1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# 3# Translators: 4# Daniel Quisbert <dani3l.quisb3rt@gmail.com>, 2017 5# nramire1 nramire1 <nramire1@yahoo.com.ar>, 2017 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: PostGIS\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2017-08-30 03:58+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2017-07-14 13:47+0000\n" 12"Last-Translator: Daniel Quisbert <dani3l.quisb3rt@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/postgis/postgis/language/" 14"es/)\n" 15"Language: es\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 21#. Tag: title 22#: extras_address_standardizer.xml:3 23#, no-c-format 24msgid "Address Standardizer" 25msgstr "Normalizador de Direcciones" 26 27#. Tag: para 28#: extras_address_standardizer.xml:4 29#, no-c-format 30msgid "" 31"This is a fork of the <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-11." 32"html\">PAGC standardizer</ulink> (original code for this portion was <ulink " 33"url=\"http://sourceforge.net/p/pagc/code/360/tree/branches/sew-refactor/" 34"postgresql\">PAGC PostgreSQL Address Standardizer</ulink>)." 35msgstr "" 36 37#. Tag: para 38#: extras_address_standardizer.xml:5 39#, no-c-format 40msgid "" 41"The address standardizer is a single line address parser that takes an input " 42"address and normalizes it based on a set of rules stored in a table and " 43"helper lex and gaz tables." 44msgstr "" 45"El normalizador de direcciones es un analizador de direcciones de una sola " 46"línea que toma una dirección de entrada y la normaliza basándose en un " 47"conjunto de reglas almacenadas en una tabla y en las tablas de lex y gaz" 48 49#. Tag: para 50#: extras_address_standardizer.xml:6 51#, no-c-format 52msgid "" 53"The code is built into a single postgresql extension library called " 54"<code>address_standardizer</code> which can be installed with <code>CREATE " 55"EXTENSION address_standardizer;</code>. In addition to the " 56"address_standardizer extension, a sample data extension called " 57"<code>address_standardizer_data_us</code> extensions is built, which " 58"contains gaz, lex, and rules tables for US data. This extensions can be " 59"installed via: <code>CREATE EXTENSION address_standardizer_data_us;</code>" 60msgstr "" 61"El código está construido en una única librería de extensiones postgresql " 62"llamada <code>address_standardizer</code> que puede ser instalada con " 63"<code>CREATE EXTENSION address_standardizer;</code>. A demás de la " 64"extensión address_standardizer, una extensión de datos de ejemplo llamada " 65"<code>address_standardizer_data_us</code> es construida, la cual contiene " 66"tablas de gaz, lex, y rules para datos de Estados Unidos. Estas extensiones " 67"se pueden instalar mediante <code>CREATE EXTENSION " 68"address_standardizer_data_us;</code>" 69 70#. Tag: para 71#: extras_address_standardizer.xml:7 72#, no-c-format 73msgid "" 74"The code for this extension can be found in the PostGIS <filename>extensions/" 75"address_standardizer</filename> and is currently self-contained." 76msgstr "" 77"El código para esta extensión se puede encontrar en PostGIS " 78"<filename>extensions/address_standardizer</filename> y es actualmente " 79"autocontenido." 80 81#. Tag: para 82#: extras_address_standardizer.xml:8 83#, no-c-format 84msgid "" 85"For installation instructions refer to: <xref linkend=" 86"\"installing_pagc_address_standardizer\"/>." 87msgstr "" 88"Para instrucciones de instalación, consulte: <xref linkend=" 89"\"installing_pagc_address_standardizer\"/>." 90 91#. Tag: title 92#: extras_address_standardizer.xml:9 93#, no-c-format 94msgid "How the Parser Works" 95msgstr "Cómo funciona el analizador" 96 97#. Tag: para 98#: extras_address_standardizer.xml:10 99#, no-c-format 100msgid "" 101"The parser works from right to left looking first at the macro elements for " 102"postcode, state/province, city, and then looks micro elements to determine " 103"if we are dealing with a house number street or intersection or landmark. It " 104"currently does not look for a country code or name, but that could be " 105"introduced in the future." 106msgstr "" 107"El analizador trabaja de derecha a izquierda localizando primero los macro " 108"elementos para el codigo postal, estado/provincia, ciudad y a continuación " 109"los micro elementos para determinar si se esta tratando con un número de " 110"casa y calle o una interterseccion de calle o un hito. Actualmente no busca " 111"por un código o nombre de país, pero podría ser introducido en el futuro." 112 113#. Tag: term 114#: extras_address_standardizer.xml:17 115#, no-c-format 116msgid "Country code" 117msgstr "Código de país" 118 119#. Tag: para 120#: extras_address_standardizer.xml:18 121#, no-c-format 122msgid "" 123"Assumed to be US or CA based on: postcode as US or Canada state/province as " 124"US or Canada else US" 125msgstr "" 126 127#. Tag: term 128#: extras_address_standardizer.xml:21 129#, no-c-format 130msgid "Postcode/zipcode" 131msgstr "Código postal" 132 133#. Tag: para 134#: extras_address_standardizer.xml:22 135#, no-c-format 136msgid "" 137"These are recognized using Perl compatible regular expressions. These regexs " 138"are currently in the parseaddress-api.c and are relatively simple to make " 139"changes to if needed." 140msgstr "" 141"Éstos se reconocen utilizando expresiones regulares compatibles con Perl. " 142"Estos regexs están actualmente en el parseaddress-api.c y es relativamente " 143"simple hacer cambios si es necesario." 144 145#. Tag: term 146#: extras_address_standardizer.xml:27 147#, no-c-format 148msgid "State/province" 149msgstr "Estado/provincia" 150 151#. Tag: para 152#: extras_address_standardizer.xml:28 153#, no-c-format 154msgid "" 155"These are recognized using Perl compatible regular expressions. These regexs " 156"are currently in the parseaddress-api.c but could get moved into includes in " 157"the future for easier maintenance." 158msgstr "" 159"Éstos son reconocidos utilizando expresiones regulares compatibles con Perl. " 160"Estos regexs están actualmente en el parseaddress-api.c pero podrían ser " 161"movidos e incluidos en el futuro para facilitar el mantenimiento." 