1# simplified Chinese translation file for libpq
2# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 11\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2019-05-15 17:57+0800\n"
9"PO-Revision-Date: 2019-05-17 17:10+0800\n"
10"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n"
11"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n"
12"Language: zh_CN\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
17
18#: fe-auth-scram.c:189
19msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n"
20msgstr "错误的SCRAM消息(空消息)\n"
21
22#: fe-auth-scram.c:195
23msgid "malformed SCRAM message (length mismatch)\n"
24msgstr "错误的SCRAM消息(长度不匹配)\n"
25
26#: fe-auth-scram.c:244
27msgid "incorrect server signature\n"
28msgstr "服务器签名不正确\n"
29
30#: fe-auth-scram.c:253
31msgid "invalid SCRAM exchange state\n"
32msgstr "SCRAM交换状态无效\n"
33
34#: fe-auth-scram.c:276
35#, c-format
36msgid "malformed SCRAM message (attribute \"%c\" expected)\n"
37msgstr "错误的SCRAM消息(应为属性\"%c\")\n"
38
39#: fe-auth-scram.c:285
40#, c-format
41msgid "malformed SCRAM message (expected character \"=\" for attribute \"%c\")\n"
42msgstr "错误的SCRAM消息(属性\"%c\"需要字符\"=\")\n"
43
44#: fe-auth-scram.c:326
45msgid "could not generate nonce\n"
46msgstr "无法生成nonce\n"
47
48# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
49# fe-lobj.c:536
50#: fe-auth-scram.c:334 fe-auth-scram.c:401 fe-auth-scram.c:523
51#: fe-auth-scram.c:543 fe-auth-scram.c:569 fe-auth-scram.c:583
52#: fe-auth-scram.c:625 fe-auth.c:227 fe-auth.c:362 fe-auth.c:432 fe-auth.c:467
53#: fe-auth.c:653 fe-auth.c:812 fe-auth.c:1124 fe-auth.c:1272 fe-connect.c:835
54#: fe-connect.c:1264 fe-connect.c:1440 fe-connect.c:1922 fe-connect.c:1945
55#: fe-connect.c:2606 fe-connect.c:4152 fe-connect.c:4404 fe-connect.c:4523
56#: fe-connect.c:4773 fe-connect.c:4853 fe-connect.c:4952 fe-connect.c:5208
57#: fe-connect.c:5237 fe-connect.c:5309 fe-connect.c:5333 fe-connect.c:5351
58#: fe-connect.c:5452 fe-connect.c:5461 fe-connect.c:5817 fe-connect.c:5967
59#: fe-exec.c:2705 fe-exec.c:3452 fe-exec.c:3617 fe-lobj.c:895
60#: fe-protocol2.c:1213 fe-protocol3.c:999 fe-protocol3.c:1685
61#: fe-secure-common.c:110 fe-secure-openssl.c:438 fe-secure-openssl.c:1025
62msgid "out of memory\n"
63msgstr "内存用尽\n"
64
65#: fe-auth-scram.c:561
66msgid "invalid SCRAM response (nonce mismatch)\n"
67msgstr "SCRAM响应无效(非匹配)\n"
68
69#: fe-auth-scram.c:600
70msgid "malformed SCRAM message (invalid iteration count)\n"
71msgstr "错误的SCRAM消息(迭代计数无效)\n"
72
73#: fe-auth-scram.c:606
74msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-first-message)\n"
75msgstr "错误的SCRAM消息 (服务器第一条消息结束时为垃圾消息)\n"
76
77# fe-misc.c:515 fe-misc.c:595
78#: fe-auth-scram.c:636
79#, c-format
80msgid "error received from server in SCRAM exchange: %s\n"
81msgstr "在SCRAM交换中从服务器接收到错误: %s\n"
82
83#: fe-auth-scram.c:652
84msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-final-message)\n"
85msgstr "错误的SCRAM消息 (服务器最后一条消息结束时为垃圾消息)\n"
86
87#: fe-auth-scram.c:660
88msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)\n"
89msgstr "错误的SCRAM消息 (服务器签名无效)\n"
90
91#: fe-auth.c:122
92#, c-format
93msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)\n"
94msgstr "在分配GSSAPI缓冲区(%d)时内存用尽\n"
95
96#: fe-auth.c:177
97msgid "GSSAPI continuation error"
98msgstr "GSSAPI连续出现错误"
99
100#: fe-auth.c:207 fe-auth.c:461 fe-secure-common.c:98
101msgid "host name must be specified\n"
102msgstr "必须指定主机名\n"
103
104#: fe-auth.c:214
105msgid "duplicate GSS authentication request\n"
106msgstr "重复的GSS认证请求\n"
107
108#: fe-auth.c:240
109msgid "GSSAPI name import error"
110msgstr "GSSAPI名称导入错误"
111
112#: fe-auth.c:303
113#, c-format
114msgid "out of memory allocating SSPI buffer (%d)\n"
115msgstr "在分配SSPI缓冲区(%d)时内存用尽\n"
116
117#: fe-auth.c:351
118msgid "SSPI continuation error"
119msgstr "SSPI连续出现错误"
120
121#: fe-auth.c:422
122msgid "duplicate SSPI authentication request\n"
123msgstr "重复的SSPI认证请求\n"
124
125#: fe-auth.c:447
126msgid "could not acquire SSPI credentials"
127msgstr "无法获得SSPI证书"
128
129#: fe-auth.c:501
130msgid "duplicate SASL authentication request\n"
131msgstr "重复的SASL认证请求\n"
132
133#: fe-auth.c:559
134msgid "server offered SCRAM-SHA-256-PLUS authentication over a non-SSL connection\n"
135msgstr "服务器通过非SSL连接提供了SCRAM-SHA-256-PLUS身份验证\n"
136
137# fe-auth.c:595
138#: fe-auth.c:571
139msgid "none of the server's SASL authentication mechanisms are supported\n"
