1# Translation template file.. 2# Copyright (C) 2021 Kovid Goyal 3# 4# Translators: 5# 02dbb9aa9cc714e423592709fad568f6, 2015 6# Al, 2015 7# Aleksandr P, 2019 8# Aleksandr P, 2019 9# Aleksandr Ryzhov, 2016 10# Aleksandr Ryzhov, 2016 11# Aleksandr Ryzhov, 2016-2017 12# Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>, 2017 13# AlexanderFilev, 2015 14# Alexander Filev, 2015 15# Alexander Filёv, 2015 16# Alexander Filёv, 2015 17# Alex Elzer <alex.elzer@t-online.de>, 2014 18# Anna Shtykova <rsh02@mail.ru>, 2016 19# Anton Bershanskiy <bershan2@illinois.edu>, 2016-2017 20# Anton Shcherbina <crevice@mail.ru>, 2016 21# ashed <craysy@gmail.com>, 2017-2018,2020-2021 22# ashed <craysy@gmail.com>, 2017 23# ashed <craysy@gmail.com>, 2017 24# Azriel Sviridyuk <azriel.svir@gmail.com>, 2019 25# Caarmi, 2021 26# Dmitry <dmitry@shishkin.us>, 2016 27# German Avvakumov <ekizare@gmail.com>, 2016 28# 02dbb9aa9cc714e423592709fad568f6, 2015 29# 02dbb9aa9cc714e423592709fad568f6, 2015 30# Alexander Filёv, 2015 31# Igor Petrov <igorpetrov1991@gmail.com>, 2015 32# joshua ridney <yachtcrew@mail.ru>, 2015 33# Kirill Stryaponoff <stryaponoff@gmail.com>, 2016 34# Kirill Stryaponoff <stryaponoff@gmail.com>, 2016 35# Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>, 2007-2008 36# Michael Orlov <mike.orlv@gmail.com>, 2014-2015 37# Mikhail Chekan <chekoopa@mail.ru>, 2016 38# Caarmi, 2021 39# Николай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2015 40# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2016-2017 41# Phil <feelthelove@mail.ru>, 2016 42# Kirill Stryaponoff <stryaponoff@gmail.com>, 2016 43# Kirill Stryaponoff <stryaponoff@gmail.com>, 2016 44# Vadim Sevryukov <tuxit@tuxit.ru>, 2016 45# Vadim <sfai.88@gmail.com>, 2015 46# Vladimir.Serykh <Vladimir.Serykh@extenza-studio.ru>, 2015 47# Vladimir.Serykh <Vladimir.Serykh@extenza-studio.ru>, 2015 48# Vladislav <yobabay23@gmail.com>, 2015 49# Vlastilena D. <vlastilena@ukr.net>, 2016 50# ZIzA, 2020 51# ZIzA, 2020 52# Александр, 2015 53# Alexander Filёv, 2015 54# Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>, 2017 55# Николай Кочкин <urfiner@gmail.com>, 2015 56# Ольга Петрова <muhofase@p33.org>, 2017 57# Родион Р., 2019 58# Родион Р., 2019-2021 59# Родион Р., 2019 60msgid "" 61msgstr "" 62"Project-Id-Version: calibre\n" 63"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/calibre\n" 64"POT-Creation-Date: 2021-12-16 10:50+UTC\n" 65"PO-Revision-Date: 2021-12-14 13:05+0000\n" 66"Last-Translator: Kovid Goyal <kovid@kovidgoyal.net>\n" 67"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/calibre/calibre/language/ru/)\n" 68"MIME-Version: 1.0\n" 69"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 70"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 71"Language: ru\n" 72"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" 73 74#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:158 75#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:222 76#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:205 77#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/create.py:35 78msgid "Start" 79msgstr "Старт" 80 81#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:175 82msgid "Support calibre" 83msgstr "Поддержать calibre" 84 85#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:176 86msgid "Contribute to support calibre development" 87msgstr "Поддержать развитие calibre" 88 89#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:245 90#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544 91msgid "page" 92msgstr "страница" 93 94#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:92 95msgid "" 96":command:`calibredb` is the command line interface to the calibre database. It has\n" 97"several sub-commands, documented below.\n" 98"\n" 99":command:`calibredb` can be used to manipulate either a calibre database\n" 100"specified by path or a calibre :guilabel:`Content server` running either on\n" 101"the local machine or over the internet. You can start a calibre\n" 102":guilabel:`Content server` using either the :command:`calibre-server`\n" 103"program or in the main calibre program click :guilabel:`Connect/share ->\n" 104"Start Content server`. Since :command:`calibredb` can make changes to your\n" 105"calibre libraries, you must setup authentication on the server first. There\n" 106"are two ways to do that:\n" 107"\n" 108" * If you plan to connect only to a server running on the same computer,\n" 109" you can simply use the ``--enable-local-write`` option of the\n" 110" Content server, to allow any program, including calibredb, running on\n" 111" the local computer to make changes to your calibre data. When running\n" 112" the server from the main calibre program, this option is in\n" 113" :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Advanced`.\n" 114"\n" 115" * If you want to enable access over the internet, then you should setup\n" 116" user accounts on the server and use the :option:`--username` and :option:`--password`\n" 117" options to :command:`calibredb` to give it access. You can setup\n" 118" user authentication for :command:`calibre-server` by using the ``--enable-auth``\n" 119" option and using ``--manage-users`` to create the user accounts.\n" 120" If you are running the server from the main calibre program, use\n" 121" :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Require username/password`.\n" 122"\n" 123"To connect to a running Content server, pass the URL of the server to the\n" 124":option:`--with-library` option, see the documentation of that option for\n" 125"details and examples.\n" 126" " 127msgstr ":command:`calibredb` - это интерфейс командной строки к базе данных calibre. Оно имеет\nнесколько подкоманд, описанных ниже.\n\n:command:`calibredb` может использоваться для управления любой базой данных calibre\nуказывается путь или calibre :guilabel:`Content server`, работающий на\nна локальном компьютере или через Интернет. Вы можете запустить \ncalibre :guilabel:`Content server` с помощью команды :command:`calibre-server`\nили в главной программе calibre нажав :guilabel:`Подключить/поделиться ->Запустить Content server`. Так как :command:`calibredb` может вносить изменения в ваш\ncalibre, вы должны сначала настроить аутентификацию на сервере. \nЕсть два способа сделать это:\n\n* Если вы планируете подключаться только к серверу, работающему на том же компьютере,\nвы можете просто использовать параметр --enable-local-write в\nконтент-сервере, чтобы любая программа, включая calibredb, работала на\nлокальный компьютер, чтобы внести изменения в данные calibre. При запуске\nсервера из главной программы calibre, эта опция есть в\n:guilabel:`Preferences-Sharing over the net-Advanced`.\n\n* Если вы хотите разрешить доступ через Интернет, вам следует настроить\nучетные записи пользователей на сервере и использовать :option:`--username` и :option:` --password`\noptions to :command:`calibredb`, чтобы предоставить доступ. Вы можете настроить\nаутентификацию пользователей для :command:`calibre-server` с помощью` --enable-auth`\nвариант и используя ``--manage-users`` для создания учетных записей пользователей.\nЕсли вы запускаете сервер из главной программы calibre, используйте\n:guilabel:`Preferences-Sharing over the net-Require username / password`.\n\nЧтобы подключиться к работающему серверу содержимого, передайте URL-адрес сервера в\nпараметр: option: `--with-library`, см. документацию по этому параметру." 128 129#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:217 130msgid "[options]" 131msgstr "[опции]" 132 133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:411 134msgid "{} Portable" 135msgstr "{} Портативный" 136 137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448 138msgid "Recycle Bin" 139msgstr "Корзина" 140 141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448 142msgid "Trash" 143msgstr "Корзина" 144 145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:66 146msgid "Does absolutely nothing" 147msgstr "Ничего не делает" 148 149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:69 150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/__init__.py:107 151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1263 152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1288 153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:312 154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:315 155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:326 156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1255 157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1257 158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1259 159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1430 160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1528 161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1530 162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1532 163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1719 164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1721 165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:130 166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:287 167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:288 168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:289 169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:290 170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:298 171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:249 172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:251 173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:175 174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:179 175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:402 176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:403 177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:122 178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:123 179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:74 180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:127 181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:759 182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1729 183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:46 184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:70 185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:311 186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:264 187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:67 188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:68 189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:336 190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:337 191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:663 192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:473 193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:474 194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:558 195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:61 196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:191 197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:197 198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:129 199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:131 200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:141 201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:146 202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:30 203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:31 204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:303 205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:305 206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:333 207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:292 208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/container.py:228 209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:85 210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:143 211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/oeb2html.py:51 212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1849 213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1851 214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:363 215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:42 216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:43 217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:44 218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:84 219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:497 220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:749 221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789 222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:39 223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:64 224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/extz.py:24 225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:115 226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:123 227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:178 228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:158 229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:161 230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:347 231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:316 232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:317 233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:35 234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:63 235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:65 236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:108 237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:110 238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:501 239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:503 240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:505 241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1388 242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1498 243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf3.py:1008 244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdb.py:49 245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:131 246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:134 247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/plucker.py:25 248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:25 249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:51 250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:118 251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:121 252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:131 253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/snb.py:16 254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:36 255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:360 256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:92 257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:94 258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:100 259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:266 260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:373 261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:375 262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:479 263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/worker.py:25 264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:23 265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:242 266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:353 267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:38 268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:135 269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:202 270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:241 271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:661 272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/utils.py:342 273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:469 274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:396 275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:489 276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:278 277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:280 278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:973 279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/spine.py:92 280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:320 281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:323 282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:327 283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:150 284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:157 285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:122 286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:127 287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:284 288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:295 289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:325 290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:172 291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:173 292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/palmdoc/writer.py:31 293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ztxt/writer.py:29 294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:701 295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:21 296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:22 297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/links.py:145 298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/processor.py:148 299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:575 300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:583 301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:328 302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:720 303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:722 304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:957 305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:355 306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:415 307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:471 308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:1109 309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/__init__.py:52 310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:147 311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:163 312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165 313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:154 314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1513 315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1516 316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:364 317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:139 318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:147 319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:180 320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:699 321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1084 322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:526 323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:397 324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:412 325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:550 326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671 327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:760 328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:612 329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1346 330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1574 331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1577 332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1580 333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1668 334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:224 335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:405 336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:420 337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:106 338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:537 339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:583 340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149 341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:153 342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:61 343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:76 344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:129 345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:202 346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:240 347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:117 348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:202 349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/google_books_plugin.py:116 350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:436 351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:485 352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:486 353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:243 354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:224 355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:479 356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:483 357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:497 358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:624 359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:953 360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database.py:927 361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:605 362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:613 363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:623 364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2299 365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2452 366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2905 367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3540 368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3542 369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:160 370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:161 371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:97 372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:106 373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:281 374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:347 375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:25 376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50 377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:58 378msgid "Unknown" 379msgstr "Неизвестный" 380 381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:90 382msgid "Base" 383msgstr "Основной" 384 385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:164 386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:87 387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:442 388msgid "Customize" 389msgstr "Настроить" 390 391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172 392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:58 393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:364 394msgid "Cannot configure" 395msgstr "Невозможно настроить" 396 397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:356 398msgid "File type" 399msgstr "Тип файла" 400 401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:426 402msgid "Metadata reader" 403msgstr "Чтение метаданных" 404 405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:458 406msgid "Metadata writer" 407msgstr "Запись метаданных" 408 409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:490 410msgid "Catalog generator" 411msgstr "Генератор каталога" 412 413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:608 414msgid "User interface action" 415msgstr "Действие в пользовательском интерфейсе" 416 417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:643 418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:30 420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:100 421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237 422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:328 423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:361 424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448 425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:65 426msgid "Preferences" 427msgstr "Параметры" 428 429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:696 430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40 431msgid "Store" 432msgstr "Магазин" 433 434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:700 435msgid "An e-book store." 436msgstr "Магазин электронных книг." 437 438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:744 439msgid "Edit book tool" 440msgstr "Редактор книг" 441 442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:756 443msgid "Library closed" 444msgstr "Библиотека закрыта" 445 446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:22 447msgid "" 448"Create a PMLZ archive containing the PML file and all images in the folder " 449"pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML file to " 450"the library." 451msgstr "Создать архив PMLZ, содержащий файл PML и все изображения в папке pmlname_img или images. Этот плагин запускается каждый раз, когда вы добавляете файл PML в библиотеку." 452 453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:53 454msgid "" 455"Create a TXTZ archive when a TXT file is imported containing Markdown or " 456"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file " 457"are added to the archive." 458msgstr "Создать TXTZ-архив, когда в импортируемом TXT файле есть Markdown или Textile ссылки на изображения. Соответствующие изображения, как и TXT файл, будут добавлены в архив." 459 460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:108 461msgid "Extract cover from comic files" 462msgstr "Извлечь обложку из файлов комикса" 463 464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:153 465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:164 466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:177 467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:188 468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:199 469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:211 470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:223 471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:234 472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:245 473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:256 474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:267 475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:278 476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289 477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300 478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:312 479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:325 480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:348 481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:360 482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:371 483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:383 484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:394 485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:406 486#, python-format 487msgid "Read metadata from %s files" 488msgstr "Читать метаданные из файлов %s" 489 490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:337 491msgid "Read metadata from e-books in RAR archives" 492msgstr "Читать метаданные из книг в RAR архивах " 493 494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:418 495msgid "Read metadata from e-books in ZIP archives" 496msgstr "Читать метаданные из книг в ZIP архивах" 497 498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:437 499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:456 500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:479 501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:490 502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:514 503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:526 504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:537 505#, python-format 506msgid "Set metadata in %s files" 507msgstr "Установить метаданные в файлах %s" 508 509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:448 510#, python-brace-format 511msgid "" 512"Enter {0} below to have the EPUB metadata writer plugin not add cover images" 513" to EPUB files that have no existing cover image." 514msgstr "Введите ниже {0}, чтобы запретить плагину записи метаданных EPUB добавлять изображения обложек в те файлы EPUB, которые их не имеют." 515 516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:467 517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502 518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:549 519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:561 520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:572 521#, python-format 522msgid "Set metadata from %s files" 523msgstr "Установить метаданные из файлов %s" 524 525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:819 526msgid "Add books to calibre or the connected device" 527msgstr "Добавить книги в calibre или на подключённое устройство" 528 529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825 530msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)" 531msgstr "Извлечь заметки из подключённого Kindle (экспериментально)" 532 533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:831 534msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library" 535msgstr "Создание каталога книг в библиотеке сalibre" 536 537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837 538msgid "Convert books to various e-book formats" 539msgstr "Преобразование в различные форматы электронных книг" 540 541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843 542msgid "Fine tune your e-books" 543msgstr "Точная настройка ваших книг" 544 545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849 546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16 547msgid "Browse highlights and bookmarks from all books in the library" 548msgstr "Просмотреть выделенное и закладки из всех книг в библиотеке" 549 550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855 551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74 552msgid "Edit the Table of Contents in your books" 553msgstr "Редактирование оглавления в книгах" 554 555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861 556msgid "Delete books from your calibre library or connected device" 557msgstr "Удалить книги из calibre или с подключённого устройства" 558 559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:867 560msgid "" 561"Embed updated metadata into the actual book files in your calibre library" 562msgstr "Встроить обновлённые метаданные в текущие файлы книг в библиотеке calibre" 563 564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873 565msgid "Edit the metadata of books in your calibre library" 566msgstr "Изменить метаданные книг в библиотеке calibre" 567 568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879 569msgid "Read books in your calibre library" 570msgstr "Читать книги из библиотеки calibre" 571 572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885 573msgid "Download news from the internet in e-book form" 574msgstr "Загрузить новости из Интернета в форме электронной книги" 575 576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891 577msgid "Show a list of related books quickly" 578msgstr "Показать список связанных книг быстро" 579 580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897 581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16 582msgid "Filter/transform the tags for books in the library" 583msgstr "Фильтровать/изменить теги для книг в библиотеке" 584 585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:903 586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15 587msgid "Transform the authors for books in the library" 588msgstr "Преобразование авторов для книг в библиотеке" 589 590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:909 591msgid "Show an editor for testing templates" 592msgstr "Показать редактор для проверки шаблонов" 593 594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:915 595msgid "" 596"Show a dialog for creating and managing template functions and stored " 597"templates" 598msgstr "Показать диалог для создания и управления функциями шаблона и сохранёнными шаблонами" 599 600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:921 601msgid "Export books from your calibre library to the hard disk" 602msgstr "Экспортировать книги из библиотеки calibre на жёсткий диск" 603 604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:927 605msgid "Show Book details in a separate popup" 606msgstr "Показать описание книги в отдельном всплывающем окне" 607 608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:933 609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16 610msgid "Restart calibre" 611msgstr "Перезапустить calibre" 612 613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939 614msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library" 615msgstr "Открыть папку с книгами вашей библиотеки calibre" 616 617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946 618msgid "Auto scroll through the list of books" 619msgstr "Автоматическая прокрутка списка книг" 620 621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952 622msgid "Send books to the connected device" 623msgstr "Отправить книги на подключённое устройство" 624 625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:958 626msgid "" 627"Send books via email or the web. Also connect to folders on your computer as" 628" if they are devices" 629msgstr "Отправить книги почтой или через интернет. Также соединяется с папками на компьютере как с устройствами" 630 631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965 632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19 633msgid "Browse the calibre User Manual" 634msgstr "Просмотреть руководство пользователя calibre" 635 636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:971 637msgid "Customize calibre" 638msgstr "Настроить calibre" 639 640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:977 641msgid "Easily find books similar to the currently selected one" 642msgstr "Найти книги, схожие по теме с выбранной книгой" 643 644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:983 645msgid "" 646"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them" 647msgstr "Переключение между библиотеками Calibre и их обслуживание" 648 649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990 650msgid "Copy books from the device to your calibre library" 651msgstr "Копировать книгу с устройства в вашу библиотеку Calibre" 652 653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:996 654msgid "Edit the collections in which books are placed on your device" 655msgstr "Изменить коллекции, в которых размещены книги на устройстве" 656 657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1002 658msgid "Match book on the devices to books in the library" 659msgstr "Связать книгу на устройстве с книгой в библиотеке" 660 661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008 662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:47 663msgid "Show the book in the calibre library that matches this book" 664msgstr "Показать книгу в библиотеке, соответствующую этой книге" 665 666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1014 667msgid "Copy a book from one calibre library to another" 668msgstr "Скопировать книгу из текущей библиотеки в другую" 669 670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020 671msgid "Edit e-books in the EPUB or AZW3 formats" 672msgstr "Редактировать электронные книги в форматах EPUB или AZW3" 673 674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026 675msgid "Make small changes to EPUB or HTMLZ files in your calibre library" 676msgstr "Внести небольшие изменения в файлы EPUB или HTMLZ в библиотеку calibre" 677 678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032 679msgid "" 680"Find the next or previous match when searching in your calibre library in " 681"highlight mode" 682msgstr "Найти следующее или предыдущее вхождение при поиске в вашей библиотеке Calibre в режиме подсветки" 683 684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1039 685msgid "Choose a random book from your calibre library" 686msgstr "Выбрать случайную книгу из библиотеки" 687 688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045 689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48 690msgid "Sort the list of books" 691msgstr "Сортировать список книг" 692 693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051 694msgid "Temporarily mark books" 695msgstr "Временно пометить книги" 696 697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057 698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14 699msgid "Change the current Virtual library" 700msgstr "Изменить текущую Виртуальную библиотеку" 701 702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064 703msgid "Search for books from different book sellers" 704msgstr "Поиск книг у разных продавцов" 705 706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081 707msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones" 708msgstr "Загрузить новые плагины или обновить существующие" 709 710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104 711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:21 712msgid "Look & feel" 713msgstr "Оформление" 714 715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106 716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119 717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131 718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1143 719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1156 720msgid "Interface" 721msgstr "Интерфейс" 722 723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110 724msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes" 725msgstr "Настроить внешний вид сalibre на ваш вкус" 726 727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117 728msgid "Behavior" 729msgstr "Поведение" 730 731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123 732msgid "Change the way calibre behaves" 733msgstr "Настроить поведение calibre" 734 735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129 736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:501 737msgid "Add your own columns" 738msgstr "Добавить свои столбцы" 739 740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1135 741msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list" 742msgstr "Добавить/удалить собственные столбцы в списке книг calibre" 743 744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1141 745msgid "Toolbars & menus" 746msgstr "Панели инструментов и меню" 747 748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147 749msgid "" 750"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are " 751"available in each" 752msgstr "Настроить и изменить действия в панелях инструментов и контекстных меню" 753 754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154 755msgid "Searching" 756msgstr "Поиск" 757 758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1160 759msgid "Customize the way searching for books works in calibre" 760msgstr "Настроить способ поиска книг в calibre" 761 762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1166 763msgid "Input options" 764msgstr "Настройки ввода" 765 766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1168 767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1185 768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1197 769msgid "Conversion" 770msgstr "Конвертация" 771 772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172 773msgid "Set conversion options specific to each input format" 774msgstr "Задать параметры конвертации, характерные для каждого формата ввода" 775 776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1183 777msgid "Common options" 778msgstr "Общие настройки" 779 780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1189 781msgid "Set conversion options common to all formats" 782msgstr "Установить общие для всех форматов параметры конвертации" 783 784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1195 785msgid "Output options" 786msgstr "Настройки вывода" 787 788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1201 789msgid "Set conversion options specific to each output format" 790msgstr "Задать параметры конвертации, характерные для каждого формата вывода" 791 792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1207 793msgid "Adding books" 794msgstr "Добавление книг" 795 796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1209 797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1222 798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1235 799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1248 800msgid "Import/export" 801msgstr "Импорт-экспорт" 802 803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1213 804msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books" 805msgstr "Управление тем, как calibre считывает метаданные из файлов при добавлении книг" 806 807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1220 808msgid "Saving books to disk" 809msgstr "Сохранение книг на диск" 810 811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1226 812msgid "" 813"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save " 814"to disk" 815msgstr "Управление тем, как calibre экспортирует файлы из базы данных при выполнении действия «Сохранить на диск»" 816 817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1233 818msgid "Sending books to devices" 819msgstr "Передача книг на устройства" 820 821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1239 822msgid "Control how calibre transfers files to your e-book reader" 823msgstr "Управление тем, как calibre передаёт файлы на вашу читалку электронных книг" 824 825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1246 826msgid "Metadata plugboards" 827msgstr "Коммутации метаданных" 828 829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1252 830msgid "Change metadata fields before saving/sending" 831msgstr "Изменять поля метаданных до сохранения/отправки" 832 833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1258 834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:12 835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:159 836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:250 837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:260 838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:267 839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:273 840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:277 841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:293 842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:357 843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:429 844msgid "Template functions" 845msgstr "Шаблонные функции" 846 847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1260 848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1324 849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1337 850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1349 851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1361 852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:828 853msgid "Advanced" 854msgstr "Расширенные" 855 856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1264 857msgid "Create your own template functions" 858msgstr "Создать собственную шаблонную функцию" 859 860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1270 861msgid "Sharing books by email" 862msgstr "Рассылка книг по email" 863 864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1272 865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1285 866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1299 867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1311 868msgid "Sharing" 869msgstr "Поделиться" 870 871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1276 872msgid "" 873"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of " 874"downloaded news to your devices" 875msgstr "Настройка рассылки книг по e-mail. Может быть использована для автоматической доставки загруженных новостных лент на устройство" 876 877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1283 878msgid "Sharing over the net" 879msgstr "Обмен через сеть" 880 881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1289 882msgid "" 883"Setup the calibre Content server which will give you access to your calibre " 884"library from anywhere, on any device, over the internet" 885msgstr "Настройте контент-сервер calibre, который предоставит доступ к вашей библиотеке с любого устройства через Интернет" 886 887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1297 888msgid "Metadata download" 889msgstr "Загрузка метаданных" 890 891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1303 892msgid "Control how calibre downloads e-book metadata from the net" 893msgstr "Контролировать как calibre загружает метаданные электронной книги из сети" 894 895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1309 896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:407 897msgid "Ignored devices" 898msgstr "Игнорируемые устройства" 899 900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1315 901msgid "" 902"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the " 903"computer." 904msgstr "Выбрать устройства, которые calibre будет игнорировать, если они подключены к компьютеру." 905 906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1322 907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:311 908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/plugin.py:87 909msgid "Plugins" 910msgstr "Плагины" 911 912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1328 913msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality" 914msgstr "Добавить/удалить/изменить различные части функциональности calibre" 915 916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1335 917msgid "Tweaks" 918msgstr "Твики" 919 920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1341 921msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts" 922msgstr "Тонкая настройка поведения calibre в разных контекстах" 923 924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1347 925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:563 926msgid "Shortcuts" 927msgstr "Комбинации клавиш" 928 929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1353 930msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre" 931msgstr "Настроить горячие клавиши, используемые в calibre" 932 933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1359 934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:137 935msgid "Miscellaneous" 936msgstr "Разное" 937 938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1365 939msgid "Miscellaneous advanced configuration" 940msgstr "Различная расширенная конфигурация" 941 942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:111 943msgid "Options specific to the output format." 944msgstr "Параметры для определенного формата вывода." 945 946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:121 947msgid "Options specific to the input format." 948msgstr "Параметры для определенного формата ввода." 949 950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:137 951msgid "Conversion input" 952msgstr "Ввод для конвертации" 953 954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:173 955msgid "" 956"Specify the character encoding of the input document. If set this option " 957"will override any encoding declared by the document itself. Particularly " 958"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous " 959"encoding declarations." 960msgstr "Укажите кодировку исходного документа. Если установить эту опцию, то любая исходная кодировка будет переопределена. Особенно полезно для документов, в которых кодировка не указана или указана неверно." 961 962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:286 963msgid "Conversion output" 964msgstr "Вывод для конвертации" 965 966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:302 967msgid "" 968"If specified, the output plugin will try to create output that is as human " 969"readable as possible. May not have any effect for some output plugins." 970msgstr "Если отмечено, модуль вывода попытается форматировать вывод в удобном для чтения виде. Может не работать на некоторых модулях вывода." 971 972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:317 973#, python-format 974msgid "Convert e-books to the %s format" 975msgstr "Конвертировать электронные книги в формат %s" 976 977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47 978msgid "Input profile" 979msgstr "Профиль ввода" 980 981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:51 982msgid "" 983"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know " 984"nothing about the input document." 985msgstr "Этот профиль обеспечивает приемлемые значения по умолчанию и может быть полезен, если вы ничего не знаете о входном документе." 986 987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59 988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:482 989msgid "" 990"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc." 991msgstr "Профиль для для линейки моделей SONY PRS. 500/505/600/700 и других" 992 993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:72 994msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300." 995msgstr "Профиль для SONY PRS 300." 996 997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82 998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524 999msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900." 1000msgstr "Профиль для SONY PRS 900." 1001 1002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:91 1003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:595 1004msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader." 1005msgstr "Профиль для Microsoft Reader." 1006 1007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:103 1008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:607 1009msgid "This profile is intended for the Mobipocket books." 1010msgstr "Профиль для книг Mobipocket" 1011 1012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:117 1013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:621 1014msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones." 1015msgstr "Профиль для Hanlin V3 и её клонов." 1016 1017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130 1018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:634 1019msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones." 1020msgstr "Профиль для Hanlin V5 и её клонов." 1021 1022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:141 1023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:643 1024msgid "This profile is intended for the Cybook G3." 1025msgstr "Профиль для Cybook G3." 1026 1027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:155 1028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658 1029msgid "This profile is intended for the Cybook Opus." 1030msgstr "Профиль для Cybook Opus." 1031 1032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168 1033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672 1034msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle." 1035msgstr "Профиль для Amazon Kindle." 1036 1037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:181 1038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:770 1039msgid "This profile is intended for the Irex Illiad." 1040msgstr "Профиль для iRex Illiad." 1041 1042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194 1043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:784 1044msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000." 1045msgstr "Профиль для iRex Digital Reader 1000." 1046 1047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208 1048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:799 1049msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800." 1050msgstr "Профиль для iRex Digital Reader 800." 1051 1052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:221 1053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:814 1054msgid "This profile is intended for the B&N Nook." 1055msgstr "Профиль для B&N Nook." 1056 1057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:245 1058msgid "Output profile" 1059msgstr "Профиль вывода" 1060 1061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:249 1062msgid "" 1063"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to " 1064"produce a document intended to be read at a computer or on a range of " 1065"devices." 1066msgstr "Этот профиль пытается обеспечить приемлемые значения по умолчанию и полезен, если вы хотите подготовить документ, предназначенный для чтения на компьютере или на нескольких различных устройствах." 1067 1068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:286 1069msgid "" 1070"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024" 1071msgstr "Предназначено для iPad и аналогичных устройств с разрешением 768x1024" 1072 1073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:449 1074msgid "" 1075"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048" 1076msgstr "Предназначено для iPad 3 и подобных устройств с разрешением 1536x2048" 1077 1078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454 1079msgid "Tablet" 1080msgstr "Планшет" 1081 1082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:456 1083msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images" 1084msgstr "Предназначено для планшетных устройств, размер изображений не меняется" 1085 1086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:465 1087msgid "" 1088"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution" 1089" of 600x1280" 1090msgstr "Предназначено для Samsung Galaxy и похожих планшетных устройств с разрешением 600x1280" 1091 1092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:473 1093msgid "" 1094"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of " 1095"1280x1920" 1096msgstr "Предназначено для Nook HD+ и похожих планшетных устройств с разрешением 1280x1920" 1097 1098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500 1099msgid "This profile is intended for the Kobo Reader." 1100msgstr "Профиль для Kobo Reader." 1101 1102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:514 1103msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300." 1104msgstr "Профиль для SONY PRS-300." 1105 1106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:535 1107msgid "This profile is intended for the SONY PRS-T3." 1108msgstr "Профиль для SONY PRS-T3." 1109 1110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:543 1111msgid "Generic e-ink" 1112msgstr "Устройство с электронными чернилами" 1113 1114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:545 1115msgid "Suitable for use with any e-ink device" 1116msgstr "Подходит для использования с любым устройством E-Ink" 1117 1118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:551 1119msgid "Generic e-ink large" 1120msgstr "Устройство с электронными чернилами и большим экраном" 1121 1122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:553 1123msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device" 1124msgstr "Подходит для использования на любых E-Ink устройствах с большим экраном" 1125 1126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:561 1127msgid "Generic e-ink HD" 1128msgstr "Устройство с электронными чернилами и HD-экраном" 1129 1130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563 1131msgid "Suitable for use with any modern high resolution e-ink device" 1132msgstr "Для современных устройств с экранами высокого разрешения на основе электронных чернил" 1133 1134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:573 1135msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook." 1136msgstr "Профиль для 5-дюймовой JetBook." 1137 1138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:583 1139msgid "" 1140"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in " 1141"landscape mode. Mainly useful for comics." 1142msgstr "Профиль для линейки SONY PRS: 500/505/700 — в ландшафтном режиме. В основном подходит для комиксов." 1143 1144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692 1145msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX." 1146msgstr "Профиль для Amazon Kindle DX." 1147 1148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:710 1149msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 1 and 2" 1150msgstr "Профиль для Amazon Kindle PaperWhite 1 и 2" 1151 1152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722 1153msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Voyage" 1154msgstr "Профиль для Amazon Kindle Voyage." 1155 1156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:735 1157msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 3 and above" 1158msgstr "Профиль для Amazon Kindle PaperWhite 3 и более новых" 1159 1160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:747 1161msgid "" 1162"This profile is intended for the Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 " 1163"and above" 1164msgstr "Этот профиль предназначен для Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 и более поздних версий." 1165 1166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:759 1167msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire." 1168msgstr "Профиль для Amazon Kindle Fire." 1169 1170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:827 1171msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color." 1172msgstr "Профиль для B&N Nook Color." 1173 1174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:839 1175msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices." 1176msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook Pro 900." 1177 1178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:851 1179msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices." 1180msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook Pro 912." 1181 1182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:864 1183msgid "" 1184"This profile is intended for the PocketBook Lux (1-5) and Basic 4 series of " 1185"devices." 1186msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook Lux (1-5) и Basic 4" 1187 1188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:876 1189msgid "" 1190"This profile is intended for the PocketBook HD Touch (1-3) series of " 1191"devices." 1192msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook HD Touch (1-3)" 1193 1194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:888 1195msgid "" 1196"This profile is intended for the PocketBook Inkpad 3 and X series of " 1197"devices." 1198msgstr "Профиль для серии устройств PocketBook Inkpad 3 и X" 1199 1200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:40 1201msgid "Installed plugins" 1202msgstr "Установленные плагины" 1203 1204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:41 1205msgid "Mapping for filetype plugins" 1206msgstr "Сопоставление плагинов файловых типов" 1207 1208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:42 1209msgid "Local plugin customization" 1210msgstr "Настройка плагина" 1211 1212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:43 1213msgid "Disabled plugins" 1214msgstr "Отключённые плагины" 1215 1216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:44 1217msgid "Enabled plugins" 1218msgstr "Включённые плагины" 1219 1220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:678 1221#, python-format 1222msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:" 1223msgstr "Неудачная инициализация плагина %s:" 1224 1225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:797 1226msgid "" 1227" %prog options\n" 1228"\n" 1229" Customize calibre by loading external plugins.\n" 1230" " 1231msgstr " %prog [опции]\n\n Настроить calibre с помощью загрузки внешних плагинов.\n " 1232 1233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:803 1234msgid "Add a plugin by specifying the path to the ZIP file containing it." 1235msgstr "Добавить плагин, указав путь к содержащему его ZIP файлу." 1236 1237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:805 1238msgid "" 1239"For plugin developers: Path to the folder where you are developing the " 1240"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in " 1241"calibre." 1242msgstr "Для разработчиков плагинов: путь к папке, в которой вы разрабатываете плагин. Эта команда автоматически заархивирует плагин и обновит его в calibre." 1243 1244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:809 1245msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins" 1246msgstr "Удалить пользовательский плагин по имени. Не влияет на встроенные плагины" 1247 1248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:811 1249msgid "" 1250"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated " 1251"by a comma." 1252msgstr "Настроить плагин. Укажите имя плагина и строку настроек, разделённые запятой." 1253 1254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:813 1255msgid "List all installed plugins" 1256msgstr "Список всех установленных плагинов" 1257 1258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:815 1259msgid "Enable the named plugin" 1260msgstr "Включить указанный плагин" 1261 1262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:817 1263msgid "Disable the named plugin" 1264msgstr "Отключить указанный плагин" 1265 1266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:245 1267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:256 1268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:402 1269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3353 1270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3371 1271msgid "Catalog" 1272msgstr "Каталог" 1273 1274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:286 1275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:762 1276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:777 1277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:410 1278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:125 1279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:452 1280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:475 1281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:778 1282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:797 1283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:480 1284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:486 1285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:517 1286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:82 1287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:86 1288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:119 1289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:91 1290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:616 1291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1613 1292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1615 1293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:373 1294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:386 1295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3396 1296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:120 1297msgid "News" 1298msgstr "Новости" 1299 1300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:439 1301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:307 1302#, python-brace-format 1303msgid "Path to library ({0}) too long. It must be less than {1} characters." 1304msgstr "Слишком длинный путь к библиотеке ({0}). Он должен быть короче {1} символов." 1305 1306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:447 1307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:57 1308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:560 1309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:123 1310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:790 1311#, python-format 1312msgid "Path to library too long. It must be less than %d characters." 1313msgstr "Слишком длинный путь к библиотеке. Он должен быть короче %d символов." 1314 1315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:523 1316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:199 1317msgid "restored preference " 1318msgstr "восстановлены настройки " 1319 1320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:529 1321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:204 1322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:236 1323msgid "creating custom column " 1324msgstr "создание пользовательских столбцов " 1325 1326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1001 1327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:674 1328msgid "No label was provided" 1329msgstr "Отсутствует заголовок" 1330 1331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1003 1332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:676 1333msgid "" 1334"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and " 1335"start with a letter" 1336msgstr "Заголовок должен содержать только строчные буквы, цифры, подчеркивания и начинаться с буквы" 1337 1338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1186 1339msgid "Dumping database to SQL" 1340msgstr "Выгрузка базы данных в SQL" 1341 1342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1195 1343msgid "Restoring database from SQL" 1344msgstr "Восстановление базы данных из SQL" 1345 1346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:2096 1347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2444 1348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2569 1349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:206 1350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:372 1351msgid "Completed" 1352msgstr "Завершено" 1353 1354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:203 1355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:564 1356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138 1357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48 1358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1212 1359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1260 1360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:867 1361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:495 1362msgid "Saved searches" 1363msgstr "Сохранённые поиски" 1364 1365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:345 1366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:223 1367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682 1368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213 1369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005 1370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707 1371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:357 1372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183 1373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635 1374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1081 1375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1256 1376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1315 1377msgid "Yes" 1378msgstr "Да" 1379 1380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2296 1381#, python-brace-format 1382msgid "[Error in Virtual library {0}: {1}]" 1383msgstr "[Ошибка в виртуальной библиотеке {0}: {1}]" 1384 1385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2559 1386#, python-format 1387msgid "Cover for %s" 1388msgstr "Обложка для %s" 1389 1390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2563 1391#, python-brace-format 1392msgid "{0} format for {1}" 1393msgstr "{0} формат для {1}" 1394 1395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:206 1396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:298 1397#, python-format 1398msgid "Added book ids: %s" 1399msgstr "Добавлены идентификаторы книг: %s" 1400 1401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:282 1402msgid "" 1403"The following books were not added as they already exist in the database " 1404"(see --duplicates option or --automerge option):" 1405msgstr "Следующие книги не были добавлены, т.