1# Translation template file..
2# Copyright (C) 2021 Kovid Goyal
3#
4# Translators:
5# 02dbb9aa9cc714e423592709fad568f6, 2015
6# Al, 2015
7# Aleksandr P, 2019
8# Aleksandr P, 2019
9# Aleksandr Ryzhov, 2016
10# Aleksandr Ryzhov, 2016
11# Aleksandr Ryzhov, 2016-2017
12# Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>, 2017
13# AlexanderFilev, 2015
14# Alexander Filev, 2015
15# Alexander Filёv, 2015
16# Alexander Filёv, 2015
17# Alex Elzer <alex.elzer@t-online.de>, 2014
18# Anna Shtykova <rsh02@mail.ru>, 2016
19# Anton Bershanskiy <bershan2@illinois.edu>, 2016-2017
20# Anton Shcherbina <crevice@mail.ru>, 2016
21# ashed <craysy@gmail.com>, 2017-2018,2020-2021
22# ashed <craysy@gmail.com>, 2017
23# ashed <craysy@gmail.com>, 2017
24# Azriel Sviridyuk <azriel.svir@gmail.com>, 2019
25# Caarmi, 2021
26# Dmitry <dmitry@shishkin.us>, 2016
27# German Avvakumov <ekizare@gmail.com>, 2016
28# 02dbb9aa9cc714e423592709fad568f6, 2015
29# 02dbb9aa9cc714e423592709fad568f6, 2015
30# Alexander Filёv, 2015
31# Igor Petrov <igorpetrov1991@gmail.com>, 2015
32# joshua ridney <yachtcrew@mail.ru>, 2015
33# Kirill Stryaponoff <stryaponoff@gmail.com>, 2016
34# Kirill Stryaponoff <stryaponoff@gmail.com>, 2016
35# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007-2008
36# Michael Orlov <mike.orlv@gmail.com>, 2014-2015
37# Mikhail Chekan <chekoopa@mail.ru>, 2016
38# Caarmi, 2021
39# Николай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2015
40# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2016-2017
41# Phil <feelthelove@mail.ru>, 2016
42# Kirill Stryaponoff <stryaponoff@gmail.com>, 2016
43# Kirill Stryaponoff <stryaponoff@gmail.com>, 2016
44# Vadim Sevryukov <tuxit@tuxit.ru>, 2016
45# Vadim <sfai.88@gmail.com>, 2015
46# Vladimir.Serykh <Vladimir.Serykh@extenza-studio.ru>, 2015
47# Vladimir.Serykh <Vladimir.Serykh@extenza-studio.ru>, 2015
48# Vladislav <yobabay23@gmail.com>, 2015
49# Vlastilena D. <vlastilena@ukr.net>, 2016
50# ZIzA, 2020
51# ZIzA, 2020
52# Александр, 2015
53# Alexander Filёv, 2015
54# Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>, 2017
55# Николай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2015
56# Ольга Петрова <muhofase@p33.org>, 2017
57# Родион Р., 2019
58# Родион Р., 2019-2021
59# Родион Р., 2019
60msgid ""
61msgstr ""
62"Project-Id-Version: calibre\n"
63"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/calibre\n"
64"POT-Creation-Date: 2021-12-16 10:50+UTC\n"
65"PO-Revision-Date: 2021-12-14 13:05+0000\n"
66"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n"
67"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/calibre/calibre/language/ru/)\n"
68"MIME-Version: 1.0\n"
69"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
70"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
71"Language: ru\n"
72"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
73
74#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:158
75#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:222
76#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:205
77#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/create.py:35
78msgid "Start"
79msgstr "Старт"
80
81#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:175
82msgid "Support calibre"
83msgstr "Поддержать calibre"
84
85#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:176
86msgid "Contribute to support calibre development"
87msgstr "Поддержать развитие calibre"
88
89#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:245
90#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
91msgid "page"
92msgstr "страница"
93
94#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:92
95msgid ""
96":command:`calibredb` is the command line interface to the calibre database. It has\n"
97"several sub-commands, documented below.\n"
98"\n"
99":command:`calibredb` can be used to manipulate either a calibre database\n"
100"specified by path or a calibre :guilabel:`Content server` running either on\n"
101"the local machine or over the internet. You can start a calibre\n"
102":guilabel:`Content server` using either the :command:`calibre-server`\n"
103"program or in the main calibre program click :guilabel:`Connect/share ->\n"
104"Start Content server`. Since :command:`calibredb` can make changes to your\n"
105"calibre libraries, you must setup authentication on the server first. There\n"
106"are two ways to do that:\n"
107"\n"
108"    * If you plan to connect only to a server running on the same computer,\n"
109"      you can simply use the ``--enable-local-write`` option of the\n"
110"      Content server, to allow any program, including calibredb, running on\n"
111"      the local computer to make changes to your calibre data. When running\n"
112"      the server from the main calibre program, this option is in\n"
113"      :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Advanced`.\n"
114"\n"
115"    * If you want to enable access over the internet, then you should setup\n"
116"      user accounts on the server and use the :option:`--username` and :option:`--password`\n"
117"      options to :command:`calibredb` to give it access. You can setup\n"
118"      user authentication for :command:`calibre-server` by using the ``--enable-auth``\n"
119"      option and using ``--manage-users`` to create the user accounts.\n"
120"      If you are running the server from the main calibre program, use\n"
121"      :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Require username/password`.\n"
122"\n"
123"To connect to a running Content server, pass the URL of the server to the\n"
124":option:`--with-library` option, see the documentation of that option for\n"
125"details and examples.\n"
126"    "
127msgstr ":command:`calibredb` - это интерфейс командной строки к базе данных calibre. Оно имеет\nнесколько подкоманд, описанных ниже.\n\n:command:`calibredb` может использоваться для управления любой базой данных calibre\nуказывается путь или calibre :guilabel:`Content server`, работающий на\nна локальном компьютере или через Интернет. Вы можете запустить \ncalibre :guilabel:`Content server` с помощью команды :command:`calibre-server`\nили в главной программе calibre нажав :guilabel:`Подключить/поделиться ->Запустить Content server`. Так как :command:`calibredb` может вносить изменения в ваш\ncalibre, вы должны сначала настроить аутентификацию на сервере. \nЕсть два способа сделать это:\n\n* Если вы планируете подключаться только к серверу, работающему на том же компьютере,\nвы можете просто использовать параметр --enable-local-write в\nконтент-сервере, чтобы любая программа, включая calibredb, работала на\nлокальный компьютер, чтобы внести изменения в данные calibre. При запуске\nсервера из главной программы calibre, эта опция есть в\n:guilabel:`Preferences-Sharing over the net-Advanced`.\n\n* Если вы хотите разрешить доступ через Интернет, вам следует настроить\nучетные записи пользователей на сервере и использовать :option:`--username` и :option:` --password`\noptions to :command:`calibredb`, чтобы предоставить доступ. Вы можете настроить\nаутентификацию пользователей для :command:`calibre-server` с помощью` --enable-auth`\nвариант и используя ``--manage-users`` для создания учетных записей пользователей.\nЕсли вы запускаете сервер из главной программы calibre, используйте\n:guilabel:`Preferences-Sharing over the net-Require username / password`.\n\nЧтобы подключиться к работающему серверу содержимого, передайте URL-адрес сервера в\nпараметр: option: `--with-library`, см. документацию по этому параметру."
128
129#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:217
130msgid "[options]"
131msgstr "[опции]"
132
133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:411
134msgid "{} Portable"
135msgstr "{} Портативный"
136
137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448
138msgid "Recycle Bin"
139msgstr "Корзина"
140
141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448
142msgid "Trash"
143msgstr "Корзина"
144
145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:66
146msgid "Does absolutely nothing"
147msgstr "Ничего не делает"
148
149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:69
150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/__init__.py:107
151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1263
152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1288
153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:312
154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:315
155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:326
156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1255
157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1257
158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1259
159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1430
160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1528
161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1530
162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1532
163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1719
164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1721
165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:130
166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:287
167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:288
168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:289
169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:290
170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:298
171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:249
172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:251
173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:175
174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:179
175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:402
176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:403
177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:122
178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:123
179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:74
180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:127
181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:759
182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1729
183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:46
184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:70
185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:311
186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:264
187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:67
188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:68
189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:336
190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:337
191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:663
192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:473
193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:474
194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:558
195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:61
196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:191
197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:197
198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:129
199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:131
200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:141
201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:146
202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:30
203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:31
204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:303
205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:305
206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:333
207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:292
208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/container.py:228
209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:85
210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:143
211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/oeb2html.py:51
212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1849
213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1851
214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:363
215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:42
216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:43
217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:44
218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:84
219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:497
220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:749
221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789
222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:39
223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:64
224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/extz.py:24
225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:115
226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:123
227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:178
228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:158
229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:161
230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:347
231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:316
232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:317
233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:35
234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:63
235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:65
236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:108
237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:110
238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:501
239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:503
240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:505
241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1388
242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1498
243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf3.py:1008
244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdb.py:49
245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:131
246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:134
247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/plucker.py:25
248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:25
249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:51
250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:118
251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:121
252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:131
253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/snb.py:16
254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:36
255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:360
256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:92
257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:94
258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:100
259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:266
260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:373
261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:375
262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:479
263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/worker.py:25
264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:23
265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:242
266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:353
267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:38
268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:135
269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:202
270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:241
271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:661
272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/utils.py:342
273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:469
274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:396
275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:489
276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:278
277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:280
278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:973
279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/spine.py:92
280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:320
281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:323
282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:327
283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:150
284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:157
285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:122
286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:127
287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:284
288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:295
289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:325
290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:172
291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:173
292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/palmdoc/writer.py:31
293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ztxt/writer.py:29
294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:701
295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:21
296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:22
297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/links.py:145
298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/processor.py:148
299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:575
300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:583
301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:328
302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:720
303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:722
304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:957
305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:355
306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:415
307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:471
308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:1109
309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/__init__.py:52
310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:147
311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:163
312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165
313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:154
314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1513
315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1516
316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:364
317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:139
318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:147
319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:180
320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:699
321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1084
322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:526
323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:397
324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:412
325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:550
326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:760
328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:612
329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1346
330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1574
331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1577
332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1580
333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1668
334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:224
335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:405
336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:420
337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:106
338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:537
339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:583
340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149
341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:153
342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:61
343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:76
344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:129
345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:202
346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:240
347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:117
348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:202
349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/google_books_plugin.py:116
350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:436
351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:485
352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:486
353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:243
354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:224
355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:479
356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:483
357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:497
358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:624
359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:953
360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database.py:927
361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:605
362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:613
363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:623
364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2299
365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2452
366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2905
367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3540
368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3542
369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:160
370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:161
371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:97
372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:106
373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:281
374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:347
375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:25
376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50
377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:58
378msgid "Unknown"
379msgstr "Неизвестный"
380
381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:90
382msgid "Base"
383msgstr "Основной"
384
385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:164
386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:87
387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:442
388msgid "Customize"
389msgstr "Настроить"
390
391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:58
393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:364
394msgid "Cannot configure"
395msgstr "Невозможно настроить"
396
397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:356
398msgid "File type"
399msgstr "Тип файла"
400
401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:426
402msgid "Metadata reader"
403msgstr "Чтение метаданных"
404
405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:458
406msgid "Metadata writer"
407msgstr "Запись метаданных"
408
409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:490
410msgid "Catalog generator"
411msgstr "Генератор каталога"
412
413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:608
414msgid "User interface action"
415msgstr "Действие в пользовательском интерфейсе"
416
417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:643
418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:30
420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:100
421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237
422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:328
423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:361
424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:65
426msgid "Preferences"
427msgstr "Параметры"
428
429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:696
430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
431msgid "Store"
432msgstr "Магазин"
433
434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:700
435msgid "An e-book store."
436msgstr "Магазин электронных книг."
437
438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:744
439msgid "Edit book tool"
440msgstr "Редактор книг"
441
442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:756
443msgid "Library closed"
444msgstr "Библиотека закрыта"
445
446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:22
447msgid ""
448"Create a PMLZ archive containing the PML file and all images in the folder "
449"pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML file to "
450"the library."
451msgstr "Создать архив PMLZ, содержащий файл PML и все изображения в папке pmlname_img или images. Этот плагин запускается каждый раз, когда вы добавляете файл PML в библиотеку."
452
453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:53
454msgid ""
455"Create a TXTZ archive when a TXT file is imported containing Markdown or "
456"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
457"are added to the archive."
458msgstr "Создать TXTZ-архив, когда в импортируемом TXT файле есть Markdown или Textile ссылки на изображения. Соответствующие изображения, как и TXT файл, будут добавлены в архив."
459
460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:108
461msgid "Extract cover from comic files"
462msgstr "Извлечь обложку из файлов комикса"
463
464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:153
465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:164
466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:177
467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:188
468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:199
469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:211
470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:223
471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:234
472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:245
473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:256
474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:267
475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:278
476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300
478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:312
479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:325
480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:348
481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:360
482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:371
483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:383
484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:394
485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:406
486#, python-format
487msgid "Read metadata from %s files"
488msgstr "Читать метаданные из файлов %s"
489
490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:337
491msgid "Read metadata from e-books in RAR archives"
492msgstr "Читать метаданные из книг в RAR архивах "
493
494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:418
495msgid "Read metadata from e-books in ZIP archives"
496msgstr "Читать метаданные из книг в ZIP архивах"
497
498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:437
499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:456
500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:479
501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:490
502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:514
503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:526
504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:537
505#, python-format
506msgid "Set metadata in %s files"
507msgstr "Установить метаданные в файлах %s"
508
509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:448
510#, python-brace-format
511msgid ""
512"Enter {0} below to have the EPUB metadata writer plugin not add cover images"
513" to EPUB files that have no existing cover image."
514msgstr "Введите ниже {0}, чтобы запретить плагину записи метаданных EPUB добавлять изображения обложек в те файлы EPUB, которые их не имеют."
515
516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:467
517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502
518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:549
519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:561
520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:572
521#, python-format
522msgid "Set metadata from %s files"
523msgstr "Установить метаданные из файлов %s"
524
525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:819
526msgid "Add books to calibre or the connected device"
527msgstr "Добавить книги в calibre или на подключённое устройство"
528
529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825
530msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
531msgstr "Извлечь заметки из подключённого Kindle (экспериментально)"
532
533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:831
534msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
535msgstr "Создание каталога книг в библиотеке сalibre"
536
537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
538msgid "Convert books to various e-book formats"
539msgstr "Преобразование в различные форматы электронных книг"
540
541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
542msgid "Fine tune your e-books"
543msgstr "Точная настройка ваших книг"
544
545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849
546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16
547msgid "Browse highlights and bookmarks from all books in the library"
548msgstr "Просмотреть выделенное и закладки из всех книг в библиотеке"
549
550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855
551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74
552msgid "Edit the Table of Contents in your books"
553msgstr "Редактирование оглавления в книгах"
554
555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861
556msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
557msgstr "Удалить книги из calibre или с подключённого устройства"
558
559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:867
560msgid ""
561"Embed updated metadata into the actual book files in your calibre library"
562msgstr "Встроить обновлённые метаданные в текущие файлы книг в библиотеке calibre"
563
564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873
565msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
566msgstr "Изменить метаданные книг в библиотеке calibre"
567
568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879
569msgid "Read books in your calibre library"
570msgstr "Читать книги из библиотеки calibre"
571
572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885
573msgid "Download news from the internet in e-book form"
574msgstr "Загрузить новости из Интернета в форме электронной книги"
575
576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891
577msgid "Show a list of related books quickly"
578msgstr "Показать список связанных книг быстро"
579
580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897
581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16
582msgid "Filter/transform the tags for books in the library"
583msgstr "Фильтровать/изменить теги для книг в библиотеке"
584
585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:903
586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15
587msgid "Transform the authors for books in the library"
588msgstr "Преобразование авторов для книг в библиотеке"
589
590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:909
591msgid "Show an editor for testing templates"
592msgstr "Показать редактор для проверки шаблонов"
593
594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:915
595msgid ""
596"Show a dialog for creating and managing template functions and stored "
597"templates"
598msgstr "Показать диалог для создания и управления функциями шаблона и сохранёнными шаблонами"
599
600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:921
601msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
602msgstr "Экспортировать книги из библиотеки calibre на жёсткий диск"
603
604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:927
605msgid "Show Book details in a separate popup"
606msgstr "Показать описание книги в отдельном всплывающем окне"
607
608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:933
609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16
610msgid "Restart calibre"
611msgstr "Перезапустить calibre"
612
613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
614msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
615msgstr "Открыть папку с книгами вашей библиотеки calibre"
616
617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946
618msgid "Auto scroll through the list of books"
619msgstr "Автоматическая прокрутка списка книг"
620
621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952
622msgid "Send books to the connected device"
623msgstr "Отправить книги на подключённое устройство"
624
625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:958
626msgid ""
627"Send books via email or the web. Also connect to folders on your computer as"
628" if they are devices"
629msgstr "Отправить книги почтой или через интернет. Также соединяется с папками на компьютере как с устройствами"
630
631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965
632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
633msgid "Browse the calibre User Manual"
634msgstr "Просмотреть руководство пользователя calibre"
635
636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:971
637msgid "Customize calibre"
638msgstr "Настроить calibre"
639
640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:977
641msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
642msgstr "Найти книги, схожие по теме с выбранной книгой"
643
644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:983
645msgid ""
646"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
647msgstr "Переключение между библиотеками Calibre и их обслуживание"
648
649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
650msgid "Copy books from the device to your calibre library"
651msgstr "Копировать книгу с устройства в вашу библиотеку Calibre"
652
653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:996
654msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
655msgstr "Изменить коллекции, в которых размещены книги на устройстве"
656
657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1002
658msgid "Match book on the devices to books in the library"
659msgstr "Связать книгу на устройстве с книгой в библиотеке"
660
661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008
662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:47
663msgid "Show the book in the calibre library that matches this book"
664msgstr "Показать книгу в библиотеке, соответствующую этой книге"
665
666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1014
667msgid "Copy a book from one calibre library to another"
668msgstr "Скопировать книгу из текущей библиотеки в другую"
669
670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020
671msgid "Edit e-books in the EPUB or AZW3 formats"
672msgstr "Редактировать электронные книги в форматах EPUB или AZW3"
673
674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026
675msgid "Make small changes to EPUB or HTMLZ files in your calibre library"
676msgstr "Внести небольшие изменения в файлы EPUB или HTMLZ в библиотеку calibre"
677
678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
679msgid ""
680"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
681"highlight mode"
682msgstr "Найти следующее или предыдущее вхождение при поиске в вашей библиотеке Calibre в режиме подсветки"
683
684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1039
685msgid "Choose a random book from your calibre library"
686msgstr "Выбрать случайную книгу из библиотеки"
687
688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48
690msgid "Sort the list of books"
691msgstr "Сортировать список книг"
692
693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051
694msgid "Temporarily mark books"
695msgstr "Временно пометить книги"
696
697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057
698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14
699msgid "Change the current Virtual library"
700msgstr "Изменить текущую Виртуальную библиотеку"
701
702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
703msgid "Search for books from different book sellers"
704msgstr "Поиск книг у разных продавцов"
705
706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081
707msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
708msgstr "Загрузить новые плагины или обновить существующие"
709
710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104
711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:21
712msgid "Look & feel"
713msgstr "Оформление"
714
715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119
717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1143
719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1156
720msgid "Interface"
721msgstr "Интерфейс"
722
723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110
724msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
725msgstr "Настроить внешний вид сalibre на ваш вкус"
726
727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117
728msgid "Behavior"
729msgstr "Поведение"
730
731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
732msgid "Change the way calibre behaves"
733msgstr "Настроить поведение calibre"
734
735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:501
737msgid "Add your own columns"
738msgstr "Добавить свои столбцы"
739
740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1135
741msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
742msgstr "Добавить/удалить собственные столбцы в списке книг calibre"
743
744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1141
745msgid "Toolbars & menus"
746msgstr "Панели инструментов и меню"
747
748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147
749msgid ""
750"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
751"available in each"
752msgstr "Настроить и изменить действия в панелях инструментов и контекстных меню"
753
754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154
755msgid "Searching"
756msgstr "Поиск"
757
758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1160
759msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
760msgstr "Настроить способ поиска книг в calibre"
761
762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1166
763msgid "Input options"
764msgstr "Настройки ввода"
765
766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1168
767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1185
768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1197
769msgid "Conversion"
770msgstr "Конвертация"
771
772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172
773msgid "Set conversion options specific to each input format"
774msgstr "Задать параметры конвертации, характерные для каждого формата ввода"
775
776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1183
777msgid "Common options"
778msgstr "Общие настройки"
779
780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1189
781msgid "Set conversion options common to all formats"
782msgstr "Установить общие для всех форматов параметры конвертации"
783
784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1195
785msgid "Output options"
786msgstr "Настройки вывода"
787
788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1201
789msgid "Set conversion options specific to each output format"
790msgstr "Задать параметры конвертации, характерные для каждого формата вывода"
791
792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1207
793msgid "Adding books"
794msgstr "Добавление книг"
795
796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1209
797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1222
798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1235
799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1248
800msgid "Import/export"
801msgstr "Импорт-экспорт"
802
803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1213
804msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
805msgstr "Управление тем, как calibre считывает метаданные из файлов при добавлении книг"
806
807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1220
808msgid "Saving books to disk"
809msgstr "Сохранение книг на диск"
810
811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1226
812msgid ""
813"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
814"to disk"
815msgstr "Управление тем, как calibre экспортирует файлы из базы данных при выполнении действия «Сохранить на диск»"
816
817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1233
818msgid "Sending books to devices"
819msgstr "Передача книг на устройства"
820
821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1239
822msgid "Control how calibre transfers files to your e-book reader"
823msgstr "Управление тем, как calibre передаёт файлы на вашу читалку электронных книг"
824
825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1246
826msgid "Metadata plugboards"
827msgstr "Коммутации метаданных"
828
829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1252
830msgid "Change metadata fields before saving/sending"
831msgstr "Изменять поля метаданных до сохранения/отправки"
832
833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1258
834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:12
835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:159
836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:250
837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:260
838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:267
839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:273
840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:277
841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:293
842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:357
843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:429
844msgid "Template functions"
845msgstr "Шаблонные функции"
846
847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1260
848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1324
849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1337
850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1349
851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1361
852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:828
853msgid "Advanced"
854msgstr "Расширенные"
855
856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1264
857msgid "Create your own template functions"
858msgstr "Создать собственную шаблонную функцию"
859
860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1270
861msgid "Sharing books by email"
862msgstr "Рассылка книг по email"
863
864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1272
865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1285
866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1299
867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1311
868msgid "Sharing"
869msgstr "Поделиться"
870
871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1276
872msgid ""
873"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
874"downloaded news to your devices"
875msgstr "Настройка рассылки книг по e-mail. Может быть использована для автоматической доставки загруженных новостных лент на устройство"
876
877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1283
878msgid "Sharing over the net"
879msgstr "Обмен через сеть"
880
881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1289
882msgid ""
883"Setup the calibre Content server which will give you access to your calibre "
884"library from anywhere, on any device, over the internet"
885msgstr "Настройте контент-сервер calibre, который предоставит доступ к вашей библиотеке с любого устройства через Интернет"
886
887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1297
888msgid "Metadata download"
889msgstr "Загрузка метаданных"
890
891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1303
892msgid "Control how calibre downloads e-book metadata from the net"
893msgstr "Контролировать как calibre загружает метаданные электронной книги из сети"
894
895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1309
896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:407
897msgid "Ignored devices"
898msgstr "Игнорируемые устройства"
899
900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1315
901msgid ""
902"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
903"computer."
904msgstr "Выбрать устройства, которые calibre будет игнорировать, если они подключены к компьютеру."
905
906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1322
907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:311
908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/plugin.py:87
909msgid "Plugins"
910msgstr "Плагины"
911
912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1328
913msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
914msgstr "Добавить/удалить/изменить различные части функциональности calibre"
915
916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1335
917msgid "Tweaks"
918msgstr "Твики"
919
920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1341
921msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
922msgstr "Тонкая настройка поведения calibre в разных контекстах"
923
924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1347
925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:563
926msgid "Shortcuts"
927msgstr "Комбинации клавиш"
928
929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1353
930msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
931msgstr "Настроить горячие клавиши, используемые в calibre"
932
933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1359
934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:137
935msgid "Miscellaneous"
936msgstr "Разное"
937
938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1365
939msgid "Miscellaneous advanced configuration"
940msgstr "Различная расширенная конфигурация"
941
942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:111
943msgid "Options specific to the output format."
944msgstr "Параметры для определенного формата вывода."
945
946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:121
947msgid "Options specific to the input format."
948msgstr "Параметры для определенного формата ввода."
949
950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:137
951msgid "Conversion input"
952msgstr "Ввод для конвертации"
953
954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:173
955msgid ""
956"Specify the character encoding of the input document. If set this option "
957"will override any encoding declared by the document itself. Particularly "
958"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
959"encoding declarations."
960msgstr "Укажите кодировку исходного документа. Если установить эту опцию, то любая исходная кодировка будет переопределена. Особенно полезно для документов, в которых кодировка не указана или указана неверно."
961
962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:286
963msgid "Conversion output"
964msgstr "Вывод для конвертации"
965
966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:302
967msgid ""
968"If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
969"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
970msgstr "Если отмечено, модуль вывода попытается форматировать вывод в удобном для чтения виде. Может не работать на некоторых модулях вывода."
971
972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:317
973#, python-format
974msgid "Convert e-books to the %s format"
975msgstr "Конвертировать электронные книги в формат %s"
976
977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
978msgid "Input profile"
979msgstr "Профиль ввода"
980
981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:51
982msgid ""
983"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
984"nothing about the input document."
985msgstr "Этот профиль обеспечивает приемлемые значения по умолчанию и может быть полезен, если вы ничего не знаете о входном документе."
986
987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59
988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:482
989msgid ""
990"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
991msgstr "Профиль для для линейки моделей SONY PRS. 500/505/600/700 и других"
992
993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:72
994msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
995msgstr "Профиль для SONY PRS 300."
996
997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82
998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524
999msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
1000msgstr "Профиль для SONY PRS 900."
1001
1002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:91
1003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:595
1004msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
1005msgstr "Профиль для Microsoft Reader."
1006
1007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:103
1008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:607
1009msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
1010msgstr "Профиль для книг Mobipocket"
1011
1012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:117
1013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:621
1014msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
1015msgstr "Профиль для Hanlin V3 и её клонов."
1016
1017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
1018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:634
1019msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
1020msgstr "Профиль для Hanlin V5 и её клонов."
1021
1022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:141
1023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:643
1024msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
1025msgstr "Профиль для Cybook G3."
1026
1027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:155
1028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658
1029msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
1030msgstr "Профиль для Cybook Opus."
1031
1032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
1033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
1034msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
1035msgstr "Профиль для Amazon Kindle."
1036
1037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:181
1038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:770
1039msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
1040msgstr "Профиль для iRex Illiad."
1041
1042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
1043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:784
1044msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
1045msgstr "Профиль для iRex Digital Reader 1000."
1046
1047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
1048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:799
1049msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
1050msgstr "Профиль для iRex Digital Reader 800."
1051
1052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:221
1053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:814
1054msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
1055msgstr "Профиль для B&N Nook."
1056
1057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:245
1058msgid "Output profile"
1059msgstr "Профиль вывода"
1060
1061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:249
1062msgid ""
1063"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
1064"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
1065"devices."
1066msgstr "Этот профиль пытается обеспечить приемлемые значения по умолчанию и полезен, если вы хотите подготовить документ, предназначенный для чтения на компьютере или на нескольких различных устройствах."
1067
1068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:286
1069msgid ""
1070"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
1071msgstr "Предназначено для iPad и аналогичных устройств с разрешением 768x1024"
1072
1073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:449
1074msgid ""
1075"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
1076msgstr "Предназначено для iPad 3 и подобных устройств с разрешением 1536x2048"
1077
1078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454
1079msgid "Tablet"
1080msgstr "Планшет"
1081
1082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:456
1083msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
1084msgstr "Предназначено для планшетных устройств, размер изображений не меняется"
1085
1086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:465
1087msgid ""
1088"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution"
1089" of 600x1280"
1090msgstr "Предназначено для Samsung Galaxy и похожих планшетных устройств  с разрешением 600x1280"
1091
1092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:473
1093msgid ""
1094"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
1095"1280x1920"
1096msgstr "Предназначено для Nook HD+ и похожих планшетных устройств с разрешением 1280x1920"
1097
1098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500
1099msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
1100msgstr "Профиль для Kobo Reader."
1101
1102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:514
1103msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
1104msgstr "Профиль для  SONY PRS-300."
1105
1106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:535
1107msgid "This profile is intended for the SONY PRS-T3."
1108msgstr "Профиль для SONY PRS-T3."
1109
1110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:543
1111msgid "Generic e-ink"
1112msgstr "Устройство с электронными чернилами"
1113
1114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:545
1115msgid "Suitable for use with any e-ink device"
1116msgstr "Подходит для использования с любым устройством E-Ink"
1117
1118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:551
1119msgid "Generic e-ink large"
1120msgstr "Устройство с электронными чернилами и большим экраном"
1121
1122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:553
1123msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
1124msgstr "Подходит для использования на любых E-Ink устройствах с большим экраном"
1125
1126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:561
1127msgid "Generic e-ink HD"
1128msgstr "Устройство с электронными чернилами и HD-экраном"
1129
1130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563
1131msgid "Suitable for use with any modern high resolution e-ink device"
1132msgstr "Для современных устройств с экранами высокого разрешения на основе электронных чернил"
1133
1134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:573
1135msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
1136msgstr "Профиль для 5-дюймовой JetBook."
1137
1138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:583
1139msgid ""
1140"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
1141"landscape mode. Mainly useful for comics."
1142msgstr "Профиль для линейки SONY PRS: 500/505/700 — в ландшафтном режиме. В основном подходит для комиксов."
1143
1144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692
1145msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
1146msgstr "Профиль для Amazon Kindle DX."
1147
1148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:710
1149msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 1 and 2"
1150msgstr "Профиль для Amazon Kindle PaperWhite 1 и 2"
1151
1152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
1153msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Voyage"
1154msgstr "Профиль для Amazon Kindle Voyage."
1155
1156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:735
1157msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 3 and above"
1158msgstr "Профиль для Amazon Kindle PaperWhite 3 и более новых"
1159
1160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:747
1161msgid ""
1162"This profile is intended for the Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 "
1163"and above"
1164msgstr "Этот профиль предназначен для Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 и более поздних версий."
1165
1166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:759
1167msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
1168msgstr "Профиль для Amazon Kindle Fire."
1169
1170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:827
1171msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
1172msgstr "Профиль для B&N Nook Color."
1173
1174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:839
1175msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
1176msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook Pro 900."
1177
1178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:851
1179msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices."
1180msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook Pro 912."
1181
1182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:864
1183msgid ""
1184"This profile is intended for the PocketBook Lux (1-5) and Basic 4 series of "
1185"devices."
1186msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook Lux (1-5) и Basic 4"
1187
1188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:876
1189msgid ""
1190"This profile is intended for the PocketBook HD Touch (1-3) series of "
1191"devices."
1192msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook HD Touch (1-3)"
1193
1194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:888
1195msgid ""
1196"This profile is intended for the PocketBook Inkpad 3 and X series of "
1197"devices."
1198msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook Inkpad 3 и X"
1199
1200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:40
1201msgid "Installed plugins"
1202msgstr "Установленные плагины"
1203
1204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:41
1205msgid "Mapping for filetype plugins"
1206msgstr "Сопоставление плагинов файловых типов"
1207
1208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:42
1209msgid "Local plugin customization"
1210msgstr "Настройка плагина"
1211
1212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:43
1213msgid "Disabled plugins"
1214msgstr "Отключённые плагины"
1215
1216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:44
1217msgid "Enabled plugins"
1218msgstr "Включённые плагины"
1219
1220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:678
1221#, python-format
1222msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
1223msgstr "Неудачная инициализация плагина %s:"
1224
1225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:797
1226msgid ""
1227"    %prog options\n"
1228"\n"
1229"    Customize calibre by loading external plugins.\n"
1230"    "
1231msgstr "    %prog [опции]\n\n    Настроить calibre с помощью загрузки внешних плагинов.\n    "
1232
1233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:803
1234msgid "Add a plugin by specifying the path to the ZIP file containing it."
1235msgstr "Добавить плагин, указав путь к содержащему его ZIP файлу."
1236
1237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:805
1238msgid ""
1239"For plugin developers: Path to the folder where you are developing the "
1240"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
1241"calibre."
1242msgstr "Для разработчиков плагинов: путь к папке, в которой вы разрабатываете плагин. Эта команда автоматически заархивирует плагин и обновит его в calibre."
1243
1244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:809
1245msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
1246msgstr "Удалить пользовательский плагин по имени. Не влияет на встроенные плагины"
1247
1248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:811
1249msgid ""
1250"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
1251"by a comma."
1252msgstr "Настроить плагин. Укажите имя плагина и строку настроек, разделённые запятой."
1253
1254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:813
1255msgid "List all installed plugins"
1256msgstr "Список всех установленных плагинов"
1257
1258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:815
1259msgid "Enable the named plugin"
1260msgstr "Включить указанный плагин"
1261
1262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:817
1263msgid "Disable the named plugin"
1264msgstr "Отключить указанный плагин"
1265
1266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:245
1267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:256
1268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:402
1269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3353
1270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3371
1271msgid "Catalog"
1272msgstr "Каталог"
1273
1274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:286
1275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:762
1276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:777
1277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:410
1278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:125
1279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:452
1280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:475
1281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:778
1282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:797
1283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:480
1284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:486
1285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:517
1286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:82
1287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:86
1288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:119
1289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:91
1290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:616
1291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1613
1292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1615
1293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:373
1294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:386
1295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3396
1296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:120
1297msgid "News"
1298msgstr "Новости"
1299
1300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:439
1301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:307
1302#, python-brace-format
1303msgid "Path to library ({0}) too long. It must be less than {1} characters."
1304msgstr "Слишком длинный путь к библиотеке ({0}). Он должен быть короче {1} символов."
1305
1306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:447
1307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:57
1308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:560
1309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:123
1310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:790
1311#, python-format
1312msgid "Path to library too long. It must be less than %d characters."
1313msgstr "Слишком длинный путь к библиотеке. Он должен быть короче %d символов."
1314
1315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:523
1316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:199
1317msgid "restored preference "
1318msgstr "восстановлены настройки "
1319
1320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:529
1321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:204
1322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:236
1323msgid "creating custom column "
1324msgstr "создание пользовательских столбцов "
1325
1326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1001
1327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:674
1328msgid "No label was provided"
1329msgstr "Отсутствует заголовок"
1330
1331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1003
1332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:676
1333msgid ""
1334"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
1335"start with a letter"
1336msgstr "Заголовок должен содержать только строчные буквы, цифры, подчеркивания и начинаться с буквы"
1337
1338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1186
1339msgid "Dumping database to SQL"
1340msgstr "Выгрузка базы данных в SQL"
1341
1342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1195
1343msgid "Restoring database from SQL"
1344msgstr "Восстановление базы данных из SQL"
1345
1346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:2096
1347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2444
1348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2569
1349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:206
1350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:372
1351msgid "Completed"
1352msgstr "Завершено"
1353
1354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:203
1355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:564
1356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
1357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48
1358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1212
1359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1260
1360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:867
1361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:495
1362msgid "Saved searches"
1363msgstr "Сохранённые поиски"
1364
1365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:345
1366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:223
1367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682
1368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
1369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005
1370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
1371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:357
1372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183
1373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635
1374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1081
1375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1256
1376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1315
1377msgid "Yes"
1378msgstr "Да"
1379
1380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2296
1381#, python-brace-format
1382msgid "[Error in Virtual library {0}: {1}]"
1383msgstr "[Ошибка в виртуальной библиотеке {0}: {1}]"
1384
1385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2559
1386#, python-format
1387msgid "Cover for %s"
1388msgstr "Обложка для %s"
1389
1390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2563
1391#, python-brace-format
1392msgid "{0} format for {1}"
1393msgstr "{0} формат для {1}"
1394
1395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:206
1396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:298
1397#, python-format
1398msgid "Added book ids: %s"
1399msgstr "Добавлены идентификаторы книг: %s"
1400
1401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:282
1402msgid ""
1403"The following books were not added as they already exist in the database "
1404"(see --duplicates option or --automerge option):"
1405msgstr "Следующие книги не были добавлены, т.к. они уже есть в базе данных (см. опцию --duplicates или опцию --automerge):"
1406
1407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:300
1408#, python-format
1409msgid "Merged book ids: %s"
1410msgstr "Идентификаторы объединённых книг: %s"
1411
1412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:306
1413msgid ""
1414"%prog add [options] file1 file2 file3 ...\n"
1415"\n"
1416"Add the specified files as books to the database. You can also specify folders, see\n"
1417"the folder related options below.\n"
1418msgstr "%prog добавить [параметры] файл1 файл2 файл3 ...\n\nДобавить указанные файлы как книги в базу данных. Вы также можете указать папки, см.\nпараметры, относящиеся к папке, ниже.\n"
1419
1420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:320
1421msgid ""
1422"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
1423"on book titles and authors. Note that the {} option takes precedence."
1424msgstr "Добавлять книги в базу данных, даже если они уже есть. Сравнение - по названиям книг и авторам. Параметр {} имеет приоритет."
1425
1426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:331
1427msgid ""
1428"If books with similar titles and authors are found, merge the incoming "
1429"formats (files) automatically into existing book records. A value of "
1430"\"ignore\" means duplicate formats are discarded. A value of \"overwrite\" "
1431"means duplicate formats in the library are overwritten with the newly added "
1432"files. A value of \"new_record\" means duplicate formats are placed into a "
1433"new book record."
1434msgstr "Если будут найдены книги с похожими названиями и авторами, автоматически объединить входящие форматы (файлы) с существующими книжными записями. Значение \"ignore\" - повторяющиеся форматы отбрасываются. Значение \"overwrite\" - повторяющиеся форматы в библиотеке перезаписываются вновь добавленными файлами. Значение \"new_record\" - повторяющиеся форматы помещаются в новую запись книги."
1435
1436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:342
1437msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
1438msgstr "Добавить пустую книгу (книгу без форматов)"
1439
1440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:345
1441msgid "Set the title of the added book(s)"
1442msgstr "Установить название добавляемой книги (книг)"
1443
1444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:351
1445msgid "Set the authors of the added book(s)"
1446msgstr "Указать авторов добавляемых книг"
1447
1448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:354
1449msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
1450msgstr "Указать ISBN добавляемых книг"
1451
1452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:361
1453msgid "Set the identifiers for this book, e.g. -I asin:XXX -I isbn:YYY"
1454msgstr "Задать идентификаторы книги, напр. -I asin:XXX -I isbn:YYY"
1455
1456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:364
1457msgid "Set the tags of the added book(s)"
1458msgstr "Указать теги добавляемых книг"
1459
1460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:370
1461msgid "Set the series of the added book(s)"
1462msgstr "Указать серию добавляемых книг"
1463
1464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:377
1465msgid "Set the series number of the added book(s)"
1466msgstr "Указать номер в серии у добавляемых книг"
1467
1468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:383
1469msgid "Path to the cover to use for the added book"
1470msgstr "Путь к обложке для использования в добавленной книге"
1471
1472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:390
1473msgid ""
1474"A comma separated list of languages (best to use ISO639 language codes, "
1475"though some language names may also be recognized)"
1476msgstr "Список языков через запятую (желательно использовать языкововую кодировку ISO639, хотя могут быть распознаны и некоторые обычные названия языков)"
1477
1478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:396
1479msgid "ADDING FROM FOLDERS"
1480msgstr "ДОБАВЛЕНИЕ ИЗ ПАПОК"
1481
1482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:398
1483msgid ""
1484"Options to control the adding of books from folders. By default only files "
1485"that have extensions of known e-book file types are added."
1486msgstr "Опции для управления добавлением книг из директорий. По умолчанию добавляются только файлы с расширениями известных форматов электронных книг."
1487
1488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:415
1489msgid ""
1490"Assume that each folder has only a single logical book and that all files in"
1491" it are different e-book formats of that book"
1492msgstr "Предположим, что в каждой папке есть только одна логическая книга и что все файлы в ней представляют собой электронные книги разных форматов этой книги."
1493
1494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:423
1495msgid "Process folders recursively"
1496msgstr "Рекурсивно обрабатывать папки"
1497
1498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:436
1499msgid "GLOB PATTERN"
1500msgstr "ШАБЛОН ИМЕНИ ФАЙЛА"
1501
1502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:443
1503msgid ""
1504"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be ignored when "
1505"scanning folders for files. Can be specified multiple times for multiple "
1506"patterns. For example: *.pdf will ignore all PDF files"
1507msgstr "Шаблон имени файла (glob), файлы, соответствующие этому шаблону, будут игнорироваться при сканировании папок на наличие файлов. Можно указать несколько раз для нескольких шаблонов. Например: *.pdf игнорирует все файлы PDF."
1508
1509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:450
1510msgid ""
1511"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be added when "
1512"scanning folders for files, even if they are not of a known e-book file "
1513"type. Can be specified multiple times for multiple patterns."
1514msgstr "Шаблон имени файла (glob), файлы, соответствующие этому шаблону, будут добавлены при сканировании папок на наличие файлов, даже если они не относятся к известному типу файлов электронных книг. Можно указать несколько раз для нескольких шаблонов."
1515
1516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:474
1517msgid "You must specify at least one file to add"
1518msgstr "Вы должны указать не менее одного файла для добавления"
1519
1520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:24
1521#, python-brace-format
1522msgid ""
1523"%prog add_custom_column [options] label name datatype\n"
1524"\n"
1525"Create a custom column. label is the machine friendly name of the column. Should\n"
1526"not contain spaces or colons. name is the human friendly name of the column.\n"
1527"datatype is one of: {0}\n"
1528msgstr "%prog add_custom_column [опции] ярлык имя тип_данных\n\nСоздаёт пользовательский столбец, где «ярлык» — удобное для компьютера название\nстолбца, без пробелов и двоеточий; «имя» — удобное для человека название столбца;\n«тип_данных» один из: {0}\n"
1529
1530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:39
1531msgid ""
1532"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
1533"Only applies if datatype is text."
1534msgstr "Этот столбец хранит теги как данные (например, несколько значений, разделенных запятыми). Применяется только, если тип данных текст."
1535
1536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:48
1537msgid ""
1538"A dictionary of options to customize how the data in this column will be interpreted. This is a JSON  string. For enumeration columns, use --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n"
1539"There are many options that can go into the display variable.The options by column type are:\n"
1540"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\n"
1541"datetime: date_format\n"
1542"enumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\n"
1543"int, float: number_format\n"
1544"text: is_names, use_decorations\n"
1545"\n"
1546"The best way to find legal combinations is to create a custom column of the appropriate type in the GUI then look at the backup OPF for a book (ensure that a new OPF has been created since the column was added). You will see the JSON for the \"display\" for the new column in the OPF."
1547msgstr "Словарь настроек для указания того, как данные в столбцах будут интерпретированы. Это JSON строка. Для перечисления столбцов используйте --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\nЕсть много настроек, которые можно использовать в переменной отображения. Эти настройки по типу столбца бывают:\nсоставными: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\nдаты и времени: date_format\nперечисление: enum_values, enum_colors, use_decorations\nцелочисленные или с плавающей точкой: number_format\nтекстовые: is_names, use_decorations\n\nДля поиска правильных сочетаний лучше всего создать пользовательский столбец соответствующего типа в GUI и посмотреть резервный OPF книги (убедитесь что новый OPF был создан после добавления столбца). Вы увидите JSON для \"отображения\" для нового столбца в OPF."
1548
1549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:81
1550msgid "You must specify label, name and datatype"
1551msgstr "Вы должны указать заголовок, имя и тип данных"
1552
1553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:28
1554msgid ""
1555"%prog add_format [options] id ebook_file\n"
1556"\n"
1557"Add the e-book in ebook_file to the available formats for the logical book identified by id. You can get id by using the search command. If the format already exists, it is replaced, unless the do not replace option is specified."
1558msgstr "%prog add_format [опции] id файл_электронной_книги\n\nДобавьте файл_электронной_книги в доступные форматы логической книги, определённой по id. Идентификатор можно получить с помощью команды search (искать). Если формат уже существует, он заменяется, если не указана опция --dont-replace (не заменять)."
1559
1560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:42
1561msgid "Do not replace the format if it already exists"
1562msgstr "Не заменять формат, если он уже существует"
1563
1564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:49
1565msgid "You must specify an id and an e-book file"
1566msgstr "Вы должны указать идентификатор и файл электронной книги"
1567
1568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:53
1569msgid "e-book file must have an extension"
1570msgstr "Файл электронной книги должен иметь расширение"
1571
1572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:56
1573#, python-format
1574msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
1575msgstr "Файл %(fmt)s уже существует для книги: %(id)d, не заменяется"
1576
1577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:20
1578msgid ""
1579"%prog backup_metadata [options]\n"
1580"\n"
1581"Backup the metadata stored in the database into individual OPF files in each\n"
1582"books folder. This normally happens automatically, but you can run this\n"
1583"command to force re-generation of the OPF files, with the --all option.\n"
1584"\n"
1585"Note that there is normally no need to do this, as the OPF files are backed up\n"
1586"automatically, every time metadata is changed.\n"
1587msgstr "%prog backup_metadata [параметры]\n\nРезервное копирование метаданных, хранящихся в базе данных, в отдельные файлы OPF в каждой\nпапке с книгами. Обычно это происходит автоматически, но вы можете запустить эту\nкоманду для принудительного повторного создания файлов OPF с параметром --all.\n\nОбратите внимание, что обычно в этом нет необходимости, так как файлы OPF сохраняются.\nавтоматически, каждый раз при изменении метаданных.\n"
1588
1589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:37
1590msgid ""
1591"Normally, this command only operates on books that have out of date OPF "
1592"files. This option makes it operate on all books."
1593msgstr "Обычно команда работает только с книгами, имеющими устаревшие OPF файлы. Эта опция заставляет её работать со всеми книгами."
1594
1595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:27
1596msgid "{} OPTIONS"
1597msgstr "ОПЦИИ {}"
1598
1599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:48
1600msgid ""
1601"%prog catalog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml...) [options]\n"
1602"\n"
1603"Export a catalog in format specified by path/to/destination extension.\n"
1604"Options control how entries are displayed in the generated catalog output.\n"
1605"Note that different catalog formats support different sets of options. To\n"
1606"see the different options, specify the name of the output file and then the\n"
1607"{} option.\n"
1608msgstr "%pкаталог rog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml ...) [параметры]\n\nЭкспортировать каталог в формате, указанном расширением путь/к/назначению.\nПараметры управляют тем, как записи отображаются в сгенерированном выводе каталога.\nОбратите внимание, что разные форматы каталогов поддерживают разные наборы параметров. Чтобы\nпросмотреть различные параметры, укажите имя выходного файла, а затем\n{} опцию.\n"
1609
1610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:67
1611msgid ""
1612"Comma-separated list of database IDs to catalog.\n"
1613"If declared, --search is ignored.\n"
1614"Default: all"
1615msgstr "Разделённый запятыми список идентификаторов из базы данных для каталога.\nЕсли указано, --search игнорируется.\nПо умолчанию: all"
1616
1617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:78
1618msgid ""
1619"Filter the results by the search query. For the format of the search query, please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
1620"Default: no filtering"
1621msgstr "Фильтровать результаты по поисковому запросу. О формате поискового запроса читайте в связанной с поиском документации в руководстве пользователя.\nПо умолчанию: no filtering (не фильтровать)"
1622
1623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:90
1624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:629
1625msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
1626msgstr "Показать детальную информацию. Используется для отладки."
1627
1628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:109
1629msgid "You must specify a catalog output file"
1630msgstr "Вы должны указать каталог файла вывода"
1631
1632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:115
1633msgid "Cannot generate a catalog in the {} format"
1634msgstr "Невозможно сгенерировать каталог в формате {}"
1635
1636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:26
1637#, python-brace-format
1638msgid ""
1639"%prog check_library [options]\n"
1640"\n"
1641"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are {0}\n"
1642msgstr "%prog check_library [настройки]\n\nВыполняет некоторые проверки файловой системы представляющей библиотеку. Отчёты {0}\n"
1643
1644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:35
1645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:44
1646msgid "Output in CSV"
1647msgstr "Вывод в CSV"
1648
1649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:43
1650msgid ""
1651"Comma-separated list of reports.\n"
1652"Default: all"
1653msgstr "Разделённый запятыми список отчётов.\nПо умолчанию: все (all)."
1654
1655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:52
1656msgid ""
1657"Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
1658"Default: all"
1659msgstr "Разделённый запятыми список игнорируемых расширений.\nПо умолчанию: все (all)."
1660
1661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:61
1662msgid ""
1663"Comma-separated list of names to ignore.\n"
1664"Default: all"
1665msgstr "Разделённый запятыми список игнорируемых названий.\nПо умолчанию: все (all)."
1666
1667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:99
1668msgid "Unknown report check"
1669msgstr "Неизвестная отметка отчёта"
1670
1671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:116
1672msgid "Vacuuming database..."
1673msgstr "Сжатие базы данных..."
1674
1675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:23
1676msgid ""
1677"%prog clone path/to/new/library\n"
1678"\n"
1679"Create a clone of the current library. This creates a new, empty library that has all the\n"
1680"same custom columns, Virtual libraries and other settings as the current library.\n"
1681"\n"
1682"The cloned library will contain no books. If you want to create a full duplicate, including\n"
1683"all books, then simply use your filesystem tools to copy the library folder.\n"
1684"    "
1685msgstr "%prog clone path/to/new/library\n\nСоздать клон текущей библиотеки. Создаётся новая пустая библиотека,  содержащая все\nпользовательские столбцы, виртуальные библиотеки и прочие параметры, аналогично текущей библиотеке.\n\nКлонированная библиотека не содержит книг. Чтобы создать полную копию\nсо всеми книгами просто скопируйте папку библиотеки."
1686
1687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:38
1688msgid "Error: You must specify the path to the cloned library"
1689msgstr "Ошибка: Вы должны указать путь к клонируемой библиотеке"
1690
1691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:46
1692msgid "The location for the new library is the same as the current library"
1693msgstr "Путь к новой библиотеке совпадает с положением текущей библиотеки"
1694
1695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:52
1696#, python-format
1697msgid "%s is not empty. You must choose an empty folder for the new library."
1698msgstr "%s не пусто. Вы должны выбрать пустую папку для новой библиотеки."
1699
1700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:22
1701msgid ""
1702"%prog custom_columns [options]\n"
1703"\n"
1704"List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
1705"    "
1706msgstr "%prog custom_columns [options]\n\nСписок доступных пользовательских столбцов. Показ меток столбцов и идентификаторы.\n    "
1707
1708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:34
1709msgid "Show details for each column."
1710msgstr "Показать подробности для каждой колонки."
1711
1712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:27
1713msgid ""
1714"\n"
1715"%prog embed_metadata [options] book_id\n"
1716"\n"
1717"Update the metadata in the actual book files stored in the calibre library from\n"
1718"the metadata in the calibre database.  Normally, metadata is updated only when\n"
1719"exporting files from calibre, this command is useful if you want the files to\n"
1720"be updated in place. Note that different file formats support different amounts\n"
1721"of metadata. You can use the special value 'all' for book_id to update metadata\n"
1722"in all books. You can also specify many book ids separated by spaces and id ranges\n"
1723"separated by hyphens. For example: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23"
1724msgstr "\n%prog embed_metadata [параметры] book_id\n\nОбновление метаданных в файлах текущей книги, хранящейся в библиотеке calibre, из \nметаданных в базе данных calibre.  Обычно метаданные обновляются только во время\nэкспорта файлов из calibre, эта команда полезна, если вы хотите, чтобы файлы были\nобновлены на месте. Заметьте, что различные форматы файлов поддерживают разное количество\nметаданных. Вы можете использовать специальное значение 'all' для book_id, чтобы обновить метаданные\nво всех книгах. Вы можете также задать несколько идентификаторов книг, разделённых пробелами, и диапазон идентификаторов,\nразделённых дефисами. Например: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23"
1725
1726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:38
1727msgid ""
1728"Only update metadata in files of the specified format. Specify it multiple "
1729"times for multiple formats. By default, all formats are updated."
1730msgstr "Обновлять только метаданные в файлах заданного формата. Задайте несколько раз для нескольких форматов. По умолчанию, обновляются все форматы."
1731
1732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:55
1733#, python-brace-format
1734msgid "Processed {0} ({1} of {2})"
1735msgstr "Обработано {0} ({1} из {2})"
1736
1737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:59
1738msgid "No book with id: {}"
1739msgstr "Нет книги с идентификатором: {}"
1740
1741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:43
1742msgid ""
1743"%prog export [options] ids\n"
1744"\n"
1745"Export the books specified by ids (a comma separated list) to the filesystem.\n"
1746"The export operation saves all formats of the book, its cover and metadata (in\n"
1747"an opf file). You can get id numbers from the search command.\n"
1748msgstr "%prog export [параметры] идентификаторы\n\nЭкспорт книг заданных идентификаторами (разделенный запятыми список) в файловую систему.\nОперация экспорта сохраняет все форматы книги, её обложку и метданные (в\nфайле opf). Вы можете получить номера идентификаторов при помощи команды search.\n"
1749
1750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:56
1751msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
1752msgstr "Экспортировать все книги в базу данных, игнорируя список id."
1753
1754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:62
1755msgid "Export books to the specified folder. Default is"
1756msgstr "Экспорт книг в указанную папку. По умолчанию"
1757
1758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:69
1759msgid "Export all books into a single folder"
1760msgstr "Экспорт всех книг в одну папку"
1761
1762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:75
1763msgid "Report progress"
1764msgstr "Прогресс отчёта"
1765
1766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:86
1767msgid "Specifying this switch will turn this behavior off."
1768msgstr "Указание этого переключателя отключит данный режим."
1769
1770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:136
1771#, python-format
1772msgid "You must specify some ids or the %s option"
1773msgstr "Вы должны указать id или опцию %s"
1774
1775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:227
1776msgid ""
1777"%prog list [options]\n"
1778"\n"
1779"List the books available in the calibre database.\n"
1780msgstr "%prog список [options]\n\nСписок книг в базе данных calibre.\n"
1781
1782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:239
1783#, python-format
1784msgid ""
1785"The fields to display when listing books in the database. Should be a comma separated list of fields.\n"
1786"Available fields: %s\n"
1787"Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all fields. In addition to the builtin fields above, custom fields are also available as *field_name, for example, for a custom field #rating, use the name: *rating"
1788msgstr "Поля, отображаемые при перечислении книг в базе данных. Должен быть разделённый запятыми список полей.\nДоступные поля: %s\nПо умолчанию: %%default. Специальное поле \"all\" можно использовать для выбора всех полей. В дополнение к встроенным полям, пользовательские поля также доступны как *field_name, например, для настраиваемого поля #rating, используйте имя: *rating"
1789
1790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:252
1791#, python-brace-format
1792msgid ""
1793"The field by which to sort the results.\n"
1794"Available fields: {0}\n"
1795"Default: {1}"
1796msgstr "Поле, по которому сортировать результат.\nДоступные поля: {0}\nПо умолчанию: {1}"
1797
1798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:259
1799msgid "Sort results in ascending order"
1800msgstr "Сортировать результаты по возрастанию"
1801
1802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:266
1803msgid ""
1804"Filter the results by the search query. For the format of the search query, "
1805"please see the search related documentation in the User Manual. Default is "
1806"to do no filtering."
1807msgstr "Фильтровать результаты запроса. С форматом запроса можно ознакомиться в соответствующей документации в руководстве пользователя. По умолчанию не фильтровать."
1808
1809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:276
1810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:67
1811msgid ""
1812"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting "
1813"screen size."
1814msgstr "Максимальная ширина строки вывода. По умолчанию - размер экрана."
1815
1816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:282
1817msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
1818msgstr "Разделитель полей. По умолчанию - пробел."
1819
1820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:288
1821msgid ""
1822"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library "
1823"folder."
1824msgstr "Префикс для всех путей. По умолчанию - абсолютный путь к директории библиотеки."
1825
1826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:295
1827msgid "The maximum number of results to display. Default: all"
1828msgstr "Максимальное число результатов для отображения. По умолчанию: все"
1829
1830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:302
1831msgid ""
1832"Generate output in JSON format, which is more suitable for machine parsing. "
1833"Causes the line width and separator options to be ignored."
1834msgstr "Генерирует вывод в формате JSON, более подходящем для машинного разбора. Игнорирует настройки ширины строки и разделителя."
1835
1836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:24
1837msgid ""
1838"%prog list_categories [options]\n"
1839"\n"
1840"Produce a report of the category information in the database. The\n"
1841"information is the equivalent of what is shown in the Tag browser.\n"
1842msgstr "%prog list_categories [настройки]\n\nГенерирует отчёт по категориям в базе данных. \nИнформация соответствует той, что отображается в Браузере тегов.\n"
1843
1844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:39
1845msgid ""
1846"Output only the number of items in a category instead of the counts per item"
1847" within the category"
1848msgstr "Выводить только общее число записей в категории вместо поэлементного подсчёта."
1849
1850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:50
1851msgid "The type of CSV file to produce. Choices: {}"
1852msgstr "Тип файла CSV для создания. Варианты: {}"
1853
1854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:58
1855msgid "Comma-separated list of category lookup names. Default: all"
1856msgstr "Разделённый запятыми список имён поиска категорий. По умолчанию: all"
1857
1858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:181
1859msgid "CATEGORY ITEMS"
1860msgstr "ЭЛЕМЕНТЫ КАТЕГОРИИ"
1861
1862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:26
1863msgid ""
1864"%prog remove ids\n"
1865"\n"
1866"Remove the books identified by ids from the database. ids should be a comma separated list of id numbers (you can get id numbers by using the search command). For example, 23,34,57-85 (when specifying a range, the last number in the range is not included).\n"
1867msgstr "%prog remove ids\n\nУдалить книги, с определёнными идентификаторами из базы данных. Id должен быть разделенным запятыми списком идентификационных номеров (вы можете получить номера идентификаторов с помощью команды поиска). Например, 23,34,57-85 (при указании диапазона последнее число в диапазоне не включено).\n"
1868
1869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:39
1870msgid "Do not use the {}"
1871msgstr "Не использовать {}"
1872
1873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:46
1874msgid "You must specify at least one book to remove"
1875msgstr "Вы должны указать хотя бы одну книгу для удаления"
1876
1877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:22
1878msgid ""
1879"%prog remove_custom_column [options] label\n"
1880"\n"
1881"Remove the custom column identified by label. You can see available\n"
1882"columns with the custom_columns command.\n"
1883"    "
1884msgstr "%prog remove_custom_column [options] labelУдалить пользовательский столбец, идентифицированный меткой. Вы можете увидеть доступные столбцы с командой custom_columns.    "
1885
1886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:35
1887msgid "Do not ask for confirmation"
1888msgstr "Не запрашивать подтверждение"
1889
1890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:50
1891#, python-format
1892msgid "You will lose all data in the column: %s. Are you sure (y/n)? "
1893msgstr "Вы потеряете все данные в столбце %s. Вы уверены (да/нет)? "
1894
1895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:53
1896msgid "y"
1897msgstr "д"
1898
1899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:60
1900#, python-format
1901msgid ""
1902"No column named %s found. You must use column labels, not titles. Use "
1903"calibredb custom_columns to get a list of labels."
1904msgstr "Не найден столбец %s. Вы должны использовать системное название, а не видимое. Для получения списка названий столбцов используйте функцию calibredb custom_columns."
1905
1906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:69
1907msgid "Error: You must specify a column label"
1908msgstr "Ошибка: Вы должны указать заголовок столбца"
1909
1910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:25
1911msgid ""
1912"\n"
1913"%prog remove_format [options] id fmt\n"
1914"\n"
1915"Remove the format fmt from the logical book identified by id. You can get id by using the search command. fmt should be a file extension like LRF or TXT or EPUB. If the logical book does not have fmt available, do nothing.\n"
1916msgstr "\n%prog remove_format [параметры] id fmt\n\nУдалить формат fmt из логической книги с идентификатором id. Получить id - команда search. fmt должен быть расширением файла, например LRF, или TXT, или EPUB. Если логическая книга не имеет доступного fmt не делать ничего.\n"
1917
1918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:39
1919msgid "You must specify an id and a format"
1920msgstr "Вы должны указать id и формат"
1921
1922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:21
1923msgid ""
1924"%prog restore_database [options]\n"
1925"\n"
1926"Restore this database from the metadata stored in OPF files in each\n"
1927"folder of the calibre library. This is useful if your metadata.db file\n"
1928"has been corrupted.\n"
1929"\n"
1930"WARNING: This command completely regenerates your database. You will lose\n"
1931"all saved searches, user categories, plugboards, stored per-book conversion\n"
1932"settings, and custom recipes. Restored metadata will only be as accurate as\n"
1933"what is found in the OPF files.\n"
1934"    "
1935msgstr "%prog restore_database [параметры]\n\nВосстановить эту базу данных из метаданных, хранящихся в файлах OPF в каждом\nпапка библиотеки calibre. Это полезно, если ваш файл metadata.db\nбыл поврежден.\n\nВНИМАНИЕ: Эта команда полностью регенерирует вашу базу данных. Теряются\nвсе сохраненные поисковые запросы, категории пользователей, плагины, сохраненные конвертации для каждой книги\nнастройки и пользовательские рецепты. Восстановленные метаданные будут иметь точность как\nв файлах OPF."
1936
1937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:42
1938msgid ""
1939"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
1940"specified."
1941msgstr "Действительно выполнить восстановление. Команда не запустится пока эта опция не определена."
1942
1943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:64
1944#, python-format
1945msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
1946msgstr "Вы должны указать опцию %s чтобы выполнить восстановление"
1947
1948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:36
1949msgid ""
1950"%prog saved_searches [options] (list|add|remove)\n"
1951"\n"
1952"Manage the saved searches stored in this database.\n"
1953"If you try to add a query with a name that already exists, it will be\n"
1954"replaced.\n"
1955"\n"
1956"Syntax for adding:\n"
1957"\n"
1958"%prog saved_searches add search_name search_expression\n"
1959"\n"
1960"Syntax for removing:\n"
1961"\n"
1962"%prog saved_searches remove search_name\n"
1963"    "
1964msgstr "%prog saved_searches [options] (list|add|remove)\nУправление сохраненными в этой базе данных поисками.\nПри добавлении запроса с уже существующим именем, он будет\nзаменён.\n\nСинтаксис для добавления:\n\n%prog saved_searches add search_name search_expression\n\nСинтаксис для удаления:\n\n%prog saved_searches remove search_name"
1965
1966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:60
1967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1032
1968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:87
1969msgid "Name:"
1970msgstr "Название:"
1971
1972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:61
1973msgid "Search string:"
1974msgstr "Строка поиска:"
1975
1976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:65
1977msgid "Error: You must specify a name and a search string"
1978msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя и строку поиска"
1979
1980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:67
1981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130
1982msgid "added"
1983msgstr "добавлено"
1984
1985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:70
1986msgid "Error: You must specify a name"
1987msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя"
1988
1989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:72
1990msgid "removed"
1991msgstr "удалено"
1992
1993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:76
1994#, python-format
1995msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
1996msgstr "Ошибка: Действие %s не распознано, должно быть одно из: (добавить(add)|удалить(remove)|список(list))"
1997
1998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:17
1999#, python-brace-format
2000msgid "Failed to parse search query: ({0}) with error: {1}"
2001msgstr "Не удалось проанализировать поисковый запрос: ({0}) с ошибкой: {1}"
2002
2003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:25
2004#, python-brace-format
2005msgid ""
2006"%prog search [options] search expression\n"
2007"\n"
2008"Search the library for the specified search term, returning a comma separated\n"
2009"list of book ids matching the search expression. The output format is useful\n"
2010"to feed into other commands that accept a list of ids as input.\n"
2011"\n"
2012"The search expression can be anything from calibre's powerful search query\n"
2013"language, for example: %prog search {0}\n"
2014msgstr "%prog search [опции] поисковое выражение\n\nИскать в библиотеке указанный поисковый запрос, возвращая разделенный запятыми\nсписок идентификаторов книг, соответствующих поисковому запросу. Формат вывода полезен\nдля подачи в другие команды, которые принимают список идентификаторов в качестве входных данных.\n\nВыражение поиска может быть любым из языка поисковых запросов calibre,\nнапример: %prog search {0}\n"
2015
2016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:42
2017msgid "The maximum number of results to return. Default is all results."
2018msgstr "Максимальное число возвращаемых результатов. По умолчанию - все результаты."
2019
2020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:49
2021msgid "Error: You must specify the search expression"
2022msgstr "Ошибка: Вы должны указать поисковое выражение"
2023
2024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:58
2025msgid "No books matching the search expression:"
2026msgstr "Нет книг, соответствующих поисковому выражению:"
2027
2028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:19
2029msgid "No book with id {} exists"
2030msgstr "Не существует книги с id {}"
2031
2032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:23
2033msgid "No column with name {} exists"
2034msgstr "Не существует столбца с именем {}"
2035
2036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:29
2037msgid "Data set to: {} [{}]"
2038msgstr "Набор данных: {} [{}]"
2039
2040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:37
2041msgid "Data set to: {}"
2042msgstr "Набор данных: {}"
2043
2044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:46
2045msgid ""
2046"%prog set_custom [options] column id value\n"
2047"\n"
2048"Set the value of a custom column for the book identified by id.\n"
2049"You can get a list of ids using the search command.\n"
2050"You can get a list of custom column names using the custom_columns\n"
2051"command.\n"
2052"    "
2053msgstr "%prog set_custom [options] column id value\n\nЗадать значение настраиваемого столбца для книги определяемой по id.\nCписок идентификаторов получается командой поиска.\nСписок пользовательских имен столбцов получается командой\ncustom_columns"
2054
2055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:63
2056msgid ""
2057"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
2058"existing ones, instead of replacing them."
2059msgstr "Если столбец содержит несколько значений, добавить указанное значение к существующим, а не заменять их."
2060
2061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:72
2062msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
2063msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя поля, идентификатор и значение"
2064
2065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:62
2066msgid ""
2067"\n"
2068"%prog set_metadata [options] id [/path/to/metadata.opf]\n"
2069"\n"
2070"Set the metadata stored in the calibre database for the book identified by id\n"
2071"from the OPF file metadata.opf. id is an id number from the search command. You\n"
2072"can get a quick feel for the OPF format by using the --as-opf switch to the\n"
2073"show_metadata command. You can also set the metadata of individual fields with\n"
2074"the --field option. If you use the --field option, there is no need to specify\n"
2075"an OPF file.\n"
2076msgstr "\n%prog set_metadata [параметры] id [/путь/к/metadata.opf]\n\nЗадать метаданные, хранящиеся в базе данных calibre для книги, заданной идентификатором id\nиз OPF-файла metadata.opf. id - числовой идентификатор из команды search. Вы\nможете получить представление о формате OPF используя параметр --as-opf в\nкоманде show_metadata. Также можно задать метаданные индивидуальных полей параметром --field. Если используется параметр --field, нет необходимости задавать\nфайл OPF.\n"
2077
2078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:80
2079#, python-brace-format
2080msgid ""
2081"The field to set. Format is field_name:value, for example: {0} "
2082"tags:tag1,tag2. Use {1} to get a list of all field names. You can specify "
2083"this option multiple times to set multiple fields. Note: For languages you "
2084"must use the ISO639 language codes (e.g. en for English, fr for French and "
2085"so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields "
2086"use true and false or yes and no."
2087msgstr "Поле для установки. Формат название_поля:значение. Например: {0} tags:tag1,tag2. Используйте {1} чтобы получить список названий полей. Вы можете указать эту настройку несколько раз для установки нескольких полей. Помните: для языков вы должны использовать ISO639 языковую кодировку (то есть en для English, fr для French и т.д.). Для идентификаторов, синтаксис {0} {2}. Для булевых (да/нет) полей используйте true и false или yes и no."
2088
2089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:95
2090msgid "List the metadata field names that can be used with the --field option"
2091msgstr "Список названий полей метаданных, которые могут быть использованы с опцией --field."
2092
2093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122
2094msgid "Field name"
2095msgstr "Название поля"
2096
2097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122
2098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:788
2099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
2100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:85
2101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424
2102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:193
2103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1351
2104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
2105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:166
2106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
2107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
2108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:131
2109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:308
2110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414
2111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:480
2112msgid "Title"
2113msgstr "Название"
2114
2115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:136
2116msgid "You must specify a record id as the first argument"
2117msgstr "Вы должны указать идентификатор записи первым аргументом"
2118
2119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:140
2120msgid "You must specify either a field or an OPF file"
2121msgstr "Вы должны указать поле или OPF файл"
2122
2123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:146
2124#, python-format
2125msgid "The OPF file %s does not exist"
2126msgstr "OPF файл %s не существует"
2127
2128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:153
2129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:182
2130#, python-format
2131msgid "No book with id: %s in the database"
2132msgstr "В базе данных не найдено книг с id: %s"
2133
2134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:164
2135#, python-format
2136msgid "%s is not a known field"
2137msgstr "%s не известное поле"
2138
2139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:26
2140msgid ""
2141"\n"
2142"%prog show_metadata [options] id\n"
2143"\n"
2144"Show the metadata stored in the calibre database for the book identified by id.\n"
2145"id is an id number from the search command.\n"
2146msgstr "\n%prog show_metadata [параметры] id\n\nПоказывает метаданные, хранящиеся в базе данных calibre для книги, заданной идентификатором id.\nid - числовой идентификатор из команды search.\n"
2147
2148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:38
2149msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
2150msgstr "Напечатать метаданные в OPF из (XML)"
2151
2152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:45
2153msgid "You must specify an id"
2154msgstr "Вы должны указать id"
2155
2156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:40
2157msgid "The {} command is not supported with remote (server based) libraries"
2158msgstr "Команда {} не поддерживается удаленными (серверными) библиотеками"
2159
2160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:47
2161msgid "GLOBAL OPTIONS"
2162msgstr "ГЛОБАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ"
2163
2164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:54
2165msgid ""
2166"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
2167"settings. You can also connect to a calibre Content server to perform "
2168"actions on remote libraries. To do so use a URL of the form: "
2169"http://hostname:port/#library_id for example, "
2170"http://localhost:8080/#mylibrary. library_id is the library id of the "
2171"library you want to connect to on the Content server. You can use the "
2172"special library_id value of - to get a list of library ids available on the "
2173"server. For details on how to setup access via a Content server, see {}."
2174msgstr "Путь к библиотеке calibre. По умолчанию используется путь, сохранённый в настройках. Также можно подключиться к контент-серверу calibre для выполнения действий в удалённых библиотеках. Для этого используйте URL-адрес: http://hostname:port/#library_id, например, http://localhost:8080/#mylibrary. Library_id - это идентификатор библиотеки библиотеки, к которой вы хотите подключиться, на контент-сервере. Можно использовать специальное значение library_id для получения списка идентификаторов библиотеки, доступных на сервере. Подробнее о настройке доступа через контент-сервер см. в разделе {}."
2175
2176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:67
2177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:111
2178msgid "show this help message and exit"
2179msgstr "показать это сообщение и выйти"
2180
2181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:71
2182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:112
2183msgid "show program's version number and exit"
2184msgstr "показать версию программы и выйти"
2185
2186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:76
2187msgid "Username for connecting to a calibre Content server"
2188msgstr "Имя пользователя для соединения с контент-сервером calibre"
2189
2190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:80
2191#, python-brace-format
2192msgid ""
2193"Password for connecting to a calibre Content server. To read the password "
2194"from standard input, use the special value: {0}. To read the password from a"
2195" file, use: {1} (i.e. <f: followed by the full path to the file and a "
2196"trailing >). The angle brackets in the above are required, remember to "
2197"escape them or use quotes for your shell."
2198msgstr "Пароль для подключения к  контент-серверу calibre. Чтобы прочитать пароль со стандартного ввода, используйте специальное значение: {0}. Чтобы прочитать пароль из файла, используйте: {1} (т.е. <f: за ним следует полный путь к файлу и закрывающий >). Требуются угловые скобки в приведённом выше разделе, не забудьте экранировать их или использовать кавычки в вашем шелле."
2199
2200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:91
2201msgid ""
2202"The timeout, in seconds, when connecting to a calibre library over the "
2203"network. The default is two minutes."
2204msgstr "Тайм-аут в секундах при подключении к библиотеке calibre по сети. По умолчанию - две минуты."
2205
2206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:101
2207#, python-format
2208msgid ""
2209"%%prog command [options] [arguments]\n"
2210"\n"
2211"%%prog is the command line interface to the calibre books database.\n"
2212"\n"
2213"command is one of:\n"
2214"  %s\n"
2215"\n"
2216"For help on an individual command: %%prog command --help\n"
2217msgstr "%%prog команда [опции] [аргументы]\n\n%%prog — это интерфейс командной строки для базы данных calibre.\n\nкоманда одна из:\n  %s\n\nДля справки: %%prog команда --help\n"
2218
2219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:121
2220msgid "Enter the password: "
2221msgstr "Введите пароль: "
2222
2223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:158
2224msgid ""
2225"Another calibre program such as {} or the main calibre program is running. "
2226"Having multiple programs that can make changes to a calibre library running "
2227"at the same time is a bad idea. calibredb can connect directly to a running "
2228"calibre Content server, to make changes through it, instead. See the "
2229"documentation of the {} option for details."
2230msgstr "Выполняется другая программа calibre, такая как {} или главная программа  calibre. Наличие нескольких программ, которые могут вносить изменения в библиотеку calibre одновременно, - плохая идея. calibredb может напрямую подключаться к работающему контент-серверу calibre, чтобы вместо этого вносить изменения через него. Подробнее см. Документацию по параметру {}."
2231
2232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:298
2233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:154
2234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:109
2235msgid "TEMPLATE ERROR"
2236msgstr "ОШИБКА ШАБЛОНА"
2237
2238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:404
2239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:194
2240msgid "On Device"
2241msgstr "На устройстве"
2242
2243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:438
2244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1237
2245msgid "Main"
2246msgstr "Основная"
2247
2248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:440
2249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:81
2250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1239
2251msgid "Card A"
2252msgstr "Карта 1"
2253
2254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:442
2255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:83
2256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1241
2257msgid "Card B"
2258msgstr "Карта 2"
2259
2260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:250
2261#, python-format
2262msgid "Invalid field: %s"
2263msgstr "Неверное поле: %s"
2264
2265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:135
2266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:124
2267msgid "Starting restoring preferences and column metadata"
2268msgstr "Начинаю восстанавливать настройки и столбцы метаданных"
2269
2270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:138
2271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:127
2272msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found."
2273msgstr "Не удалось восстановить настройки. Резервная копия не найдена."
2274
2275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:148
2276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:138
2277msgid "Finished restoring preferences and column metadata"
2278msgstr "Завершено восстановление настроек и столбцов метаданных"
2279
2280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:150
2281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:140
2282msgid "Finished restoring preferences"
2283msgstr "Завершено восстановление настроек"
2284
2285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:155
2286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:145
2287msgid "Restoring preferences and column metadata failed"
2288msgstr "Восстановление настроек и столбцов метаданных не удалось"
2289
2290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:174
2291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:164
2292msgid "Processed"
2293msgstr "Обработано"
2294
2295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:249
2296msgid "Creating custom column "
2297msgstr "Создание пользовательского столбца "
2298
2299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:101
2300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:339
2301msgid "today"
2302msgstr "сегодня"
2303
2304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:102
2305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:340
2306msgid "yesterday"
2307msgstr "вчера"
2308
2309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:103
2310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:341
2311msgid "thismonth"
2312msgstr "в этом месяце"
2313
2314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:104
2315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:342
2316msgid "daysago"
2317msgstr "несколько дней назад"
2318
2319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:193
2320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:401
2321#, python-brace-format
2322msgid "Number conversion error: {0}"
2323msgstr "Ошибка преобразования цифр: {0}"
2324
2325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:199
2326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:407
2327#, python-brace-format
2328msgid "Date conversion error: {0}"
2329msgstr "Ошибка преобразования даты: {0}"
2330
2331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:284
2332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:484
2333#, python-brace-format
2334msgid "Non-numeric value in query: {0}"
2335msgstr "Не числовое значение в запросе: {0}"
2336
2337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:311
2338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30
2339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:595
2341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
2342msgid "no"
2343msgstr "нет"
2344
2345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:312
2346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28
2347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:596
2349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
2350msgid "yes"
2351msgstr "да"
2352
2353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:313
2354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30
2355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:597
2357msgid "unchecked"
2358msgstr "не отмечено"
2359
2360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:314
2361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28
2362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:598
2364msgid "checked"
2365msgstr "отмечено"
2366
2367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:315
2368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:599
2369msgid "empty"
2370msgstr "пусто"
2371
2372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:316
2373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:600
2374msgid "blank"
2375msgstr "новый"
2376
2377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:325
2378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:612
2379#, python-brace-format
2380msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
2381msgstr "Неверный логический запрос \"{0}\""
2382
2383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:514
2384msgid "No such Virtual library: {}"
2385msgstr "Нет такой виртуальной библиотеки: {}"
2386
2387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:519
2388msgid "Virtual library search is recursive: {}"
2389msgstr "Поиск в вирт. библиотеке - рекурсивный: {}"
2390
2391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:550
2392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:678
2393#, python-brace-format
2394msgid "Recursive query group detected: {0}"
2395msgstr "В запросе обнаружена рекурсивная группа: {0}"
2396
2397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:649
2398msgid ""
2399"search template: missing or invalid separator. Valid separators are: {}"
2400msgstr "шаблон поиска: разделитель отсутствует или недействителен. Допустимые разделители: {}"
2401
2402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:29
2403#, python-brace-format
2404msgid ""
2405"{0}\n"
2406"\n"
2407"Various command line interfaces useful for debugging calibre. With no options,\n"
2408"this command starts an embedded Python interpreter. You can also run the main\n"
2409"calibre GUI, the calibre E-book viewer and the calibre editor in debug mode.\n"
2410"\n"
2411"It also contains interfaces to various bits of calibre that do not have\n"
2412"dedicated command line tools, such as font subsetting, the E-book diff tool and so\n"
2413"on.\n"
2414"\n"
2415"You can also use %prog to run standalone scripts. To do that use it like this:\n"
2416"\n"
2417"    {1}\n"
2418"\n"
2419"Everything after the -- is passed to the script.\n"
2420msgstr "{0}\n\nРазные интерфейсы командной строки, полезные для отладки calibre. Без вариантов,\nэта команда запускает встроенный интерпретатор Python. Также можно запустить основной\nGUI calibre, просмотрщик электронных книг calibre и редактор calibre в режиме отладки.\n\nОн также содержит интерфейсы для различных опций calibre, для которых нет\nотдельных инструментов командной строки, например выделение подмножества шрифтов, инструмент сравнения электронных книг и т. д.\n\nВы также можете использовать %prog для запуска автономных скриптов. Для этого используйте его так:\n\n{1}\n\nВсё, что после -- передаётся в скрипт.\n"
2421
2422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:45
2423msgid "%prog [options]"
2424msgstr "%prog [options]"
2425
2426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:46
2427msgid "Run Python code."
2428msgstr "Запустить Python код"
2429
2430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:47
2431msgid "Run the Python code in file."
2432msgstr "Запустить Python код в файле."
2433
2434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:49
2435msgid ""
2436"Subset the specified font. Use -- after this option to pass option to the "
2437"font subsetting program."
2438msgstr "Сократить указанный шрифт. Добавьте -- после параметра, чтобы передать параметр программе выделения подмножества шрифта."
2439
2440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:51
2441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:469
2442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:28
2443msgid "Debug device detection"
2444msgstr "Отладка обнаружения устройства"
2445
2446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:53
2447msgid ""
2448"Run the GUI with debugging enabled. Debug output is printed to stdout and "
2449"stderr."
2450msgstr "Запустить графический интерфейс с включенной отладкой. Отладочная информация будет выводиться в потоки stdout и stderr"
2451
2452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:56
2453msgid ""
2454"Run the GUI with a debug console, logging to the specified path. For "
2455"internal use only, use the -g option to run the GUI in debug mode"
2456msgstr "Запустить графический интерфейс с отладочной консолью, фиксируя указанный путь. Только для внутреннего использования. Используйте ключ -g чтобы запустить графический интерфейс в отладочном режиме."
2457
2458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:60
2459msgid "Run the E-book viewer in debug mode"
2460msgstr "Запустить читалку в режиме отладки"
2461
2462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:62
2463msgid "Output the paths necessary to setup the calibre environment"
2464msgstr "Вывести пути, необходимые для установки окружения для calibre"
2465
2466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:64
2467msgid ""
2468"Add a simple plugin (i.e. a plugin that consists of only a .py file), by "
2469"specifying the path to the py file containing the plugin code."
2470msgstr "Добавить простой плагин (т.е. плагин, который состоит только из .py файла), указав путь к .py файлу, содержащему код плагина."
2471
2472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:68
2473msgid ""
2474"Re-initialize the sqlite calibre database at the specified path. Useful to "
2475"recover from db corruption."
2476msgstr "Перезапустить базу данных calibre по указанному пути. Может быть полезно для восстановления повреждённых БД."
2477
2478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:72
2479msgid "Inspect the MOBI file(s) at the specified path(s)"
2480msgstr "Посмотреть MOBI файл(файлы) по указанному пути(путях)"
2481
2482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:74
2483msgid "Launch the calibre \"Edit book\" tool in debug mode."
2484msgstr "Запустите инструмент \"Редактировать книгу\" в режиме отладки."
2485
2486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:76
2487msgid ""
2488"Explode the book into the specified folder.\n"
2489"Usage: -x file.epub output_dir\n"
2490"Exports the book as a collection of HTML files and metadata, which you can edit using standard HTML editing tools. Works with EPUB, AZW3, HTMLZ and DOCX files."
2491msgstr "Взорвать книгу в указанную папку.\nИспользование: -x file.epub output_dir\nЭкспортирует книгу как набор файлов HTML и метаданных, которые можно редактировать с помощью стандартных инструментов редактирования HTML. Работает с файлами EPUB, AZW3, HTMLZ и DOCX."
2492
2493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:82
2494msgid ""
2495"Implode a previously exploded book.\n"
2496"Usage: -i output_dir file.epub\n"
2497"Imports the book from the files in output_dir which must have been created by a previous call to --explode-book. Be sure to specify the same file type as was used when exploding."
2498msgstr "Исправить ранее развернутую книгу.\nИспользование: -i output_dir file.epub\nИмпортировать книгу из файлов в output_dir, которые созданы предыдущим вызовом -explode-book. Используйте тот же тип файла, который был при разворачивании."
2499
2500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:87
2501msgid ""
2502"Export all calibre data (books/settings/plugins). Normally, you will be "
2503"asked for the export folder and the libraries to export. You can also "
2504"specify them as command line arguments to skip the questions. Use absolute "
2505"paths for the export folder and libraries. The special keyword \"all\" can "
2506"be used to export all libraries."
2507msgstr "Экспортировать все данные calibre (книги/настройки/плагины). Вам будет предложено указать папку экспорта и библиотеки для экспорта. Вы также можете указать их в качестве аргументов командной строки, чтобы пропустить вопросы. Используйте абсолютные пути для папки экспорта и библиотек. Специальное ключевое слово \"all\" можно использовать для экспорта всех библиотек."
2508
2509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:93
2510msgid "Import previously exported calibre data"
2511msgstr "Импорт ранее экспортированных данных calibre"
2512
2513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:96
2514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69
2515msgid ""
2516"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there"
2517" are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
2518msgstr "Завершает работу запущенного экземпляра calibre, если такой имеется. Обратите внимание, что прервутся все выполняющиеся задания, поэтому используйте с осторожностью."
2519
2520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:99
2521msgid "Test binary modules in build"
2522msgstr "Тест бинарных модулей в сборке"
2523
2524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:102
2525msgid ""
2526"Run a plugin that provides a command line interface. For example:\n"
2527"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
2528"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
2529msgstr "Запустить плагин, обеспечивающий интерфейс командной строки. Например:\ncalibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\nВсё после -- будет передано плагину в качестве параметров."
2530
2531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:106
2532msgid ""
2533"Run the calibre diff tool. For example:\n"
2534"calibre-debug --diff file1 file2"
2535msgstr "Запустить инструмент сравнения. Например:\ncalibre-debug --diff file1 file2"
2536
2537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:109
2538msgid "(Un)register calibre from Windows Default Programs."
2539msgstr "Добавить (убрать) Calibre в список программ по умолчанию Windows"
2540
2541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:111
2542msgid "For internal use"
2543msgstr "Для внутреннего пользования"
2544
2545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:220
2546msgid "Debug log"
2547msgstr "Журнал ошибок"
2548
2549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:313
2550#, python-format
2551msgid "No plugin named %s found"
2552msgstr "Не найдено плагина с названием %s"
2553
2554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:22
2555msgid "Communicate with Android phones."
2556msgstr "Соединиться с телефонами на Android."
2557
2558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:217
2559msgid ""
2560"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's <b>main "
2561"memory</b>. The first one that exists will be used"
2562msgstr "Разделённый запятыми список папок для отправки книг в <b>основную память</b> устройства. Будет использована первая существующая"
2563
2564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:220
2565msgid ""
2566"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's "
2567"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
2568msgstr "Разделённый запятыми список папок для отправки книг на <b>карты памяти</b> устройства. Будет использована первая существующая"
2569
2570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:346
2571msgid "Communicate with S60 phones."
2572msgstr "Соединиться с телефонами S60."
2573
2574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:366
2575msgid "Communicate with WebOS tablets."
2576msgstr "Соединиться с планшетами WebOS."
2577
2578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:19
2579msgid "Communicate with the Binatone Readme e-book reader."
2580msgstr "Соединиться с Binatone Readme."
2581
2582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:15
2583msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
2584msgstr "Соединиться со смартфоном Blackberry."
2585
2586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:16
2587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:40
2588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:404
2589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:20
2590msgid "Kovid Goyal"
2591msgstr "Ковид Гоял"
2592
2593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:39
2594msgid "Communicate with the Blackberry Playbook."
2595msgstr "Соединиться с Blackberry Playbook."
2596
2597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:15
2598msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial e-book readers."
2599msgstr "Соединиться с BOEYE BEX Serial."
2600
2601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:37
2602msgid "Communicate with BOEYE BDX serial e-book readers."
2603msgstr "Соединиться с BOEYE BDX serial."
2604
2605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:26
2606msgid "Communicate with the Cybook Gen 3/Opus e-book reader."
2607msgstr "Соединиться с Cybook Gen 3/Opus."
2608
2609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:70
2610msgid "Communicate with the Cybook Orizon e-book reader."
2611msgstr "Соединиться с Cybook Orizon."
2612
2613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:83
2614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:60
2615msgid "Card A folder"
2616msgstr "Папка карты А"
2617
2618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:84
2619msgid ""
2620"Enter the folder where the books are to be stored when sent to the memory "
2621"card. This folder is prepended to any send to device template"
2622msgstr "Укажите папку, в которой будет хранится книга после отправки на карту памяти. Эта папка будет добавляться ко всем шаблонам отправки на устройство"
2623
2624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:122
2625msgid "Communicate with the Cybook Muse e-book reader."
2626msgstr "Соединиться с Cybook Muse."
2627
2628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:148
2629msgid "Communicate with the Bookeen Diva HD e-book reader."
2630msgstr "Соединиться с читалкой электронных книг Bookeen Diva HD."
2631
2632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:27
2633msgid "Communicate with the EB600 e-book reader."
2634msgstr "Соединиться с EB600."
2635
2636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:59
2637msgid "Communicate with the tolino shine and vision readers"
2638msgstr "Соединиться с Tolino shine и Vision"
2639
2640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:75
2641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
2642msgid "Swap main and card A"
2643msgstr "Поменять главную с картой А"
2644
2645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:77
2646msgid ""
2647"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
2648"card is being seen as main memory. Some tolino devices may need this option."
2649msgstr "Установите этот параметр, если встроенная память устройства отображается как карта памяти, а карта памяти - как встроенная память. Данный параметр может потребоваться для некоторых устройств Tolino."
2650
2651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:311
2652msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
2653msgstr "Соединиться с Astak Mentor EB600"
2654
2655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:336
2656msgid "Communicate with the PocketBook 301 Reader."
2657msgstr "Соединиться с PocketBook 301"
2658
2659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:355
2660msgid "Communicate with the PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912 reader."
2661msgstr "Соединиться с PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912."
2662
2663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:377
2664msgid "Communicate with the PocketBook 622 and 623 readers."
2665msgstr "Соединиться с PocketBook 622 и 623."
2666
2667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:391
2668msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
2669msgstr "Соединиться с PocketBook 360+"
2670
2671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:403
2672msgid "Communicate with the PocketBook 701"
2673msgstr "Соединиться с PocketBook 701."
2674
2675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:435
2676msgid "Communicate with the PocketBook 740"
2677msgstr "Соединиться с PocketBook 740"
2678
2679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:453
2680msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
2681msgstr "Соединиться с Infibeam Pi2."
2682
2683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:19
2684msgid "Entourage Edge"
2685msgstr "Entourage Edge"
2686
2687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:20
2688msgid "Communicate with the Entourage Edge."
2689msgstr "Соединиться с Entourage Edge."
2690
2691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:17
2692msgid "Communicate with the ESlick e-book reader."
2693msgstr "Соединиться с ESlick."
2694
2695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
2696msgid "Communicate with the Sigmatek e-book reader."
2697msgstr "Соединиться с Sigmatek."
2698
2699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:19
2700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:36
2701msgid "Use an arbitrary folder as a device."
2702msgstr "Использовать произвольную папку как устройство."
2703
2704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
2705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:16
2706msgid "Device interface"
2707msgstr "Интерфейс устройства"
2708
2709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:21
2710msgid "Communicate with Hanlin V3 e-book readers."
2711msgstr "Соединиться с Hanlin V3."
2712
2713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:101
2714msgid "Communicate with Hanlin V5 e-book readers."
2715msgstr "Соединиться с Hanlin V5."
2716
2717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:120
2718msgid "Communicate with the BOOX e-book reader."
2719msgstr "Соединиться с BOOX."
2720
2721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:139
2722msgid ""
2723"Comma separated list of folders to send e-books to on the device. The first "
2724"one that exists will be used."
2725msgstr "Разделённый запятыми список директорий для отправки электронных книг на устройство. Будет использоваться первая существующая."
2726
2727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:26
2728msgid "Communicate with the Hanvon N520 e-book reader."
2729msgstr "Соединиться с Hanvon N520"
2730
2731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:53
2732msgid "Communicate with the Kibano e-book reader."
2733msgstr "Соединиться с Kibano"
2734
2735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:67
2736msgid "Communicate with The Book reader."
2737msgstr "Соединиться с The Book reader."
2738
2739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:80
2740msgid "Communicate with the Libre Air reader."
2741msgstr "Соединиться с Libre Air reader."
2742
2743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:94
2744msgid "Communicate with the SpringDesign Alex e-book reader."
2745msgstr "Соединиться с SpringDesign Alex"
2746
2747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138
2748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:149
2749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:528
2750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:560
2751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:706
2752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3719
2753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:429
2754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:436
2755msgid "Removing books from device..."
2756msgstr "Удаление книги из устройства..."
2757
2758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:156
2759msgid "Communicate with the Azbooka"
2760msgstr "Соединиться с Azbooka"
2761
2762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:176
2763msgid "Communicate with the Elonex EB 511 e-book reader."
2764msgstr "Соединиться с Elonex EB 511"
2765
2766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:197
2767msgid "Communicate with the Cybook Odyssey e-book reader."
2768msgstr "Соединиться с Cybook Odyssey"
2769
2770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:18
2771msgid "Communicate with the IRex Iliad e-book reader."
2772msgstr "Соединиться с IRex Iliad"
2773
2774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:61
2775msgid "Cannot get files from this device"
2776msgstr "Невозможно получить файлы из этого устройства"
2777
2778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
2779msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 e-book reader."
2780msgstr "Соединиться с IRex Digital Reader 1000"
2781
2782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:45
2783msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
2784msgstr "Соединиться с IRex Digital Reader 800."
2785
2786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:18
2787msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
2788msgstr "Соединиться с Iriver Story."
2789
2790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:22
2791msgid "Communicate with the JetBook e-book reader."
2792msgstr "Соединиться с JetBook"
2793
2794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:89
2795msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
2796msgstr "Соединиться с MiBuk Wolder"
2797
2798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:118
2799msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
2800msgstr "Соединиться с JetBook Mini."
2801
2802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:146
2803msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
2804msgstr "Соединиться с JetBook Color reader."
2805
2806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:43
2807#, python-format
2808msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
2809msgstr "Неправильный файл MOBI. Помечен как файл формата %s"
2810
2811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:85
2812msgid "Could not generate page mapping."
2813msgstr "Не удалось сформировать отображение страниц."
2814
2815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:62
2816msgid "Communicate with the Kindle e-book reader."
2817msgstr "Соединиться с Kindle"
2818
2819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:94
2820msgid ""
2821"The following books are in KFX format. KFX is a virtual book format, and "
2822"cannot be transferred from the device. Instead, you should go to your "
2823"\"Manage my content and devices\" page on the Amazon homepage and download "
2824"the book to your computer from there. That will give you a regular AZW3 file"
2825" that you can add to calibre normally. Click \"Show details\" to see the "
2826"list of books."
2827msgstr "Следующие книги в формате KFX. KFX — это виртуальный формат, который нельзя передать с устройства. Вместо этого, вам нужно перейти на свою страницу «Manage my content and devices» на сайте Amazon и скачать оттуда книгу на свой компьютер. Вы получите обыкновенный AZW3 файл, который сможете добавить в calibre, как обычно. Нажмите «Показать подробности», чтобы просмотреть список книг."
2828
2829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:229
2830#, python-format
2831msgid "%(time)s<br />Last page read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
2832msgstr "%(time)s<br />Последняя прочитанная страница: %(loc)d (%(pr)d%%)"
2833
2834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:234
2835#, python-format
2836msgid "%(time)s<br />Last page read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
2837msgstr "%(time)s<br />Последняя прочитанная страница: размещение %(loc)d (%(pr)d%%)"
2838
2839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:254
2840#, python-format
2841msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
2842msgstr "<b>Размещение %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
2843
2844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:263
2845#, python-format
2846msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2847msgstr "<b>Страница %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2848
2849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:268
2850#, python-format
2851msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2852msgstr "<b>Размещение %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2853
2854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:334
2855msgid ""
2856"Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage e-book reader."
2857msgstr "Соединиться с Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage"
2858
2859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:348
2860msgid "Send page number information when sending books"
2861msgstr "Отправлять информацию о номерах страниц при передаче книг"
2862
2863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:349
2864msgid ""
2865"The Kindle 3 and newer versions can use page number information in MOBI "
2866"files. With this option, calibre will calculate and send this information to"
2867" the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
2868"not correspond to any paper book."
2869msgstr "Устройства Kindle 3 и более новые могут использовать информацию о номерах страниц в файлах MOBI. При активации этой опции calibre просчитает и отправит эту информацию в Kindle при отправке файлов MOBI через USB. Обратите внимание, что номера страниц не соответствуют какой либо бумажной книге."
2870
2871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:354
2872msgid "Page count calculation method"
2873msgstr "Метод подсчета страниц"
2874
2875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:355
2876msgid ""
2877"There are multiple ways to generate the page number information. If a page count is given then the book will be divided into that many pages. Otherwise the number of pages will be approximated using one of the following methods.<ul> <li>fast: 2300 characters of uncompressed text per page.\n"
2878"\n"
2879" <li>accurate: Based on the number of chapters, paragraphs, and visible lines in the book. This method is designed to simulate an average paperback book where there are 32 lines per page and a maximum of 70 characters per line.\n"
2880"\n"
2881" <li>pagebreak: The \"pagebreak\" method uses the presence of <mbp:pagebreak> tags within the book to determine pages.</ul>Methods other than \"fast\" are going to be much slower. Further, if \"pagebreak\" fails to determine a page count accurate will be used, and if  \"accurate\" fails fast will be used."
2882msgstr "Существует несколько способов получения информации о количестве страниц. Если количество страниц задано, то книга разбивается на заданное число страниц. В противном случае количество страниц приблизительно определяется с помощью одного из следующих методов.<ul> <li>fast/быстрый : 2300 символов  несжатого текста на странице.\n<li>accurate/точный: На основании количества глав, абзацев и видимых строк в книге. Этот метод используется для симулирования среднестатистической книги в мягком переплете, в которой помещается 32 строки на странице и максимум 70 символов в строке.\n<li>pagebreak/разрыв страницы: Метод \"разрыва страниц\" для определения страниц в книге использует наличие тегов <mbp:pagebreak>.</ul>Все методы, кроме \"fast\"/\"быстрый\" работают гораздо медленнее. Более того, если \"pagebreak\"/\"разрыв страниц\" не сможет определить количество страниц, будет использован метод \"accurate\"/\"точный\", а если \"accurate\"/\"точный\" не сработает, то будет использован метод \"fast\"/\"быстрый\"."
2883
2884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:368
2885msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
2886msgstr "Выберите имя столбца для получения количества страниц"
2887
2888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:369
2889msgid ""
2890"If you have a custom column in your library that you use to store the page "
2891"count of books, you can have calibre use that information, instead of "
2892"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
2893"example, #pages."
2894msgstr "Если в Вашей библиотеке предусмотрен специальный столбец для хранения количества страниц в книгах, то Вы можете разрешить calibre использовать данную информацию, вместо вычисления количества страниц. Укажите имя специального столбца здесь, например, #pages."
2895
2896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:373
2897msgid "Custom column name to retrieve calculation method from"
2898msgstr "Пользовательское имя столбца для получения расчета из"
2899
2900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:374
2901msgid ""
2902"If you have a custom column in your library that you use to store the "
2903"preferred method for calculating the number of pages for a book, you can "
2904"have calibre use that method instead of the default one selected above.  "
2905"Specify the name of the custom column here, for example, #pagemethod. The "
2906"custom column should have the  values: fast, accurate or pagebreak."
2907msgstr "Если в Вашей библиотеке предусмотрен специальный столбец для хранения предпочтительного метода вычисления количества страниц в книгах, то Вы можете разрешить calibre использовать данный метод, вместо выбранного ранее по умолчанию. Данный столбец должен принимать значение fast /\"быстрый\", accurate / \"точный\" или pagebreak / \"разрыв страницы\" ."
2908
2909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:380
2910msgid "Overwrite existing APNX on device"
2911msgstr "Перезаписать существующий APNX на устройстве"
2912
2913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:381
2914msgid ""
2915"Uncheck this option to allow an APNX file existing on the device to have "
2916"priority over the version which calibre would send. Since APNX files are "
2917"usually deleted when a book is removed from the Kindle, this is mostly "
2918"useful when resending a book to the device which is already on the device "
2919"(e.g. after making a modification)."
2920msgstr "Снимите этот флажок, чтобы разрешить файлу APNX, существующему на устройстве, иметь приоритет над версией, которую отправит calibre. Поскольку файлы APNX обычно удаляются при удалении книги из Kindle, это полезно при повторной отправке на устройство уже присутствующей на нём книги (например, после внесения изменений)."
2921
2922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:630
2923msgid "Communicate with the Kindle DX e-book reader."
2924msgstr "Соединиться с Kindle DX"
2925
2926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:646
2927msgid "Communicate with the Kindle Fire"
2928msgstr "Соединиться с Kindle Fire"
2929
2930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:82
2931msgid "Communicate with the original Kobo Reader and the Kobo WiFi."
2932msgstr "Соединиться с оригинальным Kobo Reader и Kobo WiFi."
2933
2934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:120
2935msgid "The Kobo supports several collections including "
2936msgstr "Kobo поддерживает использование нескольких коллекций "
2937
2938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:121
2939msgid "Create tags for automatic management"
2940msgstr "Создать теги для автоматического управления"
2941
2942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:122
2943msgid "Upload covers for books (newer readers)"
2944msgstr "Загрузить обложки для книг (новые читалки)"
2945
2946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:123
2947msgid ""
2948"Normally, the Kobo readers get the cover image from the e-book file itself. "
2949"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
2950"useful if you have modified the cover."
2951msgstr "Обычно читалки Kobo получают изображение обложки из самого файла электронной книги. С помощью этой опции calibre отправит отдельное изображение обложки на читалку, полезно, если вы изменили обложку."
2952
2953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:127
2954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:311
2955msgid "Upload black and white covers"
2956msgstr "Загружать чёрно-белые обложки"
2957
2958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:128
2959msgid "Show expired books"
2960msgstr "Показывать книги с истёкшим сроком давности авторского права"
2961
2962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:129
2963msgid ""
2964"A bug in an earlier version left non kepubs book records in the database.  "
2965"With this option calibre will show the expired records and allow you to "
2966"delete them with the new delete logic."
2967msgstr "Ошибка в более ранней версии оставила книги без kepubs в базе данных. С помощью этой опции calibre отобразит истекшие записи и позволит вам удалить их с новой логикой удаления."
2968
2969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:133
2970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:441
2971msgid "Show previews"
2972msgstr "Показать превью"
2973
2974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:134
2975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:442
2976msgid ""
2977"Kobo previews are included on the Touch and some other versions by default "
2978"they are no longer displayed as there is no good reason to see them.  Enable"
2979" if you wish to see/delete them."
2980msgstr "Предпросмотр Kobo, включённый в Touch и некоторые другие версии по умолчанию больше не отображается, и нет весомых причин видеть его. Включите, если хотите увидеть/удалить его."
2981
2982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:137
2983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:426
2984msgid "Show recommendations"
2985msgstr "Показать рекомендации"
2986
2987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:138
2988msgid ""
2989"Kobo now shows recommendations on the device. In some cases these have files"
2990" but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if"
2991" you wish to see/delete them."
2992msgstr "Теперь в Kobo отображаются рекомендации. В некоторых случаях в виде файлов, в других же - это просто ссылки на сайты для покупок. Выберите соответствующее поле, если хотите их увидеть/скрыть."
2993
2994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:141
2995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:476
2996msgid "Attempt to support newer firmware"
2997msgstr "Пытаться поддерживать новые прошивки"
2998
2999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:142
3000msgid ""
3001"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
3002"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
3003"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
3004"factory defaults and testing software"
3005msgstr "Kobo обычно обновляет версию прошивки и базы данных. С этой настройкой calibre будет пытаться предоставить полный функционал чтения-записи - Здесь будут Драконы!! Включайте только, если хорошо знакомы с восстановлением заводских настроек и тестированием программ."
3006
3007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:223
3008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:226
3009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:229
3010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:431
3011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1590
3012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1594
3013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1598
3014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:2052
3015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:73
3016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:159
3017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:213
3018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:216
3019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:219
3020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:288
3021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:295
3022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:318
3023msgid "Getting list of books on device..."
3024msgstr "Получение списка книг с устройства..."
3025
3026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:567
3027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:574
3028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1565
3029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1571
3030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:443
3031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:448
3032msgid "Removing books from device metadata listing..."
3033msgstr "Удаление книги из списка метаданных устройства..."
3034
3035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:580
3036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:615
3037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:459
3038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1523
3039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1537
3040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:372
3041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:403
3042msgid "Adding books to device metadata listing..."
3043msgstr "Добавление книги в список метаданных устройства..."
3044
3045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:708
3046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3721
3047msgid "Kobo database version unsupported - See details"
3048msgstr "Версия базы данных Kobo не поддерживается — смотри подробности"
3049
3050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:709
3051msgid ""
3052"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
3053"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
3054"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but"
3055" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
3056"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
3057"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
3058"selecting \"Configure this device\" and then the  \"Attempt to support newer"
3059" firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
3060"your Kobo."
3061msgstr "Ваш Kobo запущен с обновлённой версией прошивки или базы данных. Так как Calibre не знает об этом обновлении прошивки, то редактирование базы данных отключено для предотвращения повреждения. Вы можете продолжать посылать книги на ваш  Kobo с Calibre, но удаление книг и управление коллекциями отключено. Если вы эксперементируете и знаете как загружать на вашем Kobo заводские настройки, вы можете отключить эту проверку нажав правой кнопкой на значке устройства в Calibre и выбрав опцию «Настроить устройство» — «Пытаться поддерживать новые прошивки». После этого может понадобится загрузка заводских настроек."
3062
3063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:738
3064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:630
3065msgid "Not Implemented"
3066msgstr "Не реализовано"
3067
3068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:739
3069msgid ""
3070"\".kobo\" files do not exist on the device as books; instead they are rows "
3071"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
3072msgstr "Файлы \".kobo\" хранятся на устройстве не в виде книг; это строки в базе данных SQLite. В настоящее время они не могут быть экспортированы или просмотрены."
3073
3074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1234
3075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
3076#, python-format
3077msgid ""
3078"<hr /><b>Book last read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage read:</b> "
3079"%(pr)d%%<hr />"
3080msgstr "<hr /><b>Последняя прочитанная книга:</b> %(time)s<br /><b>Процент прочтённого:</b> %(pr)d%%<hr />"
3081
3082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1258
3083#, python-format
3084msgid ""
3085"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3086"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
3087"/><hr />"
3088msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br /><hr />"
3089
3090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1268
3091#, python-format
3092msgid ""
3093"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3094"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
3095"%(text)s<br /><hr />"
3096msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Подсветка:</b> %(text)s<br /><hr />"
3097
3098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1278
3099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1290
3100#, python-format
3101msgid ""
3102"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3103"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
3104"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
3105msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Подсветка:</b> %(text)s<br /><b>Заметки:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
3106
3107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1352
3108#, python-format
3109msgid ""
3110"Communicate with the Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch"
3111" 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra "
3112"H2O, Elipsa, Sage and Libra 2 eReaders. Based on the existing Kobo driver by"
3113" %s."
3114msgstr "Соединиться с устройствами чтения электронных книг Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra H2O, Elipsa, Sage и Libra 2 eReaders. На основе существующего драйвера Kobo от %s."
3115
3116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3722
3117msgid ""
3118"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
3119"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
3120"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but"
3121" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
3122"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
3123"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
3124"selecting \"Configure this device\" and then the \"Attempt to support newer "
3125"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
3126"your Kobo."
3127msgstr "Ваш Kobo запущен с обновлённой версией прошивки или базы данных. Так как Calibre не знает об этом обновлении прошивки, то редактирование базы данных отключено для предотвращения повреждения. Вы можете продолжать посылать книги на ваш  Kobo с Calibre, но удаление книг и управление коллекциями отключено. Если вы экспериментируете и знаете как загружать на вашем Kobo заводские настройки, вы можете отключить эту проверку нажав правой кнопкой на значке устройства в Calibre и выбрав опцию «Настроить устройство» — «Пытаться поддерживать новые прошивки». После этого может понадобится загрузка заводских настроек."
3128
3129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3736
3130#, python-format
3131msgid ""
3132"Discussion of any new Kobo firmware can be found in the Kobo forum at "
3133"MobileRead. This is at %s."
3134msgstr "Обсуждение новых прошивок Kobo проводится на форуме Kobo на сайте MobileRead (%s)."
3135
3136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:57
3137msgid "Collections, covers && uploads"
3138msgstr "Коллекции, обложки и закачки"
3139
3140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:58
3141msgid "Metadata, on device && advanced"
3142msgstr "Метаданные, на устройстве и расширенные"
3143
3144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:191
3145msgid "Uploading of books"
3146msgstr "Загрузка книг"
3147
3148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:198
3149msgid "Modify CSS"
3150msgstr "Изменить CSS"
3151
3152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:199
3153#, python-brace-format
3154msgid ""
3155"This allows addition of user CSS rules and removal of some CSS. When sending"
3156" a book, the driver adds the contents of {0} to all stylesheets in the EPUB."
3157" This file is searched for in the root folder of the main memory of the "
3158"device. As well as this, if the file contains settings for the \"orphans\" "
3159"or \"widows\", these are removed for all styles in the original stylesheet."
3160msgstr "Это позволяет добавлять пользовательские правила CSS и удалять некоторые CSS. При отправке книги драйвер добавляет содержимое {0} ко всем таблицам стилей в EPUB. Этот файл ищется в корневой папке основной памяти устройства. Кроме того, если файл содержит настройки для \"orphans\" или \"widows\", они удаляются для всех стилей в исходной таблице стилей."
3161
3162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:207
3163msgid "Do not treat replacements as new books"
3164msgstr "Не рассматривать замену как новые книги"
3165
3166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:208
3167msgid ""
3168"When a new book is side-loaded, the Kobo firmware imports details of the "
3169"book into the internal database. Even if the book is a replacement for an "
3170"existing book, the Kobo will remove the book from the database and then "
3171"treat it as a new book. This means that the reading status, bookmarks and "
3172"collections for the book will be lost. This option overrides firmware "
3173"behavior and attempts to prevent a book that has been resent from being "
3174"treated as a new book. If you prefer to have replacements treated as new "
3175"books, turn this option off."
3176msgstr "При загрузке новой книги, прошивка Kobo импортирует детали книги во внутреннюю базу данных. Даже если книга заменяет существующую книгу, Kobo удалит книгу из базы данных, а затем рассмотрит её как новую книгу. Это означает, что статус чтения, закладки и коллекции для книги будут потеряны. Этот параметр отменяет поведение прошивки и пытается предотвратить публикацию книги, которая не подвергалась рассмотрению в качестве новой книги. Если вы предпочитаете рассматривать замену как новые книги, выключите эту опцию."
3177
3178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:233
3179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:344
3180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1355
3181msgid "Collections"
3182msgstr "Коллекции"
3183
3184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:241
3185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:252
3186msgid ""
3187"Create new bookshelves on the Kobo if they do not exist. This is only for "
3188"firmware V2.0.0 or later."
3189msgstr "Создавать новые книжные полки на Kobo, если они не существуют. Это только для прошивок V2.0.0 и выше."
3190
3191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:243
3192msgid "Collections columns:"
3193msgstr "Столбцы коллекций:"
3194
3195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:245
3196msgid ""
3197"The Kobo from firmware V2.0.0 supports bookshelves. These are created on the"
3198" Kobo. Specify a tags type column for automatic management."
3199msgstr "Kobo версии 2.0.0 и выше поддерживает \"книжные полки\" bookshelves. Они создаются в Kobo. Используйте столбец, задающий тип тега, для автоматического управления."
3200
3201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:251
3202msgid "Create collections"
3203msgstr "Создать коллекции"
3204
3205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:256
3206msgid "Delete empty bookshelves"
3207msgstr "Удалять пустые книжные полки"
3208
3209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:257
3210msgid ""
3211"Delete any empty bookshelves from the Kobo when syncing is finished. This is"
3212" only for firmware V2.0.0 or later."
3213msgstr "Удалить любые пустые книжные полки из Kobo после завершения синхронизации. Это возможно только с прошивкой 2.0.0 и новее."
3214
3215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:261
3216msgid "Ignore collections:"
3217msgstr "Игнорировать коллекции:"
3218
3219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:263
3220msgid ""
3221"List the names of collections to be ignored by the collection management. "
3222"The collections listed will not be changed. Names are separated by commas."
3223msgstr "Список имён коллекций, игнорируемых при управлении коллекцией. Коллекции из списка не будут изменены. Имена разделяются запятыми."
3224
3225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:300
3226msgid "Upload covers"
3227msgstr "Загрузка обложек"
3228
3229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:308
3230msgid ""
3231"Upload cover images from the calibre library when sending books to the "
3232"device."
3233msgstr "Загружать изображения обложек из библиотеки calibre при отправке книг на устройство."
3234
3235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:312
3236msgid "Convert covers to grayscale when uploading."
3237msgstr "Преобразовывать цвет обложек в оттенки серого при загрузке."
3238
3239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:317
3240msgid "Upload dithered covers"
3241msgstr "Загружать сглаженные обложки"
3242
3243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:318
3244msgid ""
3245"Dither cover images to the appropriate 16c grayscale palette for an eInk "
3246"screen. This usually ensures greater accuracy and avoids banding, making "
3247"sleep covers look better. On FW >= 4.11, Nickel itself may sometimes do a "
3248"decent job of it. Has no effect without \"Upload black and white covers\"!"
3249msgstr "Сглаживание изображений обложек для соответствия палитре оттенков серого 16c на экранах с электронными чернилами. Как правило, обеспечивает большую точность и предотвращает полосатость, улучшая вид обложек. Nickel на прошивках >= 4.11 иногда хорошо справляется сам. Не работает без параметра «Загружать чёрно-белые обложки»!"
3250
3251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:332
3252msgid "Keep cover aspect ratio"
3253msgstr "Сохранять соотношение сторон обложки"
3254
3255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:333
3256msgid ""
3257"When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the "
3258"device. This is for firmware versions 2.3.1 and later."
3259msgstr "Не изменять соотношение сторон обложек при изменении их размера для устройства и загрузке на него. Требуется версия прошивки 2.3.1 или новее."
3260
3261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:338
3262msgid "Letterbox full-screen covers"
3263msgstr "Леттербоксинг полноэкранных обложек"
3264
3265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:339
3266msgid ""
3267"Do it on our end, instead of letting Nickel handle it. Provides pixel-"
3268"perfect results on devices where Nickel does not do extra processing. "
3269"Obviously has no effect without \"Keep cover aspect ratio\". This is "
3270"probably undesirable if you disable the \"Show book covers full screen\" "
3271"setting on your device."
3272msgstr "Делайте на нашей стороне вместо того, чтобы позволить это Nickel. Обеспечивает идеальный пиксельный результат на устройствах, где Nickel не выполняет дополнительную обработку. Естественно, не работает без опции «Сохранять соотношение сторон обложки». Наверняка не нужно, если вы отключите настройку «Показывать обложки книг на весь экран» на своём устройстве."
3273
3274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:347
3275msgid ""
3276"Choose the color to use when letterboxing the cover. The default color is "
3277"black (#000000)"
3278msgstr "Выберите цвет, который будет использоваться при создании леттербокса для обложки. Цвет по умолчанию - черный (#000000)."
3279
3280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:362
3281msgid "Save covers as PNG"
3282msgstr "Сохранять обложки в формате PNG"
3283
3284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:363
3285msgid ""
3286"Use the PNG image format instead of JPG. Higher quality, especially with "
3287"\"Upload dithered covers\" enabled, which will also help generate "
3288"potentially smaller files. Behavior completely unknown on old (< 3.x) Kobo "
3289"firmwares, known to behave on FW >= 4.8. Has no effect without \"Upload "
3290"black and white covers\"!"
3291msgstr "Использовать формат изображений PNG вместо JPG. Качество выше, особенно вместе с опцией «Загружать сглаженные обложки», которая также потенциально помогает уменьшить размер файла. Работоспособность на старых (< 3.x) прошивках Kobo неизвестна, подтверждена на прошивках >= 4.8. Не работает без параметра «Загружать чёрно-белые обложки»!"
3292
3293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:419
3294msgid "Show as on device"
3295msgstr "Показать как на устройстве"
3296
3297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:427
3298msgid ""
3299"Kobo shows recommendations on the device.  In some cases these have files "
3300"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
3301"you wish to see/delete them."
3302msgstr "Kobo показывает советы на устройстве. Иногда там есть файлы, но в других случаях это просто ссылки на сайты для покупки. Включите, если хотите увидеть/удалить их."
3303
3304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:434
3305msgid "Show archived books"
3306msgstr "Показать архивированные книги"
3307
3308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:435
3309msgid ""
3310"Archived books are listed on the device but need to be downloaded to read. "
3311"Use this option to show these books and match them with books in the calibre"
3312" library."
3313msgstr "Архивированные книги считаны устройством, но должны быть загружены для чтения. Используйте эту опцию для показа этих книг и сравнения с книгами в библиотеке."
3314
3315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:468
3316msgid "Advanced options"
3317msgstr "Расширенные опции"
3318
3319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:477
3320msgid ""
3321"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
3322"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
3323"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
3324"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x "
3325"and DBVersion up to "
3326msgstr "Kobo регулярно обновляет прошивку и версию базы данных. С помощью этой опции calibre попытается выполнить полное восстановление чтения-записи. ВНИМАНИЕ!! Включать только в том случае, если вы умеете восстановить Kobo до заводских настроек и тестировать программное обеспечение. Этот драйвер поддерживает прошивку до V2.x.x и DBVersion до"
3327
3328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:487
3329msgid "Title to test when debugging"
3330msgstr "Название для теста при отладке"
3331
3332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:488
3333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:495
3334msgid ""
3335"Part of title of a book that can be used when doing some tests for "
3336"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
3337"book. The better the match, the less extraneous output."
3338msgstr "Часть названия книги которая может быть использована для проведения тестов при отладке. Протестируйте чтобы видеть, содержится ли строка в названии книги. Чем точнее совпадение, тем меньше лишней информации."
3339
3340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:493
3341msgid "Title to test when debugging:"
3342msgstr "Название для теста при отладке:"
3343
3344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:518
3345msgid "Update metadata on the device"
3346msgstr "Загрузите данные на устройство"
3347
3348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:526
3349msgid ""
3350"Update the metadata on the device when it is connected. Be careful when "
3351"doing this as it will take time and could make the initial connection take a"
3352" long time."
3353msgstr "Обновите метаданные на устройстве при подключении. Обратите внимание на то, что это займет некоторое время и может потребовать длительного времени для установки начального соединения."
3354
3355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:530
3356msgid "Set series information"
3357msgstr "Установить информацию о серии"
3358
3359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:531
3360msgid ""
3361"The book lists on the Kobo devices can display series information. This is "
3362"not read by the device from the sideloaded books. Series information can "
3363"only be added to the device after the book has been processed by the device."
3364" Enable if you wish to set series information."
3365msgstr "Список книг на устройствах Kobo может отображать информацию о сериях. Она не читается устройством из передаваемых книг. Информация о сериях может быть добавлена на устройство только после обработки книги на устройстве. Включите, если вы желаете указать информацию о сериях."
3366
3367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:538
3368msgid "Update metadata on Book Details pages"
3369msgstr "Обновить метаданные на страницах описания книг"
3370
3371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:539
3372msgid ""
3373"This will update the metadata in the device database when the device is "
3374"connected. The metadata updated is displayed on the device in the library "
3375"and the book details page. This is the title, authors, comments/synopsis, "
3376"series name and number, publisher and published Date, ISBN and language. If "
3377"a metadata plugboard exists for the device and book format, this will be "
3378"used to set the metadata."
3379msgstr "Обновить метаданные в базе данных устройства при его подключении. Обновлённые метаданные отображаются в библиотеке на устройстве и на странице описания книги. Это название, авторы, комментарии/синопсис, название и номер серии, издатель и дата публикации, ISBN и язык. При наличии   коммутации метаданных для устройства и формата книги она будет использоваться для установки метаданных."
3380
3381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:548
3382msgid "Update purchased books"
3383msgstr "Обновить купленные книги"
3384
3385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:549
3386msgid "Update books purchased from Kobo and downloaded to the device."
3387msgstr "Обновить книги, купленные из Kobo и скачанные на устройство"
3388
3389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:554
3390msgid "Subtitle"
3391msgstr "Подзаголовок"
3392
3393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:555
3394msgid "Update the subtitle on the device using a template."
3395msgstr "Обновить подзаголовок на устройстве с помощью шаблона."
3396
3397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:560
3398msgid ""
3399"Enter a template to use to set the subtitle. If the template is empty, the "
3400"subtitle will be cleared."
3401msgstr "Введите шаблон для подзаголовков. Если шаблон пустой, подзаголовки будут удалены."
3402
3403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:588
3404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:648
3405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:104
3406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:374
3407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:44
3408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:758
3409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:54
3410msgid "Edit template"
3411msgstr "Изменить шаблон"
3412
3413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:633
3414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:94
3415msgid "&Template editor"
3416msgstr "Редактор шаблона"
3417
3418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:660
3419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:173
3420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:115
3421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:301
3422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:75
3423msgid "Invalid template"
3424msgstr "Неверный шаблон"
3425
3426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:661
3427#, python-format
3428msgid "The template \"%s\" is invalid:"
3429msgstr "Недопустимый шаблон «%s»:"
3430
3431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
3432msgid "Communicate with the Palm Pre"
3433msgstr "Соединиться с Palm Pre."
3434
3435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
3436msgid "Communicate with the Bq Avant"
3437msgstr "Соединиться с the Bq Avant."
3438
3439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:61
3440msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
3441msgstr "Соединиться со Sweex/Kogan/Q600/Wink."
3442
3443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:82
3444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:110
3445msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
3446msgstr "Соединиться с Pandigital Novel."
3447
3448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:130
3449msgid "Communicate with the VelocityMicro"
3450msgstr "Соединиться с VelocityMicro."
3451
3452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:149
3453msgid "Communicate with the GM2000"
3454msgstr "Соединиться с GM2000."
3455
3456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:170
3457msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
3458msgstr "Соединиться с Acer Lumiread"
3459
3460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:206
3461msgid "Communicate with the Aluratek Color"
3462msgstr "Соединиться с Aluratek Color"
3463
3464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:229
3465msgid "Communicate with the Trekstor"
3466msgstr "Соединиться с Trekstor"
3467
3468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:261
3469msgid "Communicate with the EEE Reader"
3470msgstr "Соединиться с EEE Reader"
3471
3472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:283
3473msgid "Communicate with the Adam tablet"
3474msgstr "Соединиться с Adam tablet"
3475
3476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:305
3477msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
3478msgstr "Соединиться с Nextbook Reader"
3479
3480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:359
3481msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
3482msgstr "Соединиться с Moovybook Reader"
3483
3484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:382
3485msgid "Communicate with the COBY"
3486msgstr "Соединиться с COBY"
3487
3488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:409
3489msgid "Communicate with the Ex124G"
3490msgstr "Соединиться с Ex124G"
3491
3492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:437
3493msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers"
3494msgstr "Соединиться с WayteQ и SPC Dickens"
3495
3496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:505
3497msgid "Communicate with the Woxter Scriba reader"
3498msgstr "Соединиться с Woxter Scriba"
3499
3500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:528
3501msgid "Communicate with the PocketBook Touch Lux 2 and Inkpad X readers"
3502msgstr "Соединиться с читалками PocketBook Touch Lux 2 и Inkpad X"
3503
3504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:549
3505msgid "Communicate with the SONY DPT-S1"
3506msgstr "Соединиться с SONY DPT-S1"
3507
3508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:571
3509msgid "Communicate with the Bq Cervantes"
3510msgstr "Соединиться с Bq Cervantes"
3511
3512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
3513msgid "MTP device"
3514msgstr "Устройство MTP"
3515
3516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:33
3517msgid "Communicate with MTP devices"
3518msgstr "Соединиться с MTP-устройством"
3519
3520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:196
3521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1240
3522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148
3523msgid "Get device information..."
3524msgstr "Получение информацию об устройстве..."
3525
3526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:219
3527msgid "Listing files, this can take a while"
3528msgstr "Просмотр файлов, это может занять время"
3529
3530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:234
3531msgid "Reading e-book metadata"
3532msgstr "Чтение метаданных электронной книги"
3533
3534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:267
3535#, python-format
3536msgid "Reading metadata from %s"
3537msgstr "Читаю метаданные из %s"
3538
3539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:286
3540msgid "Updating metadata cache on device"
3541msgstr "Обновляю кэш метаданных на устройстве"
3542
3543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:288
3544msgid "Finished reading metadata from device"
3545msgstr "Завершено чтение метаданных из устройства"
3546
3547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:420
3548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1510
3549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1512
3550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:347
3551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:349
3552msgid "Transferring books to device..."
3553msgstr "Передача книги на устройство..."
3554
3555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:448
3556#, python-format
3557msgid "Transferred %s to device"
3558msgstr "Передано %s на устройство"
3559
3560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:450
3561msgid "Transfer to device finished..."
3562msgstr "Передача на устройство завершена..."
3563
3564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:471
3565#, python-format
3566msgid "Added %s"
3567msgstr "Добавлено %s"
3568
3569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:473
3570msgid "Adding complete"
3571msgstr "Добавление завершено"
3572
3573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:489
3574msgid "Deleting books from device..."
3575msgstr "Удаление книги из устройства..."
3576
3577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:495
3578#, python-format
3579msgid "Deleted %s"
3580msgstr "Удалено %s"
3581
3582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:496
3583msgid "All books deleted"
3584msgstr "Все книги удалены"
3585
3586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:499
3587msgid "Removing books from metadata"
3588msgstr "Удаление книг из метаданных"
3589
3590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:513
3591#, python-format
3592msgid "Removed %s"
3593msgstr "Удалено %s"
3594
3595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:515
3596msgid "All books removed"
3597msgstr "Все книги удалены"
3598
3599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:236
3600msgid "Unnamed device"
3601msgstr "Безымянное устройство"
3602
3603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:238
3604#, python-brace-format
3605msgid ""
3606"The device {0} is not allowing connections. Unlock the screen on the {0}, "
3607"tap \"Allow\" on any connection popup message you see, then either wait a "
3608"minute or restart calibre. You might also have to change the mode of the USB"
3609" connection on the {0} to \"Media Transfer mode (MTP)\" or similar."
3610msgstr "Устройство {0} не дает подключиться. Разблокируйте экран на {0}, нажмите \"Разрешить\" на любом всплывающем сообщении о подключении, которое вы видите, и либо подождите минуту либо перезапустите calibre. Кроме того, возможно, придется изменить режим USB подключения {0} на \"Media Transfer mode (MTP)\" или аналогичный."
3611
3612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:264
3613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:344
3614msgid "Unknown MTP device"
3615msgstr "Неизвестное MTP-устройство"
3616
3617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:283
3618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:232
3619#, python-format
3620msgid "Found object: %s"
3621msgstr "Найден объект: %s"
3622
3623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64
3624msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
3625msgstr "MTP-устройства не поддерживаются на Windows XP"
3626
3627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:77
3628msgid ""
3629"The Windows Portable Devices service is not available on your computer. You "
3630"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your "
3631"computer"
3632msgstr "Сервис портативных устройств Windows недоступен на вашем компьютере. Возможно вам потребуется установить Windows Media Player 11 или более новый и перезагрузить компьютер"
3633
3634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:19
3635msgid "Communicate with the Nokia 770 Internet Tablet."
3636msgstr "Соединиться с Nokia 770 Internet Tablet."
3637
3638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:43
3639msgid "Communicate with the Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo devices."
3640msgstr "Соединиться с устройствами Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo."
3641
3642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:57
3643msgid "Communicate with the Nokia E71X"
3644msgstr "Соединиться с Nokia E71X"
3645
3646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:78
3647msgid "Communicate with the Nokia E52"
3648msgstr "Соединиться с Nokia E52"
3649
3650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:22
3651msgid "The Nook"
3652msgstr "The Nook"
3653
3654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:23
3655msgid "Communicate with the Nook e-book reader."
3656msgstr "Соединиться с Nook"
3657
3658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
3659msgid ""
3660"Communicate with the Nook Color, TSR, Glowlight and Tablet e-book readers."
3661msgstr "Соединиться с Nook Color, TSR, Glowlight и Tablet"
3662
3663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:19
3664msgid "Communicate with the Nuut2 e-book reader."
3665msgstr "Соединиться с Nuut2"
3666
3667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:30
3668msgid "Communicate with the Paladin readers"
3669msgstr "Соединиться с e-book читалкой Paladin "
3670
3671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:51
3672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72
3673msgid ""
3674"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3675"device. Possibilities include: "
3676msgstr "Разделенный запятыми список полей метаданных, преобразуемый в коллекции на устройстве. Возможности включают: "
3677
3678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:23
3679msgid "Communicate with Sony e-book readers older than the PRST1."
3680msgstr "Соединиться с Sony e-book, старше чем PRST1."
3681
3682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59
3683msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
3684msgstr "Коментарии были удалены, т.к. читалки SONY давятся ими"
3685
3686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65
3687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285
3688msgid "All by title"
3689msgstr "Все с названием"
3690
3691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
3692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:286
3693msgid "All by author"
3694msgstr "Все, автор которых"
3695
3696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:69
3697#, python-format
3698msgid ""
3699"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3700"device. Possibilities include: %(coll)s. Two special collections are "
3701"available: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Add these values to the "
3702"list to enable them. The collections will be given the name provided after "
3703"the \":\" character."
3704msgstr "Список полей метаданных, разделенных запятыми, для преобразования в коллекции на устройстве. Возможности включают: %(coll)s. Доступны две специальные коллекции:  %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Добавьте эти значения в список, чтобы включить их. Коллекциям будет присвоено имя, указанное после символа \":\"."
3705
3706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:76
3707msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
3708msgstr "Загрузить отдельно изображения обложек для книг (новые читалки)"
3709
3710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
3711msgid ""
3712"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. "
3713"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
3714"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover. "
3715"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
3716"950 and newer."
3717msgstr "Обычно читалки SONY получают изображение обложки из самого файла электронной книги. С помощью этой опции calibre отправит отдельное изображение обложки. Полезно, если вы отправляете книги с DRM, в которых нельзя изменить обложку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот параметр следует использовать только с новыми читалками SONY: 350, 650, 950 и новее."
3718
3719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:83
3720msgid ""
3721"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
3722msgstr "Обновлять разделенные обложки при использовании автоматического управления (новые читалки)"
3723
3724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84
3725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82
3726msgid ""
3727"Set this option to have separate book covers uploaded every time you connect"
3728" your device. Unset this option if you have so many books on the reader that"
3729" performance is unacceptable."
3730msgstr "Установите эту опцию чтобы отделять обложки книг, отправляемые каждый раз, когда присоединено устройство. Отключите эту опцию если книг на читалке немного, чтобы не пострадала производительность."
3731
3732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:88
3733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:86
3734msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
3735msgstr "Сохранять соотношение сторон обложки при построении миниатюр"
3736
3737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:89
3738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
3739msgid ""
3740"Set this option if you want the cover thumbnails to have the same aspect "
3741"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to "
3742"be the maximum size, ignoring aspect ratio."
3743msgstr "Включить для тех же пропорций (ширина к высоте) у миниатюр обложек, как и у самих обложек. Отключить для максимально возможного размера миниатюр, без сохранения пропорций."
3744
3745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:93
3746msgid "Search for books in all folders"
3747msgstr "Искать книги во всех папках"
3748
3749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:94
3750msgid ""
3751"Setting this option tells calibre to look for books in all folders on the "
3752"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
3753"by other software and by wireless download."
3754msgstr "Включите эту опцию, чтобы Calibre искал книги во всех папках на устройстве и картах памяти. Это позволит найти книги, загруженные на устройство через другие программы и с помощью беспроводных соединений."
3755
3756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:195
3757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:106
3758msgid "Unnamed"
3759msgstr "Без имени"
3760
3761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:41
3762msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY e-book readers"
3763msgstr "Соединиться с  PRST1 и новее SONY e-book читалками"
3764
3765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:75
3766msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
3767msgstr "Загрузить отдельно изображения обложек для книг"
3768
3769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
3770msgid ""
3771"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. "
3772"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
3773"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
3774msgstr "Обычно, читалки SONY получают изображения обложек непосредственно из файлов электронных книг. С этой настройкой Calibre будет отправлять отдельное изображение обложки в читалку; удобно при посылке защищенных DRM книг, у которых нельзя поменять обложку."
3775
3776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:80
3777msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
3778msgstr "Обновлять отдельные обложки при использовании автоматического управления"
3779
3780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92
3781msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
3782msgstr "Использовать формат авторов SONY (только первый автор)"
3783
3784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:94
3785msgid ""
3786"Set this option if you want the author on the Sony to appear the same way "
3787"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with"
3788" multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata plugboards."
3789msgstr "Установите этот параметр, если вы хотите, чтобы автор на Sony отображался так же, как и в T1. Это означает, что для книг с несколькими авторами будет отображаться только первый автор. Оставьте это отключенным, если вы используете плагины метаданных."
3790
3791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:185
3792msgid "Wireless device"
3793msgstr "Беспроводное устройство"
3794
3795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:189
3796msgid "Communicate with Smart Device apps"
3797msgstr "Соединиться с приложением Smart Device"
3798
3799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:287
3800msgid "All by something"
3801msgstr "Все по чему-то"
3802
3803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:290
3804msgid "Enable connections at startup"
3805msgstr "Включить соединения при запуске"
3806
3807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:291
3808msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
3809msgstr "Установите эту настройку, чтобы позволить соединения при запуске Calibre"
3810
3811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:293
3812msgid "Security password"
3813msgstr "Защитный пароль"
3814
3815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:294
3816msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
3817msgstr "Введите пароль, который приложение устройства будет использовать, чтобы соединиться с Calibre"
3818
3819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:296
3820msgid "Use fixed network port"
3821msgstr "Использовать постоянный сетевой порт"
3822
3823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297
3824msgid ""
3825"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
3826"will pick a random port"
3827msgstr "Если включено, то будет использоваться номер порта указанный в поле «Порт, иначе порт будет выбираться случайно"
3828
3829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:299
3830msgid "Port number: "
3831msgstr "Номер порта: "
3832
3833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:300
3834msgid ""
3835"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
3836"checked"
3837msgstr "Введите номер порта, который будет использоваться если включена настройка «Постоянный порт»"
3838
3839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:301
3840msgid "Print extra debug information"
3841msgstr "Вывести дополнительную отладочную информацию"
3842
3843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:302
3844msgid "Check this box if requested when reporting problems"
3845msgstr "Включите это поле при проблемах с отчётами"
3846
3847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:304
3848msgid ""
3849"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3850"device."
3851msgstr "Разделённый запятыми список полей метаданных для превращения в коллекцию на устройстве"
3852
3853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:306
3854#, python-format
3855msgid ""
3856"Possibilities include: series, tags, authors, etc. Three special collections"
3857" are available: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, and %(abs)s:%(absv)s. "
3858"Add  these values to the list to enable them. The collections will be given "
3859"the name provided after the \":\" character."
3860msgstr "Возможно включение: серий, тегов, авторов, и т.д. Доступны три специальных набора: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s  и %(abs)s:%(absv)s. Добавьте эти значения в список, чтобы включить их. Наборам даётся имя, указанное после символа «:»."
3861
3862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:314
3863msgid "Enable the no-activity timeout"
3864msgstr "Отключаться при простое"
3865
3866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:315
3867#, python-format
3868msgid ""
3869"If this box is checked, calibre will automatically disconnect if a connected"
3870" device does nothing for %d minutes. Unchecking this  box disables this "
3871"timeout, so calibre will never automatically disconnect."
3872msgstr "Если это поле включено, Calibre будет автоматически отключаться, когда присоединённое устройство ничего не делает %d минут. Отключите эту опцию, и Calibre никогда не будет отключаться автоматически."
3873
3874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:319
3875msgid "Use this IP address"
3876msgstr "Использовать этот IP-адрес"
3877
3878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:320
3879msgid ""
3880"Use this option if you want to force the driver to listen on a particular IP"
3881" address. The driver will listen only on the entered address, and this "
3882"address will be the one advertized over mDNS (BonJour)."
3883msgstr "Используйте эту настройку, если вы хотите заставить драйвер ожидать определённый IP-адрес. Драйвер будет ожидать только введённый адрес и только этот адрес будет объявлен через mDNS (bonjour)."
3884
3885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:324
3886msgid "Replace books with same calibre ID"
3887msgstr "Заменить книги с одинаковым идентификатором Calibre"
3888
3889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:325
3890msgid ""
3891"Use this option to overwrite a book on the device if that book has the same "
3892"calibre identifier as the book being sent. The file name of the book will "
3893"not change even if the save template produces a different result. Using this"
3894" option in most cases prevents having multiple copies of a book on the "
3895"device."
3896msgstr "Используйте эту опцию, чтобы перезаписывать старые книги на устройстве новыми с одинаковыми идентификаторами. Имя файла книги не изменится, даже если шаблон сохранения дают разные результаты. В большинстве случаев, эта опция не позволит хранить несколько экземпляров книги на устройстве."
3897
3898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:330
3899msgid "Cover thumbnail compression quality"
3900msgstr "Качество сжатия миниатюры обложки"
3901
3902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:331
3903msgid ""
3904"Use this option to control the size and quality of the cover file sent to "
3905"the device. It must be between 50 and 99. The larger the number the higher "
3906"quality the cover, but also the larger the file. For example, changing this "
3907"from 70 to 90 results in a much better cover that is approximately 2.5 times"
3908" as big. To see the changes you must force calibre to resend metadata to the"
3909" device, either by changing the metadata for the book (updating the last "
3910"modification time) or resending the book itself."
3911msgstr "Используйте этот параметр, чтобы изменить размер и качество обложки при отправке на устройство. Значение может быть от 50 до 99. Чем больше значение, тем выше качество обложки и больше объём файла. Чтобы увидеть изменения, нужно изменить метаданные книги или заново отправить саму книгу."
3912
3913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:340
3914msgid "Use metadata cache"
3915msgstr "Использовать кэш метаданных"
3916
3917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:341
3918msgid ""
3919"Setting this option allows calibre to keep a copy of metadata on the device,"
3920" speeding up device connections. Unsetting this option disables keeping the "
3921"copy, forcing the device to send metadata to calibre on every connect. Unset"
3922" this option if you think that the cache might not be operating correctly."
3923msgstr "Установка этой настройки позволит Calibre хранить копию метаданных, находящихся на устройстве, что ускорит подключение устройства. Отключение этой настройки отключит хранение копий, заставляя устройство отправлять метаданные в Calibre при каждом подключении. Отключите эту настройку если думаете, что кэш может работать с ошибками."
3924
3925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:347
3926msgid "Additional file extensions to send to the device"
3927msgstr "Доп. расширения файлов для отсылки на устройство"
3928
3929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:348
3930msgid ""
3931"This is a comma-separated list of format file extensions you want to be able"
3932" to send to the device. For example, you might have audio books in your "
3933"library with the extension \"m4b\" that you want to listen to on your "
3934"device. Don't worry about the \"extra enabled extensions\" warning."
3935msgstr "Это список расширений файлов, разделённых запятыми, который вы хотите отправить на устройство. Например, у вас могут быть аудиокниги в библиотеке с расширением «m4b», которые вы хотите прослушать на своем устройстве. Не беспокойтесь о предупреждении «дополнительные активированные расширения»."
3936
3937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:353
3938msgid "Ignore device free space"
3939msgstr "Игнорировать свободное место на устройстве"
3940
3941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:354
3942msgid ""
3943"Check this box to ignore the amount of free space reported by your devices. "
3944"This might be needed if you store books on an SD card and the device doesn't"
3945" have much free main memory."
3946msgstr "Установите этот флажок, чтобы игнорировать количество свободного места, сообщаемое вашими устройствами. Это может понадобиться, если вы храните книги на SD-карте, а на устройстве недостаточно свободной основной памяти."
3947
3948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1009
3949#, python-format
3950msgid "Too many connection attempts from %s"
3951msgstr "Слишком много попыток соединения из %s"
3952
3953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1107
3954msgid ""
3955"The app on your device is too old and is no longer supported. Update it to a"
3956" newer version."
3957msgstr "Приложение на вашем устройстве слишком устарело и больше не поддерживается. Обновите его до более новой версии."
3958
3959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1657
3960msgid ""
3961"You have book formats in your library with dates in the future. See calibre "
3962"for details"
3963msgstr "В библиотеке присутствуют книги с будущими датами. См. calibre для получения дополнительной информации."
3964
3965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1692
3966#, python-format
3967msgid "The read sync column %s is not in calibre's library"
3968msgstr "Читаемый синхронизируемый столбец %s отсутствует в библиотеке Calibre"
3969
3970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1697
3971#, python-format
3972msgid "The read sync column %s is not a Yes/No column"
3973msgstr "Читаемый синхронизируемый столбец %s не является Да/Нет столбцом"
3974
3975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1704
3976#, python-format
3977msgid "The read date sync column %s is not in calibre's library"
3978msgstr "Читаемый синхронизируемый столбец даты %s отсутствует в библиотеке Calibre"
3979
3980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1709
3981#, python-format
3982msgid "The read date sync column %s is not a date column"
3983msgstr "Столбец синхронизации даты чтения % s не является столбцом даты"
3984
3985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1908
3986#, python-format
3987msgid ""
3988"Bad compression quality setting. It must be a number between 50 and 99. "
3989"Forced to be %d."
3990msgstr "Плохие настройки качества сжатия. Должно быть число от 50 до 99. Будет установлено %d."
3991
3992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1929
3993#, python-format
3994msgid "Invalid port in options: %s"
3995msgstr "Неверный порт в настройках: %s"
3996
3997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1937
3998#, python-format
3999msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value."
4000msgstr "Не удалось соединиться с портом %d. Попробуйте другое значение."
4001
4002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1949
4003msgid "Failed to allocate a random port"
4004msgstr "Не удалось выделить случайный порт"
4005
4006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:19
4007msgid "Communicate with the Samsung SNE e-book reader."
4008msgstr "Соединиться с Samsung SNE"
4009
4010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:12
4011msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
4012msgstr "Соединиться с Teclast K3/K5"
4013
4014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:40
4015msgid "Communicate with the Newsmy reader."
4016msgstr "Соединиться с Newsmy"
4017
4018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:52
4019msgid "Communicate with the Archos reader."
4020msgstr "Соединиться с Archos"
4021
4022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:63
4023msgid "Communicate with the Pico reader."
4024msgstr "Соединиться с Pico."
4025
4026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:76
4027msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
4028msgstr "Соединиться с iPapyrus"
4029
4030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:88
4031msgid "Communicate with the Sovos reader."
4032msgstr "Соединиться с Sovos"
4033
4034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99
4035msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
4036msgstr "Соединиться с Sunstech EB700"
4037
4038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111
4039msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
4040msgstr "Соединиться с Stash W950"
4041
4042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:124
4043msgid "Communicate with the Wexler reader."
4044msgstr "Соединиться с Wexler"
4045
4046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:275
4047#, python-format
4048msgid "Unable to detect any disk drives for the device: %s. Try rebooting"
4049msgstr "Не удалось найти ни одного диска для %s. Попробуйте перезагрузить устройство."
4050
4051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:411
4052#, python-format
4053msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
4054msgstr "Невозможно определить точку монтирования %s. Попробуйте перезагрузку."
4055
4056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:486
4057#, python-format
4058msgid "Unable to detect the %s disk drive."
4059msgstr "Не удалось определить диск %s."
4060
4061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:570
4062#, python-format
4063msgid ""
4064"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
4065"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
4066msgstr "Не обнаружен диск %s. Устройство либо уже отключено, или ядро получает усеченную версию SYSFS."
4067
4068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:581
4069#, python-format
4070msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
4071msgstr "Невозможно примонтировать основную память (Код ошибки: %d)"
4072
4073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:637
4074#, python-format
4075msgid ""
4076"The main memory of %s is read only. This usually happens because of file "
4077"system errors."
4078msgstr "Главная память %s только для чтения. Это обычно случается из-за ошибок файловой системы."
4079
4080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:673
4081msgid "Unable to mount the device"
4082msgstr "Невозможно подключить устройство"
4083
4084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:13
4085msgid "Configure Device"
4086msgstr "Настройка устройства"
4087
4088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
4089msgid "settings for device drivers"
4090msgstr "Настройки драйверов устройств"
4091
4092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
4093msgid "Ordered list of formats the device will accept"
4094msgstr "Список форматов, поддерживаемых устройством"
4095
4096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67
4097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:92
4098msgid "Place files in sub-folders if the device supports them"
4099msgstr "Поместить файлы в подпапки, если устройство их поддерживает."
4100
4101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:69
4102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
4103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:96
4104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:97
4105msgid "Read metadata from files on device"
4106msgstr "Получить метаданные из файлов на устройстве"
4107
4108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:71
4109msgid "Use author sort instead of author"
4110msgstr "Используйте сортировочное имя автора вместо автора"
4111
4112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:73
4113msgid "Template to control how books are saved"
4114msgstr "Шаблон способа сохранения книг"
4115
4116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:76
4117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:141
4118msgid "Extra customization"
4119msgstr "Дополнительная настройка"
4120
4121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:85
4122msgid "Communicate with an e-book reader."
4123msgstr "Соединиться с читалкой."
4124
4125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:152
4126#, python-format
4127msgid ""
4128"Failed to access files in the main memory of your device. You should contact"
4129" the device manufacturer for support. Common fixes are: try a different USB "
4130"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
4131"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
4132msgstr "Ошибка при доступе к файлам в основной памяти устройства. Вам следует связаться с производителем устройства для технической поддержки. Распространенные решения проблемы: попробуйте другой USB-кабель/порт. Если в вашем устройстве есть функция «Восстановить заводские настройки», то воспользуйтесь ей. Исходная ошибка: %s"
4133
4134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:166
4135#, python-format
4136msgid ""
4137"Permission was denied by macOS trying to access files in the main memory of "
4138"your device. You will need to grant permission explicitly by looking under "
4139"System Preferences > Security and Privacy > Privacy > Files and Folders. "
4140"Underlying error: %s"
4141msgstr "macOS отказала в разрешении при попытке доступа к файлам в основной памяти вашего устройства. Вам нужно будет явно предоставить разрешение в разделе System Preferences > Security and Privacy > Privacy > Files and Folders. Основная ошибка: %s"
4142
4143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:180
4144#, python-format
4145msgid ""
4146"Failed to access files on the SD card in your device. This can happen for "
4147"many reasons. The SD card may be corrupted, it may be too large for your "
4148"device, it may be write-protected, etc. Try a different SD card, or reformat"
4149" your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
4150"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
4151msgstr "Не удалось считать файлы с SD-карты вашего устройства. Возможны разные причины этой ошибки. Карта памяти может быть повреждена, или она слишком велика, или она защишена от записи, и т.д. Попробуйте заменить карту памяти, или отформатируйте эту в FAT32. Так же, проверьте, чтобы в корневой директории карты памяти не было слишком много файлов и папок. Ошибка: %s"
4152
4153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:480
4154msgid "Sending metadata to device..."
4155msgstr "Отправка метаданных на устройство..."
4156
4157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:39
4158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:75
4159msgid "USB Vendor ID (in hex)"
4160msgstr "ID производителя USB (hex)"
4161
4162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
4163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
4164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:46
4165msgid ""
4166"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
4167"defined device"
4168msgstr "Получить ID в Настройки -> Разное -> Получить информацию для настройки пользовательского устройства"
4169
4170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:42
4171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:77
4172msgid "USB Product ID (in hex)"
4173msgstr "ID USB-устройства (hex)"
4174
4175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:45
4176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
4177msgid "USB Revision ID (in hex)"
4178msgstr "ID ревизии USB (в шестнадцатеричной форме)"
4179
4180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:49
4181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
4182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:53
4183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
4184msgid "Unused (leave blank)"
4185msgstr "Неиспользованные (оставьте это поле пустым)"
4186
4187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:50
4188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
4189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:54
4190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:56
4191msgid "This field is no longer used, leave it blank."
4192msgstr "Это поле больше не используется, оставьте его пустым."
4193
4194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:57
4195msgid "Main memory folder"
4196msgstr "Папка главной памяти"
4197
4198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:58
4199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:61
4200msgid ""
4201"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
4202"to any send_to_device template"
4203msgstr "Введите папку, в которой будут храниться книги. Эта папка будет добавлена в любой шаблон отправки на устройство."
4204
4205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
4206msgid ""
4207"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
4208"card is being seen as main memory"
4209msgstr "Включите это поле, если главная память устройства рассматривается как карта и карта используется как главная память"
4210
4211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18
4212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24
4213#, python-format
4214msgid ""
4215"The reader has no storage card %s. You may have changed the default send to "
4216"device action. Right click on the \"Send to device\" button and reset the "
4217"default action to be \"Send to main memory\"."
4218msgstr "В устройстве нет карты памяти %s. Возможно, вы изменили стандартное действие отправки на устройство. Щёлкните правой кнопкой мыши по действию «Отправить на устройство» и восстановите стандартное действие «Отправить в основную память»."
4219
4220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29
4221#, python-format
4222msgid "Selected slot: %s is not supported."
4223msgstr "Выбранный слот: %s не поддерживается."
4224
4225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:36
4226msgid "There is insufficient free space in main memory"
4227msgstr "Не хватает свободного места в основной памяти"
4228
4229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:38
4230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:40
4231msgid "There is insufficient free space on the storage card"
4232msgstr "Не хватает свободного места на карте памяти"
4233
4234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:211
4235#, python-format
4236msgid "Rendered %s"
4237msgstr "Обработано %s"
4238
4239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:214
4240#, python-format
4241msgid "Failed %s"
4242msgstr "Сбой %s"
4243
4244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269
4245#, python-format
4246msgid ""
4247"Failed to process comic: \n"
4248"\n"
4249"%s"
4250msgstr "Не удалось обработать комикс:  \n\n%s"
4251
4252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:21
4253msgid ""
4254"input_file output_file [options]\n"
4255"\n"
4256"Convert an e-book from one format to another.\n"
4257"\n"
4258"input_file is the input and output_file is the output. Both must be specified as the first two arguments to the command.\n"
4259"\n"
4260"The output e-book format is guessed from the file extension of output_file. output_file can also be of the special format .EXT where EXT is the output file extension. In this case, the name of the output file is derived from the name of the input file. Note that the filenames must not start with a hyphen. Finally, if output_file has no extension, then it is treated as a folder and an \"open e-book\" (OEB) consisting of HTML files is written to that folder. These files are the files that would normally have been passed to the output plugin.\n"
4261"\n"
4262"After specifying the input and output file you can customize the conversion by specifying various options. The available options depend on the input and output file types. To get help on them specify the input and output file and then use the -h option.\n"
4263"\n"
4264"For full documentation of the conversion system see\n"
4265msgstr "input_file output_file [параметры]\n\nПреобразовать электронную книгу из одного формата в другой.\n\ninput_file - это вход, а output_file - это выход. Оба должны быть указаны в качестве первых двух аргументов команды.\n\nВыходной формат электронной книги определяется расширением файла output_file. Выходной_файл также может иметь специальный формат .EXT, где EXT - это расширение выходного файла. В этом случае имя выходного файла происходит от имени входного файла. Обратите внимание, что имена файлов не должны начинаться с дефиса. Наконец, если output_file не имеет расширения, он рассматривается как папка, и в эту папку записывается «открытая электронная книга» (OEB), состоящая из файлов HTML. Эти файлы - это файлы, которые обычно передаются в плагин вывода.\n\nПосле указания файла ввода и вывода вы можете настроить конвертацию, указав различные параметры. Доступные параметры зависят от типов входных и выходных файлов. Чтобы получить справку по ним, укажите входной и выходной файл, а затем используйте параметр -h.\n\nПолную документацию по системе конвертации см.\n"
4266
4267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:106
4268msgid ""
4269"Path to a file containing rules to transform the CSS styles in this book. "
4270"The easiest way to create such a file is to use the wizard for creating "
4271"rules in the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform styles\""
4272" section of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use "
4273"the \"Export\" button to save them to a file."
4274msgstr "Путь к файлу, содержащему правила для преобразования стилей CSS в этой книге. Самый простой способ создать такой файл - использовать мастер для создания правил в графическом интерфейсе calibre. Получите доступ к нему в разделе Оформление->Стили трансформации из диалогового окна преобразования. После создания правил вы можете использовать кнопку «Экспорт», чтобы сохранить их в файле."
4275
4276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:115
4277msgid ""
4278"Path to a file containing rules to transform the HTML in this book. The "
4279"easiest way to create such a file is to use the wizard for creating rules in"
4280" the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform HTML\" section "
4281"of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use the "
4282"\"Export\" button to save them to a file."
4283msgstr "Путь к файлу, содержащему правила трансформации HTML в этой книге. Простейший способ создать такой файл - использовать мастер для создания правил в графическом интерфейсе calibre. Доступ к нему можно получить в разделе «Внешний вид - Преобразование HTML» диалогового окна конвертации. После создания правил вы можете использовать кнопку «Экспорт», чтобы сохранить их в файл."
4284
4285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128
4286msgid "INPUT OPTIONS"
4287msgstr "ВХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ"
4288
4289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128
4290msgid "OUTPUT OPTIONS"
4291msgstr "ВЫХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ"
4292
4293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:176
4294#, python-format
4295msgid "Options to control the processing of the input %s file"
4296msgstr "Опции для контроля обработки входного файла %s"
4297
4298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
4299#, python-format
4300msgid "Options to control the processing of the output %s"
4301msgstr "Настройки для контроля обработки выходного файла %s"
4302
4303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:197
4304msgid "LOOK AND FEEL"
4305msgstr "ВИД И ФУНКЦИИ"
4306
4307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:198
4308msgid "Options to control the look and feel of the output"
4309msgstr "Опции для контроля за внешним видом выходного файла"
4310
4311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:216
4312msgid "HEURISTIC PROCESSING"
4313msgstr "ЭВРИСТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА"
4314
4315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217
4316#, python-format
4317msgid ""
4318"Modify the document text and structure using common patterns. Disabled by "
4319"default. Use %(en)s to enable.  Individual actions can be disabled with the "
4320"%(dis)s options."
4321msgstr "Изменить текст документа и структуру используя общие шаблоны. По умолчанию выключено. Используйте %(en)s чтобы включить. Отдельные действия могут быть отключены с помощью настройки %(dis)s."
4322
4323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:224
4324msgid "SEARCH AND REPLACE"
4325msgstr "НАЙТИ И ЗАМЕНИТЬ"
4326
4327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:225
4328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:25
4329msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns."
4330msgstr "Изменить содержание и структуру документа используя пользовательский шаблон."
4331
4332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:234
4333msgid "STRUCTURE DETECTION"
4334msgstr "ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТРУКТУРЫ"
4335
4336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:235
4337msgid "Control auto-detection of document structure."
4338msgstr "Управление автоопределением структуры документа."
4339
4340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:244
4341msgid "TABLE OF CONTENTS"
4342msgstr "ОГЛАВЛЕНИЕ"
4343
4344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:245
4345msgid ""
4346"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the "
4347"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
4348"automatically generated one."
4349msgstr "Управление автоматическим созданием оглавления. По умолчанию, если в исходном файле есть оглавление, оно предпочитается созданному автоматически."
4350
4351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255
4352msgid "METADATA"
4353msgstr "МЕТАДАННЫЕ"
4354
4355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255
4356msgid "Options to set metadata in the output"
4357msgstr "Настройки для установки метаданных выходного файла"
4358
4359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258
4360msgid "DEBUG"
4361msgstr "ОТЛАДКА"
4362
4363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258
4364msgid "Options to help with debugging the conversion"
4365msgstr "Настройки для облегчения отладки преобразования"
4366
4367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:281
4368msgid ""
4369"List builtin recipe names. You can create an e-book from a builtin recipe "
4370"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
4371msgstr "Список встроенных имен рецептов. Вы можете создать электронную книгу из встроенного рецепта, подобного этому:  ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
4372
4373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:429
4374msgid "Output saved to"
4375msgstr "Выходные данные сохранены в"
4376
4377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:435
4378#, python-format
4379msgid ""
4380"The options and default values for the options change depending on both the\n"
4381"input and output formats, so you should always check with::\n"
4382"\n"
4383"    %s\n"
4384"\n"
4385"Below are the options that are common to all conversion, followed by the\n"
4386"options specific to every input and output format."
4387msgstr "Параметры и значения по умолчанию для свойств/ параметров изменяются в зависимости и их от входного и выходного форматов, так что Вы всегда должны выполнять проверку ::\n%s\nНиже приведены параметры общие для всех преобразований, а за ними следуют параметры, специфичные для каждого входного и выходного формата."
4388
4389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/azw4_input.py:17
4390msgid "Convert AZW4 to HTML"
4391msgstr "Конвертировать AZW4 в HTML"
4392
4393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:18
4394msgid "Convert CHM files to OEB"
4395msgstr "Конвертировать CHM файлы в OEB"
4396
4397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:20
4398msgid ""
4399"Optimize comic files (.cbz, .cbr, .cbc) for viewing on portable devices"
4400msgstr "Оптимизировать файлы комиксов (.cbz, .cbr, .cbc) для просмотра на портативных устройствах."
4401
4402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:28
4403msgid ""
4404"Reduce the number of colors used in the image. This works only if you choose"
4405" the PNG output format. It is useful to reduce file sizes. Set to zero to "
4406"turn off. Maximum value is 256. It is off by default."
4407msgstr "Уменьшить количество цветов в изображении. Работает только с выходным форматом PNG. Уменьшает размер файла. Чтобы отключить параметр, установите его значение в ноль. Максимальное значение 256. По умолчанию отключен."
4408
4409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:32
4410msgid ""
4411"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: "
4412"False"
4413msgstr "Отключить нормализацию (улучшение контраста) цветовой гаммы для изображений. По умолчанию отключено."
4414
4415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:35
4416msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
4417msgstr "Установить формат картинки. По умолчанию во весь экран."
4418
4419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:37
4420msgid "Disable sharpening."
4421msgstr "Отключить повышение резкости."
4422
4423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:39
4424msgid ""
4425"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
4426"content as well as borders."
4427msgstr "Отключить обрезку страниц комиксов. В некоторых комиксах данная опция может удалять содержимое вместе с границами."
4428
4429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:42
4430msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
4431msgstr "Не разделять альбомную картинку на две портретных"
4432
4433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:44
4434msgid ""
4435"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for "
4436"viewing in landscape mode."
4437msgstr "Сохранить формат картинки и масштаб, используя высоту экрана как ширину для просмотра в альбомном режиме."
4438
4439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:47
4440msgid ""
4441"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be"
4442" split into portrait pages from right to left."
4443msgstr "Используется для публикаций справа налево, таких, как манга (японские комиксы). Альбомные страницы разделяются на портретные справа налево."
4444
4445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:51
4446msgid ""
4447"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
4448"time."
4449msgstr "Разрешить подчистку. Уменьшает пятнистый шум. Может значительно увеличить время обработки."
4450
4451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:54
4452msgid ""
4453"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
4454"the order they were added to the comic."
4455msgstr "Не сортировать файлы, входящие в комиксы, в алфавитном порядке по имени. Вместо этого использовать тот порядок, в котором они были добавлены в комиксы."
4456
4457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:58
4458msgid ""
4459"The format that images in the created e-book are converted to. You can "
4460"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
4461"device."
4462msgstr "Формат преобразования изображений в создаваемой электронной книге. Можно поэкспериментировать, чтобы увидеть, какой формат даст вам оптимальный размер и отображение на устройстве."
4463
4464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:62
4465msgid "Apply no processing to the image"
4466msgstr "Не обрабатывать изображения"
4467
4468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:64
4469msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
4470msgstr "Не преобразовывать изображение в оттенки серого (чёрно-белое)"
4471
4472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:66
4473msgid ""
4474"Specify the image size as width x height pixels, for example: 123x321. "
4475"Normally, an image size is automatically calculated from the output profile,"
4476" this option overrides it."
4477msgstr "Указать размер изображения как ширина x высота в пикселях, например: 123x321. Обычно размер изображения автоматически вычисляется из выходного профиля, этот параметр перекрывает его."
4478
4479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:70
4480msgid ""
4481"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this "
4482"only applies if the TOC has more than one section"
4483msgstr "При преобразовании CBC не добавлять ссылки на каждую страницу в оглавление. Помните, это применимо, только если в оглавлении больше одного раздела"
4484
4485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:232
4486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:236
4487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:250
4488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:255
4489msgid "Page"
4490msgstr "Страница"
4491
4492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/djvu_input.py:18
4493msgid "Convert OCR-ed DJVU files (.djvu) to HTML"
4494msgstr "Конвертировать распознанные DJVU файлы (.djvu) в HTML"
4495
4496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:14
4497msgid "Convert DOCX files (.docx and .docm) to HTML"
4498msgstr "Преобразование файлов DOCX (.docx и .docm) в HTML"
4499
4500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:20
4501msgid ""
4502"Normally, if a large image is present at the start of the document that "
4503"looks like a cover, it will be removed from the document and used as the "
4504"cover for created e-book. This option turns off that behavior."
4505msgstr "Обычно, если большое изображение, похожее на обложку, присутствует в начале документа, оно будет удалено из документа и станет обложкой для созданной электронной книги. Этот параметр отключает такое поведение."
4506
4507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:24
4508msgid "Do not insert a page break after every endnote."
4509msgstr "Не вставлять разрыв страницы после каждой сноски."
4510
4511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:26
4512msgid ""
4513"Render superscripts and subscripts so that they do not affect the line "
4514"height."
4515msgstr "Отобразить верхние и нижние индексы так, чтобы они не влияли на высоту строки."
4516
4517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:25
4518#, python-format
4519msgid "The size of the page. Default is letter. Choices are %s"
4520msgstr "Размер страницы. По умолчанию — Letter. Выбран %s"
4521
4522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:29
4523msgid ""
4524"Custom size of the document. Use the form width x height, for example: "
4525"`123x321` to specify the width and height (in pts). This overrides any "
4526"specified page-size."
4527msgstr "Нестандартный размер документа. Используйте форму ширина x высота, например: `123x321`, чтобы указать ширину и высоту (в пунктах). Это перекрывает любой указанный размер страницы."
4528
4529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:34
4530msgid ""
4531"Do not insert the book cover as an image at the start of the document. If "
4532"you use this option, the book cover will be discarded."
4533msgstr "Не вставлять обложку книги как изображение в начало документа . При использовании этого параметра, обложка книги будет сброшена."
4534
4535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:38
4536msgid ""
4537"Preserve the aspect ratio of the cover image instead of stretching it out to"
4538" cover the entire page."
4539msgstr "Сохранить пропорции изображения обложки, а не растягивать её на всю страницу."
4540
4541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:42
4542msgid ""
4543"Do not insert the table of contents as a page at the start of the document."
4544msgstr "Не вставлять оглавление в начало книги."
4545
4546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:45
4547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:56
4548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:82
4549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:299
4550#, python-format
4551msgid ""
4552"Extract the contents of the generated %s file to the specified folder. The "
4553"contents of the folder are first deleted, so be careful."
4554msgstr "Распакуйте содержимое сгенерированного %s файла в указанную папку. Содержимое папки сначала удаляется, так что будьте осторожны."
4555
4556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:51
4557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
4558msgid ""
4559"The size of the left page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4560"common left page margin setting."
4561msgstr "Размер левого поля страницы, в пунктах. Умолчание - 72pt. Переопределяет общую настройку левого поля страницы."
4562
4563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:57
4564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106
4565msgid ""
4566"The size of the top page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4567"common top page margin setting, unless set to zero."
4568msgstr "Размер верхнего поля страницы, в пунктах. Умолчание - 72pt. Переопределяет общую настройку верхнего поля страницы, если не 0."
4569
4570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:63
4571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:112
4572msgid ""
4573"The size of the right page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4574"common right page margin setting, unless set to zero."
4575msgstr "Размер правого поля страницы, в пунктах. Умолчание - 72pt. Переопределяет общую настройку правого поля страницы, если не 0."
4576
4577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:69
4578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:118
4579msgid ""
4580"The size of the bottom page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4581"common bottom page margin setting, unless set to zero."
4582msgstr "Размер нижнего поля страницы, в пунктах. Умолчание - 72pt. Переопределяет общую настройку нижнего поля страницы, если не 0."
4583
4584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_input.py:33
4585msgid "Convert EPUB files (.epub) to HTML"
4586msgstr "Конвертировать EPUB файлы (.epub) в HTML"
4587
4588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:62
4589msgid ""
4590"Turn off splitting at page breaks. Normally, input files are automatically "
4591"split at every page break into two files. This gives an output e-book that "
4592"can be parsed faster and with less resources. However, splitting is slow and"
4593" if your source file contains a very large number of page breaks, you should"
4594" turn off splitting on page breaks."
4595msgstr "Выключить разбиение при разрыве страниц. Обычно входные файлы автоматически разбиваются на каждый разрыв страницы на два файла. Это дает выходную электронную книгу, которая может анализироваться быстрее и с меньшими ресурсами. Однако разбиение происходит медленно, и если ваш исходный файл содержит очень большое количество разрывов страниц, вы должны отключить разбиение на разрыве страниц."
4596
4597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:73
4598#, python-format
4599msgid ""
4600"Split all HTML files larger than this size (in KB). This is necessary as "
4601"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
4602"is the size required for Adobe Digital Editions. Set to 0 to disable size "
4603"based splitting."
4604msgstr "Разбить все HTML файлы, размер которых превышает заданный (в КБ). Это необходимо сделать, поскольку большинство читалок EPUB не могут обрабатывать большие файлы. По умолчанию %defaultKB определяется как размер, необходимый для Adobe Digital Editions. Установите параметр в 0, чтобы отключить разбиение файлов."
4605
4606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:80
4607msgid ""
4608"Normally, if the input file has no cover and you don't specify one, a "
4609"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
4610"disables the generation of this cover."
4611msgstr "Обычно, если входной файл не имеет обложки, и вы её не указали, то по умолчанию обложка генерируется из названия, авторов и т.д. Этот параметр отключает генерацию такой обложки."
4612
4613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:86
4614msgid ""
4615"Do not use SVG for the book cover. Use this option if your EPUB is going to "
4616"be used on a device that does not support SVG, like the iPhone or the "
4617"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
4618"blank page."
4619msgstr "Не использовать файл SVG в качестве обложки. Используйте эту опцию только, если файл EPUB будет использоваться на устройстве не поддерживающем SVG, таком как iPhone или JetBook Lite. Без включенной опции, подобные устройства будут отображать обложку в виде пустой страницы."
4620
4621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:95
4622msgid ""
4623"When using an SVG cover, this option will cause the cover to scale to cover "
4624"the available screen area, but still preserve its aspect ratio (ratio of "
4625"width to height). That means there may be white borders at the sides or top "
4626"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this"
4627" option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
4628msgstr "При использовании обложки в формате SVG, настройка растянет обложку по всей площади экрана, но сохранит соотношения сторон. Т.е. могут появиться белые поля у границ изображения, но останется без искажений. Без включенной опции, изображение обложки может быть слегка искажено, но у него не будет пустых полей по краям."
4629
4630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:105
4631msgid ""
4632"This option is needed only if you intend to use the EPUB with FBReaderJ. It "
4633"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top"
4634" level."
4635msgstr "Этот параметр нужен только если EPUB-файл будет использован с FBReaderJ. Файловая структура внутри EPUB файла будет сплющена, все файлы разместятся в корне."
4636
4637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:111
4638msgid ""
4639"Insert an inline Table of Contents that will appear as part of the main book"
4640" content."
4641msgstr "Добавить встроенное оглавление, которое появится как часть основного содержания книги."
4642
4643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:115
4644msgid ""
4645"Put the inserted inline Table of Contents at the end of the book instead of "
4646"the start."
4647msgstr "Поместить встроенное оглавление в конце книги, а не в начале."
4648
4649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:119
4650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:57
4651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:287
4652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:58
4653msgid "Title for any generated in-line table of contents."
4654msgstr "Название для любого встроенного оглавления."
4655
4656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:123
4657msgid ""
4658"The version of the EPUB file to generate. EPUB 2 is the most widely "
4659"compatible, only use EPUB 3 if you know you actually need it."
4660msgstr "Версия файла EPUB для генерации. EPUB 2 - наиболее широко совместим, используйте EPUB 3, только если вы знаете, что он вам действительно нужен."
4661
4662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:20
4663msgid "Convert FB2 and FBZ files to HTML"
4664msgstr "Конвертировать FB2 и FBZ файлы в HTML"
4665
4666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:33
4667msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
4668msgstr "Не вставлять оглавление в начало книги."
4669
4670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:148
4671msgid "Section per entry in the ToC"
4672msgstr "Раздел для каждой записи в оглавлении"
4673
4674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:149
4675msgid "Section per file"
4676msgstr "Раздел на файл"
4677
4678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:150
4679msgid "A single section"
4680msgstr "Один раздел"
4681
4682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:159
4683#, python-brace-format
4684msgid ""
4685"Specify how sections are created:\n"
4686" * nothing: {nothing}\n"
4687" * files: {files}\n"
4688" * toc: {toc}\n"
4689"If ToC based generation fails, adjust the \"Structure detection\" and/or \"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table of Contents\")."
4690msgstr "Укажите, как создаются разделы:\n * nothing: {nothing}\n * files: {files}\n * toc: {toc}\nЕсли создание на основе оглавления сбоит, отрегулируйте настройки «Определение структуры» и/или «Оглавление» (включите «Принудительное использование автоматически созданного оглавления»)."
4691
4692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:169
4693#, python-format
4694msgid ""
4695"Genre for the book. Choices: %s\n"
4696"\n"
4697" See: "
4698msgstr "Жанр книги. Варианты: %s\n\n Смотри: "
4699
4700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:170
4701msgid "for a complete list with descriptions."
4702msgstr "для полного списка с деталями"
4703
4704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:38
4705msgid "Convert HTML and OPF files to an OEB"
4706msgstr "Конвертировать HTML и OPF файлы в OEB"
4707
4708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:45
4709msgid ""
4710"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
4711"depth first."
4712msgstr "В файлах HTML в первую очередь следовать по соседним ссылкам. Обычно, сначала следование идёт в глубину."
4713
4714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:52
4715#, python-format
4716msgid ""
4717"Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-"
4718"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. "
4719"Default is %default."
4720msgstr "Максимум рекурсий следования по ссылкам в HTML-файлах. Значение д.б. положительным. 0 указывает, что следование по ссылкам производиться не будет. Умолчание - %default."
4721
4722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:61
4723msgid ""
4724"Normally this input plugin re-arranges all the input files into a standard "
4725"folder hierarchy. Only use this option if you know what you are doing as it "
4726"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
4727"pipeline."
4728msgstr "Этот входной плагин перестраивает все исходные файлы в стандартную иерархию папки. Используйте эту опцию только если знаете что делаете, потому что это может привести к неприятным побочным эффектам в другой части преобразующего механизма."
4729
4730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:26
4731msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
4732msgstr "CSS-файл, используемый для вывода вместо файлов по умолчанию"
4733
4734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:29
4735msgid ""
4736"Template used for generation of the HTML index file instead of the default "
4737"file"
4738msgstr "Шаблон, используемый для генерации индексного файла HTML вместо файла по умолчанию"
4739
4740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:32
4741msgid ""
4742"Template used for the generation of the HTML contents of the book instead of"
4743" the default file"
4744msgstr "Шаблон, используемый для создания HTML-содержимого книги вместо файла по умолчанию"
4745
4746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:35
4747msgid ""
4748"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified folder. "
4749"WARNING: The contents of the folder will be deleted."
4750msgstr "Извлечь содержимое сгенерированного ZIP-файла в указанную папку. ВНИМАНИЕ: содержимое папки будет удалено."
4751
4752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:18
4753msgid "Convert HTMLZ files to HTML"
4754msgstr "Конвертировать HTMLZ файлы в HTML"
4755
4756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:64
4757#, python-format
4758msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
4759msgstr "Было найдено несколько HTML-файлов в архиве. Будет использован %s"
4760
4761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:70
4762msgid "No top level HTML file found."
4763msgstr "Не найден HTML-файл верхнего уровня"
4764
4765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:73
4766#, python-format
4767msgid "Top level HTML file %s is empty"
4768msgstr "HTML-файл %s в корне пустой"
4769
4770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:24
4771msgid "Use CSS classes"
4772msgstr "Использовать CSS классы"
4773
4774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:25
4775msgid "Use the style attribute"
4776msgstr "Использовать атрибут стиля"
4777
4778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:26
4779msgid "Use HTML tags wherever possible"
4780msgstr "Использовать HTML-теги везде где возможно"
4781
4782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:29
4783msgid "Use an external CSS file"
4784msgstr "Использовать внешний CSS файл"
4785
4786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:30
4787msgid "Use a <style> tag in the HTML file"
4788msgstr "Использовать тег <style> в файле HTML"
4789
4790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:38
4791#, python-brace-format
4792msgid ""
4793"Specify the handling of CSS. Default is class.\n"
4794"class: {class}\n"
4795"inline: {inline}\n"
4796"tag: {tag}"
4797msgstr "Определите обработку CSS. Умолчание - class.\nclass: {class}\ninline: {inline}\ntag: {tag}"
4798
4799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:46
4800#, python-brace-format
4801msgid ""
4802"How to handle the CSS when using css-type = 'class'.\n"
4803"Default is external.\n"
4804"external: {external}\n"
4805"inline: {inline}"
4806msgstr "Как обрабатывать CSS при использовании css-type = 'class'.\nУмолчание - external.\nexternal: {external}\ninline: {inline}"
4807
4808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:53
4809msgid ""
4810"If set this option causes the file name of the HTML file inside the HTMLZ "
4811"archive to be based on the book title."
4812msgstr "Если этот параметр задан, имя файла HTML-файла внутри архива HTMLZ будет зависеть от названия книги."
4813
4814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lit_input.py:16
4815msgid "Convert LIT files to HTML"
4816msgstr "Конвертировать LIT файлы в HTML"
4817
4818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_input.py:17
4819msgid "Convert LRF files to HTML"
4820msgstr "Конвертировать LRF файлы в HTML"
4821
4822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:97
4823msgid "Enable auto-rotation of images that are wider than the screen width."
4824msgstr "Включить автоматическое вращение изображений, которые шире ширины экрана."
4825
4826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:101
4827#, python-format
4828msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
4829msgstr "Укажите отступ между словами в интервалах. По умолчанию: %default"
4830
4831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:104
4832msgid "Add a header to all the pages with title and author."
4833msgstr "Добавить в верхний колонтитул название и автора на всех страницах."
4834
4835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:107
4836msgid ""
4837"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
4838"title. Default is %default"
4839msgstr "Указать формат верхнего колонтитула. %a будет заменено на автора и %t на название. По умолчанию: %default"
4840
4841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:111
4842#, python-format
4843msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
4844msgstr "Добавить дополнительно пробелы перед заголовком. По умолчанию %default пунктов."
4845
4846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:114
4847#, python-format
4848msgid ""
4849"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
4850"pts. Default: %default"
4851msgstr "Минимальный отступ абзаца (отступ первой строки абзаца) в интервалах. По умолчанию: %default"
4852
4853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:119
4854msgid "This option has no effect"
4855msgstr "Эта опция ни на что не влияет"
4856
4857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:123
4858#, python-format
4859msgid ""
4860"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
4861"%default"
4862msgstr "Умножить значение размера текста в отображаемых таблицах на это значение. По умолчанию: %default"
4863
4864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:127
4865msgid "The serif family of fonts to embed"
4866msgstr "Встраиваемое семейство шрифтов с засечками"
4867
4868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:130
4869msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
4870msgstr "Встраиваемое семейство шрифтов без засечек"
4871
4872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:133
4873msgid "The monospace family of fonts to embed"
4874msgstr "Monospace семейство шрифтов для внедрения"
4875
4876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:157
4877msgid "Comic"
4878msgstr "Комикс"
4879
4880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_input.py:14
4881msgid "Convert MOBI files (.mobi, .prc, .azw) to HTML"
4882msgstr "Конвертировать MOBI (.mobi, .prc, .azw) в HTML"
4883
4884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:50
4885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:280
4886msgid "When present, use author sort field as author."
4887msgstr "Если имеется, то используйте сортировочное имя автора как автора."
4888
4889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:54
4890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:284
4891msgid ""
4892"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
4893"table of contents."
4894msgstr "Не добавлять оглавление в книгу. Полезно, если у книги уже есть своё оглавление."
4895
4896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:61
4897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:291
4898msgid "Disable compression of the file contents."
4899msgstr "Отключить сжатие содержимого файла."
4900
4901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:64
4902msgid ""
4903"Tag for MOBI files to be marked as personal documents. This option has no "
4904"effect on the conversion. It is used only when sending MOBI files to a "
4905"device. If the file being sent has the specified tag, it will be marked as a"
4906" personal document when sent to the Kindle."
4907msgstr "Сделать MOBI-файлы помеченными как личный документ. Эта опция не влияет на преобразование. Она используется только при отправке MOBI-файлов на устройство. Если файл отправлен со специальным тегом, то на Kindle будет отмечен как личный документ."
4908
4909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:72
4910msgid ""
4911"Ignore margins in the input document. If False, then the MOBI output plugin "
4912"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
4913"will ignore them."
4914msgstr "Игнорировать поля во входном документе. Если эта опция отключена, модуль вывода MOBI будет пытаться преобразовать поля, указанные во входном документе, если включена — проигнорирует их."
4915
4916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:78
4917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:295
4918msgid ""
4919"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
4920"book instead of the end. Not recommended."
4921msgstr "Добавляя оглавление, вставлять его в начало книги, а не в конец. Не рекомендуется."
4922
4923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:87
4924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:303
4925msgid ""
4926"Enable sharing of book content via Facebook etc.  on the Kindle. WARNING: "
4927"Using this feature means that  the book will not auto sync its last read "
4928"position  on multiple devices. Complain to Amazon."
