1# translation of ecpglib.po to fr_fr
2# french message translation file for ecpglib
3#
4# Use these quotes: « %s »
5#
6# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009.
7# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2010-03-06 17:22+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-09-04 20:31-0400\n"
14"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
15"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n"
16"Language: fr\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
21#: connect.c:226
22msgid "empty message text"
23msgstr "texte du message vide"
24
25#: connect.c:381
26#: connect.c:407
27#: connect.c:520
28msgid "<DEFAULT>"
29msgstr "<DÉFAUT>"
30
31#: error.c:29
32#, c-format
33msgid "no data found on line %d"
34msgstr "aucune donnée trouvée sur la ligne %d"
35
36#: error.c:39
37#, c-format
38msgid "out of memory on line %d"
39msgstr "mémoire épuisée à la ligne %d"
40
41#: error.c:49
42#, c-format
43msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
44msgstr "type « %s » non supporté sur la ligne %d"
45
46#: error.c:59
47#, c-format
48msgid "too many arguments on line %d"
49msgstr "trop d'arguments sur la ligne %d"
50
51#: error.c:69
52#, c-format
53msgid "too few arguments on line %d"
54msgstr "trop peu d'arguments sur la ligne %d"
55
56#: error.c:79
57#, c-format
58msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
59msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type int : « %s » sur la ligne %d"
60
61#: error.c:89
62#, c-format
63msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
64msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unisgned int : « %s » sur la ligne %d"
65
66#: error.c:99
67#, c-format
68msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
69msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type float : « %s » sur la ligne %d"
70
71#: error.c:110
72#, c-format
73msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
74msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type booléen : « %s » sur la ligne %d"
75
76#: error.c:118
77#, c-format
78msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
79msgstr ""
80"n'a pas pu convertir la valeur booléenne : différence de taille sur la\n"
81"ligne %d"
82
83#: error.c:128
84#, c-format
85msgid "empty query on line %d"
86msgstr "requête vide sur la ligne %d"
87
88#: error.c:138
89#, c-format
90msgid "null value without indicator on line %d"
91msgstr "valeur NULL sans indicateur sur la ligne %d"
92
93#: error.c:148
94#, c-format
95msgid "variable does not have an array type on line %d"
96msgstr "la valeur n'a pas de type tableau sur la ligne %d"
97
98#: error.c:158
99#, c-format
100msgid "data read from server is not an array on line %d"
101msgstr "la donnée lue du serveur n'est pas un tableau sur la ligne %d"
102
103#: error.c:168
104#, c-format
105msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
106msgstr "l'insertion d'un tableau de variables n'est pas supportée, sur la ligne %d"
107
108#: error.c:178
109#, c-format
110msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
111msgstr "la connexion « %s » n'existe pas en ligne %d"
112
113#: error.c:188
114#, c-format
115msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
116msgstr "non connecté à la connexion « %s » en ligne %d"
117
118#: error.c:198
119#, c-format
120msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
121msgstr "nom d'instruction « %s » invalide sur la ligne %d"
122
123#: error.c:208
124#, c-format
125msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
126msgstr "descripteur « %s » introuvable sur la ligne %d"
127
128#: error.c:218
129#, c-format
130msgid "descriptor index out of range on line %d"
131msgstr "index de descripteur hors d'échelle sur la ligne %d"
132
133#: error.c:228
134#, c-format
135msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
136msgstr "élément descripteur « %s » non reconnu sur la ligne %d"
137
138#: error.c:238
139#, c-format
140msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
141msgstr "la variable n'est pas de type numeric sur la ligne %d"
142
143#: error.c:248
144#, c-format
145msgid "variable does not have a character type on line %d"
146msgstr "la variable n'est pas de type caractère sur la ligne %d"
147
148#: error.c:258
149#, c-format
150msgid "error in transaction processing on line %d"
151msgstr "erreur dans le traitement de la transaction en ligne %d"
152
153#: error.c:268
154#, c-format
155msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
156msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données « %s » en ligne %d"
157
158#: error.c:278
159#, c-format
160msgid "SQL error %d on line %d"
161msgstr "erreur SQL %d en ligne %d"
162
163#: error.c:316
164msgid "the connection to the server was lost"
165msgstr "la connexion au serveur a été perdue"
166
167#: error.c:402
168#, c-format
169msgid "SQL error: %s\n"
170msgstr "erreur SQL : %s\n"
171
172#: execute.c:1912
173msgid "<empty>"
174msgstr "<vide>"
175
176#: misc.c:113
177msgid "NULL"
178msgstr "NULL"
179
180