1# simplified Chinese translation file for libpq 2# Bao Wei <weibao@forevertek.com>, 2002 3# 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL) 11\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2019-05-15 17:57+0800\n" 9"PO-Revision-Date: 2019-05-17 17:10+0800\n" 10"Last-Translator: Jie Zhang <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n" 11"Language-Team: Chinese (Simplified) <zhangjie2@cn.fujitsu.com>\n" 12"Language: zh_CN\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" 17 18#: fe-auth-scram.c:189 19msgid "malformed SCRAM message (empty message)\n" 20msgstr "错误的SCRAM消息(空消息)\n" 21 22#: fe-auth-scram.c:195 23msgid "malformed SCRAM message (length mismatch)\n" 24msgstr "错误的SCRAM消息(长度不匹配)\n" 25 26#: fe-auth-scram.c:244 27msgid "incorrect server signature\n" 28msgstr "服务器签名不正确\n" 29 30#: fe-auth-scram.c:253 31msgid "invalid SCRAM exchange state\n" 32msgstr "SCRAM交换状态无效\n" 33 34#: fe-auth-scram.c:276 35#, c-format 36msgid "malformed SCRAM message (attribute \"%c\" expected)\n" 37msgstr "错误的SCRAM消息(应为属性\"%c\")\n" 38 39#: fe-auth-scram.c:285 40#, c-format 41msgid "malformed SCRAM message (expected character \"=\" for attribute \"%c\")\n" 42msgstr "错误的SCRAM消息(属性\"%c\"需要字符\"=\")\n" 43 44#: fe-auth-scram.c:326 45msgid "could not generate nonce\n" 46msgstr "无法生成nonce\n" 47 48# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284 49# fe-lobj.c:536 50#: fe-auth-scram.c:334 fe-auth-scram.c:401 fe-auth-scram.c:523 51#: fe-auth-scram.c:543 fe-auth-scram.c:569 fe-auth-scram.c:583 52#: fe-auth-scram.c:625 fe-auth.c:227 fe-auth.c:362 fe-auth.c:432 fe-auth.c:467 53#: fe-auth.c:653 fe-auth.c:812 fe-auth.c:1124 fe-auth.c:1272 fe-connect.c:835 54#: fe-connect.c:1264 fe-connect.c:1440 fe-connect.c:1922 fe-connect.c:1945 55#: fe-connect.c:2606 fe-connect.c:4152 fe-connect.c:4404 fe-connect.c:4523 56#: fe-connect.c:4773 fe-connect.c:4853 fe-connect.c:4952 fe-connect.c:5208 57#: fe-connect.c:5237 fe-connect.c:5309 fe-connect.c:5333 fe-connect.c:5351 58#: fe-connect.c:5452 fe-connect.c:5461 fe-connect.c:5817 fe-connect.c:5967 59#: fe-exec.c:2705 fe-exec.c:3452 fe-exec.c:3617 fe-lobj.c:895 60#: fe-protocol2.c:1213 fe-protocol3.c:999 fe-protocol3.c:1685 61#: fe-secure-common.c:110 fe-secure-openssl.c:438 fe-secure-openssl.c:1025 62msgid "out of memory\n" 63msgstr "内存用尽\n" 64 65#: fe-auth-scram.c:561 66msgid "invalid SCRAM response (nonce mismatch)\n" 67msgstr "SCRAM响应无效(非匹配)\n" 68 69#: fe-auth-scram.c:600 70msgid "malformed SCRAM message (invalid iteration count)\n" 71msgstr "错误的SCRAM消息(迭代计数无效)\n" 72 73#: fe-auth-scram.c:606 74msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-first-message)\n" 75msgstr "错误的SCRAM消息 (服务器第一条消息结束时为垃圾消息)\n" 76 77# fe-misc.c:515 fe-misc.c:595 78#: fe-auth-scram.c:636 79#, c-format 80msgid "error received from server in SCRAM exchange: %s\n" 81msgstr "在SCRAM交换中从服务器接收到错误: %s\n" 82 83#: fe-auth-scram.c:652 84msgid "malformed SCRAM message (garbage at end of server-final-message)\n" 85msgstr "错误的SCRAM消息 (服务器最后一条消息结束时为垃圾消息)\n" 86 87#: fe-auth-scram.c:660 88msgid "malformed SCRAM message (invalid server signature)\n" 89msgstr "错误的SCRAM消息 (服务器签名无效)\n" 90 91#: fe-auth.c:122 92#, c-format 93msgid "out of memory allocating GSSAPI buffer (%d)\n" 94msgstr "在分配GSSAPI缓冲区(%d)时内存用尽\n" 95 96#: fe-auth.c:177 97msgid "GSSAPI continuation error" 98msgstr "GSSAPI连续出现错误" 99 100#: fe-auth.c:207 fe-auth.c:461 fe-secure-common.c:98 101msgid "host name must be specified\n" 102msgstr "必须指定主机名\n" 103 104#: fe-auth.c:214 105msgid "duplicate GSS authentication request\n" 106msgstr "重复的GSS认证请求\n" 107 108#: fe-auth.c:240 109msgid "GSSAPI name import error" 110msgstr "GSSAPI名称导入错误" 111 112#: fe-auth.c:303 113#, c-format 114msgid "out of memory allocating SSPI buffer (%d)\n" 115msgstr "在分配SSPI缓冲区(%d)时内存用尽\n" 116 117#: fe-auth.c:351 118msgid "SSPI continuation error" 119msgstr "SSPI连续出现错误" 120 121#: fe-auth.c:422 122msgid "duplicate SSPI authentication request\n" 123msgstr "重复的SSPI认证请求\n" 124 125#: fe-auth.c:447 126msgid "could not acquire SSPI credentials" 127msgstr "无法获得SSPI证书" 128 129#: fe-auth.c:501 130msgid "duplicate SASL authentication request\n" 131msgstr "重复的SASL认证请求\n" 132 133#: fe-auth.c:559 134msgid "server offered SCRAM-SHA-256-PLUS authentication over a non-SSL connection\n" 135msgstr "服务器通过非SSL连接提供了SCRAM-SHA-256-PLUS身份验证\n" 136 137# fe-auth.c:595 138#: fe-auth.c:571 139msgid "none of the server's