4929msgstr "Включить обмен книгами через Facebook и т.д. на Kindle. ВНИМАНИЕ: Использование этой функции означает что книга не будет автоматически синхронизировать последнее место чтения на нескольких устройствах. Жалуйтесь на Amazon."
4930
4931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:94
4932msgid ""
4933"By default calibre converts all images to JPEG format in the output MOBI "
4934"file. This is for maximum compatibility as some older MOBI viewers have "
4935"problems with other image formats. This option tells calibre not to do this."
4936" Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
4937"large when converted to JPEG."
4938msgstr "По умолчанию, Calibre преобразует все изображения в формат JPEG в выходном файле MOBI. Это для большей совместимости с некоторыми старыми просмотрщиками MOBI имеющими проблемы с другими форматами изображений. Эта опция отключает преобразование. Полезно, если ваш документ включает много GIF/PNG-изображений, которые становятся очень большими при конвертировании в JPEG."
4939
4940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:101
4941msgid ""
4942"By default calibre generates MOBI files that contain the old MOBI 6 format. "
4943"This format is compatible with all devices. However, by changing this "
4944"setting, you can tell calibre to generate MOBI files that contain both MOBI "
4945"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features "
4946"than MOBI 6, but only works with newer Kindles. Allowed values: {}"
4947msgstr "По умолчанию calibre создаёт MOBI файлы включающие старый формат MOBI 6. Этот формат совместим со всеми устройствами. Однако, при изменении этой настройки, calibre будет создавать MOBI файлы включающие оба формата: старый MOBI 6 и новый KF8. KF8 имеет больше возможностей чем MOBI 6, но работает только на современных устройствах Kindle. Доступные значения: {}"
4948
4949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:145
4950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:127
4951msgid "All articles"
4952msgstr "Все статьи"
4953
4954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/odt_input.py:16
4955msgid "Convert ODT (OpenOffice) files to HTML"
4956msgstr "Конвертировать ODT (OpenOffice) в HTML"
4957
4958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:17
4959msgid "Convert PDB to HTML"
4960msgstr "Конвертировать PDB в HTML"
4961
4962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27
4963msgid "Format to use inside the PDB container. Choices are:"
4964msgstr "Формат, использующийся в контейнере PDB. Выберите:"
4965
4966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:30
4967msgid ""
4968"Specify the character encoding of the output document. The default is "
4969"cp1252. Note: This option is not honored by all formats."
4970msgstr "Указать кодировку исходящего документа. Кодировка по умолчанию cp1252. Примечание: Этот параметр учитывается не всеми форматами."
4971
4972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:35
4973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:29
4974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:23
4975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:48
4976msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
4977msgstr "Добавить оглавление в начало книги."
4978
4979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:18
4980msgid "Convert PDF files to HTML"
4981msgstr "Конвертировать PDF в HTML"
4982
4983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:24
4984msgid "Do not extract images from the document"
4985msgstr "Не извлекать изображения из документа"
4986
4987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
4988msgid ""
4989"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
4990"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
4991"the median line length."
4992msgstr "Коэффициент для определения длины, при которой строка должна быть неразрывной. Допускаются десятичные значения между 0 и 1. Умолчальное значение составляет 0,45, чуть менее средней длины строки."
4993
4994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:30
4995msgid "Use the new PDF conversion engine. Currently not operational."
4996msgstr "Использовать новый движок для преобразования PDF.  В настоящее время не функционирует."
4997
4998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:36
4999msgid ""
5000"Instead of using the paper size specified in the PDF Output options, use a "
5001"paper size corresponding to the current output profile. Useful if you want "
5002"to generate a PDF for viewing on a specific device."
5003msgstr "Вместо использования формата бумаги, указанного в параметрах вывода PDF, используйте формат бумаги, соответствующий текущему профилю вывода. Полезно, если вы хотите создать PDF-файл для просмотра на определенном устройстве."
5004
5005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:41
5006msgid ""
5007"The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are {} Note: "
5008"This does not override the unit for margins!"
5009msgstr "Единица измерения для размера страниц. По умолчанию дюйм. Варианты: {} Примечание: не переопределяет единицы измерения полей!"
5010
5011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:46
5012msgid ""
5013"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
5014"output profile is used. Default is letter. Choices are {}"
5015msgstr "Размер бумаги. Этот размер будет переопределён, если  используется нестандартный выходной профиль. По умолчанию letter. Варианты: {}"
5016
5017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:50
5018msgid ""
5019"Custom size of the document. Use the form width x height e.g. `123x321` to "
5020"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
5021msgstr "Нестандартный размер документа. Используйте форму ширины x высоты, например. `123x321`, чтобы указать ширину и высоту. Это перекрывает любой указанный размер бумаги."
5022
5023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:55
5024msgid ""
5025"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the"
5026" full first page of the generated PDF."
5027msgstr "Сохраняет пропорции обложки, не растягивая её на всю первую страницу созданного файла PDF."
5028
5029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:60
5030msgid ""
5031"The font family used to render serif fonts. Will work only if the font is "
5032"available system-wide."
5033msgstr "Семейство шрифтов для отображения шрифтов с засечками. Работает только для общесистемных шрифтов."
5034
5035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:63
5036msgid ""
5037"The font family used to render sans-serif fonts. Will work only if the font "
5038"is available system-wide."
5039msgstr "Семейство шрифтов для отображения шрифтов без засечек. Работает только с общесистемными шрифтами."
5040
5041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:66
5042msgid ""
5043"The font family used to render monospace fonts. Will work only if the font "
5044"is available system-wide."
5045msgstr "Семейство шрифтов для отображения моноширинных шрифтов. Работает только для общесистемных шрифтов."
5046
5047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:69
5048msgid "The font family used to render monospace fonts"
5049msgstr "Семейство шрифтов для отображения моноширинных шрифтов."
5050
5051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:72
5052msgid "The default font size (in pixels)"
5053msgstr ""
5054
5055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75
5056msgid "The default font size for monospaced text (in pixels)"
5057msgstr ""
5058
5059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:77
5060msgid ""
5061"Break long words at the end of lines. This can give the text at the right "
5062"margin a more even appearance. Note that depending on the fonts used this "
5063"option can break the copying of text from the PDF file."
5064msgstr "Разбивать длинные слова в конце строк. Для выравнивания текста по правому полю. Обратите внимание, что в зависимости от используемых шрифтов этот параметр может нарушить копирование текста из файла PDF."
5065
5066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:80
5067msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
5068msgstr "Пометить все ссылки красным прямоугольником. Полезно при отладке."
5069
5070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:82
5071msgid ""
5072"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
5073"you specify a footer template, it will take precedence over this option."
5074msgstr "Добавить номера страниц внизу каждой страницы в создаваемом PDF-файле. Если вы укажете шаблон нижнего колонтитула, то он будет иметь приоритет над этой опцией."
5075
5076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:86
5077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:89
5078#, python-format
5079msgid ""
5080"An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, "
5081"_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values."
5082msgstr "HTML-шаблон, используемый для создания %s на каждой странице. Строки _PAGENUM_, _TITLE_, _AUTHOR_ и _SECTION_ будут заменены на их текущие значения."
5083
5084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:87
5085msgid "footers"
5086msgstr "нижнего колонтитула"
5087
5088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:90
5089msgid "headers"
5090msgstr "верхнего колонтитула"
5091
5092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:92
5093msgid ""
5094"Add a Table of Contents at the end of the PDF that lists page numbers. "
5095"Useful if you want to print out the PDF. If this PDF is intended for "
5096"electronic use, use the PDF Outline instead."
5097msgstr "Добавить оглавление со списком страниц в конце PDF. Полезно для печатаемых PDF. Если этот PDF предназначен для электронного использования, используйте вместо этого структуру PDF."
5098
5099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:95
5100msgid "Title for generated table of contents."
5101msgstr "Название созданного оглавления."
5102
5103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:122
5104msgid ""
5105"Use the page margins specified in the input document via @page CSS rules. "
5106"This will cause the margins specified in the conversion settings to be "
5107"ignored. If the document does not specify page margins, the conversion "
5108"settings will be used as a fallback."
5109msgstr "Использовать поля страницы, указанные во входном документе, с помощью @page правил CSS. Это приведет к игнорированию полей, указанных в настройках преобразования. Если в документе не указаны поля страницы, параметры преобразования будут использоваться как резервная копия."
5110
5111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:127
5112msgid ""
5113"Adjust page numbers, as needed. Syntax is a JavaScript expression for the "
5114"page number. For example, \"if (n < 3) 0; else n - 3;\", where n is current "
5115"page number."
5116msgstr "Уточняет номера страниц, если необходимо. Синтаксис — JavaScript-выражение для номера страницы. К примеру, «if (n < 3) 0; else n - 3;», где n — номер текущей страницы."
5117
5118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:132
5119msgid "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging."
5120msgstr "Создать несжатый PDF, полезно для отладки."
5121
5122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:137
5123msgid ""
5124"Shift the text horizontally by the specified offset (in pts). On odd "
5125"numbered pages, it is shifted to the right and on even numbered pages to the"
5126" left. Use negative numbers for the opposite effect. Note that this setting "
5127"is ignored on pages where the margins are smaller than the specified offset."
5128" Shifting is done by setting the PDF CropBox, not all software respects the "
5129"CropBox."
5130msgstr "Сдвигать текст по горизонтали на указанный отступ (в пунктах). На чётных страницах он смещается вправо, на нечётных — влево. Для противоположного эффекта используйте отрицательные числа. Обратите внимание, что эта настройка игнорируется на страницах, где поля меньше, чем указанный отступ. Сдвиг осуществляется настройкой PDF CropBox, однако не все программы заботятся о CropBox."
5131
5132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_input.py:20
5133msgid "Convert PML to OEB"
5134msgstr "Конвертировать PML в OEB"
5135
5136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:25
5137msgid ""
5138"Specify the character encoding of the output document. The default is "
5139"cp1252."
5140msgstr "Укажите кодировку выходного документа. По умолчанию cp1252."
5141
5142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:32
5143msgid ""
5144"Do not reduce the size or bit depth of images. Images have their size and "
5145"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
5146"images on their own such as Dropbook."
5147msgstr "Не уменьшать размер или глубину цвета изображений. Изображения уменьшают свои размер и глубину цвета по умолчанию для соответствия приложениям которые не преобразуют изображения в свой формат, как Dropbook."
5148
5149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_input.py:18
5150msgid "Convert RB files to HTML"
5151msgstr "Конвертировать RB в HTML"
5152
5153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:24
5154msgid "Download periodical content from the Internet"
5155msgstr "Скачивание периодического контента из Интернета"
5156
5157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:41
5158msgid ""
5159"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
5160"downloads at most 2 feeds. You can change the number of feeds and articles "
5161"by supplying optional arguments. For example: --test 3 1 will download at "
5162"most 3 feeds and only 1 article per feed."
5163msgstr "Полезно при разработке обработчиков. Устанавливает max_articles_per_feed равным 2 и загружает не более 2 каналов. Вы можете изменить количество каналов и статей, подстановкой дополнительных аргументов. Например --test 3 1 будет загружать не более 3 каналов и только 1 статью на канал."
5164
5165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:46
5166msgid "Username for sites that require a login to access content."
5167msgstr "Имя пользователя для сайтов, которые в этом нуждаются."
5168
5169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:49
5170msgid "Password for sites that require a login to access content."
5171msgstr "Пароль для сайтов, которые нуждаются во входе."
5172
5173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:53
5174msgid ""
5175"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server"
5176msgstr "Не загружать последнюю версию встроенных обработчиков с сервера calibre"
5177
5178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:45
5179msgid "Convert RTF files to HTML"
5180msgstr "Конвертировать RTF в HTML"
5181
5182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:51
5183msgid "Ignore WMF images instead of replacing them with a placeholder image."
5184msgstr "Игнорировать изображения WMF вместо их замены на изображение-заполнитель."
5185
5186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:261
5187#, python-format
5188msgid ""
5189"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML first and then try it.\n"
5190"%s"
5191msgstr "Данный RTF-файл содержит возможности, не поддерживаемые Calibre. Преобразуйте его в HTML и попробуйте ещё раз\n%s"
5192
5193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_input.py:25
5194msgid "Convert SNB files to OEB"
5195msgstr "Конвертировать SNB в OEB"
5196
5197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:25
5198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:24
5199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:44
5200msgid ""
5201"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8."
5202msgstr "Указать кодировку для создаваемого документа.  По умолчанию utf-8."
5203
5204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:29
5205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:51
5206msgid ""
5207"The maximum number of characters per line. This splits on the first space "
5208"before the specified value. If no space is found the line will be broken at "
5209"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
5210"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
5211msgstr "Максимальное количество символов в строке. Перенос строки происходит на первом пробеле перед указанным значением. В случае, если перед максимальным значением в строке нет пробела, то перенос строки произойдет по ближайшему пробелу после максимального указанного значения и количество символов в строке превысит указанное. Минимально возможное значение — 25 символов. Укажите 0 для запрета переноса строк."
5212
5213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:36
5214msgid "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs."
5215msgstr "Указать вставлять ли пустую строку между двумя абзацами."
5216
5217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:40
5218msgid ""
5219"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first "
5220"line of each paragraph."
5221msgstr "Указать вставлять ли два пробельных символа, чтобы отделить первую строку каждого абзаца."
5222
5223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:44
5224msgid ""
5225"Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful "
5226"for image-only output (eg. comics)."
5227msgstr "Скрывать или нет названия глав. Полезно для вывода только изображений (например, комиксов)."
5228
5229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:48
5230msgid "Resize all the images for full screen mode. "
5231msgstr "Изменить размер всех изображений для полноэкранного режима."
5232
5233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:128
5234msgid "Start page"
5235msgstr "Начальная страница"
5236
5237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:138
5238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:140
5239msgid "Cover pages"
5240msgstr "Обложка"
5241
5242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:153
5243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:156
5244msgid " (Preface)"
5245msgstr " (Предисловие)"
5246
5247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_input.py:17
5248msgid "Convert TCR files to HTML"
5249msgstr "Конвертировать TCR в HTML"
5250
5251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:14
5252msgid "Abbreviations"
5253msgstr "Аббревиатуры"
5254
5255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:15
5256msgid "Support admonitions"
5257msgstr "Поддержка замечаний"
5258
5259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:16
5260msgid "Add attribute to HTML tags"
5261msgstr "Добавить атрибут к HTML тегам"
5262
5263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:17
5264msgid "Add code highlighting via Pygments"
5265msgstr "Добавить подсветку кода через Pygments"
5266
5267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:18
5268msgid "Definition lists"
5269msgstr "Списки определений"
5270
5271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:19
5272msgid "Enables various common extensions"
5273msgstr "Включает различные общие расширения"
5274
5275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:20
5276msgid "Alternative code block syntax"
5277msgstr "Альтернативный синтаксис блоков кода"
5278
5279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:21
5280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:130
5281msgid "Footnotes"
5282msgstr "Примечания"
5283
5284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:22
5285msgid "Use legacy element attributes"
5286msgstr "Исп-ть унаследованные атрибуты элементов"
5287
5288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:23
5289msgid "Use legacy underscore handling for connected words"
5290msgstr "Исп-ть устаревшую обработку подчеркивания для связанных слов"
5291
5292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:24
5293msgid "Metadata in the document"
5294msgstr "Метаданные в документе"
5295
5296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:25
5297msgid "Treat newlines as hard breaks"
5298msgstr "Воспринимать новые строки как жесткие разрывы"
5299
5300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:26
5301msgid "Do not allow mixing list types"
5302msgstr "Не разрешать смешивать типы списков"
5303
5304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:27
5305msgid "Use markdown's internal smartypants parser"
5306msgstr "Исп-ть внутренний markdown smartypants парсер"
5307
5308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:28
5309msgid "Support tables"
5310msgstr "Поддерживать таблицы"
5311
5312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:29
5313msgid "Generate a table of contents"
5314msgstr "Создать оглавление"
5315
5316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:30
5317msgid "Wiki style links"
5318msgstr "Ссылки в стиле Wiki"
5319
5320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:38
5321msgid "Convert TXT files to HTML"
5322msgstr "Конвертировать TXT в HTML"
5323
5324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:44
5325msgid "Try to auto detect paragraph type"
5326msgstr "Попробовать автоматическое определение типа абзаца"
5327
5328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45
5329msgid "Treat a blank line as a paragraph break"
5330msgstr "Обрабатывать пустую строку как разрыв абзаца"
5331
5332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:46
5333msgid "Assume every line is a paragraph"
5334msgstr "Предположить, что каждая строка - абзац"
5335
5336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:47
5337msgid "Assume every line starting with 2+ spaces or a tab starts a paragraph"
5338msgstr "Предположить, что каждая строка, начинающаяся с 2+ пробелов или табуляции - начало абзаца"
5339
5340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:48
5341msgid "Most lines have hard line breaks, few/no blank lines or indents"
5342msgstr "Большинство строк имеют жесткие разрывы строк, мало/нет пустых строк или отступов"
5343
5344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:49
5345msgid "Don't modify the paragraph structure"
5346msgstr "Не изменять структуру абзаца"
5347
5348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:52
5349msgid "Automatically decide which formatting processor to use"
5350msgstr "Автовыбор процессора форматирования"
5351
5352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:53
5353msgid "No formatting"
5354msgstr "Без форматирования"
5355
5356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:54
5357msgid "Use heuristics to determine chapter headings, italics, etc."
5358msgstr "Использовать эвристику для определения заголовков разделов, курсива и т. д."
5359
5360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:55
5361msgid "Use the TexTile markup language"
5362msgstr "Использовать язык разметки TexTile"
5363
5364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:56
5365msgid "Use the Markdown markup language"
5366msgstr "Использовать язык разметки Markdown"
5367
5368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:63
5369#, python-brace-format
5370msgid ""
5371"Formatting used within the document.\n"
5372"* auto: {auto}\n"
5373"* plain: {plain}\n"
5374"* heuristic: {heuristic}\n"
5375"* textile: {textile}\n"
5376"* markdown: {markdown}\n"
5377"To learn more about markdown see {url}"
5378msgstr "Форматирование используемое в документе.\n* авто: {auto}\n* plain: {plain}\n* эвристика: {heuristic}\n* textile: {textile}\n* markdown: {markdown}\nПодробнее о markdown см. {url}"
5379
5380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:74
5381#, python-brace-format
5382msgid ""
5383"Paragraph structure to assume. The value of \"off\" is useful for formatted documents such as Markdown or Textile. Choices are:\n"
5384"* auto: {auto}\n"
5385"* block: {block}\n"
5386"* single: {single}\n"
5387"* print:  {print}\n"
5388"* unformatted: {unformatted}\n"
5389"* off: {off}"
5390msgstr "Структура абзаца для предположения. Значение \"off\" полезно для форматированных документов, таких как Markdown или Textile. Выбор:\n* auto: {auto}\n* block: {block}\n* single: {single}\n* print:  {print}\n* unformatted: {unformatted}\n* off: {off}"
5391
5392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:84
5393msgid ""
5394"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option "
5395"all spaces will be displayed."
5396msgstr "Обычно дополнительные пробелы объединены в один пробел. С данной опцией все пробелы будут отображаться."
5397
5398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:87
5399msgid ""
5400"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option"
5401" they will be removed."
5402msgstr "Обычно отступы в начале строк не удаляются. При включении этой опции они будут удаляться."
5403
5404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:90
5405#, python-format
5406msgid ""
5407"Enable extensions to Markdown syntax. Extensions are formatting that is not part of the standard Markdown format. The extensions enabled by default: %default.\n"
5408"To learn more about Markdown extensions, see {}\n"
5409"This should be a comma separated list of extensions to enable:\n"
5410msgstr ""
5411
5412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:28
5413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:238
5414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:353
5415msgid "Plain text"
5416msgstr "Простой текст"
5417
5418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:29
5419msgid "Markdown formatted text"
5420msgstr "Markdown форматированный текст"
5421
5422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:30
5423msgid "TexTile formatted text"
5424msgstr "TexTile форматированный текст"
5425
5426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:38
5427#, python-format
5428msgid ""
5429"Type of newline to use. Options are %s. Default is 'system'. Use 'old_mac' "
5430"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For macOS use 'unix'. 'system' "
5431"will default to the newline type used by this OS."
5432msgstr "Тип новой строки для использования. Параметры % s. По умолчанию используется 'system'. Используйте «old_mac» для совместимости с Mac OS 9 и более ранними версиями. Для macOS используйте 'unix'. «system» по умолчанию будет использовать тип новой строки, используемый этой ОС."
5433
5434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
5435msgid ""
5436"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also "
5437"allows max-line-length to be below the minimum"
5438msgstr "Принудительное разделение при достижении значения \"максимальная длина строки\" если нет пробелов. Также позволяет \"максимальной длине строки\" быть меньше минимума"
5439
5440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
5441#, python-brace-format
5442msgid ""
5443"Formatting used within the document.\n"
5444"* plain: {plain}\n"
5445"* markdown: {markdown}\n"
5446"* textile: {textile}"
5447msgstr "Форматирование, используемое в документе.\n* plain: {plain}\n* markdown: {markdown}\n* textile: {textile}"
5448
5449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:69
5450msgid ""
5451"Do not remove links within the document. This is only useful when paired "
5452"with a TXT output formatting option that is not none because links are "
5453"always removed with plain text output."
5454msgstr "Не удалять ссылки внутри документа. Полезно только с опцией вывода форматированного TXT, потому что при выводе простого текста (plain) ссылки удаляются всегда."
5455
5456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:74
5457msgid ""
5458"Do not remove image references within the document. This is only useful when"
5459" paired with a TXT output formatting option that is not none because links "
5460"are always removed with plain text output."
5461msgstr "Не удалять из документа ссылки на изображения. Полезно только с опцией вывода форматированного TXT, потому что при выводе простого текста (plain) ссылки удаляются всегда."
5462
5463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:79
5464msgid ""
5465"Do not remove font color from output. This is only useful when TXT output "
5466"formatting is set to textile. Textile is the only formatting that supports "
5467"setting font color. If this option is not specified font color will not be "
5468"set and default to the color displayed by the reader (generally this is "
5469"black)."
5470msgstr "Не удаляйте цвет шрифта из вывода. Это полезно только в том случае, если формат вывода TXT как textile. Textile - это единственное форматирование, которое поддерживает настройку цвета шрифта. Если эта опция не указана, цвет шрифта не будет установлен, и по умолчанию используется цвет, отображаемый читалкой (обычно это чёрный)."
5471
5472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:116
5473msgid ""
5474"Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity. Specifying"
5475" it twice will result in full verbosity, once medium verbosity and zero "
5476"times least verbosity."
5477msgstr "Уровень детальности. Используйте несколько раз для большей детальности. Использование дважды приведёт к максимальной детальности, единожды - к средней и ни разу - к наименьшей детальности."
5478
5479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:124
5480msgid ""
5481"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
5482"specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion "
5483"process a bug is occurring."
5484msgstr "Сохранить вывод из разных этапов конвейера конвертации в указанную папку. Полезно, если вы не уверены, на каком этапе процесса конвертации возникает ошибка."
5485
5486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133
5487msgid ""
5488"Specify the input profile. The input profile gives the conversion system "
5489"information on how to interpret various information in the input document. "
5490"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices "
5491"are:"
5492msgstr "Указать профиль ввода. Профиль ввода указывает конвертеру, как интерпретировать различную информацию внутри исходного документа. Например, длина зависит от разрешения (длина в пикселях). Варианты:"
5493
5494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:144
5495msgid ""
5496"Specify the output profile. The output profile tells the conversion system "
5497"how to optimize the created document for the specified device (such as by "
5498"resizing images for the device screen size). In some cases, an output "
5499"profile can be used to optimize the output for a particular device, but this"
5500" is rarely necessary. Choices are:"
5501msgstr "Установить выходной профиль. Выходной профиль указывает конвертеру как оптимизировать созданный документ для определённого устройства (например изменяя размер изображений под размер экрана устройства). В некоторых случаях выходной профиль может использоваться для оптимизации результата для конкретного устройства, но это редко необходимо. Варианты:"
5502
5503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:154
5504msgid ""
5505"The base font size in pts. All font sizes in the produced book will be "
5506"rescaled based on this size. By choosing a larger size you can make the "
5507"fonts in the output bigger and vice versa. By default, when the value is "
5508"zero, the base font size is chosen based on the output profile you chose."
5509msgstr "Размер базового шрифта в pt. Все размеры шрифтов в выпущенной книге будут перемасштабированы на основе этого размера. Выбирая больший размер, вы можете увеличить шрифты на выходе и наоборот. По умолчанию, когда значение равно нулю, размер базового шрифта выбирается на основе выбранного профиля вывода."
5510
5511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:164
5512msgid ""
5513"Mapping from CSS font names to font sizes in pts. An example setting is "
5514"12,12,14,16,18,20,22,24. These are the mappings for the sizes xx-small to "
5515"xx-large, with the final size being for huge fonts. The font rescaling "
5516"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to"
5517" use a mapping based on the output profile you chose."
5518msgstr "Сопоставления имён шрифтов и размеров (в пунктах) из CSS. Например, строка настроек выглядит так: 12,12,14,16,18,20,22,24. Это сопоставления для размеров от xx-small до xx-large, с последним размером для огромных шрифтов. Алгоритм масштабирования шрифтов использует эти размеры для правильного масштабирования. По умолчанию используются настройки выбранного профиля."
5519
5520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:176
5521msgid "Disable all rescaling of font sizes."
5522msgstr "Запретить масштабирование шрифтов."
5523
5524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:183
5525msgid ""
5526"The minimum line height, as a percentage of the element's calculated font "
5527"size. calibre will ensure that every element has a line height of at least "
5528"this setting, irrespective of what the input document specifies. Set to zero"
5529" to disable. Default is 120%. Use this setting in preference to the direct "
5530"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
5531"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
5532msgstr "Минимальная высота строки в процентах от вычисленного размера шрифта элемента. Calibre позаботится о том, чтобы каждый элемент имел высоту строки не менее заданной, независимо от того, что указано во входящем документе. Для отключения задайте ноль. По умолчанию — 120%. Использование данной настройки предпочтительнее, чем прямое указание высоты строки, кроме случая, когда Вы точно понимаете свои действия. Например, «двойной интервал» получается при значении 240."
5533
5534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:198
5535msgid ""
5536"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
5537"Only applies to elements that do not define their own line height. In most "
5538"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
5539"height manipulation is performed."
5540msgstr "Высота строки в пунктах. Определяет расстояние между двумя соседними строками текста. Применяется только к элементам, у которых не определена высота строки. В большинстве случаев лучше всего оставлять минимальное значение. По умолчанию никакие действия с высотой строк не производятся."
5541
5542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209
5543msgid ""
5544"Embed the specified font family into the book. This specifies the \"base\" "
5545"font used for the book. If the input document specifies its own fonts, they "
5546"may override this base font. You can use the filter style information option"
5547" to remove fonts from the input document. Note that font embedding only "
5548"works with some output formats, principally EPUB, AZW3 and DOCX."
5549msgstr "Встроить определённое семейство шрифтов в книгу. Устанавливает «основной» шрифт книги. Если в исходном документе заданы собственные шрифты, они, вероятно, переопределят основной шрифт. Вы можете использовать опцию фильтрации стилей для удаления шрифтов исходного документа. Заметьте, что встраивание шрифтов работает только с некоторыми выходными форматами, преимущественно EPUB, AZW3 и DOCX."
5550
5551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220
5552msgid ""
5553"Embed every font that is referenced in the input document but not already "
5554"embedded. This will search your system for the fonts, and if found, they "
5555"will be embedded. Embedding will only work if the format you are converting "
5556"to supports embedded fonts, such as EPUB, AZW3, DOCX or PDF. Please ensure "
5557"that you have the proper license for embedding the fonts used in this "
5558"document."
5559msgstr "Встроить каждый шрифт, который содержится в исходном документе, но ещё не встроен. Используемые шрифты - искать в вашей системе и встроить их, если найдены. Встраивание будет работать только если формат, в который вы конвертируете, поддерживает встраиваемые шрифты. Например EPUB, AZW3, DOCX и PDF. Убедитесь, что у вас есть лицензия на встраиваемые шрифты, используемые в этом документе."
5560
5561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:231
5562msgid ""
5563"Subset all embedded fonts. Every embedded font is reduced to contain only "
5564"the glyphs used in this document. This decreases the size of the font files."
5565" Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused "
5566"glyphs."
5567msgstr "Сократить все внедрённые шрифты. Каждый внедрённый шрифт будет содержать только используемые в документе символы. Это уменьшает размер файла шрифтов. Полезно если вы внедряете объёмный шрифт с большим количеством неиспользуемых символов."
5568
5569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:239
5570msgid ""
5571"Some badly designed documents use tables to control the layout of text on "
5572"the page. When converted these documents often have text that runs off the "
5573"page and other artifacts. This option will extract the content from the "
5574"tables and present it in a linear fashion."
5575msgstr "Некоторые плохо форматированные документы используют таблицы для управления расположением текста на странице. При конвертации этих документов текст зачастую становится неудобочитаемым. Эта опция указывает, что нужно извлекать содержимое из таблиц и представлять его в линейном виде."
5576
5577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:249
5578msgid ""
5579"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5580"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
5581"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User "
5582"Manual for examples."
5583msgstr "XPath-выражение, которое определяет все теги, которые должны быть добавлены в оглавление на первом уровне. Если эта опция определена, то она имеет преимущество над другими видами автоматического обнаружения. Смотрите инструкцию к XPath в руководстве пользователя Calibre, чтобы увидеть примеры."
5584
5585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:259
5586msgid ""
5587"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5588"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
5589"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
5590msgstr "XPath-выражение, которое определяет все теги, которые должны быть добавлены в оглавление на втором уровне. Каждая запись добавляется под записью предыдущего уровня. Смотрите инструкцию к XPath в руководстве пользователя Calibre, чтобы увидеть примеры."
5591
5592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:268
5593msgid ""
5594"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5595"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two"
5596" entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
5597msgstr "XPath-выражение, которое определяет все теги, которые должны быть добавлены в оглавление на третьем уровне. Каждая запись добавляется под записью предыдущего уровня. Смотрите инструкцию к XPath в руководстве пользователя Calibre, чтобы увидеть примеры."
5598
5599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:277
5600msgid ""
5601"Normally, if the source file already has a Table of Contents, it is used in "
5602"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
5603"one is always used."
5604msgstr "Обычно, если в исходном файле уже есть оглавление, оно предпочитается созданному автоматически. С этой опцией всегда используется автоматически созданное оглавление."
5605
5606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:285
5607msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
5608msgstr "Не добавлять автоматически определённые главы в содержание."
5609
5610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:293
5611#, python-format
5612msgid ""
5613"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
5614"the Table of Contents. Default: %default"
5615msgstr "Если обнаружено меньшее число глав, чем указано, то ссылки добавляются в содержание. По умолчанию: %default"
5616
5617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299
5618#, python-format
5619msgid ""
5620"Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default"
5621" is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
5622"number of chapters were detected."
5623msgstr "Максимальное количество ссылок, вносимых в оглавление. Поставьте 0 для отключения. По умолчанию %default. Ссылки добавляются в оглавление только если количество найденных глав меньше порогового."
5624
5625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:307
5626msgid ""
5627"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
5628"regular expression. Matching entries and all their children are removed."
5629msgstr "Удалить из оглавления записи, названия которых соответствуют указанному регулярному выражению. Удалятся также все дочерние элементы таких записей."
5630
5631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:315
5632msgid ""
5633"When creating a TOC from links in the input document, allow duplicate "
5634"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
5635"they point to a different location."
5636msgstr "Разрешить дублирующиеся записи при создании оглавления из ссылок в исходном документе, т. е. разрешить записи с одинаковым текстом, если они указывают на разные места."
5637
5638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:326
5639msgid ""
5640"An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider "
5641"<h1> or <h2> tags that contain the words \"chapter\", \"book\", \"section\","
5642" \"prologue\", \"epilogue\" or \"part\" as chapter titles as well as any "
5643"tags that have class=\"chapter\". The expression used must evaluate to a "
5644"list of elements. To disable chapter detection, use the expression \"/\". "
5645"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using "
5646"this feature."
5647msgstr "Выражение XPath для определения названий глав. По умолчанию следует учитывать теги <h1> или <h2>, содержащие слова \"chapter\", \"book\", \"section\", \"prologue\", \"epilogue\" или \"part\". В качестве заголовков глав, а также любых тегов, которые имеют класс=\"chapter\". Используемое выражение должно оценивать список элементов. Чтобы отключить обнаружение глав, используйте выражение \"/\". Более подробную информацию об использовании этой функции см. В учебнике по XPath в руководстве пользователя calibre."
5648
5649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:340
5650msgid ""
5651"Specify how to mark detected chapters. A value of \"pagebreak\" will insert "
5652"page breaks before chapters. A value of \"rule\" will insert a line before "
5653"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
5654"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
5655msgstr "Указать, как помечать найденные главы. Значение «pagebreak» будет вставлять разрывы страниц после глав. Значение «rule» будет вставлять горизонтальную линию перед главами. Значение «none» отключит разметку глав, а значение «both» будет вставлять и разрывы страниц, и пустые строки."
5656
5657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:350
5658msgid ""
5659"An XPath expression to detect the location in the document at which to start"
5660" reading. Some e-book reading programs (most prominently the Kindle) use "
5661"this location as the position at which to open the book. See the XPath "
5662"tutorial in the calibre User Manual for further help using this feature."
5663msgstr "Выражение XPath для определения местоположения в документе, с которого следует начать чтение. Некоторые читалки (в первую очередь Kindle) используют это местоположение в качестве позиции для открытия книги. Дополнительную информацию об этой функции см. в учебнике по XPath в руководстве пользователя calibre."
5664
5665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:360
5666msgid ""
5667"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will be appended to"
5668" the style rules from the source file, so it can be used to override those "
5669"rules."
5670msgstr "Введите путь к таблице стилей CSS или чистый CSS. Эта CSS будет включена в правила стиля исходного файла, поэтому она может быть использована для переопределения этих правил."
5671
5672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:368
5673msgid ""
5674"Rules for transforming the styles in this book. These rules are applied "
5675"after all other CSS processing is done."
5676msgstr "Правила для изменения стилей в книге. Эти правила применились после завершения других процессов обработки CSS."
5677
5678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
5679msgid ""
5680"Rules for transforming the HTML in this book. These rules are applied after "
5681"the HTML is parsed, but before any other transformations."
5682msgstr "Правила трансформации HTML в этой книге. Эти правила применяются после анализа HTML, но перед любыми другими преобразованиями."
5683
5684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
5685msgid ""
5686"A comma separated list of CSS properties that will be removed from all CSS "
5687"style rules. This is useful if the presence of some style information "
5688"prevents it from being overridden on your device. For example: font-"
5689"family,color,margin-left,margin-right"
5690msgstr "Разделённый запятой список CSS-свойств, которые должны быть удалены изо всех правил CSS. Это полезно, если настройка одного из стилей мешает ему быть изменённым на вашем устройстве. Например: font-family, color, margin-left, margin-right"
5691
5692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:391
5693msgid ""
5694"By default, calibre will use the shorthand form for various CSS properties "
5695"such as margin, padding, border, etc. This option will cause it to use the "
5696"full expanded form instead. Note that CSS is always expanded when generating"
5697" EPUB files with the output profile set to one of the Nook profiles as the "
5698"Nook cannot handle shorthand CSS."
5699msgstr "По умолчанию calibre будет использовать сокращенную форму для различных свойств CSS, таких как margin, padding, border и т.п. Этот параметр включает использование полной расширенной формы. Обратите внимание, что CSS всегда расширяется при создании файлов EPUB с профилем вывода на Nook, поскольку Nook не может обрабатывать сокращенный CSS."
5700
5701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:402
5702msgid ""
5703"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements."
5704" To disable use the expression: /"
5705msgstr "XPath-выражение. Разрывы страниц вставляются перед указанными элементами. Для отключения выражения используйте : /"
5706
5707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:408
5708msgid ""
5709"Some documents specify page margins by specifying a left and right margin on"
5710" each individual paragraph. calibre will try to detect and remove these "
5711"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
5712"have been removed. In this case you can disable the removal."
5713msgstr "В некоторых документах поля страницы задаются с помощью установки левого и правого поля для каждого отдельного абзаца. Calibre постарается найти и удалить такие поля. Иногда это может привести к удалению тех полей, которые удалять не следует. В таком случае вы можете отключить удаление."
5714
5715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:419
5716#, python-format
5717msgid ""
5718"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5719"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5720"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5721"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5722msgstr "Установить верхнюю границу в pt (пунктах). Умолчание - %default. Установка значения меньше нуля приведет к отсутствию границы (настройка полей в исходном документе будет сохранена). Примечание. Ориентированные на страницы форматы, такие как PDF и DOCX, имеют свои собственные настройки полей."
5723
5724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:427
5725#, python-format
5726msgid ""
5727"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than"
5728" zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5729"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5730"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5731msgstr "Установить нижнюю границу в pt (пунктах). Умолчание - %default. Установка значения меньше нуля приведет к отсутствию границы (настройка полей в исходном документе будет сохранена). Примечание. Ориентированные на страницы форматы, такие как PDF и DOCX, имеют свои собственные настройки полей."
5732
5733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:435
5734#, python-format
5735msgid ""
5736"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5737"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5738"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5739"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5740msgstr "Установить левую границу в pt (пунктах). Умолчание - %default. Установка значения меньше нуля приведет к отсутствию границы (настройка полей в исходном документе будет сохранена). Примечание. Ориентированные на страницы форматы, такие как PDF и DOCX, имеют свои собственные настройки полей."
5741
5742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:443
5743#, python-format
5744msgid ""
5745"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5746"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5747"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5748"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5749msgstr "Установить правую границу в pt (пунктах). Умолчание - %default. Установка значения меньше нуля приведет к отсутствию границы (настройка полей в исходном документе будет сохранена). Примечание. Ориентированные на страницы форматы, такие как PDF и DOCX, имеют свои собственные настройки полей."
5750
5751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:452
5752msgid ""
5753"Change text justification. A value of \"left\" converts all justified text "
5754"in the source to left aligned (i.e. unjustified) text. A value of "
5755"\"justify\" converts all unjustified text to justified. A value of "
5756"\"original\" (the default) does not change justification in the source file."
5757" Note that only some output formats support justification."
5758msgstr "Изменить выравнивание текста. Значение \"Влево\" преобразует все выравнивание текста из источника в выравнивание по левому краю (то есть не выравненому). Значение \"Выровнять\" преобразует весь не выровненный текст в выровненный. Значение \"оригинал\" (по умолчанию) не изменяет выравнивание в исходном файле. Обратите внимание, что только некоторые выходные форматы поддерживают выравнивание."
5759
5760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:462
5761msgid ""
5762"Remove spacing between paragraphs. Also sets an indent on paragraphs of "
5763"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
5764"paragraphs (<p> or <div> tags)."
5765msgstr "Удалить промежутки между абзацами и установить отступ абзаца в 1.5em. Удаление промежутков не будет работать, если в исходном документе абзацы (теги <p> или <div>) не используются."
5766
5767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469
5768msgid ""
5769"When calibre removes blank lines between paragraphs, it automatically sets a"
5770" paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
5771"This option controls the width of that indent (in em). If you set this value"
5772" negative, then the indent specified in the input document is used, that is,"
5773" calibre does not change the indentation."
5774msgstr "Когда Calibre удаляет пустые строки между абзацами, то автоматически расставляет красные строки, чтобы абзацы визуально выделялись. Эта опция устанавливает величину отступа (в em). Если установлена отрицательная величина, используется размер отступа, указанный в документе."
5775
5776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:478
5777msgid ""
5778"Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
5779"cover."
5780msgstr "Использовать обложку, полученную из исходного файла, вместо заданной."
5781
5782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:484
5783msgid ""
5784"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
5785"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
5786msgstr "Вставить пустую строку между абзацами. Не будет работать, если в исходном документе абзацы (теги <p> или <div>) не используются."
5787
5788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:491
5789msgid ""
5790"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
5791"between paragraphs will be twice the value set here."
5792msgstr "Установить высоту вставляемых пустых строк (в em). Высота строк между абзацами будет в два раза превышать заданное значение."
5793
5794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:498
5795msgid ""
5796"Remove the first image from the input e-book. Useful if the input document "
5797"has a cover image that is not identified as a cover. In this case, if you "
5798"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
5799"images if you do not specify this option."
5800msgstr "Удалить первое изображение из входной электронной книги. Полезно, если входной документ имеет изображение, которое не обозначено как обложка. В этом случае, если вы установите обложку в calibre, выходной документ будет иметь две обложки, если вы не укажете эту опцию."
5801
5802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:507
5803msgid ""
5804"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
5805"e-book reader does not support displaying/searching metadata directly."
5806msgstr "Вставить метаданные книги в начале книги. Это полезно, если ваша читалка не поддерживает отображение/поиск метаданных напрямую."
5807
5808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515
5809msgid ""
5810"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
5811"equivalents. For details, see "
5812"https://daringfireball.net/projects/smartypants."
5813msgstr "Преобразовать обычные кавычки, тире и троеточия к их типографическим эквивалентам. Более подробно, см. https://daringfireball.net/projects/smartypants"
5814
5815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523
5816msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
5817msgstr "Преобразовать нестандартные кавычки, тире и многоточия в их обычные эквиваленты."
5818
5819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:531
5820msgid ""
5821"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will"
5822" override any metadata in the source file."
5823msgstr "Прочитать метаданные из указанного OPF-файла. Метаданные, прочитанные таким образом, заменят все метаданные исходного документа"
5824
5825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:538
5826#, python-brace-format
5827msgid ""
5828"Transliterate Unicode characters to an ASCII representation. Use with care "
5829"because this will replace Unicode characters with ASCII. For instance it "
5830"will replace \"{0}\" with \"{1}\". Also, note that in cases where there are "
5831"multiple representations of a character (characters shared by Chinese and "
5832"Japanese for instance) the representation based on the current calibre "
5833"interface language will be used."
5834msgstr "Транслитерировать символы Unicode в ASCII. Используйте с осторожностью, символы Unicode будут заменены на ASCII. Например,  '{0}' заменится на '{1}'. Также обратите внимание, что в случаях, когда существует несколько представлений символа (например, символов, используемых в китайском и японском языках), будет использоваться представление, основанное на текущем языке интерфейса calibre."
5835
5836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:550
5837msgid ""
5838"Preserve ligatures present in the input document. A ligature is a special "
5839"rendering of a pair of characters like ff, fi, fl et cetera. Most readers do"
5840" not have support for ligatures in their default fonts, so they are unlikely"
5841" to render correctly. By default, calibre will turn a ligature into the "
5842"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
5843"instead."
5844msgstr "Сохранить лигатуры в этом входном документе. Лигатура — специальный рендеринг пары символов, таких как ff, fi, fl и так далее. У большинства устройств для чтения электронных книг нет поддержки лигатур в их заданных по умолчанию шрифтах, поэтому они вряд ли отобразятся правильно. По умолчанию, Calibre превратит лигатуру в соответствующую пару нормальных символов. Эта опция сохранит лигатуры."
5845
5846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562
5847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37
5848msgid "Set the title."
5849msgstr "Указать название."
5850
5851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:566
5852msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
5853msgstr "Указать авторов. Несколько авторов должны быть разделены амперсандами (&)."
5854
5855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:571
5856msgid "The version of the title to be used for sorting. "
5857msgstr "Версия названия, используемая для сортировки. "
5858
5859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:575
5860msgid "String to be used when sorting by author. "
5861msgstr "Строка, используемая при сортировке по авторам. "
5862
5863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:579
5864msgid "Set the cover to the specified file or URL"
5865msgstr "Установить обложку для указанного файла или URL"
5866
5867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:583
5868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53
5869msgid "Set the e-book description."
5870msgstr "Установить описание электронной книги."
5871
5872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:587
5873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55
5874msgid "Set the e-book publisher."
5875msgstr "Установить издателя электронной книги."
5876
5877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:591
5878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59
5879msgid "Set the series this e-book belongs to."
5880msgstr "Установить серию этой электронной книги."
5881
5882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:595
5883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61
5884msgid "Set the index of the book in this series."
5885msgstr "Указать номер книги в серии."
5886
5887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599
5888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63
5889msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
5890msgstr "Поставьте оценку. Должна быть числом от 1 до 5."
5891
5892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:603
5893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65
5894msgid "Set the ISBN of the book."
5895msgstr "Указать ISBN книги."
5896
5897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:607
5898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
5899msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
5900msgstr "Указать теги для книги. Должны быть разделены запятыми."
5901
5902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:611
5903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
5904msgid "Set the book producer."
5905msgstr "Установить создателя книги."
5906
5907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:615
5908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:76
5909msgid "Set the language."
5910msgstr "Установить язык."
5911
5912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:619
5913msgid ""
5914"Set the publication date (assumed to be in the local timezone, unless the "
5915"timezone is explicitly specified)"
5916msgstr "Установить дату публикации (предполагается, что дата соответствует местному часовому поясу, если не задано)"
5917
5918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:623
5919msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
5920msgstr "Установить дату книги (больше нигде не используется)"
5921
5922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:627
5923msgid ""
5924"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic "
5925"processing to take place."
5926msgstr "Разрешить эвристическую обработку. Эту опцию нужно включить для выполнения любого вида эвристической обработки."
5927
5928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:632
5929msgid ""
5930"Detect unformatted chapter headings and sub headings. Change them to h2 and "
5931"h3 tags.  This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction"
5932" with structure detection to create one."
5933msgstr "Определять неформатированные заголовки разделов и подзаголовки. Менять их на теги h2 и h3. Эта настройка не создаёт оглавление, но может быть использована совместно с функцией определения структуры для его создания."
5934
5935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:639
5936msgid ""
5937"Look for common words and patterns that denote italics and italicize them."
5938msgstr "Искать общие слова и шаблоны, обозначающие курсив, и преобразовывать в курсивное написание."
5939
5940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:644
5941msgid ""
5942"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
5943"indents."
5944msgstr "Преобразовать отступы, состоящие из повторяющихся неразрывных пробелов, в CSS-отступы."
5945
5946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:649
5947msgid ""
5948"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
5949"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.4, just below "
5950"the median line length.  If only a few lines in the document require "
5951"unwrapping this value should be reduced"
5952msgstr "Коэффициент для определения длины, при которой строка должна быть соединена. Допускаются десятичные значения между 0 и 1. Значение по умолчанию составляет 0,4, чуть меньше средней длины строки. Если только несколько строк в документе требуют соединения, то это значение должно быть уменьшено."
5953
5954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:657
5955msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
5956msgstr "Отмена переноса строк с учётом знаков препинания и другой информации о форматировании."
5957
5958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:661
5959msgid ""
5960"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every "
5961"other paragraph"
5962msgstr "Убрать пустые абзацы, когда они встречаются между другими абзацами"
5963
5964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:666
5965msgid ""
5966"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
5967"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
5968msgstr "Выравненные по левому краю разрывы сцены выравниваются по центру. Заменяет мягкий разрыв сцены из нескольких пустых линий на горизонтальные линии."
5969
5970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:672
5971msgid ""
5972"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
5973"input document is used."
5974msgstr "Заменить разрывы сцен определённым текстом. По умолчанию используется текст из входного документа."
5975
5976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:677
5977msgid ""
5978"Analyze hyphenated words throughout the document.  The document itself is "
5979"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
5980"removed."
5981msgstr "Анализировать переносы слов в документе. В качестве словаря для определения, оставить или убрать перенос, используется сам документ."
5982
5983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:683
5984msgid ""
5985"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are "
5986"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
5987msgstr "Искать последовательные вхождения тегов <h1> или <h2>. Теги перенумеровываются, чтобы предотвратить разбиение заголовков разделов посередине."
5988
5989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:689
5990msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
5991msgstr "Шаблон поиска (регулярное выражение), заменяемый на первый текст замены."
5992
5993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:694
5994msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
5995msgstr "Текст, на который будут заменяться найденные тексты, соответствующие первому выражению поиска."
5996
5997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:698
5998msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
5999msgstr "Шаблон поиска (регулярное выражение), заменяемый на второй текст замены."
6000
6001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:703
6002msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search."
6003msgstr "Текст, на который будут заменяться найденные тексты, соответствующие второму выражению поиска."
6004
6005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:707
6006msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace."
6007msgstr "Шаблон поиска (регулярное выражение), заменяемый на третий текст замены."
6008
6009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:712
6010msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search."
6011msgstr "Текст, на который будут заменяться найденные тексты, соответствующие третьему выражению поиска."
6012
6013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:716
6014msgid ""
6015"Path to a file containing search and replace regular expressions. The file "
6016"must contain alternating lines of regular expression followed by replacement"
6017" pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the"
6018" Python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
6019msgstr "Путь к файлу, содержащему регулярные выражения для  поиска и замены. Файл должен содержать чередующиеся строки регулярного выражения, за которым следует шаблон замены (который может быть пустой строкой). Регулярное выражение должно быть в синтаксисе regex Python, и файл должен быть в кодировке UTF-8."
6020
6021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:827
6022msgid "Could not find an e-book inside the archive"
6023msgstr "Не удалось найти электронную книгу в архиве"
6024
6025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:917
6026msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
6027msgstr "Значения номера в серии и оценки должны быть числами. Пропуск"
6028
6029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:924
6030msgid "Failed to parse date/time"
6031msgstr "Невозможно разобрать дату / время"
6032
6033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1104
6034msgid "Converting input to HTML..."
6035msgstr "Конвертирую входной файл в HTML..."
6036
6037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1138
6038msgid "Running transforms on e-book..."
6039msgstr "Выполняются изменения в электронной книге…"
6040
6041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1282
6042#, python-format
6043msgid "Running %s plugin"
6044msgstr "Запускается плагин %s"
6045
6046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:269
6047msgid "Template error"
6048msgstr "Ошибка шаблона"
6049
6050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:365
6051msgid "The Cross"
6052msgstr "Крест"
6053
6054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:386
6055msgid "Half and half"
6056msgstr "50 на 50"
6057
6058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:411
6059msgid "Banner"
6060msgstr "Баннер"
6061
6062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:481
6063msgid "Ornamental"
6064msgstr "Орнамент"
6065
6066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:548
6067msgid "Blocks"
6068msgstr "Блоки"
6069
6070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:217
6071msgid "Remove the property"
6072msgstr "Удалить свойство"
6073
6074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:218
6075msgid "Add extra properties"
6076msgstr "Добавить дополнительные свойства"
6077
6078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:219
6079msgid "Change the value to"
6080msgstr "Изменить значение на"
6081
6082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:220
6083msgid "Multiply the value by"
6084msgstr "Умножить значение на"
6085
6086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:221
6087msgid "Divide the value by"
6088msgstr "Разделить значение на"
6089
6090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:222
6091msgid "Add to the value"
6092msgstr "Добавить к значению"
6093
6094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:223
6095msgid "Subtract from the value"
6096msgstr "Вычесть из значения"
6097
6098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:227
6099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100
6100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:103
6101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:113
6102msgid "is"
6103msgstr "является"
6104
6105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:228
6106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:104
6107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:114
6108msgid "is not"
6109msgstr "не является"
6110
6111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:229
6112msgid "is any value"
6113msgstr "любое значение"
6114
6115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:230
6116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:107
6117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:117
6118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:57
6119msgid "matches pattern"
6120msgstr "подпадает под шаблон"
6121
6122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:231
6123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:108
6124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:118
6125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:58
6126msgid "does not match pattern"
6127msgstr "не подпадает под шаблон"
6128
6129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:232
6130msgid "is the same length as"
6131msgstr "имеет ту же длину, как"
6132
6133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:233
6134msgid "is not the same length as"
6135msgstr "не такой же длины, как"
6136
6137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:234
6138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:72
6139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:79
6140msgid "is less than"
6141msgstr "меньше"
6142
6143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:235
6144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:73
6145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:80
6146msgid "is greater than"
6147msgstr "больше"
6148
6149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:236
6150msgid "is less than or equal to"
6151msgstr "меньше или равно"
6152
6153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:237
6154msgid "is greater than or equal to"
6155msgstr "больше или равно"
6156
6157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:247
6158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:115
6159msgid "Unknown keys"
6160msgstr "Неизвестные ключи"
6161
6162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:248
6163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:116
6164#, python-format
6165msgid "The rule has unknown keys: %s"
6166msgstr "Правило содержит неизвестные ключи: %s"
6167
6168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:251
6169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:119
6170msgid "Missing keys"
6171msgstr "Отсутствующие ключи"
6172
6173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:252
6174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:120
6175#, python-format
6176msgid "The rule has missing keys: %s"
6177msgstr "В правиле отсутствуют некоторые ключи: %s"
6178
6179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255
6180msgid "Property required"
6181msgstr "Требуемое свойство"
6182
6183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255
6184msgid "You must specify a CSS property to match"
6185msgstr "Необходимо указать заменяемое свойство CSS"
6186
6187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:257
6188msgid "Shorthand property not allowed"
6189msgstr "Сокращение не допускается"
6190
6191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:258
6192#, python-brace-format
6193msgid ""
6194"{0} is a shorthand property. Use the full form of the property, for example,"
6195" instead of font, use font-family, instead of margin, use margin-top, etc."
6196msgstr "{0} - сокращённая форма свойства. Используйте его полную форму, например, вместо font используйте font-family, вместо margin используйте margin-top и так далее."
6197
6198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:261
6199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:126
6200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:186
6201msgid "Query required"
6202msgstr "Требуется запрос"
6203
6204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:262
6205msgid "You must specify a value for the CSS property to match"
6206msgstr "Необходимо указать значение свойства CSS"
6207
6208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:264
6209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:123
6210msgid "Unknown match type"
6211msgstr "Неизвестный тип соответствия"
6212
6213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:265
6214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:124
6215#, python-format
6216msgid "The match type %s is not known"
6217msgstr "Тип соответствия  %s не известен"
6218
6219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:270
6220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:278
6221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:81
6222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:192
6223msgid "Query invalid"
6224msgstr "Неверный запрос"
6225
6226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:271
6227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:193
6228#, python-format
6229msgid "%s is not a valid regular expression"
6230msgstr "%s недопустимое регулярное выражение"
6231
6232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:279
6233#, python-format
6234msgid "%s is not a valid length or number"
6235msgstr "%s недопустимая длина или число"
6236
6237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:282
6238msgid "Unknown action type"
6239msgstr "Неизвестный тип действия"
6240
6241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:283
6242#, python-format
6243msgid "The action type %s is not known"
6244msgstr "Тип действия %s не известен"
6245
6246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:285
6247msgid "You must specify a number"
6248msgstr "Необходимо задать число"
6249
6250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:287
6251msgid "You must specify at least one CSS property to add"
6252msgstr "Необходимо указать хотя бы одно добавляемое свойство CSS"
6253
6254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:289
6255msgid "You must specify a value to change the property to"
6256msgstr "Чтобы изменить свойство необходимо задать значение"
6257
6258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:290
6259msgid "No data"
6260msgstr "Нет данных"
6261
6262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295
6263#, python-format
6264msgid "%s is not a number"
6265msgstr "%s не является цифрой"
6266
6267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295
6268msgid "Invalid number"
6269msgstr "Неправильный номер"
6270
6271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:333
6272#, python-brace-format
6273msgid ""
6274"If the property {property} {match_type} {query}\n"
6275"{action}"
6276msgstr "Если свойство {property} {match_type} {query}{action}"
6277
6278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:69
6279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1389
6280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
6281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:835
6282msgid "Notes"
6283msgstr "Заметки"
6284
6285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:400
6286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/links.py:169
6287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/toc.py:13
6288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1377
6289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:646
6290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:14
6291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:697
6292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:389
6293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:243
6294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:661
6295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:842
6296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:822
6297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:55
6298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:68
6299msgid "Table of Contents"
6300msgstr "Оглавление"
6301
6302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/images.py:214
6303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1710
6304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1375
6305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:419
6306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:539
6307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1165
6308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
6309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:828
6310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:188
6311msgid "Cover"
6312msgstr "Обложка"
6313
6314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18
6315msgid ""
6316"Follow all local links in an HTML file and create a ZIP file containing all "
6317"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
6318"library."
6319msgstr "Следовать всем локальным ссылкам в HTML-файле и создавать ZIP-файл, содержащий все связанные файлы. Этот модуль запускается каждый раз, когда вы добавляете HTML-файл в библиотеку."
6320
6321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:66
6322msgid ""
6323"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252,"
6324" cp1251, latin1 and utf-8."
6325msgstr "Кодировка символов для входных файлов HTML. Обычно используются: cp1252, cp1251, latin1 и UTF-8."
6326
6327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:96
6328msgid "Add linked files in breadth first order"
6329msgstr "Добавить связанные файлы в первую очередь"
6330
6331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:97
6332msgid ""
6333"Normally, when following links in HTML files calibre does it depth first, "
6334"i.e. if file A links to B and  C, but B links to D, the files are added in "
6335"the order A, B, D, C.  With this option, they will instead be added as A, B,"
6336" C, D"
6337msgstr "Обычно Calibre следует по ссылкам в HTML-файлах в порядке их глубины, то есть, если файл A ссылается на B и C, но B ссылается на D, то файлы добавляются в порядке A, B, D, C.  При включении данной опции порядок изменится на A, B, C, D"
6338
6339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:19
6340msgid "{} must not be empty"
6341msgstr "{} не должно быть пустым"
6342
6343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6344msgid "Change tag name"
6345msgstr "Изменить название тега"
6346
6347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6348msgid "New tag name"
6349msgstr "Новое название тега"
6350
6351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6352msgid "Rename tag to the specified name"
6353msgstr "Переименовать тег на указанное имя"
6354
6355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40
6356msgid "Remove tag and children"
6357msgstr "Удалить тег и потомков"
6358
6359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40
6360msgid "Remove the tag and all its contents"
6361msgstr "Удалить тег и все его содержащие"
6362
6363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41
6364msgid "Remove tag only"
6365msgstr "Удалить только тег"
6366
6367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41
6368msgid "Remove the tag but keep its contents"
6369msgstr "Удалить тег, но оставить все его содержащие"
6370
6371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6372msgid "Add classes"
6373msgstr "Добавить классы"
6374
6375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6376msgid "Add the specified classes, e.g.:"
6377msgstr "Добавить указанные классы, например:"
6378
6379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6381msgid "Space separated class names"
6382msgstr "Имена классов, разделенные пробелами"
6383
6384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6385msgid "Remove classes"
6386msgstr "Удалить классы"
6387
6388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6389msgid "Remove the specified classes, e.g.:"
6390msgstr "Удалить указанные классы, например:"
6391
6392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:44
6393msgid "Remove attributes"
6394msgstr "Удалить атрибуты"
6395
6396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:45
6397msgid ""
6398"Remove the specified attributes from the tag. Multiple attribute names "
6399"should be separated by spaces. The special value * removes all attributes."
6400msgstr "Удалить указанные атрибуты из тега. Несколько имен атрибутов следует разделять пробелами. Специальное значение * удаляет все атрибуты."
6401
6402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:46
6403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6404msgid "Space separated attribute names"
6405msgstr "Имена атрибутов, разделенные пробелами"
6406
6407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6408msgid "Add attributes"
6409msgstr "Добавить атрибуты"
6410
6411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6412msgid "Add the specified attributes, e.g.:"
6413msgstr "Добавить указанные атрибуты, например:"
6414
6415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48
6416msgid "Empty the tag"
6417msgstr "Очистить тег"
6418
6419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48
6420msgid "Remove all contents from the tag"
6421msgstr "Удалить все содержимое из тега"
6422
6423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:49
6424msgid "Wrap the tag"
6425msgstr "Обернуть тег"
6426
6427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:50
6428#, python-brace-format
6429msgid ""
6430"Wrap the tag in the specified tag, e.g.: {0} will wrap the tag in a DIV tag "
6431"with class {1}"
6432msgstr "Обернуть тег в указанный тег, например: {0} поместит тег в тег DIV с классом {1}"
6433
6434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:51
6435msgid "An HTML opening tag"
6436msgstr "Открывающий тег HTML"
6437
6438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:52
6439msgid "Insert HTML at start"
6440msgstr "Вставить HTML в начале"
6441
6442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:53
6443msgid ""
6444"The specified HTML snippet is inserted after the opening tag. Note that only"
6445" valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6446msgstr "Указанный HTML-сниппет вставлен после открывающего тега. Обратите внимание, что без незакрытых тегов можно использовать только валидные HTML-сниппеты."
6447
6448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:54
6449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:57
6450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:60
6451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:63
6452msgid "HTML snippet"
6453msgstr "Фрагмент HTML"
6454
6455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:55
6456msgid "Insert HTML at end"
6457msgstr "Вставить HTML в конце"
6458
6459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:56
6460msgid ""
6461"The specified HTML snippet is inserted before the closing tag. Note that "
6462"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6463msgstr "Указанный HTML-сниппет вставлен перед открывающим тегом. Обратите внимание, что без незакрытых тегов можно использовать только валидные HTML-сниппеты."
6464
6465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:58
6466msgid "Insert HTML before tag"
6467msgstr "Вставить HTML перед тегом"
6468
6469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:59
6470msgid ""
6471"The specified HTML snippet is inserted before the opening tag. Note that "
6472"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6473msgstr "Указанный HTML-сниппет вставлен перед открывающим тегом. Обратите внимание, что без незакрытых тегов можно использовать только валидные HTML-сниппеты."
6474
6475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:61
6476msgid "Insert HTML after tag"
6477msgstr "Вставить HTML после тега"
6478
6479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:62
6480msgid ""
6481"The specified HTML snippet is inserted after the closing tag. Note that only"
6482" valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6483msgstr "Указанный HTML-сниппет вставлен после закрывающего тега. Обратите внимание, что без незакрытых тегов можно использовать только валидные HTML-сниппеты."
6484
6485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:69
6486msgid "Action must have both:"
6487msgstr "Действие должно иметь и то, и другое:"
6488
6489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:78
6490msgid "{} is not a valid CSS selector"
6491msgstr "{} не допустимый CSS селектор"
6492
6493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:85
6494msgid "{} is not a valid XPath selector"
6495msgstr "{} не допустимый XPath селектор"
6496
6497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100
6498msgid "Tag name"
6499msgstr "Имя тега"
6500
6501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101
6502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102
6503msgid "Class name"
6504msgstr "Имя класса"
6505
6506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101
6507msgid "has class"
6508msgstr "имеет класс"
6509
6510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102
6511msgid "does not have class"
6512msgstr "не имеет класса"
6513
6514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103
6515msgid "CSS selector"
6516msgstr "CSS селектор"
6517
6518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103
6519msgid "matches CSS selector"
6520msgstr "совпадает с CSS селектором"
6521
6522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104
6523msgid "XPath selector"
6524msgstr "XPath селектор"
6525
6526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104
6527msgid "matches XPath selector"
6528msgstr "совпадает с XPath селектором"
6529
6530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:105
6531msgid "is any tag"
6532msgstr "любой тег"
6533
6534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106
6535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:262
6536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:131
6537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
6538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
6539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55
6540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:239
6541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:837
6542msgid "Text"
6543msgstr "Текст"
6544
6545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106
6546msgid "contains text"
6547msgstr "содержит текст"
6548
6549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:127
6550msgid "You must specify a value for the tag to match"
6551msgstr "Укажите значение тега для соответствия"
6552
6553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:131
6554msgid "Invalid {}"
6555msgstr "Неверный {}"
6556
6557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133
6558msgid "No actions"
6559msgstr "Нет действий"
6560
6561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133
6562msgid "The rule has no actions"
6563msgstr "Правило не имеет действий"
6564
6565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:137
6566msgid "Invalid action"
6567msgstr "Недопустимое действие"
6568
6569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:451
6570#, python-brace-format
6571msgid "If the tag {match_type} {query}"
6572msgstr "Если тег {match_type} {query}"
6573
6574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:455
6575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:40
6576#, python-brace-format
6577msgid "{action_type} {action_data}"
6578msgstr "{action_type} {action_data}"
6579
6580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:328
6581msgid "\tBook Designer file detected."
6582msgstr "\tФайл Book Designer определен."
6583
6584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:330
6585msgid "\tParsing HTML..."
6586msgstr "\tАнализ HTML..."
6587
6588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:346
6589msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
6590msgstr "\tФайл Baen определен. Повторный разбор..."
6591
6592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:362
6593msgid "Written preprocessed HTML to "
6594msgstr "Записать предварительную обработку HTML в "
6595
6596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:378
6597#, python-format
6598msgid "Processing %s"
6599msgstr "Обработано %s"
6600
6601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:391
6602msgid "\tConverting to BBeB..."
6603msgstr "\tКонвертирование в BBeB..."
6604
6605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539
6606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:552
6607#, python-format
6608msgid "Could not parse file: %s"
6609msgstr "Не удалось разобрать файл: %s"
6610
6611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544
6612#, python-format
6613msgid "%s is an empty file"
6614msgstr "%s пустой файл"
6615
6616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
6617#, python-format
6618msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
6619msgstr "Не удалось разобрать ссылку %(tag)s %(children)s"
6620
6621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:948
6622#, python-format
6623msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s"
6624msgstr "Не удалось обработать изображение %(path)s. Ошибка: %(err)s"
6625
6626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:994
6627#, python-format
6628msgid "Unable to process interlaced PNG %s"
6629msgstr "Невозможно обработать чересстрочный PNG %s"
6630
6631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1730
6632#, python-format
6633msgid "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
6634msgstr "Призошла ошибка при обработке таблицы: %s. Пропустить разметку таблицы."
6635
6636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1732
6637#, python-format
6638msgid ""
6639"Bad table:\n"
6640"%s"
6641msgstr "Плохая таблица:\n%s"
6642
6643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1754
6644msgid "Table has cell that is too large"
6645msgstr "Таблица имеет очень большие ячейки"
6646
6647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1818
6648#, python-format
6649msgid "Could not read cover image: %s"
6650msgstr "Не могу прочитать файл обложки: %s"
6651
6652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1821
6653#, python-format
6654msgid "Cannot read from: %s"
6655msgstr "Не могу прочитать из: %s"
6656
6657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1951
6658msgid "Failed to process OPF file"
6659msgstr "Не удалось обработать файл OPF"
6660
6661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:142
6662msgid ""
6663"%prog book.lrf\n"
6664"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
6665msgstr "%prog книга.lrf\nПреобразовать файл LRF в файл LRS (XML, кодировка UTF-8)"
6666
6667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:143
6668msgid "Output LRS file"
6669msgstr "Выходной файл LRS"
6670
6671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:145
6672msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
6673msgstr "Не сохранять вложенные картинки и шрифты на диск"
6674
6675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:147
6676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:253
6677msgid "Be more verbose"
6678msgstr "Быть многословнее"
6679
6680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:163
6681msgid "Parsing LRF..."
6682msgstr "Анализ LRF..."
6683
6684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:166
6685msgid "Creating XML..."
6686msgstr "Создание XML..."
6687
6688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:170
6689msgid "LRS written to "
6690msgstr "LRS пишется в "
6691
6692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:259
6693msgid "Could not read from thumbnail file:"
6694msgstr "Не могу прочитать файл эскиза:"
6695
6696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:279
6697msgid ""
6698"%prog [options] file.lrs\n"
6699"Compile an LRS file into an LRF file."
6700msgstr "%prog [опции] файл.lrs\nСобрать файл LRS в файл LRF."
6701
6702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:280
6703msgid "Path to output file"
6704msgstr "Путь для файла результата"
6705
6706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:282
6707msgid "Verbose processing"
6708msgstr "Детализация процесса"
6709
6710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:284
6711msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
6712msgstr "Преобразование LRS в LRS, необходимо для отладки."
6713
6714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:493
6715msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
6716msgstr "Неверный LRF-файл. Невозможно ввести метаданные."
6717
6718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:616
6719msgid ""
6720"%prog [options] mybook.lrf\n"
6721"\n"
6722"\n"
6723"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
6724"\n"
6725msgstr "%prog [опции] книга.lrf\n\n\nПоказать / редактировать метаданные в файле LRF.\n\n"
6726
6727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:623
6728msgid "Set the book title"
6729msgstr "Указать название книги."
6730
6731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:625
6732msgid "Set sort key for the title"
6733msgstr "Указать ключ сортировки по названию"
6734
6735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:627
6736msgid "Set the author"
6737msgstr "Указать автора"
6738
6739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:629
6740msgid "Set sort key for the author"
6741msgstr "Указать ключ сортировки по автору"
6742
6743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:631
6744msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
6745msgstr "Категория книги. Например: История"
6746
6747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:634
6748msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
6749msgstr "Путь к картинке, которая будет использоваться как миниатюра"
6750
6751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:637
6752msgid ""
6753"Path to a TXT file containing the comment to be stored in the LRF file."
6754msgstr "Путь к файлу TXT, содержащему комментарий для хранения в файле LRF."
6755
6756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:641
6757msgid "Extract thumbnail from LRF file"
6758msgstr "Извлечь миниатюру из файла LRF"
6759
6760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:642
6761msgid "Set the publisher"
6762msgstr "Указать издательство"
6763
6764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:643
6765msgid "Set the book classification"
6766msgstr "Указать классификацию книги"
6767
6768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:644
6769msgid "Set the book creator"
6770msgstr "Указать создателя книги"
6771
6772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:645
6773msgid "Set the book producer"
6774msgstr "Указать производителя книги"
6775
6776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:647
6777msgid ""
6778"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
6779"so we use some heuristics to guess the cover."
6780msgstr "Извлечь обложку из файла LRF. Замечание: если LRF формат не содержит обложку, используется эвристически подобранная обложка."
6781
6782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:649
6783msgid "Set book ID"
6784msgstr "Ввести ID книги"
6785
6786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:46
6787msgid ""
6788"Extract the source DOCX file from Amazon Kindle Create KPF files. Note this "
6789"will not contain any edits made in the Kindle Create program itself."
6790msgstr "Извлеките исходный файл DOCX из Amazon Kindle. Создайте файлы KPF. Обратите внимание, что это не будет содержать правки, сделанные в самой программе Kindle Create."
6791
6792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:68
6793msgid ""
6794"Extract common e-book formats from archive files (ZIP/RAR). Also try to "
6795"autodetect if they are actually CBZ/CBR files."
6796msgstr "Извлечь распространенные форматы электронных книг из архивных файлов (ZIP/RAR). Также попытаться автоопределить, если архивы фактически являются CBZ/CBR-файлами."
6797
6798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682
6799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
6800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005
6801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
6802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
6803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183
6804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635
6805msgid "No"
6806msgstr "Нет"
6807
6808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789
6809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:195
6810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1352
6811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
6812msgid "Author(s)"
6813msgstr "Автор(ы)"
6814
6815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:790
6816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:342
6817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:200
6818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:163
6819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:97
6820msgid "Publisher"
6821msgstr "Издательство"
6822
6823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:791
6824msgid "Producer"
6825msgstr "Производитель"
6826
6827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:792
6828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:594
6829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1152
6830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:161
6831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:178
6832msgid "Comments"
6833msgstr "Комментарии"
6834
6835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:794
6836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:346
6837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:97
6838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:106
6839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:112
6840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:145
6841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:209
6842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:244
6843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:276
6844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:344
6845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:349
6846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:351
6847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:398
6848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:400
6849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:513
6850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:515
6851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:599
6852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:648
6853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:653
6854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:655
6855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1153
6856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
6857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:201
6858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253
6859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:165
6860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137
6861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:44
6862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:359
6863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:125
6864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:615
6865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1011
6866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1261
6867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4050
6868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4064
6869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:134
6870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
6871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:74
6872msgid "Tags"
6873msgstr "Теги"
6874
6875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:796
6876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:344
6877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:89
6878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78
6879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:426
6880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:202
6881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253
6882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:167
6883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
6884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:40
6885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:352
6886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2357
6887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:73
6888msgid "Series"
6889msgid_plural "Series"
6890msgstr[0] "Серия"
6891msgstr[1] "Серии"
6892msgstr[2] "Серий"
6893msgstr[3] "Серия"
6894
6895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:797
6896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
6897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:204
6898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:168
6899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:60
6900msgid "Languages"
6901msgstr "Языки"
6902
6903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:799
6904msgid "Timestamp"
6905msgstr "Временная метка"
6906
6907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:801
6908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:343
6909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:198
6910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
6911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:238
6912msgid "Published"
6913msgstr "Опубликована"
6914
6915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:803
6916msgid "Rights"
6917msgstr "Права"
6918
6919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/formatter.py:32
6920msgid "Value: unknown field "
6921msgstr "Значение: неизвестное поле "
6922
6923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:73
6924#, python-format
6925msgid "Search the calibre library for books by %s"
6926msgstr "Поиск книг в библиотеке Calibre по %s"
6927
6928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:82
6929#, python-brace-format
6930msgid "Search {0} for the author: {1}"
6931msgstr "Поиск {0} автора: {1}"
6932
6933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:84
6934#, python-brace-format
6935msgid "Search {0} for the book: {1} by the author {2}"
6936msgstr "Поиск {0} книги: {1} автора {2}"
6937
6938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:163
6939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:168
6940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:250
6941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:288
6942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:303
6943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:315
6944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:319
6945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:328
6946#, python-brace-format
6947msgid "Click to see books with {0}: {1}"
6948msgstr "Показать другие книги с {0}: {1}"
6949
6950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:177
6951msgid "Click to open"
6952msgstr "Щёлкните, чтобы открыть"
6953
6954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:213
6955msgid "Ids"
6956msgstr "Идентификаторы"
6957
6958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:243
6959msgid "Search calibre for books with the language: {}"
6960msgstr "Найти в calibre книги на этом языке: {}"
6961
6962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:275
6963#, python-format
6964msgid ""
6965"%(sidx)s of <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span "
6966"class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>"
6967msgstr "Книга %(sidx)s из серии <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>"
6968
6969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:279
6970msgid "Click to see books in this series"
6971msgstr "Показать другие книги из этой серии"
6972
6973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:292
6974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:332
6975#, python-brace-format
6976msgid "Click to see books with {0}: {1} (derived from {2})"
6977msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть книги с {0}: {1} (производные от {2})"
6978
6979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
6980msgid "%prog ebook_file [options]\n"
6981msgstr "%prog файл_электронной_книги [опции]\n"
6982
6983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:21
6984#, python-brace-format
6985msgid ""
6986"\n"
6987"Read/Write metadata from/to e-book files.\n"
6988"\n"
6989"Supported formats for reading metadata: {0}\n"
6990"\n"
6991"Supported formats for writing metadata: {1}\n"
6992"\n"
6993"Different file types support different kinds of metadata. If you try to set\n"
6994"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
6995"silently ignored.\n"
6996msgstr "\nЧитать / писать метаданные из / в файлы электронных книг.\n\nПоддерживаемые форматы для чтения метаданных: {0}\n\nПоддерживаемые форматы для записи метаданных: {1}\n\nРазные типы файлов поддерживают разные виды метаданных. Если вы попытаетесь задать\nдля файла метаданные, которые он не поддерживает, они будут молча проигнорированы.\n"
6997
6998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39
6999msgid ""
7000"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
7001"Author names should be in the order Firstname Lastname."
7002msgstr "Вписать авторов. Несколько авторов разделяются символом &. Имена должны быть указаны в порядке: Имя Фамилия."
7003
7004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43
7005msgid ""
7006"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
7007"title is specified, it will be auto-generated from the title."
7008msgstr "Версия имени для сортировки. Если отсутствует, а имя указано, то будет автоматически сгенерировано из имени."
7009
7010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47
7011msgid ""
7012"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
7013"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
7014msgstr "Строка для сортировки по автору. Если не указана, а авторы указаны, будет авто-сгенерирована из списка авторов."
7015
7016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51
7017msgid "Set the cover to the specified file."
7018msgstr "Указать файл обложки."
7019
7020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57
7021msgid "Set the book category."
7022msgstr "Установить категорию книги"
7023
7024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67
7025msgid ""
7026"Set the identifiers for the book, can be specified multiple times. For "
7027"example: --identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345 To remove"
7028" an identifier, specify no value, --identifier isbn: Note that for EPUB "
7029"files, an identifier marked as the package identifier cannot be removed."
7030msgstr "Установить идентификаторы книги, могут быть указаны несколько раз. Например: «--identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345». Чтобы удалить идентификатор, не указывайте значение: «--identifier isbn:». Обратите внимание, что для файлов EPUB идентификатор, помеченный как идентификатор пакета, не может быть удалён."
7031
7032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:78
7033msgid "Set the published date."
7034msgstr "Установить дату публикации"
7035
7036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:81
7037msgid "Get the cover from the e-book and save it at as the specified file."
7038msgstr "Получить обложку из электронной книги и сохранить её как указанный файл."
7039
7040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:84
7041msgid ""
7042"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
7043"file."
7044msgstr "Укажите имя файла OPF. Метаданные будут сохранены в этом OPF-файле."
7045
7046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:87
7047msgid ""
7048"Read metadata from the specified OPF file and use it to set metadata in the "
7049"e-book. Metadata specified on the command line will override metadata read "
7050"from the OPF file"
7051msgstr "Прочитать метаданные из указанного файла OPF и использовать его для установки метаданных электронной книги. Метаданные, указанные в командной строке, будут переопределять метаданные, считанные из файла OPF"
7052
7053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:92
7054msgid "Set the BookID in LRF files"
7055msgstr "Указать BookID в файлах LRF"
7056
7057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168
7058msgid "No file specified"
7059msgstr "Файл не указан"
7060
7061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:183
7062msgid "Original metadata"
7063msgstr "Исходные метаданные"
7064
7065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:200
7066msgid "Changed metadata"
7067msgstr "Изменённые метаданные"
7068
7069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:212
7070msgid "OPF created in"
7071msgstr "OPF создан в"
7072
7073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:218
7074msgid "Cover saved to"
7075msgstr "Обложка сохранена"
7076
7077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:220
7078msgid "No cover found"
7079msgstr "Обложка отсутствует"
7080
7081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:34
7082msgid "Goodreads"
7083msgstr "Goodreads"
7084
7085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:35
7086msgid "Google Books"
7087msgstr "Google Книги"
7088
7089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:36
7090msgid "Wikipedia"
7091msgstr "Википедия"
7092
7093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:37
7094msgid "Google web search"
7095msgstr "Поиск Google"
7096
7097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:38
7098msgid "Amazon"
7099msgstr "Amazon"
7100
7101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:39
7102msgid "Google Images"
7103msgstr "Google Картинки"
7104
7105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:973
7106msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
7107msgstr "Загружать метаданные и обложки с Amazon"
7108
7109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:984
7110msgid "US"
7111msgstr "США"
7112
7113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:985
7114msgid "France"
7115msgstr "Франция"
7116
7117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:986
7118msgid "Germany"
7119msgstr "Германия"
7120
7121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:987
7122msgid "UK"
7123msgstr "Великобритания"
7124
7125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:988
7126msgid "Australia"
7127msgstr "Австралия"
7128
7129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:989
7130msgid "Italy"
7131msgstr "Италия"
7132
7133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:990
7134msgid "Japan"
7135msgstr "Япония"
7136
7137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:991
7138msgid "Spain"
7139msgstr "Испания"
7140
7141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:992
7142msgid "Brazil"
7143msgstr "Бразилия"
7144
7145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:993
7146msgid "Netherlands"
7147msgstr "Нидерланды"
7148
7149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:994
7150msgid "China"
7151msgstr "Китай"
7152
7153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:995
7154msgid "Canada"
7155msgstr "Канада"
7156
7157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:996
7158msgid "Sweden"
7159msgstr "Швеция"
7160
7161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1000
7162msgid "Choose server automatically"
7163msgstr "Выбрать сервер автоматически"
7164
7165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1001
7166msgid "Amazon servers"
7167msgstr "Серверы Amazon"
7168
7169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1002
7170msgid "Bing search cache"
7171msgstr "Поисковый кэш Bing"
7172
7173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1003
7174msgid "Google search cache"
7175msgstr "Поисковый кэш Google"
7176
7177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1004
7178msgid "Wayback machine cache (slow)"
7179msgstr "Кэш Wayback machine (медленно)"
7180
7181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1008
7182msgid "Amazon country website to use:"
7183msgstr "Использовать локальный сайт Amazon:"
7184
7185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1009
7186msgid ""
7187"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
7188msgstr "Метаданные будут загружены с вашего регионального сайта Amazon."
7189
7190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1011
7191msgid "Server to get data from:"
7192msgstr "Сервер, откуда брать данные:"
7193
7194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1013
7195msgid ""
7196"Amazon has started blocking attempts to download metadata from its servers. "
7197"To get around this problem, calibre can fetch the Amazon data from many "
7198"different places where it is cached. Choose the source you prefer."
7199msgstr "Amazon начала блокировать попытки загрузки метаданных со своих серверов. Для обхода этой проблемы, calibre может получать данные Amazon из разных мест, где они кэшируются. Выберите предпочитаемый источник."
7200
7201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1018
7202msgid "Use the MOBI-ASIN for metadata search"
7203msgstr "Использовать MOBI-ASIN для поиска метаданных"
7204
7205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1020
7206msgid ""
7207"Enable this option to search for metadata with an ASIN identifier from the "
7208"MOBI file at the current country website, unless any other amazon id is "
7209"available. Note that if the MOBI file came from a different Amazon country "
7210"store, you could get incorrect results."
7211msgstr "Включить для поиска метаданных с идентификатором ASIN из файла MOBI на веб-сайте текущей страны, если не доступен другой идентификатор Amazon. Если файл MOBI поступил из магазина Amazon другой страны, можно получить неверные результаты."
7212
7213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1374
7214msgid "Amazon timed out. Try again later."
7215msgstr "Амазон не загрузился. Попробуйте позже."
7216
7217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:188
7218msgid "Metadata source"
7219msgstr "Источник метаданных"
7220
7221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:37
7222msgid ""
7223"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers."
7224msgstr "Загружать множественные обложки из Amazon. Полезно для поиска альтернативных обложек."
7225
7226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:40
7227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:55
7228msgid "Maximum number of covers to get"
7229msgstr "Максимальное количество обложек для загрузки"
7230
7231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:41
7232msgid "The maximum number of covers to process from the search result"
7233msgstr "Максимальное количество обложек для обработки из результатов поиска"
7234
7235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:25
7236msgid ""
7237"%prog [options]\n"
7238"\n"
7239"Fetch book metadata from online sources. You must specify at least one\n"
7240"of title, authors or ISBN.\n"
7241msgstr "%prog [параметры]\n\nПолучить метаданные книги из онлайн-источников. Вы должны задать по крайней мере название, авторов или ISBN.\n"
7242
7243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:32
7244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457
7245msgid "Book title"
7246msgstr "Название книги"
7247
7248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:33
7249msgid "Book author(s)"
7250msgstr "Автор(ы) книги"
7251
7252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:34
7253msgid "Book ISBN"
7254msgstr "ISBN книги"
7255
7256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:36
7257msgid ""
7258"Identifiers such as ASIN/Goodreads id etc. Can be specified multiple times "
7259"for multiple identifiers. For example: "
7260msgstr "Идентификаторы, такие как ASIN/Goodreads id и т. д. М.б. указаны несколько раз для нескольких идентификаторов. Например:"
7261
7262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:39
7263msgid "Print the log to the console (stderr)"
7264msgstr "Вывести лог в консоль (stderr)"
7265
7266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:40
7267msgid "Output the metadata in OPF format instead of human readable text."
7268msgstr "Вывести метаданные в OPF формат вместо читаемого текста."
7269
7270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:42
7271msgid ""
7272"Specify a filename. The cover, if available, will be saved to it. Without "
7273"this option, no cover will be downloaded."
7274msgstr "Указать имя файла. Обложка, если доступна, будет сохранена. Без этого параметра обложка не будет загружена."
7275
7276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:44
7277msgid "Timeout in seconds. Default is 30"
7278msgstr "Таймаут в секундах. По умолчанию 30"
7279
7280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:46
7281msgid ""
7282"Specify the name of a metadata download plugin to use. By default, all "
7283"metadata plugins will be used. Can be specified multiple times for multiple "
7284"plugins. All plugin names: {}"
7285msgstr "Укажите имя используемого плагина загрузки метаданных. По умолчанию будут использоваться все плагины метаданных. Может быть указано несколько раз для нескольких плагинов. Все имена плагинов: {}"
7286
7287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/edelweiss.py:200
7288msgid ""
7289"Downloads metadata and covers from Edelweiss - A catalog updated by book "
7290"publishers"
7291msgstr "Загрузить метаданные и обложки из Edelweiss — каталога обновляемого издателями книг"
7292
7293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:181
7294msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
7295msgstr "Загружать метаданные и обложки из Google Books"
7296
7297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:51
7298msgid ""
7299"Downloads covers from a Google Image search. Useful to find larger/alternate"
7300" covers."
7301msgstr "Загрузить обложки из Google Image search. Полезно длоя поиска альтернативных или больших обложек."
7302
7303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:56
7304msgid "The maximum number of covers to process from the Google search result"
7305msgstr "Максимальное количество обложек для обработки результатов поиска Google"
7306
7307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:57
7308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:634
7309msgid "Cover size"
7310msgstr "Размер обложки"
7311
7312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:58
7313msgid "Search for covers larger than the specified size"
7314msgstr "Искать обложки большего размера чем указано"
7315
7316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:60
7317msgid "Any size"
7318msgstr "Любой размер"
7319
7320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:61
7321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487
7322msgid "Large"
7323msgstr "Большой"
7324
7325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:62
7326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:63
7327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:64
7328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:65
7329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:66
7330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:67
7331#, python-format
7332msgid "Larger than %s"
7333msgstr "Больше чем %s"
7334
7335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:17
7336msgid "Downloads covers from The Open Library"
7337msgstr "Загрузить обложки из Open Library"
7338
7339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:73
7340msgid "Sample Book"
7341msgstr "Пример книги"
7342
7343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:42
7344msgid ""
7345"This is an Amazon KFX book. It cannot be processed. See {} for information "
7346"on how to handle KFX books."
7347msgstr "Это книга Amazon KFX. Она не может быть обработана. См. {} чтобы узнать как подготовить книги KFX."
7348
7349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:88
7350msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
7351msgstr "Это книга Amazon Topaz. Она не может быть прочитана."
7352
7353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:48
7354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1496
7355msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
7356msgstr "Это не MOBI-файл. Это файл Topaz."
7357
7358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:53
7359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1501
7360msgid "This is not a MOBI file."
7361msgstr "Это не MOBI-файл."
7362
7363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:56
7364msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
7365msgstr "Этот файл заблокирован DRM. Он не может быть изменён."
7366
7367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:61
7368msgid ""
7369"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
7370"from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older"
7371" MOBI files without KF8 are not tweakable."
7372msgstr "Этот MOBI-файл не содержит формат книги KF8. KF8 — это новый формат от Amazon. Calibre может настроить только MOBI-файлы, которые содержат книги в формате KF8. Более старые MOBI-файлы без KF8 не настраиваемы."
7373
7374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:67
7375msgid ""
7376"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. Tweaking it will "
7377"remove the Mobi6 data, which means the file will not be usable on older "
7378"Kindles. Are you sure?"
7379msgstr "Этот MOBI-файл содержит одновременно KF8 и старые Mobi6 данные. Его настройка удалит Mobi6 данные. Это означает, что файл станет нечитаемым для старых Kindle. Вы уверены?"
7380
7381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:471
7382msgid "No details available"
7383msgstr "Подробности недоступны"
7384
7385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1376
7386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:821
7387msgid "Title page"
7388msgstr "Титульный лист"
7389
7390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1378
7391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:823
7392msgid "Index"
7393msgstr "Индекс"
7394
7395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1379
7396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:824
7397msgid "Glossary"
7398msgstr "Глоссарий"
7399
7400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1380
7401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:825
7402msgid "Acknowledgements"
7403msgstr "Подтверждения"
7404
7405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1381
7406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:826
7407msgid "Bibliography"
7408msgstr "Библиография"
7409
7410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1382
7411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:827
7412msgid "Colophon"
7413msgstr "Выпускные данные"
7414
7415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1383
7416msgid "Copyright"
7417msgstr "Копирайт"
7418
7419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1384
7420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:830
7421msgid "Dedication"
7422msgstr "Посвящение"
7423
7424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1385
7425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:831
7426msgid "Epigraph"
7427msgstr "Эпиграф"
7428
7429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1386
7430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:832
7431msgid "Foreword"
7432msgstr "Предисловие"
7433
7434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1387
7435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:833
7436msgid "List of illustrations"
7437msgstr "Список иллюстраций"
7438
7439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1388
7440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:834
7441msgid "List of tables"
7442msgstr "Список таблиц"
7443
7444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1390
7445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:836
7446msgid "Preface"
7447msgstr "Введение"
7448
7449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1391
7450msgid "Main text"
7451msgstr "Основной текст"
7452
7453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/__init__.py:23
7454#, python-format
7455msgid "%s format books are not supported"
7456msgstr "%s формат книг не поддерживается"
7457
7458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:51
7459msgid "Unknown error"
7460msgstr "Неизвестная ошибка"
7461
7462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:62
7463msgid "See <a href=\"{}\">detailed description</a>."
7464msgstr "См. <a href=\"{}\">подробное описание</a>."
7465
7466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:254
7467#, python-brace-format
7468msgid "Failed to process CSS in {name} with errors: {errors}"
7469msgstr "Сбой обработки CSS в {name} с ошибками: {errors}"
7470
7471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:257
7472#, python-brace-format
7473msgid "Failed to process CSS in {name}"
7474msgstr "Не удалось обработать CSS в {name}"
7475
7476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:23
7477msgid ""
7478"This font could not be processed. It most likely will not work in an e-book "
7479"reader, either"
7480msgstr "Этот шрифт не может быть обработан. Скорее всего, он не будет работать в читалке, либо"
7481
7482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:40
7483msgid "The font {} is not allowed to be embedded"
7484msgstr "Шрифт {} не может быть встроен"
7485
7486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:41
7487msgid ""
7488"The font has a flag in its metadata ({:09b}) set indicating that it is not "
7489"licensed for embedding. You can ignore this warning, if you are sure you "
7490"have permission to embed this font."
7491msgstr "В метаданных шрифта установлен флаг ({:09b}), указывающий на то, что шрифт не был лицензирован для встраивания. Вы можете игнорировать это предупреждение если уверены, что имеете право на встраивание данного шрифта."
7492
7493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:51
7494#, python-brace-format
7495msgid "The CSS font-family name {0} does not match the actual font name {1}"
7496msgstr "В CSS имя семейства шрифтов {0} не совпадает с реальным названием шрифта {1}"
7497
7498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:52
7499#, python-brace-format
7500msgid ""
7501"The font family name specified in the CSS @font-face rule: \"{0}\" does not "
7502"match the font name inside the actual font file: \"{1}\". This can cause "
7503"problems in some viewers. You should change the CSS font name to match the "
7504"actual font name."
7505msgstr "Имя семейства шрифтов, указанное в CSS-правиле @font-face: \"{0}\"  не совпадает с именем семейства шрифтов в реальном файле шрифта  \"{1}\". Это может вызвать проблемы в некоторых просмотрщиках. Вам стоит изменить имя шрифта в CSS на реальное имя шрифта."
7506
7507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:56
7508#, python-brace-format
7509msgid "Change the font name {0} to {1} everywhere"
7510msgstr "Изменить имя шрифта с {0} на {1} везде"
7511
7512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:94
7513#, python-format
7514msgid "Not a valid font: %s"
7515msgstr "Неверный шрифт: %s"
7516
7517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:19
7518msgid ""
7519"An invalid image is an image that could not be loaded, typically because it "
7520"is corrupted. You should replace it with a good image or remove it."
7521msgstr "Неверное изображение — это изображение, которое не может быть загружено, обычно потому что повреждено. Вам стоит заменить его на нормальное или удалить."
7522
7523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:28
7524msgid ""
7525"Reader devices based on Adobe Digital Editions cannot display images whose "
7526"colors are specified in the CMYK colorspace. You should convert this image "
7527"to the RGB colorspace, for maximum compatibility."
7528msgstr "Читалки, основанные на Adobe Digital Editions, не могут отображать изображения в цветовом пространстве CMYK. Вам стоит преобразовать эти изображения в формат RGB для максимальной совместимости."
7529
7530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:31
7531msgid "Convert image to RGB automatically"
7532msgstr "Преобразовывать изображения в RGB автоматически"
7533
7534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:65
7535msgid "Image is in the CMYK colorspace"
7536msgstr "Изображение в цветовом пространстве CMYK"
7537
7538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:27
7539msgid ""
7540"The resource pointed to by this link does not exist. You should either fix, "
7541"or remove the link."
7542msgstr "Ресурс, на который ссылается эта ссылка, не существует. Вам стоит исправить ссылку или удалить её."
7543
7544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:34
7545msgid ""
7546"Windows computers do not allow the : character in filenames. For maximum "
7547"compatibility it is best to not use these in filenames/links to files."
7548msgstr "Компьютеры с Windows не могут использовать символ : в именах файлов. Для обеспечения совместимости не рекомендуется использовать этот символ в именах файлов."
7549
7550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:41
7551#, python-brace-format
7552msgid "The linked to resource {0} does not exist"
7553msgstr "Ссылка на несуществующий ресурс {0}"
7554
7555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:42
7556#, python-brace-format
7557msgid ""
7558"The case of the link {0} and the case of the actual file it points to {1} do"
7559" not agree. You should change either the case of the link or rename the "
7560"file."
7561msgstr "Ссылка {0} и файл {1}, на который она указывает, не совпадают. Вам стоит изменить что-то из них: исправить ссылку или переименовать файл."
7562
7563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:45
7564msgid "Change the case of the link to match the actual file"
7565msgstr "Изменить ссылку для совпадения с реальным файлом"
7566
7567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:74
7568msgid "Link points to a file that is not a text document"
7569msgstr "Ссылка указывает на файл, который не является текстовым документом"
7570
7571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:75
7572#, python-brace-format
7573msgid ""
7574"The link \"{0}\" points to a file <i>{1}</i> that is not a text (HTML) "
7575"document. Many e-book readers will be unable to follow such a link. You "
7576"should either remove the link or change it to point to a text document. For "
7577"example, if it points to an image, you can create small wrapper document "
7578"that contains the image and change the link to point to that."
7579msgstr "Ссылка \"{0}\" указывает на файл <i>{1}</i>, который не является текстовым (HTML) документом. Многие читалки не смогут следовать такой ссылке. Вы должны либо удалить ссылку, либо изменить её, чтобы указать на текстовый документ. Например, если она указывает на изображение, вы можете создать небольшой документ-обертку, содержащий изображение, и изменить ссылку, чтобы указать на него."
7580
7581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:89
7582msgid "Link points to a location not present in the target file"
7583msgstr "Ссылка указывает на место, не представленное в выбранном файле"
7584
7585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:91
7586#, python-brace-format
7587msgid ""
7588"The link \"{0}\" points to a location <i>{1}</i> in the file {2} that does "
7589"not exist. You should either remove the location so that the link points to "
7590"the top of the file, or change the link to point to the correct location."
7591msgstr "Ссылка \"{0}\" указывает на несуществующее место <i>{1}</i> в файле {2}. Вам следует либо удалить место так, чтобы ссылка вела на начало файла, или приписать ссылке уже существующий раздел."
7592
7593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:99
7594msgid ""
7595"This link uses the file:// URL scheme. This does not work with many e-book "
7596"readers. Remove the file:// prefix and make sure the link points to a file "
7597"inside the book."
7598msgstr "Эта ссылка использует URL схему file:// . Это не работает со многими читалками. Удалите file:// префикс и убедитесь, что ссылка указывает на файл внутри книги."
7599
7600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:105
7601msgid ""
7602"This link points to a file outside the book. It will not work if the book is"
7603" read on any computer other than the one it was created on. Either fix or "
7604"remove the link."
7605msgstr "Эта ссылка указывает на файл вне книги. Она не будет работать ни на одном компьютере кроме того, на котором была создана книга. Исправьте или удалите ссылку."
7606
7607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:112
7608msgid ""
7609"This link is empty. This is almost always a mistake. Either fill in the link"
7610" destination or remove the link tag."
7611msgstr "Эта ссылка пуста. Это почти всегда ошибка. Или заполните ссылку с указанием адреса или удалите её ."
7612
7613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:117
7614msgid ""
7615"This file is included in the book but not referred to by any document in the"
7616" spine. This means that the file will not be viewable on most e-book "
7617"readers. You should  probably remove this file from the book or add a link "
7618"to it somewhere."
7619msgstr "Этот файл включен в книгу, но не упоминается каким-либо документом в корешке книги. Это означает, что файл не будет доступен для просмотра на большинстве электронных книг. Вероятно, нужно удалить этот файл из книги или добавить ссылку на него в книге."
7620
7621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:123
7622#, python-format
7623msgid "The file %s is not referenced"
7624msgstr "Файл %s не связан"
7625
7626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:128
7627msgid ""
7628"This file is not in the book spine. All content documents must be in the "
7629"spine. You should probably add it to the spine."
7630msgstr "Этого файла нет в корешке книги. Все документы содержания должны быть включены в корешок. Вам стоит добавить его в корешок."
7631
7632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:130
7633msgid "Append this file to the spine"
7634msgstr "Добавить этот файл в основу (spine)"
7635
7636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:148
7637msgid ""
7638"This file is not listed in the book manifest. While not strictly necessary "
7639"it is good practice to list all files in the manifest. Either list this file"
7640" in the manifest or remove it from the book if it is an unnecessary file."
7641msgstr "Этот файл не указан в объявлении (манифесте) книги. Хотя это и не обязательно, но считается хорошим тоном указывать все файлы в объявлении. Добавьте этот файл в объявлении книги, или удалите если это ненужный файл."
7642
7643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:154
7644#, python-format
7645msgid "The file %s is not listed in the manifest"
7646msgstr "Файл %s не указан в объявлении (манифесте) книги"
7647
7648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:158
7649#, python-format
7650msgid "Remove %s from the book"
7651msgstr "Удалить %s из книги"
7652
7653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:159
7654#, python-format
7655msgid "Add %s to the manifest"
7656msgstr "Добавить %s к манифесту"
7657
7658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:176
7659#, python-format
7660msgid "Remove all references to %s from the HTML and CSS in the book"
7661msgstr "Удалить все ссылки на %s из HTML и CSS в книге"
7662
7663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:186
7664msgid ""
7665"This file stores the bookmarks and last opened information from the calibre "
7666"E-book viewer. You can remove it if you do not need that information, or "
7667"don't want to share it with other people you send this book to."
7668msgstr "В этом файле хранятся закладки и последняя открытая информация из просмотрщика электронных книг calibre. Вы можете удалить его, если вам не нужна эта информация, или вы не хотите делиться ею с другими людьми, которым вы отправляете эту книгу."
7669
7670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:190
7671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:33
7672msgid "Remove this file"
7673msgstr "Удалить этот файл"
7674
7675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:195
7676msgid "The bookmarks file used by the calibre E-book viewer is present"
7677msgstr "Файл закладок, используемый просмотрщиком электронных книг calibre, присутствует"
7678
7679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:209
7680#, python-format
7681msgid "The file %s has a MIME type that does not match its extension"
7682msgstr "MIME-тип файла %s не совпадает с расширением"
7683
7684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:211
7685#, python-brace-format
7686msgid ""
7687"The file {0} has its MIME type specified as {1} in the OPF file. The "
7688"recommended MIME type for files with the extension \"{2}\" is {3}. You "
7689"should change either the file extension or the MIME type in the OPF."
7690msgstr "Файл {0} имеет свой тип MIME, указанный как {1} в файле OPF. Рекомендуемый тип MIME для файлов с расширением \"{2}\": {3}. Вы должны изменить либо расширение файла, либо тип MIME в OPF."
7691
7692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:216
7693msgid "Change the file extension to .xhtml"
7694msgstr "Изменить расширение файла на .xhtml"
7695
7696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:219
7697#, python-format
7698msgid "Change the MIME type for this file in the OPF to %s"
7699msgstr "Изменить тип MIME для этого файла в OPF на%s"
7700
7701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:321
7702msgid "The link is empty"
7703msgstr "Эта ссылка пустая"
7704
7705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:336
7706#, python-format
7707msgid "The linked resource %s is a folder"
7708msgstr "Связанный ресурс %s - это папка"
7709
7710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:344
7711#, python-format
7712msgid "The linked resource %s does not exist"
7713msgstr "Связанный ресурс %s не существует"
7714
7715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:348
7716#, python-format
7717msgid "The link %s is a file:// URL"
7718msgstr "Ссылка %s - это file:// URL"
7719
7720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:350
7721#, python-format
7722msgid "The link %s points to a file outside the book"
7723msgstr "Ссылка %s указывает на файл вне книги"
7724
7725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:352
7726#, python-format
7727msgid ""
7728"The link %s contains a : character, this will cause errors on Windows "
7729"computers"
7730msgstr "Ссылка % s содержит символ : и это вызовет ошибки на компьютерах с Windows"
7731
7732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:21
7733#, python-format
7734msgid "The <%s> section is missing from the OPF"
7735msgstr "Секция <%s> отсутствует в OPF"
7736
7737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:23
7738#, python-format
7739msgid "The <%s> section is required in the OPF file. You have to create one."
7740msgstr "Секция <%s> должна быть в OPF-файле. Вы должны создать её."
7741
7742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:29
7743msgid "Empty id attributes are invalid"
7744msgstr "Пустые атрибуты идентификатора недопустимы"
7745
7746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:31
7747msgid "Empty ID attributes are invalid in OPF files."
7748msgstr "В файлах OPF запрещены пустые атрибуты для идентификатора."
7749
7750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:37
7751#, python-format
7752msgid "idref=\"%s\" points to unknown id"
7753msgstr "idref=\"%s\" указателей на неизвестный id"
7754
7755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:39
7756#, python-format
7757msgid "The idref=\"%s\" points to an id that does not exist in the OPF"
7758msgstr "Всего idref=\"%s\" указателей на id, который не существует в OPF"
7759
7760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:45
7761msgid "The meta cover tag points to an non-existent item"
7762msgstr "Мета-тег обложки указывает на несуществующий элемент"
7763
7764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:47
7765#, python-format
7766msgid ""
7767"The meta cover tag points to an item with id=\"%s\" which does not exist in "
7768"the manifest"
7769msgstr "Мета-тег обложки указывает на элемент с id=\"%s\", который отсутствует в объявлении"
7770
7771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:53
7772msgid ""
7773"Some e-book readers such as the Nook fail to recognize covers if the content"
7774" attribute comes before the name attribute. For maximum compatibility move "
7775"the name attribute before the content attribute."
7776msgstr "Некоторые читалки, такие как Nook, не могут распознавать обложки, если атрибут content присутствует перед атрибутом name. Для максимальной совместимости переместите атрибут name перед атрибутом content."
7777
7778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:56
7779msgid "Move the name attribute before the content attribute"
7780msgstr "Поставить свойство name перед свойством content"
7781
7782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:59
7783msgid "The meta cover tag has content before name"
7784msgstr "Мета-тег обложки имеет данные перед названием"
7785
7786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:72
7787#, python-format
7788msgid "The item identified as the Table of Contents (%s) does not exist"
7789msgstr "Элемент, опознанный как оглавление (%s), не существует"
7790
7791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:73
7792#, python-format
7793msgid "There is no item with id=\"%s\" in the manifest."
7794msgstr "В объявлении (манифесте) нет элементов с id=\"%s\"."
7795
7796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:75
7797#, python-format
7798msgid ""
7799"The item identified as the Table of Contents has an incorrect media-type "
7800"(%s)"
7801msgstr "Элемент, определённый как оглавление, имеет неверный media-type (%s)"
7802
7803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:76
7804#, python-format
7805msgid "The media type for the Table of Contents must be %s"
7806msgstr "Тип медиа для Оглавления должен быть %s"
7807
7808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:82
7809msgid ""
7810"This manifest entry has no href attribute. Either add the href attribute or "
7811"remove the entry."
7812msgstr "Эта запись manifest не имеет атрибута href. Или добавьте атрибут href, или удалите запись."
7813
7814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:83
7815msgid "Remove this manifest entry"
7816msgstr "Удалить эту запись из манифеста"
7817
7818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:86
7819msgid "Item in manifest has no href attribute"
7820msgstr "Элемент в manifest не имеет атрибута href"
7821
7822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:101
7823msgid ""
7824"The <spine> tag has no reference to the NCX table of contents file. Without "
7825"this reference, the table of contents will not work in most readers. The "
7826"reference should look like <spine toc=\"id of manifest item for the ncx "
7827"file\">."
7828msgstr "В теге <spine> отсутствует ссылка на оглавление файла NCX. Без этой ссылки оглавление не будет работать на большинстве устройств. Ссылка должна выглядеть следующим образом <spine toc=\"id of manifest item for the ncx file\">."
7829
7830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:104
7831msgid "Add the reference to the NCX file"
7832msgstr "Добавьте ссылку на NCX-файл"
7833
7834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:107
7835msgid "Missing reference to the NCX Table of Contents"
7836msgstr "Отсутствует ссылка на оглавление NCX"
7837
7838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:122
7839msgid ""
7840"This book has no Navigation document. According to the EPUB 3 specification,"
7841" a navigation document is required. The Navigation document contains the "
7842"Table of Contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents"
7843" to this book."
7844msgstr "Отсутствует навигационный документ для данной книги. В соответствии со спецификацией EPUB 3 наличие навигационного документа является обязательным. Навигационный документ содержит таблицу содержания. Используйте панель инструментов Table of Contents / Таблица содержания, чтобы добавить таблицу содержания в данную книгу."
7845
7846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:127
7847msgid "Missing navigation document"
7848msgstr "Отсуствует навигационный документ"
7849
7850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:132
7851msgid ""
7852"The nav document for this book contains no table of contents, or an empty "
7853"table of contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents"
7854" to this book."
7855msgstr "Книга не содержит оглавления, или оно пустое. Используйте инструмент Оглавление, чтобы добавить оглавление в эту книгу."
7856
7857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:137
7858msgid "Missing ToC in navigation document"
7859msgstr "Отсутствует оглавление в навигационном документе"
7860
7861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:142
7862msgid ""
7863"A file listed in the manifest is missing, you should either remove it from "
7864"the manifest or add the missing file to the book."
7865msgstr "Отсутствует файл, указанный в объявлении (манифесте), вам стоит удалить его из списка обьявления или добавить отсутствующий файл в книгу."
7866
7867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:146
7868#, python-format
7869msgid "Item (%s) in manifest is missing"
7870msgstr "Элемент (%s) отсутствует в объявлении (манифесте)"
7871
7872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:148
7873#, python-format
7874msgid "Remove the entry for %s from the manifest"
7875msgstr "Удалить запись для %s из объявления (манифеста)"
7876
7877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:162
7878msgid ""
7879"There are items marked as non-linear in the <spine>. These will be displayed"
7880" in random order by different e-book readers. Some will ignore the non-"
7881"linear attribute, some will display them at the end or the beginning of the "
7882"book and some will fail to display them at all. Instead of using non-linear "
7883"items simply place the items in the order you want them to be displayed."
7884msgstr "В <spine> есть элементы, отмеченные как нелинейные. Они будут отображаться в произвольном порядке разными читалками. Некоторые будут игнорировать нелинейный атрибут, некоторые будут отображать их в конце или в начале книги, а некоторые не смогут отображать их вообще. Вместо использования нелинейных элементов просто поместите элементы в том порядке, в котором вы хотите, чтобы они отображались."
7885
7886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:169
7887msgid "Mark all non-linear items as linear"
7888msgstr "Пометить все нелинейные элементы как линейные"
7889
7890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:172
7891msgid "Non-linear items in the spine"
7892msgstr "Нелинейные элементы в книге"
7893
7894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:186
7895msgid "Remove all but the first duplicate item"
7896msgstr "Удалить все одинаковые элементы кроме первого"
7897
7898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:190
7899#, python-brace-format
7900msgid "Duplicate item in {0}: {1}"
7901msgstr "Одинаковые элементы в {0}: {1}"
7902
7903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:192
7904#, python-brace-format
7905msgid ""
7906"The item {0} is present more than once in the {2} in {1}. This is not "
7907"allowed."
7908msgstr "Элемент {0} присутствует более одного раза в {2} в {1}. Это недопустимо."
7909
7910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:210
7911msgid ""
7912"There is more than one <meta name=\"cover\"> tag defined. There should be "
7913"only one."
7914msgstr "Определено несколько тегов <meta name=\"cover\">. Должен быть только один."
7915
7916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:211
7917msgid "Remove all but the first meta cover tag"
7918msgstr "Удалить все мета-теги обложки кроме первого"
7919
7920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:214
7921msgid "There is more than one cover defined"
7922msgstr "Существует больше одной обложки"
7923
7924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:227
7925msgid ""
7926"The OPF must have a unique identifier, i.e. a <dc:identifier> element whose "
7927"id is referenced by the <package> element"
7928msgstr "OPF должен иметь уникальный идентификатор, то есть элемент <dc:identifier> чей id связан с <package>"
7929
7930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:229
7931msgid "Auto-generate a unique identifier"
7932msgstr "Авто-генерация уникального идентификатора"
7933
7934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:232
7935msgid "The OPF has no unique identifier"
7936msgstr "OPF не имеет уникального идентификатора"
7937
7938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:254
7939msgid "The <dc:identifier> element must not be empty."
7940msgstr "Элемент <dc:identifier> не должен быть пустым."
7941
7942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:257
7943msgid "Empty identifier element"
7944msgstr "Элемент с пустым идентификатором"
7945
7946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:263
7947msgid "Incorrect media-type for spine item"
7948msgstr "Неверный media-type для элемента"
7949
7950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:265
7951#, python-brace-format
7952msgid ""
7953"The item {0} present in the spine has the media-type {1}.  Most e-book "
7954"software cannot handle non-HTML spine items.  If the item is actually HTML, "
7955"you should change its media-type to {2}. If it is not-HTML you should "
7956"consider replacing it with an HTML item, as it is unlikely to work in most "
7957"readers."
7958msgstr "Элемент {0}, присутствующий (spine) в корешке книги, имеет медиа-тип {1}. Большинство программ-читалок не могут обрабатывать элементы, не относящиеся к HTML. Если элемент на самом деле является HTML, вы должны изменить его медиа-тип на {2}. Если это не-HTML, вы должны рассмотреть возможность замены его на элемент HTML, поскольку он вряд ли будет работать на большинстве читалок."
7959
7960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:271
7961#, python-format
7962msgid "Change the media-type to %s"
7963msgstr "Изменить media-type на %s"
7964
7965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:287
7966msgid "The OPF does not have the correct root element"
7967msgstr "OPF не имеет верного базового элемента"
7968
7969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:289
7970#, python-brace-format
7971msgid ""
7972"The opf must have the root element <package> in namespace {0}, like this: "
7973"<package xmlns=\"{0}\">"
7974msgstr "OPF должен иметь базовый элемент <package> в пространстве имён {0}, как например <package xmlns=\"{0}\">"
7975
7976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:293
7977msgid "The OPF does not have a version"
7978msgstr "Отсутствует версия OPF"
7979
7980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:295
7981msgid ""
7982"The <package> tag in the OPF must have a version attribute. This is usually "
7983"version=\"2.0\" for EPUB2 and AZW3 and version=\"3.0\" for EPUB3"
7984msgstr "Тег <package> в OPF должен иметь атрибут версии. Обычно это version=\"2.0\" для EPUB2 и AZW3 и version=\"3.0\" для EPUB3"
7985
7986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:32
7987msgid ""
7988"This file is empty, it contains nothing, you should probably remove it."
7989msgstr "Этот файл пустой, он ничего не содержит. Возможно, Вам следует его удалить."
7990
7991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:36
7992#, python-format
7993msgid "The file %s is empty"
7994msgstr "Файл %s пустой"
7995
7996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:47
7997msgid ""
7998"A decoding errors means that the contents of the file could not be "
7999"interpreted as text. This usually happens if the file has an incorrect "
8000"character encoding declaration or if the file is actually a binary file, "
8001"like an image or font that is mislabelled with an incorrect media type in "
8002"the OPF."
8003msgstr "Ошибка декодирования означает, что информация в файле не может быть распознана как текст. Обычно это происходит, когда в файле неверно указана кодировка, или если файл действительно двоичный, как например изображение или шрифт с неверным расширением и неверным media type в файле OPF."
8004
8005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:54
8006#, python-format
8007msgid "Parsing of %s failed, could not decode"
8008msgstr "Разбор %s не удался, не удалось декодировать"
8009
8010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:61
8011msgid ""
8012"A parsing error in an XML file means that the XML syntax in the file is "
8013"incorrect. Such a file will most probably not open in an e-book reader. "
8014"These errors can  usually be fixed automatically, however, automatic fixing "
8015"can sometimes  \"do the wrong thing\"."
8016msgstr "Ошибка синтаксического анализа в файле XML означает, что синтаксис XML в файле неверен. Такой файл, скорее всего, не будет открыт в читалке. Эти ошибки обычно могут быть исправлены автоматически, однако автоматическое исправление может иногда «делать странные вещи»."
8017
8018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:77
8019msgid ""
8020"A parsing error in an HTML file means that the HTML syntax is incorrect. "
8021"Most readers will automatically ignore such errors, but they may result in  "
8022"incorrect display of content. These errors can usually be fixed "
8023"automatically, however, automatic fixing can sometimes \"do the wrong "
8024"thing\"."
8025msgstr "Ошибка разбора в HTML-файле означает, что синтаксис HTML неверен. Большинство читалок автоматически игнорирует такие ошибки, но в результате может неверно отображаться содержимое. Такие ошибки обычно могут быть исправлены автоматически, однако, автоматическое исправление может иногда \"вести себя неправильно\"."
8026
8027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:85
8028msgid ""
8029"This HTML file uses private entities. These are not supported. You can try "
8030"running \"Fix HTML\" from the Tools menu, which will try to automatically "
8031"resolve the private entities."
8032msgstr "Этот HTML-файл использует частные объекты. Они не поддерживаются. Вы можете попробовать запустить \"Fix HTML\" в меню «Сервис», для попытки авто разрешения частных объектов."
8033
8034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:93
8035msgid ""
8036"Replace all named entities with their character equivalents in this book"
8037msgstr "Заменить все именованные элементы их символьными эквивалентами в книге"
8038
8039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:94
8040msgid ""
8041"Named entities are often only incompletely supported by various book reading"
8042" software. Therefore, it is best to not use them, replacing them with the "
8043"actual characters they represent. This can be done automatically."
8044msgstr "Именованные объекты часто только частично поддерживаются различными программами для чтения. Поэтому лучше не использовать их, заменяя на реальные символы, которые они представляют. Это может быть сделано автоматически."
8045
8046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:99
8047msgid "Named entities present"
8048msgstr "Имеются именованные объекты"
8049
8050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:129
8051msgid "Filename contains unsafe characters"
8052msgstr "Имя файла содержит небезопасные символы"
8053
8054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:134
8055#, python-brace-format
8056msgid ""
8057"The filename {0} contains unsafe characters, that must be escaped, like this"
8058" {1}. This can cause problems with some e-book readers. To be absolutely "
8059"safe, use only the English alphabet [a-z], the numbers [0-9], underscores "
8060"and hyphens in your file names. While many other characters are allowed, "
8061"they may cause problems with some software."
8062msgstr "Имя файла {0} содержит небезопасные символы, которые должны быть экранированы, например {1}. Это может вызвать проблемы с некоторыми читалками. Для  полной безопасности используйте в имени файла только английский алфавит [a-z], цифры [0-9], подчеркивания и дефисы. Хотя допускается использование многих других символов, они могут создавать проблемы с некоторым программным обеспечением."
8063
8064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:140
8065#, python-brace-format
8066msgid "Rename the file {0} to {1}"
8067msgstr "Переименовать файл {0} в {1}"
8068
8069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:158
8070#, python-format
8071msgid ""
8072"This HTML file is larger than %s. Too large HTML files can cause performance"
8073" problems on some e-book readers. Consider splitting this file into smaller "
8074"sections."
8075msgstr "Этот HTML-файл больше, чем %s. Слишком большие HTML-файлы могут вызвать проблемы с производительностью для некоторых читалок. Разделите этот файл на более мелкие разделы."
8076
8077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:162
8078msgid "File too large"
8079msgstr "Файл слишком велик"
8080
8081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:167
8082msgid ""
8083"This is an invalid (unrecognized) entity. Replace it with whatever text it "
8084"is supposed to have represented."
8085msgstr "Это неверный (нераспознанный) объект. Замените его текстом, который он должен представлять."
8086
8087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:171
8088#, python-format
8089msgid "Invalid entity: %s"
8090msgstr "Неверный объект: %s"
8091
8092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:177
8093msgid ""
8094"Run fix HTML on this file, which will automatically insert the correct "
8095"namespace"
8096msgstr "Запустить исправление HTML в этом файле, которое будет автоматически вставлять верное пространство имён"
8097
8098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:180
8099msgid "Invalid or missing namespace"
8100msgstr "Неверное или отсутствующее пространство имён"
8101
8102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:182
8103#, python-brace-format
8104msgid ""
8105"This file has {0}. Its namespace must be {1}. Set the namespace by defining "
8106"the xmlns attribute on the <html> element, like this <html xmlns=\"{1}\">"
8107msgstr "Этот файл имеет {0}. Пространство имён должно быть {1}. Установите пространство имён через определение свойства xmlns в элементе <html>, как например <html xmlns=\"{1}\">"
8108
8109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184
8110#, python-format
8111msgid "incorrect namespace %s"
8112msgstr "неверное пространство имён %s"
8113
8114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184
8115msgid "no namespace"
8116msgstr "нет пространства имён"
8117
8118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:196
8119msgid "Change this file's encoding to UTF-8"
8120msgstr "Сменить кодировку этого файла на UTF-8"
8121
8122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:199
8123msgid "Non UTF-8 encoding declaration"
8124msgstr "Объявление кодировки не соответствует UTF-8"
8125
8126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:200
8127#, python-format
8128msgid ""
8129"This file has its encoding declared as %s. Some reader software cannot "
8130"handle non-UTF8 encoded files. You should change the encoding to UTF-8."
8131msgstr "Этот файл имеет кодировку %s. Некоторые программы для чтения не работают с файлами в кодировке, отличной от UTF-8. Вы должны сменить кодировку на UTF-8."
8132
8133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:274
8134msgid "Private entities found"
8135msgstr "Найдены частные сущности"
8136
8137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:318
8138msgid ""
8139"This CSS construct is not recognized. That means that it most likely will "
8140"not work on reader devices. Consider replacing it with something else."
8141msgstr "CSS-конструкция не распознана. Это означает, что, скорее всего, она не будет работать на читалке. Лучше её заменить."
8142
8143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:322
8144msgid ""
8145"Some reader programs are very finicky about CSS stylesheets and will ignore "
8146"the whole sheet if there is an error. These errors can often be fixed "
8147"automatically, however, automatic fixing will typically remove unrecognized "
8148"items, instead of correcting them."
8149msgstr "Некоторые программы для чтения очень чувствительны в отношении CSS и будут игнорировать весь файл стилей при появлении ошибки. Эти ошибки часто могут быть исправлены автоматически, однако, автоматическое исправление обычно будет удалять нераспознанные элементы, вместо их корректировки."
8150
8151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:327
8152msgid "Try to fix parsing errors in this stylesheet automatically"
8153msgstr "Попытаться исправить ошибки разбора в этом файле стилей автоматически"
8154
8155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:351
8156msgid "Remove the duplicate ids from all but the first element"
8157msgstr "Удалить все одинаковые id кроме первого"
8158
8159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:354
8160#, python-format
8161msgid "Duplicate id: %s"
8162msgstr "Одинаковые id: %s"
8163
8164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:356
8165#, python-brace-format
8166msgid ""
8167"The id {0} is present on more than one element in {1}. This is not allowed. "
8168"Remove the id from all but one of the elements"
8169msgstr "id {0} присутствует в более чем одном элементе {1}. Это недопустимо. Удалите повторяющиеся id отовсюду, кроме одного из элементов."
8170
8171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:373
8172msgid "Replace this id with a randomly generated valid id"
8173msgstr "Заменить этот id случайно сгенерированным id"
8174
8175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:376
8176#, python-format
8177msgid "Invalid id: %s"
8178msgstr "Неверный ID: %s"
8179
8180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:378
8181#, python-brace-format
8182msgid ""
8183"The id {0} is not a valid id. IDs must start with a letter ([A-Za-z]) and "
8184"may be followed by any number of letters, digits ([0-9]), hyphens (\"-\"), "
8185"underscores (\"_\"), colons (\":\"), and periods (\".\"). This is to ensure "
8186"maximum compatibility with a wide range of devices."
8187msgstr "Идентификатор {0}  - неправильный. Идентификаторы должны начинаться с латинской буквы ([A-Za-z]) и содержать любое число латинских букв, цифр ([0-9]) , дефисов (-), подчеркиваний (_), двоеточий (:) и точек (.). Это обеспечивает максимальную совместимость с широким рядом устройств."
8188
8189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:401
8190msgid "Wrap the bare text in a p tag"
8191msgstr "Завернуть простой текст в тег <p>"
8192
8193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:402
8194msgid ""
8195"You cannot have bare text inside the body tag. The text must be placed "
8196"inside some other tag, such as p or div"
8197msgstr "У вас не должно быть простого текста, вне тегов, внутри тега body. Текст должен быть размещён в каком-то другом теге, таком как p или div."
8198
8199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:406
8200msgid "Bare text in body tag"
8201msgstr "Простой текст в теге body"
8202
8203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1509
8204msgid ""
8205"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
8206"from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older "
8207"MOBI files without KF8 are not editable."
8208msgstr "MOBI-файл не содержит книгу в формате KF8. KF8 — это новый формат Amazon. Calibre может редактировать только MOBI-файлы которые содержат KF8. Старые MOBI-файлы без KF8 не редактируются."
8209
8210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1515
8211msgid ""
8212"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit"
8213" MOBI files that contain only KF8 data."
8214msgstr "MOBI-файл содержит данные в двух форматах: KF8 и старый Mobi6. Calibre может редактировать MOBI-файлы, содержащие только KF8-данные."
8215
8216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40
8217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524
8218msgid "Cover inserted"
8219msgstr "Обложка вставлена"
8220
8221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40
8222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524
8223msgid "Cover updated"
8224msgstr "Обложка обновлена"
8225
8226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:271
8227msgid "Removed one unused CSS style rule"
8228msgid_plural "Removed {} unused CSS style rules"
8229msgstr[0] "Удалено неиспользуемое правило CSS"
8230msgstr[1] "Удалено {} неиспользуемых правил CSS"
8231msgstr[2] "Удалено {} неиспользуемых правил CSS"
8232msgstr[3] "Удалено {} неиспользуемых правил CSS"
8233
8234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:274
8235msgid "Removed one unused CSS selector"
8236msgid_plural "Removed {} unused CSS selectors"
8237msgstr[0] "Удалён один неиспользуемый селектор CSS"
8238msgstr[1] "Удалено {} неиспользуемых селекторов CSS."
8239msgstr[2] "Удалено {} неиспользуемых селекторов CSS"
8240msgstr[3] "Удалено {} неиспользуемых селекторов CSS"
8241
8242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:277
8243msgid "Removed one unused class from the HTML"
8244msgid_plural "Removed {} unused classes from the HTML"
8245msgstr[0] "Удалён неиспользуемый класс HTML"
8246msgstr[1] "Удалено {} неиспользуемых классов HTML"
8247msgstr[2] "Удалено {} неиспользуемых классов HTML"
8248msgstr[3] "Удалено {} неиспользуемых классов HTML"
8249
8250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:280
8251msgid "Merged one CSS style rule with identical selectors"
8252msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical selectors"
8253msgstr[0] "Объединено {} стилевое правило CSS с идентичными селекторами"
8254msgstr[1] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными селекторами"
8255msgstr[2] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными селекторами"
8256msgstr[3] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными селекторами"
8257
8258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:283
8259msgid "Merged one CSS style rule with identical properties"
8260msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical properties"
8261msgstr[0] "Объединено одно стилевое правило CSS с идентичными свойствами"
8262msgstr[1] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными свойствами"
8263msgstr[2] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными свойствами"
8264msgstr[3] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными свойствами"
8265
8266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:286
8267msgid "Removed one unreferenced stylesheet"
8268msgid_plural "Removed {} unreferenced stylesheets"
8269msgstr[0] "Удалено {} таблица стилей без ссылок."
8270msgstr[1] "Удалено {} таблиц стилей без ссылок."
8271msgstr[2] "Удалено {} таблиц стилей без ссылок."
8272msgstr[3] "Удалено {} таблиц стилей без ссылок."
8273
8274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:289
8275msgid "No unused CSS style rules found"
8276msgstr "Не найдено неиспользуемых CSS-правил"
8277
8278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:291
8279msgid "No unused CSS selectors found"
8280msgstr "Не найдено неиспользуемых селекторов CSS"
8281
8282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:293
8283msgid "No unused class attributes found"
8284msgstr "Не найдено неиспользуемых атрибутов классов CSS"
8285
8286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:295
8287msgid "No style rules that could be merged found"
8288msgstr "Не найдено правил стиля, которые можно объединить"
8289
8290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:297
8291msgid "No unused stylesheets found"
8292msgstr "Не найдено неиспользуемых таблиц стилей"
8293
8294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:40
8295#, python-format
8296msgid ""
8297"Could not find a font in the \"%s\" family exactly matching the CSS font "
8298"specification, will embed a fallback font instead. CSS font specification:"
8299msgstr "Не удалось найти шрифт в семействе \"%s\" с точным соответствием спецификации CSS шрифта, вместо него будет внедрён замещающий шрифт. CSS-спецификация шрифта:"
8300
8301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:45
8302msgid "Matched font specification:"
8303msgstr "Подобранная спецификация шрифта:"
8304
8305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:173
8306#, python-format
8307msgid "Failed to find fonts for family: %s, not embedding"
8308msgstr "Не удалось найти шрифты для семейства: %s, отмена встраивания"
8309
8310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:235
8311msgid "No embeddable fonts found"
8312msgstr "Шрифты для внедрения отсутствуют"
8313
8314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:19
8315msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
8316msgstr "Этот файл заблокирован DRM. Он не может быть изменён."
8317
8318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:17
8319msgid "Soft hyphens added"
8320msgstr "Мягкие переносы добавлены"
8321
8322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:28
8323msgid "Soft hyphens removed"
8324msgstr "Мягкие переносы удалены"
8325
8326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:112
8327#, python-brace-format
8328msgid "{0} compressed from {1} to {2} bytes [{3:.1%} reduction]"
8329msgstr "{0} сжат с {1} до {2} байт [сжатие {3:.1%}]"
8330
8331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:115
8332#, python-brace-format
8333msgid "{0} could not be further compressed"
8334msgstr "{0} не может быть в дальнейшем сжат"
8335
8336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:117
8337#, python-brace-format
8338msgid "Failed to process {0} with error:"
8339msgstr "Не удалось обработать {0} с ошибкой:"
8340
8341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:122
8342#, python-brace-format
8343msgid ""
8344"Total image filesize reduced from {0} to {1} [{2:.1%} reduction, {3} images "
8345"changed]"
8346msgstr "Общий размер файла изображения уменьшён с {0} до {1} [{2:.1%} сокращение, {3} изображения изменены]"
8347
8348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:125
8349msgid "Images are already fully optimized"
8350msgstr "Иллюстрации уже оптимизированы"
8351
8352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:55
8353#, python-format, python-brace-format
8354msgid ""
8355"<p><i>Polishing books</i> is all about putting the shine of perfection onto\n"
8356"your carefully crafted e-books.</p>\n"
8357"\n"
8358"<p>Polishing tries to minimize the changes to the internal code of your e-book.\n"
8359"Unlike conversion, it <i>does not</i> flatten CSS, rename files, change font\n"
8360"sizes, adjust margins, etc. Every action performs only the minimum set of\n"
8361"changes needed for the desired effect.</p>\n"
8362"\n"
8363"<p>You should use this tool as the last step in your e-book creation process.</p>\n"
8364"{0}\n"
8365"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>"
8366msgstr "<p><i> Полировка книг </ i> - все о том, чтобы придать блеск совершенства \nВашим тщательно обработанным электронным книгам.</p>\n\n<p>Полировка пытается минимизировать изменения во внутреннем коде вашей электронной книги.\nВ отличие от преобразования, она <i>не</i> уплощает CSS, переименовывает файлы, меняет шрифт\nразмеры, корректирует поля и т.п. Каждое действие выполняет только минимальный набор\nизменений, необходимых для желаемого эффекта.</p>\n\n<p>Вы должны использовать этот инструмент в качестве последнего шага в процессе создания электронной книги.</p>\n{0}\n<p> Обратите внимание, что полировка работает только с файлами в форматах %s. </p>"
8367
8368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:67
8369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:493
8370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:117
8371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:124
8372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:172
8373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263
8374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:692
8375msgid " or "
8376msgstr " или "
8377
8378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:69
8379msgid ""
8380"<p>Embed all fonts that are referenced in the document and are not already embedded.\n"
8381"This will scan your computer for the fonts, and if they are found, they will be\n"
8382"embedded into the document.</p>\n"
8383"<p>Please ensure that you have the proper license for embedding the fonts used in this document.</p>\n"
8384msgstr "<p>Внедрить шрифты, указанные в документе, но ещё не внедрённые.\nБудет осуществлен поиск шрифтов, доступных на компьютере; если шрифты будут найдены,\nто они будут внедрены в документ.</p>\n<p>Убедитесь в наличии соответствующих прав на внедрение шрифтов, используемых в документе.</p>\n"
8385
8386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:76
8387msgid ""
8388"<p>Subsetting fonts means reducing an embedded font to contain\n"
8389"only the characters used from that font in the book. This\n"
8390"greatly reduces the size of the font files (halving the font\n"
8391"file sizes is common).</p>\n"
8392"\n"
8393"<p>For example, if the book uses a specific font for headers,\n"
8394"then subsetting will reduce that font to contain only the\n"
8395"characters present in the actual headers in the book. Or if the\n"
8396"book embeds the bold and italic versions of a font, but bold\n"
8397"and italic text is relatively rare, or absent altogether, then\n"
8398"the bold and italic fonts can either be reduced to only a few\n"
8399"characters or completely removed.</p>\n"
8400"\n"
8401"<p>The only downside to subsetting fonts is that if, at a later\n"
8402"date you decide to add more text to your books, the newly added\n"
8403"text might not be covered by the subset font.</p>\n"
8404msgstr "<p>Сокращение шрифтов означает уменьшение внедрённых \nшрифтов до необходимого набора символов, используемых \nв книге. Это значительно уменьшает размер файлов \nшрифтов (примерно вдвое).</p>\n\n<p>Например, если книга использует специальный шрифт \nдля заголовков, то сокращение шрифтов уменьшит этот \nшрифт до символов содержащихся только в этих заголовках. \nИли если в книгу включена курсивная версия шрифта, \nно текст с ним встречается редко или совсем отсутствует, \nто курсивный шрифт может быть сокращён всего до \nнескольких символов или полностью удалён.</p>\n\n<p>Единственный недостаток сокращения шрифтов в том,\n если позже вы пожелаете добавить больше текста в ваши \nкниги, то добавленный текст может быть не охвачен \nсокращённым шрифтом.</p>\n"
8405
8406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:95
8407msgid ""
8408"<p>Insert a \"book jacket\" page at the start of the book that contains\n"
8409"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
8410"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>"
8411msgstr "<p>Вставить в начале книги страницу обложки, которая будет содержать \nвсе метаданные: название, теги, авторов, серии, комментарии, и т.д. \nЛюбые предыдущие обложки будут заменены.</p>"
8412
8413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:100
8414msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
8415msgstr "<p>Удалить предыдущую добавленную обложку.</p>\n"
8416
8417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:104
8418msgid ""
8419"<p>Convert plain text dashes, ellipsis, quotes, multiple hyphens, etc. into their\n"
8420"typographically correct equivalents.</p>\n"
8421"<p>Note that the algorithm can sometimes generate incorrect results, especially\n"
8422"when single quotes at the start of contractions are involved.</p>\n"
8423msgstr "<p>Конвертировать текстовые тире, многоточия, кавычки, множественные переносы и т.д.\nв их типографически верные эквиваленты.</p>\n<p>Помните, что алгоритм может иногда выдавать неверные результаты,\nособенно в случае одиночных кавычек в начале сокращений.</p>\n"
8424
8425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:111
8426msgid ""
8427"<p>Remove all unused CSS rules from stylesheets and &lt;style&gt; tags. Some books\n"
8428"created from production templates can have a large number of extra CSS rules\n"
8429"that don't match any actual content. These extra rules can slow down readers\n"
8430"that need to parse them all.</p>\n"
8431msgstr "<p>Удалить все неиспользуемые CSS правила из таблицы стилей и тегов &lt;style&gt;.\nНекоторые книги, созданные с помощью технических шаблонов, могут иметь множество\nдополнительных CSS правил, не совпадающих с реальным содержанием. Это замедляет работу\nчиталок при разборе правил.</p>\n"
8432
8433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:118
8434msgid ""
8435"<p>Losslessly compress images in the book, to reduce the filesize, without\n"
8436"affecting image quality.</p>\n"
8437msgstr "<p>Сжать иллюстрации для уменьшения объёма, без ухудшения\nкачества изображения.</p>\n"
8438
8439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:123
8440msgid ""
8441"<p>Upgrade the internal structures of the book, if possible. For instance,\n"
8442"upgrades EPUB 2 books to EPUB 3 books.</p>\n"
8443msgstr "<p>Обновление внутренней структуры книги, по возможности. К примеру,\nобновление книг EPUB 2 до EPUB 3.</p>\n"
8444
8445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:128
8446msgid ""
8447"<p>Add soft hyphens to all words in the book. This allows the book to be rendered\n"
8448"better when the text is justified, in readers that do not support hyphenation.</p>\n"
8449msgstr "<p>Добавляет мягкие переносы во все слова в книге. Это позволит лучше выглядеть\nкнигам с выровненным по ширине текстом в читалках, не поддерживающих переносы.</p>\n"
8450
8451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:133
8452msgid "<p>Remove soft hyphens from all text in the book.</p>\n"
8453msgstr "<p>Удаляет мягкие переносы из всего текста книги.</p>\n"
8454
8455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:179
8456msgid "Updating metadata"
8457msgstr "Обновление метаданных"
8458
8459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:184
8460msgid "Updated metadata jacket"
8461msgstr "Обновлена обложка метаданных"
8462
8463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:185
8464msgid "Metadata updated\n"
8465msgstr "Метаданные обновлены\n"
8466
8467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:189
8468msgid "Setting cover"
8469msgstr "Установка обложки"
8470
8471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:195
8472msgid "Inserting metadata jacket"
8473msgstr "Добавление обложки метаданных"
8474
8475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:198
8476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:202
8477msgid "Existing metadata jacket replaced"
8478msgstr "Имеющаяся обложка метаданных заменена"
8479
8480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:200
8481msgid "Metadata jacket inserted"
8482msgstr "Обложка метаданных добавлена"
8483
8484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:206
8485msgid "Removing metadata jacket"
8486msgstr "Удаление обложки метаданных"
8487
8488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:208
8489msgid "Metadata jacket removed"
8490msgstr "Обложка метаданных удалена"
8491
8492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:211
8493msgid "No metadata jacket found"
8494msgstr "Обложка метаданных не найдена"
8495
8496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:215
8497msgid "Smartening punctuation"
8498msgstr "Улучшение пунктуации"
8499
8500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:221
8501msgid "Embedding referenced fonts"
8502msgstr "Внедрение упоминаемых шрифтов"
8503
8504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:229
8505msgid "Subsetting embedded fonts"
8506msgstr "Сокращение внедрённых шрифтов"
8507
8508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:233
8509msgid "No embedded fonts to subset"
8510msgstr "Нет внедрённых шрифтов для выделения подмножества"
8511
8512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:237
8513msgid "Removing unused CSS rules"
8514msgstr "Удаление неиспользуемых CSS-правил"
8515
8516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:249
8517msgid "Losslessly compressing images"
8518msgstr "Сжатие изображений без потерь"
8519
8520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:255
8521msgid "Upgrading book, if possible"
8522msgstr "Обновление книги по возможности"
8523
8524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:261
8525msgid "Removing soft hyphens"
8526msgstr "Удаление мягких переносов"
8527
8528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:265
8529msgid "Adding soft hyphens"
8530msgstr "Добавление мягких переносов"
8531
8532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:275
8533#, python-format
8534msgid "## Polishing: %s"
8535msgstr "## Полировка: %s"
8536
8537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:280
8538#, python-format
8539msgid "Polishing took: %.1f seconds"
8540msgstr "Полировка займёт: %.1f секунд"
8541
8542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:319
8543msgid ""
8544"%prog [options] input_file [output_file]\n"
8545"\n"
8546msgstr "%prog [параметры] входной_файл [выходной_файл]\n\n"
8547
8548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:327
8549msgid ""
8550"Path to a cover image. Changes the cover specified in the e-book. If no "
8551"cover is present, or the cover is not properly identified, inserts a new "
8552"cover."
8553msgstr "Путь к обложке. Изменяет обложку, указанную в электронной книге. Если обложки нет или она неправильно идентифицирована, вставляется новая обложка."
8554
8555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:330
8556msgid ""
8557"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
8558msgstr "Путь к OPF файлу. Метаданные в книге обновлены из OPF файла."
8559
8560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:340
8561msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
8562msgstr "Более подробный вывод обработки. Полезно при отладке."
8563
8564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:351
8565msgid "You must provide the input file to polish"
8566msgstr "Вы должны предоставить входной файл для полировки."
8567
8568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:355
8569msgid "Unknown extra arguments"
8570msgstr "Неизвестные дополнительные аргументы"
8571
8572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:373
8573msgid "You must specify at least one action to perform"
8574msgstr "Вы должны указать хотя бы одно действие для выполнения"
8575
8576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:164
8577#, python-format
8578msgid "Smartened punctuation in: %s"
8579msgstr "Улучшение пунктуации в: %s"
8580
8581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:178
8582msgid "No punctuation that could be smartened found"
8583msgstr "Не обнаружено знаков препинания, которые можно улучшить"
8584
8585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:202
8586#, python-format
8587msgid ""
8588"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
8589"splitting"
8590msgstr "Файл %s имеет некорректную разметку. Перед разбиением попробуйте запустить Исправить HTML"
8591
8592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:277
8593#, python-format
8594msgid "The expression %s did not match any nodes"
8595msgstr "Выражение %s не соответствует ни одному узлу"
8596
8597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:54
8598#, python-format
8599msgid "Removed unused font: %s"
8600msgstr "Удален неиспользуемый шрифт: %s"
8601
8602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:82
8603#, python-format
8604msgid "The font %s was already subset"
8605msgstr "Шрифт %s уже сокращён"
8606
8607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:84
8608#, python-brace-format
8609msgid "Decreased the font {0} to {1} of its original size"
8610msgstr "Уменьшение шрифта от {0} до {1} от исходного размера"
8611
8612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:107
8613#, python-format
8614msgid "Reduced total font size to %.1f%% of original"
8615msgstr "Уменьшение размера шрифта на %.1f%% от оригинала"
8616
8617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:110
8618msgid "No embedded fonts found"
8619msgstr "Встроенные шрифты отсутствуют"
8620
8621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:245
8622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:251
8623#, python-format
8624msgid "No file named %s exists"
8625msgstr "Не существует файла с именем %s"
8626
8627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:255
8628#, python-format
8629msgid "No HTML file named %s exists"
8630msgstr "Не существует HTML файла с именем %s"
8631
8632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:265
8633#, python-format
8634msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s"
8635msgstr "Якорь %(a)s не существует в файле %(f)s"
8636
8637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:375
8638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:183
8639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:319
8640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:838
8641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:853
8642msgid "(Untitled)"
8643msgstr "(Без заголовка)"
8644
8645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:568
8646#, python-format
8647msgid ""
8648"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
8649"editing."
8650msgstr "Файл %s имеет некорректную разметку. Попробуйте запустить Исправить HTML перед редактированием."
8651
8652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:137
8653msgid "No upgrade needed"
8654msgstr "Обновление не требуется"
8655
8656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:140
8657msgid "Updated EPUB from version 2 to 3"
8658msgstr "Обновлён EPUB с версии 2 до 3"
8659
8660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
8661msgid "HTML TOC generation options."
8662msgstr "Варианты создания HTML оглавления"
8663
8664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:186
8665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:188
8666#, python-brace-format
8667msgid "{1} of <em>{0}</em>"
8668msgstr "{1} из <em>{0}</em>"
8669
8670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:345
8671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:199
8672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
8673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
8674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:109
8675msgid "Rating"
8676msgstr "Оценка"
8677
8678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:347
8679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
8680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:263
8681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881
8682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:197
8683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1353
8684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:58
8685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
8686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:133
8687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:298
8688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479
8689msgid "Date"
8690msgstr "Дата"
8691
8692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:40
8693#, python-format
8694msgid ""
8695"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
8696"%(size)d KB"
8697msgstr "Не было подходящей точки для разделения: %(path)s Размер поддерева: %(size)d KB"
8698
8699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:33
8700msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
8701msgstr "Варианты создания OPF/NCX/др."
8702
8703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:36
8704#, python-format
8705msgid "OPF version to generate. Default is %default."
8706msgstr "OPF вариант для создания. По умолчанию %default."
8707
8708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:38
8709msgid ""
8710"Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available."
8711msgstr "Создать Adobe \"page-map\"-файл, если доступна информация о разбиении на страницы."
8712
8713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:142
8714msgid "Sidebar"
8715msgstr "Врезка"
8716
8717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:821
8718msgid "Adding headers and footers"
8719msgstr "Добавление верхних и нижних колонтитулов"
8720
8721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:985
8722msgid "Headers and footers added"
8723msgstr "Колонтитулы добавлены"
8724
8725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1029
8726msgid "Parsed all content for markup transformation"
8727msgstr "Содержимое проанализировано для преобразования разметки"
8728
8729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1042
8730msgid "Completed markup transformation"
8731msgstr "Преобразование разметки завершено"
8732
8733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1085
8734msgid "Rendered all HTML as PDF"
8735msgstr "Весь HTML отрисован как PDF"
8736
8737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1090
8738msgid "Added links to PDF content"
8739msgstr "Добавлены ссылки в содержимое PDF"
8740
8741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1126
8742msgid "Updated metadata in PDF"
8743msgstr "Метаданные PDF обновлены"
8744
8745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:146
8746#, python-brace-format
8747msgid "Rendered {0} of {1} pages"
8748msgstr "Отрисовано {0} из {1} страниц"
8749
8750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:75
8751msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
8752msgstr "Не могу найти pdftohtml, проверьте его наличие в переменной окружения PATH"
8753
8754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:104
8755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:104
8756msgid "Table of Contents:"
8757msgstr "Оглавление:"
8758
8759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:215
8760msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
8761msgstr "По умолчанию отправлять файл в карту памяти вместо основной памяти"
8762
8763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217
8764msgid "Confirm before deleting"
8765msgstr "Подтвердить перед удалением"
8766
8767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:219
8768msgid "Main window geometry"
8769msgstr "Геометрия основного окна"
8770
8771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:221
8772msgid "Notify when a new version is available"
8773msgstr "Сообщить, если доступна новая версия"
8774
8775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:223
8776msgid "Use Roman numerals for series number"
8777msgstr "Использовать римские цифры для нумерации книг в серии"
8778
8779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:225
8780msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
8781msgstr "Сортировать список меток по названию, популярности, или рейтингу"
8782
8783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:227
8784msgid "Match tags by any or all."
8785msgstr "Выберите теги по одному или все."
8786
8787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:229
8788msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
8789msgstr "Количество обложек, показываемых в режиме просмотра обложек"
8790
8791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:231
8792msgid "Defaults for conversion to LRF"
8793msgstr "По умолчанию преобразование в LRF"
8794
8795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:233
8796msgid "Options for the LRF e-book viewer"
8797msgstr "Параметры просмотрщика LRF"
8798
8799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:237
8800msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
8801msgstr "Форматы для просмотра во встроенной программе"
8802
8803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:239
8804msgid "Columns to be displayed in the book list"
8805msgstr "Показывать колонки в списке книг"
8806
8807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:240
8808msgid "Automatically launch Content server on application startup"
8809msgstr "Автозапуск контент-сервера при запуске приложения"
8810
8811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:241
8812msgid "Oldest news kept in database"
8813msgstr "В базе данных содержатся старые новости"
8814
8815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:242
8816msgid "Show system tray icon"
8817msgstr "Показывать значок в панели задач"
8818
8819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:244
8820msgid "Upload downloaded news to device"
8821msgstr "Выгрузить скачанные новости в устройство"
8822
8823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:246
8824msgid "Delete news books from library after uploading to device"
8825msgstr "Удалить новости книг из библиотеки после загрузки на устройство"
8826
8827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:248
8828msgid ""
8829"Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre "
8830"window"
8831msgstr "Показать обложку в отдельном окне вместо основного окна Calibre"
8832
8833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:250
8834msgid "Disable notifications from the system tray icon"
8835msgstr "Отключить уведомления от значка в трее"
8836
8837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:252
8838msgid "Default action to perform when the \"Send to device\" button is clicked"
8839msgstr "Действие по умолчанию, выполняемое при нажатии кнопки «Отправить на устройство»"
8840
8841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:257
8842msgid ""
8843"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
8844"place when the Enter key is pressed."
8845msgstr "Начать поиск по мере ввода. Если отключено, поиск будет происходить только при нажатии клавиши Enter."
8846
8847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:260
8848msgid ""
8849"When searching, show all books with search results highlighted instead of "
8850"showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next "
8851"match."
8852msgstr "При поиске не оставлять в списке книг только результаты поиска, а показывать все книги, выделяя найденные цветом. Перейти к следующей найденной книге можно с помощью клавиш N или F3."
8853
8854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287
8855msgid ""
8856"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is"
8857" twice the actual value for historical reasons."
8858msgstr "Максимальное число одновременно выполняемых заданий конвертации/скачивания новостей. Это число в два раза больше фактического значения по историческим причинам."
8859
8860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:290
8861msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
8862msgstr "Скачать социальные метаданные (теги/оценки/и т.д.)"
8863
8864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:292
8865msgid "Overwrite author and title with new metadata"
8866msgstr "Заменять автора и название новыми метаданными"
8867
8868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:294
8869msgid "Automatically download the cover, if available"
8870msgstr "Автоматически скачивать обложку, если таковая имеется"
8871
8872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:296
8873msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
8874msgstr "Ограничить максимальное количество одновременных заданий количеством ядер ЦП"
8875
8876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:298
8877msgid ""
8878"The layout of the user interface. Wide has the Book details panel on the "
8879"right and narrow has it at the bottom."
8880msgstr "Макет пользовательского интерфейса. В широком панель «Описание книги» справа, в узком — снизу."
8881
8882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:302
8883msgid "Show the average rating per item indication in the Tag browser"
8884msgstr "Показывать среднюю оценку по каждому показателю в браузере тегов."
8885
8886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:304
8887msgid "Disable UI animations"
8888msgstr "Отключить анимацию пользовательского интерфейса"
8889
8890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:309
8891msgid "Tag browser categories not to display"
8892msgstr "Неотображаемые категории браузера тегов"
8893
8894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:378
8895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:108
8896msgid "WARNING:"
8897msgstr "ВНИМАНИЕ:"
8898
8899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:389
8900msgid "ERROR:"
8901msgstr "ОШИБКА:"
8902
8903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:406
8904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:72
8905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:327
8906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:410
8907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:616
8908msgid "Show this confirmation again"
8909msgstr "Показывать это подтверждение всегда"
8910
8911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:464
8912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1406
8913msgid "Restart needed"
8914msgstr "необходим перезапуск"
8915
8916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:466
8917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:727
8918msgid "&Restart calibre now"
8919msgstr "&Перезапустить calibre"
8920
8921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:696
8922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:171
8923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:251
8924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:166
8925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:269
8926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:295
8927msgid "All files"
8928msgstr "Все файлы"
8929
8930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:829
8931msgid "Detach from the controlling terminal, if any (Linux only)"
8932msgstr "Отвязаться от управляющего терминала (только Linux)"
8933
8934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:834
8935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133
8936msgid "Click \"Show details\" for more information."
8937msgstr "Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации."
8938
8939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:836
8940#, python-format
8941msgid "The %s environment variable is set. Try unsetting it."
8942msgstr "Установлена переменная среды  %s . Попытка отменить установку."
8943
8944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:837
8945msgid "Could not create temporary folder"
8946msgstr "Не удалось создать временную папку"
8947
8948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:838
8949msgid "Could not create temporary folder, calibre cannot start."
8950msgstr "Не удалось создать временную папку, calibre не запускается."
8951
8952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:990
8953msgid "Windows XP not supported"
8954msgstr "Windows XP не поддерживается"
8955
8956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:991
8957#, python-format
8958msgid ""
8959"calibre versions newer than 2.0 do not run on Windows XP. This is because "
8960"the graphics toolkit calibre uses (Qt 5) crashes a lot on Windows XP. We "
8961"suggest you stay with <a href=\"%s\">calibre 1.48</a> which works well on "
8962"Windows XP."
8963msgstr "версии calibre новее 2.0 не идут на Windows XP, поскольку  графический пакет, используемый calibre (Qt 5), на Windows XP часто дает сбои . Предлагаем Вам оставаться с <a href=\"%s\">calibre 1.48</a>, которая стабильно работает на Windows XP."
8964
8965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35
8966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:978
8967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:307
8968msgid "Books"
8969msgstr "Книги"
8970
8971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36
8972msgid "EPUB books"
8973msgstr "EPUB книги"
8974
8975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37
8976msgid "Kindle books"
8977msgstr "Kindle книги"
8978
8979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38
8980msgid "PDF books"
8981msgstr "PDF книги"
8982
8983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39
8984msgid "HTML books"
8985msgstr "HTML книги"
8986
8987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
8988msgid "LIT books"
8989msgstr "LIT книги"
8990
8991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:41
8992msgid "Text books"
8993msgstr "Текстовые книги"
8994
8995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42
8996msgid "Comics"
8997msgstr "Комиксы"
8998
8999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:43
9000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259
9001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:268
9002msgid "Archives"
9003msgstr "Архивы"
9004
9005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:44
9006msgid "Wordprocessor files"
9007msgstr "Файлы Word"
9008
9009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:51
9010msgid "Add books"
9011msgstr "Добавить книги"
9012
9013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:52
9014msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
9015msgstr "Добавить книги в библиотеку calibre или на устройство из файлов на компьютере"
9016
9017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:53
9018msgid "A"
9019msgstr "A"
9020
9021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:56
9022msgid "Add books from a single folder"
9023msgstr "Добавить книги из одной папки"
9024
9025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:62
9026msgid "Add from folders and sub-folders"
9027msgstr "Добавить из папок и подпапок"
9028
9029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:63
9030msgid "Add multiple books from archive (ZIP/RAR)"
9031msgstr "Добавить несколько книг из архива (ZIP/RAR)"
9032
9033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:65
9034msgid "Add empty book (Book entry with no formats)"
9035msgstr "Добавить пустую книгу (запись о книге без форматов)"
9036
9037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67
9038msgid "Add from ISBN"
9039msgstr "Добавить по ISBN"
9040
9041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
9042msgid "Add files to selected book records"
9043msgstr "Добавить файлы к выбранным записям книг"
9044
9045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71
9046msgid "Add files to selected book records from clipboard"
9047msgstr "Добавить файлы в выбранные записи книги из буфера обмена"
9048
9049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
9050msgid "Add an empty file to selected book records"
9051msgstr "Добавить пустой файл к выбранным записям книг"
9052
9053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:76
9054msgid "Control the adding of books"
9055msgstr "Настроить добавление книг"
9056
9057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96
9058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:190
9059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:124
9060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:42
9061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:152
9062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:405
9063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:173
9064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:199
9065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:242
9066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:432
9067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:524
9068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:596
9069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109
9070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:460
9071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:84
9072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:40
9073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:132
9074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:358
9075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:353
9076msgid "No books selected"
9077msgstr "Нет выбранных книг"
9078
9079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:97
9080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:191
9081msgid "Cannot add files as no books are selected"
9082msgstr "Не удается добавить файлы, книги не выбраны"
9083
9084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:119
9085msgid "No files in clipboard"
9086msgstr "Нет файлов в буфере обмена"
9087
9088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:120
9089msgid "No files have been copied to the clipboard"
9090msgstr "Файлы не были скопированы в буфер обмена"
9091
9092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:126
9093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:150
9094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170
9095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:197
9096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:232
9097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:37
9098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:474
9099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:120
9100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:164
9101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:22
9102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:53
9103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
9104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:256
9105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:670
9106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:60
9107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:99
9108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:761
9109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:692
9110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:702
9111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:634
9112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:646
9113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:171
9114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:200
9115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:96
9116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317
9117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:499
9118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:446
9119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:768
9120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:778
9121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1874
9122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1431
9123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:287
9124msgid "Are you sure?"
9125msgstr "Вы уверены?"
9126
9127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:127
9128#, python-format
9129msgid "Are you sure you want to set the same cover for all %d books?"
9130msgstr "Вы уверены, что хотите установить одинаковую обложку для всех %d книг?"
9131
9132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:143
9133msgid "Select book files"
9134msgstr "Выбрать файлы книг"
9135
9136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:151
9137#, python-format
9138msgid ""
9139"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
9140"already exists for a book, it will be replaced."
9141msgstr "Вы уверены, что хотите добавить те же файлы во все %d книги? Если формат уже существует для книги, то он будет заменён."
9142
9143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:167
9144#, python-brace-format
9145msgid "The {0} format will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
9146msgid_plural "The {0} formats will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
9147msgstr[0] "{0} формат будет заменен в книге {1}. Вы уверены?"
9148msgstr[1] "{0} форматы будут заменены в книге {1}. Вы уверены?"
9149msgstr[2] "{0} форматы будут заменены в книге {1}. Вы уверены?"
9150msgstr[3] "{0} форматы будут заменены в книге {1}. Вы уверены?"
9151
9152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:198
9153#, python-format
9154msgid ""
9155"Are you sure you want to add the same empty file to all %d books? If the "
9156"format already exists for a book, it will be replaced."
9157msgstr "Вы уверены, что хотите добавить тот же пустой файл во все %d книги? Если формат уже существует для книги, то он будет заменён."
9158
9159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:209
9160msgid "Choose format of empty file"
9161msgstr "Выберите формат пустого файла"
9162
9163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:230
9164#, python-brace-format
9165msgid "The {0} format will be replaced in the book: {1}. Are you sure?"
9166msgstr "Формат {0} будет заменён в книге: {1}. Вы уверены?"
9167
9168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258
9169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267
9170msgid "Choose archive file"
9171msgstr "Выберите файл архива"
9172
9173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:264
9174msgid "Type of archive"
9175msgstr "Тип архива"
9176
9177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265
9178msgid "Will the archive have a single book per internal folder?"
9179msgstr "Будет ли в архиве по одной книге на внутреннюю папку?"
9180
9181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:274
9182msgid "Select root folder"
9183msgstr "Выберите основную папку"
9184
9185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:279
9186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:317
9187msgid "Cannot add"
9188msgstr "Невозможно добавить"
9189
9190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:280
9191#, python-format
9192msgid ""
9193"Cannot add books from the folder: %s as it contains the currently opened "
9194"calibre library"
9195msgstr "Невозможно добавить книги из указанного источника %s, поскольку для него в данный момент открыта библиотека Calibre"
9196
9197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:303
9198msgid "Multi-file books?"
9199msgstr "Многофайловые книги?"
9200
9201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:304
9202msgid ""
9203"Assume all e-book files in a single folder are multiple formats of the same "
9204"book?"
9205msgstr "Предполагаем, что все файлы электронных книг в одной папке это несколько форматов одной и той же книги?"
9206
9207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
9208msgid "Duplicates found"
9209msgstr "Копии обнаружены"
9210
9211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
9212msgid ""
9213"Books with some of the specified ISBNs already exist in the calibre library."
9214" Click \"Show details\" for the full list. Do you want to add them anyway?"
9215msgstr "Книги с некоторыми из указанных ISBN уже существуют в библиотеке calibre. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы просмотреть полный список. Вы всё равно хотите их добавить?"
9216
9217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:398
9218msgid "Adding"
9219msgstr "Добавление"
9220
9221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:399
9222msgid "Creating book records from ISBNs"
9223msgstr "Создание книги из номера ISBN"
9224
9225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:483
9226#, python-format
9227msgid ""
9228"You have dropped some files onto the book <b>%s</b>. This will add or "
9229"replace the files for this book. Do you want to proceed?"
9230msgstr "Вы перетащили несколько файлов на книгу <b>%s</b>. Они будут добавлены или заменят существующие файлы этой книги. Продолжить?"
9231
9232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:486
9233msgid "Add as new book"
9234msgid_plural "Add as new books"
9235msgstr[0] "Добавить как новую книгу"
9236msgstr[1] "Добавить как новые книги"
9237msgstr[2] "Добавить как новые книги"
9238msgstr[3] "Добавить как новые книги"
9239
9240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:511
9241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:565
9242msgid "Uploading books to device."
9243msgstr "Загрузка книг в устройство."
9244
9245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:530
9246msgid "Supported books"
9247msgstr "Поддерживаемые книги"
9248
9249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:533
9250msgid "Select books"
9251msgstr "Выбрать книги"
9252
9253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:581
9254msgid "The following duplicate book was found."
9255msgid_plural "The following {} duplicate books were found."
9256msgstr[0] "Найдена следующая повторяющаяся книга."
9257msgstr[1] "Найдены следующие повторяющиеся книги."
9258msgstr[2] "Найдены следующие повторяющиеся книги."
9259msgstr[3] "Найдены следующие повторяющиеся книги."
9260
9261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:584
9262msgid "Merged some books"
9263msgstr "Объединить книги"
9264
9265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:585
9266msgid ""
9267"Incoming book formats were processed and merged into your calibre database "
9268"according to your auto-merge settings. Click \"Show details\" to see the "
9269"list of merged books."
9270msgstr "Входящие форматы книг обработаны и слиты с базой данных calibre в соответствии с настройками авто-слияния. Нажмите «Показать детали», для просмотра списка объединенных книг."
9271
9272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:609
9273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614
9274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634
9275msgid "Add to library"
9276msgstr "Добавить в библиотеку"
9277
9278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614
9279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:172
9280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90
9281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107
9282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114
9283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:96
9284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:329
9285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211
9286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:268
9287msgid "No book selected"
9288msgstr "Нет выбранных книг"
9289
9290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:628
9291msgid ""
9292"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
9293msgstr "Следующие книги виртуальны и не могут быть добавлены в библиотеку calibre:"
9294
9295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634
9296msgid "No book files found"
9297msgstr "Не найдено файлов книг"
9298
9299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:640
9300msgid "Downloading books"
9301msgstr "Загружаются книги"
9302
9303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:641
9304msgid "Downloading books from device"
9305msgstr "Загружаются книги из устройства"
9306
9307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:660
9308msgid "Could not download files from the device"
9309msgstr "Не удалось загрузить файлы с устройства"
9310
9311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:663
9312msgid "Could not download some files from the device"
9313msgstr "Не удалось загрузить некоторые файлы с устройства"
9314
9315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:667
9316msgid "Could not download files"
9317msgstr "Не удалось загрузить файлы"
9318
9319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:15
9320msgid "Add books to library"
9321msgstr "Добавить книги к библиотеке"
9322
9323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:16
9324msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
9325msgstr "Добавить книги в библиотеку calibre из присоединённого устройства"
9326
9327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:29
9328msgid "Merging user annotations into database"
9329msgstr "Объединение пользовательских заметок в базе данных"
9330
9331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:67
9332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:821
9333msgid "Fetch annotations (experimental)"
9334msgstr "Извлечь заметки (экспериментально)"
9335
9336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:111
9337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:742
9338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:991
9339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1040
9340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1376
9341msgid "Not supported"
9342msgstr "Не поддерживается"
9343
9344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112
9345msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
9346msgstr "Извлечение заметок не поддерживается для этого устройства"
9347
9348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:116
9349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:141
9350msgid "Use library only"
9351msgstr "Использовать только библиотеку"
9352
9353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:117
9354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:142
9355msgid "User annotations generated from main library only"
9356msgstr "Только пользовательские заметки из основной библиотеки"
9357
9358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:125
9359msgid "No books selected to fetch annotations from"
9360msgstr "Нет книг, выбранных для извлечения заметок"
9361
9362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:161
9363msgid "Some errors"
9364msgstr "Некоторые ошибки"
9365
9366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162
9367msgid ""
9368"Could not fetch annotations for some books. Click \"Show details\" to see "
9369"which ones."
9370msgstr "Не удалось получить аннотации к некоторым книгам. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы увидеть, какие именно."
9371
9372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15
9373msgid "Author mapper"
9374msgstr "Авторский указатель"
9375
9376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:36
9377msgid "Map authors for one book in the library"
9378msgid_plural "Map authors for {} books in the library"
9379msgstr[0] "Сопоставление авторов для одной книги в библиотеке"
9380msgstr[1] "Сопоставление авторов для одной книги в библиотеке"
9381msgstr[2] "Сопоставление авторов для одной книги в библиотеке"
9382msgstr[3] "Сопоставление авторов для одной книги в библиотеке"
9383
9384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:40
9385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:41
9386msgid "The changes will be applied to the <b>selected book</b>"
9387msgid_plural "The changes will be applied to the <b>{} selected books</b>"
9388msgstr[0] "Изменения будут применены к <b>выбранной книге</b>"
9389msgstr[1] "Изменения будут применены к <b>{} выбранным книгам</b>"
9390msgstr[2] "Изменения будут применены к <b>{} выбранным книгам</b>"
9391msgstr[3] "Изменения будут применены к <b>{} выбранным книгам</b>"
9392
9393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:42
9394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:43
9395msgid "The changes will be applied to <b>one book in the library</b>"
9396msgid_plural "The changes will be applied to <b>{} books in the library</b>"
9397msgstr[0] "Изменения будут применены к <b>одной книге в библиотеке</b>"
9398msgstr[1] "Изменения будут применены к <b>{} книгам в библиотеке</b>"
9399msgstr[2] "Изменения будут применены к <b>{} книгам в библиотеке</b>"
9400msgstr[3] "Изменения будут применены к <b>{} книгам в библиотеке</b>"
9401
9402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:12
9403msgid "Auto scroll through the book list"
9404msgstr "Автоматическая прокрутка списка книг"
9405
9406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13
9407msgid ""
9408"Auto scroll through the book list, particularly useful with the cover "
9409"browser open"
9410msgstr "Автоматическая прокрутка списка книг, особенно полезно при открытом браузере обложек"
9411
9412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13
9413msgid "X"
9414msgstr "X"
9415
9416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:15
9417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:70
9418msgid "Browse annotations"
9419msgstr "Просмотреть заметки"
9420
9421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16
9422msgid "B"
9423msgstr "B"
9424
9425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:49
9426msgid "Not visible"
9427msgstr "Не видимо"
9428
9429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:50
9430msgid ""
9431"The book \"{}\" is not currently visible in the calibre library. If you have"
9432" a search or a Virtual library applied, first clear it."
9433msgstr " Книга '{}' сейчас не видна в библиотеке. Если применён поиск или Виртуальная библиотека, сначала очистите применённые ограничения."
9434
9435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:23
9436msgid "Create catalog"
9437msgstr "Создать каталог"
9438
9439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:24
9440msgid ""
9441"Create a catalog of the books in your calibre library in different formats"
9442msgstr "Создать каталог книг в вашей библиотеке calibre в различных форматах."
9443
9444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:43
9445msgid "No books selected for catalog generation"
9446msgstr "Не выбраны книги для генерации каталога"
9447
9448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:66
9449#, python-format
9450msgid "Generating %s catalog..."
9451msgstr "Создается каталог %s"
9452
9453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:75
9454msgid "Catalog generation complete, with warnings."
9455msgstr "Создание каталога завершено с некоторыми предупреждениями."
9456
9457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:91
9458msgid "Catalog generated."
9459msgstr "Каталог создан."
9460
9461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:94
9462msgid "Export catalog folder"
9463msgstr "Экспортировать папку каталога"
9464
9465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:95
9466#, python-format
9467msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s"
9468msgstr "Выбрать назначение для %(title)s.%(fmt)s"
9469
9470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:105
9471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:395
9472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:251
9473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1147
9474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:60
9475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:447
9476msgid "Permission denied"
9477msgstr "Доступ запрещён"
9478
9479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:106
9480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:252
9481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:448
9482#, python-format
9483msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
9484msgstr "Не удаётся открыть %s. Возможно, используется другой программой?"
9485
9486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:118
9487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:161
9488msgid "No library found"
9489msgstr "Библиотека не найдена"
9490
9491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:124
9492#, python-format
9493msgid ""
9494"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
9495"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
9496msgstr "Ни одной Calibre-библиотеки не найдено в %s. Если библиотека была перемещена, укажите новое расположение. Иначе Calibre забудет про эту библиотеку."
9497
9498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:130
9499msgid "New location of this library:"
9500msgstr "Новое расположение этой библиотеки:"
9501
9502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
9503msgid "Library moved"
9504msgstr "Библиотека перемещена"
9505
9506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141
9507msgid "Forget library"
9508msgstr "Забыть библиотеку"
9509
9510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:151
9511msgid "New library location"
9512msgstr "Расположение новой библиотеки"
9513
9514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162
9515#, python-format
9516msgid "No existing calibre library found at %s"
9517msgstr "Существующих библиотек Calibre в %s не найдено"
9518
9519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:182
9520msgid "Queue &all books for backup"
9521msgstr "Добавить все книги в очередь на резервное копирование"
9522
9523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
9524msgid "Backup status"
9525msgstr "Статус резервирования"
9526
9527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202
9528msgid "none"
9529msgstr "нет"
9530
9531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
9532#, python-format
9533msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
9534msgstr "Осталось записать файлов метаданных книги: %s"
9535
9536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:231
9537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:192
9538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:260
9539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:69
9540msgid "Choose library"
9541msgstr "Выбрать библиотеку"
9542
9543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:232
9544msgid "Choose calibre library to work with"
9545msgstr "Выберите библиотеку calibre для работы с ней"
9546
9547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:235
9548msgid "Switch/create library"
9549msgstr "Переключить/создать библиотеку"
9550
9551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243
9552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:154
9553msgid "Export/import all calibre data"
9554msgstr "Экспорт/импорт всех данных calibre"
9555
9556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:256
9557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17
9558msgid "Pick a random book"
9559msgstr "Выбрать случайную книгу"
9560
9561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:260
9562msgid "Change the icon for this library"
9563msgstr "Изменить значок этой библиотеки"
9564
9565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:263
9566msgid "Choose an icon"
9567msgstr "Выбрать значок"
9568
9569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:266
9570msgid "Remove current icon"
9571msgstr "Удалить текущий значок"
9572
9573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277
9574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:96
9575msgid "Quick switch"
9576msgstr "Быстрое переключение"
9577
9578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:280
9579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:97
9580msgid "Rename library"
9581msgstr "Переименовать библиотеку"
9582
9583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:283
9584msgid "Remove library"
9585msgstr "Удалить библиотеку"
9586
9587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:310
9588msgid "Library maintenance"
9589msgstr "Обслуживание библиотеки"
9590
9591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311
9592msgid "Library metadata backup status"
9593msgstr "Статус резервирования метаданных библиотеки"
9594
9595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:315
9596msgid "Check library"
9597msgstr "Проверить библиотеку"
9598
9599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319
9600msgid "Restore database"
9601msgstr "Восстановить базу данных из резервной копии"
9602
9603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:329
9604msgid "Switch to previous library"
9605msgstr "Переключиться на предыдущую библиотеку"
9606
9607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:352
9608#, python-format
9609msgid "Select icon for library \"%s\""
9610msgstr "Выбрать значок для библиотеки \"%s\""
9611
9612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
9613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:399
9614msgid "Cannot export/import"
9615msgstr "Невозможно экспортировать/импортировать"
9616
9617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396
9618msgid ""
9619"You are running calibre portable, all calibre data is already in the calibre"
9620" portable folder. Export/import is unavailable."
9621msgstr "Вы используете портативный calibre, все данные calibre уже находятся в папке с calibre. Экспорт/импорт недоступен."
9622
9623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400
9624msgid "Cannot export/import data while there are running jobs."
9625msgstr "Экспорт/импорт данных недоступен, дождитесь окончания выполнения запущенных заданий."
9626
9627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:416
9628#, python-brace-format
9629msgid "{0} [{1} book]"
9630msgid_plural "{0} [{1} books]"
9631msgstr[0] "{0} [{1} книга]"
9632msgstr[1] "{0} [{1} книги]"
9633msgstr[2] "{0} [{1} книг]"
9634msgstr[3] "{0} [{1} книг]"
9635
9636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:461
9637#, python-format
9638msgid "Apply Virtual library when %s is opened"
9639msgstr "Применять виртуальную библиотеку при открытии «%s»"
9640
9641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:475
9642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:501
9643#, python-format
9644msgid "Switch to: %s"
9645msgstr "Переключиться к: %s"
9646
9647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:484
9648#, python-format
9649msgid "Rename: %s"
9650msgstr "Переименовать: %s"
9651
9652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:488
9653#, python-format
9654msgid "Remove: %s"
9655msgstr "Удалить: %s"
9656
9657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:522
9658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:525
9659msgid "No Virtual library"
9660msgstr "Нет виртуальных библиотек"
9661
9662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:545
9663msgid "Rename"
9664msgstr "Переименовать"
9665
9666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:547
9667#, python-format
9668msgid "Choose a new name for the library <b>%s</b>. "
9669msgstr "Выберите новое название для библиотеки <b> %s </b>. "
9670
9671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:548
9672msgid "Note that the actual library folder will be renamed."
9673msgstr "Следует отметить, что фактическая папка библиотеки будет переименована."
9674
9675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:555
9676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
9677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256
9678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:329
9679msgid "Already exists"
9680msgstr "Уже существует"
9681
9682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:556
9683#, python-format
9684msgid "The folder %s already exists. Delete it first."
9685msgstr "Папка %s уже существует. Удалите её сначала."
9686
9687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:559
9688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:621
9689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:122
9690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:306
9691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:789
9692msgid "Too long"
9693msgstr "Слишком длинный"
9694
9695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:564
9696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1200
9697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1411
9698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:300
9699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1427
9700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:194
9701msgid "Not found"
9702msgstr "Не найдено"
9703
9704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:565
9705#, python-format
9706msgid ""
9707"Cannot rename as no library was found at %s. Try switching to this library "
9708"first, then switch back and retry the renaming."
9709msgstr "Не могу переименовать, так как библиотека %s не найдена. Попытайтесь переключиться на неё и обратно и переименовать снова."
9710
9711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:576
9712msgid "Rename failed"
9713msgstr "Переименование не удалось"
9714
9715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:577
9716#, python-format
9717msgid ""
9718"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one"
9719" of the files in the library is open in another program."
9720msgstr "Не удалось переименовать библиотеку в %s. Обычно причина в том, что один из файлов в библиотеке открыт в другой программе."
9721
9722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:590
9723msgid "Library removed"
9724msgstr "Библиотека удалена"
9725
9726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:591
9727#, python-format
9728msgid ""
9729"The library %s has been removed from calibre. The files remain on your "
9730"computer, if you want to delete them, you will have to do so manually."
9731msgstr "Библиотека %s удалена из Calibre. Файлы остались на компьютере. Если вы хотите удалить их, сделайте это вручную."
9732
9733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595
9734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:42
9735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:86
9736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
9737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:345
9738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665
9739msgid "&OK"
9740msgstr "О&К"
9741
9742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595
9743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:185
9744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1029
9745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:51
9746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:457
9747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:366
9748msgid "&Undo"
9749msgstr "&Отменить"
9750
9751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:612
9752msgid "Backup metadata"
9753msgstr "Создать резервную копию метаданных"
9754
9755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:613
9756msgid ""
9757"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
9758"approximately 1 book every three seconds."
9759msgstr "Пока Calibre запущен, будут создаваться резервные копии метаданных: примерно 1 книга в 3 секунды."
9760
9761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:622
9762#, python-format
9763msgid ""
9764"Path to library too long. It must be less than %d characters. Move your "
9765"library to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point"
9766" calibre to the new location and try again."
9767msgstr "Слишком длинный путь к библиотеке. Он должен быть короче %d символов. Переместите с помощью Проводника Windows библиотеку в место путём покороче, затем укажите его calibre и повторите попытку."
9768
9769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:657
9770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:722
9771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:88
9772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:93
9773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:336
9774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:397
9775msgid "Success"
9776msgstr "Выполнено"
9777
9778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:658
9779msgid ""
9780"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
9781"check if the files in your library match the information in the database?"
9782msgstr "Ошибок в базе Calibre не найдено. Хотите чтобы Calibre проверил, совпадают ли файлы с информацией в базе?"
9783
9784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:663
9785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
9786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1028
9787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133
9788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1263
9789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:120
9790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:483
9791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:524
9792msgid "Failed"
9793msgstr "Не удалось"
9794
9795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:664
9796msgid "Database integrity check failed, click \"Show details\" for details."
9797msgstr "Ошибка проверки целостности базы данных, нажмите \"Показать подробности\", чтобы узнать подробности."
9798
9799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:668
9800msgid "Starting library scan, this may take a while"
9801msgstr "Начинаю сканировать библиотеку. Это может занять некоторое время"
9802
9803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:674
9804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:114
9805msgid "No problems found"
9806msgstr "Проблемы не обнаружены"
9807
9808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:675
9809msgid "The files in your library match the information in the database."
9810msgstr "Файлы в вашей библиотеке соответствуют информации в базе данных."
9811
9812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:765
9813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:770
9814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:776
9815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:532
9816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:93
9817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1454
9818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:201
9819msgid "Not allowed"
9820msgstr "Запрещено"
9821
9822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:766
9823msgid ""
9824"You cannot change libraries while using the environment variable "
9825"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
9826msgstr "Вы не можете изменить библиотеки при использовании CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH переменной окружения."
9827
9828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:771
9829msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
9830msgstr "Вы не можете сменить библиотеку во время выполнения операции."
9831
9832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:777
9833msgid ""
9834"You cannot change libraries until all updates are accepted or rejected."
9835msgstr "Изменение библиотек недоступно, необходимо принять или отклонить все обновления."
9836
9837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9838msgid "C"
9839msgstr "C"
9840
9841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9842msgid "Convert books"
9843msgstr "Конвертировать книги"
9844
9845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9846msgid "Convert books between different e-book formats"
9847msgstr "Конвертирование книг между различными электронными форматами"
9848
9849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:57
9850msgid "Convert individually"
9851msgstr "Индивидуальное конвертирование"
9852
9853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:60
9854msgid "Bulk convert"
9855msgstr "Общее конвертирование"
9856
9857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:64
9858msgid "Create a catalog of the books in your calibre library"
9859msgstr "Создать каталог книг в вашей библиотеке calibre"
9860
9861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:151
9862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:167
9863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:964
9864msgid "Cannot convert"
9865msgstr "Не преобразуется"
9866
9867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:168
9868msgid "Conversion to the {} format is not supported"
9869msgstr "Конвертация в формат {} не поддерживается"
9870
9871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:194
9872msgid "Starting conversion of the book"
9873msgid_plural "Starting conversion of {} books"
9874msgstr[0] "Начинаю конвертирование книги"
9875msgstr[1] "Начинаю конвертирование {} книг"
9876msgstr[2] "Начинаю конвертирование {} книг"
9877msgstr[3] "Начинаю конвертирование {} книг"
9878
9879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:264
9880msgid "Book deleted"
9881msgstr "Книга удалена"
9882
9883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:265
9884msgid ""
9885"The book you were trying to convert has been deleted from the calibre "
9886"library."
9887msgstr "Книга, которую Вы пытались конвертировать, была удалена из библиотеки calibre."
9888
9889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:270
9890msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
9891msgstr "Пустой выходной файл, возможно процесс конвертирования завершился аварийно"
9892
9893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:280
9894msgid "completed"
9895msgstr "завершено"
9896
9897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:39
9898msgid "Different custom columns"
9899msgstr "Различные пользовательские столбцы"
9900
9901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:53
9902#, python-brace-format
9903msgid ""
9904"The custom columns in the <i>{0}</i> library are different from the custom "
9905"columns in the <i>{1}</i> library. As a result, some metadata might not be "
9906"copied."
9907msgstr "Пользовательские столбцы в библиотеке <i>{0}</i> отличаются от пользовательских столбцов в библиотеке <i>{1}</i>. Поэтому некоторые метаданные могут не скопироваться."
9908
9909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:61
9910msgid ""
9911"The following columns are incompatible - they have the same name but "
9912"different data types. They will be ignored: "
9913msgstr "Следующие столбцы несовместимы — они имеют одинаковые имена, но различные типы данных. Они будут игнорироваться: "
9914
9915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:70
9916#, python-brace-format
9917msgid ""
9918"The following columns are missing in the <i>{0}</i> library. You can choose "
9919"to add them automatically below."