к. они уже есть в базе данных (см. опцию --duplicates или опцию --automerge):" 1406 1407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:300 1408#, python-format 1409msgid "Merged book ids: %s" 1410msgstr "Идентификаторы объединённых книг: %s" 1411 1412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:306 1413msgid "" 1414"%prog add [options] file1 file2 file3 ...\n" 1415"\n" 1416"Add the specified files as books to the database. You can also specify folders, see\n" 1417"the folder related options below.\n" 1418msgstr "%prog добавить [параметры] файл1 файл2 файл3 ...\n\nДобавить указанные файлы как книги в базу данных. Вы также можете указать папки, см.\nпараметры, относящиеся к папке, ниже.\n" 1419 1420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:320 1421msgid "" 1422"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based " 1423"on book titles and authors. Note that the {} option takes precedence." 1424msgstr "Добавлять книги в базу данных, даже если они уже есть. Сравнение - по названиям книг и авторам. Параметр {} имеет приоритет." 1425 1426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:331 1427msgid "" 1428"If books with similar titles and authors are found, merge the incoming " 1429"formats (files) automatically into existing book records. A value of " 1430"\"ignore\" means duplicate formats are discarded. A value of \"overwrite\" " 1431"means duplicate formats in the library are overwritten with the newly added " 1432"files. A value of \"new_record\" means duplicate formats are placed into a " 1433"new book record." 1434msgstr "Если будут найдены книги с похожими названиями и авторами, автоматически объединить входящие форматы (файлы) с существующими книжными записями. Значение \"ignore\" - повторяющиеся форматы отбрасываются. Значение \"overwrite\" - повторяющиеся форматы в библиотеке перезаписываются вновь добавленными файлами. Значение \"new_record\" - повторяющиеся форматы помещаются в новую запись книги." 1435 1436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:342 1437msgid "Add an empty book (a book with no formats)" 1438msgstr "Добавить пустую книгу (книгу без форматов)" 1439 1440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:345 1441msgid "Set the title of the added book(s)" 1442msgstr "Установить название добавляемой книги (книг)" 1443 1444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:351 1445msgid "Set the authors of the added book(s)" 1446msgstr "Указать авторов добавляемых книг" 1447 1448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:354 1449msgid "Set the ISBN of the added book(s)" 1450msgstr "Указать ISBN добавляемых книг" 1451 1452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:361 1453msgid "Set the identifiers for this book, e.g. -I asin:XXX -I isbn:YYY" 1454msgstr "Задать идентификаторы книги, напр. -I asin:XXX -I isbn:YYY" 1455 1456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:364 1457msgid "Set the tags of the added book(s)" 1458msgstr "Указать теги добавляемых книг" 1459 1460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:370 1461msgid "Set the series of the added book(s)" 1462msgstr "Указать серию добавляемых книг" 1463 1464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:377 1465msgid "Set the series number of the added book(s)" 1466msgstr "Указать номер в серии у добавляемых книг" 1467 1468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:383 1469msgid "Path to the cover to use for the added book" 1470msgstr "Путь к обложке для использования в добавленной книге" 1471 1472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:390 1473msgid "" 1474"A comma separated list of languages (best to use ISO639 language codes, " 1475"though some language names may also be recognized)" 1476msgstr "Список языков через запятую (желательно использовать языкововую кодировку ISO639, хотя могут быть распознаны и некоторые обычные названия языков)" 1477 1478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:396 1479msgid "ADDING FROM FOLDERS" 1480msgstr "ДОБАВЛЕНИЕ ИЗ ПАПОК" 1481 1482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:398 1483msgid "" 1484"Options to control the adding of books from folders. By default only files " 1485"that have extensions of known e-book file types are added." 1486msgstr "Опции для управления добавлением книг из директорий. По умолчанию добавляются только файлы с расширениями известных форматов электронных книг." 1487 1488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:415 1489msgid "" 1490"Assume that each folder has only a single logical book and that all files in" 1491" it are different e-book formats of that book" 1492msgstr "Предположим, что в каждой папке есть только одна логическая книга и что все файлы в ней представляют собой электронные книги разных форматов этой книги." 1493 1494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:423 1495msgid "Process folders recursively" 1496msgstr "Рекурсивно обрабатывать папки" 1497 1498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:436 1499msgid "GLOB PATTERN" 1500msgstr "ШАБЛОН ИМЕНИ ФАЙЛА" 1501 1502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:443 1503msgid "" 1504"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be ignored when " 1505"scanning folders for files. Can be specified multiple times for multiple " 1506"patterns. For example: *.pdf will ignore all PDF files" 1507msgstr "Шаблон имени файла (glob), файлы, соответствующие этому шаблону, будут игнорироваться при сканировании папок на наличие файлов. Можно указать несколько раз для нескольких шаблонов. Например: *.pdf игнорирует все файлы PDF." 1508 1509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:450 1510msgid "" 1511"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be added when " 1512"scanning folders for files, even if they are not of a known e-book file " 1513"type. Can be specified multiple times for multiple patterns." 1514msgstr "Шаблон имени файла (glob), файлы, соответствующие этому шаблону, будут добавлены при сканировании папок на наличие файлов, даже если они не относятся к известному типу файлов электронных книг. Можно указать несколько раз для нескольких шаблонов." 1515 1516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:474 1517msgid "You must specify at least one file to add" 1518msgstr "Вы должны указать не менее одного файла для добавления" 1519 1520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:24 1521#, python-brace-format 1522msgid "" 1523"%prog add_custom_column [options] label name datatype\n" 1524"\n" 1525"Create a custom column. label is the machine friendly name of the column. Should\n" 1526"not contain spaces or colons. name is the human friendly name of the column.\n" 1527"datatype is one of: {0}\n" 1528msgstr "%prog add_custom_column [опции] ярлык имя тип_данных\n\nСоздаёт пользовательский столбец, где «ярлык» — удобное для компьютера название\nстолбца, без пробелов и двоеточий; «имя» — удобное для человека название столбца;\n«тип_данных» один из: {0}\n" 1529 1530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:39 1531msgid "" 1532"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). " 1533"Only applies if datatype is text." 1534msgstr "Этот столбец хранит теги как данные (например, несколько значений, разделенных запятыми). Применяется только, если тип данных текст." 1535 1536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:48 1537msgid "" 1538"A dictionary of options to customize how the data in this column will be interpreted. This is a JSON string. For enumeration columns, use --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n" 1539"There are many options that can go into the display variable.The options by column type are:\n" 1540"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\n" 1541"datetime: date_format\n" 1542"enumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\n" 1543"int, float: number_format\n" 1544"text: is_names, use_decorations\n" 1545"\n" 1546"The best way to find legal combinations is to create a custom column of the appropriate type in the GUI then look at the backup OPF for a book (ensure that a new OPF has been created since the column was added). You will see the JSON for the \"display\" for the new column in the OPF." 1547msgstr "Словарь настроек для указания того, как данные в столбцах будут интерпретированы. Это JSON строка. Для перечисления столбцов используйте --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\nЕсть много настроек, которые можно использовать в переменной отображения. Эти настройки по типу столбца бывают:\nсоставными: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\nдаты и времени: date_format\nперечисление: enum_values, enum_colors, use_decorations\nцелочисленные или с плавающей точкой: number_format\nтекстовые: is_names, use_decorations\n\nДля поиска правильных сочетаний лучше всего создать пользовательский столбец соответствующего типа в GUI и посмотреть резервный OPF книги (убедитесь что новый OPF был создан после добавления столбца). Вы увидите JSON для \"отображения\" для нового столбца в OPF." 1548 1549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:81 1550msgid "You must specify label, name and datatype" 1551msgstr "Вы должны указать заголовок, имя и тип данных" 1552 1553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:28 1554msgid "" 1555"%prog add_format [options] id ebook_file\n" 1556"\n" 1557"Add the e-book in ebook_file to the available formats for the logical book identified by id. You can get id by using the search command. If the format already exists, it is replaced, unless the do not replace option is specified." 1558msgstr "%prog add_format [опции] id файл_электронной_книги\n\nДобавьте файл_электронной_книги в доступные форматы логической книги, определённой по id. Идентификатор можно получить с помощью команды search (искать). Если формат уже существует, он заменяется, если не указана опция --dont-replace (не заменять)." 1559 1560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:42 1561msgid "Do not replace the format if it already exists" 1562msgstr "Не заменять формат, если он уже существует" 1563 1564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:49 1565msgid "You must specify an id and an e-book file" 1566msgstr "Вы должны указать идентификатор и файл электронной книги" 1567 1568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:53 1569msgid "e-book file must have an extension" 1570msgstr "Файл электронной книги должен иметь расширение" 1571 1572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:56 1573#, python-format 1574msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing" 1575msgstr "Файл %(fmt)s уже существует для книги: %(id)d, не заменяется" 1576 1577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:20 1578msgid "" 1579"%prog backup_metadata [options]\n" 1580"\n" 1581"Backup the metadata stored in the database into individual OPF files in each\n" 1582"books folder. This normally happens automatically, but you can run this\n" 1583"command to force re-generation of the OPF files, with the --all option.\n" 1584"\n" 1585"Note that there is normally no need to do this, as the OPF files are backed up\n" 1586"automatically, every time metadata is changed.\n" 1587msgstr "%prog backup_metadata [параметры]\n\nРезервное копирование метаданных, хранящихся в базе данных, в отдельные файлы OPF в каждой\nпапке с книгами. Обычно это происходит автоматически, но вы можете запустить эту\nкоманду для принудительного повторного создания файлов OPF с параметром --all.\n\nОбратите внимание, что обычно в этом нет необходимости, так как файлы OPF сохраняются.\nавтоматически, каждый раз при изменении метаданных.\n" 1588 1589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:37 1590msgid "" 1591"Normally, this command only operates on books that have out of date OPF " 1592"files. This option makes it operate on all books." 1593msgstr "Обычно команда работает только с книгами, имеющими устаревшие OPF файлы. Эта опция заставляет её работать со всеми книгами." 1594 1595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:27 1596msgid "{} OPTIONS" 1597msgstr "ОПЦИИ {}" 1598 1599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:48 1600msgid "" 1601"%prog catalog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml...) [options]\n" 1602"\n" 1603"Export a catalog in format specified by path/to/destination extension.\n" 1604"Options control how entries are displayed in the generated catalog output.\n" 1605"Note that different catalog formats support different sets of options. To\n" 1606"see the different options, specify the name of the output file and then the\n" 1607"{} option.\n" 1608msgstr "%pкаталог rog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml ...) [параметры]\n\nЭкспортировать каталог в формате, указанном расширением путь/к/назначению.\nПараметры управляют тем, как записи отображаются в сгенерированном выводе каталога.\nОбратите внимание, что разные форматы каталогов поддерживают разные наборы параметров. Чтобы\nпросмотреть различные параметры, укажите имя выходного файла, а затем\n{} опцию.\n" 1609 1610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:67 1611msgid "" 1612"Comma-separated list of database IDs to catalog.\n" 1613"If declared, --search is ignored.\n" 1614"Default: all" 1615msgstr "Разделённый запятыми список идентификаторов из базы данных для каталога.\nЕсли указано, --search игнорируется.\nПо умолчанию: all" 1616 1617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:78 1618msgid "" 1619"Filter the results by the search query. For the format of the search query, please see the search-related documentation in the User Manual.\n" 1620"Default: no filtering" 1621msgstr "Фильтровать результаты по поисковому запросу. О формате поискового запроса читайте в связанной с поиском документации в руководстве пользователя.\nПо умолчанию: no filtering (не фильтровать)" 1622 1623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:90 1624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:629 1625msgid "Show detailed output information. Useful for debugging" 1626msgstr "Показать детальную информацию. Используется для отладки." 1627 1628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:109 1629msgid "You must specify a catalog output file" 1630msgstr "Вы должны указать каталог файла вывода" 1631 1632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:115 1633msgid "Cannot generate a catalog in the {} format" 1634msgstr "Невозможно сгенерировать каталог в формате {}" 1635 1636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:26 1637#, python-brace-format 1638msgid "" 1639"%prog check_library [options]\n" 1640"\n" 1641"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are {0}\n" 1642msgstr "%prog check_library [настройки]\n\nВыполняет некоторые проверки файловой системы представляющей библиотеку. Отчёты {0}\n" 1643 1644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:35 1645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:44 1646msgid "Output in CSV" 1647msgstr "Вывод в CSV" 1648 1649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:43 1650msgid "" 1651"Comma-separated list of reports.\n" 1652"Default: all" 1653msgstr "Разделённый запятыми список отчётов.\nПо умолчанию: все (all)." 1654 1655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:52 1656msgid "" 1657"Comma-separated list of extensions to ignore.\n" 1658"Default: all" 1659msgstr "Разделённый запятыми список игнорируемых расширений.\nПо умолчанию: все (all)." 1660 1661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:61 1662msgid "" 1663"Comma-separated list of names to ignore.\n" 1664"Default: all" 1665msgstr "Разделённый запятыми список игнорируемых названий.\nПо умолчанию: все (all)." 1666 1667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:99 1668msgid "Unknown report check" 1669msgstr "Неизвестная отметка отчёта" 1670 1671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:116 1672msgid "Vacuuming database..." 1673msgstr "Сжатие базы данных..." 1674 1675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:23 1676msgid "" 1677"%prog clone path/to/new/library\n" 1678"\n" 1679"Create a clone of the current library. This creates a new, empty library that has all the\n" 1680"same custom columns, Virtual libraries and other settings as the current library.\n" 1681"\n" 1682"The cloned library will contain no books. If you want to create a full duplicate, including\n" 1683"all books, then simply use your filesystem tools to copy the library folder.\n" 1684" " 1685msgstr "%prog clone path/to/new/library\n\nСоздать клон текущей библиотеки. Создаётся новая пустая библиотека, содержащая все\nпользовательские столбцы, виртуальные библиотеки и прочие параметры, аналогично текущей библиотеке.\n\nКлонированная библиотека не содержит книг. Чтобы создать полную копию\nсо всеми книгами просто скопируйте папку библиотеки." 1686 1687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:38 1688msgid "Error: You must specify the path to the cloned library" 1689msgstr "Ошибка: Вы должны указать путь к клонируемой библиотеке" 1690 1691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:46 1692msgid "The location for the new library is the same as the current library" 1693msgstr "Путь к новой библиотеке совпадает с положением текущей библиотеки" 1694 1695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:52 1696#, python-format 1697msgid "%s is not empty. You must choose an empty folder for the new library." 1698msgstr "%s не пусто. Вы должны выбрать пустую папку для новой библиотеки." 1699 1700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:22 1701msgid "" 1702"%prog custom_columns [options]\n" 1703"\n" 1704"List available custom columns. Shows column labels and ids.\n" 1705" " 1706msgstr "%prog custom_columns [options]\n\nСписок доступных пользовательских столбцов. Показ меток столбцов и идентификаторы.\n " 1707 1708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:34 1709msgid "Show details for each column." 1710msgstr "Показать подробности для каждой колонки." 1711 1712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:27 1713msgid "" 1714"\n" 1715"%prog embed_metadata [options] book_id\n" 1716"\n" 1717"Update the metadata in the actual book files stored in the calibre library from\n" 1718"the metadata in the calibre database. Normally, metadata is updated only when\n" 1719"exporting files from calibre, this command is useful if you want the files to\n" 1720"be updated in place. Note that different file formats support different amounts\n" 1721"of metadata. You can use the special value 'all' for book_id to update metadata\n" 1722"in all books. You can also specify many book ids separated by spaces and id ranges\n" 1723"separated by hyphens. For example: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23" 1724msgstr "\n%prog embed_metadata [параметры] book_id\n\nОбновление метаданных в файлах текущей книги, хранящейся в библиотеке calibre, из \nметаданных в базе данных calibre. Обычно метаданные обновляются только во время\nэкспорта файлов из calibre, эта команда полезна, если вы хотите, чтобы файлы были\nобновлены на месте. Заметьте, что различные форматы файлов поддерживают разное количество\nметаданных. Вы можете использовать специальное значение 'all' для book_id, чтобы обновить метаданные\nво всех книгах. Вы можете также задать несколько идентификаторов книг, разделённых пробелами, и диапазон идентификаторов,\nразделённых дефисами. Например: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23" 1725 1726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:38 1727msgid "" 1728"Only update metadata in files of the specified format. Specify it multiple " 1729"times for multiple formats. By default, all formats are updated." 1730msgstr "Обновлять только метаданные в файлах заданного формата. Задайте несколько раз для нескольких форматов. По умолчанию, обновляются все форматы." 1731 1732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:55 1733#, python-brace-format 1734msgid "Processed {0} ({1} of {2})" 1735msgstr "Обработано {0} ({1} из {2})" 1736 1737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:59 1738msgid "No book with id: {}" 1739msgstr "Нет книги с идентификатором: {}" 1740 1741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:43 1742msgid "" 1743"%prog export [options] ids\n" 1744"\n" 1745"Export the books specified by ids (a comma separated list) to the filesystem.\n" 1746"The export operation saves all formats of the book, its cover and metadata (in\n" 1747"an opf file). You can get id numbers from the search command.\n" 1748msgstr "%prog export [параметры] идентификаторы\n\nЭкспорт книг заданных идентификаторами (разделенный запятыми список) в файловую систему.\nОперация экспорта сохраняет все форматы книги, её обложку и метданные (в\nфайле opf). Вы можете получить номера идентификаторов при помощи команды search.\n" 1749 1750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:56 1751msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids." 1752msgstr "Экспортировать все книги в базу данных, игнорируя список id." 1753 1754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:62 1755msgid "Export books to the specified folder. Default is" 1756msgstr "Экспорт книг в указанную папку. По умолчанию" 1757 1758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:69 1759msgid "Export all books into a single folder" 1760msgstr "Экспорт всех книг в одну папку" 1761 1762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:75 1763msgid "Report progress" 1764msgstr "Прогресс отчёта" 1765 1766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:86 1767msgid "Specifying this switch will turn this behavior off." 1768msgstr "Указание этого переключателя отключит данный режим." 1769 1770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:136 1771#, python-format 1772msgid "You must specify some ids or the %s option" 1773msgstr "Вы должны указать id или опцию %s" 1774 1775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:227 1776msgid "" 1777"%prog list [options]\n" 1778"\n" 1779"List the books available in the calibre database.\n" 1780msgstr "%prog список [options]\n\nСписок книг в базе данных calibre.\n" 1781 1782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:239 1783#, python-format 1784msgid "" 1785"The fields to display when listing books in the database. Should be a comma separated list of fields.\n" 1786"Available fields: %s\n" 1787"Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all fields. In addition to the builtin fields above, custom fields are also available as *field_name, for example, for a custom field #rating, use the name: *rating" 1788msgstr "Поля, отображаемые при перечислении книг в базе данных. Должен быть разделённый запятыми список полей.\nДоступные поля: %s\nПо умолчанию: %%default. Специальное поле \"all\" можно использовать для выбора всех полей. В дополнение к встроенным полям, пользовательские поля также доступны как *field_name, например, для настраиваемого поля #rating, используйте имя: *rating" 1789 1790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:252 1791#, python-brace-format 1792msgid "" 1793"The field by which to sort the results.\n" 1794"Available fields: {0}\n" 1795"Default: {1}" 1796msgstr "Поле, по которому сортировать результат.\nДоступные поля: {0}\nПо умолчанию: {1}" 1797 1798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:259 1799msgid "Sort results in ascending order" 1800msgstr "Сортировать результаты по возрастанию" 1801 1802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:266 1803msgid "" 1804"Filter the results by the search query. For the format of the search query, " 1805"please see the search related documentation in the User Manual. Default is " 1806"to do no filtering." 1807msgstr "Фильтровать результаты запроса. С форматом запроса можно ознакомиться в соответствующей документации в руководстве пользователя. По умолчанию не фильтровать." 1808 1809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:276 1810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:67 1811msgid "" 1812"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting " 1813"screen size." 1814msgstr "Максимальная ширина строки вывода. По умолчанию - размер экрана." 1815 1816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:282 1817msgid "The string used to separate fields. Default is a space." 1818msgstr "Разделитель полей. По умолчанию - пробел." 1819 1820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:288 1821msgid "" 1822"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library " 1823"folder." 1824msgstr "Префикс для всех путей. По умолчанию - абсолютный путь к директории библиотеки." 1825 1826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:295 1827msgid "The maximum number of results to display. Default: all" 1828msgstr "Максимальное число результатов для отображения. По умолчанию: все" 1829 1830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:302 1831msgid "" 1832"Generate output in JSON format, which is more suitable for machine parsing. " 1833"Causes the line width and separator options to be ignored." 1834msgstr "Генерирует вывод в формате JSON, более подходящем для машинного разбора. Игнорирует настройки ширины строки и разделителя." 1835 1836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:24 1837msgid "" 1838"%prog list_categories [options]\n" 1839"\n" 1840"Produce a report of the category information in the database. The\n" 1841"information is the equivalent of what is shown in the Tag browser.\n" 1842msgstr "%prog list_categories [настройки]\n\nГенерирует отчёт по категориям в базе данных. \nИнформация соответствует той, что отображается в Браузере тегов.\n" 1843 1844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:39 1845msgid "" 1846"Output only the number of items in a category instead of the counts per item" 1847" within the category" 1848msgstr "Выводить только общее число записей в категории вместо поэлементного подсчёта." 1849 1850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:50 1851msgid "The type of CSV file to produce. Choices: {}" 1852msgstr "Тип файла CSV для создания. Варианты: {}" 1853 1854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:58 1855msgid "Comma-separated list of category lookup names. Default: all" 1856msgstr "Разделённый запятыми список имён поиска категорий. По умолчанию: all" 1857 1858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:181 1859msgid "CATEGORY ITEMS" 1860msgstr "ЭЛЕМЕНТЫ КАТЕГОРИИ" 1861 1862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:26 1863msgid "" 1864"%prog remove ids\n" 1865"\n" 1866"Remove the books identified by ids from the database. ids should be a comma separated list of id numbers (you can get id numbers by using the search command). For example, 23,34,57-85 (when specifying a range, the last number in the range is not included).\n" 1867msgstr "%prog remove ids\n\nУдалить книги, с определёнными идентификаторами из базы данных. Id должен быть разделенным запятыми списком идентификационных номеров (вы можете получить номера идентификаторов с помощью команды поиска). Например, 23,34,57-85 (при указании диапазона последнее число в диапазоне не включено).\n" 1868 1869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:39 1870msgid "Do not use the {}" 1871msgstr "Не использовать {}" 1872 1873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:46 1874msgid "You must specify at least one book to remove" 1875msgstr "Вы должны указать хотя бы одну книгу для удаления" 1876 1877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:22 1878msgid "" 1879"%prog remove_custom_column [options] label\n" 1880"\n" 1881"Remove the custom column identified by label. You can see available\n" 1882"columns with the custom_columns command.\n" 1883" " 1884msgstr "%prog remove_custom_column [options] labelУдалить пользовательский столбец, идентифицированный меткой. Вы можете увидеть доступные столбцы с командой custom_columns. " 1885 1886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:35 1887msgid "Do not ask for confirmation" 1888msgstr "Не запрашивать подтверждение" 1889 1890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:50 1891#, python-format 1892msgid "You will lose all data in the column: %s. Are you sure (y/n)? " 1893msgstr "Вы потеряете все данные в столбце %s. Вы уверены (да/нет)? " 1894 1895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:53 1896msgid "y" 1897msgstr "д" 1898 1899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:60 1900#, python-format 1901msgid "" 1902"No column named %s found. You must use column labels, not titles. Use " 1903"calibredb custom_columns to get a list of labels." 1904msgstr "Не найден столбец %s. Вы должны использовать системное название, а не видимое. Для получения списка названий столбцов используйте функцию calibredb custom_columns." 1905 1906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:69 1907msgid "Error: You must specify a column label" 1908msgstr "Ошибка: Вы должны указать заголовок столбца" 1909 1910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:25 1911msgid "" 1912"\n" 1913"%prog remove_format [options] id fmt\n" 1914"\n" 1915"Remove the format fmt from the logical book identified by id. You can get id by using the search command. fmt should be a file extension like LRF or TXT or EPUB. If the logical book does not have fmt available, do nothing.\n" 1916msgstr "\n%prog remove_format [параметры] id fmt\n\nУдалить формат fmt из логической книги с идентификатором id. Получить id - команда search. fmt должен быть расширением файла, например LRF, или TXT, или EPUB. Если логическая книга не имеет доступного fmt не делать ничего.\n" 1917 1918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:39 1919msgid "You must specify an id and a format" 1920msgstr "Вы должны указать id и формат" 1921 1922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:21 1923msgid "" 1924"%prog restore_database [options]\n" 1925"\n" 1926"Restore this database from the metadata stored in OPF files in each\n" 1927"folder of the calibre library. This is useful if your metadata.db file\n" 1928"has been corrupted.\n" 1929"\n" 1930"WARNING: This command completely regenerates your database. You will lose\n" 1931"all saved searches, user categories, plugboards, stored per-book conversion\n" 1932"settings, and custom recipes. Restored metadata will only be as accurate as\n" 1933"what is found in the OPF files.\n" 1934" " 1935msgstr "%prog restore_database [параметры]\n\nВосстановить эту базу данных из метаданных, хранящихся в файлах OPF в каждом\nпапка библиотеки calibre. Это полезно, если ваш файл metadata.db\nбыл поврежден.\n\nВНИМАНИЕ: Эта команда полностью регенерирует вашу базу данных. Теряются\nвсе сохраненные поисковые запросы, категории пользователей, плагины, сохраненные конвертации для каждой книги\nнастройки и пользовательские рецепты. Восстановленные метаданные будут иметь точность как\nв файлах OPF." 1936 1937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:42 1938msgid "" 1939"Really do the recovery. The command will not run unless this option is " 1940"specified." 1941msgstr "Действительно выполнить восстановление. Команда не запустится пока эта опция не определена." 1942 1943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:64 1944#, python-format 1945msgid "You must provide the %s option to do a recovery" 1946msgstr "Вы должны указать опцию %s чтобы выполнить восстановление" 1947 1948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:36 1949msgid "" 1950"%prog saved_searches [options] (list|add|remove)\n" 1951"\n" 1952"Manage the saved searches stored in this database.\n" 1953"If you try to add a query with a name that already exists, it will be\n" 1954"replaced.\n" 1955"\n" 1956"Syntax for adding:\n" 1957"\n" 1958"%prog saved_searches add search_name search_expression\n" 1959"\n" 1960"Syntax for removing:\n" 1961"\n" 1962"%prog saved_searches remove search_name\n" 1963" " 1964msgstr "%prog saved_searches [options] (list|add|remove)\nУправление сохраненными в этой базе данных поисками.\nПри добавлении запроса с уже существующим именем, он будет\nзаменён.\n\nСинтаксис для добавления:\n\n%prog saved_searches add search_name search_expression\n\nСинтаксис для удаления:\n\n%prog saved_searches remove search_name" 1965 1966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:60 1967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1032 1968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:87 1969msgid "Name:" 1970msgstr "Название:" 1971 1972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:61 1973msgid "Search string:" 1974msgstr "Строка поиска:" 1975 1976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:65 1977msgid "Error: You must specify a name and a search string" 1978msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя и строку поиска" 1979 1980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:67 1981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130 1982msgid "added" 1983msgstr "добавлено" 1984 1985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:70 1986msgid "Error: You must specify a name" 1987msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя" 1988 1989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:72 1990msgid "removed" 1991msgstr "удалено" 1992 1993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:76 1994#, python-format 1995msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)" 1996msgstr "Ошибка: Действие %s не распознано, должно быть одно из: (добавить(add)|удалить(remove)|список(list))" 1997 1998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:17 1999#, python-brace-format 2000msgid "Failed to parse search query: ({0}) with error: {1}" 2001msgstr "Не удалось проанализировать поисковый запрос: ({0}) с ошибкой: {1}" 2002 2003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:25 2004#, python-brace-format 2005msgid "" 2006"%prog search [options] search expression\n" 2007"\n" 2008"Search the library for the specified search term, returning a comma separated\n" 2009"list of book ids matching the search expression. The output format is useful\n" 2010"to feed into other commands that accept a list of ids as input.\n" 2011"\n" 2012"The search expression can be anything from calibre's powerful search query\n" 2013"language, for example: %prog search {0}\n" 2014msgstr "%prog search [опции] поисковое выражение\n\nИскать в библиотеке указанный поисковый запрос, возвращая разделенный запятыми\nсписок идентификаторов книг, соответствующих поисковому запросу. Формат вывода полезен\nдля подачи в другие команды, которые принимают список идентификаторов в качестве входных данных.\n\nВыражение поиска может быть любым из языка поисковых запросов calibre,\nнапример: %prog search {0}\n" 2015 2016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:42 2017msgid "The maximum number of results to return. Default is all results." 2018msgstr "Максимальное число возвращаемых результатов. По умолчанию - все результаты." 2019 2020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:49 2021msgid "Error: You must specify the search expression" 2022msgstr "Ошибка: Вы должны указать поисковое выражение" 2023 2024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:58 2025msgid "No books matching the search expression:" 2026msgstr "Нет книг, соответствующих поисковому выражению:" 2027 2028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:19 2029msgid "No book with id {} exists" 2030msgstr "Не существует книги с id {}" 2031 2032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:23 2033msgid "No column with name {} exists" 2034msgstr "Не существует столбца с именем {}" 2035 2036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:29 2037msgid "Data set to: {} [{}]" 2038msgstr "Набор данных: {} [{}]" 2039 2040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:37 2041msgid "Data set to: {}" 2042msgstr "Набор данных: {}" 2043 2044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:46 2045msgid "" 2046"%prog set_custom [options] column id value\n" 2047"\n" 2048"Set the value of a custom column for the book identified by id.\n" 2049"You can get a list of ids using the search command.\n" 2050"You can get a list of custom column names using the custom_columns\n" 2051"command.\n" 2052" " 2053msgstr "%prog set_custom [options] column id value\n\nЗадать значение настраиваемого столбца для книги определяемой по id.\nCписок идентификаторов получается командой поиска.\nСписок пользовательских имен столбцов получается командой\ncustom_columns" 2054 2055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:63 2056msgid "" 2057"If the column stores multiple values, append the specified values to the " 2058"existing ones, instead of replacing them." 2059msgstr "Если столбец содержит несколько значений, добавить указанное значение к существующим, а не заменять их." 2060 2061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:72 2062msgid "Error: You must specify a field name, id and value" 2063msgstr "Ошибка: Вы должны указать имя поля, идентификатор и значение" 2064 2065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:62 2066msgid "" 2067"\n" 2068"%prog set_metadata [options] id [/path/to/metadata.opf]\n" 2069"\n" 2070"Set the metadata stored in the calibre database for the book identified by id\n" 2071"from the OPF file metadata.opf. id is an id number from the search command. You\n" 2072"can get a quick feel for the OPF format by using the --as-opf switch to the\n" 2073"show_metadata command. You can also set the metadata of individual fields with\n" 2074"the --field option. If you use the --field option, there is no need to specify\n" 2075"an OPF file.\n" 2076msgstr "\n%prog set_metadata [параметры] id [/путь/к/metadata.opf]\n\nЗадать метаданные, хранящиеся в базе данных calibre для книги, заданной идентификатором id\nиз OPF-файла metadata.opf. id - числовой идентификатор из команды search. Вы\nможете получить представление о формате OPF используя параметр --as-opf в\nкоманде show_metadata. Также можно задать метаданные индивидуальных полей параметром --field. Если используется параметр --field, нет необходимости задавать\nфайл OPF.\n" 2077 2078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:80 2079#, python-brace-format 2080msgid "" 2081"The field to set. Format is field_name:value, for example: {0} " 2082"tags:tag1,tag2. Use {1} to get a list of all field names. You can specify " 2083"this option multiple times to set multiple fields. Note: For languages you " 2084"must use the ISO639 language codes (e.g. en for English, fr for French and " 2085"so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields " 2086"use true and false or yes and no." 2087msgstr "Поле для установки. Формат название_поля:значение. Например: {0} tags:tag1,tag2. Используйте {1} чтобы получить список названий полей. Вы можете указать эту настройку несколько раз для установки нескольких полей. Помните: для языков вы должны использовать ISO639 языковую кодировку (то есть en для English, fr для French и т.д.). Для идентификаторов, синтаксис {0} {2}. Для булевых (да/нет) полей используйте true и false или yes и no." 2088 2089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:95 2090msgid "List the metadata field names that can be used with the --field option" 2091msgstr "Список названий полей метаданных, которые могут быть использованы с опцией --field." 2092 2093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122 2094msgid "Field name" 2095msgstr "Название поля" 2096 2097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122 2098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:788 2099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83 2100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:85 2101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424 2102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:193 2103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1351 2104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121 2105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:166 2106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40 2107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23 2108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:131 2109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:308 2110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414 2111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:480 2112msgid "Title" 2113msgstr "Название" 2114 2115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:136 2116msgid "You must specify a record id as the first argument" 2117msgstr "Вы должны указать идентификатор записи первым аргументом" 2118 2119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:140 2120msgid "You must specify either a field or an OPF file" 2121msgstr "Вы должны указать поле или OPF файл" 2122 2123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:146 2124#, python-format 2125msgid "The OPF file %s does not exist" 2126msgstr "OPF файл %s не существует" 2127 2128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:153 2129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:182 2130#, python-format 2131msgid "No book with id: %s in the database" 2132msgstr "В базе данных не найдено книг с id: %s" 2133 2134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:164 2135#, python-format 2136msgid "%s is not a known field" 2137msgstr "%s не известное поле" 2138 2139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:26 2140msgid "" 2141"\n" 2142"%prog show_metadata [options] id\n" 2143"\n" 2144"Show the metadata stored in the calibre database for the book identified by id.\n" 2145"id is an id number from the search command.\n" 2146msgstr "\n%prog show_metadata [параметры] id\n\nПоказывает метаданные, хранящиеся в базе данных calibre для книги, заданной идентификатором id.\nid - числовой идентификатор из команды search.\n" 2147 2148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:38 2149msgid "Print metadata in OPF form (XML)" 2150msgstr "Напечатать метаданные в OPF из (XML)" 2151 2152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:45 2153msgid "You must specify an id" 2154msgstr "Вы должны указать id" 2155 2156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:40 2157msgid "The {} command is not supported with remote (server based) libraries" 2158msgstr "Команда {} не поддерживается удаленными (серверными) библиотеками" 2159 2160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:47 2161msgid "GLOBAL OPTIONS" 2162msgstr "ГЛОБАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ" 2163 2164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:54 2165msgid "" 2166"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the " 2167"settings. You can also connect to a calibre Content server to perform " 2168"actions on remote libraries. To do so use a URL of the form: " 2169"http://hostname:port/#library_id for example, " 2170"http://localhost:8080/#mylibrary. library_id is the library id of the " 2171"library you want to connect to on the Content server. You can use the " 2172"special library_id value of - to get a list of library ids available on the " 2173"server. For details on how to setup access via a Content server, see {}." 2174msgstr "Путь к библиотеке calibre. По умолчанию используется путь, сохранённый в настройках. Также можно подключиться к контент-серверу calibre для выполнения действий в удалённых библиотеках. Для этого используйте URL-адрес: http://hostname:port/#library_id, например, http://localhost:8080/#mylibrary. Library_id - это идентификатор библиотеки библиотеки, к которой вы хотите подключиться, на контент-сервере. Можно использовать специальное значение library_id для получения списка идентификаторов библиотеки, доступных на сервере. Подробнее о настройке доступа через контент-сервер см. в разделе {}." 2175 2176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:67 2177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:111 2178msgid "show this help message and exit" 2179msgstr "показать это сообщение и выйти" 2180 2181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:71 2182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:112 2183msgid "show program's version number and exit" 2184msgstr "показать версию программы и выйти" 2185 2186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:76 2187msgid "Username for connecting to a calibre Content server" 2188msgstr "Имя пользователя для соединения с контент-сервером calibre" 2189 2190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:80 2191#, python-brace-format 2192msgid "" 2193"Password for connecting to a calibre Content server. To read the password " 2194"from standard input, use the special value: {0}. To read the password from a" 2195" file, use: {1} (i.e. <f: followed by the full path to the file and a " 2196"trailing >). The angle brackets in the above are required, remember to " 2197"escape them or use quotes for your shell." 2198msgstr "Пароль для подключения к контент-серверу calibre. Чтобы прочитать пароль со стандартного ввода, используйте специальное значение: {0}. Чтобы прочитать пароль из файла, используйте: {1} (т.е. <f: за ним следует полный путь к файлу и закрывающий >). Требуются угловые скобки в приведённом выше разделе, не забудьте экранировать их или использовать кавычки в вашем шелле." 2199 2200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:91 2201msgid "" 2202"The timeout, in seconds, when connecting to a calibre library over the " 2203"network. The default is two minutes." 2204msgstr "Тайм-аут в секундах при подключении к библиотеке calibre по сети. По умолчанию - две минуты." 2205 2206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:101 2207#, python-format 2208msgid "" 2209"%%prog command [options] [arguments]\n" 2210"\n" 2211"%%prog is the command line interface to the calibre books database.\n" 2212"\n" 2213"command is one of:\n" 2214" %s\n" 2215"\n" 2216"For help on an individual command: %%prog command --help\n" 2217msgstr "%%prog команда [опции] [аргументы]\n\n%%prog — это интерфейс командной строки для базы данных calibre.\n\nкоманда одна из:\n %s\n\nДля справки: %%prog команда --help\n" 2218 2219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:121 2220msgid "Enter the password: " 2221msgstr "Введите пароль: " 2222 2223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:158 2224msgid "" 2225"Another calibre program such as {} or the main calibre program is running. " 2226"Having multiple programs that can make changes to a calibre library running " 2227"at the same time is a bad idea. calibredb can connect directly to a running " 2228"calibre Content server, to make changes through it, instead. See the " 2229"documentation of the {} option for details." 2230msgstr "Выполняется другая программа calibre, такая как {} или главная программа calibre. Наличие нескольких программ, которые могут вносить изменения в библиотеку calibre одновременно, - плохая идея. calibredb может напрямую подключаться к работающему контент-серверу calibre, чтобы вместо этого вносить изменения через него. Подробнее см. Документацию по параметру {}." 2231 2232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:298 2233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:154 2234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:109 2235msgid "TEMPLATE ERROR" 2236msgstr "ОШИБКА ШАБЛОНА" 2237 2238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:404 2239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:194 2240msgid "On Device" 2241msgstr "На устройстве" 2242 2243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:438 2244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1237 2245msgid "Main" 2246msgstr "Основная" 2247 2248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:440 2249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:81 2250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1239 2251msgid "Card A" 2252msgstr "Карта 1" 2253 2254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:442 2255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:83 2256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1241 2257msgid "Card B" 2258msgstr "Карта 2" 2259 2260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:250 2261#, python-format 2262msgid "Invalid field: %s" 2263msgstr "Неверное поле: %s" 2264 2265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:135 2266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:124 2267msgid "Starting restoring preferences and column metadata" 2268msgstr "Начинаю восстанавливать настройки и столбцы метаданных" 2269 2270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:138 2271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:127 2272msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found." 2273msgstr "Не удалось восстановить настройки. Резервная копия не найдена." 2274 2275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:148 2276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:138 2277msgid "Finished restoring preferences and column metadata" 2278msgstr "Завершено восстановление настроек и столбцов метаданных" 2279 2280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:150 2281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:140 2282msgid "Finished restoring preferences" 2283msgstr "Завершено восстановление настроек" 2284 2285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:155 2286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:145 2287msgid "Restoring preferences and column metadata failed" 2288msgstr "Восстановление настроек и столбцов метаданных не удалось" 2289 2290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:174 2291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:164 2292msgid "Processed" 2293msgstr "Обработано" 2294 2295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:249 2296msgid "Creating custom column " 2297msgstr "Создание пользовательского столбца " 2298 2299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:101 2300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:339 2301msgid "today" 2302msgstr "сегодня" 2303 2304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:102 2305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:340 2306msgid "yesterday" 2307msgstr "вчера" 2308 2309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:103 2310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:341 2311msgid "thismonth" 2312msgstr "в этом месяце" 2313 2314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:104 2315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:342 2316msgid "daysago" 2317msgstr "несколько дней назад" 2318 2319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:193 2320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:401 2321#, python-brace-format 2322msgid "Number conversion error: {0}" 2323msgstr "Ошибка преобразования цифр: {0}" 2324 2325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:199 2326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:407 2327#, python-brace-format 2328msgid "Date conversion error: {0}" 2329msgstr "Ошибка преобразования даты: {0}" 2330 2331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:284 2332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:484 2333#, python-brace-format 2334msgid "Non-numeric value in query: {0}" 2335msgstr "Не числовое значение в запросе: {0}" 2336 2337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:311 2338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30 2339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133 2340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:595 2341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230 2342msgid "no" 2343msgstr "нет" 2344 2345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:312 2346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28 2347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133 2348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:596 2349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230 2350msgid "yes" 2351msgstr "да" 2352 2353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:313 2354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30 2355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133 2356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:597 2357msgid "unchecked" 2358msgstr "не отмечено" 2359 2360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:314 2361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28 2362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133 2363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:598 2364msgid "checked" 2365msgstr "отмечено" 2366 2367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:315 2368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:599 2369msgid "empty" 2370msgstr "пусто" 2371 2372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:316 2373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:600 2374msgid "blank" 2375msgstr "новый" 2376 2377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:325 2378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:612 2379#, python-brace-format 2380msgid "Invalid boolean query \"{0}\"" 2381msgstr "Неверный логический запрос \"{0}\"" 2382 2383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:514 2384msgid "No such Virtual library: {}" 2385msgstr "Нет такой виртуальной библиотеки: {}" 2386 2387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:519 2388msgid "Virtual library search is recursive: {}" 2389msgstr "Поиск в вирт. библиотеке - рекурсивный: {}" 2390 2391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:550 2392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:678 2393#, python-brace-format 2394msgid "Recursive query group detected: {0}" 2395msgstr "В запросе обнаружена рекурсивная группа: {0}" 2396 2397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:649 2398msgid "" 2399"search template: missing or invalid separator. Valid separators are: {}" 2400msgstr "шаблон поиска: разделитель отсутствует или недействителен. Допустимые разделители: {}" 2401 2402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:29 2403#, python-brace-format 2404msgid "" 2405"{0}\n" 2406"\n" 2407"Various command line interfaces useful for debugging calibre. With no options,\n" 2408"this command starts an embedded Python interpreter. You can also run the main\n" 2409"calibre GUI, the calibre E-book viewer and the calibre editor in debug mode.\n" 2410"\n" 2411"It also contains interfaces to various bits of calibre that do not have\n" 2412"dedicated command line tools, such as font subsetting, the E-book diff tool and so\n" 2413"on.\n" 2414"\n" 2415"You can also use %prog to run standalone scripts. To do that use it like this:\n" 2416"\n" 2417" {1}\n" 2418"\n" 2419"Everything after the -- is passed to the script.\n" 2420msgstr "{0}\n\nРазные интерфейсы командной строки, полезные для отладки calibre. Без вариантов,\nэта команда запускает встроенный интерпретатор Python. Также можно запустить основной\nGUI calibre, просмотрщик электронных книг calibre и редактор calibre в режиме отладки.\n\nОн также содержит интерфейсы для различных опций calibre, для которых нет\nотдельных инструментов командной строки, например выделение подмножества шрифтов, инструмент сравнения электронных книг и т. д.\n\nВы также можете использовать %prog для запуска автономных скриптов. Для этого используйте его так:\n\n{1}\n\nВсё, что после -- передаётся в скрипт.\n" 2421 2422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:45 2423msgid "%prog [options]" 2424msgstr "%prog [options]" 2425 2426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:46 2427msgid "Run Python code." 2428msgstr "Запустить Python код" 2429 2430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:47 2431msgid "Run the Python code in file." 2432msgstr "Запустить Python код в файле." 2433 2434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:49 2435msgid "" 2436"Subset the specified font. Use -- after this option to pass option to the " 2437"font subsetting program." 2438msgstr "Сократить указанный шрифт. Добавьте -- после параметра, чтобы передать параметр программе выделения подмножества шрифта." 2439 2440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:51 2441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:469 2442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:28 2443msgid "Debug device detection" 2444msgstr "Отладка обнаружения устройства" 2445 2446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:53 2447msgid "" 2448"Run the GUI with debugging enabled. Debug output is printed to stdout and " 2449"stderr." 2450msgstr "Запустить графический интерфейс с включенной отладкой. Отладочная информация будет выводиться в потоки stdout и stderr" 2451 2452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:56 2453msgid "" 2454"Run the GUI with a debug console, logging to the specified path. For " 2455"internal use only, use the -g option to run the GUI in debug mode" 2456msgstr "Запустить графический интерфейс с отладочной консолью, фиксируя указанный путь. Только для внутреннего использования. Используйте ключ -g чтобы запустить графический интерфейс в отладочном режиме." 2457 2458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:60 2459msgid "Run the E-book viewer in debug mode" 2460msgstr "Запустить читалку в режиме отладки" 2461 2462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:62 2463msgid "Output the paths necessary to setup the calibre environment" 2464msgstr "Вывести пути, необходимые для установки окружения для calibre" 2465 2466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:64 2467msgid "" 2468"Add a simple plugin (i.e. a plugin that consists of only a .py file), by " 2469"specifying the path to the py file containing the plugin code." 2470msgstr "Добавить простой плагин (т.е. плагин, который состоит только из .py файла), указав путь к .py файлу, содержащему код плагина." 2471 2472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:68 2473msgid "" 2474"Re-initialize the sqlite calibre database at the specified path. Useful to " 2475"recover from db corruption." 2476msgstr "Перезапустить базу данных calibre по указанному пути. Может быть полезно для восстановления повреждённых БД." 2477 2478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:72 2479msgid "Inspect the MOBI file(s) at the specified path(s)" 2480msgstr "Посмотреть MOBI файл(файлы) по указанному пути(путях)" 2481 2482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:74 2483msgid "Launch the calibre \"Edit book\" tool in debug mode." 2484msgstr "Запустите инструмент \"Редактировать книгу\" в режиме отладки." 2485 2486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:76 2487msgid "" 2488"Explode the book into the specified folder.\n" 2489"Usage: -x file.epub output_dir\n" 2490"Exports the book as a collection of HTML files and metadata, which you can edit using standard HTML editing tools. Works with EPUB, AZW3, HTMLZ and DOCX files." 2491msgstr "Взорвать книгу в указанную папку.\nИспользование: -x file.epub output_dir\nЭкспортирует книгу как набор файлов HTML и метаданных, которые можно редактировать с помощью стандартных инструментов редактирования HTML. Работает с файлами EPUB, AZW3, HTMLZ и DOCX." 2492 2493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:82 2494msgid "" 2495"Implode a previously exploded book.\n" 2496"Usage: -i output_dir file.epub\n" 2497"Imports the book from the files in output_dir which must have been created by a previous call to --explode-book. Be sure to specify the same file type as was used when exploding." 2498msgstr "Исправить ранее развернутую книгу.\nИспользование: -i output_dir file.epub\nИмпортировать книгу из файлов в output_dir, которые созданы предыдущим вызовом -explode-book. Используйте тот же тип файла, который был при разворачивании." 2499 2500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:87 2501msgid "" 2502"Export all calibre data (books/settings/plugins). Normally, you will be " 2503"asked for the export folder and the libraries to export. You can also " 2504"specify them as command line arguments to skip the questions. Use absolute " 2505"paths for the export folder and libraries. The special keyword \"all\" can " 2506"be used to export all libraries." 2507msgstr "Экспортировать все данные calibre (книги/настройки/плагины). Вам будет предложено указать папку экспорта и библиотеки для экспорта. Вы также можете указать их в качестве аргументов командной строки, чтобы пропустить вопросы. Используйте абсолютные пути для папки экспорта и библиотек. Специальное ключевое слово \"all\" можно использовать для экспорта всех библиотек." 2508 2509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:93 2510msgid "Import previously exported calibre data" 2511msgstr "Импорт ранее экспортированных данных calibre" 2512 2513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:96 2514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69 2515msgid "" 2516"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there" 2517" are running jobs, they will be silently aborted, so use with care." 2518msgstr "Завершает работу запущенного экземпляра calibre, если такой имеется. Обратите внимание, что прервутся все выполняющиеся задания, поэтому используйте с осторожностью." 2519 2520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:99 2521msgid "Test binary modules in build" 2522msgstr "Тест бинарных модулей в сборке" 2523 2524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:102 2525msgid "" 2526"Run a plugin that provides a command line interface. For example:\n" 2527"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n" 2528"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments." 2529msgstr "Запустить плагин, обеспечивающий интерфейс командной строки. Например:\ncalibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\nВсё после -- будет передано плагину в качестве параметров." 2530 2531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:106 2532msgid "" 2533"Run the calibre diff tool. For example:\n" 2534"calibre-debug --diff file1 file2" 2535msgstr "Запустить инструмент сравнения. Например:\ncalibre-debug --diff file1 file2" 2536 2537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:109 2538msgid "(Un)register calibre from Windows Default Programs." 2539msgstr "Добавить (убрать) Calibre в список программ по умолчанию Windows" 2540 2541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:111 2542msgid "For internal use" 2543msgstr "Для внутреннего пользования" 2544 2545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:220 2546msgid "Debug log" 2547msgstr "Журнал ошибок" 2548 2549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:313 2550#, python-format 2551msgid "No plugin named %s found" 2552msgstr "Не найдено плагина с названием %s" 2553 2554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:22 2555msgid "Communicate with Android phones." 2556msgstr "Соединиться с телефонами на Android." 2557 2558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:217 2559msgid "" 2560"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's <b>main " 2561"memory</b>. The first one that exists will be used" 2562msgstr "Разделённый запятыми список папок для отправки книг в <b>основную память</b> устройства. Будет использована первая существующая" 2563 2564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:220 2565msgid "" 2566"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's " 2567"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used" 2568msgstr "Разделённый запятыми список папок для отправки книг на <b>карты памяти</b> устройства. Будет использована первая существующая" 2569 2570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:346 2571msgid "Communicate with S60 phones." 2572msgstr "Соединиться с телефонами S60." 2573 2574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:366 2575msgid "Communicate with WebOS tablets." 2576msgstr "Соединиться с планшетами WebOS." 2577 2578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:19 2579msgid "Communicate with the Binatone Readme e-book reader." 2580msgstr "Соединиться с Binatone Readme." 2581 2582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:15 2583msgid "Communicate with the Blackberry smart phone." 2584msgstr "Соединиться со смартфоном Blackberry." 2585 2586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:16 2587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:40 2588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:404 2589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:20 2590msgid "Kovid Goyal" 2591msgstr "Ковид Гоял" 2592 2593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:39 2594msgid "Communicate with the Blackberry Playbook." 2595msgstr "Соединиться с Blackberry Playbook." 