140msgstr "不支持服务器的SASL身份验证机制\n"
141
142#: fe-auth.c:677
143#, c-format
144msgid "out of memory allocating SASL buffer (%d)\n"
145msgstr "在分配SASL缓冲区(%d)时内存用尽\n"
146
147#: fe-auth.c:702
148msgid "AuthenticationSASLFinal received from server, but SASL authentication was not completed\n"
149msgstr "从服务器接收到AuthenticationSASLFinal,但未完成SASL身份验证\n"
150
151# fe-auth.c:503
152#: fe-auth.c:779
153msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n"
154msgstr "不支持 SCM_CRED 认证方式\n"
155
156# fe-auth.c:595
157#: fe-auth.c:870
158msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n"
159msgstr "不支持 Kerberos 4 认证\n"
160
161# fe-auth.c:612
162#: fe-auth.c:875
163msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n"
164msgstr "不支持 Kerberos 5 认证\n"
165
166# fe-auth.c:595
167#: fe-auth.c:946
168msgid "GSSAPI authentication not supported\n"
169msgstr "不支持GSSAPI认证\n"
170
171# fe-auth.c:595
172#: fe-auth.c:978
173msgid "SSPI authentication not supported\n"
174msgstr "不支持SSPI认证\n"
175
176# fe-auth.c:595
177#: fe-auth.c:986
178msgid "Crypt authentication not supported\n"
179msgstr "不支持Crypt认证\n"
180
181# fe-auth.c:640
182#: fe-auth.c:1052
183#, c-format
184msgid "authentication method %u not supported\n"
185msgstr "不支持 %u 认证方式\n"
186
187#: fe-auth.c:1099
188#, c-format
189msgid "user name lookup failure: error code %lu\n"
190msgstr "用户名查找失败:错误代码%lu\n"
191
192#: fe-auth.c:1109 fe-connect.c:2533
193#, c-format
194msgid "could not look up local user ID %d: %s\n"
195msgstr "无法查找本地用户ID %d: %s\n"
196
197#: fe-auth.c:1114 fe-connect.c:2538
198#, c-format
199msgid "local user with ID %d does not exist\n"
200msgstr "ID 为 %d 的本地用户不存在\n"
201
202# fe-exec.c:1371
203#: fe-auth.c:1216
204msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW\n"
205msgstr "SHOW出现意外的结果状态\n"
206
207#: fe-auth.c:1225
208msgid "password_encryption value too long\n"
209msgstr "密码_加密值太长\n"
210
211#: fe-auth.c:1265
212#, c-format
213msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\"\n"
214msgstr "无法识别的密码加密算法 \"%s\"\n"
215
216# fe-misc.c:702
217#: fe-connect.c:1018
218#, c-format
219msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values\n"
220msgstr "无法将主机名 %d 与主机地址 %d匹配\n"
221
222#: fe-connect.c:1094
223#, c-format
224msgid "could not match %d port numbers to %d hosts\n"
225msgstr "无法将端口号 %d与主机%d匹配\n"
226
227#: fe-connect.c:1190
228#, c-format
229msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n"
230msgstr "无效的 sslmode 值: \"%s\"\n"
231
232#: fe-connect.c:1211
233#, c-format
234msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n"
235msgstr "无效的 sslmode 值 \"%s\" 当没有把 SSL 支持编译进来时\n"
236
237#: fe-connect.c:1246
238#, c-format
239msgid "invalid target_session_attrs value: \"%s\"\n"
240msgstr "无效的 target_session_attrs 值: \"%s\"\n"
241
242# fe-connect.c:732
243#: fe-connect.c:1464
244#, c-format
245msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n"
246msgstr "无法将套接字设置为 TCP 无延迟模式: %s\n"
247
248# fe-connect.c:752
249#: fe-connect.c:1494
250#, c-format
251msgid ""
252"could not connect to server: %s\n"
253"\tIs the server running locally and accepting\n"
254"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n"
255msgstr ""
256"无法联接到服务器: %s\n"
257"\t服务器是否在本地运行并且在 Unix 域套接字\n"
258"\t\"%s\"上准备接受联接?\n"
259
260# fe-connect.c:761
261#: fe-connect.c:1552
262#, c-format
263msgid ""
264"could not connect to server: %s\n"
265"\tIs the server running on host \"%s\" (%s) and accepting\n"
266"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
267msgstr ""
268"无法联接到服务器: %s\n"
269"\t服务器是否在主机 \"%s\"(%s) 上运行并且准备接受在端口\n"
270"%s 上的 TCP/IP 联接?\n"
271
272# fe-connect.c:761
273#: fe-connect.c:1561
274#, c-format
275msgid ""
276"could not connect to server: %s\n"
277"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n"
278"\tTCP/IP connections on port %s?\n"
279msgstr ""
280"无法联接到服务器: %s\n"
281"\t服务器是否在主机 \"%s\" 上运行并且准备接受在端口\n"
282"%s 上的 TCP/IP 联接?\n"
283
284#: fe-connect.c:1612 fe-connect.c:1644 fe-connect.c:1677 fe-connect.c:2325
285#, c-format
286msgid "setsockopt(%s) failed: %s\n"
287msgstr "执行setsockopt(%s) 失败: %s\n"
288
289#: fe-connect.c:1726
290#, c-format
291msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n"
292msgstr "执行WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS)失败:%u\n"
293
294# fe-connect.c:1232
295#: fe-connect.c:2035
296msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n"