162 163#. Tag: para 164#: extras_address_standardizer.xml:37 165#, no-c-format 166msgid "" 167"This section lists the PostgreSQL data types installed by Address " 168"Standardizer extension. Note we describe the casting behavior of these which " 169"is very important especially when designing your own functions." 170msgstr "" 171"Esta sección lista los tipos de datos PostgreSQL instalados por la extensión " 172"Address Standardizer. Tenga en cuenta que describimos el comportamiento de " 173"fusión de estos que es muy importante, especialmente al diseñar sus propias " 174"funciones." 175 176#. Tag: title 177#: extras_address_standardizer.xml:42 178#, no-c-format 179msgid "Address Standardizer Types" 180msgstr "Tipos de Address Standardizer" 181 182#. Tag: refname 183#: extras_address_standardizer.xml:45 184#, no-c-format 185msgid "stdaddr" 186msgstr "stdaddr" 187 188#. Tag: refpurpose 189#: extras_address_standardizer.xml:46 190#, no-c-format 191msgid "" 192"A composite type that consists of the elements of an address. This is the " 193"return type for <varname>standardize_address</varname> function." 194msgstr "" 195"Un tipo compuesto que consiste en los elementos de una dirección. Este es el " 196"tipo de retorno para la función <varname>standardize_address </varname>." 197 198#. Tag: title 199#: extras_address_standardizer.xml:49 extras_address_standardizer.xml:153 200#: extras_address_standardizer.xml:486 extras_address_standardizer.xml:528 201#: extras_address_standardizer.xml:586 extras_address_standardizer.xml:646 202#, no-c-format 203msgid "Description" 204msgstr "Descripción" 205 206#. Tag: para 207#: extras_address_standardizer.xml:50 208#, no-c-format 209msgid "" 210"A composite type that consists of elements of an address. This is the return " 211"type for <xref linkend=\"standardize_address\"/> function. Some descriptions " 212"for elements are borrowed from <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/" 213"pagc-12.html#ss12.1\">PAGC Postal Attributes</ulink>." 214msgstr "" 215 216#. Tag: para 217#: extras_address_standardizer.xml:51 218#, no-c-format 219msgid "" 220"The token numbers denote the output reference number in the <xref linkend=" 221"\"rulestab\"/>." 222msgstr "" 223"Los números de token indican el número de referencia de salida<xref linkend=" 224"\"rulestab\"/>" 225 226#. Tag: para 227#: extras_address_standardizer.xml:52 extras_address_standardizer.xml:593 228#: extras_address_standardizer.xml:655 229#, no-c-format 230msgid "&address_standardizer_required;" 231msgstr "" 232 233#. Tag: term 234#: extras_address_standardizer.xml:55 235#, no-c-format 236msgid "building" 237msgstr "construyendo" 238 239#. Tag: para 240#: extras_address_standardizer.xml:57 241#, no-c-format 242msgid "" 243"is text (token number <code>0</code>): Refers to building number or name. " 244"Unparsed building identifiers and types. Generally blank for most addresses." 245msgstr "" 246 247#. Tag: term 248#: extras_address_standardizer.xml:60 249#, no-c-format 250msgid "house_num" 251msgstr "" 252 253#. Tag: para 254#: extras_address_standardizer.xml:62 extras_address_standardizer.xml:397 255#, no-c-format 256msgid "" 257"is a text (token number <code>1</code>): This is the street number on a " 258"street. Example <emphasis>75</emphasis> in <code>75 State Street</code>." 259msgstr "" 260 261#. Tag: term 262#: extras_address_standardizer.xml:65 extras_address_standardizer.xml:400 263#, no-c-format 264msgid "predir" 265msgstr "" 266 267#. Tag: para 268#: extras_address_standardizer.xml:66 extras_address_standardizer.xml:401 269#, no-c-format 270msgid "" 271"is text (token number <code>2</code>): STREET NAME PRE-DIRECTIONAL such as " 272"North, South, East, West etc." 273msgstr "" 274 275#. Tag: term 276#: extras_address_standardizer.xml:68 extras_address_standardizer.xml:403 277#, no-c-format 278msgid "qual" 279msgstr "" 280 281#. Tag: para 282#: extras_address_standardizer.xml:70 extras_address_standardizer.xml:405 283#, no-c-format 284msgid "" 285"is text (token number <code>3</code>): STREET NAME PRE-MODIFIER Example " 286"<emphasis>OLD</emphasis> in <code>3715 OLD HIGHWAY 99</code>." 287msgstr "" 288 289#. Tag: term 290#: extras_address_standardizer.xml:73 extras_address_standardizer.xml:408 291#, no-c-format 292msgid "pretype" 293msgstr "" 294 295#. Tag: para 296#: extras_address_standardizer.xml:75 extras_address_standardizer.xml:410 297#, no-c-format 298msgid "is text (token number <code>4</code>): STREET PREFIX TYPE" 299msgstr "" 300 301#. Tag: term 302#: extras_address_standardizer.xml:78 303#, no-c-format 304msgid "name" 305msgstr "nombre" 306 307#. Tag: para 308#: extras_address_standardizer.xml:80 extras_address_standardizer.xml:415 309#, no-c-format 310msgid "is text (token number <code>5</code>): STREET NAME" 311msgstr "" 312 313#. Tag: term 314#: extras_address_standardizer.xml:83 extras_address_standardizer.xml:418 315#, no-c-format 316msgid "suftype" 317msgstr "" 318 319#. Tag: para 320#: extras_address_standardizer.xml:85 extras_address_standardizer.xml:420 321#, no-c-format 322msgid "" 323"is text (token number <code>6</code>): STREET POST TYPE e.g. St, Ave, Cir. A " 324"street type following the root street name. Example <emphasis>STREET</" 325"emphasis> in <code>75 State Street</code>." 326msgstr "" 327 328#. Tag: term 329#: extras_address_standardizer.xml:88 extras_address_standardizer.xml:423 330#, no-c-format 331msgid "sufdir" 332msgstr "" 333 334#. Tag: para 335#: extras_address_standardizer.xml:90 extras_address_standardizer.xml:425 336#, no-c-format 337msgid "" 338"is text (token number <code>7</code>): STREET POST-DIRECTIONAL A directional " 339"modifier that follows the street name.. Example <emphasis>WEST</emphasis> in " 340"<code>3715 TENTH AVENUE WEST</code>." 341msgstr "" 342 343#. Tag: term 344#: extras_address_standardizer.xml:93 345#, no-c-format 346msgid "ruralroute" 347msgstr "" 348 349#. Tag: para 350#: extras_address_standardizer.xml:95 351#, no-c-format 352msgid "" 353"is text (token number <code>8</code>): RURAL ROUTE . Example <emphasis>7</" 354"emphasis> in <code>RR 7</code>." 