2596 2597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:15 2598msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial e-book readers." 2599msgstr "Соединиться с BOEYE BEX Serial." 2600 2601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:37 2602msgid "Communicate with BOEYE BDX serial e-book readers." 2603msgstr "Соединиться с BOEYE BDX serial." 2604 2605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:26 2606msgid "Communicate with the Cybook Gen 3/Opus e-book reader." 2607msgstr "Соединиться с Cybook Gen 3/Opus." 2608 2609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:70 2610msgid "Communicate with the Cybook Orizon e-book reader." 2611msgstr "Соединиться с Cybook Orizon." 2612 2613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:83 2614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:60 2615msgid "Card A folder" 2616msgstr "Папка карты А" 2617 2618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:84 2619msgid "" 2620"Enter the folder where the books are to be stored when sent to the memory " 2621"card. This folder is prepended to any send to device template" 2622msgstr "Укажите папку, в которой будет хранится книга после отправки на карту памяти. Эта папка будет добавляться ко всем шаблонам отправки на устройство" 2623 2624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:122 2625msgid "Communicate with the Cybook Muse e-book reader." 2626msgstr "Соединиться с Cybook Muse." 2627 2628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:148 2629msgid "Communicate with the Bookeen Diva HD e-book reader." 2630msgstr "Соединиться с читалкой электронных книг Bookeen Diva HD." 2631 2632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:27 2633msgid "Communicate with the EB600 e-book reader." 2634msgstr "Соединиться с EB600." 2635 2636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:59 2637msgid "Communicate with the tolino shine and vision readers" 2638msgstr "Соединиться с Tolino shine и Vision" 2639 2640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:75 2641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63 2642msgid "Swap main and card A" 2643msgstr "Поменять главную с картой А" 2644 2645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:77 2646msgid "" 2647"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the " 2648"card is being seen as main memory. Some tolino devices may need this option." 2649msgstr "Установите этот параметр, если встроенная память устройства отображается как карта памяти, а карта памяти - как встроенная память. Данный параметр может потребоваться для некоторых устройств Tolino." 2650 2651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:311 2652msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600" 2653msgstr "Соединиться с Astak Mentor EB600" 2654 2655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:336 2656msgid "Communicate with the PocketBook 301 Reader." 2657msgstr "Соединиться с PocketBook 301" 2658 2659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:355 2660msgid "Communicate with the PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912 reader." 2661msgstr "Соединиться с PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912." 2662 2663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:377 2664msgid "Communicate with the PocketBook 622 and 623 readers." 2665msgstr "Соединиться с PocketBook 622 и 623." 2666 2667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:391 2668msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader." 2669msgstr "Соединиться с PocketBook 360+" 2670 2671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:403 2672msgid "Communicate with the PocketBook 701" 2673msgstr "Соединиться с PocketBook 701." 2674 2675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:435 2676msgid "Communicate with the PocketBook 740" 2677msgstr "Соединиться с PocketBook 740" 2678 2679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:453 2680msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader." 2681msgstr "Соединиться с Infibeam Pi2." 2682 2683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:19 2684msgid "Entourage Edge" 2685msgstr "Entourage Edge" 2686 2687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:20 2688msgid "Communicate with the Entourage Edge." 2689msgstr "Соединиться с Entourage Edge." 2690 2691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:17 2692msgid "Communicate with the ESlick e-book reader." 2693msgstr "Соединиться с ESlick." 2694 2695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49 2696msgid "Communicate with the Sigmatek e-book reader." 2697msgstr "Соединиться с Sigmatek." 2698 2699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:19 2700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:36 2701msgid "Use an arbitrary folder as a device." 2702msgstr "Использовать произвольную папку как устройство." 2703 2704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32 2705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:16 2706msgid "Device interface" 2707msgstr "Интерфейс устройства" 2708 2709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:21 2710msgid "Communicate with Hanlin V3 e-book readers." 2711msgstr "Соединиться с Hanlin V3." 2712 2713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:101 2714msgid "Communicate with Hanlin V5 e-book readers." 2715msgstr "Соединиться с Hanlin V5." 2716 2717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:120 2718msgid "Communicate with the BOOX e-book reader." 2719msgstr "Соединиться с BOOX." 2720 2721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:139 2722msgid "" 2723"Comma separated list of folders to send e-books to on the device. The first " 2724"one that exists will be used." 2725msgstr "Разделённый запятыми список директорий для отправки электронных книг на устройство. Будет использоваться первая существующая." 2726 2727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:26 2728msgid "Communicate with the Hanvon N520 e-book reader." 2729msgstr "Соединиться с Hanvon N520" 2730 2731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:53 2732msgid "Communicate with the Kibano e-book reader." 2733msgstr "Соединиться с Kibano" 2734 2735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:67 2736msgid "Communicate with The Book reader." 2737msgstr "Соединиться с The Book reader." 2738 2739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:80 2740msgid "Communicate with the Libre Air reader." 2741msgstr "Соединиться с Libre Air reader." 2742 2743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:94 2744msgid "Communicate with the SpringDesign Alex e-book reader." 2745msgstr "Соединиться с SpringDesign Alex" 2746 2747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138 2748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:149 2749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:528 2750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:560 2751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:706 2752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3719 2753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:429 2754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:436 2755msgid "Removing books from device..." 2756msgstr "Удаление книги из устройства..." 2757 2758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:156 2759msgid "Communicate with the Azbooka" 2760msgstr "Соединиться с Azbooka" 2761 2762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:176 2763msgid "Communicate with the Elonex EB 511 e-book reader." 2764msgstr "Соединиться с Elonex EB 511" 2765 2766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:197 2767msgid "Communicate with the Cybook Odyssey e-book reader." 2768msgstr "Соединиться с Cybook Odyssey" 2769 2770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:18 2771msgid "Communicate with the IRex Iliad e-book reader." 2772msgstr "Соединиться с IRex Iliad" 2773 2774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:61 2775msgid "Cannot get files from this device" 2776msgstr "Невозможно получить файлы из этого устройства" 2777 2778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18 2779msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 e-book reader." 2780msgstr "Соединиться с IRex Digital Reader 1000" 2781 2782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:45 2783msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800" 2784msgstr "Соединиться с IRex Digital Reader 800." 2785 2786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:18 2787msgid "Communicate with the Iriver Story reader." 2788msgstr "Соединиться с Iriver Story." 2789 2790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:22 2791msgid "Communicate with the JetBook e-book reader." 2792msgstr "Соединиться с JetBook" 2793 2794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:89 2795msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader." 2796msgstr "Соединиться с MiBuk Wolder" 2797 2798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:118 2799msgid "Communicate with the JetBook Mini reader." 2800msgstr "Соединиться с JetBook Mini." 2801 2802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:146 2803msgid "Communicate with the JetBook Color reader." 2804msgstr "Соединиться с JetBook Color reader." 2805 2806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:43 2807#, python-format 2808msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s" 2809msgstr "Неправильный файл MOBI. Помечен как файл формата %s" 2810 2811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:85 2812msgid "Could not generate page mapping." 2813msgstr "Не удалось сформировать отображение страниц." 2814 2815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:62 2816msgid "Communicate with the Kindle e-book reader." 2817msgstr "Соединиться с Kindle" 2818 2819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:94 2820msgid "" 2821"The following books are in KFX format. KFX is a virtual book format, and " 2822"cannot be transferred from the device. Instead, you should go to your " 2823"\"Manage my content and devices\" page on the Amazon homepage and download " 2824"the book to your computer from there. That will give you a regular AZW3 file" 2825" that you can add to calibre normally. Click \"Show details\" to see the " 2826"list of books." 2827msgstr "Следующие книги в формате KFX. KFX — это виртуальный формат, который нельзя передать с устройства. Вместо этого, вам нужно перейти на свою страницу «Manage my content and devices» на сайте Amazon и скачать оттуда книгу на свой компьютер. Вы получите обыкновенный AZW3 файл, который сможете добавить в calibre, как обычно. Нажмите «Показать подробности», чтобы просмотреть список книг." 2828 2829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:229 2830#, python-format 2831msgid "%(time)s<br />Last page read: %(loc)d (%(pr)d%%)" 2832msgstr "%(time)s<br />Последняя прочитанная страница: %(loc)d (%(pr)d%%)" 2833 2834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:234 2835#, python-format 2836msgid "%(time)s<br />Last page read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)" 2837msgstr "%(time)s<br />Последняя прочитанная страница: размещение %(loc)d (%(pr)d%%)" 2838 2839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:254 2840#, python-format 2841msgid "<b>Location %(dl)d • %(typ)s</b><br />%(text)s<br />" 2842msgstr "<b>Размещение %(dl)d • %(typ)s</b><br />%(text)s<br />" 2843 2844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:263 2845#, python-format 2846msgid "<b>Page %(dl)d • %(typ)s</b><br />" 2847msgstr "<b>Страница %(dl)d • %(typ)s</b><br />" 2848 2849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:268 2850#, python-format 2851msgid "<b>Location %(dl)d • %(typ)s</b><br />" 2852msgstr "<b>Размещение %(dl)d • %(typ)s</b><br />" 2853 2854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:334 2855msgid "" 2856"Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage e-book reader." 2857msgstr "Соединиться с Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage" 2858 2859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:348 2860msgid "Send page number information when sending books" 2861msgstr "Отправлять информацию о номерах страниц при передаче книг" 2862 2863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:349 2864msgid "" 2865"The Kindle 3 and newer versions can use page number information in MOBI " 2866"files. With this option, calibre will calculate and send this information to" 2867" the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do " 2868"not correspond to any paper book." 2869msgstr "Устройства Kindle 3 и более новые могут использовать информацию о номерах страниц в файлах MOBI. При активации этой опции calibre просчитает и отправит эту информацию в Kindle при отправке файлов MOBI через USB. Обратите внимание, что номера страниц не соответствуют какой либо бумажной книге." 2870 2871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:354 2872msgid "Page count calculation method" 2873msgstr "Метод подсчета страниц" 2874 2875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:355 2876msgid "" 2877"There are multiple ways to generate the page number information. If a page count is given then the book will be divided into that many pages. Otherwise the number of pages will be approximated using one of the following methods.<ul> <li>fast: 2300 characters of uncompressed text per page.\n" 2878"\n" 2879" <li>accurate: Based on the number of chapters, paragraphs, and visible lines in the book. This method is designed to simulate an average paperback book where there are 32 lines per page and a maximum of 70 characters per line.\n" 2880"\n" 2881" <li>pagebreak: The \"pagebreak\" method uses the presence of <mbp:pagebreak> tags within the book to determine pages.</ul>Methods other than \"fast\" are going to be much slower. Further, if \"pagebreak\" fails to determine a page count accurate will be used, and if \"accurate\" fails fast will be used." 2882msgstr "Существует несколько способов получения информации о количестве страниц. Если количество страниц задано, то книга разбивается на заданное число страниц. В противном случае количество страниц приблизительно определяется с помощью одного из следующих методов.<ul> <li>fast/быстрый : 2300 символов несжатого текста на странице.\n<li>accurate/точный: На основании количества глав, абзацев и видимых строк в книге. Этот метод используется для симулирования среднестатистической книги в мягком переплете, в которой помещается 32 строки на странице и максимум 70 символов в строке.\n<li>pagebreak/разрыв страницы: Метод \"разрыва страниц\" для определения страниц в книге использует наличие тегов <mbp:pagebreak>.</ul>Все методы, кроме \"fast\"/\"быстрый\" работают гораздо медленнее. Более того, если \"pagebreak\"/\"разрыв страниц\" не сможет определить количество страниц, будет использован метод \"accurate\"/\"точный\", а если \"accurate\"/\"точный\" не сработает, то будет использован метод \"fast\"/\"быстрый\"." 2883 2884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:368 2885msgid "Custom column name to retrieve page counts from" 2886msgstr "Выберите имя столбца для получения количества страниц" 2887 2888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:369 2889msgid "" 2890"If you have a custom column in your library that you use to store the page " 2891"count of books, you can have calibre use that information, instead of " 2892"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for " 2893"example, #pages." 2894msgstr "Если в Вашей библиотеке предусмотрен специальный столбец для хранения количества страниц в книгах, то Вы можете разрешить calibre использовать данную информацию, вместо вычисления количества страниц. Укажите имя специального столбца здесь, например, #pages." 2895 2896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:373 2897msgid "Custom column name to retrieve calculation method from" 2898msgstr "Пользовательское имя столбца для получения расчета из" 2899 2900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:374 2901msgid "" 2902"If you have a custom column in your library that you use to store the " 2903"preferred method for calculating the number of pages for a book, you can " 2904"have calibre use that method instead of the default one selected above. " 2905"Specify the name of the custom column here, for example, #pagemethod. The " 2906"custom column should have the values: fast, accurate or pagebreak." 2907msgstr "Если в Вашей библиотеке предусмотрен специальный столбец для хранения предпочтительного метода вычисления количества страниц в книгах, то Вы можете разрешить calibre использовать данный метод, вместо выбранного ранее по умолчанию. Данный столбец должен принимать значение fast /\"быстрый\", accurate / \"точный\" или pagebreak / \"разрыв страницы\" ." 2908 2909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:380 2910msgid "Overwrite existing APNX on device" 2911msgstr "Перезаписать существующий APNX на устройстве" 2912 2913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:381 2914msgid "" 2915"Uncheck this option to allow an APNX file existing on the device to have " 2916"priority over the version which calibre would send. Since APNX files are " 2917"usually deleted when a book is removed from the Kindle, this is mostly " 2918"useful when resending a book to the device which is already on the device " 2919"(e.g. after making a modification)." 2920msgstr "Снимите этот флажок, чтобы разрешить файлу APNX, существующему на устройстве, иметь приоритет над версией, которую отправит calibre. Поскольку файлы APNX обычно удаляются при удалении книги из Kindle, это полезно при повторной отправке на устройство уже присутствующей на нём книги (например, после внесения изменений)." 2921 2922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:630 2923msgid "Communicate with the Kindle DX e-book reader." 2924msgstr "Соединиться с Kindle DX" 2925 2926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:646 2927msgid "Communicate with the Kindle Fire" 2928msgstr "Соединиться с Kindle Fire" 2929 2930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:82 2931msgid "Communicate with the original Kobo Reader and the Kobo WiFi." 2932msgstr "Соединиться с оригинальным Kobo Reader и Kobo WiFi." 2933 2934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:120 2935msgid "The Kobo supports several collections including " 2936msgstr "Kobo поддерживает использование нескольких коллекций " 2937 2938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:121 2939msgid "Create tags for automatic management" 2940msgstr "Создать теги для автоматического управления" 2941 2942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:122 2943msgid "Upload covers for books (newer readers)" 2944msgstr "Загрузить обложки для книг (новые читалки)" 2945 2946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:123 2947msgid "" 2948"Normally, the Kobo readers get the cover image from the e-book file itself. " 2949"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " 2950"useful if you have modified the cover." 2951msgstr "Обычно читалки Kobo получают изображение обложки из самого файла электронной книги. С помощью этой опции calibre отправит отдельное изображение обложки на читалку, полезно, если вы изменили обложку." 2952 2953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:127 2954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:311 2955msgid "Upload black and white covers" 2956msgstr "Загружать чёрно-белые обложки" 2957 2958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:128 2959msgid "Show expired books" 2960msgstr "Показывать книги с истёкшим сроком давности авторского права" 2961 2962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:129 2963msgid "" 2964"A bug in an earlier version left non kepubs book records in the database. " 2965"With this option calibre will show the expired records and allow you to " 2966"delete them with the new delete logic." 2967msgstr "Ошибка в более ранней версии оставила книги без kepubs в базе данных. С помощью этой опции calibre отобразит истекшие записи и позволит вам удалить их с новой логикой удаления." 2968 2969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:133 2970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:441 2971msgid "Show previews" 2972msgstr "Показать превью" 2973 2974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:134 2975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:442 2976msgid "" 2977"Kobo previews are included on the Touch and some other versions by default " 2978"they are no longer displayed as there is no good reason to see them. Enable" 2979" if you wish to see/delete them." 2980msgstr "Предпросмотр Kobo, включённый в Touch и некоторые другие версии по умолчанию больше не отображается, и нет весомых причин видеть его. Включите, если хотите увидеть/удалить его." 2981 2982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:137 2983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:426 2984msgid "Show recommendations" 2985msgstr "Показать рекомендации" 2986 2987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:138 2988msgid "" 2989"Kobo now shows recommendations on the device. In some cases these have files" 2990" but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if" 2991" you wish to see/delete them." 2992msgstr "Теперь в Kobo отображаются рекомендации. В некоторых случаях в виде файлов, в других же - это просто ссылки на сайты для покупок. Выберите соответствующее поле, если хотите их увидеть/скрыть." 2993 2994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:141 2995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:476 2996msgid "Attempt to support newer firmware" 2997msgstr "Пытаться поддерживать новые прошивки" 2998 2999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:142 3000msgid "" 3001"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this " 3002"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here " 3003"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to " 3004"factory defaults and testing software" 3005msgstr "Kobo обычно обновляет версию прошивки и базы данных. С этой настройкой calibre будет пытаться предоставить полный функционал чтения-записи - Здесь будут Драконы!! Включайте только, если хорошо знакомы с восстановлением заводских настроек и тестированием программ." 3006 3007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:223 3008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:226 3009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:229 3010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:431 3011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1590 3012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1594 3013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1598 3014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:2052 3015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:73 3016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:159 3017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:213 3018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:216 3019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:219 3020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:288 3021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:295 3022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:318 3023msgid "Getting list of books on device..." 3024msgstr "Получение списка книг с устройства..." 3025 3026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:567 3027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:574 3028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1565 3029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1571 3030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:443 3031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:448 3032msgid "Removing books from device metadata listing..." 3033msgstr "Удаление книги из списка метаданных устройства..." 3034 3035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:580 3036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:615 3037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:459 3038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1523 3039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1537 3040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:372 3041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:403 3042msgid "Adding books to device metadata listing..." 3043msgstr "Добавление книги в список метаданных устройства..." 3044 3045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:708 3046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3721 3047msgid "Kobo database version unsupported - See details" 3048msgstr "Версия базы данных Kobo не поддерживается — смотри подробности" 3049 3050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:709 3051msgid "" 3052"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does " 3053"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to " 3054"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre, but" 3055" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to " 3056"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can " 3057"override this check by right clicking the device icon in calibre and " 3058"selecting \"Configure this device\" and then the \"Attempt to support newer" 3059" firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of " 3060"your Kobo." 3061msgstr "Ваш Kobo запущен с обновлённой версией прошивки или базы данных. Так как Calibre не знает об этом обновлении прошивки, то редактирование базы данных отключено для предотвращения повреждения. Вы можете продолжать посылать книги на ваш Kobo с Calibre, но удаление книг и управление коллекциями отключено. Если вы эксперементируете и знаете как загружать на вашем Kobo заводские настройки, вы можете отключить эту проверку нажав правой кнопкой на значке устройства в Calibre и выбрав опцию «Настроить устройство» — «Пытаться поддерживать новые прошивки». После этого может понадобится загрузка заводских настроек." 3062 3063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:738 3064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:630 3065msgid "Not Implemented" 3066msgstr "Не реализовано" 3067 3068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:739 3069msgid "" 3070"\".kobo\" files do not exist on the device as books; instead they are rows " 3071"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed." 3072msgstr "Файлы \".kobo\" хранятся на устройстве не в виде книг; это строки в базе данных SQLite. В настоящее время они не могут быть экспортированы или просмотрены." 3073 3074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1234 3075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239 3076#, python-format 3077msgid "" 3078"<hr /><b>Book last read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage read:</b> " 3079"%(pr)d%%<hr />" 3080msgstr "<hr /><b>Последняя прочитанная книга:</b> %(time)s<br /><b>Процент прочтённого:</b> %(pr)d%%<hr />" 3081 3082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1258 3083#, python-format 3084msgid "" 3085"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br " 3086"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br " 3087"/><hr />" 3088msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br /><hr />" 3089 3090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1268 3091#, python-format 3092msgid "" 3093"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br " 3094"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> " 3095"%(text)s<br /><hr />" 3096msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Подсветка:</b> %(text)s<br /><hr />" 3097 3098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1278 3099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1290 3100#, python-format 3101msgid "" 3102"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br " 3103"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> " 3104"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />" 3105msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Прогресс главы:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Подсветка:</b> %(text)s<br /><b>Заметки:</b> %(annotation)s<br /><hr />" 3106 3107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1352 3108#, python-format 3109msgid "" 3110"Communicate with the Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch" 3111" 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra " 3112"H2O, Elipsa, Sage and Libra 2 eReaders. Based on the existing Kobo driver by" 3113" %s." 3114msgstr "Соединиться с устройствами чтения электронных книг Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra H2O, Elipsa, Sage и Libra 2 eReaders. На основе существующего драйвера Kobo от %s." 3115 3116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3722 3117msgid "" 3118"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does " 3119"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to " 3120"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre, but" 3121" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to " 3122"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can " 3123"override this check by right clicking the device icon in calibre and " 3124"selecting \"Configure this device\" and then the \"Attempt to support newer " 3125"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of " 3126"your Kobo." 3127msgstr "Ваш Kobo запущен с обновлённой версией прошивки или базы данных. Так как Calibre не знает об этом обновлении прошивки, то редактирование базы данных отключено для предотвращения повреждения. Вы можете продолжать посылать книги на ваш Kobo с Calibre, но удаление книг и управление коллекциями отключено. Если вы экспериментируете и знаете как загружать на вашем Kobo заводские настройки, вы можете отключить эту проверку нажав правой кнопкой на значке устройства в Calibre и выбрав опцию «Настроить устройство» — «Пытаться поддерживать новые прошивки». После этого может понадобится загрузка заводских настроек." 3128 3129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3736 3130#, python-format 3131msgid "" 3132"Discussion of any new Kobo firmware can be found in the Kobo forum at " 3133"MobileRead. This is at %s." 3134msgstr "Обсуждение новых прошивок Kobo проводится на форуме Kobo на сайте MobileRead (%s)." 3135 3136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:57 3137msgid "Collections, covers && uploads" 3138msgstr "Коллекции, обложки и закачки" 3139 3140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:58 3141msgid "Metadata, on device && advanced" 3142msgstr "Метаданные, на устройстве и расширенные" 3143 3144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:191 3145msgid "Uploading of books" 3146msgstr "Загрузка книг" 3147 3148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:198 3149msgid "Modify CSS" 3150msgstr "Изменить CSS" 3151 3152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:199 3153#, python-brace-format 3154msgid "" 3155"This allows addition of user CSS rules and removal of some CSS. When sending" 3156" a book, the driver adds the contents of {0} to all stylesheets in the EPUB." 3157" This file is searched for in the root folder of the main memory of the " 3158"device. As well as this, if the file contains settings for the \"orphans\" " 3159"or \"widows\", these are removed for all styles in the original stylesheet." 3160msgstr "Это позволяет добавлять пользовательские правила CSS и удалять некоторые CSS. При отправке книги драйвер добавляет содержимое {0} ко всем таблицам стилей в EPUB. Этот файл ищется в корневой папке основной памяти устройства. Кроме того, если файл содержит настройки для \"orphans\" или \"widows\", они удаляются для всех стилей в исходной таблице стилей." 3161 3162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:207 3163msgid "Do not treat replacements as new books" 3164msgstr "Не рассматривать замену как новые книги" 3165 3166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:208 3167msgid "" 3168"When a new book is side-loaded, the Kobo firmware imports details of the " 3169"book into the internal database. Even if the book is a replacement for an " 3170"existing book, the Kobo will remove the book from the database and then " 3171"treat it as a new book. This means that the reading status, bookmarks and " 3172"collections for the book will be lost. This option overrides firmware " 3173"behavior and attempts to prevent a book that has been resent from being " 3174"treated as a new book. If you prefer to have replacements treated as new " 3175"books, turn this option off." 3176msgstr "При загрузке новой книги, прошивка Kobo импортирует детали книги во внутреннюю базу данных. Даже если книга заменяет существующую книгу, Kobo удалит книгу из базы данных, а затем рассмотрит её как новую книгу. Это означает, что статус чтения, закладки и коллекции для книги будут потеряны. Этот параметр отменяет поведение прошивки и пытается предотвратить публикацию книги, которая не подвергалась рассмотрению в качестве новой книги. Если вы предпочитаете рассматривать замену как новые книги, выключите эту опцию." 3177 3178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:233 3179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:344 3180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1355 3181msgid "Collections" 3182msgstr "Коллекции" 3183 3184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:241 3185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:252 3186msgid "" 3187"Create new bookshelves on the Kobo if they do not exist. This is only for " 3188"firmware V2.0.0 or later." 3189msgstr "Создавать новые книжные полки на Kobo, если они не существуют. Это только для прошивок V2.0.0 и выше." 3190 3191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:243 3192msgid "Collections columns:" 3193msgstr "Столбцы коллекций:" 3194 3195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:245 3196msgid "" 3197"The Kobo from firmware V2.0.0 supports bookshelves. These are created on the" 3198" Kobo. Specify a tags type column for automatic management." 3199msgstr "Kobo версии 2.0.0 и выше поддерживает \"книжные полки\" bookshelves. Они создаются в Kobo. Используйте столбец, задающий тип тега, для автоматического управления." 3200 3201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:251 3202msgid "Create collections" 3203msgstr "Создать коллекции" 3204 3205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:256 3206msgid "Delete empty bookshelves" 3207msgstr "Удалять пустые книжные полки" 3208 3209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:257 3210msgid "" 3211"Delete any empty bookshelves from the Kobo when syncing is finished. This is" 3212" only for firmware V2.0.0 or later." 3213msgstr "Удалить любые пустые книжные полки из Kobo после завершения синхронизации. Это возможно только с прошивкой 2.0.0 и новее." 3214 3215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:261 3216msgid "Ignore collections:" 3217msgstr "Игнорировать коллекции:" 3218 3219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:263 3220msgid "" 3221"List the names of collections to be ignored by the collection management. " 3222"The collections listed will not be changed. Names are separated by commas." 3223msgstr "Список имён коллекций, игнорируемых при управлении коллекцией. Коллекции из списка не будут изменены. Имена разделяются запятыми." 3224 3225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:300 3226msgid "Upload covers" 3227msgstr "Загрузка обложек" 3228 3229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:308 3230msgid "" 3231"Upload cover images from the calibre library when sending books to the " 3232"device." 3233msgstr "Загружать изображения обложек из библиотеки calibre при отправке книг на устройство." 3234 3235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:312 3236msgid "Convert covers to grayscale when uploading." 3237msgstr "Преобразовывать цвет обложек в оттенки серого при загрузке." 3238 3239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:317 3240msgid "Upload dithered covers" 3241msgstr "Загружать сглаженные обложки" 3242 3243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:318 3244msgid "" 3245"Dither cover images to the appropriate 16c grayscale palette for an eInk " 3246"screen. This usually ensures greater accuracy and avoids banding, making " 3247"sleep covers look better. On FW >= 4.11, Nickel itself may sometimes do a " 3248"decent job of it. Has no effect without \"Upload black and white covers\"!" 3249msgstr "Сглаживание изображений обложек для соответствия палитре оттенков серого 16c на экранах с электронными чернилами. Как правило, обеспечивает большую точность и предотвращает полосатость, улучшая вид обложек. Nickel на прошивках >= 4.11 иногда хорошо справляется сам. Не работает без параметра «Загружать чёрно-белые обложки»!" 3250 3251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:332 3252msgid "Keep cover aspect ratio" 3253msgstr "Сохранять соотношение сторон обложки" 3254 3255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:333 3256msgid "" 3257"When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the " 3258"device. This is for firmware versions 2.3.1 and later." 3259msgstr "Не изменять соотношение сторон обложек при изменении их размера для устройства и загрузке на него. Требуется версия прошивки 2.3.1 или новее." 3260 3261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:338 3262msgid "Letterbox full-screen covers" 3263msgstr "Леттербоксинг полноэкранных обложек" 3264 3265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:339 3266msgid "" 3267"Do it on our end, instead of letting Nickel handle it. Provides pixel-" 3268"perfect results on devices where Nickel does not do extra processing. " 3269"Obviously has no effect without \"Keep cover aspect ratio\". This is " 3270"probably undesirable if you disable the \"Show book covers full screen\" " 3271"setting on your device." 3272msgstr "Делайте на нашей стороне вместо того, чтобы позволить это Nickel. Обеспечивает идеальный пиксельный результат на устройствах, где Nickel не выполняет дополнительную обработку. Естественно, не работает без опции «Сохранять соотношение сторон обложки». Наверняка не нужно, если вы отключите настройку «Показывать обложки книг на весь экран» на своём устройстве." 3273 3274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:347 3275msgid "" 3276"Choose the color to use when letterboxing the cover. The default color is " 3277"black (#000000)" 3278msgstr "Выберите цвет, который будет использоваться при создании леттербокса для обложки. Цвет по умолчанию - черный (#000000)." 3279 3280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:362 3281msgid "Save covers as PNG" 3282msgstr "Сохранять обложки в формате PNG" 3283 3284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:363 3285msgid "" 3286"Use the PNG image format instead of JPG. Higher quality, especially with " 3287"\"Upload dithered covers\" enabled, which will also help generate " 3288"potentially smaller files. Behavior completely unknown on old (< 3.x) Kobo " 3289"firmwares, known to behave on FW >= 4.8. Has no effect without \"Upload " 3290"black and white covers\"!" 3291msgstr "Использовать формат изображений PNG вместо JPG. Качество выше, особенно вместе с опцией «Загружать сглаженные обложки», которая также потенциально помогает уменьшить размер файла. Работоспособность на старых (< 3.x) прошивках Kobo неизвестна, подтверждена на прошивках >= 4.8. Не работает без параметра «Загружать чёрно-белые обложки»!" 3292 3293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:419 3294msgid "Show as on device" 3295msgstr "Показать как на устройстве" 3296 3297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:427 3298msgid "" 3299"Kobo shows recommendations on the device. In some cases these have files " 3300"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if " 3301"you wish to see/delete them." 3302msgstr "Kobo показывает советы на устройстве. Иногда там есть файлы, но в других случаях это просто ссылки на сайты для покупки. Включите, если хотите увидеть/удалить их." 3303 3304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:434 3305msgid "Show archived books" 3306msgstr "Показать архивированные книги" 3307 3308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:435 3309msgid "" 3310"Archived books are listed on the device but need to be downloaded to read. " 3311"Use this option to show these books and match them with books in the calibre" 3312" library." 3313msgstr "Архивированные книги считаны устройством, но должны быть загружены для чтения. Используйте эту опцию для показа этих книг и сравнения с книгами в библиотеке." 3314 3315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:468 3316msgid "Advanced options" 3317msgstr "Расширенные опции" 3318 3319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:477 3320msgid "" 3321"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this " 3322"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here " 3323"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to " 3324"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x " 3325"and DBVersion up to " 3326msgstr "Kobo регулярно обновляет прошивку и версию базы данных. С помощью этой опции calibre попытается выполнить полное восстановление чтения-записи. ВНИМАНИЕ!! Включать только в том случае, если вы умеете восстановить Kobo до заводских настроек и тестировать программное обеспечение. Этот драйвер поддерживает прошивку до V2.x.x и DBVersion до" 3327 3328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:487 3329msgid "Title to test when debugging" 3330msgstr "Название для теста при отладке" 3331 3332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:488 3333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:495 3334msgid "" 3335"Part of title of a book that can be used when doing some tests for " 3336"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a " 3337"book. The better the match, the less extraneous output." 3338msgstr "Часть названия книги которая может быть использована для проведения тестов при отладке. Протестируйте чтобы видеть, содержится ли строка в названии книги. Чем точнее совпадение, тем меньше лишней информации." 3339 3340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:493 3341msgid "Title to test when debugging:" 3342msgstr "Название для теста при отладке:" 3343 3344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:518 3345msgid "Update metadata on the device" 3346msgstr "Загрузите данные на устройство" 3347 3348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:526 3349msgid "" 3350"Update the metadata on the device when it is connected. Be careful when " 3351"doing this as it will take time and could make the initial connection take a" 3352" long time." 3353msgstr "Обновите метаданные на устройстве при подключении. Обратите внимание на то, что это займет некоторое время и может потребовать длительного времени для установки начального соединения." 3354 3355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:530 3356msgid "Set series information" 3357msgstr "Установить информацию о серии" 3358 3359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:531 3360msgid "" 3361"The book lists on the Kobo devices can display series information. This is " 3362"not read by the device from the sideloaded books. Series information can " 3363"only be added to the device after the book has been processed by the device." 3364" Enable if you wish to set series information." 3365msgstr "Список книг на устройствах Kobo может отображать информацию о сериях. Она не читается устройством из передаваемых книг. Информация о сериях может быть добавлена на устройство только после обработки книги на устройстве. Включите, если вы желаете указать информацию о сериях." 3366 3367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:538 3368msgid "Update metadata on Book Details pages" 3369msgstr "Обновить метаданные на страницах описания книг" 3370 3371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:539 3372msgid "" 3373"This will update the metadata in the device database when the device is " 3374"connected. The metadata updated is displayed on the device in the library " 3375"and the book details page. This is the title, authors, comments/synopsis, " 3376"series name and number, publisher and published Date, ISBN and language. If " 3377"a metadata plugboard exists for the device and book format, this will be " 3378"used to set the metadata." 3379msgstr "Обновить метаданные в базе данных устройства при его подключении. Обновлённые метаданные отображаются в библиотеке на устройстве и на странице описания книги. Это название, авторы, комментарии/синопсис, название и номер серии, издатель и дата публикации, ISBN и язык. При наличии коммутации метаданных для устройства и формата книги она будет использоваться для установки метаданных." 3380 3381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:548 3382msgid "Update purchased books" 3383msgstr "Обновить купленные книги" 3384 3385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:549 3386msgid "Update books purchased from Kobo and downloaded to the device." 3387msgstr "Обновить книги, купленные из Kobo и скачанные на устройство" 3388 3389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:554 3390msgid "Subtitle" 3391msgstr "Подзаголовок" 3392 3393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:555 3394msgid "Update the subtitle on the device using a template." 3395msgstr "Обновить подзаголовок на устройстве с помощью шаблона." 3396 3397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:560 3398msgid "" 3399"Enter a template to use to set the subtitle. If the template is empty, the " 3400"subtitle will be cleared." 3401msgstr "Введите шаблон для подзаголовков. Если шаблон пустой, подзаголовки будут удалены." 3402 3403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:588 3404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:648 3405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:104 3406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:374 3407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:44 3408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:758 3409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:54 3410msgid "Edit template" 3411msgstr "Изменить шаблон" 3412 3413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:633 3414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:94 3415msgid "&Template editor" 3416msgstr "Редактор шаблона" 3417 3418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:660 3419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:173 3420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:115 3421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:301 3422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:75 3423msgid "Invalid template" 3424msgstr "Неверный шаблон" 3425 3426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:661 3427#, python-format 3428msgid "The template \"%s\" is invalid:" 3429msgstr "Недопустимый шаблон «%s»:" 3430 3431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19 3432msgid "Communicate with the Palm Pre" 3433msgstr "Соединиться с Palm Pre." 3434 3435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39 3436msgid "Communicate with the Bq Avant" 3437msgstr "Соединиться с the Bq Avant." 3438 3439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:61 3440msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink" 3441msgstr "Соединиться со Sweex/Kogan/Q600/Wink." 3442 3443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:82 3444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:110 3445msgid "Communicate with the Pandigital Novel" 3446msgstr "Соединиться с Pandigital Novel." 3447 3448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:130 3449msgid "Communicate with the VelocityMicro" 3450msgstr "Соединиться с VelocityMicro." 3451 3452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:149 3453msgid "Communicate with the GM2000" 3454msgstr "Соединиться с GM2000." 3455 3456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:170 3457msgid "Communicate with the Acer Lumiread" 3458msgstr "Соединиться с Acer Lumiread" 3459 3460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:206 3461msgid "Communicate with the Aluratek Color" 3462msgstr "Соединиться с Aluratek Color" 3463 3464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:229 3465msgid "Communicate with the Trekstor" 3466msgstr "Соединиться с Trekstor" 3467 3468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:261 3469msgid "Communicate with the EEE Reader" 3470msgstr "Соединиться с EEE Reader" 3471 3472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:283 3473msgid "Communicate with the Adam tablet" 3474msgstr "Соединиться с Adam tablet" 3475 3476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:305 3477msgid "Communicate with the Nextbook Reader" 3478msgstr "Соединиться с Nextbook Reader" 3479 3480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:359 3481msgid "Communicate with the Moovybook Reader" 3482msgstr "Соединиться с Moovybook Reader" 3483 3484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:382 3485msgid "Communicate with the COBY" 3486msgstr "Соединиться с COBY" 3487 3488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:409 3489msgid "Communicate with the Ex124G" 3490msgstr "Соединиться с Ex124G" 3491 3492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:437 3493msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers" 3494msgstr "Соединиться с WayteQ и SPC Dickens" 3495 3496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:505 3497msgid "Communicate with the Woxter Scriba reader" 3498msgstr "Соединиться с Woxter Scriba" 3499 3500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:528 3501msgid "Communicate with the PocketBook Touch Lux 2 and Inkpad X readers" 3502msgstr "Соединиться с читалками PocketBook Touch Lux 2 и Inkpad X" 3503 3504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:549 3505msgid "Communicate with the SONY DPT-S1" 3506msgstr "Соединиться с SONY DPT-S1" 3507 3508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:571 3509msgid "Communicate with the Bq Cervantes" 3510msgstr "Соединиться с Bq Cervantes" 3511 3512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31 3513msgid "MTP device" 3514msgstr "Устройство MTP" 3515 3516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:33 3517msgid "Communicate with MTP devices" 3518msgstr "Соединиться с MTP-устройством" 3519 3520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:196 3521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1240 3522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148 3523msgid "Get device information..." 3524msgstr "Получение информацию об устройстве..." 3525 3526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:219 3527msgid "Listing files, this can take a while" 3528msgstr "Просмотр файлов, это может занять время" 3529 3530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:234 3531msgid "Reading e-book metadata" 3532msgstr "Чтение метаданных электронной книги" 3533 3534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:267 3535#, python-format 3536msgid "Reading metadata from %s" 3537msgstr "Читаю метаданные из %s" 3538 3539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:286 3540msgid "Updating metadata cache on device" 3541msgstr "Обновляю кэш метаданных на устройстве" 3542 3543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:288 3544msgid "Finished reading metadata from device" 3545msgstr "Завершено чтение метаданных из устройства" 3546 3547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:420 3548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1510 3549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1512 3550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:347 3551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:349 3552msgid "Transferring books to device..." 3553msgstr "Передача книги на устройство..." 3554 3555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:448 3556#, python-format 3557msgid "Transferred %s to device" 3558msgstr "Передано %s на устройство" 3559 3560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:450 3561msgid "Transfer to device finished..." 3562msgstr "Передача на устройство завершена..." 3563 3564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:471 3565#, python-format 3566msgid "Added %s" 3567msgstr "Добавлено %s" 3568 3569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:473 3570msgid "Adding complete" 3571msgstr "Добавление завершено" 3572 3573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:489 3574msgid "Deleting books from device..." 3575msgstr "Удаление книги из устройства..." 3576 3577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:495 3578#, python-format 3579msgid "Deleted %s" 3580msgstr "Удалено %s" 3581 3582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:496 3583msgid "All books deleted" 3584msgstr "Все книги удалены" 3585 3586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:499 3587msgid "Removing books from metadata" 3588msgstr "Удаление книг из метаданных" 3589 3590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:513 3591#, python-format 3592msgid "Removed %s" 3593msgstr "Удалено %s" 3594 3595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:515 3596msgid "All books removed" 3597msgstr "Все книги удалены" 3598 3599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:236 3600msgid "Unnamed device" 3601msgstr "Безымянное устройство" 3602 3603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:238 3604#, python-brace-format 3605msgid "" 3606"The device {0} is not allowing connections. Unlock the screen on the {0}, " 3607"tap \"Allow\" on any connection popup message you see, then either wait a " 3608"minute or restart calibre. You might also have to change the mode of the USB" 3609" connection on the {0} to \"Media Transfer mode (MTP)\" or similar." 3610msgstr "Устройство {0} не дает подключиться. Разблокируйте экран на {0}, нажмите \"Разрешить\" на любом всплывающем сообщении о подключении, которое вы видите, и либо подождите минуту либо перезапустите calibre. Кроме того, возможно, придется изменить режим USB подключения {0} на \"Media Transfer mode (MTP)\" или аналогичный." 3611 3612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:264 3613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:344 3614msgid "Unknown MTP device" 3615msgstr "Неизвестное MTP-устройство" 3616 3617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:283 3618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:232 3619#, python-format 3620msgid "Found object: %s" 3621msgstr "Найден объект: %s" 3622 3623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64 3624msgid "MTP devices are not supported on Windows XP" 3625msgstr "MTP-устройства не поддерживаются на Windows XP" 3626 3627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:77 3628msgid "" 3629"The Windows Portable Devices service is not available on your computer. You " 3630"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your " 3631"computer" 3632msgstr "Сервис портативных устройств Windows недоступен на вашем компьютере. Возможно вам потребуется установить Windows Media Player 11 или более новый и перезагрузить компьютер" 3633 3634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:19 3635msgid "Communicate with the Nokia 770 Internet Tablet." 3636msgstr "Соединиться с Nokia 770 Internet Tablet." 3637 3638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:43 3639msgid "Communicate with the Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo devices." 3640msgstr "Соединиться с устройствами Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo." 3641 3642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:57 3643msgid "Communicate with the Nokia E71X" 3644msgstr "Соединиться с Nokia E71X" 3645 3646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:78 3647msgid "Communicate with the Nokia E52" 3648msgstr "Соединиться с Nokia E52" 3649 3650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:22 3651msgid "The Nook" 3652msgstr "The Nook" 3653 3654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:23 3655msgid "Communicate with the Nook e-book reader." 3656msgstr "Соединиться с Nook" 3657 3658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84 3659msgid "" 3660"Communicate with the Nook Color, TSR, Glowlight and Tablet e-book readers." 3661msgstr "Соединиться с Nook Color, TSR, Glowlight и Tablet" 3662 3663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:19 3664msgid "Communicate with the Nuut2 e-book reader." 3665msgstr "Соединиться с Nuut2" 3666 3667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:30 3668msgid "Communicate with the Paladin readers" 3669msgstr "Соединиться с e-book читалкой Paladin " 3670 3671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:51 3672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72 3673msgid "" 3674"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " 3675"device. Possibilities include: " 3676msgstr "Разделенный запятыми список полей метаданных, преобразуемый в коллекции на устройстве. Возможности включают: " 3677 3678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:23 3679msgid "Communicate with Sony e-book readers older than the PRST1." 3680msgstr "Соединиться с Sony e-book, старше чем PRST1." 3681 3682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59 3683msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them" 3684msgstr "Коментарии были удалены, т.к. читалки SONY давятся ими" 3685 3686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65 3687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285 3688msgid "All by title" 3689msgstr "Все с названием" 3690 3691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66 3692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:286 3693msgid "All by author" 3694msgstr "Все, автор которых" 3695 3696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:69 3697#, python-format 3698msgid "" 3699"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " 3700"device. Possibilities include: %(coll)s. Two special collections are " 3701"available: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Add these values to the " 3702"list to enable them. The collections will be given the name provided after " 3703"the \":\" character." 3704msgstr "Список полей метаданных, разделенных запятыми, для преобразования в коллекции на устройстве. Возможности включают: %(coll)s. Доступны две специальные коллекции: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Добавьте эти значения в список, чтобы включить их. Коллекциям будет присвоено имя, указанное после символа \":\"." 3705 3706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:76 3707msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)" 3708msgstr "Загрузить отдельно изображения обложек для книг (новые читалки)" 3709 3710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77 3711msgid "" 3712"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. " 3713"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " 3714"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover. " 3715"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, " 3716"950 and newer." 3717msgstr "Обычно читалки SONY получают изображение обложки из самого файла электронной книги. С помощью этой опции calibre отправит отдельное изображение обложки. Полезно, если вы отправляете книги с DRM, в которых нельзя изменить обложку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Этот параметр следует использовать только с новыми читалками SONY: 350, 650, 950 и новее." 3718 3719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:83 3720msgid "" 3721"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)" 3722msgstr "Обновлять разделенные обложки при использовании автоматического управления (новые читалки)" 3723 3724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84 3725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82 3726msgid "" 3727"Set this option to have separate book covers uploaded every time you connect" 3728" your device. Unset this option if you have so many books on the reader that" 3729" performance is unacceptable." 3730msgstr "Установите эту опцию чтобы отделять обложки книг, отправляемые каждый раз, когда присоединено устройство. Отключите эту опцию если книг на читалке немного, чтобы не пострадала производительность." 3731 3732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:88 3733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:86 3734msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails" 3735msgstr "Сохранять соотношение сторон обложки при построении миниатюр" 3736 3737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:89 3738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88 3739msgid "" 3740"Set this option if you want the cover thumbnails to have the same aspect " 3741"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to " 3742"be the maximum size, ignoring aspect ratio." 3743msgstr "Включить для тех же пропорций (ширина к высоте) у миниатюр обложек, как и у самих обложек. Отключить для максимально возможного размера миниатюр, без сохранения пропорций." 3744 3745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:93 3746msgid "Search for books in all folders" 3747msgstr "Искать книги во всех папках" 3748 3749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:94 3750msgid "" 3751"Setting this option tells calibre to look for books in all folders on the " 3752"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device " 3753"by other software and by wireless download." 3754msgstr "Включите эту опцию, чтобы Calibre искал книги во всех папках на устройстве и картах памяти. Это позволит найти книги, загруженные на устройство через другие программы и с помощью беспроводных соединений." 3755 3756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:195 3757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:106 3758msgid "Unnamed" 3759msgstr "Без имени" 3760 3761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:41 3762msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY e-book readers" 3763msgstr "Соединиться с PRST1 и новее SONY e-book читалками" 3764 3765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:75 3766msgid "Upload separate cover thumbnails for books" 3767msgstr "Загрузить отдельно изображения обложек для книг" 3768 3769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76 3770msgid "" 3771"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. " 3772"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, " 3773"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover." 3774msgstr "Обычно, читалки SONY получают изображения обложек непосредственно из файлов электронных книг. С этой настройкой Calibre будет отправлять отдельное изображение обложки в читалку; удобно при посылке защищенных DRM книг, у которых нельзя поменять обложку." 3775 3776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:80 3777msgid "Refresh separate covers when using automatic management" 3778msgstr "Обновлять отдельные обложки при использовании автоматического управления" 3779 3780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92 3781msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)" 3782msgstr "Использовать формат авторов SONY (только первый автор)" 3783 3784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:94 3785msgid "" 3786"Set this option if you want the author on the Sony to appear the same way " 3787"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with" 3788" multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata plugboards." 3789msgstr "Установите этот параметр, если вы хотите, чтобы автор на Sony отображался так же, как и в T1. Это означает, что для книг с несколькими авторами будет отображаться только первый автор. Оставьте это отключенным, если вы используете плагины метаданных." 3790 3791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:185 3792msgid "Wireless device" 3793msgstr "Беспроводное устройство" 3794 3795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:189 3796msgid "Communicate with Smart Device apps" 3797msgstr "Соединиться с приложением Smart Device" 3798 3799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:287 3800msgid "All by something" 3801msgstr "Все по чему-то" 3802 3803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:290 3804msgid "Enable connections at startup" 3805msgstr "Включить соединения при запуске" 3806 3807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:291 3808msgid "Check this box to allow connections when calibre starts" 3809msgstr "Установите эту настройку, чтобы позволить соединения при запуске Calibre" 3810 3811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:293 3812msgid "Security password" 3813msgstr "Защитный пароль" 3814 3815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:294 3816msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre" 3817msgstr "Введите пароль, который приложение устройства будет использовать, чтобы соединиться с Calibre" 3818 3819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:296 3820msgid "Use fixed network port" 3821msgstr "Использовать постоянный сетевой порт" 3822 3823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297 3824msgid "" 3825"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver " 3826"will pick a random port" 3827msgstr "Если включено, то будет использоваться номер порта указанный в поле «Порт, иначе порт будет выбираться случайно" 3828 3829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:299 3830msgid "Port number: " 3831msgstr "Номер порта: " 3832 3833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:300 3834msgid "" 3835"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is " 3836"checked" 3837msgstr "Введите номер порта, который будет использоваться если включена настройка «Постоянный порт»" 3838 3839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:301 3840msgid "Print extra debug information" 3841msgstr "Вывести дополнительную отладочную информацию" 3842 3843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:302 3844msgid "Check this box if requested when reporting problems" 3845msgstr "Включите это поле при проблемах с отчётами" 3846 3847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:304 3848msgid "" 3849"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the " 3850"device." 