297msgstr "无效的联接状态, 可能是存储器数据被破坏的标志\n"
298
299#: fe-connect.c:2101
300#, c-format
301msgid "invalid port number: \"%s\"\n"
302msgstr "无效端口号: \"%s\"\n"
303
304# fe-misc.c:702
305#: fe-connect.c:2117
306#, c-format
307msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n"
308msgstr "无法解释主机名 \"%s\" 到地址: %s\n"
309
310#: fe-connect.c:2130
311#, c-format
312msgid "could not parse network address \"%s\": %s\n"
313msgstr "无法分析网络地址\"%s\": %s\n"
314
315#: fe-connect.c:2143
316#, c-format
317msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n"
318msgstr "Unix域的套接字路径\"%s\"超长(最大为%d字节)\n"
319
320# fe-misc.c:702
321#: fe-connect.c:2158
322#, c-format
323msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n"
324msgstr "无法解释 Unix-domian 套接字路径 \"%s\" 到地址: %s\n"
325
326# fe-connect.c:891
327#: fe-connect.c:2262
328#, c-format
329msgid "could not create socket: %s\n"
330msgstr "无法创建套接字: %s\n"
331
332# fe-connect.c:708
333#: fe-connect.c:2284
334#, c-format
335msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s\n"
336msgstr "无法设置套接字为非阻塞模式: %s\n"
337
338# fe-auth.c:395
339#: fe-connect.c:2294
340#, c-format
341msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n"
342msgstr "无法将套接字设置为执行时关闭 (close-on-exec) 模式: %s\n"
343
344#: fe-connect.c:2312
345msgid "keepalives parameter must be an integer\n"
346msgstr "参数keepalives必须是一个整数\n"
347
348# fe-connect.c:1263
349#: fe-connect.c:2450
350#, c-format
351msgid "could not get socket error status: %s\n"
352msgstr "无法获取套接字错误状态: %s\n"
353
354# fe-connect.c:1283
355#: fe-connect.c:2478
356#, c-format
357msgid "could not get client address from socket: %s\n"
358msgstr "无法从套接字获取客户端地址: %s\n"
359
360#: fe-connect.c:2520
361msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n"
362msgstr "在此平台上不支持requirepeer参数\n"
363
364#: fe-connect.c:2523
365#, c-format
366msgid "could not get peer credentials: %s\n"
367msgstr "无法获得对等(peer)证书:%s\n"
368
369#: fe-connect.c:2546
370#, c-format
371msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n"
372msgstr "期望对方用户指定值为 \"%s\",  但实际的对方用户名为 \"%s\"\n"
373
374# fe-connect.c:959
375#: fe-connect.c:2580
376#, c-format
377msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n"
378msgstr "无法发送 SSL 握手包: %s\n"
379
380# fe-connect.c:1322
381#: fe-connect.c:2619
382#, c-format
383msgid "could not send startup packet: %s\n"
384msgstr "无法发送启动包: %s\n"
385
386# fe-connect.c:1010
387#: fe-connect.c:2689
388msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n"
389msgstr "服务器不支持 SSL, 但是要求使用 SSL\n"
390
391# fe-connect.c:1001
392#: fe-connect.c:2715
393#, c-format
394msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n"
395msgstr "收到对 SSL 握手的无效响应: %c\n"
396
397# fe-connect.c:1378
398#: fe-connect.c:2792 fe-connect.c:2825
399#, c-format
400msgid "expected authentication request from server, but received %c\n"
401msgstr "期待来自服务器的认证请求, 却收到 %c\n"
402
403# fe-connect.c:1490
404#: fe-connect.c:3052
405msgid "unexpected message from server during startup\n"
406msgstr "启动过程中收到来自服务器的非预期信息\n"
407
408#: fe-connect.c:3282
409#, c-format
410msgid "could not make a writable connection to server \"%s:%s\"\n"
411msgstr "无法与服务器建立可写连接\"%s:%s\"\n"
412
413#: fe-connect.c:3328
414#, c-format
415msgid "test \"SHOW transaction_read_only\" failed on server \"%s:%s\"\n"
416msgstr "在服务器\"%s:%s\"上测试\"SHOW transaction_read_only\"失败\n"
417
418# fe-connect.c:1549
419#: fe-connect.c:3343
420#, c-format
421msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n"
422msgstr "无效的连接状态 %d, 这可能表示内存出现问题\n"
423
424#: fe-connect.c:3758 fe-connect.c:3818
425#, c-format
426msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n"
427msgstr "在PGEVT_CONNRESET事件触发期间执行PGEventProc \"%s\"错误\n"
428
429#: fe-connect.c:4165
430#, c-format
431msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n"
432msgstr "无效LDAP URL\"%s\": 模式必须是ldap://\n"
433
434#: fe-connect.c:4180
435#, c-format
436msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n"
437msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 丢失可区分的名称\n"
438
439#: fe-connect.c:4191 fe-connect.c:4244
440#, c-format
441msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n"
442msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 只能有一个属性\n"
443
444#: fe-connect.c:4201 fe-connect.c:4258
445#, c-format
446msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n"
447msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 必须有搜索范围(base/one/sub)\n"