SASL authentication mechanisms are supported\n" 140msgstr "不支持服务器的SASL身份验证机制\n" 141 142#: fe-auth.c:677 143#, c-format 144msgid "out of memory allocating SASL buffer (%d)\n" 145msgstr "在分配SASL缓冲区(%d)时内存用尽\n" 146 147#: fe-auth.c:702 148msgid "AuthenticationSASLFinal received from server, but SASL authentication was not completed\n" 149msgstr "从服务器接收到AuthenticationSASLFinal,但未完成SASL身份验证\n" 150 151# fe-auth.c:503 152#: fe-auth.c:779 153msgid "SCM_CRED authentication method not supported\n" 154msgstr "不支持 SCM_CRED 认证方式\n" 155 156# fe-auth.c:595 157#: fe-auth.c:870 158msgid "Kerberos 4 authentication not supported\n" 159msgstr "不支持 Kerberos 4 认证\n" 160 161# fe-auth.c:612 162#: fe-auth.c:875 163msgid "Kerberos 5 authentication not supported\n" 164msgstr "不支持 Kerberos 5 认证\n" 165 166# fe-auth.c:595 167#: fe-auth.c:946 168msgid "GSSAPI authentication not supported\n" 169msgstr "不支持GSSAPI认证\n" 170 171# fe-auth.c:595 172#: fe-auth.c:978 173msgid "SSPI authentication not supported\n" 174msgstr "不支持SSPI认证\n" 175 176# fe-auth.c:595 177#: fe-auth.c:986 178msgid "Crypt authentication not supported\n" 179msgstr "不支持Crypt认证\n" 180 181# fe-auth.c:640 182#: fe-auth.c:1052 183#, c-format 184msgid "authentication method %u not supported\n" 185msgstr "不支持 %u 认证方式\n" 186 187#: fe-auth.c:1099 188#, c-format 189msgid "user name lookup failure: error code %lu\n" 190msgstr "用户名查找失败:错误代码%lu\n" 191 192#: fe-auth.c:1109 fe-connect.c:2533 193#, c-format 194msgid "could not look up local user ID %d: %s\n" 195msgstr "无法查找本地用户ID %d: %s\n" 196 197#: fe-auth.c:1114 fe-connect.c:2538 198#, c-format 199msgid "local user with ID %d does not exist\n" 200msgstr "ID 为 %d 的本地用户不存在\n" 201 202# fe-exec.c:1371 203#: fe-auth.c:1216 204msgid "unexpected shape of result set returned for SHOW\n" 205msgstr "SHOW出现意外的结果状态\n" 206 207#: fe-auth.c:1225 208msgid "password_encryption value too long\n" 209msgstr "密码_加密值太长\n" 210 211#: fe-auth.c:1265 212#, c-format 213msgid "unrecognized password encryption algorithm \"%s\"\n" 214msgstr "无法识别的密码加密算法 \"%s\"\n" 215 216# fe-misc.c:702 217#: fe-connect.c:1018 218#, c-format 219msgid "could not match %d host names to %d hostaddr values\n" 220msgstr "无法将主机名 %d 与主机地址 %d匹配\n" 221 222#: fe-connect.c:1094 223#, c-format 224msgid "could not match %d port numbers to %d hosts\n" 225msgstr "无法将端口号 %d与主机%d匹配\n" 226 227#: fe-connect.c:1190 228#, c-format 229msgid "invalid sslmode value: \"%s\"\n" 230msgstr "无效的 sslmode 值: \"%s\"\n" 231 232#: fe-connect.c:1211 233#, c-format 234msgid "sslmode value \"%s\" invalid when SSL support is not compiled in\n" 235msgstr "无效的 sslmode 值 \"%s\" 当没有把 SSL 支持编译进来时\n" 236 237#: fe-connect.c:1246 238#, c-format 239msgid "invalid target_session_attrs value: \"%s\"\n" 240msgstr "无效的 target_session_attrs 值: \"%s\"\n" 241 242# fe-connect.c:732 243#: fe-connect.c:1464 244#, c-format 245msgid "could not set socket to TCP no delay mode: %s\n" 246msgstr "无法将套接字设置为 TCP 无延迟模式: %s\n" 247 248# fe-connect.c:752 249#: fe-connect.c:1494 250#, c-format 251msgid "" 252"could not connect to server: %s\n" 253"\tIs the server running locally and accepting\n" 254"\tconnections on Unix domain socket \"%s\"?\n" 255msgstr "" 256"无法联接到服务器: %s\n" 257"\t服务器是否在本地运行并且在 Unix 域套接字\n" 258"\t\"%s\"上准备接受联接?\n" 259 260# fe-connect.c:761 261#: fe-connect.c:1552 262#, c-format 263msgid "" 264"could not connect to server: %s\n" 265"\tIs the server running on host \"%s\" (%s) and accepting\n" 266"\tTCP/IP connections on port %s?\n" 267msgstr "" 268"无法联接到服务器: %s\n" 269"\t服务器是否在主机 \"%s\"(%s) 上运行并且准备接受在端口\n" 270"%s 上的 TCP/IP 联接?\n" 271 272# fe-connect.c:761 273#: fe-connect.c:1561 274#, c-format 275msgid "" 276"could not connect to server: %s\n" 277"\tIs the server running on host \"%s\" and accepting\n" 278"\tTCP/IP connections on port %s?\n" 279msgstr "" 280"无法联接到服务器: %s\n" 281"\t服务器是否在主机 \"%s\" 上运行并且准备接受在端口\n" 282"%s 上的 TCP/IP 联接?