355msgstr "" 356 357#. Tag: term 358#: extras_address_standardizer.xml:98 359#, no-c-format 360msgid "extra" 361msgstr "" 362 363#. Tag: para 364#: extras_address_standardizer.xml:100 365#, no-c-format 366msgid "is text: Extra information like Floor number." 367msgstr "Es texto: Información adicional como el número de piso." 368 369#. Tag: term 370#: extras_address_standardizer.xml:103 371#, no-c-format 372msgid "city" 373msgstr "ciudad" 374 375#. Tag: para 376#: extras_address_standardizer.xml:105 377#, no-c-format 378msgid "is text (token number <code>10</code>): Example Boston." 379msgstr "" 380 381#. Tag: term 382#: extras_address_standardizer.xml:108 383#, no-c-format 384msgid "state" 385msgstr "estado" 386 387#. Tag: para 388#: extras_address_standardizer.xml:110 389#, no-c-format 390msgid "" 391"is text (token number <code>11</code>): Example <code>MASSACHUSETTS</code>" 392msgstr "" 393 394#. Tag: term 395#: extras_address_standardizer.xml:113 396#, no-c-format 397msgid "country" 398msgstr "país" 399 400#. Tag: para 401#: extras_address_standardizer.xml:115 402#, no-c-format 403msgid "is text (token number <code>12</code>): Example <code>USA</code>" 404msgstr "" 405 406#. Tag: term 407#: extras_address_standardizer.xml:118 408#, no-c-format 409msgid "postcode" 410msgstr "código postal" 411 412#. Tag: para 413#: extras_address_standardizer.xml:120 414#, no-c-format 415msgid "" 416"is text POSTAL CODE (ZIP CODE) (token number <code>13</code>): Example " 417"<code>02109</code>" 418msgstr "" 419 420#. Tag: term 421#: extras_address_standardizer.xml:123 422#, no-c-format 423msgid "<term>box</term>" 424msgstr "" 425 426#. Tag: para 427#: extras_address_standardizer.xml:125 428#, no-c-format 429msgid "" 430"is text POSTAL BOX NUMBER (token number <code>14 and 15</code>): Example " 431"<code>02109</code>" 432msgstr "" 433 434#. Tag: term 435#: extras_address_standardizer.xml:128 436#, no-c-format 437msgid "unit" 438msgstr "unidad" 439 440#. Tag: para 441#: extras_address_standardizer.xml:130 442#, no-c-format 443msgid "" 444"is text Apartment number or Suite Number (token number <code>17</code>): " 445"Example <emphasis>3B</emphasis> in <code>APT 3B</code>." 446msgstr "" 447 448#. Tag: para 449#: extras_address_standardizer.xml:141 450#, no-c-format 451msgid "" 452"This section lists the PostgreSQL table formats used by the " 453"address_standardizer for normalizing addresses. Note that these tables do " 454"not need to be named the same as what is referenced here. You can have " 455"different lex, gaz, rules tables for each country for example or for your " 456"custom geocoder. The names of these tables get passed into the address " 457"standardizer functions." 458msgstr "" 459 460#. Tag: para 461#: extras_address_standardizer.xml:143 462#, no-c-format 463msgid "" 464"The packaged extension <varname>address_standardizer_data_us</varname> " 465"contains data for standardizing US addresses." 466msgstr "" 467 468#. Tag: title 469#: extras_address_standardizer.xml:146 470#, no-c-format 471msgid "Address Standardizer Tables" 472msgstr "" 473 474#. Tag: refname 475#: extras_address_standardizer.xml:149 476#, no-c-format 477msgid "rules table" 478msgstr "" 479 480#. Tag: refpurpose 481#: extras_address_standardizer.xml:150 482#, no-c-format 483msgid "" 484"The rules table contains a set of rules that maps address input sequence " 485"tokens to standardized output sequence. A rule is defined as a set of input " 486"tokens followed by -1 (terminator) followed by set of output tokens followed " 487"by -1 followed by number denoting kind of rule followed by ranking of rule." 488msgstr "" 489 490#. Tag: para 491#: extras_address_standardizer.xml:154 492#, no-c-format 493msgid "" 494"A rules table must have at least the following columns, though you are " 495"allowed to add more for your own uses." 496msgstr "" 497"Una tabla de reglas debe tener al menos las siguientes columnas, aunque se " 498"le permite agregar más para sus propios usos." 499 500#. Tag: term 501#: extras_address_standardizer.xml:158 extras_address_standardizer.xml:492 502#: extras_address_standardizer.xml:534 503#, no-c-format 504msgid "<term>id</term>" 505msgstr "" 506 507#. Tag: para 508#: extras_address_standardizer.xml:160 extras_address_standardizer.xml:494 509#: extras_address_standardizer.xml:536 510#, no-c-format 511msgid "Primary key of table" 512msgstr "Llave primaria de la tabla" 513 514#. Tag: term 515#: extras_address_standardizer.xml:163 516#, no-c-format 517msgid "rule" 518msgstr "regla" 519 520#. Tag: para 521#: extras_address_standardizer.xml:165 522#, no-c-format 523msgid "" 524"text field denoting the rule. Details at <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/" 525"docs/html/pagc-12.html#--r-rec--\">PAGC Address Standardizer Rule records</" 526"ulink>." 527msgstr "" 528 529#. Tag: para 530#: extras_address_standardizer.xml:166 531#, no-c-format 532msgid "" 533"A rule consists of a set of non-negative integers representing input tokens, " 534"terminated by a -1, followed by an equal number of non-negative integers " 535"representing postal attributes, terminated by a -1, followed by an integer " 536"representing a rule type, followed by an integer representing the rank of " 537"the rule. The rules are ranked from 0 (lowest) to 17 (highest)." 538msgstr "" 539 540#. Tag: para 541#: extras_address_standardizer.xml:167 542#, no-c-format 543msgid "" 544"So for example the rule <code>2 0 2 22 3 -1 5 5 6 7 3 -1 2 6</code> maps to " 545"sequence of output tokens <emphasis>TYPE NUMBER TYPE DIRECT QUALIF</" 546"emphasis> to the output sequence <emphasis>STREET STREET SUFTYP SUFDIR " 547"QUALIF</emphasis>. The rule is an ARC_C rule of rank 6." 548msgstr "" 549 550#. Tag: para 551#: extras_address_standardizer.xml:168 552#, no-c-format 553msgid "" 554"Numbers for corresponding output tokens are listed in <xref linkend=\"stdaddr" 555"\"/>." 