448
449#: fe-connect.c:4212
450#, c-format
451msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n"
452msgstr "无效的 LDAP URL \"%s\": 没有过滤器\n"
453
454#: fe-connect.c:4233
455#, c-format
456msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n"
457msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 无效端口号\n"
458
459#: fe-connect.c:4267
460msgid "could not create LDAP structure\n"
461msgstr "无法创建LDAP结构\n"
462
463#: fe-connect.c:4343
464#, c-format
465msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n"
466msgstr "在LDAP服务器上的查找失败: %s\n"
467
468#: fe-connect.c:4354
469msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n"
470msgstr "在LDAP搜索上找到多个入口\n"
471
472#: fe-connect.c:4355 fe-connect.c:4367
473msgid "no entry found on LDAP lookup\n"
474msgstr "在LDAP查找上没有发现入口\n"
475
476#: fe-connect.c:4378 fe-connect.c:4391
477msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n"
478msgstr "在LDAP查找上的属性没有值\n"
479
480# fe-connect.c:2475
481#: fe-connect.c:4443 fe-connect.c:4462 fe-connect.c:4991
482#, c-format
483msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n"
484msgstr "在联接信息字串里的 \"%s\" 后面缺少 \"=\"\n"
485
486# fe-connect.c:2558
487#: fe-connect.c:4535 fe-connect.c:5176 fe-connect.c:5950
488#, c-format
489msgid "invalid connection option \"%s\"\n"
490msgstr "非法联接选项 \"%s\"\n"
491
492# fe-connect.c:2524
493#: fe-connect.c:4551 fe-connect.c:5040
494msgid "unterminated quoted string in connection info string\n"
495msgstr "联接信息字串中未结束的引号字串\n"
496
497#: fe-connect.c:4634
498#, c-format
499msgid "definition of service \"%s\" not found\n"
500msgstr "错误:没有找到服务\"%s\"的定义\n"
501
502#: fe-connect.c:4657
503#, c-format
504msgid "service file \"%s\" not found\n"
505msgstr "错误:没有找到服务文件\"%s\"\n"
506
507#: fe-connect.c:4670
508#, c-format
509msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n"
510msgstr "在服务文件\"%2$s\"中的第%1$d行的长度太长\n"
511
512#: fe-connect.c:4741 fe-connect.c:4785
513#, c-format
514msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n"
515msgstr "在服务文件\"%s\"的第%d行出现语法错误\n"
516
517#: fe-connect.c:4752
518#, c-format
519msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n"
520msgstr "在服务文件\"%s\"的第%d行出现不支持的嵌套服务说明\n"
521
522#: fe-connect.c:5472
523#, c-format
524msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n"
525msgstr "无效的URI传入内部解析器处理程序: \"%s\"\n"
526
527#: fe-connect.c:5549
528#, c-format
529msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\"\n"
530msgstr "在 URI: \"%s\"中的IPv6主机地址里查找匹配符\"]\"时遇到了字符串结束符\n"
531
532#: fe-connect.c:5556
533#, c-format
534msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n"
535msgstr "URI:\"%s\"中的IPv6主机地址可能不为空\n"
536
537#: fe-connect.c:5571
538#, c-format
539msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n"
540msgstr "非预期的字符\"%c\"出现在在位置%d, URI (expected \":\" or \"/\"):\"%s\"\n"
541
542#: fe-connect.c:5700
543#, c-format
544msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
545msgstr "遇到多余的键/值分隔符\"=\"在URI查询参数里: \"%s\"\n"
546
547#: fe-connect.c:5720
548#, c-format
549msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n"
550msgstr "缺少相应的键/值分隔符\"=\"在URI查询参数里: \"%s\"\n"
551
552#: fe-connect.c:5771
553#, c-format
554msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n"
555msgstr "无效的URI查询参数: \"%s\"\n"
556
557# fe-connect.c:2558
558#: fe-connect.c:5845
559#, c-format
560msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n"
561msgstr "无效的百分号编码令牌: \"%s\"\n"
562
563#: fe-connect.c:5855
564#, c-format
565msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n"
566msgstr "在百分值编码的值: \"%s\"里禁止使用 %%00\n"
567
568# fe-connect.c:2744
569#: fe-connect.c:6201
570msgid "connection pointer is NULL\n"
571msgstr "联接指针是 NULL\n"
572
573#: fe-connect.c:6499
574#, c-format
575msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n"
576msgstr "警告: 口令文件\"%s\"不是普通文本文件\n"
577
578# fe-connect.c:2953
579#: fe-connect.c:6508
580#, c-format
581msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
582msgstr "警告: 口令文件\"%s\"的访问权限过大; 权限应设置 为 u=rw (0600)或更少\n"
583
584#: fe-connect.c:6602
585#, c-format
586msgid "password retrieved from file \"%s\"\n"
587msgstr "从文件\"%s\"中获取口令\n"
588
589# fe-exec.c:2130
590#: fe-exec.c:437 fe-exec.c:2779
591#, c-format
592msgid "row number %d is out of range 0..%d"
593msgstr "行号码 %d 超出了范围 0..%d"
594
595#: fe-exec.c:498 fe-protocol2.c:502 fe-protocol2.c:537 fe-protocol2.c:1056