\n" 283 284#: fe-connect.c:1612 fe-connect.c:1644 fe-connect.c:1677 fe-connect.c:2325 285#, c-format 286msgid "setsockopt(%s) failed: %s\n" 287msgstr "执行setsockopt(%s) 失败: %s\n" 288 289#: fe-connect.c:1726 290#, c-format 291msgid "WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS) failed: %ui\n" 292msgstr "执行WSAIoctl(SIO_KEEPALIVE_VALS)失败:%u\n" 293 294# fe-connect.c:1232 295#: fe-connect.c:2035 296msgid "invalid connection state, probably indicative of memory corruption\n" 297msgstr "无效的联接状态, 可能是存储器数据被破坏的标志\n" 298 299#: fe-connect.c:2101 300#, c-format 301msgid "invalid port number: \"%s\"\n" 302msgstr "无效端口号: \"%s\"\n" 303 304# fe-misc.c:702 305#: fe-connect.c:2117 306#, c-format 307msgid "could not translate host name \"%s\" to address: %s\n" 308msgstr "无法解释主机名 \"%s\" 到地址: %s\n" 309 310#: fe-connect.c:2130 311#, c-format 312msgid "could not parse network address \"%s\": %s\n" 313msgstr "无法分析网络地址\"%s\": %s\n" 314 315#: fe-connect.c:2143 316#, c-format 317msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)\n" 318msgstr "Unix域的套接字路径\"%s\"超长(最大为%d字节)\n" 319 320# fe-misc.c:702 321#: fe-connect.c:2158 322#, c-format 323msgid "could not translate Unix-domain socket path \"%s\" to address: %s\n" 324msgstr "无法解释 Unix-domian 套接字路径 \"%s\" 到地址: %s\n" 325 326# fe-connect.c:891 327#: fe-connect.c:2262 328#, c-format 329msgid "could not create socket: %s\n" 330msgstr "无法创建套接字: %s\n" 331 332# fe-connect.c:708 333#: fe-connect.c:2284 334#, c-format 335msgid "could not set socket to nonblocking mode: %s\n" 336msgstr "无法设置套接字为非阻塞模式: %s\n" 337 338# fe-auth.c:395 339#: fe-connect.c:2294 340#, c-format 341msgid "could not set socket to close-on-exec mode: %s\n" 342msgstr "无法将套接字设置为执行时关闭 (close-on-exec) 模式: %s\n" 343 344#: fe-connect.c:2312 345msgid "keepalives parameter must be an integer\n" 346msgstr "参数keepalives必须是一个整数\n" 347 348# fe-connect.c:1263 349#: fe-connect.c:2450 350#, c-format 351msgid "could not get socket error status: %s\n" 352msgstr "无法获取套接字错误状态: %s\n" 353 354# fe-connect.c:1283 355#: fe-connect.c:2478 356#, c-format 357msgid "could not get client address from socket: %s\n" 358msgstr "无法从套接字获取客户端地址: %s\n" 359 360#: fe-connect.c:2520 361msgid "requirepeer parameter is not supported on this platform\n" 362msgstr "在此平台上不支持requirepeer参数\n" 363 364#: fe-connect.c:2523 365#, c-format 366msgid "could not get peer credentials: %s\n" 367msgstr "无法获得对等(peer)证书:%s\n" 368 369#: fe-connect.c:2546 370#, c-format 371msgid "requirepeer specifies \"%s\", but actual peer user name is \"%s\"\n" 372msgstr "期望对方用户指定值为 \"%s\", 但实际的对方用户名为 \"%s\"\n" 373 374# fe-connect.c:959 375#: fe-connect.c:2580 376#, c-format 377msgid "could not send SSL negotiation packet: %s\n" 378msgstr "无法发送 SSL 握手包: %s\n" 379 380# fe-connect.c:1322 381#: fe-connect.c:2619 382#, c-format 383msgid "could not send startup packet: %s\n" 384msgstr "无法发送启动包: %s\n" 385 386# fe-connect.c:1010 387#: fe-connect.c:2689 388msgid "server does not support SSL, but SSL was required\n" 389msgstr "服务器不支持 SSL, 但是要求使用 SSL\n" 390 391# fe-connect.c:1001 392#: fe-connect.c:2715 393#, c-format 394msgid "received invalid response to SSL negotiation: %c\n" 395msgstr "收到对 SSL 握手的无效响应: %c\n" 396 397# fe-connect.c:1378 398#: fe-connect.c:2792 fe-connect.c:2825 399#, c-format 400msgid "expected authentication request from server, but received %c\n" 401msgstr "期待来自服务器的认证请求, 却收到 %c\n" 402 403# fe-connect.c:1490 404#: fe-connect.c:3052 405msgid "unexpected message from server during startup\n" 406msgstr "启动过程中收到来自服务器的非预期信息\n" 407 408#: fe-connect.c:3282 409#, c-format 410msgid "could not make a writable connection to server \"%s:%s\"\n" 411msgstr "无法与服务器建立可写连接\"%s:%s\"\n" 412 413#: fe-connect.c:3328 414#, c-format 415msgid "test \"SHOW transaction_read_only\" failed on server \"%s:%s\"\n" 416msgstr "在服务器\"%s:%s\"上测试\"SHOW transaction_read_only\"失败\n" 417 418# fe-connect.c:1549 419#: fe-connect.c:3343 420#, c-format 421msgid "invalid connection state %d, probably indicative of memory corruption\n" 422msgstr "无效的连接状态 %d, 这可能表示内存出现问题\n" 423 424#: fe-connect.c:3758 fe-connect.c:3818 425#, c-format 426msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_CONNRESET event\n" 427msgstr "在PGEVT_CONNRESET事件触发期间执行PGEventProc \"%s\"错误\n" 428 429#: fe-connect.c:4165 430#, c-format 431msgid "invalid LDAP URL \"%s\": scheme must be ldap://\n" 432msgstr "无效LDAP URL\"%s\": 模式必须是ldap://\n" 433 434#: fe-connect.c:4180 435#, c-format 436msgid "invalid LDAP URL \"%s\": missing distinguished name\n" 437msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 丢失可区分的名称\n" 438 439#: fe-connect.c:4191 fe-connect.c:4244 440#, c-format 441msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have exactly one attribute\n" 442msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 只能有一个属性\n" 443 444#: fe-connect.c:4201 fe-connect.c:4258 445#, c-format 446msgid "invalid LDAP URL \"%s\": must have search scope (base/one/sub)\n" 447msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 必须有搜索范围(base/one/sub)\n" 448 449#: fe-connect.c:4212 450#, c-format 451msgid "invalid LDAP URL \"%s\": no filter\n" 452msgstr "无效的 LDAP URL \"%s\": 没有过滤器\n" 453 454#: fe-connect.c:4233 455#, c-format 456msgid "invalid LDAP URL \"%s\": invalid port number\n" 457msgstr "无效LDAP URL \"%s\": 无效端口号\n" 458 459#: fe-connect.c:4267 460msgid "could not create LDAP structure\n" 461msgstr "无法创建LDAP结构\n" 462 463#: fe-connect.c:4343 464#, c-format 465msgid "lookup on LDAP server failed: %s\n" 466msgstr "在LDAP服务器上的查找失败: %s\n" 467 468#: fe-connect.c:4354 469msgid "more than one entry found on LDAP lookup\n" 470msgstr "在LDAP搜索上找到多个入口\n" 471 472#: fe-connect.c:4355 fe-connect.c:4367 473msgid "no entry found on LDAP lookup\n" 474msgstr "在LDAP查找上没有发现入口\n" 475 476#: fe-connect.c:4378 fe-connect.c:4391 477msgid "attribute has no values on LDAP lookup\n" 478msgstr "在LDAP查找上的属性没有值\n" 479 480# fe-connect.c:2475 481#: fe-connect.c:4443 fe-connect.c:4462 fe-connect.c:4991 482#, c-format 483msgid "missing \"=\" after \"%s\" in connection info string\n" 484msgstr "在联接信息字串里的 \"%s\" 后面缺少 \"=\"\n" 485 486# fe-connect.c:2558 487#: fe-connect.c:4535 fe-connect.c:5176 fe-connect.c:5950 488#, c-format 489msgid "invalid connection option \"%s\"\n" 490msgstr "非法联接选项 \"%s\"\n" 491 492# fe-connect.c:2524 493#: fe-connect.c:4551 fe-connect.c:5040 494msgid "unterminated quoted string in connection info string\n" 495msgstr "联接信息字串中未结束的引号字串\n" 496 497#: fe-connect.c:4634 498#, c-format 499msgid "definition of service \"%s\" not found\n" 500msgstr "错误:没有找到服务\"%s\"的定义\n" 501 502#: fe-connect.c:4657 503#, c-format 504msgid "service file \"%s\" not found\n" 505msgstr "错误:没有找到服务文件\"%s\"\n" 506 507#: fe-connect.c:4670 508#, c-format 509msgid "line %d too long in service file \"%s\"\n" 510msgstr "在服务文件\"%2$s\"中的第%1$d行的长度太长\n" 511 512#: fe-connect.c:4741 fe-connect.c:4785 513#, c-format 514msgid "syntax error in service file \"%s\", line %d\n" 515msgstr "在服务文件\"%s\"的第%d行出现语法错误\n" 516 517#: fe-connect.c:4752 518#, c-format 519msgid "nested service specifications not supported in service file \"%s\", line %d\n" 520msgstr "在服务文件\"%s\"的第%d行出现不支持的嵌套服务说明\n" 521 522#: fe-connect.c:5472 523#, c-format 524msgid "invalid URI propagated to internal parser routine: \"%s\"\n" 525msgstr "无效的URI传入内部解析器处理程序: \"%s\"\n" 526 527#: fe-connect.c:5549 528#, c-format 529msgid "end of string reached when looking for matching \"]\" in IPv6 host address in URI: \"%s\"\n" 530msgstr "在 URI: \"%s\"中的IPv6主机地址里查找匹配符\"]\"时遇到了字符串结束符\n" 531 532#: fe-connect.c:5556 533#, c-format 534msgid "IPv6 host address may not be empty in URI: \"%s\"\n" 535msgstr "URI:\"%s\"中的IPv6主机地址可能不为空\n" 536 537#: fe-connect.c:5571 538#, c-format 539msgid "unexpected character \"%c\" at position %d in URI (expected \":\" or \"/\"): \"%s\"\n" 540msgstr "非预期的字符\"%c\"出现在在位置%d, URI (expected \":\" or \"/\"):\"%s\"\n" 541 542#: fe-connect.c:5700 543#, c-format 544msgid "extra key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n" 545msgstr "遇到多余的键/值分隔符\"=\"在URI查询参数里: \"%s\"\n" 546 547#: fe-connect.c:5720 548#, c-format 549msgid "missing key/value separator \"=\" in URI query parameter: \"%s\"\n" 550msgstr "缺少相应的键/值分隔符\"=\"在URI查询参数里: \"%s\"\n" 551 552#: fe-connect.c:5771 553#, c-format 554msgid "invalid URI query parameter: \"%s\"\n" 555msgstr "无效的URI查询参数: \"%s\"\n" 556 557# fe-connect.c:2558 558#: fe-connect.c:5845 559#, c-format 560msgid "invalid percent-encoded token: \"%s\"\n" 561msgstr "无效的百分号编码令牌: \"%s\"\n" 562 563#: fe-connect.c:5855 564#, c-format 565msgid "forbidden value %%00 in percent-encoded value: \"%s\"\n" 566msgstr "在百分值编码的值: \"%s\"里禁止使用 %%00\n" 567 568# fe-connect.c:2744 569#: fe-connect.c:6201 570msgid "connection pointer is NULL\n" 571msgstr "联接指针是 NULL\n" 572 573#: fe-connect.c:6499 574#, c-format 575msgid "WARNING: password file \"%s\" is not a plain file\n" 576msgstr "警告: 口令文件\"%s\"不是普通文本文件\n" 577 578# fe-connect.c:2953 579#: fe-connect.c:6508 580#, c-format 581msgid "WARNING: password file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" 582msgstr "警告: 口令文件\"%s\"的访问权限过大; 权限应设置 为 u=rw (0600)或更少\n" 583 584#: fe-connect.c:6602 585#, c-format 586msgid "password retrieved from file \"%s\"\n" 587msgstr "从文件\"%s\"中获取口令\n" 588 589# fe-exec.c:2130 590#: fe-exec.c:437 fe-exec.c:2779 591#, c-format 592msgid "row number %d is out of range 0..