556msgstr "" 557 558#. Tag: title 559#: extras_address_standardizer.xml:174 560#, no-c-format 561msgid "Input Tokens" 562msgstr "Tokens de entrada" 563 564#. Tag: para 565#: extras_address_standardizer.xml:175 566#, no-c-format 567msgid "" 568"Each rule starts with a set of input tokens followed by a terminator " 569"<code>-1</code>. Valid input tokens excerpted from <ulink url=\"http://www." 570"pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#ss12.2\">PAGC Input Tokens</ulink> are as " 571"follows:" 572msgstr "" 573 574#. Tag: emphasis 575#: extras_address_standardizer.xml:176 576#, no-c-format 577msgid "Form-Based Input Tokens" 578msgstr "" 579 580#. Tag: term 581#: extras_address_standardizer.xml:179 582#, no-c-format 583msgid "AMPERS" 584msgstr "AMPERS" 585 586#. Tag: para 587#: extras_address_standardizer.xml:181 588#, no-c-format 589msgid "" 590"(13). The ampersand (&) is frequently used to abbreviate the word \"and" 591"\"." 592msgstr "" 593"(13). El ampersand (&) se utiliza frecuentemente para abreviar la letra " 594"\"y\"." 595 596#. Tag: term 597#: extras_address_standardizer.xml:186 598#, no-c-format 599msgid "DASH" 600msgstr "DASH" 601 602#. Tag: para 603#: extras_address_standardizer.xml:188 604#, no-c-format 605msgid "(9). A punctuation character." 606msgstr "(9). Un carácter de puntuación." 607 608#. Tag: term 609#: extras_address_standardizer.xml:193 610#, no-c-format 611msgid "DOUBLE" 612msgstr "DOUBLE" 613 614#. Tag: para 615#: extras_address_standardizer.xml:195 616#, no-c-format 617msgid "(21). A sequence of two letters. Often used as identifiers." 618msgstr "" 619"(21). Secuencia de dos letras. A menudo se utilizan como identificadores." 620 621#. Tag: term 622#: extras_address_standardizer.xml:200 623#, no-c-format 624msgid "FRACT" 625msgstr "FRACT" 626 627#. Tag: para 628#: extras_address_standardizer.xml:202 629#, no-c-format 630msgid "(25). Fractions are sometimes used in civic numbers or unit numbers." 631msgstr "" 632"(25). Las fracciones a veces se usan en números cívicos o números de unidad." 633 634#. Tag: term 635#: extras_address_standardizer.xml:207 636#, no-c-format 637msgid "MIXED" 638msgstr "MIXED" 639 640#. Tag: para 641#: extras_address_standardizer.xml:209 642#, no-c-format 643msgid "" 644"(23). An alphanumeric string that contains both letters and digits. Used for " 645"identifiers." 646msgstr "" 647"(23). Una cadena alfanumérica que contiene letras y dígitos. Se utiliza para " 648"identificadores." 649 650#. Tag: term 651#: extras_address_standardizer.xml:214 652#, no-c-format 653msgid "NUMBER" 654msgstr "NUMBER" 655 656#. Tag: para 657#: extras_address_standardizer.xml:216 658#, no-c-format 659msgid "(0). A string of digits." 660msgstr "(0). Una cadena de dígitos." 661 662#. Tag: term 663#: extras_address_standardizer.xml:221 extras_address_standardizer.xml:228 664#, no-c-format 665msgid "<term>ORD</term>" 666msgstr "<term>ORD</term>" 667 668#. Tag: para 669#: extras_address_standardizer.xml:223 670#, no-c-format 671msgid "(15). Representations such as First or 1st. Often used in street names." 672msgstr "" 673"(15). Representaciones como Primera o 1ra. Se utiliza a menudo en nombres de " 674"calles." 675 676#. Tag: para 677#: extras_address_standardizer.xml:230 678#, no-c-format 679msgid "(18). A single letter." 680msgstr "(18). Una sola letra." 681 682#. Tag: term 683#: extras_address_standardizer.xml:235 684#, no-c-format 685msgid "WORD" 686msgstr "WORD" 687 688#. Tag: para 689#: extras_address_standardizer.xml:237 690#, no-c-format 691msgid "" 692"(1). A word is a string of letters of arbitrary length. A single letter can " 693"be both a SINGLE and a WORD." 694msgstr "" 695"(1). Una palabra es una cadena de letras de longitud arbitraria. Una sola " 696"letra puede ser SINGLE y una WORD." 697 698#. Tag: emphasis 699#: extras_address_standardizer.xml:242 700#, no-c-format 701msgid "Function-based Input Tokens" 702msgstr "" 703 704#. Tag: term 705#: extras_address_standardizer.xml:245 extras_address_standardizer.xml:446 706#, no-c-format 707msgid "BOXH" 708msgstr "BOXH" 709 710#. Tag: para 711#: extras_address_standardizer.xml:247 712#, no-c-format 713msgid "" 714"(14). Words used to denote post office boxes. For example <emphasis>Box</" 715"emphasis> or <emphasis>PO Box</emphasis>." 716msgstr "" 717"(14). Palabras utilizadas para denotar casillas postales. Por ejemplo " 718"<emphasis>Box</emphasis> o <emphasis>PO Box</emphasis>." 719 720#. Tag: term 721#: extras_address_standardizer.xml:252 722#, no-c-format 723msgid "BUILDH" 724msgstr "BUILDH" 725 726#. Tag: para 727#: extras_address_standardizer.xml:254 728#, no-c-format 729msgid "" 730"(19). Words used to denote buildings or building complexes, usually as a " 731"prefix. For example: <emphasis>Tower</emphasis> in <emphasis>Tower 7A</" 732"emphasis>." 733msgstr "" 734 735#. Tag: term 736#: extras_address_standardizer.xml:259 737#, no-c-format 738msgid "BUILDT" 739msgstr "BUILDT" 740 741#. Tag: para 742#: extras_address_standardizer.xml:261 743#, no-c-format 744msgid "" 745"(24). Words and abbreviations used to denote buildings or building " 746"complexes, usually as a suffix. For example: <emphasis>Shopping Centre</" 747"emphasis>." 748msgstr "" 749 750#. Tag: term 751#: extras_address_standardizer.xml:266 752#, no-c-format 753msgid "DIRECT" 754msgstr "" 755 756#. Tag: para 757#: extras_address_standardizer.xml:268 758#, no-c-format 759msgid "" 760"(22). Words used to denote directions, for example <emphasis>North</" 761"emphasis>." 762msgstr "" 763 764#. Tag: term 765#: extras_address_standardizer.xml:273 766#, no-c-format 767msgid "MILE" 768msgstr "MILE" 769 770#. Tag: para 771#: extras_address_standardizer.xml:275 772#, no-c-format 773msgid "(20). Words used to denote milepost addresses." 774msgstr "" 775 776#. Tag: term 777#: extras_address_standardizer.xml:280 778#, no-c-format 779msgid "ROAD" 780msgstr "ROAD" 781 782#. Tag: para 783#: extras_address_standardizer.xml:282 784#, no-c-format 785msgid "" 786"(6). Words and abbreviations used to denote highways and roads. For example: " 787"the <emphasis>Interstate</emphasis> in <emphasis>Interstate 5</emphasis>" 788msgstr "" 789 790#. Tag: term 791#: extras_address_standardizer.xml:287 extras_address_standardizer.xml:456 792#, no-c-format 793msgid "<term>RR</term>" 794msgstr "" 795 796#. Tag: para 797#: extras_address_standardizer.xml:289 798#, no-c-format 799msgid "" 800"(8). Words and abbreviations used to denote rural routes. <emphasis>RR</" 801"emphasis>." 