3851msgstr "Разделённый запятыми список полей метаданных для превращения в коллекцию на устройстве" 3852 3853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:306 3854#, python-format 3855msgid "" 3856"Possibilities include: series, tags, authors, etc. Three special collections" 3857" are available: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, and %(abs)s:%(absv)s. " 3858"Add these values to the list to enable them. The collections will be given " 3859"the name provided after the \":\" character." 3860msgstr "Возможно включение: серий, тегов, авторов, и т.д. Доступны три специальных набора: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s и %(abs)s:%(absv)s. Добавьте эти значения в список, чтобы включить их. Наборам даётся имя, указанное после символа «:»." 3861 3862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:314 3863msgid "Enable the no-activity timeout" 3864msgstr "Отключаться при простое" 3865 3866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:315 3867#, python-format 3868msgid "" 3869"If this box is checked, calibre will automatically disconnect if a connected" 3870" device does nothing for %d minutes. Unchecking this box disables this " 3871"timeout, so calibre will never automatically disconnect." 3872msgstr "Если это поле включено, Calibre будет автоматически отключаться, когда присоединённое устройство ничего не делает %d минут. Отключите эту опцию, и Calibre никогда не будет отключаться автоматически." 3873 3874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:319 3875msgid "Use this IP address" 3876msgstr "Использовать этот IP-адрес" 3877 3878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:320 3879msgid "" 3880"Use this option if you want to force the driver to listen on a particular IP" 3881" address. The driver will listen only on the entered address, and this " 3882"address will be the one advertized over mDNS (BonJour)." 3883msgstr "Используйте эту настройку, если вы хотите заставить драйвер ожидать определённый IP-адрес. Драйвер будет ожидать только введённый адрес и только этот адрес будет объявлен через mDNS (bonjour)." 3884 3885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:324 3886msgid "Replace books with same calibre ID" 3887msgstr "Заменить книги с одинаковым идентификатором Calibre" 3888 3889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:325 3890msgid "" 3891"Use this option to overwrite a book on the device if that book has the same " 3892"calibre identifier as the book being sent. The file name of the book will " 3893"not change even if the save template produces a different result. Using this" 3894" option in most cases prevents having multiple copies of a book on the " 3895"device." 3896msgstr "Используйте эту опцию, чтобы перезаписывать старые книги на устройстве новыми с одинаковыми идентификаторами. Имя файла книги не изменится, даже если шаблон сохранения дают разные результаты. В большинстве случаев, эта опция не позволит хранить несколько экземпляров книги на устройстве." 3897 3898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:330 3899msgid "Cover thumbnail compression quality" 3900msgstr "Качество сжатия миниатюры обложки" 3901 3902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:331 3903msgid "" 3904"Use this option to control the size and quality of the cover file sent to " 3905"the device. It must be between 50 and 99. The larger the number the higher " 3906"quality the cover, but also the larger the file. For example, changing this " 3907"from 70 to 90 results in a much better cover that is approximately 2.5 times" 3908" as big. To see the changes you must force calibre to resend metadata to the" 3909" device, either by changing the metadata for the book (updating the last " 3910"modification time) or resending the book itself." 3911msgstr "Используйте этот параметр, чтобы изменить размер и качество обложки при отправке на устройство. Значение может быть от 50 до 99. Чем больше значение, тем выше качество обложки и больше объём файла. Чтобы увидеть изменения, нужно изменить метаданные книги или заново отправить саму книгу." 3912 3913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:340 3914msgid "Use metadata cache" 3915msgstr "Использовать кэш метаданных" 3916 3917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:341 3918msgid "" 3919"Setting this option allows calibre to keep a copy of metadata on the device," 3920" speeding up device connections. Unsetting this option disables keeping the " 3921"copy, forcing the device to send metadata to calibre on every connect. Unset" 3922" this option if you think that the cache might not be operating correctly." 3923msgstr "Установка этой настройки позволит Calibre хранить копию метаданных, находящихся на устройстве, что ускорит подключение устройства. Отключение этой настройки отключит хранение копий, заставляя устройство отправлять метаданные в Calibre при каждом подключении. Отключите эту настройку если думаете, что кэш может работать с ошибками." 3924 3925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:347 3926msgid "Additional file extensions to send to the device" 3927msgstr "Доп. расширения файлов для отсылки на устройство" 3928 3929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:348 3930msgid "" 3931"This is a comma-separated list of format file extensions you want to be able" 3932" to send to the device. For example, you might have audio books in your " 3933"library with the extension \"m4b\" that you want to listen to on your " 3934"device. Don't worry about the \"extra enabled extensions\" warning." 3935msgstr "Это список расширений файлов, разделённых запятыми, который вы хотите отправить на устройство. Например, у вас могут быть аудиокниги в библиотеке с расширением «m4b», которые вы хотите прослушать на своем устройстве. Не беспокойтесь о предупреждении «дополнительные активированные расширения»." 3936 3937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:353 3938msgid "Ignore device free space" 3939msgstr "Игнорировать свободное место на устройстве" 3940 3941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:354 3942msgid "" 3943"Check this box to ignore the amount of free space reported by your devices. " 3944"This might be needed if you store books on an SD card and the device doesn't" 3945" have much free main memory." 3946msgstr "Установите этот флажок, чтобы игнорировать количество свободного места, сообщаемое вашими устройствами. Это может понадобиться, если вы храните книги на SD-карте, а на устройстве недостаточно свободной основной памяти." 3947 3948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1009 3949#, python-format 3950msgid "Too many connection attempts from %s" 3951msgstr "Слишком много попыток соединения из %s" 3952 3953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1107 3954msgid "" 3955"The app on your device is too old and is no longer supported. Update it to a" 3956" newer version." 3957msgstr "Приложение на вашем устройстве слишком устарело и больше не поддерживается. Обновите его до более новой версии." 3958 3959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1657 3960msgid "" 3961"You have book formats in your library with dates in the future. See calibre " 3962"for details" 3963msgstr "В библиотеке присутствуют книги с будущими датами. См. calibre для получения дополнительной информации." 3964 3965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1692 3966#, python-format 3967msgid "The read sync column %s is not in calibre's library" 3968msgstr "Читаемый синхронизируемый столбец %s отсутствует в библиотеке Calibre" 3969 3970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1697 3971#, python-format 3972msgid "The read sync column %s is not a Yes/No column" 3973msgstr "Читаемый синхронизируемый столбец %s не является Да/Нет столбцом" 3974 3975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1704 3976#, python-format 3977msgid "The read date sync column %s is not in calibre's library" 3978msgstr "Читаемый синхронизируемый столбец даты %s отсутствует в библиотеке Calibre" 3979 3980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1709 3981#, python-format 3982msgid "The read date sync column %s is not a date column" 3983msgstr "Столбец синхронизации даты чтения % s не является столбцом даты" 3984 3985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1908 3986#, python-format 3987msgid "" 3988"Bad compression quality setting. It must be a number between 50 and 99. " 3989"Forced to be %d." 3990msgstr "Плохие настройки качества сжатия. Должно быть число от 50 до 99. Будет установлено %d." 3991 3992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1929 3993#, python-format 3994msgid "Invalid port in options: %s" 3995msgstr "Неверный порт в настройках: %s" 3996 3997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1937 3998#, python-format 3999msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value." 4000msgstr "Не удалось соединиться с портом %d. Попробуйте другое значение." 4001 4002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1949 4003msgid "Failed to allocate a random port" 4004msgstr "Не удалось выделить случайный порт" 4005 4006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:19 4007msgid "Communicate with the Samsung SNE e-book reader." 4008msgstr "Соединиться с Samsung SNE" 4009 4010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:12 4011msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader." 4012msgstr "Соединиться с Teclast K3/K5" 4013 4014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:40 4015msgid "Communicate with the Newsmy reader." 4016msgstr "Соединиться с Newsmy" 4017 4018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:52 4019msgid "Communicate with the Archos reader." 4020msgstr "Соединиться с Archos" 4021 4022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:63 4023msgid "Communicate with the Pico reader." 4024msgstr "Соединиться с Pico." 4025 4026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:76 4027msgid "Communicate with the iPapyrus reader." 4028msgstr "Соединиться с iPapyrus" 4029 4030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:88 4031msgid "Communicate with the Sovos reader." 4032msgstr "Соединиться с Sovos" 4033 4034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99 4035msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader." 4036msgstr "Соединиться с Sunstech EB700" 4037 4038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111 4039msgid "Communicate with the Stash W950 reader." 4040msgstr "Соединиться с Stash W950" 4041 4042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:124 4043msgid "Communicate with the Wexler reader." 4044msgstr "Соединиться с Wexler" 4045 4046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:275 4047#, python-format 4048msgid "Unable to detect any disk drives for the device: %s. Try rebooting" 4049msgstr "Не удалось найти ни одного диска для %s. Попробуйте перезагрузить устройство." 4050 4051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:411 4052#, python-format 4053msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting." 4054msgstr "Невозможно определить точку монтирования %s. Попробуйте перезагрузку." 4055 4056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:486 4057#, python-format 4058msgid "Unable to detect the %s disk drive." 4059msgstr "Не удалось определить диск %s." 4060 4061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:570 4062#, python-format 4063msgid "" 4064"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been " 4065"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS." 4066msgstr "Не обнаружен диск %s. Устройство либо уже отключено, или ядро получает усеченную версию SYSFS." 4067 4068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:581 4069#, python-format 4070msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)" 4071msgstr "Невозможно примонтировать основную память (Код ошибки: %d)" 4072 4073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:637 4074#, python-format 4075msgid "" 4076"The main memory of %s is read only. This usually happens because of file " 4077"system errors." 4078msgstr "Главная память %s только для чтения. Это обычно случается из-за ошибок файловой системы." 4079 4080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:673 4081msgid "Unable to mount the device" 4082msgstr "Невозможно подключить устройство" 4083 4084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:13 4085msgid "Configure Device" 4086msgstr "Настройка устройства" 4087 4088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63 4089msgid "settings for device drivers" 4090msgstr "Настройки драйверов устройств" 4091 4092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65 4093msgid "Ordered list of formats the device will accept" 4094msgstr "Список форматов, поддерживаемых устройством" 4095 4096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67 4097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:92 4098msgid "Place files in sub-folders if the device supports them" 4099msgstr "Поместить файлы в подпапки, если устройство их поддерживает." 4100 4101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:69 4102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81 4103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:96 4104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:97 4105msgid "Read metadata from files on device" 4106msgstr "Получить метаданные из файлов на устройстве" 4107 4108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:71 4109msgid "Use author sort instead of author" 4110msgstr "Используйте сортировочное имя автора вместо автора" 4111 4112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:73 4113msgid "Template to control how books are saved" 4114msgstr "Шаблон способа сохранения книг" 4115 4116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:76 4117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:141 4118msgid "Extra customization" 4119msgstr "Дополнительная настройка" 4120 4121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:85 4122msgid "Communicate with an e-book reader." 4123msgstr "Соединиться с читалкой." 4124 4125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:152 4126#, python-format 4127msgid "" 4128"Failed to access files in the main memory of your device. You should contact" 4129" the device manufacturer for support. Common fixes are: try a different USB " 4130"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory " 4131"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s" 4132msgstr "Ошибка при доступе к файлам в основной памяти устройства. Вам следует связаться с производителем устройства для технической поддержки. Распространенные решения проблемы: попробуйте другой USB-кабель/порт. Если в вашем устройстве есть функция «Восстановить заводские настройки», то воспользуйтесь ей. Исходная ошибка: %s" 4133 4134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:166 4135#, python-format 4136msgid "" 4137"Permission was denied by macOS trying to access files in the main memory of " 4138"your device. You will need to grant permission explicitly by looking under " 4139"System Preferences > Security and Privacy > Privacy > Files and Folders. " 4140"Underlying error: %s" 4141msgstr "macOS отказала в разрешении при попытке доступа к файлам в основной памяти вашего устройства. Вам нужно будет явно предоставить разрешение в разделе System Preferences > Security and Privacy > Privacy > Files and Folders. Основная ошибка: %s" 4142 4143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:180 4144#, python-format 4145msgid "" 4146"Failed to access files on the SD card in your device. This can happen for " 4147"many reasons. The SD card may be corrupted, it may be too large for your " 4148"device, it may be write-protected, etc. Try a different SD card, or reformat" 4149" your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too " 4150"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s" 4151msgstr "Не удалось считать файлы с SD-карты вашего устройства. Возможны разные причины этой ошибки. Карта памяти может быть повреждена, или она слишком велика, или она защишена от записи, и т.д. Попробуйте заменить карту памяти, или отформатируйте эту в FAT32. Так же, проверьте, чтобы в корневой директории карты памяти не было слишком много файлов и папок. Ошибка: %s" 4152 4153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:480 4154msgid "Sending metadata to device..." 4155msgstr "Отправка метаданных на устройство..." 4156 4157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:39 4158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:75 4159msgid "USB Vendor ID (in hex)" 4160msgstr "ID производителя USB (hex)" 4161 4162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40 4163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43 4164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:46 4165msgid "" 4166"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-" 4167"defined device" 4168msgstr "Получить ID в Настройки -> Разное -> Получить информацию для настройки пользовательского устройства" 4169 4170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:42 4171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:77 4172msgid "USB Product ID (in hex)" 4173msgstr "ID USB-устройства (hex)" 4174 4175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:45 4176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79 4177msgid "USB Revision ID (in hex)" 4178msgstr "ID ревизии USB (в шестнадцатеричной форме)" 4179 4180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:49 4181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51 4182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:53 4183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55 4184msgid "Unused (leave blank)" 4185msgstr "Неиспользованные (оставьте это поле пустым)" 4186 4187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:50 4188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52 4189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:54 4190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:56 4191msgid "This field is no longer used, leave it blank." 4192msgstr "Это поле больше не используется, оставьте его пустым." 4193 4194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:57 4195msgid "Main memory folder" 4196msgstr "Папка главной памяти" 4197 4198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:58 4199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:61 4200msgid "" 4201"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended " 4202"to any send_to_device template" 4203msgstr "Введите папку, в которой будут храниться книги. Эта папка будет добавлена в любой шаблон отправки на устройство." 4204 4205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64 4206msgid "" 4207"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the " 4208"card is being seen as main memory" 4209msgstr "Включите это поле, если главная память устройства рассматривается как карта и карта используется как главная память" 4210 4211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18 4212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24 4213#, python-format 4214msgid "" 4215"The reader has no storage card %s. You may have changed the default send to " 4216"device action. Right click on the \"Send to device\" button and reset the " 4217"default action to be \"Send to main memory\"." 4218msgstr "В устройстве нет карты памяти %s. Возможно, вы изменили стандартное действие отправки на устройство. Щёлкните правой кнопкой мыши по действию «Отправить на устройство» и восстановите стандартное действие «Отправить в основную память»." 4219 4220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29 4221#, python-format 4222msgid "Selected slot: %s is not supported." 4223msgstr "Выбранный слот: %s не поддерживается." 4224 4225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:36 4226msgid "There is insufficient free space in main memory" 4227msgstr "Не хватает свободного места в основной памяти" 4228 4229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:38 4230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:40 4231msgid "There is insufficient free space on the storage card" 4232msgstr "Не хватает свободного места на карте памяти" 4233 4234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:211 4235#, python-format 4236msgid "Rendered %s" 4237msgstr "Обработано %s" 4238 4239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:214 4240#, python-format 4241msgid "Failed %s" 4242msgstr "Сбой %s" 4243 4244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269 4245#, python-format 4246msgid "" 4247"Failed to process comic: \n" 4248"\n" 4249"%s" 4250msgstr "Не удалось обработать комикс: \n\n%s" 4251 4252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:21 4253msgid "" 4254"input_file output_file [options]\n" 4255"\n" 4256"Convert an e-book from one format to another.\n" 4257"\n" 4258"input_file is the input and output_file is the output. Both must be specified as the first two arguments to the command.\n" 4259"\n" 4260"The output e-book format is guessed from the file extension of output_file. output_file can also be of the special format .EXT where EXT is the output file extension. In this case, the name of the output file is derived from the name of the input file. Note that the filenames must not start with a hyphen. Finally, if output_file has no extension, then it is treated as a folder and an \"open e-book\" (OEB) consisting of HTML files is written to that folder. These files are the files that would normally have been passed to the output plugin.\n" 4261"\n" 4262"After specifying the input and output file you can customize the conversion by specifying various options. The available options depend on the input and output file types. To get help on them specify the input and output file and then use the -h option.\n" 4263"\n" 4264"For full documentation of the conversion system see\n" 4265msgstr "input_file output_file [параметры]\n\nПреобразовать электронную книгу из одного формата в другой.\n\ninput_file - это вход, а output_file - это выход. Оба должны быть указаны в качестве первых двух аргументов команды.\n\nВыходной формат электронной книги определяется расширением файла output_file. Выходной_файл также может иметь специальный формат .EXT, где EXT - это расширение выходного файла. В этом случае имя выходного файла происходит от имени входного файла. Обратите внимание, что имена файлов не должны начинаться с дефиса. Наконец, если output_file не имеет расширения, он рассматривается как папка, и в эту папку записывается «открытая электронная книга» (OEB), состоящая из файлов HTML. Эти файлы - это файлы, которые обычно передаются в плагин вывода.\n\nПосле указания файла ввода и вывода вы можете настроить конвертацию, указав различные параметры. Доступные параметры зависят от типов входных и выходных файлов. Чтобы получить справку по ним, укажите входной и выходной файл, а затем используйте параметр -h.\n\nПолную документацию по системе конвертации см.\n" 4266 4267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:106 4268msgid "" 4269"Path to a file containing rules to transform the CSS styles in this book. " 4270"The easiest way to create such a file is to use the wizard for creating " 4271"rules in the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform styles\"" 4272" section of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use " 4273"the \"Export\" button to save them to a file." 4274msgstr "Путь к файлу, содержащему правила для преобразования стилей CSS в этой книге. Самый простой способ создать такой файл - использовать мастер для создания правил в графическом интерфейсе calibre. Получите доступ к нему в разделе Оформление->Стили трансформации из диалогового окна преобразования. После создания правил вы можете использовать кнопку «Экспорт», чтобы сохранить их в файле." 4275 4276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:115 4277msgid "" 4278"Path to a file containing rules to transform the HTML in this book. The " 4279"easiest way to create such a file is to use the wizard for creating rules in" 4280" the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform HTML\" section " 4281"of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use the " 4282"\"Export\" button to save them to a file." 4283msgstr "Путь к файлу, содержащему правила трансформации HTML в этой книге. Простейший способ создать такой файл - использовать мастер для создания правил в графическом интерфейсе calibre. Доступ к нему можно получить в разделе «Внешний вид - Преобразование HTML» диалогового окна конвертации. После создания правил вы можете использовать кнопку «Экспорт», чтобы сохранить их в файл." 4284 4285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128 4286msgid "INPUT OPTIONS" 4287msgstr "ВХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ" 4288 4289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128 4290msgid "OUTPUT OPTIONS" 4291msgstr "ВЫХОДНЫЕ НАСТРОЙКИ" 4292 4293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:176 4294#, python-format 4295msgid "Options to control the processing of the input %s file" 4296msgstr "Опции для контроля обработки входного файла %s" 4297 4298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183 4299#, python-format 4300msgid "Options to control the processing of the output %s" 4301msgstr "Настройки для контроля обработки выходного файла %s" 4302 4303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:197 4304msgid "LOOK AND FEEL" 4305msgstr "ВИД И ФУНКЦИИ" 4306 4307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:198 4308msgid "Options to control the look and feel of the output" 4309msgstr "Опции для контроля за внешним видом выходного файла" 4310 4311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:216 4312msgid "HEURISTIC PROCESSING" 4313msgstr "ЭВРИСТИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА" 4314 4315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217 4316#, python-format 4317msgid "" 4318"Modify the document text and structure using common patterns. Disabled by " 4319"default. Use %(en)s to enable. Individual actions can be disabled with the " 4320"%(dis)s options." 4321msgstr "Изменить текст документа и структуру используя общие шаблоны. По умолчанию выключено. Используйте %(en)s чтобы включить. Отдельные действия могут быть отключены с помощью настройки %(dis)s." 4322 4323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:224 4324msgid "SEARCH AND REPLACE" 4325msgstr "НАЙТИ И ЗАМЕНИТЬ" 4326 4327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:225 4328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:25 4329msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns." 4330msgstr "Изменить содержание и структуру документа используя пользовательский шаблон." 4331 4332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:234 4333msgid "STRUCTURE DETECTION" 4334msgstr "ОПРЕДЕЛЕНИЕ СТРУКТУРЫ" 4335 4336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:235 4337msgid "Control auto-detection of document structure." 4338msgstr "Управление автоопределением структуры документа." 4339 4340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:244 4341msgid "TABLE OF CONTENTS" 4342msgstr "ОГЛАВЛЕНИЕ" 4343 4344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:245 4345msgid "" 4346"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the " 4347"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the " 4348"automatically generated one." 4349msgstr "Управление автоматическим созданием оглавления. По умолчанию, если в исходном файле есть оглавление, оно предпочитается созданному автоматически." 4350 4351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255 4352msgid "METADATA" 4353msgstr "МЕТАДАННЫЕ" 4354 4355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255 4356msgid "Options to set metadata in the output" 4357msgstr "Настройки для установки метаданных выходного файла" 4358 4359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258 4360msgid "DEBUG" 4361msgstr "ОТЛАДКА" 4362 4363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258 4364msgid "Options to help with debugging the conversion" 4365msgstr "Настройки для облегчения отладки преобразования" 4366 4367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:281 4368msgid "" 4369"List builtin recipe names. You can create an e-book from a builtin recipe " 4370"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub" 4371msgstr "Список встроенных имен рецептов. Вы можете создать электронную книгу из встроенного рецепта, подобного этому: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub" 4372 4373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:429 4374msgid "Output saved to" 4375msgstr "Выходные данные сохранены в" 4376 4377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:435 4378#, python-format 4379msgid "" 4380"The options and default values for the options change depending on both the\n" 4381"input and output formats, so you should always check with::\n" 4382"\n" 4383" %s\n" 4384"\n" 4385"Below are the options that are common to all conversion, followed by the\n" 4386"options specific to every input and output format." 4387msgstr "Параметры и значения по умолчанию для свойств/ параметров изменяются в зависимости и их от входного и выходного форматов, так что Вы всегда должны выполнять проверку ::\n%s\nНиже приведены параметры общие для всех преобразований, а за ними следуют параметры, специфичные для каждого входного и выходного формата." 4388 4389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/azw4_input.py:17 4390msgid "Convert AZW4 to HTML" 4391msgstr "Конвертировать AZW4 в HTML" 4392 4393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:18 4394msgid "Convert CHM files to OEB" 4395msgstr "Конвертировать CHM файлы в OEB" 4396 4397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:20 4398msgid "" 4399"Optimize comic files (.cbz, .cbr, .cbc) for viewing on portable devices" 4400msgstr "Оптимизировать файлы комиксов (.cbz, .cbr, .cbc) для просмотра на портативных устройствах." 4401 4402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:28 4403msgid "" 4404"Reduce the number of colors used in the image. This works only if you choose" 4405" the PNG output format. It is useful to reduce file sizes. Set to zero to " 4406"turn off. Maximum value is 256. It is off by default." 4407msgstr "Уменьшить количество цветов в изображении. Работает только с выходным форматом PNG. Уменьшает размер файла. Чтобы отключить параметр, установите его значение в ноль. Максимальное значение 256. По умолчанию отключен." 4408 4409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:32 4410msgid "" 4411"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: " 4412"False" 4413msgstr "Отключить нормализацию (улучшение контраста) цветовой гаммы для изображений. По умолчанию отключено." 4414 4415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:35 4416msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen." 4417msgstr "Установить формат картинки. По умолчанию во весь экран." 4418 4419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:37 4420msgid "Disable sharpening." 4421msgstr "Отключить повышение резкости." 4422 4423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:39 4424msgid "" 4425"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove " 4426"content as well as borders." 4427msgstr "Отключить обрезку страниц комиксов. В некоторых комиксах данная опция может удалять содержимое вместе с границами." 4428 4429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:42 4430msgid "Don't split landscape images into two portrait images" 4431msgstr "Не разделять альбомную картинку на две портретных" 4432 4433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:44 4434msgid "" 4435"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for " 4436"viewing in landscape mode." 4437msgstr "Сохранить формат картинки и масштаб, используя высоту экрана как ширину для просмотра в альбомном режиме." 4438 4439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:47 4440msgid "" 4441"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be" 4442" split into portrait pages from right to left." 4443msgstr "Используется для публикаций справа налево, таких, как манга (японские комиксы). Альбомные страницы разделяются на портретные справа налево." 4444 4445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:51 4446msgid "" 4447"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing " 4448"time." 4449msgstr "Разрешить подчистку. Уменьшает пятнистый шум. Может значительно увеличить время обработки." 4450 4451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:54 4452msgid "" 4453"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use " 4454"the order they were added to the comic." 4455msgstr "Не сортировать файлы, входящие в комиксы, в алфавитном порядке по имени. Вместо этого использовать тот порядок, в котором они были добавлены в комиксы." 4456 4457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:58 4458msgid "" 4459"The format that images in the created e-book are converted to. You can " 4460"experiment to see which format gives you optimal size and look on your " 4461"device." 4462msgstr "Формат преобразования изображений в создаваемой электронной книге. Можно поэкспериментировать, чтобы увидеть, какой формат даст вам оптимальный размер и отображение на устройстве." 4463 4464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:62 4465msgid "Apply no processing to the image" 4466msgstr "Не обрабатывать изображения" 4467 4468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:64 4469msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)" 4470msgstr "Не преобразовывать изображение в оттенки серого (чёрно-белое)" 4471 4472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:66 4473msgid "" 4474"Specify the image size as width x height pixels, for example: 123x321. " 4475"Normally, an image size is automatically calculated from the output profile," 4476" this option overrides it." 4477msgstr "Указать размер изображения как ширина x высота в пикселях, например: 123x321. Обычно размер изображения автоматически вычисляется из выходного профиля, этот параметр перекрывает его." 4478 4479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:70 4480msgid "" 4481"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this " 4482"only applies if the TOC has more than one section" 4483msgstr "При преобразовании CBC не добавлять ссылки на каждую страницу в оглавление. Помните, это применимо, только если в оглавлении больше одного раздела" 4484 4485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:232 4486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:236 4487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:250 4488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:255 4489msgid "Page" 4490msgstr "Страница" 4491 4492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/djvu_input.py:18 4493msgid "Convert OCR-ed DJVU files (.djvu) to HTML" 4494msgstr "Конвертировать распознанные DJVU файлы (.djvu) в HTML" 4495 4496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:14 4497msgid "Convert DOCX files (.docx and .docm) to HTML" 4498msgstr "Преобразование файлов DOCX (.docx и .docm) в HTML" 4499 4500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:20 4501msgid "" 4502"Normally, if a large image is present at the start of the document that " 4503"looks like a cover, it will be removed from the document and used as the " 4504"cover for created e-book. This option turns off that behavior." 4505msgstr "Обычно, если большое изображение, похожее на обложку, присутствует в начале документа, оно будет удалено из документа и станет обложкой для созданной электронной книги. Этот параметр отключает такое поведение." 4506 4507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:24 4508msgid "Do not insert a page break after every endnote." 4509msgstr "Не вставлять разрыв страницы после каждой сноски." 4510 4511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:26 4512msgid "" 4513"Render superscripts and subscripts so that they do not affect the line " 4514"height." 4515msgstr "Отобразить верхние и нижние индексы так, чтобы они не влияли на высоту строки." 4516 4517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:25 4518#, python-format 4519msgid "The size of the page. Default is letter. Choices are %s" 4520msgstr "Размер страницы. По умолчанию — Letter. Выбран %s" 4521 4522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:29 4523msgid "" 4524"Custom size of the document. Use the form width x height, for example: " 4525"`123x321` to specify the width and height (in pts). This overrides any " 4526"specified page-size." 4527msgstr "Нестандартный размер документа. Используйте форму ширина x высота, например: `123x321`, чтобы указать ширину и высоту (в пунктах). Это перекрывает любой указанный размер страницы." 4528 4529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:34 4530msgid "" 4531"Do not insert the book cover as an image at the start of the document. If " 4532"you use this option, the book cover will be discarded." 4533msgstr "Не вставлять обложку книги как изображение в начало документа . При использовании этого параметра, обложка книги будет сброшена." 4534 4535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:38 4536msgid "" 4537"Preserve the aspect ratio of the cover image instead of stretching it out to" 4538" cover the entire page." 4539msgstr "Сохранить пропорции изображения обложки, а не растягивать её на всю страницу." 4540 4541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:42 4542msgid "" 4543"Do not insert the table of contents as a page at the start of the document." 4544msgstr "Не вставлять оглавление в начало книги." 4545 4546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:45 4547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:56 4548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:82 4549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:299 4550#, python-format 4551msgid "" 4552"Extract the contents of the generated %s file to the specified folder. The " 4553"contents of the folder are first deleted, so be careful." 4554msgstr "Распакуйте содержимое сгенерированного %s файла в указанную папку. Содержимое папки сначала удаляется, так что будьте осторожны." 4555 4556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:51 4557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100 4558msgid "" 4559"The size of the left page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the " 4560"common left page margin setting." 4561msgstr "Размер левого поля страницы, в пунктах. Умолчание - 72pt. Переопределяет общую настройку левого поля страницы." 4562 4563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:57 4564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106 4565msgid "" 4566"The size of the top page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the " 4567"common top page margin setting, unless set to zero." 4568msgstr "Размер верхнего поля страницы, в пунктах. Умолчание - 72pt. Переопределяет общую настройку верхнего поля страницы, если не 0." 4569 4570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:63 4571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:112 4572msgid "" 4573"The size of the right page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the " 4574"common right page margin setting, unless set to zero." 4575msgstr "Размер правого поля страницы, в пунктах. Умолчание - 72pt. Переопределяет общую настройку правого поля страницы, если не 0." 4576 4577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:69 4578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:118 4579msgid "" 4580"The size of the bottom page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the " 4581"common bottom page margin setting, unless set to zero." 4582msgstr "Размер нижнего поля страницы, в пунктах. Умолчание - 72pt. Переопределяет общую настройку нижнего поля страницы, если не 0." 4583 4584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_input.py:33 4585msgid "Convert EPUB files (.epub) to HTML" 4586msgstr "Конвертировать EPUB файлы (.epub) в HTML" 4587 4588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:62 4589msgid "" 4590"Turn off splitting at page breaks. Normally, input files are automatically " 4591"split at every page break into two files. This gives an output e-book that " 4592"can be parsed faster and with less resources. However, splitting is slow and" 4593" if your source file contains a very large number of page breaks, you should" 4594" turn off splitting on page breaks." 4595msgstr "Выключить разбиение при разрыве страниц. Обычно входные файлы автоматически разбиваются на каждый разрыв страницы на два файла. Это дает выходную электронную книгу, которая может анализироваться быстрее и с меньшими ресурсами. Однако разбиение происходит медленно, и если ваш исходный файл содержит очень большое количество разрывов страниц, вы должны отключить разбиение на разрыве страниц." 4596 4597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:73 4598#, python-format 4599msgid "" 4600"Split all HTML files larger than this size (in KB). This is necessary as " 4601"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB " 4602"is the size required for Adobe Digital Editions. Set to 0 to disable size " 4603"based splitting." 4604msgstr "Разбить все HTML файлы, размер которых превышает заданный (в КБ). Это необходимо сделать, поскольку большинство читалок EPUB не могут обрабатывать большие файлы. По умолчанию %defaultKB определяется как размер, необходимый для Adobe Digital Editions. Установите параметр в 0, чтобы отключить разбиение файлов." 4605 4606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:80 4607msgid "" 4608"Normally, if the input file has no cover and you don't specify one, a " 4609"default cover is generated with the title, authors, etc. This option " 4610"disables the generation of this cover." 4611msgstr "Обычно, если входной файл не имеет обложки, и вы её не указали, то по умолчанию обложка генерируется из названия, авторов и т.д. Этот параметр отключает генерацию такой обложки." 4612 4613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:86 4614msgid "" 4615"Do not use SVG for the book cover. Use this option if your EPUB is going to " 4616"be used on a device that does not support SVG, like the iPhone or the " 4617"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a " 4618"blank page." 4619msgstr "Не использовать файл SVG в качестве обложки. Используйте эту опцию только, если файл EPUB будет использоваться на устройстве не поддерживающем SVG, таком как iPhone или JetBook Lite. Без включенной опции, подобные устройства будут отображать обложку в виде пустой страницы." 4620 4621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:95 4622msgid "" 4623"When using an SVG cover, this option will cause the cover to scale to cover " 4624"the available screen area, but still preserve its aspect ratio (ratio of " 4625"width to height). That means there may be white borders at the sides or top " 4626"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this" 4627" option the image may be slightly distorted, but there will be no borders." 4628msgstr "При использовании обложки в формате SVG, настройка растянет обложку по всей площади экрана, но сохранит соотношения сторон. Т.е. могут появиться белые поля у границ изображения, но останется без искажений. Без включенной опции, изображение обложки может быть слегка искажено, но у него не будет пустых полей по краям." 4629 4630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:105 4631msgid "" 4632"This option is needed only if you intend to use the EPUB with FBReaderJ. It " 4633"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top" 4634" level." 4635msgstr "Этот параметр нужен только если EPUB-файл будет использован с FBReaderJ. Файловая структура внутри EPUB файла будет сплющена, все файлы разместятся в корне." 4636 4637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:111 4638msgid "" 4639"Insert an inline Table of Contents that will appear as part of the main book" 4640" content." 4641msgstr "Добавить встроенное оглавление, которое появится как часть основного содержания книги." 4642 4643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:115 4644msgid "" 4645"Put the inserted inline Table of Contents at the end of the book instead of " 4646"the start." 4647msgstr "Поместить встроенное оглавление в конце книги, а не в начале." 4648 4649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:119 4650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:57 4651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:287 4652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:58 4653msgid "Title for any generated in-line table of contents." 4654msgstr "Название для любого встроенного оглавления." 4655 4656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:123 4657msgid "" 4658"The version of the EPUB file to generate. EPUB 2 is the most widely " 4659"compatible, only use EPUB 3 if you know you actually need it." 4660msgstr "Версия файла EPUB для генерации. EPUB 2 - наиболее широко совместим, используйте EPUB 3, только если вы знаете, что он вам действительно нужен." 4661 4662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:20 4663msgid "Convert FB2 and FBZ files to HTML" 4664msgstr "Конвертировать FB2 и FBZ файлы в HTML" 4665 4666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:33 4667msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book." 4668msgstr "Не вставлять оглавление в начало книги." 4669 4670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:148 4671msgid "Section per entry in the ToC" 4672msgstr "Раздел для каждой записи в оглавлении" 4673 4674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:149 4675msgid "Section per file" 4676msgstr "Раздел на файл" 4677 4678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:150 4679msgid "A single section" 4680msgstr "Один раздел" 4681 4682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:159 4683#, python-brace-format 4684msgid "" 4685"Specify how sections are created:\n" 4686" * nothing: {nothing}\n" 4687" * files: {files}\n" 4688" * toc: {toc}\n" 4689"If ToC based generation fails, adjust the \"Structure detection\" and/or \"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table of Contents\")." 4690msgstr "Укажите, как создаются разделы:\n * nothing: {nothing}\n * files: {files}\n * toc: {toc}\nЕсли создание на основе оглавления сбоит, отрегулируйте настройки «Определение структуры» и/или «Оглавление» (включите «Принудительное использование автоматически созданного оглавления»)." 4691 4692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:169 4693#, python-format 4694msgid "" 4695"Genre for the book. Choices: %s\n" 4696"\n" 4697" See: " 4698msgstr "Жанр книги. Варианты: %s\n\n Смотри: " 4699 4700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:170 4701msgid "for a complete list with descriptions." 4702msgstr "для полного списка с деталями" 4703 4704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:38 4705msgid "Convert HTML and OPF files to an OEB" 4706msgstr "Конвертировать HTML и OPF файлы в OEB" 4707 4708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:45 4709msgid "" 4710"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed " 4711"depth first." 4712msgstr "В файлах HTML в первую очередь следовать по соседним ссылкам. Обычно, сначала следование идёт в глубину." 4713 4714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:52 4715#, python-format 4716msgid "" 4717"Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-" 4718"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. " 4719"Default is %default." 4720msgstr "Максимум рекурсий следования по ссылкам в HTML-файлах. Значение д.б. положительным. 0 указывает, что следование по ссылкам производиться не будет. Умолчание - %default." 4721 4722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:61 4723msgid "" 4724"Normally this input plugin re-arranges all the input files into a standard " 4725"folder hierarchy. Only use this option if you know what you are doing as it " 4726"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion " 4727"pipeline." 4728msgstr "Этот входной плагин перестраивает все исходные файлы в стандартную иерархию папки. Используйте эту опцию только если знаете что делаете, потому что это может привести к неприятным побочным эффектам в другой части преобразующего механизма." 4729 4730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:26 4731msgid "CSS file used for the output instead of the default file" 4732msgstr "CSS-файл, используемый для вывода вместо файлов по умолчанию" 4733 4734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:29 4735msgid "" 4736"Template used for generation of the HTML index file instead of the default " 4737"file" 4738msgstr "Шаблон, используемый для генерации индексного файла HTML вместо файла по умолчанию" 4739 4740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:32 4741msgid "" 4742"Template used for the generation of the HTML contents of the book instead of" 4743" the default file" 4744msgstr "Шаблон, используемый для создания HTML-содержимого книги вместо файла по умолчанию" 4745 4746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:35 4747msgid "" 4748"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified folder. " 4749"WARNING: The contents of the folder will be deleted." 4750msgstr "Извлечь содержимое сгенерированного ZIP-файла в указанную папку. ВНИМАНИЕ: содержимое папки будет удалено." 4751 4752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:18 4753msgid "Convert HTMLZ files to HTML" 4754msgstr "Конвертировать HTMLZ файлы в HTML" 4755 4756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:64 4757#, python-format 4758msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used." 4759msgstr "Было найдено несколько HTML-файлов в архиве. Будет использован %s" 4760 4761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:70 4762msgid "No top level HTML file found." 4763msgstr "Не найден HTML-файл верхнего уровня" 4764 4765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:73 4766#, python-format 4767msgid "Top level HTML file %s is empty" 4768msgstr "HTML-файл %s в корне пустой" 4769 4770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:24 4771msgid "Use CSS classes" 4772msgstr "Использовать CSS классы" 4773 4774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:25 4775msgid "Use the style attribute" 4776msgstr "Использовать атрибут стиля" 4777 4778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:26 4779msgid "Use HTML tags wherever possible" 4780msgstr "Использовать HTML-теги везде где возможно" 4781 4782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:29 4783msgid "Use an external CSS file" 4784msgstr "Использовать внешний CSS файл" 4785 4786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:30 4787msgid "Use a <style> tag in the HTML file" 4788msgstr "Использовать тег <style> в файле HTML" 4789 4790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:38 4791#, python-brace-format 4792msgid "" 4793"Specify the handling of CSS. Default is class.\n" 4794"class: {class}\n" 4795"inline: {inline}\n" 4796"tag: {tag}" 4797msgstr "Определите обработку CSS. Умолчание - class.\nclass: {class}\ninline: {inline}\ntag: {tag}" 4798 4799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:46 4800#, python-brace-format 4801msgid "" 4802"How to handle the CSS when using css-type = 'class'.\n" 4803"Default is external.\n" 4804"external: {external}\n" 4805"inline: {inline}" 4806msgstr "Как обрабатывать CSS при использовании css-type = 'class'.\nУмолчание - external.\nexternal: {external}\ninline: {inline}" 4807 4808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:53 4809msgid "" 4810"If set this option causes the file name of the HTML file inside the HTMLZ " 4811"archive to be based on the book title." 4812msgstr "Если этот параметр задан, имя файла HTML-файла внутри архива HTMLZ будет зависеть от названия книги." 4813 4814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lit_input.py:16 4815msgid "Convert LIT files to HTML" 4816msgstr "Конвертировать LIT файлы в HTML" 4817 4818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_input.py:17 4819msgid "Convert LRF files to HTML" 4820msgstr "Конвертировать LRF файлы в HTML" 4821 4822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:97 4823msgid "Enable auto-rotation of images that are wider than the screen width." 4824msgstr "Включить автоматическое вращение изображений, которые шире ширины экрана." 4825 4826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:101 4827#, python-format 4828msgid "Set the space between words in pts. Default is %default" 4829msgstr "Укажите отступ между словами в интервалах. По умолчанию: %default" 4830 4831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:104 4832msgid "Add a header to all the pages with title and author." 4833msgstr "Добавить в верхний колонтитул название и автора на всех страницах." 4834 4835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:107 4836msgid "" 4837"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the " 4838"title. Default is %default" 4839msgstr "Указать формат верхнего колонтитула. %a будет заменено на автора и %t на название. По умолчанию: %default" 4840 4841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:111 4842#, python-format 4843msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt." 4844msgstr "Добавить дополнительно пробелы перед заголовком. По умолчанию %default пунктов." 4845 4846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:114 4847#, python-format 4848msgid "" 4849"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in " 4850"pts. Default: %default" 4851msgstr "Минимальный отступ абзаца (отступ первой строки абзаца) в интервалах. По умолчанию: %default" 4852 4853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:119 4854msgid "This option has no effect" 4855msgstr "Эта опция ни на что не влияет" 4856 4857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:123 4858#, python-format 4859msgid "" 4860"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is " 4861"%default" 4862msgstr "Умножить значение размера текста в отображаемых таблицах на это значение. По умолчанию: %default" 4863 4864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:127 4865msgid "The serif family of fonts to embed" 4866msgstr "Встраиваемое семейство шрифтов с засечками" 4867 4868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:130 4869msgid "The sans-serif family of fonts to embed" 4870msgstr "Встраиваемое семейство шрифтов без засечек" 4871 4872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:133 4873msgid "The monospace family of fonts to embed" 4874msgstr "Monospace семейство шрифтов для внедрения" 4875 4876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:157 4877msgid "Comic" 4878msgstr "Комикс" 4879 4880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_input.py:14 4881msgid "Convert MOBI files (.mobi, .prc, .azw) to HTML" 4882msgstr "Конвертировать MOBI (.mobi, .prc, .azw) в HTML" 4883 4884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:50 4885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:280 4886msgid "When present, use author sort field as author." 4887msgstr "Если имеется, то используйте сортировочное имя автора как автора." 4888 4889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:54 4890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:284 4891msgid "" 4892"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own " 4893"table of contents." 4894msgstr "Не добавлять оглавление в книгу. Полезно, если у книги уже есть своё оглавление." 4895 4896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:61 4897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:291 4898msgid "Disable compression of the file contents." 4899msgstr "Отключить сжатие содержимого файла." 4900 4901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:64 4902msgid "" 4903"Tag for MOBI files to be marked as personal documents. This option has no " 4904"effect on the conversion. It is used only when sending MOBI files to a " 4905"device. If the file being sent has the specified tag, it will be marked as a" 4906" personal document when sent to the Kindle." 4907msgstr "Сделать MOBI-файлы помеченными как личный документ. Эта опция не влияет на преобразование. Она используется только при отправке MOBI-файлов на устройство. Если файл отправлен со специальным тегом, то на Kindle будет отмечен как личный документ." 4908 4909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:72 4910msgid "" 4911"Ignore margins in the input document. If False, then the MOBI output plugin " 4912"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it " 4913"will ignore them." 4914msgstr "Игнорировать поля во входном документе. Если эта опция отключена, модуль вывода MOBI будет пытаться преобразовать поля, указанные во входном документе, если включена — проигнорирует их." 4915 4916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:78 4917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:295 4918msgid "" 4919"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the " 4920"book instead of the end. Not recommended." 4921msgstr "Добавляя оглавление, вставлять его в начало книги, а не в конец. Не рекомендуется." 4922 4923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:87 4924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:303 4925msgid "" 4926"Enable sharing of book content via Facebook etc. on the Kindle. WARNING: " 4927"Using this feature means that the book will not auto sync its last read " 4928"position on multiple devices. Complain to Amazon." 4929msgstr "Включить обмен книгами через Facebook и т.д. на Kindle. ВНИМАНИЕ: Использование этой функции означает что книга не будет автоматически синхронизировать последнее место чтения на нескольких устройствах. Жалуйтесь на Amazon." 4930 4931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:94 4932msgid "" 4933"By default calibre converts all images to JPEG format in the output MOBI " 4934"file. This is for maximum compatibility as some older MOBI viewers have " 4935"problems with other image formats. This option tells calibre not to do this." 4936" Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very " 4937"large when converted to JPEG." 4938msgstr "По умолчанию, Calibre преобразует все изображения в формат JPEG в выходном файле MOBI. Это для большей совместимости с некоторыми старыми просмотрщиками MOBI имеющими проблемы с другими форматами изображений. Эта опция отключает преобразование. Полезно, если ваш документ включает много GIF/PNG-изображений, которые становятся очень большими при конвертировании в JPEG." 4939 4940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:101 4941msgid "" 4942"By default calibre generates MOBI files that contain the old MOBI 6 format. " 4943"This format is compatible with all devices. However, by changing this " 4944"setting, you can tell calibre to generate MOBI files that contain both MOBI " 4945"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features " 4946"than MOBI 6, but only works with newer Kindles. Allowed values: {}" 4947msgstr "По умолчанию calibre создаёт MOBI файлы включающие старый формат MOBI 6. Этот формат совместим со всеми устройствами. Однако, при изменении этой настройки, calibre будет создавать MOBI файлы включающие оба формата: старый MOBI 6 и новый KF8. KF8 имеет больше возможностей чем MOBI 6, но работает только на современных устройствах Kindle. Доступные значения: {}" 4948 4949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:145 4950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:127 4951msgid "All articles" 4952msgstr "Все статьи" 4953 4954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/odt_input.py:16 4955msgid "Convert ODT (OpenOffice) files to HTML" 4956msgstr "Конвертировать ODT (OpenOffice) в HTML" 4957 4958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:17 4959msgid "Convert PDB to HTML" 4960msgstr "Конвертировать PDB в HTML" 4961 4962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27 4963msgid "Format to use inside the PDB container. Choices are:" 4964msgstr "Формат, использующийся в контейнере PDB. Выберите:" 4965 4966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:30 4967msgid "" 4968"Specify the character encoding of the output document. The default is " 4969"cp1252. Note: This option is not honored by all formats." 4970msgstr "Указать кодировку исходящего документа. Кодировка по умолчанию cp1252. Примечание: Этот параметр учитывается не всеми форматами." 4971 4972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:35 4973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:29 4974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:23 4975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:48 4976msgid "Add Table of Contents to beginning of the book." 4977msgstr "Добавить оглавление в начало книги." 4978 4979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:18 4980msgid "Convert PDF files to HTML" 4981msgstr "Конвертировать PDF в HTML" 4982 4983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:24 4984msgid "Do not extract images from the document" 4985msgstr "Не извлекать изображения из документа" 4986 4987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26 4988msgid "" 4989"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. " 4990"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below " 4991"the median line length." 4992msgstr "Коэффициент для определения длины, при которой строка должна быть неразрывной. Допускаются десятичные значения между 0 и 1. Умолчальное значение составляет 0,45, чуть менее средней длины строки." 4993 4994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:30 4995msgid "Use the new PDF conversion engine. Currently not operational." 4996msgstr "Использовать новый движок для преобразования PDF. В настоящее время не функционирует." 4997 4998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:36 4999msgid "" 5000"Instead of using the paper size specified in the PDF Output options, use a " 5001"paper size corresponding to the current output profile. Useful if you want " 5002"to generate a PDF for viewing on a specific device." 5003msgstr "Вместо использования формата бумаги, указанного в параметрах вывода PDF, используйте формат бумаги, соответствующий текущему профилю вывода. Полезно, если вы хотите создать PDF-файл для просмотра на определенном устройстве." 5004 5005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:41 5006msgid "" 5007"The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are {} Note: " 5008"This does not override the unit for margins!" 5009msgstr "Единица измерения для размера страниц. По умолчанию дюйм. Варианты: {} Примечание: не переопределяет единицы измерения полей!" 5010 5011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:46 5012msgid "" 5013"The size of the paper. This size will be overridden when a non default " 5014"output profile is used. Default is letter. Choices are {}" 5015msgstr "Размер бумаги. Этот размер будет переопределён, если используется нестандартный выходной профиль. По умолчанию letter. Варианты: {}" 5016 5017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:50 5018msgid "" 5019"Custom size of the document. Use the form width x height e.g. `123x321` to " 5020"specify the width and height. This overrides any specified paper-size." 5021msgstr "Нестандартный размер документа. Используйте форму ширины x высоты, например. `123x321`, чтобы указать ширину и высоту. Это перекрывает любой указанный размер бумаги." 5022 5023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:55 5024msgid "" 5025"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the" 5026" full first page of the generated PDF." 5027msgstr "Сохраняет пропорции обложки, не растягивая её на всю первую страницу созданного файла PDF." 5028 5029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:60 5030msgid "" 5031"The font family used to render serif fonts. Will work only if the font is " 5032"available system-wide." 5033msgstr "Семейство шрифтов для отображения шрифтов с засечками. Работает только для общесистемных шрифтов." 5034 5035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:63 5036msgid "" 5037"The font family used to render sans-serif fonts. Will work only if the font " 5038"is available system-wide." 5039msgstr "Семейство шрифтов для отображения шрифтов без засечек. Работает только с общесистемными шрифтами." 5040 5041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:66 5042msgid "" 5043"The font family used to render monospace fonts. Will work only if the font " 5044"is available system-wide." 5045msgstr "Семейство шрифтов для отображения моноширинных шрифтов. Работает только для общесистемных шрифтов." 5046 5047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:69 5048msgid "The font family used to render monospace fonts" 5049msgstr "Семейство шрифтов для отображения моноширинных шрифтов." 5050 5051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:72 5052msgid "The default font size (in pixels)" 5053msgstr "" 5054 5055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75 5056msgid "The default font size for monospaced text (in pixels)" 5057msgstr "" 5058 5059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:77 5060msgid "" 5061"Break long words at the end of lines. This can give the text at the right " 5062"margin a more even appearance. Note that depending on the fonts used this " 5063"option can break the copying of text from the PDF file." 5064msgstr "Разбивать длинные слова в конце строк. Для выравнивания текста по правому полю. Обратите внимание, что в зависимости от используемых шрифтов этот параметр может нарушить копирование текста из файла PDF." 5065 5066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:80 5067msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging." 5068msgstr "Пометить все ссылки красным прямоугольником. Полезно при отладке." 