1# Traditional Chinese message translation file for pg_config 2# Copyright (C) 2011 PostgreSQL Global Development Group 3# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. 4# 2004-12-13 Zhenbang Wei <forth@zbwei.net> 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.1\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-05-11 20:40+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2013-09-03 23:27-0400\n" 12"Last-Translator: Zhenbang Wei <znbang@gmail.com>\n" 13"Language-Team: EnterpriseDB translation team <dev-escalations@enterprisedb.com>\n" 14"Language: zh_TW\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19 20#: pg_config.c:243 pg_config.c:259 pg_config.c:275 pg_config.c:291 21#: pg_config.c:307 pg_config.c:323 pg_config.c:339 pg_config.c:355 22#: pg_config.c:371 23#, c-format 24msgid "not recorded\n" 25msgstr "沒有紀錄\n" 26 27#: pg_config.c:428 28#, c-format 29msgid "" 30"\n" 31"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" 32"\n" 33msgstr "" 34"\n" 35"%s 顯示已安裝 PostgreSQL 資訊。\n" 36"\n" 37 38#: pg_config.c:429 39#, c-format 40msgid "Usage:\n" 41msgstr "使用方法:\n" 42 43#: pg_config.c:430 44#, c-format 45msgid "" 46" %s [OPTION]...\n" 47"\n" 48msgstr "" 49" %s [選項]...\n" 50"\n" 51 52#: pg_config.c:431 53#, c-format 54msgid "Options:\n" 55msgstr "選項:\n" 56 57#: pg_config.c:432 58#, c-format 59msgid " --bindir show location of user executables\n" 60msgstr " --bindir 顯示執行檔位置\n" 61 62#: pg_config.c:433 63#, c-format 64msgid " --docdir show location of documentation files\n" 65msgstr " --docdir 顯示文件檔位置\n" 66 67#: pg_config.c:434 68#, c-format 69msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n" 70msgstr " --htmldir 顯示 HTML 文件檔位置\n" 71 72#: pg_config.c:435 73#, c-format 74msgid "" 75" --includedir show location of C header files of the client\n" 76" interfaces\n" 77msgstr " --includedir 顯使用戶端介面 C 標頭檔位置\n" 78 79#: pg_config.c:437 80#, c-format 81msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" 82msgstr " --pkgincludedir 顯示其他 C 標頭檔位置\n" 83 84#: pg_config.c:438 85#, c-format 86msgid "" 87" --includedir-server show location of C header files for the server\n" 88msgstr " --includedir-server 顯示伺服器 C 標頭檔位置\n" 89 90#: pg_config.c:439 91#, c-format 92msgid " --libdir show location of object code libraries\n" 93msgstr " --libdir 顯示程式庫位置\n" 94 95#: pg_config.c:440 96#, c-format 97msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" 98msgstr " --pkglibdir 顯示可動態載入模組位置\n" 99 100#: pg_config.c:441 101#, c-format 102msgid " --localedir show location of locale support files\n" 103msgstr " --localedir 顯示區域支援檔位置\n" 104 105#: pg_config.c:442 106#, c-format 107msgid " --mandir show location of manual pages\n" 108msgstr " --mandir 顯示使用說明位置\n" 109 110#: pg_config.c:443 111#, c-format 112msgid "" 113" --sharedir show location of architecture-independent support " 114"files\n" 115msgstr " --sharedir 顯示與架構無關的支援檔位置\n" 116 117#: pg_config.c:444 118#, c-format 119msgid "" 120" --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" 121msgstr " --sysconfdir 顯示系統層級設定檔位置\n" 122 123#: pg_config.c:445 124#, c-format 125msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" 126msgstr " --pgxs 顯示外部程式 makefile 位置\n" 127 128#: pg_config.c:446 129#, c-format 130msgid "" 131" --configure show options given to \"configure\" script when\n" 132" PostgreSQL was built\n" 133msgstr "" 134" --configure 顯示建立 PostgreSQL 時 \"configure\" 命令搞\n" 135" 所使用的參數\n" 136 137#: pg_config.c:448 138#, c-format 139msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n" 140msgstr " --cc 顯示建立 PostgreSQL 時使用的 CC 值\n" 141 142#: pg_config.c:449 143#, c-format 144msgid "" 145" --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" 146msgstr " --cppflags 顯示建立 PostgreSQL 時使用的 CPPFLAGS 值\n" 147 148#: pg_config.c:450 149#, c-format 150msgid "" 151" --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" 