9920msgstr "В библиотеке <i>{0}</i> следующие столбцы отсутствуют. Вы можете выбрать их автоматическое добавление ниже."
9921
9922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:76
9923#, python-format
9924msgid "Add to the %s library"
9925msgstr "Добавить в библиотеку %s"
9926
9927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:79
9928msgid "This warning is only shown once per library, per session"
9929msgstr "Данное предупреждение выводится только один раз для каждой библиотеки и сессии"
9930
9931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:181
9932#, python-format
9933msgid "%(title)s by %(author)s"
9934msgstr "%(title)s от %(author)s"
9935
9936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:215
9937msgid "&Sort libraries alphabetically"
9938msgstr "&Сортировать библиотеки по алфавиту"
9939
9940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:223
9941msgid "Library &path:"
9942msgstr "П&уть к библиотеке:"
9943
9944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:229
9945msgid "Browse for library"
9946msgstr "Открыть библиотеку"
9947
9948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:238
9949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:141
9950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:361
9951msgid "&Copy"
9952msgstr "Ко&пировать"
9953
9954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:240
9955msgid "Copy to the specified library"
9956msgstr "Копировать в указанную библиотеку"
9957
9958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:241
9959msgid "&Move"
9960msgstr "&Переместить"
9961
9962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:244
9963msgid "Copy to the specified library and delete from the current library"
9964msgstr "Копировать в указанную библиотеку и удалить из текущей библиотеки"
9965
9966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:276
9967#, python-format
9968msgid ""
9969"Books with the same, title, author and language as the following already "
9970"exist in the library %s. Select which books you want copied anyway."
9971msgstr "Книги данного автора с таким же названием уже существуют в библиотеке %s. Выберите книги, которые всё равно необходимо скопировать."
9972
9973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:281
9974msgid "Duplicate books"
9975msgstr "Копии книг"
9976
9977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:285
9978#, python-brace-format
9979msgid "{0} by {1}"
9980msgstr "{1} — {0}"
9981
9982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:294
9983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:138
9984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:137
9985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:94
9986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:54
9987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:186
9988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125
9989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:145
9990msgid "Select &all"
9991msgstr "Выбрать &все"
9992
9993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:296
9994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:140
9995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:139
9996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:96
9997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:56
9998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:188
9999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125
10000msgid "Select &none"
10001msgstr "Очистить выбор"
10002
10003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:298
10004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:58
10005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:115
10006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:393
10007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:467
10008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:119
10009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:236
10010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:120
10011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:127
10012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:463
10013msgid "&Copy to clipboard"
10014msgstr "&Копировать в буфер обмена"
10015
10016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:331
10017msgid "Copy to library"
10018msgstr "Копировать в библиотеку"
10019
10020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:332
10021msgid "Copy selected books to the specified library"
10022msgstr "Копировать выделенные книги указанной библиотеки"
10023
10024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:364
10025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:374
10026msgid "Choose library..."
10027msgstr "Выберите библиотеку..."
10028
10029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:370
10030msgid "(delete after copy)"
10031msgstr "(удалить после копирования)"
10032
10033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:392
10034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:404
10035msgid "Cannot copy"
10036msgstr "Не удается скопировать"
10037
10038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:393
10039msgid "Cannot copy to current library."
10040msgstr "Не удаётся скопировать в текущую библиотеку."
10041
10042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:409
10043msgid "No library"
10044msgstr "Нет библиотеки"
10045
10046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:410
10047#, python-format
10048msgid "No library found at %s"
10049msgstr "Не найдено в библиотеке %s"
10050
10051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456
10052msgid "Copying to"
10053msgstr "Копирование в"
10054
10055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456
10056msgid "Moving to"
10057msgstr "Перемещение в"
10058
10059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:474
10060msgid "The copying process was interrupted. {} books were copied."
10061msgstr "Копирование было прервано. {} книг скопировано."
10062
10063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:476
10064msgid "No books were deleted from this library."
10065msgstr "Из библиотеки не было удалено ни одной книги."
10066
10067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:477
10068msgid ""
10069"The best way to resume this operation is to re-copy all the books with the "
10070"option to \"Check for duplicates when copying to library\" in "
10071"Preferences->Import/export->Adding books turned on."
10072msgstr "Лучший способ возобновить эту операцию - перезаписать все книги с опцией «Проверка дубликатов при копировании в библиотеку» в «Настройки» -> «Импорт/экспорт» -> «Добавление книг»."
10073
10074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:479
10075msgid "Canceled"
10076msgstr "Отменено"
10077
10078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
10079msgid "Could not copy books: "
10080msgstr "Невозможно скопировать книги: "
10081
10082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:489
10083#, python-brace-format
10084msgid "Moved the book to {loc}"
10085msgstr "Перемещена книга в {loc}"
10086
10087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:490
10088#, python-brace-format
10089msgid "Moved {num} books to {loc}"
10090msgstr "{num} книги перемещены в {loc}"
10091
10092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:492
10093#, python-brace-format
10094msgid "Copied the book to {loc}"
10095msgstr "Скопирована книга в {loc}"
10096
10097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:493
10098#, python-brace-format
10099msgid "Copied {num} books to {loc}"
10100msgstr "Скопированы {num} книги в {loc}"
10101
10102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:498
10103msgid "Auto merged"
10104msgstr "Авто объединение"
10105
10106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:499
10107msgid ""
10108"Some books were automatically merged into existing records in the target "
10109"library. Click \"Show details\" to see which ones. This behavior is "
10110"controlled by the Auto-merge option in Preferences->Import/export->Adding "
10111"books->Adding actions."
10112msgstr "Некоторые книги были автоматически объединены с существующими записями в целевой библиотеке. Нажмите «Показать подробности», чтобы посмотреть, какие именно. Такое поведение управляется опцией «Автоматическое объединение» в меню «Параметры->Импорт-экспорт->Добавление книг->Действия при добавлении»."
10113
10114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:520
10115#, python-brace-format
10116msgid ""
10117"Copying: {0} failed, with error:\n"
10118"{1}"
10119msgstr "Копирование: {0} завершено с ошибкой:\n{1}"
10120
10121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521
10122msgid "Could not copy some books, click \"Show details\" for more information."
10123msgstr "Не удалось скопировать некоторые книги, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
10124
10125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521
10126msgid "Failed to copy some books"
10127msgstr "Не удалось скопировать некоторые книги"
10128
10129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:523
10130msgid "Failed to copy a book, see below for details"
10131msgid_plural "Failed to copy {} books, see below for details"
10132msgstr[0] "Ошибка копирования книги, см. подробности ниже."
10133msgstr[1] "Ошибка копирования {} книг, см. подробности ниже."
10134msgstr[2] "Ошибка копирования {} книг, см. подробности ниже."
10135msgstr[3] "Ошибка копирования {} книг, см. подробности ниже."
10136
10137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527
10138msgid "Could not copy any books, click \"Show details\" for more information."
10139msgstr "Не удалось скопировать книги, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
10140
10141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527
10142msgid "Failed to copy books"
10143msgstr "Ошибка копирования книг"
10144
10145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:533
10146msgid ""
10147"You cannot use other libraries while using the environment variable "
10148"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
10149msgstr "Вы не можете использовать другие библиотеки при использовании CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH переменной окружения."
10150
10151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:38
10152#, python-brace-format
10153msgid ""
10154"You are trying to delete {0} books. Sending so many files to the {1} <b>can "
10155"be slow</b>. Should calibre skip the {1}? If you click Yes the files will be"
10156" <b>permanently deleted</b>."
10157msgstr "Вы пытаетесь удалить {0} книг. Отправка такого количества файлов на {1} <b>может быть медленной</b>. Должен ли calibre пропустить {1}? Если вы нажмете Да, файлы будут <b>удалены безвозвратно</b>."
10158
10159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:51
10160msgid "Deleting..."
10161msgstr "Удаление…"
10162
10163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:74
10164msgid "Deleted"
10165msgstr "Удален"
10166
10167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85
10168msgid "Failed to delete"
10169msgstr "Сбой удаления"
10170
10171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86
10172msgid ""
10173"Failed to delete some books, click the \"Show details\" button for details."
10174msgstr "Не удалось удалить некоторые книги, нажмите кнопку «Показать детали», чтобы узнать подробности."
10175
10176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94
10177msgid "Delete books"
10178msgstr "Удалить книги"
10179
10180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94
10181msgid "Remove books"
10182msgstr "Удалить книги"
10183
10184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:97
10185msgid "Remove selected books"
10186msgstr "Удалить выбранные книги"
10187
10188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:130
10189msgid "Remove files of a specific format from selected books"
10190msgstr "Удалить файлы определённого формата из выбранных книг."
10191
10192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:133
10193msgid "Remove all formats from selected books, except..."
10194msgstr "Удалить все форматы из выбранных книг, исключая..."
10195
10196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:137
10197msgid "Remove all formats from selected books"
10198msgstr "Удалить все форматы из выбранных книг"
10199
10200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:140
10201msgid "Remove covers from selected books"
10202msgstr "Удалить обложки из выбранных книг"
10203
10204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144
10205msgid "Remove matching books from device"
10206msgstr "Удалить совпадающие книги с устройства"
10207
10208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:169
10209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:828
10210msgid "Cannot delete"
10211msgstr "Не удается удалить"
10212
10213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:180
10214#, python-format
10215msgid ""
10216"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
10217"you sure?"
10218msgstr "Формат %(fmt)s будет <b>полностью удалён</b> из %(title)s. Вы уверены?"
10219
10220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204
10221msgid "Choose formats to be deleted"
10222msgstr "Выберите форматы для удаления"
10223
10224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:220
10225msgid ""
10226"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
10227"all formats from a book."
10228msgstr "Выберите форматы, которые удалять <b>не следует</b>.<p>Обратите внимание, что с помощью этого действия нельзя удалить все форматы из книги."
10229
10230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:249
10231msgid ""
10232"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
10233"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
10234msgstr "<b>Все форматы</b> для выбранных книг будут <b>удалены</b> из библиотеки.<br>Метаданные книг останутся. Вы действительно хотите это сделать?"
10235
10236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:270
10237msgid "Cannot delete books"
10238msgstr "Не удается удалить книги"
10239
10240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:271
10241msgid "No device is connected"
10242msgstr "Устройство не подключено"
10243
10244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:281
10245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:744
10246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:753
10247msgid "Main memory"
10248msgstr "Основная память"
10249
10250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:282
10251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:746
10252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:755
10253msgid "Storage card A"
10254msgstr "Карта памяти A"
10255
10256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:283
10257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748
10258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757
10259msgid "Storage card B"
10260msgstr "Карта памяти B"
10261
10262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:288
10263msgid "No books to delete"
10264msgstr "Нет книг для удаления"
10265
10266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:289
10267msgid "None of the selected books are on the device"
10268msgstr "Выбранные книги отсутствуют в устройстве"
10269
10270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:310
10271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:441
10272msgid "Deleting books from device."
10273msgstr "Удаляются книги из устройства."
10274
10275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:320
10276msgid ""
10277"The cover from the selected book will be <b>permanently deleted</b>. Are you"
10278" sure?"
10279msgid_plural ""
10280"The covers from the {} selected books will be <b>permanently deleted</b>. "
10281"Are you sure?"
10282msgstr[0] "Обложка выбранной книги {} будет <b>безвозвратно удалена</b>. Вы уверены?"
10283msgstr[1] "Обложки выбранных книг {} будут <b>безвозвратно удалены</b>. Вы уверены?"
10284msgstr[2] "Обложки выбранных книг {} будут <b>безвозвратно удалены</b>. Вы уверены?"
10285msgstr[3] "Обложки выбранных книг {} будут <b>безвозвратно удалены</b>. Вы уверены?"
10286
10287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:369
10288msgid ""
10289"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
10290"want the selected files deleted from?"
10291msgstr "Некоторые из выбранных книг находятся на подключённом устройстве. <b>Откуда</b> вы хотите удалить выбранные файлы?"
10292
10293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:382
10294msgid ""
10295"The selected book will be <b>permanently deleted</b> and the files removed "
10296"from your calibre library. Are you sure?"
10297msgid_plural ""
10298"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files "
10299"removed from your calibre library. Are you sure?"
10300msgstr[0] "Выбранная книга будет <b>навсегда удалена</b> и файлы будут убраны из вашей библиотеки calibre. Вы уверены?"
10301msgstr[1] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> и файлы будут убраны из вашей библиотеки calibre. Вы уверены?"
10302msgstr[2] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> и файлы будут убраны из вашей библиотеки calibre. Вы уверены?"
10303msgstr[3] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> и файлы будут убраны из вашей библиотеки calibre. Вы уверены?"
10304
10305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:396
10306#, python-format
10307msgid ""
10308"Could not access %s. Is it being used by another program? Click \"Show "
10309"details\" for more information."
10310msgstr "Не удаётся получить доступ к %s. Оно используется другой программой? Нажмите \"Показать подробности\" чтобы увидеть больше информации."
10311
10312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:434
10313msgid ""
10314"The selected book will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are "
10315"you sure?"
10316msgid_plural ""
10317"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
10318"Are you sure?"
10319msgstr[0] "Выбранная книга будет <b>навсегда удалена</b> с вашего устройства. Вы уверены?"
10320msgstr[1] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> с вашего устройства. Вы уверены?"
10321msgstr[2] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> с вашего устройства. Вы уверены?"
10322msgstr[3] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> с вашего устройства. Вы уверены?"
10323
10324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:43
10325msgid "Start wireless device connection"
10326msgstr "Запустить беспроводное соединение устройств"
10327
10328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:44
10329msgid "Stop wireless device connection"
10330msgstr "Остановить беспроводное соединение устройств"
10331
10332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:49
10333msgid "Connect to folder"
10334msgstr "Подключиться к папке"
10335
10336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:57
10337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:85
10338msgid "Start Content server"
10339msgstr "Запустить контент-сервер"
10340
10341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:60
10342msgid "Visit Content server in browser"
10343msgstr "Открыть контент-сервер в браузере"
10344
10345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
10346msgid "Start/stop Content server"
10347msgstr "Запустить/остановить контент-сервер"
10348
10349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:92
10350#, python-brace-format
10351msgid "[{ip}, port {port}, {protocol}]"
10352msgstr "[{ip}, порт {port}, {protocol}]"
10353
10354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
10355msgid "Stop Content server"
10356msgstr "Остановить контент-сервер"
10357
10358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:115
10359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:140
10360msgid "Email to"
10361msgstr "Отправить по электронной почте"
10362
10363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:119
10364msgid "Email to and delete from library"
10365msgstr "Отправить по email и удалить из библиотеки"
10366
10367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:133
10368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150
10369msgid "(delete from library)"
10370msgstr "(Удалить из библиотеки)"
10371
10372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:148
10373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150
10374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:205
10375msgid "Select recipients"
10376msgstr "Выберите получателей"
10377
10378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:156
10379msgid "Email to selected recipients..."
10380msgstr "Отправить письмо выбранным получателям ..."
10381
10382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:166
10383msgid "Setup email based sharing of books"
10384msgstr "Настроить обмен книгами по электронной почте"
10385
10386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182
10387msgid "D"
10388msgstr "D"
10389
10390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182
10391msgid "Send to device"
10392msgstr "Отправить на устройство"
10393
10394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:201
10395msgid "Connect/share"
10396msgstr "Подключить/поделиться"
10397
10398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:202
10399msgid ""
10400"Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc."
10401msgstr "Поделиться книгами через веб-сервер или электронную почту, подключить спецустройства и т. д."
10402
10403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:242
10404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1287
10405msgid "Stopping"
10406msgstr "Остановка"
10407
10408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:243
10409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1288
10410msgid "Stopping server, this could take up to a minute, please wait..."
10411msgstr "Остановка сервера, это может занять минуту, пожалуйста, подождите ..."
10412
10413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:261
10414msgid "Disable autostart"
10415msgstr "Отключить автозапуск"
10416
10417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:262
10418msgid ""
10419"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
10420"calibre starts?"
10421msgstr "Вы желаете чтобы беспроводное соединение устройств запускалось автоматически при старте calibre?"
10422
10423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:285
10424msgid "Still looking for IP addresses"
10425msgstr "Продолжать просматривать IP адреса"
10426
10427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:288
10428msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
10429msgstr "Много IP адресов. Смотрите диалог Запуск/Остановка."
10430
10431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:16
10432msgid "Manage collections"
10433msgstr "Управлять коллекциями"
10434
10435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:17
10436msgid "Manage the collections on this device"
10437msgstr "Управлять коллекциями на этом устройстве"
10438
10439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:33
10440msgid "In library view"
10441msgstr "В просмотре библиотек"
10442
10443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:34
10444msgid ""
10445"Collections can only be edited when showing the books on the device. Click "
10446"the toolbar button to switch to the device view first."
10447msgstr "Коллекции могут редактироваться только во время отображения книг на устройстве. Нажмите кнопку на панели для отображения первыми книг на устройстве."
10448
10449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10450msgid "Change the title/author/cover etc. of books"
10451msgstr "Изменение заголовка, автора, обложки и т. д. у книг"
10452
10453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10454msgid "E"
10455msgstr "E"
10456
10457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:347
10459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:40
10460msgid "Edit metadata"
10461msgstr "Редактировать метаданные"
10462
10463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:75
10464msgid "Edit metadata individually"
10465msgstr "Редактировать метаданные индивидуально"
10466
10467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:77
10468msgid "Edit metadata in bulk"
10469msgstr "Редактировать метаданные массово"
10470
10471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:80
10472msgid "Download metadata and covers"
10473msgstr "Загрузить метаданные и обложки"
10474
10475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:87
10476msgid "Merge into first selected book - delete others"
10477msgstr "Объединить в первую выбранную книгу — удалить остальные"
10478
10479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90
10480msgid "Merge into first selected book - keep others"
10481msgstr "Объединить в первую выбранную книгу — сохранить остальные"
10482
10483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94
10484msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
10485msgstr "Объединить только форматы в первую выбранную книгу — удалить остальные"
10486
10487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:99
10488msgid "Copy metadata"
10489msgstr "Копировать метаданные"
10490
10491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100
10492msgid "Paste metadata"
10493msgstr "Вставить метаданные"
10494
10495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102
10496msgid "Paste metadata including excluded fields"
10497msgstr ""
10498
10499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:105
10500msgid "Merge book records"
10501msgstr "Объединить записи книг"
10502
10503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:106
10504msgid "M"
10505msgstr "M"
10506
10507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110
10508msgid "Copy URL to show book in calibre"
10509msgstr "Скопировать URL чтобы показать книгу в calibre"
10510
10511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:111
10512msgid ""
10513"Copy URLs to show the currently selected books in calibre, to the system "
10514"clipboard"
10515msgstr "Скопировать в буфер обмена URL-адреса показа в calibre текущих выбранных книг"
10516
10517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:118
10518msgid "Copy URL to open book in calibre"
10519msgstr "Скопировать URL чтобы открыть книгу в calibre"
10520
10521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120
10522msgid ""
10523"Copy URLs to open the currently selected books in calibre, to the system "
10524"clipboard"
10525msgstr "Скопировать в буфер обмена URL-адреса открытия в calibre текущих выбранных книг"
10526
10527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:172
10528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:175
10529msgid "Cannot copy metadata"
10530msgstr "Невозможно скопировать метаданные"
10531
10532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:176
10533msgid "Multiple books selected, can only copy from one book at a time."
10534msgstr "Несколько выбранных книг могут копироваться только из одной книги за раз."
10535
10536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:198
10537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:203
10538msgid "Cannot paste metadata"
10539msgstr "Невозможно вставить метаданные"
10540
10541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:204
10542msgid "No copied metadata available"
10543msgstr "Нет доступных копируемых метаданных"
10544
10545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:207
10546#, python-brace-format
10547msgid ""
10548"You are pasting metadata onto <b>multiple books</b> ({num_of_books}). Are "
10549"you sure you want to do that?"
10550msgstr "Вы вставляете метаданные в <b>несколько книг</b> ({num_of_books}). Вы уверены, что хотите это сделать?"
10551
10552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:241
10553msgid "Cannot download metadata"
10554msgstr "Не удалось загрузить метаданные"
10555
10556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:260
10557msgid "Failed to download metadata"
10558msgstr "Не удалось загрузить метаданные"
10559
10560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:270
10561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:99
10562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:804
10563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:512
10564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:918
10565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:185
10566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:176
10567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:185
10568msgid "Download failed"
10569msgstr "Ошибка загрузки"
10570
10571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:271
10572msgid "Failed to download metadata or cover for the selected book."
10573msgid_plural "Failed to download metadata or covers for any of the {} books."
10574msgstr[0] "Не удалось загрузить метаданные или обложки для выбранной книги."
10575msgstr[1] "Не удалось загрузить метаданные или обложки для книг: {}."
10576msgstr[2] "Не удалось загрузить метаданные или обложки для книг: {}."
10577msgstr[3] "Не удалось загрузить метаданные или обложки для книг: {}."
10578
10579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:275
10580msgid "Metadata download completed"
10581msgstr "Загрузка метаданных завершена"
10582
10583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:278
10584msgid "Finished downloading metadata for the selected book."
10585msgid_plural "Finished downloading metadata for <b>{} books</b>."
10586msgstr[0] "Завершена загрузка метаданных для выбранной книги."
10587msgstr[1] "Завершена загрузка метаданных для <b>{} книг</b>."
10588msgstr[2] "Завершена загрузка метаданных для <b>{} книг</b>."
10589msgstr[3] "Завершена загрузка метаданных для <b>{} книг</b>."
10590
10591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:280
10592msgid "Proceed with updating the metadata in your library?"
10593msgstr "Продолжить обновление метаданных в вашей библиотеке?"
10594
10595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:287
10596#, python-format
10597msgid ""
10598"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
10599"details\" to see which books."
10600msgstr "Не удалось загрузить метаданные и/или обложки для %d книг. Нажмите «Показать подробности», чтобы увидеть эти книги."
10601
10602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:289
10603msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata"
10604msgstr "Показать неудавшиеся книги в главном списке книг после обновления метаданных"
10605
10606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:302
10607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:987
10608msgid "Download log"
10609msgstr "Журнал загрузки"
10610
10611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:303
10612msgid "Metadata download complete"
10613msgstr "Завершить загрузку метаданных"
10614
10615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308
10616msgid "Revie&w downloaded metadata"
10617msgstr "Проверить загруженные метаданные"
10618
10619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:334
10620msgid "Some books changed"
10621msgstr "Некоторые книги изменены"
10622
10623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:335
10624msgid ""
10625"The metadata for some books in your library has changed since you started "
10626"the download. If you proceed, some of those changes may be overwritten. "
10627"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
10628"proceed?"
10629msgstr "Метаданные для некоторых книг в вашей библиотеке изменились во время загрузки. Если вы продолжите, некоторые из этих изменений могут быть перезаписаны. Нажмите кнопку \"Показать подробности\", чтобы увидеть список измененных книг. Вы хотите продолжить?"
10630
10631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:375
10632msgid "Review downloaded metadata"
10633msgstr "Проверить загруженные метаданные"
10634
10635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:376
10636msgid "Discard downloaded metadata for this book"
10637msgstr "Не сохранять загруженные метаданные для этой книги"
10638
10639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:377
10640msgid "Use the downloaded metadata for all remaining books"
10641msgstr "Использовать загруженные метаданные для всех оставшихся книг"
10642
10643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:378
10644msgid "Discard downloaded metadata for all remaining books"
10645msgstr "Сбросить значения метаданных для всех оставшихся книг"
10646
10647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:379
10648#, python-format
10649msgid "Discard the downloaded value for: %s"
10650msgstr "Удалить загруженное значение для: %s"
10651
10652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:380
10653msgid ""
10654"The downloaded metadata is on the left and the original metadata is on the "
10655"right. If a downloaded value is blank or unknown, the original value is "
10656"used."
10657msgstr "Загруженные метаданные находятся слева, а оригинальные справа. Если загруженные значения пустые или не известные, то используются оригинальные."
10658
10659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:383
10660msgid "&View book"
10661msgstr "&Читать книгу"
10662
10663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:431
10664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:523
10665msgid "Cannot edit metadata"
10666msgstr "Невозможно редактировать метаданные"
10667
10668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:564
10669msgid ""
10670"You are about to merge very many ({}) books. Are you <b>sure</b> you want to"
10671" proceed?"
10672msgstr "Вы собираетесь объединить очень много ({}) книг. Вы <b>уверены</b> что нужно продолжить?"
10673
10674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:595
10675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:598
10676msgid "Cannot merge books"
10677msgstr "Не удаётся объединить книги"
10678
10679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:599
10680msgid "At least two books must be selected for merging"
10681msgstr "Необходимо выбрать как минимум две книги для объединения"
10682
10683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:610
10684#, python-format
10685msgid ""
10686"Book formats and metadata from the selected books will be added to the "
10687"<b>first selected book</b> (%s).<br> The second and subsequently selected "
10688"books will not be deleted or changed.<br><br>Please confirm you want to "
10689"proceed."
10690msgstr "Форматы и метаданные из выделенных книг будут добавлены в <b>первую выделенную книгу</b> (%s). Вторая и остальные выделенные книги не будут изменены или удалены.<br><br>Пожалуйста, подтвердите что желаете продолжить."
10691
10692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:621
10693#, python-format
10694msgid ""
10695"Book formats from the selected books will be merged into the <b>first "
10696"selected book</b> (%s). Metadata in the first selected book will not be "
10697"changed. Author, Title and all other metadata will <i>not</i> be "
10698"merged.<br><br>After being merged, the second and subsequently selected "
10699"books, with any metadata they have will be <b>deleted</b>. <br><br>All book "
10700"formats of the first selected book will be kept and any duplicate formats in"
10701" the second and subsequently selected books will be permanently "
10702"<b>deleted</b> from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you "
10703"want to proceed?"
10704msgstr "Форматы книг из выбранных книг будут объединены в  <b>первую выбранную книгу</b> (%s). Метаданные в первой выбранной книге не изменятся. Автор, Заголовок и все другие метаданные <i>не</i> будут объединены.<br><br>После объединения, вторая и последующие выбранные книги будут <b>удалены</b> со всеми содержащимися в них метаданными. <br><br> Все форматы книг из первой выбранной книги сохранятся и любые повторяющиеся форматы во второй и последующих выбранных книгах будут навсегда <b>удалены</b> из вашей библиотеки calibre .<br><br>  Вы <b>уверены</b>, что хотите продолжить?"
10705
10706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:637
10707#, python-format
10708msgid ""
10709"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
10710"<b>first selected book</b> (%s).<br><br>After being merged, the second and "
10711"subsequently selected books will be <b>deleted</b>. <br><br>All book formats"
10712" of the first selected book will be kept and any duplicate formats in the "
10713"second and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> "
10714"from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
10715msgstr "Форматы книг и метаданные из выбранных книг будут объединены в  <b>первую выбранную книгу</b> (%s). <br><br> После объединения вторая и последующие выбранные книги будут <b>удалены</b>. <br><br> Все форматы книг из первой выбранной книги сохранятся и любые повторяющиеся форматы во второй и последующих выбранных книгах будут навсегда <b>удалены</b> из вашей библиотеки calibre .<br><br>  Вы <b>уверены</b>, что хотите продолжить?"
10716
10717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:824
10718msgid "Applying changed metadata"
10719msgstr "Применение изменённых метаданных"
10720
10721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:918
10722msgid "Some failures"
10723msgstr "Некоторые неполадки"
10724
10725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:919
10726msgid ""
10727"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
10728"\"Show details\" to see details."
10729msgstr "Не удалось применить обновленные метаданные для некоторых книг в вашей библиотеке. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы просмотреть подробности."
10730
10731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:978
10732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:996
10733msgid "Format file missing"
10734msgstr "Отсутствует файл форматов"
10735
10736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:979
10737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:997
10738#, python-format
10739msgid "Cannot read cover as the %s file is missing from this book"
10740msgstr "Не читается обложка, так как файл %s отсутствует в этой книге."
10741
10742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1006
10743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1094
10744msgid "Could not read metadata"
10745msgstr "Не могу прочесть метаданные"
10746
10747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1007
10748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1095
10749#, python-format
10750msgid "Could not read metadata from %s format"
10751msgstr "Не могу прочесть метаданные из формата %s"
10752
10753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1018
10754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:462
10755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:472
10756msgid "Could not read cover"
10757msgstr "Не могу прочитать обложку"
10758
10759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1019
10760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:463
10761#, python-format
10762msgid "Could not read cover from %s format"
10763msgstr "Не могу прочитать обложку из формата %s"
10764
10765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20
10766msgid "Embed metadata"
10767msgstr "Обновить метаданные"
10768
10769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20
10770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:23
10771msgid "Embed metadata into book files"
10772msgstr "Обновить метаданные в файлах книги"
10773
10774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:56
10775msgid "Embed metadata into files of a specific format from selected books..."
10776msgstr "Встроить метаданные в файлы или определённый формат из выбранных книг..."
10777
10778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:64
10779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:71
10780msgid "Cannot embed"
10781msgstr "Невозможно встроить"
10782
10783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:75
10784msgid "Choose formats to be updated"
10785msgstr "Выбрать форматы для обновления"
10786
10787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81
10788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:818
10789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:30
10790msgid "&Stop"
10791msgstr "О&становить"
10792
10793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81
10794msgid "Embedding updated metadata into book files..."
10795msgstr "Встраивание обновлённых метаданных в файлы книги..."
10796
10797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:82
10798msgid "Embedding metadata..."
10799msgstr "Вставка метаданных"
10800
10801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:101
10802msgid "Embedded metadata in one book"
10803msgid_plural "Embedded metadata in {} books"
10804msgstr[0] "Включены метаданные в одну книгу"
10805msgstr[1] "Включены метаданные в {} книги"
10806msgstr[2] "Включены метаданные в {} книг"
10807msgstr[3] "Включены метаданные в {} книг"
10808
10809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:103
10810#, python-brace-format
10811msgid ""
10812"The {0} format of {1}:\n"
10813"\n"
10814"{2}\n"
10815msgstr "{0} формат {1}:\n\n{2}\n"
10816
10817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:106
10818msgid "Failed for some files"
10819msgstr "Не удалось для некоторых файлов"
10820
10821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:107
10822msgid ""
10823"Failed to embed metadata into some book files. Click \"Show details\" for "
10824"details."
10825msgstr "Не удалось встроить метаданные в некоторые файлы книг. Нажмите \"Показать подробности\" для уточнения."
10826
10827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:110
10828msgid "Show the &failed books in the main book list"
10829msgstr "Показать &необработанные книги в главном списке книг"
10830
10831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10832msgid "Download news in e-book form from various websites all over the world"
10833msgstr "Загрузка новостей в форме электронной книги с различных веб-сайтов по всему миру"
10834
10835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10836msgid "F"
10837msgstr "F"
10838
10839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10840msgid "Fetch news"
10841msgstr "Собрать новости"
10842
10843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:57
10844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:72
10845msgid "Fetching news from "
10846msgstr "Сбор новостей из "
10847
10848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:101
10849msgid " fetched."
10850msgstr " собрано."
10851
10852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
10853msgid "F1"
10854msgstr "F1"
10855
10856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
10857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
10858#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
10859msgid "Help"
10860msgstr "Справка"
10861
10862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
10863msgid "Mark books"
10864msgstr "Отметить книги"
10865
10866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
10867msgid "Temporarily mark books for easy access"
10868msgstr "Временно отметить книги для упрощения доступа"
10869
10870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:24
10871msgid "Toggle mark for selected books"
10872msgstr "Переключить отметки для выбранных книг"
10873
10874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:57
10875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
10876msgid "Show marked books"
10877msgstr "Показать отмеченные книги"
10878
10879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:59
10880msgid "Clear all marked books"
10881msgstr "Очистить все отмеченные книги"
10882
10883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:62
10884msgid "Mark all books by selected author(s)"
10885msgstr "Отметить все книги по выбранному автору(рам)"
10886
10887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:64
10888msgid "Mark all books in the selected series"
10889msgstr "Отметить все книги по выбранным сериям"
10890
10891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:67
10892msgid "Clear all books by selected author(s)"
10893msgstr "Очистить все книги по выбранному автору(рам)"
10894
10895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:69
10896msgid "Clear all books in the selected series"
10897msgstr "Очистить все книги по выбранным сериям"
10898
10899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
10900msgid "Show marked book"
10901msgstr "Показать отмеченные книги"
10902
10903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109
10904msgid "Cannot mark"
10905msgstr "Невозможно отметить"
10906
10907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:17
10908msgid "Match book to library"
10909msgstr "Искать книгу в библиотеке"
10910
10911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:18
10912msgid "Match this book to a book in the library"
10913msgstr "Сравнить эту книгу с книгой в библиотеке"
10914
10915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35
10916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64
10917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:130
10918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:201
10919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:73
10920msgid "Match books"
10921msgstr "Сравнить книги"
10922
10923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35
10924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64
10925msgid "You must select one book"
10926msgstr "Вы должны выбрать одну книгу"
10927
10928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:46
10929msgid "Show matched book in library"
10930msgstr "Показать совпадающую книгу в библиотеке"
10931
10932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:74
10933msgid "No matching books"
10934msgstr "Нет совпадающих книг"
10935
10936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:75
10937msgid ""
10938"No matching books found in the calibre library. Do you want to specify the "
10939"matching book manually?"
10940msgstr "В библиотеке не найдено подходящих книг. Хотите указать соответствующую книгу вручную?"
10941
10942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:14
10943msgid "Move to next match"
10944msgstr "Перейти к следующему совпадению"
10945
10946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10947msgid "F3"
10948msgstr "F3"
10949
10950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10951msgid "Move to next highlighted match"
10952msgstr "Перейти к следующему выделенному совпадению"
10953
10954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10955msgid "N"
10956msgstr "Н"
10957
10958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27
10959msgid "Move to previous item"
10960msgstr "Перейти к предыдущему пункту"
10961
10962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:28
10963msgid "Move to previous highlighted item"
10964msgstr "Перейти к предыдущему выделенному пункту"
10965
10966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:16
10967msgid "Open containing folder"
10968msgstr "Открыть папку"
10969
10970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17
10971msgid "O"
10972msgstr "O"
10973
10974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17
10975msgid "Open the folder containing the current book's files"
10976msgstr "Открыть папку, содержащую файлы текущих книг"
10977
10978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
10979msgid "Plugin updater"
10980msgstr "Обновление плагинов"
10981
10982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
10983msgid "Update any plugins you have installed in calibre"
10984msgstr "Обновить все плагины, установленные в calibre"
10985
10986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:34
10987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:514
10988msgid "Polish book"
10989msgstr "Полировка книги"
10990
10991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:36
10992#, python-format
10993msgid "Polish %d books"
10994msgstr "Полировка %d книг"
10995
10996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:40
10997#, python-format
10998msgid "<h3>About Polishing books</h3>%s"
10999msgstr "<h3>О Полировке книг</h3>%s"
11000
11001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:41
11002msgid ""
11003"<p>If you have both EPUB and ORIGINAL_EPUB in your book,\n"
11004"                  then polishing will run on ORIGINAL_EPUB (the same for other\n"
11005"                  ORIGINAL_* formats).  So if you\n"
11006"                  want Polishing to not run on the ORIGINAL_* format, delete the\n"
11007"                  ORIGINAL_* format before running it.</p>"
11008msgstr "<p> Если ваша книга содержит одновременно EPUB и ORIGINAL_EPUB, \n                  то полировка использует ORIGINAL_EPUB (тоже для остальных \n                  форматов ORIGINAL_*). Поэтому если вы хотите произвести \n                  полировку другого формата, то удалите формат ORIGINAL_* \n                  перед запуском.</p>"
11009
11010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48
11011#, python-format
11012msgid "<h3>Embed referenced fonts</h3>%s"
11013msgstr "<h3>Внедрить связанные шрифты</h3>%s"
11014
11015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:49
11016#, python-format
11017msgid "<h3>Subsetting fonts</h3>%s"
11018msgstr "<h3>Сокращение шрифтов</h3>%s"
11019
11020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52
11021#, python-format
11022msgid "<h3>Smarten punctuation</h3>%s"
11023msgstr "<h3>Улучшение пунктуации</h3>%s"
11024
11025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:54
11026msgid ""
11027"<h3>Updating metadata</h3><p>This will update all metadata <i>except</i> the"
11028" cover in the e-book files to match the current metadata in the calibre "
11029"library.</p> <p>Note that most e-book formats are not capable of supporting "
11030"all the metadata in calibre.</p><p>There is a separate option to update the "
11031"cover.</p>"
11032msgstr "<h3>Обновление метаданных </h3><p>Обновятся все метаданные <i>исключая </i> обложки в файлах книг в соответствии с текущими метаданными в библиотеке. </p><p>Большинство форматов электронных книг не поддерживают все метаданные в calibre.</p><p>Существует отдельная опция для обновления обложки.</p>"
11033
11034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:62
11035msgid ""
11036"<h3>Update cover</h3><p>Update the covers in the e-book files to match the "
11037"current cover in the calibre library.</p><p>If the e-book file does not have"
11038" an identifiable cover, a new cover is inserted.</p>"
11039msgstr "<h3>Обновление обложки</h3><p>Обновить обложки в файлах книг, для соответствия текущей обложке в библиотеке</p><p>Если в файле нет обложки, вставить новую обложку.</p>"
11040
11041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:67
11042#, python-format
11043msgid "<h3>Book jacket</h3>%s"
11044msgstr "<h3>Суперобложка</h3>%s"
11045
11046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:68
11047#, python-format
11048msgid "<h3>Remove book jacket</h3>%s"
11049msgstr "<h3>Удалить суперобложку</h3>%s"
11050
11051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:69
11052#, python-format
11053msgid "<h3>Remove unused CSS rules</h3>%s"
11054msgstr "<h3>Удалить неиспользуемые CSS-правила</h3>%s"
11055
11056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:70
11057#, python-format
11058msgid "<h3>Losslessly compress images</h3>%s"
11059msgstr "<h3>Сжатые без потерь изображения</h3>%s"
11060
11061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:71
11062#, python-format
11063msgid "<h3>Add soft-hyphens</h3>%s"
11064msgstr "<h3>Добавление мягких переносов</h3>%s"
11065
11066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:72
11067#, python-format
11068msgid "<h3>Remove soft-hyphens</h3>%s"
11069msgstr "<h3>Удаление мягких переносов</h3>%s"
11070
11071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:73
11072#, python-format
11073msgid "<h3>Upgrade book internals</h3>%s"
11074msgstr "<h3>Обновить внутреннюю структуру книги</h3>%s"
11075
11076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:79
11077msgid "Select actions to perform:"
11078msgstr "Выберите действия для выполнения:"
11079
11080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:84
11081msgid "&Embed all referenced fonts"
11082msgstr "В&недрить все связанные шрифты"
11083
11084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:85
11085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:259
11086msgid "&Subset all embedded fonts"
11087msgstr "Со&кратить все внедрённые шрифты"
11088
11089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:86
11090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:265
11091msgid "Smarten &punctuation"
11092msgstr "Улучшение &пунктуации"
11093
11094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:87
11095msgid "Update &metadata in the book files"
11096msgstr "Обновить &метаданные в файлах книг"
11097
11098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:88
11099msgid "Update the &cover in the book files"
11100msgstr "Обновить &обложку в файлах книг"
11101
11102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:89
11103msgid "Add/replace metadata as a \"book &jacket\" page"
11104msgstr "Добавить/заменить метаданные как страницу суперобложки"
11105
11106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:90
11107msgid "&Remove a previously inserted book jacket"
11108msgstr "У&далить предыдущую добавленную обложку"
11109
11110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:91
11111msgid "Remove &unused CSS rules from the book"
11112msgstr "Удалить &неиспользуемые CSS-правила из книги"
11113
11114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:92
11115msgid "Losslessly &compress images"
11116msgstr "С&жатие изображений без потерь"
11117
11118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:93
11119msgid "Add s&oft hyphens"
11120msgstr "Добавить м&ягкие переносы"
11121
11122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:94
11123msgid "Remove so&ft hyphens"
11124msgstr "Удалить мя&гкие переносы"
11125
11126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:95
11127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:529
11128msgid "&Upgrade book internals"
11129msgstr "О&бновление внутренностей книги"
11130
11131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:106
11132msgid "About"
11133msgstr "Подробнее"
11134
11135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:125
11136msgid "Show &report"
11137msgstr "Показать &отчёт"
11138
11139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:127
11140msgid ""
11141"Show a report of all the actions performed after polishing is completed"
11142msgstr "Показать отчёт всех действий после завершения полировки"
11143
11144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:133
11145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:65
11146msgid "&Save settings"
11147msgstr "&Сохранить настройки"
11148
11149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:135
11150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:67
11151msgid "&Load settings"
11152msgstr "&Загрузить настройки"
11153
11154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:156
11155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:236
11156msgid "No actions selected"
11157msgstr "Нет выбранных действий"
11158
11159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:157
11160msgid "You must select at least one action before saving"
11161msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одно действие перед сохранением"
11162
11163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:159
11164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:148
11165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:85
11166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1229
11167msgid "Choose name"
11168msgstr "Выберите имя"
11169
11170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:160
11171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:149
11172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:86
11173msgid "Choose a name for these settings"
11174msgstr "Выберите имя для этих настроек"
11175
11176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:180
11177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:105
11178msgid "Remove saved settings"
11179msgstr "Удалить сохранённые настройки"
11180
11181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:221
11182msgid "Must update metadata"
11183msgstr "Необходимо обновить метаданные"
11184
11185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:222
11186msgid ""
11187"You have selected the option to add metadata as a \"book jacket\". For this "
11188"option to work, you must also select the option to update metadata in the "
11189"book files. Do you want to select it?"
11190msgstr "Вы выбрали настройку добавления метаданных в \"суперобложку\". Для работы этой настройки, вы так же должны включить настройку обновления метаданных в файлах книги. Желаете сделать это?"
11191
11192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:230
11193msgid "Add or remove jacket?"
11194msgstr "Добавить или удалить суперобложку?"
11195
11196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:231
11197msgid ""
11198"You have chosen to both add and remove the metadata jacket. This will result"
11199" in the final book having no jacket. Is this what you want?"
11200msgstr "Вы выбрали и добавление и удаление метаданных суперобложки. Это приведёт к тому, что в итоговой книге не будет суперобложки. Это действительно то, чего вы хотите?"
11201
11202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:237
11203msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
11204msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одно действие, или нажмите Отмена (Cancel)."
11205
11206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:251
11207msgid "Queueing books for polishing"
11208msgstr "Выстроить очередь книг для полировки"
11209
11210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:299
11211#, python-format
11212msgid "Polish %s"
11213msgstr "Полировка %s"
11214
11215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300
11216#, python-format
11217msgid "Polish book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
11218msgstr "Полировка книги %(nums)s из %(tot)s (%(title)s)"
11219
11220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:304
11221#, python-format
11222msgid "Queueing book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
11223msgstr "Добавление в очередь книги %(nums)s из %(tot)s (%(title)s)"
11224
11225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:331
11226msgid "Ignore remaining reports"
11227msgstr "Игнорировать оставшиеся отчёты"
11228
11229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:337
11230msgid "View full &log"
11231msgstr "Посмотреть полный журнал"
11232
11233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:348
11234msgid "Ignore remaining report"
11235msgid_plural "Ignore remaining {} reports"
11236msgstr[0] "Скрыть оставшийся отчёт."
11237msgstr[1] "Скрыть оставшиеся {} отчёты."
11238msgstr[2] "Скрыть оставшиеся {} отчёты."
11239msgstr[3] "Скрыть оставшиеся {} отчёты."
11240
11241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:361
11242#, python-format
11243msgid "Polishing of %s"
11244msgstr "Полировка %s"
11245
11246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:367
11247#, python-format
11248msgid "The original file has been saved as %s."
11249msgid_plural "The original files have been saved as %s."
11250msgstr[0] "Оригинальный файл сохранён как %s."
11251msgstr[1] "Оригинальных файла сохранены как %s."
11252msgstr[2] "Оригинальных файлов сохранено как  %s."
11253msgstr[3] "Оригинальных файлов сохранено как  %s."
11254
11255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:369
11256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:324
11257msgid " and "
11258msgstr " и "
11259
11260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:372
11261msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
11262msgstr "Если вы запустите полировку снова, то она будет обрабатывать исходные данные."
11263
11264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:408
11265msgid "Polish books"
11266msgstr "Полировка книг"
11267
11268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409
11269msgid "Apply the shine of perfection to your books"
11270msgstr "Применить блеск совершенства к вашим книгам"
11271
11272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409
11273msgid "P"
11274msgstr "P"
11275
11276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:459
11277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:490
11278msgid "Cannot polish"
11279msgstr "Полировка невозможна"
11280
11281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:471
11282#, python-brace-format
11283msgid ""
11284"One of the books you are polishing has an {0} format. Polishing will use "
11285"this as the source and overwrite any existing {1} format. Are you sure you "
11286"want to proceed?"
11287msgstr "Одна из книг в полировке имеет формат {0}. Полировка использует её как исходную и перезапишет любую существующую в формате {1}. Желаете продолжить?"
11288
11289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:475
11290msgid "Ask for this confirmation again"
11291msgstr "Показывать это подтверждение снова"
11292
11293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:491
11294#, python-format
11295msgid ""
11296"Polishing is only supported for books in the %s formats. Convert to one of "
11297"those formats before polishing."
11298msgstr "Полировка - только для книг в форматах %s. Преобразуйте в один из этих форматов перед полировкой."
11299
11300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:519
11301msgid "Start polishing the book"
11302msgid_plural "Start polishing of {} books"
11303msgstr[0] "Начать полировку книги"
11304msgstr[1] "Начать полировку {} книг"
11305msgstr[2] "Начать полировку {} книг"
11306msgstr[3] "Начать полировку {} книг"
11307
11308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:536
11309msgid " completed"
11310msgstr " завершено"
11311
11312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
11313msgid "Configure calibre"
11314msgstr "Настроить calibre"
11315
11316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24
11317msgid "Change calibre behavior"
11318msgstr "Изменить поведение calibre"
11319
11320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
11321msgid "Run Welcome wizard"
11322msgstr "Запустить мастер начальной настройки"
11323
11324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33
11325msgid "Get plugins to enhance calibre"
11326msgstr "Получить плагины для расширения calibre"
11327
11328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:37
11329msgid "Restart in debug mode"
11330msgstr "Перезапустить в режиме отладки"
11331
11332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:39
11333msgid "Restart ignoring third party plugins"
11334msgstr "Перезапустить, игнорируя сторонние плагины"
11335
11336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59
11337msgid "Cannot configure while there are running jobs."
11338msgstr "Нельзя настраивать пока запущены задания"
11339
11340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:63
11341msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
11342msgstr "Невозможно настроить до перезапуска calibre."
11343
11344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:18
11345msgid "Select a random book from your calibre library"
11346msgstr "Выбрать случайную книгу из библиотеки"
11347
11348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16
11349msgid "Restart"
11350msgstr "Перезапустить"
11351
11352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21
11353msgid "Save to disk"
11354msgstr "Сохранить на диск"
11355
11356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22
11357msgid "Export e-book files from the calibre library"
11358msgstr "Экспорт книг из библиотеки calibre"
11359
11360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22
11361msgid "S"
11362msgstr "S"
11363
11364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:31
11365msgid "Save to disk in a single folder"
11366msgstr "Сохранить на диск в одной папке"
11367
11368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:33
11369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50
11370#, python-format
11371msgid "Save only %s format to disk"
11372msgstr "Сохранить на диск только формат %s"
11373
11374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:37
11375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:53
11376#, python-format
11377msgid "Save only %s format to disk in a single folder"
11378msgstr "Сохранить только %s формат на диск в одной папке"
11379
11380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40
11381msgid "Save single format to disk..."
11382msgstr "Сохранить один формат на диск…"
11383
11384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:61
11385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:83
11386msgid "Cannot save to disk"
11387msgstr "Невозможно сохранить на диск"
11388
11389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:65
11390msgid "Choose format to save to disk"
11391msgstr "Выберите формат для сохранения на диск"
11392
11393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:86
11394msgid "Choose destination folder"
11395msgstr "Выберите папку назначения"
11396
11397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94
11398msgid ""
11399"You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
11400"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
11401"calibre library elsewhere."
11402msgstr "Вы пытаетесь сохранить файлы в библиотеку Calibre. Это может повредить библиотеку. Сохранение на диск предназначено для экспорта файлов из вашей библиотеки в другое место."
11403
11404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:19
11405msgid "Show Book details"
11406msgstr "Показать описание книги"
11407
11408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20
11409msgid "I"
11410msgstr "I"
11411
11412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20
11413msgid "Show the detailed metadata for the current book in a separate window"
11414msgstr "Показать подробные метаданные для текущей книги в отдельном окне"
11415
11416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:30
11417msgid "No detailed info available"
11418msgstr "Нет доступной подробной информации"
11419
11420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:31
11421msgid "No detailed information is available for books on the device."
11422msgstr "Подробная информация о книгах на устройстве отсутствует."
11423
11424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:23
11425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:63
11426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:87
11427msgid "Quickview"
11428msgstr "Быстрый просмотр"
11429
11430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:70
11431msgid "Toggle Quickview"
11432msgstr "Переключить быстрый просмотр"
11433
11434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:71
11435msgid "Open/close the Quickview panel/window"
11436msgstr "Открыть/закрыть панель/окно быстрый просмотр"
11437
11438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:76
11439msgid "Focus to Quickview"
11440msgstr "Фокус -> Быстрый просмотр"
11441
11442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:77
11443msgid "Move the focus to the Quickview panel/window"
11444msgstr "Переместить фокус на панель (окно) Быстрый просмотр"
11445
11446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:85
11447msgid "Focus from Quickview to the book list"
11448msgstr "Фокус из Быстрого просмотра на список книг"
11449
11450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:86
11451msgid "Move the focus from Quickview to the book list"
11452msgstr "Перевести фокус из Быстрого просмотра на список книг"
11453
11454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:94
11455msgid "Refresh Quickview"
11456msgstr "Обновить Быстрый просмотр"
11457
11458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:95
11459msgid "Refresh the information shown in the Quickview panel"
11460msgstr "Обновить информацию на панели «Быстрый просмотр»"
11461
11462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:102
11463msgid "Search from Quickview"
11464msgstr "Поиск из Быстрого просмотра"
11465
11466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:103
11467msgid "Search for the currently selected Quickview item"
11468msgstr "Поиск выбранного элемента Быстрого просмотра"
11469
11470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:131
11471msgid "No quickview available"
11472msgstr "Быстрый просмотр недоступен"
11473
11474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:132
11475msgid "Quickview is not available for books on the device."
11476msgstr "Быстрый просмотр недоступен для книг на этом устройстве."
11477
11478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:17
11479msgid "Manage template functions"
11480msgstr "Управление шаблонными функциями"
11481
11482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:19
11483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:50
11484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:352
11485msgid "Template tester"
11486msgstr "Тестер шаблонов"
11487
11488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:24
11489msgid "Enter a template to test using data from the selected book"
11490msgstr "Ввести шаблон тестирования использования данных из выбранной книги"
11491
11492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:34
11493msgid "No template tester available"
11494msgstr "Нет доступного тестера шаблонов"
11495
11496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:35
11497msgid "Template tester is not available for books on the device."
11498msgstr "Тестер шаблонов не доступен для книг на устройстве."
11499
11500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:41
11501msgid "At least one book must be selected"
11502msgstr "Должна быть выбрана хотя бы одна книга"
11503
11504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19
11505msgid "Show books similar to the current book"
11506msgstr "Показать книги подобные текущей книге"
11507
11508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19
11509msgid "Similar books"
11510msgstr "Похожие книги"
11511
11512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
11513msgid "Books by same author"
11514msgstr "Книги этого же автора"
11515
11516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
11517msgid "Books in this series"
11518msgstr "Книги той же серии"
11519
11520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:30
11521msgid "Books by this publisher"
11522msgstr "Книги того же издателя"
11523
11524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:31
11525msgid "Books with the same tags"
11526msgstr "Книги с такими же тегами"
11527
11528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48
11529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:689
11530msgid "Sort by"
11531msgstr "Сортировать по"
11532
11533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64
11534msgid "Reverse current sort"
11535msgstr "Обратить текущую сортировку"
11536
11537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64
11538msgid "Reverse the current sort order"
11539msgstr "Обратить текущий порядок сортировки"
11540
11541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65
11542msgid "Re-apply current sort"
11543msgstr " Повторно применить текущую сортировку"
11544
11545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65
11546msgid "Re-apply the current sort"
11547msgstr " Повторно применить текущую сортировку"
11548
11549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:100
11550msgid "Select sortable columns"
11551msgstr "Выберите сортируемые столбцы"
11552
11553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:101
11554msgid "Sort on multiple columns"
11555msgstr "Сортировать по нескольким столбцам"
11556
11557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:120
11558#, python-format
11559msgid "%s [reverse current sort]"
11560msgstr "%s [обратить текущую сортировку]"
11561
11562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11563msgid "G"
11564msgstr "G"
11565
11566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:178
11568msgid "Get books"
11569msgstr "Приобрести книги"
11570
11571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11572msgid "Search dozens of online e-book retailers for the cheapest books"
11573msgstr "Поиск самых дешёвых электронных книг в десятках интернет-магазинов"
11574
11575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:23
11576msgid "Search for e-books"
11577msgstr "Искать электронные книги"
11578
11579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
11580msgid "this author"
11581msgstr "этого автора"
11582
11583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
11584msgid "this title"
11585msgstr "это название"
11586
11587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:30
11588msgid "this book"
11589msgstr "эту книгу"
11590
11591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:33
11592#, python-format
11593msgid "Search for %s"
11594msgstr "Искать %s"
11595
11596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:36
11597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:185
11598msgid "Stores"
11599msgstr "Магазины"
11600
11601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:39
11602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
11603msgid "Choose stores"
11604msgstr "Выбрать магазины"
11605
11606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90
11607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107
11608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114
11609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1109
11610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1282
11611msgid "Cannot search"
11612msgstr "Поиск не может быть выполнен"
11613
11614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:135
11615msgid ""
11616"calibre helps you find the e-books you want by searching the websites of "
11617"various commercial and public domain book sources."
11618msgstr "calibre поможет вам найти электронные книги поиском на сайтах коммерческих и общедоступных источников книг."
11619
11620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:139
11621msgid ""
11622"Using the integrated search you can easily find which store has the book you"
11623" are looking for, at the best price. You also get DRM status and other "
11624"useful information."
11625msgstr "Используя встроенный поиск Вы можете легко найти магазин, предлагающий выгодную цену для интересующей Вас книги. Также Вы получите и другую полезную информацию."
11626
11627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
11628msgid ""
11629"All transactions (paid or otherwise) are handled between you and the book "
11630"seller. calibre is not part of this process and any issues related to a "
11631"purchase should be directed to the website you are buying from. Be sure to "
11632"double check that any books you get will work with your e-book reader, "
11633"especially if the book you are buying has <a href=\"{}\">DRM</a>."
11634msgstr "Все расчёты (оплата или иное) осуществляются между вами и продавцом книг. calibre не является частью этого процесса, поэтому любые вопросы, связанные с покупкой, должны адресоваться сайту, где вы её совершаете. Не поленитесь лишний раз удостовериться, что приобретаемые вами книги будут работать на вашем устройстве, особенно если они содержат <a href=\"{}\">DRM</a>."
11635
11636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
11637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:35
11638msgid "Show this message again"
11639msgstr "Всегда показывать это окно"
11640
11641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:154
11642msgid "About Get books"
11643msgstr "О приобретении книг"
11644
11645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16
11646msgid "Tag mapper"
11647msgstr "Сопоставитель тегов"
11648
11649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:37
11650msgid "Map tags for one book in the library"
11651msgid_plural "Map tags for {} books in the library"
11652msgstr[0] "Сопоставить теги для одной книги в библиотеке"
11653msgstr[1] "Сопоставить теги для {} книг в библиотеке"
11654msgstr[2] "Сопоставить теги для {} книг в библиотеке"
11655msgstr[3] "Сопоставить теги для {} книг в библиотеке"
11656
11657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:27
11658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:23
11659msgid "Choose format to edit"
11660msgstr "Выбрать формат для редактирования"
11661
11662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:31
11663msgid "Choose which format you want to edit:"
11664msgstr "Выберите какой формат вы хотите редактировать:"
11665
11666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:42
11667msgid "&All formats"
11668msgstr "&Все форматы"
11669
11670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:73
11671msgid "Edit ToC"
11672msgstr "Редактировать оглавление"
11673
11674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74
11675msgid "K"
11676msgstr "K"
11677
11678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:114
11679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:131
11680msgid "Cannot edit ToC"
11681msgstr "Нельзя отредактировать оглавление"
11682
11683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:115
11684#, python-format
11685msgid ""
11686"Editing Table of Contents is only supported for books in the %s formats. "
11687"Convert to one of those formats before polishing."
11688msgstr "Редактирование оглавления поддерживается только для книг в форматах %s. Преобразуйте в один из этих форматов перед полировкой."
11689
11690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:121
11691msgid ""
11692"You have chosen to edit the Table of Contents of {} books at once. Doing so "
11693"will likely slow your computer to a crawl. Are you sure?"
11694msgstr "Вы выбрали одновременное редактирование Оглавления {} книг. Это, скорее всего, замедлит ваш компьютер до сканирования. Вы уверены?"
11695
11696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:179
11697msgid "Library changed"
11698msgstr "Библиотека изменилась"
11699
11700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:180
11701#, python-brace-format
11702msgid ""
11703"Cannot save changes made to {0} by the ToC editor as the calibre library has"
11704" changed."
11705msgstr "Не удаётся сохранить правки, сделанные в {0} редактором оглавления, из-за изменения библиотеки calibre."
11706
11707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:26
11708msgid ""
11709"This book has multiple formats that can be edited. Choose the format you "
11710"want to edit."
11711msgstr "Эта книга имеет несколько форматов, которые могут быть отредактированы. Выберите формат который вы хотите редактировать."
11712
11713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:29
11714msgid "Always ask when more than one format is available"
11715msgstr "Всегда спрашивать, если доступно более одного формата"
11716
11717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:326
11719msgid "Edit book"
11720msgstr "Редактировать книгу"
11721
11722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11723msgid "Edit books in the EPUB or AZW formats"
11724msgstr "Редактировать книги в форматах EPUB или AZW"
11725
11726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11727msgid "T"
11728msgstr "T"
11729
11730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:95
11731msgid "Cannot Edit book"
11732msgstr "Не удалось отредактировать книгу"
11733
11734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
11735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:121
11736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:685
11737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:689
11738msgid "Cannot edit book"
11739msgstr "Нельзя отредактировать книгу"
11740
11741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
11742msgid "Editing of books on the device is not supported"
11743msgstr "Редактирование книг на устройстве не поддерживается"
11744
11745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:112
11746msgid "No editable formats"
11747msgstr "Отсутствуют редактируемые форматы"
11748
11749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113
11750msgid "Do you want to create an empty EPUB file to edit?"
11751msgstr "Хотите создать пустой файл EPUB для редактирования?"
11752
11753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:122
11754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:690
11755#, python-format
11756msgid ""
11757"The book must be in the %s formats to edit.\n"
11758"\n"
11759"First convert the book to one of these formats."
11760msgstr "Книга должна быть в форматах %s для редактирования.\n\nВначале преобразуйте книгу к одному из этих форматов."
11761
11762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:152
11763msgid "File missing"
11764msgstr "Файл отсутствует"
11765
11766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:153
11767#, python-format
11768msgid ""
11769"The %s format is missing from the calibre library. You should run library "
11770"maintenance."
11771msgstr "%s формат отсутствует в библиотеке Calibre. Необходимо выполнить обслуживание библиотеки."
11772
11773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:34
11774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:291
11775msgid "Unpack book"
11776msgstr "Распаковать книгу"
11777
11778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:67
11779msgid "Choose the format to unpack:"
11780msgstr "Выберите формат для распаковки:"
11781
11782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:77
11783msgid ""
11784"            <h2>About Unpack book</h2>\n"
11785"            <p>Unpack book allows you to fine tune the appearance of an e-book by\n"
11786"            making small changes to its internals. In order to use Unpack book,\n"
11787"            you need to know a little bit about HTML and CSS, technologies that\n"
11788"            are used in e-books. Follow the steps:</p>\n"
11789"            <br>\n"
11790"            <ol>\n"
11791"            <li>Click \"Explode book\": This will \"explode\" the book into its\n"
11792"            individual internal components.<br></li>\n"
11793"            <li>Right click on any individual file and select \"Open with...\" to\n"
11794"            edit it in your favorite text editor.<br></li>\n"
11795"            <li>When you are done: <b>close the file browser window\n"
11796"            and the editor windows you used to make your tweaks</b>. Then click\n"
11797"            the \"Rebuild book\" button, to update the book in your calibre\n"
11798"            library.</li>\n"
11799"            </ol>"
11800msgstr "            <h2>О распаковке книг</h2>\n            <p>Распаковка книги позволяет точно настроить внешний вид e-book \n            внесением небольших изменений в содержимое книги. Для использования \n            распаковки книги, Вам нужно немного узнать о HTML and CSS технологиях, \n            используемых в e-book. Следуйте пошагово:</p>\n            <br>\n            <ol>\n            <li>Щелкните \"Взорвать книгу\": Произойдёт \"разбор\" книги на             отдельные внутренние компоненты.<br></li>\n            <li>Правый щелчок мьшью на отдельном файле и выбор \"Открыть с помощью...\" для правки в предпочитаемом текстовом редакторе.<br></li>\n            <li>По готовности: <b>закройте окно браузера файлов\n            и окно редактора, сохранив внесённые изменения</b>. Затем \n            щёлкните кнопку \"Перестроить книгу\", для обновления книги в библиотеке \n            calibre.</li>\n            </ol>"
11801
11802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:106
11803msgid "&Explode book"
11804msgstr "&Взорвать книгу"
11805
11806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:107
11807msgid "&Preview book"
11808msgstr "&Предпросмотр книги"
11809
11810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:108
11811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:87
11812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:207
11813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:346
11814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192
11815msgid "&Cancel"
11816msgstr "&Отмена"
11817
11818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:109
11819msgid "&Rebuild book"
11820msgstr "Пере&строить книгу"
11821
11822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:112
11823msgid "Explode the book to edit its components"
11824msgstr "Разобрать книгу для редактирования её частей"
11825
11826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:114
11827msgid "Preview the result of your changes"
11828msgstr "Предварительный просмотр внесенных изменений"
11829
11830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:116
11831msgid "Abort without saving any changes"
11832msgstr "Прервать без сохранения изменений"
11833
11834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:118
11835msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
11836msgstr "Сохранить ваши изменения и обновить книгу в библиотеке calibre"
11837
11838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:158
11839msgid "Exploding, please wait..."
11840msgstr "Разбираю, пожалуйста подождите ..."
11841
11842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:180
11843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:189
11844msgid "Failed to unpack"
11845msgstr "Не удалось распаковать"
11846
11847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:181
11848#, python-format
11849msgid "Could not explode the %s file."
11850msgstr "Не удалось разобрать файл %s."
11851
11852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:190
11853#, python-format
11854msgid ""
11855"Could not explode the %s file. Click \"Show details\" for more information."
11856msgstr "Не удалось взорвать файл %s. Нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
11857
11858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:224
11859msgid "Failed to rebuild file"
11860msgstr "Не удалось перестроить файл"
11861
11862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:225
11863#, python-format
11864msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
11865msgstr "Не удалось перестроить %s. Для получения дополнительной информации нажмите «Показать подробности»."
11866
11867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:233
11868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:242
11869msgid "Rebuilding, please wait..."
11870msgstr "Перестраиваю, пожалуйста подождите..."
11871
11872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:292
11873msgid ""
11874"Unpack books in the EPUB, AZW3, HTMLZ formats into their individual "
11875"components"
11876msgstr "Распаковать книги в форматах EPUB, AZW3, HTMLZ выделив их отдельные компоненты"
11877
11878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:328
11879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:341
11880msgid "Cannot unpack book"
11881msgstr "Невозможно распаковать книгу"
11882
11883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:342
11884msgid ""
11885"The book must be in ePub, HTMLZ or AZW3 formats to unpack.\n"
11886"\n"
11887"First convert the book to one of these formats."
11888msgstr "Книга для распаковки должна быть в одном из форматов ePub, HTMLZ или AZW3.\n\nДля начала преобразуйте книгу в один из этих форматов."
11889
11890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11891msgid "Read books"
11892msgstr "Читать книги"
11893
11894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11895msgid "V"
11896msgstr "V"
11897
11898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11899msgid "View"
11900msgstr "Просмотр"
11901
11902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:65
11903msgid "View specific format"
11904msgstr "Просмотреть конкретный формат"
11905
11906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:67
11907msgid "View with calibre E-book viewer"
11908msgstr "Открыть в читалке calibre"
11909
11910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:68
11911msgid "Read a random book"
11912msgstr "Читать случайную книгу"
11913
11914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:74
11915msgid "Clear recently viewed list"
11916msgstr "Очистить список последних просмотренных книг"
11917
11918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77
11919msgid "Continue reading previous book"
11920msgstr "Продолжить чтение предыдущей книги"
11921
11922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77
11923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:137
11924msgid "Continue reading the last opened book"
11925msgstr "Продолжить чтение последней открытой книги"
11926
11927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:189
11928msgid "No associated program"
11929msgstr "Не назначена программа"
11930
11931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:190
11932#, python-format
11933msgid ""
11934"Windows will try to open %s with calibre itself resulting in a duplicate in "
11935"your calibre library. You should install some program capable of viewing "
11936"this file format and tell Windows to use that program to open files of this "
11937"type."
11938msgstr "Windows попытается открыть %s в calibre, получится дубликат в вашей библиотеке. Нужно установить программу, способную просматривать этот формат файла, и указать Windows использовать эту программу для открытия файлов этого типа."
11939
11940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211
11941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:311
11942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:318
11943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:357
11944msgid "Cannot view"
11945msgstr "Невозможно просмотреть"
11946
11947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225
11948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:244
11949msgid "Format unavailable"
11950msgstr "Формат недоступен"
11951
11952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:226
11953msgid "Selected books have no formats"
11954msgstr "Избранные книги не имеют формата"
11955
11956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:228
11957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:153
11958msgid "Choose the format to view"
11959msgstr "Выберите формат для просмотра"
11960
11961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:245
11962#, python-format
11963msgid ""
11964"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
11965"convert them first."
11966msgstr "Не все выбранные книги были доступны в формате %s. Вы должны сначала преобразовать их."
11967
11968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:257
11969msgid "Multiple books selected"
11970msgstr "Выделено несколько книг"
11971
11972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:258
11973#, python-format
11974msgid ""
11975"You are attempting to open %d books. Opening too many books at once can be "
11976"slow and have a negative effect on the responsiveness of your computer. Once"
11977" started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
11978"continue?"
11979msgstr "Вы хотите открыть %d книг. Открытие большого количества книг зараз может происходить медленно и отрицательно сказывается на быстродействии компьютера. Запущенный процесс нельзя остановить до его завершения. Продолжить?"
11980
11981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:267
11982msgid "Cannot open folder"
11983msgstr "Не могу открыть папку"
11984
11985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:312
11986msgid "This book no longer exists in your library"
11987msgstr "Эта книга больше не находится в вашей библиотеке"
11988
11989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:319
11990#, python-format
11991msgid "%s has no available formats."
11992msgstr "%s неизвестный формат."
11993
11994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14
11995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:200
11996msgid "Virtual library"
11997msgstr "Виртуальная библиотека"
11998
11999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:29
12000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:388
12001msgid "Quick select Virtual library"
12002msgstr "Быстрый выбор виртуальной библиотеки"
12003
12004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:30
12005msgid "Quick select a Virtual library"
12006msgstr "Быстрый выбор виртуальной библиотеки"
12007
12008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:43
12009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:47
12010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:57
12011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:254
12012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:279
12013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:299
12014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:315
12015msgid "Cannot add books"
12016msgstr "Не удаётся добавить книги"
12017
12018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:44
12019#, python-format
12020msgid "The path %s does not exist"
12021msgstr "Путь %s не существует"
12022
12023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:48
12024#, python-format
12025msgid "You do not have permission to read %s"
12026msgstr "У вас нет разрешения на чтение %s"
12027
12028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:58
12029msgid "You do not have permission to read any of the selected files"
12030msgstr "У вас нет разрешения на чтение любого из выбранных файлов"
12031
12032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107
12033msgid "Adding books..."
12034msgstr "Добавление книг..."
12035
12036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107
12037msgid "Scanning for files..."
12038msgstr "Сканирование файлов..."
12039
12040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:237
12041msgid "You do not have permission to read the selected file."
12042msgid_plural "You do not have permission to read the selected files."
12043msgstr[0] "У вас нет разрешения на чтение выбранных файлов."
12044msgstr[1] "У вас нет разрешения на чтение выбранных файлов."
12045msgstr[2] "У вас нет разрешения на чтение выбранных файлов."
12046msgstr[3] "У вас нет разрешения на чтение выбранных файлов."
12047
12048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:243
12049#, python-format
12050msgid "Could not add %s as you do not have permission to read the file"
12051msgstr "Не удалось добавить %s , так как у вас нет разрешения на чтение файла"
12052
12053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:255
12054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:280
12055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:300
12056msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information."
12057msgstr "Не удалось добавить ни одной книги, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации."
12058
12059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:260
12060msgid "Could not add"
12061msgstr "Не удалось добавить"
12062
12063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:261
12064#, python-format
12065msgid "No e-book files were found in %s"
12066msgstr "В %s не найдены файлы электронных книг"
12067
12068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:266
12069msgid "Reading metadata and adding to library (one book)..."
12070msgid_plural "Reading metadata and adding to library ({} books)..."
12071msgstr[0] "Чтение метаданных и добавление в библиотеку ({} книг)..."
12072msgstr[1] "Чтение метаданных и добавление в библиотеку ({} книг)..."
12073msgstr[2] "Чтение метаданных и добавление в библиотеку ({} книг)..."
12074msgstr[3] "Чтение метаданных и добавление в библиотеку ({} книг)..."
12075
12076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:316
12077msgid "Failed to add some books, click \"Show details\" for more information."
12078msgstr "Не удалось добавить некоторые книги. Нажмите  \"Показать подробности\" для информации."
12079
12080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:332
12081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:154
12082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:185
12083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:268
12084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:302
12085msgid "Critical failure"
12086msgstr "Критическая ошибка"
12087
12088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:333
12089msgid ""
12090"The read metadata worker process crashed while processing some files. Adding"
12091" of books is aborted. Click \"Show details\" to see which files caused the "
12092"problem."
12093msgstr "Процесс чтения метаданных прекратился во время обработки некоторых файлов. Добавление книг остановлено. Нажмите \"Показать детали\", чтобы увидеть, какие файлы являются причиной проблемы."
12094
12095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:351
12096msgid "Failed to read metadata from the file:"
12097msgid_plural "Failed to read metadata from the files:"
12098msgstr[0] "Не удалось прочитать метаданные из файлов:"
12099msgstr[1] "Не удалось прочитать метаданные из файлов:"
12100msgstr[2] "Не удалось прочитать метаданные из файлов:"
12101msgstr[3] "Не удалось прочитать метаданные из файлов:"
12102
12103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:354
12104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:411
12105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:464
12106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:495
12107msgid "With error:"
12108msgstr "С ошибками:"
12109
12110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:409
12111msgid "Failed to merge the book: "
12112msgstr "Не удалось объединить книгу: "
12113
12114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:462
12115msgid "Failed to add the book: "
12116msgstr "Не удалось добавить книгу: "
12117
12118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:494
12119#, python-brace-format
12120msgid "Failed to add the file {0} to the book: {1}"
12121msgstr "Не удалось добавить файл {0} в книгу: {1}"
12122
12123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:507
12124msgid "Adding duplicates"
12125msgstr "Добавление дубликатов"
12126
12127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:531
12128msgid ""
12129"There were problems adding some files, click \"Show details\" for more "
12130"information"
12131msgstr "Возникли проблемы с добавлением некоторых файлов. Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации"
12132
12133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:532
12134msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information"
12135msgstr "Не удалось добавить ни одной книги, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации."
12136
12137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:533
12138msgid "Errors while adding"
12139msgstr "Ошибки при добавлении"
12140
12141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:23
12142#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
12143msgid "Ignore"
12144msgstr "Игнорировать"
12145
12146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:24
12147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:136
12148msgid "Add"
12149msgstr "Добавить"
12150
12151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:28
12152msgid "starts with"
12153msgstr "начинается с"
12154
12155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:29
12156msgid "does not start with"
12157msgstr "не начинается с"
12158
12159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:30
12160msgid "ends with"
12161msgstr "заканчивается на"
12162
12163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:31
12164msgid "does not end with"
12165msgstr "не заканчивается на"
12166
12167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:32
12168msgid "matches glob pattern"
12169msgstr "соответствует шаблону"
12170
12171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:33
12172msgid "does not match glob pattern"
12173msgstr "не соответствует шаблону"
12174
12175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:34
12176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:34
12177msgid "matches regex pattern"
12178msgstr "соответствует регулярному выражению"
12179
12180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:35
12181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:35
12182msgid "does not match regex pattern"
12183msgstr "не соответствует шаблону регулярного выражения"
12184
12185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:38
12186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:38
12187msgid "Create the rule below, the rule can be used to add or ignore files"
12188msgstr "Создайте правило ниже, правило может быть использовано для добавления или пропуска файлов"
12189
12190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:39
12191msgid "the file, if the filename"
12192msgstr "этот файл, если имя файла"
12193
12194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:40
12195msgid "You must provide a value for the filename to match"
12196msgstr "Вы должны задать имя файла для сравнения"
12197
12198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:43
12199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:137
12200msgid "A comma separated list of tags"
12201msgstr "Разделённый запятыми список тегов"
12202
12203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:46
12204msgid "Matching is case-insensitive"
12205msgstr "Регистронезависимое сравнение "
12206
12207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:48
12208#, python-brace-format
12209msgid "A case-insensitive filename pattern, for example: {0} or {1}"
12210msgstr "Регистронезависимый шаблон имени файла, например : {0} или {1}"
12211
12212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:50
12213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:102
12214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:142
12215msgid "A regular expression"
12216msgstr "Регулярное выражение"
12217
12218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:82
12219#, python-format
12220msgid "%s is not a valid glob expression"
12221msgstr "%s - неправильный шаблон имени файла"
12222
12223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:99
12224#, python-brace-format
12225msgid ""
12226"<b>{action}</b> the file, if the filename <i>{match_type}</i>: "
12227"<b>{query}</b>"
12228msgstr "<b>{action}</b> файл, если имя файла <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12229
12230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:108
12231msgid ""
12232"You can specify rules to add/ignore files here. They will be used when "
12233"recursively adding files from folders/archives and also when auto-adding. "
12234"Click the \"Add Rule\" button below to get started. The rules will be "
12235"processed in order for every file until either an \"add\" or an \"ignore\" "
12236"rule matches. If no rules match, the file will be added only if its file "
12237"extension is of a known e-book type."
12238msgstr "Вы можете указать здесь правила для добавления/игнорирования файлов. Они будут использоваться при рекурсивном добавлении файлов из директорий/архивов, а также при автодобавлении. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило» для начала. Правила обрабатываются для каждого файла пока не встретится правило «добавить» или «игнорировать». Если нет совпадений правил, файл будет добавлен только если его расширение - известный тип электронной книги."
12239
12240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:118
12241msgid "Test filename filter rules"
12242msgstr "Проверить правила фильтра имени файла"
12243
12244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:120
12245msgid "Enter a filename to test:"
12246msgstr "Введите имя файла для теста:"
12247
12248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:121
12249msgid "Enter filename and click the \"Test\" button"
12250msgstr "Введите имя файла и нажмите кнопку «Тест»"
12251
12252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:128
12253#, python-format
12254msgid "The filename %s did not match any rules"
12255msgstr "Имя файла %s не соответствовало ни одному правилу"
12256
12257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130
12258#, python-brace-format
12259msgid "The filename {0} will be {1}"
12260msgstr "Имя файла {0} будет {1}"
12261
12262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:135
12263msgid "Edit file filter rules"
12264msgstr "Редактировать правила фильтра"
12265
12266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:24
12267msgid "Change"
12268msgstr "Изменить"
12269
12270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:25
12271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:300
12272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:481
12273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
12274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:319
12275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:47
12276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:693
12277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:479
12278msgid "Capitalize"
12279msgstr "Первая буква заглавная"
12280
12281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:26
12282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:49
12283msgid "Lower-case"
12284msgstr "нижний регистр"
12285
12286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:27
12287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:50
12288msgid "Upper-case"
12289msgstr "Верхний регистр"
12290
12291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:31
12292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:55
12293msgid "is one of"
12294msgstr " - один из"
12295
12296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:32
12297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:56
12298msgid "is not one of"
12299msgstr "- не один из"
12300
12301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:33
12302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:105
12303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:115
12304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:59
12305msgid "contains"
12306msgstr "содержит"
12307
12308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:39
12309msgid "the author, if the author name"
12310msgstr "автор, если имя автора"
12311
12312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:40
12313msgid "You must provide a value for the author name to match"
12314msgstr "Вы должны указать значение имени автора для соответствия"
12315
12316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:41
12317msgid "with the name:"
12318msgstr "с именем:"
12319
12320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:89
12321#, python-brace-format
12322msgid ""
12323"<b>{action}</b> the author name, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12324msgstr "<b>{action}</b> имя автора, если <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12325
12326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:92
12327msgid "to the name"
12328msgstr "к имени"
12329
12330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:100
12331msgid ""
12332"You can specify rules to manipulate author names here. Click the \"Add "
12333"Rule\" button below to get started. The rules will be processed in order for"
12334" every author."
12335msgstr "Здесь вы можете указать правила для манипулирования именами авторов. Нажмите кнопку «Добавить правило» ниже, чтобы начать. Правила будут обработаны для каждого автора."
12336
12337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:107
12338msgid "Test author mapping rules"
12339msgstr "Тест правил сопоставления авторов"
12340
12341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:109
12342msgid "Enter an author name to test:"
12343msgstr "Введите имя автора для теста:"
12344
12345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:110
12346msgid "Enter author and click the \"Test\" button"
12347msgstr "Введите автора и нажмите кнопку «Тест»"
12348
12349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:121
12350msgid "Edit author mapping rules"
12351msgstr "Редактировать правила сопоставления авторов"
12352
12353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324
12354#, python-brace-format
12355msgid "Added a book automatically from {src}"
12356msgstr "Книга добавлена автоматически из {src}"
12357
12358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324
12359#, python-brace-format
12360msgid "Added {num} books automatically from {src}"
12361msgstr "Автоматически добавлено {num} книг из {src}"
12362
12363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:437
12364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:550
12365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
12366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
12367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:561
12368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:569
12369msgid "Donate"
12370msgstr "Пожертвовать"
12371
12372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:457
12373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:291
12374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
12375msgid "Edit"
12376msgstr "Изменить"
12377
12378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:459
12379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:424
12380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:290
12381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:317
12382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:273
12383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:356
12384msgid "Copy"
12385msgstr "Копировать"
12386
12387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:460
12388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:291
12389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:319
12390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:278
12391msgid "Paste"
12392msgstr "Вставить"
12393
12394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:461
12395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:296
12396msgid "Select all"
12397msgstr "Выделить всё"
12398
12399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:76
12400msgid "Search the internet for the author {}"
12401msgstr "Найти автора «{}» в интернете"
12402
12403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:78
12404msgid "Search the internet for this book"
12405msgstr "Найти эту книгу в интернете"
12406
12407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:110
12408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:941
12409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:946
12410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:960
12411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:964
12412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:967
12413#, python-format
12414msgid "Manage %s"
12415msgstr "Управление: %s"
12416
12417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:120
12418#, python-format
12419msgid "Find %s in the Tag browser"
12420msgstr "Найти %s в браузере тегов"
12421
12422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:154
12423#, python-format
12424msgid "Search calibre for %s"
12425msgstr "Поиск в calibre  %s"
12426
12427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158
12428#, python-format
12429msgid "in category %s"
12430msgstr "в категории %s"
12431
12432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:164
12433#, python-format
12434msgid "in grouped search %s"
12435msgstr "в сгрупированном поиске %s"
12436
12437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:169
12438#, python-brace-format
12439msgid "Search calibre for {val} in category {name}"
12440msgstr "Искать в calibre {val} в категории {name}"
12441
12442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:259
12443#, python-format
12444msgid "Delete the %s format"
12445msgstr "Удалить формат %s"
12446
12447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:260
12448#, python-format
12449msgid "Save the %s format to disk"
12450msgstr "Сохранить формат %s на диск"
12451
12452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:261
12453#, python-format
12454msgid "Restore the %s format"
12455msgstr "Восстановить формат %s"
12456
12457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:263
12458#, python-format
12459msgid "Set the book cover from the %s file"
12460msgstr "Взять обложку книги из файла %s"
12461
12462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:270
12463#, python-format
12464msgid "Compare to the %s format"
12465msgstr "Сравнить с форматом %s"
12466
12467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:279
12468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:286
12469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:64
12470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:72
12471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:200
12472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:207
12473#, python-format
12474msgid "Open %s with..."
12475msgstr "Открыть %s с помощью..."
12476
12477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:289
12478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:67
12479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:210
12480#, python-format
12481msgid "Add other application for %s files..."
12482msgstr "Добавить другое приложение для %s файлов..."
12483
12484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:290
12485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:486
12486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:211
12487msgid "Edit Open with applications..."
12488msgstr "Редактировать список открывающих приложений…"
12489
12490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:295
12491#, python-format
12492msgid "Edit %s format"
12493msgstr "Изменить %s формат"
12494
12495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:302
12496msgid "Path to file"
12497msgstr "Путь к файлу"
12498
12499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:313
12500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:377
12501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:385
12502msgid "The text: {}"
12503msgstr "Текст: {}"
12504
12505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:322
12506msgid "&Author link"
12507msgstr "Ссылка на &автора"
12508
12509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:333
12510#, python-brace-format
12511msgid "Search {0} for {1}"
12512msgstr "Найти {0} для {1}"
12513
12514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:339
12515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:381
12516#, python-format
12517msgid "Remove %s from this book"
12518msgstr "Удалить %s из этой книги"
12519
12520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:347
12521msgid "The location of the book"
12522msgstr "Местонахождение книги"
12523
12524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:357
12525msgid "&Identifier"
12526msgstr "&Идентификатор"
12527
12528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:405
12529msgid "Link to show book in calibre"
12530msgstr "Ссылка, чтобы показать книгу в calibre"
12531
12532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:413
12533msgid "Link to show books matching {} in calibre"
12534msgstr "Ссылка, чтобы показать в calibre книги, соответствующие {}"
12535
12536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:418
12537msgid "Link to view {} format of book"
12538msgstr "Ссылка, чтобы показать книгу в формате {}"
12539
12540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:425
12541msgid "All book details"
12542msgstr "Полное описание книги"
12543
12544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:427
12545msgid "Selected text"
12546msgstr "Выделенный текст"
12547
12548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:431
12549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:74
12550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:232
12551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:256
12552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:153
12553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
12554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:75
12555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74
12556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:770
12557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:544
12558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:460
12559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:56
12560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:71
12561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:321
12562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:120
12563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:747
12564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321
12565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:96
12566msgid "Search"
12567msgstr "Найти"
12568
12569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:441
12570msgid "Copy link location"
12571msgstr "Копировать адрес ссылки"
12572
12573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:454
12574#, python-brace-format
12575msgid "Search {0} for this book"
12576msgstr "Найти {0} в этой книге"
12577
12578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:464
12579msgid "Open the Book details window"
12580msgstr "Открыть окно сведений о книге"
12581
12582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:467
12583msgid "Open the Edit metadata window"
12584msgstr "Открыть диалог Редактирование метаданных"
12585
12586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:475
12587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:482
12588msgid "Open cover with..."
12589msgstr "Открыть обложку с помощью..."
12590
12591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:485
12592msgid "Add another application to open cover with..."
12593msgstr "Добавить другое приложение для открытия обложки..."
12594
12595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:600
12596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:278
12597msgid "Paste cover"
12598msgstr "Вставить обложку"
12599
12600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:601
12601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:279
12602msgid "Copy cover"
12603msgstr "Копировать обложку"
12604
12605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:602
12606msgid "Save cover to disk"
12607msgstr "Сохранить обложку на диск"
12608
12609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:603
12610msgid "Remove cover"
12611msgstr "Удалить обложку"
12612
12613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:604
12614msgid "Generate cover from metadata"
12615msgstr "Создать обложку из метаданных"
12616
12617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:646
12618msgid "Choose cover save location"
12619msgstr "Выберите место сохранения обложки"
12620
12621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:647
12622msgid "JPEG images"
12623msgstr "JPEG изображения"
12624
12625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:678
12626msgid ""
12627"Are you sure you want to replace the cover? The existing cover will be "
12628"permanently lost."
12629msgstr "Вы уверены, что хотите заменить обложку? Существующая обложка будет безвозвратно потеряна."
12630
12631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:685
12632msgid "Are you sure you want to delete the cover permanently?"
12633msgstr "Вы действительно хотите навсегда удалить эту обложку?"
12634
12635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:701
12636msgid "Double click to open the Book details window"
12637msgstr "Щёлкните дважды, чтобы открыть окно описания книги"
12638
12639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:702
12640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
12641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:228
12642msgid "Path"
12643msgstr "Путь"
12644
12645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:703
12646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:128
12647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:317
12648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1296
12649#, python-format
12650msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels"
12651msgstr "Размеры обложки: %(width)d x %(height)d пикселов"
12652
12653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:747
12654msgid "Edit identifiers for this book"
12655msgstr "Изменить идентификаторы для этой книги"
12656
12657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:752
12658msgid "Identifier &URL"
12659msgstr "&Идентификатор URL"
12660
12661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:763
12662msgid "Are you sure you want to delete <b>{}</b> from the book?"
12663msgstr "Вы уверены, что хотите удалить <b>{}</b> из книги?"
12664
12665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:18
12666msgid "BibTeX options"
12667msgstr "BibTeX опции"
12668
12669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19
12670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38
12671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30
12672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20
12673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18
12674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16
12675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20
12676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18
12677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16
12678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18
12679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18
12680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
12681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
12682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18
12683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16
12684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23
12685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18
12686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18
12687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16
12688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18
12689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20
12690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
12691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15
12692msgid "Options specific to"
12693msgstr "Параметры, относящиеся к"
12694
12695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19
12696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38
12697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30
12698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20
12699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20
12700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18
12701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18
12702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18
12703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
12704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
12705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18
12706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23
12707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18
12708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18
12709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18
12710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
12711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15
12712msgid "output"
12713msgstr "вывод"
12714
12715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:75
12716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:353
12717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:30
12718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:50
12719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:103
12720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:46
12721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:37
12722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:75
12723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:31
12724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:43
12725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:108
12726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
12727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119
12728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:158
12729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
12730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125
12731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:46
12732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:41
12733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:173
12734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:45
12735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:31
12736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:31
12737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:144
12738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40
12739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
12740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:78
12741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
12742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:87
12743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:72
12744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:77
12745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133
12746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:209
12747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:166
12748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:87
12749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:81
12750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:592
12751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:152
12752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
12753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114
12754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:106
12755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:54
12756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:68
12757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:220
12758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:62
12759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:136
12760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:123
12761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:35
12762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:73
12763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:96
12764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:131
12765msgid "Form"
12766msgstr "Форма"
12767
12768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:76
12769msgid "Bib file encoding:"
12770msgstr "Кодировка файла Bib"
12771
12772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77
12773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:46
12774msgid "Fields to include in output:"
12775msgstr "Поля для добавления к результату:"
12776
12777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:78
12778msgid "Encoding configuration (change if you have errors):"
12779msgstr "Конфигурация кодировки (если у вас есть ошибки):"
12780
12781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:79
12782msgid "BibTeX entry type:"
12783msgstr "Тип записи BibTeX:"
12784
12785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:80
12786msgid "Create a citation tag?"
12787msgstr "Создать тег цитирования?"
12788
12789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:81
12790msgid "Add file paths with formats?"
12791msgstr "Добавить пути к файлам с форматами?"
12792
12793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82
12794msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
12795msgstr "Выражение, формирующее тег цитирования BibTeX:"
12796
12797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83
12798msgid ""
12799"Some explanation about this template:\n"
12800" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
12801"    'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
12802"   'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n"
12803" -For list types ie authors and tags, only the first element\n"
12804"   will be selected.\n"
12805" -For time field, only the date will be used. "
12806msgstr "Некоторые пояснения по этому шаблону:\n -Доступные поля 'author_sort', 'authors', 'id',\n    'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n   'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n -Для списка типов вроде авторы или теги, только\n   первый элемент будет выделен.\n -Для поля времени только дата будет использована. "
12807
12808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:37
12809msgid "CSV/XML options"
12810msgstr "CSV/XML опции"
12811
12812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:51
12813msgid "Drag and drop to re-arrange fields"
12814msgstr "Сортируйте поля перетаскиванием"
12815
12816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:71
12817msgid "Library name"
12818msgstr "Имя библиотеки"
12819
12820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:73
12821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:264
12822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
12823msgid "Number"
12824msgstr "Номер"
12825
12826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:29
12827msgid "E-book options"
12828msgstr "Параметры книг"
12829
12830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:96
12831msgid "Catalogs"
12832msgstr "Каталоги"
12833
12834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105
12835msgid "Read book"
12836msgstr "Читать книгу"
12837
12838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:111
12839msgid "Wishlist item"
12840msgstr "Элемент списка пожеланий"
12841
12842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148
12843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165
12844msgid "any date"
12845msgstr "любая дата"
12846
12847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148
12848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163
12849msgid "any value"
12850msgstr "любое значение"
12851
12852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:150
12853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163
12855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165
12856msgid "unspecified"
12857msgstr "не указано"
12858
12859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:200
12860msgid "No genres will be excluded"
12861msgstr "Нет жанров подходящих для исключения"
12862
12863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:217
12864#, python-format
12865msgid "regex error: %s"
12866msgstr "ошибка регулярного выражения: %s"
12867
12868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:226
12869msgid "All genres will be excluded"
12870msgstr "Все жанры будут исключены"
12871
12872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:698
12873msgid "Delete saved catalog preset"
12874msgstr "Удалить сохранённый шаблон каталога"
12875
12876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:699
12877msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?"
12878msgstr "Выбранный сохранённый шаблон каталога будет удалён. Вы уверены?"
12879
12880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:724
12881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:729
12882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:734
12883msgid "Save catalog preset"
12884msgstr "Сохранить шаблон каталога"
12885
12886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:725
12887msgid "Preset name:"
12888msgstr "Имя шаблона:"
12889
12890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:730
12891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1320
12892msgid "You must provide a name."
12893msgstr "Вы должны ввести имя"
12894
12895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:735
12896msgid ""
12897"That saved preset already exists and will be overwritten. Are you sure?"
12898msgstr "Такой сохранённый шаблон уже существует и будет перезаписан. Вы уверены?"
12899
12900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1002
12901#, python-format
12902msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
12903msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s'?"
12904
12905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1004
12906#, python-format
12907msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?"
12908msgstr "Вы уверены что хотите удалить правила #%(first)d-%(last)d?"
12909
12910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1005
12911msgid "Delete Rule"
12912msgstr "Удалить правило"
12913
12914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:638
12916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4256
12917msgid "False"
12918msgstr "False"
12919
12920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12921msgid "True"
12922msgstr "True"
12923
12924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1189
12925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1281
12926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302
12927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798
12928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
12929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
12930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
12931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
12932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695
12933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
12934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
12935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
12936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
12937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
12938msgid "Name"
12939msgstr "Название"
12940
12941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1190
12942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1283
12943msgid "Field"
12944msgstr "Поле"
12945
12946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1191
12947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1284
12948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53
12949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798
12950msgid "Value"
12951msgstr "Значение"
12952
12953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1282
12954msgid "Prefix"
12955msgstr "Префикс"
12956
12957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:354
12958msgid "Presets"
12959msgstr "Шаблоны"
12960
12961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:355
12962msgid "Select catalog preset to load"
12963msgstr "Выберите загружаемый шаблон каталога"
12964
12965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:356
12966msgid "Save current catalog settings as preset"
12967msgstr "Сохранить текущие настройки каталога как шаблон"
12968
12969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:357
12970#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
12971msgid "Save"
12972msgstr "Сохранить"
12973
12974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:358
12975msgid "Delete current preset"
12976msgstr "Удалить текущий шаблон"
12977
12978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:359
12979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:709
12980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:294
12981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:152
12982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464
12983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:143
12984msgid "Delete"
12985msgstr "Удалить"
12986
12987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:360
12988msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
12989msgstr "Выделенные секции будут включены в создаваемый каталог."
12990
12991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:361
12992msgid "Included sections"
12993msgstr "Включённые разделы"
12994
12995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:362
12996msgid "List of books, sorted by Author"
12997msgstr "Список книг, отсортированных по автору"
12998
12999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:363
13000msgid "&Authors"
13001msgstr "&Авторы"
13002
13003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:364
13004msgid "List of books, sorted by Title"
13005msgstr "Список книг, отсортированных по названию"
13006
13007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:365
13008msgid "&Titles"
13009msgstr "&Названия"
13010
13011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:366
13012msgid "List of series books, sorted by Series"
13013msgstr "Список серий книг, отсортированных по сериям"
13014
13015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:367
13016msgid "&Series"
13017msgstr "&Серии"
13018
13019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:368
13020msgid "List of books, sorted by genre"
13021msgstr "Список книг, отсортированных по жанру"
13022
13023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:369
13024msgid "&Genres"
13025msgstr "&Жанры"
13026
13027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:370
13028msgid "Field containing genres"
13029msgstr "Поле, содержащее жанры"
13030
13031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:371
13032msgid "List of books, sorted by date added to calibre"
13033msgstr "Список книг, отсортированных по дате добавления в calibre"
13034
13035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:372
13036msgid "&Recently added"
13037msgstr "&Недавно добавленные"
13038
13039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:373
13040msgid "Individual descriptions of books with cover thumbs, sorted by author"
13041msgstr "Отдельные описания книг и миниатюры обложек, отсортированные по автору"
13042
13043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:374
13044msgid "&Descriptions"
13045msgstr "&Описания"
13046
13047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:375
13048msgid ""
13049"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the "
13050"generated catalog."
13051msgstr "Первое совпадающее правило префикса применяет префикс к записям книги в создаваемом каталоге."
13052
13053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:376
13054msgid "Prefixes"
13055msgstr "Префиксы"
13056
13057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:377
13058msgid ""
13059"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
13060"generated catalog. "
13061msgstr "Книги, совпадающие с одним из исключающих правил, не войдут в создаваемый каталог. "
13062
13063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:378
13064msgid "Excluded books"
13065msgstr "Исключены книги"
13066
13067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:379
13068msgid ""
13069"A regular expression describing genres to be excluded from the generated catalog. Genres are derived from the tags applied to your books.\n"
13070"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., [Test book], and '+', the default tag for a read book."
13071msgstr "Регулярное выражение, описывающее жанры, которые надо исключить из создаваемого каталога. Жанры, полученные из тегов, применяются к книгам.\nПо умолчанию шаблон \\[.+\\]|\\+ исключает теги в виде [tag], например [Test book], и '+', тег по умолчанию для читаемой книги."
13072
13073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:381
13074msgid "Excluded genres"
13075msgstr "Исключенные жанры"
13076
13077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:382
13078msgid "Genres to &exclude (regex):"
13079msgstr "Жанры для ис&ключения (regex):"
13080
13081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:383
13082msgid "Reset to default"
13083msgstr "Сбросить к умолчанию"
13084
13085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:384
13086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:48
13087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:252
13088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:162
13089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:79
13090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80
13091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:86
13092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78
13093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:80
13094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:658
13095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:663
13096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:155
13097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158
13098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160
13099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167
13100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:170
13101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:128
13102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:131
13103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:134
13104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:252
13105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:175
13106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:176
13107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90
13108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:92
13109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94
13110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96
13111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98
13112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:243
13113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:128
13114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:130
13115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:133
13116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:135
13117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:182
13118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73
13119msgid "..."
13120msgstr "..."
13121
13122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:385
13123msgid "Results of regex:"
13124msgstr "Результаты регулярного выражения:"
13125
13126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:386
13127msgid "Tags that will be excluded as genres"
13128msgstr "Теги, которые будут исключены как жанры"
13129
13130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:387
13131msgid "Other options"
13132msgstr "Другие настройки"
13133
13134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:388
13135msgid ""
13136"Custom column containing additional content to be merged with comments "
13137"metadata in the descriptions section."
13138msgstr "Пользовательский столбец (с доп. контентом), который д.б. объединён с метаданными комментариев в разделе описания."
13139
13140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:389
13141msgid "Merge additional content before comments in descriptions section."
13142msgstr "Объединить дополнительный контент перед комментариями в разделе описания."
13143
13144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:390
13145msgid "&Before"
13146msgstr "&Перед"
13147
13148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:391
13149msgid "Merge additional content after comments in descriptions section."
13150msgstr "Объединить дополнительный контент после комментариев в разделе описания."
13151
13152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:392
13153msgid "&After"
13154msgstr "По&сле"
13155
13156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:393
13157msgid ""
13158"Separate comments metadata and additional content with a horizontal rule in "
13159"the descriptions section."
13160msgstr "Разделять метаданные комментариев и доп. контент с помощью горизонтальной линейки в разделе описания."
13161
13162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:394
13163msgid "Include &separator"
13164msgstr "Включать &разделитель"
13165
13166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:395
13167msgid "&Merge with comments:"
13168msgstr "&Объединить с коммент-ми:"
13169
13170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:396
13171msgid "Catalog cover:"
13172msgstr "Обложка каталога:"
13173
13174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:397
13175msgid "Generate new cover"
13176msgstr "Создать новую обложку"
13177
13178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:398
13179msgid "Use existing cover"
13180msgstr "Использовать существующую обложку"
13181
13182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:399
13183msgid "E&xtra Description note:"
13184msgstr "Доп&олнительное описание:"
13185
13186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:400
13187msgid "Custom column source for text to include in Descriptions section."
13188msgstr "Пользовательский столбец для текста, который будет включён в раздел Описания."
13189
13190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:401
13191msgid "&Thumb width:"
13192msgstr "Ш&ирина иконки:"
13193
13194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:402
13195msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
13196msgstr "Подсказка размера для миниатюры обложки, включённой в раздел Описания."
13197
13198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:403
13199msgid " inch"
13200msgstr " дюйм"
13201
13202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:404
13203msgid "Author cross-references:"
13204msgstr "Перекрёстные имена авторов:"
13205
13206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:405
13207msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
13208msgstr "В книгах с несколькими авторами каждый указывается отдельно"
13209
13210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:31
13211msgid "Tab template for catalog.ui"
13212msgstr "Шаблон вкладки для catalog.ui"
13213
13214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:274
13215msgid "Bold"
13216msgstr "Жирный"
13217
13218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:275
13219msgid "Italic"
13220msgstr "Курсив"
13221
13222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:276
13223msgid "Underline"
13224msgstr "Подчёркнутый"
13225
13226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:277
13227msgid "Strikethrough"
13228msgstr "Зачёркнутый"
13229
13230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:278
13231msgid "Superscript"
13232msgstr "Верхний индекс"
13233
13234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:279
13235msgid "Subscript"
13236msgstr "Нижний индекс"
13237
13238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:280
13239msgid "Ordered list"
13240msgstr "Нумерованный список"
13241
13242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:281
13243msgid "Unordered list"
13244msgstr "Ненумерованный список"
13245
13246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:283
13247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82
13248msgid "Align left"
13249msgstr "По левому краю"
13250
13251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:284
13252msgid "Align center"
13253msgstr "По центру"
13254
13255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:285
13256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86
13257msgid "Align right"
13258msgstr "По правому краю"
13259
13260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:286
13261msgid "Align justified"
13262msgstr "По ширине"
13263
13264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:287
13265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313
13266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:283
13267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:295
13268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:310
13269msgid "Undo"
13270msgstr "Отмена"
13271
13272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:288
13273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:297
13274msgid "Redo"
13275msgstr "Повтор"
13276
13277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:289
13278msgid "Remove formatting"
13279msgstr "Удалить форматирование"
13280
13281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:292
13282msgid "Paste and match style"
13283msgstr "Вставить и согласовать стиль"
13284
13285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:293
13286msgid "Cut"
13287msgstr "Вырезать"
13288
13289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:294
13290msgid "Increase indentation"
13291msgstr "Увеличить отступ"
13292
13293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:295
13294msgid "Decrease indentation"
13295msgstr "Уменьшить отступ"
13296
13297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:298
13298msgid "Foreground color"
13299msgstr "Цвет текста"
13300
13301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:299
13302msgid "Background color"
13303msgstr "Цвет фона"
13304
13305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:300
13306msgid "Insert link or image"
13307msgstr "Вставить ссылку или изображение"
13308
13309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:302
13310msgid "Insert separator"
13311msgstr "Вставить разделитель"
13312
13313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:303
13314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1120
13315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:151
13316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
13317msgid "Clear"
13318msgstr "Очистить"
13319
13320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:306
13321msgid "Style text block"
13322msgstr "Оформить блок текста"
13323
13324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:308
13325msgid "Style the selected text block"
13326msgstr "Стиль выделенного текстового блока"
13327
13328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:312
13329#, python-brace-format
13330msgid "Heading {0}"
13331msgstr "Заголовок {0}"
13332
13333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:314
13334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
13335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
13336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170
13337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
13338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27
13339msgid "Normal"
13340msgstr "Обычный"
13341
13342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:321
13343msgid "Blockquote"
13344msgstr "Блок с цитатой"
13345
13346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:578
13347msgid "Choose foreground color"
13348msgstr "Выбор цвета переднего плана"
13349
13350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:587
13351msgid "Choose background color"
13352msgstr "Выбрать цвет фона"
13353
13354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:630
13355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:103
13356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:106
13357msgid "Invalid URL"
13358msgstr "Неверный адрес (URL)"
13359
13360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:631
13361#, python-format
13362msgid "The url %r is invalid"
13363msgstr "Url адрес %r неверен"
13364
13365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:641
13366msgid "Remote images not supported"
13367msgstr "Внешние изображения не поддерживаются"
13368
13369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:642
13370msgid ""
13371"You must download the image to your computer, URLs pointing to remote images"
13372" are not supported."
13373msgstr "Вам нужно загрузить изображение на свой компьютер: URL-адреса удалённых изображений не поддерживаются."
13374
13375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:648
13376msgid "Create link"
13377msgstr "Создать ссылку"
13378
13379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:657
13380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
13381msgid "&Browse"
13382msgstr "В&ыбрать"
13383
13384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:663
13385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:211
13386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:291
13387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:595
13388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:113
13389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:221
13390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:295
13391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57
13392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:963
13393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1327
13394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:102
13395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:281
13396msgid "Images"
13397msgstr "Изображения"
13398
13399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:664
13400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:965
13401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1028
13402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1060
13403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1211
13404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1259
13405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:220
13406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:232
13407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:241
13408msgid "Choose file"
13409msgstr "Выберите файл"
13410
13411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:676
13412msgid ""
13413"Enter a URL. If you check the \"Treat the URL as an image\" box then the URL"
13414" will be added as an image reference instead of as a link. You can also "
13415"choose to create a link to a file on your computer. Note that if you create "
13416"a link to a file on your computer, it will stop working if the file is "
13417"moved."
13418msgstr "Введите URL. Если вы отметили поле \"Обрабатывать URL как изображение\", то URL будет добавлен как связанное изображение, а не ссылка. Вы также можете создать ссылку на локальный файл на вашем компьютере. Помните, что если вы создаёте ссылку на локальный файл, то она перестанет работать после перемещения файла."
13419
13420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:685
13421msgid "Enter &URL:"
13422msgstr "Введите URL адрес:"
13423
13424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:686
13425msgid "Treat the URL as an &image"
13426msgstr "Обрабатывать URL как &изображение"
13427
13428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:687
13429msgid "Enter &name (optional):"
13430msgstr "Введите имя (необязательно):"
13431
13432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:688
13433msgid "Choose a file on your computer:"
13434msgstr "Выберите файл на компьютере:"
13435
13436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:817
13437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58
13438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:103
13439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:374
13440msgid "Fonts"
13441msgstr "Шрифты"
13442
13443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13444#, python-format
13445msgid "%s toolbars"
13446msgstr "%s панели инструментов"
13447
13448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70
13450msgid "Hide"
13451msgstr "Скрыть"
13452
13453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70
13455msgid "Show"
13456msgstr "Показать"
13457
13458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:834
13459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:523
13460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:524
13461msgid "Smarten punctuation"
13462msgstr "Улучшенная пунктуация"
13463
13464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1092
13465msgid "&Normal view"
13466msgstr "О&бычный вид"
13467
13468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1093
13469msgid "&HTML source"
13470msgstr "&HTML исходник"
13471
13472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:19
13473msgid "AZW3 output"
13474msgstr "AZW3 вывод"
13475
13476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:51
13477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
13478msgid "Do not add &Table of Contents to book"
13479msgstr "Не добавлять &оглавление в книгу"
13480
13481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:52
13482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81
13483msgid "&Title for Table of Contents:"
13484msgstr "&Название оглавления:"
13485
13486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53
13487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82
13488msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
13489msgstr "Поместить созданное оглавление в н&ачале книги, а не в конце"
13490
13491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:54
13492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84
13493msgid "Use author &sort for author"
13494msgstr "Использовать со&ртировочное имя автора как автора"
13495
13496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:55
13497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86
13498msgid "Disable &compression of the file contents"
13499msgstr "Отключить &сжатие содержимого файла"
13500
13501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:56
13502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:90
13503msgid ""
13504"Enable &sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
13505"read syncing"
13506msgstr "Включить о&бмен книжным контентом через Facebook и т.п. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отключится синхронизация последнего прочитанного"
13507
13508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:48
13509msgid ""
13510"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved "
13511"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
13512"specified in the Preferences"
13513msgstr "Для настроек, которые не могут быть указаны в этом диалоге, использовать сохраненные во время предыдущей конвертации (если таковые есть) вместо значений по умолчанию, указанных в основном окне настроек."
13514
13515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:64
13516msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
13517msgstr "Ни одна из выбранных книг не имеет сохранённых настроек преобразования."
13518
13519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90
13520msgid "Bulk convert one book"
13521msgstr "Общее преобразование одной книги"
13522
13523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90
13524msgid "Bulk convert {} books"
13525msgstr "Общее преобразование {} книг"
13526
13527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:17
13528msgid "Comic input"
13529msgstr "Комикс ввод"
13530
13531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18
13532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16
13533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16
13534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16
13535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16
13536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20
13537msgid "input"
13538msgstr "ввод"
13539
13540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104
13541msgid "&Number of colors:"
13542msgstr "&Количество цветов:"
13543
13544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105
13545msgid "off"
13546msgstr "откл"
13547
13548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:106
13549msgid "Disable &normalize"
13550msgstr "Отключить &нормализацию"
13551
13552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:107
13553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:45
13554msgid "Keep &aspect ratio"
13555msgstr "Сохранить &соотношение сторон"
13556
13557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:108
13558msgid "Disable &Sharpening"
13559msgstr "Отключить повышение ре&зкости"
13560
13561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:109
13562msgid "Disable &Trimming"
13563msgstr "Отключить об&резку"
13564
13565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110
13566msgid "&Wide"
13567msgstr "&Широкий"
13568
13569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:111
13570msgid "&Landscape"
13571msgstr "&Альбомная"
13572
13573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:112
13574msgid "&Right to left"
13575msgstr "&Справа налево"
13576
13577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:113
13578msgid "Don't so&rt"
13579msgstr "Не сорт&ировать"
13580
13581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114
13582msgid "De&speckle"
13583msgstr "О&чистка изображения"
13584
13585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:115
13586msgid "&Disable comic processing"
13587msgstr "Отк&лючить обработку комиксов"
13588
13589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:116
13590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:177
13591msgid "&Output format:"
13592msgstr "Формат в&ывода:"
13593
13594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117
13595msgid "Disable conversion of images to &black and white"
13596msgstr "Отключить преобразование изображений в &чёрно-белые"
13597
13598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118
13599msgid "Override image &size:"
13600msgstr "Заменить &размер изображения:"
13601
13602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:119
13603msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"
13604msgstr "Не добавлять ссылки на &страницы в оглавление CBC файлов"
13605
13606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
13607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
13608msgid "Debug"
13609msgstr "Отладка"
13610
13611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21
13612msgid "Debug the conversion process."
13613msgstr "Отладка процесса конвертации."
13614
13615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:31
13616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:47
13617msgid "Choose debug folder"
13618msgstr "Выберите директорию отладки"
13619
13620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:50
13621msgid "Invalid debug folder"
13622msgstr "Неверная папка отладки"
13623
13624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:51
13625msgid "Failed to create debug folder"
13626msgstr "Не удалось создать папку отладки"
13627
13628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:49
13629msgid ""
13630"Choose a folder to put the debug output into. If you specify a folder, "
13631"calibre will place a lot of debug output into it. This will be useful in "
13632"understanding the conversion process and figuring out the correct values for"
13633" conversion parameters like Table of Contents and Chapter detection."
13634msgstr "Выберите папку для отладочной информации. Если это сделать, то calibre будет сохранять туда множество данных для отладки. Это полезно для понимания процесса и подбора подходящих значений параметров преобразования, например, Оглавления и Распознавания глав."
13635
13636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50
13637msgid ""
13638"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages "
13639"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting "
13640"point for hand editing a conversion."
13641msgstr "Процесс отладки сохраняет промежуточный HTML, созданный на различных стадиях процесса конвертации. Этот HTML может служить хорошей отправной точкой для ручной правки конвертации."
13642
13643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:15
13644msgid "DOCX input"
13645msgstr "DOCX ввод"
13646
13647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:38
13648msgid "Do not try to autodetect a &cover from images in the document"
13649msgstr "Не пытаться автоматически обнаруживать обложку среди изображений в документе"
13650
13651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:39
13652msgid "Do not add a page break after every &endnote"
13653msgstr "Не добавлять разрыв страницы после каждой с&носки"
13654
13655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:40
13656msgid ""
13657"Render &superscripts and subscripts so that they do not affect the line "
13658"height."
13659msgstr "Рендерить &показатели и индексы без влияния на высоту строки"
13660
13661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:19
13662msgid "DOCX output"
13663msgstr "DOCX вывод"
13664
13665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:35
13666msgid "Paper si&ze:"
13667msgstr "Ра&змер бумаги:"
13668
13669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:38
13670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:176
13671msgid "&Custom size:"
13672msgstr "Размер по в&ыбору:"
13673
13674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13675msgid "Page &bottom margin"
13676msgstr "&Нижнее поле страницы"
13677
13678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13679msgid "Page &left margin"
13680msgstr "&Левое поле страницы"
13681
13682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13683msgid "Page &right margin"
13684msgstr "&Правое поле страницы"
13685
13686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13687msgid "Page &top margin"
13688msgstr "&Верхнее поле страницы"
13689
13690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:45
13691msgid ""
13692"Do not insert the &Table of Contents as a page at the start of the document"
13693msgstr "Не вставлять &оглавление как отдельную страницу в начале документа"
13694
13695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:47
13696msgid "Do not insert &cover as image at start of document"
13697msgstr "Не вставлять о&бложку как изображение в начале документа"
13698
13699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:49
13700msgid "Preserve the aspect ratio of the image inserted as cover"
13701msgstr "Сохранять соотношение сторон изображения-обложки"
13702
13703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:17
13704msgid "EPUB output"
13705msgstr "EPUB вывод"
13706
13707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:76
13708msgid "Preserve cover &aspect ratio"
13709msgstr "Сохранять соотнош&ение сторон обложки"
13710
13711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:77
13712msgid "Split files &larger than:"
13713msgstr "Разбивать файлы бо&льше:"
13714
13715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:78
13716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494
13717msgid "Disabled"
13718msgstr "Отключено"
13719
13720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:79
13721msgid " KB"
13722msgstr " Кб"
13723
13724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:80
13725msgid "No default &cover"
13726msgstr "Без о&бложки по умолчанию"
13727
13728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:81
13729msgid "No &SVG cover"
13730msgstr "Нет обложки &SVG"
13731
13732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:82
13733msgid "Insert inline &Table of Contents"
13734msgstr "Вставить встроенное &оглавление"
13735
13736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:83
13737msgid "Do not &split on page breaks"
13738msgstr "Не &разделять по разрывам страниц"
13739
13740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:84
13741msgid "Put inserted Table of Contents at the &end of the book"
13742msgstr "Поместить оглавление в &конце книги"
13743
13744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:85
13745msgid "&Flatten EPUB file structure"
13746msgstr "&Плоская структура файла EPUB"
13747
13748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:86
13749msgid "&Title for inserted ToC:"
13750msgstr "&Название добавленного оглавления:"
13751
13752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:87
13753msgid "EP&UB version:"
13754msgstr "EP&UB версия:"
13755
13756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:15
13757msgid "FB2 input"
13758msgstr "FB2 ввод"
13759
13760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:32
13761msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
13762msgstr "Не вставлять &оглавление в начало книги."
13763
13764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:17
13765msgid "FB2 output"
13766msgstr "FB2 вывод"
13767
13768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:44
13769msgid "&Sectionize:"
13770msgstr "&Разбивать на разделы:"
13771
13772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:45
13773msgid "&Genre:"
13774msgstr "&Жанр:"
13775
13776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103
13777msgid "Font rescaling wizard"
13778msgstr "Мастер масштабирования шрифта"
13779
13780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
13781#, python-format
13782msgid ""
13783"<p>This wizard will help you choose an appropriate font size key for your needs. Just enter the base font size of the input document and then enter an input font size. The wizard will display what font size it will be mapped to, by the font rescaling algorithm. You can adjust the algorithm by adjusting the output base font size and font key below. When you find values suitable for you, click OK.</p>\n"
13784"<p>By default, if the output base font size is zero and/or no font size key is specified, calibre will use the values from the current Output profile. </p>\n"
13785"<p>See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for an explanation of how font size rescaling works.</p>"
13786msgstr "Этот мастер поможет вам выбрать подходящий размер шрифта для ваших нужд. Просто введите базовый размер шрифта входного документа и размер входного шрифта. Мастер покажет на какой размер тот будет отображаться, с помощью масштабирования. Вы можете отрегулировать алгоритм, отрегулировав размер выходного базового шрифта и размер шрифта кнопок ниже. Когда вы найдете подходящие для вас значения, нажмите «ОК».\n<p>По умолчанию, если размер базы выходного шрифта равен нулю и/или не указан calibre будет использовать значения из текущего профиля вывода.</p>\n<p>Смотрите <a href=\"%s\">User Manual</a> для объяснения того как работает масштабирование шрифтов.</p>"
13787
13788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:107
13789msgid "&Output document"
13790msgstr "&Выходной документ"
13791
13792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
13793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113
13794msgid "&Base font size:"
13795msgstr "&Базовый размер шрифта:"
13796
13797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109
13798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:250
13799msgid "Font size &key:"
13800msgstr "Размер шрифта к&нопок:"
13801
13802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110
13803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114
13804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:116
13805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249
13806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:256
13807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122
13808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
13809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
13810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
13811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:135
13812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:138
13813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:141
13814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:198
13815msgid " pt"
13816msgstr " pt"
13817
13818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
13819msgid "Use &default values"
13820msgstr "Использовать &значения по умолчанию"
13821
13822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:112
13823msgid "&Input document"
13824msgstr "&Входной документ"
13825
13826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115
13827msgid "&Font size: "
13828msgstr "Размер &шрифта: "
13829
13830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:117
13831msgid " will map to size: "
13832msgstr " будут соответствовать размеру: "
13833
13834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118
13835msgid "0.0 pt"
13836msgstr "0.0 пт"
13837
13838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:19
13839msgid ""
13840"Heuristic\n"
13841"processing"
13842msgstr "Эвристическая\nобработка"
13843
13844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:20
13845msgid "Modify the document text and structure using common patterns."
13846msgstr "Изменить текст и структуру документа с помощью общих шаблонов."
13847
13848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:109
13849#, python-format
13850msgid ""
13851"<b>Heuristic processing</b> means that calibre will scan your book for "
13852"common patterns and fix them. As the name implies, this involves guesswork, "
13853"which means that it could end up worsening the result of a conversion, if "
13854"calibre guesses wrong. Therefore, it is disabled by default. Often, if a "
13855"conversion does not turn out as you expect, turning on heuristics can "
13856"improve matters. Read more about the various heuristic processing options in"
13857" the <a href=\"%s\">User Manual</a>."
13858msgstr "<b>Эвристическая обработка</b> означает, что calibre просканирует вашу книгу на наличие стандартных шаблонов и исправит их. Как следует из названия, обработка может закончиться ухудшением результата конвертациии, если calibre делает неверные предположения. Поэтому, эта настройка отключена по умолчанию. Часто, если конвертация проходит не так, как вы ожидаете, включение эвристической обработки может улучшить результат. Больше информации о различных настройках эвристической обработки читайте в <a href=\"%s\">Руководстве пользователя</a>."
13859
13860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:110
13861msgid "Enable &heuristic processing"
13862msgstr "Разрешить &эвристическую обработку"
13863
13864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:111
13865msgid "Heuristic processing"
13866msgstr "Эвристическая обработка"
13867
13868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:112
13869msgid "Unwrap lines"
13870msgstr "Убирать переносы строк"
13871
13872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113
13873msgid "Line &un-wrap factor:"
13874msgstr "Коэффициент разворачива&ния строки:"
13875
13876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
13877msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
13878msgstr "Определять и размечать неформатированные заголовки и подзаголовки"
13879
13880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115
13881msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
13882msgstr "Перенумеровывать последовательность тегов <h1> или <h2> для предотвращения разрывов"
13883
13884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116
13885msgid "Delete blank lines between paragraphs"
13886msgstr "Удалять пустые строки между абзацами"
13887
13888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
13889msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
13890msgstr "Убедиться, что разрывы сцен чётко отформатированы"
13891
13892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118
13893msgid "Replace soft scene &breaks:"
13894msgstr "Заменить мягкие раз&рывы сцен:"
13895
13896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
13897msgid "Remove unnecessary hyphens"
13898msgstr "Убирать ненужные дефисы"
13899
13900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
13901msgid "Italicize common words and patterns"
13902msgstr "Выделять общие слова и шаблоны курсивом"
13903
13904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
13905msgid "Replace entity indents with CSS indents"
13906msgstr "Заменить существующие отступы CSS-отступами"
13907
13908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:17
13909msgid "HTMLZ output"
13910msgstr "HTMLZ вывод"
13911
13912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:47
13913msgid "How to handle &CSS"
13914msgstr "Как обрабатыв&ать CSS"
13915
13916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:48
13917msgid "How to handle class &based CSS"
13918msgstr "Как обрабатывать &классовый CSS"
13919
13920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:49
13921msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
13922msgstr "Использовать на&звание книги как имя HTML файла внутри архива"
13923
13924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:23
13925msgid "Control the look and feel of the output."
13926msgstr "Контролировать внешний вид вывода."
13927
13928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:39
13929msgid "Original"
13930msgstr "Оригинал"
13931
13932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:40
13933msgid "Left align"
13934msgstr "Выровнять влево"
13935
13936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:41
13937msgid "Justify text"
13938msgstr "Выровнять текст"
13939
13940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:248
13941msgid "Base font si&ze:"
13942msgstr "Разм&ер основного шрифта:"
13943
13944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:251
13945msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key"
13946msgstr "Мастер поможет выбрать подходящий размер шрифта для кнопок"
13947
13948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:253
13949msgid "Minim&um line height:"
13950msgstr "Минимал&ьная высота строки:"
13951
13952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:254
13953msgid " %"
13954msgstr " %"
13955
13956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:255
13957msgid "L&ine height:"
13958msgstr "В&ысота строки:"
13959
13960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:257
13961msgid "Embed font fami&ly:"
13962msgstr "Се&мейство внедряемого шрифта:"
13963
13964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:258
13965msgid "&Embed all fonts in document"
13966msgstr "Вне&дрить все шрифты в документ"
13967
13968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:260
13969msgid "E&xpand CSS"
13970msgstr "&Развернуть CSS"
13971
13972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:261
13973msgid "Keep &ligatures"
13974msgstr "Сохранять &лигатуры"
13975
13976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:262
13977msgid "&Disable font size rescaling"
13978msgstr "&Отключить масштабирование шрифта"
13979
13980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:263
13981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:284
13982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
13983msgid "&Fonts"
13984msgstr "&Шрифты"
13985
13986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:264
13987msgid "Text &justification:"
13988msgstr "Вы&равнивание текста:"
13989
13990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:266
13991msgid "&Unsmarten punctuation"
13992msgstr "Уп&рощённая пунктуация"
13993
13994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:267
13995msgid "&Transliterate Unicode characters to ASCII"
13996msgstr "&Транслитерировать символы Юникода в ASCII"
13997
13998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:268
13999msgid "I&nput character encoding:"
14000msgstr "&Исходная кодировка символов:"
14001
14002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:269
14003msgid "T&ext"
14004msgstr "&Текст"
14005
14006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:270
14007msgid "&Line size:"
14008msgstr "&Размер строки:"
14009
14010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:271
14011msgid ""
14012"<p>When calibre removes inter paragraph spacing, it automatically sets a "
14013"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
14014"This option controls the width of that indent."
14015msgstr "<p>Когда calibre убирает расстояние между абзацами, она автоматически устанавливает отступ абзацу, с тем чтобы абзацы можно было бы легко отличить. Этот параметр контролирует ширину этого отступа."
14016
14017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:272
14018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404
14019msgid "No change"
14020msgstr "Не изменять"
14021
14022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:273
14023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:276
14024msgid " em"
14025msgstr " em"
14026
14027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:274
14028msgid "Insert &blank line between paragraphs"
14029msgstr "Вставлять &пустую строку между абзацами"
14030
14031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:275
14032msgid "Remove &spacing between paragraphs"
14033msgstr "Удалить про&белы между абзацами"
14034
14035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:277
14036msgid "I&ndent size:"
14037msgstr "Размер &отступа:"
14038
14039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:278
14040msgid "&Linearize tables"
14041msgstr "&Линеаризировать таблицы"
14042
14043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:279
14044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:656
14045msgid "&Layout"
14046msgstr "&Макет"
14047
14048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:280
14049msgid "E&xtra CSS"
14050msgstr "&Дополнительный код CSS"
14051
14052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:281
14053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:492
14054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1027
14055msgid "Filter style information"
14056msgstr "Фильтровать информацию о стилях"
14057
14058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:282
14059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1036
14060msgid "Select what style information you want completely removed:"
14061msgstr "Выберите, какую информацию о стилях вы хотите полностью удалить:"
14062
14063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:283
14064msgid "Removes the font-family CSS property"
14065msgstr "Удалить настройки семейств шрифтов из CSS"
14066
14067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:285
14068msgid ""
14069"Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected "
14070"by this setting."
14071msgstr "Удалить настройки отступов (margin) из CSS. Обратите внимание, что эта настройка не влияет на поля страницы."
14072
14073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:286
14074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14075msgid "&Margins"
14076msgstr "&Отступы"
14077
14078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:287
14079msgid "Removes the padding CSS properties"
14080msgstr "Удалить настройки полей (padding) из CSS."
14081
14082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:288
14083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14084msgid "&Padding"
14085msgstr "&Поля"
14086
14087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:289
14088msgid "Convert floating images/text into static images/text"
14089msgstr "Преобразовать плавающие изображения/текст в статичные изображения/текст"
14090
14091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:290
14092msgid "F&loats"
14093msgstr "П&лавающие"
14094
14095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:291
14096msgid "Removes foreground and background colors"
14097msgstr "Удалить цвета фона и таблиц"
14098
14099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:292
14100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:130
14101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14102msgid "&Colors"
14103msgstr "&Цвета"
14104
14105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:293
14106msgid "Other CSS Propert&ies:"
14107msgstr "Другие сво&йства CSS:"
14108
14109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:294
14110msgid ""
14111"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
14112"color, font-family"
14113msgstr "Список удаляемых свойств CSS через запятую. Например: display, color, font-family"
14114
14115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:295
14116msgid "&Styling"
14117msgstr "&Стили"
14118
14119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:296
14120msgid "&Transform styles"
14121msgstr "&Трансформация стилей"
14122
14123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:297
14124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:503
14125msgid "Transform &HTML"
14126msgstr "Трансформировать &HTML"
14127
14128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:18
14129msgid "LRF output"
14130msgstr "LRF вывод"
14131
14132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:120
14133msgid "Enable &auto-rotation of wide images"
14134msgstr "&Авто-вращение широких изображений"
14135
14136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
14137msgid "&Wordspace:"
14138msgstr "Промежуток между &словами:"
14139
14140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123
14141msgid "Minimum para. &indent:"
14142msgstr "Минимальный отступ аб&заца:"
14143
14144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:125
14145msgid "Render &tables as images"
14146msgstr "Рендерить &таблицы как изображения"
14147
14148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
14149msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
14150msgstr "Множитель размера текста для текста в отрендеренных таблицах:"
14151
14152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
14153msgid "Add &header"
14154msgstr "Добавить &верхний колонтитул"
14155
14156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
14157msgid "Header &separation:"
14158msgstr "Разделение &заголовков:"
14159
14160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130
14161msgid "Header &format:"
14162msgstr "&Формат верхнего колонтитула"
14163
14164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131
14165msgid "&Embed fonts"
14166msgstr "&Внедрять шрифты"
14167
14168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132
14169msgid "&Serif font family:"
14170msgstr "Семейство шрифтов с &засечками:"
14171
14172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133
14173msgid "S&ans-serif font family:"
14174msgstr "Семейство шрифтов &без засечек:"
14175
14176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134
14177msgid "&Monospace font family:"
14178msgstr "Семейство моно&ширинных шрифтов:"
14179
14180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:52
14181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:242
14182msgid "Metadata"
14183msgstr "Метаданные"
14184
14185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:54
14186msgid ""
14187"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
14188"possible."
14189msgstr "Записать метаданные. Выходной файл будет содержать максимум метаданных, насколько это возможно."
14190
14191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:118
14192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1294
14193msgid "This book has no cover"
14194msgstr "У книги нет обложки"
14195
14196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:192
14197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1188
14198msgid "Choose cover for "
14199msgstr "Выбрать обложку "
14200
14201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:199
14202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195
14203msgid "Cannot read"
14204msgstr "Не читается"
14205
14206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:200
14207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1196
14208msgid "You do not have permission to read the file: "
14209msgstr "У вас нет разрешения на чтение этого файла: "
14210
14211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:208
14212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:216
14213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1205
14214msgid "Error reading file"
14215msgstr "Ошибка чтения файла"
14216
14217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:209
14218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1206
14219msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
14220msgstr "<p>Ошибка при чтении файла:<br /><b>"
14221
14222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:217
14223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1215
14224msgid " is not a valid picture"
14225msgstr " неверное изображение"
14226
14227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159
14228msgid "Book cover"
14229msgstr "Обложка книги"
14230
14231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160
14232msgid "Change &cover image:"
14233msgstr "Изменить изображение &обложки"
14234
14235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161
14236msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
14237msgstr "Выбрать изображение для обложки этой книги."
14238
14239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163
14240msgid "Use cover from &source file"
14241msgstr "Использовать обложку из &исходного файла"
14242
14243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164
14244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:121
14245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:229
14246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:213
14247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234
14248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:193
14249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:193
14250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:453
14251msgid "&Title:"
14252msgstr "&Название:"
14253
14254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
14255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:212
14256msgid "Change the title of this book"
14257msgstr "Изменить название книги"
14258
14259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
14260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:346
14261msgid "&Author(s):"
14262msgstr "&Автор(ы):"
14263
14264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167
14265msgid "Author so&rt:"
14266msgstr "Сортиров&ка по автору"
14267
14268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168
14269msgid ""
14270"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a"
14271" comma"
14272msgstr "Измените Автора(ов) книги. Несколько авторов должны быть разделены запятой."
14273
14274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169
14275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1804
14276msgid "&Publisher:"
14277msgstr "&Издательство:"
14278
14279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170
14280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:145
14281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1394
14282msgid "Ta&gs:"
14283msgstr "&Теги:"
14284
14285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171
14286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633
14287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1395
14288msgid ""
14289"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
14290"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
14291msgstr "Теги категоризуют книги. Это поле полезно при поиске. <br><br>Слова и фразы тегов разделяются запятыми."
14292
14293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
14294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:139
14295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:610
14296msgid "&Series:"
14297msgstr "&Серия:"
14298
14299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
14300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
14301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:641
14302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642
14303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:609
14304msgid "List of known series. You can add new series."
14305msgstr "Список известных серий. Вы можете добавлять новые серии."
14306
14307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
14308msgid "Book "
14309msgstr "Книга "
14310
14311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:19
14312msgid "MOBI output"
14313msgstr "MOBI вывод"
14314
14315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
14316msgid "Ignore &margins"
14317msgstr "Игнорировать &поля"
14318
14319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:85
14320msgid ""
14321"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
14322"older viewers)"
14323msgstr "Не конвертировать все изображения в &JPEG (для изображений, не работающих на старых просмотрщиках)"
14324
14325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
14326msgid "Kindle options"
14327msgstr "Настройки Kindle"
14328
14329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:88
14330msgid "MOBI file &type:"
14331msgstr "&Тип файла MOBI:"
14332
14333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:89
14334msgid "Personal Doc tag:"
14335msgstr "Тег личной маркировки:"
14336
14337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:91
14338msgid ""
14339"<b>WARNING:</b> Various Kindle devices have trouble displaying the new or "
14340"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, "
14341"convert to AZW3 instead of MOBI."
14342msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> Различные устройства Kindle имеют проблемы при отображении новых или обоих типов файлов MOBI. Если вы хотите использовать новый формат на вашем устройстве, то конвертируйте в AZW3 вместо MOBI."
14343
14344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:30
14345msgid "Default profile"
14346msgstr "Профиль по умолчанию"
14347
14348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
14349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:254
14350msgid "unlimited"
14351msgstr "не ограничено"
14352
14353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:37
14354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:256
14355#, python-format
14356msgid "%(width)d x %(height)d pixels"
14357msgstr "%(width)d x %(height)d пикселей"
14358
14359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:38
14360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:257
14361#, python-format
14362msgid "Screen size: %s"
14363msgstr "Размер экрана: %s"
14364
14365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:45
14366msgid "Page setup"
14367msgstr "Настройка страницы"
14368
14369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:126
14370msgid "&Output profile:"
14371msgstr "Профиль в&ывода:"
14372
14373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127
14374msgid "Profile description"
14375msgstr "Описание профиля"
14376
14377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:128
14378msgid "&Input profile:"
14379msgstr "Профиль &ввода:"
14380
14381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129
14382msgid "Margins"
14383msgstr "Поля"
14384
14385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:130
14386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:70
14387msgid "&Left:"
14388msgstr "С&лева:"
14389
14390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131
14391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:134
14392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:137
14393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:140
14394msgid "Unchanged"
14395msgstr "Не изменен"
14396
14397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:133
14398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:72
14399msgid "&Top:"
14400msgstr "С&верху:"
14401
14402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
14403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:71
14404msgid "&Right:"
14405msgstr "С&права:"
14406
14407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
14408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:73
14409msgid "&Bottom:"
14410msgstr "С&низу:"
14411
14412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17
14413msgid "PDB output"
14414msgstr "PDB вывод"
14415
14416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:47
14417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
14418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:238
14419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:198
14420msgid "&Format:"
14421msgstr "&Формат:"
14422
14423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48
14424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:46
14425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:32
14426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95
14427msgid "&Inline TOC"
14428msgstr "Вст&роенное оглавление"
14429
14430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:49
14431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48
14432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
14433msgid "Output &encoding:"
14434msgstr "Выходная &кодировка"
14435
14436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:15
14437msgid "PDF input"
14438msgstr "PDF ввод"
14439
14440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:42
14441msgid "Line &un-wrapping factor:"
14442msgstr "Фактор &разворачивания строк:"
14443
14444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:43
14445msgid "No &images"
14446msgstr "Без &изображений"
14447
14448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:22
14449msgid "PDF output"
14450msgstr "PDF вывод"
14451
14452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:56
14453msgid "Use page margins from the &document being converted"
14454msgstr "Использовать границы страницы из конвертируемого &документа"
14455
14456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:174
14457msgid "&Use the paper size set in output profile"
14458msgstr "&Исп-ть размер бумаги, заданный в профиле вывода"
14459
14460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:175
14461msgid "&Paper size:"
14462msgstr "Размер &бумаги:"
14463
14464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:177
14465msgid "&Unit:"
14466msgstr "&Единицы:"
14467
14468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:178
14469msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
14470msgstr "Сохранять &соотношение сторон обложки"
14471
14472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:179
14473msgid "Add page &numbers to the bottom of every page"
14474msgstr "Добавить &номера страниц внизу каждой страницы"
14475
14476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:180
14477msgid "Add a printable &Table of Contents at the end"
14478msgstr "Добавить в конце &оглавление для печати"
14479
14480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:181
14481msgid "&Title for ToC:"
14482msgstr "&Название оглавления:"
14483
14484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:182
14485msgid "Serif famil&y:"
14486msgstr "Семе&йство с засечками:"
14487
14488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:183
14489msgid "Sans fami&ly:"
14490msgstr "Семейс&тво без засечек:"
14491
14492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:184
14493msgid "&Monospace family:"
14494msgstr "&Моноширинное семейство:"
14495
14496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:185
14497msgid "S&tandard font:"
14498msgstr "Стан&дартный шрифт:"
14499
14500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:186
14501msgid "Default font si&ze:"
14502msgstr "Размер шрифта по &умолчанию:"
14503
14504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:187
14505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:189
14506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:598
14507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:652
14508msgid " px"
14509msgstr " пикс."
14510
14511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:188
14512msgid "Monospace &font size:"
14513msgstr "&Размер моноширинного шрифта :"
14514
14515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:190
14516msgid "Page &number map:"
14517msgstr "Карта &номера страницы:"
14518
14519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:191
14520msgid "Page  margins"
14521msgstr "Поля  страницы"
14522
14523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:192
14524msgid "Page headers and footers"
14525msgstr "Верхние и нижние колонтитулы страницы"
14526
14527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:193
14528#, python-format
14529msgid ""
14530"You can insert headers and footers into every page of the produced PDF file "
14531"by using header and footer templates. For examples, see the <a "
14532"href=\"%s\">documentation</a>."
14533msgstr "Вы можете вставить заголовки и сноски на каждой странице созданного PDF файла, используя образцы заголовков и сносок. Например, смотрите <a href=\"%s\">документацию</a>."
14534
14535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:194
14536msgid "&Header template:"
14537msgstr "Шаблон вер&хнего колонтитула:"
14538
14539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:195
14540msgid "&Footer template:"
14541msgstr "Шаблон ни&жнего колонтитула:"
14542
14543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:196
14544msgid "&Break long words at the end of lines"
14545msgstr "Раз&бивать длинные слова по границе строк"
14546
14547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:197
14548msgid "Odd/even &offset:"
14549msgstr "&Отступ для чётных/нечётных:"
14550
14551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:17
14552msgid "PMLZ output"
14553msgstr "PMLZ вывод"
14554
14555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:47
14556msgid "Do not &reduce image size and depth"
14557msgstr "Не &уменьшать размер и глубину изображения"
14558
14559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:17
14560msgid "RB output"
14561msgstr "RB вывод"
14562
14563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:161
14564msgid "No formats available"
14565msgstr "Нет доступных форматов"
14566
14567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:162
14568msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
14569msgstr "Не могу построить регулярное выражение с помощью графического построителя без книги."
14570
14571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:171
14572msgid "Could not open file"
14573msgstr "Не удалось открыть файл"
14574
14575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:172
14576msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
14577msgstr "Не удается открыть файл, возможно он открыт в другой программе?"
14578
14579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:190
14580msgid ""
14581"Failed to generate markup for testing. Click \"Show details\" to learn more."
14582msgstr "Не удалось создать разметку для тестирования. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы узнать больше."
14583
14584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:196
14585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:200
14586msgid "Failed to generate preview"
14587msgstr "Не удалось создать предпросмотр"
14588
14589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:206
14590msgid "Open book"
14591msgstr "Открыть книгу"
14592
14593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:231
14594msgid "Click the \"Open\" button below to open a e-book to use for testing."
14595msgstr "Нажмите ниже кнопку «Открыть», чтобы открыть книгу для тестирования."
14596
14597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:89
14598msgid "Regex Builder"
14599msgstr "Построитель регулярных выражений"
14600
14601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90
14602msgid "Regex:"
14603msgstr "Регулярное выражение:"
14604
14605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91
14606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:224
14607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141
14608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:411
14609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:42
14610msgid "&Test"
14611msgstr "&Тест"
14612
14613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:92
14614msgid "Occurrences:"
14615msgstr "Вхождения:"
14616
14617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93
14618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:196
14619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:76
14620msgid "0"
14621msgstr "0"
14622
14623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94
14624msgid "Goto:"
14625msgstr "Перейти:"
14626
14627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95
14628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:179
14629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:676
14630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
14631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:408
14632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:128
14633msgid "&Previous"
14634msgstr "&Предыдущий"
14635
14636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96
14637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:182
14638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:675
14639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665
14640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:108
14641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:404
14642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:587
14643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:124
14644msgid "&Next"
14645msgstr "&Следующий"
14646
14647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97
14648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:533
14649msgid "Preview"
14650msgstr "Предпросмотр"
14651
14652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:15
14653msgid "RTF input"
14654msgstr "RTF ввод"
14655
14656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:32
14657msgid "Ignore &WMF images in the RTF file"
14658msgstr "Игнорировать &WMF изображения в RTF файле"
14659
14660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:24
14661msgid ""
14662"Search &\n"
14663"replace"
14664msgstr "Поиск &\nзамена"
14665
14666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:43
14667msgid "&Search regular expression:"
14668msgstr "Регулярное выражение &поиска:"
14669
14670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
14671msgid "Replacement text"
14672msgstr "Текст замены"
14673
14674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
14675msgid "Search regular expression"
14676msgstr "Регулярное выражение поиска"
14677
14678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:109
14679msgid "Load calibre search-replace definitions file"
14680msgstr "Загрузить файл определений поиска-замены"
14681
14682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111
14683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:130
14684msgid "calibre search-replace definitions file"
14685msgstr "calibre файл определений поиска-замены"
14686
14687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120
14688msgid "Failed to read"
14689msgstr "Не удалось прочитать"
14690
14691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:121
14692#, python-format
14693msgid "Failed to load patterns from %s, click \"Show details\" to learn more."
14694msgstr "Не удалось загрузить шаблоны из %s, щёлкните \"Показать детали\". "
14695
14696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:128
14697msgid "Save calibre search-replace definitions file"
14698msgstr "Сохранить файл определений поиска-замены"
14699
14700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:202
14701msgid "Unused search & replace definition"
14702msgstr "Неиспользуемое определение поиска-замены"
14703
14704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:203
14705msgid ""
14706"The search/replace definition being edited  has not been added to the list "
14707"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
14708"will not be used)?"
14709msgstr "Измененное определение поиска/замены не добавлено в список определений. Вы хотите продолжить преобразование (определение не будет использоваться)?"
14710
14711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:214
14712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:121
14713msgid "Invalid regular expression"
14714msgstr "Неправильное регулярное выражение"
14715
14716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:215
14717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:122
14718#, python-format
14719msgid "Invalid regular expression: %s"
14720msgstr "Неправильное регулярное выражение: %s"
14721
14722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:299
14723msgid ""
14724"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
14725"conversion."
14726msgstr "Список определений поиска/замены, которые будут применены при преобразовании."
14727
14728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:145
14729msgid "Edit search/replace definition"
14730msgstr "Правка определения поиска/замены"
14731
14732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:146
14733msgid "&Replacement text:"
14734msgstr "Текст &замены:"
14735
14736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:147
14737msgid ""
14738"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
14739msgstr "Добавить текущее выражение в список выражений, которые будут применены"
14740
14741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148
14742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:142
14743msgid "&Add"
14744msgstr "&Добавить"
14745
14746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149
14747msgid "Edit the currently selected expression"
14748msgstr "Редактировать выделенное выражение"
14749
14750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
14751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:73
14752msgid "&Change"
14753msgstr "&Изменить"
14754
14755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
14756msgid "Remove the currently selected expression"
14757msgstr "Удалить выделенное выражение"
14758
14759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152
14760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1151
14761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:404
14762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:115
14763msgid "&Remove"
14764msgstr "&Удалить"
14765
14766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
14767msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
14768msgstr "Загрузить список выражений из последнего сохранённого файла"
14769
14770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
14771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:547
14772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:305
14773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:80
14774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:508
14775msgid "&Load"
14776msgstr "За&грузить"
14777
14778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155
14779msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
14780msgstr "Сохранить список выражений для дальнейшего использования"
14781
14782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156
14783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:544
14784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:301
14785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:75
14786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360
14787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:250
14788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:505
14789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1421
14790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444
14791msgid "&Save"
14792msgstr "Со&хранить"
14793
14794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157
14795msgid "Move expression up."
14796msgstr "Переместить выражение вверх."
14797
14798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
14799msgid "Move expression down."
14800msgstr "Переместить выражение вниз."
14801
14802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
14803#, python-format
14804msgid ""
14805"<p>Search and replace uses <i>regular expressions</i>. See the <a "
14806"href=\"%s\">regular expressions tutorial</a> to get started with regular "
14807"expressions. Also clicking the wizard button below will allow you to test "
14808"your regular expression against the current input document. When you are "
14809"happy with an expression, click the Add button to add it to the list of "
14810"expressions."
14811msgstr "<p>Поиск и замена<i> использует регулярные выражения</i>. Смотрите <a href=\"%s\">руководство по регулярным выражениям</a>, чтобы начать их использовать. Нажатие кнопки Мастера ниже позволит вам проверить ваше регулярное выражение на текущем исходном документе. Когда вы закончите, нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить выражение в список."
14812
14813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:89
14814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:542
14815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:92
14816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:250
14817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:346
14818msgid "Restore &defaults"
14819msgstr "&Восстановить настройки по умолчанию"
14820
14821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:175
14822msgid "&Input format:"
14823msgstr "Формат &импорта:"
14824
14825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:176
14826msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
14827msgstr "Использовать сохраненные настройки преобразований для отдельных книг"
14828
14829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:216
14830msgid "Convert"
14831msgstr "Преобразовать"
14832
14833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:17
14834msgid "SNB output"
14835msgstr "SNB вывод"
14836
14837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41
14838msgid "Hide &chapter name"
14839msgstr "Скрыть имя &главы"
14840
14841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42
14842msgid "Don't indent the &first line for each paragraph"
14843msgstr "Не делать отступ первой &строки каждого абзаца"
14844
14845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
14846msgid "Insert &empty line between paragraphs"
14847msgstr "Вставить &пустые строки между абзацами"
14848
14849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
14850msgid "Optimize for full-&screen mode"
14851msgstr "Оптимизировать для полно&экранного режима"
14852
14853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
14854msgid ""
14855"Structure\n"
14856"detection"
14857msgstr "Определение\nструктуры"
14858
14859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19
14860msgid ""
14861"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
14862msgstr "Тонкая настройка определения заголовков разделов и прочей структуры документа."
14863
14864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:29
14865msgid "Detect &chapters at (XPath expression):"
14866msgstr "Обнаружение глав (XPath выражение):"
14867
14868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:30
14869msgid "Insert &page breaks before (XPath expression):"
14870msgstr "Обнаружение разрывов страниц до (XPath выражение):"
14871
14872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:33
14873msgid "Start &reading at (XPath expression):"
14874msgstr "Старт чтения на (XPath выражение):"
14875
14876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:42
14877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:41
14878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:121
14879msgid "Invalid XPath"
14880msgstr "Неправильный XPath"
14881
14882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43
14883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:42
14884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:182
14885#, python-format
14886msgid "The XPath expression %s is invalid."
14887msgstr "XPath выражение  %s некорректно."
14888
14889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
14890msgid "Remove &fake margins"
14891msgstr "Удалить &фальшивые поля"
14892
14893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
14894msgid ""
14895"The header and footer removal options have been replaced by the Search & "
14896"replace options. Click the Search & replace category in the bar to the left "
14897"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
14898"header/footer removal regexps into the search field."
14899msgstr "Параметры удаления верхнего и нижнего колонтитулов были заменены параметрами поиска и замены. Выберите категорию Поиск и замена на панели слева, чтобы использовать эти параметры. Оставьте поле замены пустым и введите свои регулярные выражения для удаления верхнего/нижнего колонтитула в поле поиска."
14900
14901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63
14902msgid "Insert &metadata as page at start of book"
14903msgstr "Вставить &метаданные как страницу в начале книги"
14904
14905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
14906msgid "Chapter &mark:"
14907msgstr "Раз&метка глав:"
14908
14909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65
14910msgid "Remove first &image"
14911msgstr "Удалить первое &изображение"
14912
14913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:19
14914msgid ""
14915"Table of\n"
14916"Contents"
14917msgstr "Оглавление"
14918
14919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:21
14920msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
14921msgstr "Управление созданием/преобразованием оглавления."
14922
14923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:28
14924msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
14925msgstr "&1 уровень оглавления (выражение XPath):"
14926
14927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29
14928msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
14929msgstr "&2 уровень оглавления (выражение XPath):"
14930
14931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
14932msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
14933msgstr "&3 уровень оглавления (выражение XPath):"
14934
14935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:79
14936msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
14937msgstr "&Принудительное использование автоматически созданного оглавления"
14938
14939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:80
14940msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
14941msgstr "Не добавлять &обнаруженные разделы в оглавление"
14942
14943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:81
14944msgid "Number of &links to add to Table of Contents:"
14945msgstr "Количество &ссылок для добавления в оглавление:"
14946
14947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:82
14948msgid "TOC &filter:"
14949msgstr "&Фильтр оглавления:"
14950
14951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:83
14952msgid "Chapter &threshold:"
14953msgstr "На&чало главы:"
14954
14955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:84
14956msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents"
14957msgstr "Разрешить &копии ссылок при создании оглавления"
14958
14959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:85
14960#, python-format
14961msgid ""
14962"<a href=\"%s\">Help with using these options to generate a Table of "
14963"Contents</a>"
14964msgstr "<a href=\"%s\">Помощь в использовании этих опций для создания оглавления</a>"
14965
14966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:86
14967msgid ""
14968"This option will cause calibre to popup the Table of Contents Editor tool,\n"
14969" which will allow you to manually edit the Table of Contents, to fix any errors\n"
14970" caused by automatic generation."
14971msgstr "Эта настройка заставит calibre открыть редактор оглавления,\n который позволит вручную исправить ошибки,\n появившиеся при автоматической обработке."
14972
14973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:89
14974msgid "&Manually fine-tune the ToC after conversion is completed"
14975msgstr "В&ручную исправить оглавление после завершения преобразования."
14976
14977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:19
14978msgid "TXT input"
14979msgstr "TXT ввод"
14980
14981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
14982msgid "Structure"
14983msgstr "Структура"
14984
14985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98
14986msgid "&Paragraph style:"
14987msgstr "Стиль &абзаца"
14988
14989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99
14990msgid "&Formatting style:"
14991msgstr "Стиль &форматирования"
14992
14993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100
14994msgid "Common"
14995msgstr "Общие"
14996
14997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:101
14998msgid "Preserve &spaces"
14999msgstr "Сохранять п&робелы"
15000
15001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:102
15002msgid "Remove &indents at the beginning of lines"
15003msgstr "Удалить &отступы в начале строк"
15004
15005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:103
15006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:239
15007msgid "Markdown"
15008msgstr "Markdown"
15009
15010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:104
15011msgid ""
15012"<p>Markdown is a simple markup language for text files, that allows for "
15013"advanced formatting. To learn more visit <a "
15014"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>."
15015msgstr "<p>Markdown - простой язык разметки текстовых файлов, позволяющий использовать расширенное форматирование. Чтобы узнать больше <a href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>."
15016
15017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:105
15018msgid ""
15019"You can optionally enable various extensions to the base Markdown syntax, "
15020"below."
15021msgstr "Ниже вы можете включить различные расширения для базового синтаксиса Markdown."
15022
15023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:106
15024msgid ""
15025"More information on <a href=\"https://python-"
15026"markdown.github.io/extensions/\">Markdown extensions</a>"
15027msgstr "Больше информации <a href=\"https://python-markdown.github.io/extensions/\">Markdown extensions</a>"
15028
15029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
15030msgid "TXT output"
15031msgstr "TXT вывод"
15032
15033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88
15034msgid "General"
15035msgstr "Общий"
15036
15037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
15038msgid "&Line ending style:"
15039msgstr "Стиль &окончания строки:"
15040
15041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
15042msgid "&Formatting:"
15043msgstr "&Форматирование:"
15044
15045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
15046msgid "Plain"
15047msgstr "Простой текст"
15048
15049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93
15050msgid "&Maximum line length:"
15051msgstr "Ма&ксимальная длина строки:"
15052
15053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
15054msgid "Force maximum line &length"
15055msgstr "Форсировать максимальную &длину строки"
15056
15057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
15058msgid "Markdown, Textile"
15059msgstr "Markdown, Textile"
15060
15061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97
15062msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
15063msgstr "Не удалять ссылки (теги <a>) перед обработкой"
15064
15065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
15066msgid "Do not remove image &references before processing"
15067msgstr "Не удалять сс&ылки на изображения перед обработкой"
15068
15069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
15070msgid "Keep text &color, when possible"
15071msgstr "Сохранять &цвет текста, по возможности"
15072
15073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:14
15074msgid "TXTZ output"
15075msgstr "TXTZ вывод"
15076
15077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard.py:81
15078msgid "Use a wizard to generate the XPath expression"
15079msgstr "Используйте мастер для генерации XPath выражения"
15080
15081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
15082msgid "Match HTML &tags with tag name:"
15083msgstr "Сравнивать HTML &теги с тегом:"
15084
15085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:74
15086msgid "*"
15087msgstr "*"
15088
15089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:75
15090msgid "a"
15091msgstr "a"
15092
15093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:76
15094msgid "br"
15095msgstr "br"
15096
15097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:77
15098msgid "div"
15099msgstr "div"
15100
15101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:78
15102msgid "h1"
15103msgstr "h1"
15104
15105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:79
15106msgid "h2"
15107msgstr "h2"
15108
15109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:80
15110msgid "h3"
15111msgstr "h3"
15112
15113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
15114msgid "h4"
15115msgstr "h4"
15116
15117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
15118msgid "h5"
15119msgstr "h5"
15120
15121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
15122msgid "h6"
15123msgstr "h6"
15124
15125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
15126msgid "hr"
15127msgstr "hr"
15128
15129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85
15130msgid "span"
15131msgstr "span"
15132
15133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:86
15134msgid "Having the &attribute:"
15135msgstr "Содержит &атрибут"
15136
15137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87
15138msgid "With &value:"
15139msgstr "Со значением:"
15140
15141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
15142msgid "(A regular expression)"
15143msgstr "(Регулярное выражение)"
15144
15145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89
15146#, python-format
15147msgid ""
15148"<p>For example, to match all h2 tags that have class=\"chapter\", set tag to"
15149" <i>h2</i>, attribute to <i>class</i> and value to "
15150"<i>chapter</i>.</p><p>Leaving attribute blank will match any attribute and "
15151"leaving value blank will match any value. Setting tag to * will match any "
15152"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
15153"href=\"%s\">XPath Tutorial</a>."
15154msgstr "<p>Например для соответствия всем тегам h2 у которых class=\"chapter\" установите тег <i>h2</i>,  атрибут  <i>class</i> и значение  <i>chapter</i>.</p><p>Если оставить поле атрибут пустым, это будет соответствовать любому значению. Установка тега в * будет соответствовать любому тегу. </p><p>Чтобы узнать больше о расширенном использовании XPath смотрите <a href=\"%s\">Руководство по XPath</a>."
15155
15156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:257
15157msgid "Browse by covers"
15158msgstr "Просмотр по обложкам"
15159
15160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:63
15161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:857
15162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:393
15163msgid "Choose color"
15164msgstr "Выберите цвет"
15165
15166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:79
15167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:52
15168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138
15169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225
15170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:480
15171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:688
15172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:65
15173msgid "&Name:"
15174msgstr "&Название"
15175
15176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:82
15177msgid "Color &1:"
15178msgstr "Цвет &1:"
15179
15180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:83
15181msgid "Color &2:"
15182msgstr "Цвет &2:"
15183
15184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:84
15185msgid "Contrast color &1 (mainly for text):"
15186msgstr "Контрастный цвет &1 (в основном для текста):"
15187
15188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:85
15189msgid "Contrast color &2 (mainly for text):"
15190msgstr "Контрастный цвет &2 (в основном для текста):"
15191
15192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:98
15193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:102
15194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:236
15195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:267
15196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:270
15197msgid "Invalid name"
15198msgstr "Недопустимое имя"
15199
15200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:99
15201#, python-format
15202msgid ""
15203"The color scheme name \"%s\" is invalid. It must start with a # and be at "
15204"least two characters long."
15205msgstr "Недопустимое название цветовой схемы: «%s». Оно должно начинаться с # и содержать не менее двух символов."
15206
15207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:103
15208#, python-format
15209msgid "A color scheme with the name \"%s\" already exists."
15210msgstr "Цветовая схема с названием \"%s\" уже существует."
15211
15212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:134
15213msgid ""
15214"When generating covers, a color scheme for the cover is chosen at random "
15215"from the color schemes below. You can prevent an individual scheme from "
15216"being selected by unchecking it. The preview on the right shows the "
15217"currently selected color scheme."
15218msgstr "При создании обложек цветовая схема обложки выбирается случайным образом из нижеприведенных цветовых схем. Вы можете запретить отдельные цветовые схемы сняв с них галочку. Предварительный просмотр справа отображает текущую выбранную цветовую схему."
15219
15220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:138
15221msgid "Choose a color scheme to be used for this generated cover."
15222msgstr "Выберите цветовую схему для соданной обложки."
15223
15224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:139
15225msgid ""
15226"In normal cover generation, the color scheme is chosen at random from the "
15227"list of color schemes below. You can prevent an individual color scheme from"
15228" being chosen by unchecking it here."
15229msgstr "При создании обложек из списка случайно выбирается цветовая схема. Уберите галочки со схем, которые не должны использоваться."
15230
15231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:147
15232msgid "&New color scheme"
15233msgstr "Новая цветовая схема"
15234
15235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:150
15236msgid "&Edit color scheme"
15237msgstr "Изменить цветовую схему"
15238
15239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:153
15240msgid "&Remove color scheme"
15241msgstr "Удалить цветовую схему"
15242
15243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:158
15244msgid "&Styles"
15245msgstr "Стили"
15246
15247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:162
15248msgid ""
15249"When generating covers, a style for the cover is chosen at random from the "
15250"styles below. You can prevent an individual style from being selected by "
15251"unchecking it. The preview on the right shows the currently selected style."
15252msgstr "При создании обложек стиль обложки выбирается случайным образом из нижеприведенных стилей. Вы можете запретить отдельный стиль сняв с него галочку. Предварительный просмотр справа отображает текущий выбранный стиль."
15253
15254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:166
15255msgid "Choose a style to be used for this generated cover."
15256msgstr "Выберите стиль для созданной обложки."
15257
15258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:167
15259msgid ""
15260"In normal cover generation, the style is chosen at random from the list of "
15261"styles below. You can prevent an individual style from being chosen by "
15262"unchecking it here."
15263msgstr "В обычном режиме создания обложки стиль выбирается случайным образом из списка нижеприведенных стилей. Вы можете запретить отдельный стиль сняв с него галочку."
15264
15265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:177
15266msgid "&Fonts and sizes"
15267msgstr "&Шрифты и размеры"
15268
15269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189
15270msgid "&Title font family:"
15271msgstr "Шрифт для за&головков:"
15272
15273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189
15274msgid "&Title font size:"
15275msgstr "Размер шрифта &заголовков:"
15276
15277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190
15278msgid "&Subtitle font family:"
15279msgstr "Шрифт &подзаголовков:"
15280
15281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190
15282msgid "&Subtitle font size:"
15283msgstr "Раз&мер шрифта подзаголовков:"
15284
15285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191
15286msgid "&Footer font family:"
15287msgstr "Шри&фт нижнего колонтитула:"
15288
15289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191
15290msgid "&Footer font size:"
15291msgstr "Разм&ер шрифта нижнего колонтитула"
15292
15293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:216
15294msgid "Cover &width:"
15295msgstr "&Ширина обложки:"
15296
15297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:217
15298msgid "Cover &height:"
15299msgstr "Высота &обложки:"
15300
15301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:219
15302msgid ""
15303"Note that the preview to the side is of fixed aspect ratio, so changing the "
15304"cover width above will not have any effect. If you change the height, you "
15305"should also change the width nevertheless as it will be used in actual cover"
15306" generation."
15307msgstr "Обратите внимание на то, что окно предварительного просмотра имеет фиксированное соотношение сторон, поэтому изменение ширины обложки в большую сторону не будет иметь никакого эффекта. Меняя высоту Вы должны также менять ширину, так как она будет использоваться при создании реальной обложки."
15308
15309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:226
15310msgid "&Text"
15311msgstr "&Текст"
15312
15313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:230
15314msgid ""
15315"The text on the generated cover is taken from the metadata of the book. This"
15316" is controlled via templates. You can use the <b>, <i> and <br> tags in the "
15317"templates for bold, italic and line breaks, respectively. The default "
15318"templates use the title, series and authors. You can change them to use "
15319"whatever metadata you like."
15320msgstr "Текст на созданной обложке взят из метаданных книги. Это контролируется шаблонами. Вы можете использовать теги <b>, <i> и <br> в шаблонах для жирного и наклонного начертания и разрыва строки соответственно. Шаблоны по умолчанию используют заголовок, серии и авторов. Вы можете изменить их, в зависимости от того какие метаданные предпочитаете."
15321
15322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258
15323msgid "Change the &title template"
15324msgstr "Изменить шаблон &заголовка"
15325
15326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258
15327msgid "The title template"
15328msgstr "Шаблон титула"
15329
15330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259
15331msgid "Change the &sub-title template"
15332msgstr "Изменить шаблон &подзаголовка"
15333
15334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259
15335msgid "The sub-title template"
15336msgstr "Шаблон подзаголовка"
15337
15338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260
15339msgid "Change the &footer template"
15340msgstr "Изменить шаблон &нижнего колонтитула"
15341
15342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260
15343msgid "The footer template"
15344msgstr "Шаблон нижнего колонтитула"
15345
15346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:402
15347msgid "My Color Scheme"
15348msgstr "Моя цветовая схема"
15349
15350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:414
15351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1018
15352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:892
15353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1154
15354msgid "Cannot edit"
15355msgstr "Нельзя редактировать"
15356
15357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:415
15358msgid "Cannot edit a builtin color scheme. Create a new color scheme instead."
15359msgstr "Невозможно отредактировать встроенную цветовую схему. Создайте вместо этого новую цветовую схему."
15360
15361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:432
15362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:146
15363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:341
15364msgid "Cannot remove"
15365msgstr "Удаление невозможно"
15366
15367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:433
15368msgid "Cannot remove a builtin color scheme."
15369msgstr "Невозможно удалить встроенную цветовую схему"
15370
15371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15372msgid "A sample book"
15373msgstr "Образец книги"
15374
15375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15376msgid "Author One"
15377msgstr "Первый автор"
15378
15379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15380msgid "Author Two"
15381msgstr "Второй автор"
15382
15383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:486
15384msgid "A series of samples"
15385msgstr "Серии примеров"
15386
15387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488
15388msgid "Tag One"
15389msgstr "Первая метка"
15390
15391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488
15392msgid "Tag Two"
15393msgstr "Вторая метка"
15394
15395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:489
15396msgid "Some publisher"
15397msgstr "Какое-то издательство"
15398
15399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:531
15400msgid "Cover generation settings"
15401msgstr "Настройки генерации обложки"
15402
15403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:536
15404msgid "Save these settings as the &defaults for future use"
15405msgstr "Сохранить эти настройки как настройки по умолчанию для использования в будущем"
15406
15407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:546
15408msgid "Save the current cover generation settings for later re-use"
15409msgstr "Сохранить текущие настройки создания обложки для повторного использования."
15410
15411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:551
15412msgid "Load previously saved cover generation settings"
15413msgstr "Загрузить ранее сохраненные настройки создания обложки"
15414
15415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:553
15416msgid ""
15417"Save the current settings as the settings to use always instead of just this"
15418" time. Remember that for styles and colors the actual style or color used is"
15419" chosen at random from the list of checked styles/colors."
15420msgstr "Сохранить текущие настройки как настройки для постоянного использования, а не только сейчас. Помните, что для стилей и цветов, действующий использованный стиль или цвет выбирается случайным образом из списка выбранных стилей/цветов."
15421
15422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15423msgid "My cover style"
15424msgstr "Мой стиль обложки"
15425
15426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15427msgid "Name for these settings"
15428msgstr "Название для этих настроек"
15429
15430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15431msgid "Theme name:"
15432msgstr "Название темы:"
15433
15434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:25
15435msgid ""
15436"Create the rule below, the rule can be used to transform style properties"
15437msgstr "Создать правило ниже, правило может быть использовано для преобразования свойств стиля"
15438
15439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:37
15440#, python-brace-format
15441msgid "{preamble} {property} {match_type} {query}"
15442msgstr "{preamble} {property} {match_type} {query}"
15443
15444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:43
15445msgid "If the &property:"
15446msgstr "Если &свойство:"
15447
15448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:46
15449msgid ""
15450"The name of a CSS property, for example: font-size\n"
15451"Do not use shorthand properties, they will not work.\n"
15452"For instance use margin-top, not margin."
15453msgstr "Название свойства CSS, например font-size.\nНе используйте сокращения свойств, они не будут работать.\nНапример, используйте margin-top, а не margin."
15454
15455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:64
15456#, python-brace-format
15457msgid "{action} {action_data}"
15458msgstr "{action} {action_data}"
15459
15460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:98
15461msgid "The CSS property value"
15462msgstr "Значение свойства CSS"
15463
15464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:104
15465msgid ""
15466"Either a CSS length, such as 10pt or a unit less number. If a unit less "
15467"number is used it will be compared with the CSS value using whatever unit "
15468"the value has. Note that comparison automatically converts units, except for"
15469" relative units like percentage or em, for which comparison fails if the "
15470"units are different."
15471msgstr "Введите длину CSS, такую как 10pt или число без единицы измерения. Если используется просто число, оно будет сравниваться со значением CSS в независимости от единиц измерения. Заметьте, что сравнение автоматически преобразует единицы измерения, за исключением зависимых, например процентов или em. Для последних сравнение не сработает, если единицы измерения различны."
15472
15473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:113
15474msgid ""
15475"CSS properties to add to the rule that contains the matching style. You can "
15476"specify more than one property, separated by semi-colons, for example: "
15477"color:red; font-weight: bold"
15478msgstr "Свойства CSS для добавления в правило, которое содержит подходящий стиль. Вы можете задать несколько свойств, разделённых точкой с запятой, например: color:red; font-weight: bold"
15479
15480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:117
15481msgid "A number"
15482msgstr "Число"
15483
15484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:158
15485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:279
15486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118
15487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:201
15488msgid "Edit rule"
15489msgstr "Изменить правило"
15490
15491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:170
15492#, python-brace-format
15493msgid ""
15494"If the property <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> "
15495"<b>{query}</b><br>{action}"
15496msgstr "Если свойство <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> <b>{query}</b><br>{action}"
15497
15498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:179
15499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:300
15500msgid "This rule is invalid, please remove it"
15501msgstr "Правило неправильное, пожалуйста удалите его"
15502
15503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:189
15504msgid ""
15505"You can specify rules to transform styles here. Click the \"Add rule\" "
15506"button below to get started."
15507msgstr "Здесь вы можете указать правила для преобразования стилей. Нажмите кнопку ниже «Добавить правило», чтобы начать."
15508
15509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:196
15510msgid "Test style transform rules"
15511msgstr "Тестировать правила трансформирования стиля"
15512
15513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:198
15514msgid "Enter a CSS stylesheet below and click the \"Test\" button"
15515msgstr "Введите ниже лист стилей CSS и щелкните кнопку \"Тест\""
15516
15517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:200
15518msgid "Resulting stylesheet"
15519msgstr "Итоговая таблица стилей"
15520
15521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:254
15522msgid "Edit style transform rules"
15523msgstr "Редактировать правила трансформиования стиля"
15524
15525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:289
15526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1045
15527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
15528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:143
15529msgid "E&xport"
15530msgstr "&Экспорт"
15531
15532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:290
15533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1047
15534msgid "Export these rules to a file"
15535msgstr "Экспортировать эти правила в файл"
15536
15537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:293
15538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1049
15539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003
15540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:147
15541msgid "&Import"
15542msgstr "&Импорт"
15543
15544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:294
15545msgid "Import previously exported rules"
15546msgstr "Импортировать ранее экспортированные правила"
15547
15548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:297
15549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:513
15550msgid "&Test rules"
15551msgstr "&Проверка правил"
15552
15553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:302
15554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:506
15555msgid "Save this ruleset for later re-use"
15556msgstr "Сохранить эту группу правил для дальнейшего использования"
15557
15558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:308
15559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:509
15560msgid "Load a previously saved ruleset"
15561msgstr "Загрузить ранее сохранённую группу правил"
15562
15563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:316
15564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:439
15565msgid "No rules"
15566msgstr "Нет правил"
15567
15568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:317
15569msgid "There are no rules to export"
15570msgstr "Нет правил для экспорта"
15571
15572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:318
15573msgid "Choose file for exported rules"
15574msgstr "Выберите файл для экспортированных правил"
15575
15576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:326
15577msgid "Choose file to import rules from"
15578msgstr "Выберите файл, из которого импортировать правила"
15579
15580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:55
15581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:603
15582msgid " index"
15583msgstr " индекс"
15584
15585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:92
15586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:362
15587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:920
15588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1128
15589#, python-brace-format
15590msgid "Clear {0}"
15591msgstr "Очистить {0}"
15592
15593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:195
15594msgid "Set {} to yes"
15595msgstr "Установить {} в yes"
15596
15597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:201
15598msgid "Set {} to no"
15599msgstr "Установить {} в no"
15600
15601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:208
15602msgid "Clear {}"
15603msgstr "Очистить {}"
15604
15605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
15606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:254
15607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:321
15608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:351
15609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1010
15610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1060
15611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1141
15612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:530
15613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:539
15614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:551
15615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:555
15616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
15617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:663
15618msgid "Undefined"
15619msgstr "Не определено"
15620
15621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:355
15622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1124
15623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
15624msgid "Today"
15625msgstr "Сегодня"
15626
15627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:448
15628msgid "Open Item editor. If CTRL or SHIFT is pressed, open Manage items"
15629msgstr "Открыть редактор элементов. Если нажаты CTRL или SHIFT, открыть Управление элементами"
15630
15631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:561
15632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1489
15633msgid "Values changed"
15634msgstr "Значения изменены"
15635
15636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:562
15637msgid ""
15638"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
15639"discard or apply these changes. Apply changes?"
15640msgstr "Вы изменили значения. В процессе использования редактора, вы должны принять или отклонить эти изменения. Применить изменения?"
15641
15642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:694
15643#, python-brace-format
15644msgid ""
15645"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
15646"default"
15647msgstr "Перечисление \"{0}\" содержит неверное значение, которое будет установлено по умолчанию."
15648
15649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:927
15650#, python-brace-format
15651msgid "Set {0} to No"
15652msgstr "Установить {0} в No"
15653
15654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:932
15655#, python-brace-format
15656msgid "Set {0} to Yes"
15657msgstr "Установить {0} в Yes"
15658
15659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:936
15660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1367
15661msgid "Open Item editor"
15662msgstr "Открыть редактор элементов"
15663
15664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:963
15665msgid "Apply changes"
15666msgstr "Применить изменения"
15667
15668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1181
15669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:208
15670msgid "Clear series"
15671msgstr "Очистить серию"
15672
15673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1184
15674msgid "Automatically number books"
15675msgstr "Автоматически нумеровать книги"
15676
15677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1186
15678msgid ""
15679"If not checked, the series number for the books will be set to 1. If "
15680"checked, selected books will be automatically numbered, in the order you "
15681"selected them. So if you selected Book A and then Book B, Book A will have "
15682"series number 1 and Book B series number 2."
15683msgstr "Если не отмечено, номер в серии для книг будет установлен в 1. Если флажок установлен, выбранные книги будут автоматически пронумерованы в том порядке, в котором вы их выбрали. Поэтому, если вы выбрали «Книга А», а затем «Книга Б», книга «А» будет входить в серию под номером 1, а книга «Б» под номером 2."
15684
15685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1193
15686msgid "Force numbers to start with "
15687msgstr "Задать начало нумерации с "
15688
15689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1195
15690msgid ""
15691"Series will normally be renumbered from the highest number in the database "
15692"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering from"
15693" the value in the box"
15694msgstr "Серии обычно перенумеровываются с самого большого числа в базе данных для этой серии. Отметка в этом поле - начать нумерацию со значения в поле"
15695
15696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1210
15697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:654
15698msgid ""
15699"The amount by which to increment the series number for successive books. "
15700"Only applicable when using force series numbers."
15701msgstr "Значение, на которое увеличивается номер серии для последующих книг. Применимо только когда используются принудительные имена серий."
15702
15703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1317
15704#, python-brace-format
15705msgid ""
15706"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
15707"list"
15708msgstr "Перечисление \"{0}\" содержит неверные значения, которые не появятся на странице."
15709
15710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1370
15711msgid "Remove all tags"
15712msgstr "Удалить все теги"
15713
15714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1400
15715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1401
15716msgid "tags to remove"
15717msgstr "метки для удаления"
15718
15719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1490
15720msgid ""
15721"You have entered values. In order to use this editor you must first discard "
15722"them. Discard the values?"
15723msgstr "Вы ввели значения. Чтобы использовать этот редактор, вы должны сначала отказаться от них. Отменить значения?"
15724
15725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:55
15726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:165
15727msgid "No details available."
15728msgstr "Подробная информация не доступна"
15729
15730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:241
15731msgid "Device no longer connected."
15732msgstr "Устройство не подключено"
15733
15734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
15735msgid "Get device information"
15736msgstr "Получить информацию о устройстве"
15737
15738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496
15739msgid "Set library information"
15740msgstr "Установить информацию о библиотеке"
15741
15742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
15743msgid "Get list of books on device"
15744msgstr "Получить список книг на устройстве"
15745
15746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:527
15747msgid "Prepare files for transfer from device"
15748msgstr "Подготовить файлы для передачи с устройства"
15749
15750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:538
15751msgid "Get annotations from device"
15752msgstr "Получить заметки с устройства"
15753
15754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550
15755msgid "Send metadata to device"
15756msgstr "Отправить метаданные на устройство"
15757
15758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:555
15759msgid "Send collections to device"
15760msgstr "Отправить коллекции на устройство"
15761
15762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:605
15763msgid "Upload one book to the device"
15764msgid_plural "Upload {} books to the device"
15765msgstr[0] "Загрузить {} книги на устройство"
15766msgstr[1] "Загрузить {} книги на устройство"
15767msgstr[2] "Загрузить {} книги на устройство"
15768msgstr[3] "Загрузить {} книги на устройство"
15769
15770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:621
15771msgid "Delete books from device"
15772msgstr "Удалить книги из устройства"
15773
15774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638
15775msgid "Download books from device"
15776msgstr "Загрузить книги из устройства"
15777
15778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:648
15779msgid "View book on device"
15780msgstr "Смотреть книги на устройстве"
15781
15782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:730
15783msgid "Set default send to device action"
15784msgstr "Установить стандартное действие отправки на устройство"
15785
15786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735
15787msgid "Send to main memory"
15788msgstr "Отправить в основную память"
15789
15790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:737
15791msgid "Send to storage card A"
15792msgstr "Отправить на карту памяти A"
15793
15794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:739
15795msgid "Send to storage card B"
15796msgstr "Отправить на карту памяти B"
15797
15798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:765
15799msgid "Send specific format to"
15800msgstr "Отправить определённый формат…"
15801
15802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:766
15803msgid "Send and delete from library"
15804msgstr "Отправить и удалить из библиотеки"
15805
15806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:809
15807msgid "Eject device"
15808msgstr "Извлечь устройство"
15809
15810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896
15811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:353
15812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
15813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60
15814msgid "Error"
15815msgstr "Ошибка"
15816
15817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:897
15818msgid "Error communicating with device"
15819msgstr "Ошибка подключения к устройству"
15820
15821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909
15822#, python-format
15823msgid "Manage the %s?"
15824msgstr "Управлять %s?"
15825
15826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910
15827#, python-format
15828msgid "Detected the <b>%s</b>. Do you want calibre to manage it?"
15829msgstr "Обнаружено <b>%s</b>.Вы желаете чтобы calibre управлял им?"
15830
15831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937
15832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1564
15833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:469
15834msgid "No suitable formats"
15835msgstr "Нет подходящего формата"
15836
15837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954
15838msgid "Select folder to open as device"
15839msgstr "Указать папку для открытия в качестве устройства"
15840
15841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:966
15842msgid "Running jobs"
15843msgstr "Запускаю задачи"
15844
15845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:967
15846msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
15847msgstr "Не могу настроить устройство пока запущены задачи устройства."
15848
15849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:974
15850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:367
15851#, python-format
15852msgid "Configure %s"
15853msgstr "Настроить %s"
15854
15855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:994
15856#, python-format
15857msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied."
15858msgstr "Перезапустить calibre для применения сделанных в %s изменений."
15859
15860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1034
15861msgid "Error talking to device"
15862msgstr "Ошибка согласования устройства"
15863
15864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1035
15865msgid ""
15866"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
15867"reconnect the device or reboot."
15868msgstr "Была временная ошибка обращения к устройству. Пожалуйста переподключите или перезагрузите устройство."
15869
15870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1088
15871msgid "Device: "
15872msgstr "Устройство: "
15873
15874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1090
15875msgid " detected."
15876msgstr " определено."
15877
15878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235
15879msgid "No books"
15880msgstr "Нет книг"
15881
15882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1236
15883msgid "selected to send"
15884msgstr "выбранное для отправки"
15885
15886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243
15887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1273
15888msgid "No device"
15889msgstr "Нет устройства"
15890
15891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1244
15892msgid "No device connected"
15893msgstr "Нет присоединённых устройств"
15894
15895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1260
15896#, python-format
15897msgid "%(num)i of %(total)i books"
15898msgstr "%(num)i из %(total)i книг"
15899
15900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1264
15901#, python-format
15902msgid "0 of %i books"
15903msgstr "0 из %i книг"
15904
15905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1265
15906msgid "Choose format to send to device"
15907msgstr "Выберите формат для отправки на устройство"
15908
15909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1274
15910msgid "Cannot send: No device is connected"
15911msgstr "Устройство не подсоединено"
15912
15913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1277
15914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1281
15915msgid "No card"
15916msgstr "Нет карточки"
15917
15918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1278
15919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1282
15920msgid "Cannot send: Device has no storage card"
15921msgstr "Не могу передать: в устройстве нет карты памяти"
15922
15923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1350
15924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1428
15925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1558
15926msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
15927msgstr "Автоматически конвертировать книги до загрузки в устройство?"
15928
15929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1377
15930msgid "Sending catalogs to device."
15931msgstr "Отправка каталогов на устройство."
15932
15933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1471
15934msgid "Sending news to device."
15935msgstr "Отправка новостей на устройство."
15936
15937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1524
15938msgid "Sending books to device."
15939msgstr "Отправка книг на устройство."
15940
15941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1565
15942msgid ""
15943"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
15944"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
15945msgstr "Невозможно загрузить книги в устройство, не найдены книги совместимого формата. Переконвертируйте книгу(и) в формат поддерживаемый вашим устройством."
15946
15947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1643
15948msgid "No space on device"
15949msgstr "Нет места на устройстве"
15950
15951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1644
15952msgid ""
15953"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
15954msgstr "<p>Не могу загрузить книги на устройство из-за отсутствия свободной памяти. "
15955
15956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1649
15957msgid "Incorrect destination"
15958msgstr "Недопустимое назначение"
15959
15960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1887
15961#, python-format
15962msgid "Analyzing books on the device: %d%% finished"
15963msgstr "Анализ книг на устройстве: %d%% завершено"
15964
15965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2007
15966msgid "Book format sync problem"
15967msgstr "Проблема синхронизации формата книги"
15968
15969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2008
15970msgid ""
15971"Some book formats in your library cannot be synced because they have dates "
15972"in the future"
15973msgstr "Некоторые форматы книг в вашей библиотеки не могут быть синхронизированы, потому даты их создания - в будущем"
15974
15975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:36
15976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:75
15977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76
15978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
15979msgid "Device"
15980msgstr "Устройство"
15981
15982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:160
15983msgid "Unknown formats"
15984msgstr "Неизвестные форматы"
15985
15986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:161
15987#, python-brace-format
15988msgid ""
15989"You have enabled the <b>{0}</b> formats for your {1}. The {1} may not "
15990"support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are "
15991"you sure?"