5069 5070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:82 5071msgid "" 5072"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If " 5073"you specify a footer template, it will take precedence over this option." 5074msgstr "Добавить номера страниц внизу каждой страницы в создаваемом PDF-файле. Если вы укажете шаблон нижнего колонтитула, то он будет иметь приоритет над этой опцией." 5075 5076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:86 5077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:89 5078#, python-format 5079msgid "" 5080"An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, " 5081"_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values." 5082msgstr "HTML-шаблон, используемый для создания %s на каждой странице. Строки _PAGENUM_, _TITLE_, _AUTHOR_ и _SECTION_ будут заменены на их текущие значения." 5083 5084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:87 5085msgid "footers" 5086msgstr "нижнего колонтитула" 5087 5088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:90 5089msgid "headers" 5090msgstr "верхнего колонтитула" 5091 5092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:92 5093msgid "" 5094"Add a Table of Contents at the end of the PDF that lists page numbers. " 5095"Useful if you want to print out the PDF. If this PDF is intended for " 5096"electronic use, use the PDF Outline instead." 5097msgstr "Добавить оглавление со списком страниц в конце PDF. Полезно для печатаемых PDF. Если этот PDF предназначен для электронного использования, используйте вместо этого структуру PDF." 5098 5099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:95 5100msgid "Title for generated table of contents." 5101msgstr "Название созданного оглавления." 5102 5103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:122 5104msgid "" 5105"Use the page margins specified in the input document via @page CSS rules. " 5106"This will cause the margins specified in the conversion settings to be " 5107"ignored. If the document does not specify page margins, the conversion " 5108"settings will be used as a fallback." 5109msgstr "Использовать поля страницы, указанные во входном документе, с помощью @page правил CSS. Это приведет к игнорированию полей, указанных в настройках преобразования. Если в документе не указаны поля страницы, параметры преобразования будут использоваться как резервная копия." 5110 5111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:127 5112msgid "" 5113"Adjust page numbers, as needed. Syntax is a JavaScript expression for the " 5114"page number. For example, \"if (n < 3) 0; else n - 3;\", where n is current " 5115"page number." 5116msgstr "Уточняет номера страниц, если необходимо. Синтаксис — JavaScript-выражение для номера страницы. К примеру, «if (n < 3) 0; else n - 3;», где n — номер текущей страницы." 5117 5118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:132 5119msgid "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging." 5120msgstr "Создать несжатый PDF, полезно для отладки." 5121 5122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:137 5123msgid "" 5124"Shift the text horizontally by the specified offset (in pts). On odd " 5125"numbered pages, it is shifted to the right and on even numbered pages to the" 5126" left. Use negative numbers for the opposite effect. Note that this setting " 5127"is ignored on pages where the margins are smaller than the specified offset." 5128" Shifting is done by setting the PDF CropBox, not all software respects the " 5129"CropBox." 5130msgstr "Сдвигать текст по горизонтали на указанный отступ (в пунктах). На чётных страницах он смещается вправо, на нечётных — влево. Для противоположного эффекта используйте отрицательные числа. Обратите внимание, что эта настройка игнорируется на страницах, где поля меньше, чем указанный отступ. Сдвиг осуществляется настройкой PDF CropBox, однако не все программы заботятся о CropBox." 5131 5132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_input.py:20 5133msgid "Convert PML to OEB" 5134msgstr "Конвертировать PML в OEB" 5135 5136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:25 5137msgid "" 5138"Specify the character encoding of the output document. The default is " 5139"cp1252." 5140msgstr "Укажите кодировку выходного документа. По умолчанию cp1252." 5141 5142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:32 5143msgid "" 5144"Do not reduce the size or bit depth of images. Images have their size and " 5145"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert " 5146"images on their own such as Dropbook." 5147msgstr "Не уменьшать размер или глубину цвета изображений. Изображения уменьшают свои размер и глубину цвета по умолчанию для соответствия приложениям которые не преобразуют изображения в свой формат, как Dropbook." 5148 5149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_input.py:18 5150msgid "Convert RB files to HTML" 5151msgstr "Конвертировать RB в HTML" 5152 5153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:24 5154msgid "Download periodical content from the Internet" 5155msgstr "Скачивание периодического контента из Интернета" 5156 5157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:41 5158msgid "" 5159"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and " 5160"downloads at most 2 feeds. You can change the number of feeds and articles " 5161"by supplying optional arguments. For example: --test 3 1 will download at " 5162"most 3 feeds and only 1 article per feed." 5163msgstr "Полезно при разработке обработчиков. Устанавливает max_articles_per_feed равным 2 и загружает не более 2 каналов. Вы можете изменить количество каналов и статей, подстановкой дополнительных аргументов. Например --test 3 1 будет загружать не более 3 каналов и только 1 статью на канал." 5164 5165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:46 5166msgid "Username for sites that require a login to access content." 5167msgstr "Имя пользователя для сайтов, которые в этом нуждаются." 5168 5169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:49 5170msgid "Password for sites that require a login to access content." 5171msgstr "Пароль для сайтов, которые нуждаются во входе." 5172 5173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:53 5174msgid "" 5175"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server" 5176msgstr "Не загружать последнюю версию встроенных обработчиков с сервера calibre" 5177 5178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:45 5179msgid "Convert RTF files to HTML" 5180msgstr "Конвертировать RTF в HTML" 5181 5182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:51 5183msgid "Ignore WMF images instead of replacing them with a placeholder image." 5184msgstr "Игнорировать изображения WMF вместо их замены на изображение-заполнитель." 5185 5186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:261 5187#, python-format 5188msgid "" 5189"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML first and then try it.\n" 5190"%s" 5191msgstr "Данный RTF-файл содержит возможности, не поддерживаемые Calibre. Преобразуйте его в HTML и попробуйте ещё раз\n%s" 5192 5193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_input.py:25 5194msgid "Convert SNB files to OEB" 5195msgstr "Конвертировать SNB в OEB" 5196 5197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:25 5198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:24 5199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:44 5200msgid "" 5201"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8." 5202msgstr "Указать кодировку для создаваемого документа. По умолчанию utf-8." 5203 5204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:29 5205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:51 5206msgid "" 5207"The maximum number of characters per line. This splits on the first space " 5208"before the specified value. If no space is found the line will be broken at " 5209"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a " 5210"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting." 5211msgstr "Максимальное количество символов в строке. Перенос строки происходит на первом пробеле перед указанным значением. В случае, если перед максимальным значением в строке нет пробела, то перенос строки произойдет по ближайшему пробелу после максимального указанного значения и количество символов в строке превысит указанное. Минимально возможное значение — 25 символов. Укажите 0 для запрета переноса строк." 5212 5213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:36 5214msgid "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs." 5215msgstr "Указать вставлять ли пустую строку между двумя абзацами." 5216 5217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:40 5218msgid "" 5219"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first " 5220"line of each paragraph." 5221msgstr "Указать вставлять ли два пробельных символа, чтобы отделить первую строку каждого абзаца." 5222 5223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:44 5224msgid "" 5225"Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful " 5226"for image-only output (eg. comics)." 5227msgstr "Скрывать или нет названия глав. Полезно для вывода только изображений (например, комиксов)." 5228 5229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:48 5230msgid "Resize all the images for full screen mode. " 5231msgstr "Изменить размер всех изображений для полноэкранного режима." 5232 5233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:128 5234msgid "Start page" 5235msgstr "Начальная страница" 5236 5237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:138 5238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:140 5239msgid "Cover pages" 5240msgstr "Обложка" 5241 5242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:153 5243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:156 5244msgid " (Preface)" 5245msgstr " (Предисловие)" 5246 5247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_input.py:17 5248msgid "Convert TCR files to HTML" 5249msgstr "Конвертировать TCR в HTML" 5250 5251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:14 5252msgid "Abbreviations" 5253msgstr "Аббревиатуры" 5254 5255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:15 5256msgid "Support admonitions" 5257msgstr "Поддержка замечаний" 5258 5259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:16 5260msgid "Add attribute to HTML tags" 5261msgstr "Добавить атрибут к HTML тегам" 5262 5263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:17 5264msgid "Add code highlighting via Pygments" 5265msgstr "Добавить подсветку кода через Pygments" 5266 5267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:18 5268msgid "Definition lists" 5269msgstr "Списки определений" 5270 5271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:19 5272msgid "Enables various common extensions" 5273msgstr "Включает различные общие расширения" 5274 5275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:20 5276msgid "Alternative code block syntax" 5277msgstr "Альтернативный синтаксис блоков кода" 5278 5279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:21 5280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:130 5281msgid "Footnotes" 5282msgstr "Примечания" 5283 5284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:22 5285msgid "Use legacy element attributes" 5286msgstr "Исп-ть унаследованные атрибуты элементов" 5287 5288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:23 5289msgid "Use legacy underscore handling for connected words" 5290msgstr "Исп-ть устаревшую обработку подчеркивания для связанных слов" 5291 5292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:24 5293msgid "Metadata in the document" 5294msgstr "Метаданные в документе" 5295 5296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:25 5297msgid "Treat newlines as hard breaks" 5298msgstr "Воспринимать новые строки как жесткие разрывы" 5299 5300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:26 5301msgid "Do not allow mixing list types" 5302msgstr "Не разрешать смешивать типы списков" 5303 5304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:27 5305msgid "Use markdown's internal smartypants parser" 5306msgstr "Исп-ть внутренний markdown smartypants парсер" 5307 5308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:28 5309msgid "Support tables" 5310msgstr "Поддерживать таблицы" 5311 5312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:29 5313msgid "Generate a table of contents" 5314msgstr "Создать оглавление" 5315 5316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:30 5317msgid "Wiki style links" 5318msgstr "Ссылки в стиле Wiki" 5319 5320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:38 5321msgid "Convert TXT files to HTML" 5322msgstr "Конвертировать TXT в HTML" 5323 5324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:44 5325msgid "Try to auto detect paragraph type" 5326msgstr "Попробовать автоматическое определение типа абзаца" 5327 5328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45 5329msgid "Treat a blank line as a paragraph break" 5330msgstr "Обрабатывать пустую строку как разрыв абзаца" 5331 5332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:46 5333msgid "Assume every line is a paragraph" 5334msgstr "Предположить, что каждая строка - абзац" 5335 5336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:47 5337msgid "Assume every line starting with 2+ spaces or a tab starts a paragraph" 5338msgstr "Предположить, что каждая строка, начинающаяся с 2+ пробелов или табуляции - начало абзаца" 5339 5340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:48 5341msgid "Most lines have hard line breaks, few/no blank lines or indents" 5342msgstr "Большинство строк имеют жесткие разрывы строк, мало/нет пустых строк или отступов" 5343 5344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:49 5345msgid "Don't modify the paragraph structure" 5346msgstr "Не изменять структуру абзаца" 5347 5348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:52 5349msgid "Automatically decide which formatting processor to use" 5350msgstr "Автовыбор процессора форматирования" 5351 5352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:53 5353msgid "No formatting" 5354msgstr "Без форматирования" 5355 5356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:54 5357msgid "Use heuristics to determine chapter headings, italics, etc." 5358msgstr "Использовать эвристику для определения заголовков разделов, курсива и т. д." 5359 5360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:55 5361msgid "Use the TexTile markup language" 5362msgstr "Использовать язык разметки TexTile" 5363 5364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:56 5365msgid "Use the Markdown markup language" 5366msgstr "Использовать язык разметки Markdown" 5367 5368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:63 5369#, python-brace-format 5370msgid "" 5371"Formatting used within the document.\n" 5372"* auto: {auto}\n" 5373"* plain: {plain}\n" 5374"* heuristic: {heuristic}\n" 5375"* textile: {textile}\n" 5376"* markdown: {markdown}\n" 5377"To learn more about markdown see {url}" 5378msgstr "Форматирование используемое в документе.\n* авто: {auto}\n* plain: {plain}\n* эвристика: {heuristic}\n* textile: {textile}\n* markdown: {markdown}\nПодробнее о markdown см. {url}" 5379 5380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:74 5381#, python-brace-format 5382msgid "" 5383"Paragraph structure to assume. The value of \"off\" is useful for formatted documents such as Markdown or Textile. Choices are:\n" 5384"* auto: {auto}\n" 5385"* block: {block}\n" 5386"* single: {single}\n" 5387"* print: {print}\n" 5388"* unformatted: {unformatted}\n" 5389"* off: {off}" 5390msgstr "Структура абзаца для предположения. Значение \"off\" полезно для форматированных документов, таких как Markdown или Textile. Выбор:\n* auto: {auto}\n* block: {block}\n* single: {single}\n* print: {print}\n* unformatted: {unformatted}\n* off: {off}" 5391 5392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:84 5393msgid "" 5394"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option " 5395"all spaces will be displayed." 5396msgstr "Обычно дополнительные пробелы объединены в один пробел. С данной опцией все пробелы будут отображаться." 5397 5398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:87 5399msgid "" 5400"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option" 5401" they will be removed." 5402msgstr "Обычно отступы в начале строк не удаляются. При включении этой опции они будут удаляться." 5403 5404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:90 5405#, python-format 5406msgid "" 5407"Enable extensions to Markdown syntax. Extensions are formatting that is not part of the standard Markdown format. The extensions enabled by default: %default.\n" 5408"To learn more about Markdown extensions, see {}\n" 5409"This should be a comma separated list of extensions to enable:\n" 5410msgstr "" 5411 5412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:28 5413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:238 5414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:353 5415msgid "Plain text" 5416msgstr "Простой текст" 5417 5418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:29 5419msgid "Markdown formatted text" 5420msgstr "Markdown форматированный текст" 5421 5422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:30 5423msgid "TexTile formatted text" 5424msgstr "TexTile форматированный текст" 5425 5426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:38 5427#, python-format 5428msgid "" 5429"Type of newline to use. Options are %s. Default is 'system'. Use 'old_mac' " 5430"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For macOS use 'unix'. 'system' " 5431"will default to the newline type used by this OS." 5432msgstr "Тип новой строки для использования. Параметры % s. По умолчанию используется 'system'. Используйте «old_mac» для совместимости с Mac OS 9 и более ранними версиями. Для macOS используйте 'unix'. «system» по умолчанию будет использовать тип новой строки, используемый этой ОС." 5433 5434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58 5435msgid "" 5436"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also " 5437"allows max-line-length to be below the minimum" 5438msgstr "Принудительное разделение при достижении значения \"максимальная длина строки\" если нет пробелов. Также позволяет \"максимальной длине строки\" быть меньше минимума" 5439 5440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63 5441#, python-brace-format 5442msgid "" 5443"Formatting used within the document.\n" 5444"* plain: {plain}\n" 5445"* markdown: {markdown}\n" 5446"* textile: {textile}" 5447msgstr "Форматирование, используемое в документе.\n* plain: {plain}\n* markdown: {markdown}\n* textile: {textile}" 5448 5449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:69 5450msgid "" 5451"Do not remove links within the document. This is only useful when paired " 5452"with a TXT output formatting option that is not none because links are " 5453"always removed with plain text output." 5454msgstr "Не удалять ссылки внутри документа. Полезно только с опцией вывода форматированного TXT, потому что при выводе простого текста (plain) ссылки удаляются всегда." 5455 5456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:74 5457msgid "" 5458"Do not remove image references within the document. This is only useful when" 5459" paired with a TXT output formatting option that is not none because links " 5460"are always removed with plain text output." 5461msgstr "Не удалять из документа ссылки на изображения. Полезно только с опцией вывода форматированного TXT, потому что при выводе простого текста (plain) ссылки удаляются всегда." 5462 5463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:79 5464msgid "" 5465"Do not remove font color from output. This is only useful when TXT output " 5466"formatting is set to textile. Textile is the only formatting that supports " 5467"setting font color. If this option is not specified font color will not be " 5468"set and default to the color displayed by the reader (generally this is " 5469"black)." 5470msgstr "Не удаляйте цвет шрифта из вывода. Это полезно только в том случае, если формат вывода TXT как textile. Textile - это единственное форматирование, которое поддерживает настройку цвета шрифта. Если эта опция не указана, цвет шрифта не будет установлен, и по умолчанию используется цвет, отображаемый читалкой (обычно это чёрный)." 5471 5472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:116 5473msgid "" 5474"Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity. Specifying" 5475" it twice will result in full verbosity, once medium verbosity and zero " 5476"times least verbosity." 5477msgstr "Уровень детальности. Используйте несколько раз для большей детальности. Использование дважды приведёт к максимальной детальности, единожды - к средней и ни разу - к наименьшей детальности." 5478 5479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:124 5480msgid "" 5481"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the " 5482"specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion " 5483"process a bug is occurring." 5484msgstr "Сохранить вывод из разных этапов конвейера конвертации в указанную папку. Полезно, если вы не уверены, на каком этапе процесса конвертации возникает ошибка." 5485 5486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133 5487msgid "" 5488"Specify the input profile. The input profile gives the conversion system " 5489"information on how to interpret various information in the input document. " 5490"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices " 5491"are:" 5492msgstr "Указать профиль ввода. Профиль ввода указывает конвертеру, как интерпретировать различную информацию внутри исходного документа. Например, длина зависит от разрешения (длина в пикселях). Варианты:" 5493 5494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:144 5495msgid "" 5496"Specify the output profile. The output profile tells the conversion system " 5497"how to optimize the created document for the specified device (such as by " 5498"resizing images for the device screen size). In some cases, an output " 5499"profile can be used to optimize the output for a particular device, but this" 5500" is rarely necessary. Choices are:" 5501msgstr "Установить выходной профиль. Выходной профиль указывает конвертеру как оптимизировать созданный документ для определённого устройства (например изменяя размер изображений под размер экрана устройства). В некоторых случаях выходной профиль может использоваться для оптимизации результата для конкретного устройства, но это редко необходимо. Варианты:" 5502 5503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:154 5504msgid "" 5505"The base font size in pts. All font sizes in the produced book will be " 5506"rescaled based on this size. By choosing a larger size you can make the " 5507"fonts in the output bigger and vice versa. By default, when the value is " 5508"zero, the base font size is chosen based on the output profile you chose." 5509msgstr "Размер базового шрифта в pt. Все размеры шрифтов в выпущенной книге будут перемасштабированы на основе этого размера. Выбирая больший размер, вы можете увеличить шрифты на выходе и наоборот. По умолчанию, когда значение равно нулю, размер базового шрифта выбирается на основе выбранного профиля вывода." 5510 5511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:164 5512msgid "" 5513"Mapping from CSS font names to font sizes in pts. An example setting is " 5514"12,12,14,16,18,20,22,24. These are the mappings for the sizes xx-small to " 5515"xx-large, with the final size being for huge fonts. The font rescaling " 5516"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to" 5517" use a mapping based on the output profile you chose." 5518msgstr "Сопоставления имён шрифтов и размеров (в пунктах) из CSS. Например, строка настроек выглядит так: 12,12,14,16,18,20,22,24. Это сопоставления для размеров от xx-small до xx-large, с последним размером для огромных шрифтов. Алгоритм масштабирования шрифтов использует эти размеры для правильного масштабирования. По умолчанию используются настройки выбранного профиля." 5519 5520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:176 5521msgid "Disable all rescaling of font sizes." 5522msgstr "Запретить масштабирование шрифтов." 5523 5524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:183 5525msgid "" 5526"The minimum line height, as a percentage of the element's calculated font " 5527"size. calibre will ensure that every element has a line height of at least " 5528"this setting, irrespective of what the input document specifies. Set to zero" 5529" to disable. Default is 120%. Use this setting in preference to the direct " 5530"line height specification, unless you know what you are doing. For example, " 5531"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240." 5532msgstr "Минимальная высота строки в процентах от вычисленного размера шрифта элемента. Calibre позаботится о том, чтобы каждый элемент имел высоту строки не менее заданной, независимо от того, что указано во входящем документе. Для отключения задайте ноль. По умолчанию — 120%. Использование данной настройки предпочтительнее, чем прямое указание высоты строки, кроме случая, когда Вы точно понимаете свои действия. Например, «двойной интервал» получается при значении 240." 5533 5534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:198 5535msgid "" 5536"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. " 5537"Only applies to elements that do not define their own line height. In most " 5538"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line " 5539"height manipulation is performed." 5540msgstr "Высота строки в пунктах. Определяет расстояние между двумя соседними строками текста. Применяется только к элементам, у которых не определена высота строки. В большинстве случаев лучше всего оставлять минимальное значение. По умолчанию никакие действия с высотой строк не производятся." 5541 5542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209 5543msgid "" 5544"Embed the specified font family into the book. This specifies the \"base\" " 5545"font used for the book. If the input document specifies its own fonts, they " 5546"may override this base font. You can use the filter style information option" 5547" to remove fonts from the input document. Note that font embedding only " 5548"works with some output formats, principally EPUB, AZW3 and DOCX." 5549msgstr "Встроить определённое семейство шрифтов в книгу. Устанавливает «основной» шрифт книги. Если в исходном документе заданы собственные шрифты, они, вероятно, переопределят основной шрифт. Вы можете использовать опцию фильтрации стилей для удаления шрифтов исходного документа. Заметьте, что встраивание шрифтов работает только с некоторыми выходными форматами, преимущественно EPUB, AZW3 и DOCX." 5550 5551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220 5552msgid "" 5553"Embed every font that is referenced in the input document but not already " 5554"embedded. This will search your system for the fonts, and if found, they " 5555"will be embedded. Embedding will only work if the format you are converting " 5556"to supports embedded fonts, such as EPUB, AZW3, DOCX or PDF. Please ensure " 5557"that you have the proper license for embedding the fonts used in this " 5558"document." 5559msgstr "Встроить каждый шрифт, который содержится в исходном документе, но ещё не встроен. Используемые шрифты - искать в вашей системе и встроить их, если найдены. Встраивание будет работать только если формат, в который вы конвертируете, поддерживает встраиваемые шрифты. Например EPUB, AZW3, DOCX и PDF. Убедитесь, что у вас есть лицензия на встраиваемые шрифты, используемые в этом документе." 5560 5561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:231 5562msgid "" 5563"Subset all embedded fonts. Every embedded font is reduced to contain only " 5564"the glyphs used in this document. This decreases the size of the font files." 5565" Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused " 5566"glyphs." 5567msgstr "Сократить все внедрённые шрифты. Каждый внедрённый шрифт будет содержать только используемые в документе символы. Это уменьшает размер файла шрифтов. Полезно если вы внедряете объёмный шрифт с большим количеством неиспользуемых символов." 5568 5569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:239 5570msgid "" 5571"Some badly designed documents use tables to control the layout of text on " 5572"the page. When converted these documents often have text that runs off the " 5573"page and other artifacts. This option will extract the content from the " 5574"tables and present it in a linear fashion." 5575msgstr "Некоторые плохо форматированные документы используют таблицы для управления расположением текста на странице. При конвертации этих документов текст зачастую становится неудобочитаемым. Эта опция указывает, что нужно извлекать содержимое из таблиц и представлять его в линейном виде." 5576 5577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:249 5578msgid "" 5579"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table " 5580"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over " 5581"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User " 5582"Manual for examples." 5583msgstr "XPath-выражение, которое определяет все теги, которые должны быть добавлены в оглавление на первом уровне. Если эта опция определена, то она имеет преимущество над другими видами автоматического обнаружения. Смотрите инструкцию к XPath в руководстве пользователя Calibre, чтобы увидеть примеры." 5584 5585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:259 5586msgid "" 5587"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table " 5588"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one " 5589"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." 5590msgstr "XPath-выражение, которое определяет все теги, которые должны быть добавлены в оглавление на втором уровне. Каждая запись добавляется под записью предыдущего уровня. Смотрите инструкцию к XPath в руководстве пользователя Calibre, чтобы увидеть примеры." 5591 5592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:268 5593msgid "" 5594"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table " 5595"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two" 5596" entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples." 5597msgstr "XPath-выражение, которое определяет все теги, которые должны быть добавлены в оглавление на третьем уровне. Каждая запись добавляется под записью предыдущего уровня. Смотрите инструкцию к XPath в руководстве пользователя Calibre, чтобы увидеть примеры." 5598 5599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:277 5600msgid "" 5601"Normally, if the source file already has a Table of Contents, it is used in " 5602"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated " 5603"one is always used." 5604msgstr "Обычно, если в исходном файле уже есть оглавление, оно предпочитается созданному автоматически. С этой опцией всегда используется автоматически созданное оглавление." 5605 5606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:285 5607msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents." 5608msgstr "Не добавлять автоматически определённые главы в содержание." 5609 5610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:293 5611#, python-format 5612msgid "" 5613"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to " 5614"the Table of Contents. Default: %default" 5615msgstr "Если обнаружено меньшее число глав, чем указано, то ссылки добавляются в содержание. По умолчанию: %default" 5616 5617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299 5618#, python-format 5619msgid "" 5620"Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default" 5621" is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold " 5622"number of chapters were detected." 5623msgstr "Максимальное количество ссылок, вносимых в оглавление. Поставьте 0 для отключения. По умолчанию %default. Ссылки добавляются в оглавление только если количество найденных глав меньше порогового." 5624 5625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:307 5626msgid "" 5627"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified " 5628"regular expression. Matching entries and all their children are removed." 5629msgstr "Удалить из оглавления записи, названия которых соответствуют указанному регулярному выражению. Удалятся также все дочерние элементы таких записей." 5630 5631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:315 5632msgid "" 5633"When creating a TOC from links in the input document, allow duplicate " 5634"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that " 5635"they point to a different location." 5636msgstr "Разрешить дублирующиеся записи при создании оглавления из ссылок в исходном документе, т. е. разрешить записи с одинаковым текстом, если они указывают на разные места." 5637 5638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:326 5639msgid "" 5640"An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider " 5641"<h1> or <h2> tags that contain the words \"chapter\", \"book\", \"section\"," 5642" \"prologue\", \"epilogue\" or \"part\" as chapter titles as well as any " 5643"tags that have class=\"chapter\". The expression used must evaluate to a " 5644"list of elements. To disable chapter detection, use the expression \"/\". " 5645"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using " 5646"this feature." 5647msgstr "Выражение XPath для определения названий глав. По умолчанию следует учитывать теги <h1> или <h2>, содержащие слова \"chapter\", \"book\", \"section\", \"prologue\", \"epilogue\" или \"part\". В качестве заголовков глав, а также любых тегов, которые имеют класс=\"chapter\". Используемое выражение должно оценивать список элементов. Чтобы отключить обнаружение глав, используйте выражение \"/\". Более подробную информацию об использовании этой функции см. В учебнике по XPath в руководстве пользователя calibre." 5648 5649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:340 5650msgid "" 5651"Specify how to mark detected chapters. A value of \"pagebreak\" will insert " 5652"page breaks before chapters. A value of \"rule\" will insert a line before " 5653"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of " 5654"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters." 5655msgstr "Указать, как помечать найденные главы. Значение «pagebreak» будет вставлять разрывы страниц после глав. Значение «rule» будет вставлять горизонтальную линию перед главами. Значение «none» отключит разметку глав, а значение «both» будет вставлять и разрывы страниц, и пустые строки." 5656 5657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:350 5658msgid "" 5659"An XPath expression to detect the location in the document at which to start" 5660" reading. Some e-book reading programs (most prominently the Kindle) use " 5661"this location as the position at which to open the book. See the XPath " 5662"tutorial in the calibre User Manual for further help using this feature." 5663msgstr "Выражение XPath для определения местоположения в документе, с которого следует начать чтение. Некоторые читалки (в первую очередь Kindle) используют это местоположение в качестве позиции для открытия книги. Дополнительную информацию об этой функции см. в учебнике по XPath в руководстве пользователя calibre." 5664 5665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:360 5666msgid "" 5667"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will be appended to" 5668" the style rules from the source file, so it can be used to override those " 5669"rules." 5670msgstr "Введите путь к таблице стилей CSS или чистый CSS. Эта CSS будет включена в правила стиля исходного файла, поэтому она может быть использована для переопределения этих правил." 5671 5672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:368 5673msgid "" 5674"Rules for transforming the styles in this book. These rules are applied " 5675"after all other CSS processing is done." 5676msgstr "Правила для изменения стилей в книге. Эти правила применились после завершения других процессов обработки CSS." 5677 5678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374 5679msgid "" 5680"Rules for transforming the HTML in this book. These rules are applied after " 5681"the HTML is parsed, but before any other transformations." 5682msgstr "Правила трансформации HTML в этой книге. Эти правила применяются после анализа HTML, но перед любыми другими преобразованиями." 5683 5684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380 5685msgid "" 5686"A comma separated list of CSS properties that will be removed from all CSS " 5687"style rules. This is useful if the presence of some style information " 5688"prevents it from being overridden on your device. For example: font-" 5689"family,color,margin-left,margin-right" 5690msgstr "Разделённый запятой список CSS-свойств, которые должны быть удалены изо всех правил CSS. Это полезно, если настройка одного из стилей мешает ему быть изменённым на вашем устройстве. Например: font-family, color, margin-left, margin-right" 5691 5692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:391 5693msgid "" 5694"By default, calibre will use the shorthand form for various CSS properties " 5695"such as margin, padding, border, etc. This option will cause it to use the " 5696"full expanded form instead. Note that CSS is always expanded when generating" 5697" EPUB files with the output profile set to one of the Nook profiles as the " 5698"Nook cannot handle shorthand CSS." 5699msgstr "По умолчанию calibre будет использовать сокращенную форму для различных свойств CSS, таких как margin, padding, border и т.п. Этот параметр включает использование полной расширенной формы. Обратите внимание, что CSS всегда расширяется при создании файлов EPUB с профилем вывода на Nook, поскольку Nook не может обрабатывать сокращенный CSS." 5700 5701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:402 5702msgid "" 5703"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements." 5704" To disable use the expression: /" 5705msgstr "XPath-выражение. Разрывы страниц вставляются перед указанными элементами. Для отключения выражения используйте : /" 5706 5707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:408 5708msgid "" 5709"Some documents specify page margins by specifying a left and right margin on" 5710" each individual paragraph. calibre will try to detect and remove these " 5711"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not " 5712"have been removed. In this case you can disable the removal." 5713msgstr "В некоторых документах поля страницы задаются с помощью установки левого и правого поля для каждого отдельного абзаца. Calibre постарается найти и удалить такие поля. Иногда это может привести к удалению тех полей, которые удалять не следует. В таком случае вы можете отключить удаление." 5714 5715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:419 5716#, python-format 5717msgid "" 5718"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " 5719"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original " 5720"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and " 5721"DOCX have their own margin settings that take precedence." 5722msgstr "Установить верхнюю границу в pt (пунктах). Умолчание - %default. Установка значения меньше нуля приведет к отсутствию границы (настройка полей в исходном документе будет сохранена). Примечание. Ориентированные на страницы форматы, такие как PDF и DOCX, имеют свои собственные настройки полей." 5723 5724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:427 5725#, python-format 5726msgid "" 5727"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than" 5728" zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original " 5729"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and " 5730"DOCX have their own margin settings that take precedence." 5731msgstr "Установить нижнюю границу в pt (пунктах). Умолчание - %default. Установка значения меньше нуля приведет к отсутствию границы (настройка полей в исходном документе будет сохранена). Примечание. Ориентированные на страницы форматы, такие как PDF и DOCX, имеют свои собственные настройки полей." 5732 5733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:435 5734#, python-format 5735msgid "" 5736"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " 5737"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original " 5738"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and " 5739"DOCX have their own margin settings that take precedence." 5740msgstr "Установить левую границу в pt (пунктах). Умолчание - %default. Установка значения меньше нуля приведет к отсутствию границы (настройка полей в исходном документе будет сохранена). Примечание. Ориентированные на страницы форматы, такие как PDF и DOCX, имеют свои собственные настройки полей." 5741 5742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:443 5743#, python-format 5744msgid "" 5745"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than " 5746"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original " 5747"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and " 5748"DOCX have their own margin settings that take precedence." 5749msgstr "Установить правую границу в pt (пунктах). Умолчание - %default. Установка значения меньше нуля приведет к отсутствию границы (настройка полей в исходном документе будет сохранена). Примечание. Ориентированные на страницы форматы, такие как PDF и DOCX, имеют свои собственные настройки полей." 5750 5751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:452 5752msgid "" 5753"Change text justification. A value of \"left\" converts all justified text " 5754"in the source to left aligned (i.e. unjustified) text. A value of " 5755"\"justify\" converts all unjustified text to justified. A value of " 5756"\"original\" (the default) does not change justification in the source file." 5757" Note that only some output formats support justification." 5758msgstr "Изменить выравнивание текста. Значение \"Влево\" преобразует все выравнивание текста из источника в выравнивание по левому краю (то есть не выравненому). Значение \"Выровнять\" преобразует весь не выровненный текст в выровненный. Значение \"оригинал\" (по умолчанию) не изменяет выравнивание в исходном файле. Обратите внимание, что только некоторые выходные форматы поддерживают выравнивание." 5759 5760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:462 5761msgid "" 5762"Remove spacing between paragraphs. Also sets an indent on paragraphs of " 5763"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use " 5764"paragraphs (<p> or <div> tags)." 5765msgstr "Удалить промежутки между абзацами и установить отступ абзаца в 1.5em. Удаление промежутков не будет работать, если в исходном документе абзацы (теги <p> или <div>) не используются." 5766 5767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469 5768msgid "" 5769"When calibre removes blank lines between paragraphs, it automatically sets a" 5770" paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " 5771"This option controls the width of that indent (in em). If you set this value" 5772" negative, then the indent specified in the input document is used, that is," 5773" calibre does not change the indentation." 5774msgstr "Когда Calibre удаляет пустые строки между абзацами, то автоматически расставляет красные строки, чтобы абзацы визуально выделялись. Эта опция устанавливает величину отступа (в em). Если установлена отрицательная величина, используется размер отступа, указанный в документе." 5775 5776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:478 5777msgid "" 5778"Use the cover detected from the source file in preference to the specified " 5779"cover." 5780msgstr "Использовать обложку, полученную из исходного файла, вместо заданной." 5781 5782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:484 5783msgid "" 5784"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file " 5785"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)." 5786msgstr "Вставить пустую строку между абзацами. Не будет работать, если в исходном документе абзацы (теги <p> или <div>) не используются." 5787 5788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:491 5789msgid "" 5790"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines " 5791"between paragraphs will be twice the value set here." 5792msgstr "Установить высоту вставляемых пустых строк (в em). Высота строк между абзацами будет в два раза превышать заданное значение." 5793 5794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:498 5795msgid "" 5796"Remove the first image from the input e-book. Useful if the input document " 5797"has a cover image that is not identified as a cover. In this case, if you " 5798"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover " 5799"images if you do not specify this option." 5800msgstr "Удалить первое изображение из входной электронной книги. Полезно, если входной документ имеет изображение, которое не обозначено как обложка. В этом случае, если вы установите обложку в calibre, выходной документ будет иметь две обложки, если вы не укажете эту опцию." 5801 5802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:507 5803msgid "" 5804"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your " 5805"e-book reader does not support displaying/searching metadata directly." 5806msgstr "Вставить метаданные книги в начале книги. Это полезно, если ваша читалка не поддерживает отображение/поиск метаданных напрямую." 5807 5808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515 5809msgid "" 5810"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct " 5811"equivalents. For details, see " 5812"https://daringfireball.net/projects/smartypants." 5813msgstr "Преобразовать обычные кавычки, тире и троеточия к их типографическим эквивалентам. Более подробно, см. https://daringfireball.net/projects/smartypants" 5814 5815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523 5816msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents." 5817msgstr "Преобразовать нестандартные кавычки, тире и многоточия в их обычные эквиваленты." 5818 5819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:531 5820msgid "" 5821"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will" 5822" override any metadata in the source file." 5823msgstr "Прочитать метаданные из указанного OPF-файла. Метаданные, прочитанные таким образом, заменят все метаданные исходного документа" 5824 5825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:538 5826#, python-brace-format 5827msgid "" 5828"Transliterate Unicode characters to an ASCII representation. Use with care " 5829"because this will replace Unicode characters with ASCII. For instance it " 5830"will replace \"{0}\" with \"{1}\". Also, note that in cases where there are " 5831"multiple representations of a character (characters shared by Chinese and " 5832"Japanese for instance) the representation based on the current calibre " 5833"interface language will be used." 5834msgstr "Транслитерировать символы Unicode в ASCII. Используйте с осторожностью, символы Unicode будут заменены на ASCII. Например, '{0}' заменится на '{1}'. Также обратите внимание, что в случаях, когда существует несколько представлений символа (например, символов, используемых в китайском и японском языках), будет использоваться представление, основанное на текущем языке интерфейса calibre." 5835 5836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:550 5837msgid "" 5838"Preserve ligatures present in the input document. A ligature is a special " 5839"rendering of a pair of characters like ff, fi, fl et cetera. Most readers do" 5840" not have support for ligatures in their default fonts, so they are unlikely" 5841" to render correctly. By default, calibre will turn a ligature into the " 5842"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them " 5843"instead." 5844msgstr "Сохранить лигатуры в этом входном документе. Лигатура — специальный рендеринг пары символов, таких как ff, fi, fl и так далее. У большинства устройств для чтения электронных книг нет поддержки лигатур в их заданных по умолчанию шрифтах, поэтому они вряд ли отобразятся правильно. По умолчанию, Calibre превратит лигатуру в соответствующую пару нормальных символов. Эта опция сохранит лигатуры." 5845 5846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562 5847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37 5848msgid "Set the title." 5849msgstr "Указать название." 5850 5851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:566 5852msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands." 5853msgstr "Указать авторов. Несколько авторов должны быть разделены амперсандами (&)." 5854 5855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:571 5856msgid "The version of the title to be used for sorting. " 5857msgstr "Версия названия, используемая для сортировки. " 5858 5859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:575 5860msgid "String to be used when sorting by author. " 5861msgstr "Строка, используемая при сортировке по авторам. " 5862 5863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:579 5864msgid "Set the cover to the specified file or URL" 5865msgstr "Установить обложку для указанного файла или URL" 5866 5867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:583 5868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53 5869msgid "Set the e-book description." 5870msgstr "Установить описание электронной книги." 5871 5872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:587 5873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55 5874msgid "Set the e-book publisher." 5875msgstr "Установить издателя электронной книги." 5876 5877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:591 5878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59 5879msgid "Set the series this e-book belongs to." 5880msgstr "Установить серию этой электронной книги." 5881 5882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:595 5883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61 5884msgid "Set the index of the book in this series." 5885msgstr "Указать номер книги в серии." 5886 5887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599 5888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63 5889msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5." 5890msgstr "Поставьте оценку. Должна быть числом от 1 до 5." 5891 5892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:603 5893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65 5894msgid "Set the ISBN of the book." 5895msgstr "Указать ISBN книги." 5896 5897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:607 5898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72 5899msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list." 5900msgstr "Указать теги для книги. Должны быть разделены запятыми." 5901 5902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:611 5903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74 5904msgid "Set the book producer." 5905msgstr "Установить создателя книги." 5906 5907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:615 5908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:76 5909msgid "Set the language." 5910msgstr "Установить язык." 5911 5912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:619 5913msgid "" 5914"Set the publication date (assumed to be in the local timezone, unless the " 5915"timezone is explicitly specified)" 5916msgstr "Установить дату публикации (предполагается, что дата соответствует местному часовому поясу, если не задано)" 5917 5918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:623 5919msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)" 5920msgstr "Установить дату книги (больше нигде не используется)" 5921 5922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:627 5923msgid "" 5924"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic " 5925"processing to take place." 5926msgstr "Разрешить эвристическую обработку. Эту опцию нужно включить для выполнения любого вида эвристической обработки." 5927 5928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:632 5929msgid "" 5930"Detect unformatted chapter headings and sub headings. Change them to h2 and " 5931"h3 tags. This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction" 5932" with structure detection to create one." 5933msgstr "Определять неформатированные заголовки разделов и подзаголовки. Менять их на теги h2 и h3. Эта настройка не создаёт оглавление, но может быть использована совместно с функцией определения структуры для его создания." 5934 5935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:639 5936msgid "" 5937"Look for common words and patterns that denote italics and italicize them." 5938msgstr "Искать общие слова и шаблоны, обозначающие курсив, и преобразовывать в курсивное написание." 5939 5940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:644 5941msgid "" 5942"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS " 5943"indents." 5944msgstr "Преобразовать отступы, состоящие из повторяющихся неразрывных пробелов, в CSS-отступы." 5945 5946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:649 5947msgid "" 5948"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. " 5949"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.4, just below " 5950"the median line length. If only a few lines in the document require " 5951"unwrapping this value should be reduced" 5952msgstr "Коэффициент для определения длины, при которой строка должна быть соединена. Допускаются десятичные значения между 0 и 1. Значение по умолчанию составляет 0,4, чуть меньше средней длины строки. Если только несколько строк в документе требуют соединения, то это значение должно быть уменьшено." 5953 5954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:657 5955msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues." 5956msgstr "Отмена переноса строк с учётом знаков препинания и другой информации о форматировании." 5957 5958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:661 5959msgid "" 5960"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every " 5961"other paragraph" 5962msgstr "Убрать пустые абзацы, когда они встречаются между другими абзацами" 5963 5964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:666 5965msgid "" 5966"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene " 5967"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules." 5968msgstr "Выравненные по левому краю разрывы сцены выравниваются по центру. Заменяет мягкий разрыв сцены из нескольких пустых линий на горизонтальные линии." 5969 5970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:672 5971msgid "" 5972"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the " 5973"input document is used." 5974msgstr "Заменить разрывы сцен определённым текстом. По умолчанию используется текст из входного документа." 5975 5976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:677 5977msgid "" 5978"Analyze hyphenated words throughout the document. The document itself is " 5979"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or " 5980"removed." 5981msgstr "Анализировать переносы слов в документе. В качестве словаря для определения, оставить или убрать перенос, используется сам документ." 5982 5983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:683 5984msgid "" 5985"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are " 5986"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings." 5987msgstr "Искать последовательные вхождения тегов <h1> или <h2>. Теги перенумеровываются, чтобы предотвратить разбиение заголовков разделов посередине." 5988 5989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:689 5990msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace." 5991msgstr "Шаблон поиска (регулярное выражение), заменяемый на первый текст замены." 5992 5993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:694 5994msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search." 5995msgstr "Текст, на который будут заменяться найденные тексты, соответствующие первому выражению поиска." 5996 5997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:698 5998msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace." 5999msgstr "Шаблон поиска (регулярное выражение), заменяемый на второй текст замены." 6000 6001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:703 6002msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search." 6003msgstr "Текст, на который будут заменяться найденные тексты, соответствующие второму выражению поиска." 6004 6005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:707 6006msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace." 6007msgstr "Шаблон поиска (регулярное выражение), заменяемый на третий текст замены." 6008 6009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:712 6010msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search." 6011msgstr "Текст, на который будут заменяться найденные тексты, соответствующие третьему выражению поиска." 6012 6013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:716 6014msgid "" 6015"Path to a file containing search and replace regular expressions. The file " 6016"must contain alternating lines of regular expression followed by replacement" 6017" pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the" 6018" Python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded." 6019msgstr "Путь к файлу, содержащему регулярные выражения для поиска и замены. Файл должен содержать чередующиеся строки регулярного выражения, за которым следует шаблон замены (который может быть пустой строкой). Регулярное выражение должно быть в синтаксисе regex Python, и файл должен быть в кодировке UTF-8." 6020 6021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:827 6022msgid "Could not find an e-book inside the archive" 6023msgstr "Не удалось найти электронную книгу в архиве" 6024 6025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:917 6026msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring" 6027msgstr "Значения номера в серии и оценки должны быть числами. Пропуск" 6028 6029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:924 6030msgid "Failed to parse date/time" 6031msgstr "Невозможно разобрать дату / время" 6032 6033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1104 6034msgid "Converting input to HTML..." 6035msgstr "Конвертирую входной файл в HTML..." 6036 6037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1138 6038msgid "Running transforms on e-book..." 6039msgstr "Выполняются изменения в электронной книге…" 6040 6041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1282 6042#, python-format 6043msgid "Running %s plugin" 6044msgstr "Запускается плагин %s" 6045 6046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:269 6047msgid "Template error" 6048msgstr "Ошибка шаблона" 6049 6050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:365 6051msgid "The Cross" 6052msgstr "Крест" 6053 6054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:386 6055msgid "Half and half" 6056msgstr "50 на 50" 6057 6058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:411 6059msgid "Banner" 6060msgstr "Баннер" 6061 6062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:481 6063msgid "Ornamental" 6064msgstr "Орнамент" 6065 6066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:548 6067msgid "Blocks" 6068msgstr "Блоки" 6069 6070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:217 6071msgid "Remove the property" 6072msgstr "Удалить свойство" 6073 6074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:218 6075msgid "Add extra properties" 6076msgstr "Добавить дополнительные свойства" 6077 6078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:219 6079msgid "Change the value to" 6080msgstr "Изменить значение на" 6081 6082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:220 6083msgid "Multiply the value by" 6084msgstr "Умножить значение на" 6085 6086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:221 6087msgid "Divide the value by" 6088msgstr "Разделить значение на" 6089 6090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:222 6091msgid "Add to the value" 6092msgstr "Добавить к значению" 6093 6094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:223 6095msgid "Subtract from the value" 6096msgstr "Вычесть из значения" 6097 6098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:227 6099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100 6100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:103 6101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:113 6102msgid "is" 6103msgstr "является" 6104 6105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:228 6106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:104 6107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:114 6108msgid "is not" 6109msgstr "не является" 6110 6111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:229 6112msgid "is any value" 6113msgstr "любое значение" 6114 6115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:230 6116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:107 6117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:117 6118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:57 6119msgid "matches pattern" 6120msgstr "подпадает под шаблон" 6121 6122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:231 6123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:108 6124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:118 6125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:58 6126msgid "does not match pattern" 6127msgstr "не подпадает под шаблон" 6128 6129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:232 6130msgid "is the same length as" 6131msgstr "имеет ту же длину, как" 6132 6133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:233 6134msgid "is not the same length as" 6135msgstr "не такой же длины, как" 6136 6137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:234 6138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:72 6139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:79 6140msgid "is less than" 6141msgstr "меньше" 6142 6143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:235 6144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:73 6145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:80 6146msgid "is greater than" 6147msgstr "больше" 6148 6149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:236 6150msgid "is less than or equal to" 6151msgstr "меньше или равно" 6152 6153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:237 6154msgid "is greater than or equal to" 6155msgstr "больше или равно" 6156 6157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:247 6158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:115 6159msgid "Unknown keys" 6160msgstr "Неизвестные ключи" 6161 6162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:248 6163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:116 6164#, python-format 6165msgid "The rule has unknown keys: %s" 6166msgstr "Правило содержит неизвестные ключи: %s" 6167 6168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:251 6169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:119 6170msgid "Missing keys" 6171msgstr "Отсутствующие ключи" 6172 6173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:252 6174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:120 6175#, python-format 6176msgid "The rule has missing keys: %s" 6177msgstr "В правиле отсутствуют некоторые ключи: %s" 6178 6179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255 6180msgid "Property required" 6181msgstr "Требуемое свойство" 6182 6183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255 6184msgid "You must specify a CSS property to match" 6185msgstr "Необходимо указать заменяемое свойство CSS" 6186 6187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:257 6188msgid "Shorthand property not allowed" 6189msgstr "Сокращение не допускается" 6190 6191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:258 6192#, python-brace-format 6193msgid "" 6194"{0} is a shorthand property. Use the full form of the property, for example," 6195" instead of font, use font-family, instead of margin, use margin-top, etc." 6196msgstr "{0} - сокращённая форма свойства. Используйте его полную форму, например, вместо font используйте font-family, вместо margin используйте margin-top и так далее." 