596#: fe-protocol3.c:208 fe-protocol3.c:235 fe-protocol3.c:252 fe-protocol3.c:332
597#: fe-protocol3.c:727 fe-protocol3.c:958
598msgid "out of memory"
599msgstr "内存用尽"
600
601#: fe-exec.c:499 fe-protocol2.c:1402 fe-protocol3.c:1893
602#, c-format
603msgid "%s"
604msgstr "%s"
605
606#: fe-exec.c:847
607msgid "NOTICE"
608msgstr "注意"
609
610#: fe-exec.c:905
611msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples"
612msgstr "PGresult不能支持超过INT_MAX元组"
613
614#: fe-exec.c:917
615msgid "size_t overflow"
616msgstr "size_t溢出"
617
618# fe-exec.c:737
619#: fe-exec.c:1192 fe-exec.c:1250 fe-exec.c:1296
620msgid "command string is a null pointer\n"
621msgstr "命令字串是一个空指针\n"
622
623#: fe-exec.c:1256 fe-exec.c:1302 fe-exec.c:1397
624msgid "number of parameters must be between 0 and 65535\n"
625msgstr "参数的个数必须介于0到65535之间\n"
626
627# fe-exec.c:737
628#: fe-exec.c:1290 fe-exec.c:1391
629msgid "statement name is a null pointer\n"
630msgstr "声明名字是一个空指针\n"
631
632#: fe-exec.c:1310 fe-exec.c:1473 fe-exec.c:2191 fe-exec.c:2393
633msgid "function requires at least protocol version 3.0\n"
634msgstr "函数至少需要 3.0 版本的协议\n"
635
636# fe-exec.c:745
637#: fe-exec.c:1428
638msgid "no connection to the server\n"
639msgstr "没有到服务器的联接\n"
640
641# fe-exec.c:752
642#: fe-exec.c:1435
643msgid "another command is already in progress\n"
644msgstr "已经有另外一条命令在处理\n"
645
646#: fe-exec.c:1549
647msgid "length must be given for binary parameter\n"
648msgstr "对于2进制参数必须指定长度\n"
649
650# fe-exec.c:1371
651#: fe-exec.c:1821
652#, c-format
653msgid "unexpected asyncStatus: %d\n"
654msgstr "意外的 asyncStatus(异步状态): %d\n"
655
656#: fe-exec.c:1841
657#, c-format
658msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n"
659msgstr "在PGEVT_CONNRESET事件触发期间执行PGEventProc \"%s\"错误\n"
660
661#: fe-exec.c:2001
662msgid "COPY terminated by new PQexec"
663msgstr "COPY 被一个新的 PQexec 终止"
664
665# fe-exec.c:1421
666#: fe-exec.c:2009
667msgid "COPY IN state must be terminated first\n"
668msgstr "COPY IN 状态必须先结束\n"
669
670# fe-exec.c:1421
671#: fe-exec.c:2029
672msgid "COPY OUT state must be terminated first\n"
673msgstr "COPY OUT 状态必须先结束\n"
674
675#: fe-exec.c:2037
676msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n"
677msgstr "在 COPY BOTH时不允许调用PQexec\n"
678
679# fe-exec.c:1780
680#: fe-exec.c:2283 fe-exec.c:2350 fe-exec.c:2440 fe-protocol2.c:1359
681#: fe-protocol3.c:1824
682msgid "no COPY in progress\n"
683msgstr "没有正在处理的 COPY\n"
684
685# fe-exec.c:1884
686#: fe-exec.c:2630
687msgid "connection in wrong state\n"
688msgstr "联接处于错误状态\n"
689
690# fe-exec.c:2055
691#: fe-exec.c:2661
692msgid "invalid ExecStatusType code"
693msgstr "非法 ExecStatusType 代码"
694
695#: fe-exec.c:2688
696msgid "PGresult is not an error result\n"
697msgstr "PGresult不是错误的结果\n"
698
699# fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141
700#: fe-exec.c:2763 fe-exec.c:2786
701#, c-format
702msgid "column number %d is out of range 0..%d"
703msgstr "列号码 %d 超出了范围 0..%d"
704
705# fe-exec.c:2130
706#: fe-exec.c:2801
707#, c-format
708msgid "parameter number %d is out of range 0..%d"
709msgstr "参数号%d超出了范围 0..%d"
710
711# fe-exec.c:2325
712#: fe-exec.c:3111
713#, c-format
714msgid "could not interpret result from server: %s"
715msgstr "无法解释来自服务器的结果: %s"
716
717#: fe-exec.c:3350 fe-exec.c:3434
718msgid "incomplete multibyte character\n"
719msgstr "无效的多字节字符\n"
720
721# fe-lobj.c:616
722#: fe-lobj.c:154
723msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n"
724msgstr "无法确定函数 lo_creat 的 OID\n"
725
726#: fe-lobj.c:170
727msgid "argument of lo_truncate exceeds integer range\n"
728msgstr "lo_truncate的参数超出整数范围\n"
729
730# fe-lobj.c:616
731#: fe-lobj.c:221
732msgid "cannot determine OID of function lo_truncate64\n"
733msgstr "无法确定函数lo_truncate64的OID值\n"
734
735#: fe-lobj.c:279
736msgid "argument of lo_read exceeds integer range\n"
737msgstr "lo_read的参数值已超出整数范围\n"
738
739#: fe-lobj.c:334
740msgid "argument of lo_write exceeds integer range\n"
741msgstr "lo_write的参数值已超出整数范围\n"
742
743# fe-lobj.c:630
744#: fe-lobj.c:425
745msgid "cannot determine OID of function lo_lseek64\n"
746msgstr "无法确定函数lo_lseek64的OID值\n"
747
748# fe-lobj.c:616
749#: fe-lobj.c:521
750msgid "cannot determine OID of function lo_create\n"
751msgstr "无法确定函数 lo_creat 的 OID\n"
752
753# fe-lobj.c:637
754#: fe-lobj.c:600
755msgid "cannot determine OID of function lo_tell64\n"