152msgstr " --cflags 顯示建立 PostgreSQL 時使用的 CFLAGS 值\n" 153 154#: pg_config.c:451 155#, c-format 156msgid "" 157" --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" 158msgstr " --cflags_sl 顯示建立 PostgreSQL 時使用的 CFLAGS_SL 值\n" 159 160#: pg_config.c:452 161#, c-format 162msgid "" 163" --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" 164msgstr " --ldflags 顯示建立 PostgreSQL 時使用的 LDFLAGS 值\n" 165 166#: pg_config.c:453 167#, c-format 168msgid "" 169" --ldflags_ex show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was " 170"built\n" 171msgstr " --ldflags_ex 顯示建立 PostgreSQL 時使用的 LDFLAGS_EX 值\n" 172 173#: pg_config.c:454 174#, c-format 175msgid "" 176" --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was " 177"built\n" 178msgstr " --ldflags_sl 顯示建立 PostgreSQL 時使用的 LDFLAGS_SL 值\n" 179 180#: pg_config.c:455 181#, c-format 182msgid "" 183" --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n" 184msgstr " --libs 顯示建立 PostgreSQL 時使用的 LIBS 值\n" 185 186#: pg_config.c:456 187#, c-format 188msgid " --version show the PostgreSQL version\n" 189msgstr " --version 顯示 PostgreSQL 版本\n" 190 191#: pg_config.c:457 192#, c-format 193msgid " --help show this help, then exit\n" 194msgstr " --help 顯示說明然後結束\n" 195 196#: pg_config.c:458 197#, c-format 198msgid "" 199"\n" 200"With no arguments, all known items are shown.\n" 201"\n" 202msgstr "" 203"\n" 204"沒有參數,已顯示所有已知項目。\n" 205"\n" 206 207#: pg_config.c:459 208#, c-format 209msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" 210msgstr "回報錯誤至 <pgsql-bugs@postgresql.org>。\n" 211 212# postmaster/postmaster.c:512 postmaster/postmaster.c:525 213#: pg_config.c:465 214#, c-format 215msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" 216msgstr "執行 \"%s --help\" 顯示更多資訊。\n" 217 218#: pg_config.c:504 219#, c-format 220msgid "%s: could not find own program executable\n" 221msgstr "%s: 找不到程式執行檔\n" 222 223#: pg_config.c:527 224#, c-format 225msgid "%s: invalid argument: %s\n" 226msgstr "%s: 無效的參數: %s\n" 227 228#: ../../port/exec.c:125 ../../port/exec.c:239 ../../port/exec.c:282 229#, c-format 230msgid "could not identify current directory: %s" 231msgstr "無法識別目前的目錄: %s" 232 233# command.c:122 234#: ../../port/exec.c:144 235#, c-format 236msgid "invalid binary \"%s\"" 237msgstr "無效的 binary \"%s\"" 238 239# command.c:1103 240#: ../../port/exec.c:193 241#, c-format 242msgid "could not read binary \"%s\"" 243msgstr "無法讀取 binary \"%s\"" 244 245#: ../../port/exec.c:200 246#, c-format 247msgid "could not find a \"%s\" to execute" 248msgstr "找不到 \"%s\" 執行" 249 250#: ../../port/exec.c:255 ../../port/exec.c:291 251#, c-format 252msgid "could not change directory to \"%s\"" 253msgstr "無法切換目錄至 \"%s\"" 254 255#: ../../port/exec.c:270 256#, c-format 257msgid "could not read symbolic link \"%s\"" 258msgstr "無法讀取符號連結 \"%s\"" 259 260#: ../../port/exec.c:517 261#, c-format 262msgid "child process exited with exit code %d" 263msgstr "子行程結束,結束代碼 %d" 264 265#: ../../port/exec.c:521 266#, c-format 267msgid "child process was terminated by exception 0x%X" 268msgstr "子行程被例外 0x%X 結束" 269 270#: ../../port/exec.c:530 271#, c-format 272msgid "child process was terminated by signal %s" 273msgstr "子行程被信號 %s 結束" 274 275#: ../../port/exec.c:533 276#, c-format 277msgid "child process was terminated by signal %d" 278msgstr "子行程被信號 %d 結束" 279 280#: ../../port/exec.c:537 281#, c-format 282msgid "child process exited with unrecognized status %d" 283msgstr "子行程結束,不明狀態代碼 %d" 284 285#~ msgid "" 286#~ " %s OPTION...\n" 287#~ "\n" 288#~ msgstr "" 289#~ " %s 選項...\n" 290#~ "\n" 291 292#~ msgid "" 293#~ "\n" 294#~ "Try \"%s --help\" for more information\n" 295#~ msgstr "" 296#~ "\n" 297#~ "執行\"%s --help\"取得更多資訊\n" 298 299#~ msgid "%s: argument required\n" 300#~ msgstr "%s:不能省略參數\n" 301 302#~ msgid "%s: could not find own executable\n" 303#~ msgstr "%s:找不到執行檔\n" 304