6197 6198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:261 6199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:126 6200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:186 6201msgid "Query required" 6202msgstr "Требуется запрос" 6203 6204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:262 6205msgid "You must specify a value for the CSS property to match" 6206msgstr "Необходимо указать значение свойства CSS" 6207 6208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:264 6209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:123 6210msgid "Unknown match type" 6211msgstr "Неизвестный тип соответствия" 6212 6213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:265 6214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:124 6215#, python-format 6216msgid "The match type %s is not known" 6217msgstr "Тип соответствия %s не известен" 6218 6219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:270 6220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:278 6221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:81 6222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:192 6223msgid "Query invalid" 6224msgstr "Неверный запрос" 6225 6226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:271 6227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:193 6228#, python-format 6229msgid "%s is not a valid regular expression" 6230msgstr "%s недопустимое регулярное выражение" 6231 6232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:279 6233#, python-format 6234msgid "%s is not a valid length or number" 6235msgstr "%s недопустимая длина или число" 6236 6237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:282 6238msgid "Unknown action type" 6239msgstr "Неизвестный тип действия" 6240 6241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:283 6242#, python-format 6243msgid "The action type %s is not known" 6244msgstr "Тип действия %s не известен" 6245 6246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:285 6247msgid "You must specify a number" 6248msgstr "Необходимо задать число" 6249 6250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:287 6251msgid "You must specify at least one CSS property to add" 6252msgstr "Необходимо указать хотя бы одно добавляемое свойство CSS" 6253 6254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:289 6255msgid "You must specify a value to change the property to" 6256msgstr "Чтобы изменить свойство необходимо задать значение" 6257 6258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:290 6259msgid "No data" 6260msgstr "Нет данных" 6261 6262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295 6263#, python-format 6264msgid "%s is not a number" 6265msgstr "%s не является цифрой" 6266 6267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295 6268msgid "Invalid number" 6269msgstr "Неправильный номер" 6270 6271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:333 6272#, python-brace-format 6273msgid "" 6274"If the property {property} {match_type} {query}\n" 6275"{action}" 6276msgstr "Если свойство {property} {match_type} {query}{action}" 6277 6278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:69 6279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1389 6280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851 6281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:835 6282msgid "Notes" 6283msgstr "Заметки" 6284 6285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:400 6286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/links.py:169 6287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/toc.py:13 6288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1377 6289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:646 6290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:14 6291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:697 6292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:389 6293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:243 6294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:661 6295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:842 6296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:822 6297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:55 6298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:68 6299msgid "Table of Contents" 6300msgstr "Оглавление" 6301 6302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/images.py:214 6303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1710 6304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1375 6305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:419 6306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:539 6307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1165 6308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40 6309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:828 6310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:188 6311msgid "Cover" 6312msgstr "Обложка" 6313 6314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18 6315msgid "" 6316"Follow all local links in an HTML file and create a ZIP file containing all " 6317"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the " 6318"library." 6319msgstr "Следовать всем локальным ссылкам в HTML-файле и создавать ZIP-файл, содержащий все связанные файлы. Этот модуль запускается каждый раз, когда вы добавляете HTML-файл в библиотеку." 6320 6321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:66 6322msgid "" 6323"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252," 6324" cp1251, latin1 and utf-8." 6325msgstr "Кодировка символов для входных файлов HTML. Обычно используются: cp1252, cp1251, latin1 и UTF-8." 6326 6327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:96 6328msgid "Add linked files in breadth first order" 6329msgstr "Добавить связанные файлы в первую очередь" 6330 6331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:97 6332msgid "" 6333"Normally, when following links in HTML files calibre does it depth first, " 6334"i.e. if file A links to B and C, but B links to D, the files are added in " 6335"the order A, B, D, C. With this option, they will instead be added as A, B," 6336" C, D" 6337msgstr "Обычно Calibre следует по ссылкам в HTML-файлах в порядке их глубины, то есть, если файл A ссылается на B и C, но B ссылается на D, то файлы добавляются в порядке A, B, D, C. При включении данной опции порядок изменится на A, B, C, D" 6338 6339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:19 6340msgid "{} must not be empty" 6341msgstr "{} не должно быть пустым" 6342 6343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39 6344msgid "Change tag name" 6345msgstr "Изменить название тега" 6346 6347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39 6348msgid "New tag name" 6349msgstr "Новое название тега" 6350 6351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39 6352msgid "Rename tag to the specified name" 6353msgstr "Переименовать тег на указанное имя" 6354 6355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40 6356msgid "Remove tag and children" 6357msgstr "Удалить тег и потомков" 6358 6359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40 6360msgid "Remove the tag and all its contents" 6361msgstr "Удалить тег и все его содержащие" 6362 6363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41 6364msgid "Remove tag only" 6365msgstr "Удалить только тег" 6366 6367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41 6368msgid "Remove the tag but keep its contents" 6369msgstr "Удалить тег, но оставить все его содержащие" 6370 6371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42 6372msgid "Add classes" 6373msgstr "Добавить классы" 6374 6375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42 6376msgid "Add the specified classes, e.g.:" 6377msgstr "Добавить указанные классы, например:" 6378 6379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42 6380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43 6381msgid "Space separated class names" 6382msgstr "Имена классов, разделенные пробелами" 6383 6384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43 6385msgid "Remove classes" 6386msgstr "Удалить классы" 6387 6388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43 6389msgid "Remove the specified classes, e.g.:" 6390msgstr "Удалить указанные классы, например:" 6391 6392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:44 6393msgid "Remove attributes" 6394msgstr "Удалить атрибуты" 6395 6396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:45 6397msgid "" 6398"Remove the specified attributes from the tag. Multiple attribute names " 6399"should be separated by spaces. The special value * removes all attributes." 6400msgstr "Удалить указанные атрибуты из тега. Несколько имен атрибутов следует разделять пробелами. Специальное значение * удаляет все атрибуты." 6401 6402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:46 6403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47 6404msgid "Space separated attribute names" 6405msgstr "Имена атрибутов, разделенные пробелами" 6406 6407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47 6408msgid "Add attributes" 6409msgstr "Добавить атрибуты" 6410 6411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47 6412msgid "Add the specified attributes, e.g.:" 6413msgstr "Добавить указанные атрибуты, например:" 6414 6415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48 6416msgid "Empty the tag" 6417msgstr "Очистить тег" 6418 6419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48 6420msgid "Remove all contents from the tag" 6421msgstr "Удалить все содержимое из тега" 6422 6423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:49 6424msgid "Wrap the tag" 6425msgstr "Обернуть тег" 6426 6427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:50 6428#, python-brace-format 6429msgid "" 6430"Wrap the tag in the specified tag, e.g.: {0} will wrap the tag in a DIV tag " 6431"with class {1}" 6432msgstr "Обернуть тег в указанный тег, например: {0} поместит тег в тег DIV с классом {1}" 6433 6434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:51 6435msgid "An HTML opening tag" 6436msgstr "Открывающий тег HTML" 6437 6438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:52 6439msgid "Insert HTML at start" 6440msgstr "Вставить HTML в начале" 6441 6442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:53 6443msgid "" 6444"The specified HTML snippet is inserted after the opening tag. Note that only" 6445" valid HTML snippets can be used without unclosed tags" 6446msgstr "Указанный HTML-сниппет вставлен после открывающего тега. Обратите внимание, что без незакрытых тегов можно использовать только валидные HTML-сниппеты." 6447 6448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:54 6449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:57 6450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:60 6451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:63 6452msgid "HTML snippet" 6453msgstr "Фрагмент HTML" 6454 6455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:55 6456msgid "Insert HTML at end" 6457msgstr "Вставить HTML в конце" 6458 6459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:56 6460msgid "" 6461"The specified HTML snippet is inserted before the closing tag. Note that " 6462"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags" 6463msgstr "Указанный HTML-сниппет вставлен перед открывающим тегом. Обратите внимание, что без незакрытых тегов можно использовать только валидные HTML-сниппеты." 6464 6465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:58 6466msgid "Insert HTML before tag" 6467msgstr "Вставить HTML перед тегом" 6468 6469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:59 6470msgid "" 6471"The specified HTML snippet is inserted before the opening tag. Note that " 6472"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags" 6473msgstr "Указанный HTML-сниппет вставлен перед открывающим тегом. Обратите внимание, что без незакрытых тегов можно использовать только валидные HTML-сниппеты." 6474 6475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:61 6476msgid "Insert HTML after tag" 6477msgstr "Вставить HTML после тега" 6478 6479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:62 6480msgid "" 6481"The specified HTML snippet is inserted after the closing tag. Note that only" 6482" valid HTML snippets can be used without unclosed tags" 6483msgstr "Указанный HTML-сниппет вставлен после закрывающего тега. Обратите внимание, что без незакрытых тегов можно использовать только валидные HTML-сниппеты." 6484 6485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:69 6486msgid "Action must have both:" 6487msgstr "Действие должно иметь и то, и другое:" 6488 6489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:78 6490msgid "{} is not a valid CSS selector" 6491msgstr "{} не допустимый CSS селектор" 6492 6493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:85 6494msgid "{} is not a valid XPath selector" 6495msgstr "{} не допустимый XPath селектор" 6496 6497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100 6498msgid "Tag name" 6499msgstr "Имя тега" 6500 6501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101 6502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102 6503msgid "Class name" 6504msgstr "Имя класса" 6505 6506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101 6507msgid "has class" 6508msgstr "имеет класс" 6509 6510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102 6511msgid "does not have class" 6512msgstr "не имеет класса" 6513 6514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103 6515msgid "CSS selector" 6516msgstr "CSS селектор" 6517 6518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103 6519msgid "matches CSS selector" 6520msgstr "совпадает с CSS селектором" 6521 6522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104 6523msgid "XPath selector" 6524msgstr "XPath селектор" 6525 6526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104 6527msgid "matches XPath selector" 6528msgstr "совпадает с XPath селектором" 6529 6530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:105 6531msgid "is any tag" 6532msgstr "любой тег" 6533 6534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106 6535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:262 6536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:131 6537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106 6538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89 6539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55 6540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:239 6541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:837 6542msgid "Text" 6543msgstr "Текст" 6544 6545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106 6546msgid "contains text" 6547msgstr "содержит текст" 6548 6549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:127 6550msgid "You must specify a value for the tag to match" 6551msgstr "Укажите значение тега для соответствия" 6552 6553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:131 6554msgid "Invalid {}" 6555msgstr "Неверный {}" 6556 6557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133 6558msgid "No actions" 6559msgstr "Нет действий" 6560 6561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133 6562msgid "The rule has no actions" 6563msgstr "Правило не имеет действий" 6564 6565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:137 6566msgid "Invalid action" 6567msgstr "Недопустимое действие" 6568 6569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:451 6570#, python-brace-format 6571msgid "If the tag {match_type} {query}" 6572msgstr "Если тег {match_type} {query}" 6573 6574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:455 6575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:40 6576#, python-brace-format 6577msgid "{action_type} {action_data}" 6578msgstr "{action_type} {action_data}" 6579 6580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:328 6581msgid "\tBook Designer file detected." 6582msgstr "\tФайл Book Designer определен." 6583 6584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:330 6585msgid "\tParsing HTML..." 6586msgstr "\tАнализ HTML..." 6587 6588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:346 6589msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..." 6590msgstr "\tФайл Baen определен. Повторный разбор..." 6591 6592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:362 6593msgid "Written preprocessed HTML to " 6594msgstr "Записать предварительную обработку HTML в " 6595 6596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:378 6597#, python-format 6598msgid "Processing %s" 6599msgstr "Обработано %s" 6600 6601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:391 6602msgid "\tConverting to BBeB..." 6603msgstr "\tКонвертирование в BBeB..." 6604 6605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539 6606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:552 6607#, python-format 6608msgid "Could not parse file: %s" 6609msgstr "Не удалось разобрать файл: %s" 6610 6611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544 6612#, python-format 6613msgid "%s is an empty file" 6614msgstr "%s пустой файл" 6615 6616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564 6617#, python-format 6618msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s" 6619msgstr "Не удалось разобрать ссылку %(tag)s %(children)s" 6620 6621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:948 6622#, python-format 6623msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s" 6624msgstr "Не удалось обработать изображение %(path)s. Ошибка: %(err)s" 6625 6626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:994 6627#, python-format 6628msgid "Unable to process interlaced PNG %s" 6629msgstr "Невозможно обработать чересстрочный PNG %s" 6630 6631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1730 6632#, python-format 6633msgid "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup." 6634msgstr "Призошла ошибка при обработке таблицы: %s. Пропустить разметку таблицы." 6635 6636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1732 6637#, python-format 6638msgid "" 6639"Bad table:\n" 6640"%s" 6641msgstr "Плохая таблица:\n%s" 6642 6643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1754 6644msgid "Table has cell that is too large" 6645msgstr "Таблица имеет очень большие ячейки" 6646 6647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1818 6648#, python-format 6649msgid "Could not read cover image: %s" 6650msgstr "Не могу прочитать файл обложки: %s" 6651 6652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1821 6653#, python-format 6654msgid "Cannot read from: %s" 6655msgstr "Не могу прочитать из: %s" 6656 6657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1951 6658msgid "Failed to process OPF file" 6659msgstr "Не удалось обработать файл OPF" 6660 6661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:142 6662msgid "" 6663"%prog book.lrf\n" 6664"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file" 6665msgstr "%prog книга.lrf\nПреобразовать файл LRF в файл LRS (XML, кодировка UTF-8)" 6666 6667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:143 6668msgid "Output LRS file" 6669msgstr "Выходной файл LRS" 6670 6671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:145 6672msgid "Do not save embedded image and font files to disk" 6673msgstr "Не сохранять вложенные картинки и шрифты на диск" 6674 6675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:147 6676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:253 6677msgid "Be more verbose" 6678msgstr "Быть многословнее" 6679 6680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:163 6681msgid "Parsing LRF..." 6682msgstr "Анализ LRF..." 6683 6684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:166 6685msgid "Creating XML..." 6686msgstr "Создание XML..." 6687 6688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:170 6689msgid "LRS written to " 6690msgstr "LRS пишется в " 6691 6692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:259 6693msgid "Could not read from thumbnail file:" 6694msgstr "Не могу прочитать файл эскиза:" 6695 6696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:279 6697msgid "" 6698"%prog [options] file.lrs\n" 6699"Compile an LRS file into an LRF file." 6700msgstr "%prog [опции] файл.lrs\nСобрать файл LRS в файл LRF." 6701 6702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:280 6703msgid "Path to output file" 6704msgstr "Путь для файла результата" 6705 6706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:282 6707msgid "Verbose processing" 6708msgstr "Детализация процесса" 6709 6710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:284 6711msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging." 6712msgstr "Преобразование LRS в LRS, необходимо для отладки." 6713 6714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:493 6715msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata." 6716msgstr "Неверный LRF-файл. Невозможно ввести метаданные." 6717 6718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:616 6719msgid "" 6720"%prog [options] mybook.lrf\n" 6721"\n" 6722"\n" 6723"Show/edit the metadata in an LRF file.\n" 6724"\n" 6725msgstr "%prog [опции] книга.lrf\n\n\nПоказать / редактировать метаданные в файле LRF.\n\n" 6726 6727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:623 6728msgid "Set the book title" 6729msgstr "Указать название книги." 6730 6731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:625 6732msgid "Set sort key for the title" 6733msgstr "Указать ключ сортировки по названию" 6734 6735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:627 6736msgid "Set the author" 6737msgstr "Указать автора" 6738 6739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:629 6740msgid "Set sort key for the author" 6741msgstr "Указать ключ сортировки по автору" 6742 6743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:631 6744msgid "The category this book belongs to. E.g.: History" 6745msgstr "Категория книги. Например: История" 6746 6747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:634 6748msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail" 6749msgstr "Путь к картинке, которая будет использоваться как миниатюра" 6750 6751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:637 6752msgid "" 6753"Path to a TXT file containing the comment to be stored in the LRF file." 6754msgstr "Путь к файлу TXT, содержащему комментарий для хранения в файле LRF." 6755 6756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:641 6757msgid "Extract thumbnail from LRF file" 6758msgstr "Извлечь миниатюру из файла LRF" 6759 6760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:642 6761msgid "Set the publisher" 6762msgstr "Указать издательство" 6763 6764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:643 6765msgid "Set the book classification" 6766msgstr "Указать классификацию книги" 6767 6768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:644 6769msgid "Set the book creator" 6770msgstr "Указать создателя книги" 6771 6772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:645 6773msgid "Set the book producer" 6774msgstr "Указать производителя книги" 6775 6776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:647 6777msgid "" 6778"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, " 6779"so we use some heuristics to guess the cover." 6780msgstr "Извлечь обложку из файла LRF. Замечание: если LRF формат не содержит обложку, используется эвристически подобранная обложка." 6781 6782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:649 6783msgid "Set book ID" 6784msgstr "Ввести ID книги" 6785 6786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:46 6787msgid "" 6788"Extract the source DOCX file from Amazon Kindle Create KPF files. Note this " 6789"will not contain any edits made in the Kindle Create program itself." 6790msgstr "Извлеките исходный файл DOCX из Amazon Kindle. Создайте файлы KPF. Обратите внимание, что это не будет содержать правки, сделанные в самой программе Kindle Create." 6791 6792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:68 6793msgid "" 6794"Extract common e-book formats from archive files (ZIP/RAR). Also try to " 6795"autodetect if they are actually CBZ/CBR files." 6796msgstr "Извлечь распространенные форматы электронных книг из архивных файлов (ZIP/RAR). Также попытаться автоопределить, если архивы фактически являются CBZ/CBR-файлами." 6797 6798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682 6799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213 6800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005 6801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707 6802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358 6803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183 6804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635 6805msgid "No" 6806msgstr "Нет" 6807 6808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789 6809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:195 6810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1352 6811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23 6812msgid "Author(s)" 6813msgstr "Автор(ы)" 6814 6815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:790 6816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:342 6817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:200 6818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:163 6819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:97 6820msgid "Publisher" 6821msgstr "Издательство" 6822 6823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:791 6824msgid "Producer" 6825msgstr "Производитель" 6826 6827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:792 6828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:594 6829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1152 6830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:161 6831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:178 6832msgid "Comments" 6833msgstr "Комментарии" 6834 6835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:794 6836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:346 6837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:97 6838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:106 6839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:112 6840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:145 6841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:209 6842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:244 6843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:276 6844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:344 6845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:349 6846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:351 6847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:398 6848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:400 6849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:513 6850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:515 6851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:599 6852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:648 6853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:653 6854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:655 6855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1153 6856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79 6857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:201 6858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253 6859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:165 6860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137 6861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:44 6862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:359 6863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:125 6864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:615 6865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1011 6866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1261 6867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4050 6868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4064 6869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:134 6870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72 6871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:74 6872msgid "Tags" 6873msgstr "Теги" 6874 6875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:796 6876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:344 6877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:89 6878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78 6879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:426 6880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:202 6881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253 6882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:167 6883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138 6884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:40 6885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:352 6886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2357 6887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:73 6888msgid "Series" 6889msgid_plural "Series" 6890msgstr[0] "Серия" 6891msgstr[1] "Серии" 6892msgstr[2] "Серий" 6893msgstr[3] "Серия" 6894 6895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:797 6896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79 6897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:204 6898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:168 6899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:60 6900msgid "Languages" 6901msgstr "Языки" 6902 6903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:799 6904msgid "Timestamp" 6905msgstr "Временная метка" 6906 6907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:801 6908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:343 6909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:198 6910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121 6911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:238 6912msgid "Published" 6913msgstr "Опубликована" 6914 6915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:803 6916msgid "Rights" 6917msgstr "Права" 6918 6919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/formatter.py:32 6920msgid "Value: unknown field " 6921msgstr "Значение: неизвестное поле " 6922 6923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:73 6924#, python-format 6925msgid "Search the calibre library for books by %s" 6926msgstr "Поиск книг в библиотеке Calibre по %s" 6927 6928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:82 6929#, python-brace-format 6930msgid "Search {0} for the author: {1}" 6931msgstr "Поиск {0} автора: {1}" 6932 6933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:84 6934#, python-brace-format 6935msgid "Search {0} for the book: {1} by the author {2}" 6936msgstr "Поиск {0} книги: {1} автора {2}" 6937 6938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:163 6939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:168 6940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:250 6941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:288 6942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:303 6943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:315 6944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:319 6945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:328 6946#, python-brace-format 6947msgid "Click to see books with {0}: {1}" 6948msgstr "Показать другие книги с {0}: {1}" 6949 6950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:177 6951msgid "Click to open" 6952msgstr "Щёлкните, чтобы открыть" 6953 6954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:213 6955msgid "Ids" 6956msgstr "Идентификаторы" 6957 6958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:243 6959msgid "Search calibre for books with the language: {}" 6960msgstr "Найти в calibre книги на этом языке: {}" 6961 6962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:275 6963#, python-format 6964msgid "" 6965"%(sidx)s of <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span " 6966"class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>" 6967msgstr "Книга %(sidx)s из серии <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>" 6968 6969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:279 6970msgid "Click to see books in this series" 6971msgstr "Показать другие книги из этой серии" 6972 6973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:292 6974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:332 6975#, python-brace-format 6976msgid "Click to see books with {0}: {1} (derived from {2})" 6977msgstr "Нажмите, чтобы просмотреть книги с {0}: {1} (производные от {2})" 6978 6979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20 6980msgid "%prog ebook_file [options]\n" 6981msgstr "%prog файл_электронной_книги [опции]\n" 6982 6983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:21 6984#, python-brace-format 6985msgid "" 6986"\n" 6987"Read/Write metadata from/to e-book files.\n" 6988"\n" 6989"Supported formats for reading metadata: {0}\n" 6990"\n" 6991"Supported formats for writing metadata: {1}\n" 6992"\n" 6993"Different file types support different kinds of metadata. If you try to set\n" 6994"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n" 6995"silently ignored.\n" 6996msgstr "\nЧитать / писать метаданные из / в файлы электронных книг.\n\nПоддерживаемые форматы для чтения метаданных: {0}\n\nПоддерживаемые форматы для записи метаданных: {1}\n\nРазные типы файлов поддерживают разные виды метаданных. Если вы попытаетесь задать\nдля файла метаданные, которые он не поддерживает, они будут молча проигнорированы.\n" 6997 6998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39 6999msgid "" 7000"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. " 7001"Author names should be in the order Firstname Lastname." 7002msgstr "Вписать авторов. Несколько авторов разделяются символом &. Имена должны быть указаны в порядке: Имя Фамилия." 7003 7004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43 7005msgid "" 7006"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the " 7007"title is specified, it will be auto-generated from the title." 7008msgstr "Версия имени для сортировки. Если отсутствует, а имя указано, то будет автоматически сгенерировано из имени." 7009 7010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47 7011msgid "" 7012"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) " 7013"are specified, it will be auto-generated from the author(s)." 7014msgstr "Строка для сортировки по автору. Если не указана, а авторы указаны, будет авто-сгенерирована из списка авторов." 7015 7016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51 7017msgid "Set the cover to the specified file." 7018msgstr "Указать файл обложки." 7019 7020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57 7021msgid "Set the book category." 7022msgstr "Установить категорию книги" 7023 7024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67 7025msgid "" 7026"Set the identifiers for the book, can be specified multiple times. For " 7027"example: --identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345 To remove" 7028" an identifier, specify no value, --identifier isbn: Note that for EPUB " 7029"files, an identifier marked as the package identifier cannot be removed." 7030msgstr "Установить идентификаторы книги, могут быть указаны несколько раз. Например: «--identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345». Чтобы удалить идентификатор, не указывайте значение: «--identifier isbn:». Обратите внимание, что для файлов EPUB идентификатор, помеченный как идентификатор пакета, не может быть удалён." 7031 7032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:78 7033msgid "Set the published date." 7034msgstr "Установить дату публикации" 7035 7036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:81 7037msgid "Get the cover from the e-book and save it at as the specified file." 7038msgstr "Получить обложку из электронной книги и сохранить её как указанный файл." 7039 7040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:84 7041msgid "" 7042"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF " 7043"file." 7044msgstr "Укажите имя файла OPF. Метаданные будут сохранены в этом OPF-файле." 7045 7046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:87 7047msgid "" 7048"Read metadata from the specified OPF file and use it to set metadata in the " 7049"e-book. Metadata specified on the command line will override metadata read " 7050"from the OPF file" 7051msgstr "Прочитать метаданные из указанного файла OPF и использовать его для установки метаданных электронной книги. Метаданные, указанные в командной строке, будут переопределять метаданные, считанные из файла OPF" 7052 7053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:92 7054msgid "Set the BookID in LRF files" 7055msgstr "Указать BookID в файлах LRF" 7056 7057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168 7058msgid "No file specified" 7059msgstr "Файл не указан" 7060 7061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:183 7062msgid "Original metadata" 7063msgstr "Исходные метаданные" 7064 7065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:200 7066msgid "Changed metadata" 7067msgstr "Изменённые метаданные" 7068 7069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:212 7070msgid "OPF created in" 7071msgstr "OPF создан в" 7072 7073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:218 7074msgid "Cover saved to" 7075msgstr "Обложка сохранена" 7076 7077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:220 7078msgid "No cover found" 7079msgstr "Обложка отсутствует" 7080 7081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:34 7082msgid "Goodreads" 7083msgstr "Goodreads" 7084 7085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:35 7086msgid "Google Books" 7087msgstr "Google Книги" 7088 7089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:36 7090msgid "Wikipedia" 7091msgstr "Википедия" 7092 7093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:37 7094msgid "Google web search" 7095msgstr "Поиск Google" 7096 7097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:38 7098msgid "Amazon" 7099msgstr "Amazon" 7100 7101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:39 7102msgid "Google Images" 7103msgstr "Google Картинки" 7104 7105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:973 7106msgid "Downloads metadata and covers from Amazon" 7107msgstr "Загружать метаданные и обложки с Amazon" 7108 7109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:984 7110msgid "US" 7111msgstr "США" 7112 7113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:985 7114msgid "France" 7115msgstr "Франция" 7116 7117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:986 7118msgid "Germany" 7119msgstr "Германия" 7120 7121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:987 7122msgid "UK" 7123msgstr "Великобритания" 7124 7125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:988 7126msgid "Australia" 7127msgstr "Австралия" 7128 7129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:989 7130msgid "Italy" 7131msgstr "Италия" 7132 7133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:990 7134msgid "Japan" 7135msgstr "Япония" 7136 7137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:991 7138msgid "Spain" 7139msgstr "Испания" 7140 7141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:992 7142msgid "Brazil" 7143msgstr "Бразилия" 7144 7145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:993 7146msgid "Netherlands" 7147msgstr "Нидерланды" 7148 7149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:994 7150msgid "China" 7151msgstr "Китай" 7152 7153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:995 7154msgid "Canada" 7155msgstr "Канада" 7156 7157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:996 7158msgid "Sweden" 7159msgstr "Швеция" 7160 7161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1000 7162msgid "Choose server automatically" 7163msgstr "Выбрать сервер автоматически" 7164 7165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1001 7166msgid "Amazon servers" 7167msgstr "Серверы Amazon" 7168 7169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1002 7170msgid "Bing search cache" 7171msgstr "Поисковый кэш Bing" 7172 7173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1003 7174msgid "Google search cache" 7175msgstr "Поисковый кэш Google" 7176 7177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1004 7178msgid "Wayback machine cache (slow)" 7179msgstr "Кэш Wayback machine (медленно)" 7180 7181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1008 7182msgid "Amazon country website to use:" 7183msgstr "Использовать локальный сайт Amazon:" 7184 7185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1009 7186msgid "" 7187"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website." 7188msgstr "Метаданные будут загружены с вашего регионального сайта Amazon." 7189 7190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1011 7191msgid "Server to get data from:" 7192msgstr "Сервер, откуда брать данные:" 7193 7194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1013 7195msgid "" 7196"Amazon has started blocking attempts to download metadata from its servers. " 7197"To get around this problem, calibre can fetch the Amazon data from many " 7198"different places where it is cached. Choose the source you prefer." 7199msgstr "Amazon начала блокировать попытки загрузки метаданных со своих серверов. Для обхода этой проблемы, calibre может получать данные Amazon из разных мест, где они кэшируются. Выберите предпочитаемый источник." 7200 7201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1018 7202msgid "Use the MOBI-ASIN for metadata search" 7203msgstr "Использовать MOBI-ASIN для поиска метаданных" 7204 7205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1020 7206msgid "" 7207"Enable this option to search for metadata with an ASIN identifier from the " 7208"MOBI file at the current country website, unless any other amazon id is " 7209"available. Note that if the MOBI file came from a different Amazon country " 7210"store, you could get incorrect results." 7211msgstr "Включить для поиска метаданных с идентификатором ASIN из файла MOBI на веб-сайте текущей страны, если не доступен другой идентификатор Amazon. Если файл MOBI поступил из магазина Amazon другой страны, можно получить неверные результаты." 7212 7213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1374 7214msgid "Amazon timed out. Try again later." 7215msgstr "Амазон не загрузился. Попробуйте позже." 7216 7217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:188 7218msgid "Metadata source" 7219msgstr "Источник метаданных" 7220 7221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:37 7222msgid "" 7223"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers." 7224msgstr "Загружать множественные обложки из Amazon. Полезно для поиска альтернативных обложек." 7225 7226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:40 7227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:55 7228msgid "Maximum number of covers to get" 7229msgstr "Максимальное количество обложек для загрузки" 7230 7231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:41 7232msgid "The maximum number of covers to process from the search result" 7233msgstr "Максимальное количество обложек для обработки из результатов поиска" 7234 7235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:25 7236msgid "" 7237"%prog [options]\n" 7238"\n" 7239"Fetch book metadata from online sources. You must specify at least one\n" 7240"of title, authors or ISBN.\n" 7241msgstr "%prog [параметры]\n\nПолучить метаданные книги из онлайн-источников. Вы должны задать по крайней мере название, авторов или ISBN.\n" 7242 7243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:32 7244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457 7245msgid "Book title" 7246msgstr "Название книги" 7247 7248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:33 7249msgid "Book author(s)" 7250msgstr "Автор(ы) книги" 7251 7252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:34 7253msgid "Book ISBN" 7254msgstr "ISBN книги" 7255 7256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:36 7257msgid "" 7258"Identifiers such as ASIN/Goodreads id etc. Can be specified multiple times " 7259"for multiple identifiers. For example: " 7260msgstr "Идентификаторы, такие как ASIN/Goodreads id и т. д. М.б. указаны несколько раз для нескольких идентификаторов. Например:" 7261 7262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:39 7263msgid "Print the log to the console (stderr)" 7264msgstr "Вывести лог в консоль (stderr)" 7265 7266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:40 7267msgid "Output the metadata in OPF format instead of human readable text." 7268msgstr "Вывести метаданные в OPF формат вместо читаемого текста." 7269 7270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:42 7271msgid "" 7272"Specify a filename. The cover, if available, will be saved to it. Without " 7273"this option, no cover will be downloaded." 7274msgstr "Указать имя файла. Обложка, если доступна, будет сохранена. Без этого параметра обложка не будет загружена." 7275 7276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:44 7277msgid "Timeout in seconds. Default is 30" 7278msgstr "Таймаут в секундах. По умолчанию 30" 7279 7280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:46 7281msgid "" 7282"Specify the name of a metadata download plugin to use. By default, all " 7283"metadata plugins will be used. Can be specified multiple times for multiple " 7284"plugins. All plugin names: {}" 7285msgstr "Укажите имя используемого плагина загрузки метаданных. По умолчанию будут использоваться все плагины метаданных. Может быть указано несколько раз для нескольких плагинов. Все имена плагинов: {}" 7286 7287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/edelweiss.py:200 7288msgid "" 7289"Downloads metadata and covers from Edelweiss - A catalog updated by book " 7290"publishers" 7291msgstr "Загрузить метаданные и обложки из Edelweiss — каталога обновляемого издателями книг" 7292 7293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:181 7294msgid "Downloads metadata and covers from Google Books" 7295msgstr "Загружать метаданные и обложки из Google Books" 7296 7297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:51 7298msgid "" 7299"Downloads covers from a Google Image search. Useful to find larger/alternate" 7300" covers." 7301msgstr "Загрузить обложки из Google Image search. Полезно длоя поиска альтернативных или больших обложек." 7302 7303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:56 7304msgid "The maximum number of covers to process from the Google search result" 7305msgstr "Максимальное количество обложек для обработки результатов поиска Google" 7306 7307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:57 7308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:634 7309msgid "Cover size" 7310msgstr "Размер обложки" 7311 7312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:58 7313msgid "Search for covers larger than the specified size" 7314msgstr "Искать обложки большего размера чем указано" 7315 7316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:60 7317msgid "Any size" 7318msgstr "Любой размер" 7319 7320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:61 7321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487 7322msgid "Large" 7323msgstr "Большой" 7324 7325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:62 7326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:63 7327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:64 7328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:65 7329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:66 7330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:67 7331#, python-format 7332msgid "Larger than %s" 7333msgstr "Больше чем %s" 7334 7335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:17 7336msgid "Downloads covers from The Open Library" 7337msgstr "Загрузить обложки из Open Library" 7338 7339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:73 7340msgid "Sample Book" 7341msgstr "Пример книги" 7342 7343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:42 7344msgid "" 7345"This is an Amazon KFX book. It cannot be processed. See {} for information " 7346"on how to handle KFX books." 7347msgstr "Это книга Amazon KFX. Она не может быть обработана. См. {} чтобы узнать как подготовить книги KFX." 7348 7349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:88 7350msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed." 7351msgstr "Это книга Amazon Topaz. Она не может быть прочитана." 7352 7353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:48 7354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1496 7355msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file." 7356msgstr "Это не MOBI-файл. Это файл Topaz." 7357 7358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:53 7359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1501 7360msgid "This is not a MOBI file." 7361msgstr "Это не MOBI-файл." 7362 7363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:56 7364msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked." 7365msgstr "Этот файл заблокирован DRM. Он не может быть изменён." 7366 7367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:61 7368msgid "" 7369"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format " 7370"from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older" 7371" MOBI files without KF8 are not tweakable." 7372msgstr "Этот MOBI-файл не содержит формат книги KF8. KF8 — это новый формат от Amazon. Calibre может настроить только MOBI-файлы, которые содержат книги в формате KF8. Более старые MOBI-файлы без KF8 не настраиваемы." 7373 7374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:67 7375msgid "" 7376"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. Tweaking it will " 7377"remove the Mobi6 data, which means the file will not be usable on older " 7378"Kindles. Are you sure?" 7379msgstr "Этот MOBI-файл содержит одновременно KF8 и старые Mobi6 данные. Его настройка удалит Mobi6 данные. Это означает, что файл станет нечитаемым для старых Kindle. Вы уверены?" 7380 7381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:471 7382msgid "No details available" 7383msgstr "Подробности недоступны" 7384 7385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1376 7386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:821 7387msgid "Title page" 7388msgstr "Титульный лист" 7389 7390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1378 7391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:823 7392msgid "Index" 7393msgstr "Индекс" 7394 7395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1379 7396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:824 7397msgid "Glossary" 7398msgstr "Глоссарий" 7399 7400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1380 7401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:825 7402msgid "Acknowledgements" 7403msgstr "Подтверждения" 7404 7405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1381 7406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:826 7407msgid "Bibliography" 7408msgstr "Библиография" 7409 7410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1382 7411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:827 7412msgid "Colophon" 7413msgstr "Выпускные данные" 7414 7415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1383 7416msgid "Copyright" 7417msgstr "Копирайт" 7418 7419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1384 7420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:830 7421msgid "Dedication" 7422msgstr "Посвящение" 7423 7424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1385 7425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:831 7426msgid "Epigraph" 7427msgstr "Эпиграф" 7428 7429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1386 7430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:832 7431msgid "Foreword" 7432msgstr "Предисловие" 7433 7434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1387 7435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:833 7436msgid "List of illustrations" 7437msgstr "Список иллюстраций" 7438 7439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1388 7440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:834 7441msgid "List of tables" 7442msgstr "Список таблиц" 7443 7444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1390 7445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:836 7446msgid "Preface" 7447msgstr "Введение" 7448 7449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1391 7450msgid "Main text" 7451msgstr "Основной текст" 7452 7453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/__init__.py:23 7454#, python-format 7455msgid "%s format books are not supported" 7456msgstr "%s формат книг не поддерживается" 7457 7458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:51 7459msgid "Unknown error" 7460msgstr "Неизвестная ошибка" 7461 7462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:62 7463msgid "See <a href=\"{}\">detailed description</a>." 7464msgstr "См. <a href=\"{}\">подробное описание</a>." 7465 7466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:254 7467#, python-brace-format 7468msgid "Failed to process CSS in {name} with errors: {errors}" 7469msgstr "Сбой обработки CSS в {name} с ошибками: {errors}" 7470 7471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:257 7472#, python-brace-format 7473msgid "Failed to process CSS in {name}" 7474msgstr "Не удалось обработать CSS в {name}" 7475 7476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:23 7477msgid "" 7478"This font could not be processed. It most likely will not work in an e-book " 7479"reader, either" 7480msgstr "Этот шрифт не может быть обработан. Скорее всего, он не будет работать в читалке, либо" 7481 7482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:40 7483msgid "The font {} is not allowed to be embedded" 7484msgstr "Шрифт {} не может быть встроен" 7485 7486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:41 7487msgid "" 7488"The font has a flag in its metadata ({:09b}) set indicating that it is not " 7489"licensed for embedding. You can ignore this warning, if you are sure you " 7490"have permission to embed this font." 7491msgstr "В метаданных шрифта установлен флаг ({:09b}), указывающий на то, что шрифт не был лицензирован для встраивания. Вы можете игнорировать это предупреждение если уверены, что имеете право на встраивание данного шрифта." 7492 7493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:51 7494#, python-brace-format 7495msgid "The CSS font-family name {0} does not match the actual font name {1}" 7496msgstr "В CSS имя семейства шрифтов {0} не совпадает с реальным названием шрифта {1}" 7497 7498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:52 7499#, python-brace-format 7500msgid "" 7501"The font family name specified in the CSS @font-face rule: \"{0}\" does not " 7502"match the font name inside the actual font file: \"{1}\". This can cause " 7503"problems in some viewers. You should change the CSS font name to match the " 7504"actual font name." 7505msgstr "Имя семейства шрифтов, указанное в CSS-правиле @font-face: \"{0}\" не совпадает с именем семейства шрифтов в реальном файле шрифта \"{1}\". Это может вызвать проблемы в некоторых просмотрщиках. Вам стоит изменить имя шрифта в CSS на реальное имя шрифта." 7506 7507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:56 7508#, python-brace-format 7509msgid "Change the font name {0} to {1} everywhere" 7510msgstr "Изменить имя шрифта с {0} на {1} везде" 7511 7512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:94 7513#, python-format 7514msgid "Not a valid font: %s" 7515msgstr "Неверный шрифт: %s" 7516 7517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:19 7518msgid "" 7519"An invalid image is an image that could not be loaded, typically because it " 7520"is corrupted. You should replace it with a good image or remove it." 7521msgstr "Неверное изображение — это изображение, которое не может быть загружено, обычно потому что повреждено. Вам стоит заменить его на нормальное или удалить." 7522 7523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:28 7524msgid "" 7525"Reader devices based on Adobe Digital Editions cannot display images whose " 7526"colors are specified in the CMYK colorspace. You should convert this image " 7527"to the RGB colorspace, for maximum compatibility." 7528msgstr "Читалки, основанные на Adobe Digital Editions, не могут отображать изображения в цветовом пространстве CMYK. Вам стоит преобразовать эти изображения в формат RGB для максимальной совместимости." 7529 7530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:31 7531msgid "Convert image to RGB automatically" 7532msgstr "Преобразовывать изображения в RGB автоматически" 7533 7534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:65 7535msgid "Image is in the CMYK colorspace" 7536msgstr "Изображение в цветовом пространстве CMYK" 7537 7538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:27 7539msgid "" 7540"The resource pointed to by this link does not exist. You should either fix, " 7541"or remove the link." 7542msgstr "Ресурс, на который ссылается эта ссылка, не существует. Вам стоит исправить ссылку или удалить её." 7543 7544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:34 7545msgid "" 7546"Windows computers do not allow the : character in filenames. For maximum " 7547"compatibility it is best to not use these in filenames/links to files." 7548msgstr "Компьютеры с Windows не могут использовать символ : в именах файлов. Для обеспечения совместимости не рекомендуется использовать этот символ в именах файлов." 7549 7550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:41 7551#, python-brace-format 7552msgid "The linked to resource {0} does not exist" 7553msgstr "Ссылка на несуществующий ресурс {0}" 7554 7555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:42 7556#, python-brace-format 7557msgid "" 7558"The case of the link {0} and the case of the actual file it points to {1} do" 7559" not agree. You should change either the case of the link or rename the " 7560"file." 7561msgstr "Ссылка {0} и файл {1}, на который она указывает, не совпадают. Вам стоит изменить что-то из них: исправить ссылку или переименовать файл." 7562 7563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:45 7564msgid "Change the case of the link to match the actual file" 7565msgstr "Изменить ссылку для совпадения с реальным файлом" 7566 7567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:74 7568msgid "Link points to a file that is not a text document" 7569msgstr "Ссылка указывает на файл, который не является текстовым документом" 7570 7571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:75 7572#, python-brace-format 7573msgid "" 7574"The link \"{0}\" points to a file <i>{1}</i> that is not a text (HTML) " 7575"document. Many e-book readers will be unable to follow such a link. You " 7576"should either remove the link or change it to point to a text document. For " 7577"example, if it points to an image, you can create small wrapper document " 7578"that contains the image and change the link to point to that." 7579msgstr "Ссылка \"{0}\" указывает на файл <i>{1}</i>, который не является текстовым (HTML) документом. Многие читалки не смогут следовать такой ссылке. Вы должны либо удалить ссылку, либо изменить её, чтобы указать на текстовый документ. Например, если она указывает на изображение, вы можете создать небольшой документ-обертку, содержащий изображение, и изменить ссылку, чтобы указать на него." 7580 7581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:89 7582msgid "Link points to a location not present in the target file" 7583msgstr "Ссылка указывает на место, не представленное в выбранном файле" 7584 7585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:91 7586#, python-brace-format 7587msgid "" 7588"The link \"{0}\" points to a location <i>{1}</i> in the file {2} that does " 7589"not exist. You should either remove the location so that the link points to " 7590"the top of the file, or change the link to point to the correct location." 7591msgstr "Ссылка \"{0}\" указывает на несуществующее место <i>{1}</i> в файле {2}. Вам следует либо удалить место так, чтобы ссылка вела на начало файла, или приписать ссылке уже существующий раздел." 7592 7593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:99 7594msgid "" 7595"This link uses the file:// URL scheme. This does not work with many e-book " 7596"readers. Remove the file:// prefix and make sure the link points to a file " 7597"inside the book." 7598msgstr "Эта ссылка использует URL схему file:// . Это не работает со многими читалками. Удалите file:// префикс и убедитесь, что ссылка указывает на файл внутри книги." 7599 7600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:105 7601msgid "" 7602"This link points to a file outside the book. It will not work if the book is" 7603" read on any computer other than the one it was created on. Either fix or " 7604"remove the link." 7605msgstr "Эта ссылка указывает на файл вне книги. Она не будет работать ни на одном компьютере кроме того, на котором была создана книга. Исправьте или удалите ссылку." 7606 7607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:112 7608msgid "" 7609"This link is empty. This is almost always a mistake. Either fill in the link" 7610" destination or remove the link tag." 7611msgstr "Эта ссылка пуста. Это почти всегда ошибка. Или заполните ссылку с указанием адреса или удалите её ." 7612 7613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:117 7614msgid "" 7615"This file is included in the book but not referred to by any document in the" 7616" spine. This means that the file will not be viewable on most e-book " 7617"readers. You should probably remove this file from the book or add a link " 7618"to it somewhere." 7619msgstr "Этот файл включен в книгу, но не упоминается каким-либо документом в корешке книги. Это означает, что файл не будет доступен для просмотра на большинстве электронных книг. Вероятно, нужно удалить этот файл из книги или добавить ссылку на него в книге." 7620 7621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:123 7622#, python-format 7623msgid "The file %s is not referenced" 7624msgstr "Файл %s не связан" 7625 7626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:128 7627msgid "" 7628"This file is not in the book spine. All content documents must be in the " 7629"spine. You should probably add it to the spine." 7630msgstr "Этого файла нет в корешке книги. Все документы содержания должны быть включены в корешок. Вам стоит добавить его в корешок." 7631 7632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:130 7633msgid "Append this file to the spine" 7634msgstr "Добавить этот файл в основу (spine)" 7635 7636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:148 7637msgid "" 7638"This file is not listed in the book manifest. While not strictly necessary " 7639"it is good practice to list all files in the manifest. Either list this file" 7640" in the manifest or remove it from the book if it is an unnecessary file." 7641msgstr "Этот файл не указан в объявлении (манифесте) книги. Хотя это и не обязательно, но считается хорошим тоном указывать все файлы в объявлении. Добавьте этот файл в объявлении книги, или удалите если это ненужный файл." 7642 7643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:154 7644#, python-format 7645msgid "The file %s is not listed in the manifest" 7646msgstr "Файл %s не указан в объявлении (манифесте) книги" 7647 7648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:158 7649#, python-format 7650msgid "Remove %s from the book" 7651msgstr "Удалить %s из книги" 7652 7653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:159 7654#, python-format 7655msgid "Add %s to the manifest" 7656msgstr "Добавить %s к манифесту" 7657 7658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:176 7659#, python-format 7660msgid "Remove all references to %s from the HTML and CSS in the book" 7661msgstr "Удалить все ссылки на %s из HTML и CSS в книге" 7662 7663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:186 7664msgid "" 7665"This file stores the bookmarks and last opened information from the calibre " 7666"E-book viewer. You can remove it if you do not need that information, or " 7667"don't want to share it with other people you send this book to." 7668msgstr "В этом файле хранятся закладки и последняя открытая информация из просмотрщика электронных книг calibre. Вы можете удалить его, если вам не нужна эта информация, или вы не хотите делиться ею с другими людьми, которым вы отправляете эту книгу." 7669 7670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:190 7671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:33 7672msgid "Remove this file" 7673msgstr "Удалить этот файл" 7674 7675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:195 7676msgid "The bookmarks file used by the calibre E-book viewer is present" 7677msgstr "Файл закладок, используемый просмотрщиком электронных книг calibre, присутствует" 7678 7679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:209 7680#, python-format 7681msgid "The file %s has a MIME type that does not match its extension" 7682msgstr "MIME-тип файла %s не совпадает с расширением" 7683 7684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:211 7685#, python-brace-format 7686msgid "" 7687"The file {0} has its MIME type specified as {1} in the OPF file. The " 7688"recommended MIME type for files with the extension \"{2}\" is {3}. You " 7689"should change either the file extension or the MIME type in the OPF." 7690msgstr "Файл {0} имеет свой тип MIME, указанный как {1} в файле OPF. Рекомендуемый тип MIME для файлов с расширением \"{2}\": {3}. Вы должны изменить либо расширение файла, либо тип MIME в OPF." 7691 7692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:216 7693msgid "Change the file extension to .xhtml" 7694msgstr "Изменить расширение файла на .xhtml" 7695 7696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:219 7697#, python-format 7698msgid "Change the MIME type for this file in the OPF to %s" 7699msgstr "Изменить тип MIME для этого файла в OPF на%s" 7700 7701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:321 7702msgid "The link is empty" 7703msgstr "Эта ссылка пустая" 7704 7705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:336 7706#, python-format 7707msgid "The linked resource %s is a folder" 7708msgstr "Связанный ресурс %s - это папка" 7709 7710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:344 7711#, python-format 7712msgid "The linked resource %s does not exist" 7713msgstr "Связанный ресурс %s не существует" 7714 7715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:348 7716#, python-format 7717msgid "The link %s is a file:// URL" 7718msgstr "Ссылка %s - это file:// URL" 7719 7720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:350 7721#, python-format 7722msgid "The link %s points to a file outside the book" 7723msgstr "Ссылка %s указывает на файл вне книги" 7724 7725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:352 7726#, python-format 7727msgid "" 7728"The link %s contains a : character, this will cause errors on Windows " 7729"computers" 7730msgstr "Ссылка % s содержит символ : и это вызовет ошибки на компьютерах с Windows" 7731 7732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:21 7733#, python-format 7734msgid "The <%s> section is missing from the OPF" 7735msgstr "Секция <%s> отсутствует в OPF" 7736 7737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:23 7738#, python-format 7739msgid "The <%s> section is required in the OPF file. You have to create one." 7740msgstr "Секция <%s> должна быть в OPF-файле. Вы должны создать её." 7741 7742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:29 7743msgid "Empty id attributes are invalid" 7744msgstr "Пустые атрибуты идентификатора недопустимы" 7745 7746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:31 7747msgid "Empty ID attributes are invalid in OPF files." 