1# translation of ecpglib.po to fr_fr 2# french message translation file for ecpglib 3# 4# Use these quotes: « %s » 5# 6# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2009. 7# Stéphane Schildknecht <stephane.schildknecht@dalibo.com>, 2009. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: PostgreSQL 14\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-09-20 12:38+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2019-09-20 15:13+0200\n" 14"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n" 15"Language-Team: PostgreSQLfr <pgsql-fr-generale@postgresql.org>\n" 16"Language: fr\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" 21 22#: connect.c:237 23msgid "empty message text" 24msgstr "texte du message vide" 25 26#: connect.c:403 connect.c:432 connect.c:640 27msgid "<DEFAULT>" 28msgstr "<DÉFAUT>" 29 30#: cursor.c:195 descriptor.c:887 misc.c:120 31msgid "NULL" 32msgstr "NULL" 33 34#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 35#: error.c:33 36#, c-format 37msgid "no data found on line %d" 38msgstr "aucune donnée trouvée sur la ligne %d" 39 40#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 41#: error.c:40 42#, c-format 43msgid "out of memory on line %d" 44msgstr "mémoire épuisée à la ligne %d" 45 46#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 47#: error.c:47 48#, c-format 49msgid "unsupported type \"%s\" on line %d" 50msgstr "type « %s » non supporté sur la ligne %d" 51 52#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 53#: error.c:54 54#, c-format 55msgid "too many arguments on line %d" 56msgstr "trop d'arguments sur la ligne %d" 57 58#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 59#: error.c:61 60#, c-format 61msgid "too few arguments on line %d" 62msgstr "trop peu d'arguments sur la ligne %d" 63 64#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 65#: error.c:68 66#, c-format 67msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d" 68msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type int : « %s » sur la ligne %d" 69 70#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 71#: error.c:75 72#, c-format 73msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d" 74msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type unisgned int : « %s » sur la ligne %d" 75 76#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 77#: error.c:82 78#, c-format 79msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d" 80msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type float : « %s » sur la ligne %d" 81 82#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 83#: error.c:90 84#, c-format 85msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d" 86msgstr "syntaxe invalide en entrée pour le type booléen : « %s » sur la ligne %d" 87 88#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 89#: error.c:95 90#, c-format 91msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d" 92msgstr "" 93"n'a pas pu convertir la valeur booléenne : différence de taille sur la\n" 94"ligne %d" 95 96#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 97#: error.c:102 98#, c-format 99msgid "empty query on line %d" 100msgstr "requête vide sur la ligne %d" 101 102#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 103#: error.c:109 104#, c-format 105msgid "null value without indicator on line %d" 106msgstr "valeur NULL sans indicateur sur la ligne %d" 107 108#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 109#: error.c:116 110#, c-format 111msgid "variable does not have an array type on line %d" 112msgstr "la valeur n'a pas de type tableau sur la ligne %d" 113 114#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 115#: error.c:123 116#, c-format 117msgid "data read from server is not an array on line %d" 118msgstr "la donnée lue du serveur n'est pas un tableau sur la ligne %d" 119 120#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 121#: error.c:130 122#, c-format 123msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d" 124msgstr "l'insertion d'un tableau de variables n'est pas supportée, sur la ligne %d" 125 126#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 127#: error.c:137 128#, c-format 129msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d" 130msgstr "la connexion « %s » n'existe pas en ligne %d" 131 132#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 133#: error.c:144 134#, c-format 135msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d" 136msgstr "non connecté à la connexion « %s » en ligne %d" 137 138#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 139#: error.c:151 140#, c-format 141msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d" 142msgstr "nom d'instruction « %s » invalide sur la ligne %d" 143 144#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 145#: error.c:158 146#, c-format 147msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d" 148msgstr "descripteur « %s » introuvable sur la ligne %d" 149 150#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 151#: error.c:165 152#, c-format 153msgid "descriptor index out of range on line %d" 154msgstr "index de descripteur hors d'échelle sur la ligne %d" 155 156#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 157#: error.c:172 158#, c-format 159msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d" 160msgstr "élément descripteur « %s » non reconnu sur la ligne %d" 161 162#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 163#: error.c:179 164#, c-format 165msgid "variable does not have a numeric type on line %d" 166msgstr "la variable n'est pas de type numeric sur la ligne %d" 167 168#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 169#: error.c:186 170#, c-format 171msgid "variable does not have a character type on line %d" 172msgstr "la variable n'est pas de type caractère sur la ligne %d" 173 174#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 175#: error.c:193 176#, c-format 177msgid "error in transaction processing on line %d" 178msgstr "erreur dans le traitement de la transaction en ligne %d" 179 180#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 181#: error.c:200 182#, c-format 183msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d" 184msgstr "n'a pas pu se connecter à la base de données « %s » en ligne %d" 185 186#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 187#: error.c:207 188#, c-format 189msgid "cursor is invalid on line %d" 190msgstr "le curseur est invalide sur la ligne %d" 191 192#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded. 193#: error.c:214 194#, c-format 195msgid "SQL error %d on line %d" 196msgstr "erreur SQL %d en ligne %d" 197 198#: error.c:261 199msgid "the connection to the server was lost" 200msgstr "la connexion au serveur a été perdue" 201 202#: error.c:354 203#, c-format 204msgid "SQL error: %s\n" 205msgstr "erreur SQL : %s\n" 206 207#: execute.c:2187 execute.c:2194 208msgid "<empty>" 209msgstr "<vide>" 210