%d" 593msgstr "行号码 %d 超出了范围 0..%d" 594 595#: fe-exec.c:498 fe-protocol2.c:502 fe-protocol2.c:537 fe-protocol2.c:1056 596#: fe-protocol3.c:208 fe-protocol3.c:235 fe-protocol3.c:252 fe-protocol3.c:332 597#: fe-protocol3.c:727 fe-protocol3.c:958 598msgid "out of memory" 599msgstr "内存用尽" 600 601#: fe-exec.c:499 fe-protocol2.c:1402 fe-protocol3.c:1893 602#, c-format 603msgid "%s" 604msgstr "%s" 605 606#: fe-exec.c:847 607msgid "NOTICE" 608msgstr "注意" 609 610#: fe-exec.c:905 611msgid "PGresult cannot support more than INT_MAX tuples" 612msgstr "PGresult不能支持超过INT_MAX元组" 613 614#: fe-exec.c:917 615msgid "size_t overflow" 616msgstr "size_t溢出" 617 618# fe-exec.c:737 619#: fe-exec.c:1192 fe-exec.c:1250 fe-exec.c:1296 620msgid "command string is a null pointer\n" 621msgstr "命令字串是一个空指针\n" 622 623#: fe-exec.c:1256 fe-exec.c:1302 fe-exec.c:1397 624msgid "number of parameters must be between 0 and 65535\n" 625msgstr "参数的个数必须介于0到65535之间\n" 626 627# fe-exec.c:737 628#: fe-exec.c:1290 fe-exec.c:1391 629msgid "statement name is a null pointer\n" 630msgstr "声明名字是一个空指针\n" 631 632#: fe-exec.c:1310 fe-exec.c:1473 fe-exec.c:2191 fe-exec.c:2393 633msgid "function requires at least protocol version 3.0\n" 634msgstr "函数至少需要 3.0 版本的协议\n" 635 636# fe-exec.c:745 637#: fe-exec.c:1428 638msgid "no connection to the server\n" 639msgstr "没有到服务器的联接\n" 640 641# fe-exec.c:752 642#: fe-exec.c:1435 643msgid "another command is already in progress\n" 644msgstr "已经有另外一条命令在处理\n" 645 646#: fe-exec.c:1549 647msgid "length must be given for binary parameter\n" 648msgstr "对于2进制参数必须指定长度\n" 649 650# fe-exec.c:1371 651#: fe-exec.c:1821 652#, c-format 653msgid "unexpected asyncStatus: %d\n" 654msgstr "意外的 asyncStatus(异步状态): %d\n" 655 656#: fe-exec.c:1841 657#, c-format 658msgid "PGEventProc \"%s\" failed during PGEVT_RESULTCREATE event\n" 659msgstr "在PGEVT_CONNRESET事件触发期间执行PGEventProc \"%s\"错误\n" 660 661#: fe-exec.c:2001 662msgid "COPY terminated by new PQexec" 663msgstr "COPY 被一个新的 PQexec 终止" 664 665# fe-exec.c:1421 666#: fe-exec.c:2009 667msgid "COPY IN state must be terminated first\n" 668msgstr "COPY IN 状态必须先结束\n" 669 670# fe-exec.c:1421 671#: fe-exec.c:2029 672msgid "COPY OUT state must be terminated first\n" 673msgstr "COPY OUT 状态必须先结束\n" 674 675#: fe-exec.c:2037 676msgid "PQexec not allowed during COPY BOTH\n" 677msgstr "在 COPY BOTH时不允许调用PQexec\n" 678 679# fe-exec.c:1780 680#: fe-exec.c:2283 fe-exec.c:2350 fe-exec.c:2440 fe-protocol2.c:1359 681#: fe-protocol3.c:1824 682msgid "no COPY in progress\n" 683msgstr "没有正在处理的 COPY\n" 684 685# fe-exec.c:1884 686#: fe-exec.c:2630 687msgid "connection in wrong state\n" 688msgstr "联接处于错误状态\n" 689 690# fe-exec.c:2055 691#: fe-exec.c:2661 692msgid "invalid ExecStatusType code" 693msgstr "非法 ExecStatusType 代码" 694 695#: fe-exec.c:2688 696msgid "PGresult is not an error result\n" 697msgstr "PGresult不是错误的结果\n" 698 699# fe-exec.c:2108 fe-exec.c:2141 700#: fe-exec.c:2763 fe-exec.c:2786 701#, c-format 702msgid "column number %d is out of range 0..%d" 703msgstr "列号码 %d 超出了范围 0..%d" 704 705# fe-exec.c:2130 706#: fe-exec.c:2801 707#, c-format 708msgid "parameter number %d is out of range 0..%d" 709msgstr "参数号%d超出了范围 0..%d" 710 711# fe-exec.c:2325 712#: fe-exec.c:3111 713#, c-format 714msgid "could not interpret result from server: %s" 715msgstr "无法解释来自服务器的结果: %s" 716 717#: fe-exec.c:3350 fe-exec.c:3434 718msgid "incomplete multibyte character\n" 719msgstr "无效的多字节字符\n" 720 721# fe-lobj.c:616 722#: fe-lobj.c:154 723msgid "cannot determine OID of function lo_truncate\n" 724msgstr "无法确定函数 lo_creat 的 OID\n" 725 726#: fe-lobj.c:170 727msgid "argument of lo_truncate exceeds integer range\n" 728msgstr "lo_truncate的参数超出整数范围\n" 729 730# fe-lobj.c:616 731#: fe-lobj.c:221 732msgid "cannot determine OID of function lo_truncate64\n" 733msgstr "无法确定函数lo_truncate64的OID值\n" 734 735#: fe-lobj.c:279 736msgid "argument of lo_read exceeds integer range\n" 737msgstr "lo_read的参数值已超出整数范围\n" 738 739#: fe-lobj.c:334 740msgid "argument of lo_write exceeds integer range\n" 741msgstr "lo_write的参数值已超出整数范围\n" 742 743# fe-lobj.c:630 744#: fe-lobj.c:425 745msgid "cannot determine OID of function lo_lseek64\n" 746msgstr "无法确定函数lo_lseek64的OID值\n" 747 748# fe-lobj.c:616 749#: fe-lobj.c:521 750msgid "cannot determine OID of function lo_create\n" 751msgstr "无法确定函数 lo_creat 的 OID\n" 752 753# fe-lobj.c:637 754#: fe-lobj.c:600 755msgid "cannot determine OID of function lo_tell64\n" 