1# Hebrew message translation file for pg_config 2# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group 3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. 4# Michael Goldberg <mic.goldbrg@gmail.com>, 2017. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: pg_config (PostgreSQL) 10\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2017-05-16 22:38+0300\n" 11"PO-Revision-Date: 2017-05-16 22:56+0300\n" 12"Language-Team: \n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" 17"Last-Translator: Michael Goldberg <mic.goldbrg@gmail.com>, 2017.\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"Language: he_IL\n" 20 21#: ../../common/config_info.c:131 ../../common/config_info.c:139 22#: ../../common/config_info.c:147 ../../common/config_info.c:155 23#: ../../common/config_info.c:163 ../../common/config_info.c:171 24#: ../../common/config_info.c:179 ../../common/config_info.c:187 25#: ../../common/config_info.c:195 26msgid "not recorded" 27msgstr "לא הוקלט" 28 29#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 30#, c-format 31msgid "could not identify current directory: %s" 32msgstr "לא יוכל לזהות את הספריה הנוכחית: %s" 33 34#: ../../common/exec.c:146 35#, c-format 36msgid "invalid binary \"%s\"" 37msgstr "בינארי לא חוקי \"%s\"" 38 39#: ../../common/exec.c:195 40#, c-format 41msgid "could not read binary \"%s\"" 42msgstr "לא ניתן לקרוא בינארי \"%s\"" 43 44#: ../../common/exec.c:202 45#, c-format 46msgid "could not find a \"%s\" to execute" 47msgstr "לא ניתן למצוא \"%s\" לביצוע" 48 49#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 50#, c-format 51msgid "could not change directory to \"%s\": %s" 52msgstr "לא לשנות לשנות ספריות ל \"%s\": %s" 53 54#: ../../common/exec.c:272 55#, c-format 56msgid "could not read symbolic link \"%s\"" 57msgstr "לא ניתן לקרוא את הקישור הסימבולי \"%s\"" 58 59#: ../../common/exec.c:523 60#, c-format 61msgid "pclose failed: %s" 62msgstr "נכשלpclose : %s" 63 64#: pg_config.c:74 65#, c-format 66msgid "" 67"\n" 68"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" 69"\n" 70msgstr "" 71"\n" 72"תכנית %s מספק מידע אודות הגירסה המותקנת של PostgreSQL.\n" 73"\n" 74 75#: pg_config.c:75 76#, c-format 77msgid "Usage:\n" 78msgstr "שימוש:\n" 79 80#: pg_config.c:76 81#, c-format 82msgid "" 83" %s [OPTION]...\n" 84"\n" 85msgstr "" 86" %s [OPTION]...\n" 87"\n" 88 89#: pg_config.c:77 90#, c-format 91msgid "Options:\n" 92msgstr "אפשרויות:\n" 93 94#: pg_config.c:78 95#, c-format 96msgid " --bindir show location of user executables\n" 97msgstr "" 98" --bindir\n" 99"להציג את המיקום של קבצי פעלה של משתמש\n" 100 101#: pg_config.c:79 102#, c-format 103msgid " --docdir show location of documentation files\n" 104msgstr "" 105" --docdir\n" 106"להציג את המיקום של קבצי תיעוד\n" 107 108#: pg_config.c:80 109#, c-format 110msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n" 111msgstr "" 112" --htmldir\n" 113"להציג את המיקום של קבצי תיעוד HTML\n" 114 115#: pg_config.c:81 116#, c-format 117msgid "" 118" --includedir show location of C header files of the client\n" 119" interfaces\n" 120msgstr "" 121" --includedir\n" 122"להציג את המיקום של קבצי כותרת C של ממשקי הלקוח\n" 123 124#: pg_config.c:83 125#, c-format 126msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" 127msgstr "" 128" --pkgincludedir\n" 129"להציג את המיקום של קבצי כותרות אחרות C\n" 130 131#: pg_config.c:84 132#, c-format 133msgid "" 134" --includedir-server show location of C header files for the server\n" 135msgstr "" 136" --includedir-שרת\n" 137"להציג את המיקום של קבצי כותרות C עבור השרת\n" 138 139#: pg_config.c:85 140#, c-format 141msgid " --libdir show location of object code libraries\n" 142msgstr "" 143" --libdir\n" 144"להציג מיקום של ספריות קוד אובייקט\n" 145 146#: pg_config.c:86 147#, c-format 148msgid "" 149" --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" 150msgstr "" 151" --pkglibdir\n" 152"להציג את המיקום של מודולים נטענים באופן דינמי\n" 153 154#: pg_config.c:87 155#, c-format 156msgid " --localedir show location of