802msgstr "" 803 804#. Tag: term 805#: extras_address_standardizer.xml:294 806#, no-c-format 807msgid "TYPE" 808msgstr "TYPE" 809 810#. Tag: para 811#: extras_address_standardizer.xml:296 812#, no-c-format 813msgid "" 814"(2). Words and abbreviation used to denote street typess. For example: " 815"<emphasis>ST</emphasis> or <emphasis>AVE</emphasis>." 816msgstr "" 817 818#. Tag: term 819#: extras_address_standardizer.xml:301 extras_address_standardizer.xml:461 820#, no-c-format 821msgid "UNITH" 822msgstr "UNITH" 823 824#. Tag: para 825#: extras_address_standardizer.xml:303 826#, no-c-format 827msgid "" 828"(16). Words and abbreviation used to denote internal subaddresses. For " 829"example, <emphasis>APT</emphasis> or <emphasis>UNIT</emphasis>." 830msgstr "" 831 832#. Tag: emphasis 833#: extras_address_standardizer.xml:308 834#, no-c-format 835msgid "Postal Type Input Tokens" 836msgstr "" 837 838#. Tag: term 839#: extras_address_standardizer.xml:311 840#, no-c-format 841msgid "QUINT" 842msgstr "QUINT" 843 844#. Tag: para 845#: extras_address_standardizer.xml:313 846#, no-c-format 847msgid "(28). A 5 digit number. Identifies a Zip Code" 848msgstr "(28). Un número de 5 dígitos. Identifica un código postal" 849 850#. Tag: term 851#: extras_address_standardizer.xml:318 852#, no-c-format 853msgid "QUAD" 854msgstr "QUAD" 855 856#. Tag: para 857#: extras_address_standardizer.xml:320 858#, no-c-format 859msgid "(29). A 4 digit number. Identifies ZIP4." 860msgstr "" 861 862#. Tag: term 863#: extras_address_standardizer.xml:325 864#, no-c-format 865msgid "<term>PCH</term>" 866msgstr "" 867 868#. Tag: para 869#: extras_address_standardizer.xml:327 870#, no-c-format 871msgid "" 872"(27). A 3 character sequence of letter number letter. Identifies an FSA, the " 873"first 3 characters of a Canadian postal code." 874msgstr "" 875 876#. Tag: term 877#: extras_address_standardizer.xml:332 878#, no-c-format 879msgid "<term>PCT</term>" 880msgstr "" 881 882#. Tag: para 883#: extras_address_standardizer.xml:334 884#, no-c-format 885msgid "" 886"(26). A 3 character sequence of number letter number. Identifies an LDU, the " 887"last 3 characters of a Canadian postal code." 888msgstr "" 889 890#. Tag: emphasis 891#: extras_address_standardizer.xml:339 892#, no-c-format 893msgid "Stopwords" 894msgstr "" 895 896#. Tag: para 897#: extras_address_standardizer.xml:340 898#, no-c-format 899msgid "" 900"STOPWORDS combine with WORDS. In rules a string of multiple WORDs and " 901"STOPWORDs will be represented by a single WORD token." 902msgstr "" 903 904#. Tag: term 905#: extras_address_standardizer.xml:343 906#, no-c-format 907msgid "STOPWORD" 908msgstr "" 909 910#. Tag: para 911#: extras_address_standardizer.xml:345 912#, no-c-format 913msgid "" 914"(7). A word with low lexical significance, that can be omitted in parsing. " 915"For example: <emphasis>THE</emphasis>." 916msgstr "" 917 918#. Tag: title 919#: extras_address_standardizer.xml:354 920#, no-c-format 921msgid "Output Tokens" 922msgstr "Tokens de salida" 923 924#. Tag: para 925#: extras_address_standardizer.xml:355 926#, no-c-format 927msgid "" 928"After the first -1 (terminator), follows the output tokens and their order, " 929"followed by a terminator <code>-1</code>. Numbers for corresponding output " 930"tokens are listed in <xref linkend=\"stdaddr\"/>. What are allowed is " 931"dependent on kind of rule. Output tokens valid for each rule type are listed " 932"in <xref linkend=\"rule_types_rank\"/>." 933msgstr "" 934 935#. Tag: title 936#: extras_address_standardizer.xml:358 937#, no-c-format 938msgid "Rule Types and Rank" 939msgstr "" 940 941#. Tag: para 942#: extras_address_standardizer.xml:359 943#, no-c-format 944msgid "" 945"The final part of the rule is the rule type which is denoted by one of the " 946"following, followed by a rule rank. The rules are ranked from 0 (lowest) to " 947"17 (highest)." 948msgstr "" 949 950#. Tag: emphasis 951#: extras_address_standardizer.xml:361 952#, no-c-format 953msgid "MACRO_C" 954msgstr "MACRO_C" 955 956#. Tag: para 957#: extras_address_standardizer.xml:362 958#, no-c-format 959msgid "" 960"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">0</emphasis>\"). The class of " 961"rules for parsing MACRO clauses such as <emphasis>PLACE STATE ZIP</emphasis>" 962msgstr "" 963 964#. Tag: para 965#: extras_address_standardizer.xml:363 966#, no-c-format 967msgid "" 968"<emphasis role=\"bold\">MACRO_C output tokens</emphasis> (excerpted from " 969"<ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--" 970"\">http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--</ulink>." 971msgstr "" 972 973#. Tag: term 974#: extras_address_standardizer.xml:366 975#, no-c-format 976msgid "CITY" 977msgstr "" 978 979#. Tag: para 980#: extras_address_standardizer.xml:368 981#, no-c-format 982msgid "(token number \"10\"). Example \"Albany\"" 983msgstr "" 984 985#. Tag: term 986#: extras_address_standardizer.xml:372 987#, no-c-format 988msgid "STATE" 989msgstr "" 990 991#. Tag: para 992#: extras_address_standardizer.xml:374 993#, no-c-format 994msgid "(token number \"11\"). Example \"NY\"" 995msgstr "" 996 997#. Tag: term 998#: extras_address_standardizer.xml:378 999#, no-c-format 1000msgid "NATION" 1001msgstr "" 1002 1003#. Tag: para 1004#: extras_address_standardizer.xml:380 1005#, no-c-format 1006msgid "" 1007"(token number \"12\"). This attribute is not used in most reference files. " 1008"Example \"USA\"" 1009msgstr "" 1010 1011#. Tag: term 1012#: extras_address_standardizer.xml:384 1013#, no-c-format 1014msgid "POSTAL" 1015msgstr "" 1016 1017#. Tag: para 1018#: extras_address_standardizer.xml:386 1019#, no-c-format 1020msgid "" 1021"(token number \"13\"). (SADS elements \"ZIP CODE\" , \"PLUS 4\" ). This " 1022"attribute is used for both the US Zip and the Canadian Postal Codes." 