1# LANGUAGE message translation file for pg_test_fsync
2# Copyright (C) 2021 PostgreSQL Global Development Group
3# This file is distributed under the same license as the pg_test_fsync (PostgreSQL) package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 10\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-08-25 17:22+0900\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-05-17 14:56+0900\n"
12"Last-Translator: Michihide Hotta <hotta@net-newbie.com>\n"
13"Language-Team: \n"
14"Language: ja\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
20
21#. translator: maintain alignment with NA_FORMAT
22#: pg_test_fsync.c:31
23#, c-format
24msgid "%13.3f ops/sec  %6.0f usecs/op\n"
25msgstr "%13.3f 操作/秒  %6.0f μ秒/操作\n"
26
27#: pg_test_fsync.c:159
28#, c-format
29msgid "Usage: %s [-f FILENAME] [-s SECS-PER-TEST]\n"
30msgstr "使用法: %s [-f ファイル名] [-s テストあたりの秒数]\n"
31
32#: pg_test_fsync.c:186 pg_test_fsync.c:200 pg_test_fsync.c:211
33#, c-format
34msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
35msgstr "詳細は\"%s --help\"で確認してください。\n"
36
37#: pg_test_fsync.c:216
38#, c-format
39msgid "%u second per test\n"
40msgid_plural "%u seconds per test\n"
41msgstr[0] "テスト1件あたり%u秒\n"
42
43#: pg_test_fsync.c:221
44#, c-format
45msgid "O_DIRECT supported on this platform for open_datasync and open_sync.\n"
46msgstr ""
47"このプラットフォームではopen_datasyncとopen_syncについてO_DIRECTが\n"
48"サポートされています。\n"
49
50#: pg_test_fsync.c:223
51#, c-format
52msgid "Direct I/O is not supported on this platform.\n"
53msgstr "このプラットフォームではダイレクトI/Oがサポートされていません。\n"
54
55#: pg_test_fsync.c:248 pg_test_fsync.c:314 pg_test_fsync.c:339
56#: pg_test_fsync.c:363 pg_test_fsync.c:507 pg_test_fsync.c:519
57#: pg_test_fsync.c:535 pg_test_fsync.c:541 pg_test_fsync.c:563
58msgid "could not open output file"
59msgstr "出力ファイルをオープンできませんでした"
60
61#: pg_test_fsync.c:252 pg_test_fsync.c:297 pg_test_fsync.c:323
62#: pg_test_fsync.c:348 pg_test_fsync.c:372 pg_test_fsync.c:411
63#: pg_test_fsync.c:470 pg_test_fsync.c:509 pg_test_fsync.c:537
64#: pg_test_fsync.c:568
65msgid "write failed"
66msgstr "書き込みに失敗"
67
68#: pg_test_fsync.c:256 pg_test_fsync.c:350 pg_test_fsync.c:374
69#: pg_test_fsync.c:511 pg_test_fsync.c:543
70msgid "fsync failed"
71msgstr "fsyncに失敗"
72
73#: pg_test_fsync.c:270
74#, c-format
75msgid ""
76"\n"
77"Compare file sync methods using one %dkB write:\n"
78msgstr ""
79"\n"
80"%dkBの書込みを1回行ってファイル同期方法を比較します:\n"
81
82#: pg_test_fsync.c:272
83#, c-format
84msgid ""
85"\n"
86"Compare file sync methods using two %dkB writes:\n"
87msgstr ""
88"\n"
89"%dkBの書込みを2回行ってファイル同期方法を比較します:\n"
90
91#: pg_test_fsync.c:273
92#, c-format
93msgid "(in wal_sync_method preference order, except fdatasync is Linux's default)\n"
94msgstr "(Linuxのデフォルトであるfdatasyncを除きwal_sync_methodの優先順)\n"
95
96#: pg_test_fsync.c:284 pg_test_fsync.c:391 pg_test_fsync.c:458
97msgid "n/a*"
98msgstr "利用不可*"
99
100#: pg_test_fsync.c:303 pg_test_fsync.c:329 pg_test_fsync.c:379
101#: pg_test_fsync.c:417 pg_test_fsync.c:476
102msgid "n/a"
103msgstr "利用不可"
104
105#: pg_test_fsync.c:422
106#, c-format
107msgid ""
108"* This file system and its mount options do not support direct\n"
109"  I/O, e.g. ext4 in journaled mode.\n"
110msgstr ""
111"* このファイルシステムとそのマウントオプションではダイレクトI/Oをサポート\n"
112"  していません。例)ジャーナルモードの ext4。\n"
113
114#: pg_test_fsync.c:430
115#, c-format
116msgid ""
117"\n"
118"Compare open_sync with different write sizes:\n"
119msgstr ""
120"\n"
121"open_sync を異なった書込みサイズで比較します:\n"
122
123#: pg_test_fsync.c:431
124#, c-format
125msgid ""
126"(This is designed to compare the cost of writing 16kB in different write\n"
127"open_sync sizes.)\n"
128msgstr ""
129"(これはopen_syncの書込みサイズを変えながら、16kBの書込みのコストを比較する\n"
130"よう指定されています。)\n"
131
132#: pg_test_fsync.c:434
133msgid " 1 * 16kB open_sync write"
134msgstr " 1 * 16kB open_sync書込み"
135
136#: pg_test_fsync.c:435
137msgid " 2 *  8kB open_sync writes"
138msgstr " 2 *  8kB open_sync書込み"
139
140#: pg_test_fsync.c:436
141msgid " 4 *  4kB open_sync writes"
142msgstr " 4 *  4kB open_sync書込み"
143
144#: pg_test_fsync.c:437
145msgid " 8 *  2kB open_sync writes"
146msgstr " 8 *  2kB open_sync書込み"
147
148#: pg_test_fsync.c:438
149msgid "16 *  1kB open_sync writes"
150msgstr "16 *  1kB open_sync書込み"
151
152#: pg_test_fsync.c:492
153#, c-format
154msgid ""
155"\n"
156"Test if fsync on non-write file descriptor is honored:\n"
157msgstr ""
158"\n"
159"書き込みのないのファイルディスクリプタ上のfsyncが無視されないかをテストします:\n"
160
161#: pg_test_fsync.c:493
162#, c-format
163msgid ""
164"(If the times are similar, fsync() can sync data written on a different\n"
165"descriptor.)\n"
166msgstr ""
167"(もし実行時間が同等であれば、fsync()は異なったファイルディスクリプタ上で\n"
168"データをsyncできることになります。)\n"
169
170#: pg_test_fsync.c:558
171#, c-format
172msgid ""
173"\n"
174"Non-sync'ed %dkB writes:\n"
175msgstr ""
176"\n"
177"%dkBの同期なし書込み:\n"
178