15992msgstr "У вас выделены <b>{0}</b> форматы для {1}. {1} может не поддерживать их. Если вы отправите эти форматы {1}, они могут не работать. Вы уверены?"
15993
15994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:174
15995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:116
15996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:302
15997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:76
15998#, python-format
15999msgid "The template %s is invalid:"
16000msgstr "Шаблон %s неверен:"
16001
16002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78
16003msgid "Select available formats and their order for this device"
16004msgstr "Выбрать доступные форматы и их порядок для данного устройства"
16005
16006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:82
16007msgid ""
16008"If checked, books are placed into sub-folders based on their metadata on the"
16009" device. If unchecked, books are all put into the top level folder."
16010msgstr "Если этот флажок установлен, книги помещаются в подпапки на основе их метаданных на устройстве. Если этот флажок не установлен, все книги помещаются в папку верхнего уровня."
16011
16012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
16013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:91
16014msgid "Use sub-folders"
16015msgstr "Использовать подпапки"
16016
16017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
16018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:103
16019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:104
16020msgid "Use author sort for author"
16021msgstr "Использовать сортировочное имя автора вместо автора"
16022
16023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
16024msgid "Save &template:"
16025msgstr "Сохранить &шаблон"
16026
16027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:58
16028msgid "No formats selected"
16029msgstr "Нет выбранных форматов"
16030
16031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:59
16032msgid "You must choose at least one format to send to the device"
16033msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один формат для отправки на устройство"
16034
16035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:88
16036msgid ""
16037"<b>Save &template</b> to control the filename and\n"
16038"        location of files sent to the device:"
16039msgstr "<b>Сохранить шаблон</b> для управления именем и\n        размещением отправляемых на устройство файлов:"
16040
16041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:132
16042msgid ""
16043"A <b>list of &folders</b> on the device to\n"
16044"        which to send e-books. The first one that exists will be used:"
16045msgstr "<b>Список &папок</b> на устройстве для\n        отправки электронных книг. Будет использована первая существующая:"
16046
16047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:142
16048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:231
16049msgid "Browse for a folder on the device"
16050msgstr "Перейти к папке на устройстве"
16051
16052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:171
16053msgid ""
16054"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
16055"            connect to devices with a checkmark next to their names."
16056msgstr "Выберите устройства которые будут <b>игнорироваться</b>. calibre <b>не будет</b> \n            соединяться с устройствами имеющими отмеченное название."
16057
16058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:217
16059#, python-format
16060msgid "Send the %s format to the folder:"
16061msgstr "Отправить формат %s в папку:"
16062
16063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:225
16064msgid "Folder on the device"
16065msgstr "Папка на устройстве"
16066
16067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:233
16068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:188
16069msgid "&Remove rule"
16070msgstr "&Удалить правило"
16071
16072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:279
16073msgid "Format specific sending"
16074msgstr "Отправка определённого формата"
16075
16076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:284
16077msgid ""
16078"You can create rules that control where e-books of a specific\n"
16079"            format are sent to on the device. These will take precedence over\n"
16080"            the folders specified above."
16081msgstr "Вы можете создавать правила, которые контролируют, где электронные книги определенного\n             формата будут храниться на устройстве. Они будут иметь приоритет над\n             указанными выше папками."
16082
16083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:306
16084msgid "Add a &new rule"
16085msgstr "Добавить новое правило"
16086
16087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:345
16088#, python-format
16089msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured"
16090msgstr "Устройство <b>%s</b> не имеет серийного номера, оно не может быть настроено"
16091
16092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:350
16093msgid ""
16094"<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device "
16095"plugin when a device is connected."
16096msgstr "<b>Не подсоединено MTP устройств.</b><p> Вы можете настроить плагин MTP устройства только когда оно присоединено."
16097
16098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357
16099msgid ""
16100"If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored "
16101"devices\" tab."
16102msgstr "Если вы хотите включить игнорируемое MTP устройство, то зайдите на вкладку \"Игнорируемые устройства\"."
16103
16104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
16105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:109
16106#, python-format
16107msgid "Choose the formats to send to the %s"
16108msgstr "Выберите форматы для отправки на %s"
16109
16110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:380
16111#, python-format
16112msgid "&Ignore the %s in calibre"
16113msgstr "Игнорировать %s в calibre"
16114
16115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:384
16116msgid "Change scanned &folders"
16117msgstr "Изменить сканируемые &папки"
16118
16119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:390
16120msgid "Show device information"
16121msgstr "Показать информацию об устройстве"
16122
16123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:428
16124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:223
16125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:249
16126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:980
16127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:461
16128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:173
16129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:464
16130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:47
16131msgid "Copy to clipboard"
16132msgstr "Копировать в буфер"
16133
16134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:442
16135#, python-format
16136msgid "The %s will be ignored in calibre"
16137msgstr "%s будет игнорироваться в calibre"
16138
16139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504
16140#, python-format
16141msgid ""
16142"You are trying to send books into the <b>%s</b> folder. This folder is "
16143"currently ignored by calibre when scanning the device. You have to tell "
16144"calibre you want this folder scanned in order to be able to send books to "
16145"it. Click the <b>Configure</b> button below to send books to it."
16146msgstr "Вы пытаетесь отправить книги в папку <b>%s</b>. Эта папка сейчас игнорируется при сканировании устройства. Укажите calibre, что вы хотите, чтобы эта папка была отсканирована, чтобы отправлять книги в неё. Нажмите кнопку <b>Настроить</b> ниже, чтобы настроить отправку."
16147
16148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:513
16149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176
16150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
16151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:529
16152msgid "Configure"
16153msgstr "Настроить"
16154
16155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:517
16156#, python-format
16157msgid "Cannot send to %s"
16158msgstr "Невозможно отправить в %s"
16159
16160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:96
16161msgid "Choose folder on device"
16162msgstr "Выберите папку на устройстве"
16163
16164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:110
16165msgid "<b>Scanned folders:</b>"
16166msgstr "<b>Проверенные папки:</b>"
16167
16168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:111
16169msgid ""
16170"You can select which folders calibre will scan when searching this device "
16171"for books."
16172msgstr "Вы можете выбрать какие папки calibre будет сканировать при поиске книг на устройстве."
16173
16174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:128
16175msgid ""
16176"If you a select a previously unselected folder, any sub-folders will not be "
16177"visible until you restart calibre."
16178msgstr "Если вы выберете предыдущую отменённую папку, то все подпапки будут невидимы до перезапуска calibre."
16179
16180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:142
16181msgid "Choose folders to scan"
16182msgstr "Выберите папки для сканирования"
16183
16184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:82
16185msgid "File formats"
16186msgstr "Форматы файлов"
16187
16188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:262
16189msgid "Extra driver customization options"
16190msgstr "Дополнительные параметры настройки драйвера"
16191
16192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:24
16193msgid "How many empty books?"
16194msgstr "Сколько пустых книг?"
16195
16196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:29
16197msgid "How many empty books should be added?"
16198msgstr "Сколько пустых книг должно быть добавлено?"
16199
16200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:37
16201msgid "Set the author of the new books to:"
16202msgstr "Для новых книг установить автора:"
16203
16204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:49
16205msgid "Reset author to Unknown"
16206msgstr "Изменить автора на 'Неизвестно'"
16207
16208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:53
16209msgid "Set the series of the new books to:"
16210msgstr "Установить серию для новых книг:"
16211
16212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:65
16213msgid "Reset series"
16214msgstr "Очистить серию"
16215
16216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:69
16217msgid "Set the title of the new books to:"
16218msgstr "Установить заголовок новых книг:"
16219
16220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:78
16221msgid "Reset title"
16222msgstr "Очистить заголовок"
16223
16224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:82
16225msgid "Also create an empty e-book in format:"
16226msgstr "Также создать пустой файл книги формата:"
16227
16228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:88
16229msgid "Also create an empty book format file that you can subsequently edit"
16230msgstr "Также создать пустой файл книги формата, который вы сможете впоследствии редактировать"
16231
16232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:100
16233msgid "Also copy book &formats when duplicating a book"
16234msgstr "Также копировать &форматы книг во время дублирования книги."
16235
16236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:102
16237msgid "Also copy all e-book files into the newly created duplicate books."
16238msgstr "Также копировать все файлы книг в свежесозданные дубликаты книг."
16239
16240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:112
16241msgid "&Duplicate current book"
16242msgstr "&Дублировать выбранную книгу"
16243
16244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:116
16245#, python-format
16246msgid ""
16247"Make the new empty book records exact duplicates\n"
16248"of the current book \"%s\", with all metadata identical"
16249msgstr "Сделать записи новой пустой книги точными дубликатами\nтекущей книги \"%s\", со всеми идентичными метаданными"
16250
16251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:36
16252msgid "Add books by ISBN"
16253msgstr "Добавить книги по ISBN"
16254
16255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:49
16256msgid "&Paste from clipboard"
16257msgstr "Вставить из буфера обмена"
16258
16259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:54
16260#, python-format
16261msgid ""
16262"<p>Enter a list of ISBNs in the box to the left, one per line. calibre will automatically create entries for books based on the ISBN and download metadata and covers for them.</p>\n"
16263"<p>Any invalid ISBNs in the list will be ignored.</p>\n"
16264"<p>You can also specify a file that will be added with each ISBN. To do this enter the full path to the file after a <code>&gt;&gt;</code>. For example:</p>\n"
16265"<p><code>9788842915232 &gt;&gt; %s</code></p>"
16266msgstr "<p>Введите список ISBN в поле слева, по одному в каждой строке. calibre автоматически создает записи для книг на основе ISBN и загружает для них метаданные и обложки.</p>\n<p>Любые недопустимые номера ISBN в списке будут проигнорированы.</p>\n<p>Вы также можете указать файл, который будет добавлен с каждым ISBN. Для этого введите полный путь к файлу после <code>&gt;&gt;</code>. Например:</p>\n<p><code>9788842915232 &gt;&gt; %s</code></p>"
16267
16268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:62
16269msgid "&Tags to set on created book entries:"
16270msgstr "&Теги для добавления к создаваемым записям книг:"
16271
16272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:68
16273msgid "Check for books with the same ISBN already in library"
16274msgstr "Проверьте, нет ли в библиотеке книг с таким же ISBN."
16275
16276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:118
16277msgid "Some invalid ISBNs"
16278msgstr "Несколько неверных ISBN"
16279
16280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:119
16281msgid ""
16282"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click "
16283"\"Show details\" to see which ones. Do you want to proceed?"
16284msgstr "Некоторые из введенных вами ISBN недействительны. Они будут проигнорированы. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы увидеть, какие именно. Вы хотите продолжить?"
16285
16286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:125
16287msgid "All invalid ISBNs"
16288msgstr "Все ISBN неверны"
16289
16290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:126
16291msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
16292msgstr "Все введённые ISBN были неверны. Нет книг, которые можно добавить."
16293
16294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:125
16295msgid "Edit authors"
16296msgstr "Редактировать авторов"
16297
16298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:128
16299msgid ""
16300"Edit the authors for this book. You can drag and drop to re-arrange authors"
16301msgstr "Редактировать авторов для этой книги. Вы можете перетаскивать элементы для упорядочивания списка авторов"
16302
16303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:138
16304msgid "Enter an author to add"
16305msgstr "Введите автора для добавления"
16306
16307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:147
16308msgid "&Remove selected"
16309msgstr "&Удалить выделенное"
16310
16311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:59
16312msgid "Configure the Book details window"
16313msgstr "Настройка окна описания книги"
16314
16315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:72
16316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:671
16317msgid "Select displayed metadata"
16318msgstr "Какие метаданные отображать"
16319
16320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:79
16321msgid "Move the selected field up"
16322msgstr "Переместить выбранное поле вверх"
16323
16324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:83
16325msgid "Move the selected field down"
16326msgstr "Переместить выбранное поле вниз"
16327
16328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:90
16329msgid ""
16330"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of"
16331" the order you assign here"
16332msgstr "Обратите внимание, что <b>комментарии</b> всегда будут отображаться в конце, независимо от назначаемого здесь порядка."
16333
16334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:169
16335msgid "Fit &cover within view"
16336msgstr "Уместить &обложку в области просмотра"
16337
16338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176
16339msgid "Configure this view"
16340msgstr "Настроить это представление"
16341
16342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:196
16343#, python-format
16344msgid "Next [%s]"
16345msgstr "Вперёд [%s]"
16346
16347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:198
16348#, python-format
16349msgid "Previous [%s]"
16350msgstr "Назад [%s]"
16351
16352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:307
16353msgid "This book is marked"
16354msgstr "Эта книга отмечена"
16355
16356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:308
16357#, python-format
16358msgid "This book is marked as: %s"
16359msgstr "Эта книга помечена как: %s"
16360
16361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:312
16362msgid "Path: {}"
16363msgstr "Путь: {}"
16364
16365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:42
16366msgid "My books"
16367msgstr "Мои книги"
16368
16369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:237
16370msgid "No help available"
16371msgstr "Справка недоступна"
16372
16373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:238
16374msgid "No help available for this output format."
16375msgstr "Для этого выходного формата справка недоступна."
16376
16377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:80
16378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:380
16379msgid "Generate catalog"
16380msgstr "Создать каталог"
16381
16382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:81
16383#, python-brace-format
16384msgid "Generate catalog for {0} books"
16385msgstr "Создать каталог для {0} книг(и)"
16386
16387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:82
16388msgid "Catalo&g format:"
16389msgstr "Формат каталога:"
16390
16391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:83
16392msgid ""
16393"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
16394msgstr "Название файла каталога (уже существующий файл каталога с таким же названием будет заменён)"
16395
16396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:84
16397msgid "&Send catalog to device automatically"
16398msgstr "&Отправлять каталог на устройство автоматически"
16399
16400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:85
16401msgid ""
16402"Add the catalog to your calibre library after it is generated.\n"
16403"Note that if you disable adding of the catalog to the library\n"
16404"automatic sending of the catalog to the device will not work."
16405msgstr "После создания добавить каталог в библиотеку calibre.\nПомните, что, если вы отключите добавление каталога в библиотеку,\nего автоматическая отправка на устройство не сработает."
16406
16407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:88
16408msgid "&Add catalog to library"
16409msgstr "&Добавить каталог в библиотеку"
16410
16411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:89
16412msgid "Catalog options"
16413msgstr "Настройки каталога"
16414
16415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:30
16416msgid "Vacuuming database to improve performance."
16417msgstr "Очистка базы данных для улучшения производительности."
16418
16419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:31
16420msgid "This will take a while, please wait..."
16421msgstr "Это может занять некоторое время, пожалуйста подождите..."
16422
16423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32
16424msgid "Vacuuming..."
16425msgstr "Очистка..."
16426
16427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:89
16428msgid "Check library -- Problems found"
16429msgstr "Проверка библиотеки -- Найдены проблемы"
16430
16431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:103
16432msgid ""
16433"        <h1>Help</h1>\n"
16434"\n"
16435"        <p>calibre stores the list of your books and their metadata in a\n"
16436"        database. The actual book files and covers are stored as normal\n"
16437"        files in the calibre library folder. The database contains a list of the files\n"
16438"        and covers belonging to each book entry. This tool checks that the\n"
16439"        actual files in the library folder on your computer match the\n"
16440"        information in the database.</p>\n"
16441"\n"
16442"        <p>The result of each type of check is shown to the left. The various\n"
16443"        checks are:\n"
16444"        </p>\n"
16445"        <ul>\n"
16446"        <li><b>Invalid titles</b>: These are files and folders appearing\n"
16447"        in the library where books titles should, but that do not have the\n"
16448"        correct form to be a book title.</li>\n"
16449"        <li><b>Extra titles</b>: These are extra files in your calibre\n"
16450"        library that appear to be correctly-formed titles, but have no corresponding\n"
16451"        entries in the database.</li>\n"
16452"        <li><b>Invalid authors</b>: These are files appearing\n"
16453"        in the library where only author folders should be.</li>\n"
16454"        <li><b>Extra authors</b>: These are folders in the\n"
16455"        calibre library that appear to be authors but that do not have entries\n"
16456"        in the database.</li>\n"
16457"        <li><b>Missing book formats</b>: These are book formats that are in\n"
16458"        the database but have no corresponding format file in the book's folder.\n"
16459"        <li><b>Extra book formats</b>: These are book format files found in\n"
16460"        the book's folder but not in the database.\n"
16461"        <li><b>Unknown files in books</b>: These are extra files in the\n"
16462"        folder of each book that do not correspond to a known format or cover\n"
16463"        file.</li>\n"
16464"        <li><b>Missing cover files</b>: These represent books that are marked\n"
16465"        in the database as having covers but the actual cover files are\n"
16466"        missing.</li>\n"
16467"        <li><b>Cover files not in database</b>: These are books that have\n"
16468"        cover files but are marked as not having covers in the database.</li>\n"
16469"        <li><b>Folder raising exception</b>: These represent folders in the\n"
16470"        calibre library that could not be processed/understood by this\n"
16471"        tool.</li>\n"
16472"        </ul>\n"
16473"\n"
16474"        <p>There are two kinds of automatic fixes possible: <i>Delete\n"
16475"        marked</i> and <i>Fix marked</i>.</p>\n"
16476"        <p><i>Delete marked</i> is used to remove extra files/folders/covers that\n"
16477"        have no entries in the database. Check the box next to the item you want\n"
16478"        to delete. Use with caution.</p>\n"
16479"\n"
16480"        <p><i>Fix marked</i> is applicable only to covers and missing formats\n"
16481"        (the three lines marked 'fixable'). In the case of missing cover files,\n"
16482"        checking the fixable box and pushing this button will tell calibre that\n"
16483"        there is no cover for all of the books listed. Use this option if you\n"
16484"        are not going to restore the covers from a backup. In the case of extra\n"
16485"        cover files, checking the fixable box and pushing this button will tell\n"
16486"        calibre that the cover files it found are correct for all the books\n"
16487"        listed. Use this when you are not going to delete the file(s). In the\n"
16488"        case of missing formats, checking the fixable box and pushing this\n"
16489"        button will tell calibre that the formats are really gone. Use this if\n"
16490"        you are not going to restore the formats from a backup.</p>\n"
16491"\n"
16492"        "
16493msgstr "<h1>Помощь</h1>\n\n<p>calibre хранит список ваших книг и их метаданные в\nбаза данных. Фактические файлы книг и обложки хранятся в обычном режиме.\nфайлы в папке библиотеки calibre. База данных содержит список файлов\nи обложки, относящиеся к каждой книжной записи. Этот инструмент проверяет, что\nфактические файлы в папке библиотеки на вашем компьютере соответствуют\nинформация в базе данных.</p>\n\n<p>Слева показан результат каждого типа проверки. Различные\nпроверки бывают:\n\n<ul>\n<li><b>Недействительные заголовки</b>: появляются файлы и папки.\nв библиотеке, где должны быть названия книг, но в которых нет\nправильная форма - название книги.\n<li><b>Дополнительные заголовки</b>: это дополнительные файлы вашего калибра.\nбиблиотеки, которые выглядят правильно оформленными заголовками, но не имеют соответствующих\nзаписи в базе данных.</li>\n<li><b>Недействительные авторы</b>: появляются файлы\nв библиотеке, где должны быть только авторские папки.</li>\n<li><b>Дополнительные авторы</b>: это папки в\nбиблиотеки calibre, которые кажутся авторами, но не имеют записей\nв базе данных.</li>\n<li><b>Отсутствующие форматы книг</b>: это форматы книг,\nбазы данных, но не имеют соответствующего файла формата в папке книги.\n<li><b>Дополнительные форматы книг</b>: это файлы книжных форматов, которые находятся в\nпапки книги, но не в базе данных.\n<li><b>Неизвестные файлы в книгах</b>: это дополнительные файлы в\nпапка каждой книги, которая не соответствует известному формату или обложке\nфайл.\n<li><b>Отсутствующие файлы обложек</b>: это книги, отмеченные\nв базе данных как имеющие обложки, но фактические файлы обложек\nотсутствующий.\n<li><b>Файлы обложек отсутствуют в базе данных</b>: это книги, в которых\nфайлы обложек, но помечены как не имеющие обложек в базе данных.\n<li><b>Исключение при создании папки</b>: они представляют папки в\nбиблиотека calibre, которая не может быть обработана / понята этим\nинструмент.\n\n\n<p>Возможны два типа автоматических исправлений: <i>Удалить\nотмечен и <i>исправлен отмечен</i>.\n<p> <i>Удалить отмеченное</i> используется для удаления лишних файлов / папок / обложек, которые\nне имеют записей в базе данных. Установите флажок рядом с нужным элементом\nудалить. Используйте с осторожностью.</p>\n\n<p> <i>Отмеченное исправление</i> применимо только к обложкам и отсутствующим форматам\n(три строки помечены как «исправимо»). В случае отсутствия файлов обложки,\nпоставив флажок в поле 'исправляемый' и нажав эту кнопку, калибр сообщит\nнет обложки для всех перечисленных книг. Используйте эту опцию, если вы\nвосстанавливать обложки из резервной копии не собираемся. В случае дополнительных\nфайлы обложек, установите флажок 'Исправляемый' и нажмите эту кнопку.\ncalibre, чтобы файлы обложек, которые он нашел, подходили для всех книг\nперечисленные. Используйте это, если вы не собираетесь удалять файл (ы). в\nв случае отсутствия форматов, установите флажок 'Исправляемый' и нажмите этот\nкнопка сообщит calibre, что форматы действительно исчезли. Используйте это, если\nвы не собираетесь восстанавливать форматы из резервной копии.</p>"
16494
16495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:171
16496msgid "&Run the check again"
16497msgstr "&Проверить ещё раз"
16498
16499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:174
16500msgid "Copy &to clipboard"
16501msgstr "Скопировать &в буфер обмена"
16502
16503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:177
16504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:738
16505msgid "&Done"
16506msgstr "&Готово"
16507
16508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:180
16509msgid "Mark &all for delete"
16510msgstr "Отметить &всё для удаления"
16511
16512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:181
16513msgid "Mark all deletable subitems"
16514msgstr "Отметьте все удаляемые подпункты"
16515
16516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:184
16517msgid "Delete &marked"
16518msgstr "Удалить &отмеченные"
16519
16520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:185
16521msgid "Delete marked files (checked subitems)"
16522msgstr "Удалить отмеченные файлы (выбранные подэлементы)"
16523
16524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:188
16525msgid "Mar&k all for fix"
16526msgstr "Отмети&ть всё как исправленное"
16527
16528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:189
16529msgid "Mark all fixable items"
16530msgstr "Отметить все исправляемые элементы"
16531
16532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:192
16533msgid "&Fix marked"
16534msgstr "Ис&править отмеченное"
16535
16536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:195
16537msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
16538msgstr "Исправить отмеченные разделы (проверенные исправимые элементы)"
16539
16540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:207
16541msgid "Names to ignore:"
16542msgstr "Игнорируемые имена:"
16543
16544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:212
16545msgid ""
16546"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat"
16547msgstr "Введите разделённые запятой стандартные файловые шаблоны вроде synctoy*.dat"
16548
16549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:215
16550msgid "Extensions to ignore:"
16551msgstr "Игнорируемые расширения:"
16552
16553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:220
16554msgid ""
16555"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book "
16556"folders"
16557msgstr "Введите разделённые запятой расширения без точки. Используется только в папках книг"
16558
16559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:267
16560msgid "(fixable)"
16561msgstr "(исправимо)"
16562
16563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:273
16564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:278
16565msgid "(deletable)"
16566msgstr "(удаляемое)"
16567
16568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302
16569msgid "Path from library"
16570msgstr "Путь в библиотеке"
16571
16572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:399
16573msgid ""
16574"The marked files and folders will be <b>permanently deleted</b>. Are you "
16575"sure?"
16576msgstr "Отмеченные файлы и папки будут <b>безвозвратно удалены</b>. Вы действительно хотите это сделать?"
16577
16578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:19
16579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:47
16580msgid "Choose format"
16581msgstr "Выберите формат"
16582
16583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:31
16584msgid "&Open with..."
16585msgstr "&Открыть с помощью..."
16586
16587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:68
16588msgid "Edit \"Open with\" applications..."
16589msgstr "Редактировать список приложений «Открыть с помощью»…"
16590
16591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:48
16592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
16593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
16594msgid "Format"
16595msgstr "Формат"
16596
16597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:49
16598msgid "Existing"
16599msgstr "Существующий"
16600
16601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50
16602msgid "Convertible"
16603msgstr "Конвертируемый"
16604
16605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
16606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:75
16607msgid "Choose location for calibre library"
16608msgstr "Укажите путь для библиотеки calibre"
16609
16610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
16611msgid "Same as current"
16612msgstr "Тот же"
16613
16614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85
16615#, python-format
16616msgid "The location %s contains the current calibre library"
16617msgstr "Путь %s содержит текущую библиотеку calibre"
16618
16619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:95
16620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101
16621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:186
16622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:797
16623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:812
16624msgid "Bad location"
16625msgstr "Неправильный путь"
16626
16627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96
16628msgid ""
16629"You should not create a library inside the calibre folder as this folder is "
16630"automatically deleted during upgrades."
16631msgstr "Вы не должны создавать библиотеку внутри папки calibre, так как эта папка автоматически удаляется во время обновлений."
16632
16633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:102
16634#, python-format
16635msgid ""
16636"You can only create libraries inside %s at the top level, not in sub-folders"
16637msgstr "Вы можете создавать библиотеки внутри %s только на верхнем уровне, не в подпапках."
16638
16639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:108
16640msgid "No existing library found"
16641msgstr "Не найдено текущей библиотеки"
16642
16643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:109
16644#, python-format
16645msgid "There is no existing calibre library at %s"
16646msgstr "Не найдена существующая библиотека calibre в папке %s"
16647
16648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:115
16649msgid "Not empty"
16650msgstr "Не пуст"
16651
16652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:116
16653#, python-format
16654msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder."
16655msgstr "Папка %s не пуста. Пожалуйста, выберите пустую папку"
16656
16657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137
16658msgid "Moving library, please wait..."
16659msgstr "Перемещение библиотеки, пожалуйста, подождите..."
16660
16661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137
16662msgid "Scanning..."
16663msgstr "Сканирование..."
16664
16665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:158
16666msgid "Failed to move library"
16667msgstr "Ошибка при перемещении библиотеки"
16668
16669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:159
16670msgid ""
16671"There was an error while moving the library. The operation has been aborted."
16672" Click \"Show details\" for details."
16673msgstr "Во время перемещения библиотеки произошла ошибка. Операция прервана. Нажмите \"Показать детали\" для подробностей."
16674
16675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173
16676msgid "No location"
16677msgstr "Путь не указан"
16678
16679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173
16680msgid "No location selected"
16681msgstr "Путь не выбран"
16682
16683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:187
16684#, python-format
16685msgid "%s is not an existing folder"
16686msgstr "Папка %s не существует"
16687
16688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77
16689msgid "Choose your calibre library"
16690msgstr "Укажите вашу библиотеку calibre"
16691
16692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78
16693#, python-brace-format
16694msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
16695msgstr "Ваша библиотека calibre находится в {0}"
16696
16697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79
16698msgid "New &location:"
16699msgstr "Новое &местоположение:"
16700
16701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
16702msgid "Use the previously &existing library at the new location"
16703msgstr "Использовать предыдущую существующую библиотеку на новом месте"
16704
16705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
16706msgid "&Create an empty library at the new location"
16707msgstr "Создать &пустую библиотеку по указанному(новому) пути"
16708
16709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82
16710msgid ""
16711"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n"
16712"user categories, and other information from the old to the new library"
16713msgstr "Копировать выбранные столбцы, сохранённые поиски, ширину столбцов, коммутационные панели,\nкатегории пользователей и другую информацию из старой библиотеки в новую."
16714
16715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:84
16716msgid "&Copy structure from the current library"
16717msgstr "&Копировать структуру из текущей библиотеки"
16718
16719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
16720msgid "&Move the current library to new location"
16721msgstr "Пере&местить текущую библиотеку в новое расположение"
16722
16723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:21
16724#, python-format
16725msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus"
16726msgstr "Добавить «%s» на панель инструментов или в меню"
16727
16728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:27
16729#, python-format
16730msgid "Select the toolbars and/or menus to add <b>%s</b> to:"
16731msgstr "Выберите панель инструментов и/или меню для добавления в них <b>%s</b> :"
16732
16733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:45
16734msgid ""
16735"You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> "
16736"Interface -> Toolbars</b>"
16737msgstr "Вы также можете настроить расположение плагинов, используя <b>Настройки -> Интерфейс -> Панели инструментов"
16738
16739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24
16740msgid "Edit comments"
16741msgstr "Изменить комментарии"
16742
16743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:42
16744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72
16745#, python-brace-format
16746msgid "Edit \"{0}\""
16747msgstr "Редактировать «{0}»"
16748
16749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72
16750msgid "Edit text"
16751msgstr "Изменить текст"
16752
16753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:38
16754msgid "&Show this warning again"
16755msgstr "&Показывать это предупреждение всегда"
16756
16757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:74
16758msgid "Where do you want to delete from?"
16759msgstr "Откуда нужно удалить?"
16760
16761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:75
16762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
16763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:244
16764msgid "Library"
16765msgstr "Библиотека"
16766
16767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77
16768msgid "Library and device"
16769msgstr "Библиотека и устройство"
16770
16771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:28
16772#, python-brace-format
16773msgid "{num} of {series}"
16774msgstr "№{num} в {series}"
16775
16776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:39
16777msgid "Target book"
16778msgstr "Цель слияния"
16779
16780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:102
16781msgid "Merge books"
16782msgstr "Объединить книги"
16783
16784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:126
16785msgid "Merge metadata"
16786msgstr "Объединение метаданных"
16787
16788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:127
16789msgid "Merge the metadata of the selected books into the target book"
16790msgstr "Объединение метаданных выбранных книг в целевую книгу"
16791
16792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:128
16793msgid "Merge formats"
16794msgstr "Объединить форматы"
16795
16796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:129
16797msgid "Merge the book files of the selected books into the target book"
16798msgstr "Объединить файлы книг выбранных книг в целевую книгу"
16799
16800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:130
16801msgid "Delete merged books"
16802msgstr "Удалить объединённые книги"
16803
16804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:131
16805msgid "Delete the selected books after merging"
16806msgstr "Удалить выделенные книги после объединения"
16807
16808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:156
16809#, python-brace-format
16810msgid ""
16811"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
16812"target book ({title})."
16813msgstr "Форматы книг и метаданные из выбранных книг будут объединены в целевую книгу ({title})."
16814
16815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:159
16816#, python-brace-format
16817msgid ""
16818"Book formats from the selected books will be merged into to the target book "
16819"({title}). Metadata in the target book will not be changed."
16820msgstr "Форматы книг из выбранных книг будут объединены в целевую книгу ({title}). Метаданные в целевой книге не будут изменены."
16821
16822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:163
16823#, python-brace-format
16824msgid ""
16825"Metadata from the selected books will be merged into to the target book "
16826"({title}). Formats will not be merged."
16827msgstr "Метаданные из выбранных книг будут объединены в целевую книгу ({title}). Форматы не будут объединены."
16828
16829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:167
16830msgid "All book formats of the first selected book will be kept."
16831msgstr "Все форматы книг первой выбранной книги будут сохранены."
16832
16833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:169
16834msgid "After being merged, the selected books will be <b>deleted</b>."
16835msgstr "После объединения выбранные книги будут <b>удалены</b>."
16836
16837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:172
16838msgid ""
16839"Any duplicate formats in the selected books will be permanently "
16840"<b>deleted</b> from your calibre library."
16841msgstr "Любые повторяющиеся форматы в выбранных книгах будут на насовсем <b>удалены</b> из вашей библиотеки."
16842
16843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:177
16844msgid ""
16845"Any formats not in the target book will be added to it from the selected "
16846"books."
16847msgstr "Любые форматы, не входящие в целевую книгу, будут добавлены к ним из выбранных книг."
16848
16849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:181
16850msgid "Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
16851msgstr "Уверены, что <b>нужно</b> продолжить?"
16852
16853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:45
16854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:36
16855msgid "ERROR"
16856msgstr "ОШИБКА"
16857
16858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:181
16859msgid "Create a new news source by clicking one of the buttons below"
16860msgstr "Создайте новый источник новостей нажав одну из кнопок ниже."
16861
16862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:195
16863msgid "&Edit this recipe"
16864msgstr "&Изменить рецепт"
16865
16866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:199
16867msgid "&Remove this recipe"
16868msgstr "&Удалить этот рецепт"
16869
16870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:203
16871msgid "S&ave recipe as file"
16872msgstr "Со&хранить рецепт как файл"
16873
16874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:207
16875msgid "&Download this recipe"
16876msgstr "&Скачать рецепт"
16877
16878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:256
16879msgid "Save recipe"
16880msgstr "Сохранить рецепт"
16881
16882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:257
16883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:677
16884msgid "Recipes"
16885msgstr "Рецепты"
16886
16887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:274
16888msgid "Are you sure you want to permanently remove this recipe?"
16889msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот рецепт?"
16890
16891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:310
16892msgid ""
16893"Create a basic news recipe, by adding RSS feeds to it.\n"
16894"For some news sources, you will have to use the \"Switch to advanced mode\" button below to further customize the fetch process."
16895msgstr "Создайте простой рецепт новостей, добавив к нему новостные ленты RSS.\nДля некоторых источников новостей вы должны будете использовать кнопку \"Перейти в расширенный режим\" ниже для дальнейшей настройки процесса выборки."
16896
16897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:317
16898msgid "Recipe &title:"
16899msgstr "&Название рецепта:"
16900
16901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:321
16902msgid "day(s)"
16903msgstr "дня(ей)"
16904
16905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:322
16906msgid "The oldest article to download"
16907msgstr "Загружена старая статья"
16908
16909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:324
16910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:87
16911msgid "&Oldest article:"
16912msgstr "&Самая старая статья:"
16913
16914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:328
16915msgid "Maximum number of articles to download per feed."
16916msgstr "Максимальное количество статей, загружаемых в ленту."
16917
16918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:329
16919msgid "&Max. number of articles per feed:"
16920msgstr "&Максимум статей в ленте:"
16921
16922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:332
16923msgid "Feeds in recipe"
16924msgstr "Ленты в рецепте"
16925
16926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:339
16927msgid "Move selected feed up"
16928msgstr "Переместить выбранную ленту вверх"
16929
16930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:344
16931msgid "Remove selected feed"
16932msgstr "Удалить выбранную ленту"
16933
16934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:349
16935msgid "Move selected feed down"
16936msgstr "Переместить выбранную ленту вниз"
16937
16938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:356
16939msgid "Add feed to recipe"
16940msgstr "Добавить ленту в рецепт"
16941
16942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:360
16943msgid "&Feed title:"
16944msgstr "Название &ленты:"
16945
16946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:362
16947msgid "Feed &URL:"
16948msgstr "&Адрес ленты новостей:"
16949
16950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:363
16951msgid "&Add feed"
16952msgstr "&Добавить ленту"
16953
16954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:364
16955msgid "Add this feed to the recipe"
16956msgstr "Добавить эту ленту в рецепт"
16957
16958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:392
16959msgid "No feed title"
16960msgstr "Нет названия ленты"
16961
16962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:393
16963msgid "You must specify a title for the feed"
16964msgstr "Вы должны указать название ленты"
16965
16966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:396
16967msgid "No feed URL"
16968msgstr "Нет адреса ленты"
16969
16970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:397
16971msgid "You must specify a URL for the feed"
16972msgstr "Вы должны указать адрес ленты"
16973
16974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:404
16975msgid "Title required"
16976msgstr "Необходим заголовок"
16977
16978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:405
16979msgid "You must give your news source a title"
16980msgstr "Вы должны задать заголовок вашему источнику новостей."
16981
16982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:408
16983msgid "Feed required"
16984msgstr "Требуется новостная лента"
16985
16986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:409
16987msgid "You must add at least one feed to your news source"
16988msgstr "Вы должны добавить хотя бы одну ленту в ваш источник новостей"
16989
16990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:414
16991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:467
16992msgid "Invalid recipe"
16993msgstr "Неправильный рецепт"
16994
16995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:415
16996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:468
16997#, python-format
16998msgid "Failed to compile the recipe, with syntax error: %s"
16999msgstr "Не удалось скомпилировать рецепт, синтаксическая ошибка: %s"
17000
17001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:432
17002msgid "My news source"
17003msgstr "Мои новостные источники"
17004
17005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:454
17006#, python-format
17007msgid ""
17008"For help with writing advanced news recipes, see the <a href=\"%s\">User "
17009"Manual</a>"
17010msgstr "Для помощи с написанием расширенных рецептов новостей смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a>"
17011
17012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:499
17013msgid "Choose builtin recipe"
17014msgstr "Выберите встроенный рецепт"
17015
17016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:517
17017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:240
17018msgid "Go"
17019msgstr "Пуск"
17020
17021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:542
17022msgid "Choose recipe"
17023msgstr "Выберите рецепт"
17024
17025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:543
17026msgid "You must choose a recipe to customize first"
17027msgstr "Сначала необходимо выбрать рецепт для настройки"
17028
17029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:552
17030msgid "Add custom news source"
17031msgstr "Добавить  источник новостей"
17032
17033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572
17034msgid "&New recipe"
17035msgstr "&Новый рецепт"
17036
17037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572
17038msgid "Create a new recipe from scratch"
17039msgstr "Создать новый рецепт с нуля"
17040
17041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573
17042msgid "Customize &builtin recipe"
17043msgstr "Настроить &встроенный рецепт"
17044
17045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573
17046msgid "Customize a builtin news download source"
17047msgstr "Настроить встроенный источник загрузки новостей"
17048
17049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574
17050msgid "Load a recipe from a file"
17051msgstr "Загрузить рецепт из файла"
17052
17053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574
17054msgid "Load recipe from &file"
17055msgstr "Загрузить рецепт из &файла"
17056
17057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575
17058msgid "&Show recipe files"
17059msgstr "&Показать файлы рецептов"
17060
17061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575
17062msgid "Show the folder containing all recipe files"
17063msgstr "Показать директорию, содержащую все файлы рецептов"
17064
17065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:576
17066msgid "Import &OPML"
17067msgstr "Имп&ортировать OPML"
17068
17069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:577
17070msgid ""
17071"Import a collection of RSS feeds in OPML format\n"
17072"Many RSS readers can export their subscribed RSS feeds\n"
17073"in OPML format"
17074msgstr "Импортировать коллекцию RSS-фидов в формате OPML\nRSS-читатели могут экспортировать свои подписки на RSS-фиды\nв формате OPML"
17075
17076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:596
17077msgid "S&witch to advanced mode"
17078msgstr "Переключиться в рас&ширенный режим"
17079
17080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:597
17081msgid "Edit this recipe in advanced mode"
17082msgstr "Редактировать этот рецепт в расширенном режиме"
17083
17084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:613
17085msgid "Are you sure? Any unsaved changes will be lost."
17086msgstr "Вы уверены? Все несохранённые изменения будут утеряны."
17087
17088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:625
17089msgid "No recipes"
17090msgstr "Нет рецептов"
17091
17092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:626
17093msgid "No custom recipes created."
17094msgstr "Нет рецептов, созданных пользователем."
17095
17096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:676
17097msgid "Choose a recipe file"
17098msgstr "Выберите файл рецепта"
17099
17100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:685
17101msgid "Invalid input"
17102msgstr "Неверное значение"
17103
17104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:686
17105#, python-format
17106msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s"
17107msgstr "<p>Не могу создать рецепт. Ошибка:<br> %s"
17108
17109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:724
17110msgid "Failed to create recipes"
17111msgstr "Не удалось создать рецепты"
17112
17113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:725
17114msgid "Failed to create some recipes, click \"Show details\" for details"
17115msgstr "Не удалось создать рецепты, нажмите \"Подробнее\" для получения дополнительной информации"
17116
17117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:74
17118msgid ""
17119"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
17120"Please verify the list."
17121msgstr "Все выделенные книги будут <b>безвозвратно удалены</b> из вашего устройства. Пожалуйста, проверьте список."
17122
17123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
17124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
17126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424
17127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028
17128msgid "Author"
17129msgstr "Автор"
17130
17131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
17132msgid "Location"
17133msgstr "Размещение"
17134
17135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:52
17136msgid "Delete from device"
17137msgstr "Удалить из устройства"
17138
17139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21
17140#, python-format
17141msgid "%(curr)s (was %(initial)s)"
17142msgstr "%(curr)s (было %(initial)s)"
17143
17144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87
17145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:536
17146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1235
17147msgid "Item is blank"
17148msgstr "Элемент пуст"
17149
17150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:88
17151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:537
17152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1236
17153msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead."
17154msgstr "Элемент не может быть пустым. Вместо этого удалите его."
17155
17156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101
17157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:566
17158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:591
17159msgid "No item selected"
17160msgstr "Ничего не выбрано"
17161
17162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:102
17163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:567
17164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:592
17165msgid "You must select one item from the list of available items."
17166msgstr "Необходимо выбрать один элемент из списка доступных."
17167
17168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
17169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:203
17170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:220
17171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:618
17172msgid "No items selected"
17173msgstr "Нет выбранных элементов"
17174
17175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:110
17176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:619
17177msgid "You must select at least one item from the list."
17178msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один элемент из списка."
17179
17180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:114
17181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:630
17182msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
17183msgstr "Вы действительно хотите удалить следующие элементы?"
17184
17185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:75
17186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:110
17187msgid "Category editor"
17188msgstr "Редактор категорий"
17189
17190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:76
17191msgid "Items in use"
17192msgstr "Используемые элементы"
17193
17194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
17195msgid ""
17196"Delete item from database. This will unapply the item from all books and "
17197"then remove it from the database."
17198msgstr "Удалить элемент из базы данных. Это действие удаляет элемент из всех книг, а затем удаляет его из базы данных."
17199
17200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79
17201msgid "Rename the item in every book where it is used."
17202msgstr "Переименовать элемент во всех книгах, в которых он используется."
17203
17204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:81
17205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:136
17206msgid "Ctrl+S"
17207msgstr "Ctrl+S"
17208
17209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error.py:21
17210#, python-brace-format
17211msgid ""
17212"<p>This book is locked by <b>DRM</b>. To learn more about DRM and why you "
17213"cannot read or convert this book in calibre, <a href=\"{0}\">click here</a>."
17214" </p>"
17215msgstr "<p>Эта книга заблокирована <b>DRM</b>. Чтобы узнать больше о DRM и о том, почему вы не можете прочитать или преобразовать эту книгу в calibre, <a href=\"{0}\">щелкните здесь</a>.</p>"
17216
17217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:53
17218msgid "This book has DRM"
17219msgstr "У этой книги есть DRM"
17220
17221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:26
17222msgid "Duplicate found"
17223msgid_plural "duplicates found"
17224msgstr[0] "Копия обнаружена"
17225msgstr[1] "копии обнаружены"
17226msgstr[2] "копий обнаружено"
17227msgstr[3] "копий обнаружено"
17228
17229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:35
17230msgid ""
17231"Books with the same titles as the following already exist in calibre. Select"
17232" which books you want added anyway."
17233msgstr "Книги со следующими названиями уже есть в calibre. Выберите те, которые всё равно хотите добавить."
17234
17235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:94
17236#, python-format
17237msgid "%(title)s by %(author)s [%(formats)s]"
17238msgstr "%(title)s от %(author)s [%(formats)s]"
17239
17240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:120
17241msgid "Already in calibre:"
17242msgstr "Уже в calibre:"
17243
17244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:134
17245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:222
17246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159
17247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:521
17248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216
17249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:255
17250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:757
17251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:174
17252msgid "No matches found"
17253msgstr "Совпадений не найдено"
17254
17255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:156
17257msgid "Author sort"
17258msgstr "Сортировочное имя автора"
17259
17260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17261msgid "Link"
17262msgstr "Ссылка"
17263
17264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:294
17265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:313
17266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:688
17267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:474
17268msgid "Change case"
17269msgstr "Сменить регистр"
17270
17271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:296
17272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:315
17274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:689
17275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:475
17276msgid "Upper case"
17277msgstr "Верхний регистр"
17278
17279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:297
17280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:316
17282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:690
17283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:476
17284msgid "Lower case"
17285msgstr "Нижний регистр"
17286
17287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:298
17288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:317
17290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:691
17291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:477
17292msgid "Swap case"
17293msgstr "Сменить регистр"
17294
17295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:299
17296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:318
17298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:692
17299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:478
17300msgid "Title case"
17301msgstr "Регистр заголовков"
17302
17303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:323
17304msgid "Copy to author sort"
17305msgstr "Копировать в сортировочное имя автора"
17306
17307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:326
17308msgid "Show books by author in book list"
17309msgstr "Показывать книги по автору в списке книг"
17310
17311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:329
17312msgid "Copy to author"
17313msgstr "Копировать в 'автор'"
17314
17315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:483
17316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1286
17317msgid "Invalid author name"
17318msgstr "Недопустимое имя автора"
17319
17320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:484
17321msgid "You cannot change an author to multiple authors."
17322msgstr "Нельзя изменить автора для множества авторов."
17323
17324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:95
17325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:179
17326msgid "Manage authors"
17327msgstr "Управление авторами"
17328
17329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
17330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:720
17331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:111
17332msgid "&Search for:"
17333msgstr "&Искать:"
17334
17335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
17336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:114
17337msgid "S&earch"
17338msgstr "Ис&кать"
17339
17340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:98
17341msgid ""
17342"<p>Only show authors in the\n"
17343"          current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n"
17344"          not be forgotten.</p>"
17345msgstr "<p>Показывать только авторов в\nтекущей виртуальной библиотеке. Уже внесенные изменения могут быть скрыты, но\nне забудутся.</p>"
17346
17347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:101
17348msgid "Only show authors in the current &Virtual library"
17349msgstr "Показывать только авторов в текущей &виртуальной библиотеке"
17350
17351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:102
17352msgid "Filter &by:"
17353msgstr "&Фильтровать по:"
17354
17355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:103
17356msgid ""
17357"<p>Only show authors that contain the text in this box.\n"
17358"          The match ignores case.</p>"
17359msgstr "<p>Показывать только авторов, которые содержат текст в этом поле.\nСовпадение игнорирует регистр.</p>"
17360
17361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:105
17362msgid "Fi&lter"
17363msgstr "Фи&льтр"
17364
17365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:106
17366msgid ""
17367"Reset all the author sort values to a value automatically\n"
17368"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
17369"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
17370msgstr "Сбросить все значения сортировочных имён на автоматически\nгенерируемые из обычных имён авторов. Настроить генерацию\nможно через Предпочтения-> Расширенные-> Расширенные настройки"
17371
17372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:109
17373msgid "&Recalculate all author sort values"
17374msgstr "&Перевычислить все значения сортировочных имён авторов"
17375
17376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:110
17377msgid ""
17378"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
17379"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
17380msgstr "Копировать каждое сортировочное имя в обычное имя автора. Как правило эта кнопка используется после изменения Предпочтения-> Расширеные-> Расширеные настройки-> Алгоритм получения сортировочного имени автора"
17381
17382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:112
17383msgid "&Copy all author sort values to author"
17384msgstr "&Копировать все сортировочные имена в обычное имя автора"
17385
17386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:18
17387#, python-brace-format
17388msgid "Edit permissible values for {0}"
17389msgstr "Изменить допустимые значения для {0}"
17390
17391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:26
17392msgid "Remove the currently selected value"
17393msgstr "Удалить текущее выбранное значение"
17394
17395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:29
17396msgid "Add a new permissible value"
17397msgstr "Добавить новое допустимое значение"
17398
17399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53
17400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:473
17401msgid "Color"
17402msgstr "Цвет"
17403
17404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:103
17405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:123
17406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:137
17407msgid "Select a cell"
17408msgstr "Выберите ячейку"
17409
17410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:104
17411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:124
17412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:138
17413msgid "Select a cell before clicking the button"
17414msgstr "Выберите ячейку перед щелчком по кнопке"
17415
17416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:157
17417msgid "Empty value"
17418msgstr "Пустое значение"
17419
17420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:158
17421msgid "Empty values are not allowed"
17422msgstr "Пустые значения запрещены"
17423
17424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:168
17425msgid "Duplicate value"
17426msgstr "Дублировать значение"
17427
17428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:169
17429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:576
17430#, python-brace-format
17431msgid ""
17432"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
17433msgstr "Значение \"{0}\" уже есть в списке, возможно в другом регистре"
17434
17435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:175
17436msgid "Invalid colors specification"
17437msgstr "Недопустимая спецификация цветов"
17438
17439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:176
17440msgid "Either all values or no values must have colors"
17441msgstr " Либо все значения, либо никакие значения не должны иметь цвета"
17442
17443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:49
17444msgid "Previous location: "
17445msgstr "Предыдущее размещение:"
17446
17447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:54
17448msgid "Location to import this library to"
17449msgstr "Размещение  для импорта этой библиотеки в"
17450
17451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:56
17452msgid "Select &folder"
17453msgstr "Выберите &папку"
17454
17455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:62
17456msgid "Choose a folder for this library"
17457msgstr "Выберите директорию для этой библиотеки"
17458
17459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:79
17460msgid "Working please wait..."
17461msgstr "Выполнение, пожалуйста, подождите..."
17462
17463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:95
17464msgid "Total:"
17465msgstr "Всего:"
17466
17467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:104
17468msgid "Current:"
17469msgstr "Сейчас:"
17470
17471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:168
17472msgid ""
17473"You can export all calibre data, including your books, settings and plugins "
17474"into a single folder. Then, you can use this tool to re-import all that data"
17475" into a different calibre install, for example, on another computer."
17476msgstr "Вы можете экспортировать все данные calibre, включая ваши книги, настройки и плагины, в одну папку. Затем вы можете использовать этот инструмент для повторного импорта всех этих данных в установку другого calibre, например, на другой компьютер."
17477
17478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:172
17479msgid ""
17480"This is a simple way to move your calibre installation with all its data to "
17481"a new computer, or to replicate your current setup on a second computer."
17482msgstr "Это простой способ переместить установки calibre со всеми данными на новый компьютер или скопировать ваши текущие установки на другой компьютер."
17483
17484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:178
17485msgid "&Export all your calibre data"
17486msgstr "&Экспорт всех ваших данных calibre"
17487
17488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:181
17489msgid "&Import previously exported data"
17490msgstr "&Импорт ранее экспортированных данных"
17491
17492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:190
17493#, python-brace-format
17494msgid ""
17495"{0} [Size: {1}]\n"
17496"in {2}"
17497msgstr "{0} [Размер: {1}]\nв {2}"
17498
17499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:192
17500msgid "Calculating..."
17501msgstr "Вычисление..."
17502
17503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:198
17504msgid "Select which libraries you want to export below"
17505msgstr "Выберите ниже, какие библиотеки вы хотите экспортировать"
17506
17507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:233
17508msgid ""
17509"Specify the folder containing the previously exported calibre data that you "
17510"wish to import."
17511msgstr "Задайте директорию, содержащую ранее импортированные данные calibre, которые вы хотите импортировать."
17512
17513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:237
17514msgid "Choose &folder"
17515msgstr "Выберите &папку"
17516
17517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:247
17518msgid ""
17519"Specify locations for the libraries you want to import. A location must be "
17520"an empty folder on your computer. If you leave any blank, those libraries "
17521"will not be imported."
17522msgstr "Задайте размещения для библиотек, которые вы хотите импортировать. Размещение должно быть пустой директорией на вашем компьютере. Если вы оставите какие-то поля пустыми, то те библиотеки не будут импортированы."
17523
17524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:253
17525msgid "Select folder with exported data"
17526msgstr "Выберите директорию с данными экспорта"
17527
17528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:257
17529msgid ""
17530"Importing calibre data means all libraries, settings, plugins, etc will be "
17531"imported. This is a security risk, only proceed if the data you are "
17532"importing was previously generated by you, using the calibre export "
17533"functionality."
17534msgstr "Импорт данных calibre означает, что будут импортированы все библиотеки, настройки, плагины и т.д. Это угроза безопасности, продолжайте только если импортируемые данные были ранее сгенерированы вами через экспорт в calibre."
17535
17536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:266
17537msgid "Not valid"
17538msgstr "Не корректно"
17539
17540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:267
17541#, python-brace-format
17542msgid "The folder {0} is not valid: {1}"
17543msgstr "Директория {0} не подходит: {1}"
17544
17545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:290
17546msgid "Content server running"
17547msgstr "Контент-сервер запущен"
17548
17549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:291
17550msgid ""
17551"Cannot import while the Content server is running, shut it down first by "
17552"clicking the \"Connect/share\" button on the calibre toolbar"
17553msgstr "Не удаётся импортировать во время работы контент-сервера; сначала выключите его, нажав кнопку «Подключить/поделиться» на панели инструментов calibre"
17554
17555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:295
17556msgid "No folder selected"
17557msgstr "Папка не выбрана"
17558
17559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:296
17560msgid ""
17561"You must select a folder containing the previously exported data that you "
17562"wish to import"
17563msgstr "Вы должны выбрать директорию, содержащую ранее экспортированные данные, которые вы хотите импортировать"
17564
17565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311
17566#, python-format
17567msgid "%s is not a folder"
17568msgstr "%s - не директория"
17569
17570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311
17571msgid "Not a folder"
17572msgstr "Не директория"
17573
17574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314
17575#, python-format
17576msgid "%s is not an empty folder"
17577msgstr "%s - не пустая директория"
17578
17579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314
17580msgid "Folder not empty"
17581msgstr "Директория содержит файлы"
17582
17583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:318
17584msgid "No libraries selected"
17585msgstr "Не выбраны библиотеки"
17586
17587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:319
17588msgid "You must specify the location for at least one library"
17589msgstr "Вы должны задать размещение для по крайней мере одной библиотеки"
17590
17591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:321
17592msgid "Some libraries ignored"
17593msgstr "Некоторые библиотеки проигнорированы"
17594
17595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:322
17596msgid "You have chosen not to import some libraries. Proceed anyway?"
17597msgstr "Вы указали, что не надо импортировать некоторые библиотеки. Всё равно продолжить?"
17598
17599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:344
17600msgid "Choose a folder to export to"
17601msgstr "Выберите папку для экспорта в"
17602
17603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:348
17604msgid "Export folder not empty"
17605msgstr "Папка экспорта не пуста"
17606
17607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:349
17608msgid "The folder you choose to export the data to must be empty."
17609msgstr "Папка, в которую вы хотите экспортировать данные, должна быть пустой."
17610
17611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:362
17612msgid "Exporting all calibre data..."
17613msgstr "Экспорт всех данных calibre..."
17614
17615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:363
17616msgid "Failed to export data."
17617msgstr "Не удалось экспортировать данные."
17618
17619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:371
17620msgid "Importing all calibre data..."
17621msgstr "Импорт всех данных calibre..."
17622
17623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:372
17624msgid "Failed to import data."
17625msgstr "Не удалось импортировать данные."
17626
17627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:68
17628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1094
17629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1107
17630msgid "Active jobs"
17631msgstr "Активные задания"
17632
17633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:69
17634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:630
17635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:571
17636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:265
17637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:125
17638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:550
17639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:345
17640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:162
17641msgid "Find next match"
17642msgstr "Найти следующее совпадение"
17643
17644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
17645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:29
17646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:194
17647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:723
17648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:700
17649msgid "&Search"
17650msgstr "&Искать"
17651
17652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:71
17653msgid "&Stop selected jobs"
17654msgstr "&Остановить выбранные задания"
17655
17656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:72
17657msgid "&Hide selected jobs"
17658msgstr "&Скрыть выбранные задания"
17659
17660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73
17661msgid "Show job &details"
17662msgstr "Показать &подробности задания"
17663
17664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
17665msgid "Show &all jobs"
17666msgstr "Показать &все задания"
17667
17668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:75
17669msgid "Stop &all non device jobs"
17670msgstr "Остановить &все задания не на устройствах"
17671
17672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76
17673msgid "&Hide all jobs"
17674msgstr "&Скрыть все задания"
17675
17676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:87
17677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78
17678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160
17679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137
17680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:38
17681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:348
17682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1451
17683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:46
17684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
17685msgid "Authors"
17686msgstr "Авторы"
17687
17688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:131
17689msgid "You must enter a search expression into the search field"
17690msgstr "В поисковую строку необходимо ввести поисковое выражение"
17691
17692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:202
17693msgid "You must select a matching book"
17694msgstr "Вы должны выбрать совпадающие книги"
17695
17696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:75
17697msgid "Do a search to find the book you want to match"
17698msgstr "Произвести поиск для обнаружения книги которую вы хотите сравнить"
17699
17700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:76
17701msgid ""
17702"<p>Remember to update metadata on the device when you are done (Right click "
17703"the device icon and select <i>Update cached metadata</i>)</p>"
17704msgstr "<p>Не забудьте обновить метаданные на устройстве когда вы закончите (Нажмите правой кнопкой на значке устройства и выберите <i>Обновить кэшированные метаданные</i>)</p>"
17705
17706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:119
17707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:399
17708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:124
17709msgid "Show &details"
17710msgstr "Показать &подробности"
17711
17712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:120
17713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:400
17714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:125
17715msgid "Hide &details"
17716msgstr "Скрыть &подробности"
17717
17718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:124
17719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:404
17720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:129
17721msgid "Show detailed information about this error"
17722msgstr "Показать детальную информацию об ошибке"
17723
17724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:181
17725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:439
17726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:176
17727msgid "Copied"
17728msgstr "Скопирована"
17729
17730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:290
17731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:346
17732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1043
17733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1157
17734msgid "&View log"
17735msgstr "Просмотр &журнала"
17736
17737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:396
17738msgid "&Retry"
17739msgstr "&Повторить"
17740
17741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:425
17742msgid "Hide the remaining error message"
17743msgid_plural "Hide the {} remaining error messages"
17744msgstr[0] "Скрыть остающееся сообщение об ошибке"
17745msgstr[1] "Скрыть {} остающихся сообщения об ошибках"
17746msgstr[2] "Скрыть {} остающихся сообщений об ошибках"
17747msgstr[3] "Скрыть {} остающихся сообщений об ошибках"
17748
17749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:66
17750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:136
17751msgid "Working"
17752msgstr "Выполнение"
17753
17754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:94
17755#, python-format
17756msgid "Processing %d books, please wait..."
17757msgstr "Обработка %d книг, пожалуйста подождите..."
17758
17759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:99
17760msgid "Current step progress: %p %"
17761msgstr "Текущий шаг прогресса: %p %"
17762
17763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:105
17764msgid "Step %v/%m"
17765msgstr "Шаг %v/%m"
17766
17767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:478
17768msgid "Lower Case"
17769msgstr "Нижний регистр"
17770
17771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:479
17772msgid "Upper Case"
17773msgstr "Верхний регистр"
17774
17775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:480
17776msgid "Title Case"
17777msgstr "Все первые буквы заглавные"
17778
17779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:484
17780msgid "Character match"
17781msgstr "Замена текста"
17782
17783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:485
17784msgid "Regular expression"
17785msgstr "Регулярное выражение"
17786
17787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:488
17788msgid "Replace field"
17789msgstr "Заменить поле"
17790
17791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:489
17792msgid "Prepend to field"
17793msgstr "Добавить в начале поля"
17794
17795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:490
17796msgid "Append to field"
17797msgstr "Добавить в конце поля"
17798
17799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:504
17800msgid "Editing metadata for one book"
17801msgid_plural "Editing metadata for {} books"
17802msgstr[0] "Редактирование метаданных одной книги"
17803msgstr[1] "Редактирование метаданных {} книг"
17804msgstr[2] "Редактирование метаданных {} книг"
17805msgstr[3] "Редактирование метаданных {} книги"
17806
17807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:563
17808msgid ""
17809"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
17810"cannot be canceled or undone"
17811msgstr "Сразу сделать все изменения без закрытия диалогового окна. Эта операция не может быть отменена"
17812
17813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:659
17814#, python-format
17815msgid "Book %d:"
17816msgstr "Книга %d:"
17817
17818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:677
17819msgid "Enter an identifier type"
17820msgstr "Введите тип идентификатора"
17821
17822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683
17823msgid ""
17824"<b>You can destroy your library using this feature.</b> Changes are "
17825"permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up"
17826" your library before proceeding.<p>Search and replace in text fields using "
17827"character matching or regular expressions. "
17828msgstr "<b>Вы можете испортить вашу библиотеку, используя эту функцию.</b> Изменения необратимы. Не существует функции отмены. Прежде чем продолжить, настоятельно рекомендуется создать резервную копию библиотеки.<p>Поиск и замена в текстовых полях с помощью простой замены текста или регулярных выражений. "
17829
17830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:691
17831msgid ""
17832"In character mode, the field is searched for the entered search text. The "
17833"text is replaced by the specified replacement text everywhere it is found in"
17834" the specified field. After replacement is finished, the text can be changed"
17835" to upper-case, lower-case, or title-case. If the Case-sensitive check box "
17836"is checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the "
17837"search text will match both upper- and lower-case letters"
17838msgstr "В текстовом режиме в поле ищется введённый текст для поиска. Текст заменяется указанным замещающим текстом везде, где он находится в указанном поле. После завершения замены текст может быть изменен на заглавные, строчные или Регистр Заголовков . Если установлен флажок чувствительность к регистру, текст поиска должен точно совпадать. Если этот флажок снят, текст поиска будет совпадать как с заглавными, так и с строчными буквами."
17839
17840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:702
17841msgid ""
17842"In regular expression mode, the search text is an arbitrary Python-"
17843"compatible regular expression. The replacement text can contain "
17844"backreferences to parenthesized expressions in the pattern. The search is "
17845"not anchored, and can match and replace multiple times on the same string. "
17846"The modification functions (lower-case etc) are applied to the matched text,"
17847" not to the field as a whole. The destination box specifies the field where "
17848"the result after matching and replacement is to be assigned. You can replace"
17849" the text in the field, or prepend or append the matched text. See <a "
17850"href=\"https://docs.python.org/library/re.html\">this reference</a> for more"
17851" information on Python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
17852"function."
17853msgstr "В режиме регулярного выражения текст поиска представляет собой произвольное регулярное выражение, совместимое с Python. Текст замены может содержать обратные ссылки на обрамлённые в скобки выражения в шаблоне. Поиск не привязан и может совпадать и заменять несколько раз в одной строке. Функции модификации (нижний регистр и т.д.) Применяются к согласованному тексту, а не к полю в целом. В поле назначения указывается поле, в котором должен быть назначен результат после согласования и замены. Вы можете заменить текст в поле или добавить соответствующий текст. См. <a href=https://docs.python.org/library/re.html\"> эту ссылку </a> для получения дополнительной информации о регулярных выражениях Python и, в частности, функции «sub»."
17854
17855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:781
17856msgid "S/R TEMPLATE ERROR"
17857msgstr "ОШИБКА ШАБЛОНА ПОИСКА/ЗАМЕНЫ"
17858
17859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:933
17860msgid ""
17861"You must specify a destination when source is a composite field or a "
17862"template"
17863msgstr "Вы должны указать место назначения, когда источник составное поле или шаблон"
17864
17865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:946
17866msgid ""
17867"The replacement value for a rating column must be empty or an integer "
17868"between 0 and 10"
17869msgstr "Новое значение для столбца оценок должно быть пустым или целым от 0 до 10"
17870
17871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:953
17872msgid "You must specify a destination identifier type"
17873msgstr "Вы должны определить конечный тип идентификатора"
17874
17875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1003
17876msgid "You must specify a search expression in the \"Search for\" field"
17877msgstr "Необходимо задать выражение поиска в поле \"Искать\""
17878
17879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1072
17880msgid "Invalid identifier string"
17881msgstr "Неверная строка идентификатора"
17882
17883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1073
17884#, python-brace-format
17885msgid ""
17886"The identifier string for book \"{0}\" (id {1}) is invalid. It must be a comma-separated list of pairs of strings separated by a colon.\n"
17887"\n"
17888"Do you want to continue processing books?"
17889msgstr "Строка идентификатора для книги \"{0}\" (id {1}) недействительна. Это должен быть список из пар строк, разделённых запятыми, отделяемый двоеточием.\n\nХотите продолжить обработку книг?"
17890
17891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1077
17892msgid "Result identifier string: "
17893msgstr "Строка идентификатора результата:"
17894
17895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1176
17896msgid "Search/replace invalid"
17897msgstr "Поиск/Замена недопустимы"
17898
17899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1177
17900#, python-format
17901msgid "Search/replace is invalid: %s"
17902msgstr "Шаблон поиска/замены недопустим: %s"
17903
17904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1273
17905msgid "Covers compressed"
17906msgstr "Обложки сжаты"
17907
17908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1274
17909#, python-brace-format
17910msgid ""
17911"Covers were compressed by {percent:.1%} from a total size of {old} to {new}."
17912msgstr "Обложки были сжаты на {percent:.1%} от общего размера {old} до {new}."
17913
17914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1288
17915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:708
17916msgid "Delete saved search/replace"
17917msgstr "Удалить сохранённые поиск/замена"
17918
17919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1289
17920msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
17921msgstr "Выбранный сохранённый поиск/замена будет удалён. Вы уверены?"
17922
17923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1314
17924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1319
17925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1324
17926msgid "Save search/replace"
17927msgstr "Сохранить поиск/замену"
17928
17929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1315
17930msgid "Search/replace name:"
17931msgstr "Имя поиска/замены"
17932
17933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1325
17934msgid ""
17935"That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you "
17936"sure?"
17937msgstr "Этот сохранённый поиск/замена уже существует и будет перезаписан. Вы уверены?"
17938
17939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617
17940msgid "Edit meta information"
17941msgstr "Править мета информацию"
17942
17943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
17944msgid "&Author(s): "
17945msgstr "&Автор(ы) "
17946
17947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
17948msgid ""
17949"This will cause the author sort field to be automatically updated\n"
17950" based on the authors field for each selected book. Note that if\n"
17951" you use the control above to set authors in bulk, the author sort\n"
17952" field is updated anyway, regardless of the value of this checkbox."
17953msgstr "Это действие приведёт к автоматическому обновлению поля сортировки автора,\nоснованному на поле авторов для каждой выбранной книги. Заметьте, что если\nвы используете элемент интерфейса (флажок) выше для выбора всех авторов в группе, поле сортировки\nавторов обновляется в любом случае, в независимости от значения этого флага (checkbox)."
17954
17955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
17956msgid "A&utomatically set author sort"
17957msgstr "Автоматически выставить сортировку по автору"
17958
17959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624
17960msgid "S&wap title and author"
17961msgstr "Поменять местами автора и заголовок"
17962
17963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
17964msgid "Author s&ort: "
17965msgstr "Сортировочное &имя автора: "
17966
17967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626
17968msgid ""
17969"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles"
17970" Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
17971msgstr "Указать, как автор(ы) этой книги будут отсортированы. Например Чарльз Дикенс будет сортироваться, как Дикенс, Чарлз."
17972
17973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
17974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1358
17975msgid "&Rating:"
17976msgstr "Оценка:"
17977
17978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
17979msgid "&Apply rating"
17980msgstr "&Применить оценку"
17981
17982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
17983msgid "&Publisher: "
17984msgstr "&Издательство: "
17985
17986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
17987msgid "If checked, the publisher will be cleared"
17988msgstr "Если установлено, издатель будет очищен"
17989
17990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
17991msgid "&Clear pub"
17992msgstr "&Очистить изд."
17993
17994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:632
17995msgid "Add ta&gs: "
17996msgstr "Добавить &теги: "
17997
17998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
17999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:635
18000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:239
18001msgid "Open Tag editor"
18002msgstr "Открыть редактор тегов"
18003
18004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
18005msgid "&Remove tags:"
18006msgstr "&Удалить теги:"
18007
18008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
18009msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
18010msgstr "Разделённый запятыми список тегов для удаления из книг."
18011
18012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638
18013msgid "Check this box to remove all tags from the books."
18014msgstr "Установите этот флажок, чтобы удалить все теги из книг."
18015
18016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:639
18017msgid "&Clear all"
18018msgstr "&Очистить всё"
18019
18020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:640
18021msgid "Ser&ies:"
18022msgstr "Сер&ии:"
18023
18024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
18025msgid "If checked, the series will be cleared"
18026msgstr "Если отмечено, серии будут очищены"
18027
18028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:644
18029msgid "&Clear series"
18030msgstr "&Очистить серии"
18031
18032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:645
18033msgid ""
18034"If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n"
18035"If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n"
18036"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
18037"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
18038msgstr "Если не включено, то номер серии для книг будет установлен в 1.\nЕсли включено, то выбранные книги будут автоматически пронумерованы \nв выбранном вами порядке. Тоесть если вы выбрали книгу А а затем \nкнигу Б, то книга А будет иметь номер серии 1 а книга Б - номер серии 2."
18039
18040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649
18041msgid "&Automatically number books in this series"
18042msgstr "&Автоматически нумеровать книги в серии"
18043
18044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650
18045msgid ""
18046"Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n"
18047"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
18048"from the value in the box"
18049msgstr "Нумерация серий обычно начинается с самого большого числа,\nкоторое есть в базе данных для этой серии.\nУстановка данной опции укажет calibre начать нумерацию с указанной цифры."
18050
18051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:653
18052msgid "&Force numbers to start with:"
18053msgstr "&Задать начало нумерации с:"
18054
18055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:655
18056msgid "+ "
18057msgstr "+ "
18058
18059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:656
18060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1851
18061msgid "&Date:"
18062msgstr "&Дата:"
18063
18064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:659
18065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:664
18066msgid "A&pply date"
18067msgstr "Применит&ь дату"
18068
18069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:660
18070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1914
18071msgid "P&ublished:"
18072msgstr "Опубликовано:"
18073
18074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:662
18075msgid "Clear published date"
18076msgstr "Очистить дату публикации"
18077
18078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:665
18079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1482
18080msgid "&Languages:"
18081msgstr "&Языки:"
18082
18083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:666
18084msgid "Check this box to remove all languages from the books."
18085msgstr "Установите этот флажок, чтобы удалить из книг все языки."
18086
18087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:667
18088msgid "Clear &all"
18089msgstr "Очистить &все"
18090
18091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:668
18092msgid ""
18093"When doing a same format to same format conversion,\n"
18094" e.g., EPUB to EPUB, calibre saves the original EPUB\n"
18095" as ORIGINAL_EPUB. This option tells calibre to restore\n"
18096" the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n"
18097" conversion of a large number of books and something went wrong."
18098msgstr "При преобразовании из формата в тот же формат, \nнапример из EPUB в EPUB, calibre сохраняет исходный EPUB\n как ORIGINAL_EPUB. Эта настройка заставляет calibre\n восстанавливать EPUB из ORIGINAL_EPUB. Полезно при\nошибках в массовом преобразовании множества книг."
18099
18100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:673
18101msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
18102msgstr "Восстановить &оригиналы до конвертации, если возможно"
18103
18104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:674
18105msgid ""
18106"Remove stored conversion settings for the selected books.\n"
18107"\n"
18108"Future conversion of these books will use the default settings."
18109msgstr "Удалить сохранённые настройки преобразования для этих книг.\n\nСледующее преобразование этих книг будет использовать настройки по умолчанию."
18110
18111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:677
18112msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
18113msgstr "Удалить сохранённые настройки преобразования для выбраных книг"
18114
18115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:678
18116msgid ""
18117"Force the title to be in title case. If both this and swap authors are checked,\n"
18118"title and author are swapped before the title case is set"
18119msgstr "Приводит название к Титульному Регистру (Первые Буквы Заглавные).\nЕсли включена опция обменять автора и название, то она сработает перед этим."
18120
18121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:680
18122msgid "Change title &case to:"
18123msgstr "Изменить &регистр заголовка:"
18124
18125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:681
18126msgid ""
18127"Update title sort based on the current title. This will be applied only "
18128"after other changes to title."
18129msgstr "Обновить сортировочное название, используя текущее название. \r\nЭто будет применено только после других изменений названия."
18130
18131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:682
18132msgid "Update &title sort"
18133msgstr "Обновить со&ртировочное название"
18134
18135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:683
18136msgid ""
18137"Set the metadata in calibre from the metadata in the e-book files associated"
18138" with each book. Note that this does not change the cover, for that, use the"
18139" separate option below."
18140msgstr "Установить метаданные в calibre из метаданных в файлах электронных книг. Обратите внимание, что это не меняет обложку, для этого используйте отдельную опцию ниже."
18141
18142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:684
18143msgid "Set &metadata (except cover) from the e-book files"
18144msgstr "Установить &метаданные (исключая обложку) из файлов электронных книг"
18145
18146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:685
18147msgid "Change &cover"
18148msgstr "Изменить &обложку"
18149
18150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:686
18151msgid "&Generate default cover"
18152msgstr "Со&здать обложку по умолчанию"
18153
18154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:687
18155msgid "&Remove cover"
18156msgstr "У&далить обложку"
18157
18158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:688
18159msgid ""
18160"Try to automatically detect and remove borders and extra space\n"
18161" from the edges of cover images. This can sometimes remove too\n"
18162" much, so use with care."
18163msgstr "Пытаться автоматически обнаруживать и удалять границы и лишнее \nпространство по краям изображения обложки. Иногда может \nудалять слишком много, поэтому используйте с осторожностью."
18164
18165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:691
18166msgid "&Trim cover (DANGEROUS)"
18167msgstr "О&брезать обложку (ОПАСНО)"
18168
18169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:692
18170msgid "Set from &e-book files"
18171msgstr "Установить из &файлов электронных книг"
18172
18173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:693
18174msgid ""
18175"Set the covers of all selected books to be the same\n"
18176"as that of the first selected book."
18177msgstr "Установить обложки всех выбранных книг такими же, \nкак и в первой выделенной книге."
18178
18179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:695
18180msgid "&Clone covers"
18181msgstr "&Копировать обложки"
18182
18183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:696
18184msgid ""
18185"<p>Compress cover images, if the quality is set to 100 compression is "
18186"lossless, otherwise it is lossy"
18187msgstr "<p>Сжатие изображений обложек, если качество - 100, сжатие - без потерь, иначе - с потерями"
18188
18189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:697
18190msgid "Co&mpress cover images:"
18191msgstr "С&жать обложки:"
18192
18193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:698
18194msgid ""
18195"<p>Cover image compression quality. If the quality is set to 100 compression"
18196" is lossless, otherwise it is lossy"
18197msgstr "<p>Качество сжатия обложек. Если качество - 100, сжатие - без потерь, иначе - с потерями"
18198
18199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:699
18200msgid "Control how the default generated covers are created"
18201msgstr "Контролировать как создаются обложки по умолчанию"
18202
18203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:700
18204msgid "Configure co&ver generation"
18205msgstr "Настроить соз&дание обложек"
18206
18207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:701
18208msgid "Set the co&mments for all selected books"
18209msgstr "Указать комментарии для всех выделенных книг"
18210
18211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:702
18212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:756
18213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:934
18214msgid "&Basic metadata"
18215msgstr "О&сновные метаданные"
18216
18217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:703
18218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:763
18219msgid "&Custom metadata"
18220msgstr "Метаданные поль&зователя"
18221
18222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:704
18223msgid "&Load search/replace:"
18224msgstr "Загрузить поис&к/замену:"
18225
18226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:705
18227msgid "Select saved search/replace to load."
18228msgstr "Выбрать сохранённый поиск/замену для загрузки."
18229
18230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:706
18231msgid "Save current search/replace"
18232msgstr "Сохранить текущий поиск/замену"
18233
18234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:707
18235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:426
18236msgid "Sa&ve"
18237msgstr "&Сохранить"
18238
18239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:710
18240msgid "Search &mode:"
18241msgstr "&Режим поиска:"
18242
18243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:711
18244msgid ""
18245"<p>Choose whether to use basic text matching or advanced\n"
18246"                regular expression matching. Changing the mode clears all the fields\n"
18247"                in this dialog.</p>"
18248msgstr "<p>Выберите, следует ли использовать базовое сопоставление текста или расширенное\nсоответствие регулярному выражению. При изменении режима очищаются все поля\nв этом диалоге</p>."
18249
18250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:714
18251msgid "Search &field:"
18252msgstr "Искать в &поле:"
18253
18254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:715
18255msgid "The name of the field that you want to search"
18256msgstr "Имя поля, в котором будет выполняться поиск"
18257
18258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:716
18259msgid "&Identifier type:"
18260msgstr "Тип &идентификатора:"
18261
18262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:717
18263msgid "Choose which identifier type to operate upon"
18264msgstr "Выберите, какой тип идентификатора использовать"
18265
18266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:718
18267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:335
18268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:147
18269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:488
18270msgid "&Template:"
18271msgstr "&Шаблон:"
18272
18273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:719
18274msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
18275msgstr "Введите шаблон для использования в поиске/замене"
18276
18277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:721
18278msgid ""
18279"Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, "
18280"depending on the mode"
18281msgstr "Введите то, что ищете: простой текст или регулярное выражение, в зависимости от режима"
18282
18283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:722
18284msgid ""
18285"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case."
18286" Uncheck it if case is to be ignored"
18287msgstr "Включите, если хотите, чтобы поиск вёлся с учётом регистра символов. Отключите, чтобы игнорировать регистр."
18288
18289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:723
18290msgid "Cas&e sensitive"
18291msgstr "С учё&том регистра"
18292
18293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:724
18294msgid "&Replace with:"
18295msgstr "&Заменить на:"
18296
18297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:725
18298msgid ""
18299"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
18300"string"
18301msgstr "Текст замены. Найденный текст будет заменён на эту строку"
18302
18303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:726
18304msgid "&Apply function after replace:"
18305msgstr "Обр&аботка после замены:"
18306
18307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:727
18308msgid ""
18309"Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In character mode, the entire\n"
18310"field is processed. In regular expression mode, only the matched text is processed"
18311msgstr "Укажите, как текст будет обработан после сравнения и замены. В текстовом режиме обрабатывается\nвсё поле. В режиме регулярного выражения обрабатывается только соответствующий текст."
18312
18313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:729
18314msgid "&Destination field:"
18315msgstr "Поле на&значения:"
18316
18317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:730
18318msgid ""
18319"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
18320"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
18321msgstr "Поле, в которое будет помещён текст после всех замен.\nЕсли пусто, будет использовано исходное поле, если его можно изменять"
18322
18323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:732
18324msgid "M&ode:"
18325msgstr "Р&ежим:"
18326
18327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:733
18328msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
18329msgstr "Укажите, как следует копировать в поле назначения."
18330
18331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:734
18332msgid ""
18333"Specifies whether result items should be split into multiple values or\n"
18334"left as single values. This option has the most effect when the source field is\n"
18335"not multiple and the destination field is multiple"
18336msgstr "Определяет, должны ли конечные элементы быть разделены на несколько\nчастей, или остаться по отдельности. Эта опция будет наиболее эффективна\nкогда начальное поле одно, а конечное поле составное."
18337
18338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:737
18339msgid "Split &result"
18340msgstr "Разделить &результат"
18341
18342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:738
18343msgid "Identifier type:"
18344msgstr "Тип идентификатора:"
18345
18346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:739
18347msgid ""
18348"<p>Choose which identifier type to operate upon. When the\n"
18349"              source field is something other than 'identifiers' you can enter\n"
18350"              a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n"
18351"              the result of the search/replace.</p>"
18352msgstr "<p>Выберите тип идентификатора для работы. Когда \n              исходное поле отличается от 'identifiers' вы можете ввести * если \n              хотите заменить существующее множество идентификаторов на \n              результат поиска/замены.</p>"
18353
18354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:743
18355msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
18356msgstr "Для составных полей показывать"
18357
18358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:744
18359msgid "val&ues starting at"
18360msgstr "зна&чения начинающиеся с"
18361
18362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:745
18363msgid "with values separated b&y"
18364msgstr "со значениями &разделяемыми "
18365
18366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:746
18367msgid ""
18368"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
18369"fields"
18370msgstr "Используется при отображении результатов теста составных полей"
18371
18372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:747
18373msgid "Test text"
18374msgstr "Текст для теста"
18375
18376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:748
18377msgid "Test result"
18378msgstr "Результаты теста"
18379
18380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:749
18381msgid "Your &test:"
18382msgstr "Ваш &тест"
18383
18384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:750
18385msgid "&Search and replace"
18386msgstr "По&иск и замена"
18387
18388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:751
18389msgid ""
18390"If enabled, the book list will be re-sorted and any existing\n"
18391"search or Virtual library will be refreshed after the edit\n"
18392"is completed. This can be slow on large libraries."
18393msgstr "Если включено, список книг будет пересортирован, и после завершения\n редактирования обновится существующий поиск или виртуальная библиотека.\n Это может быть медленно в больших библиотеках."
18394
18395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:754
18396msgid "&Refresh book list after edit"
18397msgstr "&Обновить список книг после редактирования"
18398
18399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:33
18400msgid "Sort by multiple columns"
18401msgstr "Сортировать по нескольким столбцам"
18402
18403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:41
18404msgid ""
18405"Pick multiple columns to sort by. Drag and drop to re-arrange. Higher "
18406"columns are more important. Ascending or descending order can be toggled by "
18407"clicking the column name at the bottom of this dialog, after having selected"
18408" it."
18409msgstr "Выберите несколько столбцов для сортировки. Перетащите, чтобы переупорядочить. Более высокие столбцы более важны. Порядок возрастания или убывания можно переключать, щелкая по имени столбца в нижней части этого диалогового окна после его выбора."
18410
18411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:70
18412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:75
18413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:138
18414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
18415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:231
18416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:248
18417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:191
18418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:196
18419msgid "&Clear"
18420msgstr "&Очистить"
18421
18422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:71
18423msgid "Clear all selected columns"
18424msgstr "Очистить все выбранные столбцы"
18425
18426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:76
18427msgid "Save this sort order for easy re-use"
18428msgstr "Сохраните этот порядок сортировки для удобного повторного использования"
18429
18430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:81
18431msgid "Load previously saved settings"
18432msgstr "Загрузить ранее сохраненные настройки"
18433
18434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:119
18435msgid "Effective sort"
18436msgstr "Эффективная сортировка"
18437
18438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:128
18439msgid "No sort selected"
18440msgstr "Сортировка не выбрана"
18441
18442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:129
18443msgid "You must select at least one column on which to sort"
18444msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один столбец для сортировки"
18445
18446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:160
18447msgid "No saved sorts available"
18448msgstr "Нет сохраненных сортировок"
18449
18450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:166
18451msgid "Remove saved sort"
18452msgstr "Удалить сохраненную сортировку"
18453
18454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:61
18455msgid "Import OPML file"
18456msgstr "Импортировать файл OPML"
18457
18458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:67
18459msgid "Path to OPML file"
18460msgstr "Путь к файлу OPML"
18461
18462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:71
18463msgid "Browse for OPML file"
18464msgstr "Выбрать файл OPML"
18465
18466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:74
18467msgid "&OPML file:"
18468msgstr "&OPML файл:"
18469
18470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:80
18471msgid "Maximum number of articles to download per RSS feed"
18472msgstr "Максимальное количество статей, загружаемых для одного RSS-фида"
18473
18474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:81
18475msgid "&Maximum articles per feed:"
18476msgstr "&Макс. количество статей на фид:"
18477
18478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:85
18479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356
18480msgid " days"
18481msgstr " дней"
18482
18483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:86
18484msgid "Articles in the RSS feeds older than this will be ignored"
18485msgstr "Статьи в RSS-фидах, старше данного значения, будут игнорироваться"
18486
18487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:89
18488msgid "Preserve groups in the OPML file"
18489msgstr "Сохранить группы в OPML-файле"
18490
18491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:91
18492msgid ""
18493"If enabled, every group of feeds in the OPML file will be converted into a "
18494"single recipe. Otherwise every feed becomes its own recipe"
18495msgstr "Если включено, то каждая группа фидов в OPML-файле будет преобразована в отдельный список. В остальных случаях, каждый фид превращается в отдельный список"
18496
18497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:95
18498msgid "Replace existing recipes"
18499msgstr "Заменить существующие списки"
18500
18501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:97
18502msgid ""
18503"If enabled, any existing recipes with the same titles as entries in the OPML"
18504" file will be replaced. Otherwise, new entries with modified titles will be "
18505"created"
18506msgstr "Если включено, то все существующие списки с названиями, совпадающими с названиями из OPML-файла, будут заменены. В остальных случаях будут созданы новые записи с изменёнными названиями."
18507
18508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122
18509msgid "OPML files"
18510msgstr "OPML-файлы"
18511
18512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122
18513msgid "Select OPML file"
18514msgstr "Выберите OPML-файл"
18515
18516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:130
18517msgid "Path not specified"
18518msgstr "Путь не задан"
18519
18520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:131
18521msgid "You must specify the path to the OPML file to import"
18522msgstr "Необходимо указать путь к OPML-файлу для импорта"
18523
18524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:136
18525msgid "No feeds found"
18526msgstr "Фиды не найдены"
18527
18528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:137
18529msgid "No importable RSS feeds found in the OPML file"
18530msgstr "Импортируемые RSS-фиды отсутствуют в OPML-файле"
18531
18532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:59
18533msgid "Password needed"
18534msgstr "Необходим пароль"
18535
18536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:60
18537msgid "TextLabel"
18538msgstr "Метка"
18539
18540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61
18541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:302
18542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:448
18543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141
18544msgid "&Username:"
18545msgstr "&Пользователь:"
18546
18547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:62
18548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:306
18549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454
18550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
18551msgid "&Password:"
18552msgstr "&Пароль:"
18553
18554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:63
18555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:310
18556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:93
18557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:460
18558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:116
18559msgid "&Show password"
18560msgstr "&Показать пароль"
18561
18562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:136
18563msgid "Restart required"
18564msgstr "Требуется перезапуск"
18565
18566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:137
18567msgid "You must restart calibre before using this plugin!"
18568msgstr "Требуется перезапустить calibre для использования этого плагина!"
18569
18570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:507
18572msgid "All"
18573msgstr "Все"
18574
18575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18577msgid "Installed"
18578msgstr "Установленные"
18579
18580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:365
18582msgid "Not installed"
18583msgstr "Не установленные"
18584
18585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18586msgid "Update available"
18587msgstr "Доступно обновление"
18588
18589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18590msgid "Plugin name"
18591msgstr "Имя плагина"
18592
18593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:98
18595msgid "Status"
18596msgstr "Статус"
18597
18598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18599msgid "Available"
18600msgstr "Доступен"
18601
18602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18603msgid "Released"
18604msgstr "Дата выпуска"
18605
18606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18607msgid "calibre"
18608msgstr "calibre"
18609
18610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:296
18611msgid "PayPal"
18612msgstr "PayPal"
18613
18614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:320
18615msgid ""
18616"This plugin is FREE but you can reward the developer for their effort\n"
18617"by donating to them via PayPal.\n"
18618"\n"
18619"Right-click and choose Donate to reward: "
18620msgstr "Этот плагин является БЕСПЛАТНЫМ, но вы можете вознаградить разработчиков за их усилия\nпожертвовав им через PayPal.\n\nЩелкните правой кнопкой мыши и выберите Пожертвовать вознаграждение: "
18621
18622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:355
18623msgid "Platform unavailable"
18624msgstr "Платформа недоступна"
18625
18626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:357
18627msgid "calibre upgrade required"
18628msgstr "нужно обновление calibre"
18629
18630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:360
18631msgid "Plugin deprecated"
18632msgstr "Устаревший плагин"
18633
18634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:362
18635msgid "New version available"
18636msgstr "Доступна новая версия"
18637
18638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:364
18639msgid "Latest version installed"
18640msgstr "Установлена последняя версия"
18641
18642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:395
18643msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
18644msgstr "Этот плагин устарел и должен быть удален"
18645
18646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
18647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:400
18648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:404
18649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:407
18650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:411
18651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:414
18652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:416
18653msgid "Right-click to see more options"
18654msgstr "Правый-клик чтобы увидеть больше опций"
18655
18656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:398
18657#, python-format
18658msgid "This plugin can only be installed on: %s"
18659msgstr "Этот плагин может быть установлен только на: %s"
18660
18661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:402
18662#, python-format
18663msgid "You must upgrade to at least calibre %s before installing this plugin"
18664msgstr "Перед установкой этого плагина обновите calibre не менее, чем до %s"
18665
18666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:406
18667msgid "You can install this plugin"
18668msgstr "Вы можете установить этот плагин"
18669
18670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:410
18671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:413
18672msgid "A new version of this plugin is available"
18673msgstr "Доступна новая версия этого плагина"
18674
18675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:415
18676msgid "This plugin is installed and up-to-date"
18677msgstr "Дополнение установлено и не требует обновления"
18678
18679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:422
18680msgid "Plugin homepage"
18681msgstr "Страница плагина"
18682
18683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
18684msgid "Update Check Failed"
18685msgstr "Не удалось проверить обновления"
18686
18687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:440
18688msgid "Unable to reach the plugin index page."
18689msgstr "Не удалось получить страницу версий плагина"
18690
18691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:459
18692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:464
18693msgid "User plugins"
18694msgstr "Пользовательские плагины"
18695
18696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:472
18697msgid "Filter list of &plugins"
18698msgstr "Фильтровать список &плагинов"
18699
18700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:479
18701msgid "Filter by &name"
18702msgstr "Фильтр по &имени"
18703
18704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:502
18705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:85
18706msgid "Description"
18707msgstr "Описание"
18708
18709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:515
18710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:533
18711msgid "&Install"
18712msgstr "&Установить"
18713
18714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:516
18715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:534
18716msgid "Install the selected plugin"
18717msgstr "Установить выбранный плагин"
18718
18719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:519
18720msgid "&Customize plugin "
18721msgstr "&Настроить плагин "
18722
18723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:520
18724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:573
18725msgid "Customize the options for this plugin"
18726msgstr "Настройка опций для этого плагина"
18727
18728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:538
18729msgid "Plugin &forum thread"
18730msgstr "Нить плагина в &форуме "
18731
18732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:547
18733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
18734msgid "Enable/&disable plugin"
18735msgstr "Включить/&отключить плагин"
18736
18737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:548
18738msgid "Enable or disable this plugin"
18739msgstr "Включить или отключить этот плагин"
18740
18741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:552
18742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
18743msgid "&Remove plugin"
18744msgstr "&Удалить плагин"
18745
18746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:553
18747msgid "Uninstall the selected plugin"
18748msgstr "Удалить выбранный плагин"
18749
18750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:562
18751msgid "Donate to developer"
18752msgstr "Пожертвования разработчику"
18753
18754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:563
18755msgid "Donate to the developer of this plugin"
18756msgstr "Пожертвовать разработчику этого плагина"
18757
18758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:572
18759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
18760msgid "&Customize plugin"
18761msgstr "&Настроить плагин"
18762
18763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:671
18764#, python-format
18765msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
18766msgstr "Вы уверены, что хотите удалить плагин <b>%s</b>?"
18767
18768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:683
18769#, python-format
18770msgid "Install %s"
18771msgstr "Установить %s"
18772
18773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:684
18774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:318
18775msgid ""
18776"Installing plugins is a <b>security risk</b>. Plugins can contain a "
18777"virus/malware. Only install it if you got it from a trusted source. Are you "
18778"sure you want to proceed?"
18779msgstr "Установка плагинов представляет собой угрозу безопасности. Плагины могут содержать вирусы/вредоносное программное обеспечение. Устанавливайте плагин только если Вы получили его из надежного источника. Вы уверены, что хотите продолжить?"
18780
18781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:701
18782#, python-format
18783msgid "Downloading plugin ZIP attachment: %s"
18784msgstr "Скачивание ZIP вложения: %s"
18785
18786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:706
18787#, python-format
18788msgid "Installing plugin: %s"
18789msgstr "Установка плагина: %s"
18790
18791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:721
18792#, python-format
18793msgid "Plugin installed: %s"
18794msgstr "Дополнение установлено: %s"
18795
18796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:723
18797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:337
18798#, python-brace-format
18799msgid ""
18800"Plugin <b>{0}</b> successfully installed under <b>{1}</b>. You may have to "
18801"restart calibre for the plugin to take effect."
18802msgstr "Плагин <b>{0}</b> успешно установлен в <b>{1}</b>. Возможно, вам придется перезапустить calibre, чтобы плагин активировался."
18803
18804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
18805msgid "Install plugin failed"
18806msgstr "Сбой установки плагина"
18807
18808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:747
18809msgid ""
18810"A problem occurred while installing this plugin. This plugin will now be "
18811"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
18812"thread for this plugin and restart calibre."
18813msgstr "При установке этого плагина возникла проблема. Плагин будет удален. Пожалуйста, разместите подробное сообщение об ошибке (ниже) в разделе форума для этого плагина и перезапустите calibre."
18814
18815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
18816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:371
18817msgid "Plugin not customizable"
18818msgstr "Модуль не настраиваемый"
18819
18820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
18821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:372
18822#, python-format
18823msgid "Plugin: %s does not need customization"
18824msgstr "Модуль: %s не требует настройки"
18825
18826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:777
18827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:378
18828msgid "Must restart"
18829msgstr "Требуется перезапуск"
18830
18831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778
18832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:379
18833#, python-format
18834msgid "You must restart calibre before you can configure the <b>%s</b> plugin"
18835msgstr "Необходимо перезапустить calibre перед настройкой плагина <b>%s</b>"
18836
18837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786
18838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:360
18839msgid "Plugin cannot be disabled"
18840msgstr "Модуль не может быть выключен"
18841
18842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:787
18843#, python-format
18844msgid "The plugin: %s cannot be disabled"
18845msgstr "Модуль %s не может быть выключен"
18846
18847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:118
18848msgid "Aborting..."
18849msgstr "Отмена..."
18850
18851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:265
18852#, python-brace-format
18853msgid "The Quickview shortcut ({0}) shows/hides the Quickview panel"
18854msgstr "Горячая клавиша быстрого просмотра ({0}) — показ/скрытие панели быстрого просмотра"
18855
18856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:267
18857msgid "Undock"
18858msgstr "Отстыковать"
18859
18860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:268
18861msgid "Show the Quickview panel in its own floating window"
18862msgstr "Показать панель быстрого просмотра в плавающем окне"
18863
18864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:271
18865msgid "Lock Quickview contents"
18866msgstr "Блокировать содержимое быстрого просмотра"
18867
18868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:272
18869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:272
18870msgid "Refresh"
18871msgstr "Обновить"
18872
18873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:276
18874msgid "Embed the Quickview panel into the main calibre window"
18875msgstr "Встроить панель быстрого просмотра в главное окно calibre"
18876
18877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:305
18878msgid "Alternate shortcut: "
18879msgstr "Альтернативная комбинация клавиш:"
18880
18881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:325
18882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:583
18883msgid "Find item in the Tag browser"
18884msgstr "Найти элемент в Браузере Тегов"
18885
18886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:327
18887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:345
18888msgid "Find item in the library"
18889msgstr "Найти элемент в библиотеке"
18890
18891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:342
18892msgid "Select this book in the library"
18893msgstr "Выделить книгу в библиотеке"
18894
18895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:350
18896msgid "Quickview this cell"
18897msgstr "Быстрый просмотр ячейки"
18898
18899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:355
18900msgid "Open book in the E-book viewer"
18901msgstr "Открыть книгу в читалке"
18902
18903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:536
18904#, python-brace-format
18905msgid "&Item: {0} ({1})"
18906msgstr "&Элемент: {0} ({1})"
18907
18908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:582
18909msgid ""
18910"Click to show only books with this item. Double click to search for this "
18911"item in the Tag browser"
18912msgstr "Нажмите, чтобы показать только книги с этим элементом. Двойной щелчок для поиска этого элемента в браузере тегов"
18913
18914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:600
18915msgid "**No items found**"
18916msgstr "**Ничего не найдено**"
18917
18918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:601
18919msgid ""
18920"Click in a column  in the library view to see the information for that book"
18921msgstr "Щелкните в столбце в библиотеке, чтобы увидеть информацию для этой книги"
18922
18923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:621
18924#, python-brace-format
18925msgid "&Books with selected item \"{0}\": {1}"
18926msgstr "&Книги с выбранным элементом «{0}»: {1}"
18927
18928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:630
18929msgid ""
18930"Double click on a book to change the selection in the library view or change"
18931" the column shown in the left-hand panel. Shift- or Ctrl- double click to "
18932"edit the metadata of a book, which also changes the selected book."
18933msgstr "Дважды щелкните по книге, чтобы изменить выбор в представлении библиотеки или столбец, показанный в левой панели. Shift- или Control - двойной щелчок, для редактирования метаданных книги (также изменит выбранную книгу)."
18934
18935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:690
18936msgid "Something went wrong while filling in the table"
18937msgstr "При заполнении таблицы что-то пошло не так"
18938
18939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:726
18940msgid "Quickview: Book not in library view"
18941msgstr "Quickview: книга не в библиотечном представлении"
18942
18943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:727
18944msgid ""
18945"The book you selected is not currently displayed in the library view, "
18946"perhaps because of a search or a Virtual library, so Quickview cannot select"
18947" it."
18948msgstr "Выбранная книга сейчас не отображается в представлении библиотеки, м.б. из-за поиска или Виртуальной библиотеки, поэтому Quickview не может её выбрать."
18949
18950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:88
18951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:753
18952msgid "&Apply Virtual libraries"
18953msgstr "&Применить Виртуальные библиотеки"
18954
18955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:89
18956msgid ""
18957"<p>Select to make Quickview show only books in the current\n"
18958"        Virtual library</p>"
18959msgstr "<p>Выберите, чтобы Быстрый просмотр показывал только книги в текущей\n        виртуальной библиотеке</p>"
18960
18961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:91
18962msgid "&Lock Quickview contents"
18963msgstr "&Блокировать содержимое быстрого просмотра"
18964
18965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:92
18966msgid ""
18967"<p>Select to prevent Quickview from changing content when the\n"
18968"        selection on the library view is changed</p>"
18969msgstr "<p>Выбрать запрет изменения содержимого в Быстром Просмотре\nкогда изменен выбор  в просмотре библиотеки</p>"
18970
18971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:94
18972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:244
18973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:979
18974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:87
18975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:248
18976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:280
18977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1418
18978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:947
18979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:152
18980msgid "&Refresh"
18981msgstr "Об&новить"
18982
18983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:95
18984msgid ""
18985"When Quickview is locked, refresh the window using the last selected book "
18986"and that book's value in the last selected column."
18987msgstr "Когда Quickview заблокирован, обновите окно, используя последнюю выбранную книгу и значение этой книги в последнем выбранном столбце."
18988
18989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:96
18990msgid "&Dock"
18991msgstr "&Состыковать"
18992
18993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:97
18994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:197
18995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77
18996msgid "&Close"
18997msgstr "&Закрыть"
18998
18999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:23
19000msgid ""
19001"Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three"
19002" stages"
19003msgstr "Восстановление базы данных из резервной копии произойдет в три этапа, не прерывайте"
19004
19005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25
19006msgid "Restoring database"
19007msgstr "Восстановление базы данных"
19008
19009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:61
19010msgid "The restore has not completed, are you sure you want to cancel?"
19011msgstr "Восстановление не завершено, вы действительно хотите его отменить?"
19012
19013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:85
19014#, python-format
19015msgid "The old database was saved as: %s"
19016msgstr "Старая база данных была сохранена как: %s"
19017
19018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
19019#, python-format
19020msgid ""
19021"Restoring the database succeeded with some warnings click \"Show details\" "
19022"to see the details. %s"
19023msgstr "Восстановление базы данных выполнено успешно с некоторыми предупреждениями, нажмите «Показать подробности», чтобы просмотреть подробности. %s"
19024
19025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94
19026#, python-format
19027msgid "Restoring database was successful. %s"
19028msgstr "Восстановление базы данных прошло успешно. %s"
19029
19030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:100
19031msgid ""
19032"Your list of books, with all their metadata is stored in a single file, "
19033"called a database. In addition, metadata for each individual book is stored "
19034"in that books' folder, as a backup.<p>This operation will rebuild the "
19035"database from the individual book metadata. This is useful if the database "
19036"has been corrupted and you get a blank list of books.<p>Do you want to "
19037"restore the database?"
19038msgstr "Ваш список книг со всеми их метаданными хранится в одном файле, называемом базой данных. Дополнительно метаданные каждой книги хранятся в их папках, как резерв. <p>Эта операция перестроит базу данных из метаданных каждой книги. Это полезно если база данных была повреждена и у вас оказался пустым список книг.<p>Вы желаете перестроить базу данных?"
19039
19040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:121
19041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:136
19042msgid "Restoring database failed, click \"Show details\" to see details"
19043msgstr "Не удалось восстановить базу данных, нажмите \"Показать подробности\", чтобы увидеть подробности."
19044
19045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:135
19046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:216
19047msgid "Failed to repair library"
19048msgstr "Не удалось восстановить библиотеку"
19049
19050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:32
19051msgid "Add a new Saved search"
19052msgstr "Добавить новый сохранённыйй поиск"
19053
19054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:45
19055msgid ""
19056"You can create a <i>Saved search</i>, for frequently used searches here. The"
19057" search will be visible under <i>Saved searches</i> in the Tag browser, "
19058"using the name that you specify here."
19059msgstr "Вы можете создать <i>Сохраненный поиск</i>, для часто используемых запросов. Поиск будет отображаться в <i>Поисках</i> в Браузере тегов, с этим именем."
19060
19061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:53
19062msgid "The Saved search name"
19063msgstr "Имя сохранённого поиска"
19064
19065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:57
19066msgid "&Search:"
19067msgstr "&Поиск:"
19068
19069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:58
19070msgid "The search expression"
19071msgstr "Поисковое выражение"
19072
19073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:69
19074msgid "No search name"
19075msgstr "Нет имени поиска"
19076
19077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:70
19078msgid "You must specify a name for the Saved search"
19079msgstr "Укажите имя Сохранённого поиска"
19080
19081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
19082msgid "No search expression"
19083msgstr "Нет поискового выражения"
19084
19085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:77
19086msgid "You must specify a search expression for the Saved search"
19087msgstr "Укажите выражение поиска для Сохранённого поиска"
19088
19089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:83
19090msgid "Invalid saved search"
19091msgstr "Неверный сохранённый поиск"
19092
19093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:97
19094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:582
19095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:974
19096msgid "Manage Saved searches"
19097msgstr "Управление сохранёнными поисками"
19098
19099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:103
19100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975
19101msgid "&Add search"
19102msgstr "&Добавить поиск"
19103
19104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:107
19105msgid "&Remove search"
19106msgstr "&Удалить поиск"
19107
19108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:111
19109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967
19110msgid "&Edit search"
19111msgstr "&Редактировать поиск"
19112
19113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:170
19114msgid ""
19115"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
19116msgstr "Текущий сохранённый поиск будет <b>удалён безвозвратно</b>. Вы уверены?"
19117
19118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:182
19119msgid "Edit the name and/or expression below."
19120msgstr "Изменить имя и/или выражение ниже."
19121
19122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:184
19123msgid "Edit saved search"
19124msgstr "Править сохранённый поиск"
19125
19126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:196
19127msgid "A saved search with the name {} already exists. Choose another name"
19128msgstr "Сохраненный поиск с именем {} уже существует. Выберите другое имя"
19129
19130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:218
19131msgid "Search expression"
19132msgstr "Выражение поиска"
19133
19134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:72
19135msgid ""
19136"                Download this periodical every week on the specified days after\n"
19137"                the specified time. For example, if you choose: Monday after\n"
19138"                9:00 AM, then the periodical will be download every Monday as\n"
19139"                soon after 9:00 AM as possible.\n"
19140"            "
19141msgstr "                Загружать это периодическое издание каждую неделю в указанные дни\n                после указанного времени. Например, если выбрано: Понедельник после\n                9:00 AM, издание будет загружаться каждый понедельник, по возможности\n                сразу после 9:00 AM.\n            "
19142
19143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:93
19144msgid "&Download after:"
19145msgstr "&Загружать после:"
19146
19147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:124
19148msgid ""
19149"                Download this periodical every month, on the specified days.\n"
19150"                The download will happen as soon after the specified time as\n"
19151"                possible on the specified days of each month. For example,\n"
19152"                if you choose the 1st and the 15th after 9:00 AM, the\n"
19153"                periodical will be downloaded on the 1st and 15th of every\n"
19154"                month, as soon after 9:00 AM as possible.\n"
19155"            "
19156msgstr "                Загружать это издание каждый месяц в указанные дни.\n                Загрузка будет начинаться по возможности сразу после\n                указанного времени в указанный день каждого месяца.\n                Например, если выбрать 1-й и 15-й дни после 9:00 AM, то\n                загрузка будет начинаться 1-го и 15-го каждого месяца\n                по возможности сразу после 9:00 AM.\n            "
19157
19158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:136
19159msgid "&Days of the month:"
19160msgstr "&Дни месяца:"
19161
19162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:138
19163msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15"
19164msgstr "Список разделенных запятыми дней месяца. Например: 1, 15"
19165
19166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142
19167msgid "Download &after:"
19168msgstr "Загружать &после"
19169
19170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:176
19171msgid ""
19172"                Download this periodical every x days. For example, if you\n"
19173"                choose 30 days, the periodical will be downloaded every 30\n"
19174"                days. Note that you can set periods of less than a day, like\n"
19175"                0.1 days to download a periodical more than once a day.\n"
19176"            "
19177msgstr "                Загружать это издание каждые x дней. Например, если\n                выбрано 30 дней, то оно будет загружаться каждые 30 дней\n                Заметьте, что если указать период меньше дня, например\n                0.1 дней, то загрузка будет выполняться несколько раз в день.\n            "
19178
19179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185
19180msgid "&Download every:"
19181msgstr "&Загружать каждые:"
19182
19183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:188
19184msgid "every hour"
19185msgstr "каждый час"
19186
19187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:191
19188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19189msgid "days"
19190msgstr "дня(ей)"
19191
19192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:195
19193msgid ""
19194"Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value "
19195"manually."
19196msgstr "Примечание: Вы можете установить интервал менее чем день, набрав вручную."
19197
19198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:250
19199msgid "Schedule news download [{} sources]"
19200msgstr "Загрузка новостей по расписанию [{} sources]"
19201
19202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:268
19203msgid "&Schedule"
19204msgstr "&Расписание"
19205
19206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:279
19207msgid "&Schedule for download:"
19208msgstr "Запланировано для загрузки:"
19209
19210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:284
19211msgid "&Days of  week"
19212msgstr "&Дни недели"
19213
19214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:285
19215msgid "Da&ys of month"
19216msgstr "Д&ни месяца"
19217
19218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:286
19219msgid "Every &x days"
19220msgstr "Каждые &x дней"
19221
19222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:299
19223msgid "&Account"
19224msgstr "&Учётная запись"
19225
19226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:313
19227msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running."
19228msgstr "Для задания по расписанию, вы должны оставить calibre запущенным."
19229
19230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:322
19231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1221
19232msgid "&Advanced"
19233msgstr "&Дополнительно"
19234
19235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:325
19236msgid "Add &title as tag"
19237msgstr "Добавить название как тег"
19238
19239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:327
19240msgid "&Extra tags:"
19241msgstr "&Дополнительные теги"
19242
19243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:331
19244msgid "&Keep at most:"
19245msgstr "&Хранить не более:"
19246
19247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:332
19248msgid ""
19249"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep.  Set to 0 to keep "
19250"all (disable)."
19251msgstr "Максимальное количество копий (использований) этого рецепта для сохранения. Установите 0 чтобы сохранить все (опция отключена)."
19252
19253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:337
19254msgid ""
19255"<p>When set, this option will cause calibre to keep, at most, the specified number of issues of this periodical. Every time a new issue is downloaded, the oldest one is deleted, if the total is larger than this number.\n"
19256"<p>Note that this feature only works if you have the option to add the title as tag checked, above.\n"
19257"<p>Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, below, takes priority over this setting."
19258msgstr "<p>Если эта опция задана, Calibre будет хранить не более указанного количества выпусков (номеров) этого периодического издания. При загрузке каждого нового номера самый старый будет удалён, если общее их количество больше указанного значения.\n<p>Эта функция работает, только если включена расположенная выше опция «Добавить название как тег».\n<p>Расположенная ниже настройка удаления изданий старше указанного числа дней имеет приоритет над данной опцией."
19259
19260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
19261msgid " issues"
19262msgstr " выпусков"
19263
19264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
19265msgid "all issues"
19266msgstr "все выпуски"
19267
19268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:350
19269msgid "Delete downloaded &news older than:"
19270msgstr "Удалить &новости, загруженные ранее, чем:"
19271
19272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:353
19273msgid ""
19274"<p>Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero to disable.\n"
19275"<p>You can also control the maximum number of issues of a specific periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical above."
19276msgstr "<p>Удалять загруженные новости, давность которых больше указанного числа дней. Для отключения задайте параметр равным нулю.\n<p>Можно также указать максимальное количество хранимых выпусков данного издания на расположенной выше вкладке «Дополнительно»."
19277
19278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356
19279msgid "never delete"
19280msgstr "никогда не удалять"
19281
19282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:360
19283msgid "Download &all scheduled"
19284msgstr "Загрузить все задачи"
19285
19286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:361
19287msgid "Download all scheduled news sources at once"
19288msgstr "Загрузить все запланированные новостные источники сейчас"
19289
19290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:366
19291msgid "&Download now"
19292msgstr "Загрузить сейчас"
19293
19294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:461
19295msgid "Need username and password"
19296msgstr "Требуется имя пользователя и пароль"
19297
19298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:462
19299msgid "You must provide a username and/or password to use this news source."
19300msgstr "Вам необходимо предоставить логин и/или пароль для использования новостного источника."
19301
19302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:504
19303msgid "Account"
19304msgstr "Учётная запись"
19305
19306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:505
19307msgid "(optional)"
19308msgstr "(опционально)"
19309
19310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:506
19311msgid "(required)"
19312msgstr "(необходимо)"
19313
19314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:525
19315msgid "Created by: "
19316msgstr "Создано: "
19317
19318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:529
19319#, python-format
19320msgid "Download %s now"
19321msgstr "Скачать %s сейчас"
19322
19323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:533
19324msgid "Last downloaded: never"
19325msgstr "Последняя загрузка: никогда"
19326
19327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534
19328msgid "never"
19329msgstr "никогда"
19330
19331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542
19332#, python-format
19333msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
19334msgstr "%(days)d дней, %(hours)d часов и %(mins)d минут назад"
19335
19336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:558
19337msgid "Last downloaded:"
19338msgstr "Последняя загрузка:"
19339
19340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:578
19341msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
19342msgstr "Невозможно загрузить новости, т.к. отсутствует действующее соединение с интернетом"
19343
19344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:581
19345msgid "No internet connection"
19346msgstr "Нет соединения с интернетом"
19347
19348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:592
19349msgid "Schedule news download"
19350msgstr "Загрузка новостей по расписанию"
19351
19352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:595
19353msgid "Add or edit a custom news source"
19354msgstr "Добавить или изменить источник новостей"
19355
19356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:600
19357msgid "Download all scheduled news sources"
19358msgstr "Загрузить все запланированные новостные источники"
19359
19360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:29
19361msgid "equal to"
19362msgstr "равно"
19363
19364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:30
19365msgid "before"
19366msgstr "до"
19367
19368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:31
19369msgid "after"
19370msgstr "после"
19371
19372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:32
19373msgid "before or equal to"
19374msgstr "до или равно"
19375
19376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:33
19377msgid "after or equal to"
19378msgstr "после или равно"
19379
19380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:48
19381#, python-format
19382msgid ""
19383"<p>You can also perform other kinds of advanced searches, for example "
19384"checking for books that have no covers, combining multiple search expression"
19385" using Boolean operators and so on. See <a href=\"%s\">The search "
19386"interface</a> for more information."
19387msgstr "Вы также можете выполнять другие виды расширенного поиска, например, для проверки книг без обложек, сочетания нескольких выражений поиска с помощью булевых операторов и т.д. Смотрите <a href=\"%s\">The search interface</a>."
19388
19389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:60
19390msgid "What &kind of match to use:"
19391msgstr "Какой &тип соответствия использовать:"
19392
19393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:64
19394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:214
19395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221
19396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:181
19397msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
19398msgstr "Содержит: слово или фраза совпадает с любой частью значения поля метаданных"
19399
19400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:65
19401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:215
19402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222
19403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182
19404msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
19405msgstr "Равно: слово или фраза совпадают со значением поля метаданных целиком"
19406
19407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:66
19408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:216
19409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:223
19410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183
19411msgid ""
19412"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
19413msgstr "Регулярное выражение: выражение совпадает с любой частью значения поля метаданных"
19414
19415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:84
19416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224
19417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232
19418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:192
19419msgid "A&dvanced search"
19420msgstr "Рас&ширенный поиск"
19421
19422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:86
19423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:217
19424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:224
19425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184
19426msgid "Find entries that have..."
19427msgstr "Искать записи, которые содержат..."
19428
19429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:87
19430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
19431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:228
19432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:188
19433msgid "But don't show entries that have..."
19434msgstr "Но не показывать записи имеющие..."
19435
19436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:94
19437msgid "A&ll these words:"
19438msgstr "Каждое из этих слов:"
19439
19440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:95
19441msgid "&This exact phrase:"
19442msgstr "Эту точную фразу:"
19443
19444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:96
19445msgid "O&ne or more of these words:"
19446msgstr "Одно или более из этих слов:"
19447
19448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:107
19449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
19450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:229
19451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:189
19452msgid "Any of these &unwanted words:"
19453msgstr "Любые из этих не&желательных слов:"
19454
19455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:112
19456msgid "Titl&e/author/series..."
19457msgstr "На&звание/автор/серия..."
19458
19459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:120
19460msgid "The title to search for"
19461msgstr "Искать по названию"
19462
19463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:124
19464msgid "The author to search for"
19465msgstr "Искать по автору"
19466
19467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:131
19468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:231
19469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:236
19470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:180
19471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:195
19472msgid "&Author:"
19473msgstr "&Автор:"
19474
19475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:134
19476msgid "The series to search for"
19477msgstr "Искать по серии"
19478
19479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:143
19480msgid "The tags to search for"
19481msgstr "Искать по тегам"
19482
19483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:167
19484msgid "&Date search"
19485msgstr "&Поиск по дате"
19486
19487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:182
19488msgid "&Search the"
19489msgstr "&Искать по"
19490
19491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:191
19492msgid "date column for books whose &date is "
19493msgstr "столбец &даты для книг, чья дата "
19494
19495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:199
19496msgid "&year"
19497msgstr "&год"
19498
19499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:203
19500msgid "mo&nth"
19501msgstr "месяц"
19502
19503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:206
19504msgid "&day"
19505msgstr "&день"
19506
19507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19508msgid "months"
19509msgstr "месяцев"
19510
19511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19512msgid "weeks"
19513msgstr "недель"
19514
19515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19516msgid "years"
19517msgstr "лет"
19518
19519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:218
19520msgid "ago"
19521msgstr "тому назад"
19522
19523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
19524msgid "This month"
19525msgstr "В этом месяце"
19526
19527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
19528msgid "Yesterday"
19529msgstr "Вчера"
19530
19531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:240
19532msgid "&Template search"
19533msgstr "&Шаблонный поиск"
19534
19535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:248
19536msgid "The value to search for"
19537msgstr " Значение для поиска"
19538
19539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:250
19540msgid ""
19541"You can use the search test specifications described in the calibre "
19542"documentation. For example, with Number comparisons you can the relational "
19543"operators like '>=' etc. With Text comparisons you can use exact, contains "
19544"or regular expression matches. With Date you can use today, yesterday, etc. "
19545"Set/not set takes 'true' for set and 'false' for not set."
19546msgstr "Вы можете использовать спецификации поискового теста, описанные в документации calibre. Например, с помощью числовых сравнений вы можете использовать реляционные операторы, такие как '>=' и т. д. С текстовыми сравнениями вы можете использовать точные совпадения, совпадения, содержащие искомое или регулярные выражения. С Date вы можете использовать сегодня, вчера и т.д. Set / not set принимает значение 'true' для set и 'false' для значения not set."
19547
19548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:257
19549msgid "Template &value:"
19550msgstr "&Значение шаблона:"
19551
19552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:265
19553msgid "Set/Not set"
19554msgstr "Задан/не задан"
19555
19556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:267
19557msgid "How the template result will be compared to the value"
19558msgstr "Как результат шаблона будет сравниваться со значением"
19559
19560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:268
19561msgid "C&omparison type:"
19562msgstr "Тип &сравнения:"
19563
19564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:273
19565msgid "The template that generates the value"
19566msgstr "Шаблон, генерирующий значение"
19567
19568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:274
19569msgid "Right click to open a template editor"
19570msgstr "Щёлкните правой, чтобы открыть редактор шаблонов"
19571
19572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:275
19573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:697
19574msgid "Tem&plate:"
19575msgstr "Ша&блон:"
19576
19577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:279
19578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:247
19579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:249
19580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:212
19581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget.py:25
19582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219
19583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:85
19584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179
19585msgid "Advanced search"
19586msgstr "Расширенный поиск"
19587
19588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
19589msgid "There is one book with the {} format"
19590msgstr "Одна книга с {} форматом"
19591
19592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:39
19593#, python-brace-format
19594msgid "There are {count} books with the {fmt} format"
19595msgstr "Есть {count} книг формата {fmt}"
19596
19597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:57
19598msgid "Choose formats"
19599msgstr "Выберите форматы"
19600
19601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:40
19602msgid ""
19603"Use a password if calibre is running on a network that is not secure. For "
19604"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and "
19605"want to connect your smart device to calibre, you should use a password."
19606msgstr "Использовать пароль если calibre запущен в незащищённой сети. Например, если вы запустили calibre на ноутбуке в аэропорту и хотите присоединить ваше смарт-устройство к calibre, вы должны использовать пароль."
19607
19608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:46
19609msgid ""
19610"Check this box if you want calibre to automatically start the smart device "
19611"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a "
19612"network that is not secure and you are not setting a password."
19613msgstr "Установите это поле если вы хотите чтобы calibre автоматически запускал интерфейс смарт-устройства при запуске calibre. Вам не стоит делать этого если вы используете незащищённую сеть и не установили пароль."
19614
19615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:52
19616msgid ""
19617"Check this box if you want calibre to use a fixed network port. Normally you"
19618" will not need to do this. However, if your device consistently fails to "
19619"connect to calibre, try checking this box and entering a number."
19620msgstr "Отметьте это поле чтобы calibre использовал фиксированный сетевой порт. Обычно вам не нужно это делать. Однако, если вашему устройству постоянно не удаётся соединиться с calibre, попытайтесь отметить это поле и ввести номер."
19621
19622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:58
19623msgid ""
19624"Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another "
19625"number. You can use any number between 8,000 and 65,535."
19626msgstr "Попробуйте 9090. Если calibre отвечает, что не удаётся подключиться к порту, попробуйте другое число. Можно использовать любое число между 8000 и 65535."
19627
19628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:63
19629msgid ""
19630"These are the IP addresses for this computer. If you decide to have your "
19631"device connect to calibre using a fixed IP address, one of these addresses "
19632"should be the one you use. It is unlikely but possible that the correct IP "
19633"address is not listed here, in which case you will need to go to your "
19634"computer's control panel to get a complete list of your computer's network "
19635"interfaces and IP addresses."
19636msgstr "Это IP адреса для этого компьютера. Если вы решили присоединить устройство к calibre через статичный IP адрес, то вы должны использовать один из этих адресов. Маловероятно, но возможно, что верный IP адрес здесь не указан - в этом случае вы должны зайти в панель управления вашего компьютера и получить полный список сетевых интерфейсов и IP адресов."
19637
19638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:112
19639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:118
19640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:123
19641msgid "Invalid port number"
19642msgstr "Неверный номер порта"
19643
19644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:113
19645msgid "You must provide a port number."
19646msgstr "Вы должны указать номер порта"
19647
19648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:119
19649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:124
19650msgid "The port must be a number between 8000 and 65535."
19651msgstr "Номер порта должен быть между 8000 и 65535."
19652
19653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:139
19654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:484
19655msgid "Problem starting the wireless device"
19656msgstr "Проблема запуска беспроводного устройства"
19657
19658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:140
19659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:485
19660#, python-format
19661msgid "The wireless device driver had problems starting. It said \"%s\""
19662msgstr "Проблемы с запуском драйвера беспроводного устройства. Ответ: «%s»"
19663
19664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:86
19665msgid "Smart device control"
19666msgstr "Управление смарт устройством"
19667
19668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:87
19669msgid ""
19670"<p>Start wireless device connections.\n"
19671"       <p>You may see some messages from your computer's firewall or anti-virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. <b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
19672msgstr "<p>Подключитесь к беспроводному устройству.\n<p>Вы можете увидеть сообщения от брандмауэра вашего компьютера или антивируса с вопросом, можно ли calibre подключиться к сети. <b>Пожалуйста, ответьте 'да'</b>. В противном случае беспроводные соединения работать не будут."
19673
19674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:89
19675msgid "calibre IP addresses:"
19676msgstr "calibre IP адреса:"
19677
19678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90
19679msgid "Possibe IP addresses:"
19680msgstr "Возможные IP адреса:"
19681
19682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:91
19683msgid "Optional &password:"
19684msgstr "Дополнительный &пароль:"
19685
19686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:92
19687msgid "Optional password for security"
19688msgstr "Дополнительный пароль для безопасности"
19689
19690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:94
19691msgid "Optional &fixed port:"
19692msgstr "Необязательный фиксированный порт:"
19693
19694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:95
19695msgid "Optional port number"
19696msgstr "Необязательный номер порта"
19697
19698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:96
19699msgid "&Use a fixed port"
19700msgstr "Использовать &фиксированный порт"
19701
19702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:97
19703msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
19704msgstr "&Автоматически позволять соединения при запуске calibre"
19705
19706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
19707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
19708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:42
19709msgid "Publishers"
19710msgstr "Издательства"
19711
19712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:173
19713msgid " (not on any book)"
19714msgstr " (нет ни в одной книге)"
19715
19716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176
19717msgid "Category lookup name: "
19718msgstr "Название категории для поиска: "
19719
19720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:204
19721msgid "You must select items to apply"
19722msgstr "Вы должны выбрать элементы для применения"
19723
19724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:221
19725msgid "You must select items to unapply"
19726msgstr "Вы должны выбрать элементы для НЕприменения"
19727
19728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:237
19729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:268
19730msgid ""
19731"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or"
19732" spaces before or after periods."
19733msgstr "Это название содержит повтор в начале или конце, многократные повторы в строке или пробелы до или после повторов."
19734
19735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:245
19736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:275
19737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:356
19738msgid "Name already used"
19739msgstr "Имя уже используется"
19740
19741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:246
19742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:276
19743msgid "That name is already used, perhaps with different case."
19744msgstr "Это имя уже используется, возможно в другом регистре."
19745
19746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:289
19747msgid ""
19748"The current User category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
19749msgstr "Текущая пользовательская категория будет <b>безвозвратно удалена</b>. Вы уверены?"
19750
19751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:146
19752msgid "User categories editor"
19753msgstr "Редактор пользовательских категорий"
19754
19755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:147
19756msgid "Category &name: "
19757msgstr "Имя &категории: "
19758
19759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:148
19760msgid "Select a category to edit"
19761msgstr "Выберите категорию для редактирования"
19762
19763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:149
19764msgid "Copy the category name to the clipboard"
19765msgstr "Скопировать название категории в буфер обмена"
19766
19767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:150
19768msgid "&Category filter: "
19769msgstr "Фильтр &категорий:"
19770
19771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:151
19772msgid "Select the content kind of the new category"
19773msgstr "Выберите тип содержимого для новой категории"
19774
19775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:152
19776msgid "Item &filter: "
19777msgstr "&Фильтр элементов: "
19778
19779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:153
19780msgid ""
19781"Enter text to filter the available items. Case and accents are ignored."
19782msgstr "Введите текст, чтобы отфильтровать доступные элементы. Регистр и ударения игнорируются."
19783
19784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:154
19785msgid "Delete the current User category"
19786msgstr "Удалить текущую пользовательскую категорию"
19787
19788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:156
19789msgid "Enter a category name, then use the Add button or the Rename button"
19790msgstr "Введите название категории, затем используйте кнопку «Добавить» или кнопку «Переименовать»."
19791
19792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:157
19793msgid "Add a new category"
19794msgstr "Добавить новую категорию"
19795
19796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:159
19797msgid "Rename the current category to what is in the box"
19798msgstr "Переименовать текущую категорию на ту, что введена"
19799
19800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:161
19801msgid ""
19802"<p>Show items in the Available items box only if they appear in the\n"
19803"            current Virtual library. Applied items not in the Virtual library will be marked\n"
19804"            \"not on any book\".</p>"
19805msgstr "<p>Показывать элементы в поле «Доступные элементы», только если они отображаются в\nтекущей виртуальной библиотеке. Примененные элементы, отсутствующие в виртуальной библиотеке, будут помечены\n\"нет ни в одной книге\"</p>"
19806
19807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:164
19808msgid "&Show only available items in current Virtual library"
19809msgstr "&Показывать только доступные элементы в текущей виртуальной библиотеке"
19810
19811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165
19812msgid "&Available items"
19813msgstr "&Доступные элементы"
19814
19815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:166
19816msgid "Apply items to current category"
19817msgstr "Применить элементы к текущей категории"
19818
19819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168
19820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:141
19821msgid "Applied &items"
19822msgstr "Применённые &элементы"
19823
19824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169
19825msgid "Unapply (remove) selected items from current category"
19826msgstr "Отменить (удалить) выбранные элементы из текущей категории"
19827
19828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:39
19829msgid ""
19830"If the item you want is not in the available list, you can add it here. "
19831"Accepts an ampersand-separated list of items. The items will be applied to "
19832"the book."
19833msgstr "Если нужный элемент отсутствует в списке доступных, вы можете добавить его здесь. Принимает разделенный амперсандом список элементов. Элементы будут применены к книге."
19834
19835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:45
19836msgid ""
19837"If the item you want is not in the available list, you can add it here. "
19838"Accepts a comma-separated list of items. The items will be applied to the "
19839"book."
19840msgstr "Если нужный элемент отсутствует в списке доступных, вы можете добавить его здесь. Принимает список элементов через запятую. Элементы будут применены к книге."
19841
19842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:120
19843msgid "Deleting tags is done immediately and there is no undo."
19844msgstr "Теги удаляются немедленно, и действие невозможно отменить."
19845
19846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:134
19847msgid "Are your sure?"
19848msgstr "Вы уверены?"
19849
19850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:135
19851msgid ""
19852"The following tags are used by one or more books. Are you certain you want "
19853"to delete them?"
19854msgstr "Следующие теги применены к одной или нескольким книгам. Вы действительно хотите удалить их?"
19855
19856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132
19857msgid "Manage items"
19858msgstr "Управление элементами"
19859
19860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:133
19861msgid "&Add item:"
19862msgstr "&Добавить элемент:"
19863
19864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
19865msgid "Apply item(s) to the current book"
19866msgstr "Применить элемент(ы) к текущей книге"
19867
19868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:135
19869msgid "Filter the available items"
19870msgstr "Фильтровать доступные элементы"
19871
19872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:136
19873msgid ""
19874"Delete the selected items from database. This will unapply the items from "
19875"all books and then remove them from the database."
19876msgstr "Удаляет выбранные элементы из базы данных. Сначала они удалятся из всех книг, а потом и из базы данных."
19877
19878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:137
19879msgid "Ava&ilable items"
19880msgstr "До&ступные элементы"
19881
19882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:138
19883msgid "Apply item to current book"
19884msgstr "Применить элемент к текущей книге"
19885
19886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:139
19887msgid "Unapply (remove) the item from current book"
19888msgstr "Отменить (удалить) элемент из текущей книги"
19889
19890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:140
19891msgid "Filter the applied items"
19892msgstr "Фильтровать применённые элементы"
19893
19894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:298
19895msgid "Search for {}"
19896msgstr "Искать {}"
19897
19898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:302
19899msgid "Filter by {}"
19900msgstr "Фильтровать по {}"
19901
19902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:306
19903#, python-brace-format
19904msgid "Search the library for {0}"
19905msgstr "Поиск в библиотеке {0}"
19906
19907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:421
19908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
19909msgid "Count"
19910msgstr "Количество"
19911
19912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:423
19913msgid "Was"
19914msgstr "Было"
19915
19916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:441
19917#, python-brace-format
19918msgid "This is not one of this column's permitted values ({0})"
19919msgstr "Не является допустимым значением для столбца ({0})"
19920
19921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:521
19922msgid "Editing..."
19923msgstr "Редактирование..."
19924
19925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:544
19926msgid "Item is not a permitted value"
19927msgstr "Элемент не является допустимым значением"
19928
19929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:545
19930#, python-brace-format
19931msgid ""
19932"This column has a fixed set of permitted values. The entered text must be "
19933"one of ({0})."
19934msgstr "Этот столбец имеет фиксированный набор разрешенных значений. Введенный текст должен быть одним из ({0})."
19935
19936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:571
19937msgid "Do you really want to undo your changes?"
19938msgstr "Действительно отменить изменения?"
19939
19940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:596
19941msgid "Undelete items?"
19942msgstr "Восстановить элементы?"
19943
19944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:597
19945msgid "Items must be undeleted to continue. Do you want to do this?"
19946msgstr "Для продолжения необходимо восстановить элементы. Вы хотите это сделать?"
19947
19948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:112
19949msgid "Search for an item in the first column"
19950msgstr "Искать элемент в первом столбце"
19951
19952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:113
19953msgid "Find items containing the search string"
19954msgstr "Найти элементы, содержащие строку поиска"
19955
19956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:115
19957msgid ""
19958"<p>Show items only if they appear in the\n"
19959"          current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n"
19960"          not be forgotten.\n"
19961"          </p><p>\n"
19962"          Note that this box affects only what is displayed. Changes\n"
19963"          will affect all books in your library even if this box\n"
19964"          is checked.</p>"
19965msgstr "<p>Показывать элементы, только если они отображаются в\nтекущей виртуальной библиотеке. Уже сделанные изменения могут быть скрыты, но не будут\nзабыты.\n</p><p>\nЭто поле влияет только на то, что отображается. Изменения\nповлияют на все книги в библиотеке, даже если это поле\nотмечено.</p>"
19966
19967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:122
19968msgid "Only show items in the current &Virtual library"
19969msgstr "Показывать только элементы в текущей &виртуальной библиотеке"
19970
19971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:123
19972msgid "&Filter by:"
19973msgstr "&Фильтровать по:"
19974
19975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:124
19976msgid "Filter items using the text in this box"
19977msgstr "Фильтровать элементы, используя текст в этом поле"
19978
19979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:125
19980msgid "Show only items containing this text"
19981msgstr "Показать только элементы, содержащие этот текст"
19982
19983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:126
19984msgid "F&ilter"
19985msgstr "Ф&ильтр"
19986
19987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:127
19988msgid ""
19989"Delete selected items from the database. This will unapply the items from "
19990"all books and then remove them from the database."
19991msgstr "Удалить выбранные элементы из базы данных. Сначала они удалятся из всех книг, а потом и из базы данных."
19992
19993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:129
19994msgid "Ctrl+D"
19995msgstr "Ctrl+D"
19996
19997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:130
19998msgid "Rename the items in every book where they are used"
19999msgstr "Переименовать элементы во всех книгах, где они используются"
20000
20001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:132
20002msgid "Ctrl+R"
20003msgstr "Ctrl+R"
20004
20005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:133
20006msgid "Undo any deletes or edits on the selected lines"
20007msgstr "Отменить любые удаления/правки выделенных строк"
20008
20009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:135
20010msgid "Ctrl+U"
20011msgstr "Ctrl+U"
20012
20013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:368
20014msgid "Template language tutorial"
20015msgstr "Инструкция по шаблонам языка"
20016
20017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:372
20018msgid "Template function reference"
20019msgstr "Справочник по шаблонным функциям"
20020
20021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:425
20022msgid "Author Sort"
20023msgstr "Сортировочное имя автора"
20024
20025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429
20026msgid "Tag 1"
20027msgstr "Тег 1"
20028
20029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429
20030msgid "Tag 2"
20031msgstr "Тег 2"
20032
20033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457
20034msgid "Template value"
20035msgstr "Значение шаблона"
20036
20037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:488
20038msgid "Disable word wrap"
20039msgstr ""
20040
20041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:491
20042msgid "Enable word wrap"
20043msgstr ""
20044
20045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:495
20046msgid "Load template from the Template tester"
20047msgstr "Загрузить шаблон из тестера шаблонов"
20048
20049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:498
20050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:521
20051msgid "Load template from file"
20052msgstr "Загрузить шаблон из файла"
20053
20054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:501
20055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:531
20056msgid "Save template to file"
20057msgstr "Сохранить шаблон в файл"
20058
20059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:517
20060msgid "No Template tester text is available"
20061msgstr "Текст тестера шаблонов недоступен"
20062
20063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:523
20064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:533
20065msgid "Template file"
20066msgstr "Файл шаблона"
20067
20068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:626
20069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:594
20070msgid "Select icon"
20071msgstr "Выберите значок"
20072
20073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:689
20074msgid "EXCEPTION: "
20075msgstr "ИСКЛЮЧЕНИЕ: "
20076
20077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:710
20078msgid "Built-in template function"
20079msgstr "Встроенная шаблонная функция"
20080
20081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:711
20082msgid "Built-in function"
20083msgstr "Встроенная функция"
20084
20085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:712
20086msgid "User defined Python template function"
20087msgstr "Пользовательская шаблонная функция Python"
20088
20089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:713
20090msgid "User function"
20091msgstr "Пользовательская функция"
20092
20093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715
20094msgid "Stored template"
20095msgstr "Сохранённый шаблон"
20096
20097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715
20098msgid "Stored user defined template"
20099msgstr "Сохраненный пользовательский шаблон"
20100
20101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:742
20102msgid "No template provided"
20103msgstr "Не предоставлено шаблона"
20104
20105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:743
20106msgid "The template box cannot be empty"
20107msgstr "Поле шаблона не может быть пустым"
20108
20109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:747
20110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:754
20111msgid "No column chosen"
20112msgstr "Не выбран столбец"
20113
20114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:748
20115msgid "You must specify a column to be colored"
20116msgstr "Вы должны выбрать столбец"
20117
20118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:755
20119msgid "You must specify the column where the icons are applied"
20120msgstr "Необходимо указать столбец, к которому применяются значки"
20121
20122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:813
20123msgid "&Continue"
20124msgstr "&Продолжить"
20125
20126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:815
20127msgid "Continue running the template"
20128msgstr "Продолжить запуск шаблона"
20129
20130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:820
20131msgid "Stop running the template"
20132msgstr "Прекратить запуск шаблона"
20133
20134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:826
20135#, python-brace-format
20136msgid "Break: line {0}, book {1}"
20137msgstr "Разрыв: строка {0}, книга {1}"
20138
20139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:832
20140msgid "The name of the template language operation"
20141msgstr "Название операции языка шаблонов"
20142
20143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:843
20144msgid "A variable in the template"
20145msgstr "Переменная в шаблоне"
20146
20147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:846
20148msgid "The value of the variable"
20149msgstr "Значение переменной"
20150
20151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:890
20152msgid "A General Program Mode Template"
20153msgstr "Шаблон Основного Режима Программирования"
20154
20155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:375
20156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:407
20157msgid "Set the color of the column:"
20158msgstr "Изменить цвет столбца:"
20159
20160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:376
20161msgid "Copy a color name to the clipboard:"
20162msgstr "Копировать название цвета в буфер:"
20163
20164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:377
20165msgid "Copy the selected color name to the clipboard"
20166msgstr "Копировать название выбранного цвета в буфер"
20167
20168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:378
20169msgid "Kind:"
20170msgstr "Тип:"
20171
20172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:379
20173msgid "Apply the icon to column:"
20174msgstr "Применить значок к столбцу:"
20175
20176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:380
20177msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
20178msgstr "Копировать имя файла значка в буфер:"
20179
20180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:381
20181msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
20182msgstr "Копировать имя выбранного файла значка в буфер"
20183
20184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:382
20185msgid "Add icon"
20186msgstr "Добавить значок"
20187
20188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:383
20189msgid "Add an icon file to the set of choices"
20190msgstr "Добавить файл значка в набор"
20191
20192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:384
20193msgid "Template &name:"
20194msgstr "На&звание шаблона:"
20195
20196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:385
20197msgid "The name of the callable template"
20198msgstr "Название вызываемого шаблона"
20199
20200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:386
20201msgid "T&emplate:"
20202msgstr "Ш&аблон:"
20203
20204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:387
20205msgid "The text of the template program goes into the box below"
20206msgstr "Текст программы-шаблона помещается в поле ниже"
20207
20208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:388
20209msgid "        "
20210msgstr "        "
20211
20212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:389
20213msgid "Enable &breakpoints"
20214msgstr "Включить &точки останова"
20215
20216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:390
20217msgid ""
20218"<p>If checked, the template evaluator will stop when it\n"
20219"evaluates an expression on a double-clicked line number, opening a dialog showing\n"
20220"you the value as well as all the local variables</p>"
20221msgstr "<p>Если этот флажок установлен, оценщик шаблонов остановится, когда\nоценивает выражение для номера строки, по которой дважды щелкнули мышью, открывая диалоговое окно с\nпоказом значения, а также всех локальных переменных</p>"
20222
20223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:393
20224msgid "&Go"
20225msgstr "&Пуск!"
20226
20227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:394
20228msgid ""
20229"If 'Enable breakpoints' is checked then click this button to run your "
20230"template"
20231msgstr "Если установлен флажок «Включить точки останова», нажмите эту кнопку, чтобы запустить шаблон."
20232
20233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:395
20234msgid "&Line:"
20235msgstr "&Строка:"
20236
20237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:396
20238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:397
20239msgid "Line number to toggle"
20240msgstr "Номер строки для переключения"
20241
20242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:398
20243msgid "&Toggle"
20244msgstr "&Переключить"
20245
20246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:399
20247msgid "Toggle the breakpoint on the line number in the box"
20248msgstr "Переключить точку останова на номер строки в поле"
20249
20250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:400
20251msgid "&Remove all"
20252msgstr "Удалить &все"
20253
20254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:401
20255msgid "Remove all breakpoints"
20256msgstr "Удалить все точки останова"
20257
20258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:402
20259msgid "&Set all"
20260msgstr "&Установить все"
20261
20262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:403
20263msgid "Set breakpoint on every line"
20264msgstr "Установить точку останова на каждой строке"
20265
20266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:404
20267msgid ""
20268"<p>The text of the template program goes in this box.\n"
20269"            Don't forget that a General Program Mode template must begin with\n"
20270"            the word \"program:\".</p>"
20271msgstr "<p>В это поле помещается текст программы-шаблона.\nНе забывайте, что шаблон General Program Mode должен начинаться с\nслово '\"program:\".</p>"
20272
20273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:407
20274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:150
20275msgid "D&ocumentation:"
20276msgstr "Д&окументация:"
20277
20278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:408
20279msgid "Documentation for the function being defined or edited"
20280msgstr "Документация для определяемой или редактируемой функции"
20281
20282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:409
20283msgid "Template value:"
20284msgstr "Значение шаблона:"
20285
20286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:410
20287msgid "The value of the template using the current book in the library view"
20288msgstr "Значение шаблона, использующего текущую книгу в просмотре библиотеки"
20289
20290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:411
20291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:412
20292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:413
20293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:414
20294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:415
20295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:416
20296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:417
20297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:418
20298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:419
20299msgid "User label"
20300msgstr "Метка пользователя"
20301
20302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:420
20303msgid "Font:"
20304msgstr "Шрифт:"
20305
20306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:421
20307msgid "Select the font for the Template box"
20308msgstr "Выберите шрифт для поля шШаблона"
20309
20310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:422
20311msgid "Size:"
20312msgstr "Размер:"
20313
20314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:423
20315msgid "Select the font size for the Template box"
20316msgstr "Выберите размер шрифта для поля Шаблона"
20317
20318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:424
20319msgid "Lo&ad"
20320msgstr "За&грузить"
20321
20322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:425
20323msgid "Load the template from a file"
20324msgstr "Загрузить шаблон из файла"
20325
20326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:427
20327msgid "Save the template in a file"
20328msgstr "Сохранить шаблон в файл"
20329
20330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:428
20331msgid "Template Function Reference"
20332msgstr "Справочник по шаблонной функции"
20333
20334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:429
20335msgid "Function &name:"
20336msgstr "&Название функции:"
20337
20338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:430
20339msgid "&Function type:"
20340msgstr "Тип &функции:"
20341
20342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:431
20343msgid "&Documentation:"
20344msgstr "&Документация:"
20345
20346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:432
20347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:234
20348msgid "&Code:"
20349msgstr "&Код:"
20350
20351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:33
20352msgid "Remove any template from the box"
20353msgstr "Удалить любой шаблон из поля"
20354
20355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:35
20356msgid "Open template editor"
20357msgstr "Открыть редактор шаблонов"
20358
20359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:24
20360msgid "Trim Image"
20361msgstr "Обрезать изображение"
20362
20363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:32
20364msgid "Select a region by dragging with your mouse, and then click trim"
20365msgstr "Выберите область, перетащив её мышью, а затем нажмите обрезать"
20366
20367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:43
20368msgid "&Trim"
20369msgstr "&Обрезать"
20370
20371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:45
20372msgid "Trim image by removing borders outside the selected region"
20373msgstr "Обрезать изображение, удаляя границы за пределами выделенной области"
20374
20375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:83
20376msgid "Adjust selection by dragging corners"
20377msgstr "Отрегулируйте выделение, перетаскивая углы"
20378
20379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:90
20380#, python-brace-format
20381msgid "Size: {0}px Aspect ratio: {1:.2g}"
20382msgstr "Размер: {0}пикс Соотношение сторон: {1:.2g}"
20383
20384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:96
20385#, python-brace-format
20386msgid "Size: {0}x{1}px"
20387msgstr "Размер: {0}x{1}пикс"
20388
20389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:66
20390#, python-format
20391msgid "Download %s"
20392msgstr "Загрузка %s"
20393
20394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:69
20395#, python-format
20396msgid "Downloading <b>%(fname)s</b> from %(url)s"
20397msgstr "Загрузка <b>%(fname)s</b> из %(url)s"
20398
20399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:100
20400#, python-format
20401msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s"
20402msgstr "Не удалось загрузить из %(url)r. Ошибка: %(err)s"
20403
20404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:28
20405msgid "Downloading book"
20406msgstr "Загрузка книги"
20407
20408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:29
20409#, python-brace-format
20410msgid ""
20411"The book {0} will be downloaded and added to your calibre library "
20412"automatically."
20413msgstr "Книга {0} будет загружена и добавлена в вашу библиотеку calibre автоматически."
20414
20415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:97
20416msgid "No file specified to download."
20417msgstr "Не указан файл для загрузки."
20418
20419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:108
20420msgid "Not a support e-book format."
20421msgstr "Не поддерживается формат электронной книги."
20422
20423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:130
20424#, python-format
20425msgid "Downloading %s"
20426msgstr "Загрузка %s"
20427
20428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:147
20429msgid "Downloading"
20430msgstr "Загрузка"
20431
20432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:151
20433msgid "Failed to download e-book"
20434msgstr "Не удалось загрузить электронную книгу"
20435
20436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:154
20437msgid "finished"
20438msgstr "Готово"
20439
20440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:151
20441#, python-format
20442msgid "Email %(name)s to %(to)s"
20443msgstr "Email %(name)s для %(to)s"
20444
20445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:177
20446msgid "News:"
20447msgstr "Новости:"
20448
20449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:179
20450#, python-format
20451msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
20452msgstr "Прикреплено %s периодически загружаемое calibre."
20453
20454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:208
20455msgid "Add a new recipient:"
20456msgstr "Добавить нового получателя:"
20457
20458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20459msgid "&Address"
20460msgstr "&Адрес"
20461
20462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20463msgid "&Formats"
20464msgstr "&Форматы"
20465
20466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20467msgid "&Subject"
20468msgstr "&Тема"
20469
20470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20471msgid "A&lias"
20472msgstr "&Псевдоним"
20473
20474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215
20475msgid "The email address of the recipient"
20476msgstr "Email адрес или получатель"
20477
20478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:216
20479msgid "The optional alias (simple name) of the recipient"
20480msgstr "Необязательный псевдоним (короткое имя) получателя"
20481
20482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:217
20483msgid ""
20484"Formats to email. The first matching one will be sent (comma separated list)"
20485msgstr "Форматы письма. Первый совпавший будет отправлен (список через запятую)"
20486
20487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:218
20488msgid "The optional subject for email sent to this recipient"
20489msgstr "Необязательная тема для отправки письма получателю"
20490
20491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231
20492msgid "&Add recipient"
20493msgstr "&Добавить получателя"
20494
20495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248
20496msgid "Need address"
20497msgstr "Требуется адрес"
20498
20499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248
20500msgid "You must specify an address"
20501msgstr "Вы должны указать адрес"
20502
20503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252
20504msgid "Need formats"
20505msgstr "Требуются форматы"
20506
20507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252
20508msgid "You must specify at least one format to send"
20509msgstr "Вы должны указать хотя бы один формат для отправки"
20510
20511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256
20512#, python-format
20513msgid "The recipient %s already exists"
20514msgstr "Получатель %s уже существует"
20515
20516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:290
20517msgid "No recipients"
20518msgstr "Нет получателей"
20519
20520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:291
20521msgid "You must select at least one recipient"
20522msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного получателя"
20523
20524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:351
20525msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
20526msgstr "Автоматически конвертировать следующие книги перед отправкой по почте?"
20527
20528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:362
20529msgid "This recipient has no valid formats defined"
20530msgstr "Этот получатель не имеет верных форматов"
20531
20532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:363
20533msgid "These books have no suitable input formats for conversion"
20534msgstr "Эти книги не имеют подходящих форматов для конвертации"
20535
20536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:367
20537msgid "Could not send"
20538msgstr "Не удалось отправить"
20539
20540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:368
20541msgid ""
20542"Could not send books to some recipients. Click \"Show details\" for more "
20543"information"
20544msgstr "Не удалось отправить книги некоторым получателям. Нажмите «Показать детали» для получения дополнительной информации."
20545
20546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:405
20547msgid "E-book:"
20548msgstr "Электронная книга:"
20549
20550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:413
20551msgid "Attached, you will find the e-book"
20552msgstr "В приложении электронная книга"
20553
20554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:414
20555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:209
20556msgid "by"
20557msgstr "автор:"
20558
20559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:415
20560#, python-format
20561msgid "in the %s format."
20562msgstr "в %s формате."
20563
20564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:419
20565msgid "About this book:"
20566msgstr "Об этой книге:"
20567
20568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:432
20569msgid "Sending email to"
20570msgstr "Отправка электронной почты"
20571
20572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:463
20573#, python-format
20574msgid "Auto convert the following books to %s before sending via email?"
20575msgstr "Автоматически конвертировать следующие книги в %s перед отправкой по почте?"
20576
20577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:470
20578msgid "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
20579msgstr "Не удалось отправить эти книги, т. к. не найдено подходящих форматов:"
20580
20581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:476
20582msgid "Failed to email book"
20583msgstr "Не удалось отправить книгу электронной почтой"
20584
20585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:479
20586msgid "sent"
20587msgstr "отправлено"
20588
20589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:510
20590msgid "Sent news to"
20591msgstr "Отправить новости"
20592
20593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:134
20594#, python-format
20595msgid ""
20596"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
20597"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess e-book metadata from filenames. </p>\n"
20598"<p>A <a href=\"%s\">tutorial</a> on using regular expressions is available.</p>\n"
20599"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test your regular expression on a few sample filenames (remember to include the file extension). The group names for the various metadata entries are documented in tooltips. Note that underscores in filenames are auto-replaced by spaces.</p></div>"
20600msgstr "<div style=\"font-size:10pt;\">\n<p>Установите шаблон регулярного выражения для предположения данных из имен файлов e-book </p>\n<p><a href=\"%s\">Учебник</a> использования регулярных выражений.</p>\n<p>Используйте <b>Тест</b> функционал ниже для проверки регулярных выражений на нескольких образцах имен файлов (не забудьте включить расширение файла). Имена групп для различных записей метаданных документируются в подсказках. ВНИМАНИЕ, символы подчеркивания в именах_файлов автозаменяются пробелами.</p></div>"
20601
20602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
20603msgid "Regular &expression"
20604msgstr "Регулярное &выражение"
20605
20606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
20607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:142
20608msgid "Test"
20609msgstr "Тест"
20610
20611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:140
20612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:52
20613msgid "File &name:"
20614msgstr "Имя файла:"
20615
20616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
20617msgid "Title:"
20618msgstr "Название:"
20619
20620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
20621msgid "Regular expression (?P&lt;title&gt;)"
20622msgstr "Регулярное выражение (?P<title>)"
20623
20624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
20625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
20626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
20627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
20628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
20629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:159
20630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:162
20631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:165
20632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:128
20633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:132
20634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:137
20635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:142
20636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:147
20637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:152
20638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:154
20639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:155
20640msgid "No match"
20641msgstr "Нет совпадений"
20642
20643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:145
20644msgid "Authors:"
20645msgstr "Авторы:"
20646
20647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
20648msgid "Regular expression (?P<author>)"
20649msgstr "Регулярное выражение (?P<author>)"
20650
20651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:148
20652msgid "Series:"
20653msgstr "Серия:"
20654
20655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
20656msgid "Regular expression (?P<series>)"
20657msgstr "Регулярное выражение (?P<author>)"
20658
20659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:151
20660msgid "Series index:"
20661msgstr "Индекс серии:"
20662
20663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
20664msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
20665msgstr "Регулярное выражение (?P<series_index>)"
20666
20667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:154
20668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1759
20669msgid "ISBN:"
20670msgstr "ISBN:"
20671
20672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
20673msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
20674msgstr "Регулярное выражение (?P<isbn>)"
20675
20676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:157
20677msgid "Publisher:"
20678msgstr "Издательство:"
20679
20680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:158
20681msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
20682msgstr "Регулярное выражение (?P<publisher>)"
20683
20684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:160
20685msgid "Published:"
20686msgstr "Опубликовано:"
20687
20688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:161
20689msgid "Regular expression (?P<published>)"
20690msgstr "Регулярное выражение (?P<publisher>)"
20691
20692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:163
20693msgid "Comments:"
20694msgstr "Комментарии:"
20695
20696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:164
20697msgid "Regular expression (?P<comments>)"
20698msgstr "Регулярное выражение (?P<comments>)"
20699
20700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24
20701msgid "Select font files"
20702msgstr "Выбрать файлы шрифтов"
20703
20704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24
20705msgid "TrueType/OpenType Fonts"
20706msgstr "Шрифты TrueType/OpenType"
20707
20708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:35
20709msgid "Corrupt font"
20710msgstr "Повреждённый шрифт"
20711
20712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:36
20713#, python-format
20714msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
20715msgstr "Не удалось прочитать метаданные из файла шрифта: %s"
20716
20717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:153
20718msgid "Choose a font family"
20719msgstr "Выберите семейство шрифтов"
20720
20721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:166
20722#, python-format
20723msgid "Available faces for %s"
20724msgstr "Доступные отображения для %s"
20725
20726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:202
20727msgid "Choose font family"
20728msgstr "Выберите семейство шрифтов"
20729
20730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:226
20731msgid "Add &fonts"
20732msgstr "Добавить шрифты"
20733
20734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:230
20735msgid "Choose a font family from the list below:"
20736msgstr "Выберите семейство шрифтов из списка ниже:"
20737
20738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:236
20739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540
20740msgid "Find next"
20741msgstr "Найти следующее"
20742
20743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:239
20744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541
20745msgid "Find previous"
20746msgstr "Найти предыдущее"
20747
20748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:291
20749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:422
20750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:452
20751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:456
20752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:483
20753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:531
20754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:559
20755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:313
20756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:85
20757msgid "None"
20758msgstr "Ничего"
20759
20760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:309
20761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313
20762msgid "Added fonts"
20763msgstr "Добавленные шрифты"
20764
20765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:310
20766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313
20767#, python-format
20768msgid "Added font families: %s"
20769msgstr "Добавленные семейства шрифтов: %s"
20770
20771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:339
20772msgid "Choose &font family"
20773msgstr "Выберите семейство шрифтов"
20774
20775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:348
20776msgid "Clear the font family"
20777msgstr "Очистить шрифт"
20778
20779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:60
20780msgid "Remove this action"
20781msgstr "Удалить это действие"
20782
20783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:167
20784msgid "<a href=\"{}\">CSS selector help</a>"
20785msgstr "<a href=\"{}\">Справка по селекторам CSS</a>"
20786
20787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:184
20788msgid "Create the rule to transform HTML tags below"
20789msgstr "Создать правило преобразования HTML-тегов ниже"
20790
20791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:196
20792#, python-brace-format
20793msgid "{preamble} {match_type}"
20794msgstr "{preamble} {match_type}"
20795
20796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:202
20797msgid "If the tag"
20798msgstr "Если тег"
20799
20800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:217
20801msgid "Then:"
20802msgstr "То:"
20803
20804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:221
20805msgid "Add another action"
20806msgstr "Добавить другое действие"
20807
20808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:290
20809#, python-brace-format
20810msgid "If the tag <b>{match_type}</b> <b>{query}</b>"
20811msgstr "Если тег <b>{match_type}</b> <b>{query}</b>"
20812
20813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:310
20814msgid ""
20815"You can specify rules to transform HTML here. Click the \"Add rule\" button "
20816"below to get started."
20817msgstr "Здесь вы можете указать правила преобразования HTML. Чтобы начать, нажмите ниже кнопку \"Добавить правило\"."
20818
20819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:317
20820msgid "Test HTML transform rules"
20821msgstr "Тестировать правила преобразования HTML"
20822
20823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:319
20824msgid "Enter an HTML document below and click the \"Test\" button"
20825msgstr "Введите HTML-документ ниже и нажмите кнопку \"Тест\"."
20826
20827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:321
20828msgid "Resulting HTML"
20829msgstr "Результирующий HTML"
20830
20831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:334
20832msgid "Edit HTML transform rules"
20833msgstr "Редактировать правила преобразования HTML"
20834
20835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:342
20836msgid "Current HTML file"
20837msgstr "Текущий HTML-файл"
20838
20839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:343
20840msgid "All HTML files"
20841msgstr "Все HTML файлы"
20842
20843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:344
20844msgid "Open HTML files"
20845msgstr "Открыть HTML файлы"
20846
20847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:345
20848msgid "Selected HTML files"
20849msgstr "Выбранные HTML файлы"
20850
20851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:211
20852msgid "Create an icon theme"
20853msgstr "Создать набор значков"
20854
20855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:218
20856msgid "Theme Metadata"
20857msgstr "Метаданные темы"
20858
20859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:234
20860msgid "&Version:"
20861msgstr "Версия:"
20862
20863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:236
20864msgid "&License:"
20865msgstr "Лицензия:"
20866
20867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:238
20868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:72
20869msgid "&URL:"
20870msgstr "&URL:"
20871
20872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:240
20873msgid ""
20874"The license for the icons in this theme. Common choices are Creative Commons"
20875" or Public Domain."
20876msgstr "Лицензия для значков в этой теме. Общий выбор — Creative Commons или Public Domain."
20877
20878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:289
20879#, python-format
20880msgid "%d icons missing in this theme"
20881msgstr "%d значков отсутствуют в этом наборе"
20882
20883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:291
20884msgid "No missing icons"
20885msgstr "Нет отсутствующих значков"
20886
20887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:301
20888msgid "No title specified"
20889msgstr "Не указано название"
20890
20891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:302
20892msgid "You must specify a title for this icon theme"
20893msgstr "Вы должны указать название этого набора значков"
20894
20895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:304
20896msgid "No author specified"
20897msgstr "Не указан автор"
20898
20899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:305
20900msgid "You must specify an author for this icon theme"
20901msgstr "Вы должны указать автора этого набора значков"
20902
20903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315
20904msgid "&Abort"
20905msgstr "&Отменить"
20906
20907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315
20908msgid "Losslessly optimizing images, please wait..."
20909msgstr "Оптимизация изображений без потери качества, пожалуйста, подождите."
20910
20911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:329
20912msgid "Optimizing images failed, click \"Show details\" for more information"
20913msgstr "Не удалось оптимизировать изображения, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации"
20914
20915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:334
20916msgid "Compression failed"
20917msgstr "Сжатие не удалось"
20918
20919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:365
20920#, python-format
20921msgid "Optimizing %s"
20922msgstr "Оптимизация %s"
20923
20924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:384
20925msgid "Creating theme file"
20926msgstr "Создание файла темы"
20927
20928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:394
20929msgid "Compressing theme file"
20930msgstr "Сжатие файла темы"
20931
20932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:407
20933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60
20934msgid "Finished"
20935msgstr "Завершено"
20936
20937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:414
20938msgid "Choose a folder from which to read the icons"
20939msgstr "Выберите папку со значками"
20940
20941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:428
20942msgid "Choose destination for icon theme"
20943msgstr "Укажите путь для набора значков"
20944
20945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:429
20946msgid "ZIP files"
20947msgstr "ZIP файлы"
20948
20949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:544
20950#, python-brace-format
20951msgid ""
20952"\n"
20953"            <h1>{title}</h1>\n"
20954"            <p>by <i>{author}</i> with <b>{number}</b> icons [{size}]</p>\n"
20955"            <p>{description}</p>\n"
20956"            <p>Version: {version} Number of users: {usage}</p>\n"
20957"            <p><i>Right click to visit theme homepage</i></p>\n"
20958"            "
20959msgstr "\n<h1>{title}</h1>\n<p>by <i>{author}</i> with <b>{number}</b> icons [{size}]</p>\n<p>{description}</p>\n<p>Версия: {version} Количество пользователей: {usage}</p>\n<p><i>Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы перейти на домашнюю страницу темы</i></p>"
20960
20961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:566
20962msgid "Downloading icons..."
20963msgstr "Загружаются значки..."
20964
20965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:567
20966msgid "Downloading icons, please wait..."
20967msgstr "Загружаются значки, пожалуйста, подождите..."
20968
20969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:592
20970msgid "Choose an icon theme"
20971msgstr "Выберите набор значков"
20972
20973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:613
20974msgid "Restore &default icons"
20975msgstr "Восстановить значки по умолчанию"
20976
20977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:643
20978msgid ""
20979"Choose an icon theme below. You will need to restart calibre to see the new "
20980"icons."
20981msgstr "Выберите ниже набор значков. Для смены значков потребуется перезапуск calibre."
20982
20983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:645
20984msgid "Current icon theme:"
20985msgstr "Текущий набор значков:"
20986
20987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:647
20988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:128
20989msgid "&Sort by:"
20990msgstr "Сортировать по:"
20991
20992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
20993msgid "Number of icons"
20994msgstr "Число значков"
20995
20996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
20997msgid "Popularity"
20998msgstr "Популярность"
20999
21000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
21001msgid "No homepage"
21002msgstr "Нет домашней страницы"
21003
21004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
21005msgid "The {} theme has no homepage"
21006msgstr "У темы {} нет домашней страницы"
21007
21008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:676
21009msgid "Downloading, please wait..."
21010msgstr "Загрузка, пожалуйста подождите..."
21011
21012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:727
21013msgid "Failed to download list of themes"
21014msgstr "Не удалось загрузить список тем"
21015
21016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:728
21017msgid ""
21018"Failed to download list of themes, click \"Show details\" for more "
21019"information"
21020msgstr "Не удалось загрузить список тем, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
21021
21022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:762
21023#, python-format
21024msgid ""
21025"Are you sure you want to remove the <b>%s</b> icon theme and return to the "
21026"stock icons?"
21027msgstr "Вы действительно хотите удалить набор значков <b>%s</b> и вернуться к значкам по умолчанию?"
21028
21029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:770
21030msgid "No theme selected"
21031msgstr "Не выбрана тема"
21032
21033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:771
21034msgid "You must first select an icon theme"
21035msgstr "Сначала выберите набор значков"
21036
21037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:805
21038msgid ""
21039"Failed to download icon theme, click \"Show details\" for more information."
21040msgstr "Не удалось скачать тему значков, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
21041
21042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:120
21043msgid "Zoom &in"
21044msgstr "&Увеличить"
21045
21046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:121
21047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:277
21048msgid "Zoom &out"
21049msgstr "У&меньшить"
21050
21051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:122
21052msgid "&Save as"
21053msgstr "&Сохранить как"
21054
21055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:123
21056msgid "&Rotate"
21057msgstr "&Вращать"
21058
21059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:124
21060msgid "&Full screen"
21061msgstr "Полно&экранный"
21062
21063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:141
21064msgid "&Fit image"
21065msgstr "&Подгонка изображения"
21066
21067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:142
21068msgid "Fit image inside the available space"
21069msgstr "Уместить изображение в доступном пространстве"
21070
21071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:193
21072msgid "Choose a file to save to"
21073msgstr "Выберите файл для сохранения"
21074
21075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:255
21076#, python-brace-format
21077msgid "Image: {name} {resolution}"
21078msgstr "Изображение: {name} {resolution}"
21079
21080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:156
21081msgid "Cover browser"
21082msgstr "Браузер обложек"
21083
21084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:194
21085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:560
21086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:572
21087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:672
21088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:681
21089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:733
21090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:740
21091msgid "Tag browser"
21092msgstr "Браузер тегов"
21093
21094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:231
21095msgid "See what's new in this calibre release"
21096msgstr "Узнайте, что нового в этом выпуске calibre"
21097
21098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:283
21099msgid "Connected "
21100msgstr "Подключено "
21101
21102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303
21103#, python-format
21104msgid " %(created)s %(name)s"
21105msgstr " %(created)s %(name)s"
21106
21107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303
21108msgid "created by"
21109msgstr "создана"
21110
21111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:306
21112#, python-format
21113msgid "%(num)d of %(total)d books"
21114msgstr "%(num)d из %(total)d книг"
21115
21116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:308
21117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:154
21118msgid "one book"
21119msgid_plural "{} books"
21120msgstr[0] "книга"
21121msgstr[1] "{} книги"
21122msgstr[2] "{} книг"
21123msgstr[3] "{} книг"
21124
21125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:310
21126#, python-format
21127msgid "%(num)s, %(sel)d selected"
21128msgid_plural "%(num)s, %(sel)d selected"
21129msgstr[0] "%(num)s, %(sel)d выбрана"
21130msgstr[1] "%(num)s, %(sel)d выбрано"
21131msgstr[2] "%(num)s, %(sel)d выбрано"
21132msgstr[3] "%(num)s, %(sel)d выбрано"
21133
21134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:312
21135#, python-brace-format
21136msgid "{0}, {1} total"
21137msgstr "{0}, {1} всего"
21138
21139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:336
21140msgid "Cover grid"
21141msgstr "Сетка обложек"
21142
21143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:338
21144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:368
21145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1093
21146msgid "Toggle"
21147msgstr "Переключить"
21148
21149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:366
21150msgid "Search bar"
21151msgstr "Строка поиска"
21152
21153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:410
21154msgid "Next Virtual library"
21155msgstr "Следующая виртуальная библиотека"
21156
21157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:412
21158msgid "Switch to the next Virtual library in the Virtual library tab bar"
21159msgstr "Переключить на след. вирт. библиотеку на панели вкладки Виртуальная библиотека."
21160
21161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:415
21162msgid "Previous Virtual library"
21163msgstr "Предыдущая виртуальная библиотека"
21164
21165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:417
21166msgid "Switch to the previous Virtual library in the Virtual library tab bar"
21167msgstr "Переключить на пред. вирт. библиотеку на панели вкладки Виртуальная библиотека."
21168
21169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:498
21170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:285
21171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
21172msgid "All books"
21173msgstr "Все книги"
21174
21175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:501
21176msgid "Search expression for this Virtual library:"
21177msgstr "Поисковое выражение для этой виртуальной библиотеки:"
21178
21179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:525
21180msgid "Sort tabs alphabetically"
21181msgstr "Сортировка вкладок по алфавиту"
21182
21183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:528
21184msgid "Restore hidden tabs"
21185msgstr "Восстановить скрытые вкладки"
21186
21187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:531
21188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:392
21189msgid "Hide Virtual library tabs"
21190msgstr "Скрыть вкладки виртуальной библиотеки"
21191
21192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:533
21193msgid "Lock Virtual library tabs"
21194msgstr "Закрепить вкладки виртуальных библиотек"
21195
21196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:535
21197msgid "Unlock Virtual library tabs"
21198msgstr "Открепить вкладки виртуальных библиотек"
21199
21200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:542
21201#, python-format
21202msgid "Edit \"%s\""
21203msgstr "Редактировать «%s»"
21204
21205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:543
21206#, python-format
21207msgid "Delete \"%s\""
21208msgstr "Удалить «%s»"
21209
21210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:571
21211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:582
21212msgid "Book details"
21213msgstr "Описание книги"
21214
21215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:639
21216msgid "Layout"
21217msgstr "Макет"
21218
21219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:642
21220msgid "Show and hide various parts of the calibre main window"
21221msgstr "Показать и скрыть различные части главного окна calibre"
21222
21223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:758
21224#, python-format
21225msgid "No %s format"
21226msgstr "Нет формата %s"
21227
21228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:759
21229#, python-brace-format
21230msgid "The book {0} does not have the {1} format"
21231msgstr "Книга {0} не имеет формата  {1}"
21232
21233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:794
21234#, python-format
21235msgid "Restore %s"
21236msgstr "Восстановить %s"
21237
21238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:97
21239msgid "Job"
21240msgstr "Задание"
21241
21242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:99
21243msgid "Progress"
21244msgstr "Ход выполнения"
21245
21246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:100
21247msgid "Running time"
21248msgstr "Длительность выполнения"
21249
21250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:101
21251msgid "Start time"
21252msgstr "Время начала"
21253
21254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:113
21255msgid "There is a running job:"
21256msgid_plural "There are {} running jobs:"
21257msgstr[0] "Одно выполняющееся задание"
21258msgstr[1] "{} выполняющихся задания"
21259msgstr[2] "{} выполняющихся заданий"
21260msgstr[3] "{} выполняющихся заданий"
21261
21262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:117
21263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:125
21264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:140
21265msgid "Unknown job"
21266msgstr "Неизвестное задание"
21267
21268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:120
21269msgid "There is a waiting job"
21270msgid_plural "There are {} waiting jobs"
21271msgstr[0] "Одно ожидающее задание"
21272msgstr[1] "{} ожидающих задания"
21273msgstr[2] "{} ожидающих заданий"
21274msgstr[3] "{} ожидающих заданий"
21275
21276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:310
21277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:313
21278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:316
21279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:323
21280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:330
21281msgid "Cannot kill job"
21282msgstr "Не могу удалить задание"
21283
21284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:311
21285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:324
21286msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
21287msgstr "Не могу удалить задание при подключенном устройстве"
21288
21289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:314
21290msgid "Job has already run"
21291msgstr "Задание уже запущено"
21292
21293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:317
21294msgid "This job cannot be stopped"
21295msgstr "Это задание не может быть остановлено"
21296
21297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:331
21298msgid ""
21299"Some of the jobs cannot be stopped. Click \"Show details\" to see the list "
21300"of unstoppable jobs."
21301msgstr "Некоторые из заданий не могут быть остановлены. Щёлкните «Показать подробности», чтобы увидеть их список."
21302
21303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:433
21304msgid "Unavailable"
21305msgstr "Недоступен"
21306
21307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:519
21308msgid "Click to see list of jobs"
21309msgstr "Нажмите, чтобы увидеть список заданий"
21310
21311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:520
21312msgid " [Alt+Shift+J]"
21313msgstr " [Alt+Shift+J]"
21314
21315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:525
21316msgid "Show/hide the Jobs List"
21317msgstr "Скрыть/показать список задач"
21318
21319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:530
21320msgid "Jobs:"
21321msgstr "Задания:"
21322
21323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:576
21324msgid "No running jobs"
21325msgstr "Нет запущенных задач"
21326
21327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:578
21328msgid "One running job"
21329msgstr "Одна запущенная задача"
21330
21331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:580
21332#, python-format
21333msgid "%d running jobs"
21334msgstr "%d запущенных задач"
21335
21336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:629
21337msgid " - Jobs"
21338msgstr " — задания"
21339
21340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:641
21341msgid "Search for a job by name"
21342msgstr "Найти задание по имени"
21343
21344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:690
21345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:712
21346msgid "No job"
21347msgstr "Нет задания"
21348
21349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:691
21350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:713
21351msgid "No job selected"
21352msgstr "Задание не выбрано"
21353
21354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:693
21355msgid "Do you really want to stop the selected job?"
21356msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
21357msgstr[0] "Вы действительно хотите остановить выбранное задание?"
21358msgstr[1] "Вы действительно хотите остановить выбранные задания?"
21359msgstr[2] "Вы действительно хотите остановить выбранные задания?"
21360msgstr[3] "Вы действительно хотите остановить выбранные задания?"
21361
21362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:703
21363msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
21364msgstr "Вы действительно хотите остановить все задания не на устройствах?"
21365
21366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:410
21367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:40
21368msgid "&Custom"
21369msgstr "&Другой"
21370
21371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417
21372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45
21373msgid "&Alternate shortcut:"
21374msgstr "&Альтернативная комбинация клавиш:"
21375
21376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417
21377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45
21378msgid "&Shortcut:"
21379msgstr "&Горячие клавиши:"
21380
21381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:434
21382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:186
21383msgid "Done"
21384msgstr "Готово"
21385
21386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:458
21387#, python-format
21388msgid "&Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
21389msgstr "&По умолчанию: %(deflt)s [На данный момент не конфликтует: %(curr)s]"
21390
21391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:477
21392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:102
21393msgid "Press a key..."
21394msgstr "Нажмите клавишу..."
21395
21396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:510
21397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:120
21398msgid "Already assigned"
21399msgstr "Уже назначено"
21400
21401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:512
21402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:122
21403msgid "already assigned to"
21404msgstr "уже назначено для"
21405
21406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:553
21407msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
21408msgstr "<b>Эта комбинация клавиш уже не существует</b>"
21409
21410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:653
21411msgid ""
21412"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with "
21413"it"
21414msgstr "Дважды щелкните на любую запись, чтобы изменить сочетания клавиш"
21415
21416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:670
21417msgid "Search for a shortcut by name"
21418msgstr "Искать ярлык по имени"
21419
21420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:684
21421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:377
21422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:258
21423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:191
21424msgid "Expand all"
21425msgstr "Развернуть всё"
21426
21427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:685
21428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:378
21429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:259
21430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:671
21431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1071
21432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:192
21433msgid "Collapse all"
21434msgstr "Свернуть всё"
21435
21436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:718
21437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:268
21438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:560
21439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381
21440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1031
21441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1065
21442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:495
21443msgid "No matches"
21444msgstr "Нет совпадений"
21445
21446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:719
21447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:561
21448#, python-format
21449msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
21450msgstr "Не удалось найти похожих ярлыков %s"
21451
21452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:59
21453msgid "Eject this device"
21454msgstr "Извлечь устройство"
21455
21456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:62
21457msgid "Configure this device"
21458msgstr "Настроить это устройство"
21459
21460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65
21461msgid "Update cached metadata on device"
21462msgstr "Обновить сохранённые на устройстве метаданные"
21463
21464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
21465msgid "Show books in calibre library"
21466msgstr "Показать книги в библиотеке calibre"
21467
21468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:80
21469msgid "Show books in the main memory of the device"
21470msgstr "Показать книги в основной памяти устройства"
21471
21472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:82
21473msgid "Show books in storage card A"
21474msgstr "Показать книги на карте памяти А"
21475
21476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:84
21477msgid "Show books in storage card B"
21478msgstr "Показать книги на карте памяти В"
21479
21480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:98
21481msgid "Delete library"
21482msgstr "Удалить библиотеку"
21483
21484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:152
21485msgid "available"
21486msgstr "доступно"
21487
21488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:214
21489msgid "Close the Virtual library"
21490msgstr "Закрыть виртуальную библиотеку"
21491
21492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:225
21493msgid "Change how the displayed books are sorted"
21494msgstr "Измените порядок сортировки отображаемых книг"
21495
21496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:229
21497msgid "Sort"
21498msgstr "Сортировка"
21499
21500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:240
21501msgid ""
21502"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
21503"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
21504msgstr "<p>Найти список книг по названию, автору, издателю, тегам, комментариям и т.д.<br><br>Слова, разделённые пробелами, учитываются как одновременные условия - добавляются через И (AND)"
21505
21506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:264
21507msgid "Do quick search (you can also press the Enter key)"
21508msgstr "Выполнить быстрый поиск (вы также можете нажать клавишу Enter)"
21509
21510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:268
21511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141
21512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:516
21513msgid "Highlight"
21514msgstr "Подсветка"
21515
21516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:285
21517msgid "Copy current search text (instead of search name)"
21518msgstr "Копировать текст текущего поиска (а не имя поиска)"
21519
21520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:298
21521msgid "Use an existing Saved search or create a new one"
21522msgstr "Используйте существующий сохранённый поиск или создайте новый"
21523
21524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:300
21525msgid "Saved search"
21526msgstr "Сохранённый поиск"
21527
21528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:381
21529msgid "<h2>Shutting down</h2><div>"
21530msgstr "<h2>Выключение</h2><div>"
21531
21532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:677
21533#, python-format
21534msgid "Book %(sidx)s of <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
21535msgstr "Книга %(sidx)s из <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
21536
21537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:682
21538#, python-format
21539msgid "This book is on the device in %s"
21540msgstr "Данная книга находится на устройстве в %s"
21541
21542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:133
21543msgid "Anonymous Content server user"
21544msgstr "Анонимный пользователь контент-сервера"
21545
21546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:135
21547msgid "Local E-book viewer user"
21548msgstr "Локальный пользователь читалки"
21549
21550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141
21551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:343
21552msgid "Bookmark"
21553msgstr "Закладка"
21554
21555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142
21556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:57
21557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:70
21558msgid "Bookmarks"
21559msgstr "Закладки"
21560
21561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142
21562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:73
21563msgid "Highlights"
21564msgstr "Выделения"
21565
21566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:227
21567msgid "Export {} annotations"
21568msgstr "Экспортировать заметки: {}"
21569
21570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:230
21571msgid "calibre annotation collection"
21572msgstr "коллекция заметок calibre"
21573
21574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:233
21575msgid "annotations"
21576msgstr "заметки"
21577
21578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:245
21579msgid "Format to export in:"
21580msgstr "Формат для экспорта:"
21581
21582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:252
21583msgid "Save to file"
21584msgstr "Сохранить в файл"
21585
21586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:266
21587msgid "File for exports"
21588msgstr "Файл для экспорта"
21589
21590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:294
21591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:144
21592msgid "Unknown chapter"
21593msgstr "Неизвестная глава"
21594
21595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:368
21596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883
21597msgid "Open in viewer"
21598msgstr "Открыть в читалке"
21599
21600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:369
21601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883
21602msgid "Show in calibre"
21603msgstr "Показать в calibre"
21604
21605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:371
21606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:372
21607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:405
21608msgid "Edit notes"
21609msgstr "Редактировать примечания"
21610
21611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:374
21612msgid "Export selected item"
21613msgid_plural "Export {} selected items"
21614msgstr[0] "Экспортировать выбранный элемент"
21615msgstr[1] "Экспортировать {} выбранных элемента"
21616msgstr[2] "Экспортировать {} выбранных элементов"
21617msgstr[3] "Экспортировать {} выбранный элемент"
21618
21619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:375
21620msgid "Delete selected item"
21621msgid_plural "Delete {} selected items"
21622msgstr[0] "Удалить выбранный элемент"
21623msgstr[1] "Удалить {} выбранных элемента"
21624msgstr[2] "Удалить {} выбранных элементов"
21625msgstr[3] "Удалить {} выбранный элемент"
21626
21627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:507
21628msgid "Restrict to"
21629msgstr "Ограничения"
21630
21631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:509
21632msgid "Type:"
21633msgstr "Тип:"
21634
21635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:516
21636msgid "Show only annotations of the specified type"
21637msgstr "Показывать заметки только указанного типа"
21638
21639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:518
21640msgid "User:"
21641msgstr "Пользователь:"
21642
21643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:525
21644msgid "Show only annotations created by the specified user"
21645msgstr "Показывать только заметки, созданные указанным пользователем"
21646
21647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:531
21648msgid ""
21649"Only show annotations from books that have been selected in the calibre "
21650"library"
21651msgstr "Показывать аннотации только из книг, выбранных в библиотеке calibre"
21652
21653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:539
21654msgid "&Show results from only selected books"
21655msgstr "&Показать результаты только по выбранным книгам"
21656
21657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:542
21658msgid "&Show results from only the selected book"
21659msgid_plural "&Show results from only the {} selected books"
21660msgstr[0] "&Показать результаты только по {} выбранной книге"
21661msgstr[1] "&Показать результаты только по {} выбранным книгам"
21662msgstr[2] "&Показать результаты только по {} выбранным книгам"
21663msgstr[3] "&Показать результаты только по {} выбранным книгам"
21664
21665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:622
21666msgid "Enter words to search for"
21667msgstr "Введите слова для поиска"
21668
21669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:637
21670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:271
21671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:129
21672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:552
21673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:352
21674msgid "Find previous match"
21675msgstr "Найти предыдущее совпадение"
21676
21677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:711
21678msgid "Invalid search expression"
21679msgstr "Неверное поисковое выражение"
21680
21681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:712
21682#, python-brace-format
21683msgid ""
21684"The search expression: {0} is invalid. The search syntax used is the SQLite "
21685"Full text Search Query syntax, <a href=\"{1}\">described here</a>."