756msgstr "无法确定函数lo_tell64的OID值\n" 757 758# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 759#: fe-lobj.c:706 fe-lobj.c:815 760#, c-format 761msgid "could not open file \"%s\": %s\n" 762msgstr "无法打开文件 \"%s\": %s\n" 763 764#: fe-lobj.c:761 765#, c-format 766msgid "could not read from file \"%s\": %s\n" 767msgstr "无法读取文件 \"%s\": %s\n" 768 769#: fe-lobj.c:835 fe-lobj.c:859 770#, c-format 771msgid "could not write to file \"%s\": %s\n" 772msgstr "无法写入文件 \"%s\": %s\n" 773 774# fe-lobj.c:564 775#: fe-lobj.c:946 776msgid "query to initialize large object functions did not return data\n" 777msgstr "初始化大对象函数的查询没有返回数据\n" 778 779# fe-lobj.c:602 780#: fe-lobj.c:995 781msgid "cannot determine OID of function lo_open\n" 782msgstr "无法判断函数 lo_open 的 OID\n" 783 784# fe-lobj.c:609 785#: fe-lobj.c:1002 786msgid "cannot determine OID of function lo_close\n" 787msgstr "无法判断函数 lo_close 的 OID\n" 788 789# fe-lobj.c:616 790#: fe-lobj.c:1009 791msgid "cannot determine OID of function lo_creat\n" 792msgstr "无法判断函数 lo_creat 的 OID\n" 793 794# fe-lobj.c:623 795#: fe-lobj.c:1016 796msgid "cannot determine OID of function lo_unlink\n" 797msgstr "无法判断函数 lo_unlink 的 OID\n" 798 799# fe-lobj.c:630 800#: fe-lobj.c:1023 801msgid "cannot determine OID of function lo_lseek\n" 802msgstr "无法判断函数 lo_lseek 的 OID\n" 803 804# fe-lobj.c:637 805#: fe-lobj.c:1030 806msgid "cannot determine OID of function lo_tell\n" 807msgstr "无法判断函数 lo_tell 的 OID\n" 808 809# fe-lobj.c:644 810#: fe-lobj.c:1037 811msgid "cannot determine OID of function loread\n" 812msgstr "无法判断函数 loread 的 OID\n" 813 814# fe-lobj.c:651 815#: fe-lobj.c:1044 816msgid "cannot determine OID of function lowrite\n" 817msgstr "无法判断函数 lowrite 的 OID\n" 818 819# fe-misc.c:303 820#: fe-misc.c:290 821#, c-format 822msgid "integer of size %lu not supported by pqGetInt" 823msgstr "pqGetInt 不支持大小为 %lu 的整数" 824 825# fe-misc.c:341 826#: fe-misc.c:326 827#, c-format 828msgid "integer of size %lu not supported by pqPutInt" 829msgstr "pqPutInt 不支持大小为 %lu 的整数" 830 831# fe-misc.c:450 fe-misc.c:642 fe-misc.c:798 832#: fe-misc.c:637 fe-misc.c:838 833msgid "connection not open\n" 834msgstr "联接未打开\n" 835 836# fe-misc.c:612 fe-misc.c:686 837#: fe-misc.c:807 fe-secure-openssl.c:206 fe-secure-openssl.c:314 838#: fe-secure.c:261 fe-secure.c:371 839msgid "" 840"server closed the connection unexpectedly\n" 841"\tThis probably means the server terminated abnormally\n" 842"\tbefore or while processing the request.\n" 843msgstr "" 844"服务器意外地关闭了联接\n" 845"\t这种现象通常意味着服务器在处理请求之前\n" 846"或者正在处理请求的时候意外中止\n" 847 848#: fe-misc.c:1009 849msgid "timeout expired\n" 850msgstr "超时满\n" 851 852#: fe-misc.c:1054 853msgid "invalid socket\n" 854msgstr "无效套接字\n" 855 856# fe-misc.c:389 fe-misc.c:423 fe-misc.c:838 857#: fe-misc.c:1077 858#, c-format 859msgid "select() failed: %s\n" 860msgstr "select() 失败: %s\n" 861 862# fe-connect.c:1549 863#: fe-protocol2.c:90 864#, c-format 865msgid "invalid setenv state %c, probably indicative of memory corruption\n" 866msgstr "无效的 setenv 状态 %c, 可能是内存被破坏\n" 867 868# fe-connect.c:1549 869#: fe-protocol2.c:389 870#, c-format 871msgid "invalid state %c, probably indicative of memory corruption\n" 872msgstr "无效状态 %c, 可能是内存被破坏\n" 873 874#: fe-protocol2.c:478 fe-protocol3.c:185 875#, c-format 876msgid "message type 0x%02x arrived from server while idle" 877msgstr "当空闲时收到服务起发送过来的消息类型 0x%02x" 878 879#: fe-protocol2.c:528 880#, c-format 881msgid "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" 882msgstr "unexpected character %c following empty query response (\"I\" message)" 883 884#: fe-protocol2.c:594 885#, c-format 886msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" 887msgstr "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)" 888 889#: fe-protocol2.c:612 890#, c-format 891msgid "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" 892msgstr "server sent binary data (\"B\" message) without prior row description (\"T\" message)" 893 894# fe-connect.c:1378 895#: fe-protocol2.c:632 fe-protocol3.c:411 896#, c-format 897msgid "unexpected response from server; first received character was \"%c\"\n" 898msgstr "来自服务器意外的回执, 第一个收到的字符是 \"%c\"\n" 899 900# fe-connect.c:2427 fe-connect.c:2436 fe-connect.c:2933 fe-exec.c:1284 901# fe-lobj.c:536 902#: fe-protocol2.c:761 fe-protocol2.c:936 fe-protocol3.c:626 fe-protocol3.c:853 903msgid "out of memory for query result" 904msgstr "查询结果时内存耗尽" 905 906#: fe-protocol2.c:1414 