1023msgstr "" 1024 1025#. Tag: emphasis 1026#: extras_address_standardizer.xml:391 1027#, no-c-format 1028msgid "MICRO_C" 1029msgstr "" 1030 1031#. Tag: para 1032#: extras_address_standardizer.xml:392 1033#, no-c-format 1034msgid "" 1035"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">1</emphasis>\"). The class of " 1036"rules for parsing full MICRO clauses (such as House, street, sufdir, predir, " 1037"pretyp, suftype, qualif) (ie ARC_C plus CIVIC_C). These rules are not used " 1038"in the build phase." 1039msgstr "" 1040 1041#. Tag: para 1042#: extras_address_standardizer.xml:393 1043#, no-c-format 1044msgid "" 1045"<emphasis role=\"bold\">MICRO_C output tokens</emphasis> (excerpted from " 1046"<ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--" 1047"\">http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--</ulink>." 1048msgstr "" 1049 1050#. Tag: term 1051#: extras_address_standardizer.xml:395 1052#, no-c-format 1053msgid "HOUSE" 1054msgstr "" 1055 1056#. Tag: term 1057#: extras_address_standardizer.xml:413 1058#, no-c-format 1059msgid "street" 1060msgstr "" 1061 1062#. Tag: emphasis 1063#: extras_address_standardizer.xml:430 1064#, no-c-format 1065msgid "ARC_C" 1066msgstr "" 1067 1068#. Tag: para 1069#: extras_address_standardizer.xml:431 1070#, no-c-format 1071msgid "" 1072"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">2</emphasis>\"). The class of " 1073"rules for parsing MICRO clauses, excluding the HOUSE attribute. As such uses " 1074"same set of output tokens as MICRO_C minus the HOUSE token." 1075msgstr "" 1076 1077#. Tag: emphasis 1078#: extras_address_standardizer.xml:433 1079#, no-c-format 1080msgid "CIVIC_C" 1081msgstr "" 1082 1083#. Tag: para 1084#: extras_address_standardizer.xml:434 1085#, no-c-format 1086msgid "" 1087"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">3</emphasis>\"). The class of " 1088"rules for parsing the HOUSE attribute." 1089msgstr "" 1090 1091#. Tag: emphasis 1092#: extras_address_standardizer.xml:436 1093#, no-c-format 1094msgid "EXTRA_C" 1095msgstr "" 1096 1097#. Tag: para 1098#: extras_address_standardizer.xml:437 1099#, no-c-format 1100msgid "" 1101"(token number = \"<emphasis role=\"bold\">4</emphasis>\"). The class of " 1102"rules for parsing EXTRA attributes - attributes excluded from geocoding. " 1103"These rules are not used in the build phase." 1104msgstr "" 1105 1106#. Tag: para 1107#: extras_address_standardizer.xml:439 1108#, no-c-format 1109msgid "" 1110"<emphasis role=\"bold\">EXTRA_C output tokens</emphasis> (excerpted from " 1111"<ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--" 1112"\">http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12.html#--r-typ--</ulink>." 1113msgstr "" 1114 1115#. Tag: term 1116#: extras_address_standardizer.xml:441 1117#, no-c-format 1118msgid "BLDNG" 1119msgstr "" 1120 1121#. Tag: para 1122#: extras_address_standardizer.xml:443 1123#, no-c-format 1124msgid "(token number <code>0</code>): Unparsed building identifiers and types." 1125msgstr "" 1126 1127#. Tag: para 1128#: extras_address_standardizer.xml:448 1129#, no-c-format 1130msgid "" 1131"(token number <code>14</code>): The <emphasis role=\"bold\">BOX</emphasis> " 1132"in <code>BOX 3B</code>" 1133msgstr "" 1134 1135#. Tag: term 1136#: extras_address_standardizer.xml:451 1137#, no-c-format 1138msgid "BOXT" 1139msgstr "" 1140 1141#. Tag: para 1142#: extras_address_standardizer.xml:453 1143#, no-c-format 1144msgid "" 1145"(token number <code>15</code>): The <emphasis role=\"bold\">3B</emphasis> in " 1146"<code>BOX 3B</code>" 1147msgstr "" 1148 1149#. Tag: para 1150#: extras_address_standardizer.xml:458 1151#, no-c-format 1152msgid "" 1153"(token number <code>8</code>): The <emphasis role=\"bold\">RR</emphasis> in " 1154"<code>RR 7</code>" 1155msgstr "" 1156 1157#. Tag: para 1158#: extras_address_standardizer.xml:463 1159#, no-c-format 1160msgid "" 1161"(token number <code>16</code>): The <emphasis role=\"bold\">APT</emphasis> " 1162"in <code>APT 3B</code>" 1163msgstr "" 1164 1165#. Tag: term 1166#: extras_address_standardizer.xml:466 1167#, no-c-format 1168msgid "UNITT" 1169msgstr "" 1170 1171#. Tag: para 1172#: extras_address_standardizer.xml:468 1173#, no-c-format 1174msgid "" 1175"(token number <code>17</code>): The <emphasis role=\"bold\">3B</emphasis> in " 1176"<code>APT 3B</code>" 1177msgstr "" 1178 1179#. Tag: term 1180#: extras_address_standardizer.xml:471 1181#, no-c-format 1182msgid "UNKNWN" 1183msgstr "" 1184 1185#. Tag: para 1186#: extras_address_standardizer.xml:473 1187#, no-c-format 1188msgid "(token number <code>9</code>): An otherwise unclassified output." 1189msgstr "" 1190 1191#. Tag: refname 1192#: extras_address_standardizer.xml:482 1193#, no-c-format 1194msgid "lex table" 1195msgstr "" 1196 1197#. Tag: refpurpose 1198#: extras_address_standardizer.xml:483 1199#, no-c-format 1200msgid "" 1201"A lex table is used to classify alphanumeric input and associate that input " 1202"with (a) input tokens ( See <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/>) and (b) " 1203"standardized representations." 1204msgstr "" 1205 1206#. Tag: para 1207#: extras_address_standardizer.xml:487 1208#, no-c-format 1209msgid "" 1210"A lex (short for lexicon) table is used to classify alphanumeric input and " 1211"associate that input with <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/> and (b) " 1212"standardized representations. Things you will find in these tables are " 1213"<code>ONE</code> mapped to stdword: <code>1</code>." 1214msgstr "" 1215 1216#. Tag: para 1217#: extras_address_standardizer.xml:489 1218#, no-c-format 1219msgid "A lex has at least the following columns in the table. You may add" 1220msgstr "" 1221 1222#. Tag: term 1223#: extras_address_standardizer.xml:497 extras_address_standardizer.xml:539 1224#, no-c-format 1225msgid "<term>seq</term>" 1226msgstr "" 1227 1228#. Tag: para 1229#: extras_address_standardizer.xml:499 1230#, no-c-format 1231msgid "integer: definition number?" 