7748msgstr "В файлах OPF запрещены пустые атрибуты для идентификатора." 7749 7750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:37 7751#, python-format 7752msgid "idref=\"%s\" points to unknown id" 7753msgstr "idref=\"%s\" указателей на неизвестный id" 7754 7755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:39 7756#, python-format 7757msgid "The idref=\"%s\" points to an id that does not exist in the OPF" 7758msgstr "Всего idref=\"%s\" указателей на id, который не существует в OPF" 7759 7760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:45 7761msgid "The meta cover tag points to an non-existent item" 7762msgstr "Мета-тег обложки указывает на несуществующий элемент" 7763 7764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:47 7765#, python-format 7766msgid "" 7767"The meta cover tag points to an item with id=\"%s\" which does not exist in " 7768"the manifest" 7769msgstr "Мета-тег обложки указывает на элемент с id=\"%s\", который отсутствует в объявлении" 7770 7771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:53 7772msgid "" 7773"Some e-book readers such as the Nook fail to recognize covers if the content" 7774" attribute comes before the name attribute. For maximum compatibility move " 7775"the name attribute before the content attribute." 7776msgstr "Некоторые читалки, такие как Nook, не могут распознавать обложки, если атрибут content присутствует перед атрибутом name. Для максимальной совместимости переместите атрибут name перед атрибутом content." 7777 7778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:56 7779msgid "Move the name attribute before the content attribute" 7780msgstr "Поставить свойство name перед свойством content" 7781 7782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:59 7783msgid "The meta cover tag has content before name" 7784msgstr "Мета-тег обложки имеет данные перед названием" 7785 7786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:72 7787#, python-format 7788msgid "The item identified as the Table of Contents (%s) does not exist" 7789msgstr "Элемент, опознанный как оглавление (%s), не существует" 7790 7791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:73 7792#, python-format 7793msgid "There is no item with id=\"%s\" in the manifest." 7794msgstr "В объявлении (манифесте) нет элементов с id=\"%s\"." 7795 7796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:75 7797#, python-format 7798msgid "" 7799"The item identified as the Table of Contents has an incorrect media-type " 7800"(%s)" 7801msgstr "Элемент, определённый как оглавление, имеет неверный media-type (%s)" 7802 7803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:76 7804#, python-format 7805msgid "The media type for the Table of Contents must be %s" 7806msgstr "Тип медиа для Оглавления должен быть %s" 7807 7808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:82 7809msgid "" 7810"This manifest entry has no href attribute. Either add the href attribute or " 7811"remove the entry." 7812msgstr "Эта запись manifest не имеет атрибута href. Или добавьте атрибут href, или удалите запись." 7813 7814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:83 7815msgid "Remove this manifest entry" 7816msgstr "Удалить эту запись из манифеста" 7817 7818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:86 7819msgid "Item in manifest has no href attribute" 7820msgstr "Элемент в manifest не имеет атрибута href" 7821 7822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:101 7823msgid "" 7824"The <spine> tag has no reference to the NCX table of contents file. Without " 7825"this reference, the table of contents will not work in most readers. The " 7826"reference should look like <spine toc=\"id of manifest item for the ncx " 7827"file\">." 7828msgstr "В теге <spine> отсутствует ссылка на оглавление файла NCX. Без этой ссылки оглавление не будет работать на большинстве устройств. Ссылка должна выглядеть следующим образом <spine toc=\"id of manifest item for the ncx file\">." 7829 7830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:104 7831msgid "Add the reference to the NCX file" 7832msgstr "Добавьте ссылку на NCX-файл" 7833 7834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:107 7835msgid "Missing reference to the NCX Table of Contents" 7836msgstr "Отсутствует ссылка на оглавление NCX" 7837 7838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:122 7839msgid "" 7840"This book has no Navigation document. According to the EPUB 3 specification," 7841" a navigation document is required. The Navigation document contains the " 7842"Table of Contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents" 7843" to this book." 7844msgstr "Отсутствует навигационный документ для данной книги. В соответствии со спецификацией EPUB 3 наличие навигационного документа является обязательным. Навигационный документ содержит таблицу содержания. Используйте панель инструментов Table of Contents / Таблица содержания, чтобы добавить таблицу содержания в данную книгу." 7845 7846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:127 7847msgid "Missing navigation document" 7848msgstr "Отсуствует навигационный документ" 7849 7850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:132 7851msgid "" 7852"The nav document for this book contains no table of contents, or an empty " 7853"table of contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents" 7854" to this book." 7855msgstr "Книга не содержит оглавления, или оно пустое. Используйте инструмент Оглавление, чтобы добавить оглавление в эту книгу." 7856 7857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:137 7858msgid "Missing ToC in navigation document" 7859msgstr "Отсутствует оглавление в навигационном документе" 7860 7861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:142 7862msgid "" 7863"A file listed in the manifest is missing, you should either remove it from " 7864"the manifest or add the missing file to the book." 7865msgstr "Отсутствует файл, указанный в объявлении (манифесте), вам стоит удалить его из списка обьявления или добавить отсутствующий файл в книгу." 7866 7867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:146 7868#, python-format 7869msgid "Item (%s) in manifest is missing" 7870msgstr "Элемент (%s) отсутствует в объявлении (манифесте)" 7871 7872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:148 7873#, python-format 7874msgid "Remove the entry for %s from the manifest" 7875msgstr "Удалить запись для %s из объявления (манифеста)" 7876 7877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:162 7878msgid "" 7879"There are items marked as non-linear in the <spine>. These will be displayed" 7880" in random order by different e-book readers. Some will ignore the non-" 7881"linear attribute, some will display them at the end or the beginning of the " 7882"book and some will fail to display them at all. Instead of using non-linear " 7883"items simply place the items in the order you want them to be displayed." 7884msgstr "В <spine> есть элементы, отмеченные как нелинейные. Они будут отображаться в произвольном порядке разными читалками. Некоторые будут игнорировать нелинейный атрибут, некоторые будут отображать их в конце или в начале книги, а некоторые не смогут отображать их вообще. Вместо использования нелинейных элементов просто поместите элементы в том порядке, в котором вы хотите, чтобы они отображались." 7885 7886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:169 7887msgid "Mark all non-linear items as linear" 7888msgstr "Пометить все нелинейные элементы как линейные" 7889 7890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:172 7891msgid "Non-linear items in the spine" 7892msgstr "Нелинейные элементы в книге" 7893 7894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:186 7895msgid "Remove all but the first duplicate item" 7896msgstr "Удалить все одинаковые элементы кроме первого" 7897 7898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:190 7899#, python-brace-format 7900msgid "Duplicate item in {0}: {1}" 7901msgstr "Одинаковые элементы в {0}: {1}" 7902 7903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:192 7904#, python-brace-format 7905msgid "" 7906"The item {0} is present more than once in the {2} in {1}. This is not " 7907"allowed." 7908msgstr "Элемент {0} присутствует более одного раза в {2} в {1}. Это недопустимо." 7909 7910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:210 7911msgid "" 7912"There is more than one <meta name=\"cover\"> tag defined. There should be " 7913"only one." 7914msgstr "Определено несколько тегов <meta name=\"cover\">. Должен быть только один." 7915 7916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:211 7917msgid "Remove all but the first meta cover tag" 7918msgstr "Удалить все мета-теги обложки кроме первого" 7919 7920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:214 7921msgid "There is more than one cover defined" 7922msgstr "Существует больше одной обложки" 7923 7924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:227 7925msgid "" 7926"The OPF must have a unique identifier, i.e. a <dc:identifier> element whose " 7927"id is referenced by the <package> element" 7928msgstr "OPF должен иметь уникальный идентификатор, то есть элемент <dc:identifier> чей id связан с <package>" 7929 7930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:229 7931msgid "Auto-generate a unique identifier" 7932msgstr "Авто-генерация уникального идентификатора" 7933 7934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:232 7935msgid "The OPF has no unique identifier" 7936msgstr "OPF не имеет уникального идентификатора" 7937 7938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:254 7939msgid "The <dc:identifier> element must not be empty." 7940msgstr "Элемент <dc:identifier> не должен быть пустым." 7941 7942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:257 7943msgid "Empty identifier element" 7944msgstr "Элемент с пустым идентификатором" 7945 7946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:263 7947msgid "Incorrect media-type for spine item" 7948msgstr "Неверный media-type для элемента" 7949 7950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:265 7951#, python-brace-format 7952msgid "" 7953"The item {0} present in the spine has the media-type {1}. Most e-book " 7954"software cannot handle non-HTML spine items. If the item is actually HTML, " 7955"you should change its media-type to {2}. If it is not-HTML you should " 7956"consider replacing it with an HTML item, as it is unlikely to work in most " 7957"readers." 7958msgstr "Элемент {0}, присутствующий (spine) в корешке книги, имеет медиа-тип {1}. Большинство программ-читалок не могут обрабатывать элементы, не относящиеся к HTML. Если элемент на самом деле является HTML, вы должны изменить его медиа-тип на {2}. Если это не-HTML, вы должны рассмотреть возможность замены его на элемент HTML, поскольку он вряд ли будет работать на большинстве читалок." 7959 7960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:271 7961#, python-format 7962msgid "Change the media-type to %s" 7963msgstr "Изменить media-type на %s" 7964 7965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:287 7966msgid "The OPF does not have the correct root element" 7967msgstr "OPF не имеет верного базового элемента" 7968 7969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:289 7970#, python-brace-format 7971msgid "" 7972"The opf must have the root element <package> in namespace {0}, like this: " 7973"<package xmlns=\"{0}\">" 7974msgstr "OPF должен иметь базовый элемент <package> в пространстве имён {0}, как например <package xmlns=\"{0}\">" 7975 7976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:293 7977msgid "The OPF does not have a version" 7978msgstr "Отсутствует версия OPF" 7979 7980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:295 7981msgid "" 7982"The <package> tag in the OPF must have a version attribute. This is usually " 7983"version=\"2.0\" for EPUB2 and AZW3 and version=\"3.0\" for EPUB3" 7984msgstr "Тег <package> в OPF должен иметь атрибут версии. Обычно это version=\"2.0\" для EPUB2 и AZW3 и version=\"3.0\" для EPUB3" 7985 7986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:32 7987msgid "" 7988"This file is empty, it contains nothing, you should probably remove it." 7989msgstr "Этот файл пустой, он ничего не содержит. Возможно, Вам следует его удалить." 7990 7991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:36 7992#, python-format 7993msgid "The file %s is empty" 7994msgstr "Файл %s пустой" 7995 7996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:47 7997msgid "" 7998"A decoding errors means that the contents of the file could not be " 7999"interpreted as text. This usually happens if the file has an incorrect " 8000"character encoding declaration or if the file is actually a binary file, " 8001"like an image or font that is mislabelled with an incorrect media type in " 8002"the OPF." 8003msgstr "Ошибка декодирования означает, что информация в файле не может быть распознана как текст. Обычно это происходит, когда в файле неверно указана кодировка, или если файл действительно двоичный, как например изображение или шрифт с неверным расширением и неверным media type в файле OPF." 8004 8005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:54 8006#, python-format 8007msgid "Parsing of %s failed, could not decode" 8008msgstr "Разбор %s не удался, не удалось декодировать" 8009 8010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:61 8011msgid "" 8012"A parsing error in an XML file means that the XML syntax in the file is " 8013"incorrect. Such a file will most probably not open in an e-book reader. " 8014"These errors can usually be fixed automatically, however, automatic fixing " 8015"can sometimes \"do the wrong thing\"." 8016msgstr "Ошибка синтаксического анализа в файле XML означает, что синтаксис XML в файле неверен. Такой файл, скорее всего, не будет открыт в читалке. Эти ошибки обычно могут быть исправлены автоматически, однако автоматическое исправление может иногда «делать странные вещи»." 8017 8018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:77 8019msgid "" 8020"A parsing error in an HTML file means that the HTML syntax is incorrect. " 8021"Most readers will automatically ignore such errors, but they may result in " 8022"incorrect display of content. These errors can usually be fixed " 8023"automatically, however, automatic fixing can sometimes \"do the wrong " 8024"thing\"." 8025msgstr "Ошибка разбора в HTML-файле означает, что синтаксис HTML неверен. Большинство читалок автоматически игнорирует такие ошибки, но в результате может неверно отображаться содержимое. Такие ошибки обычно могут быть исправлены автоматически, однако, автоматическое исправление может иногда \"вести себя неправильно\"." 8026 8027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:85 8028msgid "" 8029"This HTML file uses private entities. These are not supported. You can try " 8030"running \"Fix HTML\" from the Tools menu, which will try to automatically " 8031"resolve the private entities." 8032msgstr "Этот HTML-файл использует частные объекты. Они не поддерживаются. Вы можете попробовать запустить \"Fix HTML\" в меню «Сервис», для попытки авто разрешения частных объектов." 8033 8034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:93 8035msgid "" 8036"Replace all named entities with their character equivalents in this book" 8037msgstr "Заменить все именованные элементы их символьными эквивалентами в книге" 8038 8039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:94 8040msgid "" 8041"Named entities are often only incompletely supported by various book reading" 8042" software. Therefore, it is best to not use them, replacing them with the " 8043"actual characters they represent. This can be done automatically." 8044msgstr "Именованные объекты часто только частично поддерживаются различными программами для чтения. Поэтому лучше не использовать их, заменяя на реальные символы, которые они представляют. Это может быть сделано автоматически." 8045 8046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:99 8047msgid "Named entities present" 8048msgstr "Имеются именованные объекты" 8049 8050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:129 8051msgid "Filename contains unsafe characters" 8052msgstr "Имя файла содержит небезопасные символы" 8053 8054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:134 8055#, python-brace-format 8056msgid "" 8057"The filename {0} contains unsafe characters, that must be escaped, like this" 8058" {1}. This can cause problems with some e-book readers. To be absolutely " 8059"safe, use only the English alphabet [a-z], the numbers [0-9], underscores " 8060"and hyphens in your file names. While many other characters are allowed, " 8061"they may cause problems with some software." 8062msgstr "Имя файла {0} содержит небезопасные символы, которые должны быть экранированы, например {1}. Это может вызвать проблемы с некоторыми читалками. Для полной безопасности используйте в имени файла только английский алфавит [a-z], цифры [0-9], подчеркивания и дефисы. Хотя допускается использование многих других символов, они могут создавать проблемы с некоторым программным обеспечением." 8063 8064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:140 8065#, python-brace-format 8066msgid "Rename the file {0} to {1}" 8067msgstr "Переименовать файл {0} в {1}" 8068 8069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:158 8070#, python-format 8071msgid "" 8072"This HTML file is larger than %s. Too large HTML files can cause performance" 8073" problems on some e-book readers. Consider splitting this file into smaller " 8074"sections." 8075msgstr "Этот HTML-файл больше, чем %s. Слишком большие HTML-файлы могут вызвать проблемы с производительностью для некоторых читалок. Разделите этот файл на более мелкие разделы." 8076 8077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:162 8078msgid "File too large" 8079msgstr "Файл слишком велик" 8080 8081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:167 8082msgid "" 8083"This is an invalid (unrecognized) entity. Replace it with whatever text it " 8084"is supposed to have represented." 8085msgstr "Это неверный (нераспознанный) объект. Замените его текстом, который он должен представлять." 8086 8087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:171 8088#, python-format 8089msgid "Invalid entity: %s" 8090msgstr "Неверный объект: %s" 8091 8092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:177 8093msgid "" 8094"Run fix HTML on this file, which will automatically insert the correct " 8095"namespace" 8096msgstr "Запустить исправление HTML в этом файле, которое будет автоматически вставлять верное пространство имён" 8097 8098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:180 8099msgid "Invalid or missing namespace" 8100msgstr "Неверное или отсутствующее пространство имён" 8101 8102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:182 8103#, python-brace-format 8104msgid "" 8105"This file has {0}. Its namespace must be {1}. Set the namespace by defining " 8106"the xmlns attribute on the <html> element, like this <html xmlns=\"{1}\">" 8107msgstr "Этот файл имеет {0}. Пространство имён должно быть {1}. Установите пространство имён через определение свойства xmlns в элементе <html>, как например <html xmlns=\"{1}\">" 8108 8109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184 8110#, python-format 8111msgid "incorrect namespace %s" 8112msgstr "неверное пространство имён %s" 8113 8114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184 8115msgid "no namespace" 8116msgstr "нет пространства имён" 8117 8118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:196 8119msgid "Change this file's encoding to UTF-8" 8120msgstr "Сменить кодировку этого файла на UTF-8" 8121 8122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:199 8123msgid "Non UTF-8 encoding declaration" 8124msgstr "Объявление кодировки не соответствует UTF-8" 8125 8126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:200 8127#, python-format 8128msgid "" 8129"This file has its encoding declared as %s. Some reader software cannot " 8130"handle non-UTF8 encoded files. You should change the encoding to UTF-8." 8131msgstr "Этот файл имеет кодировку %s. Некоторые программы для чтения не работают с файлами в кодировке, отличной от UTF-8. Вы должны сменить кодировку на UTF-8." 8132 8133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:274 8134msgid "Private entities found" 8135msgstr "Найдены частные сущности" 8136 8137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:318 8138msgid "" 8139"This CSS construct is not recognized. That means that it most likely will " 8140"not work on reader devices. Consider replacing it with something else." 8141msgstr "CSS-конструкция не распознана. Это означает, что, скорее всего, она не будет работать на читалке. Лучше её заменить." 8142 8143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:322 8144msgid "" 8145"Some reader programs are very finicky about CSS stylesheets and will ignore " 8146"the whole sheet if there is an error. These errors can often be fixed " 8147"automatically, however, automatic fixing will typically remove unrecognized " 8148"items, instead of correcting them." 8149msgstr "Некоторые программы для чтения очень чувствительны в отношении CSS и будут игнорировать весь файл стилей при появлении ошибки. Эти ошибки часто могут быть исправлены автоматически, однако, автоматическое исправление обычно будет удалять нераспознанные элементы, вместо их корректировки." 8150 8151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:327 8152msgid "Try to fix parsing errors in this stylesheet automatically" 8153msgstr "Попытаться исправить ошибки разбора в этом файле стилей автоматически" 8154 8155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:351 8156msgid "Remove the duplicate ids from all but the first element" 8157msgstr "Удалить все одинаковые id кроме первого" 8158 8159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:354 8160#, python-format 8161msgid "Duplicate id: %s" 8162msgstr "Одинаковые id: %s" 8163 8164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:356 8165#, python-brace-format 8166msgid "" 8167"The id {0} is present on more than one element in {1}. This is not allowed. " 8168"Remove the id from all but one of the elements" 8169msgstr "id {0} присутствует в более чем одном элементе {1}. Это недопустимо. Удалите повторяющиеся id отовсюду, кроме одного из элементов." 8170 8171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:373 8172msgid "Replace this id with a randomly generated valid id" 8173msgstr "Заменить этот id случайно сгенерированным id" 8174 8175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:376 8176#, python-format 8177msgid "Invalid id: %s" 8178msgstr "Неверный ID: %s" 8179 8180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:378 8181#, python-brace-format 8182msgid "" 8183"The id {0} is not a valid id. IDs must start with a letter ([A-Za-z]) and " 8184"may be followed by any number of letters, digits ([0-9]), hyphens (\"-\"), " 8185"underscores (\"_\"), colons (\":\"), and periods (\".\"). This is to ensure " 8186"maximum compatibility with a wide range of devices." 8187msgstr "Идентификатор {0} - неправильный. Идентификаторы должны начинаться с латинской буквы ([A-Za-z]) и содержать любое число латинских букв, цифр ([0-9]) , дефисов (-), подчеркиваний (_), двоеточий (:) и точек (.). Это обеспечивает максимальную совместимость с широким рядом устройств." 8188 8189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:401 8190msgid "Wrap the bare text in a p tag" 8191msgstr "Завернуть простой текст в тег <p>" 8192 8193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:402 8194msgid "" 8195"You cannot have bare text inside the body tag. The text must be placed " 8196"inside some other tag, such as p or div" 8197msgstr "У вас не должно быть простого текста, вне тегов, внутри тега body. Текст должен быть размещён в каком-то другом теге, таком как p или div." 8198 8199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:406 8200msgid "Bare text in body tag" 8201msgstr "Простой текст в теге body" 8202 8203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1509 8204msgid "" 8205"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format " 8206"from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older " 8207"MOBI files without KF8 are not editable." 8208msgstr "MOBI-файл не содержит книгу в формате KF8. KF8 — это новый формат Amazon. Calibre может редактировать только MOBI-файлы которые содержат KF8. Старые MOBI-файлы без KF8 не редактируются." 8209 8210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1515 8211msgid "" 8212"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit" 8213" MOBI files that contain only KF8 data." 8214msgstr "MOBI-файл содержит данные в двух форматах: KF8 и старый Mobi6. Calibre может редактировать MOBI-файлы, содержащие только KF8-данные." 8215 8216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40 8217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524 8218msgid "Cover inserted" 8219msgstr "Обложка вставлена" 8220 8221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40 8222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524 8223msgid "Cover updated" 8224msgstr "Обложка обновлена" 8225 8226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:271 8227msgid "Removed one unused CSS style rule" 8228msgid_plural "Removed {} unused CSS style rules" 8229msgstr[0] "Удалено неиспользуемое правило CSS" 8230msgstr[1] "Удалено {} неиспользуемых правил CSS" 8231msgstr[2] "Удалено {} неиспользуемых правил CSS" 8232msgstr[3] "Удалено {} неиспользуемых правил CSS" 8233 8234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:274 8235msgid "Removed one unused CSS selector" 8236msgid_plural "Removed {} unused CSS selectors" 8237msgstr[0] "Удалён один неиспользуемый селектор CSS" 8238msgstr[1] "Удалено {} неиспользуемых селекторов CSS." 8239msgstr[2] "Удалено {} неиспользуемых селекторов CSS" 8240msgstr[3] "Удалено {} неиспользуемых селекторов CSS" 8241 8242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:277 8243msgid "Removed one unused class from the HTML" 8244msgid_plural "Removed {} unused classes from the HTML" 8245msgstr[0] "Удалён неиспользуемый класс HTML" 8246msgstr[1] "Удалено {} неиспользуемых классов HTML" 8247msgstr[2] "Удалено {} неиспользуемых классов HTML" 8248msgstr[3] "Удалено {} неиспользуемых классов HTML" 8249 8250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:280 8251msgid "Merged one CSS style rule with identical selectors" 8252msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical selectors" 8253msgstr[0] "Объединено {} стилевое правило CSS с идентичными селекторами" 8254msgstr[1] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными селекторами" 8255msgstr[2] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными селекторами" 8256msgstr[3] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными селекторами" 8257 8258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:283 8259msgid "Merged one CSS style rule with identical properties" 8260msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical properties" 8261msgstr[0] "Объединено одно стилевое правило CSS с идентичными свойствами" 8262msgstr[1] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными свойствами" 8263msgstr[2] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными свойствами" 8264msgstr[3] "Объединено {} стилевых правил CSS с идентичными свойствами" 8265 8266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:286 8267msgid "Removed one unreferenced stylesheet" 8268msgid_plural "Removed {} unreferenced stylesheets" 8269msgstr[0] "Удалено {} таблица стилей без ссылок." 8270msgstr[1] "Удалено {} таблиц стилей без ссылок." 8271msgstr[2] "Удалено {} таблиц стилей без ссылок." 8272msgstr[3] "Удалено {} таблиц стилей без ссылок." 8273 8274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:289 8275msgid "No unused CSS style rules found" 8276msgstr "Не найдено неиспользуемых CSS-правил" 8277 8278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:291 8279msgid "No unused CSS selectors found" 8280msgstr "Не найдено неиспользуемых селекторов CSS" 8281 8282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:293 8283msgid "No unused class attributes found" 8284msgstr "Не найдено неиспользуемых атрибутов классов CSS" 8285 8286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:295 8287msgid "No style rules that could be merged found" 8288msgstr "Не найдено правил стиля, которые можно объединить" 8289 8290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:297 8291msgid "No unused stylesheets found" 8292msgstr "Не найдено неиспользуемых таблиц стилей" 8293 8294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:40 8295#, python-format 8296msgid "" 8297"Could not find a font in the \"%s\" family exactly matching the CSS font " 8298"specification, will embed a fallback font instead. CSS font specification:" 8299msgstr "Не удалось найти шрифт в семействе \"%s\" с точным соответствием спецификации CSS шрифта, вместо него будет внедрён замещающий шрифт. CSS-спецификация шрифта:" 8300 8301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:45 8302msgid "Matched font specification:" 8303msgstr "Подобранная спецификация шрифта:" 8304 8305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:173 8306#, python-format 8307msgid "Failed to find fonts for family: %s, not embedding" 8308msgstr "Не удалось найти шрифты для семейства: %s, отмена встраивания" 8309 8310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:235 8311msgid "No embeddable fonts found" 8312msgstr "Шрифты для внедрения отсутствуют" 8313 8314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:19 8315msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited." 8316msgstr "Этот файл заблокирован DRM. Он не может быть изменён." 8317 8318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:17 8319msgid "Soft hyphens added" 8320msgstr "Мягкие переносы добавлены" 8321 8322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:28 8323msgid "Soft hyphens removed" 8324msgstr "Мягкие переносы удалены" 8325 8326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:112 8327#, python-brace-format 8328msgid "{0} compressed from {1} to {2} bytes [{3:.1%} reduction]" 8329msgstr "{0} сжат с {1} до {2} байт [сжатие {3:.1%}]" 8330 8331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:115 8332#, python-brace-format 8333msgid "{0} could not be further compressed" 8334msgstr "{0} не может быть в дальнейшем сжат" 8335 8336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:117 8337#, python-brace-format 8338msgid "Failed to process {0} with error:" 8339msgstr "Не удалось обработать {0} с ошибкой:" 8340 8341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:122 8342#, python-brace-format 8343msgid "" 8344"Total image filesize reduced from {0} to {1} [{2:.1%} reduction, {3} images " 8345"changed]" 8346msgstr "Общий размер файла изображения уменьшён с {0} до {1} [{2:.1%} сокращение, {3} изображения изменены]" 8347 8348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:125 8349msgid "Images are already fully optimized" 8350msgstr "Иллюстрации уже оптимизированы" 8351 8352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:55 8353#, python-format, python-brace-format 8354msgid "" 8355"<p><i>Polishing books</i> is all about putting the shine of perfection onto\n" 8356"your carefully crafted e-books.</p>\n" 8357"\n" 8358"<p>Polishing tries to minimize the changes to the internal code of your e-book.\n" 8359"Unlike conversion, it <i>does not</i> flatten CSS, rename files, change font\n" 8360"sizes, adjust margins, etc. Every action performs only the minimum set of\n" 8361"changes needed for the desired effect.</p>\n" 8362"\n" 8363"<p>You should use this tool as the last step in your e-book creation process.</p>\n" 8364"{0}\n" 8365"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>" 8366msgstr "<p><i> Полировка книг </ i> - все о том, чтобы придать блеск совершенства \nВашим тщательно обработанным электронным книгам.</p>\n\n<p>Полировка пытается минимизировать изменения во внутреннем коде вашей электронной книги.\nВ отличие от преобразования, она <i>не</i> уплощает CSS, переименовывает файлы, меняет шрифт\nразмеры, корректирует поля и т.п. Каждое действие выполняет только минимальный набор\nизменений, необходимых для желаемого эффекта.</p>\n\n<p>Вы должны использовать этот инструмент в качестве последнего шага в процессе создания электронной книги.</p>\n{0}\n<p> Обратите внимание, что полировка работает только с файлами в форматах %s. </p>" 8367 8368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:67 8369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:493 8370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:117 8371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:124 8372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:172 8373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263 8374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:692 8375msgid " or " 8376msgstr " или " 8377 8378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:69 8379msgid "" 8380"<p>Embed all fonts that are referenced in the document and are not already embedded.\n" 8381"This will scan your computer for the fonts, and if they are found, they will be\n" 8382"embedded into the document.</p>\n" 8383"<p>Please ensure that you have the proper license for embedding the fonts used in this document.</p>\n" 8384msgstr "<p>Внедрить шрифты, указанные в документе, но ещё не внедрённые.\nБудет осуществлен поиск шрифтов, доступных на компьютере; если шрифты будут найдены,\nто они будут внедрены в документ.</p>\n<p>Убедитесь в наличии соответствующих прав на внедрение шрифтов, используемых в документе.</p>\n" 8385 8386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:76 8387msgid "" 8388"<p>Subsetting fonts means reducing an embedded font to contain\n" 8389"only the characters used from that font in the book. This\n" 8390"greatly reduces the size of the font files (halving the font\n" 8391"file sizes is common).</p>\n" 8392"\n" 8393"<p>For example, if the book uses a specific font for headers,\n" 8394"then subsetting will reduce that font to contain only the\n" 8395"characters present in the actual headers in the book. Or if the\n" 8396"book embeds the bold and italic versions of a font, but bold\n" 8397"and italic text is relatively rare, or absent altogether, then\n" 8398"the bold and italic fonts can either be reduced to only a few\n" 8399"characters or completely removed.</p>\n" 8400"\n" 8401"<p>The only downside to subsetting fonts is that if, at a later\n" 8402"date you decide to add more text to your books, the newly added\n" 8403"text might not be covered by the subset font.</p>\n" 8404msgstr "<p>Сокращение шрифтов означает уменьшение внедрённых \nшрифтов до необходимого набора символов, используемых \nв книге. Это значительно уменьшает размер файлов \nшрифтов (примерно вдвое).</p>\n\n<p>Например, если книга использует специальный шрифт \nдля заголовков, то сокращение шрифтов уменьшит этот \nшрифт до символов содержащихся только в этих заголовках. \nИли если в книгу включена курсивная версия шрифта, \nно текст с ним встречается редко или совсем отсутствует, \nто курсивный шрифт может быть сокращён всего до \nнескольких символов или полностью удалён.</p>\n\n<p>Единственный недостаток сокращения шрифтов в том,\n если позже вы пожелаете добавить больше текста в ваши \nкниги, то добавленный текст может быть не охвачен \nсокращённым шрифтом.</p>\n" 8405 8406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:95 8407msgid "" 8408"<p>Insert a \"book jacket\" page at the start of the book that contains\n" 8409"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n" 8410"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>" 8411msgstr "<p>Вставить в начале книги страницу обложки, которая будет содержать \nвсе метаданные: название, теги, авторов, серии, комментарии, и т.д. \nЛюбые предыдущие обложки будут заменены.</p>" 8412 8413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:100 8414msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n" 8415msgstr "<p>Удалить предыдущую добавленную обложку.</p>\n" 8416 8417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:104 8418msgid "" 8419"<p>Convert plain text dashes, ellipsis, quotes, multiple hyphens, etc. into their\n" 8420"typographically correct equivalents.</p>\n" 8421"<p>Note that the algorithm can sometimes generate incorrect results, especially\n" 8422"when single quotes at the start of contractions are involved.</p>\n" 8423msgstr "<p>Конвертировать текстовые тире, многоточия, кавычки, множественные переносы и т.д.\nв их типографически верные эквиваленты.</p>\n<p>Помните, что алгоритм может иногда выдавать неверные результаты,\nособенно в случае одиночных кавычек в начале сокращений.</p>\n" 8424 8425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:111 8426msgid "" 8427"<p>Remove all unused CSS rules from stylesheets and <style> tags. Some books\n" 8428"created from production templates can have a large number of extra CSS rules\n" 8429"that don't match any actual content. These extra rules can slow down readers\n" 8430"that need to parse them all.</p>\n" 8431msgstr "<p>Удалить все неиспользуемые CSS правила из таблицы стилей и тегов <style>.\nНекоторые книги, созданные с помощью технических шаблонов, могут иметь множество\nдополнительных CSS правил, не совпадающих с реальным содержанием. Это замедляет работу\nчиталок при разборе правил.</p>\n" 8432 8433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:118 8434msgid "" 8435"<p>Losslessly compress images in the book, to reduce the filesize, without\n" 8436"affecting image quality.</p>\n" 8437msgstr "<p>Сжать иллюстрации для уменьшения объёма, без ухудшения\nкачества изображения.</p>\n" 8438 8439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:123 8440msgid "" 8441"<p>Upgrade the internal structures of the book, if possible. For instance,\n" 8442"upgrades EPUB 2 books to EPUB 3 books.</p>\n" 8443msgstr "<p>Обновление внутренней структуры книги, по возможности. К примеру,\nобновление книг EPUB 2 до EPUB 3.</p>\n" 8444 8445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:128 8446msgid "" 8447"<p>Add soft hyphens to all words in the book. This allows the book to be rendered\n" 8448"better when the text is justified, in readers that do not support hyphenation.</p>\n" 8449msgstr "<p>Добавляет мягкие переносы во все слова в книге. Это позволит лучше выглядеть\nкнигам с выровненным по ширине текстом в читалках, не поддерживающих переносы.</p>\n" 8450 8451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:133 8452msgid "<p>Remove soft hyphens from all text in the book.</p>\n" 8453msgstr "<p>Удаляет мягкие переносы из всего текста книги.</p>\n" 8454 8455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:179 8456msgid "Updating metadata" 8457msgstr "Обновление метаданных" 8458 8459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:184 8460msgid "Updated metadata jacket" 8461msgstr "Обновлена обложка метаданных" 8462 8463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:185 8464msgid "Metadata updated\n" 8465msgstr "Метаданные обновлены\n" 8466 8467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:189 8468msgid "Setting cover" 8469msgstr "Установка обложки" 8470 8471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:195 8472msgid "Inserting metadata jacket" 8473msgstr "Добавление обложки метаданных" 8474 8475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:198 8476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:202 8477msgid "Existing metadata jacket replaced" 8478msgstr "Имеющаяся обложка метаданных заменена" 8479 8480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:200 8481msgid "Metadata jacket inserted" 8482msgstr "Обложка метаданных добавлена" 8483 8484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:206 8485msgid "Removing metadata jacket" 8486msgstr "Удаление обложки метаданных" 8487 8488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:208 8489msgid "Metadata jacket removed" 8490msgstr "Обложка метаданных удалена" 8491 8492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:211 8493msgid "No metadata jacket found" 8494msgstr "Обложка метаданных не найдена" 8495 8496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:215 8497msgid "Smartening punctuation" 8498msgstr "Улучшение пунктуации" 8499 8500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:221 8501msgid "Embedding referenced fonts" 8502msgstr "Внедрение упоминаемых шрифтов" 8503 8504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:229 8505msgid "Subsetting embedded fonts" 8506msgstr "Сокращение внедрённых шрифтов" 8507 8508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:233 8509msgid "No embedded fonts to subset" 8510msgstr "Нет внедрённых шрифтов для выделения подмножества" 8511 8512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:237 8513msgid "Removing unused CSS rules" 8514msgstr "Удаление неиспользуемых CSS-правил" 8515 8516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:249 8517msgid "Losslessly compressing images" 8518msgstr "Сжатие изображений без потерь" 8519 8520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:255 8521msgid "Upgrading book, if possible" 8522msgstr "Обновление книги по возможности" 8523 8524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:261 8525msgid "Removing soft hyphens" 8526msgstr "Удаление мягких переносов" 8527 8528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:265 8529msgid "Adding soft hyphens" 8530msgstr "Добавление мягких переносов" 8531 8532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:275 8533#, python-format 8534msgid "## Polishing: %s" 8535msgstr "## Полировка: %s" 8536 8537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:280 8538#, python-format 8539msgid "Polishing took: %.1f seconds" 8540msgstr "Полировка займёт: %.1f секунд" 8541 8542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:319 8543msgid "" 8544"%prog [options] input_file [output_file]\n" 8545"\n" 8546msgstr "%prog [параметры] входной_файл [выходной_файл]\n\n" 8547 8548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:327 8549msgid "" 8550"Path to a cover image. Changes the cover specified in the e-book. If no " 8551"cover is present, or the cover is not properly identified, inserts a new " 8552"cover." 8553msgstr "Путь к обложке. Изменяет обложку, указанную в электронной книге. Если обложки нет или она неправильно идентифицирована, вставляется новая обложка." 8554 8555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:330 8556msgid "" 8557"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file." 8558msgstr "Путь к OPF файлу. Метаданные в книге обновлены из OPF файла." 8559 8560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:340 8561msgid "Produce more verbose output, useful for debugging." 8562msgstr "Более подробный вывод обработки. Полезно при отладке." 8563 8564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:351 8565msgid "You must provide the input file to polish" 8566msgstr "Вы должны предоставить входной файл для полировки." 8567 8568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:355 8569msgid "Unknown extra arguments" 8570msgstr "Неизвестные дополнительные аргументы" 8571 8572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:373 8573msgid "You must specify at least one action to perform" 8574msgstr "Вы должны указать хотя бы одно действие для выполнения" 8575 8576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:164 8577#, python-format 8578msgid "Smartened punctuation in: %s" 8579msgstr "Улучшение пунктуации в: %s" 8580 8581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:178 8582msgid "No punctuation that could be smartened found" 8583msgstr "Не обнаружено знаков препинания, которые можно улучшить" 8584 8585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:202 8586#, python-format 8587msgid "" 8588"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before " 8589"splitting" 8590msgstr "Файл %s имеет некорректную разметку. Перед разбиением попробуйте запустить Исправить HTML" 8591 8592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:277 8593#, python-format 8594msgid "The expression %s did not match any nodes" 8595msgstr "Выражение %s не соответствует ни одному узлу" 8596 8597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:54 8598#, python-format 8599msgid "Removed unused font: %s" 8600msgstr "Удален неиспользуемый шрифт: %s" 8601 8602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:82 8603#, python-format 8604msgid "The font %s was already subset" 8605msgstr "Шрифт %s уже сокращён" 8606 8607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:84 8608#, python-brace-format 8609msgid "Decreased the font {0} to {1} of its original size" 8610msgstr "Уменьшение шрифта от {0} до {1} от исходного размера" 8611 8612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:107 8613#, python-format 8614msgid "Reduced total font size to %.1f%% of original" 8615msgstr "Уменьшение размера шрифта на %.1f%% от оригинала" 8616 8617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:110 8618msgid "No embedded fonts found" 8619msgstr "Встроенные шрифты отсутствуют" 8620 8621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:245 8622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:251 8623#, python-format 8624msgid "No file named %s exists" 8625msgstr "Не существует файла с именем %s" 8626 8627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:255 8628#, python-format 8629msgid "No HTML file named %s exists" 8630msgstr "Не существует HTML файла с именем %s" 8631 8632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:265 8633#, python-format 8634msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s" 8635msgstr "Якорь %(a)s не существует в файле %(f)s" 8636 8637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:375 8638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:183 8639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:319 8640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:838 8641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:853 8642msgid "(Untitled)" 8643msgstr "(Без заголовка)" 8644 8645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:568 8646#, python-format 8647msgid "" 8648"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before " 8649"editing." 8650msgstr "Файл %s имеет некорректную разметку. Попробуйте запустить Исправить HTML перед редактированием." 8651 8652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:137 8653msgid "No upgrade needed" 8654msgstr "Обновление не требуется" 8655 8656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:140 8657msgid "Updated EPUB from version 2 to 3" 8658msgstr "Обновлён EPUB с версии 2 до 3" 8659 8660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56 8661msgid "HTML TOC generation options." 8662msgstr "Варианты создания HTML оглавления" 8663 8664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:186 8665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:188 8666#, python-brace-format 8667msgid "{1} of <em>{0}</em>" 8668msgstr "{1} из <em>{0}</em>" 8669 8670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:345 8671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:199 8672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254 8673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164 8674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:109 8675msgid "Rating" 8676msgstr "Оценка" 8677 8678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:347 8679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84 8680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:263 8681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881 8682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:197 8683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1353 8684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:58 8685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106 8686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:133 8687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:298 8688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479 8689msgid "Date" 8690msgstr "Дата" 8691 8692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:40 8693#, python-format 8694msgid "" 8695"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: " 8696"%(size)d KB" 8697msgstr "Не было подходящей точки для разделения: %(path)s Размер поддерева: %(size)d KB" 8698 8699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:33 8700msgid "OPF/NCX/etc. generation options." 8701msgstr "Варианты создания OPF/NCX/др." 8702 8703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:36 8704#, python-format 8705msgid "OPF version to generate. Default is %default." 8706msgstr "OPF вариант для создания. По умолчанию %default." 8707 8708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:38 8709msgid "" 8710"Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available." 8711msgstr "Создать Adobe \"page-map\"-файл, если доступна информация о разбиении на страницы." 8712 8713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:142 8714msgid "Sidebar" 8715msgstr "Врезка" 8716 8717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:821 8718msgid "Adding headers and footers" 8719msgstr "Добавление верхних и нижних колонтитулов" 8720 8721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:985 8722msgid "Headers and footers added" 8723msgstr "Колонтитулы добавлены" 8724 8725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1029 8726msgid "Parsed all content for markup transformation" 8727msgstr "Содержимое проанализировано для преобразования разметки" 8728 8729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1042 8730msgid "Completed markup transformation" 8731msgstr "Преобразование разметки завершено" 8732 8733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1085 8734msgid "Rendered all HTML as PDF" 8735msgstr "Весь HTML отрисован как PDF" 8736 8737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1090 8738msgid "Added links to PDF content" 8739msgstr "Добавлены ссылки в содержимое PDF" 8740 8741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1126 8742msgid "Updated metadata in PDF" 8743msgstr "Метаданные PDF обновлены" 8744 8745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:146 8746#, python-brace-format 8747msgid "Rendered {0} of {1} pages" 8748msgstr "Отрисовано {0} из {1} страниц" 8749 8750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:75 8751msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH" 8752msgstr "Не могу найти pdftohtml, проверьте его наличие в переменной окружения PATH" 8753 8754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:104 8755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:104 8756msgid "Table of Contents:" 8757msgstr "Оглавление:" 8758 8759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:215 8760msgid "Send file to storage card instead of main memory by default" 8761msgstr "По умолчанию отправлять файл в карту памяти вместо основной памяти" 8762 8763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217 8764msgid "Confirm before deleting" 8765msgstr "Подтвердить перед удалением" 8766 8767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:219 8768msgid "Main window geometry" 8769msgstr "Геометрия основного окна" 8770 8771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:221 8772msgid "Notify when a new version is available" 8773msgstr "Сообщить, если доступна новая версия" 8774 8775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:223 8776msgid "Use Roman numerals for series number" 8777msgstr "Использовать римские цифры для нумерации книг в серии" 8778 8779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:225 8780msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating" 8781msgstr "Сортировать список меток по названию, популярности, или рейтингу" 8782 8783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:227 8784msgid "Match tags by any or all." 8785msgstr "Выберите теги по одному или все." 8786 8787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:229 8788msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode" 8789msgstr "Количество обложек, показываемых в режиме просмотра обложек" 8790 8791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:231 8792msgid "Defaults for conversion to LRF" 8793msgstr "По умолчанию преобразование в LRF" 8794 8795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:233 8796msgid "Options for the LRF e-book viewer" 8797msgstr "Параметры просмотрщика LRF" 8798 8799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:237 8800msgid "Formats that are viewed using the internal viewer" 8801msgstr "Форматы для просмотра во встроенной программе" 8802 8803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:239 8804msgid "Columns to be displayed in the book list" 8805msgstr "Показывать колонки в списке книг" 8806 8807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:240 8808msgid "Automatically launch Content server on application startup" 8809msgstr "Автозапуск контент-сервера при запуске приложения" 8810 8811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:241 8812msgid "Oldest news kept in database" 8813msgstr "В базе данных содержатся старые новости" 8814 8815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:242 8816msgid "Show system tray icon" 8817msgstr "Показывать значок в панели задач" 8818 8819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:244 8820msgid "Upload downloaded news to device" 8821msgstr "Выгрузить скачанные новости в устройство" 8822 8823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:246 8824msgid "Delete news books from library after uploading to device" 8825msgstr "Удалить новости книг из библиотеки после загрузки на устройство" 8826 8827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:248 8828msgid "" 8829"Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre " 8830"window" 8831msgstr "Показать обложку в отдельном окне вместо основного окна Calibre" 8832 8833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:250 8834msgid "Disable notifications from the system tray icon" 8835msgstr "Отключить уведомления от значка в трее" 8836 8837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:252 8838msgid "Default action to perform when the \"Send to device\" button is clicked" 8839msgstr "Действие по умолчанию, выполняемое при нажатии кнопки «Отправить на устройство»" 8840 8841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:257 8842msgid "" 8843"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take " 8844"place when the Enter key is pressed." 8845msgstr "Начать поиск по мере ввода. Если отключено, поиск будет происходить только при нажатии клавиши Enter." 8846 8847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:260 8848msgid "" 8849"When searching, show all books with search results highlighted instead of " 8850"showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next " 8851"match." 8852msgstr "При поиске не оставлять в списке книг только результаты поиска, а показывать все книги, выделяя найденные цветом. Перейти к следующей найденной книге можно с помощью клавиш N или F3." 8853 8854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287 8855msgid "" 8856"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is" 8857" twice the actual value for historical reasons." 8858msgstr "Максимальное число одновременно выполняемых заданий конвертации/скачивания новостей. Это число в два раза больше фактического значения по историческим причинам." 8859 8860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:290 8861msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)" 8862msgstr "Скачать социальные метаданные (теги/оценки/и т.д.)" 8863 8864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:292 8865msgid "Overwrite author and title with new metadata" 8866msgstr "Заменять автора и название новыми метаданными" 8867 8868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:294 8869msgid "Automatically download the cover, if available" 8870msgstr "Автоматически скачивать обложку, если таковая имеется" 8871 8872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:296 8873msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs" 8874msgstr "Ограничить максимальное количество одновременных заданий количеством ядер ЦП" 8875 8876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:298 8877msgid "" 8878"The layout of the user interface. Wide has the Book details panel on the " 8879"right and narrow has it at the bottom." 8880msgstr "Макет пользовательского интерфейса. В широком панель «Описание книги» справа, в узком — снизу." 8881 8882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:302 8883msgid "Show the average rating per item indication in the Tag browser" 8884msgstr "Показывать среднюю оценку по каждому показателю в браузере тегов." 8885 8886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:304 8887msgid "Disable UI animations" 8888msgstr "Отключить анимацию пользовательского интерфейса" 8889 8890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:309 8891msgid "Tag browser categories not to display" 8892msgstr "Неотображаемые категории браузера тегов" 8893 8894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:378 8895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:108 8896msgid "WARNING:" 8897msgstr "ВНИМАНИЕ:" 8898 8899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:389 8900msgid "ERROR:" 8901msgstr "ОШИБКА:" 8902 8903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:406 8904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:72 8905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:327 8906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:410 8907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:616 8908msgid "Show this confirmation again" 8909msgstr "Показывать это подтверждение всегда" 8910 8911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:464 8912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1406 8913msgid "Restart needed" 8914msgstr "необходим перезапуск" 8915 8916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:466 8917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:727 8918msgid "&Restart calibre now" 8919msgstr "&Перезапустить calibre" 8920 8921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:696 8922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:171 8923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:251 8924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:166 8925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:269 8926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:295 8927msgid "All files" 8928msgstr "Все файлы" 8929 8930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:829 8931msgid "Detach from the controlling terminal, if any (Linux only)" 8932msgstr "Отвязаться от управляющего терминала (только Linux)" 8933 8934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:834 8935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133 8936msgid "Click \"Show details\" for more information." 8937msgstr "Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации." 8938 8939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:836 8940#, python-format 8941msgid "The %s environment variable is set. Try unsetting it." 8942msgstr "Установлена переменная среды %s . Попытка отменить установку." 8943 8944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:837 8945msgid "Could not create temporary folder" 8946msgstr "Не удалось создать временную папку" 8947 8948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:838 8949msgid "Could not create temporary folder, calibre cannot start." 8950msgstr "Не удалось создать временную папку, calibre не запускается." 8951 8952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:990 8953msgid "Windows XP not supported" 8954msgstr "Windows XP не поддерживается" 8955 8956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:991 8957#, python-format 8958msgid "" 8959"calibre versions newer than 2.0 do not run on Windows XP. This is because " 8960"the graphics toolkit calibre uses (Qt 5) crashes a lot on Windows XP. We " 8961"suggest you stay with <a href=\"%s\">calibre 1.48</a> which works well on " 8962"Windows XP." 8963msgstr "версии calibre новее 2.0 не идут на Windows XP, поскольку графический пакет, используемый calibre (Qt 5), на Windows XP часто дает сбои . Предлагаем Вам оставаться с <a href=\"%s\">calibre 1.48</a>, которая стабильно работает на Windows XP." 8964 8965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35 8966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:978 8967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:307 8968msgid "Books" 8969msgstr "Книги" 8970 8971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36 8972msgid "EPUB books" 8973msgstr "EPUB книги" 8974 8975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37 8976msgid "Kindle books" 8977msgstr "Kindle книги" 8978 8979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38 8980msgid "PDF books" 8981msgstr "PDF книги" 8982 8983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39 8984msgid "HTML books" 8985msgstr "HTML книги" 8986 8987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40 8988msgid "LIT books" 8989msgstr "LIT книги" 8990 8991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:41 8992msgid "Text books" 8993msgstr "Текстовые книги" 8994 8995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42 8996msgid "Comics" 8997msgstr "Комиксы" 8998 8999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:43 9000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259 9001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:268 9002msgid "Archives" 9003msgstr "Архивы" 9004 9005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:44 9006msgid "Wordprocessor files" 9007msgstr "Файлы Word" 9008 9009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:51 9010msgid "Add books" 9011msgstr "Добавить книги" 9012 9013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:52 9014msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer" 9015msgstr "Добавить книги в библиотеку calibre или на устройство из файлов на компьютере" 9016 9017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:53 9018msgid "A" 9019msgstr "A" 9020 9021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:56 9022msgid "Add books from a single folder" 9023msgstr "Добавить книги из одной папки" 9024 9025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:62 9026msgid "Add from folders and sub-folders" 9027msgstr "Добавить из папок и подпапок" 9028 9029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:63 9030msgid "Add multiple books from archive (ZIP/RAR)" 9031msgstr "Добавить несколько книг из архива (ZIP/RAR)" 9032 9033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:65 9034msgid "Add empty book (Book entry with no formats)" 9035msgstr "Добавить пустую книгу (запись о книге без форматов)" 9036 9037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67 9038msgid "Add from ISBN" 9039msgstr "Добавить по ISBN" 9040 9041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69 9042msgid "Add files to selected book records" 9043msgstr "Добавить файлы к выбранным записям книг" 9044 9045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71 9046msgid "Add files to selected book records from clipboard" 9047msgstr "Добавить файлы в выбранные записи книги из буфера обмена" 9048 9049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74 9050msgid "Add an empty file to selected book records" 9051msgstr "Добавить пустой файл к выбранным записям книг" 9052 9053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:76 9054msgid "Control the adding of books" 9055msgstr "Настроить добавление книг" 9056 9057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96 9058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:190 9059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:124 9060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:42 9061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:152 9062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:405 9063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:173 9064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:199 9065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:242 9066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:432 9067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:524 9068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:596 9069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109 9070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:460 9071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:84 9072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:40 9073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:132 9074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:358 9075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:353 9076msgid "No books selected" 9077msgstr "Нет выбранных книг" 9078 9079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:97 9080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:191 9081msgid "Cannot add files as no books are selected" 9082msgstr "Не удается добавить файлы, книги не выбраны" 9083 9084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:119 9085msgid "No files in clipboard" 9086msgstr "Нет файлов в буфере обмена" 9087 9088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:120 9089msgid "No files have been copied to the clipboard" 9090msgstr "Файлы не были скопированы в буфер обмена" 9091 9092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:126 9093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:150 9094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170 9095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:197 9096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:232 9097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:37 9098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:474 9099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:120 9100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:164 9101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:22 9102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:53 9103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113 9104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:256 9105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:670 9106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:60 9107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:99 9108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:761 9109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:692 9110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:702 9111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:634 9112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:646 9113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:171 9114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:200 9115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:96 9116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317 9117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:499 9118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:446 9119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:768 9120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:778 9121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1874 9122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1431 9123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:287 9124msgid "Are you sure?" 9125msgstr "Вы уверены?" 