907#, c-format 908msgid "lost synchronization with server, resetting connection" 909msgstr "失去与服务器同步, 重置连接" 910 911#: fe-protocol2.c:1548 fe-protocol2.c:1580 fe-protocol3.c:2096 912#, c-format 913msgid "protocol error: id=0x%x\n" 914msgstr "协议错误: id=0x%x\n" 915 916#: fe-protocol3.c:367 917msgid "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" 918msgstr "server sent data (\"D\" message) without prior row description (\"T\" message)\n" 919 920#: fe-protocol3.c:432 921#, c-format 922msgid "message contents do not agree with length in message type \"%c\"\n" 923msgstr "在消息类型 \"%c\" 中, 消息内容与长度不匹配\n" 924 925#: fe-protocol3.c:453 926#, c-format 927msgid "lost synchronization with server: got message type \"%c\", length %d\n" 928msgstr "失去与服务器同步: 获取到消息类型 \"%c\", 长度 %d\n" 929 930#: fe-protocol3.c:504 fe-protocol3.c:544 931msgid "insufficient data in \"T\" message" 932msgstr "\"T\"消息中剩下的数据不够" 933 934#: fe-protocol3.c:577 935msgid "extraneous data in \"T\" message" 936msgstr "\"T\"消息中有无关的数据" 937 938#: fe-protocol3.c:690 939msgid "extraneous data in \"t\" message" 940msgstr "\"t\"消息中有无关的数据" 941 942#: fe-protocol3.c:761 fe-protocol3.c:793 fe-protocol3.c:811 943msgid "insufficient data in \"D\" message" 944msgstr "\"D\"消息中剩下的数据不够" 945 946#: fe-protocol3.c:767 947msgid "unexpected field count in \"D\" message" 948msgstr "在 \"D\" 消息中, 意外的字段个数" 949 950#: fe-protocol3.c:820 951msgid "extraneous data in \"D\" message" 952msgstr "\"D\"消息中已经没有数据了" 953 954# startup.c:502 955#: fe-protocol3.c:1012 956msgid "no error message available\n" 957msgstr "没有可用的错误消息\n" 958 959#. translator: %s represents a digit string 960#: fe-protocol3.c:1042 fe-protocol3.c:1061 961#, c-format 962msgid " at character %s" 963msgstr " 在字符 %s" 964 965#: fe-protocol3.c:1074 966#, c-format 967msgid "DETAIL: %s\n" 968msgstr "描述: %s\n" 969 970#: fe-protocol3.c:1077 971#, c-format 972msgid "HINT: %s\n" 973msgstr "提示: %s\n" 974 975#: fe-protocol3.c:1080 976#, c-format 977msgid "QUERY: %s\n" 978msgstr "查询: %s\n" 979 980#: fe-protocol3.c:1087 981#, c-format 982msgid "CONTEXT: %s\n" 983msgstr "背景: %s\n" 984 985#: fe-protocol3.c:1096 986#, c-format 987msgid "SCHEMA NAME: %s\n" 988msgstr "方案名: %s\n" 989 990#: fe-protocol3.c:1100 991#, c-format 992msgid "TABLE NAME: %s\n" 993msgstr "表名: %s\n" 994 995#: fe-protocol3.c:1104 996#, c-format 997msgid "COLUMN NAME: %s\n" 998msgstr "列名: %s\n" 999 1000#: fe-protocol3.c:1108 1001#, c-format 1002msgid "DATATYPE NAME: %s\n" 1003msgstr "数据类型名: %s\n" 1004 1005#: fe-protocol3.c:1112 1006#, c-format 1007msgid "CONSTRAINT NAME: %s\n" 1008msgstr "约束名: %s\n" 1009 1010#: fe-protocol3.c:1124 1011msgid "LOCATION: " 1012msgstr "位置: " 1013 1014#: fe-protocol3.c:1126 1015#, c-format 1016msgid "%s, " 1017msgstr "%s, " 1018 1019#: fe-protocol3.c:1128 1020#, c-format 1021msgid "%s:%s" 1022msgstr "%s:%s" 1023 1024#: fe-protocol3.c:1323 1025#, c-format 1026msgid "LINE %d: " 1027msgstr "第%d行" 1028 1029#: fe-protocol3.c:1718 1030msgid "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" 1031msgstr "PQgetline: not doing text COPY OUT\n" 1032 1033#: fe-secure-common.c:124 1034msgid "SSL certificate's name contains embedded null\n" 1035msgstr "SSL证书的名称包含嵌入的空值\n" 1036 1037#: fe-secure-common.c:171 1038msgid "host name must be specified for a verified SSL connection\n" 1039msgstr "必须为一个已验证的SSL连接指定主机名\n" 1040 1041#: fe-secure-common.c:196 1042#, c-format 1043msgid "server certificate for \"%s\" does not match host name \"%s\"\n" 1044msgstr "\"%s\"的服务器证书与主机名不匹配\"%s\"\n" 1045 1046#: fe-secure-common.c:202 1047msgid "could not get server's host name from server certificate\n" 1048msgstr "无法从服务器证书得到服务器的主机名\n" 1049 1050#: fe-secure-openssl.c:211 fe-secure-openssl.c:319 fe-secure-openssl.c:1219 1051#, c-format 1052msgid "SSL SYSCALL error: %s\n" 1053msgstr "SSL SYSCALL 错误: %s\n" 1054 1055#: fe-secure-openssl.c:218 fe-secure-openssl.c:326 fe-secure-openssl.c:1223 1056msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n" 1057msgstr "SSL SYSCALL 错误: 发现结束符\n" 1058 1059# fe-auth.c:232 1060#: fe-secure-openssl.c:229 fe-secure-openssl.c:337 fe-secure-openssl.c:1232 1061#, c-format 1062msgid "SSL error: %s\n" 1063msgstr "SSL 错误: %s\n" 1064 1065#: fe-secure-openssl.c:244 fe-secure-openssl.c:352 1066msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n" 1067msgstr "SSL连接异常关闭\n" 1068 1069#: fe-secure-openssl.c:250 fe-secure-openssl.c:358 fe-secure-openssl.c:1241 