1232msgstr "" 1233 1234#. Tag: term 1235#: extras_address_standardizer.xml:503 extras_address_standardizer.xml:544 1236#, no-c-format 1237msgid "word" 1238msgstr "" 1239 1240#. Tag: para 1241#: extras_address_standardizer.xml:505 extras_address_standardizer.xml:546 1242#, no-c-format 1243msgid "text: the input word" 1244msgstr "" 1245 1246#. Tag: term 1247#: extras_address_standardizer.xml:508 extras_address_standardizer.xml:549 1248#, no-c-format 1249msgid "stdword" 1250msgstr "" 1251 1252#. Tag: para 1253#: extras_address_standardizer.xml:510 extras_address_standardizer.xml:551 1254#, no-c-format 1255msgid "text: the standardized replacement word" 1256msgstr "" 1257 1258#. Tag: term 1259#: extras_address_standardizer.xml:513 extras_address_standardizer.xml:554 1260#, no-c-format 1261msgid "token" 1262msgstr "" 1263 1264#. Tag: para 1265#: extras_address_standardizer.xml:515 extras_address_standardizer.xml:556 1266#, no-c-format 1267msgid "" 1268"integer: the kind of word it is. Only if it is used in this context will it " 1269"be replaced. Refer to <ulink url=\"http://www.pagcgeo.org/docs/html/pagc-12." 1270"html#--i-tok--\">PAGC Tokens</ulink>." 1271msgstr "" 1272 1273#. Tag: refname 1274#: extras_address_standardizer.xml:524 1275#, no-c-format 1276msgid "gaz table" 1277msgstr "" 1278 1279#. Tag: refpurpose 1280#: extras_address_standardizer.xml:525 1281#, no-c-format 1282msgid "" 1283"A gaz table is used to standardize place names and associate that input with " 1284"(a) input tokens ( See <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/>) and (b) " 1285"standardized representations." 1286msgstr "" 1287 1288#. Tag: para 1289#: extras_address_standardizer.xml:529 1290#, no-c-format 1291msgid "" 1292"A gaz (short for gazeteer) table is used to standardize place names and " 1293"associate that input with <xref linkend=\"rule_input_tokens\"/> and (b) " 1294"standardized representations. For example if you are in US, you may load " 1295"these with State Names and associated abbreviations." 1296msgstr "" 1297 1298#. Tag: para 1299#: extras_address_standardizer.xml:531 1300#, no-c-format 1301msgid "" 1302"A gaz table has at least the following columns in the table. You may add " 1303"more columns if you wish for your own purposes." 1304msgstr "" 1305 1306#. Tag: para 1307#: extras_address_standardizer.xml:541 1308#, no-c-format 1309msgid "" 1310"integer: definition number? - identifer used for that instance of the word" 1311msgstr "" 1312 1313#. Tag: title 1314#: extras_address_standardizer.xml:567 1315#, no-c-format 1316msgid "Address Standardizer Functions" 1317msgstr "Funciones de Address Standardizer" 1318 1319#. Tag: refname 1320#: extras_address_standardizer.xml:570 1321#, no-c-format 1322msgid "parse_address" 1323msgstr "" 1324 1325#. Tag: refpurpose 1326#: extras_address_standardizer.xml:572 1327#, no-c-format 1328msgid "Takes a 1 line address and breaks into parts" 1329msgstr "" 1330 1331#. Tag: funcprototype 1332#: extras_address_standardizer.xml:577 1333#, no-c-format 1334msgid "" 1335"<funcdef>record <function>parse_address</function></funcdef> " 1336"<paramdef><type>text </type> <parameter>address</parameter></paramdef>" 1337msgstr "" 1338 1339#. Tag: para 1340#: extras_address_standardizer.xml:588 1341#, no-c-format 1342msgid "" 1343"Returns takes an address as input, and returns a record output consisting of " 1344"fields <emphasis>num</emphasis>, <emphasis>street</emphasis>, " 1345"<emphasis>street2</emphasis>, <emphasis>address1</emphasis>, <emphasis>city</" 1346"emphasis>, <emphasis>state</emphasis>, <emphasis>zip</emphasis>, " 1347"<emphasis>zipplus</emphasis>, <emphasis>country</emphasis>." 1348msgstr "" 1349 1350#. Tag: para 1351#: extras_address_standardizer.xml:592 extras_address_standardizer.xml:654 1352#, no-c-format 1353msgid "Availability: 2.2.0" 1354msgstr "Disponibilidad: 2.2.0" 1355 1356#. Tag: title 1357#: extras_address_standardizer.xml:598 extras_address_standardizer.xml:660 1358#, no-c-format 1359msgid "Examples" 1360msgstr "Ejemplos" 1361 1362#. Tag: para 1363#: extras_address_standardizer.xml:600 1364#, no-c-format 1365msgid "Single Addresss" 1366msgstr "" 1367 1368#. Tag: programlisting 1369#: extras_address_standardizer.xml:601 1370#, no-c-format 1371msgid "" 1372"SELECT num, street, city, zip, zipplus\n" 1373" FROM parse_address('1 Devonshire Place, Boston, MA 02109-1234') AS a;" 1374msgstr "" 1375 1376#. Tag: screen 1377#: extras_address_standardizer.xml:602 1378#, no-c-format 1379msgid "" 1380"num | street | city | zip | zipplus\n" 1381"-----+------------------+--------+-------+---------\n" 1382" 1 | Devonshire Place | Boston | 02109 | 1234" 1383msgstr "" 1384 1385#. Tag: para 1386#: extras_address_standardizer.xml:604 1387#, no-c-format 1388msgid "Table of addresses" 1389msgstr "" 1390 1391#. Tag: programlisting 1392#: extras_address_standardizer.xml:605 1393#, no-c-format 1394msgid "" 1395"-- basic table\n" 1396"CREATE TABLE places(addid serial PRIMARY KEY, address text);\n" 1397"\n" 1398"INSERT INTO places(address)\n" 1399"VALUES ('529 Main Street, Boston MA, 02129'),\n" 1400" ('77 Massachusetts Avenue, Cambridge, MA 02139'),\n" 1401" ('25 Wizard of Oz, Walaford, KS 99912323'),\n" 1402" ('26 Capen Street, Medford, MA'),\n" 1403" ('124 Mount Auburn St, Cambridge, Massachusetts 02138'),\n" 1404" ('950 Main Street, Worcester, MA 01610');\n" 1405"\n" 1406" -- parse the addresses\n" 1407" -- if you want all fields you can use (a).*\n" 1408"SELECT addid, (a).num, (a).street, (a).city, (a).state, (a).zip, (a)." 1409"zipplus\n" 1410"FROM (SELECT addid, parse_address(address) As a\n" 1411" FROM places) AS p;" 1412msgstr "" 1413 1414#. Tag: screen 1415#: extras_address_standardizer.xml:606 1416#, no-c-format 1417msgid "" 1418"addid | num | street | city | state | zip | zipplus\n" 1419"-------+-----+----------------------+-----------+-------+-------+---------\n" 1420" 1 | 529 | Main Street | Boston | MA | 02129 |\n" 1421" 2 | 77 | Massachusetts Avenue | Cambridge | MA | 02139 |\n" 1422" 3 | 25 | Wizard of Oz | Walaford | KS | 99912 | 323\n" 1423" 4 | 26 | Capen Street | Medford | MA | |\n" 1424" 5 | 124 | Mount Auburn St | Cambridge | MA | 02138 |\n" 1425" 6 | 950 | Main Street | Worcester | MA | 01610 |\n" 1426"(6 rows)" 1427msgstr "" 1428 1429#. Tag: title 1430#: extras_address_standardizer.xml:611 extras_address_standardizer.xml:682 1431#, no-c-format 1432msgid "See Also" 1433msgstr "Ver también" 1434 1435#. Tag: refname 1436#: extras_address_standardizer.xml:619 1437#, no-c-format 1438msgid "standardize_address" 1439msgstr "" 1440 1441#. Tag: refpurpose 1442#: extras_address_standardizer.xml:621 1443#, no-c-format 1444msgid "" 1445"Returns an stdaddr form of an input address utilizing lex, gaz, and rule " 1446"tables." 