21686msgstr "Выражение поиска: {0} недействительно. Используемый синтаксис поиска - это синтаксис полнотекстового поискового запроса SQLite, <a href=\"{1}\">описанный здесь</a>."
21687
21688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
21689msgid "Edit the notes of this highlight"
21690msgstr "Редактировать примечания к этому выделению"
21691
21692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855
21693msgid "Add notes"
21694msgstr "Добавить примечания"
21695
21696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855
21697msgid "Add notes to this highlight"
21698msgstr "Добавить примечания к этому выделению"
21699
21700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881
21701msgid "User"
21702msgstr "Пользователь"
21703
21704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:884
21705msgid "Open the book at this annotation in the calibre E-book viewer"
21706msgstr "Открыть книгу на этой заметке в читалке электронных книг calibre"
21707
21708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:885
21709msgid "Show this book in the main calibre book list"
21710msgstr "Показать эту книги в основном списке книг calibre"
21711
21712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:895
21713msgid "Edit notes for highlight"
21714msgstr "Редактировать примечания к выделению"
21715
21716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:919
21717msgid "Annotations browser"
21718msgstr "Браузер заметок"
21719
21720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:937
21721msgid "&Match on related words"
21722msgstr "&Соответствовать родственным словам"
21723
21724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:940
21725msgid ""
21726"With this option searching for words will also match on any related words "
21727"(supported in several languages). For example, in the English language: "
21728"<i>correction</i> matches <i>correcting</i> and <i>corrected</i> as well"
21729msgstr "С этой опцией поиск слов также будет соответствовать любым связанным словам (поддерживается на нескольких языках). Например, в английском языке: <i>correction</i> соответствует как <i>correcting</i>, так и <i>corrected</i>."
21730
21731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:969
21732msgid "&Delete all selected"
21733msgstr "&Удалить все выбранное"
21734
21735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:970
21736msgid "Delete the selected annotations"
21737msgstr "Удалить все выбранные заметки"
21738
21739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:973
21740msgid "&Export all selected"
21741msgstr "&Экспортировать все выделенные"
21742
21743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:974
21744msgid "Export the selected annotations"
21745msgstr "Экспортировать все выбранные заметки"
21746
21747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:982
21748msgid "Rebuild search index"
21749msgstr "Восстановить поисковый индекс"
21750
21751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:984
21752msgid ""
21753"Refresh annotations in case they have been changed since this window was "
21754"opened"
21755msgstr "Обновить аннотации, если они были изменены с момента открытия этого окна"
21756
21757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:992
21758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:999
21759msgid "No selected annotations"
21760msgstr "Нет выбранных заметок"
21761
21762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:993
21763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1000
21764msgid "No annotations have been selected"
21765msgstr "Не выбрано ни одной заметки"
21766
21767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1005
21768msgid "Are you sure you want to <b>permanently</b> delete this annotation?"
21769msgid_plural ""
21770"Are you sure you want to <b>permanently</b> delete these {} annotations?"
21771msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить эту аннотацию <b>безвозвратно</b>?"
21772msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить эти {} аннотации <b>безвозвратно</b>?"
21773msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить {} аннотаций <b>безвозвратно</b>?"
21774msgstr[3] "Вы уверены, что хотите удалить {} аннотацию <b>безвозвратно</b>?"
21775
21776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1019
21777msgid "Editing is only supported for the notes associated with highlights"
21778msgstr "Редактирование поддерживается только для примечаний, связанных с выделенным"
21779
21780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:133
21781msgid "Set to undefined"
21782msgstr "Сделать неопределённым"
21783
21784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:196
21785msgid "Size (MB)"
21786msgstr "Размер (Мбайт)"
21787
21788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:203
21789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:208
21790msgid "Modified"
21791msgstr "Изменена"
21792
21793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:748
21794#, python-format
21795msgid ""
21796"The cover for the book %s is too large, cannot load it. Resize or delete it."
21797msgstr "Обложка книги %s слишком большая, не удаётся загрузить. Измените размер или удалите её."
21798
21799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:896
21800#, python-format
21801msgid "%s stars"
21802msgstr "%s звёзд"
21803
21804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1033
21805#, python-format
21806msgid "Click in this column and press Q to Quickview books with the same \"%s\""
21807msgstr "Щёлкните столбец и нажмите Q для Быстрого просмотра книг с тем же «%s»"
21808
21809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1040
21810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:445
21811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:243
21812msgid "Description:"
21813msgstr "Описание:"
21814
21815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1043
21816#, python-brace-format
21817msgid "The lookup/search name is <i>{0}</i>"
21818msgstr "Имя поиска — <i>{0}</i>"
21819
21820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1050
21821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1722
21822#, python-brace-format
21823msgid "This book's UUID is \"{0}\""
21824msgstr "UUID книги «{0}»"
21825
21826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1148
21827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:61
21828msgid ""
21829"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
21830"program?"
21831msgstr "Не удалось изменить размещение книги на диске. Она открыта в другой программе?"
21832
21833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1152
21834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1158
21835msgid "Failed to set data"
21836msgstr "Не удалось внести данные"
21837
21838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1153
21839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1159
21840msgid "Could not set data, click \"Show details\" to see why."
21841msgstr "Не удалось установить данные, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
21842
21843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1350
21844msgid "In Library"
21845msgstr "В библиотеке"
21846
21847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1354
21848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:288
21849msgid "Size"
21850msgstr "Размер"
21851
21852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1692
21853msgid "Waiting for metadata to be updated"
21854msgstr "Ожидание обновления метаданных"
21855
21856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1694
21857msgid "Marked for deletion"
21858msgstr "Отмечено для удаления"
21859
21860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1699
21861msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
21862msgstr "Дважды кликните по <b>редактировать</b><br><br>"
21863
21864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1720
21865msgid "The lookup/search name is"
21866msgstr "Имя просмотра/поиска"
21867
21868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:399
21869msgid "Cannot hide all columns"
21870msgstr "Не могу скрыть все столбцы"
21871
21872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:400
21873msgid "You must not hide all columns"
21874msgstr "Вы не можете скрыть все столбцы"
21875
21876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:441
21877#, python-format
21878msgid "Hide column %s"
21879msgstr "Скрыть столбец %s"
21880
21881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:442
21882#, python-format
21883msgid "Sort on %s"
21884msgstr "Сортировать по %s"
21885
21886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:443
21887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079
21888msgid "Ascending"
21889msgstr "возрастание"
21890
21891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:444
21892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079
21893msgid "Descending"
21894msgstr "убывание"
21895
21896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:451
21897#, python-format
21898msgid "Change text alignment for %s"
21899msgstr "Изменить выравнивание текста для %s"
21900
21901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84
21903msgid "Center"
21904msgstr "По центру"
21905
21906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
21908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
21909msgid "Left"
21910msgstr "Слева"
21911
21912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
21914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
21915msgid "Right"
21916msgstr "Справа"
21917
21918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:460
21919#, python-format
21920msgid "Change font style for %s"
21921msgstr "Изменить стиль шрифта для %s"
21922
21923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462
21924msgid "Bold font"
21925msgstr "Жирный шрифт"
21926
21927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462
21928msgid "Normal font"
21929msgstr "Нормальный шрифт"
21930
21931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463
21932msgid "Bold and Italic font"
21933msgstr "Жирный и курсивный шрифт"
21934
21935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463
21936msgid "Italic font"
21937msgstr "Курсивный шрифт"
21938
21939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:472
21940#, python-format
21941msgid "Quickview column %s"
21942msgstr "Столбец быстрого просмотра %s"
21943
21944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:482
21945msgid "Show column"
21946msgstr "Показать столбец"
21947
21948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:490
21949msgid "Remember On Device column width"
21950msgstr "Запомнить ширину столбца «На устройстве»"
21951
21952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:492
21953msgid "Reset On Device column width to default"
21954msgstr "Сбросить ширину столбца «На устройстве»"
21955
21956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:494
21957msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
21958msgstr "Уменьшить столбец, если он не умещается"
21959
21960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:496
21961msgid "Resize column to fit contents"
21962msgstr "Изменить размер столбца, чтобы уместить содержимое"
21963
21964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:498
21965msgid "Restore default layout"
21966msgstr "Восстановить расположение по умолчанию"
21967
21968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:506
21969msgid "Hide row numbers"
21970msgstr "Скрыть номера строк"
21971
21972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:529
21973msgid "Un-split the book list"
21974msgstr "Объединить список книг"
21975
21976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:531
21977msgid "Split the book list"
21978msgstr "Разделить список книг"
21979
21980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1455
21981msgid ""
21982"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
21983"library."
21984msgstr "Сброс на устройство не поддерживается. Сначала добавьте книгу в библиотеку calibre."
21985
21986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:278
21987msgid "File name"
21988msgstr "Имя файла"
21989
21990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50
21991msgid "Configure viewer"
21992msgstr "Настроить просмотрщик"
21993
21994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:51
21995msgid "Use white background"
21996msgstr "Использовать белый фон"
21997
21998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
21999msgid "Hyphenate"
22000msgstr "Расставить переносы"
22001
22002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53
22003msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
22004msgstr "<b>Изменения вступят в силу только после перезапуска.</b>"
22005
22006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:75
22007msgid " - LRF viewer"
22008msgstr " - LRF читалка"
22009
22010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159
22011#, python-format
22012msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found."
22013msgstr "<b>Нет совпадений</b> для искомой фразы <i>%s</i> ."
22014
22015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:271
22016msgid ""
22017"%prog [options] book.lrf\n"
22018"\n"
22019"Read the LRF e-book book.lrf\n"
22020msgstr "%prog [опции] книга.lrf\n\nЧитать электронную книгу в формате LRF\n"
22021
22022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:277
22023msgid "Print more information about the rendering process"
22024msgstr "Вывести больше информации о процессе рендера"
22025
22026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:278
22027msgid "Turn on visual aids to debugging the rendering engine"
22028msgstr "Переключиться на визуальные подсказки для отладки движка визуализации"
22029
22030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:281
22031msgid "Disable hyphenation. Should significantly speed up rendering."
22032msgstr "Отключить переносы. Это должно значительно ускорить визуализацию"
22033
22034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:283
22035msgid ""
22036"By default the background is off white as I find this easier on the eyes. "
22037"Use this option to make the background pure white."
22038msgstr "По умолчанию фон светлый, так как я нахожу его более удобным для глаз. Используйте эту настройку, чтобы сделать фон совершенно белым."
22039
22040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:285
22041msgid "Profile the LRF renderer"
22042msgstr "Описать визуализатор LRF"
22043
22044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:126
22045msgid "LRF viewer"
22046msgstr "LRF читалка"
22047
22048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:127
22049msgid "Parsing LRF file"
22050msgstr "Разбор файла LRF"
22051
22052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
22053msgid "LRF viewer toolbar"
22054msgstr "Панель читалки LRF"
22055
22056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
22057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:51
22058msgid "Next page"
22059msgstr "Следующая страница"
22060
22061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
22062msgid "Previous Page"
22063msgstr "Предыдущая страница"
22064
22065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
22066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:99
22067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:44
22068msgid "Back"
22069msgstr "Назад"
22070
22071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132
22072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:102
22073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:45
22074msgid "Forward"
22075msgstr "Вперёд"
22076
22077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133
22078msgid "Next match"
22079msgstr "Следующее совпадение"
22080
22081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
22082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:46
22083msgid "Open e-book"
22084msgstr "Открыть электронную книгу"
22085
22086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:42
22087msgid ""
22088"%prog [options] [path_to_ebook or calibre url ...]\n"
22089"\n"
22090"Launch the main calibre Graphical User Interface and optionally add the e-book at\n"
22091"path_to_ebook to the database. You can also specify calibre URLs to perform various\n"
22092"different actions, than just adding books. For example:\n"
22093"\n"
22094"calibre://view-book/test_library/1842/epub\n"
22095"\n"
22096"Will open the book with id 1842 in the EPUB format from the library\n"
22097"\"test_library\" in the calibre E-book viewer. Library names are the folder names of the\n"
22098"libraries with spaces replaced by underscores. A full description of the\n"
22099"various URL based actions is in the User Manual.\n"
22100msgstr "%prog [параметры] [path_to_ebook или calibre url ...]\n\nЗапустить основной графический интерфейс пользователя и, при желании, добавить электронную книгу по\npath_to_ebook в базу данных. Также возможно указать URL-адреса calibre для выполнения \nдругих действий. Например:\n\ncalibre://view-book/test_library/1842/epub\n\nоткроет книгу с id 1842 в формате EPUB из библиотеки\n\"test_library\" в просмотрщике электронных книг. Имена библиотек - это имена папок\nбиблиотеки с пробелами, заменёнными подчеркиванием. Полное описание\nдействий на основе URL-адресов приведены в Руководстве пользователя.\n"
22101
22102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:57
22103msgid "Use the library located at the specified path."
22104msgstr "Использовать библиотеку по указанному пути."
22105
22106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:59
22107msgid "Start minimized to system tray."
22108msgstr "Запускать свёрнутым в системный лоток."
22109
22110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61
22111msgid "Ignored, do not use. Present only for legacy reasons"
22112msgstr "Не учитывается, поэтому не используйте. Оставлено только для совместимости"
22113
22114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:63
22115msgid "Do not check for updates"
22116msgstr "Не проверять наличие обновлений"
22117
22118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65
22119msgid ""
22120"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
22121"calibre from starting"
22122msgstr "Игнорировать пользовательские плагины. Полезно, если вы установили плагин, препятствующий запуску Calibre"
22123
22124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:100
22125msgid "Path too long"
22126msgstr "Путь слишком длинный"
22127
22128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:101
22129#, python-format
22130msgid ""
22131"Path to Calibre Portable (%s) too long. It must be less than 59 characters."
22132msgstr "Слишком длинный путь к Calibre Portable (%s). Он должен быть короче 59 символов."
22133
22134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:141
22135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:820
22136msgid "Calibre Library"
22137msgstr "Библиотека calibre"
22138
22139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:186
22140msgid "Failed to create library"
22141msgstr "Не удалось создать библиотеку"
22142
22143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187
22144#, python-format
22145msgid ""
22146"Failed to create calibre library at: %r.\n"
22147"You will be asked to choose a new library location."
22148msgstr "Не удалось создать библиотеку calibre в: %r.\nВам будет предложено выбрать новое размещение библиотеки."
22149
22150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
22151msgid "Could not repair library. Click \"Show details\" for more information."
22152msgstr "Не удалось восстановить библиотеку. Нажмите \"Показать детали\" для подробностей."
22153
22154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:256
22155msgid "Initializing user interface..."
22156msgstr "Инициализация пользовательского интерфейса..."
22157
22158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:278
22159msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
22160msgstr "Выберите размещение для новой библиотеки электронных книг Calibre"
22161
22162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296
22163msgid "Repairing failed"
22164msgstr "Восстановление не удалось"
22165
22166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:297
22167msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
22168msgstr "Восстановление базы данных не удалось. Начните с новой пустой библиотеки."
22169
22170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:308
22171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:353
22172msgid "Bad database location"
22173msgstr "Плохое размещение базы данных"
22174
22175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:309
22176#, python-format
22177msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
22178msgstr "Неверное размещение базы данных %r. calibre прекращает работу."
22179
22180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:321
22181msgid "Startup error"
22182msgstr "Ошибка запуска"
22183
22184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:322
22185#, python-brace-format
22186msgid ""
22187"There was an error during {0} startup. Parts of {0} may not function. Click "
22188"\"Show details\" to learn more."
22189msgstr "При запуске {0} произошла ошибка. Части {0} могут не работать. Нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
22190
22191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334
22192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:859
22193msgid "Corrupted database"
22194msgstr "Повреждённая база данных"
22195
22196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:335
22197#, python-format
22198msgid ""
22199"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
22200"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
22201"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
22202msgstr "База данных библиотеки %s похоже повреждена. Вы желаете чтобы calibre попыталась восстановить её автоматически? Исправление может не быть полностью удачным. Если нажмёте Нет, то будет создана новая пустая библиотека."
22203
22204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:354
22205#, python-format
22206msgid ""
22207"Bad database location %r. Will start with  a new, empty calibre library"
22208msgstr "Неверное размещение базы данных %r. Будет создана новая пустая библиотека."
22209
22210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:364
22211#, python-format
22212msgid "Starting %s: Loading books..."
22213msgstr "Запуск %s: Загрузка книг..."
22214
22215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:396
22216msgid "Cannot start calibre"
22217msgstr "Невозможно запустить calibre"
22218
22219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:397
22220#, python-brace-format
22221msgid ""
22222"Another calibre program that can modify calibre libraries, such as, {0} or "
22223"{1} is already running. You must first shut it down, before starting the "
22224"main calibre program. If you are sure no such program is running, try "
22225"restarting your computer."
22226msgstr "Еще одна программа calibre, способная модифицировать библиотеки, такие как {0} или {1}, уже запущена. Сначала нужно закрыть её, прежде чем запускать основную программу. Если вы уверены, что такая программа не запущена, попробуйте перезагрузить компьютер."
22227
22228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:458
22229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:487
22230msgid "Failed to contact running instance of calibre"
22231msgstr "Не удалось соединиться с запущенным экземпляром calibre"
22232
22233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:461
22234msgid "Contacting calibre failed"
22235msgstr "Не удалось соединиться с calibre"
22236
22237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:462
22238msgid "Failed to contact running instance of calibre, try restarting calibre"
22239msgstr "Не удалось соединиться с запущенным экземпляром calibre, попробуйте перезапустить calibre"
22240
22241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:470
22242msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..."
22243msgstr "Отключение после отправки команды, ожидается отключение..."
22244
22245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:476
22246msgid "Failed to shutdown running calibre instance"
22247msgstr "Не удалось отключить работающий calibre"
22248
22249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:106
22250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
22251msgid "&Preferences"
22252msgstr "&Параметры"
22253
22254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:107
22255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447
22256msgid "&Quit"
22257msgstr "&Выход"
22258
22259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:146
22260msgid "Unhandled exception"
22261msgstr "Необработанное прерывание:"
22262
22263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:181
22264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:690
22265msgid "Set date to undefined"
22266msgstr "Установить неопределённую дату"
22267
22268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:183
22269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:692
22270msgid "Set date to today"
22271msgstr "Установить сегодняшнюю дату"
22272
22273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:186
22274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:367
22275msgid "&Redo"
22276msgstr "&Повторить"
22277
22278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:265
22279msgid ""
22280"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
22281"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
22282msgstr "Указывает, как эта книга будет отсортирована по названию. Например, The Exorcist может быть отсортирован как Exorcist, The."
22283
22284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:267
22285msgid "Title &sort:"
22286msgstr "Сортировочное название:"
22287
22288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:276
22289msgid ""
22290" The green color indicates that the current title sort matches the current "
22291"title"
22292msgstr " Зелёный цвет показывает, что текущее название совпадает с сортировочным названием."
22293
22294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279
22295msgid ""
22296" The red color warns that the current title sort does not match the current "
22297"title. No action is required if this is what you want."
22298msgstr " Красный цвет предупреждает о том, что текущее название не совпадает с сортировочным названием."
22299
22300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:367
22301msgid "&Edit authors"
22302msgstr "&Редактировать авторов"
22303
22304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:380
22305msgid "Authors changed"
22306msgstr "Авторы изменены"
22307
22308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:381
22309msgid ""
22310"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
22311"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
22312msgstr "Вы изменили авторов этой книги. Следует сохранить эти изменения перед использованием «Управления авторами». Вы хотите сохранить эти изменения?"
22313
22314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:459
22315msgid ""
22316"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles Dickens should be sorted as Dickens, Charles.\n"
22317"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
22318msgstr "Указать, как автор(ы) этой книги будут отсортированы. Например Чарльз Диккенс будет сортироваться, как Диккенс, Чарлз.\nЕсли поле окрашено в зелёный, то текст совпадает с именем автора. Если оно красное, то автор(ы) и этот текст не совпадают."
22319
22320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:464
22321msgid "Author s&ort:"
22322msgstr "Со&ртировочное имя автора:"
22323
22324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:476
22325msgid ""
22326" The green color indicates that the current author sort matches the current "
22327"author"
22328msgstr " Зелёный цвет показывает, что текущее имя автора совпадает с сортировочным именем автора."
22329
22330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:479
22331msgid ""
22332" The red color indicates that the current author sort does not match the "
22333"current author. No action is required if this is what you want."
22334msgstr " Красный цвет предупреждает о том, что текущее имя автора не совпадает с сортировочным именем автора."
22335
22336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:657
22337msgid "&Number:"
22338msgstr "&Номер:"
22339
22340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:760
22341#, python-format
22342msgid ""
22343"Last modified: %s\n"
22344"\n"
22345"Double click to view"
22346msgstr "Последние изменения: %s\n\nДважды щелкните, чтобы посмотреть"
22347
22348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:771
22349#, python-format
22350msgid "Restore %s from the original"
22351msgstr "Восстановить %s из оригинала"
22352
22353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:784
22354msgid "&View {} format"
22355msgstr "&Читать в формате {}"
22356
22357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:797
22358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:644
22359msgid "&Edit"
22360msgstr "&Правка"
22361
22362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:880
22363msgid "Set the cover for the book from the selected format"
22364msgstr "Установить обложку из выбранного формата"
22365
22366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:888
22367msgid "Set metadata for the book from the selected format"
22368msgstr "Установить метаданные для книги из выбранного формата"
22369
22370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:895
22371msgid "Add a format to this book"
22372msgstr "Добавить формат к этой книге"
22373
22374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:902
22375msgid "Remove the selected format from this book"
22376msgstr "Удалить выбранный формат из этой книги"
22377
22378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:977
22379msgid "Choose formats for "
22380msgstr "Выберите форматы для "
22381
22382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1023
22383msgid "No permission"
22384msgstr "Нет разрешения"
22385
22386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1024
22387msgid "You do not have permission to read the following files:"
22388msgstr "Нет разрешения для чтения следующих файлов:"
22389
22390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1055
22391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1056
22392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1080
22393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1081
22394msgid "No format selected"
22395msgstr "Не выбран формат"
22396
22397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
22398msgid "Trim bord&ers"
22399msgstr "Обрезать &края"
22400
22401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1142
22402msgid ""
22403"Automatically detect and remove extra space at the cover's edges.\n"
22404"Pressing it repeatedly can sometimes remove stubborn borders."
22405msgstr "Автоматически обнаруживать и удалять дополнительные отступы по краям обложек.\nМногократное нажатие иногда может удалить упрямые границы."
22406
22407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1146
22408msgid "Automatically trim borders"
22409msgstr "Автоматически обрезать края"
22410
22411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1148
22412msgid "Trim borders manually"
22413msgstr "Обрезать края вручную"
22414
22415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1149
22416msgid "Undo last trim"
22417msgstr "Отменить последнюю обрезку"
22418
22419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1153
22420msgid "Download co&ver"
22421msgstr "Загрузить о&бложку"
22422
22423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1154
22424msgid "&Generate cover"
22425msgstr "Со&здать обложку"
22426
22427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1157
22428msgid "Customize the styles and colors of the generated cover"
22429msgstr "Редактировать стили и цвета сгенерированной обложки"
22430
22431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1158
22432msgid "Undo last Generate cover"
22433msgstr "Отменить последнее создание обложки"
22434
22435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1214
22436msgid "Not a valid picture"
22437msgstr "Недопустимое изображение"
22438
22439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1262
22440msgid "Invalid cover"
22441msgstr "Недопустимая обложка"
22442
22443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1263
22444msgid "Could not change cover as the image is invalid."
22445msgstr "Не удалось изменить обложку, неверное изображение."
22446
22447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1359
22448msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
22449msgstr "Оценка книги. 0—5 звёзд"
22450
22451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1440
22452msgid "Tags changed"
22453msgstr "Теги изменены"
22454
22455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1441
22456msgid ""
22457"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either "
22458"discard or apply these changes. Apply changes?"
22459msgstr "Вы изменили теги. Чтобы использовать редактор тегов, нужно либо отменить, либо применить эти изменения. Применить изменения?"
22460
22461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1483
22462msgid "A comma separated list of languages for this book"
22463msgstr "Список языков данной книги через запятую"
22464
22465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1513
22466#, python-format
22467msgid "The language %s is not recognized"
22468msgid_plural "The languages %s are not recognized"
22469msgstr[0] "Язык %s не распознан"
22470msgstr[1] "Языки %s не распознаны"
22471msgstr[2] "Языки %s не распознаны"
22472msgstr[3] "Языки %s не распознаны"
22473
22474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1514
22475msgid "Unknown language"
22476msgstr "Неизвестный язык"
22477
22478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1530
22479msgid "Edit Identifiers"
22480msgstr "Редактировать идентификаторы"
22481
22482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1537
22483msgid ""
22484"Edit the book's identifiers. Every identifier must be on a separate line, "
22485"and have the form type:value"
22486msgstr "Редактировать идентификаторы книг. Каждый идентификатор должен быть на отдельной строке и иметь формат тип:значение"
22487
22488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1554
22489msgid "Duplicate identifier"
22490msgstr "Дублировать идентификатор"
22491
22492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1555
22493#, python-format
22494msgid ""
22495"The identifier of type: %s occurs more than once. Each type of identifier "
22496"must be unique"
22497msgstr "Идентификатор типа: %s встречается больше одного раза. Каждый тип идентификатора должен быть уникальным"
22498
22499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1559
22500msgid "Invalid identifier"
22501msgstr "Недействительный идентификатор"
22502
22503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1560
22504#, python-format
22505msgid ""
22506"The identifier %s is invalid. Identifiers must be of the form type:value"
22507msgstr "Идентификатор %s неправильный. Идентификаторы должны быть в формате тип:значение"
22508
22509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1574
22510msgid "&Ids:"
22511msgstr "&Идентификаторы:"
22512
22513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1575
22514#, python-format
22515msgid ""
22516"Edit the identifiers for this book. For example: \n"
22517"\n"
22518"%s\n"
22519"\n"
22520"If an identifier value contains a comma, you can use the | character to represent it."
22521msgstr "Править идентификаторы книги. Например: \n\n%s\n\nЕсли идентификатор содержит запятую, используйте символ | для её представления."
22522
22523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1590
22524msgid "Edit identifiers in a dedicated window"
22525msgstr "Править идентификаторы в выделенном окне"
22526
22527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1655
22528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1790
22529msgid "This ISBN is valid"
22530msgstr "Этот ISBN действителен"
22531
22532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1658
22533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1793
22534msgid "This ISBN is invalid"
22535msgstr "Этот ISBN неправильный"
22536
22537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1756
22538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1778
22539msgid "Invalid ISBN"
22540msgstr "Неправильный ISBN"
22541
22542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1757
22543msgid "Enter an ISBN"
22544msgstr "Введите ISBN"
22545
22546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1779
22547msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
22548msgstr "Вы указали неправильный ISBN. Попробуйте снова."
22549
22550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1818
22551msgid "Clear publisher"
22552msgstr "Очистить издательство"
22553
22554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1871
22555msgid "Clear date"
22556msgstr "Очистить дату"
22557
22558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:58
22559msgid "Schedule download?"
22560msgstr "Поставить загрузку в очередь заданий?"
22561
22562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:68
22563msgid ""
22564"The download of metadata for the <b>selected book</b> will run in the "
22565"background. Proceed?"
22566msgid_plural ""
22567"The download of metadata for the <b>{} selected books</b> will run in the "
22568"background. Proceed?"
22569msgstr[0] "Загрузка метаданных для <b>выбранной книги</b> будет запущена в фоне. Продолжить?"
22570msgstr[1] "Загрузка метаданных для <b>{} выбранных книг</b> будет запущена в фоне. Продолжить?"
22571msgstr[2] "Загрузка метаданных для <b>{} выбранных книг</b> будет запущена в фоне. Продолжить?"
22572msgstr[3] "Загрузка метаданных для <b>{} выбранных книг</b> будет запущена в фоне. Продолжить?"
22573
22574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74
22575msgid ""
22576"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
22577"spinner in the bottom right corner."
22578msgstr "Вы можете следить за процессом загрузки, щёлкнув на вращающемся индикаторе в правом нижнем углу."
22579
22580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:77
22581msgid ""
22582"When the download completes you will be asked for confirmation before "
22583"calibre applies the downloaded metadata."
22584msgstr "Когда загрузка завершится, у вас будет запрошено подтверждение на применение загруженных метаданных."
22585
22586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:88
22587msgid "Download only &metadata"
22588msgstr "Загрузить только &метаданные"
22589
22590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:92
22591msgid "Download only &covers"
22592msgstr "Загрузить только &обложки"
22593
22594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:96
22595msgid "&Configure download"
22596msgstr "&Настроить загрузку"
22597
22598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:100
22599msgid "Download &both"
22600msgstr "Загрузить &и то, и другое"
22601
22602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:140
22603msgid "Download metadata for one book"
22604msgid_plural "Download metadata for {} books"
22605msgstr[0] "Загрузить метаданные для книги"
22606msgstr[1] "Загрузить метаданные для {} книг"
22607msgstr[2] "Загрузить метаданные для {} книг"
22608msgstr[3] "Загрузить метаданные для {} книг"
22609
22610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147
22611msgid "Metadata download started"
22612msgstr "Загрузка метаданных начата"
22613
22614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:159
22615msgid "(Failed metadata)"
22616msgstr "(Ошибка метаданных)"
22617
22618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:161
22619msgid "(Failed cover)"
22620msgstr "(Ошибка обложки)"
22621
22622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:214
22623#, python-format
22624msgid "Processed %s"
22625msgstr "Обработано %s"
22626
22627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:72
22628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:157
22629msgid "Metadata fields to download"
22630msgstr "Поля метаданных для скачивания"
22631
22632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:417
22633#, python-format
22634msgid "Revert %s"
22635msgstr "Восстановить %s"
22636
22637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:474
22638msgid "Merge identifiers"
22639msgstr "Объединить идентификаторы"
22640
22641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:482
22642msgid "Merge tags"
22643msgstr "Объединить теги"
22644
22645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:589
22646#, python-brace-format
22647msgid "Cover size: {0}x{1}"
22648msgstr "Размер обложки: {0}x{1}"
22649
22650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:616
22651msgid "Compare metadata"
22652msgstr "Сравнить метаданные"
22653
22654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:637
22655msgid "&Accept all remaining"
22656msgstr "&Подтвердить все"
22657
22658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:642
22659msgid "Re&ject all remaining"
22660msgstr "&Отклонить все"
22661
22662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:647
22663msgid "R&eject"
22664msgstr "От&клонить"
22665
22666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:652
22667msgid "Reject changes and move to next [{}]"
22668msgstr "Отклонить изменения и перейти к следующему [{}]"
22669
22670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:667
22671#, python-format
22672msgid "Move to next [%s]"
22673msgstr "Перейти к следующему [%s]"
22674
22675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:675
22676msgid "&Mark rejected books"
22677msgstr "&Отметить отклонённые книги"
22678
22679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:678
22680msgid "Mark rejected books in the book list after this dialog is closed"
22681msgstr "Отметить отклонённые книги в списке книг после закрытия диалога"
22682
22683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:714
22684msgid "All reviewed changes will be lost! Are you sure you want to Cancel?"
22685msgstr "Все проверенные изменения будут утеряны! Уверены, что хотите их отменить?"
22686
22687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:738
22688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:403
22689#, python-format
22690msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
22691msgstr " [%(num)d из %(tot)d]"
22692
22693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:754
22694msgid "Are you sure you want to reject the remaining result?"
22695msgid_plural "Are you sure you want to reject all {} remaining results?"
22696msgstr[0] "Вы уверены, что хотите отклонить остающийся результат?"
22697msgstr[1] "Вы уверены, что хотите отклонить все  {} остающихся результата?"
22698msgstr[2] "Вы уверены, что хотите отклонить все  {} остающихся результатов?"
22699msgstr[3] "Вы уверены, что хотите отклонить все  {} остающихся результатов?"
22700
22701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:46
22702msgid "Rendering PDF pages, please wait..."
22703msgstr "Отрисовка PDF страниц, пожалуйста подождите..."
22704
22705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:50
22706msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below"
22707msgstr "Выберите обложку из списка PDF страниц ниже"
22708
22709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:66
22710msgid "&More pages"
22711msgstr "&Больше страниц"
22712
22713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:71
22714msgid "Choose cover from PDF"
22715msgstr "Выберите обложку из PDF"
22716
22717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:116
22718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:123
22719msgid "Failed to render"
22720msgstr "Не удалось отобразить"
22721
22722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:117
22723msgid "Could not render this PDF file"
22724msgstr "Не удалось отобразить этот PDF файл"
22725
22726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:124
22727msgid "This PDF has no pages"
22728msgstr "Этот PDF файл не содержит страниц"
22729
22730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:138
22731#, python-format
22732msgid "page %d"
22733msgstr "страница %d"
22734
22735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:92
22736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:228
22737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:422
22738msgid "Next"
22739msgstr "Следующая"
22740
22741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:96
22742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:238
22743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:405
22744msgid "Previous"
22745msgstr "Предыдущая"
22746
22747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:149
22748msgid ""
22749"Automatically create the title sort entry based on the current title entry.\n"
22750"Using this button to create title sort will change title sort from red to green."
22751msgstr "Автоматически создать сортировочное название, исходя из текущего названия.\nИспользование этой кнопки изменит цвет сортировочного названия с красного на зелёный."
22752
22753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:160
22754msgid ""
22755"Automatically create the author sort entry based on the current author "
22756"entry. Using this button to create author sort will change author sort from "
22757"red to green.  There is a menu of functions available under this button. "
22758"Click and hold on the button to see it."
22759msgstr "Автоматически создать сортировочное имя автора, исходя из текущего имени.\r\nИспользование этой кнопки изменит цвет сортировочного имени с красного на зелёный. Под этой кнопкой - меню функций. Нажмите и удерживайте кнопку для вызова меню."
22760
22761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:177
22762msgid "Set author sort from author"
22763msgstr "Установить сортировочное имя из имени автора"
22764
22765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:178
22766msgid "Set author from author sort"
22767msgstr "Установить имя автора из сортировочного имени"
22768
22769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181
22770msgid "Copy author to author sort"
22771msgstr "Копировать имя автора в сортировочное имя"
22772
22773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:183
22774msgid "Copy author sort to author"
22775msgstr "Копировать сортировочное имя в имя автора"
22776
22777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:194
22778msgid "Swap the author and title"
22779msgstr "Обменять местами Автора и Название"
22780
22781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
22782msgid ""
22783"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
22784"values"
22785msgstr "Управление авторами. Используйте для переименования авторов и уточнения значений сортировочных имён."
22786
22787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:231
22788msgid "Clear rating"
22789msgstr "Очистить оценку"
22790
22791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:244
22792msgid "Clear all tags"
22793msgstr "Очистить все теги"
22794
22795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:253
22796msgid "Clear Ids"
22797msgstr "Очистить идентификаторы"
22798
22799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:257
22800msgid ""
22801"Paste the contents of the clipboard into the identifiers prefixed with isbn:"
22802" or url:. Or right click, to choose a different prefix."
22803msgstr "Вставьте содержимое буфера обмена в идентификаторы с префиксом isbn: или url:. Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы выбрать другой префикс."
22804
22805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:273
22806msgid "&Download metadata"
22807msgstr "За&грузить метаданные"
22808
22809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:275
22810#, python-format
22811msgid "Download metadata for this book [%s]"
22812msgstr "Загрузить метаданные для этой книги [%s]"
22813
22814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:278
22815msgid "Undo last metadata download"
22816msgstr "Отменить последнюю загрузку метаданных"
22817
22818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:287
22819msgid "Configure download metadata"
22820msgstr "Настроить загрузку метаданных"
22821
22822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:291
22823msgid "Change how calibre downloads metadata"
22824msgstr "Изменить способ загрузки метаданных calibre"
22825
22826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:300
22827msgid "Edit list of prefixes"
22828msgstr "Изменить список префиксов"
22829
22830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
22831msgid "Edit prefixes"
22832msgstr "Изменить префиксы"
22833
22834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
22835msgid "Enter prefixes, one on a line. The first prefix becomes the default."
22836msgstr "Введите префиксы, один на строку. Первый префикс станет умолчальным."
22837
22838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:356
22839msgid "Save changed metadata?"
22840msgstr "Сохранить изменённые метаданные?"
22841
22842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:357
22843msgid ""
22844"You've changed the metadata for this book. Edit book is set to update "
22845"embedded metadata when opened. You need to save your changes for them to be "
22846"included."
22847msgstr "Вы изменили метаданные этой книги. Открытие книги в режиме редактирования обновляет встроенные метаданные. Вам нужно сохранить изменения в книге."
22848
22849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360
22850msgid "&Don't save"
22851msgstr "&Не сохранять"
22852
22853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:473
22854#, python-format
22855msgid "The cover in the %s format is invalid"
22856msgstr "Обложка в формате %s неправильная"
22857
22858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:557
22859msgid "No downloaded metadata"
22860msgstr "Нет загруженных метаданных"
22861
22862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:558
22863msgid "There is no downloaded metadata to undo"
22864msgstr "Нет загруженных метаданных для отмены действия"
22865
22866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:631
22867msgid "There is another book to edit in this set."
22868msgid_plural "There are still {} more books to edit in this set."
22869msgstr[0] "Есть ещё одна книга для редактирования в этом наборе."
22870msgstr[1] "Есть ещё {} книги для редактирования в этом наборе."
22871msgstr[2] "Есть ещё {} книг для редактирования в этом наборе."
22872msgstr[3] "Есть ещё {} книг для редактирования в этом наборе."
22873
22874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:635
22875msgid ""
22876"Are you sure you want to stop? Use the \"Next\" button instead of the \"OK\""
22877" button to move through books in the set."
22878msgstr "Вы действительно хотите остановиться? Используйте кнопку «Далее» вместо кнопки «ОК», чтобы перемещать книги в наборе."
22879
22880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637
22881msgid "&Continue editing"
22882msgstr "Продолжить редактирование"
22883
22884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637
22885msgid "&Stop editing"
22886msgstr "Остановить редактирование"
22887
22888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:647
22889msgid "You will lose all unsaved changes. Are you sure?"
22890msgstr "Вы потеряете все несохраненные изменения. Вы уверены?"
22891
22892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:697
22893msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Right]"
22894msgstr "Сохранить изменения и редактировать метаданные {} [Alt+Right]"
22895
22896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:701
22897msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Left]"
22898msgstr "Сохранить изменения и редактировать метаданные {} [Alt+Left]"
22899
22900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:806
22901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1024
22902msgid "Change cover"
22903msgstr "Изменить обложку"
22904
22905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:866
22906msgid "Co&mments"
22907msgstr "&Комментарии"
22908
22909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:917
22910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1066
22911msgid "&Metadata"
22912msgstr "&Метаданные"
22913
22914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:922
22915msgid "&Cover and formats"
22916msgstr "&Обложка и форматы"
22917
22918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:994
22919msgid "C&ustom metadata"
22920msgstr "&Пользовательские метаданные"
22921
22922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1005
22923msgid "&Comments"
22924msgstr "&Комментарии"
22925
22926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1072
22927msgid "Basic metadata"
22928msgstr "Основные метаданные"
22929
22930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1134
22931msgid "Custom metadata"
22932msgstr "Пользовательские метаданные"
22933
22934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
22935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:456
22936msgid "Has cover"
22937msgstr "Есть обложка"
22938
22939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
22940msgid "Has summary"
22941msgstr "Есть аннотация"
22942
22943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:177
22944msgid ""
22945"The \"has cover\" indication is not fully\n"
22946"reliable. Sometimes results marked as not\n"
22947"having a cover will find a cover in the download\n"
22948"cover stage, and vice versa."
22949msgstr "Отображение \"наличия обложки\" ненадёжно. \nИногда указано что обложки нет, но она \nнаходится в процессе загрузки и наоборот."
22950
22951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:273
22952msgid "See at"
22953msgstr "Смотреть в"
22954
22955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:333
22956msgid "Please wait"
22957msgstr "Пожалуйста, подождите"
22958
22959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:444
22960msgid "calibre is downloading metadata from: "
22961msgstr "calibre загружает метаданные из: "
22962
22963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:485
22964#, python-format
22965msgid "Title: %s "
22966msgstr "Название: %s "
22967
22968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:488
22969#, python-format
22970msgid "Authors: %s "
22971msgstr "Авторы: %s "
22972
22973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:513
22974msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
22975msgstr "Не удалось загрузить метаданные. Щёлкните «Показать подробности», чтобы посмотреть подробности"
22976
22977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:522
22978msgid ""
22979"Failed to find any books that match your search. Try making the search "
22980"<b>less specific</b>. For example, use only the author's last name and a "
22981"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click \"Show "
22982"details\"."
22983msgstr "Не удалось найти книги, соответствующие вашему поиску. Попробуйте выполнить поиск <b>менее конкретным</b>. Например, используйте только имя автора и одно отличительное слово из названия. <p>Чтобы просмотреть полный журнал, нажмите «Показать детали»."
22984
22985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:633
22986msgid "Current cover"
22987msgstr "Текущая обложка"
22988
22989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:636
22990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:34
22991msgid "Searching..."
22992msgstr "Поиск..."
22993
22994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:823
22995msgid "View this cover at full size"
22996msgstr "Посмотреть обложку в полном размере"
22997
22998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:824
22999msgid "Copy this cover to clipboard"
23000msgstr "Копировать эту обложку в буфер обмена"
23001
23002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:888
23003#, python-format
23004msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."
23005msgstr "Загружаются обложки для <b>%s</b>, подождите..."
23006
23007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919
23008msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
23009msgstr "Не удалось загрузить обложки, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации."
23010
23011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:925
23012#, python-format
23013msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
23014msgstr "Не удалось найти ни одной обложки для <b>%s</b>"
23015
23016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:928
23017#, python-brace-format
23018msgid "Found a cover for {title}"
23019msgstr "Найдена обложка для книги «{title}»"
23020
23021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:931
23022#, python-brace-format
23023msgid ""
23024"Found <b>{num}</b> covers for {title}. When the download completes, the "
23025"covers will be sorted by size."
23026msgstr "Найдены обложки для книги «{title}»: <b>{num}</b>. После загрузки они будут отсортированы по размеру."
23027
23028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1024
23029msgid "Downloading metadata..."
23030msgstr "Загрузка метаданных…"
23031
23032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1040
23033msgid "&Back"
23034msgstr "&Назад"
23035
23036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1141
23037msgid "Downloading cover..."
23038msgstr "Загрузка обложки..."
23039
23040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:51
23041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:171
23042msgid "Failed to run"
23043msgstr "Не удалось запустить"
23044
23045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:52
23046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:172
23047msgid "Failed to run program, click \"Show details\" for more information"
23048msgstr "Не удалось запустить программу. Нажмите «Показать подробности» для дополнительной информации."
23049
23050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:131
23051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:245
23052msgid "Command line:"
23053msgstr "Командная строка:"
23054
23055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:136
23056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:207
23057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:249
23058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:306
23059#, python-format
23060msgid "Choose a program to open %s files"
23061msgstr "Выберите программу для %s файлов"
23062
23063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:137
23064msgid "Executable files"
23065msgstr "Исполняемые файлы"
23066
23067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:141
23068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:218
23069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:254
23070msgid "Cannot execute"
23071msgstr "Невозможно запустить"
23072
23073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:142
23074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:219
23075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:255
23076#, python-format
23077msgid "The program %s is not an executable file"
23078msgstr "Программа %s не является исполняемым файлом"
23079
23080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:204
23081msgid "Application path:"
23082msgstr "Путь к приложению:"
23083
23084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:213
23085msgid "Invalid application"
23086msgstr "Недопустимое приложение"
23087
23088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:214
23089#, python-format
23090msgid "%s is not a valid macOS application bundle."
23091msgstr "%s не является допустимым пакетом приложений macOS."
23092
23093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:283
23094msgid "Choose a program"
23095msgstr "Выберите программу"
23096
23097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:296
23098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1413
23099msgid "Gathering data, please wait..."
23100msgstr "Сбор данных. Пожалуйста, подождите..."
23101
23102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:314
23103msgid "&Browse computer for program"
23104msgstr "&Искать программу на компьютере"
23105
23106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:331
23107msgid "Error finding programs"
23108msgstr "Ошибка поиска программ"
23109
23110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:332
23111msgid ""
23112"Failed to find programs on your computer, click \"Show details\" for more "
23113"information"
23114msgstr "Не удалось найти программы на вашем компьютере. Нажмите \"Показать подробности\" для получения информации"
23115
23116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:395
23117#, python-format
23118msgid "Edit the applications used for %s files"
23119msgstr "Редактировать приложения, используемые для файлов %s"
23120
23121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:406
23122msgid "Change &icon"
23123msgstr "Изменить &значок"
23124
23125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:408
23126msgid "Change &name"
23127msgstr "Изменить &имя"
23128
23129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:425
23130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:445
23131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:459
23132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:372
23133msgid "No selection"
23134msgstr "Ничего не выделено"
23135
23136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:426
23137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:446
23138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:460
23139msgid "No application selected"
23140msgstr "Не выбрано приложение"
23141
23142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:428
23143msgid "Choose new icon"
23144msgstr "Выберите новый значок"
23145
23146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:432
23147msgid "Invalid icon"
23148msgstr "Некорректный значок"
23149
23150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:433
23151#, python-format
23152msgid "Could not load image from %s"
23153msgstr "Не удалось загрузить изображение из %s"
23154
23155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448
23156msgid "Enter new name"
23157msgstr "Введите новое имя"
23158
23159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448
23160msgid "New name for {}"
23161msgstr "Новое имя для {}"
23162
23163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:495
23164msgid "cover image"
23165msgstr "изображение обложки"
23166
23167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:496
23168#, python-brace-format
23169msgid "Open {0} files with {1}"
23170msgstr "Открывать файлы {0} с помощью {1}"
23171
23172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:501
23173msgid "Open with"
23174msgstr "Открыть с помощью"
23175
23176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:47
23177msgid ""
23178"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save"
23179" the default settings."
23180msgstr "Восстановление параметров по умолчанию. Вы должны нажать кнопку Применить, чтобы сохранить параметры по умолчанию."
23181
23182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:362
23183msgid "Configure "
23184msgstr "Настроить "
23185
23186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:36
23187msgid "Ignore duplicate incoming formats"
23188msgstr "Игнорировать дублирующиеся входные форматы"
23189
23190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:37
23191msgid "Overwrite existing duplicate formats"
23192msgstr "Заменять уже существующие входные форматы"
23193
23194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:38
23195msgid "Create new record for each duplicate format"
23196msgstr "Создавать новую запись для каждого дублирующегося формата"
23197
23198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:92
23199msgid "Choose a folder"
23200msgstr "Выберите папку"
23201
23202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:156
23203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:162
23204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:167
23205msgid "Invalid folder"
23206msgstr "Неверная папка"
23207
23208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:157
23209#, python-format
23210msgid ""
23211"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
23212"exist."
23213msgstr "Вы должны указать существующую папку, вроде вашей папки авто добавления. %s не существует."
23214
23215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:163
23216#, python-format
23217msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s"
23218msgstr "У вас нет прав на чтение/запись для папки: %s"
23219
23220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:168
23221#, python-format
23222msgid "Cannot use folders whose names start with a period or underscore: %s"
23223msgstr "Невозможно использовать папки, имена которых начинаются с точки или знака подчёркивания: %s"
23224
23225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:172
23226#, python-format
23227msgid ""
23228"<b>WARNING:</b> Any files you place in %s will be automatically deleted "
23229"after being added to calibre. Are you sure?"
23230msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> Все файлы помещённые в %s будут автоматически удалены после добавления в calibre. Вы уверены?"
23231
23232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:210
23233msgid ""
23234"Here you can control how calibre will read metadata from the files you add "
23235"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
23236"from the filename."
23237msgstr "Здесь можно настроить, каким образом Calibre будет читать метаданные из добавляемых в библиотеку файлов. Calibre может читать метаданные как из содержимого файла, так и из названия файла."
23238
23239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:211
23240msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
23241msgstr "Считывать &метаданные из содержимого файла, а не из его имени"
23242
23243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:212
23244msgid ""
23245"Swap the first name and last name of the author. This affects only metadata "
23246"read from file names."
23247msgstr "Поменять местами имя и фамилию автора. Настройка влияет только на метаданные, считываемые из имён файлов."
23248
23249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:213
23250msgid ""
23251"&Swap author first name and last name when reading author from filename"
23252msgstr "&Поменять местами имя и фамилию автора при чтении метаданных из имени файла"
23253
23254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:214
23255msgid "Configure metadata from file name"
23256msgstr "Настройка метаданных из имени файла"
23257
23258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:215
23259msgid "Reading &metadata"
23260msgstr "Чтение &метаданных"
23261
23262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:216
23263msgid "&Mark newly added books"
23264msgstr "О&тметить недавно добавленные книги"
23265
23266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:217
23267msgid ""
23268"When using the  \"&Copy to library\" action to copy books between libraries,"
23269" preserve the date"
23270msgstr "При использовании «Копировать в библиотеку» сохранять дату при копировании книг между библиотеками"
23271
23272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:218
23273msgid ""
23274"When using the \"Copy to library\" action check for &duplicates with the "
23275"same title, author and language"
23276msgstr "При использовании «Копировать в библиотеку» действие проверяет наличие и дубликаты с тем же заголовком, автором и языком"
23277
23278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:219
23279msgid "Automatically &convert added books to the preferred output format"
23280msgstr "Автоматически &преобразовывать добавленные книги в предпочтительный формат"
23281
23282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:220
23283msgid ""
23284"This will force an automatic conversion even if the file being added is the "
23285"same format as the output format. For example, if you set your output format"
23286" to EPUB and add an EPUB file, an EPUB to EPUB conversion will be run."
23287msgstr "Это приведёт к принудительному преобразованию даже если добавляемый файл имеет тот же формат, что и выходной формат. Например, если вы установите выходной формат в EPUB и добавите файл EPUB, то будет запущено преобразование из EPUB в EPUB."
23288
23289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:221
23290msgid ""
23291"When auto-converting, convert even if the format being added is the &same as"
23292" the output format"
23293msgstr "При авто-преобразовании конвертировать книгу, даже если добавляемый формат такой же, как и выходной формат"
23294
23295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:222
23296msgid ""
23297"<p>Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats automatically into existing book records. The box to the right controls what happens when an existing record already has the incoming format. Note that this option also affects the Copy to library action.</p>\n"
23298"<p>Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc. Author match is exact.</p>"
23299msgstr "<p>Автоматическое объединение: если найдены книги с похожими названиями и авторами, автоматически объедините входящие форматы с существующими записями книг. Поле справа контролирует, что происходит, когда существующая запись уже имеет входящий формат. Обратите внимание, что этот параметр также влияет на действие Копировать в библиотеку.</p>\n<p>При сопоставлении заголовков игнорируются ведущие неопределенные статьи ('the', 'a', 'an'), пунктуация, регистр и т. Д. Соответствие автора является точным.</p>"
23300
23301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:224
23302msgid "&Auto-merge added books if they already exist:"
23303msgstr "Автоматическое объ&единение добавленных книг, если такие уже существуют:"
23304
23305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:225
23306msgid ""
23307"Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats (files) automatically into\n"
23308"existing book records. This box controls what happens when an existing record already has\n"
23309"the incoming format:\n"
23310"\n"
23311"Ignore duplicate incoming formats - means that existing formats in your calibre library will not be replaced\n"
23312"Overwrite existing duplicate formats - means that existing formats in your calibre library will be replaced\n"
23313"Create new record for each duplicate formats - means that a new book entry will be created for each duplicate formats\n"
23314"\n"
23315"Title matching ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc.\n"
23316"Author matching is exact."
23317msgstr "Автослияние: если найдены книги с похожими названиями и авторами - объединять входящие форматы (файлов) в\nсуществующие книжные записи. Этот блок управляет действиями когда в существующей записи уже есть\nвходящий формат:\n\nИгнорировать повторы входящих файлов - существующие файлы в библиотеке не будут заменены\nПерезаписать существующие дубликаты файлов - заменить существующие файлы в библиотеке\nСоздать новую запись для каждого повтора - для каждого повторяющегося файла будет создана новая книжная запись\n\nПри сравнении названий игнорируются начальные артикли («the», «a», «an»), пунктуация, регистр и т. п. \nАвтор должен совпадать в точности."
23318
23319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:235
23320msgid "&Tags to apply when adding a book:"
23321msgstr "&Теги, применяемые при добавлении книги:"
23322
23323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:236
23324msgid ""
23325"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
23326"library"
23327msgstr "Разделённый запятыми список тегов для книг, добавляемых в библиотеку"
23328
23329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:237
23330msgid "Contro&l how tags are processed:"
23331msgstr "Управ&ление обработкой тегов:"
23332
23333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:238
23334msgid ""
23335"Create rules that can filter or transform tags on added books automatically "
23336"as soon as they are added. "
23337msgstr "Создать правила, которые могут фильтровать или преобразовывать теги в добавленных книгах автоматически по мере их добавления."
23338
23339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:239
23340msgid "&Rules to filter tags read from metadata"
23341msgstr "&Правила фильтрации тегов, прочитанных из метаданных"
23342
23343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:240
23344msgid "Control which files are added during bul&k imports:"
23345msgstr "Контроль добавления файлов во время массового импорта:"
23346
23347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:241
23348msgid ""
23349"<p>You can specify rules to add/ignore files here. These will be used when "
23350"recursively adding books from folders."
23351msgstr "<p>Здесь вы можете указать правила добавления / игнорирования файлов. Они будут использоваться при рекурсивном добавлении книг из папок."
23352
23353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:242
23354msgid "Rules to filter added &files"
23355msgstr "Правила фильтрации добавляемых файлов"
23356
23357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:243
23358msgid "Control how auth&ors are processed:"
23359msgstr "Контроль обработки авторов:"
23360
23361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:244
23362msgid "Rules to manipulate a&uthor names"
23363msgstr "Правила манипулирования именами а&второв"
23364
23365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:245
23366msgid "Adding &actions"
23367msgstr "Действия при &добавлении"
23368
23369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:246
23370msgid ""
23371"By default, calibre will automatically add only known e-book files. \n"
23372"This option tells calibre to add all file types, except those\n"
23373"that have been explicitly ignored below."
23374msgstr "По умолчанию автодобавляются только известные типы файлов e-book. \nЭтот параметр указывает calibre добавлять все типы файлов, \nкроме тех, которые были явно проигнорированы ниже."
23375
23376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:249
23377msgid "Automatically add files of &all types (not just e-books)"
23378msgstr "Автоматически добавлять файлы &всех типов (не только электронные книги)"
23379
23380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:250
23381msgid "Folder to automatically add files from"
23382msgstr "Папка для автодобавления из неё файлов"
23383
23384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:251
23385msgid "Browse for folder"
23386msgstr "Выбрать папку"
23387
23388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:253
23389msgid "Automatically &convert added files to the preferred output format"
23390msgstr "Автоматически &преобразовывать добавленные файлы в предпочтительный формат"
23391
23392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:254
23393msgid ""
23394"<b>Ignore</b> files with the following &extensions when automatically adding"
23395" "
23396msgstr "<b>Игнорировать</b> файлы со следующими &расширениями при автодобавлении"
23397
23398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:255
23399msgid ""
23400"Specify a &folder. Any files you put into this folder will be automatically "
23401"added to calibre (restart required)."
23402msgstr "Укажите папку. Любые файлы, помещённые в эту папку, будут автоматически добавляться в calibre (необходим рестарт)."
23403
23404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:256
23405msgid ""
23406"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
23407"to calibre."
23408msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> Файлы в вышеуказанной папке будут автоматически удалены после добавления в calibre."
23409
23410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:257
23411msgid ""
23412"If set, this option will cause calibre to check if a file\n"
23413" being automatically added is already in the calibre library.\n"
23414" If it is, a message will pop up asking you whether\n"
23415" you want to add it anyway."
23416msgstr "Если этот параметр установлен, calibre проверит, \nавтодобавлен ли файл в библиотеку. Если это так, \nпоявится сообщение с вопросом, хотите ли вы добавить  \nего в любом случае."
23417
23418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:261
23419msgid "Check for &duplicates when automatically adding files"
23420msgstr "Проверка &дубликатов при автодобавлении файлов"
23421
23422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:262
23423msgid "&Automatic adding"
23424msgstr "&Автодобавление"
23425
23426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
23427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:171
23428msgid "High"
23429msgstr "Высокий"
23430
23431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
23432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
23433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:172
23434msgid "Low"
23435msgstr "Низкий"
23436
23437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
23438msgid "Very low"
23439msgstr "Очень низкий"
23440
23441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81
23442msgid "Compact Metadata"
23443msgstr "Компактно"
23444
23445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81
23446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/spell/dictionary.py:29
23447msgid "Default"
23448msgstr "По умолчанию"
23449
23450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:82
23451msgid "All on 1 tab"
23452msgstr "Все на 1 вкладке"
23453
23454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:187
23455msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
23456msgstr "Подтверждающие диалоги были восстановлены"
23457
23458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:167
23459msgid "Notify when a &new version is available"
23460msgstr "Сообщить, если доступна &новая версия"
23461
23462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
23463msgid "Automatically send downloaded &news to e-book reader"
23464msgstr "Автоотправка скачанных &новостей в читалку"
23465
23466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
23467msgid "Job &priority:"
23468msgstr "&Приоритет задачи"
23469
23470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:173
23471msgid ""
23472"Choose a different layout for the Edit metadata dialog. The compact metadata"
23473" layout favors editing custom metadata over changing covers and formats."
23474msgstr "Выбрать другой макет для диалога изменения метаданных. \"Компактное\" расположение позволяет редактировать метаданные раньше чем обложки и форматы."
23475
23476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:174
23477msgid "Preferred &input format order:"
23478msgstr "Предпочтительный порядок в&ходных форматов:"
23479
23480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:177
23481msgid "Preferred &output format:"
23482msgstr "Предпочтительный в&ыходной формат:"
23483
23484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:178
23485msgid "Edit metadata (single) &layout:"
23486msgstr "&Макет правки метаданных (одиночный):"
23487
23488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:179
23489msgid ""
23490"If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n"
23491"If not checked, the values can be Yes or No."
23492msgstr "Если отмечено, пользовательские значения столбцов могут быть Да, Нет или Неизвестно.\nЕсли не отмечено, значения могут быть Да или Нет"
23493
23494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:181
23495msgid "&Yes/No columns have three values (needs restart)"
23496msgstr "&Да/Нет столбцы имеют три значения (требуется перезапуск)"
23497
23498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:182
23499msgid "Recognize numbers inside text when sorting (needs restart)"
23500msgstr "Распознавать числа внутри текста при сортировке (требуется перезапуск)"
23501
23502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:183
23503msgid ""
23504"<p>Setting this means that when sorting on text fields\n"
23505"like title the text \"Book 2\" will sort before the text \"Book 100\".\n"
23506"Note that setting this can cause problems with text that starts\n"
23507"with numbers and is a little slower. This setting is per user, not\n"
23508"per library.</p>"
23509msgstr "<p>Установка этого параметра - при сортировке по текстовым полям\nтипа Заголовок, текст «Книга 2» будет отсортирован перед текстом «Книга 100».\nПараметр может вызвать проблемы с текстом, начинающимся\nс чисел, сортировка будет медленнее. Параметр для каждого пользователя, а не для библиотеки.</p>"
23510
23511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:188
23512msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
23513msgstr "&Удалить новость из библиотеки, после автоотправки в читалку"
23514
23515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:189
23516msgid "Default network &timeout:"
23517msgstr "&Задержка сети по умолчанию:"
23518
23519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:190
23520msgid ""
23521"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
23522"internet to get information)"
23523msgstr "Установить задержку по умолчанию для сетевых вызовов (т.е. в любое время вы выходите в интернет для получения информации)"
23524
23525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:191
23526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:747
23527msgid " seconds"
23528msgstr " секунд"
23529
23530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:192
23531msgid ""
23532"Use this Virtual library on calibre startup if the current library is being "
23533"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is"
23534" per library. "
23535msgstr "Использовать эту виртуальную библиотеку при запуске calibre когда занята основная библиотека. Также применяется при переключении на текущую библиотеку. Помните, что эти настройки сохраняются для каждой библиотеки индивидуально. "
23536
23537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:193
23538msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs"
23539msgstr "Восстановить все отключённые под&тверждающие диалоги"
23540
23541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:194
23542msgid "Use internal &viewer for:"
23543msgstr "Использовать встроенную &читалку для:"
23544
23545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:195
23546msgid "Virtual library to apply when the current &library is opened:"
23547msgstr "Виртуальная библиотека при открытии текущей &библиотеки:"
23548
23549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:39
23550msgid "All columns"
23551msgstr "Все столбцы"
23552
23553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41
23554msgid "icon with text"
23555msgstr "значок с текстом"
23556
23557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42
23558msgid "icon with no text"
23559msgstr "значок без текста"
23560
23561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43
23562msgid "composed icons w/text"
23563msgstr "составной значок с текстом"
23564
23565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:44
23566msgid "composed icons w/no text"
23567msgstr "составной значок без текста"
23568
23569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51
23570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
23571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
23572msgid "is true"
23573msgstr "имеются"
23574
23575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:52
23576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
23577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64
23578msgid "is false"
23579msgstr "не имеются"
23580
23581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
23582msgid "is not true"
23583msgstr "не является true"
23584
23585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58
23586msgid "is not false"
23587msgstr "не является false"
23588
23589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:59
23590msgid "is undefined"
23591msgstr "не задано"
23592
23593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60
23594msgid "is defined"
23595msgstr "определено"
23596
23597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67
23598msgid "has id"
23599msgstr "имеет id"
23600
23601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:68
23602msgid "does not have id"
23603msgstr "не имеет id"
23604
23605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71
23606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:78
23607msgid "is equal to"
23608msgstr "равно"
23609
23610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:74
23611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:81
23612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:93
23613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:109
23614msgid "is set"
23615msgstr "установлено"
23616
23617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
23618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:82
23619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:94
23620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:110
23621msgid "is not set"
23622msgstr "не установлено"
23623
23624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:83
23625msgid "is more days ago than"
23626msgstr "старше чем ... дней (в прошлом)"
23627
23628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:84
23629msgid "is fewer days ago than"
23630msgstr "моложе чем ... дней (в прошлом)"
23631
23632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:85
23633msgid "is more days from now than"
23634msgstr "позднее ... дней от сегодняшнего (в будущем)"
23635
23636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:86
23637msgid "is fewer days from now than"
23638msgstr "ранее ... дней от сегодняшнего (в будущем)"
23639
23640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:89
23641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:97
23642msgid "has"
23643msgstr "имеет"
23644
23645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:90
23646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:98
23647msgid "does not have"
23648msgstr "не имеет"
23649
23650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:91
23651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:99
23652msgid "has pattern"
23653msgstr "имеет шаблон"
23654
23655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:92
23656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:100
23657msgid "does not have pattern"
23658msgstr "не имеет шаблон"
23659
23660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:106
23661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:116
23662msgid "does not contain"
23663msgstr "не содержит"
23664
23665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:134
23666msgid "If the ___ column ___ values"
23667msgstr "Если в ___ столбце ___ значение"
23668
23669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:275
23670msgid ""
23671"Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form "
23672"identifier:value"
23673msgstr "Введите либо тип идентификатора, либо тип идентификатора и значение в виде идентификатор:значение"
23674
23675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:278
23676msgid ""
23677"Enter a 3 letter ISO language code, like fra for French or deu for German or"
23678" eng for English. You can also use the full language name, in which case "
23679"calibre will try to automatically convert it to the language code."
23680msgstr "Введите 3 буквы ISO кода языка, например fra для Французского или deu для Немецкого или eng для Английского. Также можно использовать полное имя языка -  calibre попытается преобразовать его в языковой код."
23681
23682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:283
23683msgid "Enter a number"
23684msgstr "Введите число"
23685
23686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:289
23687msgid ""
23688"Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
23689"future always match"
23690msgstr "Введите максимальный возраст элемента в днях. Ноль - это сегодня. Дата в будущем всегда верна."
23691
23692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:293
23693msgid ""
23694"Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
23695"future never match"
23696msgstr "Введите минимальный возраст элемента в днях. Ноль - это сегодня. Дата в будущем всегда неверна."
23697
23698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:297
23699msgid ""
23700"Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
23701"in the past always match"
23702msgstr "Введите максимальное количество дней в будущем, в течении которых элемент действителен. Ноль - это сегодня. Дата в прошлом всегда верна."
23703
23704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:301
23705msgid ""
23706"Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
23707"in the past never match"
23708msgstr "Введите минимальное количество дней в будущем, после которых элемент станет действителен. Ноль - это сегодня. Дата в прошлом всегда не верна."
23709
23710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:305
23711msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
23712msgstr "Введите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД"
23713
23714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:307
23715msgid "Enter a string."
23716msgstr "Введите строку."
23717
23718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:309
23719msgid "Enter a regular expression"
23720msgstr "Введите регулярное выражение"
23721
23722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:311
23723#, python-format
23724msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
23725msgstr "Вы можете указать несколько значений, разделяя их %s"
23726
23727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:324
23728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:354
23729msgid "Remove icons"
23730msgstr "Удалить значки"
23731
23732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327
23733msgid ""
23734"Select the icons you wish to remove. The icon files will be removed when you"
23735" press OK. There is no undo."
23736msgstr "Выберите значки, которые хотите удалить. Файлы значков будут удалены, когда вы нажмете ОК. Нет отмены."
23737
23738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:351
23739msgid "No icons selected"
23740msgstr "Значки не выбраны"
23741
23742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352
23743msgid "You must select at least one icon to remove"
23744msgstr "Укажите хотя бы один значок для удаления"
23745
23746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:355
23747msgid "One icon will be removed."
23748msgid_plural "{} icons will be removed."
23749msgstr[0] "Один значок будет удален."
23750msgstr[1] "{} значков будет удалено."
23751msgstr[2] "{} значков будет удалено."
23752msgstr[3] "{} значков будет удалено."
23753
23754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:356
23755msgid ""
23756"This will prevent any rules that use this icon from working. Are you sure?"
23757msgstr "Это предотвратит работу любых правил, в которых используется этот значок. Вы уверены?"
23758
23759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:378
23760msgid "column coloring"
23761msgstr "цвет столбцов"
23762
23763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:381
23764msgid "column icon"
23765msgstr "значок столбца"
23766
23767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:384
23768msgid "Cover grid emblem"
23769msgstr "Эмблема сетки обложек"
23770
23771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:387
23772#, python-brace-format
23773msgid "Create/edit a {0} rule"
23774msgstr "Создать/редактировать правило «{0}»"
23775
23776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:392
23777#, python-brace-format
23778msgid "Create a {0} rule by filling in the boxes below"
23779msgstr "Создайте правило {0} заполнив поля ниже"
23780
23781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:404
23782msgid "Add the emblem:"
23783msgstr "Добавить эмблему:"
23784
23785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:409
23786msgid "Set the:"
23787msgstr "Установить:"
23788
23789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:415
23790msgid ""
23791"If you choose composed icons and multiple rules match, then all the matching"
23792" icons will be combined, otherwise the icon from the first rule to match "
23793"will be used."
23794msgstr "Если вы выберите составные значки и совпадёт несколько правил, то все совпадающие значки будут объединены, иначе будет использован значок из первого подходящего правила."
23795
23796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:418
23797msgid "of the column:"
23798msgstr "для столбца:"
23799
23800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:426
23801msgid "to:"
23802msgstr "в:"
23803
23804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:451
23805msgid "&Add new image"
23806msgstr "&Добавить новое изображение"
23807
23808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:454
23809msgid "(Images should be square-ish)"
23810msgstr "(изображения должны быть квадратными)"
23811
23812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:458
23813msgid "Choose &more than one icon"
23814msgstr "Выберите &несколько значков"
23815
23816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:465
23817msgid "&Add icon"
23818msgstr "Добавить значок"
23819
23820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
23821msgid "(Icons should be square or landscape)"
23822msgstr "(Иконки должны быть квадратными или альбомными)"
23823
23824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471
23825msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
23826msgstr "Только если выполняются следующие условия:"
23827
23828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:481
23829msgid "Add &another condition"
23830msgstr "Добавить &другое условие"
23831
23832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:485
23833msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
23834msgstr "Можно отменить условие, очистив все его поля"
23835
23836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:495
23837msgid "&Remove icons"
23838msgstr "&Удалить значки"
23839
23840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:498
23841msgid ""
23842"Remove previously added icons. Note that removing an icon will cause rules "
23843"that use it to stop working."
23844msgstr "Удалите ранее добавленные значки. Правила, которые его используют, перестанут работать"
23845
23846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:557
23847msgid "Open to see checkboxes"
23848msgstr "Открыть для просмотра отметок"
23849
23850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:583
23851msgid "Sample text"
23852msgstr "Пример текста"
23853
23854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:709
23855msgid "No icon selected"
23856msgstr "Значок не выбран"
23857
23858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:710
23859msgid "You must choose an icon for this rule"
23860msgstr "Выберите значок для этого правила"
23861
23862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:724
23863msgid "Invalid condition"
23864msgstr "Неправильное условие"
23865
23866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:725
23867#, python-format
23868msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
23869msgstr "Одно из условий для этого правила неправильное: <b>%s</b>"
23870
23871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:730
23872msgid "No conditions"
23873msgstr "Отсутствуют условия"
23874
23875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:731
23876msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
23877msgstr "Нужно указать хотя бы одно не пустое условие для этого правила"
23878
23879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:875
23880msgid "color"
23881msgstr "цвет"
23882
23883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:884
23884#, python-format
23885msgid ""
23886"\n"
23887"                <p>Advanced rule for column <b>%(col)s</b>:\n"
23888"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23889"                "
23890msgstr "\n                <p>Продвинутое правило столбца <b>%(col)s</b>:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23891
23892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:889
23893#, python-format
23894msgid ""
23895"\n"
23896"                <p>Advanced rule:\n"
23897"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23898"                "
23899msgstr "\n                <p>Продвинутое правило:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23900
23901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:894
23902#, python-format
23903msgid ""
23904"\n"
23905"                <p>Advanced rule: set <b>%(typ)s</b> for column <b>%(col)s</b>:\n"
23906"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23907"                "
23908msgstr "\n                <p>Продвинутое правило: уст-ть <b>%(typ)s</b> для столбца <b>%(col)s</b>:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23909
23910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:904
23911#, python-format
23912msgid "(<span style=\"color: %s;\">sample</span>)"
23913msgstr "(<span style=\"color: %s;\">образец</span>)"
23914
23915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:907
23916#, python-brace-format
23917msgid ""
23918"<p>Add the emblem <b>{0}</b> to the cover if the following conditions are met:</p>\n"
23919"<ul>{1}</ul>"
23920msgstr "<p>Добавить эмблему <b>{0}</b> на обложку, если выполнены следующие условия:</p>\n<ul>{1}</ul>"
23921
23922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:909
23923#, python-format
23924msgid ""
23925"            <p>Set the <b>%(kind)s</b> of <b>%(col)s</b> to <b>%(color)s</b> %(sample)s\n"
23926"            if the following conditions are met:</p>\n"
23927"            <ul>%(rule)s</ul>\n"
23928"            "
23929msgstr "            <p>Установить <b>%(kind)s</b> <b>%(col)s</b> значение <b>%(color)s</b> %(sample)s\n            если выполняются следующие условия:</p>\n            <ul>%(rule)s</ul>\n            "
23930
23931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:945
23932#, python-format
23933msgid "<li>The condition using column <b>%(col)s</b> is <b>invalid</b>"
23934msgstr "<li> Условие, использующее столбец<b>%(col)s</b> - <b>неправильное</b>"
23935
23936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:948
23937#, python-format
23938msgid ""
23939"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> "
23940"%(val_label)s<b>%(val)s</b>"
23941msgstr "<li>Если столбец «<b>%(col)s</b>» <b>%(action)s</b> %(val_label)s<b>%(val)s</b>"
23942
23943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:950
23944msgid "value: "
23945msgstr "значения: "
23946
23947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:988
23948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:185
23949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:289
23950msgid "&Add rule"
23951msgstr "&Добавить правило"
23952
23953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:991
23954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:292
23955msgid "&Remove rule(s)"
23956msgstr "&Удалить правило(а)"
23957
23958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1008
23959msgid "Move the selected rule up"
23960msgstr "Переместить выбранное правило вверх"
23961
23962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1013
23963msgid "Move the selected rule down"
23964msgstr "Переместить выбранное правило вниз"
23965
23966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1021
23967msgid "Add ad&vanced rule"
23968msgstr "Добавить &продвинутое правило"
23969
23970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1027
23971msgid "Du&plicate rule"
23972msgstr "По&вторить правило"
23973
23974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1032
23975msgid "Convert to advanced r&ule"
23976msgstr "Преобразовать в расширенное п&равило"
23977
23978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1040
23979msgid "Open icon folder"
23980msgstr "Открыть папку со значками"
23981
23982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1050
23983msgid "Import rules from a file"
23984msgstr "Импортировать правила из файла"
23985
23986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1067
23987msgid ""
23988"You can control the color of columns in the book list by creating \"rules\" "
23989"that tell calibre what color to use. Click the \"Add rule\" button below to "
23990"get started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
23991msgstr "Вы можете управлять цветом столбцов в списке книг, создав «правила», объясняющие calibre, какой цвет использовать. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило», чтобы начать. <p>Вы можете <b>изменить существующее правило</b>, дважды щёлкнув по нему."
23992
23993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1074
23994msgid ""
23995"You can add icons to columns in the book list by creating \"rules\" that "
23996"tell calibre what icon to use. Click the \"Add rule\" button below to get "
23997"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
23998msgstr "Вы можете добавить значки столбцов в списке книг, создав «правила», объясняющие calibre, какой значок использовать. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило», чтобы начать. <p>Вы можете <b>изменить существующее правило</b>, дважды щёлкнув по нему."
23999
24000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1080
24001msgid ""
24002"You can add emblems (small icons) that are displayed on the side of covers "
24003"in the Cover grid by creating \"rules\" that tell calibre what image to use."
24004" Click the \"Add rule\" button below to get started.<p>You can <b>change an "
24005"existing rule</b> by double clicking it."
24006msgstr "Вы можете добавить эмблемы (небольшие значки), которые показываются сбоку обложек в сетке обложек, создав «правила», объясняющие calibre, какое изображение использовать. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило», чтобы начать. <p>Вы можете <b>изменить существующее правило</b>, дважды щёлкнув по нему."
24007
24008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1087
24009msgid "Show &emblems next to the covers"
24010msgstr "Показывать &эмблемы рядом с обложками"
24011
24012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1090
24013msgid ""
24014"If checked, you can tell calibre to display icons of your choosing next to "
24015"the covers shown in the Cover grid, controlled by the metadata of the book."
24016msgstr "Если отмечено, calibre может отображать значки по вашему выбору рядом с обложками, показанными в сетке обложек, контролируемой метаданными книги."
24017
24018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1109
24019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1129
24020msgid "Select one rule"
24021msgstr "Выберите одно правило"
24022
24023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1110
24024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1130
24025msgid "You must select only one rule."
24026msgstr "Можно выбрать только одно правило."
24027
24028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210
24029msgid "No rule selected"
24030msgstr "Правило не выбрано"
24031
24032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210
24033#, python-format
24034msgid "No rule selected for %s."
24035msgstr "Не выбрано правило для %s."
24036
24037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1215
24038msgid "removal"
24039msgstr "удаления"
24040
24041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1253
24042msgid "Choose file to export to"
24043msgstr "Выберите файл для экспорта"
24044
24045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1254
24046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1269
24047msgid "Rules"
24048msgstr "Правила"
24049
24050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1268
24051msgid "Choose file to import from"
24052msgstr "Выберите файл для импорта"
24053
24054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1281
24055msgid "No valid rules found"
24056msgstr "Не найдено корректных правил"
24057
24058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1282
24059msgid "No valid rules were found in {}."
24060msgstr "Не найдено корректных правил в {}."
24061
24062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:79
24063msgid "Column header"
24064msgstr "Заголовок столбца"
24065
24066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:81
24067msgid "Lookup name"
24068msgstr "Имя для поиска"
24069
24070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:83
24071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
24072msgid "Type"
24073msgstr "Тип"
24074
24075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:133
24076msgid "Yes/No with text"
24077msgstr "Да/Нет с текстом"
24078
24079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:138
24080msgid "Ampersand separated text, shown in the Tag browser"
24081msgstr "Текст, разделенный амперсандами, показываемый в браузере тегов"
24082
24083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:144
24084msgid "(lookup name was {}) {}"
24085msgstr "(имя для поиска было {}) {}"
24086
24087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:194
24088msgid "You must select a column to delete it"
24089msgstr "Выделите столбец для удаления"
24090
24091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:199
24092msgid "The selected column is not a custom column"
24093msgstr "Данный столбец не пользовательский"
24094
24095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:201
24096#, python-format
24097msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
24098msgstr "Вы правда хотите удалить столбец %s и все данные, содержащиеся в нём?"
24099
24100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88
24101msgid ""
24102"Here you can re-arrange the layout of the columns in the calibre library "
24103"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your"
24104" own, custom columns."
24105msgstr "Здесь можно изменить порядок столбцов в списке книг библиотеки Calibre. Можно скрыть столбцы, сняв с них пометку. Вы также можете создать собственные, пользовательские столбцы."
24106
24107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:89
24108msgid "Move column up"
24109msgstr "Переместить столбец вверх"
24110
24111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91
24112msgid "Remove a user-defined column"
24113msgstr "Удалить пользовательский столбец"
24114
24115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:93
24116msgid "Add a user-defined column"
24117msgstr "Добавить пользовательский столбец"
24118
24119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:95
24120msgid "Edit settings of a user-defined column"
24121msgstr "Редактировать настройки пользовательского столбца"
24122
24123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:97
24124msgid "Move column down"
24125msgstr "Переместить столбец вниз"
24126
24127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:99
24128msgid "Add &custom column"
24129msgstr "Добавить &пользовательский столбец"
24130
24131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:64
24132msgid ""
24133"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected"
24134" section are restored."
24135msgstr "Восстановить настройки по умолчанию. Будут восстановлены настройки только для выделенного раздела."
24136
24137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
24138msgid "Text, column shown in the Tag browser"
24139msgstr "Текст, столбец, отображаемый в браузере тегов"
24140
24141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:38
24142msgid "Comma separated text, like tags, shown in the Tag browser"
24143msgstr "Текст, разделенный запятыми, например теги, отображаемые в браузере тегов"
24144
24145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:43
24146msgid "Long text, like comments, not shown in the Tag browser"
24147msgstr "Длинный текст, например комментарии, не отображаемые в браузере тегов"
24148
24149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48
24150msgid "Text column for keeping series-like information"
24151msgstr "Текстовый столбец для хранения информации о сериях"
24152
24153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:53
24154msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
24155msgstr "Текст, но с фиксированным набором допустимых значений"
24156
24157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:63
24158msgid "Floating point numbers"
24159msgstr "Числа с плавающей запятой"
24160
24161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68
24162msgid "Integers"
24163msgstr "Целые числа"
24164
24165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:73
24166msgid "Ratings, shown with stars"
24167msgstr "Оценки, показанные звёздами"
24168
24169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:78
24170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
24171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
24172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:252
24173msgid "Yes/No"
24174msgstr "Да/Нет"
24175
24176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:83
24177msgid "Column built from other columns"
24178msgstr "Столбец, состоящий из других столбцов"
24179
24180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:88
24181msgid "Column built from other columns, behaves like tags"
24182msgstr "Столбец, состоящий из других столбцов, действует как теги"
24183
24184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97
24185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:98
24186msgid "Create a custom column"
24187msgstr "Создать пользовательский столбец"
24188
24189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:124
24190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:125
24191msgid "Edit custom column"
24192msgstr "Изменить пользовательский столбец"
24193
24194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129
24195msgid "No column has been selected"
24196msgstr "Не выбран ни один столбец"
24197
24198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129
24199msgid "No column selected"
24200msgstr "Не выбран столбец"
24201
24202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:133
24203msgid "Selected column is not a user-defined column"
24204msgstr "Выбранный столбец не является пользовательским столбцом"
24205
24206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:185
24207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:547
24208msgid "Now"
24209msgstr "Сейчас"
24210
24211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:220
24212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251
24213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
24215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:85
24216msgid "Formats"
24217msgstr "Форматы"
24218
24219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:222
24220msgid "My Tags"
24221msgstr "Мои теги"
24222
24223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:223
24224msgid "My Series"
24225msgstr "Мои серии"
24226
24227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:224
24228msgid "My Rating"
24229msgstr "Моя оценка"
24230
24231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:225
24232msgid "People"
24233msgstr "Люди"
24234
24235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:226
24236msgid "My Title"
24237msgstr "Моё название"
24238
24239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:250
24240msgid "Quick create:"
24241msgstr "Быстро создать:"
24242
24243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251
24244msgid "ISBN"
24245msgstr "ISBN"
24246
24247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
24248msgid "Names"
24249msgstr "Имена"
24250
24251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
24252msgid "Short text"
24253msgstr "Сокращение"
24254
24255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:290
24256msgid ""
24257"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
24258"letters."
24259msgstr "Используется для поиска столбцов. Должно содержать только цифры или строчные буквы."
24260
24261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:291
24262msgid "&Lookup name:"
24263msgstr "По&исковое имя:"
24264
24265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
24266msgid ""
24267"Column heading in the library view and category name in the Tag browser"
24268msgstr "Заголовок столбца в представлении библиотеки и название категории в браузере тегов"
24269
24270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:296
24271msgid "Column &heading:"
24272msgstr "&Заголовок столбца:"
24273
24274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
24275msgid "What kind of information will be kept in the column."
24276msgstr "Какой тип информации будет храниться в столбце."
24277
24278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:304
24279msgid "Show &checkmarks"
24280msgstr "Показать &галки"
24281
24282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:305
24283msgid ""
24284"Show check marks in the GUI. Values of 'yes', 'checked', and 'true'\n"
24285"will show a green check. Values of 'no', 'unchecked', and 'false' will show a red X.\n"
24286"Everything else will show nothing."
24287msgstr "Показывать галочки в интерфейсе. Значения 'yes', 'checked', и 'true' будут \nпоказаны зелёной галочкой. Значения 'no', 'unchecked', и 'false' будут \nпоказаны красным Х. В противном случае не будет показано ничего."
24288
24289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:309
24290msgid "Contains names"
24291msgstr "Содержит имена"
24292
24293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:310
24294msgid "Check this box if this column contains names, like the authors column."
24295msgstr "Выберите эту опцию, если этот столбец содержит имена, как столбец авторов."
24296
24297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:312
24298msgid "&Column type:"
24299msgstr "&Тип столбца:"
24300
24301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:316
24302msgid "Optional text describing what this column is for"
24303msgstr "Необязательный текст, описывающий, для чего этот столбец"
24304
24305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:317
24306msgid "D&escription:"
24307msgstr "О&писание:"
24308
24309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:330
24310msgid "Default: (nothing)"
24311msgstr "По умолчанию: (ничего)"
24312
24313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:331
24314msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
24315msgstr "Поле шаблона. Используйте тот же синтаксис, что и в шаблонах."
24316
24317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:332
24318#, python-format
24319msgid "Similar to save templates. For example, %s"
24320msgstr "Похоже на сохранение шаблонов. Например, %s"
24321
24322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:340
24323msgid "No heading"
24324msgstr "Без заголовка"
24325
24326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:341
24327msgid "Show heading above the text"
24328msgstr "Показать заголовок над текстом"
24329
24330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:342
24331msgid "Show heading to the side of the text"
24332msgstr "Показать заголовок сбоку от текста"
24333
24334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:345
24335msgid ""
24336"Choose whether or not the column heading is shown in the Book\n"
24337"details panel and, if shown, where"
24338msgstr "Выберите, будет ли заголовок столбца отображаться на панели описания\nкниги, и если да, то где"
24339
24340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:347
24341msgid "Column heading:"
24342msgstr "Заголовок столбца:"
24343
24344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:352
24345msgid "Short text, like a title"
24346msgstr "Короткий текст, как название"
24347
24348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:354
24349msgid "Plain text formatted using markdown"
24350msgstr "Обычный текст, размеченный markdown"
24351
24352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:357
24353msgid ""
24354"Choose how the data in this column is interpreted.\n"
24355"This controls how the data is displayed in the Book details panel\n"
24356"and how it is edited."
24357msgstr "Выберите способ интерпретации данных в этом столбце.\nЭто позволит управлять отображением данных на панели описания книги\nи их редактированием."
24358
24359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:360
24360msgid "Interpret this column as:"
24361msgstr "Интерпретировать этот столбец как:"
24362
24363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:365
24364msgid ""
24365"A comma-separated list of permitted values. The empty value is always\n"
24366"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
24367"four values, the first of them being the empty value."
24368msgstr "Разделённый запятыми список допустимых значений. Пустое значение \nвсегда включено и по умолчанию. Например, список 'one,two,three' имеет \nчетыре значения и одно из них - пустое значение."
24369
24370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:368
24371msgid "&Values:"
24372msgstr "З&начения:"
24373
24374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:370
24375msgid ""
24376"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
24377"list must be empty or contain a color for each value."
24378msgstr "Список названий цветов, используемых при отображении элемента. \nСписок должен быть пуст или иметь цвет для каждого значения."
24379
24380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:372
24381msgid "Colors:"
24382msgstr "Цвета:"
24383
24384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:375
24385msgid "Allow half stars"
24386msgstr "Разрешить половины звёзд"
24387
24388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:376
24389msgid "Allow half star ratings, for example: "
24390msgstr "Разрешить оценки с половинками звёзд, например: "
24391
24392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:381
24393msgid "&Sort/search column by"
24394msgstr "&Сортировать/искать по столбцу по"
24395
24396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:383
24397msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
24398msgstr "Как обрабатывать этот столбец в интерфейсе при поиске и сортировке"
24399
24400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:385
24401msgid "Show in Tag browser"
24402msgstr "Показать в браузере тегов"
24403
24404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:386
24405msgid "If checked, this column will appear in the Tag browser as a category"
24406msgstr "Если отмечено, этот столбец появится в Браузере Тегов как категория"
24407
24408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:388
24409msgid "Show as HTML in Book details"
24410msgstr "Показывать как HTML в описании книги"
24411
24412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:390
24413msgid ""
24414"If checked, this column will be displayed as HTML in Book details and the "
24415"Content server. This can be used to construct links with the template "
24416"language. For example, the template "
24417"<pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| "
24418"[|}{series_index:| [|]]}</pre>will create a field displaying the title in "
24419"bold large characters, along with the series, for example <br>\"<big><b>An "
24420"Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". The template <pre>&lt;a "
24421"href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam"
24422" book&lt;/a&gt;</pre> will generate a link to the book on the Beam e-books "
24423"site."
24424msgstr "Если флажок установлен, то столбец будет отображаться в описании книги и на контент-сервере как HTML. Это полезно при построении ссылок на языке шаблонов. Так шаблон <pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| [|}{series_index:| [|]]}</pre> создаст поле с жирным заголовком большего размера и серией, например <br>«<big><b>An Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]». Шаблон <pre>&lt;a href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam book&lt;/a&gt;</pre> сгенерирует ссылку на книгу на сайте электронных книг «Beam»."
24425
24426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:407
24427msgid ""
24428"Default value when a new book is added to the library. For Date columns "
24429"enter the word \"Now\", or the date as yyyy-mm-dd. For Yes/No columns enter "
24430"\"Yes\" or \"No\". For Text with a fixed set of values enter one of the "
24431"permitted values. For Rating columns enter a number between 0 and 5."
24432msgstr "Значение по умолчанию при добавлении новой книги в библиотеку. Для столбцов «Дата» введите слово «Сейчас» или дату в формате yyyy-MM-dd. Для столбцов «Да/Нет» — «Да» или «Нет». Для «Текста с фиксированным набором значений» — одно из допустимых значений. Для столбцов «Оценка» — число между 0 и 5."
24433
24434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:412
24435msgid "&Default value:"
24436msgstr "&Значение по умолчанию:"
24437
24438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427
24439msgid "&Format for dates"
24440msgstr "&Форматы для дат"
24441
24442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427
24443msgid "Default: dd MMM yyyy."
24444msgstr "По умолчанию: dd MMM yyyy"
24445
24446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:429
24447msgid ""
24448"<p>Date format.</p><p>The formatting codes are:<ul><li>d    : the day as number without a leading zero (1 to 31)</li><li>dd   : the day as number with a leading zero (01 to 31)</li><li>ddd  : the abbreviated localized day name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\").</li><li>dddd : the long localized day name (e.g. \"Monday\" to \"Sunday\").</li><li>M    : the <b>month</b> as number without a leading zero (1 to 12).</li><li>MM   : the <b>month</b> as number with a leading zero (01 to 12)</li><li>MMM  : the abbreviated localized <b>month</b> name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\").</li><li>MMMM : the long localized <b>month</b> name (e.g. \"January\" to \"December\").</li><li>yy   : the year as two digit number (00 to 99).</li><li>yyyy : the year as four digit number.</li><li>h    : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)</li><li>hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm)</li><li>m    : the <b>minutes</b> without a leading 0 (0 to 59)</li><li>mm   : the <b>minutes</b> with a leading 0 (00 to 59)</li><li>s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59)</li><li>ss   : the seconds with a leading 0 (00 to 59)</li><li>ap   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm</li><li>AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM</li><li>iso  : the date with time and timezone. Must be the only format present</li></ul></p><p>For example:\n"
24449"<ul>\n"
24450"<li>ddd, d MMM yyyy gives Mon, 5 Jan 2010</li>\n"
24451"<li>dd MMMM yy gives 05 January 10</li>\n"
24452"</ul> "
24453msgstr "<p>Формат даты.</p><p>Коды форматирования:<ul><li>d    : день как число без ведущего нуля (1—31)</li><li>dd   : день как число с ведущим нулём (01—31)</li><li>ddd  : локализованная аббревиатура дня (пн — вс).</li><li>dddd : локализованное имя дня (понедельник — воскресенье).</li><li>M    : <b>месяц</b> как число без ведущего нуля (1—12).</li><li>MM   : <b>месяц</b> как число с ведущим нулём (01—12)</li><li>MMM  : локализованная аббревиатура имени <b>месяца</b> (янв. — дек.).</li><li>MMMM : локализованное имя <b>месяца</b> (январь — декабрь).</li><li>yy   : год как двузначное число (00—99).</li><li>yyyy : год как четырёхзначное число.</li><li>h    : часы без ведущего нуля (0—11 или 0—23, зависит от am/pm)</li><li>hh   : часы с ведущим нулём (00—11 или 00—23, зависит от am/pm)</li><li>m    : <b>минуты</b> без ведущего нуля (0—59)</li><li>mm   :  <b>минуты</b> с ведущим нулём (00—59)</li><li>s    : секунды без ведущего нуля (0—59)</li><li>ss   : секунды с ведущим нулём (00—59)</li><li>ap   : использовать вместо 24-часового формата 12-часовой с «ap» — локализованной строкой для am или pm</li><li>AP   : использовать вместо 24-часового формата 12-часовой с «AP» — локализованной строкой для AM или PM</li><li>iso  : дата с временем и временной зоной. Должен быть единственный формат</li></ul></p><p>Например:\n<ul>\n<li>ddd, d MMM yyyy даёт Пн, 5 янв. 2010</li>\n<li>dd MMMM yy даёт 05 Январь 10</li>\n</ul> "
24454
24455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:458
24456msgid "&Format for numbers"
24457msgstr "&Форматы для чисел"
24458
24459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:459
24460msgid ""
24461"Default: Not formatted. For format language details see <a "
24462"href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-"
24463"syntax\">the Python documentation</a>"
24464msgstr "По умолчанию: не форматировано. Подробные сведения о формате см. <a href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\"> документации Python</a>"
24465
24466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:463
24467#, python-brace-format
24468msgid ""
24469"Examples: The format <code>{0:0>4d}</code> gives a 4-digit number with "
24470"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
24471"then the word \"days\""
24472msgstr "Примеры: Формат <code>{0:0>4d}</code> даёт 4-значное число с ведущими нулями. Формат <code>{0:d}&nbsp;дни</code> печает число, затем слово \"дни\""
24473
24474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:468
24475msgid ""
24476"Examples: The format <code>{0:.1f}</code> gives a floating point number with"
24477" 1 digit after the decimal point. The format "
24478"<code>Price:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> prints \"Price&nbsp;$&nbsp;\" then "
24479"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
24480"separated by commas."
24481msgstr "Примеры: Формат <code>{0:.1f}</code> даёт число с плавающей точкой с одной цифрой после запятой. Формат <code>Цена:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> печатает \"Цена&nbsp;$&nbsp;\", затем отображает число с двумя цифрами после запятой и тысячи, отделённые запятой."
24482
24483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:494
24484msgid "No lookup name was provided"
24485msgstr "Имя для поиска не введено"
24486
24487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:498
24488msgid ""
24489"The lookup name must contain only lower case letters, digits and "
24490"underscores, and start with a letter"
24491msgstr "Имя для поиска должно содержать только строчные буквы, цифры, подчёркивания и начинаться с буквы"
24492
24493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:501
24494msgid ""
24495"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
24496"the index of a series column."
24497msgstr "Названия поиска не могут заканчиваться на _index, потому что эти названия зарезервированы для колонки индекса серий."
24498
24499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:512
24500msgid "No column heading was provided"
24501msgstr "Не указан заголовок столбца"
24502
24503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:522
24504#, python-format
24505msgid "The lookup name %s is already used"
24506msgstr "Имя для поиска %s уже используется"
24507
24508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:534
24509#, python-format
24510msgid "The heading %s is already used"
24511msgstr "Заголовок %s уже используется"
24512
24513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:555
24514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:592
24515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:613
24516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:627
24517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:630
24518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:637
24519msgid "Invalid default value"
24520msgstr "Неверное значение по умолчанию"
24521
24522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:556
24523msgid "The default value must be \"Now\" or a date"
24524msgstr "Значение по умолчанию должно быть \"Сейчас\" или дата"
24525
24526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:560
24527msgid "You must enter a template for composite columns"
24528msgstr "Вы должны ввести шаблон для составных столбцов"
24529
24530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:570
24531msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
24532msgstr "Вы должны ввести хотя бы одно значение для столбца"
24533
24534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:584
24535msgid ""
24536"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
24537"value box"
24538msgstr "Количество цветов должно соответствовать количеству значений либо быть пустым."
24539
24540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:588
24541#, python-brace-format
24542msgid "The color {0} is unknown"
24543msgstr "Цвет {0} неизвестен"
24544
24545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:593
24546msgid "The default value must be one of the permitted values"
24547msgstr "Значение по умолчанию должно быть одним из допустимых значений"
24548
24549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:605
24550msgid "The default value must be an integer"
24551msgstr "Значением по умолчанию должно быть целое число"
24552
24553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:609
24554msgid "The default value must be a real number"
24555msgstr "Значением по умолчанию должно быть действительное число"
24556
24557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:628
24558msgid "The default value must be a real number between 0 and 5.0"
24559msgstr "Значением по умолчанию должно быть действительное число от 0 до 5,0"
24560
24561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:631
24562msgid "The default value must be an integer between 0 and 5"
24563msgstr "Значение по умолчанию должно быть целым числом от 0 до 5"
24564
24565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:638
24566msgid "The default value must be \"Yes\" or \"No\""
24567msgstr "Значением по умолчанию должно быть «Да» или «Нет»"
24568
24569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
24570msgid "Getting debug information, please wait"
24571msgstr "Получение сведений отладки..."
24572
24573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:26
24574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
24575msgid "Copy to &clipboard"
24576msgstr "&Копировать в буфер обмена"
24577
24578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
24579msgid "Device already detected"
24580msgstr "Устройство успешно определено"
24581
24582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:45
24583#, python-format
24584msgid ""
24585"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the "
24586"detection of another device, first disconnect this device."
24587msgstr "Устройство (%s) уже определено calibre. Если вы хотите выполнить отладку определения другого устройства, сначала отсоедините это устройство."
24588
24589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:59
24590msgid "Debugging failed"
24591msgstr "Ошибка отладки"
24592
24593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:60
24594msgid ""
24595"Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
24596"information."
24597msgstr "Запуск отладки обнаружения устройства не удался. Нажмите Показать Подробности для получения информации."
24598
24599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
24600msgid "Getting device information"
24601msgstr "Получение информации об устройстве"
24602
24603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
24604msgid "User-defined device information"
24605msgstr "Определяемая пользователем информация об устройстве"
24606
24607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
24608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
24609msgid "Device Detection"
24610msgstr "Обнаружение Устройства"
24611
24612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
24613msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
24614msgstr "Убедитесь, что устройство отключено и нажмите OK"
24615
24616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
24617msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
24618msgstr "Убедитесь, что устройство подключено и нажмите OK"
24619
24620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:82
24621msgid ""
24622"Copy these values to the clipboard, paste them into an editor, then enter "
24623"them into the USER_DEVICE by customizing the device plugin in "
24624"Preferences->Advanced->Plugins. Remember to also enter the folders where you"
24625" want the books to be put. You must restart calibre for your changes to take"
24626" effect.\n"
24627msgstr "Скопируйте эти значения в буфер обмена, вставьте их в редактор, затем введите их в USER_DEVICE, настроив плагин устройства в Настройках -> Дополнительно-> Плагины. Не забудьте также ввести папки, в которые вы хотите положить книги. Нужен рестарт calibre, для применения изменений.\n"
24628
24629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:82
24630msgid ""
24631"<p>calibre can send your books to you (or your reader) by email. Emails will"
24632" be automatically sent for downloaded news to all email addresses that have "
24633"<i>Auto send</i> checked."
24634msgstr "<p>calibre может отсылать ваши книги вам (или на вашу читалку) по электронной почте. Электронные письма со скачанными новостями автоматически отправятся на все адреса, у которых выставлен флажок <i>Автоотправка</i>."
24635
24636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:83
24637msgid "Add an email address to which to send books"
24638msgstr "Добавить адрес электронной почты для отправки книг"
24639
24640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:84
24641msgid "&Add email"
24642msgstr "&Добавить электронную почту"
24643
24644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:85
24645msgid "Make &default"
24646msgstr "По у&молчанию"
24647
24648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:86
24649msgid "&Remove email"
24650msgstr "&Удалить электронную почту"
24651
24652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:87
24653msgid ""
24654"Add the comments from the book metadata to the email.\n"
24655"Useful to allow the recipient to see a summary of the\n"
24656"book before opening it."
24657msgstr "Добавить комментарии из метаданных книги в письмо.\nПолезно для предоставления получателю информации о книге до её открытия."
24658
24659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:90
24660msgid "Add &comments metadata as text to the email"
24661msgstr "Добавить метаданные &комментариев в виде текста к письму"
24662
24663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24664msgid "Email"
24665msgstr "Электронная почта"
24666
24667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24668msgid "Subject"
24669msgstr "Тема"
24670
24671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24672msgid "Alias"
24673msgstr "Синоним"
24674
24675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24676msgid "Auto send"
24677msgstr "Автоотправка"
24678
24679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24680msgid "Auto send only tags"
24681msgstr "Автоматически отправлять только теги"
24682
24683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37
24684msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
24685msgstr "Форматы для отправки электронной почтой. Первый подходящий формат будет отправлен."
24686
24687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:38
24688#, python-brace-format
24689msgid ""
24690"Subject of the email to use when sending. When left blank the title will be "
24691"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
24692"such as {title} and {author_sort} can be used here."
24693msgstr "Тема отправляемого письма. Если оставить поле пустым, то темой будет название книги. Кроме того, здесь можно использовать шаблоны, как при «Сохранении на диск», например, {title} и {author_sort}."
24694
24695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:42
24696msgid ""
24697"If checked, downloaded news will be automatically mailed to this email "
24698"address (provided it is in one of the listed formats and has not been "
24699"filtered by tags)."
24700msgstr "Если флажок установлен, загруженные новости будут автоматически отправлены на данный адрес электронной почты (при условии, что они в одном из перечисленных форматов и не отфильтрованы по тегам)."
24701
24702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:45
24703msgid "Friendly name to use for this email address"
24704msgstr "Удобное имя для этого адреса электронной почты"
24705
24706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:46
24707msgid ""
24708"If specified, only news with one of these tags will be sent to this email "
24709"address. All news downloads have their title as a tag, so you can use this "
24710"to easily control which news downloads are sent to this email address."
24711msgstr "Если задано, на этот адрес электронной почты будут отправлены новости только с этими тегами. Все загруженные новости содержат заголовок в качестве тега, так что вы можете использовать это для простого контроля над загрузками новостей, которые отправляются на этот адрес электронной почты."
24712
24713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:175
24714msgid "new email address"
24715msgstr "новый адрес электронной почты"
24716
24717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:29
24718msgid ""
24719"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device "
24720"to have calibre stop ignoring it."
24721msgstr "Список устройств, которые вы пожелали игнорировать. Снимите метку с устройства чтобы перестать его игнорировать."
24722
24723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:40
24724msgid ""
24725"The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the"
24726" plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins."
24727msgstr "Список плагинов устройства, которые вы отключили. Уберите галку на записи для включения плагина. Calibre не обнаруживает устройства, которые определяются отключёнными плагинами."
24728
24729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:51
24730msgid "Reset allowed devices"
24731msgstr "Сброс разрешённых устройств"
24732
24733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:53
24734msgid ""
24735"This will erase the list of devices that calibre knows about causing it to "
24736"ask you for permission to manage them again, the next time they connect"
24737msgstr "Это действие очистит список известных calibre устройств, заставляя её при следующем подключении снова запрашивать у вас разрешение на управление ими."
24738
24739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:68
24740msgid "Search for the author on Goodreads"
24741msgstr "Поиск автора в Goodreads"
24742
24743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:69
24744msgid "Search for the author on Amazon"
24745msgstr "Поиск автора в Amazon"
24746
24747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:70
24748msgid "Search for the author in your calibre library"
24749msgstr "Поиск автора в библиотеке calibre"
24750
24751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:71
24752msgid "Search for the author on Wikipedia"
24753msgstr "Поиск автора в Wikipedia"
24754
24755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:72
24756msgid "Search for the author on Google Books"
24757msgstr "Поиск автора в Google Books"
24758
24759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:73
24760msgid "Search for the book on Goodreads"
24761msgstr "Поиск книги в Goodreads"
24762
24763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:74
24764msgid "Search for the book on Amazon"
24765msgstr "Поиск книги в Amazon"
24766
24767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:75
24768msgid "Search for the book on Google Books"
24769msgstr "Поиск книги в Google Books"
24770
24771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:76
24772msgid "Use a custom search URL"
24773msgstr "Настраиваемый URL поиска"
24774
24775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:79
24776msgid "Clicking on &author names should:"
24777msgstr "Щелчок по имени &автора:"
24778
24779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:82
24780#, python-brace-format
24781msgid ""
24782"Enter the URL to search. It should contain the string {0}\n"
24783"which will be replaced by the author name. For example,\n"
24784"{1}"
24785msgstr "Введите URL-адрес поиска. В нём обязательно должно быть выражение {0},\nкоторое заменит имя автора. Например:\n{1}"
24786
24787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:86
24788msgid "Enter the URL"
24789msgstr "Введите URL"
24790
24791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118
24792msgid "Create a new rule"
24793msgstr "Создать новое правило"
24794
24795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:132
24796msgid "The key of the identifier, for example, in isbn:XXX, the key is \"isbn\""
24797msgstr "Ключ идентификатора, например, в isbn: XXX, ключ «isbn»"
24798
24799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
24800msgid "&Key:"
24801msgstr "&Ключ:"
24802
24803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:136
24804msgid "The name that will appear in the Book details panel"
24805msgstr "Название, которое появится на панели описания книги"
24806
24807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:140
24808#, python-brace-format
24809msgid ""
24810"The template used to create the link. The placeholder {0} in the template "
24811"will be replaced with the actual identifier value. Use {1} to avoid the "
24812"value being quoted."
24813msgstr "Шаблон, использованный для создания ссылки. Заполнитель {0} в шаблоне будет заменен фактическим значением идентификатора. Используйте {1}, чтобы избежать цитируемого значения."
24814
24815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
24816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
24817msgid "Key"
24818msgstr "Ключ"
24819
24820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
24821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
24822msgid "Template"
24823msgstr "Шаблон"
24824
24825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:156
24826msgid "Value needed"
24827msgstr "Требуется значение"
24828
24829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:157
24830#, python-format
24831msgid "The %s field cannot be empty"
24832msgstr "Поле %s не может быть пустым"
24833
24834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:164
24835msgid "Create rules for identifiers"
24836msgstr "Создать правила для идентификаторов"
24837
24838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:169
24839msgid "Create rules to convert identifiers into links."
24840msgstr "Создать правила для преобразования идентификаторов в ссылки."
24841
24842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:191
24843msgid "&Edit rule"
24844msgstr "&Редактировать правило"
24845
24846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:402
24847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:599
24848msgid "Default icons"
24849msgstr "Значки по умолчанию"
24850
24851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:403
24852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:600
24853#, python-format
24854msgid "Icon theme: <b>%s</b>"
24855msgstr "Набор значков: <b>%s</b>"
24856
24857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408
24858msgid "Narrow"
24859msgstr "узкий"
24860
24861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408
24862msgid "Wide"
24863msgstr "широкий"
24864
24865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:631
24867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:639
24868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:646
24869msgid "Automatic"
24870msgstr "автоматически"
24871
24872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486
24874msgid "Off"
24875msgstr "выкл."
24876
24877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24878msgid "On"
24879msgstr "вкл."
24880
24881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412
24882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:41
24883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:91
24884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:49
24885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:45
24886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:105
24887msgid "System default"
24888msgstr "По умолчанию в системе"
24889
24890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412
24891msgid "calibre style"
24892msgstr "стиль calibre"
24893
24894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:444
24895msgid "No subtitle"
24896msgstr "без подзаголовка"
24897
24898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
24899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318
24900#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406
24901msgid "Bottom"
24902msgstr "Низ"
24903
24904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
24905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318
24906#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405
24907msgid "Top"
24908msgstr "Верх"
24909
24910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24911msgid "Above text"
24912msgstr "над текстом"
24913
24914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24915msgid "Beside text"
24916msgstr "сбоку текста"
24917
24918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:491
24920msgid "Never"
24921msgstr "никогда"
24922
24923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486
24924msgid "Small"
24925msgstr "маленький"
24926
24927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487
24928msgid "Medium"
24929msgstr "средний"
24930
24931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490
24932msgid "Always"
24933msgstr "всегда"
24934
24935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490
24936msgid "If there is enough room"
24937msgstr "Если достаточно места"
24938
24939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494
24940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1014
24941msgid "By first letter"
24942msgstr "По первой букве"
24943
24944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:495
24945msgid "Partitioned"
24946msgstr "Разбито на разделы"
24947
24948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:543
24949msgid "Column &coloring"
24950msgstr "Ра&сцветка столбцов"
24951
24952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:548
24953msgid "Column &icons"
24954msgstr "Значки сто&лбцов"
24955
24956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:567
24957msgid "Change &color"
24958msgstr "Изменить &цвет"
24959
24960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:571
24961msgid "Change &background image"
24962msgstr "Изменить &фоновое изображение"
24963
24964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:575
24965msgid "Restore default &appearance"
24966msgstr "Восстановить &внешний вид по умолчанию"
24967
24968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:621
24969#, python-format
24970msgid "Current aspect ratio (width/height): %.2g"
24971msgstr "Текущее соотношение сторон (ширина/высота): %.2g"
24972
24973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:638
24974msgid "Edit template for caption"
24975msgstr "Изменить шаблон заголовка"
24976
24977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:675
24978#, python-format
24979msgid "Current space used: %s"
24980msgstr "Используемое пространство: %s"
24981
24982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:721
24983msgid "Choose background color for the Cover grid"
24984msgstr "Выбрать цвет фона для сетки обложек"
24985
24986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:728
24987msgid "Remove background image?"
24988msgstr "Удалить фоновое изображение?"
24989
24990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:729
24991msgid ""
24992"There is currently a background image set, so the color you have chosen will"
24993" not be visible. Remove the background image?"
24994msgstr "В настоящее время используется фоновое изображение, поэтому выбранный цвет не будет виден. Удалить фоновое изображение?"
24995
24996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:593
24997msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
24998msgstr "Отключить всю анимацию. Полезно если у вас медленный/старый компьютер."
24999
25000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:594
25001msgid "Disable &animations"
25002msgstr "Отключить &анимацию"
25003
25004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:595
25005msgid "User interface style (&needs restart):"
25006msgstr "Стиль и&нтерфейса пользователя (требуется перезапуск):"
25007
25008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:596
25009msgid "&User interface layout (needs restart):"
25010msgstr "Макет &пользовательского интерфейса (требуется перезапуск):"
25011
25012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:597
25013msgid "E&xtra spacing to add between rows in the book list (can be negative):"
25014msgstr "&Дополнительные отступы между строками в списке книг (могут быть отрицательными):"
25015
25016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:599
25017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:95
25018msgid "Toolbar"
25019msgstr "Панель инструментов"
25020
25021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:600
25022msgid "Icon si&ze:"
25023msgstr "Размер &значков:"
25024
25025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:601
25026msgid "Show &text under icons:"
25027msgstr "Показывать &текст под значками:"
25028
25029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:602
25030msgid "Use t&wo lines for the text under the icons (needs restart)"
25031msgstr "Использовать &две строки для текста под значками (требуется перезапуск)"
25032
25033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:603
25034msgid "Change &font (needs restart)"
25035msgstr "Изменить &шрифт (требуется перезапуск)"
25036
25037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:604
25038msgid "Show &tooltips in the book list"
25039msgstr "Показывать по&дсказки в списке книг"
25040
25041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:605
25042msgid "Show &layout buttons in the status bar (needs restart)"
25043msgstr "Показать кнопки ша&блона в строке состояния (требуется перезапуск)"
25044
25045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:606
25046msgid "Enable s&ystem tray icon (needs restart)"
25047msgstr "Включить значок в систем&ном трее (требуется перезапуск)"
25048
25049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:607
25050msgid "Choose &language (needs restart):"
25051msgstr "Выбрать &язык (требуется перезапуск):"
25052
25053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:608
25054msgid "&Interface font:"
25055msgstr "Шрифт &интерфейса:"
25056
25057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:609
25058msgid ""
25059"Disable popup notifications when calibre completes jobs such a conversion, "
25060"sending to device etc. The notifications are sent via the operating system "
25061"notification facility, if available. Note that on Windows, you have to "
25062"enable the system tray icon for notifications to work."
25063msgstr "Отключение всплывающих уведомлений, когда calibre завершает задания, такие как преобразование, отправка на устройство и т. д. По возможности уведомления отправляются через средство уведомлений операционной системы. Обратите внимание, что в Windows для работы уведомлений необходимо включить значок в системном трее."
25064
25065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:610
25066msgid "Disable n&otifications on job completion"
25067msgstr "Отключить у&ведомления по завершении задания"
25068
25069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:611
25070msgid "Show the &splash screen at startup"
25071msgstr "Показывать за&ставку во время запуска"
25072
25073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:612
25074msgid "Change &icon theme (needs restart)"
25075msgstr "Изменить &набор значков (требуется перезапуск)"
25076
25077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:613
25078msgid "Show &row numbers in the book list"
25079msgstr "Показывать &номера строк в списке книг"
25080
25081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:614
25082msgid "Ad&just for high resolution screens (needs restart):"
25083msgstr "Настройка для эк&ранов с высоким разрешением (требуется перезапуск):"
25084
25085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:615
25086msgid ""
25087"<p>Whether to automatically adjust the calibre user interface for high resolution (high DPI) monitors. There are three possible values:</p>\n"
25088"\n"
25089"<ul>\n"
25090"<li><b>Automatic</b>: Adjust the user interface if a high resolution monitor is detected. Will respect Qt environment variables controlling high DPI behavior. So if you use the environment variable QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR then it will be used instead of this setting.</li>\n"
25091"\n"
25092"<li><b>On</b>: Same as \"Automatic\", but ignores Qt environment variables controlling high DPI behavior.</li>\n"
25093"\n"
25094"<li><b>Off</b>: Do not adjust the user interface, regardless of Qt environment variables.</li>\n"
25095"</ul>"
25096msgstr "<p>Автоматическая настройка пользовательского интерфейса calibre для мониторов с высоким разрешением (high DPI). Существует три возможных значения:</p>\n\n<ul>\n<li><b>Автоматически</b>: настраивать пользовательский интерфейс, если обнаружен монитор высокого разрешения. Будут учитываться переменные окружения Qt, управляющие поведением при высоком разрешении. Если вы используете переменную окружения QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR, она будет использоваться вместо этой настройки.</li>\n\n<li><b>Вкл.</b>: то же, что и «автоматически», но переменные окружения Qt, управляющие поведением при высоком разрешении, игнорируются.</li>\n\n<li><b>Выкл.</b>: не настраивать пользовательский интерфейс, вне зависимости от переменных окружения Qt.</li>\n</ul>"
25097
25098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:624
25099msgid "Allow using &drag and drop to merge books"
25100msgstr "Использовать &перетаскивание для объединения книг"
25101
25102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:625
25103msgid "Draw a &grid in the book list"
25104msgstr "Рисовать &сетку в списке книг"
25105
25106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:626
25107msgid "&Main interface"
25108msgstr "&Основной интерфейс"
25109
25110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:627
25111msgid ""
25112"Control the Cover grid view. You can enable this view by clicking the "
25113"\"Layout\" button in the bottom right corner of the main calibre window."
25114msgstr "Управление представлением сетки. Вы можете включить это представление, нажав кнопку «Макет» в нижнем правом углу главного окна calibre."
25115
25116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:628
25117msgid "Field to show &under the covers:"
25118msgstr "Поле для отображение под обложками:"
25119
25120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:629
25121msgid "Spac&ing between covers:"
25122msgstr "&Расстояние между обложками:"
25123
25124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:630
25125msgid ""
25126"The spacing between covers. A value of zero means calculate automatically "
25127"based on cover size."
25128msgstr "Расстояние между обложками. Значение равное нулю означает автоматический расчет величины, исходя из размера обложки."
25129
25130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:632
25131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:640
25132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:647
25133msgid " cm"
25134msgstr " см"
25135
25136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:633
25137msgid "Background for the Cover grid"
25138msgstr "Фон сетки обложек"
25139
25140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:635
25141msgid ""
25142"By default, calibre chooses a cover size based on your computer's screen "
25143"size. You can change the cover size here:"
25144msgstr "По умолчанию, Calibre устанавливает размер обложки в соответствии с размером экрана. Изменить размер обложки можно здесь:"
25145
25146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:636
25147msgid "Cover &width: "
25148msgstr "&Ширина обложки: "
25149
25150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:637
25151msgid ""
25152"The width of displayed covers.\n"
25153"A value of zero means calculate automatically."
25154msgstr "Ширина отображаемых обложек.\nЗначение равное нулю означает автоматический расчёт значения."
25155
25156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:641
25157msgid "Make the covers larger, maintaining current aspect ratio."
25158msgstr "Увеличить обложки, сохраняя соотношение размеров."
25159
25160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:642
25161msgid "&Larger covers"
25162msgstr "Уве&личить обложки"
25163
25164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:643
25165msgid "Cover &height: "
25166msgstr "&Высота обложки: "
25167
25168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:644
25169msgid ""
25170"The height of displayed covers.\n"
25171"A value of zero means calculate automatically."
25172msgstr "Высота отображаемых обложек.\nЗначение равное нулю означает автоматический расчёт значения."
25173
25174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:648
25175msgid "Make the covers smaller, maintaining current aspect ratio."
25176msgstr "Уменьшить обложки, сохраняя соотношение размеров."
25177
25178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:649
25179msgid "&Smaller covers"
25180msgstr "У&меньшить обложки"
25181
25182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:650
25183msgid "Reset size to automatic"
25184msgstr "Установить размер автоматически"
25185
25186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:651
25187msgid "&Reset size"
25188msgstr "&Сбросить размеры"
25189
25190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:653
25191msgid "Size of the emblems (if any) shown &next to the covers: "
25192msgstr "Размер эмблем (если имеются), отображаемых рядом с обложками:"
25193
25194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:654
25195msgid "Show a &field (such as title) under the covers"
25196msgstr "Пок&азать поле (например, название) под обложками"
25197
25198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:655
25199msgid "&Location of the emblems shown next to the covers:"
25200msgstr "&Расположение эмблем, отображаемых рядом с обложками:"
25201
25202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:657
25203msgid "&Emblems"
25204msgstr "&Эмблемы"
25205
25206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:658
25207msgid "Caching of covers for improved performance"
25208msgstr "Кэширование обложек для повышения производительности"
25209
25210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:659
25211msgid ""
25212"There are two kinds of caches that calibre uses to improve performance when "
25213"rendering covers in the grid view. A disk cache that is kept on your hard "
25214"disk and stores the cover thumbnails and an in memory cache used to ensure "
25215"flicker free rendering of covers. For best results, keep the memory cache "
25216"small and the disk cache large, unless you have a lot of extra RAM in your "
25217"computer and don't mind it being used by the memory cache."
25218msgstr "Calibre использует два вида кэша для улучшения производительности во время отображения обложек в режиме просмотра сетки. Дисковый кэш хранит миниатюры  обложек, и кэш в памяти, обеспечивающий отображения обложек без мерцания. Оставьте кэш памяти небольшим, а дисковый кэш большим. Если у Вас в компьютере избыток оперативной памяти - увеличьте значение кэша в памяти."
25219
25220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:660
25221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1012
25222msgid "Disable"
25223msgstr "Отключено"
25224
25225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:661
25226msgid " MB"
25227msgstr " Мбайт"
25228
25229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:662
25230msgid "&Empty disk cache"
25231msgstr "&Очистить дисковый кэш"
25232
25233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:663
25234msgid "&Open cache folder"
25235msgstr "&Открыть папку кэша"
25236
25237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:664
25238msgid "Number of screenfulls of covers to cache in &memory (keep this small):"
25239msgstr "Количество полноэкранных обложек для кэширования в &памяти (оставьте его небольшим):"
25240
25241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:665
25242msgid "Maximum amount of &disk space to use for caching thumbnails: "
25243msgstr "Максимум &дискового пространства для кэширования эскизов:"
25244
25245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:666
25246msgid ""
25247"The maximum number of screenfulls of thumbnails to keep in memory. "
25248"Increasing this will make rendering faster, at the cost of more memory "
25249"usage. Note that regardless of this setting, a minimum of one hundred "
25250"thumbnails are always kept in memory, to ensure flicker free rendering."
25251msgstr "Максимальное число полноэкранных миниатюр, хранящихся в памяти. Увеличение этого числа ускорит отображение за счёт большего использования памяти. Заметьте, что несмотря на эту настройку, минимум 100 миниатюр всегда хранится в памяти, чтобы обеспечить отображение без мерцания."
25252
25253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:667
25254msgid "&Performance"
25255msgstr "Прои&зводительность"
25256
25257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:668
25258msgid "Cover &grid"
25259msgstr "Сетка об&ложек"
25260
25261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:669
25262msgid "Text styling"
25263msgstr "Стиль текста"
25264
25265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:670
25266msgid "Create rules to convert &identifiers into links"
25267msgstr "Создать правила для конвертации &идентификаторов в ссылки"
25268
25269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:672
25270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:765
25271msgid "Move down"
25272msgstr "Переместить вниз"
25273
25274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:673
25275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:764
25276msgid "Move up"
25277msgstr "Переместить вверх"
25278
25279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:674
25280msgid ""
25281"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of"
25282" the position you assign here."
25283msgstr "Заметьте, что <b>комментарии</b> отображаются всегда в конце, вне зависимости от положения в списке."
25284
25285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:675
25286msgid "Show &cover"
25287msgstr "Показать &обложку"
25288
25289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:676
25290msgid "Show the size of the book's cover in pixels"
25291msgstr "Показать размер книжной обложки в пикселях"
25292
25293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:677
25294msgid "Show cover &size"
25295msgstr "Показать &размер обложки"
25296
25297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:678
25298msgid "Use &Roman numerals for series"
25299msgstr "Использовать &Римские цифры для серий"
25300
25301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:679
25302msgid "Show comments &heading:"
25303msgstr "Показывать &заголовок «Комментарии»:"
25304
25305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:680
25306msgid "&Book details"
25307msgstr "Описание &книги"
25308
25309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:681
25310msgid ""
25311"Choose how Tag browser subcategories are displayed when\n"
25312"there are more items than the limit. Select by first\n"
25313"letter to see an A, B, C list. Choose partitioned to\n"
25314"have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n"
25315"if you never want subcategories"
25316msgstr "Выберите, как отображаются подкатегории браузера тегов, когда\n элементов больше лимита. Выберите сначала буквы, \nчтобы увидеть список A, B, C. Выберите секционированный файл, \nчтобы иметь список групп фиксированного размера. Установите Отключено\nесли вам вообще не нужны подкатегории"
25317
25318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:686
25319msgid "&Category partitioning method:"
25320msgstr "&Метод разделения категорий:"
25321
25322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:687
25323msgid "Co&llapse when more items than:"
25324msgstr "С&вернуть, когда элементов больше, чем:"
25325
25326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:688
25327msgid ""
25328"If a Tag browser category has more than this number of items, it is divided\n"
25329"up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value is ignored."
25330msgstr "Если категорий в браузере тегов больше этого значения, они разделяются\n на подкатегории. Если метод разделения отключен, это значение игнорируется."
25331
25332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:690
25333msgid "Combine letters &when fewer items than:"
25334msgstr "Ком&бинировать буквы когда элементов меньше, чем:"
25335
25336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:691
25337msgid ""
25338"If collapsing by first letter, combine adjacent letters together if\n"
25339"there are fewer items under a letter than specified here. If the partition method is\n"
25340"not set to first letter, this value is ignored. Set to zero to disable."
25341msgstr "При свертывании по первой букве объедините соседние буквы вместе, если\nпод буквой меньше позиций, чем указано здесь. Если метод разделения\nне установлен по первой букве, это значение игнорируется. Установите в ноль, чтобы отключить."
25342
25343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:694
25344msgid "Spacing between &items:"
25345msgstr "Интервал между &элементами:"
25346
25347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:695
25348msgid ""
25349"The spacing between consecutive items in the Tag browser. In units of (ex) "
25350"which is the approximate height of the letter 'x' in the currently used "
25351"font. "
25352msgstr "Интервал между последовательными элементами в браузере тегов. В единицах (ex), которые приблизительно равны высоте буквы «x» в текущем шрифте."
25353
25354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:696
25355msgid " ex"
25356msgstr " ex"
25357
25358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:697
25359msgid "Categories &not to partition:"
25360msgstr "Нера&зделяемые категории:"
25361
25362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:698
25363msgid ""
25364"A comma-separated list of categories that are not to\n"
25365"be partitioned even if the number of items is larger than\n"
25366"the value shown above. This option can be used to\n"
25367"avoid collapsing hierarchical categories that have only\n"
25368"a few top-level elements."
25369msgstr "Список категорий разделённых запятой, которые не разделяются\nесли число элементов больше указанного выше. Эта настройка может \nбыть использована чтобы избежать соединения иерархических \nкатегорий, которые имеют только несколько верхних элементов."
25370
25371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:703
25372msgid "C&ategories with hierarchical items:"
25373msgstr "Категории с &иерархической структурой:"
25374
25375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:704
25376msgid ""
25377"A comma-separated list of categories in which items containing\n"
25378"periods are displayed in the Tag browser trees. For example, if\n"
25379"this box contains 'tags' then tags of the form 'Mystery.English'\n"
25380"and 'Mystery.Thriller' will be displayed with English and Thriller\n"
25381"both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n"
25382"then the tags will be displayed each on their own line."
25383msgstr "Список разделенных запятыми категорий, в которых элементы, содержащие\nточки, отображаются в деревьях браузера тегов. Например, если\nэтот блок содержит «теги», затем теги формы «Mystery.English»\nи «Mystery.Thriller» то English и Thriller будут оба отображаться\nпод «Mystery». Если «теги» не находятся в этом поле,\nто теги будут отображаться каждый на собственной строке."
25384
25385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:710
25386msgid "Show &tooltips"
25387msgstr "Показывать по&дсказки"
25388
25389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:711
25390msgid "Show &average ratings"
25391msgstr "Показывать &средние оценки"
25392
25393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:712
25394msgid ""
25395"Show counts for items in the Tag browser. Such as the number of books\n"
25396"by each author, the number of authors, etc. If you turn it off, you can still\n"
25397"see the counts by hovering your mouse over any item."
25398msgstr "Показ количества элементов в браузере тегов. Например, количество книг\n каждого автора, количество авторов и т. д. Если вы отключите его, вы сможете\nпо-прежнему видеть подсчеты, наведя курсор мыши на любой элемент."
25399
25400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:715
25401msgid "Show &counts"
25402msgstr "Показывать &количество"
25403
25404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:716
25405msgid "Use &alternating row colors"
25406msgstr "Использовать переменные &цвета строк"
25407
25408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:717
25409msgid ""
25410"When checked, calibre will automatically hide any category\n"
25411" (a column, custom or standard) that has no items to show. For example, some\n"
25412" categories might not have values when using Virtual libraries. Checking this\n"
25413" box will cause these empty categories to be hidden."
25414msgstr "Когда отмечено, calibre автоматически скроет любую категорию\n(столбец, пользовательский или стандартный), в котором нет элементов для отображения. Например, некоторые\nкатегории могут не иметь значений при использовании виртуальных библиотек. Отметка скроет пустые категории."
25415
25416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:721
25417msgid "Hi&de empty categories (columns)"
25418msgstr "Скры&ть пустые категории (столбцы)"
25419
25420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:722
25421msgid ""
25422"When checked, Find in the Tag browser will show all items\n"
25423" that match the search instead of the first one. If Hide empty categories is\n"
25424" also checked then only categories containing a matched item will be shown."
25425msgstr "Если этот флажок установлен, в браузере тегов в поле «Поиск» будут показаны все элементы.\n  которые соответствуют поиску вместо первого. Если Скрыть пустые категории\n  также отмечен, тогда будут показаны только категории, содержащие соответствующий элемент."
25426
25427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:725
25428msgid "Find &shows all items that match"
25429msgstr "Найти и показать все соответствующие &элементы "
25430
25431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:726
25432msgid ""
25433"<p>When checked, the Tag browser can get keyboard focus, allowing\n"
25434"use of the keyboard to navigate the tree using the arrow keys. The Enter key simulates\n"
25435"a click on the selected item. The keyboard shortcut 'Tag browser /\n"
25436"Give the Tag browser keyboard focus' changes the keyboard focus without\n"
25437"using the mouse.</p>"
25438msgstr "<p>Если этот флажок установлен, Браузер тегов может получать фокус клавиатуры, и использовать\n клавиатуру для навигации клавишами со стрелками. Клавиша Enter имитирует\nщелчок по выбранному элементу. Сочетание клавиш 'Браузер тегов /\nДать Браузеру тегов фокус клавиатуры' изменяет фокус клавиатуры без\nиспользования мыши.</p>"
25439
25440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:731
25441msgid "Allow the Tag browser to have keyboard &focus"
25442msgstr "Разрешить Браузеру тегов иметь клавиатуру и &фокус"
25443
25444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:732
25445msgid ""
25446"<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">If you enable this option "
25447"then you should set a keyboard shortcut to focus the Tag browser under "
25448"<code>Preferences-&gt;Shortcuts-&gt;Tag browser-&gt;Give the Tag browser "
25449"keyboard focus</code>"
25450msgstr "<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">Если вы включите эту опцию, вы должны установить сочетание клавиш для фокусировки браузера тегов в разделе<code> «Настройки» - «Комбинации клавиш» - «Браузер тегов» - «Отдать  фокус клавиатуры Браузеру тегов»</code>"
25451
25452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:733
25453msgid "&Tag browser"
25454msgstr "Браузер &тегов"
25455
25456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:734
25457msgid "When showing in a separate window, show it &fullscreen"
25458msgstr "При просмотре в отдельном окне, показывать &полноэкранно"
25459
25460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:735
25461msgid "Show in a &separate window (needs restart)"
25462msgstr "Показывать в &отдельном окне (нужен перезапуск)"
25463
25464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:736
25465msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
25466msgstr "&Количество обложек показываемых в режиме просмотра (требуется перезапуск):"
25467
25468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:737
25469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58
25470msgid "Template &editor"
25471msgstr "&Редактор шаблонов"
25472
25473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:738
25474msgid ""
25475"The template used to generate the text below the covers. Uses the same "
25476"syntax as save templates. Defaults to just the book title. Note that this "
25477"setting is per-library, which means that you have to set it again for every "
25478"different calibre library you use. Use an empty template for no text."
25479msgstr "Шаблон, используемый для создания текста под обложками. Использует тот же синтаксис, что и шаблоны сохранения. По умолчанию используется только название книги. Обратите внимание, что этот параметр предназначен для каждой библиотеки, а это означает, что вам нужно установить его снова для каждой используемой библиотеки другого calibre. Используйте пустой шаблон без текста."
25480
25481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:739
25482msgid "Show &reflections"
25483msgstr "Показывать &отражения в браузере обложек"
25484
25485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:740
25486msgid ""
25487"Show covers in their original aspect ratio instead of resizing\n"
25488"them to all have the same width and height"
25489msgstr "Отображать обложки в их исходном разрешении вместо\nприведения размеров к единой ширине и высоте."
25490
25491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:742
25492msgid "Preserve &aspect ratio of covers"
25493msgstr "Сохранять &соотношение сторон обложки"
25494
25495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:743
25496msgid "&Template for caption:"
25497msgstr "&Шаблон заголовка:"
25498
25499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:744
25500msgid "Fie&ld for sub-title:"
25501msgstr "Пол&е для подзаголовка:"
25502
25503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:745
25504#, python-format
25505msgid "You can press the %s key to toggle full screen mode."
25506msgstr "Можно нажать клавишу %s для переключения в полноэкранный режим."
25507
25508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:746
25509msgid "Show ne&xt cover during auto scroll after:"
25510msgstr "Показывать сле&дующую обложку при автопрокрутке после:"
25511
25512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:748
25513msgid "&Double click to view the central book, instead of single click"
25514msgstr "&Двойной щелчлк, чтобы просмотреть центральную книгу, вместо одиночного щелчка"
25515
25516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:749
25517msgid "Cover &browser"
25518msgstr "&Браузер обложек"
25519
25520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:750
25521msgid ""
25522"Check this box to make Quickview show books only in the\n"
25523"current Virtual library. If unchecked, Quickview ignores Virtual libraries. If\n"
25524"unchecked then only row changes are taken into account."
25525msgstr "Установите флажок, чтобы быстрый просмотр показывал книги только в текущей\nвиртуальной библиотеке. Если флажок не установлен, быстрый просмотр\nигнорирует виртуальные библиотеки, и учитываются только изменения строк."
25526
25527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:754
25528msgid ""
25529"Check this box to make Quickview change the column being examined\n"
25530"when the column in the book list is changed using the cursor arrow keys"
25531msgstr "Установите флажок, чтобы быстрый просмотр менял проверяемый\nстолбец при смене столбца в списке книг клавишами со стрелками"
25532
25533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:756
25534msgid "&Change Quickview item when book list column changes"
25535msgstr "&Изменять элемент Быстрого Просмотра при смене столбца в списке книг"
25536
25537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:757
25538msgid ""
25539"Pressing 'Enter' in a cell changes both the book and the\n"
25540"column being examined (the left-hand pane)"
25541msgstr "Нажатие 'Enter' в ячейке изменяет как книгу, так и \nпроверяемый столбец (левая панель)"
25542
25543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:759
25544msgid "&Pressing 'Enter' changes the examined column"
25545msgstr "&Нажатие 'Enter' изменяет проверяемый столбец"
25546
25547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:760
25548msgid ""
25549"Double-clicking in a cell changes both the book and the\n"
25550"column being examined (the left-hand pane)"
25551msgstr "Двойной щелчок на ячейке изменяет как книгу, так и \nтак и проверяемый столбец (левая панель)"
25552
25553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:762
25554msgid "&Double click changes examined column"
25555msgstr "Д&войной щелчок изменяет проверяемый столбец"
25556
25557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:763
25558msgid "Select columns to display"
25559msgstr "Выберите столбцы для отображения"
25560
25561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:766
25562msgid "&Quickview"
25563msgstr "Быстры&й просмотр"
25564
25565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:93
25566msgid "version"
25567msgstr "— версия"
25568
25569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:94
25570msgid "created by Kovid Goyal"
25571msgstr "— создана Ковидом Гоялом"
25572
25573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:247
25574msgid "Run Welcome &wizard"
25575msgstr "Запустить &мастер начальной настройки"
25576
25577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:264
25578msgid "Save changes"
25579msgstr "Сохранить изменения"
25580
25581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:265
25582msgid "Cancel and return to overview"
25583msgstr "Отменить и вернуться к окну параметров"
25584
25585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:345
25586msgid "Restoring to defaults not supported for"
25587msgstr "Сброс к значениям по умолчанию не поддерживается для"
25588
25589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:391
25590msgid ""
25591"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as "
25592"soon as possible."
25593msgstr "Некоторые из сделанных вами изменений требуют перезапуска. Пожалуйста перезапустите calibre как можно скорее."
25594
25595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:394
25596msgid ""
25597"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will"
25598" not be allowed to set any more preferences, until you restart."
25599msgstr "Сделанные вами изменения требуют немедленного перезапуска calibre. До перезагрузки вам недоступны другие настройки."
25600
25601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:53
25602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
25603msgid "Source"
25604msgstr "Источник"
25605
25606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:55
25607msgid "Cover priority"
25608msgstr "Приоритет обложки"
25609
25610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:82
25611msgid "This source is configured and ready to go"
25612msgstr "Этот источник настроен и готов к использованию"
25613
25614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:83
25615msgid "This source needs configuration"
25616msgstr "Этот источник нуждается в настройке"
25617
25618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:97
25619msgid ""
25620"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
25621"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
25622msgstr "Этот плагин полезен только для книг на <b>китайском</b> языке. Он может выдать неверный результат для книг на английском. Уверены, что хотите включить его?"
25623
25624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:162
25625msgid "Published date"
25626msgstr "Дата публикации"
25627
25628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:275
25629#, python-format
25630msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
25631msgstr "<b>Настроить %(name)s</b><br>%(desc)s"
25632
25633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:344
25634msgid "No source selected"
25635msgstr "Источник не выбран"
25636
25637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:345
25638msgid "No source selected, cannot configure."
25639msgstr "Невозможно настроить, не выбран источник."
25640
25641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:153
25642msgid "Metadata sources"
25643msgstr "Источники метаданных"
25644
25645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:154
25646msgid ""
25647"Disable any metadata sources you do not want by unchecking them. You can "
25648"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
25649"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata."
25650msgstr "Отключите любые нежелательные источники метаданных, сняв их флажок. Вы также можете установить приоритет обложки. Обложки из источников, имеющих более высокий (меньший) приоритет, будут предпочтительнее при массовой загрузке метаданных."
25651
25652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:155
25653msgid ""
25654"Sources with a red X next to their names must be configured before they will"
25655" be used. "
25656msgstr "Источники с красным «X» возле имени нужно настроить перед использованием."
25657
25658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:156
25659msgid "C&onfigure selected source"
25660msgstr "&Конфигурировать выбранный источник"
25661
25662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:158
25663msgid ""
25664"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
25665msgstr "Если снять флажок с каких-либо полей, метаданные для них загружены не будут"
25666
25667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:159
25668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:607
25669msgid "&Select all"
25670msgstr "В&ыделить всё"
25671
25672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:160
25673msgid "Sele&ct none"
25674msgstr "О&чистить выбор"
25675
25676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:161
25677msgid ""
25678"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
25679"default' button"
25680msgstr "Восстанавливает ваш набор выбранных полей, который вы определяете, используя кнопку «Установить по умолчанию»."
25681
25682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:162
25683msgid "Select &default"
25684msgstr "Выделить &стандартные"
25685
25686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:163
25687msgid ""
25688"Store the currently checked fields as the default, you can quickly apply the"
25689" default using the 'Select default' button"
25690msgstr "Запоминает текущий выбор полей, и вы можете быстро применить его, нажав кнопку «Выделить стандартные»"
25691
25692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:164
25693msgid "&Set as default"
25694msgstr "&Установить по умолчанию"
25695
25696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:165
25697msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
25698msgstr "Преобразовать все загруженные комментарии в простой &текст"
25699
25700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:166
25701msgid "Swap &author names from FN LN to LN, FN"
25702msgstr "Обмен порядк&а следования Имени и Фамилии автора"
25703
25704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:167
25705msgid ""
25706"<p>When downloading comments, append the downloaded comments to any existing"
25707" comment, instead of overwriting them."
25708msgstr "<p>При загрузке комментариев добавлять их в любой существующий комментарий, вместо перезаписи их."
25709
25710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:168
25711msgid ""
25712"When downloading comments, append the downloaded comments to any existing "
25713"comment, instead of overwriting them."
25714msgstr "При загрузке комментариев добавлять их в любой существующий комментарий, вместо перезаписи их."
25715
25716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:169
25717msgid "Append comments to &existing"
25718msgstr "Добавить комментарии к &существующим"
25719
25720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:170
25721msgid ""
25722"<p>Normally, the metadata download system will keep only a single result per"
25723" metadata source. This option will cause it to keep all results returned "
25724"from every metadata source. Useful if you only use one or two sources and "
25725"want to select individual results from them by hand. Note that result with "
25726"identical title/author/identifiers are still merged."
25727msgstr "<p>Обычно система загрузки метаданных будет хранить только один результат на источник метаданных. Эта опция возвращает все результаты из каждого источника метаданных. Полезно, если вы используете только один или два источника и хотите выбрать отдельные результаты из них вручную. Обратите внимание, что результат с одинаковым названием/автором/идентификаторами всё ещё объединены."
25728
25729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:171
25730msgid "Keep more than one entry per source"
25731msgstr "Больше одной записи на источник"
25732
25733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:172
25734msgid ""
25735"<p>Different metadata sources have different sets of tags for the same book. If this option is checked, then calibre will use the smaller tag sets. These tend to be more like genres, while the larger tag sets tend to describe the books content.\n"
25736"<p>Note that this option will only make a practical difference if one of the metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching for. Most often, they all have large tag sets."
25737msgstr "<p>Различные источники метаданных имеют различные наборы тегов для одной книги. Если эта опция выбрана calibre будет использовать наименьший набор тегов. Они обычно ограничиваются жанрами, в то время как большие наборы описывают содержание книги.\n<p>Обратите внимание, что эта опция будет полезна только если один из источников данных имеет жанры в виде набора тегов, для интересующей вас книги. Чаще бывает что все источники имеют большие наборы тегов."
25738
25739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:174
25740msgid ""
25741"Prefer smaller tag sets when picking tags from different metadata sources"
25742msgstr "Предпочитать меньшие наборы тегов при выборе тегов из разных источников"
25743
25744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:175
25745msgid "Prefer &fewer tags"
25746msgstr "Желательно &меньше тегов"
25747
25748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:176
25749msgid "Create &rules to filter/transform tags"
25750msgstr "Создать &правила для фильтрации/преобразования тегов"
25751
25752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:177
25753msgid "Create rules to &transform author names"
25754msgstr "Создать правила для &преобразования имён авторов"
25755
25756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:178
25757msgid "Max. &number of tags to download:"
25758msgstr "Макси&мум тегов для загрузки:"
25759
25760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:179
25761msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
25762msgstr "Макс. &время ожидания после нахождения первого совпадения:"
25763
25764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:180
25765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:182
25766msgid " secs"
25767msgstr " с"
25768
25769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:181
25770msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
25771msgstr "Макс. время ожидания после нахождения первой &обложки:"
25772
25773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:38
25774msgid ""
25775"The maximum number of jobs that will run simultaneously in the background. "
25776"This refers to CPU intensive tasks like  conversion. Lower this number if "
25777"you want calibre to use less CPU."
25778msgstr "Максимальное число заданий, которые будут запущены одновременно в фоновом режиме. Это относится к ресурсоёмким задачам вроде преобразования. Уменьшите это число, если желаете чтобы calibre меньше использовал процессор."
25779
25780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:47
25781msgid "No proxies used"
25782msgstr "Прокси не используется"
25783
25784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:51
25785msgid "<b>Using proxies:</b>"
25786msgstr "<b>Используемые прокси:</b>"
25787
25788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:73
25789msgid "Max. simultaneous conversion/&news download/plugin jobs:"
25790msgstr "Максимум одновременных задач преобразования/&загрузки новостей/плагинов:"
25791
25792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:74
25793msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
25794msgstr "Ограничить максимальное количество одновременных заданий количеством &ядер ЦП"
25795
25796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:75
25797msgid "Debug &device detection"
25798msgstr "Обнаружение устройства в режиме отладки"
25799
25800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:76
25801msgid "Get information to setup the &user defined device"
25802msgstr "Получить информацию для установки &пользовательского устройства"
25803
25804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77
25805msgid "Open calibre &configuration folder"
25806msgstr "Открыть папку &конфигурации calibre"
25807
25808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:78
25809msgid "Abort &jobs that take more than:"
25810msgstr "Отменить задачи, которые занимают больше чем:"
25811
25812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:79
25813msgid "Never abort"
25814msgstr "Никогда не отменять"
25815
25816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:80
25817msgid " minutes"
25818msgstr " минут"
25819
25820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81
25821msgid "Create a calibre &icon theme"
25822msgstr "Создать &набор значков calibre"
25823
25824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:44
25825msgid "Device currently connected: "
25826msgstr "Подключенное устройство: "
25827
25828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:47
25829msgid "Device currently connected: None"
25830msgstr "Подключенное устройство: нет"
25831
25832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:191
25833msgid ""
25834"That format has no metadata writers enabled. A plugboard will probably have "
25835"no effect."
25836msgstr "Этот формат не имеет включённых авторов метаданных. Коммутация возможно не будет иметь эффекта."
25837
25838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206
25839msgid "That format and device already has a plugboard."
25840msgstr "Этот формат и устройство уже имеют коммутацию."
25841
25842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218
25843msgid "Possibly override plugboard?"
25844msgstr "Возможно переопределить коммутацию?"
25845
25846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:219
25847msgid ""
25848"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
25849"sure you want to add the new plugboard?"
25850msgstr "Более общая коммутация уже существует для этого формата и устройства. Вы уверены что хотите добавить новую коммутацию?"
25851
25852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231
25853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:253
25854msgid "Add possibly overridden plugboard?"
25855msgstr "Добавление возможно переопределит коммутацию?"
25856
25857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:232
25858msgid ""
25859"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want"
25860" to add the new plugboard?"
25861msgstr "Более конкретные коммутации устройства существует для этого формата. Вы уверены что хотите добавить новую коммутацию?"
25862
25863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:243
25864msgid "Really add plugboard?"
25865msgstr "Действительно добавить коммутацию?"
25866
25867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:244
25868msgid ""
25869"A different plugboard matches that format and device combination. Are you "
25870"sure you want to add the new plugboard?"
25871msgstr "Другая коммутация соответствует этому сочетанию формата и устройства. Вы уверены что хотите добавить новую коммутацию?"
25872
25873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:254
25874msgid ""
25875"More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you "
25876"want to add the new plugboard?"
25877msgstr "Более конкретные коммутации формата и устройства уже существуют. Вы уверены что хотите добавить новую связь?"
25878
25879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:265
25880#, python-brace-format
25881msgid "The {0} device does not support the {1} format."
25882msgstr "{0} устройство не поддерживает {1} формат."
25883
25884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:273
25885#, python-brace-format
25886msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
25887msgstr "Устройство {0} поддерживает только формат(ы) {1}."
25888
25889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:308
25890msgid "Invalid destination"
25891msgstr "Неправильный конечный адрес"
25892
25893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:309
25894msgid "The destination field cannot be blank"
25895msgstr "Поле назначения не может быть пустым"
25896
25897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:320
25898msgid "Plugboard modifies comments"
25899msgstr "Коммутация изменяет Комментарии"
25900
25901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:321
25902msgid ""
25903"This plugboard modifies the comments metadata. If the comments are set to "
25904"invalid HTML, it could cause problems on the device. Are you sure you wish "
25905"to save this plugboard?"
25906msgstr "Эта Коммутация изменяет метаданные комментариев. Если для комментариев задан недопустимый HTML, это может вызвать проблемы на устройстве. Вы уверены, что хотите сохранить эту Коммутацию?"
25907
25908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:352
25909#, python-brace-format
25910msgid "The {0} device plugin is disabled."
25911msgstr "Плагин устройства {0} отключён."
25912
25913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:115
25914msgid ""
25915"Here you can change the metadata calibre uses to update a book when saving to disk or sending to device.\n"
25916"\n"
25917"Use this dialog to define a 'plugboard' for a format (or all formats) and a device (or all devices). The plugboard specifies what template is connected to what field. The template is used to compute a value, and that value is assigned to the connected field.\n"
25918"\n"
25919"Often templates will contain simple references to composite columns, but this is not necessary. You can use any template in a source box that you can use elsewhere in calibre.\n"
25920"\n"
25921"One possible use for a plugboard is to alter the title to contain series information. Another would be to change the author sort, something that MOBI users might do to force it to use the ';' that the Kindle requires. A third would be to specify the language."
25922msgstr "Здесь можно изменить метаданные, с помощью которых calibre обновляет книгу, сохраняя на диск или отправляя на устройство.\n\nИспользуйте этот диалог для определения «коммутации» формата (или всех форматов) и устройства (или всех устройств). Коммутация указывает, какой шаблон с каким полем соединён. Шаблон используется, чтобы вычислить значение, которое присваивается связанному полю.\n\nЧасто шаблоны содержат простые ссылки на составные столбцы, но это необязательно. Вы можете использовать любой шаблон в исходном поле в любом месте calibre.\n\nОдно из возможных применений коммутации — изменить название, чтобы оно содержало информацию о серии. Другое — изменить сортировочное имя автора (нечто подобное могут делать пользователи MOBI, чтобы в нём использовалась «;», как требует Kindle). Третье — указать язык."
25923
25924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122
25925msgid "Format (choose first)"
25926msgstr "Формат (выбрать первым)"
25927
25928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123
25929msgid "Device (choose second)"
25930msgstr "Устройство (выбрать вторым)"
25931
25932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124
25933msgid "Add &new plugboard:"
25934msgstr "Добавить &новую коммутацию:"
25935
25936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125
25937msgid "Edit &existing plugboard:"
25938msgstr "Править &существующую коммутацию:"
25939
25940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
25941msgid "Existing &plugboards:"
25942msgstr "Существующие &коммутации:"
25943
25944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127
25945msgid "Source template"
25946msgstr "Исходный шаблон"
25947
25948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
25949msgid "Destination field"
25950msgstr "Поле назначения"
25951
25952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129
25953msgid "&Save plugboard"
25954msgstr "&Сохранить коммутацию"
25955
25956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:130
25957msgid "&Delete plugboard"
25958msgstr "&Удалить коммутацию"
25959
25960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:212
25961msgid ""
25962"\n"
25963"Customization: "
25964msgstr "\nНастройка: "
25965
25966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:214
25967msgid ""
25968"\n"
25969"\n"
25970"This plugin has been disabled"
25971msgstr "\n\nЭтот плагин был отключён"
25972
25973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:216
25974msgid ""
25975"\n"
25976"\n"
25977"This plugin is installed system-wide and can not be managed from within calibre"
25978msgstr "\n\nЭтот плагин устанавливается для всей системы и не может управляться из calibre."
25979
25980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247
25981msgid "Search for plugin"
25982msgstr "Поиск плагинов"
25983
25984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269
25985msgid "Could not find any matching plugins"
25986msgstr "Не удалось найти соответствующий плагин"
25987
25988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:309
25989msgid "files"
25990msgstr "файлы"
25991
25992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:310
25993msgid "Add plugin"
25994msgstr "Добавить плагин"
25995
25996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:345
25997msgid "No valid plugin path"
25998msgstr "Неверный путь к плагину"
25999
26000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:346
26001#, python-format
26002msgid "%s is not a valid plugin path"
26003msgstr "%s — неправильный путь к плагину"
26004
26005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:354
26006#, python-format
26007msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
26008msgstr "Выберите действующий плагин под <b>%s</b> для настройки"
26009
26010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:361
26011#, python-format
26012msgid "Disabling the plugin %s is not allowed"
26013msgstr "Отключение плагина %s запрещено"
26014
26015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:385
26016#, python-format
26017msgid "Are you sure you want to remove the plugin: %s?"
26018msgstr "Вы уверены что хотите удалить плагин: %s?"
26019
26020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:390
26021#, python-brace-format
26022msgid ""
26023"Plugin <b>{0}</b> successfully removed. You will have to restart calibre for"
26024" it to be completely removed."
26025msgstr "Плагин <b>{0}</b> успешно удалён. Для полного удаления вам нужно перезапустить calibre."
26026
26027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:400
26028msgid "Cannot remove builtin plugin"
26029msgstr "Нельзя удалить встроенный плагин"
26030
26031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:401
26032msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
26033msgstr " не может быть удалён. Это встроенный плагин. Попробуйте просто отключить его."
26034
26035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:107
26036msgid ""
26037"Here you can customize the behavior of calibre by controlling what plugins "
26038"it uses."
26039msgstr "Здесь можно настроить поведение calibre, указав какие модули он использует."
26040
26041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
26042msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
26043msgstr "Показывать только те плагины, которые были установлены вами"
26044
26045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
26046msgid "Show only &user installed plugins"
26047msgstr "Показывать только установленные пользователем плагины"
26048
26049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115
26050msgid "Get &new plugins"
26051msgstr "Загрузить &новые плагины"
26052
26053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
26054msgid "Check for &updated plugins"
26055msgstr "Проверить обновления плагинов"
26056
26057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
26058msgid "&Load plugin from file"
26059msgstr "Загрузить плагин из файла"
26060
26061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:32
26062msgid ""
26063"This setting can be overridden for <b>individual devices</b>, by clicking "
26064"the device icon and choosing \"Configure this device\"."
26065msgstr "Этот параметр можно изменить для <b>отдельных устройств</b>, щёлкнув значок устройства и выбрав «Настроить это устройство»."
26066
26067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:39
26068msgid "Any custom field"
26069msgstr "Пользовательские поля"
26070
26071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:40
26072msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
26073msgstr "Поисковое имя любого пользовательского поля (эти имена начинаются с «#»)."
26074
26075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71
26076msgid "Constant template"
26077msgstr "Постоянный шаблон"
26078
26079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:72
26080#, python-brace-format
26081msgid ""
26082"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
26083"this OK?"
26084msgstr "Этот шаблон не содержит {fields}, поэтому все книги будут иметь одинаковое имя. Желаете продолжить?"
26085
26086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:55
26087msgid "Save template"
26088msgstr "Сохранить шаблон"
26089
26090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:56
26091msgid ""
26092"By adjusting the template below, you can control what folders the files are "
26093"saved in and what filenames they are given. You can use the / character to "
26094"indicate sub-folders. Available metadata variables are described below. If a"
26095" particular book does not have some metadata, the variable will be replaced "
26096"by the empty string."
26097msgstr "С помощью расположенного ниже шаблона можно настроить, в какие папки сохраняются файлы и какие имена присваиваются файлам. Используйте символ «/» для обозначения вложенных папок. Доступные переменные метаданных описаны ниже. Если некоторые метаданные у книги отсутствуют, переменная будет заменена пустой строкой."
26098
26099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
26100msgid "Available variables:"
26101msgstr "Доступные переменные:"
26102
26103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:69
26104msgid ""
26105"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
26106"\"Save to disk\" button:"
26107msgstr "Здесь вы можете контролировать, как calibre будет сохранять книги при нажатии кнопки «Сохранить на диск»:"
26108
26109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:70
26110msgid "Save &cover separately"
26111msgstr "Сохранить о&бложку отдельно"
26112
26113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
26114msgid "Replace space with &underscores"
26115msgstr "Заменить пробелы &подчёркиваниями"
26116
26117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:72
26118msgid "Update &metadata in saved copies"
26119msgstr "Обновить &метаданные в сохранённых копиях"
26120
26121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73
26122msgid "Change paths to &lowercase"
26123msgstr "Привести пути к &нижнему регистру"
26124
26125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:74
26126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
26127msgid "Format &dates as:"
26128msgstr "Форматировать &даты как:"
26129
26130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:75
26131msgid "File &formats to save:"
26132msgstr "Сохраняемые &форматы файлов:"
26133
26134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:76
26135msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
26136msgstr "Преобразовывать неанглийские символы в &английские эквиваленты"
26137
26138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:77
26139msgid "Save metadata in a separate &OPF file"
26140msgstr "Сохранить метаданные в &отдельном OPF файле"
26141
26142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:78
26143msgid "&Show files in the file browser after saving to disk"
26144msgstr "&Показывать файлы в браузере после сохранения на диск"
26145
26146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:42
26147msgid ""
26148"<b>Grouped search terms</b> are search names that permit a query to "
26149"automatically search across more than one column. For example, if you create"
26150" a grouped search term <code>allseries</code> with the value <code>series, "
26151"#myseries, #myseries2</code>, then the query <code>allseries:adhoc</code> "
26152"will find 'adhoc' in any of the columns <code>series</code>, "
26153"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>.<p> Enter the name of "
26154"the grouped search term in the drop-down box, enter the list of columns to "
26155"search in the value box, then push the Save button. <p>Note: Search terms "
26156"are forced to lower case; <code>MySearch</code> and <code>mysearch</code> "
26157"are the same term.<p>You can have your grouped search term show up as User "
26158"categories in  the Tag browser. Just add the grouped search term names to "
26159"the Make User categories from box. You can add multiple terms separated by "
26160"commas. The new User category will be automatically populated with all the "
26161"items in the categories included in the grouped search term. <p>Automatic "
26162"User categories permit you to see easily all the category items that are in "
26163"the columns contained in the grouped search term. Using the above "
26164"<code>allseries</code> example, the automatically-generated User category "
26165"will contain all the series mentioned in <code>series</code>, "
26166"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>. This can be useful to "
26167"check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to"
26168" have hierarchical categories (categories that contain categories)."
26169msgstr "<b>Сгруппированные условия поиска </b> - это имена поиска, позволяющие запросу автоматически искать более чем один столбец. Например, если вы создаете сгруппированный поисковый термин <code>allseries</code> со значением <code>series, #myseries, #myseries2</code>, затем запрос <code>allseries:adhoc</code> найдётся 'adhoc' в любом из столбцов <code>series</code>,<Code>#myseries</code> и <code>#myseries2</code>. <p> Введите имя сгруппированного поискового запроса в раскрывающемся списке, введите имя списка столбцов в поиск в поле значений, затем нажмите кнопку Сохранить. <p> Примечание. Поисковые запросы вынуждены использовать нижний регистр, <code>MySearch</code> и <code>mysearch</code> - это один и тот же термин. <p> Вы можете указать, вашему групповому поисковому термину отображаться как Пользовательские категории в браузере тегов. Просто добавьте имена сгруппированных поисковых терминов в поле Создать Пользовательские категории. Вы можете добавить несколько терминов, разделенных запятыми. Новая пользовательская категория будет автоматически заполнена всеми элементами в категориях, включенных в сгруппированный поисковый запрос. <p> Автоматические пользовательские категории позволяют легко видеть все элементы категории, которые находятся в столбцах, содержащихся в сгруппированном поисковом запросе. Используя приведенный выше пример <code>allseries</code>, автоматически созданная  пользовательская категория будет содержать все серии, упомянутые в <code>series</code>, <code>#myseries</code> и <code>#myseries2</код>. Это может быть полезно для проверки дубликатов, определения того, какой столбец содержит определенный элемент, или наличия иерархических категорий (категорий, содержащих категории)."
26170
26171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:77
26172msgid "Enter new or select existing name"
26173msgstr "Введите новое или выберите существующее имя"
26174
26175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:79
26176msgid "Enter list of column lookup names to search"
26177msgstr "Введите список имен поиска столбцов для поиска."
26178
26179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82
26180msgid "Match all"
26181msgstr "Совпадение со всеми"
26182
26183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82
26184msgid "Match any"
26185msgstr "Совпадение с любым"
26186
26187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:144
26188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:154
26189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:158
26190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:164
26191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:177
26192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:235
26193msgid "Grouped search terms"
26194msgstr "Сгруппированные условия поиска"
26195
26196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:145
26197msgid "The search term cannot be blank"
26198msgstr "Поисковый запрос не может быть пустым"
26199
26200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:155
26201msgid "That name is already used for a column or grouped search term"
26202msgstr "Это имя уже используется для столбца или выражения поиска"
26203
26204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:159
26205msgid "That name is already used for User category"
26206msgstr "Это имя уже используется для пользовательской категории"
26207
26208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:165
26209msgid "The value box cannot be empty"
26210msgstr "Поле значения не может быть пустым"
26211
26212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:178
26213msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
26214msgstr "Пустое выражение поиска не может быть удалено"
26215
26216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:220
26217msgid "Incompatible options"
26218msgstr "Несовместимые настройки"
26219
26220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:221
26221msgid ""
26222"The option to have un-accented characters match accented characters has no "
26223"effect if you also turn on case-sensitive searching. So only turn on one of "
26224"those options"
26225msgstr "Настройка соответствия неакцентированных символов акцентированным не эффективна, если вы также включили регистрозависимый поиск. Так что используйте только одну из двух настроек"
26226
26227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:221
26228msgid ""
26229"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, "
26230"E-book viewer, fetch news dialog, etc."
26231msgstr "Очистить всю историю поиска calibre, включая список книг, читалку электронных книг, диалог получения новостей и т. д."
26232
26233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:222
26234msgid "Clear search &histories"
26235msgstr "Очистить &историю поисков"
26236
26237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:223
26238msgid "What to search by default"
26239msgstr "Где искать по умолчанию"
26240
26241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:224
26242msgid ""
26243"When you enter a search term without a prefix, by default calibre will "
26244"search all metadata for matches. For example, entering, \"asimov\" will "
26245"search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these "
26246"options if you would like to change this behavior."
26247msgstr "При вводе поискового запроса без префикса, по умолчанию, Calibre ищет совпадения во всех метаданных. Например, при вводе «Азимов» поиск будет произведён не только по авторам, но и по названиям, тегам, сериям, комментариям и т.д. Используйте данные настройки если хотите изменить это поведение."
26248
26249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:225
26250msgid "&Limit the searched metadata"
26251msgstr "&Ограничить метаданные, в которых производится поиск"
26252
26253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:226
26254msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
26255msgstr "&Столбцы, в которых будет идти поиск, если не указан префикс:"
26256
26257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:227
26258msgid ""
26259"Note that this option affects all searches, including saved searches and "
26260"restrictions. Therefore, if you use this option, it is best to ensure that "
26261"you always use prefixes in your saved searches. For example, use "
26262"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search."
26263msgstr "Эта опция влияет на весь поиск, включая сохранённые поиски и ограничения. Поэтому, при включении этой опции, всегда используйте префиксы в сохранённых поисках. Например, «series:Основание» вместо «Основание» в сохранённом поиске."
26264
26265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:228
26266msgid "Search as you &type"
26267msgstr "Поиск по мере &ввода"
26268
26269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:229
26270msgid "Case &sensitive searching"
26271msgstr "Поиск с учетом &регистра"
26272
26273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:230
26274msgid ""
26275"&Highlight search results instead of restricting the book list to the "
26276"results"
26277msgstr "Вы&делять результаты поиска, а не ограничивать список книг результатами"
26278
26279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:231
26280msgid ""
26281"<p>This option will cause a small button to appear next to the Search bar. "
26282"Clicking the button will toggle between showing only the search results and "
26283"showing all books with the search results highlighted."
26284msgstr "Этот параметр приведет к появлению маленькой кнопки рядом с панелью поиска. Нажатие кнопки будет переключать между показом только результатов поиска и показом всех книг с результатами поиска."
26285
26286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:232
26287msgid ""
26288"Show a &quick toggle button to switch between highlighting and restricting "
26289"results next to the Search bar"
26290msgstr "Кнопка быстрого переключения между &подсветкой и ограничением результатов рядом с панелью поиска."
26291
26292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:233
26293msgid "Unaccented characters match &accented characters"
26294msgstr "Безакцентные символы совпадают с а&кцентными символами"
26295
26296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:234
26297msgid "Genera&l"
26298msgstr "Общи&й"
26299
26300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:236
26301msgid "&Names:"
26302msgstr "&Названия:"
26303
26304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:237
26305msgid ""
26306"Contains the names of the currently-defined group search terms.\n"
26307"Create a new name by entering it into the empty box, then\n"
26308"pressing Save. Rename a search term by selecting it then\n"
26309"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
26310"a search term by changing the value box then pressing Save."
26311msgstr "Содержит названия текущих условий группового поиска.\nСоздайте новое имя введя его в пустое поле и сохранив.\nПереименуйте поисковое условие, выбрав его, изменив имя \nи сохранив. Измените значение поискового условия, \nизменив значение поля и сохранив."
26312
26313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:242
26314msgid "Delete the current search term"
26315msgstr "Удалить текущий поиск"
26316
26317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:244
26318msgid "&Value:"
26319msgstr "&Значение:"
26320
26321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:245
26322msgid ""
26323"Enter a comma-separated list of lookup names of the columns\n"
26324"to include in the grouped search term"
26325msgstr "Введите список имен поиска столбцов, разделенных запятыми\nдля включения в сгруппированный поисковый запрос"
26326
26327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:247
26328msgid ""
26329"Save the current search term. You can rename a search term by\n"
26330"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
26331"of a search term by changing the value box then pressing Save."
26332msgstr "Сохранить текущее условие поиска. Вы можете переименовать \nусловие поиска, изменив имя и сохранив. Вы можете изменить \nзначение условия поиска изменив значение поля и сохранив."
26333
26334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:251
26335msgid "Make &user categories from:"
26336msgstr "Создать &пользовательские категории из:"
26337
26338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:252
26339msgid ""
26340"Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
26341"to be shown as user categories"
26342msgstr "Введите названия любых выражений поиска,\nкоторые будут показаны как пользовательские категории"
26343
26344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:254
26345msgid "&Grouped searches"
26346msgstr "С&группированные поиски"
26347
26348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:255
26349msgid "What to search when searching similar books"
26350msgstr "Что искать при поиске похожих книг"
26351
26352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:256
26353msgid ""
26354"<p>When you search for similar books by right clicking the\n"
26355"         book and selecting \"Similar books\",\n"
26356"         calibre constructs a search using the column lookup names specified below.\n"
26357"         By changing the lookup name to a grouped search term you can\n"
26358"         search multiple columns at once.</p>"
26359msgstr "<p>Когда вы ищете похожие книги нажав правой кнопкой на книге и выбрав \"Похожие книги...\", \n         calibre создаёт поиск используя столбцы поисковых имён определённые ниже. Изменив \n         поисковое имя на группированный поисковой запрос, вы можете искать несколько \n         столбцов одновременно</p>"
26360
26361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:261
26362msgid "S&imilar authors: "
26363msgstr "Похожие &авторы: "
26364
26365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:262
26366msgid "Si&milar series: "
26367msgstr "Похожие &серии: "
26368
26369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:263
26370msgid "Similar &tags: "
26371msgstr "Похожие &теги: "
26372
26373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:264
26374msgid "Simi&lar publishers: "
26375msgstr "Похожие &издательства: "
26376
26377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:265
26378msgid "&Similar books"
26379msgstr "Похожие &книги"
26380
26381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29
26382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:64
26383msgid "Manual management"
26384msgstr "Ручное управление"
26385
26386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30
26387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:65
26388msgid "Only on send"
26389msgstr "Только при отправке"
26390
26391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:31
26392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:66
26393msgid "Automatic management"
26394msgstr "Автоматическое управление"
26395
26396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:37
26397msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
26398msgstr "Нельзя сменить режим управления метаданными когда подключено устройство"
26399
26400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:38
26401msgid "Metadata management (disabled while device connected)"
26402msgstr "Управление метаданными (отключено когда устройство соединено)"
26403
26404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:63
26405msgid "Me&tadata management:"
26406msgstr "Управление ме&таданными:"
26407
26408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:67
26409msgid ""
26410"<li><b>Manual management</b>: calibre updates the metadata and adds collections only when a book is sent. With this option, calibre will never remove a collection.</li>\n"
26411"<li><b>Only on send</b>: calibre updates metadata and adds/removes collections for a book only when it is sent to the device. </li>\n"
26412"<li><b>Automatic management</b>: calibre automatically keeps metadata on the device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
26413msgstr "<li><b>Ручное управление</b>: calibre обновляет метаданные и добавляет коллекции только при отправке книг. С этой опцией calibre никогда не удаляет коллекцию.</li>\n<li><b>Только при отправке</b>: calibre обновляет метаданные и добавляет/удаляет коллекции для книги только при отправке её на устройство. </li>\n<li><b>Автоматическое управление</b>: calibre авто удерживает метаданные на устройстве в синхронизации с библиотекой calibre при каждом соединении</li></ul>"
26414
26415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:194
26416msgid "Browse for the file"
26417msgstr "Просмотр файла"
26418
26419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:205
26420msgid "Choose a file"
26421msgstr "Выберите файл"
26422
26423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:303
26424msgid ""
26425"calibre contains an internet server that allows you to access your book "
26426"collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the "
26427"settings will only take effect after a server restart."
26428msgstr "В calibre есть интернет-сервер, который позволяет вам получить доступ к вашей коллекции книг с помощью браузера из любой точки мира. Любые изменения в настройках вступят в силу только после перезапуска сервера."
26429
26430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:322
26431msgid "Require &username and password to access the Content server"
26432msgstr "Требовать &имя пользователя и пароль для доступа к контент-серверу"
26433
26434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:331
26435msgid "Run server &automatically when calibre starts"
26436msgstr "Запускать сервер автоматически при запуске calibre"
26437
26438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:337
26439msgid "&Start server"
26440msgstr "&Запустить сервер"
26441
26442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:338
26443msgid "St&op server"
26444msgstr "Остановит&ь сервер"
26445
26446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:339
26447msgid "&Test server"
26448msgstr "&Протестировать сервер"
26449
26450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:340
26451msgid "Show server &logs"
26452msgstr "Показать &логи сервера"
26453
26454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:368
26455msgid "Do not start calibre automatically when computer is started"
26456msgstr "Не автостартовать calibre при запуске компьютера"
26457
26458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:369
26459msgid "Start calibre when the computer is started"
26460msgstr "Запускать calibre при загрузке компьютера"
26461
26462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:372
26463msgid ""
26464"Currently calibre is set to run automatically when the\n"
26465"            computer starts.  Use this button to disable that."
26466msgstr "Сейчас calibre автоматически запускается при загрузке компьютера.\n            Используйте эту кнопку, чтобы отключить автозапуск."
26467
26468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:374
26469msgid ""
26470"Start calibre in the system tray automatically when the computer starts"
26471msgstr "Автоматически запускать calibre свёрнутой в системный лоток при загрузке компьютера"
26472
26473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:386
26474#, python-format
26475msgid "Content server listening at: %s"
26476msgstr "Контент-сервер слушает на: %s"
26477
26478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:398
26479msgid "Remember to create at least one user account in the \"User accounts\" tab"
26480msgstr "Не забудьте создать хотя бы одну учетную запись пользователя на вкладке «Пользователи»"
26481
26482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:400
26483msgid ""
26484"Requiring a username/password prevents unauthorized people from accessing "
26485"your calibre library. It is also needed for some features such as making any"
26486" changes to the library as well as last read position/annotation syncing."
26487msgstr "Требование имени пользователя/пароля предотвращает несанкционированный доступ к вашей библиотеке calibre. Ещё это необходимо для некоторых функций, таких как внесение любых изменений в библиотеку и синхронизация места чтения/заметок."
26488
26489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:442
26490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:379
26491msgid "Change password for {}"
26492msgstr "Изменить пароль для {}"
26493
26494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:443
26495msgid "Add new user"
26496msgstr "Добавить пользователя"
26497
26498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:452
26499msgid "Set the password for this user"
26500msgstr "Задать пароль для этого пользователя"
26501
26502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454
26503msgid "&Repeat password:"
26504msgstr "&Повторите пароль:"
26505
26506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:491
26507msgid "Empty username"
26508msgstr "Пустое имя пользователя"
26509
26510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:492
26511msgid "You must enter a username"
26512msgstr "Вы должны ввести имя пользователя"
26513
26514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:498
26515msgid "Username already exists"
26516msgstr "Имя пользователя уже существует"
26517
26518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:500
26519msgid ""
26520"A user with the username {} already exists. Please choose a different "
26521"username."
26522msgstr "Пользователь с таким именем {} уже существует. Выберите другое имя."
26523
26524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:506
26525msgid "Username is not valid"
26526msgstr "Имя пользователя недействительно"
26527
26528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:511
26529msgid "Password do not match"
26530msgstr "Пароль не совпадает"
26531
26532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:512
26533msgid "The two passwords you entered do not match!"
26534msgstr "Два введенных вами пароля не совпадают!"
26535
26536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:518
26537msgid "Empty password"
26538msgstr "Пустой пароль"
26539
26540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:519
26541msgid "You must enter a password for this user"
26542msgstr "Вы должны ввести пароль для этого пользователя"
26543
26544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:524
26545msgid "Invalid password"
26546msgstr "Неверный пароль"
26547
26548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:549
26549msgid "Further &restrict access to books in this library that match:"
26550msgstr "Дальнейшее ограничение доступа к книгам в этой библиотеке:"
26551
26552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:552
26553msgid "A search expression"
26554msgstr "Выражение поиска"
26555
26556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:554
26557msgid ""
26558"A search expression. If specified, access will be further restricted to only"
26559" those books that match this expression. For example: tags:\"=Share\""
26560msgstr "Выражение поиска. Если указано, доступ будет ограничен только теми книгами, которые соответствуют этому выражению."
26561
26562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:585
26563msgid "Change library access permissions for {}"
26564msgstr "Изменить права доступа к библиотеке для {}"
26565
26566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26567msgid "All except the specified libraries"
26568msgstr "Все, кроме указанных библиотек"
26569
26570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26571msgid "All libraries"
26572msgstr "Все библиотеки"
26573
26574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26575msgid "Only the specified libraries"
26576msgstr "Только указанные библиотеки"
26577
26578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:606
26579msgid "Allow access to:"
26580msgstr "Разрешить доступ к:"
26581
26582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:611
26583msgid "Specify the libraries below:"
26584msgstr "Укажите библиотеки ниже:"
26585
26586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:685
26587msgid "No libraries specified"
26588msgstr "Нет указанных библиотек"
26589
26590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:686
26591msgid "You have not specified any libraries"
26592msgstr "Вы не указали какие-либо библиотеки"
26593
26594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:693
26595msgid "<b>{} is allowed access to all libraries"
26596msgstr "<b>{} разрешён доступ ко всем библиотекам"
26597
26598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:697
26599msgid ""
26600"{} is allowed access only to the libraries whose names <b>match</b> one of "
26601"the names specified below."
26602msgstr "{} разрешён доступ только к библиотекам, названия которых <b>соответствуют</b> одному из указанных ниже."
26603
26604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:700
26605msgid ""
26606"{} is allowed access to all libraries, <b>except</b> those whose names match"
26607" one of the names specified below."
26608msgstr "{} разрешён доступ ко всем библиотекам, <b>кроме</b> тех, чьи названия соответствуют одному из указанных ниже."
26609
26610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:720
26611msgid "Allow {} to make &changes (i.e. grant write access)"
26612msgstr "Разрешить {} вносить из&менения (напр., предоставлять доступ на запись)"
26613
26614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:724
26615msgid ""
26616"If enabled, allows the user to make changes to the library. Adding "
26617"books/deleting books/editing metadata, etc."
26618msgstr "Если включено, позволяет пользователю вносить изменения в библиотеку. Добавление книг/удаление книг/редактирование метаданных и т. д."
26619
26620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:732
26621msgid "Change &password"
26622msgstr "Изменить &пароль"
26623
26624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:757
26625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:319
26626msgid "{} is currently only allowed to access the library named: {}"
26627msgid_plural "{} is currently only allowed to access the libraries named: {}"
26628msgstr[0] "{} в настоящее время разрешен только доступ к библиотеке с именем: {}"
26629msgstr[1] "{} в настоящее время разрешен только доступ к библиотекам с именем: {}"
26630msgstr[2] "{} в настоящее время разрешен только доступ к библиотекам с именем: {}"
26631msgstr[3] "{} в настоящее время разрешен только доступ к библиотекам с именем: {}"
26632
26633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:761
26634msgid "Change the allowed libraries"
26635msgstr "Изменить разрешённые библиотеки"
26636
26637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:765
26638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:326
26639msgid "{} is currently not allowed to access the library named: {}"
26640msgid_plural "{} is currently not allowed to access the libraries named: {}"
26641msgstr[0] "{} в настоящее время не разрешен доступ к библиотеке с именем: {}"
26642msgstr[1] "{} в настоящее время не разрешен доступ к библиотекам с именем: {}"
26643msgstr[2] "{} в настоящее время не разрешен доступ к библиотекам с именем: {}"
26644msgstr[3] "{} в настоящее время не разрешен доступ к библиотекам с именем: {}"
26645
26646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:769
26647msgid "Change the blocked libraries"
26648msgstr "Изменить заблокированные библиотеки"
26649
26650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:771
26651msgid "{} is currently allowed access to all libraries"
26652msgstr "{} сейчас разрешён доступ ко всем библиотекам "
26653
26654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:772
26655msgid "Restrict the &libraries {} can access"
26656msgstr "Ограничить доступ к &библиотекам {}"
26657
26658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:823
26659msgid "&Add user"
26660msgstr "&Добавить пользователя"
26661
26662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:827
26663msgid "&Remove user"
26664msgstr "&Удалить пользователя"
26665
26666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:898
26667msgid ""
26668"Here you can create a template to control what data is shown when using the "
26669"<i>Custom list</i> mode for the book list"
26670msgstr "Здесь вы можете создать шаблон для контроля того, какие данные отображаются при использовании режима <i>Пользовательский список</i> для списка книг"
26671
26672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:902
26673msgid "Show a cover &thumbnail"
26674msgstr "Показывать &миниатюру обложки"
26675
26676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:906
26677msgid "Thumbnail &height:"
26678msgstr "&Высота миниатюры:"
26679
26680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:907
26681msgid "Entry &height:"
26682msgstr "В&ысота записи:"
26683
26684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:912
26685msgid ""
26686"The height for each entry. The special value \"auto\" causes a height to be "
26687"calculated based on the number of lines in the template. Otherwise, use a "
26688"CSS length, such as 100px or 15ex"
26689msgstr "Высота для каждой записи. Специальное значение \"auto\" вызывает вычисление высоты на основе количества строк в шаблоне. В противном случае используйте длину CSS, например, 100px или 15ex"
26690
26691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:919
26692msgid "&Long text fields:"
26693msgstr "Д&линные текстовые поля:"
26694
26695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:921
26696msgid ""
26697"A comma separated list of fields that will be added at the bottom of every "
26698"entry. These fields are interpreted as containing HTML, not plain text."
26699msgstr "Список разделенных запятыми полей, которые будут добавлены в нижней части каждой записи. Эти поля интерпретируются как содержащие HTML, а не обычный текст."
26700
26701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:926
26702#, python-brace-format
26703msgid ""
26704"The template below will be interpreted as HTML and all {{fields}} will be "
26705"replaced by the actual metadata, if available. For custom columns use the "
26706"column lookup name, for example: #mytags. You can use {0} as a separator to "
26707"split a line into multiple columns."
26708msgstr "Шаблон ниже будет интерпретироваться как HTML и все {{fields}} будут заменены актуальными метаданными, при их доступности. Для пользовательских столбцов используйте имя поиска столбца, например: #mytags. Вы можете использовать {0} как разделитель для разделения строки на несколько столбцов."
