1442#: extras_address_standardizer.xml:621
1443#, no-c-format
1444msgid ""
1445"Returns an stdaddr form of an input address utilizing lex, gaz, and rule "
1446"tables."
1447msgstr ""
1448
1449#. Tag: funcsynopsis
1450#: extras_address_standardizer.xml:625
1451#, no-c-format
1452msgid ""
1453"<funcprototype> <funcdef>stdaddr <function>standardize_address</function></"
1454"funcdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>lextab</parameter></"
1455"paramdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>gaztab</parameter></"
1456"paramdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>rultab</parameter></"
1457"paramdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>address</parameter></"
1458"paramdef> </funcprototype> <funcprototype> <funcdef>stdaddr "
1459"<function>standardize_address</function></funcdef> <paramdef><type>text </"
1460"type> <parameter>lextab</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> "
1461"<parameter>gaztab</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> "
1462"<parameter>rultab</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> "
1463"<parameter>micro</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> "
1464"<parameter>macro</parameter></paramdef> </funcprototype>"
1465msgstr ""
1466
1467#. Tag: para
1468#: extras_address_standardizer.xml:648
1469#, no-c-format
1470msgid ""
1471"Returns an <xref linkend=\"stdaddr\"/> form of an input address utilizing "
1472"<xref linkend=\"lextab\"/> table name, <xref linkend=\"gaztab\"/>, and <xref "
1473"linkend=\"rulestab\"/> table names and an address."
1474msgstr ""
1475
1476#. Tag: para
1477#: extras_address_standardizer.xml:650
1478#, no-c-format
1479msgid "Variant 1: Takes an address as a single line."
1480msgstr ""
1481
1482#. Tag: para
1483#: extras_address_standardizer.xml:651
1484#, no-c-format
1485msgid ""
1486"Variant 2: Takes an address as 2 parts. A <varname>micro</varname> "
1487"consisting of standard first line of postal address e.g. <code>house_num "
1488"street</code>, and a macro consisting of standard postal second line of an "
1489"address e.g <code>city, state postal_code country</code>."
1490msgstr ""
1491
1492#. Tag: para
1493#: extras_address_standardizer.xml:661
1494#, no-c-format
1495msgid "Using address_standardizer_data_us extension"
1496msgstr ""
1497
1498#. Tag: programlisting
1499#: extras_address_standardizer.xml:662
1500#, no-c-format
1501msgid ""
1502"CREATE EXTENSION address_standardizer_data_us; -- only needs to be done once"
1503msgstr ""
1504
1505#. Tag: para
1506#: extras_address_standardizer.xml:664
1507#, no-c-format
1508msgid ""
1509"Variant 1: Single line address. This doesn't work well with non-US addresses"
1510msgstr ""
1511
1512#. Tag: programlisting
1513#: extras_address_standardizer.xml:665
1514#, no-c-format
1515msgid ""
1516"SELECT house_num, name, suftype, city, country, state, unit  FROM "
1517"standardize_address('us_lex',\n"
1518"                           'us_gaz', 'us_rules', 'One Devonshire Place, PH "
1519"301, Boston, MA 02109');"
1520msgstr ""
1521
1522#. Tag: screen
1523#: extras_address_standardizer.xml:666
1524#, no-c-format
1525msgid ""
1526"house_num |    name    | suftype |  city  | country |     state     |      "
1527"unit\n"
1528"----------+------------+---------+--------+---------+---------------"
1529"+-----------------\n"
1530"1         | DEVONSHIRE | PLACE   | BOSTON | USA     | MASSACHUSETTS | # "
1531"PENTHOUSE 301"
1532msgstr ""
1533
1534#. Tag: para
1535#: extras_address_standardizer.xml:667
1536#, no-c-format
1537msgid ""
1538"Using tables packaged with tiger geocoder. This example only works if you "
1539"installed <varname>postgis_tiger_geocoder</varname>."
1540msgstr ""
1541
1542#. Tag: programlisting
1543#: extras_address_standardizer.xml:668
1544#, no-c-format
1545msgid ""
1546"SELECT *  FROM standardize_address('tiger.pagc_lex',\n"
1547"         'tiger.pagc_gaz', 'tiger.pagc_rules', 'One Devonshire Place, PH "
1548"301, Boston, MA 02109-1234');"
1549msgstr ""
1550
1551#. Tag: para
1552#: extras_address_standardizer.xml:670
1553#, no-c-format
1554msgid ""
1555"Make easier to read we'll dump output using hstore extension CREATE "
1556"EXTENSION hstore; you need to install"
1557msgstr ""
1558
1559#. Tag: programlisting
1560#: extras_address_standardizer.xml:671
1561#, no-c-format
1562msgid ""
1563"SELECT (each(hstore(p))).*\n"
1564" FROM standardize_address('tiger.pagc_lex', 'tiger.pagc_gaz',\n"
1565"   'tiger.pagc_rules', 'One Devonshire Place, PH 301, Boston, MA 02109') As "
1566"p;"
1567msgstr ""
1568
1569#. Tag: screen
1570#: extras_address_standardizer.xml:672 extras_address_standardizer.xml:676
1571#, no-c-format
1572msgid ""
1573"key     |      value\n"
1574"------------+-----------------\n"
1575" box        |\n"
1576" city       | BOSTON\n"
1577" name       | DEVONSHIRE\n"
1578" qual       |\n"
1579" unit       | # PENTHOUSE 301\n"
1580" extra      |\n"
1581" state      | MA\n"
1582" predir     |\n"
1583" sufdir     |\n"
1584" country    | USA\n"
1585" pretype    |\n"
1586" suftype    | PL\n"
1587" building   |\n"
1588" postcode   | 02109\n"
1589" house_num  | 1\n"
1590" ruralroute |\n"
1591"(16 rows)"
1592msgstr ""
1593
1594#. Tag: para
1595#: extras_address_standardizer.xml:674
1596#, no-c-format
1597msgid "Variant 2: As a two part Address"
1598msgstr ""
1599
1600#. Tag: programlisting
1601#: extras_address_standardizer.xml:675
1602#, no-c-format
1603msgid ""
1604"SELECT (each(hstore(p))).*\n"
1605" FROM standardize_address('tiger.pagc_lex', 'tiger.pagc_gaz',\n"
1606"   'tiger.pagc_rules', 'One Devonshire Place, PH 301', 'Boston, MA 02109, "
1607"US') As p;"
1608msgstr ""
1609
1610#. Tag: para
1611#: extras_address_standardizer.xml:684
1612#, no-c-format
1613msgid ""
1614", <xref linkend=\"rulestab\"/>, <xref linkend=\"lextab\"/>, <xref linkend="
1615"\"gaztab\"/>, <xref linkend=\"Pagc_Normalize_Address\"/>"
1616msgstr ""
1617