locale support files\n" 157msgstr "" 158" --localedir\n" 159"להציג מיקום של קבצי תמיכה מקומיים\n" 160 161#: pg_config.c:88 162#, c-format 163msgid " --mandir show location of manual pages\n" 164msgstr "" 165" --mandir\n" 166"להציג את המיקום של דפי הסבר (manual pages)\n" 167 168#: pg_config.c:89 169#, c-format 170msgid "" 171" --sharedir show location of architecture-independent support " 172"files\n" 173msgstr "" 174" --sharedir\n" 175"להציג את מיקום של קבצי תמיכה אשר לא תלויים בארכיטקטורה\n" 176 177#: pg_config.c:90 178#, c-format 179msgid "" 180" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" 181msgstr "" 182" --sysconfdir\n" 183"להציג מיקום של קבצי תצורה של המערכת כולה\n" 184 185#: pg_config.c:91 186#, c-format 187msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" 188msgstr "" 189" --pgxs\n" 190"להציג מיקום של makefile של הרחבה\n" 191 192#: pg_config.c:92 193#, c-format 194msgid "" 195" --configure show options given to \"configure\" script when\n" 196" PostgreSQL was built\n" 197msgstr "" 198" --configure\n" 199"להראות את האפשרויות שניתנו לסקירפט \"configure\", כאשר PostgreSQL נבנה\n" 200 201#: pg_config.c:94 202#, c-format 203msgid "" 204" --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n" 205msgstr "" 206" -cc\n" 207"להראות ערך CC אשר היה בשימוש כאשר PostgreSQL נבנה\n" 208 209#: pg_config.c:95 210#, c-format 211msgid "" 212" --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was " 213"built\n" 214msgstr "" 215" --cppflags\n" 216"להראות ערך CPPFLAGS אשר היה בשימוש כאשר PostgreSQL נבנה\n" 217 218#: pg_config.c:96 219#, c-format 220msgid "" 221" --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" 222msgstr "" 223" --cflags\n" 224"CFLAGS_SL\n" 225"להראות ערך CFLAGS אשר היה בשימוש כאשר PostgreSQL נבנה\n" 226"\n" 227 228#: pg_config.c:97 229#, c-format 230msgid "" 231" --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was " 232"built\n" 233msgstr "" 234" --cflags_sl\n" 235"להראות ערך CFLAGS_SL אשר היה בשימוש כאשר PostgreSQL נבנה\n" 236 237#: pg_config.c:98 238#, c-format 239msgid "" 240" --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was " 241"built\n" 242msgstr "" 243" --ldflags\n" 244"להראות ערך LDFLAGS אשר היה בשימוש כאשר PostgreSQL נבנה\n" 245 246#: pg_config.c:99 247#, c-format 248msgid "" 249" --ldflags_ex show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was " 250"built\n" 251msgstr "" 252" --ldflags_ex\n" 253"להראות ערך LDFLAGS_EX אשר היה בשימוש כאשר PostgreSQL נבנה\n" 254 255#: pg_config.c:100 256#, c-format 257msgid "" 258" --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was " 259"built\n" 260msgstr "" 261" --ldflags_sl\n" 262"להראות ערך LDFLAGS_SL אשר היה בשימוש כאשר PostgreSQL נבנה\n" 263 264#: pg_config.c:101 265#, c-format 266msgid "" 267" --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n" 268msgstr "" 269" --libs\n" 270"להראות ערך LIBS אשר היה בשימוש כאשר PostgreSQL נבנה\n" 271 272#: pg_config.c:102 273#, c-format 274msgid " --version show the PostgreSQL version\n" 275msgstr "" 276" -version\n" 277"להראות את הגירסה PostgreSQL\n" 278 279#: pg_config.c:103 280#, c-format 281msgid " -?, --help show this help, then exit\n" 282msgstr "" 283" -?\n" 284" --help\n" 285"להציג עזרה זו, ולאחר מכן לצאת\n" 286 287#: pg_config.c:104 288#, c-format 289msgid "" 290"\n" 291"With no arguments, all known items are shown.\n" 292"\n" 293msgstr "" 294"\n" 295"ללא ארגומנטים, מוצגים כל הפריטים הידועים.\n" 296"\n" 297 298#: pg_config.c:105 299#, c-format 300msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" 301msgstr "לדווח על באגים ל <pgsql-bugs@postgresql.org>\n" 302 303#: pg_config.c:111 304#, c-format 305msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" 306msgstr "נסה '%s --help' לקבלת מידע נוסף.\n" 307 308#: pg_config.c:153 309#, c-format 310msgid "%s: could not find own program executable\n" 311msgstr "%s: לא ניתן למצוא תוכנית הפעלה משלו\n" 312 313#: pg_config.c:180 314#, c-format 315msgid "%s: invalid argument: %s\n" 316msgstr "תכנית %s: ארגומנט לא חוקי: %s\n" 317