26709
26710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:936
26711msgid "&Import template"
26712msgstr "&Импортировать шаблон"
26713
26714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:938
26715msgid "E&xport template"
26716msgstr "&Экспортировать шаблон"
26717
26718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:943
26719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:952
26720msgid "Choose template file"
26721msgstr "Выберите файл шаблона"
26722
26723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:944
26724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:953
26725msgid "Template files"
26726msgstr "Файлы шаблонов"
26727
26728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028
26729msgid "Book"
26730msgstr "Книга"
26731
26732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1029
26733msgid "URL type:"
26734msgstr "URL тип:"
26735
26736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1035
26737msgid "URL:"
26738msgstr "URL:"
26739
26740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1080
26741msgid "Missing author placeholder"
26742msgstr "Отсутствует заполнитель автора"
26743
26744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1081
26745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1085
26746#, python-brace-format
26747msgid "The URL {0} does not contain the {1} placeholder"
26748msgstr "URL {0} не содержит {1} заполнитель"
26749
26750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1084
26751msgid "Missing title placeholder"
26752msgstr "Отсутствует заполнитель названия"
26753
26754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1102
26755#, python-brace-format
26756msgid ""
26757"Add new locations to search for books or authors using the \"Search the "
26758"internet\" feature of the Content server. The URLs should contain {author} "
26759"which will be replaced by the author name and, for book URLs, {title} which "
26760"will be replaced by the book title."
26761msgstr "Добавить новые места для поиска книг или авторов с помощью \"Поиск в интернет\" в контент-сервере. URL-ы должны содержать {author}, который будет заменен именем автора, а для URL-адресов книги {title}, который будет заменен названием книги."
26762
26763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1111
26764msgid "&Add URL"
26765msgstr "&Добавить URL"
26766
26767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1114
26768msgid "Export URLs"
26769msgstr "Экспорт URL-ов"
26770
26771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1117
26772msgid "Import URLs"
26773msgstr "Импорт URL-ов"
26774
26775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1183
26776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1190
26777msgid "Choose URLs file"
26778msgstr "Выберите файл с URL-ами"
26779
26780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1184
26781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1191
26782msgid "URL files"
26783msgstr "URL-файлы"
26784
26785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1210
26786msgid "&Main"
26787msgstr "&Основное"
26788
26789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1217
26790msgid "&User accounts"
26791msgstr "&Пользовательские аккаунты"
26792
26793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1225
26794msgid "Book &list template"
26795msgstr "Шаблон &списка книг"
26796
26797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1227
26798msgid "&Search the internet"
26799msgstr "По&иск в Интернет"
26800
26801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1274
26802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:534
26803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:608
26804msgid "Failed to start Content server"
26805msgstr "Сбой запуска контент-сервера"
26806
26807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1320
26808msgid "Error log:"
26809msgstr "Журнал ошибок:"
26810
26811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1328
26812msgid "No error log found"
26813msgstr "не найден журнал ошибок"
26814
26815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1329
26816msgid "Access log:"
26817msgstr "Журнал доступа:"
26818
26819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1337
26820msgid "No access log found"
26821msgstr "Не найден журнал доступа"
26822
26823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1338
26824msgid "The server log files are in: {}"
26825msgstr "Журналы сервера в : {}"
26826
26827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1344
26828msgid "&Clear logs"
26829msgstr "&Очистить журналы"
26830
26831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1348
26832msgid "Server running"
26833msgstr "Сервер запущен"
26834
26835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1349
26836msgid "Cannot clear logs while the server is running. First stop the server."
26837msgstr "Не удается очистить журналы во время работы сервера. Сначала остановите сервер."
26838
26839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1374
26840msgid "No users specified"
26841msgstr "Не указаны пользователи"
26842
26843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1376
26844msgid ""
26845"You have turned on the setting to require passwords to access the Content "
26846"server, but you have not created any user accounts. Create at least one user"
26847" account in the \"User accounts\" tab to proceed."
26848msgstr "Вы включили параметр, требующий паролей для доступа к серверу содержимого, но вы не создали никаких учетных записей пользователей. Чтобы продолжить, создайте хотя бы одну учетную запись пользователя на вкладке \"Учетные записи пользователей\"."
26849
26850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1389
26851msgid "Invalid trusted IPs"
26852msgstr "Неверные доверенные IP-адреса"
26853
26854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1407
26855msgid "You need to restart the server for changes to take effect"
26856msgstr "Вы должны перезагрузить сервер, для применения изменения"
26857
26858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:28
26859msgid ""
26860"\n"
26861"        <p>Here you can add and remove functions used in template processing. A\n"
26862"        template function is written in Python. It takes information from the\n"
26863"        book, processes it in some way, then returns a string result. Functions\n"
26864"        defined here are usable in templates in the same way that builtin\n"
26865"        functions are usable. The function must be named <b>evaluate</b>, and\n"
26866"        must have the signature shown below.</p>\n"
26867"        <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your parameters)\n"
26868"        &rarr; returning a Unicode string</code></p>\n"
26869"        <p>The parameters of the evaluate function are:\n"
26870"        <ul>\n"
26871"        <li><b>formatter</b>: the instance of the formatter being used to\n"
26872"        evaluate the current template. You can use this to do recursive\n"
26873"        template evaluation.</li>\n"
26874"        <li><b>kwargs</b>: a dictionary of metadata. Field values are in this\n"
26875"        dictionary.</li>\n"
26876"        <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> instance. Used to get field information.\n"
26877"        This parameter can be None in some cases, such as when evaluating\n"
26878"        non-book templates.</li>\n"
26879"        <li><b>locals</b>: the local variables assigned to by the current\n"
26880"        template program.</li>\n"
26881"        <li><b>your parameters</b>: you must supply one or more formal\n"
26882"        parameters. The number must match the arg count box, unless arg count is\n"
26883"        -1 (variable number or arguments), in which case the last argument must\n"
26884"        be *args. At least one argument is required, and is usually the value of\n"
26885"        the field being operated upon. Note that when writing in basic template\n"
26886"        mode, the user does not provide this first argument. Instead it is\n"
26887"        supplied by the formatter.</li>\n"
26888"        </ul></p>\n"
26889"        <p>\n"
26890"        The following example function checks the value of the field. If the\n"
26891"        field is not empty, the field's value is returned, otherwise the value\n"
26892"        EMPTY is returned.\n"
26893"        <pre>\n"
26894"        name: my_ifempty\n"
26895"        arg count: 1\n"
26896"        doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the string 'EMPTY'\n"
26897"        program code:\n"
26898"        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
26899"            if val:\n"
26900"                return val\n"
26901"            else:\n"
26902"                return 'EMPTY'</pre>\n"
26903"        This function can be called in any of the three template program modes:\n"
26904"        <ul>\n"
26905"        <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
26906"        <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
26907"        <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
26908"        </p>\n"
26909"        "
26910msgstr "\n        <p>Здесь вы можете добавлять и удалять функции для обработки шаблонов.\n        Шаблон функции написан на Python. Он берёт информацию из\n        книги, обрабатывает её, затем возвращает строку результата. Функции, \n        определённые здесь, используются в шаблонах так же как и встроенные.\n        Функция должна быть названа  <b>evaluate</b>, и\n        должна содержать сигнатуру, показанную ниже.</p>\n        <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your parameters)\n        &rarr; возвращающую unicode строку</code></p>\n        <p>Параметры определяемой функции:\n        <ul>\n        <li><b>formatter</b>: экземпляр форматирования, используемый для\n        определения текущего шаблона. Вы можете использовать его для рекурсивного\n        определения шаблона.</li>\n        <li><b>kwargs</b>: словарь метаданных. Значения полей\n        в этом словаре.</li>\n        <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> экземпляр. Для получения информации о поле.\n        Этот параметр м.б. None в некоторых случаях, при вычислении\n        non-book шаблонов.</li>\n        <li><b>locals</b>: локальные переменные, привязанные текущей\n        программой шаблона.</li>\n        <li><b>your parameters</b>: вы можете поддерживать один или больше формальных\n        параметров. Кол-во должно совпадать arg count box, пока arg count \n        -1 (variable number or arguments), в таком случае последний аргумент д.б.\n        *args. Нужен хотя бы 1 аргумент, и обычно это  значение \n        поля. При записи в режиме базового шаблона, \n        пользователь не предоставляет первый аргумент. Вместо этого \n        он поддерживается форматтером.</li>\n        </ul></p>\n        <p>\n        Следующий пример функции проверяет значение поля. Если\n        поле не пустое, возвращается значение поля, иначе - значение\n        EMPTY.\n        <pre>\n        name: my_ifempty\n        arg count: 1\n        doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the string 'EMPTY'\n        program code:\n        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n            if val:\n                return val\n            else:\n                return 'EMPTY'</pre>\n        Эта функция м.б. вызвана в любом из трёх режимов template program modes:\n        <ul>\n        <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n        <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n        <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n        </p>\n        "
26911
26912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:82
26913#, python-brace-format
26914msgid ""
26915"\n"
26916"        <p>\n"
26917"        Here you can create, edit (replace), and delete stored templates used\n"
26918"        in template processing. You use a stored template in another template as\n"
26919"        if it were a template function, for example 'some_name(arg1, arg2...)'.</p>\n"
26920"\n"
26921"        <p>Stored templates must use General Program Mode -- they must begin with\n"
26922"        the text '{0}'. You retrieve arguments passed to a stored template using\n"
26923"        the '{1}()' template function, as in '{1}(var1, var2, ...)'. The passed\n"
26924"        arguments are copied to the named variables.</p>\n"
26925"\n"
26926"        <p>For example, this stored template checks if any items are in a\n"
26927"        list, returning '1' if any are found and '' if not.</p>\n"
26928"        <p>\n"
26929"        Template name: items_in_list<br>\n"
26930"        Template contents:<pre>\n"
26931"        program:\n"
26932"            arguments(lst='No list argument given', items='');\n"
26933"            r = '';\n"
26934"            for l in items:\n"
26935"                if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n"
26936"                    r = '1';\n"
26937"                    break\n"
26938"                fi\n"
26939"            rof;\n"
26940"            r</pre>\n"
26941"        You call the stored template like this:<pre>\n"
26942"        program: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\n"
26943"        See the template language tutorial for more information.</p>\n"
26944"        </p>\n"
26945"        "
26946msgstr "\n<p>\nЗдесь вы можете создавать, редактировать (заменять) и удалять сохраненные используемые шаблоны.\nв обработке шаблонов. Используйте сохраненный шаблон в другом шаблоне как\nесли бы это была функция-шаблон, например 'some_name(arg1, arg2...)'.</p>\n<p>Сохраненные шаблоны должны использовать General Program Mode - они должны начинаться с\nтекст '{0}'. Вы получаете аргументы, переданные в сохраненный шаблон, используя\nфункцию шаблона '{1} ()', как в '{1} (var1, var2, ...)'. Переданные\nаргументы копируются в именованные переменные.</p> \n\n<p>Например, этот сохраненный шаблон проверяет, находятся ли какие-либо элементы в\nlist, возвращая «1», если они найдены, и «», если нет.</p>\n<p>\nTemplate name: items_in_list<br>\nTemplate contents:<pre>\nprogram:\n    arguments(lst='No list argument given', items='');\n    r = '';\n    for l in items:\n        if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n            r = '1';\n            break\n        fi\n    rof;\n    r</pre>\nВы называете сохраненный шаблон следующим образом:<pre>\nprogram: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\nСм. учебник по языку шаблонов  для получения дополнительной информации.</p>\n\n</p>"
26947
26948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:123
26949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:134
26950msgid "Show help"
26951msgstr "Показать помощь"
26952
26953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:127
26954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:138
26955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:137
26956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:145
26957msgid "Hide help"
26958msgstr "Скрыть помощь"
26959
26960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:160
26961msgid ""
26962"The template functions saved in the library are corrupt. Do you want to "
26963"delete them? Answering 'Yes' will delete all the functions."
26964msgstr "Функции шаблона, сохранённые в библиотеке, повреждены. Вы хотите их удалить? Ответ «Да» приведет к удалению всех функций."
26965
26966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:251
26967msgid "You cannot delete a built-in function"
26968msgstr "Нельзя удалить встроенную функцию"
26969
26970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:261
26971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:393
26972msgid "Function not defined"
26973msgstr "Функция не определена"
26974
26975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:268
26976#, python-format
26977msgid "Name %s already used"
26978msgstr "Название %s  уже используется"
26979
26980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:274
26981msgid "The name {} is already used for stored template"
26982msgstr "Имя {} уже используется для сохраненного шаблона"
26983
26984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:278
26985msgid ""
26986"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
26987"that this function cannot be used in single function mode."
26988msgstr "Число аргументов должно быть -1 или больше нуля. Установка в ноль означает, что эта функция не может быть использована отдельно от других, сама по себе."
26989
26990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:294
26991msgid "Exception while compiling function"
26992msgstr "Исключение при компиляции функции"
26993
26994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:322
26995msgid "function source code not available"
26996msgstr "исходный код функции не доступен"
26997
26998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:358
26999msgid "Cannot \"test\" when no books are selected"
27000msgstr "Невозможно тестировать когда книги не выбраны"
27001
27002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:392
27003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:400
27004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:405
27005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:413
27006msgid "Stored templates"
27007msgstr "Сохранённые шаблоны"
27008
27009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:401
27010msgid "The name {} is already used for template function"
27011msgstr "Название {} уже используется в шаблонной функции"
27012
27013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:406
27014msgid "The stored template must begin with \"program:\""
27015msgstr "Сохранённый шаблон должен начинаться с \"program:\""
27016
27017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:414
27018msgid "Exception while storing template"
27019msgstr "Исключение при сохранении шаблона"
27020
27021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:430
27022msgid "Changes to the current template will be lost. OK?"
27023msgstr "Изменения в текущем шаблоне будут потеряны. ОК?"
27024
27025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:139
27026msgid "D&elete"
27027msgstr "У&далить"
27028
27029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:140
27030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933
27031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:553
27032msgid "&Replace"
27033msgstr "Заменить"
27034
27035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:141
27036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:154
27037msgid "C&reate"
27038msgstr "Создать"
27039
27040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:143
27041msgid ""
27042"Open a template tester dialog to use a template to test stored templates"
27043msgstr "Откройте диалоговое окно тестера шаблонов, чтобы использовать шаблон для проверки сохранённых шаблонов"
27044
27045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:144
27046msgid "&Stored Templates"
27047msgstr "&Сохранённые шаблоны"
27048
27049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:146
27050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:279
27051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:707
27052msgid "F&unction:"
27053msgstr "&Функция:"
27054
27055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:147
27056msgid "Enter the name of the function to create."
27057msgstr "Введите название создаваемой функции."
27058
27059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:148
27060msgid "Argument &count:"
27061msgstr "&Подсчёт аргументов:"
27062
27063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:149
27064msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
27065msgstr "Установите равным -1 если функция может принимать разное число аргументов"
27066
27067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:153
27068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:45
27069msgid "Replace"
27070msgstr "Заменить"
27071
27072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:155
27073msgid "P&rogram code (Follow Python indenting rules):"
27074msgstr "&Программный код (следуйте правилам отступов в Python):"
27075
27076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:156
27077msgid "&Template functions"
27078msgstr "&Шаблонные функции"
27079
27080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:38
27081msgid "Choose a texture"
27082msgstr "Выбрать текстуру"
27083
27084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:55
27085msgid "The builtin textures come from <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>."
27086msgstr "Встроенные текстуры берутся из <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>."
27087
27088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:63
27089msgid "Add texture"
27090msgstr "Добавить текстуру"
27091
27092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:66
27093msgid "Remove texture"
27094msgstr "Удалить текстуру"
27095
27096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:112
27097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:294
27098msgid "Choose image"
27099msgstr "Выбрать изображение"
27100
27101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:147
27102msgid "Cannot remove builtin textures"
27103msgstr "Невозможно удалить встроенные текстуры"
27104
27105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
27106msgid "Donate to support the development of calibre"
27107msgstr "Пожертвовать для поддержки развития calibre"
27108
27109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:45
27110msgid "Location Manager"
27111msgstr "Менеджер расположений"
27112
27113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:46
27114msgid "Switch between library and device views"
27115msgstr "Переключение между библиотекой и устройством"
27116
27117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:52
27118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:563
27119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:566
27120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:378
27121msgid "Separator"
27122msgstr "Разделитель"
27123
27124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:68
27125#, python-format
27126msgid "%d books"
27127msgstr "%d книг(а/и)"
27128
27129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:246
27130msgid "The main toolbar"
27131msgstr "Главная панель инструментов"
27132
27133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:247
27134msgid "The main toolbar when a device is connected"
27135msgstr "Главная панель при подключённом устройстве"
27136
27137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:248
27138msgid "The optional second toolbar"
27139msgstr "Необязательная вторая панель"
27140
27141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:249
27142msgid "The menubar"
27143msgstr "Строка меню"
27144
27145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:250
27146msgid "The menubar when a device is connected"
27147msgstr "Строка меню при подключённом устройстве"
27148
27149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:251
27150msgid "The context menu for the books in the calibre library"
27151msgstr "Контекстное меню для книг в библиотеке"
27152
27153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:253
27154msgid "The context menu for the split book list"
27155msgstr "Контекстное меню для разделённого списка книг"
27156
27157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:254
27158msgid "The context menu for the books on the device"
27159msgstr "Контекстное меню для книг на устройстве"
27160
27161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:256
27162msgid "The context menu for the Cover browser"
27163msgstr "Контекстное меню для браузера обложек"
27164
27165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:264
27166msgid "Click to choose toolbar or menu to customize"
27167msgstr "Нажмите для выбора панели или меню для настройки"
27168
27169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:318
27170#, python-format
27171msgid "Cannot add the actions %s to this location"
27172msgstr "Невозможно добавить действия %s по этому адресу"
27173
27174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:342
27175#, python-format
27176msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
27177msgstr "Невозможно удалить действия %s по этому адресу"
27178
27179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:371
27180msgid "Preferences missing"
27181msgstr "Отсутствуют настройки"
27182
27183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:372
27184msgid ""
27185"The Preferences action must be in either the main toolbar or the menubar."
27186msgstr "Действие «Настройки» должно быть на главной панели инструментов или в строке меню"
27187
27188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:375
27189msgid "Location manager missing"
27190msgstr "Менеджер расположений отсутствует"
27191
27192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:376
27193msgid ""
27194"The Location manager must be in either the main toolbar or the menubar when "
27195"a device is connected."
27196msgstr "Менеджер расположений должен находиться на главной панели инструментов или в строке меню, когда устройство подключено."
27197
27198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:124
27199msgid ""
27200"<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is "
27201"connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:"
27202msgstr "<p>Панель инструментов calibre меняется если подключено устройство. Выберите <b>какую панель инструментов</b> вы бы хотели настроить:"
27203
27204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:125
27205msgid "Choose the toolbar to customize"
27206msgstr "Выберите панель инструментов для настройки"
27207
27208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:126
27209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:474
27210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:449
27211msgid "A&vailable actions"
27212msgstr "&Доступные команды"
27213
27214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:127
27215msgid "Add selected actions to toolbar"
27216msgstr "Добавить выбранные команды на панель инструментов"
27217
27218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:129
27219msgid "Remove selected actions from toolbar"
27220msgstr "Удалить выбранные команды с панели инструментов"
27221
27222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:131
27223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:475
27224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:453
27225msgid "&Current actions"
27226msgstr "&Текущие команды"
27227
27228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:132
27229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:485
27230msgid "Move selected action up"
27231msgstr "Переместить выбранную команду вверх"
27232
27233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:134
27234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:488
27235msgid "Move selected action down"
27236msgstr "Переместить выбранную команду вниз"
27237
27238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:72
27239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:464
27240msgid "ID"
27241msgstr "Идентификатор"
27242
27243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:148
27244msgid "This tweak has its default value"
27245msgstr "Эта настройка имеет значение по умолчанию"
27246
27247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:150
27248msgid "This tweak has been customized"
27249msgstr "Эта настройка была изменена"
27250
27251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:327
27252msgid "Plugin tweaks"
27253msgstr "Настройки плагинов"
27254
27255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:333
27256msgid ""
27257"Add/edit tweaks for any custom plugins you have installed. Documentation for"
27258" these tweaks should be available on the website from where you downloaded "
27259"the plugins."
27260msgstr "Добавить/редактировать настройки для любых пользовательских плагинов, которые вы установили. Описание этих настроек должно быть доступно на сайте с которого вы скачали плагины."
27261
27262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:373
27263msgid ""
27264"Values for the tweaks are shown below. Edit them to change the behavior of "
27265"calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of "
27266"calibre."
27267msgstr "Значения настроек показаны ниже. Измените их для изменения поведения calibre. Ваши изменения вступят в силу только <b>после перезапуска</b> calibre."
27268
27269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:386
27270msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
27271msgstr "Изменить настройки для всех установленных пользовательских плагинов"
27272
27273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:387
27274msgid "&Plugin tweaks"
27275msgstr "&Настройки плагина"
27276
27277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:421
27278msgid "Edit tweak"
27279msgstr "Редактировать настройку"
27280
27281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:428
27282msgid "Restore this tweak to its default value"
27283msgstr "Восстановить эту настройку к значению по умолчанию"
27284
27285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:429
27286msgid "&Reset this tweak"
27287msgstr "Восстановить настройку"
27288
27289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:432
27290msgid "Apply any changes you made to this tweak"
27291msgstr "Применить все сделанные в этой настройке изменения"
27292
27293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:433
27294msgid "&Apply changes to this tweak"
27295msgstr "Применить изменения"
27296
27297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:448
27298msgid "Search for tweak"
27299msgstr "Поиск настройки"
27300
27301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:484
27302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:525
27303msgid ""
27304"There was a syntax error in your tweak. Click the \"Show details\" button "
27305"for details."
27306msgstr "В вашей настройке синтаксическая ошибка. Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации."
27307
27308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:540
27309msgid "Invalid tweaks"
27310msgstr "Неверные настройки"
27311
27312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:541
27313msgid ""
27314"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
27315"changing them one by one until you find the invalid setting."
27316msgstr "Настройки, которые вы ввели, неверны. Попытайтесь загрузить настройки по умолчанию и изменять их по одной пока не найдёте ошибку."
27317
27318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:116
27319msgid "View log"
27320msgstr "Просмотреть журнал"
27321
27322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:38
27323msgid "Choose Files"
27324msgstr "Выберите файлы"
27325
27326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82
27327msgid "Collecting metadata..."
27328msgstr "Сбор метаданных..."
27329
27330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82
27331#, python-format
27332msgid "Saving %d books..."
27333msgstr "Сохранение %d книг..."
27334
27335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:143
27336msgid "Copying files and writing metadata..."
27337msgstr "Копирование файлов и запись метаданных..."
27338
27339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:144
27340msgid "Copying files..."
27341msgstr "Копирование файлов..."
27342
27343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:155
27344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:269
27345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:303
27346msgid "Could not save books to disk, click \"Show details\" for more information"
27347msgstr "Не удалось сохранить книги на диск. Нажмите \"Показать подробности\" для информации"
27348
27349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:186
27350#, python-format
27351msgid ""
27352"The update metadata worker process crashed while processing the book %s. "
27353"Saving is aborted."
27354msgstr "Процесс обработчика обновления метаданных прервался во время обработки книги %s. Сохранение прервано."
27355
27356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:206
27357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:404
27358msgid "Requested formats not available"
27359msgstr "Эти форматы не доступны"
27360
27361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:284
27362#, python-format
27363msgid "No %s format file present"
27364msgstr "Не представлен формат файла %s"
27365
27366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:337
27367#, python-brace-format
27368msgid "Failed to save: {0} by {1} to disk, with error:"
27369msgstr "Сбой сохранения: {0} с {1} на диск с ошибкой:"
27370
27371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:346
27372#, python-brace-format
27373msgid "Failed to save the {2} format of: {0} by {1} to disk, with error:"
27374msgstr "Сбой сохранения формата {2} для: {0} с {1} на диск с ошибкой:"
27375
27376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:350
27377#, python-brace-format
27378msgid ""
27379"Failed to update the metadata in the {2} format of: {0} by {1}, with error:"
27380msgstr "Сбой обновления метаданных в формате {2} для: {0} с {1} на диск с ошибкой:"
27381
27382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:352
27383#, python-brace-format
27384msgid ""
27385"Failed to update the metadata in all formats of: {0} by {1}, with error:"
27386msgstr "Сбой обновления метаданных во всех форматах для: {0} с {1} с ошибкой:"
27387
27388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:361
27389msgid ""
27390"Failed to update metadata in some books, click \"Show details\" for more "
27391"information"
27392msgstr "Сбой обновления метаданных в некоторых книгах, нажмите \"Показать детали\" для подробностей"
27393
27394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:364
27395msgid ""
27396"Failed to save any books to disk, click \"Show details\" for more "
27397"information"
27398msgstr "Сбой сохранения всех книг на диск, нажмите \"Показать детали\" для подробностей"
27399
27400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:367
27401msgid ""
27402"Failed to save some books to disk, click \"Show details\" for more "
27403"information"
27404msgstr "Сбой сохранения некоторых книг на диск, нажмите \"Показать детали\" для подробностей"
27405
27406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:369
27407msgid "Error while saving"
27408msgstr "Ошибка при сохранении"
27409
27410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:52
27411msgid "Paste and &search"
27412msgstr "Вставить и &найти"
27413
27414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:57
27415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:142
27416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:369
27417msgid "&Paste"
27418msgstr "&Вставить"
27419
27420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:66
27421msgid "Copy search as URL"
27422msgstr "Копировать поиск как URL"
27423
27424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:67
27425msgid "&Clear search history"
27426msgstr "Очистить историю &поиска"
27427
27428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:411
27429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:416
27430msgid "Create saved search"
27431msgstr "Создать сохранённый поиск"
27432
27433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:412
27434msgid ""
27435"Invalid saved search name. It must contain at least one letter or number"
27436msgstr "Неправильное название сохранённого поиска. Оно должно содержать по крайней мере одну букву или цифру"
27437
27438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:417
27439msgid "There is no search to save"
27440msgstr "Здесь нет поиска который можно сохранить"
27441
27442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:434
27443msgid "Delete current search"
27444msgstr "Удалить текущий поиск"
27445
27446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:435
27447msgid "No search is selected"
27448msgstr "Поиск не выбран"
27449
27450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:437
27451msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
27452msgstr "Выбранный поиск будет <b>удалён навсегда</b>. Вы уверены?"
27453
27454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:468
27455msgid "Search (For advanced search click the gear icon to the left)"
27456msgstr "Поиск (расширенный поиск - нажмите на значок шестеренки слева)"
27457
27458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:483
27459msgid "Start search"
27460msgstr "Начать поиск"
27461
27462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:491
27463msgid "Enable or disable search highlighting."
27464msgstr "Включить или отключить подсветку результатов поиска"
27465
27466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:496
27467msgid "Highlight search results"
27468msgstr "Подсветить результаты поиска"
27469
27470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:500
27471msgid ""
27472"This will change how searching works. When you search, instead of showing "
27473"only the matching books, all books will be shown with the matching books "
27474"highlighted. Are you sure this is what you want?"
27475msgstr "Это изменит работу поиска. При поиске, вместо отображения только подходящих книг, будут отображаться все книги и подходящие книги будут подсвечены. Вы уверены что вам нужно такое поведение поиска?"
27476
27477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:513
27478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:296
27479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:489
27480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:609
27481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:757
27482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:849
27483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1055
27484msgid "Filter"
27485msgstr "Фильтр"
27486
27487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:565
27488msgid "Choose saved search or enter name for new saved search"
27489msgstr "Выберите сохранённый поиск или введите название для нового сохранённого поиска"
27490
27491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:572
27492msgid ""
27493"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a "
27494"pop-up options menu."
27495msgstr "Сохранить текущий поиск под указанным в поле именем. Нажмите и удерживайте для показа контекстного меню."
27496
27497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:577
27498msgid "Create Saved search"
27499msgstr "Создать сохранённый поиск"
27500
27501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:580
27502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:613
27503msgid "Delete Saved search"
27504msgstr "Удалить сохранённый поиск"
27505
27506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:589
27507msgid "Add Saved search"
27508msgstr "Добавить сохранённый поиск"
27509
27510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:590
27511msgid "Get Saved search expression"
27512msgstr "Получить выражение сохранённого поиска"
27513
27514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:637
27515msgid "Current search is not a saved search"
27516msgstr "Текущий поиск - не сохранённый"
27517
27518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:30
27519#, python-format
27520msgid "Create a Virtual library based on %s"
27521msgstr "Создать виртуальную библиотеку на базе %s"
27522
27523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:38
27524#, python-format
27525msgid "Match any of the selected %s"
27526msgstr "Сопоставлять любой из выбранных %s"
27527
27528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:39
27529#, python-format
27530msgid "Match all of the selected %s"
27531msgstr "Сопоставлять все из выбранных %s"
27532
27533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:102
27534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:346
27535msgid "Edit Virtual library"
27536msgstr "Редактировать виртуальную библиотеку"
27537
27538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:104
27539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:372
27540msgid "Create Virtual library"
27541msgstr "Создать виртуальную библиотеку"
27542
27543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:109
27544msgid "Virtual library &name:"
27545msgstr "И&мя виртуальной библиотеки:"
27546
27547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:122
27548msgid "&Search expression:"
27549msgstr "&Поисковое выражение:"
27550
27551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:132
27552msgid "Create a Virtual library based on: "
27553msgstr "Создать виртуальную библиотеку на основе: "
27554
27555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:145
27556#, python-format
27557msgid ""
27558"\n"
27559"            <h2>Virtual libraries</h2>\n"
27560"\n"
27561"            <p>With <i>Virtual libraries</i>, you can restrict calibre to only show\n"
27562"            you books that match a search. When a Virtual library is in effect, calibre\n"
27563"            behaves as though the library contains only the matched books. The Tag browser\n"
27564"            display only the tags/authors/series/etc. that belong to the matched books and any searches\n"
27565"            you do will only search within the books in the Virtual library. This\n"
27566"            is a good way to partition your large library into smaller and easier to work with subsets.</p>\n"
27567"\n"
27568"            <p>For example you can use a Virtual library to only show you books with the tag <i>Unread</i>\n"
27569"            or only books by <i>My favorite author</i> or only books in a particular series.</p>\n"
27570"\n"
27571"            <p>More information and examples are available in the\n"
27572"            <a href=\"%s\">User Manual</a>.</p>\n"
27573"            "
27574msgstr "\n<h2>Виртуальные библиотеки</h2>\n\n<p>С помощью <i>виртуальных библиотек</i> вы можете ограничить calibre только отображением\nкниг, соответствующих запросу. При включении виртуальной библиотеки calibre\nведет себя так, будто библиотека содержит только совпавшие книги. Браузер тегов\nотображает только те теги/авторов/серии/ и т. д. которые относятся к совпадающим книгам и любым поисковым запросам\nв виртуальной библиотеке. Это\n- хороший способ разбить большую библиотеку на более мелкие и облегчить работу с подмножествами.</p>\n\n<p>Например, вы можете использовать виртуальную библиотеку, чтобы показывать только книги с тегом <i>Непрочитанные</i>.\nлибо только книги <i>Мой любимый автор</i>, либо только книги определенной серии.</p>\n\n<p>Дополнительная информация и примеры доступны в\n<a href=\"%s\">Руководство пользователя</a>.</p>"
27575
27576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:189
27577msgid "Saved searches recognized in the expression:"
27578msgstr "Сохранённые поиски обнаружены в выражении:"
27579
27580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:226
27581msgid "Search text changed"
27582msgstr "Текст поиска изменён"
27583
27584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:227
27585msgid ""
27586"The Virtual library name or the search text has changed. Do you want to "
27587"discard these changes?"
27588msgstr "Название виртуальной библиотеки или поисковое выражение изменились. Хотите отказаться от этих изменений?"
27589
27590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:264
27591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:94
27592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:100
27593msgid "No name"
27594msgstr "Без названия"
27595
27596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:265
27597msgid "You must provide a name for the new Virtual library"
27598msgstr "Необходимо указать имя для новой виртуальной библиотеки"
27599
27600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:271
27601msgid "A Virtual library name cannot begin with \"*\""
27602msgstr "Имя виртуальной библиотеки не может начинаться с «*»"
27603
27604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:276
27605msgid "Name already in use"
27606msgstr "Имя уже используется"
27607
27608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:277
27609msgid ""
27610"That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?"
27611msgstr "Это имя уже используется. Желаете заменить его новым поиском?"
27612
27613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:284
27614msgid "No search string"
27615msgstr "Нет строки поиска"
27616
27617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:285
27618msgid "You must provide a search to define the new Virtual library"
27619msgstr "Необходимо ввести поисковое выражение, определяющее виртуальную библиотеку"
27620
27621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:293
27622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:455
27623msgid "Invalid search"
27624msgstr "Неверный поиск"
27625
27626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:294
27627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:456
27628msgid "The search in the search box is not valid"
27629msgstr "Поиск в поле поиска неверный"
27630
27631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:299
27632msgid "Search found no books"
27633msgstr "Поиск не обнаружил книг"
27634
27635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:300
27636msgid ""
27637"The search found no books, so the Virtual library will be empty. Do you "
27638"really want to use that search?"
27639msgstr "Искомые книги не найдены, поэтому виртуальная библиотека будет пустой. Вы действительно хотите использовать это поисковое выражение?"
27640
27641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:321
27642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:567
27643msgid "*current search"
27644msgstr "*текущий поиск"
27645
27646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:325
27647msgid "Virtual library from current search"
27648msgstr "Виртуальная библиотека из текущего поиска"
27649
27650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:326
27651msgid "Create a temporary Virtual library from the current search"
27652msgstr "Создаёт временную Виртуальную библиотеку из текущего поиска"
27653
27654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:339
27655msgid ""
27656"Use a \"Virtual library\" to show only a subset of the books present in this"
27657" library"
27658msgstr "Используйте «Виртуальную библиотеку», чтобы показать только подмножество книг, находящихся в ней"
27659
27660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:344
27661msgid "(all books)"
27662msgstr "(все книги)"
27663
27664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:345
27665msgid "Additional restriction"
27666msgstr "Дополнительное ограничение"
27667
27668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:347
27669msgid "Remove Virtual library"
27670msgstr "Удалить виртуальную библиотеку"
27671
27672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:394
27673msgid "Show Virtual libraries as tabs"
27674msgstr "Показывать виртуальные библиотеки как вкладки"
27675
27676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:447
27677msgid "No search"
27678msgstr "Нет поиска"
27679
27680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:448
27681msgid "There is no current search to use"
27682msgstr "Нет текущего поиска для использования"
27683
27684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:498
27685#, python-brace-format
27686msgid "Are you sure you want to remove the Virtual library <b>{0}</b>?"
27687msgstr "Вы уверены, что хотите удалить виртуальную библиотеку <b>{0}</b>?"
27688
27689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:509
27690msgid "No Virtual libraries"
27691msgstr "Виртуальных библиотек нет"
27692
27693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:510
27694msgid "No Virtual libraries present, create some first"
27695msgstr "Виртуальные библиотеки отсутствуют, сначала создайте их"
27696
27697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:514
27698#, python-brace-format
27699msgid ""
27700"<p>Quickly choose a Virtual library by typing in just a few characters from the library name into the field above.\n"
27701"        For example, if want to choose the VL:\n"
27702"        {example}\n"
27703"        Simply type in the characters:\n"
27704"        {chars}\n"
27705"        and press Enter."
27706msgstr "<p>Быстро выбрать виртуальную библиотеку, введя всего несколько символов из имени библиотеки в поле выше.\n        Например, если желаете выбрать вирт.библиотеку:\n        {example}\n        Просто введите символы:\n        {chars}\n        и нажмите Enter."
27707
27708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:522
27709msgid "Choose Virtual library"
27710msgstr "Выбрать виртуальную библиотеку"
27711
27712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:39
27713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:174
27714msgid "&Default"
27715msgstr "По &умолчанию"
27716
27717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:51
27718msgid "Click to change"
27719msgstr "Щёлкните для изменения"
27720
27721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:176
27722msgid "Customize shortcuts for"
27723msgstr "Настроить ярлыки для"
27724
27725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263
27726msgid "Keys"
27727msgstr "Клавиши"
27728
27729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:265
27730msgid "Double click to change"
27731msgstr "Двойной щелчок для изменения"
27732
27733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/splash_screen.py:90
27734msgid "Starting up, please wait..."
27735msgstr "Запуск, пожалуйста, подождите ..."
27736
27737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:36
27738msgid "Added tags:"
27739msgstr "Добавлены теги:"
27740
27741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:37
27742msgid "Open store in external web browser"
27743msgstr "Открыть хранилище во внешнем интернет-браузере"
27744
27745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:213
27746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220
27747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180
27748msgid "&What kind of match to use:"
27749msgstr "&Какой тип совпадения использовать:"
27750
27751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
27752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:225
27753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185
27754msgid "&All these words:"
27755msgstr "&Все эти слова:"
27756
27757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
27758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:226
27759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186
27760msgid "This exact &phrase:"
27761msgstr "Эту &фразу в точности:"
27762
27763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220
27764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:227
27765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
27766msgid "&One or more of these words:"
27767msgstr "&Одно или более из слов:"
27768
27769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:223
27770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:230
27771#, python-format
27772msgid "See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for more help"
27773msgstr "Смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a> для получения помощи"
27774
27775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
27776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235
27777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:194
27778msgid "Enter the title."
27779msgstr "Введите название."
27780
27781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
27782msgid "&Description:"
27783msgstr "&Описание:"
27784
27785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
27786msgid "&Headquarters:"
27787msgstr "Штаб-квартира:"
27788
27789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
27790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:233
27791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:197
27792msgid "Search only in specific fields:"
27793msgstr "Искать только в указанных полях:"
27794
27795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
27796msgid "Enabled:"
27797msgstr "Включено:"
27798
27799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:233
27800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:239
27801msgid "DRM:"
27802msgstr "DRM:"
27803
27804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:234
27805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:236
27806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:239
27807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:240
27808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:243
27809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:246
27810msgid "true"
27811msgstr "да"
27812
27813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
27814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:237
27815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:240
27816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:241
27817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:244
27818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:247
27819msgid "false"
27820msgstr "нет"
27821
27822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:238
27823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:245
27824msgid "Affiliate:"
27825msgstr "Партнёрство:"
27826
27827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:241
27828msgid "Nam&e/description..."
27829msgstr "Им&я/примечание..."
27830
27831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:74
27832msgid "Query"
27833msgstr "Запрос"
27834
27835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:76
27836msgid "Enable:"
27837msgstr "Включить:"
27838
27839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:77
27840msgid "&All"
27841msgstr "&Все"
27842
27843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78
27844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:152
27845msgid "&None"
27846msgstr "&Не использовать"
27847
27848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:79
27849msgid "&Invert"
27850msgstr "&Инвертировать"
27851
27852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27854msgid "Affiliate"
27855msgstr "Партнёрство"
27856
27857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27858msgid "Enabled"
27859msgstr "Включено"
27860
27861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27862msgid "Headquarters"
27863msgstr "Штаб-квартира"
27864
27865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27866msgid "No DRM"
27867msgstr "Без DRM"
27868
27869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:155
27870msgid ""
27871"This store is currently disabled and cannot be used in other parts of "
27872"calibre."
27873msgstr "Это хранилище отключено и не может быть использовано в других частях calibre."
27874
27875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:157
27876msgid ""
27877"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
27878msgstr "Это хранилище сейчас включено и может быть использовано в других возможностях calibre."
27879
27880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:162
27881msgid "This store only distributes e-books without DRM."
27882msgstr "Этот магазин распространяет электронные книги без DRM."
27883
27884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:164
27885msgid ""
27886"This store distributes e-books with DRM. It may have some titles without "
27887"DRM, but you will need to check on a per title basis."
27888msgstr "Этот магазин распространяет электронные книги с помощью DRM. У него могут быть некоторые книги без DRM, но вам нужно будет это проверить."
27889
27890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:166
27891#, python-format
27892msgid ""
27893"This store is headquartered in %s. This is a good indication of what market "
27894"the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store "
27895"is limited to that market only."
27896msgstr "Этот магазин расположен в %s. Это хороший показатель того, какой рынок обслуживает магазин. Тем не менее, это не означает, что магазин ограничивается только этим рынком."
27897
27898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:169
27899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:254
27900#, python-format
27901msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
27902msgstr "Покупая в этом магазине Вы поддерживаете проект calibre и разработчика: %s."
27903
27904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:171
27905#, python-format
27906msgid "This store distributes e-books in the following formats: %s"
27907msgstr "Этот магазин распространяет электронные книги в этих форматах: %s"
27908
27909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:49
27910msgid "Configure..."
27911msgstr "Настроить..."
27912
27913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
27914msgid "Time"
27915msgstr "Время"
27916
27917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:98
27918msgid "Number of seconds to wait for a store to respond:"
27919msgstr "Время ожидания для сохранения ответа:"
27920
27921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99
27922msgid "Number of seconds to let a store process results:"
27923msgstr "Время ожидания для сохранения результата процесса:"
27924
27925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100
27926msgid "Display"
27927msgstr "Показать"
27928
27929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:101
27930msgid "Maximum number of results to show per store:"
27931msgstr "Максимум результатов показа для каждого магазина:"
27932
27933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102
27934msgid "Open search result in system browser"
27935msgstr "Показывать результаты поиска в системном интернет-браузере"
27936
27937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103
27938msgid "Threads"
27939msgstr "Потоки"
27940
27941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104
27942msgid "Number of search threads to use:"
27943msgstr "Количество поисковых потоков для использования:"
27944
27945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
27946msgid "Number of cache update threads to use:"
27947msgstr "Количество потоков обновления кэша для использования:"
27948
27949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
27950msgid "Number of cover download threads to use:"
27951msgstr "Количество потоков скачивания обложек для использования:"
27952
27953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
27954msgid "Number of details threads to use:"
27955msgstr "Количество потоков деталей для использования:"
27956
27957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:237
27958msgid "&Price:"
27959msgstr "&Цена:"
27960
27961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:242
27962msgid "Download:"
27963msgstr "Скачать:"
27964
27965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:249
27966msgid "Titl&e/author/price..."
27967msgstr "За&головок/автор/цена..."
27968
27969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27970msgid "DRM"
27971msgstr "DRM"
27972
27973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27974msgid "Download"
27975msgstr "Скачать"
27976
27977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27978msgid "Price"
27979msgstr "Цена"
27980
27981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:235
27982#, python-format
27983msgid ""
27984"Detected price as: %s. Check with the store before making a purchase to "
27985"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
27986"the store may be running."
27987msgstr "Обнаруженная цена: %s. Перед покупкой проверьте в магазине правильность цены. Эта цена часто не учитывает действующие в магазине акции."
27988
27989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239
27990msgid "No price was found"
27991msgstr "Не найдена цена"
27992
27993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:242
27994msgid ""
27995"This book as been detected as having DRM restrictions. This book may not "
27996"work with your reader and you will have limitations placed upon you as to "
27997"what you can do with this book. Check with the store before making any "
27998"purchases to ensure you can actually read this book."
27999msgstr "Эта книга определена как имеющая DRM ограничения. Эта книга может не работать с вашей читалкой и вы будете ограничены в ваших действиях с книгой. Сверьтесь с хранилищем прежде чем делать какие либо покупки чтобы убедиться, что вы действительно можете читать эту книгу."
28000
28001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:244
28002msgid ""
28003"This book has been detected as being DRM Free. You should be able to use "
28004"this book on any device provided it is in a format calibre supports for "
28005"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
28006"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
28007msgstr "Эта книга была определена как не имеющая DRM. Вы можете использовать её на любом устройстве в формате, который поддерживает конвертер calibre. Тем не менее, дважды проверьте наличие DRM перед покупкой в магазине. Магазин может СКРЫВАТЬ использование DRM."
28008
28009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246
28010msgid ""
28011"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high "
28012"likelihood that this book is actually DRM restricted."
28013msgstr "DRM статус этой книги не может быть определён. Вероятно эта книга защищена DRM."
28014
28015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:251
28016#, python-format
28017msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
28018msgstr "Форматы доступные для непосредственного скачивания: %s."
28019
28020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:68
28021msgid "Download..."
28022msgstr "Скачать..."
28023
28024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:72
28025msgid "Goto in store..."
28026msgstr "Перейти в магазин..."
28027
28028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:130
28029#, python-format
28030msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>"
28031msgstr "Покупая в этом магазине Вы поддерживаете проект calibre и разработчика: %s</p>"
28032
28033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:195
28034msgid "No query"
28035msgstr "Нет запроса"
28036
28037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:196
28038msgid "You must enter a title, author or keyword to search for."
28039msgstr "Вы должны ввести заголовок, автора или ключевое слово для поиска."
28040
28041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:321
28042msgid "Customize Get books search"
28043msgstr "Настройка поиска для действия «Приобрести книги»"
28044
28045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:330
28046msgid "Choose s&tores"
28047msgstr "Выбрать &магазины"
28048
28049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:331
28050msgid "Configure s&earch"
28051msgstr "Настроить &поиск"
28052
28053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381
28054msgid "Couldn't find any books matching your query."
28055msgstr "Не удалось найти ни одной книги, соответствующей вашему запросу."
28056
28057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:395
28058msgid "Choose format to download to your library."
28059msgstr "Выберите формат для скачивания в библиотеку"
28060
28061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:179
28062msgid "Search by title"
28063msgstr "Искать по заголовку"
28064
28065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:181
28066msgid "Search by author"
28067msgstr "Искать по автору"
28068
28069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:183
28070msgid "&Keyword:"
28071msgstr "Ключевые слова:"
28072
28073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:184
28074msgid "Search by any keyword"
28075msgstr "Искать по любому ключевому слову:"
28076
28077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:187
28078msgid "&Invert selection"
28079msgstr "&Инвертировать выделение"
28080
28081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:189
28082msgid "Configure Get books behavior"
28083msgstr "Настроить действие «Приобрести книги»"
28084
28085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:190
28086msgid "&Configure"
28087msgstr "&Настроить"
28088
28089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:191
28090msgid "Open a selected book in the system's web browser"
28091msgstr "Показать выбранную книгу в системном интернет-браузере"
28092
28093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:192
28094msgid "Open in &external browser"
28095msgstr "Открыть во &внешнем интернет-браузере"
28096
28097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:195
28098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:75
28099msgid "Books:"
28100msgstr "Книги:"
28101
28102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:190
28103msgid ""
28104"See the <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
28105"interface\">User Manual</a> for more help"
28106msgstr "Смотрите <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-interface\">Руководство пользователя</a> для дополнительной помощи"
28107
28108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:199
28109msgid "Titl&e/author/price ..."
28110msgstr "За&головок/автор/цена ..."
28111
28112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:48
28113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:71
28114msgid "Dialog"
28115msgstr "Диалог"
28116
28117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:49
28118msgid "Updating book cache"
28119msgstr "Обновляется кэш книг"
28120
28121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:43
28122msgid "Checking last download date."
28123msgstr "Проверяется время последнего скачивания"
28124
28125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:49
28126msgid "Downloading book list from MobileRead."
28127msgstr "Загружается список книг с MobileRead."
28128
28129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:62
28130msgid "Processing books."
28131msgstr "Книги обрабатываются"
28132
28133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:72
28134#, python-format
28135msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
28136msgstr "Обработано %(num)s из %(tot)s книг"
28137
28138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:80
28139msgid "Updating MobileRead book cache..."
28140msgstr "Обновляется кэш MobileRead книг..."
28141
28142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:72
28143msgid "&Query:"
28144msgstr "&Запрос:"
28145
28146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:96
28147msgid "Home"
28148msgstr "Home"
28149
28150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:109
28151msgid "Reload"
28152msgstr "Перегрузить"
28153
28154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:186
28155#, python-brace-format
28156msgid "Download of {0} failed with error: {1}"
28157msgstr "Загрузка {0} вызвала ошибку: {1}"
28158
28159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:192
28160msgid ""
28161"This e-book is a DRMed EPUB file.  You will be prompted to save this file to"
28162" your computer. Once it is saved, open it with <a "
28163"href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe "
28164"Digital Editions</a> (ADE).<p>ADE, in turn will download the actual e-book, "
28165"which will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add "
28166"Books\" and selecting the file from the ADE library folder."
28167msgstr "Эта электронная книга - файл EPUB с DRM. Вам будет предложено сохранить этот файл на компьютере. После сохранения откройте его в <a href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe Digital Editions</a> (ADE), который загрузит реальную электронную книгу, которая будет .epub-файлом.Вы можете добавить эту книгу в calibre с помощью «Добавить книги» и выбрать файл из папки библиотеки ADE."
28168
28169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:204
28170msgid "File is not a supported e-book type. Save to disk?"
28171msgstr "Файл - неподдерживаемый тип электронной книги. Сохранить на диск?"
28172
28173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:219
28174msgid "Could not contact calibre"
28175msgstr "Не удалось связаться с calibre"
28176
28177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:220
28178msgid ""
28179"No running calibre instance found. Please start calibre before trying to "
28180"download books."
28181msgstr "Запущенный экземпляр calibre не найден. Пожалуйста, запустите calibre, прежде чем пытаться загрузить книги."
28182
28183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:224
28184msgid "Download completed"
28185msgstr "Загрузка завершена"
28186
28187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:225
28188#, python-brace-format
28189msgid ""
28190"Download of {0} has been completed, the book was added to your calibre "
28191"library"
28192msgstr "Загрузка из {0} завершена, книга добавлена в вашу библиотеку calibre"
28193
28194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:218
28195#, python-format
28196msgid "Average rating for books in this category: %.1f"
28197msgstr "Средняя оценка книг в этой категории: %.1f"
28198
28199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:220
28200msgid "Books in this category are unrated"
28201msgstr "Книги в этой категории не оценены"
28202
28203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:222
28204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:355
28205msgid "Search expression:"
28206msgstr "Поисковое выражение:"
28207
28208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:224
28209#, python-format
28210msgid "Number of books: %s"
28211msgstr "Число книг: %s"
28212
28213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:303
28214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:140
28215msgid "Rename in Virtual library"
28216msgstr "Переименовать в виртуальной библиотеке"
28217
28218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:304
28219msgid ""
28220"Do you want this rename to apply only to books in the current Virtual "
28221"library?"
28222msgstr "Вы хотите, чтобы это переименование применялось только к книгам в текущей виртуальной библиотеке?"
28223
28224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:306
28225msgid "Yes, apply only in VL"
28226msgstr "Да, применить только к ВБ"
28227
28228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307
28229msgid "No, apply in entire library"
28230msgstr "Нет, применить ко всей библиотеке"
28231
28232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:435
28233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:236
28234#, python-brace-format
28235msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
28236msgstr "Имя выражения поиска \"{0}\""
28237
28238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:446
28239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:244
28240#, python-brace-format
28241msgid "The lookup/search name is \"{0}\"{1}"
28242msgstr "Поисковое имя \"{0}\"{1}"
28243
28244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1051
28245msgid "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
28246msgstr "Замена автора нескольких книг займёт некоторое время. Вы согласны"
28247
28248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1056
28249msgid ""
28250"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
28251msgstr "Изменение метаданных нескольких книг займёт некоторое время. Вы уверены?"
28252
28253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1240
28254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1264
28255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1272
28256msgid "Rename User category"
28257msgstr "Переименовать Пользовательскую категорию"
28258
28259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1241
28260msgid "You cannot use periods in the name when renaming User categories"
28261msgstr "Не используйте точки в имени при переименовании Пользовательских категорий"
28262
28263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1265
28264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1273
28265#, python-format
28266msgid "The name %s is already used"
28267msgstr "Имя %s уже используется"
28268
28269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1287
28270msgid "Author names cannot contain & characters."
28271msgstr "Имена авторов не могут содержать символ &."
28272
28273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294
28274msgid "Duplicate search name"
28275msgstr "Скопировать имя поиска"
28276
28277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294
28278#, python-format
28279msgid "The saved search name %s is already used."
28280msgstr "Имя сохранённого поиска %s уже используется."
28281
28282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:46
28283msgid "User categories"
28284msgstr "Пользовательские категории"
28285
28286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
28287msgid "Custom columns"
28288msgstr "Пользовательские столбцы"
28289
28290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:103
28291msgid "Invalid search restriction"
28292msgstr "Неверное поисковое ограничение"
28293
28294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:104
28295msgid "The current search restriction is invalid"
28296msgstr "Текущее поисковое ограничение неверно"
28297
28298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:121
28299msgid "New category"
28300msgstr "Новая категория"
28301
28302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:179
28303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:182
28304msgid "Delete User category"
28305msgstr "Удалить пользовательскую категорию"
28306
28307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180
28308#, python-format
28309msgid "%s is not a User category"
28310msgstr "%s - не пользовательская категория"
28311
28312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:183
28313#, python-format
28314msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?"
28315msgstr "%s содержит элементы. Вы действительно хотите её удалить?"
28316
28317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:206
28318msgid "Remove category"
28319msgstr "Удалить категорию"
28320
28321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:207
28322#, python-format
28323msgid "User category %s does not exist"
28324msgstr "Пользовательская категория %s не существует"
28325
28326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:228
28327msgid "Add to User category"
28328msgstr "Добавить в Пользовательскую категорию"
28329
28330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:229
28331#, python-format
28332msgid "A User category %s does not exist"
28333msgstr "Пользовательская категория %s не существует."
28334
28335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305
28336msgid "Children"
28337msgstr "Дочерний элемент"
28338
28339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305
28340msgid "Item"
28341msgstr "Элемент"
28342
28343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:311
28344#, python-format
28345msgid ""
28346"%s and its children will be deleted from books in the Virtual library. Are "
28347"you sure?"
28348msgstr "%s с дочерними элементами будут удалены из книг в виртуальной библиотеке. Вы уверены?"
28349
28350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:314
28351#, python-format
28352msgid "%s and its children will be deleted from all books. Are you sure?"
28353msgstr "%s с дочерними элементами будут удалены из всех книг. Вы уверены?"
28354
28355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:319
28356#, python-format
28357msgid "%s will be deleted from books in the Virtual library. Are you sure?"
28358msgstr "%s будет удалён из книг в виртуальной библиотеке. Вы уверены?"
28359
28360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:321
28361#, python-format
28362msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
28363msgstr "%s будет удалён из всех книг. Вы уверены?"
28364
28365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:323
28366msgid "Delete item"
28367msgstr "Удалить элемент"
28368
28369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:354
28370msgid "You must select some books to apply {} to"
28371msgstr "Вы должны выбрать несколько книг для применения {}"
28372
28373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:402
28374#, python-format
28375msgid ""
28376"The identifier %s will be deleted from books in the current virtual library."
28377" Are you sure?"
28378msgstr "Идентификатор %s будет удален из книг в текущей виртуальной библиотеке. Вы уверены?"
28379
28380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:405
28381#, python-format
28382msgid "The identifier %s will be deleted from all books. Are you sure?"
28383msgstr "Идентификатор %s будет удален из всех книг. Вы уверены?"
28384
28385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:407
28386msgid "Delete identifier"
28387msgstr "Удалить идентификатор"
28388
28389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:480
28390#, python-format
28391msgid "change_tb_category_visibility: category %s does not exist"
28392msgstr "change_tb_category_visibility: категории %s не существует"
28393
28394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:494
28395#, python-format
28396msgid "change_tb_category_visibility: invalid operation %s"
28397msgstr "change_tb_category_visibility: недопустимая операция %s"
28398
28399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:533
28400msgid ""
28401"Change how the Tag browser works, such as, how it is sorted, what happens "
28402"when you click items, etc."
28403msgstr "Измените работу браузера тегов, например, порядок сортировки, реакцию при нажатии на элементы и т. д."
28404
28405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:548
28406msgid ""
28407"Search for items. If the text begins with equals (=) the search is exact "
28408"match, otherwise it is \"contains\" finding items containing the text "
28409"anywhere in the item name. Both exact and contains searches ignore case. You"
28410" can limit the search to particular categories using syntax similar to "
28411"search. For example, tags:foo will find foo in any tag, but not in authors "
28412"etc. Entering *foo will collapse all categories then showing only those "
28413"categories with items containing the text \"foo\""
28414msgstr "Поиск элементов. Если текст начинается с равенства (=), поиск выполняется с точным соответствием, в противном случае он «содержит» элементы поиска, содержащие текст в любом месте имени элемента. Как точные, так и содержащие поиски игнорируют регистр. Вы можете ограничить поиск определенными категориями, используя синтаксис, подобный поиску. Например, теги: foo найдут foo в любом теге, но не в авторах и т. д. Если вы введёте * foo, все категории свернутся, а затем отобразятся только те категории, элементы которых содержат текст «foo»."
28415
28416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:559
28417msgid "Find in the Tag browser"
28418msgstr "Найти в браузере тегов"
28419
28420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:567
28421msgid "Find the first/next matching item"
28422msgstr "Найти первый/следующий совпадающий элемент"
28423
28424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:578
28425msgid "Find"
28426msgstr "Искать"
28427
28428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:658
28429msgid "No more matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
28430msgstr "Нет больше совпадений.</b><p> Нажмите Поиск еще раз, чтобы перейти к первому совпадению"
28431
28432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:680
28433msgid "Configure Tag browser"
28434msgstr "Настройка браузера тегов"
28435
28436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695
28437msgid "Number of books"
28438msgstr "Количество книг"
28439
28440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:696
28441msgid "Average rating"
28442msgstr "Средняя оценка"
28443
28444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:703
28445msgid "Set the sort order for entries in the Tag browser"
28446msgstr "Задать порядок сортировки записей в браузере тегов"
28447
28448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:706
28449msgid "Search type when selecting multiple items"
28450msgstr "Тип поиска при выделении нескольких элементов"
28451
28452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712
28453msgid "Match all of the items"
28454msgstr "Совпадение со всеми элементами"
28455
28456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712
28457msgid "Match any of the items"
28458msgstr "Совпадение с любым из элементов"
28459
28460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:719
28461msgid ""
28462"When selecting multiple entries in the Tag browser match any or all of them"
28463msgstr "При выборе нескольких записей в браузере тегов помечать некоторые или все из них"
28464
28465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:723
28466msgid "Manage authors, tags, etc."
28467msgstr "Управлять авторами, тегами и т. д."
28468
28469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:724
28470msgid ""
28471"All of these category_managers are available by right-clicking on items in "
28472"the Tag browser above"
28473msgstr "Все category_managers доступны при нажатии правой кнопкой на элементах в браузере тегов выше"
28474
28475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:732
28476msgid "'Click' found item"
28477msgstr "\"Щёлкните\" найденный элемент"
28478
28479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:739
28480msgid "Give the Tag browser keyboard focus"
28481msgstr "Отдать фокус клавиатуры Браузеру тегов"
28482
28483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749
28484msgid "Hide counts"
28485msgstr "Скрыть счетчики"
28486
28487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749
28488msgid "Show counts"
28489msgstr "Показать счетчики"
28490
28491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751
28492msgid "Hide average rating"
28493msgstr "Скрыть средний рейтинг"
28494
28495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751
28496msgid "Show average rating"
28497msgstr "Показать средний рейтинг"
28498
28499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:141
28500msgid ""
28501"A Virtual library is active but you are renaming the item in all books in "
28502"your library. Is this really what you want to do?"
28503msgstr "Виртуальная библиотека активна, но вы переименовываете элемент во всех книгах своей библиотеки. Это действительно то, что вы хотите сделать?"
28504
28505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:144
28506msgid "Yes, apply in entire library"
28507msgstr "Да, применить ко всей библиотеке"
28508
28509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:145
28510msgid "No, apply only in Virtual library"
28511msgstr "Нет, применять только в Виртуальной библиотеке"
28512
28513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:515
28514#, python-format
28515msgid "Change icon for: %s"
28516msgstr "Изменить значок для: %s"
28517
28518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:614
28519msgid "Delete the saved search: {}?"
28520msgstr "Удалить сохранённый поиск: {}?"
28521
28522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:707
28523msgid "Show category"
28524msgstr "Показать категорию"
28525
28526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:717
28527msgid "All categories"
28528msgstr "Все категории"
28529
28530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:753
28531#, python-format
28532msgid "Rename %s in Virtual library"
28533msgstr "Переименовать %s в виртуальной библиотеке"
28534
28535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:757
28536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:820
28537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:886
28538#, python-format
28539msgid "Rename %s"
28540msgstr "Переименовать %s"
28541
28542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:764
28543#, python-format
28544msgid "Delete %s in Virtual library"
28545msgstr "Удалить %s из виртуальной библиотеки"
28546
28547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:769
28548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:836
28549#, python-format
28550msgid "Delete %s"
28551msgstr "Удалить %s"
28552
28553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:774
28554#, python-format
28555msgid "Edit sort for %s"
28556msgstr "Редактировать сортировку для %s"
28557
28558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:777
28559#, python-format
28560msgid "Edit link for %s"
28561msgstr "Редактировать ссылку для %s"
28562
28563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:783
28564#, python-format
28565msgid "Add %s to User category"
28566msgstr "Добавить %s в пользовательскую категорию"
28567
28568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:799
28569#, python-format
28570msgid "Children of %s"
28571msgstr "Дочерний для %s"
28572
28573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:810
28574#, python-format
28575msgid "Add/remove %s to selected books"
28576msgstr "Добавить/удалить %s в/из выбранных книг"
28577
28578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:812
28579#, python-format
28580msgid "Add %s to selected books"
28581msgstr "Добавить %s к выбранным книгам"
28582
28583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:815
28584#, python-format
28585msgid "Remove %s from selected books"
28586msgstr "Удалить %s из выбранных книг"
28587
28588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:824
28589#, python-format
28590msgid "Delete Saved search %s"
28591msgstr "Удалить сохранённый поиск %s"
28592
28593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:830
28594#, python-format
28595msgid "Delete %s in Virtual Library"
28596msgstr "Удалить %s из виртуальной библиотеки"
28597
28598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:843
28599#, python-format
28600msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
28601msgstr "Удалить %(item)s из категории %(cat)s"
28602
28603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:851
28604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:902
28605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:918
28606msgid "Search for"
28607msgstr "Искать"
28608
28609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:862
28610#, python-format
28611msgid "%s and its children"
28612msgstr "%s и его потомков"
28613
28614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:867
28615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:910
28616#, python-format
28617msgid "Everything but %s"
28618msgstr "Все, кроме %s"
28619
28620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:873
28621#, python-format
28622msgid "Everything but %s and its children"
28623msgstr "Всё кроме %s и его потомков"
28624
28625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:879
28626msgid "The saved search expression"
28627msgstr "Сохраненное поисковое выражение"
28628
28629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:890
28630#, python-format
28631msgid "Add sub-category to %s"
28632msgstr "Добавить подкатегорию в %s"
28633
28634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:894
28635#, python-format
28636msgid "Delete User category %s"
28637msgstr "Удалить пользовательскую категорию %s"
28638
28639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:924
28640#, python-format
28641msgid "Books in category %s"
28642msgstr "Книги в категории %s"
28643
28644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:930
28645#, python-format
28646msgid "Books not in category %s"
28647msgstr "Книги НЕ в категории %s"
28648
28649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:954
28650#, python-format
28651msgid "Edit permissible values for %s"
28652msgstr "Изменить допустимые значения для %s"
28653
28654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:980
28655#, python-format
28656msgid "Hide category %s"
28657msgstr "Скрыть категорию %s"
28658
28659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:987
28660msgid "Change category icon"
28661msgstr "Изменить значок категории"
28662
28663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:989
28664msgid "Restore default icon"
28665msgstr "Восстановить значок по умолчанию"
28666
28667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:997
28668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1002
28669msgid "Manage User categories"
28670msgstr "Управление пользовательскими категориями"
28671
28672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1010
28673msgid "Change sub-categorization scheme"
28674msgstr "Сменить схему подкатегорий"
28675
28676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1016
28677msgid "Partition"
28678msgstr "Раздел"
28679
28680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1031
28681msgid "First letter is usable only when sorting by name"
28682msgstr "Первая буква может использоваться только при сортировке по именам"
28683
28684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1039
28685msgid "Expand or collapse"
28686msgstr "Развернуть или свернуть"
28687
28688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1047
28689#, python-brace-format
28690msgid "Expand {0}"
28691msgstr "Развернуть {0}"
28692
28693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1050
28694#, python-brace-format
28695msgid "Expand {0} and its children"
28696msgstr "Развернуть {0} с дочерними элементами"
28697
28698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1070
28699#, python-brace-format
28700msgid "Collapse {0}"
28701msgstr "Свернуть {0}"
28702
28703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:44
28704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:139
28705msgid "Remove"
28706msgstr "Удалить"
28707
28708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:46
28709msgid "Keep"
28710msgstr "Сохранить"
28711
28712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:48
28713msgid "Title-case"
28714msgstr "Регистр Заголовков"
28715
28716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:51
28717msgid "Split"
28718msgstr "разделить"
28719
28720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:62
28721msgid "Create the rule below, the rule can be used to remove or replace tags"
28722msgstr "Создать правило ниже, правило может быть использовано для удаления или замены тегов."
28723
28724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:63
28725msgid "the tag, if it"
28726msgstr "тег, если это"
28727
28728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:64
28729msgid "You must provide a value for the tag to match"
28730msgstr "Вы должны задать значение тега для сравнения"
28731
28732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:65
28733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:231
28734msgid "with the tag:"
28735msgstr "с тегом:"
28736
28737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:66
28738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:233
28739msgid "on the character:"
28740msgstr "на символе:"
28741
28742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:68
28743msgid ""
28744"The character on which to split tags. Note that technically you can specify "
28745"a sub-string, not just a single character. Then splitting will happen on the"
28746" sub-string."
28747msgstr "Символ на котором разделять теги. Заметьте, что технически вы можете задать подстроку, не только один символ. Тогда разделение случится на подстроке."
28748
28749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:71
28750msgid ""
28751"What to replace the tag with. Note that if you use a pattern to match tags, "
28752"you can replace with parts of the matched pattern. See  the User Manual on "
28753"how to use regular expressions for details."
28754msgstr "Чем заменить тег. Заметьте, что если вы используете шаблон для сравнения тегов, вы можете осуществить замену частями совпадающего шаблона. Смотрите Руководство пользователя, чтобы узнать подробнее, как использовать регулярные выражения."
28755
28756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:74
28757#, python-format
28758msgid ""
28759"For help with regex pattern matching, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
28760msgstr "Для помощи с шаблонами регулярных выражений смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a>"
28761
28762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:103
28763msgid "Edit the list of tags with the Tag editor"
28764msgstr "Редактируйте список тегов с помощью редактора тегов"
28765
28766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:144
28767msgid "Tags that contain this string will match"
28768msgstr "Тег, содержащий эту строку будет соответствовать"
28769
28770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:152
28771msgid "Use the Tag editor to edit the list of tags"
28772msgstr "Используйте редактор тегов для редактирования списка тегов."
28773
28774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:228
28775#, python-brace-format
28776msgid "<b>{action}</b> the tag, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
28777msgstr "<b>{action}</b> тег, если он <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
28778
28779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:273
28780msgid ""
28781"You can specify rules to filter/transform tags here. Click the \"Add rule\" "
28782"button below to get started. The rules will be processed in order for every "
28783"tag until either a \"remove\" or a \"keep\" rule matches."
28784msgstr "Здесь указываются правила для фильтрации/преобразования тегов. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило», для начала. Правила обрабатываются для каждого тега пока не встретится правило «удалить» или «сохранить»."
28785
28786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:283
28787msgid "You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it"
28788msgstr "Вы можете <b>изменить существующее правило</b>, дважды щёлкнув по нему"
28789
28790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:311
28791msgid "Move current rule up"
28792msgstr "Переместить текущее правило вверх"
28793
28794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:315
28795msgid "Move current rule down"
28796msgstr "Переместить текущее правило вниз"
28797
28798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:390
28799msgid "Test tag mapper rules"
28800msgstr "Проверить правила назначения тегов"
28801
28802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:392
28803msgid "Enter a comma separated list of &tags to test:"
28804msgstr "Введите список разделённых запятыми тегов для теста:"
28805
28806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:393
28807msgid "Enter tags and click the \"Test\" button"
28808msgstr "Введите теги и нажмите кнопку «Тест»"
28809
28810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:427
28811#, python-format
28812msgid "<b>Resulting tags:</b> %s"
28813msgstr "<b>Итоговые теги:</b> %s"
28814
28815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:440
28816msgid "Cannot save as no rules have been created"
28817msgstr "Невозможно сохранить, так как не было создано ни одного правила"
28818
28819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:442
28820msgid "Save ruleset as"
28821msgstr "Сохранить набор  правил как"
28822
28823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:443
28824msgid "Enter a name for this ruleset:"
28825msgstr "Ввести имя для этого набора правил:"
28826
28827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:447
28828#, python-format
28829msgid "A ruleset with the name \"%s\" already exists, do you want to replace it?"
28830msgstr "Набор правил с названием \"%s\" уже существует, вы хотите заменить его?"
28831
28832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:465
28833msgid "Delete saved rulesets"
28834msgstr "Удалить сохранённые наборы правил"
28835
28836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:471
28837msgid "No saved rulesets available"
28838msgstr "Нет доступных сохранённых наборов правил"
28839
28840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:484
28841msgid "Edit tag mapper rules"
28842msgstr "Редактировать правила назначения тегов"
28843
28844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:125
28845msgid "Select a destination for the Table of Contents entry"
28846msgstr "Выберите путь для записи оглавления"
28847
28848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:149
28849msgid "Search for text..."
28850msgstr "Текст для поиска ..."
28851
28852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:152
28853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:549
28854msgid "Find &next"
28855msgstr "Продолжи&ть поиск"
28856
28857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:155
28858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:551
28859msgid "Find &previous"
28860msgstr "Найти пред&ыдущее"
28861
28862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:167
28863msgid ""
28864"Here you can choose a destination for the Table of Contents' entry to point "
28865"to. First choose a file from the book in the left-most panel. The file will "
28866"open in the central panel.<p>Then choose a location inside the file. To do "
28867"so, simply click on the place in the central panel that you want to use as "
28868"the destination. As you move the mouse around the central panel, a thick "
28869"green line appears, indicating the precise location that will be selected "
28870"when you click."
28871msgstr "Здесь вы можете указать место, на которое будет ссылаться запись в оглавлении. Сначала выберите файл из книги на левой панели. Он откроется на центральной панели. <p>Далее выберите расположение внутри файла. Чтобы сделать это, просто щёлкните на центральной панели по месту назначения. При движении мыши по центральной панели появляется толстая зелёная линия, указывающая точное местоположение, которое будет выбрано при нажатии."
28872
28873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:180
28874msgid "Na&me of the ToC entry:"
28875msgstr "На&звание записи оглавления:"
28876
28877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:187
28878msgid "Currently selected destination:"
28879msgstr "Выбранное место назначения:"
28880
28881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:222
28882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:233
28883msgid "No match found"
28884msgstr "Нет совпадений"
28885
28886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:223
28887#, python-format
28888msgid "No match found for: %s"
28889msgstr "Нет совпадений для: %s"
28890
28891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:229
28892#, python-format
28893msgid ""
28894"No matches for %(text)s found in the current file [%(current)s]. Do you want"
28895" to search in the %(which)s file [%(next)s]?"
28896msgstr "Не найдено совпадений для %(text)s в текущем файле [%(current)s]. Желаете продолжить поиск в %(which)s файле [%(next)s]?"
28897
28898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232
28899msgid "next"
28900msgstr "следующем"
28901
28902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232
28903msgid "previous"
28904msgstr "предыдущем"
28905
28906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:259
28907msgid "Bad markup"
28908msgstr "Плохая метка"
28909
28910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:260
28911msgid "This book has severely broken markup, its ToC cannot be edited."
28912msgstr "Разметка в книге сильно сломана — невозможно отредактировать оглавление."
28913
28914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:266
28915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:309
28916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:313
28917msgid "File:"
28918msgstr "Файл:"
28919
28920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:267
28921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:299
28922msgid "Top of the file"
28923msgstr "Начало файла"
28924
28925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:301
28926#, python-format
28927msgid "Approximately %d%% from the top"
28928msgstr "Примерно %d%% от верха"
28929
28930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:306
28931#, python-format
28932msgid "Location: A &lt;%s&gt; tag inside the file"
28933msgstr "Положение: Тег &lt;%s&gt; в файле"
28934
28935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
28936msgid "Create ToC from XPath"
28937msgstr "Создать оглавление из XPath"
28938
28939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:49
28940msgid ""
28941"Specify a series of XPath expressions for the different levels of the Table "
28942"of Contents. You can use the wizard buttons to help you create XPath "
28943"expressions."
28944msgstr "Укажите XPath выражения для различных уровней оглавления. Вы можете использовать кнопку мастера, который поможет в создании выражения."
28945
28946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
28947#, python-format
28948msgid "Level %s ToC:"
28949msgstr "Уровень %s оглавления:"
28950
28951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:71
28952msgid "Do not add duplicate entries at the same level"
28953msgstr "Не добавлять повторяющиеся записи одного уровня"
28954
28955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:81
28956msgid "No XPaths"
28957msgstr "Нет выражений XPath"
28958
28959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:82
28960msgid "No XPaths have been entered"
28961msgstr "Было введено не XPath выражение"
28962
28963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:122
28964#, python-format
28965msgid "The XPath expression %s is not valid."
28966msgstr "XPath выражение %s не верно"
28967
28968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:166
28969msgid ""
28970"You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in "
28971"the panel to the left."
28972msgstr "Вы можете редактировать существующие записи в оглавлении, нажимая на них на панели слева."
28973
28974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:168
28975msgid ""
28976"Entries with a green tick next to them point to a location that has been "
28977"verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be "
28978"fixed."
28979msgstr "Элементы с зелёной меткой указывают на существующее место. Элементы с красной точкой ошибочны и требуют исправления."
28980
28981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:176
28982msgid "Create a &new entry"
28983msgstr "Создать новую запись"
28984
28985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:181
28986msgid "Generate ToC from &major headings"
28987msgstr "Создать оглавление из &основных заголовков"
28988
28989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:184
28990msgid ""
28991"Generate a Table of Contents from the major headings in the book. This will "
28992"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
28993"<h1>, <h2> and <h3> tags."
28994msgstr "Создание Оглавления из основных заголовков в книге. Это работает когда определено, что книга разделена с помощью заголовочных тегов HTML. Используются теги <h1>, <h2> и <h3>."
28995
28996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:188
28997msgid "Generate ToC from &all headings"
28998msgstr "Создать оглавление из &всех заголовков"
28999
29000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:191
29001msgid ""
29002"Generate a Table of Contents from all the headings in the book. This will "
29003"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
29004"<h1-6> tags."
29005msgstr "Создать оглавление из всех заголовков книги. Это работает когда определено, что книга разделена с помощью заголовочных тегов HTML. Используются теги <h1-6>."
29006
29007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:196
29008msgid "Generate ToC from &links"
29009msgstr "Создать оглавление из &ссылок"
29010
29011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:199
29012msgid ""
29013"Generate a Table of Contents from all the links in the book. Links that "
29014"point to destinations that do not exist in the book are ignored. Also "
29015"multiple links with the same destination or the same text are ignored."
29016msgstr "Создаёт оглавление из всех ссылок книги. Ссылки не имеющие связи или имеющие несколько связей в одном тексте игнорируются."
29017
29018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:206
29019msgid "Generate ToC from &files"
29020msgstr "Создать оглавление из &файлов"
29021
29022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:209
29023msgid ""
29024"Generate a Table of Contents from individual files in the book. Each entry "
29025"in the ToC will point to the start of the file, the text of the entry will "
29026"be the \"first line\" of text from the file."
29027msgstr "Создать оглавление из отдельных файлов книги. Каждая запись оглавления будет ссылаться на начало файла, а текст записи будет взят из текста первой строки файла."
29028
29029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:215
29030msgid "Generate ToC from &XPath"
29031msgstr "Создать оглавление из &XPath"
29032
29033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:218
29034msgid "Generate a Table of Contents from arbitrary XPath expressions."
29035msgstr "Создать оглавление из произвольных XPath выражений."
29036
29037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:222
29038msgid "&Flatten the ToC"
29039msgstr "Вы&ровнять оглавление"
29040
29041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:225
29042msgid "Flatten the Table of Contents, putting all entries at the top level"
29043msgstr "Все записи и подзаписи оглавления будут перенесены на один уровень"
29044
29045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:230
29046msgid ""
29047"<b>WARNING:</b> calibre only supports the creation of linear ToCs in AZW3 "
29048"files. In a linear ToC every entry must point to a location after the "
29049"previous entry. If you create a non-linear ToC it will be automatically re-"
29050"arranged inside the AZW3 file."
29051msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> calibre поддерживает только линейные оглавления в файлах AZW3. В линейном оглавлении каждая запись должна указывать на место после предыдущей. Если вы создадите нелинейное оглавление, то оно будет автоматически исправлено в AZW3 файле."
29052
29053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:246
29054msgid ""
29055"You can move this entry around the Table of Contents by drag and drop or "
29056"using the up and down buttons to the left"
29057msgstr "Вы можете двигать эту запись по оглавлению с помощью перетаскивания или используя кнопки вверх и вниз, расположенные слева."
29058
29059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:267
29060msgid "Change the &location this entry points to"
29061msgstr "Изменить положение этой записи"
29062
29063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:271
29064msgid "&Remove this entry"
29065msgstr "Удалить эту запись"
29066
29067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:281
29068msgid "New entry &inside this entry"
29069msgstr "Новая запись внутри этой записи"
29070
29071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:284
29072msgid "New entry &above this entry"
29073msgstr "Новая запись над этой записью"
29074
29075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:287
29076msgid "New entry &below this entry"
29077msgstr "Новая запись под этой записью"
29078
29079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:291
29080msgid "&Flatten this entry"
29081msgstr "Соединить один подуровень этой записи"
29082
29083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:293
29084msgid ""
29085"All children of this entry are brought to the same level as this entry."
29086msgstr "Все дочерние элементы этой записи будут подняты на один уровень с ней."
29087
29088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:304
29089msgid "&Return to welcome screen"
29090msgstr "Вернуться в начальное меню"
29091
29092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:306
29093msgid "Go back to the top level view"
29094msgstr "Перейти в меню верхнего уровня"
29095
29096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:319
29097msgid "Remove duplicates"
29098msgstr "Удаление копий"
29099
29100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:320
29101msgid "Should headings with the same text at the same level be included?"
29102msgstr "Следует ли включать заголовки с одинаковым текстом на одном уровне?"
29103
29104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321
29105msgid "&Include duplicates"
29106msgstr "&Включать копии"
29107
29108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321
29109msgid "&Remove duplicates"
29110msgstr "&Удалять копии"
29111
29112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:363
29113msgid "This entry points to an existing destination"
29114msgstr "Эта запись указывает на существующее место"
29115
29116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:366
29117msgid "The location this entry points to does not exist"
29118msgstr "Место, указанное в этой записи, не существует"
29119
29120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:434
29121#, python-brace-format
29122msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"
29123msgstr "<b>Заголовок</b>: {0} <b>Положение</b>: {1}{2}"
29124
29125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:497
29126msgid "Multiple items selected"
29127msgstr "Выбрано несколько элементов"
29128
29129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:498
29130msgid ""
29131"You are trying to move multiple items at once, this is not supported. "
29132"Instead use Drag and Drop to move multiple items"
29133msgstr "Вы пытаетесь переместить несколько элементов за один раз, что не поддерживается. Вместо этого, используйте Перетаскивание для перемещения нескольких элементов."
29134
29135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:635
29136msgid "Chapter "
29137msgstr "Глава"
29138
29139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:636
29140msgid "All selected items will be renamed to the form prefix-number"
29141msgstr "Все выделенные элементы будут переименованы в формате префикс-номер"
29142
29143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:671
29144msgid "Change the location this entry points to"
29145msgstr "Изменить положение этой записи"
29146
29147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:672
29148msgid "Bulk rename all selected items"
29149msgstr "Массовое переименование всех выделенных элементов"
29150
29151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:673
29152msgid "Remove all selected items"
29153msgstr "Удалить все выделенные элементы"
29154
29155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:679
29156#, python-format
29157msgid "Move \"%s\" up"
29158msgstr "Переместить \"%s\" вверх"
29159
29160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:681
29161#, python-format
29162msgid "Move \"%s\" down"
29163msgstr "Переместить \"%s\" вниз"
29164
29165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:683
29166#, python-format
29167msgid "Unindent \"%s\""
29168msgstr "Выступ влево \"%s\""
29169
29170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:685
29171#, python-format
29172msgid "Indent \"%s\""
29173msgstr "Отступ вправо \"%s\""
29174
29175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:717
29176msgid "Move current entry up [Ctrl+Up]"
29177msgstr "Переместить выделенную запись вверх [Ctrl+Up]"
29178
29179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:724
29180msgid "Unindent the current entry [Ctrl+Left]"
29181msgstr "Уменьшить отступ [Ctrl+Left]"
29182
29183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:731
29184msgid "Remove all selected entries"
29185msgstr "Удалить все выделенные записи"
29186
29187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:738
29188msgid "Indent the current entry [Ctrl+Right]"
29189msgstr "Увеличить отступ [Ctrl+Right]"
29190
29191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:745
29192msgid "Move current entry down [Ctrl+Down]"
29193msgstr "Переместить выделенную запись вниз [Ctrl+Down]"
29194
29195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:747
29196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:184
29197msgid "&Expand all"
29198msgstr "&Развернуть всё"
29199
29200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:751
29201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:185
29202msgid "&Collapse all"
29203msgstr "&Свернуть всё"
29204
29205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:754
29206msgid "Double click on an entry to change the text"
29207msgstr "Двойное нажатие на записи позволит изменить текст"
29208
29209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:859
29210#, python-format
29211msgid ""
29212"The location this entry point to does not exist:\n"
29213"%s"
29214msgstr "Место, указанное в этой записи не существует:\n%s"
29215
29216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:952
29217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:961
29218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:968
29219msgid "No items found"
29220msgstr "Элементы не найдены"
29221
29222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:953
29223msgid "No items were found that could be added to the Table of Contents."
29224msgstr "Не найдено элементов, которые можно добавить в оглавление."
29225
29226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:962
29227msgid "No links were found that could be added to the Table of Contents."
29228msgstr "Не найдено ссылок, которые можно добавить в оглавление."
29229
29230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:969
29231msgid "No files were found that could be added to the Table of Contents."
29232msgstr "Не найдено файлов которые можно добавить в оглавление."
29233
29234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:997
29235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:33
29236#, python-format
29237msgid "Edit the ToC in %s"
29238msgstr "Редактировать оглавление в %s"
29239
29240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1013
29241#, python-format
29242msgid "Loading %s, please wait..."
29243msgstr "Открываю %s, пожалуйста подождите ..."
29244
29245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1030
29246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:52
29247msgid "Undo the last action, if any"
29248msgstr "Отменить последнее действие, если было"
29249
29250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1065
29251#, python-format
29252msgid "Writing %s, please wait..."
29253msgstr "Записываю %s, пожалуйста подождите ..."
29254
29255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1073
29256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:83
29257msgid "Failed to write book"
29258msgstr "Не удалось записать книгу"
29259
29260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1074
29261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:84
29262#, python-format
29263msgid "Could not write %s. Click \"Show details\" for more information."
29264msgstr "Не удалось записать %s. Нажмите \"Показать детали\" чтобы получить больше информации."
29265
29266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1123
29267msgid "Failed to load book"
29268msgstr "Не удалось открыть книгу"
29269
29270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1124
29271#, python-format
29272msgid "Could not load %s. Click \"Show details\" for more information."
29273msgstr "Не удалось открыть %s. Нажмите \"Показать детали\" чтобы получить больше информации."
29274
29275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:73
29276#, python-format
29277msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)"
29278msgstr "Конвертировать книгу %(num)d из %(total)d (%(title)s)"
29279
29280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:105
29281msgid "Could not convert"
29282msgstr "Не могу преобразовать"
29283
29284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:106
29285#, python-format
29286msgid ""
29287"Could not convert <b>%s</b> as it has no e-book files. If you think it "
29288"should have files, but calibre is not finding them, that is most likely "
29289"because you moved the book's files around outside of calibre. You will need "
29290"to find those files and re-add them to calibre."
29291msgstr "Не удалось преобразовать <b>%s </b>, поскольку нет файлов электронной книги. Если вы думаете, что должны быть файлы, но calibre их не находит, это, скорее всего, потому, что вы переместили файлы книги за пределами calibre. Вам нужно будет найти эти файлы и повторно добавить их в calibre."
29292
29293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
29294#, python-format
29295msgid "No supported formats (Available formats: %s)"
29296msgstr "Нет поддерживаемых форматов (Доступный форматы: %s)"
29297
29298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:119
29299msgid "This book has no actual e-book files"
29300msgstr "В этой книге нет фактических файлов электронных книг"
29301
29302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:123
29303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:262
29304msgid "Could not convert some books"
29305msgstr "Не могу конвертировать некоторые книги"
29306
29307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:125
29308msgid ""
29309"Could not convert the book because no supported source format was found"
29310msgstr "Не удалось преобразовать книгу, поскольку не найден поддерживаемый исходный формат"
29311
29312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:127
29313#, python-brace-format
29314msgid ""
29315"Could not convert {num} of {tot} books, because no supported source formats "
29316"were found."
29317msgstr "Не удалось преобразовать {num} из {tot} книг, так как не было найдено поддерживаемых исходных форматов."
29318
29319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:164
29320msgid "Queueing books for bulk conversion"
29321msgstr "Обработка книг для массового преобразования"
29322
29323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:236
29324msgid "Queueing "
29325msgstr "Обрабатывается "
29326
29327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:237
29328#, python-format
29329msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
29330msgstr "Конвертировать книгу %(num)d из %(tot)d (%(title)s)"
29331
29332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:263
29333#, python-format
29334msgid ""
29335"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
29336"format was found."
29337msgstr "Не могу конвертировать %(num)d из %(tot)d книг, потому что не найден подходящий исходный формат."
29338
29339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:319
29340#, python-format
29341msgid "Fetch news from %s"
29342msgstr "Выбрать новости из %s"
29343
29344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:394
29345msgid "Convert existing"
29346msgstr "Преобразовать существующие"
29347
29348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:395
29349#, python-format
29350msgid ""
29351"The following books have already been converted to the %s format. Do you "
29352"wish to reconvert them?"
29353msgstr "Текущие книги уже были преобразованы в формат %s. Желаете переделать их?"
29354
29355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:50
29356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:53
29357msgid "Could not find speech-dispatcher on your system. Please install it."
29358msgstr "В вашей системе не найден speech-dispatcher. Пожалуйста, установите его."
29359
29360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
29361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
29364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
29365msgid "Language"
29366msgstr "Язык"
29367
29368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
29369msgid "Variant"
29370msgstr "Вариант"
29371
29372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:82
29373msgid "&Speed of speech:"
29374msgstr "&Скорость чтения:"
29375
29376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:94
29377msgid "Speech s&ynthesizer:"
29378msgstr "С&интезатор речи:"
29379
29380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29381msgid "female"
29382msgstr "женщина"
29383
29384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29385msgid "male"
29386msgstr "мужчина"
29387
29388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29389msgid "neutral"
29390msgstr "нейтральный"
29391
29392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29394msgid "Age"
29395msgstr "возраст"
29396
29397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29399msgid "Gender"
29400msgstr "гендер"
29401
29402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:85
29403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:83
29404msgid "&Speed of speech (words per minute):"
29405msgstr "&Скорость чтения (слов в минуту):"
29406
29407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:108
29408msgid "Sound output:"
29409msgstr "Звуковой выход:"
29410
29411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/__init__.py:167
29412msgid "&Unmark marked text"
29413msgstr "&Отменить выделение текста"
29414
29415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:181
29416msgid "The Qt WebEngine Render process crashed and has been restarted"
29417msgstr "Процесс отрисовки Qt WebEngine перезапущен из-за сбоя"
29418
29419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:245
29420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1893
29421msgid "Unsaved changes"
29422msgstr "Несохранённые изменения"
29423
29424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:246
29425msgid ""
29426"The current book has unsaved changes. If you open a new book, they will be "
29427"lost. Are you sure you want to proceed?"
29428msgstr "Текущая книга содержит несохранённые изменения. Если вы откроете новую книгу, они будут потеряны. Вы уверены, что хотите продолжить?"
29429
29430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:250
29431msgid "Cannot open"
29432msgstr "Не удаётся открыть"
29433
29434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:251
29435msgid ""
29436"The current book is being saved, you cannot open a new book until the saving"
29437" is completed"
29438msgstr "Текущая книга сохраняется. Вы не можете открыть новую книгу пока сохранение не завершится"
29439
29440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:261
29441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1279
29442msgid "Choose file location"
29443msgstr "Выберите расположение файла"
29444
29445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:286
29446msgid "Importing book, please wait..."
29447msgstr "Импортируется книга, подождите..."
29448
29449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:302
29450msgid "Choose book folder"
29451msgstr "Выбрать директорию книги"
29452
29453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:306
29454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:910
29455msgid "Choose book"
29456msgstr "Выберите книгу"
29457
29458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:314
29459msgid "File not found"
29460msgstr "Файл не найден"
29461
29462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:315
29463#, python-format
29464msgid "The file %s does not exist."
29465msgstr "Файл %s не существует."
29466
29467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:322
29468msgid "Unsupported format"
29469msgstr "Неподдерживаемый формат"
29470
29471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:323
29472#, python-format
29473msgid ""
29474"Tweaking is only supported for books in the %s formats. Convert your book to"
29475" one of these formats first."
29476msgstr "Исправление поддерживается только для книг в форматах %s. Вначале преобразуйте вашу книгу в один из этих форматов."
29477
29478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:340
29479msgid "Opening book, please wait..."
29480msgstr "Открытие книги, пожалуйста подождите ..."
29481
29482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:353
29483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:357
29484msgid "Failed to open book"
29485msgstr "Не удалось открыть книгу"
29486
29487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:354
29488msgid ""
29489"Failed to open book, it has obfuscated fonts, but the obfuscation key is "
29490"missing from the OPF. Do an EPUB to EPUB conversion before trying to edit "
29491"this book."
29492msgstr "Не удалось открыть книгу, в ней содержатся обфусцированные шрифты, но ключа для деобфускации нет в OPF. Выполните преобразование из EPUB в EPUB до редактирования этой книги."
29493
29494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:358
29495msgid "Failed to open book, click \"Show details\" for more information."
29496msgstr "Не удалось открыть книгу, нажмите «Показать детали» для доп. информации."
29497
29498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:400
29499msgid "Start of editing session"
29500msgstr "Начать сессию редактирования"
29501
29502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:437
29503msgid "Before: Delete files"
29504msgstr "До: Удаление файлов"
29505
29506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:463
29507msgid "One file deleted"
29508msgid_plural "{} files deleted"
29509msgstr[0] "Удалён один файл"
29510msgstr[1] "Удалено {} файла"
29511msgstr[2] "Удалено {} файлов"
29512msgstr[3] "Удалён {} файл"
29513
29514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:474
29515msgid "Before: Re-order text"
29516msgstr "До: Упорядочивание текста"
29517
29518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:484
29519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:523
29520msgid ""
29521"You must first open a book to edit, before trying to create new files in it."
29522msgstr "Сначала нужно открыть книгу для редактирования, прежде чем пытаться создавать в ней новые файлы."
29523
29524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:496
29525#, python-format
29526msgid "Before: Add file %s"
29527msgstr "До: Добавление файла %s"
29528
29529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:526
29530msgid "Choose files"
29531msgstr "Выберите файлы"
29532
29533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:531
29534msgid "Before Add files"
29535msgstr "Перед Добавлением файлов"
29536
29537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:567
29538msgid "Before: Add cover"
29539msgstr "До: Добавить обложку"
29540
29541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:575
29542msgid "No book is currently open. You must first open a book."
29543msgstr "В настоящее время нет открытых книг. Вы должны сначала открыть книгу."
29544
29545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:577
29546msgid "No book open"
29547msgstr "Нет открытых книг"
29548
29549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:582
29550msgid "You must open a book before trying to edit the Table of Contents."
29551msgstr "Откройте книгу перед тем как пытаться редактировать её Оглавление."
29552
29553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:584
29554msgid "Before: Edit Table of Contents"
29555msgstr "До: Изменение оглавления"
29556
29557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:599
29558msgid "Before: Insert inline Table of Contents"
29559msgstr "Перед: Вставкой встроенного Оглавления"
29560
29561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:603
29562msgid "No Table of Contents"
29563msgstr "Оглавление отсутствует"
29564
29565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:604
29566msgid ""
29567"Cannot create an inline Table of Contents as this book has no existing Table"
29568" of Contents. You must first create a Table of Contents using the Edit Table"
29569" of Contents tool."
29570msgstr "Не удаётся создать встроенное оглавление, так как эта книга не имеет оглавления. Вначале нужно создать Оглавление, используя инструмент Редактирования Оглавления."
29571
29572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:618
29573#, python-format
29574msgid "Before: %s"
29575msgstr "До: %s"
29576
29577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:633
29578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:677
29579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:704
29580msgid "You must first open a book in order to transform styles."
29581msgstr "Чтобы преобразовать стили, вы должны сначала открыть книгу."
29582
29583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651
29584msgid "No HTML file"
29585msgstr "Нет HTML файлов"
29586
29587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651
29588msgid "Not currently editing an HTML file"
29589msgstr "В настоящее время не редактируется HTML-файл"
29590
29591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656
29592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660
29593msgid "No HTML files"
29594msgstr "Нет HTML файлов"
29595
29596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656
29597msgid "Not currently editing any HTML files"
29598msgstr "В настоящее время не редактируются HTML-файлы"
29599
29600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660
29601msgid "No HTML files are currently selected in the File browser"
29602msgstr "В Файловом браузере в настоящий момент не выбраны HTML-файлы"
29603
29604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:662
29605msgid "Before HTML transformation"
29606msgstr "Перед преобразованием HTML"
29607
29608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672
29609msgid "No HTML was changed."
29610msgstr "HTML не был изменен."
29611
29612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672
29613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:698
29614msgid "No changes"
29615msgstr "Нет изменений"
29616
29617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:688
29618msgid "Before style transformation"
29619msgstr "До преобразования стиля"
29620
29621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:699
29622msgid "No styles were changed."
29623msgstr "Ни один стиль не был изменён."
29624
29625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:708
29626msgid "Before: Get external resources"
29627msgstr "До: получение внешних ресурсов"
29628
29629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:723
29630msgid "No book is currently open. You must first open a book to manage fonts."
29631msgstr "В настоящее время нет открытых книг. Вы должны сначала открыть книгу, чтобы управлять шрифтами."
29632
29633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:729
29634msgid "Embed all fonts"
29635msgstr "Встроить все шрифты"
29636
29637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:733
29638msgid "Subset all fonts"
29639msgstr "Подмножество всех шрифтов"
29640
29641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:743
29642#, python-format
29643msgid ""
29644"The %s format does not support file and folder names internally, therefore "
29645"arranging files into folders is not allowed."
29646msgstr "Формат %s не поддерживает внутренние имена файлов и папок, поэтому организация файлов в папках не доступна."
29647
29648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:752
29649msgid "The files in this book are already arranged into folders"
29650msgstr "Файлы в этой книге уже разложены по папкам"
29651
29652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:753
29653msgid "Nothing to do"
29654msgstr "Ничего не надо делать"
29655
29656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:754
29657msgid "Show this message &again"
29658msgstr "Показывать это сообщение в следующий раз"
29659
29660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:756
29661msgid "Before: Arrange into folders"
29662msgstr "До: Раскладывание по папкам"
29663
29664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:758
29665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:783
29666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:789
29667msgid "Renaming and updating links..."
29668msgstr "Переименование и обновление ссылок…"
29669
29670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:766
29671#, python-brace-format
29672msgid ""
29673"You are changing the file type of {0}<b>{1}</b> to {2}<b>{3}</b>. Doing so "
29674"can cause problems, are you sure?"
29675msgstr "Вы изменяете тип файла с {0}<b>{1}</b> на {2}<b>{3}</b>. Это может вызвать проблемы, вы уверены?"
29676
29677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:773
29678#, python-brace-format
29679msgid ""
29680"The name you have chosen {0} contains special characters, internally it will"
29681" look like: {1}Try to use only the English alphabet [a-z], numbers [0-9], "
29682"hyphens and underscores for file names. Other characters can cause problems "
29683"for  different e-book viewers. Are you sure you want to proceed?"
29684msgstr "Выбранное имя {0} содержит спецсимволы, и внутри будет выглядеть как: {1} Попытайтесь использовать для имён файлов только английский алфавит [a—z], цифры [0—9], дефисы и подчёркивания. Другие символы могут вызывать проблемы на разных читалках электронных книг. Уверены, что хотите продолжить?"
29685
29686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:780
29687#, python-format
29688msgid "Before: Rename %s"
29689msgstr "До: Переименование %s"
29690
29691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:787
29692msgid "Before: Bulk rename"
29693msgstr "До: Групповое переименование"
29694
29695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:794
29696msgid "Failed to rename files"
29697msgstr "Не удалось переименовать файлы"
29698
29699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:795
29700msgid "Failed to rename files, click \"Show details\" for more information."
29701msgstr "Не удалось переименовать файлы, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
29702
29703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:828
29704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:206
29705msgid "&Revert to"
29706msgstr "&Вернуться к"
29707
29708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:848
29709msgid "&Revert changes"
29710msgstr "&Отменить изменения"
29711
29712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:891
29713msgid "Show this popup again"
29714msgstr "Показать это всплывающее окно снова"
29715
29716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:899
29717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:229
29718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:124
29719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1489
29720msgid "See what &changed"
29721msgstr "Посмотреть, что &изменилось"
29722
29723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:911
29724#, python-format
29725msgid "%s books"
29726msgstr "%s книг"
29727
29728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917
29729msgid "Current book"
29730msgstr "Текущая книга"
29731
29732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917
29733msgid "Other book"
29734msgstr "Другая книга"
29735
29736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:956
29737msgid "Before: Fix HTML"
29738msgstr "До: Исправление HTML"
29739
29740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960
29741msgid "All HTML files fixed"
29742msgstr "Все HTML файлы исправлены"
29743
29744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960
29745msgid "Fixing done"
29746msgstr "Исправление завершено"
29747
29748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:968
29749msgid "Before: Beautify files"
29750msgstr "До: Улучшение файлов"
29751
29752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973
29753msgid "All files beautified"
29754msgstr "Все файлы улучшены"
29755
29756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973
29757msgid "Beautified"
29758msgstr "Улучшение"
29759
29760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:992
29761msgid "Inserting images is only supported for HTML and CSS files."
29762msgstr "Вставка изображений поддерживается только для HTML и CSS файлов."
29763
29764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1020
29765msgid "New class name"
29766msgstr "Имя нового класса"
29767
29768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1021
29769msgid "Rename the class {} to?"
29770msgstr "Переименовать класс {} в?"
29771
29772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1023
29773msgid "Before: Rename {}"
29774msgstr "Перед: Переименовать {}"
29775
29776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1032
29777msgid "No class {} found to change"
29778msgstr "Не найдено ни одного класса {} для изменения"
29779
29780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1041
29781msgid "Semantics are not supported for the AZW3 format."
29782msgstr "Семантика не поддерживается для формата AZW3."
29783
29784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1044
29785msgid "Before: Set Semantics"
29786msgstr "До: Указание Семантики"
29787
29788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1057
29789msgid "Before: Filter style information"
29790msgstr "До: Фильтрация стилей"
29791
29792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1066
29793msgid "No matching style rules were found"
29794msgstr "Не найдено подходящих правил стиля"
29795
29796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1201
29797#, python-format
29798msgid "No file with the name %s was found in the book"
29799msgstr "Файл с названием %s не был найден в этой книге"
29800
29801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216
29802msgid "No style rules that match the class {} were found"
29803msgstr "Правила стиля, соответствующие классу {}, не найдены"
29804
29805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1230
29806msgid ""
29807"Choose a name for the checkpoint.\n"
29808"You can later restore the book to this checkpoint via the\n"
29809"\"Revert to...\" entries in the Edit menu."
29810msgstr "Выберите название для контрольной точки.\nПозже вы сможете восстановить книгу до этой контрольной точки\nс помощью пункта «Вернуться к…» в меню «Правка»."
29811
29812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1273
29813msgid "Path does not exist"
29814msgstr "Путь не существует"
29815
29816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1274
29817#, python-format
29818msgid ""
29819"The file you are editing (%s) no longer exists. You have to choose a new "
29820"save location."
29821msgstr "Редактируемый файл (%s) не существует. Необходимо выбрать новый путь для сохранения."
29822
29823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1298
29824msgid "Cannot save a copy"
29825msgstr "Не получается сохранить копию"
29826
29827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1299
29828msgid "Saving a copy of a folder based book is not supported"
29829msgstr "Сохранение копии книги, основанной на директории, не поддерживается"
29830
29831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1302
29832msgid "Choose path"
29833msgstr "Выберите путь"
29834
29835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1304
29836#, python-format
29837msgid "Book (%s)"
29838msgstr "Книга (%s)"
29839
29840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1320
29841msgid "Saving copy, please wait..."
29842msgstr "Сохранение копии, ожидайте..."
29843
29844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1324
29845msgid "Failed to save copy"
29846msgstr "Не удалось сохранить копию"
29847
29848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1325
29849msgid "Failed to save copy, click \"Show details\" for more information."
29850msgstr "Не удалось сохранить копию, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
29851
29852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1326
29853#, python-format
29854msgid "Copy saved to %s"
29855msgstr "Копия сохранена в %s"
29856
29857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1327
29858msgid "Copy saved"
29859msgstr "Копия сохранена"
29860
29861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1335
29862msgid "Could not save"
29863msgstr "Не удалось сохранить"
29864
29865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1336
29866msgid ""
29867"Saving of the book failed. Click \"Show details\" for more information. You "
29868"can try to save a copy to a different location, via File->Save a copy"
29869msgstr "Не удалось сохранить книгу. Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации. Попробуйте сохранить копию в другое место через Файл->Сохранить копию"
29870
29871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1344
29872msgid "Enter line number"
29873msgstr "Введите номер строки"
29874
29875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1354
29876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1373
29877#, python-format
29878msgid "Before: Split %s"
29879msgstr "До: Разбиение %s"
29880
29881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1389
29882msgid "Does not exist"
29883msgstr "Не существует"
29884
29885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1390
29886#, python-format
29887msgid ""
29888"The file %s does not exist. If you were trying to click an item in the Table"
29889" of Contents, you may need to refresh it by right-clicking and choosing "
29890"\"Refresh\"."
29891msgstr "Файл %s не существует. Если вы пытались нажать на элемент оглавления, то, возможно, вам стоит обновить его, нажав правую кнопку мыши и выбрав «Обновить»."
29892
29893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1397
29894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1746
29895msgid "Unsupported file format"
29896msgstr "Неподдерживаемый формат файла"
29897
29898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1398
29899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1747
29900#, python-format
29901msgid "Editing files of type %s is not supported"
29902msgstr "Редактирование файлов типа %s не поддерживается"
29903
29904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1412
29905#, python-format
29906msgid "The anchor %s was not found in this file"
29907msgstr "Якорь %s не найден в этом файле"
29908
29909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1426
29910msgid "File deleted"
29911msgstr "Файл удалён"
29912
29913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1427
29914msgid ""
29915"The file {} has already been deleted, re-run Check Book to update the "
29916"results."
29917msgstr "Файл {} уже удалён, перезапустите Проверка книги для обновления результатов."
29918
29919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1449
29920msgid "Before: Spell Check"
29921msgstr "До: Проверить орфографию"
29922
29923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1454
29924msgid "Before: Auto-fix errors"
29925msgstr "До: Авто-исправление ошибок"
29926
29927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1467
29928#, python-format
29929msgid "Before: Merge files into %s"
29930msgstr "До: Объединение файлов в %s"
29931
29932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1476
29933msgid "{} files merged"
29934msgstr "Осуществлено слияние {} файлов"
29935
29936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1480
29937msgid "Before: Link stylesheets"
29938msgstr "До: Присоединение таблиц стилей"
29939
29940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1509
29941msgid "File opened"
29942msgstr "Файл открыт"
29943
29944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1510
29945#, python-brace-format
29946msgid ""
29947"When you are done editing {0} click \"Import\" to update the file in the "
29948"book or \"Discard\" to lose any changes."
29949msgstr "Когда закончите редактирование {0}, нажмите «Импорт», чтобы обновить файл в книге, или «Отменить», чтобы отклонить все изменения."
29950
29951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512
29952#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
29953msgid "Discard"
29954msgstr "Отменить"
29955
29956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512
29957msgid "Import"
29958msgstr "Импорт"
29959
29960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1514
29961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1563
29962#, python-format
29963msgid "Before: Replace %s"
29964msgstr "До: Замена %s"
29965
29966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1573
29967msgid "You must first open a book in order to see the report."
29968msgstr "Чтобы посмотреть отчёт, вы должны сначала открыть книгу."
29969
29970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1588
29971msgid "You must first open a book in order to check links."
29972msgstr "Чтобы проверить ссылки, вы должны сначала открыть книгу."
29973
29974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1593
29975msgid "You must first open a book in order to compress images."
29976msgstr "Чтобы сжать изображения, вы должны сначала открыть книгу."
29977
29978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1599
29979msgid "Before: compress images"
29980msgstr "До: сжать изображения"
29981
29982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1607
29983msgid "Unexpected error"
29984msgstr "Неожиданная ошибка"
29985
29986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1608
29987msgid "Failed to compress images, click \"Show details\" for more information"
29988msgstr "Не удалось сжать изображения, нажмите \"Показать детали\" для подробностей"
29989
29990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1722
29991msgid "Cannot decode"
29992msgstr "Нельзя раскодировать"
29993
29994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1723
29995#, python-format
29996msgid "Cannot edit %s as it appears to be in an unknown character encoding"
29997msgstr "Нельзя редактировать %s. Кажется, он в неизвестной кодировке символов"
29998
29999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1754
30000msgid "No book is currently open. You must first open a book to edit."
30001msgstr "Сейчас нету открытых книг. Вначале вам стоит открыть книгу для редактирования."
30002
30003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1875
30004msgid ""
30005"The current book is being saved in the background. Quitting now will "
30006"<b>abort the save process</b>! Finish saving first?"
30007msgstr "Текущая книга сохраняется в фоне. Если выйти сейчас, это <b>прервёт процесс сохранения</b>! Сначала закончить сохранение?"
30008
30009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877
30010msgid "&Quit immediately"
30011msgstr "&Выйти немедленно"
30012
30013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877
30014msgid "Finish &saving first"
30015msgstr "Закончить с сохранением"
30016
30017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1898
30018msgid ""
30019"There are unsaved changes, if you quit without saving, you will lose them."
30020msgstr "Имеются несохранённые изменения, если вы выйдите без сохранения, то потеряете их."
30021
30022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1910
30023msgid "&Save and Quit"
30024msgstr "&Сохранить и выйти"
30025
30026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1913
30027msgid "&Quit without saving"
30028msgstr "&Выйти без сохранения"
30029
30030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1927
30031msgid "Saving, please wait..."
30032msgstr "Сохранение, пожалуйста, подождите…"
30033
30034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:60
30035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:426
30036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:628
30037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:782
30038msgid "Favorites"
30039msgstr "Избранное"
30040
30041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:61
30042msgid "European scripts"
30043msgstr "Европейские написания"
30044
30045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:62
30046msgid "Armenian"
30047msgstr "Армянский"
30048
30049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:63
30050msgid "Armenian ligatures"
30051msgstr "Армянские лигатуры"
30052
30053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:64
30054msgid "Coptic"
30055msgstr "Коптский"
30056
30057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:65
30058msgid "Coptic in Greek block"
30059msgstr "Коптский в Греческом блоке"
30060
30061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:66
30062msgid "Cypriot syllabary"
30063msgstr "Кипрские слоги"
30064
30065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:67
30066msgid "Cyrillic"
30067msgstr "Кириллица"
30068
30069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:68
30070msgid "Cyrillic supplement"
30071msgstr "Кириллица, дополнение"
30072
30073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:69
30074msgid "Cyrillic extended A"
30075msgstr "Кириллица, расширение A"
30076
30077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:70
30078msgid "Cyrillic extended B"
30079msgstr "Кириллица, расширение B"
30080
30081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:71
30082msgid "Georgian"
30083msgstr "Грузинский"
30084
30085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:72
30086msgid "Georgian supplement"
30087msgstr "Грузинский, дополнение"
30088
30089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:73
30090msgid "Glagolitic"
30091msgstr "Глаголица"
30092
30093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:74
30094msgid "Gothic"
30095msgstr "Готский"
30096
30097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:75
30098msgid "Greek and Coptic"
30099msgstr "Греческий и коптский"
30100
30101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:76
30102msgid "Greek extended"
30103msgstr "Греческий расширенный"
30104
30105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:77
30106msgid "Latin, Basic & Latin-1 supplement"
30107msgstr "Латиница, Basic & Latin-1 расширения"
30108
30109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:78
30110msgid "Latin extended A"
30111msgstr "Латиница, расширение А"
30112
30113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:79
30114msgid "Latin extended B"
30115msgstr "Латиница, расширение B"
30116
30117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:80
30118msgid "Latin extended C"
30119msgstr "Латиница, расширение C"
30120
30121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:81
30122msgid "Latin extended D"
30123msgstr "Латиница, расширение D"
30124
30125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:82
30126msgid "Latin extended additional"
30127msgstr "Латиница, дополнительное расширение"
30128
30129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:83
30130msgid "Latin ligatures"
30131msgstr "Латинские лигатуры"
30132
30133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:84
30134msgid "Fullwidth Latin letters"
30135msgstr "Полноширинные Латинские Буквы"
30136
30137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:85
30138msgid "Linear B syllabary"
30139msgstr "Линейные B Слоги"
30140
30141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:86
30142msgid "Linear B ideograms"
30143msgstr "Линейные B Идеограммы"
30144
30145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:87
30146msgid "Ogham"
30147msgstr "Огамический"
30148
30149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:88
30150msgid "Old italic"
30151msgstr "Старый итальянский (Этрусский)"
30152
30153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:89
30154msgid "Phaistos disc"
30155msgstr "Фестский Диск"
30156
30157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:90
30158msgid "Runic"
30159msgstr "Рунический"
30160
30161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:91
30162msgid "Shavian"
30163msgstr "Шавиан (алфавит Бернарда Шоу)"
30164
30165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:94
30166msgid "Phonetic symbols"
30167msgstr "Фонетические символы"
30168
30169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:95
30170msgid "IPA extensions"
30171msgstr "Расширения IPA"
30172
30173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:96
30174msgid "Phonetic extensions"
30175msgstr "Фонетические расширения"
30176
30177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:97
30178msgid "Phonetic extensions supplement"
30179msgstr "Фонетические расширения, дополнение"
30180
30181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:98
30182msgid "Modifier tone letters"
30183msgstr "Символы изменения тона"
30184
30185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:99
30186msgid "Spacing modifier letters"
30187msgstr "Модификаторы пробелов"
30188
30189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:100
30190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:302
30191msgid "Superscripts and subscripts"
30192msgstr "Верхний и нижний индексы"
30193
30194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:103
30195msgid "Combining diacritics"
30196msgstr "Комбинируемая диакритика"
30197
30198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:104
30199msgid "Combining diacritical marks"
30200msgstr "Комбинируемые диакритические метки"
30201
30202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:105
30203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:344
30204msgid "Combining diacritical marks for symbols"
30205msgstr "Комбинируемые диакритические метки для символов"
30206
30207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:106
30208msgid "Combining diacritical marks supplement"
30209msgstr "Комбинируемые диакритические метки, дополнение"
30210
30211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:107
30212msgid "Combining half marks"
30213msgstr "Комбинируемые диакритические метки"
30214
30215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:110
30216msgid "African scripts"
30217msgstr "Африканские письмена"
30218
30219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:111
30220msgid "Bamum"
30221msgstr "Бамум"
30222
30223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:112
30224msgid "Bamum supplement"
30225msgstr "Бамумский дополнительный"
30226
30227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:113
30228msgid "Egyptian hieroglyphs"
30229msgstr "Египетские иероглифы"
30230
30231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:114
30232msgid "Ethiopic"
30233msgstr "Эфиопский"
30234
30235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:115
30236msgid "Ethiopic supplement"
30237msgstr "Эфиопский, дополнение"
30238
30239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:116
30240msgid "Ethiopic extended"
30241msgstr "Эфиопский, расширение"
30242
30243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:117
30244msgid "Ethiopic extended A"
30245msgstr "Эфиопский, расширение-А"
30246
30247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:118
30248msgid "Meroitic cursive"
30249msgstr "Мероитский курсив"
30250
30251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:119
30252msgid "Meroitic hieroglyphs"
30253msgstr "Мероитские иероглифы"
30254
30255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:120
30256msgid "N'Ko"
30257msgstr "Н'ко"
30258
30259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:121
30260msgid "Osmanya"
30261msgstr "Османский (Сомали)"
30262
30263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:122
30264msgid "Tifinagh"
30265msgstr "Тифинаг (берберский)"
30266
30267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:123
30268msgid "Vai"
30269msgstr "Ваи"
30270
30271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:126
30272msgid "Middle Eastern scripts"
30273msgstr "Ближневосточные Письмена"
30274
30275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:127
30276msgid "Arabic"
30277msgstr "арабский"
30278
30279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:128
30280msgid "Arabic supplement"
30281msgstr "Арабский, дополнение"
30282
30283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:129
30284msgid "Arabic extended A"
30285msgstr "Арабский, расширение-A"
30286
30287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:130
30288msgid "Arabic presentation forms A"
30289msgstr "Арабский, варианты букв-A"
30290
30291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:131
30292msgid "Arabic presentation forms B"
30293msgstr "Арабский, варианты букв-B"
30294
30295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:132
30296msgid "Avestan"
30297msgstr "Авестийский"
30298
30299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:133
30300msgid "Carian"
30301msgstr "Карийский"
30302
30303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:134
30304msgid "Cuneiform"
30305msgstr "Клинопись"
30306
30307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:135
30308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:265
30309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:298
30310msgid "Cuneiform numbers and punctuation"
30311msgstr "Клинопись числа и пунктуация"
30312
30313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:136
30314msgid "Hebrew"
30315msgstr "Иврит"
30316
30317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:137
30318msgid "Hebrew presentation forms"
30319msgstr "Иврит, варианты букв"
30320
30321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:138
30322msgid "Imperial Aramaic"
30323msgstr "Имперская арамейская"
30324
30325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:139
30326msgid "Inscriptional Pahlavi"
30327msgstr "Пехлеви в надписях"
30328
30329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:140
30330msgid "Inscriptional Parthian"
30331msgstr "Парфянский в надписях"
30332
30333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:141
30334msgid "Lycian"
30335msgstr "Ликийский"
30336
30337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:142
30338msgid "Lydian"
30339msgstr "Лидийский"
30340
30341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:143
30342msgid "Mandaic"
30343msgstr "Мандейский"
30344
30345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:144
30346msgid "Old Persian"
30347msgstr "Старый персидский"
30348
30349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:145
30350msgid "Old South Arabian"
30351msgstr "Древний южноаравийский"
30352
30353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:146
30354msgid "Phoenician"
30355msgstr "Финикийский"
30356
30357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:147
30358msgid "Samaritan"
30359msgstr "Самаритянский"
30360
30361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:148
30362msgid "Syriac"
30363msgstr "Сирийский"
30364
30365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:149
30366msgid "Ugaritic"
30367msgstr "Угаритский"
30368
30369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:152
30370msgid "Central Asian scripts"
30371msgstr "Центрально-Азиатские письмена"
30372
30373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:153
30374msgid "Mongolian"
30375msgstr "Монгольский"
30376
30377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:154
30378msgid "Old Turkic"
30379msgstr "Древнетюркский"
30380
30381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:155
30382msgid "Phags-pa"
30383msgstr "Письмо Пагба-ламы (Фагс-па)"
30384
30385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:156
30386msgid "Tibetan"
30387msgstr "Тибетский"
30388
30389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:159
30390msgid "South Asian scripts"
30391msgstr "Южно-Азиатские письмена"
30392
30393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:160
30394msgid "Bengali"
30395msgstr "Бенгальский"
30396
30397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:161
30398msgid "Brahmi"
30399msgstr "Брахми"
30400
30401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:162
30402msgid "Chakma"
30403msgstr "Чакма"
30404
30405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:163
30406msgid "Devanagari"
30407msgstr "Деванагари"
30408
30409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:164
30410msgid "Devanagari extended"
30411msgstr "Деванагари, расширение"
30412
30413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:165
30414msgid "Gujarati"
30415msgstr "Гуджарати"
30416
30417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:166
30418msgid "Gurmukhi"
30419msgstr "Гурмухи"
30420
30421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:167
30422msgid "Kaithi"
30423msgstr "Кайтхи"
30424
30425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:168
30426msgid "Kannada"
30427msgstr "Каннадский"
30428
30429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:169
30430msgid "Kharoshthi"
30431msgstr "Кхароштхи"
30432
30433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:170
30434msgid "Lepcha"
30435msgstr "Лепча"
30436
30437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:171
30438msgid "Limbu"
30439msgstr "Лимбу"
30440
30441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:172
30442msgid "Malayalam"
30443msgstr "малаялам"
30444
30445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:173
30446msgid "Meetei Mayek"
30447msgstr "Мейтей-маек (письменность манипури)"
30448
30449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:174
30450msgid "Meetei Mayek extensions"
30451msgstr "Мейтей-маек, расширения"
30452
30453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:175
30454msgid "Ol Chiki"
30455msgstr "Ол Чики (Сантали)"
30456
30457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:176
30458msgid "Oriya"
30459msgstr "Ория"
30460
30461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:177
30462msgid "Saurashtra"
30463msgstr "Саураштра"
30464
30465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:178
30466msgid "Sinhala"
30467msgstr "Сингальский"
30468
30469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:179
30470msgid "Sharada"
30471msgstr "Шарада"
30472
30473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:180
30474msgid "Sora Sompeng"
30475msgstr "Сора сомпенг"
30476
30477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:181
30478msgid "Syloti Nagri"
30479msgstr "Силоти нагри"
30480
30481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:182
30482msgid "Takri"
30483msgstr "Такри"
30484
30485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:183
30486msgid "Tamil"
30487msgstr "тамильский"
30488
30489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:184
30490msgid "Telugu"
30491msgstr "Телугу"
30492
30493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:185
30494msgid "Thaana"
30495msgstr "Таана"
30496
30497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:186
30498msgid "Vedic extensions"
30499msgstr "Ведический, расширения"
30500
30501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:189
30502msgid "Southeast Asian scripts"
30503msgstr "Письмена Юго-Восточной Азии"
30504
30505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:190
30506msgid "Balinese"
30507msgstr "Балийский"
30508
30509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:191
30510msgid "Batak"
30511msgstr "Батакский"
30512
30513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:192
30514msgid "Buginese"
30515msgstr "Бугийский"
30516
30517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:193
30518msgid "Cham"
30519msgstr "Чамский"
30520
30521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:194
30522msgid "Javanese"
30523msgstr "Яванский"
30524
30525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:195
30526msgid "Kayah Li"
30527msgstr "Кайях Ли"
30528
30529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:196
30530msgid "Khmer"
30531msgstr "Кхмерский"
30532
30533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:197
30534msgid "Khmer symbols"
30535msgstr "Кхмерские символы"
30536
30537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:198
30538msgid "Lao"
30539msgstr "Лаосский"
30540
30541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:199
30542msgid "Myanmar"
30543msgstr "Мьянма"
30544
30545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:200
30546msgid "Myanmar extended A"
30547msgstr "Мьянманский, расширение A"
30548
30549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:201
30550msgid "New Tai Lue"
30551msgstr "Новый Тайский Ле"
30552
30553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:202
30554msgid "Rejang"
30555msgstr "Реджанг"
30556
30557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:203
30558msgid "Sundanese"
30559msgstr "Сунданский"
30560
30561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:204
30562msgid "Sundanese supplement"
30563msgstr "Сунданский, дополнение"
30564
30565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:205
30566msgid "Tai Le"
30567msgstr "Тайский Ле"
30568
30569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:206
30570msgid "Tai Tham"
30571msgstr "Севернотайский алфавит (ланна, тай-тхам)"
30572
30573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:207
30574msgid "Tai Viet"
30575msgstr "Тай-вьет (языки тай-сонг, чёрных и белых тай)"
30576
30577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:208
30578msgid "Thai"
30579msgstr "Тайский"
30580
30581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:211
30582msgid "Philippine scripts"
30583msgstr "Филиппинские письмена"
30584
30585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:212
30586msgid "Buhid"
30587msgstr "Бухид"
30588
30589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:213
30590msgid "Hanunoo"
30591msgstr "Хануноо"
30592
30593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:214
30594msgid "Tagalog"
30595msgstr "Тагальский"
30596
30597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:215
30598msgid "Tagbanwa"
30599msgstr "Тагбанва"
30600
30601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:218
30602msgid "East Asian scripts"
30603msgstr "Восточно-Азиатские письмена"
30604
30605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:219
30606msgid "Bopomofo"
30607msgstr "Бопомофо"
30608
30609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:220
30610msgid "Bopomofo extended"
30611msgstr "Бопомофо, расширение"
30612
30613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:221
30614msgid "CJK Unified ideographs"
30615msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы"
30616
30617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:222
30618msgid "CJK Unified ideographs extension A"
30619msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы, расширение-A"
30620
30621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:223
30622msgid "CJK Unified ideographs extension B"
30623msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы, расширение-B"
30624
30625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:224
30626msgid "CJK Unified ideographs extension C"
30627msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы, расширение-C"
30628
30629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:225
30630msgid "CJK Unified ideographs extension D"
30631msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы, расширение-D"
30632
30633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:226
30634msgid "CJK compatibility ideographs"
30635msgstr "CJK (ККЯ) Совместимые идеограммы"
30636
30637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:227
30638msgid "CJK compatibility ideographs supplement"
30639msgstr "CJK (ККЯ) Совместимые идеограммы, дополнение"
30640
30641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:228
30642msgid "Kangxi radicals"
30643msgstr "Корни Канси"
30644
30645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:229
30646msgid "CJK radicals supplement"
30647msgstr "CJK (ККЯ) корни дополнение"
30648
30649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:230
30650msgid "CJK strokes"
30651msgstr "CJK (ККЯ) Черты"
30652
30653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:231
30654msgid "Ideographic description characters"
30655msgstr "Символы идеографического описания"
30656
30657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:232
30658msgid "Hiragana"
30659msgstr "Хирагана"
30660
30661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:233
30662msgid "Katakana"
30663msgstr "Каталонский"
30664
30665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:234
30666msgid "Katakana phonetic extensions"
30667msgstr "Катакана фонетические расширения"
30668
30669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:235
30670msgid "Kana supplement"
30671msgstr "Кана дополнение"
30672
30673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:236
30674msgid "Halfwidth Katakana"
30675msgstr "Полуширинный Катакана"
30676
30677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:237
30678msgid "Kanbun"
30679msgstr "Канбун"
30680
30681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:238
30682msgid "Hangul syllables"
30683msgstr "Слоги хангыль"
30684
30685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:239
30686msgid "Hangul Jamo"
30687msgstr "Хангыль Чамо"
30688
30689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:240
30690msgid "Hangul Jamo extended A"
30691msgstr "Хангыль Ямо, расширение A"
30692
30693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:241
30694msgid "Hangul Jamo extended B"
30695msgstr "Хангыль ямо, расширение B"
30696
30697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:242
30698msgid "Hangul compatibility Jamo"
30699msgstr "Хангыль, совместимый с ямо"
30700
30701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:243
30702msgid "Halfwidth Jamo"
30703msgstr "Полуширинный Ямо"
30704
30705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:244
30706msgid "Lisu"
30707msgstr "Лису"
30708
30709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:245
30710msgid "Miao"
30711msgstr "Мяо"
30712
30713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:246
30714msgid "Yi syllables"
30715msgstr "Слоги юи"
30716
30717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:247
30718msgid "Yi radicals"
30719msgstr "Корни юи"
30720
30721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:250
30722msgid "American scripts"
30723msgstr "Американские письмена"
30724
30725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:251
30726msgid "Cherokee"
30727msgstr "Чероки"
30728
30729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:252
30730msgid "Deseret"
30731msgstr "Дезерет"
30732
30733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:253
30734msgid "Unified Canadian aboriginal syllabics"
30735msgstr "Унифицированные слоги канадских аборигенов"
30736
30737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:254
30738msgid "UCAS extended"
30739msgstr "UCAS Расширение"
30740
30741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:257
30742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:357
30743msgid "Other"
30744msgstr "Другое"
30745
30746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:258
30747msgid "Alphabetic presentation forms"
30748msgstr "Алфавит, варианты"
30749
30750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:259
30751msgid "Halfwidth and Fullwidth forms"
30752msgstr "Полуширинные и полноширинные варианты"
30753
30754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:262
30755msgid "Punctuation"
30756msgstr "Пунктуация"
30757
30758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:263
30759msgid "General punctuation"
30760msgstr "Общая пунктуация"
30761
30762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:264
30763msgid "ASCII punctuation"
30764msgstr "ASCII Пунктуация"
30765
30766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:266
30767msgid "Latin-1 punctuation"
30768msgstr "Latin-1 пунктуация"
30769
30770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:267
30771msgid "Small form variants"
30772msgstr "Варианты малых форм"
30773
30774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:268
30775msgid "Supplemental punctuation"
30776msgstr "Дополнительная пунктуация"
30777
30778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:269
30779msgid "CJK symbols and punctuation"
30780msgstr "CJK (ККЯ) символы и знаки препинания"
30781
30782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:270
30783msgid "CJK compatibility forms"
30784msgstr "CJK (ККЯ) Совместимые варианты"
30785
30786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:271
30787msgid "Fullwidth ASCII punctuation"
30788msgstr "Полноширинная ASCII Пунктуация"
30789
30790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:272
30791msgid "Vertical forms"
30792msgstr "Вертикальные варианты"
30793
30794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:275
30795msgid "Alphanumeric symbols"
30796msgstr "Буквенно-цифровые символы"
30797
30798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:276
30799msgid "Arabic mathematical alphabetic symbols"
30800msgstr "Арабские математические алфавитные символы"
30801
30802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:277
30803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:311
30804msgid "Letterlike symbols"
30805msgstr "Буквообразные символы"
30806
30807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:278
30808msgid "Roman symbols"
30809msgstr "Римские символы"
30810
30811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:279
30812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:310
30813msgid "Mathematical alphanumeric symbols"
30814msgstr "Математические буквенно-цифровые символы"
30815
30816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:280
30817msgid "Enclosed alphanumerics"
30818msgstr "Прилагаемые буквы и цифры"
30819
30820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:281
30821msgid "Enclosed alphanumeric supplement"
30822msgstr "Прилагаемые буквы и цифры, дополнение"
30823
30824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:282
30825msgid "Enclosed CJK letters and months"
30826msgstr "Прилагаемые буквы и месяцы CJK (ККЯ)"
30827
30828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:283
30829msgid "Enclosed ideographic supplement"
30830msgstr "Прилагаемые идеограммы, дополнение"
30831
30832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:284
30833msgid "CJK compatibility"
30834msgstr "CJK (ККЯ), совместимость"
30835
30836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:287
30837msgid "Technical symbols"
30838msgstr "Технические символы"
30839
30840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:288
30841msgid "Miscellaneous technical"
30842msgstr "Различные технические символы"
30843
30844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:289
30845msgid "Control pictures"
30846msgstr "Настройка изображений"
30847
30848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:290
30849msgid "Optical character recognition"
30850msgstr "Оптическое распознавание символа"
30851
30852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:293
30853msgid "Numbers and digits"
30854msgstr "Числа и цифры"
30855
30856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:294
30857msgid "Aegean numbers"
30858msgstr "Эгейские числа"
30859
30860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:295
30861msgid "Ancient Greek numbers"
30862msgstr "Древнегреческие числа"
30863
30864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:296
30865msgid "Common Indic number forms"
30866msgstr "Общепринятые варианты индийский цифр"
30867
30868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:297
30869msgid "Counting rod numerals"
30870msgstr "Счётные палочки"
30871
30872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:299
30873msgid "Fullwidth ASCII digits"
30874msgstr "Полноширинные ASCII Цифры"
30875
30876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:300
30877msgid "Number forms"
30878msgstr "Числовые формы"
30879
30880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:301
30881msgid "Rumi numeral symbols"
30882msgstr "Числовые символы Руми"
30883
30884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:305
30885msgid "Mathematical symbols"
30886msgstr "Математические символы"
30887
30888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:306
30889msgid "Arrows"
30890msgstr "Стрелки"
30891
30892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:307
30893msgid "Supplemental arrows A"
30894msgstr "Дополнительные стрелки A"
30895
30896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:308
30897msgid "Supplemental arrows B"
30898msgstr "Дополнительные стрелки B"
30899
30900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:309
30901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:348
30902msgid "Miscellaneous symbols and arrows"
30903msgstr "Различные символы и стрелки"
30904
30905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:312
30906msgid "Mathematical operators"
30907msgstr "Математические операторы"
30908
30909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:313
30910msgid "Miscellaneous mathematical symbols A"
30911msgstr "Различные математические символы A"
30912
30913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:314
30914msgid "Miscellaneous mathematical symbols B"
30915msgstr "Различные математические символы B"
30916
30917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:315
30918msgid "Supplemental mathematical operators"
30919msgstr "Дополнительные математические операторы"
30920
30921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:316
30922msgid "Ceilings and floors"
30923msgstr "Нижние и верхние ограничители"
30924
30925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:317
30926msgid "Geometric shapes"
30927msgstr "Геометрические фигуры"
30928
30929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:318
30930msgid "Box drawing"
30931msgstr "Символы рисования рамок"
30932
30933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:319
30934msgid "Block elements"
30935msgstr "Блочные элементы"
30936
30937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:322
30938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:323
30939msgid "Musical symbols"
30940msgstr "Музыкальные символы"
30941
30942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:324
30943msgid "More musical symbols"
30944msgstr "Ещё музыкальные символы"
30945
30946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:325
30947msgid "Ancient Greek musical notation"
30948msgstr "Древнегреческая музыкальная нотация"
30949
30950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:326
30951msgid "Byzantine musical symbols"
30952msgstr "Византийские музыкальные символы"
30953
30954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:329
30955msgid "Game symbols"
30956msgstr "Игровые символы"
30957
30958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:330
30959msgid "Chess"
30960msgstr "Шахматы"
30961
30962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:331
30963msgid "Domino tiles"
30964msgstr "Кости домино"
30965
30966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:332
30967msgid "Draughts"
30968msgstr "Шашки"
30969
30970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:333
30971msgid "Japanese chess"
30972msgstr "Японские шахматы"
30973
30974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:334
30975msgid "Mahjong tiles"
30976msgstr "Кости маджонг"
30977
30978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:335
30979msgid "Playing cards"
30980msgstr "Игральные карты"
30981
30982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:336
30983msgid "Playing card suits"
30984msgstr "Рубашки игральных карт"
30985
30986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:339
30987msgid "Other symbols"
30988msgstr "Другие символы"
30989
30990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:340
30991msgid "Alchemical symbols"
30992msgstr "Алхимические символы"
30993
30994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:341
30995msgid "Ancient symbols"
30996msgstr "Древние символы"
30997
30998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:342
30999msgid "Braille patterns"
31000msgstr "Символы шрифта Брайля"
31001
31002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:343
31003msgid "Currency symbols"
31004msgstr "Символы валют"
31005
31006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:345
31007msgid "Dingbats"
31008msgstr "Условные знаки"
31009
31010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:346
31011msgid "Emoticons"
31012msgstr "Смайлы"
31013
31014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:347
31015msgid "Miscellaneous symbols"
31016msgstr "Различные символы"
31017
31018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:349
31019msgid "Miscellaneous symbols and pictographs"
31020msgstr "Различные символы и пиктограммы"
31021
31022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:350
31023msgid "Yijing hexagram symbols"
31024msgstr "Гексаграммы И-Цзин"
31025
31026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:351
31027msgid "Yijing mono and digrams"
31028msgstr "Моно- и диграмы И-Цзин"
31029
31030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:352
31031msgid "Yijing trigrams"
31032msgstr "Триграмы И-Цзин"
31033
31034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:353
31035msgid "Tai Xuan Jing symbols"
31036msgstr "Символы Тай Суань Цзин"
31037
31038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:354
31039msgid "Transport and map symbols"
31040msgstr "Транспортные и карто-символы"
31041
31042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:358
31043msgid "Specials"
31044msgstr "Специальные символы"
31045
31046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:360
31047msgid "Variation selectors"
31048msgstr "Селекторы вариаций"
31049
31050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:361
31051msgid "Variation selectors supplement"
31052msgstr "Селекторы вариаций супплементы"
31053
31054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:662
31055#, python-format
31056msgid "Copy %s to clipboard"
31057msgstr "Копировать %s в буфер"
31058
31059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664
31060#, python-format
31061msgid "Add %s to favorites"
31062msgstr "Добавить %s в избранное"
31063
31064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664
31065#, python-format
31066msgid "Remove %s from favorites"
31067msgstr "Удалить %s из избранного"
31068
31069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:667
31070msgid "Restore favorites to defaults"
31071msgstr "Восстановить избранное по умолчанию"
31072
31073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:697
31074msgid "Insert character"
31075msgstr "Вставить символ"
31076
31077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:706
31078msgid "Re-arrange favorites"
31079msgstr "Упорядочить избранное"
31080
31081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:718
31082msgid ""
31083"Search for Unicode characters by using the English names or nicknames. You "
31084"can also search directly using a character code. For example, the following "
31085"searches will all yield the no-break space character: U+A0, nbsp, no-break"
31086msgstr "Поиск символов юникода с помощью английских названий или псевдонимов. Вы также можете искать напрямую по коду символа. Например, ответом на следующие запросы будет символ неразрывного пробела: U+A0, nbsp, no-break"
31087
31088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:722
31089msgid "Search by name, nickname or character code"
31090msgstr "Поиск по имени, псевдониму или коду символа"
31091
31092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:730
31093msgid "Clear search"
31094msgstr "Очистить поиск"
31095
31096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:750
31097msgid ""
31098"Drag and drop characters to re-arrange them. Click the \"Re-arrange\" button"
31099" again when you are done."
31100msgstr "Перетащите символы, чтобы перестроить их. Когда вы закончите, снова нажмите кнопку «Переустановить»."
31101
31102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:756
31103msgid "Match any word"
31104msgstr "Совпадение с любым словом"
31105
31106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:757
31107msgid ""
31108"When searching return characters whose names match any of the specified "
31109"words"
31110msgstr "При поиске возвращаемых символов, имена которых соответствуют любому из указанных слов"
31111
31112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:38
31113msgid "WARNING"
31114msgstr "ВНИМАНИЕ"
31115
31116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:40
31117msgid "INFO"
31118msgstr "ИНФОРМАЦИЯ"
31119
31120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:90
31121msgid "Check has not been run"
31122msgstr "Проверка не была запущена"
31123
31124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:96
31125msgid "Copy list of errors to clipboard"
31126msgstr "Копировать список ошибок в буфер"
31127
31128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116
31129msgid "Click to run a check on the book"
31130msgstr "Нажмите для запуска проверки книги"
31131
31132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116
31133msgid "Run check"
31134msgstr "Запустить проверку"
31135
31136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:168
31137#, python-format
31138msgid "line: %d"
31139msgstr "строка: %d"
31140
31141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:170
31142#, python-format
31143msgid " column: %d"
31144msgstr " столбец: %d"
31145
31146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
31147msgid "Information"
31148msgstr "Информация"
31149
31150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
31151msgid "Warning"
31152msgstr "Предупреждение"
31153
31154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:182
31155msgid "Try to fix only this error"
31156msgstr "Попытаться исправить только эту ошибку"
31157
31158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:183
31159msgid "Click to open in editor"
31160msgstr "Нажмите для открытия редактора"
31161
31162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:184
31163msgid ""
31164"Try to fix all fixable errors automatically. Only works for some types of "
31165"error."
31166msgstr "Попытаться исправить все исправимые ошибки автоматически. Работает только для некоторых типов ошибок."
31167
31168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:185
31169msgid "Try to correct all fixable errors automatically"
31170msgstr "Попытаться исправить все исправимые ошибки автоматически"
31171
31172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186
31173msgid "Re-run check"
31174msgstr "Перезапустить проверку"
31175
31176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186
31177msgid "Re-run the check"
31178msgstr "Перепроверить"
31179
31180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:230
31181msgid "Running fixers, please wait..."
31182msgstr "Запускаю исправления, пожалуйста подождите..."
31183
31184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:236
31185msgid "Running checks, please wait..."
31186msgstr "Запускаю проверки, пожалуйста подождите..."
31187
31188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:44
31189msgid "Check external links"
31190msgstr "Проверить внешние ссылки"
31191
31192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:67
31193msgid "Checking external links, please wait..."
31194msgstr "Проверка внешних ссылок, пожалуйста, подождите."
31195
31196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:79
31197msgid "Check &anchors"
31198msgstr "Проверить &якоря"
31199
31200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:80
31201msgid ""
31202"Check HTML anchors in links (the part after the #).\n"
31203" This can be a little slow, since it requires downloading and parsing all the HTML pages."
31204msgstr "Проверить якоря в ссылках (часть после #).\n Может быть медленным, так как требует загрузки и анализа всех HTML-страниц."
31205
31206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:118
31207msgid "Checking failed"
31208msgstr "Проверка не удалась"
31209
31210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:119
31211msgid ""
31212"There was an error while checking links, click \"Show details\" for more "
31213"information"
31214msgstr "При проверке ссылок произошла ошибка, нажмите «Показать детали» для получения дополнительной информации"
31215
31216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:122
31217msgid "No broken links found"
31218msgstr "Не найдены неработающие ссылки"
31219
31220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:131
31221msgid "Found a broken link"
31222msgid_plural "Found {} broken links"
31223msgstr[0] "Найдена битая ссылка"
31224msgstr[1] "Найдено {} битые ссылки"
31225msgstr[2] "Найдено {} битых ссылок"
31226msgstr[3] "Найдено {} битых ссылок"
31227
31228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:135
31229msgid "Fix this link"
31230msgstr "Исправить эту ссылку"
31231
31232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:138
31233msgid "line number"
31234msgstr "номер строки"
31235
31236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147
31237msgid "Enter the corrected URL:"
31238msgstr "Введите правильный URL-адрес:"
31239
31240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147
31241msgid "Fix URL"
31242msgstr "Исправить URL"
31243
31244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:240
31246msgid "Font"
31247msgstr "Шрифт"
31248
31249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:910
31251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:238
31252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
31253msgid "Image"
31254msgstr "Изображение"
31255
31256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31257msgid "Stylesheet"
31258msgstr "Таблица стилей"
31259
31260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:278
31261msgid "Completion failed"
31262msgstr "Завершение не удалось"
31263
31264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:279
31265msgid ""
31266"Failed to get completions, click \"Show details\" for more information. "
31267"Future errors during completion will be suppressed."
31268msgstr "Не удалось получить данные о завершении, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации. Будущие ошибки во время завершения будут подавлены."
31269
31270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/utils.py:21
31271msgid "Failed to get completion data"
31272msgstr "Не удалось получить данные завершения"
31273
31274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:42
31275msgid "Calculating differences, please wait..."
31276msgstr "Вычисляю различия, пожалуйста подождите..."
31277
31278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:218
31279msgid "Differences between books"
31280msgstr "Отличия между книгами"
31281
31282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:246
31283msgid "Go to previous change"
31284msgstr "Перейти к предыдущему изменению"
31285
31286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:247
31287msgid "&Previous change"
31288msgstr "&Предыдущее изменение"
31289
31290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:253
31291msgid "Go to next change"
31292msgstr "Перейти к следующему изменению"
31293
31294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:254
31295msgid "&Next change"
31296msgstr "&Следующее изменение"
31297
31298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:260
31299msgid "Search for text"
31300msgstr "Искать текст"
31301
31302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:266
31303msgid "Next &match"
31304msgstr "С&ледующее совпадение"
31305
31306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:272
31307msgid "P&revious match"
31308msgstr "П&редыдущее совпадение"
31309
31310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:274
31311msgid "Left panel"
31312msgstr "Левая панель"
31313
31314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:275
31315msgid "Perform search in the left panel"
31316msgstr "Искать в левой панели"
31317
31318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:277
31319msgid "Right panel"
31320msgstr "Правая панель"
31321
31322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:278
31323msgid "Perform search in the right panel"
31324msgstr "Искать в правой панели"
31325
31326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:283
31327msgid "&Options"
31328msgstr "Пара&метры"
31329
31330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:284
31331msgid "Change how the differences are displayed"
31332msgstr "Изменить настройки отображения отличий"
31333
31334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:288
31335msgid "Lines of context around each change"
31336msgstr "Строк контекста вокруг каждого изменения"
31337
31338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:290
31339#, python-format
31340msgid "Show %d lines of context"
31341msgstr "Отображать %d строк контекста"
31342
31343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:291
31344msgid "Show all text"
31345msgstr "Показать весь текст"
31346
31347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:302
31348msgid "Double click right side to edit"
31349msgstr "Дважды щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отредактировать"
31350
31351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:304
31352msgid ""
31353"Double click on any change in the right panel to edit that location in the "
31354"editor"
31355msgstr "Дважды щелкните любое изменение на правой панели, чтобы отредактировать это место в редакторе."
31356
31357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:355
31358msgid "Beautify files before comparing them"
31359msgstr "Улучшить файлы перед сравнением"
31360
31361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:356
31362msgid "Do not beautify files before comparing"
31363msgstr "Не улучшать файлы перед сравнением"
31364
31365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:379
31366msgid "The books are identical"
31367msgstr "Книги идентичны"
31368
31369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:387
31370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:423
31371msgid "No changes found"
31372msgstr "Изменения не найдены"
31373
31374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:394
31375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:549
31376msgid "The files are identical"
31377msgstr "Файлы идентичны"
31378
31379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:401
31380msgid "No differences found"
31381msgstr "Различия не найдены"
31382
31383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:408
31384msgid "The folders are identical"
31385msgstr "Папки идентичны"
31386
31387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:439
31388#, python-format
31389msgid "[%s was added]"
31390msgstr "[%s добавлены]"
31391
31392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:443
31393#, python-format
31394msgid "[%s was removed]"
31395msgstr "[%s удалены]"
31396
31397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:176
31398msgid "Previous change"
31399msgstr "Предыдущее изменение"
31400
31401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:177
31402msgid "Next change"
31403msgstr "Следующее изменение"
31404
31405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:182
31406msgid "Open file in the editor"
31407msgstr "Открыть файл в редакторе"
31408
31409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:256
31410#, python-format
31411msgid "No matches found for query: %s"
31412msgstr "Совпадения не найдены по запросу: %s"
31413
31414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:535
31415msgid "This file was added"
31416msgstr "Этот файл добавлен"
31417
31418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:536
31419msgid "This file was removed"
31420msgstr "Этот файл удален"
31421
31422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551
31423#, python-format
31424msgid "[This file was renamed from %s]"
31425msgstr "[Этот файл переименован из %s]"
31426
31427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551
31428#, python-format
31429msgid "[This file was renamed to %s]"
31430msgstr "[Этот файл переименован в %s]"
31431
31432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:559
31433#, python-format
31434msgid "Binary file of size: %s"
31435msgstr "Двоичный файл размером: %s"
31436
31437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:586
31438msgid "Image could not be rendered"
31439msgstr "Изображение не может быть отображено"
31440
31441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:616
31442#, python-brace-format
31443msgid "Size: {0} Resolution: {1}x{2}"
31444msgstr "Размер: {0} Разрешение: {1}x{2}"
31445
31446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:684
31447msgid "The files are identical after beautifying"
31448msgstr "Файлы одинаковы после улучшения"
31449
31450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:25
31451msgid "Choose the external resources to download"
31452msgstr "Выберите внешние ресурсы для загрузки"
31453
31454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:58
31455msgid "Data URL #{}"
31456msgstr "Данные URL #{}"
31457
31458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:59
31459msgid "one instance"
31460msgid_plural "{} instances"
31461msgstr[0] "экземпляр"
31462msgstr[1] "экземпляров"
31463msgstr[2] "экземпляров"
31464msgstr[3] "экземпляра"
31465
31466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:108
31467msgid "Download external resources"
31468msgstr "Загрузить внешние ресурсы"
31469
31470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:122
31471msgid "Searching for external resources..."
31472msgstr "Поиск внешних ресурсов..."
31473
31474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:147
31475msgid "Scan failed"
31476msgstr "Сканирование не удалось"
31477
31478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:148
31479msgid ""
31480"Failed to scan for external resources, click \"Show details\" for more "
31481"information."
31482msgstr "Не удалось выполнить поиск внешних ресурсов, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
31483
31484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:156
31485msgid "No external resources found"
31486msgstr "Не найдено внешних ресурсов"
31487
31488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:157
31489msgid "No external resources were found in this book."
31490msgstr "В этой книге не найдено внешних ресурсов."
31491
31492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:177
31493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:186
31494msgid ""
31495"Failed to download external resources, click \"Show details\" for more "
31496"information."
31497msgstr "Не удалось загрузить внешние ресурсы, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
31498
31499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:191
31500msgid "Some downloads failed"
31501msgstr "Некоторые загрузки не удались"
31502
31503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:192
31504msgid ""
31505"Failed to download some external resources, click \"Show details\" for more "
31506"information."
31507msgstr "Не удалось загрузить некоторые внешние ресурсы, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
31508
31509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:195
31510msgid "Updating resources in book..."
31511msgstr "Обновление ресурсов книги..."
31512
31513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:198
31514msgid "Successfully processed the external resource"
31515msgid_plural "Successfully processed {} external resources"
31516msgstr[0] "Успешно обработан внешний ресурс"
31517msgstr[1] "Успешно обработано {} внешних ресурсов"
31518msgstr[2] "Успешно обработано {} внешних ресурсов"
31519msgstr[3] "Успешно обработано {} внешних ресурсов"
31520
31521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:200
31522msgid "Could not download one image"
31523msgid_plural "Could not download {} images"
31524msgstr[0] "Не получилось загрузить изображение"
31525msgstr[1] "Не получилось загрузить {} изображений"
31526msgstr[2] "Не получилось загрузить {} изображений"
31527msgstr[3] "Не получилось загрузить {} изображений"
31528
31529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:218
31530msgid "Replace failed"
31531msgstr "Замена не удалась"
31532
31533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:219
31534msgid ""
31535"Failed to replace external resources, click \"Show details\" for more "
31536"information."
31537msgstr "Не удалось заменить внешние ресурсы, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
31538
31539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:94
31540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:265
31541msgid "Trim image"
31542msgstr "Обрезать изображение"
31543
31544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:106
31545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:273
31546msgid "Auto-trim image"
31547msgstr "Обрезать изображение автоматически"
31548
31549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:114
31550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:266
31551msgid "Rotate image"
31552msgstr "Повернуть изображение"
31553
31554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:125
31555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:267
31556msgid "Resize image"
31557msgstr "Изменить размер изображения"
31558
31559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:138
31560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:274
31561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:316
31562msgid "Sharpen image"
31563msgstr "Сделать изображение чётче"
31564
31565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:151
31566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:275
31567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:322
31568msgid "Blur image"
31569msgstr "Размыть изображение"
31570
31571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:160
31572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:278
31573msgid "Make image look like an oil painting"
31574msgstr "Сделать изображение имитацией картины маслом"
31575
31576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:172
31577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:276
31578msgid "De-speckle image"
31579msgstr "Уменьшить детальность изображения"
31580
31581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:180
31582msgid "Normalize image"
31583msgstr "Нормализовать изображение"
31584
31585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212
31586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:359
31587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:320
31588msgid "No image"
31589msgstr "Изображение отсутствует"
31590
31591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212
31592msgid "No image loaded"
31593msgstr "Изображение не было загружено"
31594
31595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214
31596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:386
31597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:400
31598msgid "Invalid image"
31599msgstr "Неверное изображение"
31600
31601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214
31602msgid "The current image is not valid"
31603msgstr "Текущее изображение неверное"
31604
31605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:259
31606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:268
31607msgid "Drop image"
31608msgstr "Сбросить изображение"
31609
31610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:357
31611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:307
31612msgid "Paste image"
31613msgstr "Вставить изображение"
31614
31615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:360
31616msgid "No image available in the clipboard"
31617msgstr "Изображение отсутствует в буфере обмена"
31618
31619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:373
31620msgid ""
31621"No active selection, first select a region in the image, by dragging with "
31622"your mouse"
31623msgstr "Нет активного выделения, вначале выделите область на изображении с помощью мыши"
31624
31625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:603
31626msgid "Not a valid image"
31627msgstr "Некорректное изображение"
31628
31629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:27
31630msgid "Choose the new width and height"
31631msgstr "Выберите новую ширину и высоту"
31632
31633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:34
31634msgid "&Width:"
31635msgstr "&Ширина:"
31636
31637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:41
31638msgid "&Height:"
31639msgstr "&Высота:"
31640
31641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:202
31642msgid ""
31643"Cutting of images is not allowed. If you want to delete the image, use the "
31644"files browser to do it."
31645msgstr "Обрезка изображений не разрешена. Если хотите удалить изображение, используйте для этого обозреватель файлов."
31646
31647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:253
31648msgid "File actions tool bar"
31649msgstr "Панель действий с файлами"
31650
31651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:257
31652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:351
31653msgid "Edit actions tool bar"
31654msgstr "Панель действий редактирования"
31655
31656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:269
31657msgid "Image filters"
31658msgstr "Фильтры изображения"
31659
31660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:277
31661msgid "Improve contrast (normalize image)"
31662msgstr "Улучшить контраст (нормализовать изображение)"
31663
31664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:280
31665msgid "Image information bar"
31666msgstr "Панель информации об изображении"
31667
31668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:303
31669msgid "Copy selected region"
31670msgstr "Копировать выделенную область"
31671
31672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:304
31673msgid "Paste into selected region"
31674msgstr "Вставить в выделенную область"
31675
31676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:306
31677msgid "Copy image"
31678msgstr "Копировать изображение"
31679
31680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:317
31681msgid ""
31682"The standard deviation for the Gaussian sharpen operation (higher means more"
31683" sharpening)"
31684msgstr "Стандартное отклонение для операции Гауссовой резкости (больше значение - сильнее резкость)"
31685
31686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:323
31687msgid ""
31688"The standard deviation for the Gaussian blur operation (higher means more "
31689"blurring)"
31690msgstr "Стандартное отклонение для операции Гауссового размытия (больше значение - сильнее размытие)"
31691
31692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:328
31693msgid "Oilify image"
31694msgstr "Замаслить изображение"
31695
31696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:329
31697msgid "The strength of the operation (higher numbers have larger effects)"
31698msgstr "Приоритет операции (большие числа имеют больший приоритет)"
31699
31700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:39
31701msgid "Choose file name"
31702msgstr "Выберите имя файла"
31703
31704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:65
31705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:353
31706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1086
31707msgid "No name specified"
31708msgstr "Название не указано"
31709
31710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:66
31711msgid "You must specify a file name for the new file, with an extension."
31712msgstr "Вы должны указать имя для нового файла, включая расширение."
31713
31714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197
31715msgid "Choose an image"
31716msgstr "Выберите изображение"
31717
31718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197
31719msgid "Images in book"
31720msgstr "Изображения в книге"
31721
31722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:209
31723msgid "&Existing images in the book"
31724msgstr "Имею&щиеся изображения в книге"
31725
31726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:237
31727msgid "Search for image by file name"
31728msgstr "Поиск изображения по имени файла"
31729
31730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:251
31731msgid "Refresh the displayed images"
31732msgstr "Обновить отображаемые изображения"
31733
31734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:254
31735msgid "&Import image"
31736msgstr "&Импортировать изображение"
31737
31738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:257
31739msgid "Import an image from elsewhere in your computer"
31740msgstr "Импортировать изображение откуда-нибудь на вашем компьютере"
31741
31742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:258
31743msgid "&Paste image"
31744msgstr "&Вставить изображение"
31745
31746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:261
31747msgid "Paste an image from the clipboard"
31748msgstr "Вставить изображение из буфера обмена"
31749
31750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:262
31751msgid "Full page image"
31752msgstr "Полностраничное изображение"
31753
31754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:263
31755msgid ""
31756"Insert the image so that it takes up an entire page when viewed in a reader"
31757msgstr "Вставить изображение так, чтобы оно заняло всю страницу во время просмотра в устройстве чтения"
31758
31759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:265
31760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1167
31761msgid "Preserve aspect ratio"
31762msgstr "Сохранить соотношение сторон"
31763
31764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:266
31765msgid ""
31766"Preserve the aspect ratio of the inserted image when rendering it full paged"
31767msgstr "Сохранить соотношение сторон вставленного изображения во время отображения на полный экран"
31768
31769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:274
31770msgid "&Zoom in"
31771msgstr "&Увеличить"
31772
31773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:321
31774msgid "There is no image on the clipboard"
31775msgstr "В буфере обмена нет изображений"
31776
31777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:326
31778msgid "Invalid file extension"
31779msgstr "Неправильное расширение файла"
31780
31781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:327
31782msgid "The file name you choose must have a .jpg or .png extension"
31783msgstr "Выбранное имя файла должно быть с расширением .jpg или .png "
31784
31785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:378
31786msgid "Choose folder"
31787msgstr "Выберите папку"
31788
31789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:385
31790msgid "Choose the folder into which the files will be placed"
31791msgstr "Выберите папку, в которую будут помещены файлы"
31792
31793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:413
31794msgid "Create new folder"
31795msgstr "Создать новую папку"
31796
31797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417
31798msgid "Enter a name for the new folder"
31799msgstr "Введите имя новой папки"
31800
31801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417
31802msgid "Folder name"
31803msgstr "Имя папки"
31804
31805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:446
31806msgid "Create new book"
31807msgstr "Создать новую книгу"
31808
31809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:457
31810msgid "&Authors:"
31811msgstr "А&вторы:"
31812
31813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:461
31814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:329
31815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:367
31816msgid "&Language:"
31817msgstr "&Язык:"
31818
31819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:324
31820msgid "Invalid markup"
31821msgstr "Неправильная разметка"
31822
31823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:325
31824msgid ""
31825"The current block tag has an existing unclosed style attribute. Run the Fix "
31826"HTML tool first."
31827msgstr "Текущий тег блока имеет незакрытый атрибут стиля. Сначала запустите инструмент \"Исправить HTML\"."
31828
31829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:434
31830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:456
31831msgid "Invalid HTML"
31832msgstr "Неверный HTML"
31833
31834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:435
31835#, python-format
31836msgid ""
31837"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
31838"to rename tags."
31839msgstr "Есть незакрытый тег %s. Запустите инструмент \"Исправить HTML\" перед переименованием тегов."
31840
31841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:439
31842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:452
31843msgid "No tag found"
31844msgstr "Тег не найден"
31845
31846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:440
31847msgid "No suitable block level tag was found to rename"
31848msgstr "Не найдено подходящих блочных уровневых тегов для переименования"
31849
31850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:448
31851msgid "Cursor inside tag"
31852msgstr "Курсор внутри тега"
31853
31854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:449
31855msgid "Cannot split as the cursor is inside the tag definition"
31856msgstr "Невозможно разделить, т.к. курсор находится внутри определения тега"
31857
31858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:453
31859msgid "No suitable tag was found to split"
31860msgstr "Не найдено подходящего тега для разделения"
31861
31862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:457
31863#, python-format
31864msgid ""
31865"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
31866"to split tags."
31867msgstr "Есть незакрытый %s тег. Перед разделением тегов запустите инструмент \"Исправить HTML\"."
31868
31869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:669
31870msgid "Not in a block tag"
31871msgstr "Тег вне блока"
31872
31873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:670
31874msgid ""
31875"Cannot change text alignment as the cursor is not inside a block level tag, "
31876"such as a &lt;p&gt; or &lt;div&gt; tag."
31877msgstr "Невозможно изменить выравнивание текста, так как курсор не внутри тега уровня блока, такого как тег &lt;p&gt; или &lt;div&gt;."
31878
31879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:50
31880msgid "Insert filler text"
31881msgstr "Вставить заполнитель текста [Lorem]"
31882
31883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:66
31884msgid "Insert a tag"
31885msgstr "Вставить тег"
31886
31887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:71
31888msgid "Insert a self closing tag"
31889msgstr "Вставить самозакрывающийся тег"
31890
31891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:76
31892msgid "Insert a HTML link"
31893msgstr "Вставить ссылку HTML"
31894
31895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:81
31896msgid "Insert a HTML image"
31897msgstr "Вставить изображение HTML"
31898
31899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:86
31900msgid "Insert a HTML tag with a class"
31901msgstr "Вставить тег HTML с классом"
31902
31903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:423
31904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:77
31905msgid "No snippet found"
31906msgstr "Фрагменты не найдены"
31907
31908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:424
31909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:78
31910msgid "No matching snippet was found"
31911msgstr "Не найдено подходящих фрагментов"
31912
31913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:473
31914#, python-format
31915msgid "For help with snippets, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
31916msgstr "Для помощи с фрагментами, смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователяl</a>"
31917
31918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:479
31919msgid "The name of this snippet"
31920msgstr "Имя этого фрагмента"
31921
31922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:483
31923msgid "The text used to trigger this snippet"
31924msgstr "Текст, используемый для запуска этого фрагмента"
31925
31926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:484
31927msgid "Tri&gger:"
31928msgstr "Три&gггер:"
31929
31930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:495
31931msgid "&File types:"
31932msgstr "&Типы файлов:"
31933
31934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:496
31935msgid "Which file types this snippet should be active in"
31936msgstr "Типы файлов, для которых этот фрагмент должен быть активен"
31937
31938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:503
31939msgid "You can test your snippet here"
31940msgstr "Вы можете протестировать ваш фрагмент здесь"
31941
31942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:505
31943msgid "T&est:"
31944msgstr "Т&естировать:"
31945
31946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525
31947msgid "Create a snippet"
31948msgstr "Создать фрагмент"
31949
31950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525
31951msgid "Edit snippet"
31952msgstr "Редактировать фрагмент"
31953
31954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:557
31955msgid "You must provide a name for this snippet"
31956msgstr "Вы должны задать имя для этого фрагмента"
31957
31958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:559
31959msgid "You must provide a trigger for this snippet"
31960msgstr "Вы должны задать триггер для этого фрагмента"
31961
31962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:561
31963msgid "You must provide a template for this snippet"
31964msgstr "Вы должны задать шаблон для этого фрагмента"
31965
31966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:563
31967msgid "You must specify at least one file type"
31968msgstr "Вы должны задать по крайней мере один тип файла"
31969
31970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:570
31971msgid "Create/edit snippets"
31972msgstr "Создать/редактировать фрагменты"
31973
31974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:585
31975msgid "Search for a snippet"
31976msgstr "Поиск фрагмента"
31977
31978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:600
31979msgid "&Add snippet"
31980msgstr "&Добавить фрагмент"
31981
31982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:605
31983msgid "&Edit snippet"
31984msgstr "&Редактировать фрагмент"
31985
31986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:610
31987msgid "&Remove snippet"
31988msgstr "&Удалить фрагмент"
31989
31990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:615
31991msgid "Change &built-in"
31992msgstr "Изменить &встроенный"
31993
31994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:656
31995msgid "Invalid snippet"
31996msgstr "Неправильный фрагмент"
31997
31998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668
31999msgid "Cannot edit snippet"
32000msgstr "Невозможно редактировать фрагмент"
32001
32002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668
32003msgid "No snippet selected"
32004msgstr "Фрагмент не выбран"
32005
32006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:687
32007msgid "No snippets found"
32008msgstr "Не найдено фрагментов"
32009
32010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:688
32011#, python-format
32012msgid "No snippets found for query: %s"
32013msgstr "Не найдены фрагменты по запросу: %s"
32014
32015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:706
32016msgid "Choose the built-in snippet to modify:"
32017msgstr "Выберите встроенный фрагмент для редактирования:"
32018
32019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:300
32020msgid "Invalid text"
32021msgstr "Неверный текст"
32022
32023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:301
32024msgid "Unterminated string"
32025msgstr "Незавершённая строка"
32026
32027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:306
32028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:490
32029msgid "Hold down the Ctrl key and click to open this link"
32030msgstr "Зажмите кнопку Ctrl и щёлкните мышью, чтобы открыть эту ссылку"
32031
32032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:310
32033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:493
32034msgid "This link points to a file that is not present in the book"
32035msgstr "Эта ссылка указывает на файл, который не представлен в этой книге"
32036
32037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:469
32038msgid "An unescaped < is not allowed. Replace it with &lt;"
32039msgstr "Неэкранированный < не допускается. Замените на &lt;"
32040
32041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:470
32042msgid "An unescaped ampersand is not allowed. Replace it with &amp;"
32043msgstr "Неэкранированный амперсанд не допускается. Замените его на &amp;"
32044
32045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:471
32046msgid "An unescaped > is not allowed. Replace it with &gt;"
32047msgstr "Неэкранированный > не допускается. Замените на &gt;"
32048
32049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:472
32050msgid "/ not allowed except at the end of the tag"
32051msgstr "/ не допускается нигде кроме конца тега"
32052
32053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:473
32054msgid "Unknown character"
32055msgstr "Неизвестный символ"
32056
32057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:474
32058msgid "A closing tag must contain only the tag name and nothing else"
32059msgstr "Закрывающий тег должен содержать только имя тега и больше ничего"
32060
32061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:475
32062msgid "Expecting an attribute value"
32063msgstr "Ожидается значение атрибута"
32064
32065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:476
32066msgid "A tag name cannot end with a colon"
32067msgstr "Имя тега не может заканчиваться двоеточием"
32068
32069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:487
32070msgid ""
32071"Hold down the Ctrl key and click to open the first matching CSS style rule"
32072msgstr "Щёлкните, удерживая нажатой клавишу Ctrl, чтобы открыть первое подходящее правило стиля CSS."
32073
32074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:441
32075msgid ""
32076"Sorting CSS rules can in rare cases change the effective styles applied to "
32077"the book. Are you sure you want to proceed?"
32078msgstr "Сортировка правил CSS может в редких случаях изменить стили, применённые к книге. Вы уверены, что хотите продолжить.?"
32079
32080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:328
32081msgid "Create custom theme"
32082msgstr "Создать тему пользователя"
32083
32084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:335
32085msgid "&Name of custom theme:"
32086msgstr "&Название темы пользователя:"
32087
32088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:339
32089msgid "&Builtin theme to base on:"
32090msgstr "&Встроенная тема в качестве основы:"
32091
32092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:354
32093msgid "You must specify a name for your theme"
32094msgstr "Вы должны задать название вашей темы"
32095
32096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:357
32097#, python-format
32098msgid "A custom theme with the name %s already exists"
32099msgstr "Тема пользователя с именем %s уже существует"
32100
32101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403
32102msgid "No color"
32103msgstr "Нет цвета"
32104
32105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403
32106#, python-brace-format
32107msgid "Red: {0} Green: {1} Blue: {2}"
32108msgstr "Красный: {0} Зеленый: {1} Голубой: {2}"
32109
32110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:448
32111msgid "Remove color"
32112msgstr "Удалить цвет"
32113
32114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454
32115msgid "&Background"
32116msgstr "&Фон"
32117
32118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454
32119msgid "&Foreground"
32120msgstr "&Передний план"
32121
32122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458
32123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64
32124msgid "&Italic"
32125msgstr "&Курсив"
32126
32127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458
32128msgid "B&old"
32129msgstr "&Жирный"
32130
32131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:468
32132msgid "&Underline:"
32133msgstr "Под&чёркивание:"
32134
32135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:484
32136msgid ""
32137"<h2>Creating a custom theme</h2>\n"
32138"\n"
32139"<p id=\"attribute\" lang=\"und\">You can create a custom syntax highlighting theme, with your own colors and font styles. The most important types of highlighting rules are described below. Note that not every rule supports every kind of customization, for example, changing font or underline styles for the <code>Cursor</code> rule does not have any effect as that rule is used only for the color of the blinking cursor.</p>\n"
32140"\n"
32141"<p>As you make changes to your theme on the left, the changes will be reflected live in this panel.</p>\n"
32142"\n"
32143"<p xml:lang=\"und\">\n"
32144"{}\n"
32145"    The most important rule. Sets the foreground and background colors for the     editor as well as the style of \"normal\" text, that is, text that does not match any special syntax.\n"
32146"\n"
32147"{}\n"
32148"    Defines the colors for text selected by the mouse.\n"
32149"\n"
32150"{}\n"
32151"    Defines the color for the line containing the cursor.\n"
32152"\n"
32153"{}\n"
32154"    Defines the colors for the line numbers on the left.\n"
32155"\n"
32156"{}\n"
32157"    Defines the colors for matching tags in HTML and matching\n"
32158"    braces in CSS.\n"
32159"\n"
32160"{}\n"
32161"    Used for highlighting tags in HTML\n"
32162"\n"
32163"{}\n"
32164"    Used for highlighting attributes in HTML\n"
32165"\n"
32166"{}\n"
32167"    Tag names in HTML\n"
32168"\n"
32169"{}\n"
32170"    Namespace prefixes in XML and constants in CSS\n"
32171"\n"
32172"{}\n"
32173"    Non-breaking spaces/hyphens in HTML\n"
32174"\n"
32175"{}\n"
32176"    Syntax errors such as <this <>\n"
32177"\n"
32178"{}\n"
32179"    Misspelled words such as <span lang=\"en\">thisword</span>\n"
32180"\n"
32181"{}\n"
32182"    Comments like <!-- this one -->\n"
32183"\n"
32184"</p>\n"
32185"\n"
32186"<style type=\"text/css\">\n"
32187"/* Some CSS so you can see how the highlighting rules affect it */\n"
32188"\n"
32189"p.someclass {{\n"
32190"    font-family: serif;\n"
32191"    font-size: 12px;\n"
32192"    line-height: 1.2;\n"
32193"}}\n"
32194"</style>\n"
32195msgstr "<h2>Создание темы пользователя</h2>\n\n<p id=\"attribute\" lang=\"und\">Вы можете создать свою тему подсветки синтаксиса с собственными цветами и стилями шрифтов. Важнейшие типы правил подсветки описаны ниже. Заметьте, что не каждое правило поддерживает все виды настройки. Например, изменение стилей шрифта или подчёркивания для правила<code>Курсор</code> не действует, так как это правило используется только для цвета мигающего курсора.</p>\n\n<p>Когда вы изменяете тему слева, изменения будут отражены в реальном времени в этой панели.</p>\n\n<p xml:lang=\"und\">\n{}\nНаиболее важное правило. Устанавливает цвет фона и переднего плана для редактора и для стиля \"нормального\" текста, т.е. текста, который не соответствует никакому специальному синтаксису.\n\n{}\nОпределяет цвета для текста, выбранного мышью.\n\n{}\nОпределяет цвет для линии, на которой находится курсор.\n\n{}\nОпределяет цвета для номеров строк слева.\n\n{}\nОпределяет цвета для парных тегов в HTML\nи фигурных скобок в CSS.\n\n{}\nИспользуется для подсветки тегов в HTML\n\n{}\nИспользуется для подсветки атрибутов в HTML\n\n{}\nИмена тегов в HTML\n\n{}\nПрефиксы пространств имён в XML и константы в CSS\n\n{}\nНеразрывные пробелы/дефисы в HTML\n\n{}\nСинтаксические ошибки, такие как <this <>\n\n{}\nСлова с ошибками, такие как <span lang=\"en\">этослово</span>\n\n{}\nКомментарии вроде <!-- этого -->\n\n</p>\n\n<style type=\"text/css\">\n/* Немного CSS, чтобы вы могли увидеть, как работают правила подсветки */\n\np.someclass {{\nfont-family: serif;\nfont-size: 12px;\nline-height: 1.2;\n}}\n</style>\n\n"
32196
32197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:555
32198msgid "Create/edit custom theme"
32199msgstr "Создать/редактировать тему пользователя"
32200
32201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:564
32202msgid "&Edit theme:"
32203msgstr "&Редактировать тему:"
32204
32205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:575
32206msgid "Add &new theme"
32207msgstr "Добавить &новую тему"
32208
32209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:579
32210msgid "&Remove theme"
32211msgstr "&Удалить тему"
32212
32213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62
32214msgid "&Bold"
32215msgstr "&Жирный"
32216
32217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62
32218msgid "Make the selected text bold"
32219msgstr "Сделать выбранный текст жирным"
32220
32221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:63
32222msgid "<h3>Bold</h3>Make the selected text bold"
32223msgstr "<h3>Жирный</h3>Сделать выбранный текст жирным"
32224
32225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64
32226msgid "Make the selected text italic"
32227msgstr "Сделать выбранный текст курсивным"
32228
32229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:65
32230msgid "<h3>Italic</h3>Make the selected text italic"
32231msgstr "<h3>Курсив</h3>Сделать выбранный текст курсивным"
32232
32233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66
32234#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:775
32235msgid "&Underline"
32236msgstr "По&дчёркнутый"
32237
32238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66
32239msgid "Underline the selected text"
32240msgstr "Сделать выбранный текст подчёркнутым"
32241
32242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:67
32243msgid "<h3>Underline</h3>Underline the selected text"
32244msgstr "<h3>Подчёркнутый</h3>Сделать выбранный текст подчёркнутым"
32245
32246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:68
32247msgid "&Strikethrough"
32248msgstr "Зачёр&кнутый"
32249
32250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:69
32251msgid "Draw a line through the selected text"
32252msgstr "Провести линию через выделенный текст"
32253
32254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:70
32255msgid "<h3>Strikethrough</h3>Draw a line through the selected text"
32256msgstr "<h3>Зачёркнутый</h3>Провести линию через выделенный текст"
32257
32258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:71
32259msgid "&Superscript"
32260msgstr "В&ерхний индекс"
32261
32262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:72
32263msgid "Make the selected text a superscript"
32264msgstr "Создать верхний индекс из выделенного текста"
32265
32266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:73
32267msgid ""
32268"<h3>Superscript</h3>Set the selected text slightly smaller and above the "
32269"normal line"
32270msgstr "<h3>Верхний индекс</h3>Уменьшить выделенный текст, установив его выше основной строки"
32271
32272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:74
32273msgid "&Subscript"
32274msgstr "Н&ижний индекс"
32275
32276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:75
32277msgid "Make the selected text a subscript"
32278msgstr "Создать нижний индекс из выделенного текста"
32279
32280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:76
32281msgid ""
32282"<h3>Subscript</h3>Set the selected text slightly smaller and below the "
32283"normal line"
32284msgstr "<h3>Нижний индекс</h3>Уменьшить выделенный текст, установив его ниже основной строки"
32285
32286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77
32287msgid "&Color"
32288msgstr "&Цвет"
32289
32290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77
32291msgid "Change text color"
32292msgstr "Изменить цвета текста"
32293
32294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:78
32295msgid "<h3>Color</h3>Change the color of the selected text"
32296msgstr "<h3>Цвет</h3>Изменяет цвет выделенного текста"
32297
32298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:79
32299msgid "&Background color"
32300msgstr "Цвет &фона"
32301
32302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:80
32303msgid "Change background color of text"
32304msgstr "Изменить цвет фона текста"
32305
32306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:81
32307msgid ""
32308"<h3>Background color</h3>Change the background color of the selected text"
32309msgstr "<h3>Цвет фона</h3> Изменить цвет фона выбранного текста"
32310
32311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82
32312msgid "Align &left"
32313msgstr "Выравнивание в&лево"
32314
32315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:83
32316msgid "<h3>Align left</h3>Align the paragraph to the left"
32317msgstr "<h3>Выравнивание по левому краю</h3>Выровнять абзац по левому краю"
32318
32319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84
32320msgid "&Center"
32321msgstr "По &центру"
32322
32323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:85
32324msgid "<h3>Center</h3>Center the paragraph"
32325msgstr "<h3>По центру</h3>Расположить абзац по центру"
32326
32327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86
32328msgid "Align &right"
32329msgstr "Выравнивание в&право"
32330
32331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:87
32332msgid "<h3>Align right</h3>Align the paragraph to the right"
32333msgstr "<h3>Выравнивание по правому краю</h3>Выровнять абзац по правому краю"
32334
32335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88
32336msgid "&Justify"
32337msgstr "По &ширине"
32338
32339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88
32340msgid "Justify"
32341msgstr "По ширине"
32342
32343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:89
32344msgid "<h3>Justify</h3>Align the paragraph to both the left and right margins"
32345msgstr "<h3>По ширине</h3>Выровнять абзац по левой и правой границам"
32346
32347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:91
32348msgid "&Sort style rules"
32349msgstr "&Сортировать правила стилей"
32350
32351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:92
32352msgid "Sort the style rules"
32353msgstr "Сортировать правила стилей"
32354
32355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:93
32356msgid "&Insert image"
32357msgstr "Вставить из&ображение"
32358
32359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:94
32360msgid "Insert an image into the text"
32361msgstr "Вставить изображение в текст"
32362
32363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:95
32364msgid "<h3>Insert image</h3>Insert an image into the text"
32365msgstr "<h3>Вставить изображение</h3>Вставляет изображение в текст"
32366
32367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97
32368msgid "Insert &hyperlink"
32369msgstr "Вставить &гиперссылку"
32370
32371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97
32372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:647
32373msgid "Insert hyperlink"
32374msgstr "Вставить гиперссылку"
32375
32376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:98
32377msgid "<h3>Insert hyperlink</h3>Insert a hyperlink into the text"
32378msgstr "<h3>Вставить ссылку</h3>Вставить гиперссылку в текст."
32379
32380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:100
32381msgid "Smart &comment"
32382msgstr "Умный &комментарий"
32383
32384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:101
32385msgid "Smart comment (toggle block comments)"
32386msgstr "Умный комментарий (переключить блочные комментарии)"
32387
32388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:102
32389msgid ""
32390"<h3>Smart comment</h3>Comment or uncomment text<br><br>If the cursor is "
32391"inside an existing block comment, uncomment it, otherwise comment out the "
32392"selected text."
32393msgstr "<h3>Умный комментарий</h3>Комментировать или раскомментировать текст<br><br>Если курсор внутри существующего блочного комментария - раскомментировать текст, в противном случае закомментировать выделенный текст."
32394
32395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:107
32396#, python-format
32397msgid "Convert the paragraph to &lt;%s&gt;"
32398msgstr "Преобразовать абзац к &lt;%s&gt;"
32399
32400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32401msgid "&Lower case"
32402msgstr "&Нижний регистр"
32403
32404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32405msgid "&Swap case"
32406msgstr "&Сменить регистр"
32407
32408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32409msgid "&Upper case"
32410msgstr "&Верхний регистр"
32411
32412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113
32413msgid "&Capitalize"
32414msgstr "Как в &предложении"
32415
32416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113
32417msgid "&Title case"
32418msgstr "&Регистр Заголовков"
32419
32420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:114
32421#, python-format
32422msgid "Change the case of the selected text: %s"
32423msgstr "Изменить регистр выбранного текста: %s"
32424
32425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118
32426msgid "Insert &tag"
32427msgstr "Вставить &тег"
32428
32429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118
32430msgid "Insert tag"
32431msgstr "Вставить тег"
32432
32433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:119
32434msgid ""
32435"<h3>Insert tag</h3>Insert a tag, if some text is selected the tag will be "
32436"inserted around the selected text"
32437msgstr "<h3>Вставить тег</h3>Вставить тег; если выделена часть текста, то тег будет добавлен для выбранного текста"
32438
32439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121
32440msgid "Remove &tag"
32441msgstr "Удалить т&ег"
32442
32443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121
32444msgid "Remove tag"
32445msgstr "Удалить тег"
32446
32447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:122
32448msgid "<h3>Remove tag</h3>Remove the currently highlighted tag"
32449msgstr "<h3>Удалить тег</h3>Удалить текущий подсвеченный тег"
32450
32451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124
32452msgid "&Split tag"
32453msgstr "&Разделить тег"
32454
32455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124
32456msgid "Split current tag"
32457msgstr "Разделить текущий тег"
32458
32459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:125
32460msgid "<h3>Split tag</h3>Split the current tag at the cursor position"
32461msgstr "<h3>Разделить тег</h3> Разделить текущий тег в позиции курсора"
32462
32463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:131
32464msgid "Change paragraph to heading"
32465msgstr "Изменить абзац на заглавие"
32466
32467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:260
32468msgid "Add a tag to this menu"
32469msgstr "Добавить тег в это меню"
32470
32471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:262
32472msgid "Remove from this menu"
32473msgstr "Удалить из этого меню"
32474
32475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:278
32476msgid "Name of tag to add"
32477msgstr "Название добавляемого тега"
32478
32479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:279
32480msgid "Enter the name of the tag"
32481msgstr "Введите название тега"
32482
32483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:353
32484msgid "Editor tools"
32485msgstr "Инструменты редактирования"
32486
32487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:357
32488msgid "Format text"
32489msgstr "Форматировать текст"
32490
32491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:502
32492msgid "No text"
32493msgstr "Нет текста"
32494
32495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:503
32496msgid "There is no suitable text in the clipboard to paste."