756msgstr "无法确定函数lo_tell64的OID值\n"
757
758# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
759#: fe-lobj.c:706 fe-lobj.c:815
760#, c-format
761msgid "could not open file \"%s\": %s\n"
762msgstr "无法打开文件 \"%s\": %s\n"
763
764#: fe-lobj.c:761
765#, c-format
766msgid "could not read from file \"%s\": %s\n"
767msgstr "无法读取文件 \"%s\": %s\n"
768
769#: fe-lobj.c:835 fe-lobj.c:859
770#, c-format
771msgid "could not write to file \"%s\": %s\n"
772msgstr "无法写入文件 \"%s\": %s\n"
773
774# fe-lobj.c:564
775#: fe-lobj.c:946
776msgid "query to initialize large object functions did not return data\n"
777msgstr "初始化大对象函数的查询没有返回数据\n"
778
779# fe-lobj.c:602
780#: fe-lobj.c:995
781msgid "cannot determine OID of function lo_open\n"
782msgstr "无法判断函数 lo_open 的 OID\n"
783
784# fe-lobj.c:609
785#: fe-lobj.c:1002
786msgid "cannot determine OID of function lo_close\n"
787msgstr "无法判断函数 lo_close 的 OID\n"
788
789# fe-lobj.c:616
790#: fe-lobj.c:1009
791msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n"
792msgstr "无法判断函数 lo_creat 的 OID\n"
793
794# fe-lobj.c:623
795#: fe-lobj.c:1016
796msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n"
797msgstr "无法判断函数 lo_unlink 的 OID\n"
798
799# fe-lobj.c:630
800#: fe-lobj.c:1023
801msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n"
802msgstr "无法判断函数 lo_lseek 的 OID\n"
803
804# fe-lobj.c:637
805#: fe-lobj.c:1030
806msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n"
807msgstr "无法判断函数 lo_tell 的 OID\n"
808
809# fe-lobj.c:644
810#: fe-lobj.c:1037
811msgid "cannot determine OID of function loread\n"
812msgstr "无法判断函数 loread 的 OID\n"
813
814# fe-lobj.c:651
815#: fe-lobj.c:1044
816msgid "cannot determine OID of function lowrite\n"
817msgstr "无法判断函数 lowrite 的 OID\n"
818
819# fe-misc.c:303
820#: fe-misc.c:290
821#, c-format
822msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt"
823msgstr "pqGetInt 不支持大小为 %lu 的整数"
824
825# fe-misc.c:341
826#: fe-misc.c:326
827#, c-format
828msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt"
829msgstr "pqPutInt 不支持大小为 %lu 的整数"
830
831# fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798
832#: fe-misc.c:637 fe-misc.c:838
833msgid "connection not open\n"
834msgstr "联接未打开\n"
835
836# fe-misc.c:612 fe-misc.c:686
837#: fe-misc.c:807 fe-secure-openssl.c:206 fe-secure-openssl.c:314
838#: fe-secure.c:261 fe-secure.c:371
839msgid ""
840"server closed the connection unexpectedly\n"
841"\tThis probably means the server terminated abnormally\n"
842"\tbefore or while processing the request.\n"
843msgstr ""
844"服务器意外地关闭了联接\n"
845"\t这种现象通常意味着服务器在处理请求之前\n"
846"或者正在处理请求的时候意外中止\n"
847
848#: fe-misc.c:1009
849msgid "timeout expired\n"
850msgstr "超时满\n"
851
852#: fe-misc.c:1054
853msgid "invalid socket\n"
854msgstr "无效套接字\n"
855
856# fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838
857#: fe-misc.c:1077
858#, c-format
859msgid "select() failed: %s\n"
860msgstr "select() 失败: %s\n"
861
862# fe-connect.c:1549
863#: fe-protocol2.c:90
864#, c-format
865msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n"
866msgstr "无效的 setenv 状态 %c, 可能是内存被破坏\n"
867
868# fe-connect.c:1549
869#: fe-protocol2.c:389
870#, c-format
871msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n"
872msgstr "无效状态 %c, 可能是内存被破坏\n"
873
874#: fe-protocol2.c:478 fe-protocol3.c:185
875#, c-format
876msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle"
877msgstr "当空闲时收到服务起发送过来的消息类型 0x%02x"
878
879#: fe-protocol2.c:528
880#, c-format
881msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
882msgstr "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)"
883
884#: fe-protocol2.c:594
885#, c-format
886msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
887msgstr "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)"
888
889#: fe-protocol2.c:612
890#, c-format
891msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)"
892msgstr "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)"
893
894# fe-connect.c:1378
895#: fe-protocol2.c:632 fe-protocol3.c:411
896#, c-format
897msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n"
898msgstr "来自服务器意外的回执, 第一个收到的字符是 \"%c\"\n"
899
900# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284
901# fe-lobj.c:536
902#: fe-protocol2.c:761 fe-protocol2.c:936 fe-protocol3.c:626 fe-protocol3.c:853
903msgid "out of memory for query result"
904msgstr "查询结果时内存耗尽"
905
906#: fe-protocol2.c:1414
907#, c-format
