1# translation of ecpglib.po to fr_fr 2# french message translation file for ecpglib 3# 4# Use these quotes: « %s » 5# 6# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009. 7# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2010-03-06 17:22+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2013-09-04 20:31-0400\n" 14"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" 15"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" 16"Language: fr\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 21#: connect.c:226 22msgid "empty message text" 23msgstr "texte du message vide" 24 25#: connect.c:381 26#: connect.c:407 27#: connect.c:520 28msgid "<DEFAULT>" 29msgstr "<DÉFAUT>" 30 31#: error.c:29 32#, c-format 33msgid "no data found on line %d" 34msgstr "aucune donnée trouvée sur la ligne %d" 35 36#: error.c:39 37#, c-format 38msgid "out of memory on line %d" 39msgstr "mémoire épuisée à la ligne %d" 40 41#: error.c:49 42#, c-format 43msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" 44msgstr "type « %s » non supporté sur la ligne %d" 45 46#: error.c:59 47#, c-format 48msgid "too many arguments on line %d" 49msgstr "trop d'arguments sur la ligne %d" 50 51#: error.c:69 52#, c-format 53msgid "too few arguments on line %d" 54msgstr "trop peu d'arguments sur la ligne %d" 55 56#: error.c:79 57#, c-format 58msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" 59msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type int : « %s » sur la ligne %d" 60 61#: error.c:89 62#, c-format 63msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" 64msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unisgned int : « %s » sur la ligne %d" 65 66#: error.c:99 67#, c-format 68msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" 69msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type float : « %s » sur la ligne %d" 70 71#: error.c:110 72#, c-format 73msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" 74msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type booléen : « %s » sur la ligne %d" 75 76#: error.c:118 77#, c-format 78msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" 79msgstr "" 80"n'a pas pu convertir la valeur booléenne : différence de taille sur la\n" 81"ligne %d" 82 83#: error.c:128 84#, c-format 85msgid "empty query on line %d" 86msgstr "requête vide sur la ligne %d" 87 88#: error.c:138 89#, c-format 90msgid "null value without indicator on line %d" 91msgstr "valeur NULL sans indicateur sur la ligne %d" 92 93#: error.c:148 94#, c-format 95msgid "variable does not have an array type on line %d" 96msgstr "la valeur n'a pas de type tableau sur la ligne %d" 97 98#: error.c:158 99#, c-format 100msgid "data read from server is not an array on line %d" 101msgstr "la donnée lue du serveur n'est pas un tableau sur la ligne %d" 102 103#: error.c:168 104#, c-format 105msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" 106msgstr "l'insertion d'un tableau de variables n'est pas supportée, sur la ligne %d" 107 108#: error.c:178 109#, c-format 110msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" 111msgstr "la connexion « %s » n'existe pas en ligne %d" 112 113#: error.c:188 114#, c-format 115msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" 116msgstr "non connecté à la connexion « %s » en ligne %d" 117 118#: error.c:198 119#, c-format 120msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" 121msgstr "nom d'instruction « %s » invalide sur la ligne %d" 122 123#: error.c:208 124#, c-format 125msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" 126msgstr "descripteur « %s » introuvable sur la ligne %d" 127 128#: error.c:218 129#, c-format 130msgid "descriptor index out of range on line %d" 131msgstr "index de descripteur hors d'échelle sur la ligne %d" 132 133#: error.c:228 134#, c-format 135msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" 136msgstr "élément descripteur « %s » non reconnu sur la ligne %d" 137 138#: error.c:238 139#, c-format 140msgid "variable does not have a numeric type on line %d" 141msgstr "la variable n'est pas de type numeric sur la ligne %d" 142 143#: error.c:248 144#, c-format 145msgid "variable does not have a character type on line %d" 146msgstr "la variable n'est pas de type caractère sur la ligne %d" 147 148#: error.c:258 149#, c-format 150msgid "error in transaction processing on line %d" 151msgstr "erreur dans le traitement de la transaction en ligne %d" 152 153#: error.c:268 154#, c-format 155msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" 156msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données « %s » en ligne %d" 157 158#: error.c:278 159#, c-format 160msgid "SQL error %d on line %d" 161msgstr "erreur SQL %d en ligne %d" 162 163#: error.c:316 164msgid "the connection to the server was lost" 165msgstr "la connexion au serveur a été perdue" 166 167#: error.c:402 168#, c-format 169msgid "SQL error: %s\n" 170msgstr "erreur SQL : %s\n" 171 172#: execute.c:1912 173msgid "<empty>" 174msgstr "<vide>" 175 176#: misc.c:113 177msgid "NULL" 178msgstr "NULL" 179 180