1070#, c-format 1071msgid "unrecognized SSL error code: %d\n" 1072msgstr "未知的 SSL 错误码: %d\n" 1073 1074#: fe-secure-openssl.c:398 1075msgid "could not determine server certificate signature algorithm\n" 1076msgstr "无法确定服务器证书签名算法\n" 1077 1078#: fe-secure-openssl.c:419 1079#, c-format 1080msgid "could not find digest for NID %s\n" 1081msgstr "找不到NID %s的摘要\n" 1082 1083#: fe-secure-openssl.c:429 1084msgid "could not generate peer certificate hash\n" 1085msgstr "无法生成对等证书哈希\n" 1086 1087#: fe-secure-openssl.c:486 1088msgid "SSL certificate's name entry is missing\n" 1089msgstr "SSL证书的名称项缺失\n" 1090 1091#: fe-secure-openssl.c:815 1092#, c-format 1093msgid "could not create SSL context: %s\n" 1094msgstr "无法创建 SSL 环境: %s\n" 1095 1096# fe-connect.c:891 1097#: fe-secure-openssl.c:852 1098#, c-format 1099msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n" 1100msgstr "无法读取根证书文件 \"%s\": %s\n" 1101 1102# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 1103#: fe-secure-openssl.c:880 1104#, c-format 1105msgid "SSL library does not support CRL certificates (file \"%s\")\n" 1106msgstr "SSL库不支持CRL认证(文件 \"%s\")\n" 1107 1108#: fe-secure-openssl.c:908 1109msgid "" 1110"could not get home directory to locate root certificate file\n" 1111"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" 1112msgstr "" 1113"无法获取home目录以定位根认证文件\n" 1114"可以提供该文件或者将sslmode改为禁用服务器证书认证.\n" 1115 1116#: fe-secure-openssl.c:912 1117#, c-format 1118msgid "" 1119"root certificate file \"%s\" does not exist\n" 1120"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate verification.\n" 1121msgstr "" 1122"根认证文件\"%s\"不存在\n" 1123"可以提供这个文件或者将sslmode改为禁用服务器认证检验.\n" 1124 1125# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 1126#: fe-secure-openssl.c:943 1127#, c-format 1128msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n" 1129msgstr "无法打开证书文件 \"%s\": %s\n" 1130 1131# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 1132#: fe-secure-openssl.c:962 1133#, c-format 1134msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n" 1135msgstr "无法读取证书文件 \"%s\": %s\n" 1136 1137#: fe-secure-openssl.c:987 1138#, c-format 1139msgid "could not establish SSL connection: %s\n" 1140msgstr "无法建立 SSL 联接: %s\n" 1141 1142# fe-lobj.c:400 fe-lobj.c:483 1143#: fe-secure-openssl.c:1041 1144#, c-format 1145msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n" 1146msgstr "无法加载SSL引擎 \"%s\": %s\n" 1147 1148#: fe-secure-openssl.c:1053 1149#, c-format 1150msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n" 1151msgstr "无法初始化SSL引擎\"%s\": %s\n" 1152 1153# fe-connect.c:891 1154#: fe-secure-openssl.c:1069 1155#, c-format 1156msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" 1157msgstr "无法从引擎\"%2$s\"读取私有SSL钥\"%1$s\": %3$s\n" 1158 1159# fe-connect.c:891 1160#: fe-secure-openssl.c:1083 1161#, c-format 1162msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n" 1163msgstr "无法从引擎\"%2$s\"读取私有SSL钥\"%1$s\": %3$s\n" 1164 1165#: fe-secure-openssl.c:1120 1166#, c-format 1167msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n" 1168msgstr "有证书, 但不是私钥文件 \"%s\"\n" 1169 1170# fe-connect.c:2953 1171#: fe-secure-openssl.c:1128 1172#, c-format 1173msgid "private key file \"%s\" has group or world access; permissions should be u=rw (0600) or less\n" 1174msgstr "警告: 私钥文件 \"%s\"的访问权限过大; 权限应设置 为 u=rw (0600)或更小\n" 1175 1176#: fe-secure-openssl.c:1139 1177#, c-format 1178msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n" 1179msgstr "无法装载私钥文件 \"%s\": %s\n" 1180 1181#: fe-secure-openssl.c:1153 1182#, c-format 1183msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n" 1184msgstr "证书不匹配私钥文件 \"%s\": %s\n" 1185 1186#: fe-secure-openssl.c:1262 1187#, c-format 1188msgid "certificate could not be obtained: %s\n" 1189msgstr "无法获得证书: %s\n" 1190 1191#: fe-secure-openssl.c:1351 1192#, c-format 1193msgid "no SSL error reported" 1194msgstr "没有报告SSL错误" 1195 1196#: fe-secure-openssl.c:1360 1197#, c-format 1198msgid "SSL error code %lu" 1199msgstr "SSL 错误代码 %lu" 1200 1201# fe-misc.c:515 fe-misc.c:595 1202#: fe-secure.c:269 1203#, c-format 1204msgid "could not receive data from server: %s\n" 1205msgstr "无法从服务器接收数据: %s\n" 1206 1207# fe-misc.c:702 1208#: fe-secure.c:378 1209#, c-format 1210msgid "could not send data to server: %s\n" 1211msgstr "无法向服务器发送数据: %s\n" 1212 1213#: win32.c:317 1214#, c-format 1215msgid "unrecognized socket error: 0x%08X/%d" 1216msgstr "不可识别的套接字错误: 0x%08X/%d" 1217