908msgid "lost synchronization with server, resetting connection"
909msgstr "失去与服务器同步, 重置连接"
910
911#: fe-protocol2.c:1548 fe-protocol2.c:1580 fe-protocol3.c:2096
912#, c-format
913msgid "protocol error: id=0x%x\n"
914msgstr "协议错误: id=0x%x\n"
915
916#: fe-protocol3.c:367
917msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"
918msgstr "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n"
919
920#: fe-protocol3.c:432
921#, c-format
922msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n"
923msgstr "在消息类型 \"%c\" 中, 消息内容与长度不匹配\n"
924
925#: fe-protocol3.c:453
926#, c-format
927msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n"
928msgstr "失去与服务器同步: 获取到消息类型 \"%c\", 长度 %d\n"
929
930#: fe-protocol3.c:504 fe-protocol3.c:544
931msgid "insufficient data in \"T\" message"
932msgstr "\"T\"消息中剩下的数据不够"
933
934#: fe-protocol3.c:577
935msgid "extraneous data in \"T\" message"
936msgstr "\"T\"消息中有无关的数据"
937
938#: fe-protocol3.c:690
939msgid "extraneous data in \"t\" message"
940msgstr "\"t\"消息中有无关的数据"
941
942#: fe-protocol3.c:761 fe-protocol3.c:793 fe-protocol3.c:811
943msgid "insufficient data in \"D\" message"
944msgstr "\"D\"消息中剩下的数据不够"
945
946#: fe-protocol3.c:767
947msgid "unexpected field count in \"D\" message"
948msgstr "在 \"D\" 消息中, 意外的字段个数"
949
950#: fe-protocol3.c:820
951msgid "extraneous data in \"D\" message"
952msgstr "\"D\"消息中已经没有数据了"
953
954# startup.c:502
955#: fe-protocol3.c:1012
956msgid "no error message available\n"
957msgstr "没有可用的错误消息\n"
958
959#. translator: %s represents a digit string
960#: fe-protocol3.c:1042 fe-protocol3.c:1061
961#, c-format
962msgid " at character %s"
963msgstr " 在字符 %s"
964
965#: fe-protocol3.c:1074
966#, c-format
967msgid "DETAIL:  %s\n"
968msgstr "描述:  %s\n"
969
970#: fe-protocol3.c:1077
971#, c-format
972msgid "HINT:  %s\n"
973msgstr "提示:  %s\n"
974
975#: fe-protocol3.c:1080
976#, c-format
977msgid "QUERY:  %s\n"
978msgstr "查询:  %s\n"
979
980#: fe-protocol3.c:1087
981#, c-format
982msgid "CONTEXT:  %s\n"
983msgstr "背景:  %s\n"
984
985#: fe-protocol3.c:1096
986#, c-format
987msgid "SCHEMA NAME:  %s\n"
988msgstr "方案名:  %s\n"
989
990#: fe-protocol3.c:1100
991#, c-format
992msgid "TABLE NAME:  %s\n"
993msgstr "表名: %s\n"
994
995#: fe-protocol3.c:1104
996#, c-format
997msgid "COLUMN NAME:  %s\n"
998msgstr "列名: %s\n"
999
1000#: fe-protocol3.c:1108
1001#, c-format
1002msgid "DATATYPE NAME:  %s\n"
1003msgstr "数据类型名: %s\n"
1004
1005#: fe-protocol3.c:1112
1006#, c-format
1007msgid "CONSTRAINT NAME:  %s\n"
1008msgstr "约束名: %s\n"
1009
1010#: fe-protocol3.c:1124
1011msgid "LOCATION:  "
1012msgstr "位置:  "
1013
1014#: fe-protocol3.c:1126
1015#, c-format
1016msgid "%s, "
1017msgstr "%s, "
1018
1019#: fe-protocol3.c:1128
1020#, c-format
1021msgid "%s:%s"
1022msgstr "%s:%s"
1023
1024#: fe-protocol3.c:1323
1025#, c-format
1026msgid "LINE %d: "
1027msgstr "第%d行"
1028
1029#: fe-protocol3.c:1718
1030msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
1031msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n"
1032
1033#: fe-secure-common.c:124
1034msgid "SSL certificate's name contains embedded null\n"
1035msgstr "SSL证书的名称包含嵌入的空值\n"
1036
1037#: fe-secure-common.c:171
1038msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n"
1039msgstr "必须为一个已验证的SSL连接指定主机名\n"
1040
1041#: fe-secure-common.c:196
1042#, c-format
1043msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\"\n"
1044msgstr "\"%s\"的服务器证书与主机名不匹配\"%s\"\n"
1045
1046#: fe-secure-common.c:202
1047msgid "could not get server's host name from server certificate\n"
1048msgstr "无法从服务器证书得到服务器的主机名\n"
1049
1050#: fe-secure-openssl.c:211 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1219
1051#, c-format
1052msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
1053msgstr "SSL SYSCALL 错误: %s\n"
1054
1055#: fe-secure-openssl.c:218 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1223
1056msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
1057msgstr "SSL SYSCALL 错误: 发现结束符\n"
1058
1059# fe-auth.c:232
1060#: fe-secure-openssl.c:229 fe-secure-openssl.c:337 fe-secure-openssl.c:1232
1061#, c-format
1062msgid "SSL error: %s\n"
1063msgstr "SSL 错误: %s\n"
1064
1065#: fe-secure-openssl.c:244 fe-secure-openssl.c:352
1066msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
1067msgstr "SSL连接异常关闭\n"
1068
1069#: fe-secure-openssl.c:250 fe-secure-openssl.c:358 fe-secure-openssl.c:1241
1070#, c-format