32497msgstr "В буфере обмена нет подходящего для вставки текста"
32498
32499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:566
32500msgid "Ignore this word"
32501msgstr "Игнорировать это слово"
32502
32503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:570
32504#, python-brace-format
32505msgid "Add this word to the dictionary: {0}"
32506msgstr "Добавить это слово в словарь: {0}"
32507
32508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:573
32509msgid "Add this word to the dictionary"
32510msgstr "Добавить это слово в словарь"
32511
32512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:582
32513#, python-format
32514msgid "Open %s"
32515msgstr "Открыть %s"
32516
32517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:588
32518msgid "Rename the class {}"
32519msgstr "Переименуйте класс {}"
32520
32521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:595
32522#, python-format
32523msgid "Show help for: %s"
32524msgstr "Показать помощь для: %s"
32525
32526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:612
32527msgid "Change &case"
32528msgstr "Сменить &регистр"
32529
32530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55
32531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:87
32532msgid "Chapter-"
32533msgstr "Раздел-"
32534
32535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56
32536msgid "Style-"
32537msgstr "Стиль-"
32538
32539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56
32540msgid "Styles"
32541msgstr "Стили"
32542
32543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57
32544msgid "Image-"
32545msgstr "Изображение-"
32546
32547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58
32548msgid "Font-"
32549msgstr "Шрифт-"
32550
32551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:59
32552msgid "Misc-"
32553msgstr "Разное-"
32554
32555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:68
32556msgid "The file name must have an extension"
32557msgstr "Имя файла должно иметь расширение"
32558
32559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:73
32560msgid "The file name contains invalid characters"
32561msgstr "Имя файла содержит недопустимые символы"
32562
32563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:75
32564msgid "This file name already exists in the book"
32565msgstr "Файл с таким именем уже существует в книге"
32566
32567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:83
32568msgid "Bulk rename items"
32569msgstr "Групповое переименование элементов"
32570
32571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:93
32572msgid "All selected files will be renamed to the form prefix-number"
32573msgstr "Все выделенные файлы будут переименованы в виде префикс-номер"
32574
32575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:95
32576msgid "&Prefix:"
32577msgstr "&Префикс:"
32578
32579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:98
32580msgid "Starting &number:"
32581msgstr "Начальный &номер:"
32582
32583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:100
32584msgid "Rename files according to their book order"
32585msgstr "Переименовать файлы по их порядку в книге"
32586
32587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:102
32588msgid ""
32589"Rename the selected files according to the order they appear in the book, "
32590"instead of the order they were selected in."
32591msgstr "Переименовать выбранные файлы в соответствии с порядком отображения в книге, а не в порядке их выбора."
32592
32593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:314
32594#, python-brace-format
32595msgid "Merge the file {0} into the file {1}?"
32596msgstr "Слить файл {0} с файлом {1}?"
32597
32598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:316
32599#, python-brace-format
32600msgid "Merge the {0} selected files into the file {1}?"
32601msgstr "Объединить {0} выбранные файлы в файл {1}?"
32602
32603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:317
32604msgid "Merge files"
32605msgstr "Слияние файлов"
32606
32607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:533
32608msgid "Full path: "
32609msgstr "Полный путь: "
32610
32611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
32612#, python-format
32613msgid "This file is the cover %s for this book"
32614msgstr "Этот файл является %s обложки для этой книги"
32615
32616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
32617msgid "image"
32618msgstr "изображением"
32619
32620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:547
32621msgid "This file contains all the metadata and book structure information"
32622msgstr "Этот файл содержит все метаданные и информацию о структуре книги"
32623
32624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:550
32625msgid "This file contains the metadata table of contents"
32626msgstr "Этот файл содержит оглавление метаданных"
32627
32628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:553
32629msgid "This file is not listed in the book manifest"
32630msgstr "Этот файл не перечислен в объявлении книги"
32631
32632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:556
32633msgid ""
32634"This file is marked as non-linear in the spine\n"
32635"Drag it to the top to make it linear"
32636msgstr "Этот файл помечен как нелинейный в структуре\nПеретащите его на верх чтобы сделать линейным"
32637
32638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:560
32639msgid "This file is a text file that is not referenced in the spine"
32640msgstr "Этот текстовый файл не связан с книгой"
32641
32642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:564
32643msgid "This file occurs more than once in the spine"
32644msgstr "Этот файл появляется более одного раза в структуре книги"
32645
32646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:571
32647msgid "Not a valid font"
32648msgstr "Недопустимый шрифт"
32649
32650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:642
32651msgid "Select all {} files"
32652msgstr "Выбрать все {} файлы"
32653
32654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:643
32655msgid "De-select all {} files"
32656msgstr "Отменить выбор всех файлов: {}"
32657
32658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:657
32659#, python-format
32660msgid "Export %s"
32661msgstr "Экспортировать %s"
32662
32663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:659
32664#, python-format
32665msgid "Replace %s with file..."
32666msgstr "Заменить %s файлом ..."
32667
32668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:661
32669#, python-format
32670msgid "Export all %d selected files"
32671msgstr "Экспортировать все %dвыбранных файлов"
32672
32673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:667
32674#, python-format
32675msgid "&Rename %s"
32676msgstr "&Переименовать %s"
32677
32678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:669
32679#, python-format
32680msgid "Mark %s as cover image"
32681msgstr "Сделать %s изображением обложки"
32682
32683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:671
32684#, python-format
32685msgid "Mark %s as cover page"
32686msgstr "Сделать %s страницей обложки"
32687
32688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:677
32689msgid "&Bulk rename the selected files"
32690msgstr "&Массовое переименование выбранных файлов"
32691
32692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:678
32693msgid "Change the file extension for the selected files"
32694msgstr "Изменить расширение выбранных файлов"
32695
32696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:680
32697msgid "&Delete the selected file"
32698msgid_plural "&Delete the {} selected files"
32699msgstr[0] "У&далить выбранный файл"
32700msgstr[1] "У&далить {} выбранных файла"
32701msgstr[2] "У&далить {} выбранных файлов"
32702msgstr[3] "У&далить {} выбранных файлов"
32703
32704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:682
32705msgid "&Copy the selected file to another editor instance"
32706msgid_plural "&Copy the {} selected files to another editor instance"
32707msgstr[0] "&Копировать {} выделенные файлы в другой экземпляр редактора"
32708msgstr[1] "&Копировать {} выделенных файла в другой экземпляр редактора"
32709msgstr[2] "&Копировать {} выделенные файлов в другой экземпляр редактора"
32710msgstr[3] "&Копировать {} выделенные файлы в другой экземпляр редактора"
32711
32712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:687
32713msgid "Paste files from other editor instance"
32714msgstr "Вставьте файлы из другого экземпляра редактора"
32715
32716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:697
32717msgid "Link &stylesheets..."
32718msgstr "&Связь с таблицами стилей..."
32719
32720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:700
32721msgid "&Merge selected text files"
32722msgstr "&Объединить выделенные текстовые файлы"
32723
32724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:702
32725msgid "&Merge selected style files"
32726msgstr "&Объединить выделенные файлы стилей"
32727
32728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:729
32729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:762
32730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:770
32731msgid "Cannot rename"
32732msgstr "Не удалось переименовать"
32733
32734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:730
32735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:763
32736#, python-format
32737msgid ""
32738"%s books do not support file renaming as they do not use file names "
32739"internally. The filenames you see are automatically generated from the "
32740"internal structures of the original file."
32741msgstr "%s книги не поддерживают переименование файлов, так как не используют внутренние имена файлов. Имена файлов, которые вы видите созданы автоматически исходя из внутренней структуры оригинального файла."
32742
32743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:744
32744msgid "Not first item"
32745msgstr "Не первый элемент"
32746
32747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:745
32748#, python-format
32749msgid ""
32750"%s is not the first text item. You should only mark the first text item as "
32751"cover. Do you want to make it the first item?"
32752msgstr "%s не первый элемент в тексте. Вы можете пометить только первый элемент в тексте как обложку. Желаете сделать этот элемент первым?"
32753
32754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:771
32755#, python-format
32756msgid "The file(s) %s cannot be renamed."
32757msgstr "Файл(ы) %s не удалось переименовать."
32758
32759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802
32760msgid "New file extension:"
32761msgstr "Новое расширение файла:"
32762
32763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802
32764msgid "Rename files"
32765msgstr "Переименовать файлы"
32766
32767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:829
32768#, python-format
32769msgid "The file(s) %s cannot be deleted."
32770msgstr "Файл(ы) %s не может быть удалён"
32771
32772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:893
32773#, python-format
32774msgid "No item with the name: %s was found"
32775msgstr "На найдено элементов с именем %s"
32776
32777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:940
32778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:949
32779msgid "Choose location"
32780msgstr "Выберите расположение"
32781
32782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:941
32783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:958
32784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1317
32785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:78
32786msgid "Files"
32787msgstr "Файлы"
32788
32789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:960
32790msgid "HTML files"
32791msgstr "HTML файлы"
32792
32793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:982
32794msgid "No stylesheets"
32795msgstr "Нет таблиц стилей"
32796
32797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:983
32798msgid ""
32799"This book currently has no stylesheets. You must first create a stylesheet "
32800"before linking it."
32801msgstr "Эта книга в данный момент не имеет таблиц стилей. Вначале создайте таблицу стилей, прежде чем присоединять её."
32802
32803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:988
32804msgid "Choose stylesheets"
32805msgstr "Выберите таблицы стилей"
32806
32807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:989
32808msgid "Choose the stylesheets to link. Drag and drop to re-arrange"
32809msgstr "Выберите таблицы стилей для присоединения. Для изменения порядка их можно перетаскивать мышью"
32810
32811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1005
32812msgid "Remove existing links to stylesheets"
32813msgstr "Удалить ссылки на существующие таблицы стилей"
32814
32815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1025
32816msgid ""
32817"Choose a name for the new (blank) file. To place the file in a specific "
32818"folder in the book, include the folder name, for example: "
32819"<i>text/chapter1.html"
32820msgstr "Выберите имя для нового (пустого) файла. Для помещения файла в особую папку книги, добавьте имя папки, например <i>text/chapter1.html"
32821
32822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1033
32823msgid "Automatically add style-sheet links into new HTML files"
32824msgstr "Автоматически добавлять ссылки на листы стилей в новые HTML-файлы"
32825
32826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1043
32827msgid "Import resource file (image/font/etc.)"
32828msgstr "Импортировать файл ресурсов (изображение/шрифт/и т.д.)"
32829
32830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1045
32831msgid "Import a file from your computer as a new file into the book."
32832msgstr "Импортировать файл из вашего компьютера как новый файл в книгу"
32833
32834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1073
32835msgid "Choose a name for the imported file"
32836msgstr "Выберите имя для импортируемого файла"
32837
32838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1087
32839msgid ""
32840"You must specify a name for the new file, with an extension, for example, "
32841"chapter1.html"
32842msgstr "Вы должны указать имя для нового файла, с расширением, например chapter1.html"
32843
32844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1114
32845msgid "Choose master file"
32846msgstr "Выбрать мастер файл"
32847
32848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1117
32849msgid ""
32850"Choose the master file. All selected files will be merged into the master "
32851"file:"
32852msgstr "Выбрать мастер файл. Все выбранные файлы будут объединены в мастер файле:"
32853
32854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:127
32855#, python-format
32856msgid "Debug output from %s"
32857msgstr "Отладочный вывод из %s"
32858
32859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:170
32860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1416
32861msgid "No such function"
32862msgstr "Нет такой функции"
32863
32864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:171
32865#, python-format
32866msgid "There is no function named %s"
32867msgstr "Нет функции с названием %s"
32868
32869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:174
32870msgid "Cannot remove builtin function"
32871msgstr "Невозможно удалить встроенную функцию"
32872
32873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:175
32874#, python-format
32875msgid "The function %s is a builtin function, it cannot be removed."
32876msgstr "Функция %s - встроенная, её нельзя удалить."
32877
32878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:202
32879msgid "Choose a function to run on matched text (by name)"
32880msgstr "Выберите функцию для запуска на подходящем тексте (по имени)"
32881
32882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:212
32883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:121
32884msgid "Save current search"
32885msgstr "Сохранить текущий поиск"
32886
32887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:213
32888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:122
32889msgid "Show saved searches"
32890msgstr "Показать сохранённые поиски"
32891
32892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:221
32893msgid "Create/edit a function"
32894msgstr "Создать/редактировать функцию"
32895
32896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:228
32897msgid "F&unction name:"
32898msgstr "Имя ф&ункции:"
32899
32900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:249
32901#, python-format
32902msgid "For help with creating functions, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
32903msgstr "Для помощи в создании функций перейдите в <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a>"
32904
32905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:270
32906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:824
32907msgid "Must specify name"
32908msgstr "Необходимо указать имя"
32909
32910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:271
32911msgid "You must specify a name for this function."
32912msgstr "Необходимо указать название функции."
32913
32914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:276
32915msgid "Invalid Python code"
32916msgstr "Недопустимый код Python"
32917
32918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:277
32919#, python-format
32920msgid "The code you created is not valid Python code, with error: %s"
32921msgstr "Недействительный Python-код, ошибка: %s"
32922
32923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:279
32924msgid "No replace function"
32925msgstr "Нет функции на замену"
32926
32927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:280
32928msgid "You must create a Python function named replace in your code"
32929msgstr "Вы должны создать функцию Python с именем replace в вашем коде"
32930
32931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:287
32932#, python-format
32933msgid "Inherited from %s"
32934msgstr "Унаследовано от %s"
32935
32936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:289
32937#, python-format
32938msgid "Matched CSS rules for %s"
32939msgstr "Найденные правила CSS для %s"
32940
32941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:298
32942msgid "Computed final style"
32943msgstr "Вычисленный конечный стиль"
32944
32945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:361
32946msgid "Copy everything"
32947msgstr "Копировать всё"
32948
32949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:403
32950msgid "No style information found"
32951msgstr "Не найдено информации о стилях"
32952
32953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:404
32954msgid ""
32955"Move the cursor inside a HTML tag to see what styles apply to that tag."
32956msgstr "Перемещайте курсор внутри HTML тегов чтобы увидеть какие стили применены к этим тегам"
32957
32958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:28
32959msgid ""
32960"%prog [opts] [path_to_ebook] [name_of_file_inside_book ...]\n"
32961"\n"
32962"Launch the calibre Edit book tool. You can optionally also specify the names of\n"
32963"files inside the book which will be opened for editing automatically.\n"
32964msgstr "%prog [опции] [путь_к_электронной_книге] [имя_файла_внутри_книги …]\n\nЗапускает инструмент редактирования книги calibre. Также можно задать имена\nфайлов внутри книги, которые автоматически откроются для редактирования.\n"
32965
32966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:37
32967msgid "The text to select in the book when it is opened for editing"
32968msgstr "Текст, который нужно выделить в книге, когда она открыта для редактирования."
32969
32970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:32
32971#, python-format
32972msgid "Change this to the relative path to: %s"
32973msgstr "Изменить этот относительный путь на %s"
32974
32975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:46
32976msgid "Font file added"
32977msgstr "Добавлен шрифт"
32978
32979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:47
32980msgid ""
32981"The font file <b>{}</b> has been added. The text for the CSS @font-face rule"
32982" for this file has been copied to the clipboard. You should paste it into "
32983"whichever CSS file you want to add this font to."
32984msgstr "Файл шрифта <b>{}</b> был добавлен. Текст правила CSS @font-face для этого файла скопирован в буфер обмена. Вам нужно вставить его в любой CSS файл, в который хотите добавить этот шрифт."
32985
32986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:59
32987msgid "Font files added"
32988msgstr "Файлы шрифтов добавлены"
32989
32990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:60
32991msgid ""
32992"The specified font files have been added. The text for the CSS @font-face "
32993"rules for these files has been copied to the clipboard. You should paste it "
32994"into whichever CSS file you want to add these fonts to."
32995msgstr "Указанные файлы шрифтов добавлены. Текст CSS правил @font-face для этих файлов скопирован в буфер обмена. Вам нужно вставить его в любой CSS файл, в который хотите добавить эти шрифты."
32996
32997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:67
32998#, python-format
32999msgid "Font faces for %s"
33000msgstr "Начертание шрифта для %s"
33001
33002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111
33003msgid "Embedded"
33004msgstr "Встроенный"
33005
33006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111
33007msgid "Font family"
33008msgstr "Семейство шрифтов"
33009
33010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:179
33011msgid "Change font"
33012msgstr "Сменить шрифт"
33013
33014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:187
33015#, python-format
33016msgid "Change the font %s to:"
33017msgid_plural "Change the fonts %s to:"
33018msgstr[0] "Заменить шрифт %s на:"
33019msgstr[1] "Заменить шрифты %s на:"
33020msgstr[2] "Заменить шрифты %s на:"
33021msgstr[3] "Заменить шрифты %s на:"
33022
33023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:192
33024msgid "&New font:"
33025msgstr "&Новый шрифт:"
33026
33027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:216
33028#, python-format
33029msgid "The font <i>%s</i> <b>exists</b> on your computer"
33030msgstr "Шрифт <i>%s</i> <b>существует</b> на вашем компьютере"
33031
33032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:217
33033#, python-format
33034msgid "The font <i>%s</i> <b>does not exist</b> on your computer"
33035msgstr "Шрифт <i>%s</i> <b>не существует</b> на вашем компьютере"
33036
33037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:230
33038msgid "Manage fonts"
33039msgstr "Управление шрифтами"
33040
33041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:242
33042msgid "&Install fonts"
33043msgstr "&Установить шрифты"
33044
33045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:244
33046msgid ""
33047"Install fonts from .ttf/.otf files to make them available for embedding"
33048msgstr "Установить шрифты из файлов  .ttf/.otf, чтобы сделать их доступными для встраивания"
33049
33050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:264
33051msgid "&Change selected fonts"
33052msgstr "&Изменить выбранные шрифты"
33053
33054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:268
33055msgid "&Remove selected fonts"
33056msgstr "У&далить выделенные шрифты"
33057
33058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:272
33059msgid "&Embed all fonts"
33060msgstr "&Встроить все шрифты"
33061
33062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:276
33063msgid "&Subset all fonts"
33064msgstr "&Подмножество всех шрифтов"
33065
33066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:281
33067msgid "Rescan the book for fonts in case you have made changes"
33068msgstr "Пересканировать книги в поисках шрифтов в случае, если вы сделали изменения"
33069
33070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:287
33071msgid ""
33072" All the fonts declared in this book are shown to the left, along with whether they are embedded or not.\n"
33073"            You can remove or replace any selected font and also embed any declared fonts that are not already embedded."
33074msgstr "Все объявленные в этой книге шрифты показаны слева, вместе с информацией о том, встроены они или нет.\n\n            Вы можете удалить или заменить любой выбранный шрифт и также встроить любой объявленный шрифт, который ещё не встроен."
33075
33076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:289
33077msgid ""
33078" Double click any font family to see if the font is available for embedding "
33079"on your computer. "
33080msgstr "Дважды щёлкните мышью по любому семейству шрифтов, чтобы увидеть, доступен ли шрифт для встраивания на вашем компьютере."
33081
33082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:301
33083#, python-format
33084msgid ""
33085"The font <b>%s</b> was not found on your computer. If you have the font "
33086"files, you can install it using the \"Install fonts\" button in the lower "
33087"left corner."
33088msgstr "Шрифт <b>%s</b> не найден на вашем компьютере. Если у вас есть файлы этого шрифта, вы можете установить их, используя кнопку \"Установить шрифты\" в нижнем левом углу."
33089
33090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:327
33091msgid "No fonts selected"
33092msgstr "Не выбраны шрифты"
33093
33094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:328
33095msgid "No fonts selected, you must first select some fonts in the left panel"
33096msgstr "Не выбраны шрифты, вы должны сначала выбрать шрифты в левой панели"
33097
33098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:34
33099msgid "Remove unused CSS"
33100msgstr "Удалить неиспользуемый CSS"
33101
33102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:43
33103msgid ""
33104"This will remove all CSS rules that do not match any actual content. There "
33105"are a couple of additional cleanups you can enable, below:"
33106msgstr "Удалить все правила CSS не соответствующие фактическому содержанию. Можно включить пару дополнительных настроек очистки ниже:"
33107
33108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:45
33109msgid "Remove unused &class attributes"
33110msgstr "Удалить неиспользуемые атрибуты &класса"
33111
33112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:49
33113msgid ""
33114"Remove all class attributes from the HTML that do not match any existing CSS"
33115" rules"
33116msgstr "Удалить все атрибуты class из HTML, которые не соответствуют никаким из существующих правил CSS"
33117
33118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:50
33119msgid "Merge CSS rules with identical &selectors"
33120msgstr "Объединение правил CSS с идентичными &селекторами"
33121
33122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:54
33123msgid ""
33124"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical selectors. Note "
33125"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling "
33126"of the book, so use with care."
33127msgstr "Объединить правила CSS в одну таблицу стилей, содержащую идентичные селекторы. Объединение может изменить результирующий стиль книги, используйте с осторожностью."
33128
33129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:57
33130msgid "Merge CSS rules with identical &properties"
33131msgstr "Объединение правил CSS с идентичными с&войствами"
33132
33133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:61
33134msgid ""
33135"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical properties. Note "
33136"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling "
33137"of the book, so use with care."
33138msgstr "Объединить правила CSS с идентичными свойствами в одной таблице стилей. Объединение может изменить результирующий стиль книги, используйте с осторожностью."
33139
33140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:64
33141msgid "Remove &unreferenced style sheets"
33142msgstr "Удалить &неиспользуемые таблицы стилей"
33143
33144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:68
33145msgid "Remove stylesheets that are not referenced by any content."
33146msgstr "Удалить таблицы стилей, на которые не ссылается какой-либо контент."
33147
33148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:91
33149msgid "Remove NCX ToC file"
33150msgstr "Удалить NCX ToC файл"
33151
33152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:92
33153msgid "Remove the legacy Table of Contents in NCX form?"
33154msgstr "Удалить унаследованное Оглавление в NCX форме?"
33155
33156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:93
33157msgid ""
33158"This form of Table of Contents is superseded by the new HTML based Table of "
33159"Contents. Leaving it behind is useful only if you expect this book to be "
33160"read on very old devices that lack proper support for EPUB 3"
33161msgstr "Эта форма оглавления заменена новым оглавлением, основанным на HTML. Оставить его полезно только в том случае, если эту книгу будут читать на очень старых устройствах без поддержки EPUB 3."
33162
33163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:97
33164msgid "Ask this question again in the future"
33165msgstr "Задать этот вопрос ещё раз в будущем"
33166
33167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99
33168msgid "Keep NCX"
33169msgstr "Сохранить NCX"
33170
33171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99
33172msgid "Remove NCX"
33173msgstr "Удалить NCX"
33174
33175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:115
33176msgid "Action report"
33177msgstr "Отчёт о действиях"
33178
33179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:183
33180msgid "Compress images"
33181msgstr "Сжать изображения"
33182
33183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:203
33184msgid ""
33185"You can compress the images in this book losslessly, reducing the file size "
33186"of the book, without affecting image quality. Typically image size is "
33187"reduced by 5 - 15%."
33188msgstr "Вы можете сжать изображения в этой книге без потерь, уменьшив размер книги, без влияния на качество изображений. Обычно уменьшается на 5-15%."
33189
33190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:209
33191msgid "Enable &lossy compression of JPEG images"
33192msgstr "Включить сжатие изображений JPEG с потерями"
33193
33194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:210
33195msgid ""
33196"This allows you to change the quality factor used for JPEG images.\n"
33197"By lowering the quality you can greatly reduce file size, at the expense of the image looking blurred."
33198msgstr "Позволяет изменить качество для изображений JPEG.\nУменьшая качество можно значительно уменьшить размер файла, но изображение будет размытым."
33199
33200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:217
33201msgid ""
33202"The compression quality, 1 is high compression, 100 is low compression.\n"
33203"Image quality is inversely correlated with compression quality."
33204msgstr "Качество сжатия. 1 - высокое сжатие, 100 - низкое сжатие.\nМеньше сжатие - лучше качество изображения."
33205
33206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:221
33207msgid "Compression &quality:"
33208msgstr "Уровень &сжатия:"
33209
33210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:250
33211msgid "Compressing images..."
33212msgstr "Сжатие изображений..."
33213
33214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:276
33215msgid "Compressing images, please wait..."
33216msgstr "Сжатие изображений, пожалуйста, подождите..."
33217
33218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:168
33219msgid "Editor font &family:"
33220msgstr "Редактировать семейство шрифтов:"
33221
33222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:172
33223msgid "Editor font &size:"
33224msgstr "Размер &шрифта редактора:"
33225
33226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:176
33227msgid "Create/edit &custom color schemes"
33228msgstr "Создать/редактировать пользовательскую цветовую схему"
33229
33230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:180
33231msgid "&Color scheme:"
33232msgstr "&Цветовая схема:"
33233
33234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:184
33235msgid " characters"
33236msgstr " символов"
33237
33238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:185
33239msgid "W&idth of tabs:"
33240msgstr "Ш&ирина вкладок:"
33241
33242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:187
33243msgid "Change &templates"
33244msgstr "Изменить ша&блоны"
33245
33246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:188
33247msgid "Templates for new files:"
33248msgstr "Шаблоны для новых файлов:"
33249
33250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:192
33251msgid "&Wrap long lines in the editor"
33252msgstr "Пере&носить длинные строки в редакторе"
33253
33254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:196
33255msgid "&Replace HTML entities as they are typed"
33256msgstr "&Заменять HTML элементы по мере ввода"
33257
33258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:198
33259msgid ""
33260"With this option, every time you type in a complete html entity, such as "
33261"&amp;hellip; it is automatically replaced by its corresponding character. "
33262"The replacement happens only when the trailing semi-colon is typed."
33263msgstr "С этой опцией, каждый раз при вводе завершённого HTML выражения, такого как &amp;hellip; оно будет автоматически заменяться на соответствующий символ. Замена будет успешной только когда набрана завершающая точка с запятой."
33264
33265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:204
33266msgid "Auto close t&ags when typing </"
33267msgstr "Автоматическое закрытие &тегов при вводе </"
33268
33269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:206
33270msgid ""
33271"With this option, every time you type </ the current HTML closing tag is "
33272"auto-completed"
33273msgstr "С этой настройкой каждый раз, когда вы набираете </, текущий тег HTML завершается автоматически"
33274
33275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:210
33276msgid ""
33277"Show the &name of the current character before the cursor along with the "
33278"line and column number"
33279msgstr "Показывать &имя текущего символа перед курсором вместе с номером строки и столбца"
33280
33281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:214
33282msgid "Beautify individual &files automatically when they are opened"
33283msgstr "Улучшить индивидуальные &файлы при их открытии"
33284
33285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:216
33286msgid ""
33287"This will cause the beautify current file action to be performed "
33288"automatically every time you open a HTML/CSS/etc. file for editing."
33289msgstr "Функция улучшения текущего файла будет автоматически запускаться каждый раз при открытии файлов HTML/CSS/и т.д. для редактирования."
33290
33291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:221
33292msgid "Show &misspelled words underlined in the code view"
33293msgstr "Подчёркивать &слова с ошибками в редакторе кода"
33294
33295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:223
33296msgid ""
33297"This will cause spelling errors to be highlighted in the code view for easy "
33298"correction as you type."
33299msgstr "Сделать ошибки написания более заметными в редакторе кода для лёгкого исправления по мере ввода."
33300
33301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:228
33302msgid "Allow drag and drop &editing of text"
33303msgstr "Разрешить перетаскивание и &редактирование текста"
33304
33305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:230
33306msgid ""
33307"Allow using drag and drop to move text around in the editor. It can be "
33308"useful to turn this off if you have a misbehaving touchpad."
33309msgstr "Разрешить использование перетаскивания для перемещения текста в редакторе. Иногда лучше выключить эту настройку, если вы используете некачественную сенсорную панель."
33310
33311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:234
33312msgid "Manage &spelling dictionaries"
33313msgstr "Управление орфо&графическими словарями"
33314
33315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:239
33316msgid "Manage sni&ppets"
33317msgstr "Управление фрагм&ентами"
33318
33319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:257
33320#, python-format
33321msgid "Automatic (%s)"
33322msgstr "Автоматически (%s)"
33323
33324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:283
33325msgid "Update &metadata embedded in the book when opening"
33326msgstr "Обновить внедрённые &метаданные в книге при открытии"
33327
33328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:285
33329msgid ""
33330"When the file is opened, update the metadata embedded in the book file to "
33331"the current metadata in the calibre library."
33332msgstr "Когда файл открыт - обновлять метаданные, встроенные в файл книги, на текущие метаданные в библиотеке calibre."
33333
33334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:290
33335msgid ""
33336"Ask which &format to edit if more than one format is available for the book"
33337msgstr "Спросить какой &формат изменить, если для книги доступно более одного формата"
33338
33339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:294
33340msgid ""
33341"When auto-selecting the format to edit for a book with multiple formats, "
33342"this is the preference order."
33343msgstr "При автоматическом выборе формата для редактирования книги с множеством форматов, это предпочитаемый порядок."
33344
33345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:296
33346msgid "Preferred format order (drag and drop to change)"
33347msgstr "Предпочтительный порядок форматов (перетаскивайте для изменения)"
33348
33349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:308
33350msgid "Allow dockable &windows to be nested inside the dock areas"
33351msgstr "Разрешить прикреплять &окна внутри доков"
33352
33353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:310
33354msgid ""
33355"By default, you can have only a single row or column of windows in the dock "
33356"areas (the areas around the central editors). This option allows for more "
33357"flexible window layout, but is a little more complex to use."
33358msgstr "По умолчанию есть только одна единственная строка или столбец для окон в области дока (область вокруг центрального редактора). Эта опция позволяет более гибкое расположение окон, но чуть более сложное в использовании."
33359
33360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:315
33361msgid "Choose which windows will occupy the corners of the dockable areas"
33362msgstr "Выберите, какие окна будут занимать углы закрепляемых областей"
33363
33364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321
33365msgid "The &top-left corner"
33366msgstr "С&лева вверху"
33367
33368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321
33369msgid "The top-&right corner"
33370msgstr "С&права вверху"
33371
33372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322
33373msgid "The &bottom-left corner"
33374msgstr "Сле&ва внизу"
33375
33376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322
33377msgid "The bottom-ri&ght corner"
33378msgstr "Сп&рава внизу"
33379
33380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:325
33381msgid "Restore &state of previously edited book when opening it again"
33382msgstr "Восстановить &состояние ранее редактируемой книги при её повторном открытии"
33383
33384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:327
33385msgid ""
33386"When opening a previously edited book again, restore its state. That means "
33387"all open files are automatically re-opened and the cursor is positioned at "
33388"its previous location."
33389msgstr "Во время следующего открытия ранее открытой книги, её состояние восстанавливается. Это означает, что все открытые файлы открываются автоматически и курсор переходит в заданное положение."
33390
33391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:333
33392msgid "Show full &file paths in the File browser"
33393msgstr "Показать полные пути к &файлу в обозревателе файлов"
33394
33395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:335
33396msgid ""
33397"Showing the full file paths is useful when editing books that contain "
33398"multiple files with the same file name."
33399msgstr "Отображение полного пути к файлам может стать полезным при редактировании книг, состоящих из нескольких файлов, и имеющих одинаковые названия файлов."
33400
33401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33402msgid "Monospaced text"
33403msgstr "Моноширинный текст"
33404
33405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33406msgid "Sans-serif text"
33407msgstr "Текст без засечек"
33408
33409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33410msgid "Serif text"
33411msgstr "Текст с засечками"
33412
33413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:369
33414#, python-format
33415msgid "Font family for &%s:"
33416msgstr "%s (семейство шрифта):"
33417
33418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:372
33419msgid "Style for standard &text:"
33420msgstr "Стиль для стандартного &текста:"
33421
33422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:376
33423msgid "&Default font size:"
33424msgstr "Размер шрифта &по умолчанию:"
33425
33426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:379
33427msgid "&Monospace font size:"
33428msgstr "Размер &моноширинного шрифта:"
33429
33430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:382
33431msgid "Mi&nimum font size:"
33432msgstr "М&инимальный размер шрифта:"
33433
33434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:384
33435msgid "lines"
33436msgstr "строки"
33437
33438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:386
33439msgid ""
33440"Number of lines that are shown above the current line when syncing the text "
33441"shown in the preview panel to the cursor position in the code view"
33442msgstr "Количество строк, отображаемых над текущей, при синхронизации текста на панели предварительного просмотра с позицией курсора в редакторе кода"
33443
33444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:387
33445msgid "Visible lines above s&ync point:"
33446msgstr "Видимые строки над точкой &синхронизации:"
33447
33448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:388
33449msgid "Background color:"
33450msgstr "Цвет фона:"
33451
33452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:389
33453msgid "Foreground color:"
33454msgstr "Цвет переднего плана:"
33455
33456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:390
33457msgid "Link color:"
33458msgstr "Цвет ссылок:"
33459
33460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404
33461msgid "Use the colors from the book styles, defaulting to black-on-white"
33462msgstr "Используйте цвета из стилей книги, по умолчанию чёрный на белом"
33463
33464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405
33465msgid "Theme based"
33466msgstr "На основе темы"
33467
33468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405
33469msgid "When using a dark theme force dark colors, otherwise same as \"No change\""
33470msgstr "При использовании тёмной темы использовать тёмные цвета, в противном случае то же самое, что и «Без изменений»"
33471
33472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406
33473msgid "Choose a custom color"
33474msgstr "Выберите цвет"
33475
33476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406
33477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:72
33478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:240
33479msgid "Custom"
33480msgstr "Пользовательский"
33481
33482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:454
33483msgid "Choose which toolbar you want to customize"
33484msgstr "Выберите, какую панель инструментов Вы хотите настроить"
33485
33486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:455
33487#, python-format
33488msgid "Tools for %s editors"
33489msgstr "Инструменты для %s редакторов"
33490
33491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:457
33492msgid "Book wide actions"
33493msgstr "Действия для всей книги"
33494
33495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:458
33496msgid "Book wide tools"
33497msgstr "Утилиты для всей книги"
33498
33499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:459
33500msgid "Book wide tools from third party plugins"
33501msgstr "Утилиты для всей книги из сторонних плагинов"
33502
33503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:460
33504msgid "Common tools for all editors"
33505msgstr "Общие инструменты для редакторов"
33506
33507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:464
33508msgid "Text formatting actions"
33509msgstr "Действия для форматирования текста"
33510
33511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:467
33512msgid "&Toolbar to customize:"
33513msgstr "&Панель задач для настройки:"
33514
33515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:496
33516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:439
33517msgid "Add selected actions to the toolbar"
33518msgstr "Добавить выбранные команды на панель инструментов"
33519
33520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:499
33521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:443
33522msgid "Remove selected actions from the toolbar"
33523msgstr "Удалить выбранные команды с панели инструментов"
33524
33525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:511
33526msgid "Adjust the size of icons on all toolbars"
33527msgstr "Отрегулировать размер значков на всех панелях инструментов"
33528
33529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:514
33530msgid "Toolbar &icon size:"
33531msgstr "Размер &значка панели инструментов:"
33532
33533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:664
33534msgid "Customize templates"
33535msgstr "Настроить шаблоны"
33536
33537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:677
33538msgid "Choose the &type of template to edit:"
33539msgstr "Выбрать &тип шаблона для редактирования:"
33540
33541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:683
33542#, python-brace-format
33543msgid ""
33544"The variables {0} and {1} will be replaced with the title and author of the "
33545"book. {2} is where the cursor will be positioned. If you want to include "
33546"braces in your template, for example for CSS rules, you have to escape them,"
33547" like this: {3}"
33548msgstr "Переменные {0} и {1} будут заменены заголовком и автором книги. Курсор будет установлен в {2}. Если вы хотите включить в ваш шаблон скобки, например для правил CSS, вы должны экранировать их вот так:: {3}"
33549
33550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:744
33551msgid "Preferences for Edit book"
33552msgstr "Настройки для редактирования книги"
33553
33554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:765
33555msgid "Restore all &defaults"
33556msgstr "Восстановить &все значения по умолчанию"
33557
33558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:766
33559msgid "Restore defaults for all preferences"
33560msgstr "Восстановить все настройки по умолчанию"
33561
33562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:768
33563msgid "Restore &current defaults"
33564msgstr "Восстановить &текущие значения по умолчанию"
33565
33566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:769
33567msgid "Restore defaults for currently displayed preferences"
33568msgstr "Восстановить по умолчанию только отображаемые сейчас настройки (эту страницу)"
33569
33570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:771
33571msgid "Restore c&onfirmations"
33572msgstr "Восстановить &подтверждения"
33573
33574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:772
33575msgid "Restore all disabled confirmation prompts"
33576msgstr "Восстановить все отключенные подсказки подтверждений"
33577
33578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:791
33579msgid "Main window"
33580msgstr "Главное окно"
33581
33582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:792
33583msgid "Editor settings"
33584msgstr "Параметры редактора"
33585
33586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:793
33587msgid "Preview settings"
33588msgstr "Предпросмотр настроек"
33589
33590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:794
33591msgid "Keyboard shortcuts"
33592msgstr "Сочетания клавиш"
33593
33594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:795
33595msgid "Toolbars"
33596msgstr "Панели инструментов"
33597
33598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:796
33599msgid "Integration with calibre"
33600msgstr "Связь с calibre"
33601
33602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:847
33603msgid "There are no disabled confirmation prompts"
33604msgstr "Нет отключенных подтверждений"
33605
33606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:850
33607msgid "One disabled confirmation prompt was restored"
33608msgid_plural "{} disabled confirmation prompts were restored"
33609msgstr[0] "Одно отключённое подтверждение действий восстановлено"
33610msgstr[1] "{} отключённых подтверждения действий восстановлено"
33611msgstr[2] "{} отключённых подтверждений действий восстановлено"
33612msgstr[3] "{} отключённых подтверждений действий восстановлено"
33613
33614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:851
33615msgid "Disabled confirmations restored"
33616msgstr "Отключить все восстановленные подтверждения"
33617
33618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:420
33619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:588
33620msgid "Render process crashed"
33621msgstr "Сбой процесса рендеринга"
33622
33623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:421
33624msgid ""
33625"The Qt WebEngine Render process has crashed so Preview/Live CSS will not "
33626"work. You should try restarting the editor."
33627msgstr "Сбой процесса рендеринга Qt WebEngine, из-за чего предпросмотр и живой CSS работать не будут. Попробуйте перезапустить редактор."
33628
33629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:445
33630msgid ""
33631"\n"
33632"            <h3>Live preview</h3>\n"
33633"\n"
33634"            <p>Here you will see a live preview of the HTML file you are currently editing.\n"
33635"            The preview will update automatically as you make changes.\n"
33636"\n"
33637"            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Note that this is a quick preview\n"
33638"            only, it is not intended to simulate an actual e-book reader. Some\n"
33639"            aspects of your e-book will not work, such as page breaks and page margins.\n"
33640"            "
33641msgstr "\n            <h3>Предварительный просмотр в режиме реального времени</h3>\n\n            <p>Здесь вы увидите предварительный просмотр HTML-файла, который вы сейчас редактируете.\n            Предварительный просмотр будет обновляться автоматически при внесении изменений.\n\n            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Обратите внимание, что это только быстрый просмотр\n            Он не предназначен для имитации реального чтения электронных книг.\n            Разрывы страниц и поля страницы не работают.\n            "
33642
33643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:472
33644msgid "Inspect element"
33645msgstr "Исходный код элемента"
33646
33647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:474
33648msgid "Open link"
33649msgstr "Открыть ссылку"
33650
33651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:487
33652#, python-format
33653msgid "Edit %s"
33654msgstr "Править %s"
33655
33656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:529
33657msgid "Loading preview, please wait..."
33658msgstr "Загружается предпросмотр, пожалуйста, подождите…"
33659
33660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:581
33661msgid "Search in preview"
33662msgstr "Поиск в предпросмотре"
33663
33664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:624
33665msgid "Invalid location"
33666msgstr "Недопустимое расположение"
33667
33668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:625
33669msgid "Cannot split on the body tag"
33670msgstr "Нельзя разделять тег body"
33671
33672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:652
33673msgid "Failed to launch worker"
33674msgstr "Не удалось запустить worker"
33675
33676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:653
33677msgid "Failed to launch the worker process used for rendering the preview"
33678msgstr "Не удалось запустить процесс обработчика, используемый для отображения предпросмотра"
33679
33680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:712
33681msgid "Cannot disable"
33682msgstr "Невозможно отключить"
33683
33684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:713
33685msgid ""
33686"Auto reloading of the preview panel cannot be disabled while the Live CSS "
33687"panel is open."
33688msgstr "Автоматическое обновление панели просмотра не может быть отключено пока открыта панель Живого CSS"
33689
33690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:716
33691msgid "Auto reload preview when text changes in editor"
33692msgstr "Автоматически обновлять просмотр при изменениях текста в редакторе"
33693
33694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:717
33695msgid "Disable auto reload of preview"
33696msgstr "Отключить автоматическое обновление просмотра"
33697
33698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:721
33699msgid "Disable syncing of preview position to editor position"
33700msgstr "Отключить синхронизацию положения просмотра с положением в редакторе"
33701
33702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:722
33703msgid "Enable syncing of preview position to editor position"
33704msgstr "Включить синхронизацию положения просмотра с положением в редакторе"
33705
33706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:730
33707msgid "Abort file split"
33708msgstr "Отменить разделение файла"
33709
33710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:731
33711msgid ""
33712"Split this file at a specified location.<p>After clicking this button, click"
33713" inside the preview panel above at the location you want the file to be "
33714"split."
33715msgstr "Разделите этот файл в указанном месте. <p>После нажатия этой кнопки щелкните на панели предварительного просмотра выше в том месте, где вы хотите, чтобы файл был разделён."
33716
33717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:200
33718msgid "Delete selected files"
33719msgstr "Удалить выбранные файлы"
33720
33721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
33722msgid "Folder"
33723msgstr "Папка"
33724
33725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
33726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33727msgid "Size (KB)"
33728msgstr "Размер (Кбайт)"
33729
33730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:241
33731msgid "Style"
33732msgstr "Стиль"
33733
33734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:316
33735#, python-brace-format
33736msgid "Total uncompressed size of all files: {0} :: Images: {1} :: Fonts: {2}"
33737msgstr "Общий несжатый размер всех файлов: {0} :: изображений: {1} :: шрифтов: {2}"
33738
33739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33740msgid "Resolution"
33741msgstr "Разрешение"
33742
33743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
33745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33746msgid "Times used"
33747msgstr "Кол-во использований"
33748
33749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:520
33750#, python-format
33751msgid "Edit the image: %s"
33752msgstr "Редактировать изображение: %s"
33753
33754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33755msgid "Anchor"
33756msgstr "Якорь"
33757
33758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33759msgid "Source text"
33760msgstr "Исходный текст"
33761
33762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33763msgid "Target"
33764msgstr "Цель"
33765
33766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33767msgid "Target text"
33768msgstr "Текст цели"
33769
33770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578
33771msgid "The link destination does not exist"
33772msgstr "Адрес ссылки не существует"
33773
33774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578
33775msgid "The link destination exists"
33776msgstr "Адрес ссылки существует"
33777
33778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:579
33779msgid "The link destination could not be verified"
33780msgstr "Адрес по ссылке не может быть проверен"
33781
33782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:643
33783msgid "Click entries above to see their destination here"
33784msgstr "Выберите записи выше, чтобы увидеть здесь их адреса"
33785
33786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:663
33787msgid "No destination found for this link"
33788msgstr "Не найден адрес для этой ссылки"
33789
33790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
33791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
33792msgid "Word"
33793msgstr "Слово"
33794
33795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:775
33796#, python-brace-format
33797msgid "Words: {2} :: Unique Words: :: {0} :: Languages: {1}"
33798msgstr "Слова: {2} :: уникальные слова: :: {0} :: языки: {1}"
33799
33800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33801msgid "Character"
33802msgstr "Символ"
33803
33804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33805msgid "Codepoint"
33806msgstr "Элемент кода"
33807
33808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:861
33809msgid "All the characters in the book"
33810msgstr "Все символы в книге"
33811
33812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:991
33813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1213
33814#, python-brace-format
33815msgid "{0} [{1} elements]"
33816msgstr "{0} [{1} элементов]"
33817
33818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1069
33819msgid "Sort by:"
33820msgstr "Сортировать по:"
33821
33822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1070
33823msgid "&Counts"
33824msgstr "&количеству"
33825
33826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1073
33827msgid "&Name"
33828msgstr "&названию"
33829
33830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1097
33831#, python-brace-format
33832msgid "{0} rules, {1} unused"
33833msgstr "{0} правил, {1} не используется"
33834
33835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117
33836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263
33837msgid "Number of matches"
33838msgstr "Количество совпадений"
33839
33840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117
33841msgid "Style Rule"
33842msgstr "Правило стиля"
33843
33844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1258
33845#, python-brace-format
33846msgid "{0} classes, {1} unused"
33847msgstr "{0} классов, {1} не используется"
33848
33849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263
33850msgid "Class"
33851msgstr "Класс"
33852
33853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1321
33854msgid "Words"
33855msgstr "Слова"
33856
33857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1331
33858msgid "Style rules"
33859msgstr "Правила стиля"
33860
33861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1335
33862msgid "Style classes"
33863msgstr "Классы стиля"
33864
33865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1339
33866msgid "Characters"
33867msgstr "Символы"
33868
33869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1343
33870msgid "Links"
33871msgstr "Ссылки"
33872
33873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1377
33874#, python-format
33875msgid "Export of %s data is not supported"
33876msgstr "Экспорт данных %s не поддерживается"
33877
33878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1379
33879msgid "Choose a filename for the data"
33880msgstr "Выберите имя файла для данных"
33881
33882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1380
33883msgid "CSV files"
33884msgstr "CSV файлы"
33885
33886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1394
33887msgid "Reports"
33888msgstr "Отчёты"
33889
33890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1424
33891msgid "Export the currently shown report as a CSV file"
33892msgstr "Экспорт текущего отображаемого отчёта в файл CSV"
33893
33894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1432
33895msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
33896msgstr "Вы точно хотите удалить выбранные файлы?"
33897
33898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1460
33899msgid "Failed to gather data"
33900msgstr "Не удалось собрать данные"
33901
33902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1461
33903msgid ""
33904"Failed to gather data for the report. Click \"Show details\" for more "
33905"information."
33906msgstr "Не удалось собрать данные для отчета. Нажмите \"Показать подробности\" для информации."
33907
33908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/save.py:111
33909msgid "Saving..."
33910msgstr "Сохранение..."
33911
33912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:118
33913msgid "Enable completion based on search history"
33914msgstr "Включить автозавершение, основанное на истории поисков"
33915
33916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:119
33917msgid "Disable completion based on search history"
33918msgstr "Отключить автозавершение, основанное на истории поисков"
33919
33920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33921msgid "All style files"
33922msgstr "Все файлы стилей"
33923
33924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33926msgid "All text files"
33927msgstr "Все текстовые файлы"
33928
33929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33931msgid "Current file"
33932msgstr "Текущий файл"
33933
33934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33935msgid "Marked text"
33936msgstr "Отмеченный текст"
33937
33938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33940msgid "Open files"
33941msgstr "Открытые файлы"
33942
33943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33945msgid "Selected files"
33946msgstr "Выбранные файлы"
33947
33948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:136
33949msgid ""
33950"\n"
33951"            Where to search/replace:\n"
33952"            <dl>\n"
33953"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
33954"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
33955"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
33956"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
33957"            <dt><b>All style files</b></dt>\n"
33958"            <dd>Search in all style (CSS) files</dd>\n"
33959"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
33960"            <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n"
33961"            <dt><b>Open files</b></dt>\n"
33962"            <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n"
33963"            <dt><b>Marked text</b></dt>\n"
33964"            <dd>Search only within the marked text in the currently opened file. You can mark text using the Search menu.</dd>\n"
33965"            </dl>"
33966msgstr "\n            Где искать/заменять:\n            <dl>\n            <dt><b>Текущий файл</b></dt>\n            <dd>Искать только внутри текущего открытого файла</dd>\n            <dt><b>Все текстовые файлы</b></dt>\n            <dd>Искать во всех текстовых (HTML) файлах</dd>\n            <dt><b>Все файлы стилей</b></dt>\n            <dd>Искать во всех стилевых (CSS) файлах</dd>\n            <dt><b>Выбранные файлы</b></dt>\n            <dd>Искать во всех файлах, выделенных в Браузере файлов</dd>\n            <dt><b>Открытые файлы</b></dt>\n            <dd>Искать в файлах, открытых в редакторе</dd>\n            <dt><b>Помеченный текст</b></dt>\n            <dd>Искать только помеченный текст в открытом файле. Текст помечается из меню Поиск.</dd>\n            </dl>"
33967
33968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185
33969msgid "Down"
33970msgstr "Вниз"
33971
33972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185
33973msgid "Up"
33974msgstr "Вверх"
33975
33976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:187
33977msgid ""
33978"\n"
33979"            Direction to search:\n"
33980"            <dl>\n"
33981"            <dt><b>Down</b></dt>\n"
33982"            <dd>Search for the next match from your current position</dd>\n"
33983"            <dt><b>Up</b></dt>\n"
33984"            <dd>Search for the previous match from your current position</dd>\n"
33985"            </dl>"
33986msgstr "\n            Направление поиска:\n            <dl>\n            <dt><b>Вниз</b></dt>\n            <dd>Поиск совпадений текста начиная с текущей позиции</dd>\n            <dt><b>Вверх</b></dt>\n            <dd>Поиск предыдущего совпадения, начиная с текущей позиции</dd>\n            </dl>"
33987
33988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33989msgid "Fuzzy"
33990msgstr "Нечёткий"
33991
33992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27
33994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:361
33995msgid "Regex"
33996msgstr "Регулярное выражение"
33997
33998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33999msgid "Regex-function"
34000msgstr "Функция пользователя"
34001
34002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:211
34003msgid ""
34004"Select how the search expression is interpreted\n"
34005"            <dl>\n"
34006"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
34007"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text</dd>\n"
34008"            <dt><b>Fuzzy</b></dt>\n"
34009"            <dd>The search expression is treated as \"fuzzy\" which means spaces will match any space character,\n"
34010"            including tabs and line breaks. Plain quotes will match the typographical equivalents, etc.</dd>\n"
34011"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
34012"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n"
34013"            <dt><b>Regex-function</b></dt>\n"
34014"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. The replace expression is an arbitrarily powerful Python function.</dd>\n"
34015"            </dl>"
34016msgstr "Выберите способ интерпретации выражения поиска\n            <dl>\n            <dt><b>Обычный</b></dt>\n            <dd>Выражение поиска рассматривается как обычный текст, ищется точный текст.</dd>\n            <dt><b>Нечёткий</b></dt>\n            <dd>Выражение поиска интерпретируется как нечёткое, пробелы соответствуют любому пробельному символу, в том числе табуляции и разрыву строк. Простые кавычки будут соответствовать типографским эквивалентам и т. д.</dd>\n            <dt><b>Регулярное выражение</b></dt>\n            <dd>Выражение поиска интерпретируется как регулярное выражение. Смотрите Руководство Пользователя для подробностей использования регулярных выражений.</dd>\n            <dt><b>Пользовательская функция</b></dt>\n<dd>Выражение поиска интерпретируется как регулярное выражение. Выражение замены - произвольная мощная функция Python.</dd>\n </dl>"
34017
34018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:254
34019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:695
34020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:100
34021msgid "&Find:"
34022msgstr "&Искать:"
34023
34024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:256
34025msgid "Clear search &history"
34026msgstr "Очистить историю &поиска"
34027
34028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:266
34029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:700
34030msgid "&Replace:"
34031msgstr "&Заменить:"
34032
34033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:268
34034msgid "Clear replace &history"
34035msgstr "Очистить историю &замены"
34036
34037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:291
34038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:712
34039msgid "Create/&edit"
34040msgstr "Создать/&редактировать"
34041
34042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:293
34043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:713
34044msgid "Create a new function, or edit an existing function"
34045msgstr "Создать новую функцию или редактировать существующую функцию"
34046
34047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:295
34048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:717
34049msgid "Remo&ve"
34050msgstr "Удал&ить"
34051
34052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:296
34053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:718
34054msgid "Remove this function"
34055msgstr "Удалить эту функцию"
34056
34057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:303
34058msgid "Fin&d"
34059msgstr "Най&ти"
34060
34061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:304
34062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934
34063msgid "Replace a&nd Find"
34064msgstr "Заменить &и искать"
34065
34066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:305
34067msgid "Re&place"
34068msgstr "За&менить"
34069
34070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:306
34071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935
34072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:559
34073msgid "Replace &all"
34074msgstr "Заменить &всё"
34075
34076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:312
34077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:734
34078msgid "&Mode:"
34079msgstr "&Режим:"
34080
34081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:327
34082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:115
34083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:372
34084msgid "&Case sensitive"
34085msgstr "&С учётом регистра"
34086
34087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:330
34088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:990
34089msgid "&Wrap"
34090msgstr "&Закольцованный"
34091
34092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:331
34093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:991
34094msgid ""
34095"When searching reaches the end, wrap around to the beginning and continue "
34096"the search"
34097msgstr "При достижении конца файла, поиск вернётся к началу и продолжится до места начала поиска"
34098
34099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:334
34100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:117
34101msgid "&Dot all"
34102msgstr "Мно&гострочный"
34103
34104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:335
34105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:118
34106msgid ""
34107"Make the '.' special character match any character at all, including a "
34108"newline"
34109msgstr "Делает точку '.' спецсимволом, обозначающим любой символ, включая перенос строки"
34110
34111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:479
34112msgid "Close search panel"
34113msgstr "Закрыть панель поиска"
34114
34115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:683
34116msgid "Abort editing of search"
34117msgstr "Отменить редактирования поиска"
34118
34119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:687
34120msgid "The name with which to save this search"
34121msgstr "Имя, с которым будет сохранён поиск"
34122
34123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:722
34124msgid "Case sensitive"
34125msgstr "С учётом регистра"
34126
34127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:727
34128msgid "Dot matches all"
34129msgstr "Точка совпадает с любым значением"
34130
34131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:739
34132msgid "Finish editing of search"
34133msgstr "Закончить редактирование поиска"
34134
34135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
34136msgid "Add search"
34137msgstr "Добавить поиск"
34138
34139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
34140msgid "Edit search"
34141msgstr "Редактировать поиск"
34142
34143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:825
34144msgid "You must specify a search name"
34145msgstr "Вы должны указать имя для поиска"
34146
34147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:828
34148msgid "Name exists"
34149msgstr "Это имя уже занято"
34150
34151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:829
34152#, python-format
34153msgid "Another search with the name %s already exists"
34154msgstr "Другой поиск с именем %s уже существует"
34155
34156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:836
34157msgid "Must specify find"
34158msgstr "Необходимо указать поиск"
34159
34160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:837
34161msgid "You must specify a find expression"
34162msgstr "Вы должны указать поисковое выражение"
34163
34164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:845
34165msgid "Must specify function"
34166msgstr "Необходимо задать функцию"
34167
34168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:846
34169msgid "You must specify a function name in Function-Regex mode"
34170msgstr "Вы должны задать название функции в режиме Пользовательская функция"
34171
34172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:889
34173msgid "Filter displayed searches"
34174msgstr "Фильтровать отображаемые поиски"
34175
34176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:928
34177msgid "The entries are tried in order until the first one matches."
34178msgstr "Выражения будут проверяться по порядку до первого совпадения."
34179
34180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932
34181msgid "&Find"
34182msgstr "&Поиск"
34183
34184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932
34185msgid "Run the search using the selected entries."
34186msgstr "Запустить поиск с использованием выбранных элементов."
34187
34188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933
34189msgid "Run replace using the selected entries."
34190msgstr "Запустить замену с использованием выбранных элементов."
34191
34192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934
34193msgid "Run replace and then find using the selected entries."
34194msgstr "Запустить замену а затем поиск с использованием выбранных элементов."
34195
34196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935
34197msgid "Run Replace all for all selected entries in the order selected"
34198msgstr "Запустить \"Заменить Все\" для всех выбранных элементов в порядке выбора"
34199
34200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
34201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:561
34202msgid "&Count all"
34203msgstr "&Подсчитать всё"
34204
34205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
34206msgid "Run Count all for all selected entries"
34207msgstr "Выполнить подсчёт выбранных элементов"
34208
34209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:951
34210msgid "Move selected entries up"
34211msgstr "Переместить выбранные элементы вверх"
34212
34213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:960
34214msgid "Move selected entries down"
34215msgstr "Переместить выбранные элементы вниз"
34216
34217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967
34218msgid "Edit the currently selected search"
34219msgstr "Редактировать текущий выбранный поиск"
34220
34221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971
34222msgid "Re&move search"
34223msgstr "У&далить поиск"
34224
34225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971
34226msgid "Remove the currently selected searches"
34227msgstr "Удалить текущий выбранный поиск"
34228
34229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975
34230msgid "Add a new saved search"
34231msgstr "Добавить новый сохранённый поиск"
34232
34233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003
34234msgid "Import saved searches"
34235msgstr "Импортировать сохранённые результаты поисков"
34236
34237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
34238msgid "Export saved searches"
34239msgstr "Экспортировать сохраненные результаты поиска"
34240
34241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1009
34242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465
34243msgid "Export"
34244msgstr "Экспорт"
34245
34246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1010
34247msgid "Export all"
34248msgstr "Экспортировать все"
34249
34250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1011
34251msgid "Export selected"
34252msgstr "Экспортировать выбранное"
34253
34254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1012
34255msgid "Copy to search panel"
34256msgstr "Скопировать в панель поиска"
34257
34258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1110
34259msgid "No saved search is selected"
34260msgstr "Не выделен ни один сохраненный запрос"
34261
34262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1155
34263msgid "Cannot edit search - no search selected."
34264msgstr "Невозможно редактировать результаты поиска - нет выбранных результатов поиска."
34265
34266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1165
34267msgid ""
34268"Are you sure you want to permanently delete the selected saved searches?"
34269msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить выбранные сохранённые поиски?"
34270
34271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1204
34272#, python-brace-format
34273msgid "(Case sensitive: {0} Dot All: {1})"
34274msgstr "(Учитывать регистр: {0} Многострочный: {1})"
34275
34276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1206
34277#, python-brace-format
34278msgid "(Case sensitive: {0} [Normal search])"
34279msgstr "(Учитывать регистр: {0} [Обычный поиск])"
34280
34281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1207
34282#, python-brace-format
34283msgid ""
34284"{2} {3}\n"
34285"Find: {0}\n"
34286"Replace: {1}"
34287msgstr "{2} {3}\nИскать: {0}\nЗаменять: {1}"
34288
34289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1219
34290msgid "Invalid data"
34291msgstr "Недопустимые данные"
34292
34293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1220
34294#, python-format
34295msgid "The file %s does not contain valid saved searches"
34296msgstr "Файл %s не содержит допустимых сохранённых поисков"
34297
34298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1248
34299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1256
34300msgid "No searches"
34301msgstr "Нет поисков"
34302
34303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1249
34304msgid "No searches available to be saved"
34305msgstr "Нет поисков, подходящих для сохранения"
34306
34307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1257
34308msgid "No searches selected"
34309msgstr "Не выделены поиски"
34310
34311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1273
34312msgid "No file is being edited."
34313msgstr "Нет файла, который можно редактировать."
34314
34315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1275
34316msgid "No files are selected in the File browser"
34317msgstr "Нет выбранных файлов в файловом браузере"
34318
34319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1277
34320msgid ""
34321"No text is marked. First select some text, and then use The \"Mark selected "
34322"text\" action in the Search menu to mark it."
34323msgstr "Нет отмеченного текста. Сначала выделите часть текста, а затем используйте действие \"Пометить выбранный текст\" в меню Поиска."
34324
34325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1280
34326msgid "No search query specified"
34327msgstr "Не указан поисковой запрос"
34328
34329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1405
34330msgid "the selected searches"
34331msgstr "выбранные поиски"
34332
34333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1412
34334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:171
34335msgid "Invalid regex"
34336msgstr "Неверное регулярное выражение"
34337
34338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1413
34339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:172
34340#, python-brace-format
34341msgid ""
34342"The regular expression you entered is invalid: <pre>{0}</pre>With error: {1}"
34343msgstr "Введённое вами регулярное выражение не верно: <pre>{0}</pre>С ошибкой: {1}"
34344
34345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1417
34346#, python-format
34347msgid "No replace function with the name: %s exists"
34348msgstr "Не существует функции замены с именем: %s"
34349
34350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1421
34351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:193
34352#, python-format
34353msgid "No matches were found for %s"
34354msgstr "Не найдено совпадений для %s"
34355
34356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1423
34357msgid ""
34358"You have turned off search wrapping, so all text might not have been "
34359"searched. Try the search again, with wrapping enabled. Wrapping is enabled "
34360"via the \"Wrap\" checkbox at the bottom of the search panel."
34361msgstr "Вы отключили закольцованный поиск, поэтому, возможно, был проверен не весь текст. Попытайтесь поискать снова с включённым полным поиском. Его можно включить через флаг \"Wrap (Закольцованный)\", внизу панели поиска."
34362
34363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1457
34364msgid "Cannot replace"
34365msgstr "Не удаётся заменить"
34366
34367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1458
34368msgid "You must first click \"Find\", before trying to replace"
34369msgstr "Сначала щёлкните \"Найти\", перед попыткой замены"
34370
34371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1474
34372msgid "Currently selected text does not match the search query."
34373msgstr "Выделенный текст не соответствует поисковому выражению."
34374
34375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1479
34376#, python-brace-format
34377msgid "Performed the replacement at {num} occurrences of {query}"
34378msgstr "Выполнена замена в {num} вхождениях {query}"
34379
34380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1481
34381#, python-brace-format
34382msgid "Found {num} occurrences of {query}"
34383msgstr "Найдено {num} соответствий {query}"
34384
34385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1486
34386#, python-brace-format
34387msgid "{0}: {1} occurrences"
34388msgstr "{0}: {1} соответствий"
34389
34390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1488
34391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1497
34392msgid "Searching done"
34393msgstr "Поиск завершён"
34394
34395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1572
34396msgid "Before: Replace all"
34397msgstr "До: Заменить все"
34398
34399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:70
34400msgid "Add a dictionary"
34401msgstr "Добавить словарь"
34402
34403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:76
34404#, python-brace-format
34405msgid ""
34406"{0} supports the use of LibreOffice dictionaries for spell checking. You can\n"
34407"            download more dictionaries from <a href=\"{1}\">the LibreOffice extensions repository</a>.\n"
34408"            The dictionary will download as an .oxt file. Simply specify the path to the\n"
34409"            downloaded .oxt file here to add the dictionary to {0}."
34410msgstr "{0} поддерживает использование словарей LibreOffice для проверки правописания. Вы можете\n            загрузить словари из <a href=\"{1}\">Репозитория расширений LibreOffice</a>.\n            Словарь будет загружен как файл .oxt. Просто задайте тут путь к \n            загруженному файлу .oxt, чтобы добавить словарь в {0}."
34411
34412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:88
34413msgid "Path to OXT file"
34414msgstr "Путь к OXT файлу"
34415
34416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:93
34417msgid "Browse for an OXT file"
34418msgstr "Указать OXT файл"
34419
34420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:96
34421msgid "&Path to OXT file:"
34422msgstr "Путь к OXT файлу:"
34423
34424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:100
34425msgid "Choose a nickname for this dictionary"
34426msgstr "Выберите псевдоним для этого словаря"
34427
34428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:101
34429msgid "&Nickname:"
34430msgstr "П&севдоним:"
34431
34432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:110
34433msgid "Choose OXT Dictionary"
34434msgstr "Выберите OXT Словарь"
34435
34436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:111
34437msgid "Dictionaries"
34438msgstr "Словари"
34439
34440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:125
34441msgid "Must specify nickname"
34442msgstr "Необходимо указать псевдоним"
34443
34444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:126
34445msgid "You must specify a nickname for this dictionary"
34446msgstr "Вы должны указать псевдоним для этого словаря"
34447
34448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:128
34449msgid "Nickname already used"
34450msgstr "Псевдоним уже используется"
34451
34452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:129
34453#, python-format
34454msgid "A dictionary with the nick name \"%s\" already exists."
34455msgstr "Словарь с псевдонимом «%s» уже существует."
34456
34457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:135
34458msgid "Failed to import dictionaries"
34459msgstr "Не удалось импортировать словари"
34460
34461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:136
34462#, python-format
34463msgid ""
34464"Failed to import dictionaries from %s. Click \"Show details\" for more "
34465"information"
34466msgstr "Не удалось импортировать словари из %s. Нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации."
34467
34468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:139
34469msgid "No dictionaries"
34470msgstr "Нет словарей"
34471
34472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:140
34473#, python-format
34474msgid "No dictionaries were found in %s"
34475msgstr "Не найдено словарей в %s"
34476
34477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:154
34478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:895
34479msgid "Copy selected words to clipboard"
34480msgstr "Копировать выделенные слова в буфер"
34481
34482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:155
34483msgid "Select all words"
34484msgstr "Выделить все слова"
34485
34486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:182
34487msgid "Manage user dictionaries"
34488msgstr "Управление пользовательскими словарями"
34489
34490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:190
34491msgid "&New dictionary"
34492msgstr "&Новый словарь"
34493
34494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:204
34495msgid "&Remove dictionary"
34496msgstr "&Удалить словарь"
34497
34498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:207
34499msgid "Re&name dictionary"
34500msgstr "Переи&меновать словарь"
34501
34502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:213
34503msgid "Mark this dictionary as active"
34504msgstr "Пометить этот словать как активный"
34505
34506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:216
34507msgid "Words in this dictionary:"
34508msgstr "Слова в словаре:"
34509
34510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:221
34511msgid "&Add word"
34512msgstr "&Добавить слово"
34513
34514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:227
34515msgid "&Remove selected words"
34516msgstr "У&далить выделенные слова"
34517
34518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:231
34519msgid "&Import list of words"
34520msgstr "&Импортировать список слов"
34521
34522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:253
34523msgid "New dictionary"
34524msgstr "Новый словарь"
34525
34526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:254
34527msgid "Name of the new dictionary"
34528msgstr "Имя нового словаря"
34529
34530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:258
34531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:285
34532msgid "Already used"
34533msgstr "Уже используется"
34534
34535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:259
34536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:286
34537#, python-format
34538msgid "A dictionary with the name %s already exists"
34539msgstr "Словарь с именем %s уже существует"
34540
34541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:278
34542msgid "New name"
34543msgstr "Новое имя"
34544
34545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:279
34546msgid "New name for the dictionary"
34547msgstr "Новое имя для словаря"
34548
34549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:312
34550#, python-format
34551msgid "Configure the dictionary: <b>%s"
34552msgstr "Настроить словарь: <b>%s"
34553
34554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:324
34555msgid "Add a word"
34556msgstr "Добавить слово"
34557
34558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:326
34559msgid "Word to add"
34560msgstr "Слово для добавления"
34561
34562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:327
34563msgid "&Word:"
34564msgstr "&Слово:"
34565
34566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:353
34567msgid "Import list of words"
34568msgstr "Импортировать список слов"
34569
34570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:355
34571msgid "Enter a list of words, one per line"
34572msgstr "Введите список слов, по одному на строку"
34573
34574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:357
34575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:466
34576msgid "Paste from clipboard"
34577msgstr "Вставить из буфера обмена"
34578
34579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:360
34580msgid ""
34581"Words in the user dictionary must have an associated language. Choose the "
34582"language below:"
34583msgstr "Слова в словаре должны быть связаны с языком. Выберите язык ниже:"
34584
34585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:376
34586msgid "Must specify language"
34587msgstr "Необходимо указать язык"
34588
34589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:377
34590msgid "You must specify a language to import words"
34591msgstr "Вы должны указать язык для импортирования слов"
34592
34593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:414
34594msgid "Manage dictionaries"
34595msgstr "Управление словарями"
34596
34597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:437
34598msgid "&Remove this dictionary"
34599msgstr "&Удалить этот словарь"
34600
34601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:457
34602msgid "Manage &user dictionaries"
34603msgstr "Управлять &пользовательскими словарями"
34604
34605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:460
34606msgid ""
34607"Manage the list of user dictionaries (dictionaries to which you can add "
34608"words)"
34609msgstr "Управление списком пользовательских словарей (в которые вы можете добавлять слова)"
34610
34611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:462
34612msgid "&Add dictionary"
34613msgstr "&Добавить словарь"
34614
34615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:464
34616msgid "Add a new dictionary that you downloaded from the internet"
34617msgstr "Добавить новый словарь, который вы загрузили из интернета"
34618
34619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:510
34620#, python-brace-format
34621msgid "<Builtin dictionary for {0}>"
34622msgstr "<Встроенный словарь для {0}>"
34623
34624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:545
34625msgid ""
34626"<p>You can change the dictionaries used for any specified language.</p>\n"
34627"            <p>A language can have many country specific variants. Each of these variants\n"
34628"            can have one or more dictionaries assigned to it. The default variant for each language\n"
34629"            is shown in bold to the left.</p>\n"
34630"            <p>You can change the default country variant as well as changing the dictionaries used for\n"
34631"            every variant.</p>\n"
34632"            <p>When a book specifies its language as a plain language, without any country variant,\n"
34633"            the default variant you choose here will be used.</p>\n"
34634"        "
34635msgstr "<p>Вы можете изменять словари, используемые для любого указанного языка.</p>\n            <p>Язык может иметь много вариантов для разных стран. Каждый из вариантов может иметь \n            один или несколько словарей назначенных ему. Вариант по умолчанию для каждого языка \n            выделен жирным шрифтом в левой части.</p>\n            <p>Вы можете изменить вариант страны по умолчанию, а также изменить словари, \n            используемые для каждого варианта.</p>\n            <p>Когда книга определена простым языком, без какого-либо варианта страны, \n            то будет использован вариант по умолчанию, выбранный здесь.</p>\n        "
34636
34637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:560
34638#, python-brace-format
34639msgid "This is already the preferred variant for the {1} language"
34640msgstr "Это уже предпочтительный вариант для языка {1}"
34641
34642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:561
34643#, python-brace-format
34644msgid "Use this as the preferred variant for the {1} language"
34645msgstr "Использовать этот вариант как предпочтительный для языка {1}"
34646
34647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:581
34648msgid "This is already the preferred dictionary"
34649msgstr "Это уже предпочтительный словарь"
34650
34651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:582
34652msgid "Use this as the preferred dictionary"
34653msgstr "Использовать этот словарь как предпочтительный"
34654
34655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
34656msgid "Misspelled?"
34657msgstr "Ошибка?"
34658
34659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:653
34660msgid "Ignored"
34661msgstr "Игнорируется"
34662
34663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:880
34664#, python-format
34665msgid "Change %s to"
34666msgstr "Заменить %s на"
34667
34668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:883
34669msgid "Specify replacement manually"
34670msgstr "Указать замену вручную"
34671
34672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:888
34673msgid "Ignore/un-ignore all selected words"
34674msgstr "Игнорировать/деИгнорировать все выделенные слова"
34675
34676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:889
34677msgid "Add/remove all selected words"
34678msgstr "Добавить/удалить все выделенные слова"
34679
34680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:932
34681msgid "Check spelling"
34682msgstr "Проверка правописания"
34683
34684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:948
34685msgid ""
34686"Re-scan the book for words, useful if you have edited the book since opening"
34687" this dialog"
34688msgstr "Перепроверить слова в книге. Полезно если вы редактировали книгу, пока был открыт этот диалог"
34689
34690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:951
34691msgid "&Undo last change"
34692msgstr "&Отменить последнее изменение"
34693
34694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:952
34695msgid "Undo the last spell check word replacement, if any"
34696msgstr "Отменить последнюю замену правописания, если была"
34697
34698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:962
34699msgid "Checking, please wait..."
34700msgstr "Проверка, пожалуйста ждите..."
34701
34702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:970
34703msgid "Filter the list of words"
34704msgstr "Фильтровать список слов"
34705
34706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:999
34707msgid "&Ignore"
34708msgstr "&Игнорировать"
34709
34710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1000
34711msgid "Un&ignore"
34712msgstr "Не и&гнорировать"
34713
34714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1001
34715msgid "Ignore the current word for the rest of this session"
34716msgstr "Игнорировать текущее слово до конца сессии"
34717
34718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1002
34719msgid "Stop ignoring the current word"
34720msgstr "Перестать игнорировать текущее слово"
34721
34722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1008
34723msgid "Add word to &dictionary:"
34724msgstr "Добавить слово в &словарь:"
34725
34726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1009
34727msgid "Remove from &dictionaries"
34728msgstr "Удалить из с&ловарей"
34729
34730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1010
34731msgid "Add the current word to the specified user dictionary"
34732msgstr "Добавить текущее слово в указанный пользовательский словарь"
34733
34734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1011
34735msgid "Remove the current word from all active user dictionaries"
34736msgstr "Удалить текущее слово из всех активных пользовательских словарей"
34737
34738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1015
34739msgid ""
34740"You have no active user dictionaries. You must choose at least one active "
34741"user dictionary via Preferences->Editor->Manage spelling dictionaries"
34742msgstr "У вас нет пользовательских словарей. Вы должны выбрать хотя бы один активный пользовательский словарь через Параметры->Редактор->Управление орфографическими словарями"
34743
34744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1022
34745msgid "Show &next occurrence"
34746msgstr "Показать следующее вхождение"
34747
34748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1024
34749msgid ""
34750"Show the next occurrence of the selected word in the editor, so you can edit"
34751" it manually"
34752msgstr "Показать следующее вхождение выбранного слова в редакторе, где вы можете изменить его вручную"
34753
34754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1029
34755msgid "&Change selected word to:"
34756msgstr "&Заменить выделенное слово на:"
34757
34758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1034
34759msgid "The replacement word"
34760msgstr "Заменяющее слово"
34761
34762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1044
34763msgid "Show &only misspelled words"
34764msgstr "Показывать &только слова с ошибками"
34765
34766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1047
34767msgid "Case &sensitive sort"
34768msgstr "Сортировка с у&чётом регистра"
34769
34770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1049
34771msgid "When sorting the list of words, be case sensitive"
34772msgstr "Учитывать регистр при сортировке слов"
34773
34774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1051
34775msgid "Case sensitive sea&rch"
34776msgstr "Пои&ск с учётом регистра"
34777
34778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1052
34779msgid "When filtering the list of words, be case sensitive"
34780msgstr "При фильтрации списка слов учитывайте регистр"
34781
34782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1134
34783msgid "The original word"
34784msgstr "Исходное слово"
34785
34786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1189
34787msgid "No changed word"
34788msgstr "Нет измененных слов"
34789
34790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1190
34791msgid "There is no spelling replacement to undo"
34792msgstr "Нет замены правописания для отмены"
34793
34794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1283
34795msgid "Failed to check spelling"
34796msgstr "Не удалось проверить орфографию"
34797
34798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1284
34799msgid ""
34800"Failed to check spelling, click \"Show details\" for the full error "
34801"information."
34802msgstr "Не удалось проверить орфографию, нажмите «Показать подробности» для получения полной информации об ошибке."
34803
34804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1308
34805msgid "Files edited"
34806msgstr "Файлы отредактированы"
34807
34808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1309
34809#, python-format
34810msgid ""
34811"The files in the editor were edited outside the spell check dialog, and the "
34812"word %s no longer exists."
34813msgstr "Файлы в редакторе были изменены вне диалога проверки правописания и слово %s больше не существует."
34814
34815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1313
34816#, python-brace-format
34817msgid "Misspelled words: {0} Total words: {1}"
34818msgstr "Ошибочные слова: {0} Всего слов: {1}"
34819
34820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:29
34821msgid ""
34822"Select how the search expression is interpreted\n"
34823"            <dl>\n"
34824"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
34825"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text.</dd>\n"
34826"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
34827"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n"
34828"            </dl>"
34829msgstr "Выберите, как интерпретируется поисковое выражение\n            <dl>\n            <dt><b>Обычный</b></dt>\n            <dd>Поисковое выражение обрабатывается как обычный текст, calibre будет искать точный текст.</dd>\n            <dt><b>Регулярное выражение</b></dt>\n            <dd>Поисковое выражение интерпретируется как регулярное выражение. См. «Руководство пользователя», чтобы получить больше информации о регулярных выражениях.</dd>\n            </dl>"
34830
34831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:52
34832msgid ""
34833"\n"
34834"            Where to search/replace:\n"
34835"            <dl>\n"
34836"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
34837"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
34838"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
34839"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
34840"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
34841"            <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n"
34842"            <dt><b>Open files</b></dt>\n"
34843"            <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n"
34844"            </dl>"
34845msgstr "\n            Где искать/заменять:\n            <dl>\n            <dt><b>Текущий файл</b></dt>\n            <dd>Искать внутри текущего открытого файла</dd>\n            <dt><b>Все текстовые файлы</b></dt>\n            <dd>Искать во всех текстовых (HTML) файлах</dd>\n            <dt><b>Выделенные файлы</b></dt>\n            <dd>Искать в файлах, выделенных в браузере файлов</dd>\n            <dt><b>Открытые файлы</b></dt>\n            <dd>Искать в файлах, сейчас открытых в редакторе</dd>\n            </dl>"
34846
34847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:220
34848#, python-brace-format
34849msgid ""
34850"File: {0}\n"
34851"Anchor: {1}"
34852msgstr "Файл: {0}\nЯкорь: {1}"
34853
34854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:221
34855msgid "Top of file"
34856msgstr "Верх файла"
34857
34858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:73
34859msgid "Double click a file in the left panel to start editing it."
34860msgstr "Двойным нажатием на файле в левой панели вы начнёте его редактирование."
34861
34862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:110
34863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:128
34864msgid "Full path:"
34865msgstr "Полный путь:"
34866
34867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:219
34868msgid "Close tab"
34869msgstr "Закрыть вкладку"
34870
34871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:221
34872msgid "Close other tabs"
34873msgstr "Закрыть другие вкладки"
34874
34875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:222
34876msgid "Close tabs to the right of this tab"
34877msgstr "Закрыть все вкладки справа от текущей"
34878
34879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:250
34880#, python-brace-format
34881msgid "Line: {0} : {1}"
34882msgstr "Строка: {0} : {1}"
34883
34884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:372
34885#, python-brace-format
34886msgid "{0} {1} created by {2}"
34887msgstr "{0} {1} создано {2}"
34888
34889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:407
34890msgid "Global actions"
34891msgstr "Глобальные действия"
34892
34893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:428
34894msgid "&New file (images/fonts/HTML/etc.)"
34895msgstr "&Новый файл (изображения/шрифты/HTML/и т.д.)"
34896
34897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:429
34898msgid "Create a new file in the current book"
34899msgstr "Создать новый файл в текущей книге"
34900
34901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
34902msgid "&Import files into book"
34903msgstr "&Импортировать файлы в книгу"
34904
34905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
34906msgid "Import files into book"
34907msgstr "Импортировать файлы в книгу"
34908
34909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
34910msgid "&Open book"
34911msgstr "&Открыть книгу"
34912
34913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
34914msgid "Open a book"
34915msgstr "Открыть книгу"
34916
34917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:432
34918msgid "Open &folder (unzipped EPUB) as book"
34919msgstr "Открыть &папку (разархивированный EPUB) как книгу"
34920
34921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:433
34922msgid "Open a folder (unzipped EPUB) as a book"
34923msgstr "Открыть папку (разархивированный EPUB) как книгу"
34924
34925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:434
34926msgid "Edit &next file"
34927msgstr "Отредактировать с&ледующий файл"
34928
34929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:435
34930msgid "Edit the next file in the spine"
34931msgstr "Отредактировать следующий файл в содержании"
34932
34933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:436
34934msgid "Edit &previous file"
34935msgstr "Отредактировать п&редыдущий файл"
34936
34937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:437
34938msgid "Edit the previous file in the spine"
34939msgstr "Отредактировать предыдущий файл в содержании"
34940
34941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:440
34942msgid "&Revert to before"
34943msgstr "&Вернуться к предыдущему"
34944
34945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:441
34946msgid "Revert book to before the last action (Undo)"
34947msgstr "Вернуть книгу к предыдущему состоянию (Отмена)"
34948
34949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:442
34950msgid "&Revert to after"
34951msgstr "Вернуть &следующее действие"
34952
34953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:443
34954msgid "Revert book state to after the next action (Redo)"
34955msgstr "Вернуть книгу к состоянию после последнего действия (Повторить)"
34956
34957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444
34958msgid "Save book"
34959msgstr "Сохранить книгу"
34960
34961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446
34962msgid "Save a &copy"
34963msgstr "Сохранить &копию"
34964
34965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446
34966msgid "Save a copy of the book"
34967msgstr "Сохранить копию книги"
34968
34969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447
34970msgid "Quit"
34971msgstr "Выйти"
34972
34973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449
34974msgid "Create a new, empty book"
34975msgstr "Создать новую, пустую книгу"
34976
34977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449
34978msgid "Create new, &empty book"
34979msgstr "Со&здать новую пустую книгу"
34980
34981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:450
34982msgid "&Import an HTML or DOCX file as a new book"
34983msgstr "Импортировать HTML и&ли DOCX файл как новую книгу"
34984
34985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:451
34986msgid "Import an HTML or DOCX file as a new book"
34987msgstr "Импортировать HTML или DOCX файл как новую книгу"
34988
34989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:452
34990msgid "&Quick open a file to edit"
34991msgstr "&Быстро открыть файл для редактирования"
34992
34993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:453
34994msgid "Quickly open a file from the book to edit it"
34995msgstr "Быстро открыть файл из книги для редактирования"
34996
34997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:456
34998msgid "Editor actions"
34999msgstr "Функции редактора"
35000
35001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:458
35002msgid "Undo typing"
35003msgstr "Отменить ввод"
35004
35005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:459
35006msgid "R&edo"
35007msgstr "По&вторить"
35008
35009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:460
35010msgid "Redo typing"
35011msgstr "Повторить ввод"
35012
35013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:461
35014msgid "Cut &text"
35015msgstr "Вырезать &текст"
35016
35017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:462
35018msgid "Cut text"
35019msgstr "Вырезать текст"
35020
35021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:465
35022msgid "P&aste from clipboard"
35023msgstr "В&ставить из буфера"
35024
35025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:473
35026msgid "Tools"
35027msgstr "Утилиты"
35028
35029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
35030msgid "&Edit Table of Contents"
35031msgstr "&Редактировать оглавление"
35032
35033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
35034msgid "Edit Table of Contents"
35035msgstr "Редактировать оглавление"
35036
35037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:475
35038msgid "&Insert inline Table of Contents"
35039msgstr "&Вставить встроенное оглавление"
35040
35041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:476
35042msgid "Insert inline Table of Contents"
35043msgstr "Вставить встроенное оглавление"
35044
35045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:477
35046msgid "&Fix HTML"
35047msgstr "&Исправить HTML"
35048
35049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:478
35050msgid "Fix HTML in the current file"
35051msgstr "Исправить HTML в текущем файле"
35052
35053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:479
35054msgid "&Fix HTML - all files"
35055msgstr "&Исправить HTML - все файлы"
35056
35057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:480
35058msgid "Fix HTML in all files"
35059msgstr "Исправить HTML во всех файлах"
35060
35061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:481
35062msgid "&Beautify current file"
35063msgstr "&Улучшить текущий файл"
35064
35065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:482
35066msgid "Beautify current file"
35067msgstr "Улучшить текущий файл"
35068
35069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:483
35070msgid "&Beautify all files"
35071msgstr "&Улучшить все файлы"
35072
35073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:484
35074msgid "Beautify all files"
35075msgstr "Улучшить все файлы"
35076
35077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:485
35078msgid "&Insert special character"
35079msgstr "Вс&тавить специальный символ"
35080
35081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:486
35082msgid "Insert special character"
35083msgstr "Вставить специальный символ"
35084
35085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:487
35086msgid "&Arrange into folders"
35087msgstr "&Упорядочить в папках"
35088
35089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:488
35090msgid "Arrange into folders"
35091msgstr "Разложить по папкам"
35092
35093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:489
35094msgid "Set &semantics"
35095msgstr "Установить &семантику"
35096
35097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:490
35098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:812
35099msgid "Set semantics"
35100msgstr "Установить семантику"
35101
35102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:491
35103msgid "&Filter style information"
35104msgstr "&Фильтровать стили"
35105
35106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493
35107msgid "&Manage fonts"
35108msgstr "&Управление шрифтами"
35109
35110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493
35111msgid "Manage fonts in the book"
35112msgstr "Управление шрифтами книги"
35113
35114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494
35115msgid "Add &cover"
35116msgstr "Добавить &обложку"
35117
35118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494
35119msgid "Add a cover to the book"
35120msgstr "Добавить обложку к книге"
35121
35122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496
35123msgid "&Reports"
35124msgstr "&Отчёты"
35125
35126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496
35127msgid "Show a report on various aspects of the book"
35128msgstr "Показать отчёт о различных аспектах книги"
35129
35130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:497
35131msgid "Check &external links"
35132msgstr "Проверить внешние ссылки"
35133
35134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:498
35135msgid "Check external links in the book"
35136msgstr "Проверить внешние ссылки в книге"
35137
35138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:499
35139msgid "C&ompress images losslessly"
35140msgstr "С&жать изображения без потерь"
35141
35142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:500
35143msgid "Compress images losslessly"
35144msgstr "Сжать изображения с потерями"
35145
35146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:501
35147msgid "Transform &styles"
35148msgstr "Трансформировать &стили"
35149
35150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:502
35151msgid "Transform styles used in the book"
35152msgstr "Трансформировать стили, использованные в этой книге"
35153
35154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:504
35155msgid "Transform HTML used in the book"
35156msgstr "Преобразование HTML, используемого в книге"
35157
35158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:505
35159msgid "Download external &resources"
35160msgstr "Загрузить внешние &ресурсы"
35161
35162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:507
35163msgid ""
35164"Download external resources in the book (images/stylesheets/etc/ that are "
35165"not included in the book)"
35166msgstr "Загрузить внешние ресурсы в эту книгу (картинки/таблицы стилей/и т.д., которые не включены в книгу)"
35167
35168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:516
35169msgid "&Subset embedded fonts"
35170msgstr "&Сократить внедрённые шрифты"
35171
35172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517
35173msgid "Subset embedded fonts"
35174msgstr "Сократить внедрённые шрифты"
35175
35176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517
35177msgid "Subset fonts"
35178msgstr "Сократить шрифты"
35179
35180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:519
35181msgid "&Embed referenced fonts"
35182msgstr "В&недрить связанные шрифты"
35183
35184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520
35185msgid "Embed fonts"
35186msgstr "Внедрить шрифты"
35187
35188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520
35189msgid "Embed referenced fonts"
35190msgstr "Внедрить упоминаемые шрифты"
35191
35192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:522
35193msgid "&Smarten punctuation (works best for English)"
35194msgstr "&Умная пунктуация (лучше всего подходит для английского)"
35195
35196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:526
35197msgid "Remove &unused CSS rules"
35198msgstr "Удалить &неиспользуемые правила CSS"
35199
35200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:527
35201msgid "Remove unused CSS rules"
35202msgstr "Удалить неиспользуемые правила CSS"
35203
35204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:530
35205msgid "Upgrade book internals"
35206msgstr "Обновить внутреннюю структуру книги"
35207
35208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:534
35209msgid "Auto reload preview"
35210msgstr "Автоматически обновлять просмотр"
35211
35212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:535
35213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:536
35214msgid "Sync preview position to editor position"
35215msgstr "Синхронизировать позицию просмотра с позицией в редакторе"
35216
35217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:537
35218msgid "Refresh preview"
35219msgstr "Обновить предпросмотр"
35220
35221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:538
35222msgid "Split this file"
35223msgstr "Разделить этот файл"
35224
35225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:539
35226msgid "Split file in the preview panel"
35227msgstr "Разделить файл в панели предпросмотра"
35228
35229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540
35230msgid "Find next in preview"
35231msgstr "Найти далее в предпросмотре"
35232
35233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541
35234msgid "Find previous in preview"
35235msgstr "Найти  предыдущее в предпросмотре"
35236
35237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545
35238msgid "&Find/replace"
35239msgstr "&Поиск/замена"
35240
35241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545
35242msgid "Show the Find/replace panel"
35243msgstr "Показать панель Поиск/замена"
35244
35245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:554
35246msgid "Replace current match"
35247msgstr "Заменить текущее совпадение"
35248
35249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:555
35250msgid "Replace and find ne&xt"
35251msgstr "Заменить и найти &ниже"
35252
35253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:556
35254msgid "Replace current match and find next"
35255msgstr "Заменить текущее совпадение и искать дальше"
35256
35257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:557
35258msgid "R&eplace and find previous"
35259msgstr "Заменить и найти &выше"
35260
35261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:558
35262msgid "Replace current match and find previous"
35263msgstr "Заменить текущее совпадение и искать предыдущее"
35264
35265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:560
35266msgid "Replace all matches"
35267msgstr "Заменить все совпадающие"
35268
35269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:562
35270msgid "Count number of matches"
35271msgstr "Посчитать количество совпадающих"
35272
35273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:563
35274msgid "&Mark selected text"
35275msgstr "&Отметить выделенный текст"
35276
35277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:564
35278msgid "Mark selected text or unmark already marked text"
35279msgstr "Отметить выбранный текст или убрать отметку с уже отмеченного текста"
35280
35281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566
35282msgid "Go to &line"
35283msgstr "Перейти к с&троке"
35284
35285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566
35286msgid "Go to line number"
35287msgstr "Перейти к строке с номером"
35288
35289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:567
35290msgid "Sa&ved searches"
35291msgstr "Сохранённые &поиски"
35292
35293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:568
35294msgid "Show the saved searches dialog"
35295msgstr "Показать диалог сохранённых поисков"
35296
35297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:569
35298msgid "&Search ignoring HTML markup"
35299msgstr "&Искать, игнорируя разметку HTML"
35300
35301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:570
35302msgid "Show the text search panel"
35303msgstr "Показать панель поиска текста"
35304
35305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:573
35306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:824
35307msgid "Check book"
35308msgstr "Проверить книгу"
35309
35310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
35311msgid "C&heck book"
35312msgstr "Про&верить книгу"
35313
35314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
35315msgid "Check book for errors"
35316msgstr "Проверить книгу на ошибки"
35317
35318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:575
35319msgid "Check &spelling"
35320msgstr "Проверить п&равописание"
35321
35322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:576
35323msgid "Check book for spelling errors"
35324msgstr "Проверить книгу на ошибки орфографии"
35325
35326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:577
35327msgid "&Next error"
35328msgstr "&Следующая ошибка"
35329
35330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:578
35331msgid "Show next error"
35332msgstr "Показать следующую ошибку"
35333
35334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:579
35335msgid "&Previous error"
35336msgstr "&Предыдущая ошибка"
35337
35338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:580
35339msgid "Show previous error"
35340msgstr "Показать предыдущую ошибку"
35341
35342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:581
35343msgid "&Next spelling mistake"
35344msgstr "Следующая ор&фографическая ошибка"
35345
35346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:582
35347msgid "Go to next spelling mistake"
35348msgstr "Перейти к следующей орфографической ошибке"
35349
35350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:587
35351msgid "&Create checkpoint"
35352msgstr "Создать &контрольную точку"
35353
35354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:588
35355msgid "Create a checkpoint with the current state of the book"
35356msgstr "Создать контрольную точку с текущим состоянием книги"
35357
35358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:590
35359msgid "&Close current tab"
35360msgstr "&Закрыть текущую вкладку"
35361
35362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:591
35363msgid "Close the currently open tab"
35364msgstr "Закрыть текущую открытую вкладку"
35365
35366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:593
35367msgid "C&lose other tabs"
35368msgstr "Закрыть &другие вкладки"
35369
35370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:594
35371msgid "Close all tabs except the current tab"
35372msgstr "Закрыть все вкладки кроме текущей"
35373
35374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:596
35375msgid "Close tabs to the &right"
35376msgstr "Закрыть вкладки справа"
35377
35378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:597
35379msgid "Close tabs to the right of the current tab"
35380msgstr "Закрыть все вкладки справа от текущей"
35381
35382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:599
35383msgid "User &Manual"
35384msgstr "&Руководство пользователя"
35385
35386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:601
35387msgid "Show User Manual"
35388msgstr "Показать руководство пользователя"
35389
35390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:603
35391msgid "&Browse images in book"
35392msgstr "&Просмотреть изображения в книге"
35393
35394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:604
35395msgid "Browse images in the books visually"
35396msgstr "Отображает все изображения содержащиеся в книге"
35397
35398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:606
35399msgid "&Split at multiple locations"
35400msgstr "&Разделить в нескольких местах"
35401
35402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:607
35403msgid "Split HTML file at multiple locations"
35404msgstr "Разделить HTML файл в нескольких местах"
35405
35406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:608
35407msgid "Compare to &another book"
35408msgstr "&Сравнить с другой книгой"
35409
35410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:609
35411msgid "Compare to another book"
35412msgstr "Сравнить с другой книгой"
35413
35414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:611
35415msgid "Manage &Snippets"
35416msgstr "Управлять &фрагментами"
35417
35418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:612
35419msgid "Manage user created Snippets"
35420msgstr "Управление пользовательскими фрагментами"
35421
35422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:627
35423msgid "&File"
35424msgstr "&Файл"
35425
35426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:635
35427msgid "&Recently opened books"
35428msgstr "&Последние открытые книги"
35429
35430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:660
35431msgid "&Tools"
35432msgstr "&Утилиты"
35433
35434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:679
35435msgid "External &links"
35436msgstr "Внешние &ссылки"
35437
35438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:686
35439msgid "&View"
35440msgstr "&Вид"
35441
35442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:687
35443msgid "Tool&bars"
35444msgstr "Панели &инструментов"
35445
35446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:724
35447msgid "&Plugins"
35448msgstr "П&лагины"
35449
35450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:728
35451msgid "&Help"
35452msgstr "Сп&равка"
35453
35454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:731
35455msgid "&Donate to support calibre development"
35456msgstr "По&жертвовать на разработку calibre"
35457
35458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:753
35459msgid "Book tool bar"
35460msgstr "Панель книги"
35461
35462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:754
35463msgid "Tools tool bar"
35464msgstr "Панель утилит"
35465
35466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:755
35467msgid "Plugins tool bar"
35468msgstr "Панель плагинов"
35469
35470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:768
35471msgid "Donate to support calibre development"
35472msgstr "Пожертвовать на поддержку развития calibre"
35473
35474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:796
35475#, python-format
35476msgid "Toggle %s"
35477msgstr "Переключить %s"
35478
35479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:798
35480msgid "Windows"
35481msgstr "Окна"
35482
35483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:803
35484msgid "File browser"
35485msgstr "Браузер файлов"
35486
35487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:809
35488msgid "File preview"
35489msgstr "Предпросмотр файлов"
35490
35491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:815
35492msgid "Live CSS"
35493msgstr "Живой CSS"
35494
35495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:832
35496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:58
35497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:72
35498msgid "Inspector"
35499msgstr "Инспектор"
35500
35501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:850
35502msgid "Text search"
35503msgstr "Поиск текста"
35504
35505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:858
35506msgid "Checkpoints"
35507msgstr "Контрольные точки"
35508
35509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
35510#, python-format
35511msgid " [was %s]"
35512msgstr " [было %s]"
35513
35514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
35515msgid "Current state"
35516msgstr "Текущее состояние"
35517
35518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:63
35519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:172
35520msgid "[Unnamed state]"
35521msgstr "[Состояние без названия]"
35522
35523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:207
35524msgid "Revert the book to the selected checkpoint"
35525msgstr "Вернуть книгу к состоянию выбранной контрольной точки"
35526
35527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:211
35528msgid "&Compare"
35529msgstr "Сра&внить"
35530
35531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:212
35532msgid ""
35533"Compare the state of the book at the selected checkpoint with the current "
35534"state"
35535msgstr "Сравнить состояния книги в выбранной контрольной точке с текущим состоянием"
35536
35537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:232
35538msgid "Cannot revert"
35539msgstr "Невозможно вернуть"
35540
35541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:233
35542msgid "Cannot revert to the current state"
35543msgstr "Невозможно вернуться к текущему состоянию"
35544
35545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:242
35546msgid "Cannot compare"
35547msgstr "Не удалось сравнить"
35548
35549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:243
35550msgid "There is no point comparing the current state to itself"
35551msgstr "Нет смысла сравнивать текущее состояние с самим собой"
35552
35553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:66
35554msgid "Choose tag name"
35555msgstr "Выберите название тега"
35556
35557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:73
35558msgid "Specify the name of the &tag to insert:"
35559msgstr "Задайте имя &тега для вставки:"
35560
35561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:100
35562msgid "Text (HTML) files"
35563msgstr "Текстовый (HTML) файл"
35564
35565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:101
35566msgid "Style (CSS) files"
35567msgstr "Файл стиля (CSS)"
35568
35569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:104
35570msgid "Audio"
35571msgstr "Аудио"
35572
35573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:105
35574msgid "Video"
35575msgstr "Видео"
35576
35577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:106
35578msgid "OPF file (metadata)"
35579msgstr "OPF файл (метаданные)"
35580
35581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:107
35582msgid "Table of contents file (NCX)"
35583msgstr "Файл оглавления (NCX)"
35584
35585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:111
35586msgid "Arrange in folders"
35587msgstr "Упорядочить в папках"
35588
35589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:118
35590msgid ""
35591"Arrange the files in this book into sub-folders based on their types. If you"
35592" leave a folder blank, the files will be placed in the root."
35593msgstr "Упорядочить файлы в этой книге в подпапках по их типу. Если оставить папку пустой, то файлы будут перемещены в основную папку."
35594
35595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:137
35596msgid ""
35597"Note that this will only arrange files inside the book, it will not affect "
35598"how they are displayed in the File browser"
35599msgstr "Обратите внимание, что будут упорядочиваться только файлы внутри книги, а не их отображение в браузере файлов"
35600
35601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:160
35602msgid "Specify locations to split at"
35603msgstr "Укажите места разделения"
35604
35605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:168
35606msgid ""
35607"Specify the locations to split at, using an XPath expression (click the "
35608"wizard button for help with generating XPath expressions)."
35609msgstr "Укажите места разделения, используя XPath выражение (нажмите на кнопку мастера для помощи в создании XPath выражений)."
35610
35611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:174
35612msgid "&XPath expression:"
35613msgstr "Выражение &XPath:"
35614
35615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:181
35616msgid "Invalid XPath expression"
35617msgstr "Неверное XPath выражение"
35618
35619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:195
35620msgid "Choose file to import"
35621msgstr "Выберите файл для импорта"
35622
35623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:208
35624msgid ""
35625"You can import an HTML or DOCX file directly as an EPUB and edit it. The "
35626"EPUB will be generated with minimal changes from the source, unlike doing a "
35627"full conversion in calibre."
35628msgstr "Вы можете импортировать HTML или DOCX файл напрямую в EPUB и редактировать его. EPUB будет создан с минимальными изменениями источника, в отличие от полного преобразования calibre."
35629
35630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:216
35631msgid "Choose the file to import"
35632msgstr "Выберите файл для импорта"
35633
35634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:222
35635msgid "Source file:"
35636msgstr "Исходный файл:"
35637
35638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:228
35639msgid "Choose the location for the newly created EPUB"
35640msgstr "Выберите размещение для создаваемого файла EPUB"
35641
35642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:234
35643msgid "Destination file:"
35644msgstr "Файл назначения:"
35645
35646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:242
35647msgid "Importable files"
35648msgstr "Файлы, доступные для импорта"
35649
35650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:251
35651msgid "Choose destination"
35652msgstr "Выберите назначение"
35653
35654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:252
35655msgid "EPUB files"
35656msgstr "Файлы EPUB"
35657
35658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:260
35659msgid "Need document"
35660msgstr "Требуется документ"
35661
35662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:261
35663msgid "You must specify the source file that will be imported."
35664msgstr "Вы должны указать исходный файл, который будет импортирован."
35665
35666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:414
35667msgid "No results found"
35668msgstr "Ничего не найдено"
35669
35670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:433
35671msgid "Choose file to edit"
35672msgstr "Выберите файл для редактирования"
35673
35674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:446
35675#, python-brace-format
35676msgid ""
35677"<p>Quickly choose a file by typing in just a few characters from the file name into the field above.\n"
35678"        For example, if want to choose the file:\n"
35679"        {example}\n"
35680"        Simply type in the characters:\n"
35681"        {chars}\n"
35682"        and press Enter."
35683msgstr "<p>Быстро выбрать файл, введя всего несколько символов из имени файла в поле выше.\n        Например, если желаете выбрать файл:\n        {example}\n        Просто введите символы:\n        {chars}\n        и нажмите Enter."
35684
35685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:627
35686#, python-brace-format
35687msgid ""
35688"Anchor: {0}\n"
35689"Leading text: {1}"
35690msgstr "Якорь: {0}\nТекст: {1}"
35691
35692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:661
35693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:875
35694msgid "Filter files"
35695msgstr "Фильтровать файлы"
35696
35697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:665
35698msgid "Choose a &file to link to:"
35699msgstr "Выберите &файл для связывания:"
35700
35701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:670
35702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:884
35703msgid "Filter locations"
35704msgstr "Фильтровать метки в файле"
35705
35706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:676
35707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:889
35708msgid "Choose a &location (anchor) in the file:"
35709msgstr "Выберите &место (якорь) в файле:"
35710
35711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:684
35712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:863
35713msgid "The destination (href) for the link"
35714msgstr "Адрес назначения ссылки (href)"
35715
35716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:685
35717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:864
35718msgid "&Target:"
35719msgstr "&Цель:"
35720
35721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:690
35722msgid "Te&xt:"
35723msgstr "&Текст:"
35724
35725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:692
35726msgid "The (optional) text for the link"
35727msgstr "Текст ссылки (не обязательно)"
35728
35729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:700
35730#, python-brace-format
35731msgid ""
35732"\n"
35733"            The template to use for generating the link. In addition to {0} and {1}\n"
35734"            you can also use {2}, {3} and {4} variables\n"
35735"            in the template, they will be replaced by the source filename, the destination\n"
35736"            filename and the anchor, respectively.\n"
35737"        "
35738msgstr "\n            Шаблон для использования при создании ссылки. В дополнение к {0} и {1}\n            вы можете использовать {2}, {3} и {4} переменные\n            в шаблоне, они будут заменены именем источника, назначением\n            именем файла и ссылкой, соответственно.\n        "
35739
35740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:829
35741msgid "Copyright page"
35742msgstr "Страница авторских прав (копирайт)"
35743
35744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:841
35745msgid "Page with title, author, publisher, etc."
35746msgstr "Страница с названием, автором, издателем, и т.д."
35747
35748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:842
35749msgid "The book cover, typically a single HTML file with a cover image inside"
35750msgstr "Обложка книги, обычно это один HTML-файл с изображением обложки внутри"
35751
35752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:843
35753msgid "Back-of-book style index"
35754msgstr "Оглавление в конце книги"
35755
35756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:844
35757msgid "First \"real\" page of content"
35758msgstr "Первая «настоящая» страница книги"
35759
35760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:860
35761msgid "Type of &semantics:"
35762msgstr "Тип &семантики:"
35763
35764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:879
35765msgid "Choose a &file:"
35766msgstr "Выберите &файл:"
35767
35768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:902
35769msgid "About semantics"
35770msgstr "О семантике"
35771
35772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:903
35773msgid ""
35774"Semantics refer to additional information about specific locations in the book. For example, you can specify that a particular location is the dedication or the preface or the Table of Contents and so on.\n"
35775"\n"
35776"First choose the type of semantic information, then choose a file and optionally a location within the file to point to.\n"
35777"\n"
35778"The semantic information will be written in the <guide> section of the OPF file."
35779msgstr "Семантика ссылается на дополнительную информацию о конкретных местах в книге. Например, вы можете указать, что конкретное местоположение является посвящением, или предисловием, или оглавлением и так далее.\n\nСначала выберите тип семантической информации, затем файл и, при желании, место в файле, на которое нужно указать.\n\nСемантическая информация будет записана в разделе <guide> файла opf."
35780
35781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
35782msgid "Flo&ats"
35783msgstr "Пла&вающие"
35784
35785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1049
35786msgid "&Other CSS properties:"
35787msgstr "Дру&гие свойства CSS:"
35788
35789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1053
35790#, python-format
35791msgid "Only filter CSS in the current file (%s)"
35792msgstr "Фильтровать CSS только в текущем файле (%s)"
35793
35794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1139
35795msgid "Add a cover"
35796msgstr "Добавить обложку"
35797
35798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1151
35799msgid "&Images in book"
35800msgstr "&Изображения в книге"
35801
35802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1155
35803msgid "Filter the list of images"
35804msgstr "Фильтровать список изображений"
35805
35806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1168
35807msgid ""
35808"If enabled the cover image you select will be embedded into the book in such"
35809" a way that when viewed, its aspect ratio (ratio of width to height) will be"
35810" preserved. This will mean blank spaces around the image if the screen the "
35811"book is being viewed on has an aspect ratio different to the image."
35812msgstr "Если включено, выбранное изображение обложки будет встроено в книгу с сохранением соотношения сторон во время просмотра. Вокруг изображения будет пустое пространство, если экран просматриваемой книги имеет отличное от изображения соотношение сторон."
35813
35814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1186
35815msgid "Import &image"
35816msgstr "Импортировать &изображение"
35817
35818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1214
35819msgid "Choose a cover image"
35820msgstr "Выбрать изображение для обложки"
35821
35822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:79
35823msgid "Quick Start Guide"
35824msgstr "Краткое руководство"
35825
35826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:233
35827msgid "&Donate to support calibre"
35828msgstr "&Пожертвовать на развитие calibre"
35829
35830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:276
35831msgid "&Eject connected device"
35832msgstr "&Извлечь подключенное устройство"
35833
35834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:280
35835msgid "Quit calibre"
35836msgstr "Выйти из calibre"
35837
35838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:287
35839msgid "Minimize the calibre window"
35840msgstr "Минимизировать окно calibre"
35841
35842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:296
35843msgid "Clear the current search"
35844msgstr "Очистить текущий поиск"
35845
35846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:303
35847msgid "Focus the book list"
35848msgstr "Перейти к списку книг"
35849
35850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:310
35851msgid "Clear the Virtual library"
35852msgstr "Очистить виртуальную библиотеку"
35853
35854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:317
35855msgid "Clear the additional restriction"
35856msgstr "Очистить дополнительное ограничение"
35857
35858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:448
35859msgid "Debug mode"
35860msgstr "Режим отладки"
35861
35862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:449
35863#, python-format
35864msgid ""
35865"You have started calibre in debug mode. After you quit calibre, the debug "
35866"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
35867"automatically."
35868msgstr "Вы запустили calibre в режиме отладки. После закрытия программы, журнал будет в файле %s<p>Журнал будет показан автоматически."
35869
35870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:498
35871msgid "Content server changed!"
35872msgstr "Контент-сервер изменен!"
35873
35874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:499
35875msgid ""
35876"calibre 3 comes with a completely re-written Content server. As such any "
35877"custom configuration you have for the content server no longer applies. You "
35878"should check and refresh your settings in Preferences->Sharing->Sharing over"
35879" the net"
35880msgstr "calibre 3 поставляется с полностью переписанным контент-сервером. Таким образом, ваша пользовательская конфигурация контент-сервера, больше неприменима. Вы должны проверить и обновить свои настройки в Настройки->Поделиться->Поделиться по сети."
35881
35882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:535
35883#, python-format
35884msgid ""
35885"Could not start the Content server. Error:\n"
35886"\n"
35887"%s"
35888msgstr "Не удалось запустить контент-сервер. Ошибка:\n\n%s"
35889
35890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588
35891msgid "Hide main window"
35892msgstr "Скрыть основное окно"
35893
35894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588
35895msgid "Show main window"
35896msgstr "Показать основное окно"
35897
35898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:860
35899#, python-format
35900msgid ""
35901"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
35902"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
35903"successful."
35904msgstr "Похоже, база данных библиотеки %s повреждена. Вы желаете чтобы calibre попытался автоматически восстановить её? Восстановление может не быть полностью удачным."
35905
35906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:952
35907msgid "Conversion error"
35908msgstr "Ошибка конвертации"
35909
35910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:973
35911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:998
35912#, python-format
35913msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
35914msgstr "<p><b>Конвертация не удалась: %s"
35915
35916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:974
35917msgid ""
35918"\n"
35919"                Many older e-book reader devices are incapable of displaying\n"
35920"                EPUB files that have internal components over a certain size.\n"
35921"                Therefore, when converting to EPUB, calibre automatically tries\n"
35922"                to split up the EPUB into smaller sized pieces.  For some\n"
35923"                files that are large undifferentiated blocks of text, this\n"
35924"                splitting fails.\n"
35925"                <p>You can <b>work around the problem</b> by either increasing the\n"
35926"                maximum split size under <i>EPUB output</i> in the conversion dialog,\n"
35927"                or by turning on Heuristic processing, also in the conversion\n"
35928"                dialog. Note that if you make the maximum split size too large,\n"
35929"                your e-book reader may have trouble with the EPUB.\n"
35930"                        "
35931msgstr "\nМногие старые устройства чтения электронных книг неспособны отображать\nфайлы EPUB с внутренними компонентами определённого размера.\nПоэтому при преобразовании в EPUB calibre автоматически пытается\nразделить EPUB на кусочки меньшего размера. Для некоторых\nфайлов (больших недифференцированных блоков текста)\n разделение терпит неудачу.\n<p>Вы можете <b>решить проблему</b>, увеличив\nмаксимальный размер разделения в <i>выход EPUB</i> в диалоге преобразования,\nили включив эвристическую обработку в диалоге преобразования.\nОбратите внимание, если вы сделаете максимальный размер разделения слишком большим,\nу вашей читалки могут быть проблемы с EPUB.\n                        "
35932
35933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:988
35934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1002
35935msgid "Conversion failed"
35936msgstr "Сбой конвертации"
35937
35938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1000
35939msgid "here"
35940msgstr "здесь"
35941
35942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1013
35943msgid "Recipe Disabled"
35944msgstr "Рецепт отключён"
35945
35946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1046
35947msgid "<b>Failed</b>"
35948msgstr "<b>Неудача</b>"
35949
35950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1087
35951msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
35952msgstr "Имеется активное задание. Вы все равно хотите выйти?"
35953
35954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1090
35955msgid ""
35956" is communicating with the device!<br>\n"
35957"                      Quitting may cause corruption on the device.<br>\n"
35958"                      Are you sure you want to quit?"
35959msgstr " установлена связь с устройством!<br>\n                      Выход может вызвать искажение на устройстве.<br>\n                      Вы действительно уверены, что хотите выйти?"
35960
35961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1098
35962msgid "There are library updates waiting. Are you sure you want to quit?"
35963msgstr "Ожидание обновления библиотеки. Вы уверены, что хотите выйти?"
35964
35965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1099
35966msgid "Library updates waiting"
35967msgstr "Ожидание обновлений библиотеки"
35968
35969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1104
35970msgid ""
35971"Some deleted books are still being moved to the recycle bin, if you quit "
35972"now, they will be left behind. Are you sure you want to quit?"
35973msgstr "Некоторые удаленные книги всё ещё перемещаются в корзину. Если вы выйдете сейчас, они останутся в библиотеке. Вы уверены, что хотите выйти?"
35974
35975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1124
35976msgid "Running database shutdown plugins. This could take a few seconds..."
35977msgstr "Запуск плагинов выключения базы данных. Это может занять несколько секунд..."
35978
35979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1176
35980msgid "Shutting down the Content server. This could take a while..."
35981msgstr "Выключение контент-сервера. Это может занять некоторое время ..."
35982
35983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1210
35984msgid ""
35985"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the"
35986" context menu of the system tray."
35987msgstr "продолжит работать в трее. Для завершения работы выберите<b>Quit</b> в контекстном меню трея."
35988
35989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:140
35990#, python-brace-format
35991msgid ""
35992"New version <b>{ver}</b> of {app} is available for download. See the <a "
35993"href=\"{url}\">new features</a>."
35994msgstr "Новая версия <b>{ver}</b> {app} доступна для загрузки. Смотрите <a href=\"{url}\">новые возможности</a>."
35995
35996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:146
35997msgid "Update available!"
35998msgstr "Доступно обновление!"
35999
36000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:151
36001msgid "Show this notification for future updates"
36002msgstr "Показывать это сообщение для будущих обновлений"
36003
36004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156
36005msgid "&Get update"
36006msgstr "Ска&чать обновление"
36007
36008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160
36009msgid "Update &plugins"
36010msgstr "Обновить п&лагины"
36011
36012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:221
36013msgid " and one plugin update"
36014msgid_plural " and {} plugin updates"
36015msgstr[0] "и одно обновление плагинов"
36016msgstr[1] "и {} обновлений плагинов"
36017msgstr[2] "и {} обновлений плагинов"
36018msgstr[3] "и {} обновлений плагинов"
36019
36020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:224
36021msgid "Update found"
36022msgstr "Найдено обновление"
36023
36024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:226
36025msgid "updated plugin"
36026msgid_plural "updated plugins"
36027msgstr[0] "обновлённый плагин"
36028msgstr[1] "обновлённых плагина"
36029msgstr[2] "обновлённых плагинов"
36030msgstr[3] "обновлённых плагинов"
36031
36032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:253
36033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:259
36034msgid "Plugin updates"
36035msgstr "Обновления плагинов"
36036
36037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:256
36038msgid "A plugin update is available"
36039msgid_plural "There are {} plugin updates available"
36040msgstr[0] "Доступно обновление плагина"
36041msgstr[1] "Доступны обновления для {} плагинов"
36042msgstr[2] "Доступны обновления для {} плагинов"
36043msgstr[3] "Доступны обновления для {} плагинов"
36044
36045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:261
36046msgid "Install and configure user plugins"
36047msgstr "Установка и настройка пользовательских плагинов"
36048
36049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:32
36050msgid "Rename this bookmark"
36051msgstr "Переименовать закладку"
36052
36053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:34
36054msgid "Remove this bookmark"
36055msgstr "Удалить закладку"
36056
36057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:106
36058msgid "Double click to edit the bookmarks"
36059msgstr "Щёлкните дважды, чтобы отредактировать закладки"
36060
36061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:110
36062msgid "&New"
36063msgstr "&Новая"
36064
36065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:112
36066msgid "Create a new bookmark at the current location"
36067msgstr "Создать новую закладку в текущем месте"
36068
36069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:116
36070msgid "Remove the currently selected bookmark"
36071msgstr "Удалить выбранную закладку"
36072
36073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:120
36074msgid "Pre&vious"
36075msgstr "Пре&дыдущий"
36076
36077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:124
36078msgid "Nex&t"
36079msgstr "Сл&едующий"
36080
36081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:132
36082msgid "Position in book"
36083msgstr "Позиция в книге"
36084
36085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:134
36086msgid "Change how the bookmarks are sorted"
36087msgstr "Изменить способ сортировки закладок"
36088
36089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:259
36090#, python-brace-format
36091msgid "Are you sure you want to delete the bookmark: {0}?"
36092msgstr "Вы действительно хотите удалить закладку: {0}?"
36093
36094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:286
36095msgid "Export bookmarks"
36096msgstr "Экспорт закладок"
36097
36098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:287
36099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:298
36100msgid "Saved bookmarks"
36101msgstr "Сохранённые закладки"
36102
36103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:297
36104msgid "Import bookmarks"
36105msgstr "Импорт закладок"
36106
36107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:352
36108msgid "Add bookmark"
36109msgstr "Добавить закладку"
36110
36111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:353
36112msgid "Enter title for bookmark:"
36113msgstr "Введите название закладки:"
36114
36115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:127
36116msgid "calibre highlights"
36117msgstr "выделения calibre"
36118
36119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:130
36120msgid "highlights"
36121msgstr "выделения"
36122
36123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:185
36124msgid "Modify this highlight"
36125msgstr "Изменить это выделение"
36126
36127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:186
36128msgid "Edit notes for this highlight"
36129msgstr "Редактировать заметки к этому выделению"
36130
36131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:188
36132msgid "Delete this highlight"
36133msgid_plural "Delete selected highlights"
36134msgstr[0] "Удалить это выделение"
36135msgstr[1] "Удалить выбранные выделения"
36136msgstr[2] "Удалить выбранные выделения"
36137msgstr[3] "Удалить выбранные выделения"
36138
36139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:229
36140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:499
36141msgid "Table of Contents section:"
36142msgid_plural "Table of Contents sections:"
36143msgstr[0] "Секция оглавления:"
36144msgstr[1] "Секции оглавления:"
36145msgstr[2] "Секции оглавления:"
36146msgstr[3] "Секции оглавления:"
36147
36148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:440
36149msgid "Double click to jump to an entry"
36150msgstr "Дважды щёлкните по записи для изменения"
36151
36152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463
36153msgid "Modify"
36154msgstr "Изменить"
36155
36156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463
36157msgid "Modify the selected highlight"
36158msgstr "Изменить выбранное выделение"
36159
36160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464
36161msgid "Delete the selected highlights"
36162msgstr "Удалить выбранные выделения"
36163
36164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465
36165msgid "Export all highlights"
36166msgstr "Экспортировать всё выделенное"
36167
36168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:496
36169msgid "No highlights match the search: {}"
36170msgstr "Нет выделений, соответствующих запросу: {}"
36171
36172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:512
36173msgid "No selected highlight"
36174msgstr "Нет выбранных выделений"
36175
36176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:513
36177msgid "No highlight is currently selected"
36178msgstr "Нет текущего выбранного выделения"
36179
36180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:530
36181msgid "Are you sure you want to delete this highlight permanently?"
36182msgid_plural "Are you sure you want to delete all {} highlights permanently?"
36183msgstr[0] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить это выделение?"
36184msgstr[1] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить все {} выделения?"
36185msgstr[2] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить все {} выделений?"
36186msgstr[3] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить все {} выделение?"
36187
36188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541
36189msgid "No highlights"
36190msgstr "Выделения отсутствуют"
36191
36192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541
36193msgid "This book has no highlights to export"
36194msgstr "В этой книге отсутствуют выделения для экспорта"
36195
36196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:57
36197msgid "Edit lookup source"
36198msgstr "Редактировать источник поиска"
36199
36200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:63
36201msgid "The name of the source"
36202msgstr "Название источника"
36203
36204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:70
36205msgid "The URL template of the source"
36206msgstr "Шаблон URL-адреса источника"
36207
36208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:76
36209#, python-brace-format
36210msgid ""
36211"The URL template must starts with https:// and have {word} in it which will "
36212"be replaced by the actual query"
36213msgstr "Шаблон URL-адреса должен начинаться с https:// и содержать выражение {word}, которое будет заменено фактическим запросом"
36214
36215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:95
36216msgid "You must specify a name"
36217msgstr "Необходимо ввести название"
36218
36219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:97
36220msgid "Name already exists"
36221msgstr "Такое название уже существует"
36222
36223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:98
36224msgid "A lookup source with the name {} already exists"
36225msgstr "Источник поиска с названием {} уже существует"
36226
36227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:101
36228msgid "You must specify a URL"
36229msgstr "Необходимо ввести URL-адрес"
36230
36231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:104
36232msgid "The URL must start with https://"
36233msgstr "URL должен начинаться с https://"
36234
36235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:107
36236#, python-brace-format
36237msgid "The URL must contain the placeholder {word}"
36238msgstr "URL-адрес должен содержать заполнитель {word}"
36239
36240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:118
36241msgid "Edit lookup sources"
36242msgstr "Редактировать источники поиска"
36243
36244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:122
36245msgid "Double-click to edit an entry"
36246msgstr "Дважды щёлкните по записи для изменения"
36247
36248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:142
36249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:458
36250msgid "Restore defaults"
36251msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
36252
36253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:181
36254msgid "No sources"
36255msgstr "Источники отсутствуют"
36256
36257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:182
36258msgid "You must specify at least one lookup source"
36259msgstr "Необходимо указать хотя бы один источник"
36260
36261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:232
36262msgid "Zoom in"
36263msgstr "Увеличить"
36264
36265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:233
36266msgid "Zoom out"
36267msgstr "Уменьшить"
36268
36269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:234
36270msgid "Default zoom"
36271msgstr "Масштаб по умолчанию"
36272
36273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:235
36274msgid "Inspect"
36275msgstr "Просмотр исходного кода"
36276
36277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:256
36278msgid "Lookup &in:"
36279msgstr "Искать &в:"
36280
36281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:267
36282msgid "Double click on a word in the book's text to look it up."
36283msgstr "Чтобы найти значение слова дважды щёлкните по нему в тексте."
36284
36285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:269
36286msgid "Add sources"
36287msgstr "Добавить источники"
36288
36289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:270
36290msgid "Add more sources at which to lookup words"
36291msgstr "Добавить больше источников для поиска слов"
36292
36293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:273
36294msgid "Refresh the result to match the currently selected text"
36295msgstr "Обновить результат, для соответствия текущему выделенному тексту"
36296
36297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:278
36298msgid "Update on selection change"
36299msgstr "Обновить при смене выделения"
36300
36301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:280
36302msgid ""
36303"Automatically update the displayed result when selected text in the book "
36304"changes. With this disabled the lookup is changed only when clicking the "
36305"Refresh button."
36306msgstr "Автоматически обновлять отображаемый результат при изменении выделенного текста в книге. Если этот параметр отключен, поиск изменяется только при нажатии кнопки «Обновить»."
36307
36308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:105
36309msgid "Connecting to E-book viewer failed"
36310msgstr "Не удалось соединиться с читалкой электронных книг"
36311
36312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:106
36313msgid ""
36314"Unable to connect to existing E-book viewer window, try restarting the "
36315"viewer."
36316msgstr "Не удалось подключиться к открытому окну читалки, попробуйте её перезапустить."
36317
36318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:113
36319msgid ""
36320"%prog [options] file\n"
36321"\n"
36322"View an e-book.\n"
36323msgstr "%prog [опции] файл\n\nЧитать электронную книгу.\n"
36324
36325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:120
36326msgid ""
36327"If specified, the E-book viewer window will try to come to the front when "
36328"started."
36329msgstr "Если указано, окно читалки при запуске попытается выйти на передний план."
36330
36331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:123
36332msgid ""
36333"If specified, the E-book viewer window will try to open full screen when "
36334"started."
36335msgstr "Если указано, окно читалки при запуске попытается открыться во весь экран."
36336
36337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:126
36338msgid "Force reload of all opened books"
36339msgstr "Принудительная перезагрузка всех открытых книг"
36340
36341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:128
36342msgid ""
36343"The position at which to open the specified book. The position is a location"
36344" or position you can get by using the Go to->Location action in the viewer "
36345"controls. Alternately, you can use the form toc:something and it will open "
36346"at the location of the first Table of Contents entry that contains the "
36347"string \"something\". The form toc-href:something will match the href "
36348"(internal link destination) of toc nodes. The matching is exact. If you want"
36349" to match a substring, use the form toc-href-contains:something. The form "
36350"ref:something will use Reference mode references."
36351msgstr "Место открытия указанной книги. Местоположение или позицию можно получить, выполнив действия «Перейти->Место» в элементах управления читалкой. Можно использовать форму toc:нечто, и она откроется в месте первой записи оглавления, содержащей строку «нечто». Форма toc-href:нечто будет соответствовать href (внутренней ссылке на место назначения) элементов оглавления. Соответствие точное, если же хотите сопоставить подстроку, воспользуйтесь формой toc-href-contains:нечто. Форма ref:нечто будет использовать Ссылочный режим cсылок."
36352
36353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:213
36354msgid "Failed to start listener"
36355msgstr "Сбой запуска прослушивателя"
36356
36357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:214
36358msgid ""
36359"Could not start the listener used for single instance viewers. Try rebooting"
36360" your computer."
36361msgstr "Не удалось запустить прослушиватель, используемый для одноэкземплярного экземпляра просмотрщика. Попробуйте перезагрузить компьютер."
36362
36363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:42
36364msgid "Print to PDF"
36365msgstr "Печать в PDF"
36366
36367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:49
36368#, python-format
36369msgid "Print %s to a PDF file"
36370msgstr "Печать %s в PDF файл"
36371
36372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:59
36373msgid "Choose location for PDF file"
36374msgstr "Указать путь к PDF файлу"
36375
36376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:63
36377msgid "&File:"
36378msgstr "&Файл:"
36379
36380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:69
36381msgid "Paper &size:"
36382msgstr "Размер &бумаги:"
36383
36384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:71
36385msgid "&Left margin:"
36386msgstr "&Левое поле:"
36387
36388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:72
36389msgid "&Top margin:"
36390msgstr "&Верхнее поле:"
36391
36392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:73
36393msgid "&Right margin:"
36394msgstr "&Правое поле:"
36395
36396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:74
36397msgid "&Bottom margin:"
36398msgstr "&Нижнее поле:"
36399
36400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:78
36401msgid "inches"
36402msgstr "дюймы"
36403
36404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:84
36405msgid "Add page &number to printed pages"
36406msgstr "Добавить &номера страниц на отпечатанные страницы"
36407
36408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:88
36409msgid "&Open PDF file after printing"
36410msgstr "&Открыть PDF-файл после печати"
36411
36412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114
36413msgid "PDF file"
36414msgstr "Файл PDF"
36415
36416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:130
36417msgid "No filename specified"
36418msgstr "Не указано имя файла"
36419
36420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:131
36421msgid "You must specify a filename for the PDF file to generate"
36422msgstr "Вы должны указать имя для PDF файла для генерации"
36423
36424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:133
36425msgid "Incorrect filename specified"
36426msgstr "Указано некорректное имя файла"
36427
36428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:134
36429msgid "The filename for the PDF file must end with .pdf"
36430msgstr "Имя файла для PDF должно заканчиваться на .pdf"
36431
36432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192
36433msgid "Printing, this will take a while, please wait..."
36434msgstr "Подождите, идет печать..."
36435
36436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:194
36437msgid "Printing..."
36438msgstr "Идет печать..."
36439
36440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:206
36441msgid "Failed to convert to PDF"
36442msgstr "Не удалось преобразовать в PDF"
36443
36444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:207
36445msgid "Failed to generate PDF file, click \"Show details\" for more information."
36446msgstr "Не удалось создать PDF файл, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации."
36447
36448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:359
36449msgid "Contains"
36450msgstr "Содержит"
36451
36452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:360
36453msgid "Whole words"
36454msgstr "Целые слова"
36455
36456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:363
36457msgid ""
36458"Choose the type of search: <ul><li><b>Contains</b> will search for the "
36459"entered text anywhere.<li><b>Whole words</b> will search for whole words "
36460"that equal the entered text.<li><b>Regex</b> will interpret the text as a "
36461"regular expression."
36462msgstr "Выберите тип поиска: <ul><li><b>Содержит</b> найдёт введённый текст в любом месте.<li><b>Целые слова</b> будет искать целые слова, совпадающие с введённым текстом.<li><b>Регулярное выражение</b> интерпретирует текст как регулярное выражение."
36463
36464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:380
36465msgid "Go back to where you were before searching"
36466msgstr "Вернитесь туда, где вы были до поиска"
36467
36468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:628
36469msgid "This text is hidden in the book and cannot be displayed"
36470msgstr "Этот текст в книге скрыт и не может быть показан"
36471
36472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:756
36473msgid "No matches were found for:"
36474msgstr "Не найдено совпадений для:"
36475
36476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:120
36477#, python-format
36478msgid "Expand all items under %s"
36479msgstr "Раскрыть все элементы под %s"
36480
36481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:122
36482msgid "Expand all items"
36483msgstr "Раскрыть все элементы"
36484
36485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:123
36486msgid "Collapse all items"
36487msgstr "Свернуть все элементы"
36488
36489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:126
36490msgid "Expand all items at the level of {}"
36491msgstr "Разверните все элементы на уровне {}"
36492
36493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:127
36494msgid "Collapse all items at the level of {}"
36495msgstr "Свернуть все элементы на уровне {}"
36496
36497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:129
36498msgid "Copy Table of Contents to clipboard"
36499msgstr "Скопировать содержание в буфер обмена"
36500
36501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:156
36502msgid "Search Table of Contents"
36503msgstr "Поиск в оглавлении"
36504
36505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:157
36506msgid "Search for text in the Table of Contents"
36507msgstr "Поиск текста в оглавлении"
36508
36509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:175
36510#, python-format
36511msgid "There are no Table of Contents entries matching: %s"
36512msgstr "В оглавлении нет записей, соответствующих: %s"
36513
36514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:43
36515msgid "Switch color scheme"
36516msgstr "Переключить цветовую схему"
36517
36518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:48
36519msgid "Increase font size"
36520msgstr "Увеличить размер шрифта"
36521
36522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:49
36523msgid "Decrease font size"
36524msgstr "Уменьшить размер шрифта"
36525
36526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:50
36527msgid "Toggle full screen"
36528msgstr "Полный экран"
36529
36530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:52
36531msgid "Previous page"
36532msgstr "Предыдущая страница"
36533
36534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:53
36535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:235
36536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:132
36537msgid "Next section"
36538msgstr "Следующая секция"
36539
36540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:54
36541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:234
36542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:139
36543msgid "Previous section"
36544msgstr "Предыдущая секция"
36545
36546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:59
36547msgid "Toggle Reference mode"
36548msgstr "Переключить режим ссылок"
36549
36550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:60
36551msgid "Toggle auto-scrolling"
36552msgstr "Переключить автопрокрутку"
36553
36554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:61
36555msgid "Lookup words"
36556msgstr "Поиск слов"
36557
36558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:62
36559msgid "Show viewer controls"
36560msgstr "Показать элементы управления читалкой"
36561
36562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:63
36563msgid "Toggle paged mode"
36564msgstr "Переключить в страничный режим"
36565
36566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:64
36567msgid "Print book"
36568msgstr "Распечатать книгу"
36569
36570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:66
36571msgid "Show book metadata"
36572msgstr "Показать информацию о книге"
36573
36574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:67
36575msgid "Read aloud"
36576msgstr "Чтение вслух"
36577
36578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:68
36579msgid "Browse highlights in book"
36580msgstr "Просмотреть выделенное в книге"
36581
36582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:69
36583msgid "Select all text in the current file"
36584msgstr "Выделить весь текст в текущем файле"
36585
36586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:70
36587msgid "Edit this book"
36588msgstr "Редактировать эту книгу"
36589
36590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:71
36591msgid "Reload this book"
36592msgstr "Перезагрузить эту книгу"
36593
36594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:130
36595msgid "Customize this toolbar"
36596msgstr "Настроить панель инструментов"
36597
36598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:132
36599msgid "Hide this toolbar"
36600msgstr "Скрыть панель инструментов"
36601
36602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:234
36603msgid "Switch to flow mode -- where the text is not broken into pages"
36604msgstr "Переключиться в потоковый режим, в котором текст не делится на страницы"
36605
36606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:237
36607msgid "Switch to paged mode -- where the text is broken into pages"
36608msgstr "Переключиться в страничный режим, в котором текст разделён на страницы"
36609
36610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260
36611msgid "Turn off auto-scrolling"
36612msgstr "Выключить автопрокрутку"
36613
36614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260
36615msgid "Turn on auto-scrolling"
36616msgstr "Включить автопрокрутку"
36617
36618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266
36619msgid "Read the text of the book aloud"
36620msgstr "Читать текст книги вслух"
36621
36622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266
36623msgid "Stop reading"
36624msgstr "Остановить чтение"
36625
36626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:423
36627msgid "Configure the toolbar"
36628msgstr "Настройка панели инструментов"
36629
36630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:432
36631msgid ""
36632"Choose the actions you want on the toolbar. Drag and drop items in the right"
36633" hand list to re-arrange the toolbar."
36634msgstr "Выберите действия для размещения на панели инструментов. Порядок элементов изменяется их перетаскиванием в списке справа."
36635
36636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:18
36637msgid "Configure Read aloud"
36638msgstr "Настроить чтение вслух"
36639
36640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:83
36641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:90
36642msgid "Text-to-Speech unavailable"
36643msgstr "Преобразование текста в речь недоступно"
36644
36645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:69
36646msgid "Lookup"
36647msgstr "Поиск"
36648
36649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:95
36650msgid "Preparing book for first read, please wait"
36651msgstr "Подготовка книги, пожалуйста, подождите"
36652
36653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:101
36654msgid "E-book viewer"
36655msgstr "Читалка электронных книг"
36656
36657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:229
36658#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:403
36659msgid "Scroll here"
36660msgstr "Прокрутить сюда"
36661
36662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:231
36663msgid "Start of book"
36664msgstr "Начало книги"
36665
36666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:232
36667msgid "End of book"
36668msgstr "Конец книги"
36669
36670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:237
36671msgid "Start of current file"
36672msgstr "Начало текущего файла"
36673
36674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:238
36675msgid "End of current file"
36676msgstr "Конец текущего файла"
36677
36678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:240
36679msgid "Hide this scrollbar"
36680msgstr "Скрыть полосу прокрутки"
36681
36682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:323
36683msgid "Search :: no matches"
36684msgstr "Поиск :: нет совпадений"
36685
36686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:325
36687msgid "Search :: one match"
36688msgstr "Поиск :: одно совпадение"
36689
36690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:327
36691msgid "Search :: {} matches"
36692msgstr "Поиск :: {} совпадений (-я)"
36693
36694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:387
36695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:401
36696msgid "Failed to load the image {}"
36697msgstr "Не удалось загрузить изображение {}"
36698
36699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:389
36700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:395
36701msgid "Image not found"
36702msgstr "Изображение не найдено"
36703
36704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:390
36705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:396
36706msgid "Failed to find the image {}"
36707msgstr "Не удалось найти изображение {}"
36708
36709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:432
36710msgid "Cannot print book"
36711msgstr "Невозможно распечатать книгу"
36712
36713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:433
36714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:686
36715msgid "No book is currently open"
36716msgstr "В настоящее время нет открытых книг"
36717
36718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459
36719msgid "Choose e-book"
36720msgstr "Выберите электронную книгу"
36721
36722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459
36723msgid "E-books"
36724msgstr "Электронные книги"
36725
36726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:480
36727msgid "Loading book"
36728msgstr "Загрузка книги"
36729
36730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:481
36731msgid "Loading book, please wait"
36732msgstr "Пожалуйста, подождите: книга загружается"
36733
36734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:525
36735msgid "Loading book failed"
36736msgstr "Не удалось загрузить книгу"
36737
36738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:526
36739#, python-brace-format
36740msgid "Failed to open the book at {0}. Click \"Show details\" for more info."
36741msgstr "Не удалось открыть книгу в {0}. Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации."
36742
36743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:589
36744msgid ""
36745"The Qt WebEngine Render process has crashed. You should try restarting the "
36746"viewer."
36747msgstr "Сбой процесса отрисовки Qt WebEngine. Попробуйте перезапустить читалку."
36748
36749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:703
36750msgid "Choose background image"
36751msgstr "Выберите фоновое изображение"
36752
36753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:138
36754msgid "Clear search history"
36755msgstr "Очистить историю поиска"
36756
36757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:113
36758msgid "Test file name invalid"
36759msgstr "Неверное имя тестового файла"
36760
36761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:114
36762#, python-format
36763msgid ""
36764"The file name <b>%s</b> does not appear to end with a file extension. It "
36765"must end with a file  extension like .epub or .mobi"
36766msgstr "Имя файла <b>%s</b>, похоже, не заканчивается расширением файла. Оно должно заканчиваться расширением файла, например .epub или .mobi"
36767
36768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345
36769msgid "Hide size in corner"
36770msgstr "Скрыть размер в углу"
36771
36772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345
36773msgid "Show size in corner"
36774msgstr "Показать рамер в углу"
36775
36776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:986
36777msgid "Drag to resize"
36778msgstr "Перетащите для изменения размера"
36779
36780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022
36781msgid "Hide {}"
36782msgstr "Скрыть {}"
36783
36784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022
36785msgid "Show {}"
36786msgstr "Показать {}"
36787
36788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:97
36789msgid "Choose &color"
36790msgstr "Выбор &цвета"
36791
36792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:124
36793msgid "Choose a color"
36794msgstr "Выбрать цвет"
36795
36796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:140
36797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:368
36798msgid "Cu&t"
36799msgstr "&Вырезать"
36800
36801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:147
36802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:375
36803msgid "&Step up"
36804msgstr "У&величить"
36805
36806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:148
36807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:376
36808msgid "Step &down"
36809msgstr "У&меньшить"
36810
36811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:284
36812msgid "Not rated"
36813msgstr "Не оценено"
36814
36815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:42
36816msgid "Generic e-ink device"
36817msgstr "Универсальное устройство с электронными чернилами"
36818
36819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:74
36820msgid "Smartphone"
36821msgstr "Смартфон"
36822
36823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:81
36824msgid "iPad like tablet"
36825msgstr "Планшет наподобие iPad"
36826
36827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:90
36828msgid "Kindle Basic (all models)"
36829msgstr "Стандартный Kindle (все модели)"
36830
36831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:122
36832msgid "Kindle Fire and Fire HD"
36833msgstr "Kindle Fire и Fire HD"
36834
36835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:143
36836msgid "All other SONY devices"
36837msgstr "Прочие устройства SONY"
36838
36839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:150
36840msgid "Kobo and Kobo Touch Readers"
36841msgstr "Читалки Kobo и Kobo Touch"
36842
36843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:158
36844msgid "Kobo Vox, Aura and Glo families"
36845msgstr "Семейства Kobo Vox, Aura и Glo"
36846
36847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:198
36848msgid "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96, etc."
36849msgstr "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96 и т. д."
36850
36851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:228
36852msgid "Nook and Nook Simple Reader"
36853msgstr "Nook и Nook Simple Reader"
36854
36855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:292
36856msgid "PocketBook 360 and newer models"
36857msgstr "PocketBook 360 и более новые модели"
36858
36859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:321
36860msgid "PocketBook Lux (1-5) and Basic 4"
36861msgstr "PocketBook Lux (1-5) и Basic 4"
36862
36863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:335
36864msgid "PocketBook Inkpad 3 (Pro) and X"
36865msgstr "PocketBook Inkpad 3 (Pro) и X"
36866
36867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:352
36868msgid "Android phone"
36869msgstr "Телефон Android"
36870
36871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:369
36872msgid "Android tablet"
36873msgstr "Планшет Android"
36874
36875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:376
36876msgid "Android phone with Kindle reader"
36877msgstr "Телефон на Android с читалкой Kindle"
36878
36879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:392
36880msgid "Android tablet with Kindle reader"
36881msgstr "Планшет на Android с читалкой Kindle"
36882
36883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479
36884msgid "Generic"
36885msgstr "Универсальное"
36886
36887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:627
36888msgid ""
36889"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
36890"\"Generic\" device."
36891msgstr "Укажите своё устройство чтения электронных книг. Если его нет в списке, выберите «Универсальное»."
36892
36893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:702
36894#, python-brace-format
36895msgid ""
36896"If you are moving calibre from an old computer to a new one, please read <a "
36897"href=\"{0}\">the instructions</a>."
36898msgstr "Если вы переместили calibre со старого компьютера на новый, прочтите <a href=\"{0}\">инструкции</a>."
36899
36900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:786
36901msgid "Select location for books"
36902msgstr "Выберите расположение для книг"
36903
36904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:798
36905#, python-format
36906msgid "Failed to create a folder at %s"
36907msgstr "Не удалось создать папку %s"
36908
36909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:813
36910#, python-format
36911msgid ""
36912"You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty."
36913msgstr "Нужно выбрать пустую папку для библиотеки calibre. %s не пуста."
36914
36915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:906
36916msgid "&Next >"
36917msgstr "&Далее >"
36918
36919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:907
36920msgid "< &Back"
36921msgstr "< &Назад"
36922
36923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:908
36924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:343
36925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:382
36926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:407
36927#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
36928msgid "Cancel"
36929msgstr "Отменить"
36930
36931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:909
36932msgid "&Finish"
36933msgstr "&Готово"
36934
36935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:910
36936msgid "Commit"
36937msgstr "Фиксировать"
36938
36939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:914
36940msgid "Welcome wizard"
36941msgstr "Мастер начальной настройки"
36942
36943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52
36944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53
36945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:45
36946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45
36947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:69
36948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45
36949msgid "Welcome to calibre"
36950msgstr "Добро пожаловать в Сalibre"
36951
36952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:54
36953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:46
36954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:46
36955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:70
36956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46
36957msgid "The one stop solution to all your e-book needs."
36958msgstr "Единое решение для  работы с электронными книгами."
36959
36960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:55
36961msgid "&Manufacturers"
36962msgstr "&Производители"
36963
36964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:56
36965msgid "&Devices"
36966msgstr "&Устройства"
36967
36968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:44
36969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44
36970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:68
36971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44
36972msgid "WizardPage"
36973msgstr "Страница мастера"
36974
36975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47
36976#, python-format
36977msgid ""
36978"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s "
36979"button to apply your settings."
36980msgstr "<h2>Поздравляем!</h2> Вы только что успешно установили calibre. Нажмите кнопку %s, чтобы применить ваши настройки."
36981
36982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48
36983msgid ""
36984"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are"
36985" available <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">online</a>."
36986msgstr "<h2>Демонстрационные видеоролики</h2>Видеоролики, демонстрирующие различные возможности calibre доступны <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">онлайн</a>."
36987
36988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49
36989#, python-format
36990msgid ""
36991"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
36992"href=\"%s\">online</a>."
36993msgstr "<h2>Руководство пользователя</h2>Руководство пользователя также доступно <a href=\"%s\">онлайн</a>."
36994
36995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:47
36996msgid ""
36997"<p>calibre can automatically send books by email to your Kindle. To do that "
36998"you have to setup email delivery below. The easiest way is to setup a free "
36999"<a href=\"https://gmx.com\">GMX account</a> and click the \"Use GMX\" button"
37000" below. You will also have to register your email address in your Amazon "
37001"account."
37002msgstr "<p>calibre может автоматически отправлять книги по электронной почте на ваш Kindle. Для этого вам нужно настроить доставку по электронной почте ниже. Самый простой способ - создать бесплатную <a href=\"https://gmx.com\"> учетную запись GMX </a> и нажать кнопку «Использовать GMX» ниже. Вам также необходимо будет зарегистрировать свой адрес электронной почты в своей учетной записи Amazon."
37003
37004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:48
37005msgid "&Kindle email:"
37006msgstr "&Kindle почта:"
37007
37008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:71
37009msgid "Choose your &language:"
37010msgstr "Выберите ваш &язык:"
37011
37012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:72
37013msgid ""
37014"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
37015"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
37016msgstr "<p>Выберите место для своих книг. При добавлении книг в calibre они скопируются туда. Используйте <b>пустую папку</b> для новой библиотеки calibre:"
37017
37018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:74
37019msgid ""
37020"If a calibre library already exists at the newly selected location, calibre "
37021"will use it automatically."
37022msgstr "Если на новом месте уже существует библиотека calibre, программа автоматически будет использовать её."
37023
37024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:33
37025msgid "Test email settings"
37026msgstr "Проверить настройки электронной почты"
37027
37028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:37
37029#, python-format
37030msgid "Send test mail from %s to:"
37031msgstr "Отправить пробное сообщение от %s на:"
37032
37033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:49
37034#, python-format
37035msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
37036msgstr "Используя: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s и %(enc)s шифрование"
37037
37038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:61
37039msgid "No email address"
37040msgstr "Нет email адреса"
37041
37042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:62
37043msgid ""
37044"No email address to send mail to has been specified. You must specify a To: "
37045"address before running the test."
37046msgstr "Не определён email адрес для отправки почты. Определите адрес отправки To: перед тестированием."
37047
37048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:64
37049msgid "Sending email, please wait..."
37050msgstr "Отправка email, пожалуйста, подождите ..."
37051
37052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:72
37053msgid "Email successfully sent"
37054msgstr "Email успешно отправлено"
37055
37056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:94
37057msgid "Setup sending email using"
37058msgstr "Настройка отправки электронной почты с помощью"
37059
37060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96
37061#, python-brace-format
37062msgid ""
37063"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
37064"account at <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}"
37065msgstr "Если у вас нет учетной записи, вы можете бесплатно завести {name} учетную запись на сайте <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}"
37066
37067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
37068#, python-format
37069msgid "Your %s &email address:"
37070msgstr "Ваш %s электронный адрес:"
37071
37072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:104
37073#, python-format
37074msgid "Your %s &username:"
37075msgstr "Ваше %s &имя пользователя:"
37076
37077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:105
37078#, python-format
37079msgid "Your %s &password:"
37080msgstr "Ваш %s &пароль:"
37081
37082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123
37083#, python-format
37084msgid ""
37085"If you plan to use email to send books to your Kindle, remember to add your "
37086"%s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com Kindle "
37087"management page."
37088msgstr "Если вы планируете использовать электронную почту, чтобы посылать книги на ваш Kindle, не забудьте добавить ваш адрес электронной почты %s в список разрешённых адресов на странице управления Kindle сайта Amazon.com."
37089
37090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:129
37091msgid "Setup"
37092msgstr "Настройка"
37093
37094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:136
37095msgid "Incorrect username"
37096msgstr "Неверное имя пользователя"
37097
37098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:137
37099#, python-format
37100msgid "%s needs the full email address as your username"
37101msgstr "Для %s требуется полный почтовый адрес в имени пользователя"
37102
37103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:188
37104msgid "OK to proceed?"
37105msgstr "Согласны продолжить?"
37106
37107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:189
37108msgid ""
37109"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
37110msgstr "Ваш пароль электронной почты отобразится на экране. Продолжить?"
37111
37112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:225
37113msgid ""
37114"Before using this account to send mail, you must enable the \"Enable access "
37115"to this account via POP3 and IMAP\" option in GMX under More > E-mail "
37116"Settings > POP3 & IMAP."
37117msgstr "Прежде чем использовать эту учетную запись для отправки почты, необходимо включить параметр \"Включить доступ к этой учетной записи через POP3 и IMAP\" в GMX в меню Дополнительно > Параметры электронной почты > POP3 & IMAP."
37118
37119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:237
37120msgid ""
37121"Google recently deliberately broke their email sending protocol (SMTP) "
37122"support in an attempt to force everyone to use their web interface so they "
37123"can show you more ads. They are trying to claim that SMTP is insecure, that "
37124"is incorrect and simply an excuse. To use a Gmail account you will need to "
37125"\"allow less secure apps\" as described <a "
37126"href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">here</a>."
37127msgstr "Google недавно умышленно отключили поддержку протокола рассылки сообщений (SMTP) чтобы заставить всех использовать их веб-интерфейс с показом вам рекламы. Они объявили SMTP незащищённым, что некорректно. Для использования аккаунта gmail вы должны \"разрешить менее защищённые приложения\" как описано <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">здесь</a>."
37128
37129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:251
37130msgid ""
37131"If you are setting up a new Hotmail account, Microsoft requires that you  "
37132"verify your account periodically, before it will let calibre send email."
37133msgstr "Если Вы создаете новый аккаунт hotmail, Microsoft требует, чтобы Вы периодически проверяли его перед тем как calibre сможет отправить электронное сообщение."
37134
37135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:271
37136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:282
37137msgid "Bad configuration"
37138msgstr "Плохая конфигурация"
37139
37140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:272
37141msgid "You must set the From email address"
37142msgstr "Вы должны указать в поле \"От\" адреса электронной почты"
37143
37144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:283
37145msgid ""
37146"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
37147"server or no username and no password at all."
37148msgstr "Вы должны ввести как имя пользователя <b>так и</b> пароль для сервера почты или не использовать имя пользователя и пароль совсем."
37149
37150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:288
37151msgid ""
37152"No username and password set for mailserver. Most  mailservers need a "
37153"username and password. Are you sure?"
37154msgstr "Не указаны имя пользователя и пароль для почтового сервера. Большинство почтовых серверов требуют имя пользователя и пароль. Вы уверены?"
37155
37156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132
37157msgid "Send email &from:"
37158msgstr "Отпр&авить электронную почту от:"
37159
37160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:133
37161msgid ""
37162"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by "
37163"calibre.<br> Set it to your email address"
37164msgstr "<p>То, что будет указано в поле \"От\":  письма, отправляемого calibre.<br> Укажите адрес вашей электронной почты"
37165
37166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:134
37167msgid ""
37168"<p>A mail server is useful if the service you are sending mail to only "
37169"accepts email from well know mail services."
37170msgstr "<p>Почтовый сервер полезен в случае, если сервис, через который Вы отправляете почту, принимает почту от известных почтовых сервисов."
37171
37172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135
37173msgid "Email server"
37174msgstr "Email сервер"
37175
37176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:136
37177msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail"
37178msgstr "calibre может <b>опционально</b> использовать почтовый сервер для отправки"
37179
37180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:137
37181msgid "&Hostname:"
37182msgstr "Имя &хоста:"
37183
37184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:138
37185msgid "The hostname of your mail server. For example, smtp.gmail.com"
37186msgstr "Хостовое имя почтового сервера. Например: smtp.gmail.com"
37187
37188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:139
37189msgid "&Port:"
37190msgstr "&Порт:"
37191
37192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:140
37193msgid ""
37194"The port your mail server listens for connections on. The default is 25"
37195msgstr "Порт, на котором слушает почтовый сервер. По умолчанию 25"
37196
37197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142
37198msgid "Your username on the mail server"
37199msgstr "Имя пользователя на почтовом сервере"
37200
37201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
37202msgid "Your password on the mail server"
37203msgstr "Пароль на почтовом сервере"
37204
37205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
37206msgid "&Show"
37207msgstr "&Показать"
37208
37209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:146
37210msgid "Encr&yption:"
37211msgstr "Ши&фрование:"
37212
37213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147
37214msgid ""
37215"Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most "
37216"common."
37217msgstr "Использовать TLS при соединении с почтовым сервером."
37218
37219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:148
37220msgid "&TLS"
37221msgstr "&TLS"
37222
37223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:149
37224msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server."
37225msgstr "Использовать SSL  при соединении с почтовым сервером."
37226
37227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:150
37228msgid "SS&L"
37229msgstr "SS&L"
37230
37231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:151
37232msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
37233msgstr "ВНИМАНИЕ: Отсутствие шифрования крайне небезопасно"
37234
37235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:153
37236msgid "Use &GMX"
37237msgstr "Использовать      &GMX"
37238
37239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:154
37240msgid "Use &Hotmail"
37241msgstr "Использовать &Hotmail"
37242
37243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:155
37244msgid "&Test email"
37245msgstr "&Тестовое письмо"
37246
37247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:47
37248msgid ""
37249"<p>If you use the <a "
37250"href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> e-book reading "
37251"app (or similar OPDS enabled apps) on your Apple iDevice, you can access "
37252"your calibre book collection wirelessly, directly on the device. To do this "
37253"you have to turn on the calibre Content server."
37254msgstr "<p>Если вы исп-те <a href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> e-book приложение (или подобное с OPDS) на Apple iDevice, можно дать беспроводной доступ к коллекции напрямую с устройства. Для этого включите calibre контент-сервер."
37255
37256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:48
37257msgid "Turn on the &Content server"
37258msgstr "Включить &контент-сервер"
37259
37260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49
37261#, python-format
37262msgid ""
37263"<p>Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre is running.\n"
37264"<p>The reader app should see your calibre collection automatically. If not, try adding the URL http://myhostname:8080 as a new catalog in the reader on your iDevice. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP address of the computer calibre is running on. See <a href=\"%s\">the User Manual</a> for more information."
37265msgstr "<p>Не забудьте, что calibre работает как сервер только пока он запущен.\n<p>Приложение в устройстве для чтения должно увидеть вашу коллекцию calibre автоматически. Если нет, попробуйте добавить URL вида <b>http://имямоегохоста:8080</b> как новый каталог в читалке на вашем айУстройстве. Здесь имямоегохоста должно быть либо полным именем хоста, либо IP-адресом компьютера, на котором запущен calibre. Смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a> для подробностей."
37266
37267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:529
37268#, python-brace-format
37269msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}"
37270msgstr "Неверный формат запроса поиска для разделенных двоеточием: {0}"
37271
37272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:26
37273msgid "BIBTEX catalog generator"
37274msgstr "BIBTEX генератор каталогов"
37275
37276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:37
37277#, python-format
37278msgid ""
37279"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a comma-separated list of fields.\n"
37280"Available fields: %(fields)s.\n"
37281"plus user-created custom fields.\n"
37282"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
37283"Default: '%%default'\n"
37284"Applies to: BIBTEX output format"
37285msgstr "Поля для вывода при каталогизации книг в базе данных. Требуется список полей, разделённых запятой.\nДоступные поля: %(fields)s.\nплюс пользовательские поля.\nПример: %(opt)s=title,authors,tags\nПо умолчанию: '%%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX"
37286
37287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:50
37288#, python-format
37289msgid ""
37290"Output field to sort on.\n"
37291"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n"
37292"Default: '%default'\n"
37293"Applies to: BIBTEX output format"
37294msgstr "Выходные поля для сортировки.\nДоступны поля: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименимо к: выходной формат BIBTEX"
37295
37296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:59
37297#, python-format
37298msgid ""
37299"Create a citation for BibTeX entries.\n"
37300"Boolean value: True, False\n"
37301"Default: '%default'\n"
37302"Applies to: BIBTEX output format"
37303msgstr "Создать цитирование для записей BibTeX.\nБулево значение: True, False\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX"
37304
37305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:68
37306#, python-format
37307msgid ""
37308"Create a file entry if formats is selected for BibTeX entries.\n"
37309"Boolean value: True, False\n"
37310"Default: '%default'\n"
37311"Applies to: BIBTEX output format"
37312msgstr "Создать запись файла если выбраны форматы для записей BibTeX.\nБулево значение: True, False\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX"
37313
37314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:77
37315#, python-format
37316msgid ""
37317"The template for citation creation from database fields.\n"
37318"Should be a template with {} enclosed fields.\n"
37319"Available fields: %s.\n"
37320"Default: '%%default'\n"
37321"Applies to: BIBTEX output format"
37322msgstr "Шаблон для создания цитат из полей базы данных.\nДолжен быть шаблон с полями, заключёнными в {}.\nДоступные поля: %s.\nПо умолчанию: '%%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX"
37323
37324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:87
37325#, python-format
37326msgid ""
37327"BibTeX file encoding output.\n"
37328"Available types: utf8, cp1252, ascii.\n"
37329"Default: '%default'\n"
37330"Applies to: BIBTEX output format"
37331msgstr "Кодировка выходного файла BibTeX.\nДоступные типы: utf8, cp1252, ascii.\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX"
37332
37333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:96
37334#, python-format
37335msgid ""
37336"BibTeX file encoding flag.\n"
37337"Available types: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n"
37338"Default: '%default'\n"
37339"Applies to: BIBTEX output format"
37340msgstr "Способы кодировки выходного файла BibTeX.\nДоступные типы: strict, replace, ignore, backslashreplace.\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX"
37341
37342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:105
37343#, python-format
37344msgid ""
37345"Entry type for BibTeX catalog.\n"
37346"Available types: book, misc, mixed.\n"
37347"Default: '%default'\n"
37348"Applies to: BIBTEX output format"
37349msgstr "Входной тип для каталога BibTeX.\nДоступные типы: книга, разное, смешанный.\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX"
37350
37351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:24
37352msgid "CSV/XML catalog generator"
37353msgstr "CSV/XML генератор каталогов"
37354
37355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:35
37356#, python-format
37357msgid ""
37358"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a comma-separated list of fields.\n"
37359"Available fields: %(fields)s,\n"
37360"plus user-created custom fields.\n"
37361"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
37362"Default: '%%default'\n"
37363"Applies to: CSV, XML output formats"
37364msgstr "Поля для вывода при каталогизации книг в базе данных. Требуется список полей, разделённых запятой.\nДоступные поля: %(fields)s,\nплюс пользовательские поля.\nПример: %(opt)s=title,authors,tags\nПо умолчанию: '%%default'\nОтносится к: выходным форматам CSV, XML"
37365
37366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:48
37367#, python-format
37368msgid ""
37369"Output field to sort on.\n"
37370"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\n"
37371"Default: '%default'\n"
37372"Applies to: CSV, XML output formats"
37373msgstr "Выходные поля для сортировки.\nДоступны поля: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименимо к: выходные форматы CSV, XML"
37374
37375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:28
37376msgid "AZW3/EPUB/MOBI catalog generator"
37377msgstr "AZW3/EPUB/MOBI генератор каталогов"
37378
37379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:42
37380#, python-format
37381msgid ""
37382"Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
37383"Default: '%default'\n"
37384"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37385msgstr "Название сгенерированного каталога, используемого как название в метаданных.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37386
37387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:49
37388#, python-format
37389msgid ""
37390"Create cross-references in Authors section for books with multiple authors.\n"
37391"Default: '%default'\n"
37392"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37393msgstr "Создание перекрестных ссылок в разделе «Авторы» для книг с несколькими авторами.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37394
37395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56
37396#, python-format
37397msgid ""
37398"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion process a bug is occurring.\n"
37399"Default: '%default'\n"
37400"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37401msgstr "Сохранить вывод из разных этапов конвейера преобразования в указанную папку. Полезно, если вы не уверены, на каком этапе процесса преобразования возникает ошибка.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименимо к: выходным форматам AZW3, EPUB, MOBI"
37402
37403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:66
37404#, python-format
37405msgid ""
37406"Regex describing tags to exclude as genres.\n"
37407"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[Project Gutenberg]', and '+', the default tag for read books.\n"
37408"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37409msgstr "Regex, описывающий теги для исключения в качестве жанров.\nПо умолчанию: '%default' исключает теги в квадратных скобках, напр. '[Project Gutenberg]', и '+', умолчальный тег для чтения книг.\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37410
37411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:73
37412#, python-format
37413msgid ""
37414"Specifies the rules used to exclude books from the generated catalog.\n"
37415"The model for an exclusion rule is either\n"
37416"('<rule name>','Tags','<comma-separated list of tags>') or\n"
37417"('<rule name>','<custom column>','<pattern>').\n"
37418"For example:\n"
37419"(('Archived books','#status','Archived'),)\n"
37420"will exclude a book with a value of 'Archived' in the custom column 'status'.\n"
37421"When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n"
37422"Default: \n"
37423"\"%default\"\n"
37424"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37425msgstr "Задать правила, используемые для исключения книг из сгенерированного каталога.\nМодель для правила исключения:\n('<rule name>','Tags','<comma-separated list of tags>') или\n('<rule name>','<custom column>','<pattern>').\nНапример:\n(('Archived books','#status','Archived'),)\nисключит книгу со значением 'Archived' в польз. столбце 'status'.\nКогда определено несколько правил, все они применятся.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37426
37427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:86
37428#, python-format
37429msgid ""
37430"Include 'Authors' section in catalog.\n"
37431"Default: '%default'\n"
37432"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37433msgstr "Включить раздел «Авторы» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37434
37435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:93
37436#, python-format
37437msgid ""
37438"Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
37439"Default: '%default'\n"
37440"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37441msgstr "Включить раздел «Примечания» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37442
37443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:100
37444#, python-format
37445msgid ""
37446"Include 'Genres' section in catalog.\n"
37447"Default: '%default'\n"
37448"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37449msgstr "Включить раздел «Жанры» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37450
37451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:107
37452#, python-format
37453msgid ""
37454"Include 'Titles' section in catalog.\n"
37455"Default: '%default'\n"
37456"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37457msgstr "Включить раздел «Названия» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37458
37459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:114
37460#, python-format
37461msgid ""
37462"Include 'Series' section in catalog.\n"
37463"Default: '%default'\n"
37464"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37465msgstr "Включить раздел «Серии» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37466
37467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:121
37468#, python-format
37469msgid ""
37470"Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
37471"Default: '%default'\n"
37472"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37473msgstr "Включить раздел «Недавно добавленные» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37474
37475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:128
37476#, python-format
37477msgid ""
37478"Source field for 'Genres' section.\n"
37479"Default: '%default'\n"
37480"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37481msgstr "Исходное поле для секции 'Жанры'.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37482
37483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:135
37484#, python-format
37485msgid ""
37486"Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
37487"Default: '%default'\n"
37488"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37489msgstr "Пользовательское поле, содержащее текст примечания для вставки в заголовок описания.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37490
37491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:142
37492#, python-format
37493msgid ""
37494"#<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
37495" <custom field> Custom field containing notes to merge with comments\n"
37496" [before|after] Placement of notes with respect to comments\n"
37497" [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and comments\n"
37498"Default: '%default'\n"
37499"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37500msgstr "#<custom field>: [before|after]:[True|False] с указанием:\n<custom field> Пользовательское поле, содержащее примечания для объединения с комментариями\n[before|after] Размещение примечаний относительно комментариев\n[True|False] - между примечаниями и комментариями вставляется горизонтальная линия.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименимо к выходным форматам AZW3, EPUB, MOBI"
37501
37502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:152
37503#, python-format
37504msgid ""
37505"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or 'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and Articles.\n"
37506"Default: '%default'\n"
37507"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37508msgstr "Определить профиль вывода. В некоторых случаях для оптимизации каталога для устройства требуется профиль вывода. Например 'kindle' or 'kindle_dx' создаст структурированное Оглавление с Разделами и Авторами.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37509
37510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:161
37511#, python-format
37512msgid ""
37513"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist items and other user-specified prefixes.\n"
37514"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source field>','<pattern>','<prefix>').\n"
37515"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
37516"Default:\n"
37517"\"%default\"\n"
37518"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37519msgstr "Задать правила включения префиксов, указывающих чтение книг, элементы списка пожеланий и др. польз-х префиксов.\nМодель для префиксного правила ('<rule name>','<source field>','<pattern>','<prefix>').\nКогда определено несколько правил, будет использоваться первое правило сопоставления.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37520
37521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:170
37522#, python-format
37523msgid ""
37524"Use a named preset created with the GUI catalog builder.\n"
37525"A preset specifies all settings for building a catalog.\n"
37526"Default: '%default'\n"
37527"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37528msgstr "Использовать именованный пресет, созданный в GUI конструкторе каталогов\nПресет задает все настройки для создания каталога.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37529
37530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:178
37531#, python-format
37532msgid ""
37533"Replace existing cover when generating the catalog.\n"
37534"Default: '%default'\n"
37535"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37536msgstr "Заменить существующую обложку при генерации каталога.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37537
37538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:185
37539#, python-format
37540msgid ""
37541"Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
37542"Range: 1.0 - 2.0\n"
37543"Default: '%default'\n"
37544"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37545msgstr "Размер подсказки (в дюймах) для обложки книг в каталоге.\nДиапазон: 1.0 - 2.0\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода"
37546
37547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:202
37548#, python-format
37549msgid "Error: Preset \"%s\" not found."
37550msgstr "Ошибка: шаблон «%s» не найден."
37551
37552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:203
37553#, python-format
37554msgid "Stored presets: %s"
37555msgstr "Сохранённые шаблоны: %s"
37556
37557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:205
37558msgid "Error: No stored presets."
37559msgstr "Ошибка: сохранённые шаблоны не найдены."
37560
37561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:335
37562msgid ""
37563"\n"
37564"*** Adding 'By authors' section required for MOBI output ***"
37565msgstr "\n*** Добавление секции 'By authors' нужно для MOBI вывода ***"
37566
37567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:69
37568msgid "column not in book: "
37569msgstr "столбец не в книге:"
37570
37571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:101
37572msgid "Symbols"
37573msgstr "Символы"
37574
37575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:333
37576msgid "No genres to catalog.\n"
37577msgstr "Нет жанров для каталога.\n"
37578
37579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:335
37580msgid "Check 'Excluded genres' regex in the E-book options.\n"
37581msgstr "Проверьте регулярное выражение 'Исключаемые жанры' в настройках электронной книги.\n"
37582
37583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:337
37584msgid "No books available to catalog"
37585msgstr "Нет книг, доступных для каталога"
37586
37587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:350
37588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2530
37589msgid "Titles"
37590msgstr "Названия"
37591
37592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:354
37593msgid "Genres"
37594msgstr "Жанры"
37595
37596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:356
37597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1828
37598msgid "Recently Added"
37599msgstr "Недавно добавленные"
37600
37601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:358
37602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2026
37603msgid "Recently Read"
37604msgstr "Недавно прочитанные"
37605
37606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:360
37607msgid "Descriptions"
37608msgstr "Описания"
37609
37610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:566
37611msgid "<p>Inconsistent author sort values for author<br/>'{!s}':</p>"
37612msgstr "<p>Несогласованные значения авторской сортировки для автора<br/>'{!s}':</p>"
37613
37614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:583
37615msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n"
37616msgstr "Внимание: Несоответствующие значения Сортировочных имён автора для Автора '{!s}':\n"
37617
37618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:773
37619msgid "Sorting database"
37620msgstr "Сортировка базы данных"
37621
37622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:875
37623msgid "Sorting titles"
37624msgstr "Сортировка названий"
37625
37626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:887
37627msgid ""
37628"No books to catalog.\n"
37629"Check 'Excluded books' rules in the E-book options.\n"
37630msgstr "Нет книг для каталога.\nПроверьте правила 'Исключаемые книги' в настройках электронной книги.\n"
37631
37632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:889
37633msgid "No books available to include in catalog"
37634msgstr "Нет книг, доступных для включения в каталог"
37635
37636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1594
37637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1600
37638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1744
37639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1749
37640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1796
37641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1801
37642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2314
37643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2320
37644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2445
37645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2605
37646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2610
37647msgid "error in"
37648msgstr "ошибка в"
37649
37650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2106
37651msgid "Genres HTML"
37652msgstr "Жанры HTML"
37653
37654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2510
37655msgid "Titles HTML"
37656msgstr "Заголовки HTML"
37657
37658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2712
37659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2714
37660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2716
37661msgid "by "
37662msgstr "по "
37663
37664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2859
37665msgid "Descriptions HTML"
37666msgstr "Описания HTML"
37667
37668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2863
37669msgid "Description HTML"
37670msgstr "Описание HTML"
37671
37672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2992
37673msgid "NCX header"
37674msgstr "NCX заголовок"
37675
37676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3072
37677msgid "NCX for descriptions"
37678msgstr "NCX для описания"
37679
37680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3143
37681msgid "NCX for Series"
37682msgstr "NCX для Серий"
37683
37684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3198
37685#, python-format
37686msgid "Series beginning with %s"
37687msgstr "Серии, начинающиеся на %s"
37688
37689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3200
37690#, python-format
37691msgid "Series beginning with '%s'"
37692msgstr "Серии, начинающиеся с '%s'"
37693
37694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3225
37695msgid "NCX for Titles"
37696msgstr "NCX для Названий"
37697
37698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3282
37699#, python-format
37700msgid "Titles beginning with %s"
37701msgstr "Названия, начинающиеся на %s"
37702
37703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3284
37704#, python-format
37705msgid "Titles beginning with '%s'"
37706msgstr "Названия, начинающиеся с '%s'"
37707
37708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3309
37709msgid "NCX for Authors"
37710msgstr "NCX для Авторов"
37711
37712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3359
37713#, python-format
37714msgid "Authors beginning with %s"
37715msgstr "Авторы, начинающиеся с %s"
37716
37717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3361
37718#, python-format
37719msgid "Authors beginning with '%s'"
37720msgstr "Авторы, начинающиеся на '%s'"
37721
37722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3386
37723msgid "NCX for Recently Added"
37724msgstr "NCX для Недавно Добавленных"
37725
37726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3504
37727msgid "NCX for Recently Read"
37728msgstr "NCX для Недавно Прочитанных"
37729
37730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3595
37731msgid "NCX for genres"
37732msgstr "NCX для жанров"
37733
37734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3651
37735msgid "Generating OPF"
37736msgstr "Создание OPF"
37737
37738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3955
37739msgid "Thumbnails"
37740msgstr "Миниатюры"
37741
37742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3961
37743msgid "Thumbnail"
37744msgstr "Миниатюра"
37745
37746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4394
37747msgid "Saving NCX"
37748msgstr "Сохранение NCX"
37749
37750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
37751msgid "Invalid titles"
37752msgstr "Недопустимые названия"
37753
37754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29
37755msgid "Extra titles"
37756msgstr "Дополнительные названия"
37757
37758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30
37759msgid "Invalid authors"
37760msgstr "Недопустимые авторы"
37761
37762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31
37763msgid "Extra authors"
37764msgstr "Дополнительные авторы"
37765
37766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32
37767msgid "Missing book formats"
37768msgstr "Потерянные форматы книг"
37769
37770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
37771msgid "Extra book formats"
37772msgstr "Дополнительные форматы книг"
37773
37774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
37775msgid "Unknown files in books"
37776msgstr "Неизвестные файлы в книгах"
37777
37778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
37779msgid "Missing cover files"
37780msgstr "Отсутствующие файлы обложек"
37781
37782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:36
37783msgid "Cover files not in database"
37784msgstr "Файлы обложек не в базе"
37785
37786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:37
37787msgid "Folders raising exception"
37788msgstr "Основная ошибка папки"
37789
37790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/coloring.py:19
37791msgid "INVALID CONDITION"
37792msgstr "НЕДОПУСТИМОЕ СОСТОЯНИЕ"
37793
37794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:112
37795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:121
37796#, python-format
37797msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
37798msgstr "Путь к библиотеке слишком длинный. Он должен содержать меньше %d символов."
37799
37800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1242
37801#, python-format
37802msgid " (%s books)"
37803msgstr " (%s книг)"
37804
37805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:146
37806msgid "Identifiers"
37807msgstr "Идентификаторы"
37808
37809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:218
37810msgid "On device"
37811msgstr "На устройстве"
37812
37813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:268
37814msgid "Series sort"
37815msgstr "Сортировка по сериям"
37816
37817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:278
37818msgid "Title sort"
37819msgstr "Сортировка по названиям"
37820
37821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
37822msgid "The title"
37823msgstr "Название"
37824
37825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33
37826msgid "The authors"
37827msgstr "Авторы"
37828
37829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:34
37830#, python-brace-format
37831msgid ""
37832"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
37833"{author_sort[0]}"
37834msgstr "Строка сортировочного имени автора. Для получения только первой буквы имени используйте {author_sort[0]}"
37835
37836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
37837msgid "The tags"
37838msgstr "Теги"
37839
37840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37
37841msgid "The series"
37842msgstr "Серии"
37843
37844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38
37845msgid ""
37846"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
37847"{series_index:>3s} for leading spaces"
37848msgstr "Номер серии. Чтобы пропустить начальные нули используйте {series_index:0>3s} или {series_index:>3s} для начальных пробелов"
37849
37850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
37851msgid "The rating"
37852msgstr "Оценка"
37853
37854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:42
37855msgid "The ISBN"
37856msgstr "ISBN"
37857
37858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43
37859msgid "The publisher"
37860msgstr "Издательство"
37861
37862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44
37863msgid "The date"
37864msgstr "Дата"
37865
37866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:45
37867msgid "The published date"
37868msgstr "Дата публикации"
37869
37870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
37871msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
37872msgstr "Дата последнего изменения метаданных для книги"
37873
37874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
37875msgid "The language(s) of this book"
37876msgstr "Язык(и) этой книги"
37877
37878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:49
37879msgid "The calibre internal id"
37880msgstr "Внутренний идентификатор calibre"
37881
37882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78
37883msgid "Options to control saving to disk"
37884msgstr "Опции для  управления сохранением на диск"
37885
37886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:84
37887msgid ""
37888"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is "
37889"in the calibre library. Makes saving to disk slower."
37890msgstr "По умолчанию calibre обновляет метаданные в сохранённых файлах в библиотеке. Может замедлить запись на диск."
37891
37892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87
37893msgid ""
37894"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
37895"with the actual e-book files."
37896msgstr "Обычно, calibre будет писать метаданные в отдельный файл OPF рядом с файлом электронной книги."
37897
37898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:90
37899msgid ""
37900"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
37901"actual e-book files."
37902msgstr "Обычно, calibre будет сохранять обложку в отдельном файле рядом с файлами электронной книги."
37903
37904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:93
37905msgid ""
37906"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
37907"available formats are saved."
37908msgstr "Список форматов, разделенных запятыми, для сохранения для каждой книги. По умолчанию все доступные форматы сохраняются."
37909
37910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:96
37911#, python-format
37912msgid ""
37913"The template to control the filename and folder structure of the saved "
37914"files. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author "
37915"subfolder with filenames containing title and author. Available controls "
37916"are: {%(controls)s}"
37917msgstr "Шаблон для управления именем файла и структурой папок сохраненных файлов. По умолчанию это \"%(templ)s\", при котором книги будут сохраняться в подпапку для каждого автора с именами файлов, содержащими название и автора. Доступные элементы управления: {%(controls)s}"
37918
37919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:102
37920#, python-format
37921msgid ""
37922"The template to control the filename and folder structure of files sent to "
37923"the device. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author"
37924" folder with filenames containing title and author. Available controls are: "
37925"{%(controls)s}"
37926msgstr "Шаблон для управления именем файла и структурой папок файлов, отправляемых на устройство. По умолчанию - \"%(templ)s\", при котором книги будут сохраняться в папку для каждого автора с именами файлов, содержащими название и автора. Доступные элементы управления: {%(controls)s}"
37927
37928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:109
37929msgid ""
37930"Have calibre convert all non English characters into English equivalents for"
37931" the file names. This is useful if saving to a legacy filesystem without "
37932"full support for Unicode filenames."
37933msgstr "calibre преобразует все неанглийские символы в английские эквиваленты имен файлов. Это полезно при сохранении в устаревшую файловую систему без полной поддержки имен файлов Unicode."
37934
37935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:113
37936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:117
37937#, python-format
37938msgid ""
37939"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
37940"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
37941msgstr "Формат отображения дат.  %(day)s - день, %(month)s - месяц, %(mn)s - номер месяца, %(year)s - год. По умолчанию: %(default)s"
37942
37943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
37944msgid "Convert paths to lowercase."
37945msgstr "Преобразовать пути в нижний регистр."
37946
37947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:123
37948msgid "Replace whitespace with underscores."
37949msgstr "Заменить пробел символом подчёркивания."
37950
37951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125
37952msgid "Save into a single folder, ignoring the template folder structure"
37953msgstr "Сохранить в единую папку, игнорируя структуру папок шаблона."
37954
37955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:284
37956#, python-format
37957msgid ""
37958"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
37959"Error: %(err)s"
37960msgstr "Сбой при расчёте пути сохранения на диск. Шаблон: %(templ)s\nОшибка: %(err)s"
37961
37962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:288
37963#, python-format
37964msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s"
37965msgstr "В результате оценки шаблона не обнаружено компонент пути. Шаблон: %s"
37966
37967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1144
37968msgid "The one stop solution to all your e-book needs"
37969msgstr "Одно решение для всех ваших нужд, связанных с электронными книгами"
37970
37971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1146
37972msgid "calibre is the one stop solution to all your e-book needs."
37973msgstr "calibre - это комплексное решение для всех ваших нужд при работе с электронными книгами."
37974
37975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1147
37976msgid ""
37977"You can use calibre to catalog your books, fetch metadata for them "
37978"automatically, convert them from and to all the various e-book formats, send"
37979" them to your e-book reader devices, read the books on your computer, edit "
37980"the books in a dedicated e-book editor and even make them available over the"
37981" network with the built-in Content server. You can also download news and "
37982"periodicals in e-book format from over a thousand different news and "
37983"magazine websites."
37984msgstr "Вы можете использовать calibre для каталогизации своих книг, автоматически получать метаданные для них, конвертировать книги между форматами, отправлять их на читалки, читать книги на компьютере, редактировать книги в выделенном редакторе электронных книг и даже сделать их доступными по сети через встроенный контент-сервер. Вы также можете загружать новости и журналы с сайтов в формате электронных книг."
37985
37986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1160
37987msgid "Edit the text and styles inside e-books"
37988msgstr "Редактируйте текст и стили внутри электронной книги"
37989
37990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1162
37991msgid ""
37992"The calibre E-book editor allows you to edit the text and styles inside the "
37993"book with a live preview of your changes."
37994msgstr "Редактор электронных книг calibre позволяет редактировать текст и стили в книге с предпросмотром изменений в реальном времени."
37995
37996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1163
37997msgid ""
37998"It can edit books in both the EPUB and AZW3 (Kindle) formats. It includes "
37999"various useful tools for checking the book for errors, editing the Table of "
38000"Contents, performing automated cleanups, etc."
38001msgstr "В нём можно редактировать книги в форматах EPUB и AZW3 (Kindle). В него включены различные полезные функции для проверки книги на ошибки, редактирования оглавления, автоматической очистки и т. д."
38002
38003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1175
38004msgid "Read e-books in over a dozen different formats"
38005msgstr "Читайте электронные форматы более чем в дюжине форматов"
38006
38007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1177
38008msgid ""
38009"The calibre E-book viewer allows you to read e-books in over a dozen "
38010"different formats."
38011msgstr "Читалка calibre поддерживает более дюжины форматов электронных книг."
38012
38013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1178
38014msgid ""
38015"It has a full screen mode for distraction free reading and can display the "
38016"text with multiple columns per screen."
38017msgstr "В ней есть полноэкранный режим для чтения без отвлекающих факторов, а текст можно отображать в несколько колонок."
38018
38019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1315
38020msgid "Command Line Interface"
38021msgstr "Командная строка"
38022
38023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1316
38024msgid ""
38025"On macOS, the command line tools are inside the calibre bundle, for example,"
38026" if you installed calibre in :file:`/Applications` the command line tools "
38027"are in :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`."