1447msgstr "" 1448 1449#. Tag: funcsynopsis 1450#: extras_address_standardizer.xml:625 1451#, no-c-format 1452msgid "" 1453"<funcprototype> <funcdef>stdaddr <function>standardize_address</function></" 1454"funcdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>lextab</parameter></" 1455"paramdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>gaztab</parameter></" 1456"paramdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>rultab</parameter></" 1457"paramdef> <paramdef><type>text </type> <parameter>address</parameter></" 1458"paramdef> </funcprototype> <funcprototype> <funcdef>stdaddr " 1459"<function>standardize_address</function></funcdef> <paramdef><type>text </" 1460"type> <parameter>lextab</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> " 1461"<parameter>gaztab</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> " 1462"<parameter>rultab</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> " 1463"<parameter>micro</parameter></paramdef> <paramdef><type>text </type> " 1464"<parameter>macro</parameter></paramdef> </funcprototype>" 1465msgstr "" 1466 1467#. Tag: para 1468#: extras_address_standardizer.xml:648 1469#, no-c-format 1470msgid "" 1471"Returns an <xref linkend=\"stdaddr\"/> form of an input address utilizing " 1472"<xref linkend=\"lextab\"/> table name, <xref linkend=\"gaztab\"/>, and <xref " 1473"linkend=\"rulestab\"/> table names and an address." 1474msgstr "" 1475 1476#. Tag: para 1477#: extras_address_standardizer.xml:650 1478#, no-c-format 1479msgid "Variant 1: Takes an address as a single line." 1480msgstr "" 1481 1482#. Tag: para 1483#: extras_address_standardizer.xml:651 1484#, no-c-format 1485msgid "" 1486"Variant 2: Takes an address as 2 parts. A <varname>micro</varname> " 1487"consisting of standard first line of postal address e.g. <code>house_num " 1488"street</code>, and a macro consisting of standard postal second line of an " 1489"address e.g <code>city, state postal_code country</code>." 1490msgstr "" 1491 1492#. Tag: para 1493#: extras_address_standardizer.xml:661 1494#, no-c-format 1495msgid "Using address_standardizer_data_us extension" 1496msgstr "" 1497 1498#. Tag: programlisting 1499#: extras_address_standardizer.xml:662 1500#, no-c-format 1501msgid "" 1502"CREATE EXTENSION address_standardizer_data_us; -- only needs to be done once" 1503msgstr "" 1504 1505#. Tag: para 1506#: extras_address_standardizer.xml:664 1507#, no-c-format 1508msgid "" 1509"Variant 1: Single line address. This doesn't work well with non-US addresses" 1510msgstr "" 1511 1512#. Tag: programlisting 1513#: extras_address_standardizer.xml:665 1514#, no-c-format 1515msgid "" 1516"SELECT house_num, name, suftype, city, country, state, unit FROM " 1517"standardize_address('us_lex',\n" 1518" 'us_gaz', 'us_rules', 'One Devonshire Place, PH " 1519"301, Boston, MA 02109');" 1520msgstr "" 1521 1522#. Tag: screen 1523#: extras_address_standardizer.xml:666 1524#, no-c-format 1525msgid "" 1526"house_num | name | suftype | city | country | state | " 1527"unit\n" 1528"----------+------------+---------+--------+---------+---------------" 1529"+-----------------\n" 1530"1 | DEVONSHIRE | PLACE | BOSTON | USA | MASSACHUSETTS | # " 1531"PENTHOUSE 301" 1532msgstr "" 1533 1534#. Tag: para 1535#: extras_address_standardizer.xml:667 1536#, no-c-format 1537msgid "" 1538"Using tables packaged with tiger geocoder. This example only works if you " 1539"installed <varname>postgis_tiger_geocoder</varname>." 1540msgstr "" 1541 1542#. Tag: programlisting 1543#: extras_address_standardizer.xml:668 1544#, no-c-format 1545msgid "" 1546"SELECT * FROM standardize_address('tiger.pagc_lex',\n" 1547" 'tiger.pagc_gaz', 'tiger.pagc_rules', 'One Devonshire Place, PH " 1548"301, Boston, MA 02109-1234');" 1549msgstr "" 1550 1551#. Tag: para 1552#: extras_address_standardizer.xml:670 1553#, no-c-format 1554msgid "" 1555"Make easier to read we'll dump output using hstore extension CREATE " 1556"EXTENSION hstore; you need to install" 1557msgstr "" 1558 1559#. Tag: programlisting 1560#: extras_address_standardizer.xml:671 1561#, no-c-format 1562msgid "" 1563"SELECT (each(hstore(p))).*\n" 1564" FROM standardize_address('tiger.pagc_lex', 'tiger.pagc_gaz',\n" 1565" 'tiger.pagc_rules', 'One Devonshire Place, PH 301, Boston, MA 02109') As " 1566"p;" 1567msgstr "" 1568 1569#. Tag: screen 1570#: extras_address_standardizer.xml:672 extras_address_standardizer.xml:676 1571#, no-c-format 1572msgid "" 1573"key | value\n" 1574"------------+-----------------\n" 1575" box |\n" 1576" city | BOSTON\n" 1577" name | DEVONSHIRE\n" 1578" qual |\n" 1579" unit | # PENTHOUSE 301\n" 1580" extra |\n" 1581" state | MA\n" 1582" predir |\n" 1583" sufdir |\n" 1584" country | USA\n" 1585" pretype |\n" 1586" suftype | PL\n" 1587" building |\n" 1588" postcode | 02109\n" 1589" house_num | 1\n" 1590" ruralroute |\n" 1591"(16 rows)" 1592msgstr "" 1593 1594#. Tag: para 1595#: extras_address_standardizer.xml:674 1596#, no-c-format 1597msgid "Variant 2: As a two part Address" 1598msgstr "" 1599 1600#. Tag: programlisting 1601#: extras_address_standardizer.xml:675 1602#, no-c-format 1603msgid "" 1604"SELECT (each(hstore(p))).*\n" 1605" FROM standardize_address('tiger.pagc_lex', 'tiger.pagc_gaz',\n" 1606" 'tiger.pagc_rules', 'One Devonshire Place, PH 301', 'Boston, MA 02109, " 1607"US') As p;" 1608msgstr "" 1609 1610#. Tag: para 1611#: extras_address_standardizer.xml:684 1612#, no-c-format 1613msgid "" 1614", <xref linkend=\"rulestab\"/>, <xref linkend=\"lextab\"/>, <xref linkend=" 1615"\"gaztab\"/>, <xref linkend=\"Pagc_Normalize_Address\"/>" 1616msgstr "" 1617