1071msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
1072msgstr "未知的 SSL 错误码: %d\n"
1073
1074#: fe-secure-openssl.c:398
1075msgid "could not determine server certificate signature algorithm\n"
1076msgstr "无法确定服务器证书签名算法\n"
1077
1078#: fe-secure-openssl.c:419
1079#, c-format
1080msgid "could not find digest for NID %s\n"
1081msgstr "找不到NID %s的摘要\n"
1082
1083#: fe-secure-openssl.c:429
1084msgid "could not generate peer certificate hash\n"
1085msgstr "无法生成对等证书哈希\n"
1086
1087#: fe-secure-openssl.c:486
1088msgid "SSL certificate's name entry is missing\n"
1089msgstr "SSL证书的名称项缺失\n"
1090
1091#: fe-secure-openssl.c:815
1092#, c-format
1093msgid "could not create SSL context: %s\n"
1094msgstr "无法创建 SSL 环境: %s\n"
1095
1096# fe-connect.c:891
1097#: fe-secure-openssl.c:852
1098#, c-format
1099msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
1100msgstr "无法读取根证书文件 \"%s\": %s\n"
1101
1102# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
1103#: fe-secure-openssl.c:880
1104#, c-format
1105msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n"
1106msgstr "SSL库不支持CRL认证(文件 \"%s\")\n"
1107
1108#: fe-secure-openssl.c:908
1109msgid ""
1110"could not get home directory to locate root certificate file\n"
1111"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n"
1112msgstr ""
1113"无法获取home目录以定位根认证文件\n"
1114"可以提供该文件或者将sslmode改为禁用服务器证书认证.\n"
1115
1116#: fe-secure-openssl.c:912
1117#, c-format
1118msgid ""
1119"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
1120"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n"
1121msgstr ""
1122"根认证文件\"%s\"不存在\n"
1123"可以提供这个文件或者将sslmode改为禁用服务器认证检验.\n"
1124
1125# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
1126#: fe-secure-openssl.c:943
1127#, c-format
1128msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
1129msgstr "无法打开证书文件 \"%s\": %s\n"
1130
1131# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
1132#: fe-secure-openssl.c:962
1133#, c-format
1134msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
1135msgstr "无法读取证书文件 \"%s\": %s\n"
1136
1137#: fe-secure-openssl.c:987
1138#, c-format
1139msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
1140msgstr "无法建立 SSL 联接: %s\n"
1141
1142# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483
1143#: fe-secure-openssl.c:1041
1144#, c-format
1145msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
1146msgstr "无法加载SSL引擎 \"%s\": %s\n"
1147
1148#: fe-secure-openssl.c:1053
1149#, c-format
1150msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
1151msgstr "无法初始化SSL引擎\"%s\": %s\n"
1152
1153# fe-connect.c:891
1154#: fe-secure-openssl.c:1069
1155#, c-format
1156msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
1157msgstr "无法从引擎\"%2$s\"读取私有SSL钥\"%1$s\": %3$s\n"
1158
1159# fe-connect.c:891
1160#: fe-secure-openssl.c:1083
1161#, c-format
1162msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
1163msgstr "无法从引擎\"%2$s\"读取私有SSL钥\"%1$s\": %3$s\n"
1164
1165#: fe-secure-openssl.c:1120
1166#, c-format
1167msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
1168msgstr "有证书, 但不是私钥文件 \"%s\"\n"
1169
1170# fe-connect.c:2953
1171#: fe-secure-openssl.c:1128
1172#, c-format
1173msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n"
1174msgstr "警告: 私钥文件 \"%s\"的访问权限过大; 权限应设置 为 u=rw (0600)或更小\n"
1175
1176#: fe-secure-openssl.c:1139
1177#, c-format
1178msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
1179msgstr "无法装载私钥文件 \"%s\": %s\n"
1180
1181#: fe-secure-openssl.c:1153
1182#, c-format
1183msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
1184msgstr "证书不匹配私钥文件 \"%s\": %s\n"
1185
1186#: fe-secure-openssl.c:1262
1187#, c-format
1188msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
1189msgstr "无法获得证书: %s\n"
1190
1191#: fe-secure-openssl.c:1351
1192#, c-format
1193msgid "no SSL error reported"
1194msgstr "没有报告SSL错误"
1195
1196#: fe-secure-openssl.c:1360
1197#, c-format
1198msgid "SSL error code %lu"
1199msgstr "SSL 错误代码 %lu"
1200
1201# fe-misc.c:515 fe-misc.c:595
1202#: fe-secure.c:269
1203#, c-format
1204msgid "could not receive data from server: %s\n"
1205msgstr "无法从服务器接收数据: %s\n"
1206
1207# fe-misc.c:702
1208#: fe-secure.c:378
1209#, c-format
1210msgid "could not send data to server: %s\n"
1211msgstr "无法向服务器发送数据: %s\n"
1212
1213#: win32.c:317
1214#, c-format
1215msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d"
1216msgstr "不可识别的套接字错误: 0x%08X/%d"
1217