38028msgstr "В macOS инструменты командной строки находятся внутри пакета calibre, например, если вы установили calibre в :file:`/Applications`, то инструменты командной строки будут в :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`."
38029
38030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319
38031msgid "Documented commands"
38032msgstr "Документированные команды"
38033
38034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319
38035msgid "Undocumented commands"
38036msgstr "Недокументированные команды"
38037
38038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1320
38039msgid ""
38040"You can see usage for undocumented commands by executing them without "
38041"arguments in a terminal."
38042msgstr "Вы можете узнать, как использовать недокументированные команды, выполнив их без аргументов в терминале."
38043
38044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321
38045msgid "Change language"
38046msgstr "Изменить язык"
38047
38048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:286
38049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414
38050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479
38051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38052msgid "Newest"
38053msgstr "Самый новый"
38054
38055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:130
38056#, python-brace-format
38057msgid "<b>{title}</b> by {authors}"
38058msgstr "<b>{title}</b> — {authors}"
38059
38060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:131
38061#, python-brace-format
38062msgid "{series_index} of <i>{series}</i>"
38063msgstr "{series_index} из <i>{series}</i>"
38064
38065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
38066#, python-brace-format
38067msgid "Date: {timestamp}"
38068msgstr "Дата: {timestamp}"
38069
38070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
38071#, python-brace-format
38072msgid "Published: {pubdate}"
38073msgstr "Опубликовано: {pubdate}"
38074
38075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
38076#, python-brace-format
38077msgid "Publisher: {publisher}"
38078msgstr "Издательство: {publisher}"
38079
38080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:58
38081msgid "Show "
38082msgstr "Показать"
38083
38084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:73
38085msgid " sorted by "
38086msgstr " отсортированные по "
38087
38088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131
38089msgid "Change library"
38090msgstr "Изменить библиотеку"
38091
38092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131
38093msgid "Change library to: "
38094msgstr "Изменить библиотеку на:"
38095
38096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:202
38097msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
38098msgstr "Переключить в полный интерфейс (не мобильный интерфейс)"
38099
38100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:205
38101msgid ""
38102"The full interface gives you many more features, but it may not work well on"
38103" a small screen"
38104msgstr "Полный интерфейс предоставляет больше возможностей, но может работать неверно на маленьком экране"
38105
38106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/loop.py:142
38107#, python-brace-format
38108msgid "{0} is not a valid IP address/network, with error: {1}"
38109msgstr "{0} недействительный IP-адрес/сеть с ошибкой: {1}"
38110
38111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:21
38112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:155
38113msgid "username [password]"
38114msgstr "имя пользователя [пароль]"
38115
38116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:25
38117msgid "Give this user only read access"
38118msgstr "Предоставить этому пользователю доступ только для чтения"
38119
38120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:29
38121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:45
38122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:103
38123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:162
38124msgid "username is required"
38125msgstr "требуется имя пользователя"
38126
38127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:39
38128msgid "username"
38129msgstr "имя пользователя"
38130
38131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:60
38132msgid "username set|reset|toggle|show"
38133msgstr "username set|reset|toggle|show"
38134
38135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:68
38136msgid "username and operation are required"
38137msgstr "имя пользователя и операция обязательны"
38138
38139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:86
38140msgid "[options] username [library_name ...]"
38141msgstr "[options] username [library_name ...]"
38142
38143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:90
38144msgid ""
38145"Specify the action to perform.\n"
38146"A value of \"show\" shows the current library restrictions for the specified user.\n"
38147"A value of \"allow-all\" removes all library restrictions.\n"
38148"A value of \"allow\" allows access to only the specified libraries.\n"
38149"A value of \"block\" allows access to all, except the specified libraries.\n"
38150"A value of \"per-library\" sets per library restrictions. In this case the libraries list is interpreted as a list of library name followed by restriction to apply, followed by next library name and so on. Using a restriction of \"=\" removes any previous restriction on that library."
38151msgstr "Укажите действие, которое нужно выполнить.\nЗначение \"show\" показывает текущие ограничения библиотеки для указанного пользователя.\nЗначение \"allow-all\" снимает все ограничения библиотеки.\nЗначение \"allow\" разрешает доступ только к указанным библиотекам.\nЗначение \"block\" разрешает доступ ко всем, кроме указанных библиотек.\nЗначение \"per-library\" задается в соответствии с ограничениями библиотеки. В этом случае список библиотек интерпретируется как список имён библиотеки, за которым следует ограничение для применения, за которым следует имя следующей библиотеки и так далее. Использование ограничения \"=\" снимает все предыдущие ограничения для этой библиотеки."
38152
38153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:186
38154msgid "Unknown command: {}"
38155msgstr "Неизвестная команда: {}"
38156
38157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:188
38158msgid "Manage the user accounts for calibre-server. Available commands are:"
38159msgstr "Управляйте учетными записями пользователей для calibre-server. Доступные команды:"
38160
38161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:190
38162msgid "Use {} for help on individual commands"
38163msgstr "Используйте {} для справки по отдельным командам"
38164
38165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:213
38166msgid "What do you want to do?"
38167msgstr "Что вы хотите сделать?"
38168
38169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:222
38170msgid "default"
38171msgstr "по умолчанию"
38172
38173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:227
38174msgid "No choice selected, exiting..."
38175msgstr "Выбор не сделан, выход…"
38176
38177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:236
38178#, python-format
38179msgid "%s is not a valid choice, try again"
38180msgstr "%s - недопустимый выбор, попробуйте снова"
38181
38182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:247
38183msgid "Existing user names:"
38184msgstr "Существующие имена пользователей:"
38185
38186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:250
38187msgid "There are no users, you must first add an user"
38188msgstr "Пользователи отсутствуют, сначала добавьте хотя бы одного."
38189
38190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:255
38191#, python-format
38192msgid "The username %s does not exist"
38193msgstr "Пользователь %s не существует"
38194
38195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:257
38196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:280
38197msgid "Enter the username"
38198msgstr "Введите имя пользователя"
38199
38200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:264
38201#, python-format
38202msgid "Enter the new password for %s: "
38203msgstr "Введите новый пароль для %s:"
38204
38205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:266
38206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:62
38207msgid "Empty passwords are not allowed"
38208msgstr "Пустые пароли запрещены"
38209
38210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:269
38211#, python-format
38212msgid "Re-enter the new password for %s, to verify: "
38213msgstr "Введите повторно пароль для %s:"
38214
38215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:272
38216msgid "Passwords do not match"
38217msgstr "Пароли не совпадают"
38218
38219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:283
38220#, python-format
38221msgid "User %s added successfully!"
38222msgstr "Пользователь %s успешно добавлен!"
38223
38224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:287
38225#, python-format
38226msgid "Are you sure you want to remove the user %s?"
38227msgstr "Вы действительно хотите удалить пользователя %s?"
38228
38229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:291
38230#, python-format
38231msgid "User %s successfully removed!"
38232msgstr "Пользователь %s успешно удален!"
38233
38234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:296
38235#, python-format
38236msgid "Password for %s successfully changed!"
38237msgstr "Пароль для %s успешно изменен!"
38238
38239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:300
38240#, python-brace-format
38241msgid "Current password for {0} is: {1}"
38242msgstr "Текущий пароль для {0} это: {1}"
38243
38244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:305
38245msgid "Allow {} to make changes (i.e. grant write access)"
38246msgstr "Разрешить {} вносить изменения (т. е. дать права на запись)"
38247
38248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:307
38249msgid "Prevent {} from making changes (i.e. remove write access)"
38250msgstr "Запретить {} вносить изменения (т. е. удалить права на запись)"
38251
38252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:331
38253msgid "{} has the following additional per-library restrictions:"
38254msgstr "{} имеет следующие дополнительные ограничения для каждой библиотеки:"
38255
38256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:336
38257msgid "{} has no additional per-library restrictions"
38258msgstr "{} не имеет дополнительных ограничений для каждой библиотеки"
38259
38260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:339
38261msgid "Allow access to all libraries"
38262msgstr "Разрешить доступ ко всем библиотекам"
38263
38264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:340
38265msgid "Allow access to only specified libraries"
38266msgstr "Разрешить доступ только к определенным библиотекам"
38267
38268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:341
38269msgid "Allow access to all, except specified libraries"
38270msgstr "Разрешить доступ ко всем, кроме указанных библиотек"
38271
38272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:342
38273msgid "Change per-library restrictions"
38274msgstr "Изменение ограничений для каждой библиотеки"
38275
38276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:348
38277msgid "Enter the name of the library:"
38278msgstr "Введите имя библиотеки:"
38279
38280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:353
38281msgid ""
38282"Enter a search expression, access will be granted only to books matching "
38283"this expression. An empty expression will grant access to all books."
38284msgstr "Введите поисковое выражение, доступ будет предоставлен только для книг, соответствующих этому выражению. Пустое выражение предоставит доступ ко всем книгам."
38285
38286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:361
38287msgid "Another restriction?"
38288msgstr "Другое ограничение?"
38289
38290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:366
38291msgid "Enter a comma separated list of library names:"
38292msgstr "Введите список имен библиотек, разделяя запятыми:"
38293
38294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:369
38295msgid "Allowing access only to libraries: {}"
38296msgstr "Разрешить доступ только к библиотекам: {}"
38297
38298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:370
38299msgid "Allowing access to all libraries, except: {}"
38300msgstr "Разрешить доступ ко всем библиотекам, исключая: {}"
38301
38302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:378
38303msgid "Show password for {}"
38304msgstr "Показать пароль для {}"
38305
38306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:380
38307msgid "Change read/write permission for {}"
38308msgstr "Сменить разрешение чтение_запись для {}"
38309
38310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:381
38311msgid "Change the libraries {} is allowed to access"
38312msgstr "Сменить доступные библиотеки {}"
38313
38314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:383
38315#, python-brace-format
38316msgid "{0} has {1} access"
38317msgstr "Доступ {0}: {1}"
38318
38319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385
38320msgid "read-write"
38321msgstr "чтение_и_запись"
38322
38323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385
38324msgid "readonly"
38325msgstr "только_чтение"
38326
38327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:404
38328msgid "Add a new user"
38329msgstr "Добавить нового пользователя"
38330
38331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:405
38332msgid "Edit an existing user"
38333msgstr "Изменить существующего пользователя"
38334
38335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:406
38336msgid "Remove a user"
38337msgstr "Удалить пользователя"
38338
38339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:176
38340msgid "one item"
38341msgid_plural "{} items"
38342msgstr[0] "один элемент"
38343msgstr[1] "{} элемента"
38344msgstr[2] "{} элементов"
38345msgstr[3] "{} элементов"
38346
38347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:187
38348#, python-format
38349msgid "RATING: %s<br />"
38350msgstr "ОЦЕНКИ: %s<br />"
38351
38352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:189
38353#, python-format
38354msgid "TAGS: %s<br />"
38355msgstr "ТЕГИ: %s<br />"
38356
38357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:191
38358#, python-format
38359msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
38360msgstr "СЕРИИ: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
38361
38362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:288
38363msgid "Books in your library"
38364msgstr "Книги в вашей библиотеке"
38365
38366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:293
38367msgid "By "
38368msgstr "По "
38369
38370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:294
38371msgid "Books sorted by "
38372msgstr "Книги, отсортированные по "
38373
38374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:301
38375msgid "Library:"
38376msgstr "Библиотека:"
38377
38378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:304
38379msgid "Change calibre library to:"
38380msgstr "Изменить библиотеку Calibre на:"
38381
38382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:415
38383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:432
38384#, python-format
38385msgid "By %s"
38386msgstr "По %s"
38387
38388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:598
38389#, python-brace-format
38390msgid "By {0} :: {1}"
38391msgstr "По {0} :: {1}"
38392
38393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:31
38394msgid "Path to the SSL certificate file"
38395msgstr "Путь к файлу сертификата SSL"
38396
38397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:35
38398msgid "Path to the SSL private key file"
38399msgstr "Путь к файлу секретного ключа SSL"
38400
38401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:39
38402msgid "Time (in seconds) after which an idle connection is closed"
38403msgstr "Время (в секундах) до отключения холостого соединения"
38404
38405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:43
38406msgid ""
38407"Time (in seconds) to wait for a response from the server when making queries"
38408msgstr "Время (в секундах), ожидания ответа от сервера при выполнении запросов"
38409
38410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:47
38411msgid "Total time in seconds to wait for clean shutdown"
38412msgstr "Общее время ожидания «чистого» отключения, в секундах "
38413
38414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:51
38415msgid "Socket pre-allocation, for example, with systemd socket activation"
38416msgstr "Предварительное выделение сокета, например, systemd активация сокета"
38417
38418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:55
38419msgid "Max. size of single HTTP header (in KB)"
38420msgstr "Макс. размер одного заголовка HTTP (в КБ)"
38421
38422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:59
38423msgid "Max. allowed size for files uploaded to the server (in MB)"
38424msgstr "Макс. допустимый размер файлов, загружаемых на сервер (в МБ)"
38425
38426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:63
38427msgid "Minimum size for which responses use data compression (in bytes)"
38428msgstr "Мин. размер, для использования сжатия данных в ответах (в байтах)"
38429
38430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:67
38431msgid "Number of worker threads used to process requests"
38432msgstr "Количество рабочих потоков для обработки запросов"
38433
38434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:71
38435msgid "Maximum number of worker processes"
38436msgstr "Максимальное количество рабочих процессов"
38437
38438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:73
38439msgid ""
38440"Worker processes are launched as needed and used for large jobs such as "
38441"preparing a book for viewing, adding books, converting, etc. Normally, the "
38442"max. number of such processes is based on the number of CPU cores. You can "
38443"control it by this setting."
38444msgstr "Рабочие процессы запускаются по мере необходимости для больших заданий, таких как подготовка книги для просмотра, добавление книг, конвертирование и т.п. Обычно макс. количество таких процессов зависит от количества ядер ЦП. Вы можете управлять этим параметром."
38445
38446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:78
38447msgid "Maximum time for worker processes"
38448msgstr "Макс. время жизни рабочих процессов"
38449
38450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:80
38451msgid ""
38452"Maximum amount of time worker processes are allowed to run (in minutes). Set"
38453" to zero for no limit."
38454msgstr "Максимально допустимое время жизни запущенного рабочего процесса (в минутах). Установите в ноль для снятия ограничения по времени."
38455
38456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:83
38457msgid "The port on which to listen for connections"
38458msgstr "Порт для входящих соединений"
38459
38460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:87
38461msgid "A prefix to prepend to all URLs"
38462msgstr "Префикс, добавляемый ко всем URL-ам"
38463
38464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:89
38465msgid ""
38466"Useful if you wish to run this server behind a reverse proxy. For example "
38467"use, /calibre as the URL prefix."
38468msgstr "Полезно, если вы хотите запустить этот сервер за обратным прокси. Например, используйте /calibre в качестве префикса URL."
38469
38470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:91
38471msgid "Number of books to show in a single page"
38472msgstr "Количество книг для показа на одной странице"
38473
38474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:93
38475msgid "The number of books to show in a single page in the browser."
38476msgstr "Количество книг, отображаемых на одной странице в браузере."
38477
38478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:95
38479msgid "Advertise OPDS feeds via BonJour"
38480msgstr "Объявлять фиды OPDS через BonJour"
38481
38482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:97
38483msgid ""
38484"Advertise the OPDS feeds via the BonJour service, so that OPDS based reading"
38485" apps can detect and connect to the server automatically."
38486msgstr "Объявлять фиды OPDS через сервис BonJour, чтобы приложения, оперирующие с OPDS могли их определить и подключиться к серверу автоматически."
38487
38488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:100
38489msgid "Maximum number of books in OPDS feeds"
38490msgstr "Максимальное число книг в фиде OPDS"
38491
38492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:102
38493msgid ""
38494"The maximum number of books that the server will return in a single OPDS "
38495"acquisition feed."
38496msgstr "Максимальное число книг, которое сервер вернёт в одном принимающем фиде OPDS."
38497
38498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:105
38499msgid "Maximum number of ungrouped items in OPDS feeds"
38500msgstr "Максимальное число несгрупированных элементов в фидах OPDS"
38501
38502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:107
38503msgid ""
38504"Group items in categories such as author/tags by first letter when there are"
38505" more than this number of items. Set to zero to disable."
38506msgstr "Группировать элементы по категориям, таким как автор/теги по первой букве, когда элементов больше, чем это число. Установите в 0 для отключения."
38507
38508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:110
38509msgid "The interface on which to listen for connections"
38510msgstr "Интерфейс для прослушивания входящих соединений"
38511
38512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:112
38513msgid ""
38514"The default is to listen on all available IPv4 interfaces. You can change "
38515"this to, for example, \"127.0.0.1\" to only listen for connections from the "
38516"local machine, or to \"::\" to listen to all incoming IPv6 and IPv4 "
38517"connections."
38518msgstr "По умолчанию - слушать на всех доступных IPv4 интерфейсах. Вы можете изменить это, например, на \"127.0.0.1\", чтобы ожидать соединения только от локальной машины, или на \"::\", чтобы слушать все входящие соединения IPv6 и IPv4."
38519
38520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:116
38521msgid "Fallback to auto-detected interface"
38522msgstr "Откат к автоматически определяемому интерфейсу"
38523
38524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:118
38525msgid ""
38526"If for some reason the server is unable to bind to the interface specified "
38527"in the listen_on option, then it will try to detect an interface that "
38528"connects to the outside world and bind to that."
38529msgstr "Если по какой-то причине сервер неспособен присоединиться к интерфейсу, заданному в настройке listen_on, он попробует определить интерфейс, который подключён к внешнему миру, и присоединиться к нему."
38530
38531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:122
38532msgid "Zero copy file transfers for increased performance"
38533msgstr "Zero-copy передача файлов для увеличения производительности"
38534
38535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:124
38536msgid ""
38537"This will use zero-copy in-kernel transfers when sending files over the "
38538"network, increasing performance. However, it can cause corrupted file "
38539"transfers on some broken filesystems. If you experience corrupted file "
38540"transfers, turn it off."
38541msgstr "Включение zero-copy для передач внутри ядра при отправке файлов по сети с целью увеличения производительности. Однако, это может привести к возникновению ошибок при передаче файлов в неверные файловые системы. Если вы столкнулись с повреждением файлов при передаче, отключите эту опцию."
38542
38543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:128
38544msgid "Max. log file size (in MB)"
38545msgstr "Максимальный размер файла журнала (в МБ)"
38546
38547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:130
38548msgid ""
38549"The maximum size of log files, generated by the server. When the log becomes"
38550" larger than this size, it is automatically rotated. Set to zero to disable "
38551"log rotation."
38552msgstr "Максимальный размер файлов журнала /лог-файлов/, создаваемых сервером. Как только размер лог-файла превышает заданный, содержимое файла автоматически ротируется. Установка в 0 отключает ротацию."
38553
38554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:133
38555msgid "Log HTTP 404 (Not Found) requests"
38556msgstr "Логировать HTTP 404 (Not Found) запросы"
38557
38558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:135
38559msgid ""
38560"Normally, the server logs all HTTP requests for resources that are not "
38561"found. This can generate a lot of log spam, if your server is targeted by "
38562"bots. Use this option to turn it off."
38563msgstr "Обычно сервер регистрирует все HTTP-запросы для ресурсов, которые не найдены.Это может привести к большому количеству спама в журнале, если на ваш сервер нацелились боты. Используйте этот параметр, чтобы отключить логирование."
38564
38565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:139
38566msgid "Password based authentication to access the server"
38567msgstr "Аутентификация на основе пароля для доступа к серверу"
38568
38569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:141
38570msgid ""
38571"Normally, the server is unrestricted, allowing anyone to access it. You can "
38572"restrict access to predefined users with this option."
38573msgstr "Как правило, сервер неограничен, что позволяет всем получить к нему доступ. Эта опция ограничит доступ предопределенными пользователями."
38574
38575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:144
38576msgid "Allow un-authenticated local connections to make changes"
38577msgstr "Разрешить не аутентифицированным локальным подключениям вносить изменения"
38578
38579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:146
38580msgid ""
38581"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-"
38582"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your "
38583"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the same "
38584"computer as the server is running on to make changes. This is useful if you "
38585"want to run the server without authentication but still use calibredb to "
38586"make changes to your calibre libraries. Note that turning on this option "
38587"means any program running on the computer can make changes to your calibre "
38588"libraries."
38589msgstr "Обычно, если вы не включаете аутентификацию, сервер работает в режиме только для чтения, чтобы анонимные пользователи не вносили изменений в ваши библиотеки. Эта опция позволяет любому пользователю подключаться к серверу calibre для внесения изменений. Небезопасно запускать сервер без проверки подлинности, с использованием calibredb для внесения изменений в ваши библиотеки. Обратите внимание, что включение этой опции означает, что ЛЮБАЯ программа, запущенная на компьютере, может вносить изменения в ваши библиотеки."
38590
38591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:155
38592msgid ""
38593"Allow un-authenticated connections from specific IP addresses to make "
38594"changes"
38595msgstr "Разрешить неаутентифицированным соединениям с определенных IP-адресов вносить изменения"
38596
38597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:157
38598msgid ""
38599"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-"
38600"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your "
38601"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the specified "
38602"IP addresses to make changes. Must be a comma separated list of address or "
38603"network specifications. This is useful if you want to run the server without"
38604" authentication but still use calibredb to make changes to your calibre "
38605"libraries. Note that turning on this option means anyone connecting from the"
38606" specified IP addresses can make changes to your calibre libraries."
38607msgstr "Обычно, если вы не включаете аутентификацию, сервер работает в режиме только для чтения, чтобы анонимные пользователи не вносили изменений в ваши библиотеки. Эта опция позволяет любому пользователю подключаться к серверу calibre для внесения изменений. Должен быть список адресов или спецификаций сетей через запятую. Небезопасно запускать сервер без проверки подлинности, с использованием calibredb для внесения изменений в ваши библиотеки. Обратите внимание, что включение этой опции означает, что любой, кто подключается с указанных IP-адресов, может вносить изменения в ваши библиотеки."
38608
38609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:166
38610msgid "Path to user database"
38611msgstr "Путь к пользовательской базе данных"
38612
38613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:168
38614msgid ""
38615"Path to a file in which to store the user and password information. Normally"
38616" a file in the calibre configuration folder is used."
38617msgstr "Путь к файлу, в котором будет храниться информация о пользователе и пароле. Обычно используется файл в папке конфигурации calibre."
38618
38619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:171
38620msgid "Choose the type of authentication used"
38621msgstr "Выбрать тип используемой авторизации"
38622
38623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:172
38624msgid ""
38625"Set the HTTP authentication mode used by the server. Set to \"basic\" if you"
38626" are putting this server behind an SSL proxy. Otherwise, leave it as "
38627"\"auto\", which will use \"basic\" if SSL is configured otherwise it will "
38628"use \"digest\"."
38629msgstr "Установка используемого сервером режима проверки подлинности HTTP. Выберите «basic», если размещаете этот сервер за SSL-прокси. Или оставьте «auto», который будет использовать «basic», если SSL настроен, а в противном случае — «digest»."
38630
38631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:176
38632msgid "Ban IP addresses that have repeated login failures"
38633msgstr "Запретить IP-адреса с повторными ошибками входа"
38634
38635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:177
38636msgid ""
38637"Temporarily bans access for IP addresses that have repeated login failures "
38638"for the specified number of minutes. Useful to prevent attempts at guessing "
38639"passwords. If set to zero, no banning is done."
38640msgstr "Временно запрещает доступ для IP-адресов с повторными ошибками входа в течение указанного количества минут. Полезно для предотвращения попыток подбора паролей. Если установлено в ноль, запрет не выполняется."
38641
38642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:181
38643msgid "Number of login failures for ban"
38644msgstr "Количество неудачных попыток входа в систему"
38645
38646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:182
38647msgid "The number of login failures after which an IP address is banned"
38648msgstr "Количество неудачных входов, после которого IP-адрес запрещается"
38649
38650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:184
38651msgid "Ignored user-defined metadata fields"
38652msgstr "Игнорировать определённые пользователем поля метаданных"
38653
38654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:186
38655msgid ""
38656"Comma separated list of user-defined metadata fields that will not be "
38657"displayed by the Content server in the /opds and /mobile views. For example:"
38658" {}"
38659msgstr "Список разделенных запятой пользовательских полей метаданных, не отображаемые контент-сервером в представлениях /opds и /mobile. Например: {}"
38660
38661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:190
38662msgid "Restrict displayed user-defined fields"
38663msgstr "Ограничить отображаемые пользовательские поля"
38664
38665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:192
38666msgid ""
38667"Comma separated list of user-defined metadata fields that will be displayed "
38668"by the Content server in the /opds and /mobile views. If you specify this "
38669"option, any fields not in this list will not be displayed. For example: {}"
38670msgstr "Список разделенных пользователем полей метаданных, которые будут отображаться контент-сервером в представлениях /opds и /mobile. Если вы укажете этот параметр, любые поля, не входящие в этот список, не будут отображаться. Например: {}"
38671
38672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:197
38673msgid "Choose the default book list mode"
38674msgstr "Выберите умолчальный режим списка книг"
38675
38676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:199
38677msgid ""
38678"Set the default book list mode that will be used for new users. Individual "
38679"users can override the default in their own settings. The default is to use "
38680"a cover grid."
38681msgstr "Режим списка книг по умолчанию, используемый для новых пользователей. Отдельные пользователи могут переопределить настройки по умолчанию в своих настройках. По умолчанию используется сетка покрытия."
38682
38683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248
38684msgid "By default, this option is disabled."
38685msgstr "По умолчанию эта опция отключена."
38686
38687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248
38688msgid "By default, this option is enabled."
38689msgstr "По умолчанию эта опция включена."
38690
38691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:98
38692msgid ""
38693"[options] [path to library folder...]\n"
38694"\n"
38695"Start the calibre Content server. The calibre Content server exposes your\n"
38696"calibre libraries over the internet. You can specify the path to the library\n"
38697"folders as arguments to %prog. If you do not specify any paths, all the\n"
38698"libraries that the main calibre program knows about will be used.\n"
38699msgstr "[опции] [путь к папке библиотеки…]\n\nЗапустить контент-сервер calibre. Контент-сервер показывает ваши библиотеки\ncalibre через интернет. Вы можете указать пути к папкам библиотек в качестве\nаргументов для %prog. Если вы не укажете какие-либо пути, будут\nиспользоваться все библиотеки, о которых знает основная программа calibre.\n"
38700
38701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:109
38702msgid ""
38703"Path to log file for server log. This log contains server information and "
38704"errors, not access logs. By default it is written to stdout."
38705msgstr "Путь к файлу журнала сервера. Журнал содержит информацию сервера и ошибки, а не журналы доступа. По умолчанию пишется в stdout."
38706
38707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:115
38708msgid ""
38709"Path to the access log file. This log contains information about clients "
38710"connecting to the server and making requests. By default no access logging "
38711"is done."
38712msgstr "Путь к файлу журнала доступа. Журнал содержит информацию о клиентах, подключающихся к серверу и делающих запросы. По умолчанию журнал доступа не ведётся."
38713
38714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:120
38715msgid ""
38716"Path to a JSON file containing a template for the custom book list mode. The"
38717" easiest way to create such a template file is to go to Preferences-> "
38718"Sharing over the net-> Book list template in calibre, create the template "
38719"and export it."
38720msgstr "Путь к файлу JSON, содержащему шаблон для настраиваемого режима списка книг. Простейший способ создать такой файл шаблона - перейти в calibre Настройки -> Обмен через сеть -> Шаблон списка книг , создать шаблон и экспортировать его."
38721
38722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:127
38723msgid ""
38724"Path to a JSON file containing URLs for the \"Search the internet\" feature."
38725" The easiest way to create such a file is to go to Preferences-> Sharing "
38726"over the net->Search the internet in calibre, create the URLs and export "
38727"them."
38728msgstr "Путь к файлу JSON, содержащему URL-адреса для функции Поиск в Интернет. Самый простой способ создать такой файл - перейти в Настройки -> Обмен через сеть -> Поиск в Интернет, создать URL-адреса и экспортировать их."
38729
38730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:141
38731msgid "Run process in background as a daemon (Linux only)."
38732msgstr "Запустить процесс в фоне как демон (только Linux)."
38733
38734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:143
38735msgid "Write process PID to the specified file"
38736msgstr "Записать PID процесса в указанный файл"
38737
38738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:149
38739msgid ""
38740"Automatically reload server when source code changes. Useful for "
38741"development. You should also specify a small value for the shutdown timeout."
38742msgstr "Автоматическая перезагрузка сервера при изменении исходного кода. Полезно в разработке. Вам также следует указать малое значение таймаута выключения."
38743
38744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:157
38745#, python-brace-format
38746msgid ""
38747"Manage the database of users allowed to connect to this server. You can use "
38748"it in automated mode by adding a --. See {0} for details. See also the {1} "
38749"option."
38750msgstr "Управляйте базой данных пользователей, которым разрешено подключаться к этому серверу. Возможно использование в автоматическом режиме добавив --. Подробнее см. {0}. См. также параметр {1}."
38751
38752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:161
38753#, python-brace-format
38754msgid ""
38755"Path to the user database to use for authentication. The database is a "
38756"SQLite file. To create it use {0}. You can read more about managing users "
38757"at: {1}"
38758msgstr "Путь к пользовательской базе данных, используемой для аутентификации. База данных представляет собой SQLite-файл. Для его создания используйте {0}. Вы можете узнать больше об управлении пользователями по адресу: {1}"
38759
38760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:181
38761msgid ""
38762"Another calibre program such as another instance of {} or the main calibre "
38763"program is running. Having multiple programs that can make changes to a "
38764"calibre library running at the same time is not supported."
38765msgstr "Запущена другая программа calibre, другой экземпляр {} или основная программа. Не поддерживается несколько программ, одновременно могущих вносить изменения в библиотеку."
38766
38767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:207
38768msgid "Interrupted by user"
38769msgstr "Прервано пользователем"
38770
38771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:214
38772#, python-format
38773msgid "There is no calibre library at: %s"
38774msgstr "Не найдена библиотека calibre в: %s"
38775
38776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:218
38777msgid "You must specify at least one calibre library"
38778msgstr "Укажите хотя бы одну библиотеку Calibre"
38779
38780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38781msgid "Composite Tags"
38782msgstr "Композитные теги"
38783
38784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38785msgid "Enum"
38786msgstr "Перечисление"
38787
38788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:131
38789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:248
38790msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word"
38791msgstr "Неверный синтаксис. Ожидалось поисковое имя или слово"
38792
38793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:56
38794msgid ""
38795"For maximum compatibility you should use only the letters A-Z, the numbers "
38796"0-9, spaces, underscores and hyphens in the username"
38797msgstr "Для максимальной совместимости в имени пользователя необходимо использовать только буквы A—Z, цифры 0—9, пробелы, символы подчёркивания и дефисы"
38798
38799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:66
38800msgid "The password must contain only ASCII (English) characters and symbols"
38801msgstr "Пароль должен содержать только латинские буквы, цифры и символы из ASCII."
38802
38803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:160
38804#, python-format
38805msgid "The username %s already exists"
38806msgstr "Пользователь %s уже существует"
38807
38808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users_api.py:25
38809msgid "Existing password is incorrect"
38810msgstr "Существующий пароль некорректен"
38811
38812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:47
38813msgid "Usage"
38814msgstr "Использовано"
38815
38816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:98
38817msgid "Created by "
38818msgstr "Создано "
38819
38820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:99
38821msgid ""
38822"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the "
38823"arguments in quotation marks. For example: \"{}\""
38824msgstr "Когда вы передаёте аргументы с пробелами в %prog, заключайте их в кавычки. Например: \"{}\""
38825
38826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:110
38827msgid "Options"
38828msgstr "Настройки"
38829
38830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:479
38831msgid "Path to the database in which books are stored"
38832msgstr "Путь к базе данных в которой хранятся книги"
38833
38834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:481
38835msgid "Pattern to guess metadata from filenames"
38836msgstr "Шаблон для получения метаданных из имени файла"
38837
38838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:483
38839msgid "Access key for isbndb.com"
38840msgstr "Ключ доступа к isbndb.com"
38841
38842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:485
38843msgid "Default timeout for network operations (seconds)"
38844msgstr "Таймаут для сетевых операций по умолчанию (сек)"
38845
38846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:487
38847msgid "Path to folder in which your library of books is stored"
38848msgstr "Путь к папке, в которой хранится ваша библиотека книг"
38849
38850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:489
38851msgid "The language in which to display the user interface"
38852msgstr "Язык для отображения пользовательского интерфейса"
38853
38854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:491
38855msgid ""
38856"The default output format for e-book conversions. When auto-converting to "
38857"send to a device this can be overridden by individual device preferences. "
38858"These can be changed by right clicking the device icon in calibre and "
38859"choosing \"Configure\"."
38860msgstr "Выходной формат по умолчанию для преобразования электронных книг. При автопреобразовании для отправки на устройство чтения, может быть переопределён индивидуальными настройками устройства. Их можно изменить, щёлкнув правой кнопкой по значку устройства в calibre и выбрав «Настроить»."
38861
38862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:498
38863msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
38864msgstr "Упорядоченный список предпочитаемых форматов"
38865
38866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:500
38867msgid "Read metadata from files"
38868msgstr "Читать метаданные из файлов"
38869
38870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:502
38871msgid ""
38872"The priority of worker processes. A higher priority means they run faster "
38873"and consume more resources. Most tasks like conversion/news download/adding "
38874"books/etc. are affected by this setting."
38875msgstr "Приоритет работы процесса. Более высокий приоритет означает более быструю работу и более высокое потребление ресурсов. Большинство задач вроде конвертации/новых загрузок/добавления книг/и т.д. зависят от этого параметра."
38876
38877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:507
38878msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
38879msgstr "Поменять местами имя и фамилию автора при чтении метаданных"
38880
38881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:509
38882msgid "Add new formats to existing book records"
38883msgstr "Добавить новые форматы к существующим записям книг"
38884
38885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:511
38886msgid "Check for duplicates when copying to another library"
38887msgstr "Проверьте на наличие дубликатов перед копированием в другую библиотеку"
38888
38889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:513
38890msgid "Tags to apply to books added to the library"
38891msgstr "Теги, добавляемые к книгам в библиотеке"
38892
38893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:515
38894msgid ""
38895"Mark newly added books. The mark is a temporary mark that is automatically "
38896"removed when calibre is restarted."
38897msgstr "Пометить недавно добавленные книги. Отметки временные и автоматически удаляются после перезагрузки calibre."
38898
38899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:519
38900msgid "List of named saved searches"
38901msgstr "Список именованных сохраненных запросов поиска"
38902
38903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:520
38904msgid "User-created Tag browser categories"
38905msgstr "Пользовательские категории в браузере тегов"
38906
38907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:522
38908msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
38909msgstr "Как и когда calibre обновляет метаданные на устройстве."
38910
38911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:524
38912msgid ""
38913"When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red "
38914"instead of title:Red, limit the columns searched to those named below."
38915msgstr "При поиске в тексте без использования поисковых префиксов, например, Red (красный) вместо title:Red (название:красный), ограничить столбцы поиска указанными ниже."
38916
38917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:529
38918msgid ""
38919"Choose columns to be searched when not using prefixes, as for example, when "
38920"searching for Red instead of title:Red. Enter a list of search/lookup names "
38921"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search"
38922" columns above."
38923msgstr "Выберите столбцы для поиска, когда не используется префикс, например Red вместо title:Red. Введите список имен поиска/подстановки, разделённых запятыми. Вступает в силу только в том случае, если вы установили параметр ограничения столбцов поиска выше"
38924
38925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:535
38926msgid ""
38927"Characters typed in the search box will match their accented versions, based"
38928" on the language you have chosen for the calibre interface. For example, in "
38929"English, searching for n will match both {} and n, but if your language is "
38930"Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple "
38931"search on very large libraries. Also, this option will have no effect if you"
38932" turn on case-sensitive searching"
38933msgstr "Символы, набранные в поисковой строке будут соответствовать их акцентированным версиям, основываясь на выбранном для интерфейса Calibre языке. Для примера, на английском, поиску для n будет соответствовать {} и n, но если ваш язык - Испанский, ему будет соответствовать только n. Заметьте, что это гораздо медленнее, чем простой поиск в очень больших библиотеках. Также учтите, что эта опция не будет работать, если вы включили регистрозависимый поиск."
38934
38935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:544
38936msgid "Make searches case-sensitive"
38937msgstr "Сделать поиск регистрозависимым"
38938
38939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:546
38940msgid ""
38941"Recognize numbers inside text when sorting. Setting this means that when "
38942"sorting on text fields like title the text \"Book 2\"will sort before the "
38943"text \"Book 100\". Note that setting this can cause problems with text that "
38944"starts with numbers and is a little slower."
38945msgstr "Распознавать числа внутри текста при сортировке. Установка этого параметра - при сортировке по текстовым полям типа Заголовок, текст «Книга 2» будет отсортирован перед текстом «Книга 100». Параметр может вызвать проблемы с текстом, начинающимся с чисел, сортировка будет медленнее."
38946
38947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:200
38948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:344
38949msgid "Settings and plugins"
38950msgstr "Настройки и плагины"
38951
38952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/filenames.py:380
38953msgid "File is open in another process"
38954msgstr "Файл открыт другим процессом"
38955
38956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:286
38957msgid "the end of the program"
38958msgstr "конец программы"
38959
38960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:288
38961#, python-brace-format
38962msgid "{0}: {1} near {2} on line {3}"
38963msgstr "{0}: {1} рядом с {2} в строке {3}"
38964
38965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:291
38966#, python-brace-format
38967msgid "{0}: {1} near {2}"
38968msgstr "{0}: {1} рядом с {2}"
38969
38970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:377
38971msgid "'End of program'"
38972msgstr "«Конец программы»"
38973
38974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:388
38975#, python-brace-format
38976msgid "Failed to scan program. Invalid input '{0}'"
38977msgstr "Не удалось просканировать программу. Недействительный ввод '{0}'"
38978
38979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:391
38980#, python-brace-format
38981msgid "Expected end of program, found '{0}'"
38982msgstr "Ожидался конец программы, обнаружено '{0}'"
38983
38984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:414
38985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:426
38986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:438
38987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:448
38988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:453
38989#, python-brace-format
38990msgid "{0} statement: expected '{1}', found '{2}'"
38991msgstr "Оператор {0}: ожидалось '{1}', обнаружено '{2}'"
38992
38993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:435
38994#, python-brace-format
38995msgid "'{0}' statement: expected an identifier"
38996msgstr "Оператор '{0}': ожидался идентификатор"
38997
38998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:524
38999#, python-brace-format
39000msgid "A stored template must begin with '{0}'"
39001msgstr "Сохранённый шаблон должен начинаться с '{0}'"
39002
39003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:567
39004#, python-brace-format
39005msgid "Expected '{0}', found '{1}'"
39006msgstr "Ожидалось '{0}', обнаружено '{1}'"
39007
39008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:605
39009#, python-brace-format
39010msgid "Unknown function {0}"
39011msgstr "Неизвестная функция {0}"
39012
39013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:618
39014#, python-brace-format
39015msgid "Expected a '{0}' for function call, found '{1}'"
39016msgstr "В вызове функции ожидалось '{0}', обнаружено '{1}'"
39017
39018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:631
39019#, python-brace-format
39020msgid "Parameters to '{0}' must be variables or assignments"
39021msgstr "Аргументы '{0}' должны быть переменными или присваиваниями"
39022
39023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:648
39024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1332
39025#, python-brace-format
39026msgid "Incorrect number of arguments for function {0}"
39027msgstr "Неверное количество аргументов для функции {0}"
39028
39029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:655
39030#, python-brace-format
39031msgid "Expected an expression, found '{0}'"
39032msgstr "Ожидалось выражение, обнаружено '{0}'"
39033
39034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:660
39035#, python-brace-format
39036msgid "{0} outside of for loop"
39037msgstr "{0} вне цикла for"
39038
39039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:692
39040#, python-brace-format
39041msgid "Interpreter: {0} - line number {1}"
39042msgstr "Интерпретатор: {0} — номер строки {1}"
39043
39044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:757
39045#, python-brace-format
39046msgid "Error during string comparison: operator '{0}'"
39047msgstr "Ошибка при сравнении строк: оператор '{0}'"
39048
39049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:785
39050#, python-brace-format
39051msgid "Value used in comparison is not a number: operator '{0}'"
39052msgstr "Сравниваемое значение не является числом: оператор '{0}'"
39053
39054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:811
39055#, python-brace-format
39056msgid "Unknown identifier '{0}'"
39057msgstr "Неизвестный идентификатор «{0}»"
39058
39059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:829
39060msgid "before evaluating arguments"
39061msgstr "перед вычислением аргументов"
39062
39063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:840
39064msgid "after evaluating arguments"
39065msgstr "после вычисления аргументов"
39066
39067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:853
39068msgid " returned value"
39069msgstr "возвращаемое значение"
39070
39071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:893
39072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:897
39073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:927
39074#, python-brace-format
39075msgid "Unknown field '{0}'"
39076msgstr "Неизвестное поле «{0}»"
39077
39078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:986
39079#, python-brace-format
39080msgid "Unhandled exception '{0}'"
39081msgstr "Необработанное исключение «{0}»"
39082
39083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1031
39084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1048
39085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1070
39086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1088
39087#, python-brace-format
39088msgid "Error during operator evaluation: operator '{0}'"
39089msgstr "Ошибка при вычислении: оператор '{0}'"
39090
39091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1103
39092#, python-brace-format
39093msgid "Function {0}: invalid character name '{1}"
39094msgstr "Функция{0}: недопустимое имя символа '{1}"
39095
39096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1157
39097#, python-brace-format
39098msgid "Internal error evaluating an expression: '{0}'"
39099msgstr "Внутренняя ошибка при вычислении выражения: '{0}'"
39100
39101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1200
39102#, python-brace-format
39103msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
39104msgstr "format: type {0} требует целое значение, есть {1}"
39105
39106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1206
39107#, python-brace-format
39108msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
39109msgstr "format: type {0} требует десятичное (плавающее) значение, есть {1}"
39110
39111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1342
39112#, python-format
39113msgid "%s: unknown function"
39114msgstr "%s: неизвестная функция"
39115
39116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1496
39117#, python-brace-format
39118msgid "No such variable {0}"
39119msgstr "Нет такой переменной {0} "
39120
39121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:35
39122#, python-brace-format
39123msgid ""
39124"Duplicate user function name {0}. Change the name or ensure that the "
39125"functions are identical"
39126msgstr "Повторяет название пользовательской функции {0}. Измените название или убедитесь, что функции одинаковые"
39127
39128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:126
39129msgid "No documentation provided"
39130msgstr "Нет документации"
39131
39132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:163
39133msgid ""
39134"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as"
39135" strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. "
39136"In many cases the lexical comparison operators (>, <, == etc) can replace "
39137"this function."
39138msgstr "strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- выполняет сравнение x и y как строк без учета регистра. Возвращает lt, если x y. Возвращает eq, если x == y. В противном случае возвращает gt. Во многих случаях эту функцию могут заменить операторы лексического сравнения (>,<, == и т. п.)."
39139
39140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:181
39141msgid ""
39142"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. "
39143"Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. In many "
39144"cases the numeric comparison operators (>#, <#, ==# etc) can replace this "
39145"function."
39146msgstr "cmp(x, y, lt, eq, gt) -- сравнивает x и y после преобразования обоих в числа. Возвращает lt, если x < y. Возвращает eq, если x == y. В противном случае возвращает gt. Во многих случаях числовые операторы сравнения (>#, <#, ==# и т. п.) могут заменить эту функцию."
39147
39148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:200
39149msgid ""
39150"first_matching_cmp(val, [cmp1, result1,]+, else_result) -- compares \"val < "
39151"cmpN\" in sequence, returning resultN for the first comparison that "
39152"succeeds. Returns else_result if no comparison succeeds. Example: "
39153"first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") "
39154"returns \"large\". The same example with a first value of 16 returns "
39155"\"giant\"."
39156msgstr "first_matching_cmp(val, [cmp1, result1,]+, else_result) - последовательно сравнивает \"val < cmpN\", возвращая resultN для первого успешного сравнения. Если сравнение не удалось, возвращает else_result. Пример: first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") возвращает значение \"large\". В том же примере с первым значением 16 возвращается \"giant\"."
39157
39158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209
39159msgid "first_matching_cmp requires an even number of arguments"
39160msgstr "first_matching_cmp требует определённое количество аргументов"
39161
39162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:222
39163msgid ""
39164"strcat(a [, b]*) -- can take any number of arguments. Returns the string "
39165"formed by concatenating all the arguments"
39166msgstr "strcat(a [, b]*) -- может принимать любое количество аргументов. Возвращает строку, образованную объединением всех аргументов."
39167
39168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:237
39169msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument"
39170msgstr "strlen(a) -- Возвращает длину строки, переданной в качестве аргумента"
39171
39172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:251
39173msgid ""
39174"add(x [, y]*) -- returns the sum of its arguments. Throws an exception if an"
39175" argument is not a number. This function can often be replaced with the + "
39176"operator."
39177msgstr "add(x [, y]*) -- возвращает сумму своих аргументов. Выдает исключение, если аргумент не является числом. Эту функцию часто можно заменить оператором +."
39178
39179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:268
39180msgid ""
39181"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are "
39182"not numbers. This function can often be replaced with the - operator."
39183msgstr "subtract(x, y) -- возвращает x - y. Выдает исключение, если x или y не являются числами. Эту функцию часто можно заменить оператором -."
39184
39185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:282
39186msgid ""
39187"multiply(x [, y]*) -- returns the product of its arguments. Throws an "
39188"exception if any argument is not a number. This function can often be "
39189"replaced with the * operator."
39190msgstr "multiply(x [, y]*) -- возвращает произведение своих аргументов. Выдает исключение, если какой-либо аргумент не является числом. Эту функцию часто можно заменить оператором *."
39191
39192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:298
39193msgid ""
39194"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not "
39195"numbers. This function can often be replaced with the / operator."
39196msgstr "divide(x, y) -- возвращает x / y. Выдает исключение, если x или y не являются числами. Эту функцию часто можно заменить оператором /."
39197
39198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:312
39199msgid ""
39200"ceiling(x) -- returns the smallest integer greater than or equal to x. "
39201"Throws an exception if x is not a number."
39202msgstr "ceiling(x) -- возвращает наименьшее целое число, большее или равное x. Выдает исключение, если x не является числом."
39203
39204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:325
39205msgid ""
39206"floor(x) -- returns the largest integer less than or equal to x. Throws an "
39207"exception if x is not a number."
39208msgstr "floor(x) -- возвращает наибольшее целое число, меньшее или равное x. Выдает исключение, если x не является числом."
39209
39210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:338
39211msgid ""
39212"round(x) -- returns the nearest integer to x. Throws an exception if x is "
39213"not a number."
39214msgstr "round(x) -- возвращает ближайшее к x целое число. Выдает исключение, если x не является числом."
39215
39216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:350
39217msgid ""
39218"mod(x) -- returns floor(remainder of x / y). Throws an exception if either x"
39219" or y is not a number."
39220msgstr "mod (x) - возвращает остаток от x / y. Выдает исключение, если x или y не является числом."
39221
39222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:363
39223msgid ""
39224"fractional_part(x) -- returns the value after the decimal point.  For "
39225"example, fractional_part(3.14) returns 0.14. Throws an exception if x is not"
39226" a number."
39227msgstr "fractional_part(x) -- возвращает значение после десятичной точки. Например, дробная_часть (3.14) возвращает 0.14. Выдает исключение, если x не является числом."
39228
39229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:377
39230msgid ""
39231"template(x) -- evaluates x as a template. The evaluation is done in its own "
39232"context, meaning that variables are not shared between the caller and the "
39233"template evaluation. Because the { and } characters are special, you must "
39234"use [[ for the { character and ]] for the } character; they are converted "
39235"automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the "
39236"template {title_sort} and return its value. Note also that prefixes and "
39237"suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used in the argument to "
39238"this function when using template program mode."
39239msgstr "template(x) -- обрабатывает x как шаблон. Сравнение выполняется в контексте, то есть переменные не передаются между вызовом и обрабатываемым шаблоном. Так как символы { и } специальные, вы должны использовать [[ вместо { и ]] вместо }; они преобразуются автоматически. Например, шаблон ('[[title_sort]]') будет опознан как {title_sort} и будет возвращено его значение. Помните также, что префиксы и суффиксы (синтаксис `|prefix|suffix`) не могут быть использованы в аргументе этой функции в режиме создания шаблона."
39240
39241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:396
39242msgid ""
39243"eval(template) -- evaluates the template, passing the local variables (those"
39244" 'assign'ed to) instead of the book metadata.  This permits using the "
39245"template processor to construct complex results from local variables. "
39246"Because the { and } characters are special, you must use [[ for the { "
39247"character and ]] for the } character; they are converted automatically. Note"
39248" also that prefixes and suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be "
39249"used in the argument to this function when using template program mode."
39250msgstr "eval(template) -- обрабатывает шаблон, пропуская присвоенные локальные переменные вместо метаданных книги. Это позволяет использовать обработчик шаблонов для построения составных результатов из локальных переменных. Так как символы { и } специальные, вы должны использовать [[ вместо { и ]] вместо }; они преобразуются автоматически. Помните также, что префиксы и суффиксы (синтаксис `|prefix|suffix`) не могут быть использованы в аргументе этой функции в режиме создания шаблона."
39251
39252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:416
39253msgid ""
39254"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
39255"identifier, not an expression. This function can often be replaced with the "
39256"= operator."
39257msgstr "assign(id, val) -- присваивает val идентификатору, затем возвращает val. id должен быть идентификатором, а не выражением. Эту функцию часто можно заменить оператором =."
39258
39259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:429
39260msgid ""
39261"list_split(list_val, sep, id_prefix) -- splits the list_val into separate "
39262"values using 'sep', then assigns the values to variables named 'id_prefix_N'"
39263" where N is the position of the value in the list. The first item has "
39264"position 0 (zero). The function returns the last element in the list. "
39265"Example: split('one:two:foo', ':', 'var') is equivalent to var_0 = 'one'; "
39266"var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'."
39267msgstr "list_split(list_val, sep, id_prefix) — разделяет list_val на отдельные значения с помощью 'sep', затем присваивает значения переменным с именем 'id_prefix_N', где N — позиция значения в списке. Первый элемент имеет позицию 0 (ноль). Функция возвращает последний элемент в списке. Пример: split('one:two:foo', ':', 'var') равнозначен var_0 = 'one'; var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'."
39268
39269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:449
39270msgid ""
39271"print(a[, b]*) -- prints the arguments to standard output. Unless you start "
39272"calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go to a "
39273"black hole."
39274msgstr "print(a[, b]*) -- выводит аргументы на стандартный вывод. Пока вы не запустите calibre из командной строки (calibre-debug -g), вывод идёт в чёрную дыру (black hole)."
39275
39276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:462
39277msgid "field(lookup_name) -- returns the metadata field named by lookup_name"
39278msgstr "field(lookup_name) -- возвращает поле метаданных с именем lookup_name"
39279
39280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:472
39281msgid ""
39282"raw_field(lookup_name [, optional_default]) -- returns the metadata field "
39283"named by lookup_name without applying any formatting. It evaluates and "
39284"returns the optional second argument 'default' if the field is undefined "
39285"('None')."
39286msgstr "raw_field(lookup_name [, optional_default]) -- возвращает поле метаданных с именем lookup_name без применения форматирования. Он оценивает и возвращает необязательный второй аргумент 'default', если поле не определено ('None')."
39287
39288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:493
39289msgid ""
39290"raw_list(lookup_name, separator) -- returns the metadata list named by "
39291"lookup_name without applying any formatting or sorting and with items "
39292"separated by separator."
39293msgstr "raw_list(lookup_name, separator) -- возвращает список метаданных с именем lookup_name без применения какого-либо форматирования или сортировки и с элементами, разделенными разделителем."
39294
39295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:508
39296msgid ""
39297"substr(str, start, end) -- returns the start'th through the end'th "
39298"characters of str. The first character in str is the zero'th character. If "
39299"end is negative, then it indicates that many characters counting from the "
39300"right. If end is zero, then it indicates the last character. For example, "
39301"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
39302"'234'."
39303msgstr "substr(str, start, end) -- возвращает подстроку - символы строки (str) от start до end. Первый символ строки (str) имеет номер ноль. Если конец отрицательный - это сколько символов будет отсчитываться с конца строки (справа). Если конец равен 0 (ноль), то это -  последний символ строки. Например, substr('12345', 1, 0) вернёт '2345', и substr('12345', 1, -1) вернёт '234'."
39304
39305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:523
39306msgid ""
39307"lookup(val, [pattern, field,]+ else_field) -- like switch, except the "
39308"arguments are field (metadata) names, not text. The value of the appropriate"
39309" field will be fetched and used. Note that because composite columns are "
39310"fields, you can use this function in one composite field to use the value of"
39311" some other composite field. This is extremely useful when constructing "
39312"variable save paths"
39313msgstr "lookup(val, [pattern, field,]+ else_field) -- как switch, за исключением того, что аргументы - это имена полей (метаданных), а не текст. Будет извлечено и использовано значение соответствующего поля. Обратите внимание: поскольку составные столбцы являются полями, вы можете использовать эту функцию в одном составном поле, чтобы использовать значение другого составного поля. Это чрезвычайно полезно при создании переменных путей сохранения."
39314
39315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:538
39316msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
39317msgstr "поиск требует 2 или нечетное число аргументов"
39318
39319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552
39320msgid ""
39321"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if"
39322" val is not empty, otherwise return `text if empty`"
39323msgstr "test(val, text if not empty, text if empty) -- возвращает `text if not empty` если значение val не пустое, иначе возвращает `text if empty`"
39324
39325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:566
39326msgid ""
39327"contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- checks if val "
39328"contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if "
39329"match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`"
39330msgstr "contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- проверяет, содержит ли значение val соответствия с регулярным выражением `pattern`. Возвращает `text if match` если найдены соответствия, иначе возвращает `text if no match`"
39331
39332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:583
39333msgid ""
39334"switch(val, [pattern, value,]+ else_value) -- for each `pattern, value` "
39335"pair, checks if `val` matches the regular expression `pattern` and if so, "
39336"returns that `value`. If no pattern matches, then `else_value` is returned. "
39337"You can have as many `pattern, value` pairs as you want"
39338msgstr "switch(val, [pattern, value,]+ else_value) -- для каждой пары  `pattern, value` проверяет, соответствует ли `val` регулярному выражению `pattern` и, если да, возвращает это `value`. Если ни один шаблон не совпадает, возвращается else_value. Вы можете иметь столько пар `pattern, value`, сколько хотите."
39339
39340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591
39341msgid "switch requires an odd number of arguments"
39342msgstr "switch требует нечётное число аргументов"
39343
39344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:605
39345msgid ""
39346"strcat_max(max, string1 [, prefix2, string2]*) -- Returns a string formed by"
39347" concatenating the arguments. The returned value is initialized to string1. "
39348"`Prefix, string` pairs are added to the end of the value as long as the "
39349"resulting string length is less than `max`. String1 is returned even if "
39350"string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as "
39351"you wish."
39352msgstr "strcat_max(max, string1 [, prefix2, string2]*) -- Возвращает строку, образованную объединением аргументов. Возвращаемое значение инициализируется строкой1. Пары `Prefix, string` добавляются в конец значения, если результирующая длина строки меньше, чем `max`. String1 возвращается, даже если string1 длиннее max. Вы можете передать сколько угодно пар `prefix, string`."
39353
39354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:615
39355msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
39356msgstr "strcat_max требует 2 или больше аргументов"
39357
39358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:617
39359msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
39360msgstr "strcat_max требует чётного числа аргументов"
39361
39362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:621
39363msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
39364msgstr "первый аргумент strcat_max должен быть целым числом"
39365
39366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:640
39367msgid ""
39368"in_list(val, separator, [ pattern, found_val, ]+ not_found_val) -- treating "
39369"val as a list of items separated by separator, if the pattern matches any of"
39370" the list values then return found_val.If the pattern matches no list value "
39371"then return not_found_val. The pattern and found_value pairs can be repeated"
39372" as many times as desired. The patterns are checked in order. The found_val "
39373"for the first match is returned. Aliases: in_list(), list_contains()"
39374msgstr "in_list(val, separator, [ pattern, found_val, ]+ not_found_val) -- обработка val как списка элементов, разделенных разделителем, если шаблон соответствует любому из значений списка, возвращается found_val. Если шаблон не соответствует ни одному значению списка, возвращается not_found_val. Пары шаблон и найденное_значение можно повторять сколько угодно раз. Шаблоны проверяются по порядку. Возвращается found_val для первого совпадения. Псевдонимы: in_list(), list_contains()"
39375
39376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:652
39377msgid "in_list requires an odd number of arguments"
39378msgstr "in_list требует нечётное число аргументов"
39379
39380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:671
39381msgid ""
39382"str_in_list(val, separator, [string, found_val, ]+ not_found_val) -- "
39383"treating val as a list of items separated by separator, if the string "
39384"matches any of the list values then return found_val.If the string matches "
39385"no list value then return not_found_val. The comparison is exact match (not "
39386"contains) and is case insensitive. The string and found_value pairs can be "
39387"repeated as many times as desired. The patterns are checked in order. The "
39388"found_val for the first match is returned."
39389msgstr "str_in_list(val, separator, [string, found_val, ]+ not_found_val) -- обработка val как списка элементов, разделенных разделителем, если строка соответствует любому из значений списка, возвращается found_val. Если строка не соответствует ни одному значению списка, возвращается not_found_val. Сравнение является точным совпадением (не содержит) и без учета регистра. Пары строка и найденное_значение могут повторяться сколько угодно раз. Шаблоны проверяются по порядку. Возвращается found_val для первого совпадения."
39390
39391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:682
39392msgid "str_in_list requires an odd number of arguments"
39393msgstr "str_in_list требует нечётное число аргументов"
39394
39395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:703
39396msgid ""
39397"identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- treat val as a list"
39398" of identifiers separated by commas, comparing the string against each value"
39399" in the list. An identifier has the format \"identifier:value\". The id "
39400"parameter should be either \"id\" or \"id:regexp\". The first case matches "
39401"if there is any identifier with that id. The second case matches if the "
39402"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
39403"found_val, otherwise return not_found_val."
39404msgstr "identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- обрабатывает значение как список идентификаторов разделённых запятой, сравнивая строку с каждым элементом списка. Идентификатор имеет формат \"identifier:value\". Параметр id должен иметь формат \"id\" или \"id:regexp\". В первом случае будет искаться совпадение с любым идентификатором, содержащим соответствующий id. Во втором случае будет искаться совпадение значения идентификатора с регулярным выражением. Если найдено совпадение, то возвращается \"found_val\", иначе \"not_found_val\"."
39405
39406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:730
39407msgid ""
39408"re(val, pattern, replacement) -- return val after applying the regular "
39409"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
39410"in all of calibre, these are Python-compatible regular expressions"
39411msgstr "re(val, pattern, replacement) -- возвращает значение после применения регулярного выражения. Все вхождения `pattern` заменятся на `replacement`. Как везде в calibre, это Python-совместимые регулярные выражения"
39412
39413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:743
39414msgid ""
39415"re_group(val, pattern [, template_for_group]*) -- return a string made by "
39416"applying the regular expression pattern to the val and replacing each "
39417"matched instance with the string computed by replacing each matched group by"
39418" the value returned by the corresponding template. The original matched "
39419"value for the group is available as $. In template program mode, like for "
39420"the template and the eval functions, you use [[ for { and ]] for }. The "
39421"following example in template program mode looks for series with more than "
39422"one word and uppercases the first word: {series:'re_group($, \"(\\S* "
39423")(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}"
39424msgstr "re_group(val, pattern [, template_for_group]*) -- вернуть строку, полученную путем применения шаблона регулярного выражения к val и замены каждого сопоставленного экземпляра строкой, вычисленной путем замены каждой сопоставленной группы значением, возвращаемым соответствующим шаблоном. Исходное совпадающее значение для группы доступно как $. В программном режиме шаблона, как и в случае с шаблоном и функциями eval, вы используете [[ for { and ]] for }. В следующем примере в режиме шаблонной программы выполняется поиск серий, содержащих более одного слова, и первое слово заглавными буквами: {series:'re_group($, \"(\\S* )(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}"
39425
39426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:778
39427msgid ""
39428"swap_around_comma(val) -- given a value of the form \"B, A\", return \"A "
39429"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
39430"there is no comma, the function returns val unchanged"
39431msgstr "swap_around_comma (значение) -- получает значение \"B, A\", возвращает \"A B\". Это особенно полезно для преобразования имен из \"AB, AC\" в формат \"AC AB\". Если нет запятой, то функция возвращает значение без изменений"
39432
39433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:791
39434msgid ""
39435"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
39436"return `text if empty`"
39437msgstr "ifempty(val, text if empty) -- возвращает значение, если оно не является пустым, иначе возвращает `text if empty`"
39438
39439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:805
39440msgid ""
39441"shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- Return a shortened "
39442"version of val, consisting of `left chars` characters from the beginning of "
39443"val, followed by `middle text`, followed by `right chars` characters from "
39444"the end of the string. `Left chars` and `right chars` must be integers. For "
39445"example, assume the title of the book is `Ancient English Laws in the Times "
39446"of Ivanhoe`, and you want it to fit in a space of at most 15 characters. If "
39447"you use {title:shorten(9,-,5)}, the result will be `Ancient E-nhoe`. If the "
39448"field's length is less than left chars + right chars + the length of `middle"
39449" text`, then the field will be used intact. For example, the title `The "
39450"Dome` would not be changed."
39451msgstr "shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- возвращает сокращённую версию значения val, состоящую из `left chars` символов  от начала val, за которыми следует `middle text`, за которыми следует  `right chars` символов от конца строки. `Left chars` и `right chars` должны быть целыми числами. Например, предположим, что заголовок книги - `Ancient English Laws in the Times of Ivanhoe`, и вы хотите сократить его как минимум до 15 символов. Если вы используете  {title:shorten(9,-,5)}, В результате получится `Ancient E-nhoe`. Если длина поля меньше, чем left chars + right chars + длина `middle text`, то поле будет использоваться без изменений. Например заголовок `The Dome` не изменится."
39452
39453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:834
39454msgid ""
39455"count(val, separator) -- interprets the value as a list of items separated "
39456"by `separator`, returning the number of items in the list. Most lists use a "
39457"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
39458"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}. Aliases: count(), list_count()"
39459msgstr "count (val, separator) - интерпретирует значение как список элементов, разделенных `separator`, возвращая количество элементов в списке. В большинстве списков в качестве разделителя используется запятая, но авторы используют амперсанд. Примеры: {tags:count(,)}, {authors:count (&)}. Псевдонимы: count(), list_count()"
39460
39461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:850
39462msgid ""
39463"list_count_matching(list, pattern, separator) -- interprets 'list' as a list"
39464" of items separated by 'separator', returning the number of items in the "
39465"list that match the regular expression 'pattern'. Aliases: "
39466"list_count_matching(), count_matching()"
39467msgstr "list_count_matching (список, шаблон, разделитель) - интерпретирует «список» как список элементов, разделенных «разделителем», возвращая количество элементов в списке, которые соответствуют регулярному выражению «шаблон». Псевдонимы: list_count_matching(), count_matching()"
39468
39469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:867
39470msgid ""
39471"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items "
39472"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is "
39473"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. "
39474"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
39475"separator has the same meaning as in the count function."
39476msgstr "list_item(val, index, separator) -- обрабатывает значение как список элементов разделённых separator, возвращая элемент с номером index. Первый элемент имеет номер `0` (ноль). Последний элемент может быть получен выражением `list_item(-1,separator)`. Если элемент не в списке, то возвращается пустое значение. Разделитель (separator) работает так же, как и в функции `count`."
39477
39478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:889
39479msgid ""
39480"select(val, key) -- interpret the value as a comma-separated list of items, "
39481"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
39482"and return the corresponding value. Returns the empty string if no match is "
39483"found."
39484msgstr "select(val, key) -- интерпретировать значение как список элементов, разделенных запятыми, с элементами \"id: value\". Найти пару с идентификатором, равным ключу, и вернуть соответствующее значение. Возвращает пустую строку, если совпадение не найдено."
39485
39486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:910
39487msgid ""
39488"approximate_formats() -- return a comma-separated list of formats that at "
39489"one point were associated with the book. There is no guarantee that this "
39490"list is correct, although it probably is. This function can be called in "
39491"template program mode using the template \"{:'approximate_formats()'}\". "
39492"Note that format names are always uppercase, as in EPUB. This function works"
39493" only in the GUI. If you want to use these values in save-to-disk or send-"
39494"to-device templates then you must make a custom \"Column built from other "
39495"columns\", use the function in that column's template, and use that column's"
39496" value in your save/send templates"
39497msgstr "approximate_formats() -- возвращает разделённый запятыми список форматов, которые в какой то момент были связаны с книгой. Нет гарантий что список будет правильным, хотя скорее всего будет. Эта функция может быть вызвана из режима выполнения программы через шаблон \"{:'approximate_formats()'}\". Помните, что названия форматов всегда в верхнем регистре, например как «EPUB». Эта функция работает только в графическом интерфейсе. Если нужно использовать эти значения в шаблоне для сохранения на диск или отправки на устройство, то создайте пользовательский столбец типа «Столбец состоящий из других столбцов\" и используйте функцию в нём, а затем используйте значение этого столбца в ваших шаблонах сохранения/отправки."
39498
39499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:931
39500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1239
39501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1258
39502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1274
39503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1291
39504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1762
39505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1778
39506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1798
39507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1839
39508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1894
39509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1928
39510msgid "This function can be used only in the GUI"
39511msgstr "Эта функция может быть использована только в графическом интерфейсе"
39512
39513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:938
39514msgid ""
39515"formats_modtimes(date_format) -- return a comma-separated list of colon-"
39516"separated items representing modification times for the formats of a book. "
39517"The date_format parameter specifies how the date is to be formatted. See the"
39518" format_date function for details. You can use the select function to get "
39519"the mod time for a specific format. Note that format names are always "
39520"uppercase, as in EPUB."
39521msgstr "formats_modtimes(date_format) -- возвращает разделённый запятыми список разделённых двоеточиями элементов, представляющих собой время изменения форматов книги. Параметр date_format задаёт формат даты. Смотрите функцию format_date для подробностей. Вы можете использовать функцию select для получения времени модификации для заданного формата. Заметьте, что названия форматов всегда в верхнем регистре, например EPUB."
39522
39523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:962
39524msgid ""
39525"formats_sizes() -- return a comma-separated list of colon-separated items "
39526"representing sizes in bytes of the formats of a book. You can use the select"
39527" function to get the size for a specific format. Note that format names are "
39528"always uppercase, as in EPUB."
39529msgstr "formats_sizes() -- возвращает разделённый запятыми список элементов, разделённых двоеточиями, представляющих собой размеры в байтах форматов книги. Вы можете использовать функцию select для получения размера для заданного формата. Заметьте, что названия форматов всегда в верхнем регистре, например EPUB."
39530
39531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:982
39532msgid ""
39533"formats_paths() -- return a comma-separated list of colon-separated items "
39534"representing full path to the formats of a book. You can use the select "
39535"function to get the path for a specific format. Note that format names are "
39536"always uppercase, as in EPUB."
39537msgstr "formats_paths() -- возвращает разделённый запятыми список элементов, разделённых двоеточиями, представляющих собой полный путь к форматам книги. Вы можете использовать функцию select для получения пути для заданного формата. Заметьте, что названия форматов всегда в верхнем регистре, например EPUB."
39538
39539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1001
39540msgid ""
39541"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
39542"GB, etc."
39543msgstr "human_readable(v) -- возвращает строку, представляющюю число v в виде KB, MB, GB, и т.д."
39544
39545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1016
39546msgid ""
39547"format_number(v, template) -- format the number v using a Python formatting "
39548"template such as \"{0:5.2f}\" or \"{0:,d}\" or \"${0:5,.2f}\". The "
39549"field_name part of the template must be a 0 (zero) (the \"{0:\" in the above"
39550" examples). See the template language and Python documentation for more "
39551"examples. You can leave off the leading \"{0:\" and trailing \"}\" if the "
39552"template contains only a format. Returns the empty string if formatting "
39553"fails."
39554msgstr "Format_number (v, template) -- форматирование числа v с использованием шаблона форматирования Python, подобного \"{0:5.2f}\" или \"{0:,d}\" или \"${0:5,.2f}\". Элемент field_name шаблона должен быть 0 (ноль) (см. \"{0:\" в примерах выше). См. Язык шаблонов и документацию Python для получения более подробной информации. Вы можете оставить ведущий \"{0:\" и конечный \"}\" если шаблон содержит только формат. Возвращает пустую строку, если форматирование не выполняется."
39555
39556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1052
39557msgid ""
39558"sublist(val, start_index, end_index, separator) -- interpret the value as a "
39559"list of items separated by `separator`, returning a new list made from the "
39560"`start_index` to the `end_index` item. The first item is number zero. If an "
39561"index is negative, then it counts from the end of the list. As a special "
39562"case, an end_index of zero is assumed to be the length of the list. Examples"
39563" using basic template mode and assuming that the tags column (which is "
39564"comma-separated) contains \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} returns "
39565"\"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} "
39566"returns \"A, B\"."
39567msgstr "sublist(val, start_index, end_index, separator) -- интерпретирует значение как список значений, разделённых `separator`, возвращая новый список с началом в `start_index` с концом в `end_index`. Первый пункт - номер 0 (ноль). Если индекс - отрицательный, то его начало - от конца списка. В особых случаях end_index нуля считается длиной списка. Примеры, использующие режим базового шаблона и предополагающие что столбец тегов (разделённый запятыми) содержит \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} возвращает \"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} возвращает \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} возвращает \"A, B\"."
39568
39569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1088
39570msgid ""
39571"subitems(val, start_index, end_index) -- This function is used to break "
39572"apart lists of items such as genres. It interprets the value as a comma-"
39573"separated list of items, where each item is a period-separated list. Returns"
39574" a new list made by first finding all the period-separated items, then for "
39575"each such item extracting the `start_index` to the `end_index` components, "
39576"then combining the results back together. The first component in a period-"
39577"separated list has an index of zero. If an index is negative, then it counts"
39578" from the end of the list. As a special case, an end_index of zero is "
39579"assumed to be the length of the list. Example using basic template mode and "
39580"assuming a #genre value of \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} returns \"A\". "
39581"{#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} returns "
39582"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)}"
39583" returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
39584msgstr "subitems(val, start_index, end_index) -- разбивает список элементов (например, жанры). Принимает значение в виде списка элементов, разделённых запятой, где каждый элемент — это список элементов разделённых точкой. Возвращает новый список следующим образом: вначале находятся все элементы, разделённые точкой, затем для каждого такого элемента извлекаются компоненты с `start_index` по `end_index`, затем объединённый результат возвращается вместе. Первый компонент в списке, разделённом точками, имеет номер индекса - 0 (ноль). Если номер отрицательный, то счёт идёт с конца списка. Если `end_index` равен 0 (ноль), то обработка идёт до конца списка. Например, используя основной режим шаблона и присвоив #genre (жанру) значение \"A.B.C\" используя: {#genre:subitems(0,1)} получим \"A\". {#genre:subitems(0,2)} возвращает \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} возвращает \"B.C\". Присвоив #genre (жанру) значение \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} получим \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} возвращает \"A.B, D.E\""
39585
39586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1135
39587msgid ""
39588"format_date(val, format_string) -- format the value, which must be a date, "
39589"using the format_string, returning a string. The formatting codes are: d    "
39590": the day as number without a leading zero (1 to 31) dd   : the day as "
39591"number with a leading zero (01 to 31) ddd  : the abbreviated localized day "
39592"name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\"). dddd : the long localized day name (e.g. "
39593"\"Monday\" to \"Sunday\"). M    : the month as number without a leading zero"
39594" (1 to 12). MM   : the month as number with a leading zero (01 to 12) MMM  :"
39595" the abbreviated localized month name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\"). MMMM : the "
39596"long localized month name (e.g. \"January\" to \"December\"). yy   : the "
39597"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. h"
39598"    : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)"
39599" hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on "
39600"am/pm) m    : the minutes without a leading 0 (0 to 59) mm   : the minutes "
39601"with a leading 0 (00 to 59) s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59)"
39602" ss   : the seconds with a leading 0 (00 to 59) ap   : use a 12-hour clock "
39603"instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for"
39604" am or pm AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\""
39605" replaced by the localized string for AM or PM iso  : the date with time and"
39606" timezone. Must be the only format present to_number: the date as a floating"
39607" point number from_number[:fmt]: format the timestamp using fmt if present "
39608"otherwise iso"
39609msgstr "format_date (val, format_string) - отформатируйте значение, которое должно быть датой, используя format_string, возвращая строку. Коды форматирования: d: день в виде числа без нуля в начале (от 1 до 31) dd: день в виде числа с нулем в начале (от 01 до 31) ddd: сокращенное локализованное название дня (например, от 'Mon' до 'Sun' '). dddd: длинное локализованное название дня (например, с понедельника по воскресенье). M: месяц как число без нуля в начале (от 1 до 12). MM: месяц в виде числа с нулем в начале (от 01 до 12) MMM: сокращенное локализованное название месяца (например, от «Янв» до «Декабрь»). MMMM: длинное локализованное название месяца (например, с января по декабрь). yy: год в виде двузначного числа (от 00 до 99). гггг: год в виде четырехзначного числа. h: часы без начального 0 (от 0 до 11 или от 0 до 23, в зависимости от am / pm) hh: часы с начальным 0 (от 00 до 11 или от 00 до 23, в зависимости от am / pm) m: минуты без ведущего 0 (от 0 до 59) мм: минуты с ведущим 0 (от 00 до 59) s: секунды без ведущего 0 (от 0 до 59) ss: секунды с ведущим 0 (от 00 до 59) ap: используйте 12-часовые часы вместо 24-часовых, с заменой ap на локализованную строку для am или pm AP: используйте 12-часовые часы вместо 24-часовых, с заменой AP на локализованная строка для AM или PM iso: дата с указанием времени и часового пояса. Должен быть единственный присутствующий формат to_number: дата как число с плавающей запятой from_number [: fmt]: форматировать временную метку, используя fmt, если есть, в противном случае iso"
39610
39611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1182
39612msgid "uppercase(val) -- return val in upper case"
39613msgstr "uppercase(val) -- возвращает val в верхнем регистре"
39614
39615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1192
39616msgid "lowercase(val) -- return val in lower case"
39617msgstr "lowercase(val) -- возвращает val в нижнем регистре"
39618
39619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1202
39620msgid "titlecase(val) -- return val in title case"
39621msgstr "titlecase(val) -- возвращает val в титульном регистре (первые буквы каждого слова заглавные)"
39622
39623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1212
39624msgid "capitalize(val) -- return val capitalized"
39625msgstr "capitalize(val) -- возвращает val в режиме предложения (первая буква текста заглавная)"
39626
39627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1222
39628msgid ""
39629"booksize() -- return value of the size field. This function works only in "
39630"the GUI. If you want to use this value in save-to-disk or send-to-device "
39631"templates then you must make a custom \"Column built from other columns\", "
39632"use the function in that column's template, and use that column's value in "
39633"your save/send templates"
39634msgstr "booksize() — возвращает значение поля `размер`. Эта функция работает только в графическом интерфейсе. Если вы желаете использовать её значение в шаблоне для сохранения на диск или отправки на устройство, то вам следует создать пользовательский столбец типа `Столбец, состоящий из других столбцов` и использовать функцию в нём, а затем использовать значение этого столбца в ваших шаблонах сохранения/отправки."
39635
39636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1246
39637msgid ""
39638"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty "
39639"string. This function works only in the GUI. If you want to use this value "
39640"in save-to-disk or send-to-device templates then you must make a custom "
39641"\"Column built from other columns\", use the function in that column's "
39642"template, and use that column's value in your save/send templates"
39643msgstr "ondevice() -- возвращает «Да» (Yes) если параметр `ondevice` установлен, иначе возвращает пустую строку. Эта функция работает только в графическом интерфейсе. Если вы желаете использовать её значение в шаблоне для сохранения на диск или отправки на устройство, то вам следует создать пользовательский столбец типа `Столбец состоящий из других столбцов` и использовать функцию в нём, а затем использовать значение этого столбца в ваших шаблонах сохранения/отправки."
39644
39645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1265
39646msgid ""
39647"annotation_count() -- return the total number of annotations of all types "
39648"attached to the current book. This function works only in the GUI."
39649msgstr "annotation_count() -- вернуть общее количество аннотаций всех типов, прикрепленных к текущей книге. Эта функция работает только в графическом интерфейсе."
39650
39651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1281
39652msgid ""
39653"is_marked() -- check whether the book is 'marked' in calibre. If it is then "
39654"return the value of the mark, either 'true' or the comma-separated list of "
39655"named marks. Returns '' if the book is not marked."
39656msgstr "is_marked () - проверить, помечена ли книга calibre. Если это так, то вернуть значение метки, либо «true», либо список именованных меток, разделенных запятыми. Возврат '', если книга не отмечена."
39657
39658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1298
39659msgid "series_sort() -- return the series sort value"
39660msgstr "series_sort() -- возвращает сортировочное значение серии"
39661
39662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1310
39663msgid ""
39664"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
39665"empty string"
39666msgstr "has_cover() -- возвращает `Yes`, если у книги есть обложка, иначе возвращает пустую строку"
39667
39668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1323
39669msgid ""
39670"first_non_empty(value [, value]*) -- returns the first value that is not "
39671"empty. If all values are empty, then the empty string is returned. You can "
39672"have as many values as you want."
39673msgstr "first_non_empty(value [, value]*) -- возвращает первое непустое значение. Если все значения пусты, возвращается пустая строка. Вы можете иметь сколько угодно значений."
39674
39675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1341
39676msgid ""
39677"and(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if all values are not "
39678"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
39679"test or first_non_empty. You can have as many values as you want. In many "
39680"cases the && operator can replace this function."
39681msgstr "and(value [, value]*) -- возвращает строку \"1\", если все значения не пустые, в противном случае возвращает пустую строку. Эта функция хорошо работает с test или first_non_empty. Вы можете иметь сколько угодно значений. Во многих случаях оператор && может заменить эту функцию."
39682
39683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1360
39684msgid ""
39685"or(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if any value is not empty, "
39686"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
39687"first_non_empty. You can have as many values as you want.  In many cases the"
39688" || operator can replace this function."
39689msgstr "or(value [, value]*) -- возвращает строку \"1\", если какое-либо значение не является пустым, в противном случае возвращает пустую строку. Эта функция хорошо работает с test или first_non_empty. Вы можете иметь сколько угодно значений. Во многих случаях || оператор может заменить эту функцию."
39690
39691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1379
39692msgid ""
39693"not(value) -- returns the string \"1\" if the value is empty, otherwise "
39694"returns the empty string. This function works well with test or "
39695"first_non_empty.  In many cases the ! operator can replace this function."
39696msgstr "not(value) -- возвращает строку \"1\", если значение пусто, в противном случае возвращает пустую строку. Эта функция хорошо работает с test или first_non_empty. Во многих случаях ! оператор может заменить эту функцию."
39697
39698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1393
39699msgid ""
39700"list_union(list1, list2, separator) -- return a list made by merging the "
39701"items in list1 and list2, removing duplicate items using a case-insensitive "
39702"comparison. If items differ in case, the one in list1 is used. The items in "
39703"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned"
39704" list. Aliases: list_union(), merge_lists()"
39705msgstr "list_union (list1, list2, separator) - возвращает список, составленный путем слияния элементов в list1 и list2, удаляя повторяющиеся элементы с помощью сравнения без учета регистра. Если элементы отличаются регистром, используется значение из списка list1. Элементы в списках list1 и list2 разделены разделителем, как и элементы в возвращаемом списке. Псевдонимы: list_union(), merge_lists()"
39706
39707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1413
39708msgid ""
39709"list_remove_duplicates(list, separator) -- return a list made by removing "
39710"duplicate items in the source list. If items differ only in case, the last "
39711"of them is returned. The items in source list are separated by separator, as"
39712" are the items in the returned list."
39713msgstr "list_remove_duplicates (список, разделитель) - вернуть список, составленный путем удаления повторяющихся элементов в исходном списке. Если элементы отличаются только регистром, возвращается последний из них. Элементы в исходном списке разделяются разделителем, как и элементы в возвращаемом списке."
39714
39715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1430
39716msgid ""
39717"list_difference(list1, list2, separator) -- return a list made by removing "
39718"from list1 any item found in list2, using a case-insensitive comparison. The"
39719" items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
39720"the returned list."
39721msgstr "list_difference(list1, list2, separator) -- возвращает список, созданный при помощи удаления из списка list1 любого элемента, найденного в списке list2, используя регистронезависимое сравнение. Элементы в списках list1 и list2 разделяются разделителем separator, так же как и элементы в возвращаемом списке."
39722
39723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1452
39724msgid ""
39725"list_intersection(list1, list2, separator) -- return a list made by removing"
39726" from list1 any item not found in list2, using a case-insensitive "
39727"comparison. The items in list1 and list2 are separated by separator, as are "
39728"the items in the returned list."
39729msgstr "list_intersection(list1, list2, separator) -- возвращает список, созданный при помощи удаления из списка list1 любого элемента, не найденного в списке list2, используя регистрозависимое сравнение. Элементы в списках list1 и list2 разделяются разделителем separator, так же как и элементы в возвращаемом списке."
39730
39731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1474
39732msgid ""
39733"list_sort(list, direction, separator) -- return list sorted using a case-"
39734"insensitive sort. If direction is zero, the list is sorted ascending, "
39735"otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the "
39736"items in the returned list."
39737msgstr "list_sort(list, direction, separator) -- возвращает отсортированный список без учёта регистра. Если direction равно 0 (ноль), список сортируется по возрастанию, иначе по убыванию. Элементы в списке разделяются separator, как и элементы в возвращаемом списке."
39738
39739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1490
39740msgid ""
39741"list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- return yes_val if "
39742"list1 and list2 contain the same items, otherwise return no_val. The items "
39743"are determined by splitting each list using the appropriate separator "
39744"character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. "
39745"The comparison is case insensitive."
39746msgstr "list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- возвращает yes_val если list1 и list2 содержат одинаковые элементы, иначе возвращает no_val. Элементы определяются разделением каждого списка с использованием соответствующего символа разделителя (sep1 или sep2). Порядок элементов в списке не важен. Сравнение регистронезависимое."
39747
39748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1509
39749msgid ""
39750"list_re(src_list, separator, include_re, opt_replace) -- Construct a list by"
39751" first separating src_list into items using the separator character. For "
39752"each item in the list, check if it matches include_re. If it does, then add "
39753"it to the list to be returned. If opt_replace is not the empty string, then "
39754"apply the replacement before adding the item to the returned list."
39755msgstr "list_re(src_list, separator, include_re, opt_replace) -- создаёт список, разделяя src_list на элементы, используя символ-разделитель separator. Для каждого элемента в списке проверяет, соответствует ли он include_re. Если соответствует, тогда добавляет его в возвращаемый список. Если opt_replace не пустая строка, то применяет замену до добавления элемента в возвращаемый список."
39756
39757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1535
39758msgid ""
39759"list_re_group(src_list, separator, include_re, search_re [, "
39760"group_template]+) -- Like list_re except replacements are not optional. It "
39761"uses re_group(list_item, search_re, group_template, ...) when doing the "
39762"replacements on the resulting list."
39763msgstr "list_re_group(src_list, separator, include_re, search_re [, group_template]+) -- Как и list_re, за исключением того, что замены не являются обязательными. Он использует re_group (list_item, search_re, group_template, ...) при выполнении замен в результирующем списке."
39764
39765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1575
39766msgid ""
39767"today() -- return a date string for today. This value is designed for use in"
39768" format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
39769"The date is in ISO format."
39770msgstr "today() -- возвращает текущий день в виде строки. Это значение предназначено для использования в format_date или days_between, но можно использовать как и любую другую строку. Дата в формате ISO."
39771
39772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1588
39773msgid ""
39774"days_between(date1, date2) -- return the number of days between date1 and "
39775"date2. The number is positive if date1 is greater than date2, otherwise "
39776"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the "
39777"empty string."
39778msgstr "days_between(date1, date2) -- возвращает количество дней между date1 и date2. Число положительно, если date1 больше date2, в противном случае отрицательно. Если date1 или date2 не являются датой, функция возвращает пустую строку."
39779
39780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1612
39781msgid ""
39782"date_arithmetic(date, calc_spec, fmt) -- Calculate a new date from 'date' "
39783"using 'calc_spec'. Return the new date formatted according to optional "
39784"'fmt': if not supplied then the result will be in iso format. The calc_spec "
39785"is a string formed by concatenating pairs of 'vW' (valueWhat) where 'v' is a"
39786" possibly-negative number and W is one of the following letters: s: add 'v' "
39787"seconds to 'date' m: add 'v' minutes to 'date' h: add 'v' hours to 'date' d:"
39788" add 'v' days to 'date' w: add 'v' weeks to 'date' y: add 'v' years to "
39789"'date', where a year is 365 days. Example: '1s3d-1m' will add 1 second, add "
39790"3 days, and subtract 1 minute from 'date'."
39791msgstr "date_arithmetic(date, calc_spec, fmt) -- вычислить новую дату от 'date' с помощью 'calc_spec'. Вернуть новую дату, отформатированную в соответствии с необязательным 'fmt': если не указано, то результат будет в формате iso. Calc_spec - это строка, образованная конкатенацией пар 'vW' (valueWhat), где 'v' - возможно отрицательное число, а W - одна из следующих букв: s: добавить 'v' секунд к 'date' m: add ' v 'минут до' date 'h: добавить' v 'часов к' date 'd: добавить' v 'дней к' date 'w: добавить' v 'недель к' date 'y: добавить' v 'лет к' date ', где в году 365 дней. Пример: «1s3d-1m» добавит 1 секунду, прибавит 3 дня и вычтет 1 минуту из 'date'."
39792
39793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1645
39794#, python-brace-format
39795msgid "{0}: invalid calculation specifier '{1}'"
39796msgstr "{0}: недопустимый спецификатор вычисления '{1}'"
39797
39798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1654
39799#, python-brace-format
39800msgid "{0}: error: {1}"
39801msgstr "{0}: ошибка: {1}"
39802
39803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1661
39804msgid ""
39805"language_strings(lang_codes, localize) -- return the strings for the "
39806"language codes passed in lang_codes. If localize is zero, return the strings"
39807" in English. If localize is not zero, return the strings in the language of "
39808"the current locale. Lang_codes is a comma-separated list."
39809msgstr "language_strings(lang_codes, localize) -- возвращает строку, состоящую из кодов языка, взятых из lang_codes. Если localize не указана, то возвращается строка на английском. Если localize имеет значение, то возвращается строка на языке текущей локализации. lang_codes - это список, разделённый запятыми."
39810
39811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1683
39812msgid ""
39813"language_codes(lang_strings) -- return the language codes for the strings "
39814"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current "
39815"locale. Lang_strings is a comma-separated list."
39816msgstr "language_codes(lang_strings) -- возвращает коды языка для строк, взятых из lang_strings. Строки должны быть на языке текущей локализации. Lang_strings - это список, разделённый запятыми."
39817
39818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1704
39819msgid ""
39820"current_library_name() -- return the last name on the path to the current "
39821"calibre library. This function can be called in template program mode using "
39822"the template \"{:'current_library_name()'}\"."
39823msgstr "current_library_name() -- возвращает последнее имя в пути к текущей библиотеке. Эта функция может быть вызвана в режиме программирования шаблона с помощью шаблона \"{:'current_library_name()'}\"."
39824
39825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1718
39826msgid ""
39827"current_library_path() -- return the path to the current calibre library. "
39828"This function can be called in template program mode using the template "
39829"\"{:'current_library_path()'}\"."
39830msgstr "current_library_path() -- возвращает путь к текущей библиотеке calibre. Эта функция может быть вызвана в режиме создания шаблона с помощью шаблона \"{:'current_library_path()'}\"."
39831
39832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1732
39833msgid ""
39834"finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- apply the format, prefix, and"
39835" suffix to a value in the same way as done in a template like "
39836"`{series_index:05.2f| - |- }`. For example, the following program produces "
39837"the same output as the above template: program: "
39838"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
39839msgstr "finish_formatting(значение, формат, префикс, суффикс) -- применяет формат, префикс и суффикс к значению так же, как в шаблоне вроде `{series_index:05.2f| - |- }`. Например, следующая программа делает то же, что и указанный шаблон: program: finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
39840
39841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1749
39842msgid ""
39843"virtual_libraries() -- return a comma-separated list of Virtual libraries "
39844"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
39845"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
39846"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
39847"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
39848msgstr "virtual_libraries() -- возвращает разделённый запятыми список виртуальных библиотек, которые содержат эту книгу. Эта функция работает только в графическом интерфейсе. Если вы желаете использовать её значение в шаблоне для сохранения на диск или отправки на устройство, то нужно создать пользовательский столбец типа \"Столбец, состоящий из других столбцов\" и использовать функцию в нём, а затем использовать значение этого столбца в своих шаблонах сохранения/отправки"
39849
39850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1769
39851msgid ""
39852"current_virtual_library_name() -- return the name of the current virtual "
39853"library if there is one, otherwise the empty string. Library name case is "
39854"preserved. Example: \"program: current_virtual_library_name()\"."
39855msgstr "current_virtual_library_name() - вернуть имя текущей виртуальной библиотеки, если она есть, иначе пустую строку. Регистр имени библиотеки сохраняется. Пример: \"program: current_virtual_library_name()\"."
39856
39857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1785
39858msgid ""
39859"user_categories() -- return a comma-separated list of the user categories "
39860"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
39861"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
39862"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
39863"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
39864msgstr "user_categories() -- возвращает разделённый запятыми список категорий пользователя, которые содержат эту книгу. Эта функция работает только в GUI. Если вы хотите использовать эти значения в шаблонах save-to-disk или send-to-device, вы должны создать пользовательский \"Столбец, состоящий из других столбцов\", использовать функцию в шаблоне этого столбца и использовать значение этого столбца в ваших шаблонах сохранения/отправки"
39865
39866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1805
39867#, python-brace-format
39868msgid ""
39869"transliterate(a) -- Returns a string in a latin alphabet formed by "
39870"approximating the sound of the words in the source string. For example, if "
39871"the source is \"{0}\" the function returns \"{1}\"."
39872msgstr "transliterate(a) -- возвращает строку в латинском алфавите, которая по звучанию похожа на слова исходной строки. Например, если изначально было \"{0}», то функция вернёт «{1}»."
39873
39874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1820
39875msgid ""
39876"author_links(val_separator, pair_separator) -- returns a string containing a"
39877" list of authors and that author's link values in the form author1 "
39878"val_separator author1link pair_separator author2 val_separator author2link "
39879"etc. An author is separated from its link value by the val_separator string "
39880"with no added spaces. author:linkvalue pairs are separated by the "
39881"pair_separator string argument with no added spaces. It is up to you to "
39882"choose separator strings that do not occur in author names or links. An "
39883"author is included even if the author link is empty."
39884msgstr "author_links(val_separator, pair_separator) -- возвращает строку, содержащую список авторов и значения ссылок авторов в формате  автор1 val_separator ссылка_автора1 pair_separator автор2 val_separator ссылка_автора2 и т.д.. Автор отделяется от значения его ссылки строкой-разделителем val_separator без пробелов. Пары автор:значение_ссылки разделяются строкой-разделителем пар pair_separator без пробелов. Вы должны выбрать строки-разделители, которые не встречаются в именах авторов и ссылках. Автор включается, даже если ссылка автора пуста."
39885
39886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1846
39887msgid ""
39888"author_sorts(val_separator) -- returns a string containing a list of "
39889"author's sort values for the authors of the book. The sort is the one in the"
39890" author metadata (different from the author_sort in books). The returned "
39891"list has the form author sort 1 val_separator author sort 2 etc. The author "
39892"sort values in this list are in the same order as the authors of the book. "
39893"If you want spaces around val_separator then include them in the separator "
39894"string"
39895msgstr "author_sorts(val_separator) -- возвращает строку, содержащую список значений сортировок автора для авторов книги. Сортировка - метаданные автора (отличающиеся от author_sort в книгах). Возвращаемый список имет формат author_sort1 author_sort val_separator 2 и т.д. Значения author_sort в этом списке в том же порядке, как и авторы в книге. Если вам нужны пробелы вокруг разделителя val_separator, включите их в строку val_separator"
39896
39897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1868
39898msgid ""
39899"connected_device_name(storage_location) -- if a device is connected then "
39900"return the device name, otherwise return the empty string. Each storage "
39901"location on a device can have a different name. The location names are "
39902"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI."
39903msgstr "connected_device_name(storage_location) -- если устройство подключено, вернуть имя устройства, в противном случае вернуть пустую строку. Каждое место хранения на устройстве может иметь другое имя. Названия локаций - 'main', 'carda' и 'cardb'. Эта функция работает только в графическом интерфейсе."
39904
39905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1885
39906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1919
39907msgid "connected_device_name: invalid storage location \"{}\""
39908msgstr "connected_device_name: недопустимое место хранения \"{}\""
39909
39910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1901
39911msgid ""
39912"connected_device_uuid(storage_location) -- if a device is connected then "
39913"return the device uuid (unique id), otherwise return the empty string. Each "
39914"storage location on a device has a different uuid. The location names are "
39915"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI."
39916msgstr "connected_device_uuid(storage_location) -- если устройство подключено, вернуть uuid устройства (уникальный идентификатор), в противном случае вернуть пустую строку. У каждого места хранения на устройстве свой uuid. Названия локаций - 'main', 'carda' и 'cardb'. Эта функция работает только в графическом интерфейсе."
39917
39918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1935
39919msgid ""
39920"check_yes_no(field_name, is_undefined, is_false, is_true) -- checks the "
39921"value of the yes/no field named by the lookup key field_name for a value "
39922"specified by the parameters, returning \"yes\" if a match is found, "
39923"otherwise returning an empty string. Set the parameter is_undefined, "
39924"is_false, or is_true to 1 (the number) to check that condition, otherwise "
39925"set it to 0. Example: check_yes_no(\"#bool\", 1, 0, 1) returns \"yes\" if "
39926"the yes/no field \"#bool\" is either undefined (neither True nor False) or "
39927"True. More than one of is_undefined, is_false, or is_true can be set to 1.  "
39928"This function is usually used by the test() or is_empty() functions."
39929msgstr "check_yes_no(field_name, is_undefined, is_false, is_true) -- проверяет значение поля yes/no, названного ключом поиска field_name, на значение, указанное в параметрах, возвращая \"yes\", если совпадение найдено, иначе возвращает пустую строку. Установите параметр is_undefined, is_false или is_true в 1 (число), чтобы проверить это условие, иначе установите его равным 0 (ноль). Пример: check_yes_no(\"# bool\", 1, 0, 1) возвращает \"yes\", если yes/no поле \"#bool\" не определено (ни True, ни False), или True. Более одного из is_undefined, is_false или is_true может быть установлено в 1. Эта функция обычно используется функциями test() или is_empty()."
39930
39931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1955
39932msgid "check_yes_no requires the field be a Yes/No custom column"
39933msgstr "check_yes_no требует, чтобы поле было пользовательским столбцом Yes/No"
39934
39935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1967
39936msgid ""
39937"rating_to_stars(value, use_half_stars) -- Returns the rating as string of "
39938"star characters. The value is a number between 0 and 5. Set use_half_stars "
39939"to 1 if you want half star characters for custom ratings columns that "
39940"support non-integer ratings, for example 2.5."
39941msgstr "rating_to_stars(value, use_half_stars) -- возвращает рейтинг в виде строки из символов \"звезда\". Значением может быть число от 0 до 5. Установите для use_half_stars значение 1, если вы хотите символы в виде \"половина звезды\" для столбцов пользовательских нецелых оценок, например 2.5."
39942
39943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1976
39944msgid "The rating must be a number between 0 and 5"
39945msgstr "Рейтинг должен быть числом от 0 до 5"
39946
39947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1991
39948msgid ""
39949"swap_around_articles(val, separator) -- returns the val with articles moved "
39950"to the end. The value can be a list, in which case each member of the list "
39951"is processed. If the value is a list then you must provide the list value "
39952"separator. If no separator is provided then the value is treated as being a "
39953"single value, not a list."
39954msgstr "swap_around_articles(val, separator) -- возвращает val со статьями, перемещенными в конец. Значением может быть список, в этом случае обрабатывается каждый элемент списка. Если значение является списком, то нужно указать разделитель значений списка (separator). Если разделитель не указан, то указанное значение рассматривается как одно значение, а не как список."
39955
39956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2017
39957msgid ""
39958"arguments(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Used in a stored template"
39959" to retrieve the arguments passed in the call. It both declares and "
39960"initializes local variables, effectively parameters. The variables are "
39961"positional; they get the value of the value given in the call in the same "
39962"position. If the corresponding parameter is not provided in the call then "
39963"arguments assigns that variable the provided default value. If there is no "
39964"default value then the variable is set to the empty string."
39965msgstr "arguments(id[=expression] [, id [=expression]]*) -- используется в сохраненном шаблоне для извлечения аргументов, переданных в вызове. Как объявляет так и инициализирует локальные переменные, фактически параметры. Переменные позиционные; они получают значение, указанное в вызове, в той же позиции. Если соответствующий параметр не указан в вызове, то аргументы присваивают этой переменной заданное значение по умолчанию. Если значение по умолчанию отсутствует, переменная устанавливается в пустую строку."
39966
39967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2037
39968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2055
39969msgid ""
39970"globals(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Retrieves \"global "
39971"variables\" that can be passed into the formatter. It both declares and "
39972"initializes local variables with the names of the global variables passed "
39973"in. If the corresponding variable is not provided in the passed-in globals "
39974"then it assigns that variable the provided default value. If there is no "
39975"default value then the variable is set to the empty string."
39976msgstr "globals(id[=expression] [, id[=expression]]*) - извлекает \"глобальные переменные\", которые могут быть переданы в форматтер. Как объявляет, так и инициализирует локальные переменные с именами переданными глобальными переменными. Если соответствующая переменная не предоставляется в переданных глобальных, то этой переменной присваивается предоставленное значение по умолчанию. Если значение по умолчанию отсутствует, переменная устанавливается в пустую строку."
39977
39978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2073
39979msgid ""
39980"field_exists(field_name) -- checks if a field (column) named field_name "
39981"exists, returning '1' if so and '' if not."
39982msgstr "field_exists (field_name) - проверяет, существует ли поле (столбец) с именем field_name, возвращая '1', если это так, и '', если нет."
39983
39984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2087
39985msgid ""
39986"character(character_name) -- returns the character named by character_name. "
39987"For example, character('newline') returns a newline character ('\\n'). The "
39988"supported character names are 'newline', 'return', 'tab', and 'backslash'."
39989msgstr "character(character_name) - возвращает символ, названный character_name. Например, символ ('newline) возвращает символ новой строки ('\\n'). Поддерживаемые имена символов: 'newline', 'return', 'tab', и 'backslash'."
39990
39991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/html2text.py:17
39992msgid "Unnamed image"
39993msgstr "Безымянное изображение"
39994
39995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:45
39996msgid "Waiting..."
39997msgstr "Ожидание..."
39998
39999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
40000msgid "Aborted, taking too long"
40001msgstr "Прервана, занимает слишком много времени"
40002
40003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:58
40004msgid "Stopped"
40005msgstr "Остановлено"
40006
40007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:80
40008msgid "Working..."
40009msgstr "Выполняется..."
40010
40011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:295
40012msgid "Brazilian Portuguese"
40013msgstr "бразильский португальский"
40014
40015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:296
40016msgid "English (United Kingdom)"
40017msgstr "английский (Великобритания)"
40018
40019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:297
40020msgid "Simplified Chinese"
40021msgstr "китайский упрощённый"
40022
40023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:298
40024msgid "Traditional Chinese"
40025msgstr "китайский традиционный"
40026
40027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:299
40028msgid "English"
40029msgstr "английский"
40030
40031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:300
40032msgid "English (United States)"
40033msgstr "английский (США)"
40034
40035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:301
40036msgid "English (Argentina)"
40037msgstr "английский (Аргентина)"
40038
40039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:302
40040msgid "English (Australia)"
40041msgstr "английский (Австралия)"
40042
40043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:303
40044msgid "English (Japan)"
40045msgstr "английский (Япония)"
40046
40047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:304
40048msgid "English (Germany)"
40049msgstr "английский (Германия)"
40050
40051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:305
40052msgid "English (Bulgaria)"
40053msgstr "английский (Болгария)"
40054
40055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:306
40056msgid "English (Egypt)"
40057msgstr "английский (Египет)"
40058
40059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:307
40060msgid "English (New Zealand)"
40061msgstr "английский (Новая Зеландия)"
40062
40063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:308
40064msgid "English (Canada)"
40065msgstr "английский (Канада)"
40066
40067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:309
40068msgid "English (Greece)"
40069msgstr "английский (Греция)"
40070
40071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:310
40072msgid "English (India)"
40073msgstr "английский (Индия)"
40074
40075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:311
40076msgid "English (Nepal)"
40077msgstr "английский (Непал)"
40078
40079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:312
40080msgid "English (Thailand)"
40081msgstr "английский (Таиланд)"
40082
40083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:313
40084msgid "English (Turkey)"
40085msgstr "английский (Турция)"
40086
40087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:314
40088msgid "English (Cyprus)"
40089msgstr "английский (Кипр)"
40090
40091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:315
40092msgid "English (Czech Republic)"
40093msgstr "английский (Чехия)"
40094
40095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:316
40096msgid "English (Philippines)"
40097msgstr "английский (Филиппины)"
40098
40099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:317
40100msgid "English (Pakistan)"
40101msgstr "английский (Пакистан)"
40102
40103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:318
40104msgid "English (Poland)"
40105msgstr "английский (Польша)"
40106
40107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:319
40108msgid "English (Croatia)"
40109msgstr "английский (Хорватия)"
40110
40111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:320
40112msgid "English (Hungary)"
40113msgstr "английский (Венгрия)"
40114
40115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:321
40116msgid "English (Indonesia)"
40117msgstr "английский (Индонезия)"
40118
40119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:322
40120msgid "English (Israel)"
40121msgstr "английский (Израиль)"
40122
40123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:323
40124msgid "English (Russia)"
40125msgstr "английский (Россия)"
40126
40127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:324
40128msgid "English (Singapore)"
40129msgstr "английский (Сингапур)"
40130
40131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:325
40132msgid "English (Yemen)"
40133msgstr "английский (Йемен)"
40134
40135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:326
40136msgid "English (Ireland)"
40137msgstr "английский (Ирландия)"
40138
40139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:327
40140msgid "English (China)"
40141msgstr "английский (Китай)"
40142
40143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:328
40144msgid "English (Taiwan)"
40145msgstr "английский (Тайвань)"
40146
40147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:329
40148msgid "English (South Africa)"
40149msgstr "английский (Южная Африка)"
40150
40151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:330
40152msgid "Spanish (Paraguay)"
40153msgstr "испанский (Парагвай)"
40154
40155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:331
40156msgid "Spanish (Uruguay)"
40157msgstr "испанский (Уругвай)"
40158
40159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:332
40160msgid "Spanish (Argentina)"
40161msgstr "испанский (Аргентина)"
40162
40163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:333
40164msgid "Spanish (Costa Rica)"
40165msgstr "испанский (Коста-Рика)"
40166
40167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:334
40168msgid "Spanish (Mexico)"
40169msgstr "испанский (Мексика)"
40170
40171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:335
40172msgid "Spanish (Cuba)"
40173msgstr "испанский (Куба)"
40174
40175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:336
40176msgid "Spanish (Chile)"
40177msgstr "испанский (Чили)"
40178
40179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:337
40180msgid "Spanish (Ecuador)"
40181msgstr "испанский (Эквадор)"
40182
40183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:338
40184msgid "Spanish (Honduras)"
40185msgstr "испанский (Гондурас)"
40186
40187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:339
40188msgid "Spanish (Venezuela)"
40189msgstr "испанский (Венесуэла)"
40190
40191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:340
40192msgid "Spanish (Bolivia)"
40193msgstr "испанский (Боливия)"
40194
40195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:341
40196msgid "Spanish (Nicaragua)"
40197msgstr "испанский (Никарагуа)"
40198
40199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:342
40200msgid "Spanish (Colombia)"
40201msgstr "испанский (Колумбия)"
40202
40203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:343
40204msgid "German (Austria)"
40205msgstr "немецкий (Австрия)"
40206
40207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:344
40208msgid "French (Belgium)"
40209msgstr "французский (Бельгия)"
40210
40211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:345
40212msgid "Dutch (Netherlands)"
40213msgstr "голландский (Нидерланды)"
40214
40215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:346
40216msgid "Dutch (Belgium)"
40217msgstr "голландский (Бельгия)"
40218
40219#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
40220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:354
40221msgid "AM"
40222msgstr "AM"
40223
40224#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
40225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:356
40226msgid "PM"
40227msgstr "PM"
40228
40229#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
40230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:358
40231msgid "am"
40232msgstr "am"
40233
40234#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
40235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:360
40236msgid "pm"
40237msgstr "pm"
40238
40239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:362
40240msgid "Select All"
40241msgstr "Выделить всё"
40242
40243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:363
40244msgid "Copy Link"
40245msgstr "Копировать ссылку"
40246
40247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:364
40248msgid "&Select All"
40249msgstr "&Выбрать всё"
40250
40251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:365
40252msgid "Copy &Link Location"
40253msgstr "Копировать расположение &ссылки"
40254
40255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:370
40256msgid "Paste and Match Style"
40257msgstr "Вставить с соблюдением стиля"
40258
40259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:371
40260msgid "Directions"
40261msgstr "Направления"
40262
40263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:372
40264msgid "Left to Right"
40265msgstr "Слева направо"
40266
40267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:373
40268msgid "Right to Left"
40269msgstr "Справа налево"
40270
40271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:377
40272msgid "Close without Saving"
40273msgstr "Закрыть без сохранения"
40274
40275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:378
40276msgid "Close Tab"
40277msgstr "Закрыть вкладку"
40278
40279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:213
40280msgid "Extra characters at end of search"
40281msgstr "Дополнительные символы в конце поиска"
40282
40283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:245
40284msgid "missing )"
40285msgstr "отсутствует )"
40286
40287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:378
40288#, python-format
40289msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s"
40290msgstr "Не удалось разобрать выражение, превышен лимит рекурсии: %s"
40291
40292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:430
40293#, python-brace-format
40294msgid "Recursive saved search: {0}"
40295msgstr "Рекурсивный сохранённый поиск: {0}"
40296
40297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:435
40298msgid "Unknown saved search: {}"
40299msgstr "Неизвестный сохранённый поиск: {}"
40300
40301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:442
40302#, python-brace-format
40303msgid "Unknown error in saved search: {0}"
40304msgstr "Неизвестная ошибка в сохранённом поиске: {0}"
40305
40306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:201
40307msgid ""
40308"%prog [options] [from to text]\n"
40309"\n"
40310"Send mail using the SMTP protocol. %prog has two modes of operation. In the\n"
40311"compose mode you specify from to and text and these are used to build and\n"
40312"send an email message. In the filter mode, %prog reads a complete email\n"
40313"message from STDIN and sends it.\n"
40314"\n"
40315"text is the body of the email message.\n"
40316"If text is not specified, a complete email message is read from STDIN.\n"
40317"from is the email address of the sender and to is the email address\n"
40318"of the recipient. When a complete email is read from STDIN, from and to\n"
40319"are only used in the SMTP negotiation, the message headers are not modified.\n"
40320msgstr "%prog [опции] [от_кого кому текст]\n\nОтправить почту по протоколу SMTP. В %prog два режима работы. В режиме\nсочинения вы указываете «от_кого», «кому» и «текст» — всё это используется\nдля создания и отправки почтового сообщения. В режиме фильтра %prog\nсчитывает полное сообщение электронной почты из STDIN и отправляет его.\n\n«Текст» — это содержимое сообщения электронной почты.\nЕсли «текст» не задан, полное сообщение электронной почты считывается из STDIN.\n«От_кого» — адрес отправителя, а «кому» — адрес электронной почты получателя.\nКогда полное сообщение читается из STDIN, «от_кого» и «кому» используются только\nв согласовании SMTP, заголовки сообщения не меняются.\n"
40321
40322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:216
40323msgid "Options to compose an email. Ignored if text is not specified"
40324msgstr "Параметры для составления письма. Игнорируются, если текст не задан"
40325
40326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:217
40327msgid "File to attach to the email"
40328msgstr "Файл для прикрепления к электронному письму"
40329
40330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:218
40331msgid "Subject of the email"
40332msgstr "Тема письма"
40333
40334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:221
40335msgid "Host name of localhost. Used when connecting to SMTP server."
40336msgstr "Имя локального хоста. Испольуется при подключении к серверу SMTP."
40337
40338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:224
40339msgid ""
40340"Options to use an SMTP relay server to send mail. calibre will try to send "
40341"the email directly unless --relay is specified."
40342msgstr "Параметры для отправки почты через SMTP релей сервер. calibre попытается отправить письмо напрямую, если --relay не задан."
40343
40344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:227
40345msgid "An SMTP relay server to use to send mail."
40346msgstr "SMTP релей сервер для отправки почты."
40347
40348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:229
40349msgid ""
40350"Port to connect to on relay server. Default is to use 465 if encryption "
40351"method is SSL and 25 otherwise."
40352msgstr "Порт подключения к почтовому релей серверу. По-умолчанию 465, если используется SSL шифрование, иначе 25."
40353
40354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:231
40355msgid "Username for relay"
40356msgstr "Имя для релея"
40357
40358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:232
40359msgid "Password for relay"
40360msgstr "Пароль для релея"
40361
40362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:235
40363msgid ""
40364"Encryption method to use when connecting to relay. Choices are TLS, SSL and "
40365"NONE. Default is TLS. WARNING: Choosing NONE is highly insecure"
40366msgstr "Метод шифрования при подключении к релею. Выбор из TLS, SSL и NONE. По-умолчанию TLS. ВНИМАНИЕ: опция NONE крайне небезопасна"
40367
40368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:238
40369msgid ""
40370"Do not verify the server certificate when connecting using TLS. This used to"
40371" be the default behavior in calibre versions before 3.27. If you are using a"
40372" relay with a self-signed or otherwise invalid certificate, you can use this"
40373" option to restore the pre 3.27 behavior"
40374msgstr "Не проверять сертификат сервера при подключении с помощью TLS. Раньше это было поведение по умолчанию в calibre до 3.27. Если вы используется релей с самоподписанным или иным образом недействительным сертификатом, вы можете использовать этот параметр для восстановления поведения до 3.27"
40375
40376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:243
40377msgid ""
40378"Path to a file of concatenated CA certificates in PEM format, used to verify"
40379" the server certificate when using TLS. By default, the system CA "
40380"certificates are used."
40381msgstr "Путь к файлу конкатенированных сертификатов CA в формате PEM, используемому для проверки сертификата сервера при использовании TLS. По умолчанию используются системные CA сертификаты."
40382
40383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:245
40384msgid "Path to maildir folder to store failed email messages in."
40385msgstr "Путь к папке почты для хранения недоставленных сообщений."
40386
40387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:248
40388msgid ""
40389"Fork and deliver message in background. If you use this option, you should "
40390"also use --outbox to handle delivery failures."
40391msgstr "Ветвление и доставка сообщений в фоне. Если вы используете этот вариант, вы должны также использовать --outbox для обработки отказов доставки."
40392
40393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:251
40394msgid "Timeout for connection"
40395msgstr "Таймаут для соединения"
40396
40397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:336
40398msgid "Control email delivery"
40399msgstr "Контроль доставки электронной почты"
40400
40401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:26
40402msgid "The main calibre program, used to manage your collection of e-books"
40403msgstr "Основная программа calibre, используется для управления вашей коллекцией электронных книг"
40404
40405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:34
40406msgid ""
40407"The calibre E-book editor. It can be used to edit common e-book formats."
40408msgstr "Редактор электронных книг calibre. В нём можно редактировать распространённые форматы электронных книг."
40409
40410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:42
40411msgid "The calibre E-book viewer. It can view most known e-book formats."
40412msgstr "Просмотрщик электронных книг calibre. Он может просматривать наиболее\n известные форматы электронных книг."
40413
40414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:82
40415#, python-format
40416msgid "%s Document"
40417msgstr "%s Документ"
40418
40419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:124
40420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1567
40421msgid "Unknown section"
40422msgstr "Неизвестная секция"
40423
40424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:145
40425msgid "Unknown feed"
40426msgstr "Неизвестный фид"
40427
40428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:165
40429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:206
40430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1558
40431msgid "Untitled article"
40432msgstr "Безымянная статья"
40433
40434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:79
40435msgid "Unknown News Source"
40436msgstr "Неизвестный новостной ресурс"
40437
40438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:608
40439msgid "Article download aborted"
40440msgstr "Загрузка статьи прервана"
40441
40442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:836
40443#, python-format
40444msgid "Failed to download %s"
40445msgstr "Не удалось загрузить %s"
40446
40447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:929
40448#, python-format
40449msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password."
40450msgstr "Обработчик «%s» требует имя пользователя и пароль."
40451
40452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1057
40453msgid "Download finished"
40454msgstr "Закачка завершена"
40455
40456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1059
40457msgid "Failed to download the following articles:"
40458msgstr "Неудачная загрузка следующих статей:"
40459
40460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1065
40461msgid "Failed to download parts of the following articles:"
40462msgstr "Неудачная загрузка частей следующих статей:"
40463
40464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1067
40465msgid " from "
40466msgstr " из "
40467
40468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1069
40469msgid "\tFailed links:"
40470msgstr "\tБитые ссылки:"
40471
40472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1173
40473msgid "Could not fetch article."
40474msgstr "Не удалось получить статью."
40475
40476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1175
40477msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
40478msgstr "Отладочная трассировка доступна ранее в этом журнале"
40479
40480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1177
40481msgid "Run with -vv to see the reason"
40482msgstr "Запустите с ключом «-vv», чтобы увидеть причину"
40483
40484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1222
40485msgid "Fetching feeds..."
40486msgstr "Получаются фиды..."
40487
40488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1228
40489msgid "Got feeds from index page"
40490msgstr "Получены фиды с индексной страницы"
40491
40492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1241
40493msgid "Trying to download cover..."
40494msgstr "Попытка скачать обложку..."
40495
40496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1243
40497msgid "Generating masthead..."
40498msgstr "Создание выходных данных..."
40499
40500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1303
40501msgid "Starting download in a single thread..."
40502msgid_plural "Starting download [{} threads]..."
40503msgstr[0] "Начинаю загрузку в один поток..."
40504msgstr[1] "Начинаю загрузку в [{} потока]..."
40505msgstr[2] "Начинаю загрузку в [{} потоков]..."
40506msgstr[3] "Начинаю загрузку в [{} потоков]..."
40507
40508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1318
40509#, python-format
40510msgid "Feeds downloaded to %s"
40511msgstr "Фиды закачиваются в %s"
40512
40513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1327
40514#, python-format
40515msgid "Could not download cover: %s"
40516msgstr "Невозможно скачать обложку: %s"
40517
40518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1340
40519#, python-format
40520msgid "Downloading cover from %s"
40521msgstr "Загружается обложка из %s"
40522
40523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1392
40524msgid "Masthead image downloaded"
40525msgstr "Титульное изображение загружено"
40526
40527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1482
40528msgid "Articles in this issue:"
40529msgstr "Статьи в этом выпуске:"
40530
40531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1639
40532#, python-format
40533msgid "Article downloaded: %s"
40534msgstr "Статья загружена: %s"
40535
40536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1649
40537#, python-format
40538msgid "Article download aborted: %s"
40539msgstr "Загрузка статьи прервана: %s"
40540
40541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1656
40542#, python-format
40543msgid "Article download failed: %s"
40544msgstr "Ошибка загрузки статьи: %s"
40545
40546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1678
40547msgid "Fetching feed"
40548msgstr "Получение фида"
40549
40550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1853
40551msgid ""
40552"Failed to log in, check your username and password for the calibre "
40553"Periodicals service."
40554msgstr "Не удалось выполнить вход, проверьте свое имя пользователя и пароль для службы периодических изданий Calibre."
40555
40556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1869
40557msgid ""
40558"You do not have permission to download this issue. Either your subscription "
40559"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today."
40560msgstr "У вас нет разрешения загрузить этот выпуск. Или ваша подписка истекла, или вы превысили максимальную позволенную загрузку на сегодня."
40561
40562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50
40563msgid "You"
40564msgstr "Вы"
40565
40566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:70
40567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:85
40568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:239
40569msgid "Scheduled"
40570msgstr "Запланированно"
40571
40572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:135
40573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:234
40574msgid "Main menu"
40575msgstr "Главное меню"
40576
40577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:231
40578msgid "Section menu"
40579msgstr "Меню секции"
40580
40581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:320
40582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:414
40583msgid "Sections"
40584msgstr "Секции"
40585
40586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:411
40587msgid "Articles"
40588msgstr "Статьи"
40589
40590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:599
40591msgid ""
40592"%prog URL\n"
40593"\n"
40594"Where URL is for example https://google.com"
40595msgstr "%prog URL\n\nГде URL, например: https://google.com"
40596
40597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:602
40598#, python-format
40599msgid "Base folder into which URL is saved. Default is %default"
40600msgstr "Базовая папка, в которой сохраняется URL. По умолчанию %default"
40601
40602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:605
40603#, python-format
40604msgid ""
40605"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default"
40606" s"
40607msgstr "Максимальное время ожидания ответа от сервера. По умолчанию: %default с"
40608
40609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:608
40610#, python-format
40611msgid ""
40612"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
40613"%default"
40614msgstr "Максимальное число уровней вложения, т.е. глубина последовательных ссылок. По умолчанию: %default"
40615
40616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:611
40617#, python-format
40618msgid ""
40619"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
40620"href> tags. Default is %default"
40621msgstr "Максимальное количество файлов для скачивания. Применимо только к файлам из тегов <a href>. По умолчанию: %default"
40622
40623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:613
40624#, python-format
40625msgid ""
40626"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default"
40627" s"
40628msgstr "Минимальный интервал в секундах между последовательными вызовами. По умолчанию: %default с"
40629
40630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:615
40631msgid ""
40632"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
40633"default is to try and guess the encoding."
40634msgstr "Кодировка вебсайтов, которые вы собираетесь скачивать. По умолчанию делается попытка определения кодировки."
40635
40636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:617
40637msgid ""
40638"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
40639"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any"
40640" one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
40641msgstr "Будут скачаны только ссылки, соответствующие этому регулярному выражению. Эту опцию можно указывать несколько раз, в этом случае ссылка будет скачиваться тогда, когда она совпадёт хотя бы с одним из регулярных выражений. По умолчанию, никакие ссылки не скачиваются."
40642
40643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:622
40644msgid ""
40645"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
40646"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches"
40647" a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both "
40648"filter regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied "
40649"first."
40650msgstr "Любая ссылка, совпадающая с этим регулярным выражением, будет игнорироваться. Эта опция может быть определена много раз и пока хоть одно выражение совпадает со ссылкой, она будет игнорироваться. По умолчанию ссылки не игнорируются. Если определены одновременно регулярное выражение фильтра и выражение совпадения, то фильтрующее выражение срабатывает первым."
40651
40652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:628
40653msgid "Do not download CSS stylesheets."
40654msgstr "Не скачивать файлы стилей CSS."
40655
40656#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
40657msgid "OK"
40658msgstr "OK"
40659
40660#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
40661msgid "Save All"
40662msgstr "Сохранить все"
40663
40664#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
40665msgid "Open"
40666msgstr "Открыть"
40667
40668#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
40669msgid "&Yes"
40670msgstr "&Да"
40671
40672#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
40673msgid "Yes to &All"
40674msgstr "Да для &всех"
40675
40676#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
40677msgid "&No"
40678msgstr "&Нет"
40679
40680#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
40681msgid "N&o to All"
40682msgstr "Н&ет для всех"
40683
40684#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
40685msgid "Abort"
40686msgstr "Прервать"
40687
40688#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
40689msgid "Retry"
40690msgstr "Повторить"
40691
40692#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
40693msgid "Close"
40694msgstr "Закрыть"
40695
40696#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
40697msgid "Apply"
40698msgstr "Применить"
40699
40700#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
40701msgid "Reset"
40702msgstr "Сбросить"
40703
40704#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
40705msgid "Restore Defaults"
40706msgstr "Восстановить по умолчанию"
40707
40708#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1480
40709msgid "Hu&e:"
40710msgstr "От&тенок:"
40711
40712#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1481
40713msgid "&Sat:"
40714msgstr "Насы&щенность:"
40715
40716#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1482
40717msgid "&Val:"
40718msgstr "З&начение:"
40719
40720#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1483
40721msgid "&Red:"
40722msgstr "&Красный:"
40723
40724#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1484
40725msgid "&Green:"
40726msgstr "&Зелёный:"
40727
40728#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1485
40729msgid "Bl&ue:"
40730msgstr "&Синий:"
40731
40732#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1486
40733msgid "A&lpha channel:"
40734msgstr "А&льфа-канал:"
40735
40736#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1487
40737msgid "&HTML:"
40738msgstr "&HTML:"
40739
40740#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1651
40741msgid ""
40742"Cursor at %1, %2\n"
40743"Press ESC to cancel"
40744msgstr "Курсор на %1, %2\nНажмите ESC, чтобы отменить"
40745
40746#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1679
40747msgid "Select Color"
40748msgstr "Выбрать цвет"
40749
40750#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1872
40751msgid "&Basic colors"
40752msgstr "&Основные цвета"
40753
40754#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1873
40755msgid "&Custom colors"
40756msgstr "&Пользовательские цвета"
40757
40758#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1874
40759msgid "&Add to Custom Colors"
40760msgstr "&Добавить в пользовательские цвета"
40761
40762#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1875
40763msgid "&Pick Screen Color"
40764msgstr "&Выбрать цвет экрана"
40765
40766#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:179
40767msgid "Select Font"
40768msgstr "Выбрать шрифт"
40769
40770#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:770
40771msgid "&Font"
40772msgstr "&Шрифт"
40773
40774#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:771
40775msgid "Font st&yle"
40776msgstr "Ст&иль шрифта"
40777
40778#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:772
40779msgid "&Size"
40780msgstr "&Размер"
40781
40782#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:773
40783msgid "Effects"
40784msgstr "Эффекты"
40785
40786#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:774
40787msgid "Stri&keout"
40788msgstr "За&чёркнутый"
40789
40790#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:776
40791msgid "Sample"
40792msgstr "Пример"
40793
40794#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:777
40795msgid "Wr&iting System"
40796msgstr "С&истема письма"
40797
40798#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405
40799msgid "Left edge"
40800msgstr "Левый край"
40801
40802#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406
40803msgid "Right edge"
40804msgstr "Правый край"
40805
40806#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408
40807msgid "Page left"
40808msgstr "Листать в лево"
40809
40810#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408
40811msgid "Page up"
40812msgstr "Листать вверх"
40813
40814#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409
40815msgid "Page down"
40816msgstr "Листать вниз"
40817
40818#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409
40819msgid "Page right"
40820msgstr "Листать в право"
40821
40822#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411
40823msgid "Scroll left"
40824msgstr "Прокрутка влево"
40825
40826#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411
40827msgid "Scroll up"
40828msgstr "Прокрутка вверх"
40829
40830#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412
40831msgid "Scroll down"
40832msgstr "Прокрутка вниз"
40833
40834#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412
40835msgid "Scroll right"
40836msgstr "Прокрутка вправо"
40837
40838#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:9
40839msgid "Auto increment series index"
40840msgstr "Автоматическое приращение индекса серии"
40841
40842#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:10
40843msgid ""
40844"The algorithm used to assign a book added to an existing series a series number.\n"
40845"New series numbers assigned using this tweak are always integer values, except\n"
40846"if a constant non-integer is specified.\n"
40847"Possible values are:\n"
40848"next - First available integer larger than the largest existing number\n"
40849"first_free - First available integer larger than 0\n"
40850"next_free - First available integer larger than the smallest existing number\n"
40851"last_free - First available integer smaller than the largest existing number. Return largest existing + 1 if no free number is found\n"
40852"const - Assign the number 1 always\n"
40853"no_change - Do not change the series index\n"
40854"a number - Assign that number always. The number is not in quotes. Note that 0.0 can be used here.\n"
40855"Examples:\n"
40856"series_index_auto_increment = 'next'\n"
40857"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
40858"series_index_auto_increment = 16.5\n"
40859"\n"
40860"Set the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak to True to\n"
40861"use the above values when importing/adding books. If this tweak is set to\n"
40862"False (the default) then the series number will be set to 1 if it is not\n"
40863"explicitly set during the import. If set to True, then the\n"
40864"series index will be set according to the series_index_auto_increment setting.\n"
40865"Note that the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak is used\n"
40866"only when a value is not provided during import. If the importing regular\n"
40867"expression produces a value for series_index, or if you are reading metadata\n"
40868"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
40869"be used irrespective of the setting of the tweak."
40870msgstr "Алгоритм, используемый для присвоения серийного номера книге, добавляемой в существующую серию.\nНовые номера серий, назначенные этой настройкой, всегда являются целыми значениями, за исключением\nкогда задано постоянное нецелое число.\nВозможные значения:\nnext - Первое доступное целое число, большее чем наибольший существующий номер\nfirst_free - Первое доступное целое число, большее чем 0\nnext_free - Первое доступное целое число, большее, чем наименьший существующий номер\nlast_free - Первое доступное целое число, меньшее, чем наименьший существующий номер. Возвращает наибольшее существующее + 1 если нет свободного номера\nconst - Присваивать всегда число 1\nno_change - Не менять индекс серий\na number - Присваивать всегда это число. Число не в кавычках. Может использоваться 0.0.\nПримеры:\nseries_index_auto_increment = 'next'\nseries_index_auto_increment = 'next_free'\nseries_index_auto_increment = 16.5\n\nУстановите для параметра use_series_auto_increment_tweak_when_importing значение True для\nиспользования вышеуказанных значений при импорте/добавлении книг. Если эта настройка установлена в\nFalse (умолчание) номер серии будет установлен в 1 если это не\nзадано явно во время импорта. Если - True, то\nиндекс серии будет установлен в соответствии с параметром series_index_auto_increment.\nЕсли значение не указывается при импорте используется только use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak\nЕсли регулярное выражение или плагин импорта из книг\nобеспечивает значение для series_index,  \nбудут использоваться выдаваемые ими значения независимо от настройки твика."
40871
40872#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:39
40873msgid "Add separator after completing an author name"
40874msgstr "Добавить разделитель после имени автора"
40875
40876#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:40
40877msgid ""
40878"Should the completion separator be append\n"
40879"to the end of the completed text to\n"
40880"automatically begin a new completion operation\n"
40881"for authors.\n"
40882"Can be either True or False"
40883msgstr "Должен ли добавляться разделитель в конец\nдополняемого текста для автоматического начала новой \nзавершающей (автодополнение) операции для авторов.\nМожет быть только True или False (Да или Нет)"
40884
40885#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:47
40886msgid "Author sort name algorithm"
40887msgstr "Алгоритм получения сортировочного имени автора"
40888
40889#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:48
40890msgid ""
40891"The algorithm used to copy author to author_sort.\n"
40892"Possible values are:\n"
40893"invert: use \"fn ln\" -> \"ln, fn\"\n"
40894"copy  : copy author to author_sort without modification\n"
40895"comma : use 'copy' if there is a ',' in the name, otherwise use 'invert'\n"
40896"nocomma : \"fn ln\" -> \"ln fn\" (without the comma)\n"
40897"When this tweak is changed, the author_sort values stored with each author\n"
40898"must be recomputed by right-clicking on an author in the left-hand tags\n"
40899"panel, selecting 'manage authors', and pressing\n"
40900"'Recalculate all author sort values'.\n"
40901"\n"
40902"The author_name_suffixes are words that are ignored when they occur at the\n"
40903"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
40904"periods are automatically handled.\n"
40905"\n"
40906"The same is true for author_name_prefixes.\n"
40907"\n"
40908"The author_name_copywords are a set of words which, if they occur in an\n"
40909"author name, cause the automatically generated author sort string to be\n"
40910"identical to the author name. This means that the sort for a string like\n"
40911"\"Acme Inc.\" will be \"Acme Inc.\" instead of \"Inc., Acme\".\n"
40912"\n"
40913"If author_use_surname_prefixes is enabled, any of the words in\n"
40914"author_surname_prefixes will be treated as a prefix to the surname, if they\n"
40915"occur before the surname. So for example, \"John von Neumann\" would be sorted\n"
40916"as \"von Neumann, John\" and not \"Neumann, John von\"."
40917msgstr "Алгоритм, используемый для копирования автора в author_sort.\nВозможные значения:\ninvert: используйте 'fn ln' - 'ln, fn'\ncopy: скопировать автора в author_sort без изменений\ncomma: используйте 'копировать', если в имени есть ',', в противном случае используйте 'инвертировать'\nnocomma: 'fn ln' - 'ln fn' (без запятой)\nПри изменении этой настройки значения author_sort сохраняются для каждого автора.\nнеобходимо пересчитать, щелкнув правой кнопкой мыши по имени автора в Браузере тегов слева,\nвыбрав 'Управлять авторами' и нажав\n«Пересчитать все значения авторской сортировки».\n\nСуффиксы author_name_suffixes - это слова, игнорируемые когда они встречаются в\nконце имени автора. Регистр суффикса игнорируется и концевые\nточки обрабатываются автоматически.\n\nТо же верно и для префиксов author_name_prefixes.\n\nAuthor_name_copywords - это набор слов, которые, если они встречаются в\nимя автора, автоматически генерируют строку авторской сортировки \nидентичной имени автора. Это означает, что сортировка для строки вида\n'Acme Inc.' будет называться Acme Inc. вместо 'Inc., Acme'.\n\nЕсли author_use_surname_prefixes включен, любое из слов в\nauthor_surname_prefixes будут рассматриваться как префикс к фамилии, если они\nперед фамилией. Так, например, «Джон фон Нейман» будет отсортирован\nкак «фон Нейман, Джон», а не «Нейман, Джон фон»."
40918
40919#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:85
40920msgid "Splitting multiple author names"
40921msgstr "Разделение нескольких имен авторов"
40922
40923#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:86
40924msgid ""
40925"By default, calibre splits a string containing multiple author names on\n"
40926"ampersands and the words \"and\" and \"with\". You can customize the splitting\n"
40927"by changing the regular expression below. Strings are split on whatever the\n"
40928"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n"
40929"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
40930msgstr "По умолчанию Calibre разъединяет строки, содержащие множественные\nимена авторов, записанные через амперсанд (&) и слова «and» и «with».\nВы можете настроить разделение, изменяя регулярное выражение,\nрасположенное ниже. Строки разделяются по совпадению с регулярным\nвыражением, в дополнение к амперсандам.\nПо умолчанию: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
40931
40932#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:93
40933msgid "Use author sort in Tag browser"
40934msgstr "Использовать сортировку авторов в Браузере Тегов"
40935
40936#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:94
40937msgid ""
40938"Set which author field to display in the Tag browser (the list of authors,\n"
40939"series, publishers etc on the left hand side). The choices are author and\n"
40940"author_sort. This tweak affects only what is displayed under the authors\n"
40941"category in the Tag browser and Content server. Please note that if you set this\n"
40942"to author_sort, it is very possible to see duplicate names in the list because\n"
40943"although it is guaranteed that author names are unique, there is no such\n"
40944"guarantee for author_sort values. Showing duplicates won't break anything, but\n"
40945"it could lead to some confusion. When using 'author_sort', the tooltip will\n"
40946"show the author's name.\n"
40947"Examples:\n"
40948"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
40949"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
40950msgstr "Установить, какое поле автора отображать в Браузере тегов (список авторов,\nсерии, издатели и т. д. слева). Возможны варианты author и\nauthor_sort. Эта настройка влияет только на то, что отображается под авторами\nв Браузере тегов и в контент-сервере. Обратите внимание, что при установке этого\nв author_sort, можно увидеть повторяющиеся имена в списке, потому что\nхотя гарантируется, что имена авторов уникальны, таких\nгарантий нет для значений author_sort. Отображение дубликатов ничего не сломает, но\nможет привести к путанице. При использовании 'author_sort' всплывающая подсказка будет\nпоказывать имя автора.\nПримеры:\nCategories_use_field_for_author_name = 'author'\nCategories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
40951
40952#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:108
40953msgid "Control partitioning of Tag browser"
40954msgstr "Контроль разбиения в Браузере Тегов"
40955
40956#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:109
40957msgid ""
40958"When partitioning the Tag browser, the format of the subcategory label is\n"
40959"controlled by a template: categories_collapsed_name_template if sorting by\n"
40960"name, categories_collapsed_rating_template if sorting by average rating, and\n"
40961"categories_collapsed_popularity_template if sorting by popularity. There are\n"
40962"two variables available to the template: first and last. The variable 'first'\n"
40963"is the initial item in the subcategory, and the variable 'last' is the final\n"
40964"item in the subcategory. Both variables are 'objects'; they each have multiple\n"
40965"values that are obtained by using a suffix. For example, first.name for an\n"
40966"author category will be the name of the author. The sub-values available are:\n"
40967"name: the printable name of the item\n"
40968"count: the number of books that references this item\n"
40969"avg_rating: the average rating of all the books referencing this item\n"
40970"sort: the sort value. For authors, this is the author_sort for that author\n"
40971"category: the category (e.g., authors, series) that the item is in.\n"
40972"Note that the \"r'\" in front of the { is necessary if there are backslashes\n"
40973"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
40974"even if there aren't any backslashes."
40975msgstr "Когда в браузере теги отображаются по разделам, формат ярлыков \nподкатегорий управляется шаблоном: categories_collapsed_name_template \nпри сортировке по имени, categories_collapsed_rating_template при \nсортировке по среднему рейтингу и categories_collapsed_popularity_template \nпри сортировке по популярности. Доступно две переменных: \nfirst и last: первый и последний. Переменная 'first' является начальным \nэлементом подкатегории, а переменная 'last' - последним. Обе переменные \nявляются 'объектами'; они имеют множество значений, которые \nдоступны через использование суффикса. Например, first.name для категории \nавторов даст имя автора. Доступные под-значения: \nname: печатное имя элемента \ncount: число книг на которые ссылается этот элемент \navg_rating: средний рейтинг книг, на которые ссылается этот элемент \nsort: сортировочное значение. Для авторов это author_sort для этого автора. \ncategory: категория (например авторы, серии) в которой находится элемент. \nПомните, что \"r'\" перед { необходимо если есть обратный слэш (символ \\) в шаблоне. \nНичего плохого если оставить его там, даже если нет обратного слэша."
40976
40977#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:130
40978msgid "Control order of categories in the Tag browser"
40979msgstr "Управление порядком категорий в Браузере Тегов"
40980
40981#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:131
40982msgid ""
40983"Change the following dict to change the order that categories are displayed in\n"
40984"the Tag browser. Items are named using their lookup name, and will be sorted\n"
40985"using the number supplied. The lookup name '*' stands for all names that\n"
40986"otherwise do not appear. Two names with the same value will be sorted\n"
40987"using the default order, the one specified by tag_browser_category_default_sort.\n"
40988"Example:\n"
40989"tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
40990"\n"
40991"results in the order series, tags, then everything else in default order.\n"
40992"The tweak tag_browser_category_default_sort specifies the sort order before\n"
40993"applying the category order from the dict. The allowed values are:\n"
40994"tag_browser_category_default_sort = 'default' # The calibre default order\n"
40995"tag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Sort by the display name of the category\n"
40996"tag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Sort by the lookup name of the category\n"
40997"\n"
40998"In addition and if the category default sort is not 'default' you can specify\n"
40999"whether the sort is ascending or descending. This is ignored if the sort is 'default'.\n"
41000"tag_browser_category_default_sort_direction = 'ascending'\n"
41001"tag_browser_category_default_sort_direction = 'descending'"
41002msgstr "Измените следующий dict, чтобы изменить порядок отображения категорий\nв Браузере тегов. Элементы названы по их поисковым именам и будут отсортированы.\nиспользуя предоставленный номер. Имя поиска '*' обозначает все имена, которые\nиначе не появятся. Два имени с одинаковым значением будут отсортированы\nиспользуя порядок по умолчанию, указанный в tag_browser_category_default_sort.\nПример:\ntag_browser_category_order = {'серия': 1, 'теги': 2, '*': 3}\n\nвозвращает порядок серий, тегов, а затем всё остальное в порядке по умолчанию.\nТвик tag_browser_category_default_sort определяет порядок сортировки перед\nприменением порядка категорий из dict. Допустимые значения:\ntag_browser_category_default_sort = 'default' # Порядок  по умолчанию\ntag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Сортировать по отображаемому имени категории\ntag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Сортировать по имени поиска категории\n\nКроме того, если умолчальная сортировка категории не 'по умолчанию', вы можете её указать\nнезависимо от порядка сортировки: по возрастанию или по убыванию.\nИгнорируется, если сортировка «по умолчанию».\ntag_browser_category_default_sort_direction = 'по возрастанию'\ntag_browser_category_default_sort_direction = 'по убыванию'"
41003
41004#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:155
41005msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
41006msgstr "Столбцы для сортировки списка книг при запуске"
41007
41008#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:156
41009msgid ""
41010"Provide a set of columns to be sorted on when calibre starts.\n"
41011"The argument is None if saved sort history is to be used\n"
41012"otherwise it is a list of column,order pairs. Column is the\n"
41013"lookup/search name, found using the tooltip for the column\n"
41014"Order is 0 for ascending, 1 for descending.\n"
41015"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
41016"title within authors."
41017msgstr "Предоставление набора столбцов для сортировки при запуске calibre.\nАргумент None если будет использоваться сохранённая история сортировки\nиначе это список столбцов, упорядоченные пары. Столбец - это \nимя просмотра/поиска, ищется используя подсказку для столбца\nПорядок: 0 - по возрастанию, 1 - по убыванию.\nНапример, установите [('authors',0),('title',0)] для сортировки \nпо названию вместе с авторами."
41018
41019#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:165
41020msgid "Control how dates are displayed"
41021msgstr "Настройка отображения дат"
41022
41023#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:166
41024msgid ""
41025"Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
41026"A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
41027"d     the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
41028"dd    the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
41029"ddd   the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
41030"dddd  the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').\n"
41031"M     the month as number without a leading zero (1-12)\n"
41032"MM    the month as number with a leading zero (01-12)\n"
41033"MMM   the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
41034"MMMM  the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
41035"yy    the year as two digit number (00-99)\n"
41036"yyyy  the year as four digit number\n"
41037"h     the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) '\n"
41038"hh    the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) '\n"
41039"m     the minutes without a leading 0 (0 to 59) '\n"
41040"mm    the minutes with a leading 0 (00 to 59) '\n"
41041"s     the seconds without a leading 0 (0 to 59) '\n"
41042"ss    the seconds with a leading 0 (00 to 59) '\n"
41043"ap    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm\n"
41044"AP    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM\n"
41045"iso   the date with time and timezone. Must be the only format present\n"
41046"For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
41047"MMM yyyy ==> Jan 2010    yyyy ==> 2010       dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
41048"MM/yyyy ==> 01/2010      d/M/yy ==> 9/1/10   yy ==> 10\n"
41049"\n"
41050"publication default if not set: MMM yyyy\n"
41051"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
41052"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
41053msgstr "Формат для даты публикации и отметки времени (даты).\nСтрока, контролирующая отображение даты публикации в GUI\nd     день как число без начального нуля (1 - 31)\ndd    день как число с начальным нулём (01 - 31)\nddd   сокращённое локализованное имя дня (напр. 'Пон' - 'Вос').\ndddd  длинное локализованное имя дня (напр. 'Понедельник' - 'Воскресенье').\nM     месяц как число без начального нуля (1-12)\nMM    месяц как число с начальным нулём (01-12)\nMMM   сокращённое локализованное имя месяца (напр. от 'Янв' до 'Дек').\nMMMM  длинное локализованное имя месяца (напр. от 'Январь' до 'Декабрь').\nyy    год как двухзначное число (00-99)\nyyyy  год как четырёхзначное число\nh     часы без начального нуля (0 - 11 или 0 - 23, зависит от am/pm) '\nhh    часы с начальным нулём (00 - 11 или 00 - 23, зависит от am/pm) '\nm     минуты без начального нуля (0 - 59) '\nmm    минуты с начальным нулём (00 - 59) '\ns     секунды без начального нуля 0 (0 - 59) '\nss    секунды с начальным нулём (00 - 59) '\nap    использовать 12-часовой отсчёт вместо 24-часового, с \"ap\" заменой локализованной строкой am или pm\nAP    использовать 12-часовой отсчёт вместо 24-часового, с \"AP\" заменой локализованной строкой AM или PM\niso   дата со временем и временной зоной. Должен быть единственный формат\nНапример, учитывая дату 9 января 2010 года, следующие форматы показывают\nMMM yyyy ==> Янв 2010    yyyy ==> 2010       dd MMM yyyy ==> 09 Янв 2010\nMM/yyyy ==> 01/2010      d/M/yy ==> 9/1/10   yy ==> 10\n\nпубликация по умолчанию, если не установлена: MMM yyyy\nотметка времени если не установлена: dd MMM yyyy\nlast_modified_display_format если не установлена: dd MMM yyyy"
41054
41055#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:198
41056msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
41057msgstr "Сортировка названий и серий при отображении библиотеки"
41058
41059#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:199
41060msgid ""
41061"Control title and series sorting in the library view. If set to\n"
41062"'library_order', the title sort field will be used instead of the title.\n"
41063"Unless you have manually edited the title sort field, leading articles such as\n"
41064"The and A will be ignored. If set to 'strictly_alphabetic', the titles will be\n"
41065"sorted as-is (sort by title instead of title sort). For example, with\n"
41066"library_order, The Client will sort under 'C'. With strictly_alphabetic, the\n"
41067"book will sort under 'T'.\n"
41068"This flag affects calibre's library display. It has no effect on devices. In\n"
41069"addition, titles for books added before changing the flag will retain their\n"
41070"order until the title is edited. Editing a title and hitting Enter\n"
41071"without changing anything is sufficient to change the sort. Or you can use\n"
41072"the 'Update title sort' action in the Bulk metadata edit dialog to update\n"
41073"it for many books at once."
41074msgstr "Управление сортировкой заголовков и серий в представлении библиотеки. При значении\n'library_order', вместо названия будет использоваться поле сортировки заголовков.\nЕсли вы не вручную отредактировали поле сортировки по названию, ведущие артикли, такие как\nThe и A будут проигнорированы. Если установлено значение 'strictly_alphabetic', названия будут\nотсортированы как есть (сортировка по названию вместо сортировки заголовка). Например, с\nLibrary_order, The Client будет сортироваться в разделе 'C'. \nС опцией 'strictly_alphabetic', книга будет сортироваться в разделе 'T'.\nЭтот флаг влияет на отображение в библиотеке calibre. Он не влияет на устройства.\nЗаголовки для книг, добавленные до изменения флага, сохранят свой порядок, \nпока название не будет отредактировано. Редактирование заголовка и нажатие return\nбез изменения чего-либо достаточно, чтобы изменить вид. Или вы можете использовать\nдействие «Обновить сортировку по названиям» в диалоге массового редактирования метаданных, \nдля массового обновления книг."
41075
41076#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:214
41077msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
41078msgstr "Контроль форматирования названий и серий при использовании шаблонов"
41079
41080#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:215
41081msgid ""
41082"Control how title and series names are formatted when saving to disk/sending\n"
41083"to device. The behavior depends on the field being processed. If processing\n"
41084"title, then if this tweak is set to 'library_order', the title will be\n"
41085"replaced with title_sort. If it is set to 'strictly_alphabetic', then the\n"
41086"title will not be changed. If processing series, then if set to\n"
41087"'library_order', articles such as 'The' and 'An' will be moved to the end. If\n"
41088"set to 'strictly_alphabetic', the series will be sent without change.\n"
41089"For example, if the tweak is set to library_order, \"The Lord of the Rings\"\n"
41090"will become \"Lord of the Rings, The\". If the tweak is set to\n"
41091"strictly_alphabetic, it would remain \"The Lord of the Rings\". Note that the\n"
41092"formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
41093"series regardless of the setting of this tweak."
41094msgstr "Контроль форматирования названий и серий при сохранении \nна диск или отправке на устройство. Поведение зависит от обрабатываемого поля. \nЕсли обрабатывается название, то при установке этой опции \nв 'library_order', название будет заменено сортировочным названием. \nЕсли установлено 'strictly_alphabetic', то название останется без изменения. \nЕсли обрабатываются серии, то если установлено 'library_order', артикли вроде \n«The» и «An» будут перенесены в конец. Если установлено 'strictly_alphabetic', \nто серии будут переданы без изменений. Например, если настройка установлена \nв library_order, «The Lord of the Rings» станет «Lord of the Rings, The». Если настройка \nустановлена в strictly_alphabetic, оно останется «The Lord of the Rings». \nПомните, что функция форматирования raw_field вернёт основное значение для \nназвания и серий независимо от этой настройки."
41095
41096#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:229
41097msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
41098msgstr "Установить список слов, считающихся \"разделами\" при сортировке строк"
41099
41100#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:230
41101msgid ""
41102"Set the list of words that are to be considered 'articles' when computing the\n"
41103"title sort strings. The articles differ by language. By default, calibre uses\n"
41104"a combination of articles from English and whatever language the calibre user\n"
41105"interface is set to. In addition, in some contexts where the book language is\n"
41106"available, the language of the book is used. You can change the list of\n"
41107"articles for a given language or add a new language by editing\n"
41108"per_language_title_sort_articles. To tell calibre to use a language other\n"
41109"than the user interface language, set, default_language_for_title_sort. For\n"
41110"example, to use German, set it to 'deu'. A value of None means the user\n"
41111"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
41112"(present only for legacy reasons)."
41113msgstr "Установить список слов, которые будут считаться \"разделами\" при вычислении\nстрок сортировочного названия. Разделы различаются по языку. \nПо умолчанию, calibre использует для разделов сочетание английского и текущего языка интерфейса.\nКроме того при доступности используется язык на котором написана книга.\nВы можете изменить список разделов для данного языка \nили добавить новый язык опцией per_language_title_sort_articles. \nЧтобы calibre использовал язык,\nотличный от языка интерфейса, \nукажите default_language_for_title_sort.\nДля использования немецкого укажите параметр 'deu'.\nЗначение None - текущий язык интерфейса. \nНастройка title_sort_articles игнорируется (осталась для обратной совместимости)."
41114
41115#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:285
41116msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
41117msgstr "Папка, к которой calibre подключается при запуске"
41118
41119#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:286
41120msgid ""
41121"Specify a folder that calibre should connect to at startup using\n"
41122"connect_to_folder. This must be a full path to the folder. If the folder does\n"
41123"not exist when calibre starts, it is ignored.\n"
41124"Example for Windows:\n"
41125"auto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\n"
41126"Example for other operating systems:\n"
41127"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
41128msgstr "Указать папку, к которой calibre будет подключаться при запуске, опцией\nconnect_to_folder. Это полный путь к существующей папке. \nНесуществующая на момент запуска calibre папка игнорируется.\nПример для Windows:\nauto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\nПример для других операционных систем:\nauto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
41129
41130#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:295
41131msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
41132msgstr "Указать правила переименования для сборников SONY"
41133
41134#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:296
41135msgid ""
41136"Specify renaming rules for SONY collections. This tweak is only applicable if\n"
41137"metadata management is set to automatic. Collections on SONYs are named\n"
41138"depending upon whether the field is standard or custom. A collection derived\n"
41139"from a standard field is named for the value in that field.\n"
41140"\n"
41141"For example, if the standard 'series' column contains the value 'Darkover', then the\n"
41142"collection name is 'Darkover'. A collection derived from a custom field will\n"
41143"have the name of the field added to the value. For example, if a custom series\n"
41144"column named 'My Series' contains the name 'Darkover', then the collection\n"
41145"will by default be named 'Darkover (My Series)'. For purposes of this\n"
41146"documentation, 'Darkover' is called the value and 'My Series' is called the\n"
41147"category. If two books have fields that generate the same collection name,\n"
41148"then both books will be in that collection.\n"
41149"\n"
41150"This set of tweaks lets you specify for a standard or custom field how\n"
41151"the collections are to be named. You can use it to add a description to a\n"
41152"standard field, for example 'Foo (Tag)' instead of the 'Foo'. You can also use\n"
41153"it to force multiple fields to end up in the same collection.\n"
41154"\n"
41155"For example, you could force the values in 'series', '#my_series_1', and\n"
41156"'#my_series_2' to appear in collections named 'some_value (Series)', thereby\n"
41157"merging all of the fields into one set of collections.\n"
41158"\n"
41159"There are two related tweaks. The first determines the category name to use\n"
41160"for a metadata field.  The second is a template, used to determines how the\n"
41161"value and category are combined to create the collection name.\n"
41162"The syntax of the first tweak, sony_collection_renaming_rules, is:\n"
41163"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n"
41164"\n"
41165"The second tweak, sony_collection_name_template, is a template. It uses the\n"
41166"same template language as plugboards and save templates. This tweak controls\n"
41167"how the value and category are combined together to make the collection name.\n"
41168"The only two fields available are {category} and {value}. The {value} field is\n"
41169"never empty. The {category} field can be empty. The default is to put the\n"
41170"value first, then the category enclosed in parentheses, it isn't empty:\n"
41171"'{value} {category:|(|)}'\n"
41172"\n"
41173"Examples: The first three examples assume that the second tweak\n"
41174"has not been changed.\n"
41175"\n"
41176"1) I want three series columns to be merged into one set of collections. The\n"
41177"column lookup names are 'series', '#series_1' and '#series_2'. I want nothing\n"
41178"in the parenthesis. The value to use in the tweak value would be:\n"
41179"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', '#series_2':''}\n"
41180"\n"
41181"2) I want the word '(Series)' to appear on collections made from series, and\n"
41182"the word '(Tag)' to appear on collections made from tags. Use:\n"
41183"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
41184"\n"
41185"3) I want 'series' and '#myseries' to be merged, and for the collection name\n"
41186"to have '(Series)' appended. The renaming rule is:\n"
41187"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
41188"\n"
41189"4) Same as example 2, but instead of having the category name in parentheses\n"
41190"and appended to the value, I want it prepended and separated by a colon, such\n"
41191"as in Series: Darkover. I must change the template used to format the category name\n"
41192"\n"
41193"The resulting two tweaks are:\n"
41194"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
41195"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
41196msgstr "Указать правила переименования для коллекций Sony. Эта настройка применима только тогда, \nкогда управление метаданными в автоматическом режиме. Коллекции на Sony \nименуются в зависимости от выбранных полей: стандартные или пользовательские.\nКоллекция, образованная из стандартного поля, именуется по его значению. Например, если \nстандартный столбец 'серии' содержит значение 'Darkover', то название коллекции \nбудет 'Darkover'. Коллекция, образованная из пользовательского поля, будет иметь \nимя поля, добавленное к значению. Если столбец пользовательских серий \nназывается 'My Series' и содержит название 'Darkover', то коллекция будет по умолчанию \nназвана 'Darkover (My Series)'. В этом примере, значение  'Darkover', категория - 'My Series'. \nЕсли в двух книгах есть поля, дающие одинаковые имена для коллекции, \nто обе книги будут в этой коллекции. \nЭти настройки указывают для стандартной или пользовательской папки \nправила именования коллекций. Использовать для добавления описания к \nстандартному полю, например 'Foo (Tag)' вместо 'Foo'. И для помещения нескольких полей в одну коллекцию. \nПоместить значения в 'series', '#my_series_1' и '#my_series_2' \nв коллекции, названные 'some_value (Series)', объединив этим все поля в один набор коллекций.\nДве возможные настройки. Первая - имя категории в поле метаданных. \nВторая - шаблон для объединения значения и категории в имени коллекции. \nСинтаксис первой настройки, sony_collection_renaming_rules, следующий:\n{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\nВторая настройка, sony_collection_name_template - шаблон. \nЯзык шаблонов - такой же как и в коммутациях метаданных и сохранении шаблонов. \nДоступно два поля: {category} и {value} (категория и значение). \nПоле {value} всегда не пусто. \nПоле {category} м.б. пустым. \nПо умолчанию, вначале идёт значение, \nзатем категория в скобках, которые не должны быть пустыми: '{value} {category:|(|)}'\nПримеры: Первые три примера предполагают что вторая настройка не менялась.\n1: Три серии столбцов д.б. объединены в одной группе коллекций. \nПоисковые имена столбцов 'series', '#series_1' и '#series_2'. В скобках д.б. пусто.\nЗначение для использования в настройке: \nsony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', '#series_2':''}\n2: Я хочу, чтобы слово '(Series)' появлялось в коллекциях, созданных из серий, \nи слово '(Tag)' появлялось в коллекциях от тегов. Настройка будет такой: \nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n3: 'series' и '#myseries' д.б. объединены и в имени коллекции \nд.б. '(Series)'. Правило переименования: \nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n4: То же что и в примере 2, вместо имеющегося имени категории в скобках \nи добавления к значению, добавляются и разделяются через двоеточие, \nнапример Серии: Darkover.  Шаблон, используемый для \nформатирования имени категории, д. б. изменён.\nВ результате две настройки будут следующими:\nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\nsony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
41197
41198#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:359
41199msgid "Specify how SONY collections are sorted"
41200msgstr "Указать тип сортировки коллекций SONY"
41201
41202#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:360
41203msgid ""
41204"Specify how SONY collections are sorted. This tweak is only applicable if\n"
41205"metadata management is set to automatic. You can indicate which metadata is to\n"
41206"be used to sort on a collection-by-collection basis. The format of the tweak\n"
41207"is a list of metadata fields from which collections are made, followed by the\n"
41208"name of the metadata field containing the sort value.\n"
41209"Example: The following indicates that collections built from pubdate and tags\n"
41210"are to be sorted by the value in the custom column '#mydate', that collections\n"
41211"built from 'series' are to be sorted by 'series_index', and that all other\n"
41212"collections are to be sorted by title. If a collection metadata field is not\n"
41213"named, then if it is a series- based collection it is sorted by series order,\n"
41214"otherwise it is sorted by title order.\n"
41215"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\n"
41216"Note that the bracketing and parentheses are required. The syntax is\n"
41217"[ ( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\n"
41218"Default: empty (no rules), so no collection attributes are named."
41219msgstr "Определить, как сортируются коллекции Sony. Эта настройка применима только при \nвключённом автоматическом режиме управления метаданными. Можно определить \nкакие метаданные будут использоваться для сортировки между коллекциями. \nФормат настройки - это список полей метаданных, из которых собирается коллекция, \nпо порядку имён полей метаданных, содержащих сортировочные значения.\nПример: Следующий пример показывает, что коллекции, собранные из даты публикации \n(pubdate) и тегов (tags), будут отсортированы по значению в пользовательском \nстолбце '#mydate', коллекции, созданные из серий ('series'), будут сортироваться \nпо индексу серии ('series_index'), и что все остальные коллекции будут сортироваться \nпо названию. Если в коллекции поле метаданных без  имени, и если оно основано \nна сериях, то сортировка - по порядку серии, иначе - по названию.\n[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\nПомните, что кавычки и скобки необходимы. Синтаксис таков:\n[ ( [список полей], поле для сортировки ) , ( [список полей] , поле для сортировки ) ]\nПо умолчанию: empty (no rules), то есть нет именованных атрибутов коллекции."
41220
41221#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:377
41222msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
41223msgstr "Применять теги во время копирования книг в другую библиотеку"
41224
41225#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:378
41226msgid ""
41227"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
41228"a book' are added when copying books to another library"
41229msgstr "Установить в True, чтобы 'Теги добавляемые с книгой', \nпереносились при копировании книги в другую библиотеку"
41230
41231#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:382
41232msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
41233msgstr "Максимум уровней ('levels') сортировки"
41234
41235#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:383
41236msgid ""
41237"Set the maximum number of sort 'levels' that calibre will use to resort the\n"
41238"library after certain operations such as searches or device insertion. Each\n"
41239"sort level adds a performance penalty. If the database is large (thousands of\n"
41240"books) the penalty might be noticeable. If you are not concerned about multi-\n"
41241"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this tweak."
41242msgstr "Установить максимальное число уровней ('levels') сортировки, которое calibre \nбудет использовать для пересортировки библиотеки после операций \nпоиска или подключения устройства. Каждый уровень сортировки ухудшает \nпроизводительность. Если база данных большая (тысячи книг), то снижение \nпроизводительности может быть существенным. Если вы не позаботились о \nмногоуровневой сортировке и заметили замедление работы, то уменьшите \nзначение этой настройки."
41243
41244#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:390
41245msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
41246msgstr "Сортировать ли даты по видимым полям"
41247
41248#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:391
41249msgid ""
41250"Date values contain both a date and a time. When sorted, all the fields are\n"
41251"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
41252"the fields that are being displayed."
41253msgstr "Значения дат содержат и дату и время. При сортировке, используются все поля, даже если не отображаются.\nЗначение True - использовать только видимые поля."
41254
41255#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:396
41256msgid "Fuzz value for trimming covers"
41257msgstr "Приблизительное значение для обрезки обложек"
41258
41259#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:397
41260msgid ""
41261"The value used for the fuzz distance when trimming a cover.\n"
41262"Colors within this distance are considered equal.\n"
41263"The distance is in absolute intensity units."
41264msgstr "Значение, используемое для оценки дистанции при обрезке обложки.\nЦвета на этом расстоянии считаются равными.\nРасстояние указывается в единицах абсолютной яркости."
41265
41266#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:402
41267msgid "Control behavior of the book list"
41268msgstr "Управление поведением списка книг"
41269
41270#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:403
41271msgid ""
41272"You can control the behavior of double clicks and pressing Enter on the books\n"
41273"list. Choices: open_viewer, do_nothing, show_book_details, edit_cell,\n"
41274"edit_metadata. Selecting anything other than open_viewer or show_book_details\n"
41275"has the side effect of disabling editing a field using a single click.\n"
41276"Default: open_viewer.\n"
41277"Example: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n"
41278"You can also control whether the book list scrolls per item or\n"
41279"per pixel. Default is per item."
41280msgstr "Вы можете управлять поведением двойных щелчков и нажатия Enter в книгах\nсписок. Выбор: open_viewer, do_nothing, show_book_details, edit_cell,\nedit_metadata. Выбор чего-либо кроме open_viewer или show_book_details\nимеет побочный эффект - отключение редактирования поля одним щелчком мыши.\nПо умолчанию: open_viewer.\nПример: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\nТакже контролируется, будет ли прокручиваться список книг для каждого элемента или\nпопиксельно. По умолчанию - прокрутка поэлементно."
41281
41282#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:416
41283msgid "Language to use when sorting"
41284msgstr "Язык, используемый при сортировке"
41285
41286#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:417
41287msgid ""
41288"Setting this tweak will force sorting to use the\n"
41289"collating order for the specified language. This might be useful if you run\n"
41290"calibre in English but want sorting to work in the language where you live.\n"
41291"Set the tweak to the desired ISO 639-1 language code, in lower case.\n"
41292"You can find the list of supported locales at\n"
41293"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\n"
41294"Default: locale_for_sorting = '' -- use the language calibre displays in\n"
41295"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n"
41296"Example: locale_for_sorting = 'nb' -- sort using Norwegian rules."
41297msgstr "Установка этой настройки заставляет сортировку работать по правилам указанного языка. \nЭто может быть полезно когда вы запускаете calibre на английском, но хотите чтобы \nсортировка работала на языке вашего региона. \nУкажите в этой настройке требуемый языковой код (по ISO 639-1) в нижнем регистре.\nВы можете найти список поддерживаемых языков по адресу\nhttps://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\nПо умолчанию: locale_for_sorting = '' — использовать язык, который отображается\nПример: locale_for_sorting = 'fr' — сортировать по правилам французского.\nПример: locale_for_sorting = 'nb' — сортировать по правилам норвежского."
41298
41299#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:428
41300msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
41301msgstr "Количество столбцов пользовательских метаданных в окне правки метаданных"
41302
41303#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:429
41304msgid ""
41305"Set whether to use one or two columns for custom metadata when editing\n"
41306"metadata  one book at a time. If True, then the fields are laid out using two\n"
41307"columns. If False, one column is used."
41308msgstr "Использовать один или два столбца для пользовательских метаданных\nпри редактировании метаданных одной книги. \nTrue - поля будут расположены в 2 столбца. False - один столбец."
41309
41310#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:434
41311msgid "Order of custom column(s) in edit metadata"
41312msgstr "Порядок пользовательских столбцов при правке метаданных"
41313
41314#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:435
41315msgid ""
41316"Controls the order that custom columns are listed in edit metadata single\n"
41317"and bulk. The columns listed in the tweak are displayed first and in the\n"
41318"order provided. Any columns not listed are displayed after the listed ones,\n"
41319"in alphabetical order. Do note that this tweak does not change the size of\n"
41320"the edit widgets. Putting comments widgets in this list may result in some\n"
41321"odd widget spacing when using two-column mode.\n"
41322"Enter a comma-separated list of custom field lookup names, as in\n"
41323"metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
41324msgstr "Управление порядком отображения пользовательских столбцов при правке метаданных.\nСначала отображаются столбцы, перечисленные в tweak в предоставленном\nпорядке. Любые не перечисленные столбцы, отображаются после перечисленных, в алфавитном порядке. \nЭта настройка не меняет размер виджета редактирования. \nДобавление виджетов комментариев в этот список может привести к\nнечетному расстоянию между виджетами в режиме с двумя столбцами.\nВведите список имен пользовательских полей, разделённых запятыми, как в \nmetadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
41325
41326#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:445
41327msgid "Edit metadata custom column label width and elision point"
41328msgstr "Изменить ширину метки метаданных настраиваемого столбца и точку отсечения"
41329
41330#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:446
41331msgid ""
41332"Set the width of custom column labels shown in the edit metadata dialogs.\n"
41333"If metadata_edit_elide_labels is True then labels wider than the width\n"
41334"will be elided, otherwise they will be word wrapped. The maximum width is\n"
41335"computed by multiplying the average width of characters in the font by the\n"
41336"appropriate number.\n"
41337"Set the elision point to 'middle' to put the ellipsis (…) in the middle of\n"
41338"the label, 'right' to put it at the right end of the label, and 'left' to\n"
41339"put it at the left end."
41340msgstr "Установить ширину меток настраиваемых столбцов, отображаемых в диалоговых окнах редактирования метаданных.\nЕсли metadata_edit_elide_labels - True, тогда метки шире, чем ширина\nбудут опущены, иначе они будут переноситься по словам. Максимальная ширина\n- умножение средней ширины символов в шрифте на\nсоответствующей число.\nУстановите точку отсечения на  'middle', чтобы поставить многоточие (…) в середине\nметки, 'right' - справа от метки, и 'left', - слева от метки."
41341
41342#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:459
41343msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
41344msgstr "Количество секунд перед отправкой электронных писем"
41345
41346#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:460
41347msgid ""
41348"The number of seconds to wait before sending emails when using a\n"
41349"public email server like GMX/Hotmail/Gmail. Default is: 5 minutes\n"
41350"Setting it to lower may cause the server's SPAM controls to kick in,\n"
41351"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n"
41352"calibre. You can also change the list of hosts that calibre considers\n"
41353"to be public relays here. Any relay host ending with one of the suffixes\n"
41354"in the list below will be considered a public email server."
41355msgstr "Время ожидания в секундах перед посылкой электронной почты в процессе использования \nпубличного почтового сервера, например gmx/hotmail/gmail. По умолчанию: 5 минут. \nУстановка меньшего значения может быть причиной срабатывания СПАМ-контроля сервера\nи ошибки пересылки. Изменения будут применены только после перезапуска \ncalibre. Вы также можете изменить список хостов, которые calibre считает \nпубличными. Любой хост, заканчивающийся одним из суффиксов \nиз списка ниже будет рассматриваться как публичный сервер электронной почты."
41356
41357#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:470
41358msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
41359msgstr "Максимальная ширина и высота обложек книг в calibre"
41360
41361#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:471
41362msgid ""
41363"All covers in the calibre library will be resized, preserving aspect ratio,\n"
41364"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
41365"large covers"
41366msgstr "Все обложки в библиотеке calibre будет изменены, сохраняя пропорции,\nукладываясь в этот размер. Это предотвращает замедление работы из-за\nбольших обложек"
41367
41368#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:476
41369msgid "Where to send downloaded news"
41370msgstr "Куда отправлять скачанные новости"
41371
41372#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:477
41373msgid ""
41374"When automatically sending downloaded news to a connected device, calibre\n"
41375"will by default send it to the main memory. By changing this tweak, you can\n"
41376"control where it is sent. Valid values are \"main\", \"carda\", \"cardb\". Note\n"
41377"that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n"
41378"the files will be sent to the location with the most free space."
41379msgstr "При авто-отправке загруженных новостей на присоединённое устройство, \ncalibre по умолчанию отправляет их в основную память. Эта настройка управляет местом их отправки. \nЗначения: \"main\", \"carda\", \"cardb\". \nПри нехватке свободного места отправка - в расположение с наибольшим запасом места."
41380
41381#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:484
41382msgid "Unified toolbar on macOS"
41383msgstr "Объединённая панель инструментов в macOS"
41384
41385#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:485
41386msgid ""
41387"If you enable this option and restart calibre, the toolbar will be 'unified'\n"
41388"with the titlebar as is normal for macOS applications. However, doing this has\n"
41389"various bugs, for instance the minimum width of the toolbar becomes twice\n"
41390"what it should be and it causes other random bugs on some systems, so turn it\n"
41391"on at your own risk!"
41392msgstr "При включении этой опции после перезапуска calibre, панель инструментов будет объединённой с заголовком, \nкак в нативных приложениях macOS.\nПри этом возникают различные случайные ошибки, \nминимальная ширина панели инструментов становится вдвое больше положенной!"
41393
41394#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:492
41395msgid ""
41396"Save original file when converting/polishing from same format to same format"
41397msgstr "Сохранять оригинал при конвертации в тот же формат"
41398
41399#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:493
41400msgid ""
41401"When calibre does a conversion from the same format to the same format, for\n"
41402"example, from EPUB to EPUB, the original file is saved, so that in case the\n"
41403"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
41404"this to False you can prevent calibre from saving the original file.\n"
41405"Similarly, by setting save_original_format_when_polishing to False you can\n"
41406"prevent calibre from saving the original file when polishing."
41407msgstr "Когда сalibre проводит преобразование в тот же самый формат, \nнапример из EPUB в EPUB, то исходный файл сохраняется и, если преобразование \nнекорректно, вы можете подстроив параметры запустить преобразование заново.\nПри отключении этой настройки calibre перестанет сохранять исходный файл.\nАналогично при отключении настройки save_original_format_when_polishing \ncalibre перестанет сохранять исходный файл при пересохранении."
41408
41409#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:502
41410msgid "Number of recently viewed books to show"
41411msgstr "Количество последних просмотренных книг"
41412
41413#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:503
41414msgid ""
41415"Right-clicking the \"View\" button shows a list of recently viewed books. Control\n"
41416"how many should be shown, here."
41417msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши по кнопке «Просмотр» \n- список недавно просмотренных книг. \nКоличество книг в списке - целое число."
41418
41419#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:507
41420msgid "Change the font size of the Book details panel in the interface"
41421msgstr "Изменить размер шрифта на панели Сведений о книге в интерфейсе"
41422
41423#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:508
41424msgid ""
41425"Change the font size at which book details are rendered in the side panel and\n"
41426"comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n"
41427"negative number to increase or decrease the font size."
41428msgstr "Изменение размера шрифта описания книги в боковой панели и комментариев\nв окне редактирования метаданных. Установите положительное или\nотрицательное число для увеличения или уменьшения размера шрифта."
41429
41430#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:513
41431msgid "What format to default to when using the \"Unpack book\" feature"
41432msgstr "Формат по умолчанию для функции «Распаковать книгу»"
41433
41434#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:514
41435msgid ""
41436"The \"Unpack book\" feature of calibre allows direct editing of a book format.\n"
41437"If multiple formats are available, calibre will offer you a choice\n"
41438"of formats, defaulting to your preferred output format if it is available.\n"
41439"Set this tweak to a specific value of 'EPUB' or 'AZW3' to always default\n"
41440"to that format rather than your output format preference.\n"
41441"Set to a value of 'remember' to use whichever format you chose last time you\n"
41442"used the \"Unpack book\" feature.\n"
41443"Examples:\n"
41444"default_tweak_format = None       (Use output format)\n"
41445"default_tweak_format = 'EPUB'\n"
41446"default_tweak_format = 'remember'"
41447msgstr "Функция «Распаковать книгу» позволяет прямое редактирование формата книги.\nЕсли доступно несколько форматов, calibre предложит вам выбор умолчальных \nформатов для доступного предпочитаемого формата вывода.\nЗначение «EPUB» или «AZW3» устанавливает \nформат по умолчанию. Значение 'remember' - последний формат, выбранный \nпри использовании функции «Распаковать книгу». Примеры:\ndefault_tweak_format = None  (Исп-ть формат вывода)\ndefault_tweak_format = 'EPUB'\ndefault_tweak_format = 'remember'"
41448
41449#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:527
41450msgid "Do not preselect a completion when editing authors/tags/series/etc."
41451msgstr "Не предвыделять окончание при правке авторов/тегов/серий/и т.д."
41452
41453#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:528
41454msgid ""
41455"This means that you can make changes and press Enter and your changes will\n"
41456"not be overwritten by a matching completion. However, if you wish to use the\n"
41457"completions you will now have to press Tab to select one before pressing\n"
41458"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
41459"your library and your personal editing style."
41460msgstr "Это значит, что вы можете сделать изменения и нажать Ввод и ваши изменения \nне будут перезаписаны подходящим окончанием. Однако, если вы желаете \nиспользовать окончания, то вы должны будете нажать Tab для выбора перед \nнажатием Ввода. Какой режим вы предпочитаете будет зависеть от состояния \nметаданных в библиотеке и вашего личного стиля редактирования."
41461
41462#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:535
41463msgid "Completion mode when editing authors/tags/series/etc."
41464msgstr "Режим дополнения текста при правке авторов/тегов/серий/и т.д."
41465
41466#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:536
41467msgid ""
41468"By default, when completing items, calibre will show you all the candidates\n"
41469"that start with the text you have already typed. You can instead have it show\n"
41470"all candidates that contain the text you have already typed. To do this, set\n"
41471"completion_mode to 'contains'. For example, if you type asi it will match both\n"
41472"Asimov and Quasimodo, whereas the default behavior would match only Asimov."
41473msgstr "По умолчанию, при завершении элементов, calibre подсказывает  все возможные варианты, \nначинающиеся с уже набранного текста. \nНо можно включить отображение всех вариантов, \nсодержащих введённый текст. \ncompletion_mode = 'contains'. «ази» совпадёт  \nи с Азимов и с Квазимодо, по умолчанию совпадение - Азимов."
41474
41475#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:543
41476msgid "Sort the list of libraries alphabetically"
41477msgstr "Сортировать список библиотек в алфавитном порядке"
41478
41479#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:544
41480msgid ""
41481"The list of libraries in the Copy to library and Quick switch menus are\n"
41482"normally sorted by most used. However, if there are more than a certain\n"
41483"number of such libraries, the sorting becomes alphabetic. You can set that\n"
41484"number here. The default is ten libraries."
41485msgstr "Количество библиотек в меню Копировать в библиотеку и Быстрое переключение\nобычно сортируется по часто используемым. Но, если количество таких библиотек\nпревысит лимит, сортировка станет буквенной. Умолчание - 10 (десять) библиотек."
41486
41487#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:550
41488msgid "Choose available output formats for conversion"
41489msgstr "Выбрать доступные выходные форматы для преобразования"
41490
41491#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:551
41492msgid ""
41493"Restrict the list of available output formats in the conversion dialogs.\n"
41494"For example, if you only want to convert to EPUB and AZW3, change this to\n"
41495"restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. The default value of None causes\n"
41496"all available output formats to be present."
41497msgstr "Ограничение списка доступных выходных форматов в диалоге конвертации.\nНапример, если вы желаете конвертировать только в EPUB и AZW3, то измените эту опцию \nна restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. \nПо умолчанию, Пустое (None) значение выдаёт все доступные форматы для конвертации."
41498
41499#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:557
41500msgid "Set the thumbnail image quality used by the Content server"
41501msgstr "Качество изображения миниатюр для контент-сервера"
41502
41503#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:558
41504msgid ""
41505"The quality of a thumbnail is largely controlled by the compression quality\n"
41506"used when creating it. Set this to a larger number to improve the quality.\n"
41507"Note that the thumbnails get much larger with larger compression quality\n"
41508"numbers.\n"
41509"The value can be between 50 and 99"
41510msgstr "Качество миниатюр сильно зависит от уровня сжатия, используемого \nпри их создании. Увеличьте значение параметра для улучшения качества.\nПомните, что размер файла миниатюры возрастает с увеличением этого \nпараметра качества сжатия.\nЗначение может быть в пределах от 50 до 99"
41511
41512#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:565
41513msgid ""
41514"Image file types to treat as e-books when dropping onto the \"Book details\""
41515" panel"
41516msgstr "Типы файлов изображений, обрабатываемые как электронные книги при перетаскивании на панель «Описание книги»"
41517
41518#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:566
41519msgid ""
41520"Normally, if you drop any image file in a format known to calibre onto the\n"
41521"\"Book details\" panel, it will be used to set the cover. If you want to store\n"
41522"some image types as e-books instead, you can set this tweak.\n"
41523"Examples:\n"
41524"cover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}"
41525msgstr "Обычно, если вы перетащите любой файл изображения\nизвестного calibre формата на панель «Описание книги», \nон будет использоваться для обложки. \nДля сохранения отдельных типов изображений \nкак электронных книг установите этот твик.\nПримеры:\ncover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}"
41526
41527#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:573
41528msgid "Show the Saved searches box in the Search bar"
41529msgstr "Показывать окно сохранённых запросов на панели поиска"
41530
41531#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:574
41532msgid ""
41533"In newer versions of calibre, only a single button that allows you to add a\n"
41534"new Saved search is shown in the Search bar. If you would like to have the\n"
41535"old Saved searches box with its two buttons back, set this tweak to True."
41536msgstr "В новой версии calibre на панели поиска отображается только кнопка,\nдля добавления нового сохранённого поиска.\nСтарое окно «Сохранённые запросы» с двумя кнопками назад show_saved_search_box = True."
41537
41538#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:579
41539msgid "Exclude fields when copy/pasting metadata"
41540msgstr "Исключить поля при копировании/вставке метаданных"
41541
41542#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:580
41543msgid ""
41544"You can ask calibre to not paste some metadata fields when using the\n"
41545"Edit metadata->Copy metadata/Paste metadata actions. For example,\n"
41546"exclude_fields_on_paste = ['cover', 'timestamp', '#mycolumn']\n"
41547"to prevent pasting of the cover, Date and custom column, mycolumn.\n"
41548"You can also add a shortcut in Preferences->Shortcut->Edit metadata\n"
41549"to paste metadata ignoring this tweak."
41550msgstr ""
41551
41552#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:588
41553msgid "Skip internet connected check"
41554msgstr "Пропустить проверку интернет соединения"
41555
41556#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:589
41557msgid ""
41558"Skip checking whether the internet is available before downloading news.\n"
41559"Useful if for some reason your operating systems network checking\n"
41560"facilities are not reliable (for example NetworkManager on Linux)."
41561msgstr "Пропустить проверку наличия Интернета перед загрузкой новостей.\nПолезно при если некоторые возможности проверки сети в ОС\nне особенно надёжны (например NetworkManager в Linux)."
41562
41563#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:594
41564msgid "Tab stop width in the template editor"
41565msgstr "Шаг табуляции в редакторе шаблонов"
41566
41567#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:595
41568msgid ""
41569"Sets the width of the tab stop in the template editor in \"average characters\".\n"
41570"For example, a value of 1 results in a space with the width of one average character."
41571msgstr "Установить ширину позиции табуляции в редакторе шаблонов в «средних символах».\nНапример, значение 1 - пробел шириной в один средний символ."
41572
41573#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:599
41574msgid "Value for undefined numbers when sorting"
41575msgstr ""
41576
41577#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:600
41578msgid ""
41579"Sets the value to use for undefined numbers when sorting.\n"
41580"For example, the value -10 sorts undefined numbers as if they were set to -10.\n"
41581"Use 'maximum' for the largest possible number. Use 'minimum' for the smallest\n"
41582"possible number. Quotes are optional if entering a number.\n"
41583"Examples:\n"
41584"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -100\n"
41585"value_for_undefined_numbers_when_sorting = '2'\n"
41586"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -0.01\n"
41587"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'minimum'\n"
41588"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'maximum'"
41589msgstr ""
41590