9126 9127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:127 9128#, python-format 9129msgid "Are you sure you want to set the same cover for all %d books?" 9130msgstr "Вы уверены, что хотите установить одинаковую обложку для всех %d книг?" 9131 9132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:143 9133msgid "Select book files" 9134msgstr "Выбрать файлы книг" 9135 9136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:151 9137#, python-format 9138msgid "" 9139"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format " 9140"already exists for a book, it will be replaced." 9141msgstr "Вы уверены, что хотите добавить те же файлы во все %d книги? Если формат уже существует для книги, то он будет заменён." 9142 9143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:167 9144#, python-brace-format 9145msgid "The {0} format will be replaced in the book {1}. Are you sure?" 9146msgid_plural "The {0} formats will be replaced in the book {1}. Are you sure?" 9147msgstr[0] "{0} формат будет заменен в книге {1}. Вы уверены?" 9148msgstr[1] "{0} форматы будут заменены в книге {1}. Вы уверены?" 9149msgstr[2] "{0} форматы будут заменены в книге {1}. Вы уверены?" 9150msgstr[3] "{0} форматы будут заменены в книге {1}. Вы уверены?" 9151 9152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:198 9153#, python-format 9154msgid "" 9155"Are you sure you want to add the same empty file to all %d books? If the " 9156"format already exists for a book, it will be replaced." 9157msgstr "Вы уверены, что хотите добавить тот же пустой файл во все %d книги? Если формат уже существует для книги, то он будет заменён." 9158 9159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:209 9160msgid "Choose format of empty file" 9161msgstr "Выберите формат пустого файла" 9162 9163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:230 9164#, python-brace-format 9165msgid "The {0} format will be replaced in the book: {1}. Are you sure?" 9166msgstr "Формат {0} будет заменён в книге: {1}. Вы уверены?" 9167 9168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258 9169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267 9170msgid "Choose archive file" 9171msgstr "Выберите файл архива" 9172 9173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:264 9174msgid "Type of archive" 9175msgstr "Тип архива" 9176 9177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265 9178msgid "Will the archive have a single book per internal folder?" 9179msgstr "Будет ли в архиве по одной книге на внутреннюю папку?" 9180 9181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:274 9182msgid "Select root folder" 9183msgstr "Выберите основную папку" 9184 9185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:279 9186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:317 9187msgid "Cannot add" 9188msgstr "Невозможно добавить" 9189 9190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:280 9191#, python-format 9192msgid "" 9193"Cannot add books from the folder: %s as it contains the currently opened " 9194"calibre library" 9195msgstr "Невозможно добавить книги из указанного источника %s, поскольку для него в данный момент открыта библиотека Calibre" 9196 9197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:303 9198msgid "Multi-file books?" 9199msgstr "Многофайловые книги?" 9200 9201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:304 9202msgid "" 9203"Assume all e-book files in a single folder are multiple formats of the same " 9204"book?" 9205msgstr "Предполагаем, что все файлы электронных книг в одной папке это несколько форматов одной и той же книги?" 9206 9207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381 9208msgid "Duplicates found" 9209msgstr "Копии обнаружены" 9210 9211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382 9212msgid "" 9213"Books with some of the specified ISBNs already exist in the calibre library." 9214" Click \"Show details\" for the full list. Do you want to add them anyway?" 9215msgstr "Книги с некоторыми из указанных ISBN уже существуют в библиотеке calibre. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы просмотреть полный список. Вы всё равно хотите их добавить?" 9216 9217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:398 9218msgid "Adding" 9219msgstr "Добавление" 9220 9221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:399 9222msgid "Creating book records from ISBNs" 9223msgstr "Создание книги из номера ISBN" 9224 9225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:483 9226#, python-format 9227msgid "" 9228"You have dropped some files onto the book <b>%s</b>. This will add or " 9229"replace the files for this book. Do you want to proceed?" 9230msgstr "Вы перетащили несколько файлов на книгу <b>%s</b>. Они будут добавлены или заменят существующие файлы этой книги. Продолжить?" 9231 9232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:486 9233msgid "Add as new book" 9234msgid_plural "Add as new books" 9235msgstr[0] "Добавить как новую книгу" 9236msgstr[1] "Добавить как новые книги" 9237msgstr[2] "Добавить как новые книги" 9238msgstr[3] "Добавить как новые книги" 9239 9240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:511 9241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:565 9242msgid "Uploading books to device." 9243msgstr "Загрузка книг в устройство." 9244 9245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:530 9246msgid "Supported books" 9247msgstr "Поддерживаемые книги" 9248 9249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:533 9250msgid "Select books" 9251msgstr "Выбрать книги" 9252 9253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:581 9254msgid "The following duplicate book was found." 9255msgid_plural "The following {} duplicate books were found." 9256msgstr[0] "Найдена следующая повторяющаяся книга." 9257msgstr[1] "Найдены следующие повторяющиеся книги." 9258msgstr[2] "Найдены следующие повторяющиеся книги." 9259msgstr[3] "Найдены следующие повторяющиеся книги." 9260 9261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:584 9262msgid "Merged some books" 9263msgstr "Объединить книги" 9264 9265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:585 9266msgid "" 9267"Incoming book formats were processed and merged into your calibre database " 9268"according to your auto-merge settings. Click \"Show details\" to see the " 9269"list of merged books." 9270msgstr "Входящие форматы книг обработаны и слиты с базой данных calibre в соответствии с настройками авто-слияния. Нажмите «Показать детали», для просмотра списка объединенных книг." 9271 9272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:609 9273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614 9274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634 9275msgid "Add to library" 9276msgstr "Добавить в библиотеку" 9277 9278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614 9279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:172 9280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90 9281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107 9282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114 9283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:96 9284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:329 9285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211 9286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:268 9287msgid "No book selected" 9288msgstr "Нет выбранных книг" 9289 9290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:628 9291msgid "" 9292"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:" 9293msgstr "Следующие книги виртуальны и не могут быть добавлены в библиотеку calibre:" 9294 9295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634 9296msgid "No book files found" 9297msgstr "Не найдено файлов книг" 9298 9299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:640 9300msgid "Downloading books" 9301msgstr "Загружаются книги" 9302 9303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:641 9304msgid "Downloading books from device" 9305msgstr "Загружаются книги из устройства" 9306 9307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:660 9308msgid "Could not download files from the device" 9309msgstr "Не удалось загрузить файлы с устройства" 9310 9311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:663 9312msgid "Could not download some files from the device" 9313msgstr "Не удалось загрузить некоторые файлы с устройства" 9314 9315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:667 9316msgid "Could not download files" 9317msgstr "Не удалось загрузить файлы" 9318 9319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:15 9320msgid "Add books to library" 9321msgstr "Добавить книги к библиотеке" 9322 9323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:16 9324msgid "Add books to your calibre library from the connected device" 9325msgstr "Добавить книги в библиотеку calibre из присоединённого устройства" 9326 9327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:29 9328msgid "Merging user annotations into database" 9329msgstr "Объединение пользовательских заметок в базе данных" 9330 9331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:67 9332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:821 9333msgid "Fetch annotations (experimental)" 9334msgstr "Извлечь заметки (экспериментально)" 9335 9336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:111 9337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:742 9338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:991 9339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1040 9340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1376 9341msgid "Not supported" 9342msgstr "Не поддерживается" 9343 9344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112 9345msgid "Fetching annotations is not supported for this device" 9346msgstr "Извлечение заметок не поддерживается для этого устройства" 9347 9348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:116 9349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:141 9350msgid "Use library only" 9351msgstr "Использовать только библиотеку" 9352 9353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:117 9354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:142 9355msgid "User annotations generated from main library only" 9356msgstr "Только пользовательские заметки из основной библиотеки" 9357 9358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:125 9359msgid "No books selected to fetch annotations from" 9360msgstr "Нет книг, выбранных для извлечения заметок" 9361 9362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:161 9363msgid "Some errors" 9364msgstr "Некоторые ошибки" 9365 9366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162 9367msgid "" 9368"Could not fetch annotations for some books. Click \"Show details\" to see " 9369"which ones." 9370msgstr "Не удалось получить аннотации к некоторым книгам. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы увидеть, какие именно." 9371 9372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15 9373msgid "Author mapper" 9374msgstr "Авторский указатель" 9375 9376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:36 9377msgid "Map authors for one book in the library" 9378msgid_plural "Map authors for {} books in the library" 9379msgstr[0] "Сопоставление авторов для одной книги в библиотеке" 9380msgstr[1] "Сопоставление авторов для одной книги в библиотеке" 9381msgstr[2] "Сопоставление авторов для одной книги в библиотеке" 9382msgstr[3] "Сопоставление авторов для одной книги в библиотеке" 9383 9384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:40 9385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:41 9386msgid "The changes will be applied to the <b>selected book</b>" 9387msgid_plural "The changes will be applied to the <b>{} selected books</b>" 9388msgstr[0] "Изменения будут применены к <b>выбранной книге</b>" 9389msgstr[1] "Изменения будут применены к <b>{} выбранным книгам</b>" 9390msgstr[2] "Изменения будут применены к <b>{} выбранным книгам</b>" 9391msgstr[3] "Изменения будут применены к <b>{} выбранным книгам</b>" 9392 9393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:42 9394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:43 9395msgid "The changes will be applied to <b>one book in the library</b>" 9396msgid_plural "The changes will be applied to <b>{} books in the library</b>" 9397msgstr[0] "Изменения будут применены к <b>одной книге в библиотеке</b>" 9398msgstr[1] "Изменения будут применены к <b>{} книгам в библиотеке</b>" 9399msgstr[2] "Изменения будут применены к <b>{} книгам в библиотеке</b>" 9400msgstr[3] "Изменения будут применены к <b>{} книгам в библиотеке</b>" 9401 9402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:12 9403msgid "Auto scroll through the book list" 9404msgstr "Автоматическая прокрутка списка книг" 9405 9406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13 9407msgid "" 9408"Auto scroll through the book list, particularly useful with the cover " 9409"browser open" 9410msgstr "Автоматическая прокрутка списка книг, особенно полезно при открытом браузере обложек" 9411 9412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13 9413msgid "X" 9414msgstr "X" 9415 9416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:15 9417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:70 9418msgid "Browse annotations" 9419msgstr "Просмотреть заметки" 9420 9421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16 9422msgid "B" 9423msgstr "B" 9424 9425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:49 9426msgid "Not visible" 9427msgstr "Не видимо" 9428 9429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:50 9430msgid "" 9431"The book \"{}\" is not currently visible in the calibre library. If you have" 9432" a search or a Virtual library applied, first clear it." 9433msgstr " Книга '{}' сейчас не видна в библиотеке. Если применён поиск или Виртуальная библиотека, сначала очистите применённые ограничения." 9434 9435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:23 9436msgid "Create catalog" 9437msgstr "Создать каталог" 9438 9439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:24 9440msgid "" 9441"Create a catalog of the books in your calibre library in different formats" 9442msgstr "Создать каталог книг в вашей библиотеке calibre в различных форматах." 9443 9444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:43 9445msgid "No books selected for catalog generation" 9446msgstr "Не выбраны книги для генерации каталога" 9447 9448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:66 9449#, python-format 9450msgid "Generating %s catalog..." 9451msgstr "Создается каталог %s" 9452 9453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:75 9454msgid "Catalog generation complete, with warnings." 9455msgstr "Создание каталога завершено с некоторыми предупреждениями." 9456 9457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:91 9458msgid "Catalog generated." 9459msgstr "Каталог создан." 9460 9461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:94 9462msgid "Export catalog folder" 9463msgstr "Экспортировать папку каталога" 9464 9465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:95 9466#, python-format 9467msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s" 9468msgstr "Выбрать назначение для %(title)s.%(fmt)s" 9469 9470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:105 9471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:395 9472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:251 9473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1147 9474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:60 9475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:447 9476msgid "Permission denied" 9477msgstr "Доступ запрещён" 9478 9479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:106 9480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:252 9481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:448 9482#, python-format 9483msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?" 9484msgstr "Не удаётся открыть %s. Возможно, используется другой программой?" 9485 9486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:118 9487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:161 9488msgid "No library found" 9489msgstr "Библиотека не найдена" 9490 9491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:124 9492#, python-format 9493msgid "" 9494"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, " 9495"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library." 9496msgstr "Ни одной Calibre-библиотеки не найдено в %s. Если библиотека была перемещена, укажите новое расположение. Иначе Calibre забудет про эту библиотеку." 9497 9498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:130 9499msgid "New location of this library:" 9500msgstr "Новое расположение этой библиотеки:" 9501 9502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139 9503msgid "Library moved" 9504msgstr "Библиотека перемещена" 9505 9506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141 9507msgid "Forget library" 9508msgstr "Забыть библиотеку" 9509 9510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:151 9511msgid "New library location" 9512msgstr "Расположение новой библиотеки" 9513 9514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162 9515#, python-format 9516msgid "No existing calibre library found at %s" 9517msgstr "Существующих библиотек Calibre в %s не найдено" 9518 9519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:182 9520msgid "Queue &all books for backup" 9521msgstr "Добавить все книги в очередь на резервное копирование" 9522 9523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188 9524msgid "Backup status" 9525msgstr "Статус резервирования" 9526 9527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202 9528msgid "none" 9529msgstr "нет" 9530 9531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204 9532#, python-format 9533msgid "Book metadata files remaining to be written: %s" 9534msgstr "Осталось записать файлов метаданных книги: %s" 9535 9536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:231 9537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:192 9538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:260 9539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:69 9540msgid "Choose library" 9541msgstr "Выбрать библиотеку" 9542 9543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:232 9544msgid "Choose calibre library to work with" 9545msgstr "Выберите библиотеку calibre для работы с ней" 9546 9547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:235 9548msgid "Switch/create library" 9549msgstr "Переключить/создать библиотеку" 9550 9551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243 9552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:154 9553msgid "Export/import all calibre data" 9554msgstr "Экспорт/импорт всех данных calibre" 9555 9556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:256 9557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17 9558msgid "Pick a random book" 9559msgstr "Выбрать случайную книгу" 9560 9561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:260 9562msgid "Change the icon for this library" 9563msgstr "Изменить значок этой библиотеки" 9564 9565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:263 9566msgid "Choose an icon" 9567msgstr "Выбрать значок" 9568 9569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:266 9570msgid "Remove current icon" 9571msgstr "Удалить текущий значок" 9572 9573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277 9574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:96 9575msgid "Quick switch" 9576msgstr "Быстрое переключение" 9577 9578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:280 9579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:97 9580msgid "Rename library" 9581msgstr "Переименовать библиотеку" 9582 9583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:283 9584msgid "Remove library" 9585msgstr "Удалить библиотеку" 9586 9587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:310 9588msgid "Library maintenance" 9589msgstr "Обслуживание библиотеки" 9590 9591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311 9592msgid "Library metadata backup status" 9593msgstr "Статус резервирования метаданных библиотеки" 9594 9595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:315 9596msgid "Check library" 9597msgstr "Проверить библиотеку" 9598 9599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319 9600msgid "Restore database" 9601msgstr "Восстановить базу данных из резервной копии" 9602 9603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:329 9604msgid "Switch to previous library" 9605msgstr "Переключиться на предыдущую библиотеку" 9606 9607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:352 9608#, python-format 9609msgid "Select icon for library \"%s\"" 9610msgstr "Выбрать значок для библиотеки \"%s\"" 9611 9612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395 9613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:399 9614msgid "Cannot export/import" 9615msgstr "Невозможно экспортировать/импортировать" 9616 9617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396 9618msgid "" 9619"You are running calibre portable, all calibre data is already in the calibre" 9620" portable folder. Export/import is unavailable." 9621msgstr "Вы используете портативный calibre, все данные calibre уже находятся в папке с calibre. Экспорт/импорт недоступен." 9622 9623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400 9624msgid "Cannot export/import data while there are running jobs." 9625msgstr "Экспорт/импорт данных недоступен, дождитесь окончания выполнения запущенных заданий." 9626 9627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:416 9628#, python-brace-format 9629msgid "{0} [{1} book]" 9630msgid_plural "{0} [{1} books]" 9631msgstr[0] "{0} [{1} книга]" 9632msgstr[1] "{0} [{1} книги]" 9633msgstr[2] "{0} [{1} книг]" 9634msgstr[3] "{0} [{1} книг]" 9635 9636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:461 9637#, python-format 9638msgid "Apply Virtual library when %s is opened" 9639msgstr "Применять виртуальную библиотеку при открытии «%s»" 9640 9641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:475 9642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:501 9643#, python-format 9644msgid "Switch to: %s" 9645msgstr "Переключиться к: %s" 9646 9647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:484 9648#, python-format 9649msgid "Rename: %s" 9650msgstr "Переименовать: %s" 9651 9652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:488 9653#, python-format 9654msgid "Remove: %s" 9655msgstr "Удалить: %s" 9656 9657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:522 9658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:525 9659msgid "No Virtual library" 9660msgstr "Нет виртуальных библиотек" 9661 9662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:545 9663msgid "Rename" 9664msgstr "Переименовать" 9665 9666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:547 9667#, python-format 9668msgid "Choose a new name for the library <b>%s</b>. " 9669msgstr "Выберите новое название для библиотеки <b> %s </b>. " 9670 9671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:548 9672msgid "Note that the actual library folder will be renamed." 9673msgstr "Следует отметить, что фактическая папка библиотеки будет переименована." 9674 9675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:555 9676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715 9677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256 9678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:329 9679msgid "Already exists" 9680msgstr "Уже существует" 9681 9682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:556 9683#, python-format 9684msgid "The folder %s already exists. Delete it first." 9685msgstr "Папка %s уже существует. Удалите её сначала." 9686 9687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:559 9688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:621 9689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:122 9690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:306 9691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:789 9692msgid "Too long" 9693msgstr "Слишком длинный" 9694 9695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:564 9696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1200 9697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1411 9698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:300 9699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1427 9700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:194 9701msgid "Not found" 9702msgstr "Не найдено" 9703 9704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:565 9705#, python-format 9706msgid "" 9707"Cannot rename as no library was found at %s. Try switching to this library " 9708"first, then switch back and retry the renaming." 9709msgstr "Не могу переименовать, так как библиотека %s не найдена. Попытайтесь переключиться на неё и обратно и переименовать снова." 9710 9711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:576 9712msgid "Rename failed" 9713msgstr "Переименование не удалось" 9714 9715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:577 9716#, python-format 9717msgid "" 9718"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one" 9719" of the files in the library is open in another program." 9720msgstr "Не удалось переименовать библиотеку в %s. Обычно причина в том, что один из файлов в библиотеке открыт в другой программе." 9721 9722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:590 9723msgid "Library removed" 9724msgstr "Библиотека удалена" 9725 9726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:591 9727#, python-format 9728msgid "" 9729"The library %s has been removed from calibre. The files remain on your " 9730"computer, if you want to delete them, you will have to do so manually." 9731msgstr "Библиотека %s удалена из Calibre. Файлы остались на компьютере. Если вы хотите удалить их, сделайте это вручную." 9732 9733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595 9734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:42 9735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:86 9736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206 9737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:345 9738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665 9739msgid "&OK" 9740msgstr "О&К" 9741 9742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595 9743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:185 9744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1029 9745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:51 9746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:457 9747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:366 9748msgid "&Undo" 9749msgstr "&Отменить" 9750 9751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:612 9752msgid "Backup metadata" 9753msgstr "Создать резервную копию метаданных" 9754 9755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:613 9756msgid "" 9757"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of " 9758"approximately 1 book every three seconds." 9759msgstr "Пока Calibre запущен, будут создаваться резервные копии метаданных: примерно 1 книга в 3 секунды." 9760 9761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:622 9762#, python-format 9763msgid "" 9764"Path to library too long. It must be less than %d characters. Move your " 9765"library to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point" 9766" calibre to the new location and try again." 9767msgstr "Слишком длинный путь к библиотеке. Он должен быть короче %d символов. Переместите с помощью Проводника Windows библиотеку в место путём покороче, затем укажите его calibre и повторите попытку." 9768 9769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:657 9770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:722 9771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:88 9772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:93 9773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:336 9774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:397 9775msgid "Success" 9776msgstr "Выполнено" 9777 9778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:658 9779msgid "" 9780"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to " 9781"check if the files in your library match the information in the database?" 9782msgstr "Ошибок в базе Calibre не найдено. Хотите чтобы Calibre проверил, совпадают ли файлы с информацией в базе?" 9783 9784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:663 9785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484 9786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1028 9787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133 9788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1263 9789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:120 9790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:483 9791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:524 9792msgid "Failed" 9793msgstr "Не удалось" 9794 9795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:664 9796msgid "Database integrity check failed, click \"Show details\" for details." 9797msgstr "Ошибка проверки целостности базы данных, нажмите \"Показать подробности\", чтобы узнать подробности." 9798 9799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:668 9800msgid "Starting library scan, this may take a while" 9801msgstr "Начинаю сканировать библиотеку. Это может занять некоторое время" 9802 9803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:674 9804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:114 9805msgid "No problems found" 9806msgstr "Проблемы не обнаружены" 9807 9808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:675 9809msgid "The files in your library match the information in the database." 9810msgstr "Файлы в вашей библиотеке соответствуют информации в базе данных." 9811 9812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:765 9813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:770 9814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:776 9815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:532 9816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:93 9817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1454 9818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:201 9819msgid "Not allowed" 9820msgstr "Запрещено" 9821 9822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:766 9823msgid "" 9824"You cannot change libraries while using the environment variable " 9825"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." 9826msgstr "Вы не можете изменить библиотеки при использовании CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH переменной окружения." 9827 9828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:771 9829msgid "You cannot change libraries while jobs are running." 9830msgstr "Вы не можете сменить библиотеку во время выполнения операции." 9831 9832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:777 9833msgid "" 9834"You cannot change libraries until all updates are accepted or rejected." 9835msgstr "Изменение библиотек недоступно, необходимо принять или отклонить все обновления." 9836 9837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24 9838msgid "C" 9839msgstr "C" 9840 9841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24 9842msgid "Convert books" 9843msgstr "Конвертировать книги" 9844 9845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24 9846msgid "Convert books between different e-book formats" 9847msgstr "Конвертирование книг между различными электронными форматами" 9848 9849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:57 9850msgid "Convert individually" 9851msgstr "Индивидуальное конвертирование" 9852 9853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:60 9854msgid "Bulk convert" 9855msgstr "Общее конвертирование" 9856 9857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:64 9858msgid "Create a catalog of the books in your calibre library" 9859msgstr "Создать каталог книг в вашей библиотеке calibre" 9860 9861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:151 9862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:167 9863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:964 9864msgid "Cannot convert" 9865msgstr "Не преобразуется" 9866 9867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:168 9868msgid "Conversion to the {} format is not supported" 9869msgstr "Конвертация в формат {} не поддерживается" 9870 9871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:194 9872msgid "Starting conversion of the book" 9873msgid_plural "Starting conversion of {} books" 9874msgstr[0] "Начинаю конвертирование книги" 9875msgstr[1] "Начинаю конвертирование {} книг" 9876msgstr[2] "Начинаю конвертирование {} книг" 9877msgstr[3] "Начинаю конвертирование {} книг" 9878 9879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:264 9880msgid "Book deleted" 9881msgstr "Книга удалена" 9882 9883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:265 9884msgid "" 9885"The book you were trying to convert has been deleted from the calibre " 9886"library." 9887msgstr "Книга, которую Вы пытались конвертировать, была удалена из библиотеки calibre." 9888 9889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:270 9890msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed" 9891msgstr "Пустой выходной файл, возможно процесс конвертирования завершился аварийно" 9892 9893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:280 9894msgid "completed" 9895msgstr "завершено" 9896 9897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:39 9898msgid "Different custom columns" 9899msgstr "Различные пользовательские столбцы" 9900 9901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:53 9902#, python-brace-format 9903msgid "" 9904"The custom columns in the <i>{0}</i> library are different from the custom " 9905"columns in the <i>{1}</i> library. As a result, some metadata might not be " 9906"copied." 9907msgstr "Пользовательские столбцы в библиотеке <i>{0}</i> отличаются от пользовательских столбцов в библиотеке <i>{1}</i>. Поэтому некоторые метаданные могут не скопироваться." 9908 9909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:61 9910msgid "" 9911"The following columns are incompatible - they have the same name but " 9912"different data types. They will be ignored: " 9913msgstr "Следующие столбцы несовместимы — они имеют одинаковые имена, но различные типы данных. Они будут игнорироваться: " 9914 9915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:70 9916#, python-brace-format 9917msgid "" 9918"The following columns are missing in the <i>{0}</i> library. You can choose " 9919"to add them automatically below." 9920msgstr "В библиотеке <i>{0}</i> следующие столбцы отсутствуют. Вы можете выбрать их автоматическое добавление ниже." 9921 9922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:76 9923#, python-format 9924msgid "Add to the %s library" 9925msgstr "Добавить в библиотеку %s" 9926 9927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:79 9928msgid "This warning is only shown once per library, per session" 9929msgstr "Данное предупреждение выводится только один раз для каждой библиотеки и сессии" 9930 9931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:181 9932#, python-format 9933msgid "%(title)s by %(author)s" 9934msgstr "%(title)s от %(author)s" 9935 9936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:215 9937msgid "&Sort libraries alphabetically" 9938msgstr "&Сортировать библиотеки по алфавиту" 9939 9940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:223 9941msgid "Library &path:" 9942msgstr "П&уть к библиотеке:" 9943 9944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:229 9945msgid "Browse for library" 9946msgstr "Открыть библиотеку" 9947 9948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:238 9949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:141 9950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:361 9951msgid "&Copy" 9952msgstr "Ко&пировать" 9953 9954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:240 9955msgid "Copy to the specified library" 9956msgstr "Копировать в указанную библиотеку" 9957 9958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:241 9959msgid "&Move" 9960msgstr "&Переместить" 9961 9962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:244 9963msgid "Copy to the specified library and delete from the current library" 9964msgstr "Копировать в указанную библиотеку и удалить из текущей библиотеки" 9965 9966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:276 9967#, python-format 9968msgid "" 9969"Books with the same, title, author and language as the following already " 9970"exist in the library %s. Select which books you want copied anyway." 9971msgstr "Книги данного автора с таким же названием уже существуют в библиотеке %s. Выберите книги, которые всё равно необходимо скопировать." 9972 9973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:281 9974msgid "Duplicate books" 9975msgstr "Копии книг" 9976 9977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:285 9978#, python-brace-format 9979msgid "{0} by {1}" 9980msgstr "{1} — {0}" 9981 9982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:294 9983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:138 9984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:137 9985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:94 9986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:54 9987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:186 9988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125 9989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:145 9990msgid "Select &all" 9991msgstr "Выбрать &все" 9992 9993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:296 9994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:140 9995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:139 9996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:96 9997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:56 9998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:188 9999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125 10000msgid "Select &none" 10001msgstr "Очистить выбор" 10002 10003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:298 10004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:58 10005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:115 10006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:393 10007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:467 10008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:119 10009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:236 10010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:120 10011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:127 10012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:463 10013msgid "&Copy to clipboard" 10014msgstr "&Копировать в буфер обмена" 10015 10016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:331 10017msgid "Copy to library" 10018msgstr "Копировать в библиотеку" 10019 10020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:332 10021msgid "Copy selected books to the specified library" 10022msgstr "Копировать выделенные книги указанной библиотеки" 10023 10024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:364 10025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:374 10026msgid "Choose library..." 10027msgstr "Выберите библиотеку..." 10028 10029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:370 10030msgid "(delete after copy)" 10031msgstr "(удалить после копирования)" 10032 10033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:392 10034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:404 10035msgid "Cannot copy" 10036msgstr "Не удается скопировать" 10037 10038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:393 10039msgid "Cannot copy to current library." 10040msgstr "Не удаётся скопировать в текущую библиотеку." 10041 10042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:409 10043msgid "No library" 10044msgstr "Нет библиотеки" 10045 10046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:410 10047#, python-format 10048msgid "No library found at %s" 10049msgstr "Не найдено в библиотеке %s" 10050 10051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456 10052msgid "Copying to" 10053msgstr "Копирование в" 10054 10055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456 10056msgid "Moving to" 10057msgstr "Перемещение в" 10058 10059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:474 10060msgid "The copying process was interrupted. {} books were copied." 10061msgstr "Копирование было прервано. {} книг скопировано." 10062 10063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:476 10064msgid "No books were deleted from this library." 10065msgstr "Из библиотеки не было удалено ни одной книги." 10066 10067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:477 10068msgid "" 10069"The best way to resume this operation is to re-copy all the books with the " 10070"option to \"Check for duplicates when copying to library\" in " 10071"Preferences->Import/export->Adding books turned on." 10072msgstr "Лучший способ возобновить эту операцию - перезаписать все книги с опцией «Проверка дубликатов при копировании в библиотеку» в «Настройки» -> «Импорт/экспорт» -> «Добавление книг»." 10073 10074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:479 10075msgid "Canceled" 10076msgstr "Отменено" 10077 10078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484 10079msgid "Could not copy books: " 10080msgstr "Невозможно скопировать книги: " 10081 10082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:489 10083#, python-brace-format 10084msgid "Moved the book to {loc}" 10085msgstr "Перемещена книга в {loc}" 10086 10087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:490 10088#, python-brace-format 10089msgid "Moved {num} books to {loc}" 10090msgstr "{num} книги перемещены в {loc}" 10091 10092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:492 10093#, python-brace-format 10094msgid "Copied the book to {loc}" 10095msgstr "Скопирована книга в {loc}" 10096 10097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:493 10098#, python-brace-format 10099msgid "Copied {num} books to {loc}" 10100msgstr "Скопированы {num} книги в {loc}" 10101 10102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:498 10103msgid "Auto merged" 10104msgstr "Авто объединение" 10105 10106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:499 10107msgid "" 10108"Some books were automatically merged into existing records in the target " 10109"library. Click \"Show details\" to see which ones. This behavior is " 10110"controlled by the Auto-merge option in Preferences->Import/export->Adding " 10111"books->Adding actions." 10112msgstr "Некоторые книги были автоматически объединены с существующими записями в целевой библиотеке. Нажмите «Показать подробности», чтобы посмотреть, какие именно. Такое поведение управляется опцией «Автоматическое объединение» в меню «Параметры->Импорт-экспорт->Добавление книг->Действия при добавлении»." 10113 10114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:520 10115#, python-brace-format 10116msgid "" 10117"Copying: {0} failed, with error:\n" 10118"{1}" 10119msgstr "Копирование: {0} завершено с ошибкой:\n{1}" 10120 10121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521 10122msgid "Could not copy some books, click \"Show details\" for more information." 10123msgstr "Не удалось скопировать некоторые книги, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 10124 10125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521 10126msgid "Failed to copy some books" 10127msgstr "Не удалось скопировать некоторые книги" 10128 10129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:523 10130msgid "Failed to copy a book, see below for details" 10131msgid_plural "Failed to copy {} books, see below for details" 10132msgstr[0] "Ошибка копирования книги, см. подробности ниже." 10133msgstr[1] "Ошибка копирования {} книг, см. подробности ниже." 10134msgstr[2] "Ошибка копирования {} книг, см. подробности ниже." 10135msgstr[3] "Ошибка копирования {} книг, см. подробности ниже." 10136 10137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527 10138msgid "Could not copy any books, click \"Show details\" for more information." 10139msgstr "Не удалось скопировать книги, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 10140 10141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527 10142msgid "Failed to copy books" 10143msgstr "Ошибка копирования книг" 10144 10145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:533 10146msgid "" 10147"You cannot use other libraries while using the environment variable " 10148"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH." 10149msgstr "Вы не можете использовать другие библиотеки при использовании CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH переменной окружения." 10150 10151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:38 10152#, python-brace-format 10153msgid "" 10154"You are trying to delete {0} books. Sending so many files to the {1} <b>can " 10155"be slow</b>. Should calibre skip the {1}? If you click Yes the files will be" 10156" <b>permanently deleted</b>." 10157msgstr "Вы пытаетесь удалить {0} книг. Отправка такого количества файлов на {1} <b>может быть медленной</b>. Должен ли calibre пропустить {1}? Если вы нажмете Да, файлы будут <b>удалены безвозвратно</b>." 10158 10159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:51 10160msgid "Deleting..." 10161msgstr "Удаление…" 10162 10163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:74 10164msgid "Deleted" 10165msgstr "Удален" 10166 10167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85 10168msgid "Failed to delete" 10169msgstr "Сбой удаления" 10170 10171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86 10172msgid "" 10173"Failed to delete some books, click the \"Show details\" button for details." 10174msgstr "Не удалось удалить некоторые книги, нажмите кнопку «Показать детали», чтобы узнать подробности." 10175 10176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94 10177msgid "Delete books" 10178msgstr "Удалить книги" 10179 10180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94 10181msgid "Remove books" 10182msgstr "Удалить книги" 10183 10184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:97 10185msgid "Remove selected books" 10186msgstr "Удалить выбранные книги" 10187 10188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:130 10189msgid "Remove files of a specific format from selected books" 10190msgstr "Удалить файлы определённого формата из выбранных книг." 10191 10192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:133 10193msgid "Remove all formats from selected books, except..." 10194msgstr "Удалить все форматы из выбранных книг, исключая..." 10195 10196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:137 10197msgid "Remove all formats from selected books" 10198msgstr "Удалить все форматы из выбранных книг" 10199 10200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:140 10201msgid "Remove covers from selected books" 10202msgstr "Удалить обложки из выбранных книг" 10203 10204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144 10205msgid "Remove matching books from device" 10206msgstr "Удалить совпадающие книги с устройства" 10207 10208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:169 10209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:828 10210msgid "Cannot delete" 10211msgstr "Не удается удалить" 10212 10213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:180 10214#, python-format 10215msgid "" 10216"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are " 10217"you sure?" 10218msgstr "Формат %(fmt)s будет <b>полностью удалён</b> из %(title)s. Вы уверены?" 10219 10220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204 10221msgid "Choose formats to be deleted" 10222msgstr "Выберите форматы для удаления" 10223 10224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:220 10225msgid "" 10226"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove " 10227"all formats from a book." 10228msgstr "Выберите форматы, которые удалять <b>не следует</b>.<p>Обратите внимание, что с помощью этого действия нельзя удалить все форматы из книги." 10229 10230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:249 10231msgid "" 10232"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your " 10233"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?" 10234msgstr "<b>Все форматы</b> для выбранных книг будут <b>удалены</b> из библиотеки.<br>Метаданные книг останутся. Вы действительно хотите это сделать?" 10235 10236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:270 10237msgid "Cannot delete books" 10238msgstr "Не удается удалить книги" 10239 10240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:271 10241msgid "No device is connected" 10242msgstr "Устройство не подключено" 10243 10244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:281 10245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:744 10246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:753 10247msgid "Main memory" 10248msgstr "Основная память" 10249 10250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:282 10251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:746 10252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:755 10253msgid "Storage card A" 10254msgstr "Карта памяти A" 10255 10256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:283 10257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748 10258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757 10259msgid "Storage card B" 10260msgstr "Карта памяти B" 10261 10262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:288 10263msgid "No books to delete" 10264msgstr "Нет книг для удаления" 10265 10266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:289 10267msgid "None of the selected books are on the device" 10268msgstr "Выбранные книги отсутствуют в устройстве" 10269 10270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:310 10271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:441 10272msgid "Deleting books from device." 10273msgstr "Удаляются книги из устройства." 10274 10275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:320 10276msgid "" 10277"The cover from the selected book will be <b>permanently deleted</b>. Are you" 10278" sure?" 10279msgid_plural "" 10280"The covers from the {} selected books will be <b>permanently deleted</b>. " 10281"Are you sure?" 10282msgstr[0] "Обложка выбранной книги {} будет <b>безвозвратно удалена</b>. Вы уверены?" 10283msgstr[1] "Обложки выбранных книг {} будут <b>безвозвратно удалены</b>. Вы уверены?" 10284msgstr[2] "Обложки выбранных книг {} будут <b>безвозвратно удалены</b>. Вы уверены?" 10285msgstr[3] "Обложки выбранных книг {} будут <b>безвозвратно удалены</b>. Вы уверены?" 10286 10287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:369 10288msgid "" 10289"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you " 10290"want the selected files deleted from?" 10291msgstr "Некоторые из выбранных книг находятся на подключённом устройстве. <b>Откуда</b> вы хотите удалить выбранные файлы?" 10292 10293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:382 10294msgid "" 10295"The selected book will be <b>permanently deleted</b> and the files removed " 10296"from your calibre library. Are you sure?" 10297msgid_plural "" 10298"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files " 10299"removed from your calibre library. Are you sure?" 10300msgstr[0] "Выбранная книга будет <b>навсегда удалена</b> и файлы будут убраны из вашей библиотеки calibre. Вы уверены?" 10301msgstr[1] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> и файлы будут убраны из вашей библиотеки calibre. Вы уверены?" 10302msgstr[2] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> и файлы будут убраны из вашей библиотеки calibre. Вы уверены?" 10303msgstr[3] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> и файлы будут убраны из вашей библиотеки calibre. Вы уверены?" 10304 10305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:396 10306#, python-format 10307msgid "" 10308"Could not access %s. Is it being used by another program? Click \"Show " 10309"details\" for more information." 10310msgstr "Не удаётся получить доступ к %s. Оно используется другой программой? Нажмите \"Показать подробности\" чтобы увидеть больше информации." 10311 10312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:434 10313msgid "" 10314"The selected book will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are " 10315"you sure?" 10316msgid_plural "" 10317"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. " 10318"Are you sure?" 10319msgstr[0] "Выбранная книга будет <b>навсегда удалена</b> с вашего устройства. Вы уверены?" 10320msgstr[1] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> с вашего устройства. Вы уверены?" 10321msgstr[2] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> с вашего устройства. Вы уверены?" 10322msgstr[3] "Эти {} выбранных книг будут <b>навсегда удалены</b> с вашего устройства. Вы уверены?" 10323 10324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:43 10325msgid "Start wireless device connection" 10326msgstr "Запустить беспроводное соединение устройств" 10327 10328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:44 10329msgid "Stop wireless device connection" 10330msgstr "Остановить беспроводное соединение устройств" 10331 10332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:49 10333msgid "Connect to folder" 10334msgstr "Подключиться к папке" 10335 10336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:57 10337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:85 10338msgid "Start Content server" 10339msgstr "Запустить контент-сервер" 10340 10341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:60 10342msgid "Visit Content server in browser" 10343msgstr "Открыть контент-сервер в браузере" 10344 10345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79 10346msgid "Start/stop Content server" 10347msgstr "Запустить/остановить контент-сервер" 10348 10349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:92 10350#, python-brace-format 10351msgid "[{ip}, port {port}, {protocol}]" 10352msgstr "[{ip}, порт {port}, {protocol}]" 10353 10354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98 10355msgid "Stop Content server" 10356msgstr "Остановить контент-сервер" 10357 10358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:115 10359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:140 10360msgid "Email to" 10361msgstr "Отправить по электронной почте" 10362 10363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:119 10364msgid "Email to and delete from library" 10365msgstr "Отправить по email и удалить из библиотеки" 10366 10367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:133 10368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150 10369msgid "(delete from library)" 10370msgstr "(Удалить из библиотеки)" 10371 10372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:148 10373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150 10374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:205 10375msgid "Select recipients" 10376msgstr "Выберите получателей" 10377 10378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:156 10379msgid "Email to selected recipients..." 10380msgstr "Отправить письмо выбранным получателям ..." 10381 10382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:166 10383msgid "Setup email based sharing of books" 10384msgstr "Настроить обмен книгами по электронной почте" 10385 10386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182 10387msgid "D" 10388msgstr "D" 10389 10390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182 10391msgid "Send to device" 10392msgstr "Отправить на устройство" 10393 10394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:201 10395msgid "Connect/share" 10396msgstr "Подключить/поделиться" 10397 10398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:202 10399msgid "" 10400"Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc." 10401msgstr "Поделиться книгами через веб-сервер или электронную почту, подключить спецустройства и т. д." 10402 10403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:242 10404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1287 10405msgid "Stopping" 10406msgstr "Остановка" 10407 10408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:243 10409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1288 10410msgid "Stopping server, this could take up to a minute, please wait..." 10411msgstr "Остановка сервера, это может занять минуту, пожалуйста, подождите ..." 10412 10413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:261 10414msgid "Disable autostart" 10415msgstr "Отключить автозапуск" 10416 10417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:262 10418msgid "" 10419"Do you want wireless device connections to be started automatically when " 10420"calibre starts?" 10421msgstr "Вы желаете чтобы беспроводное соединение устройств запускалось автоматически при старте calibre?" 10422 10423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:285 10424msgid "Still looking for IP addresses" 10425msgstr "Продолжать просматривать IP адреса" 10426 10427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:288 10428msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog." 10429msgstr "Много IP адресов. Смотрите диалог Запуск/Остановка." 10430 10431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:16 10432msgid "Manage collections" 10433msgstr "Управлять коллекциями" 10434 10435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:17 10436msgid "Manage the collections on this device" 10437msgstr "Управлять коллекциями на этом устройстве" 10438 10439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:33 10440msgid "In library view" 10441msgstr "В просмотре библиотек" 10442 10443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:34 10444msgid "" 10445"Collections can only be edited when showing the books on the device. Click " 10446"the toolbar button to switch to the device view first." 10447msgstr "Коллекции могут редактироваться только во время отображения книг на устройстве. Нажмите кнопку на панели для отображения первыми книг на устройстве." 10448 10449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40 10450msgid "Change the title/author/cover etc. of books" 10451msgstr "Изменение заголовка, автора, обложки и т. д. у книг" 10452 10453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40 10454msgid "E" 10455msgstr "E" 10456 10457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40 10458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:347 10459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:40 10460msgid "Edit metadata" 10461msgstr "Редактировать метаданные" 10462 10463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:75 10464msgid "Edit metadata individually" 10465msgstr "Редактировать метаданные индивидуально" 10466 10467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:77 10468msgid "Edit metadata in bulk" 10469msgstr "Редактировать метаданные массово" 10470 10471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:80 10472msgid "Download metadata and covers" 10473msgstr "Загрузить метаданные и обложки" 10474 10475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:87 10476msgid "Merge into first selected book - delete others" 10477msgstr "Объединить в первую выбранную книгу — удалить остальные" 10478 10479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90 10480msgid "Merge into first selected book - keep others" 10481msgstr "Объединить в первую выбранную книгу — сохранить остальные" 10482 10483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94 10484msgid "Merge only formats into first selected book - delete others" 10485msgstr "Объединить только форматы в первую выбранную книгу — удалить остальные" 10486 10487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:99 10488msgid "Copy metadata" 10489msgstr "Копировать метаданные" 10490 10491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100 10492msgid "Paste metadata" 10493msgstr "Вставить метаданные" 10494 10495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102 10496msgid "Paste metadata including excluded fields" 10497msgstr "" 10498 10499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:105 10500msgid "Merge book records" 10501msgstr "Объединить записи книг" 10502 10503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:106 10504msgid "M" 10505msgstr "M" 10506 10507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110 10508msgid "Copy URL to show book in calibre" 10509msgstr "Скопировать URL чтобы показать книгу в calibre" 10510 10511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:111 10512msgid "" 10513"Copy URLs to show the currently selected books in calibre, to the system " 10514"clipboard" 10515msgstr "Скопировать в буфер обмена URL-адреса показа в calibre текущих выбранных книг" 10516 10517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:118 10518msgid "Copy URL to open book in calibre" 10519msgstr "Скопировать URL чтобы открыть книгу в calibre" 10520 10521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120 10522msgid "" 10523"Copy URLs to open the currently selected books in calibre, to the system " 10524"clipboard" 10525msgstr "Скопировать в буфер обмена URL-адреса открытия в calibre текущих выбранных книг" 10526 10527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:172 10528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:175 10529msgid "Cannot copy metadata" 10530msgstr "Невозможно скопировать метаданные" 10531 10532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:176 10533msgid "Multiple books selected, can only copy from one book at a time." 10534msgstr "Несколько выбранных книг могут копироваться только из одной книги за раз." 10535 10536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:198 10537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:203 10538msgid "Cannot paste metadata" 10539msgstr "Невозможно вставить метаданные" 10540 10541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:204 10542msgid "No copied metadata available" 10543msgstr "Нет доступных копируемых метаданных" 10544 10545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:207 10546#, python-brace-format 10547msgid "" 10548"You are pasting metadata onto <b>multiple books</b> ({num_of_books}). Are " 10549"you sure you want to do that?" 10550msgstr "Вы вставляете метаданные в <b>несколько книг</b> ({num_of_books}). Вы уверены, что хотите это сделать?" 10551 10552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:241 10553msgid "Cannot download metadata" 10554msgstr "Не удалось загрузить метаданные" 10555 10556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:260 10557msgid "Failed to download metadata" 10558msgstr "Не удалось загрузить метаданные" 10559 10560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:270 10561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:99 10562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:804 10563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:512 10564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:918 10565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:185 10566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:176 10567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:185 10568msgid "Download failed" 10569msgstr "Ошибка загрузки" 10570 10571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:271 10572msgid "Failed to download metadata or cover for the selected book." 10573msgid_plural "Failed to download metadata or covers for any of the {} books." 10574msgstr[0] "Не удалось загрузить метаданные или обложки для выбранной книги." 10575msgstr[1] "Не удалось загрузить метаданные или обложки для книг: {}." 10576msgstr[2] "Не удалось загрузить метаданные или обложки для книг: {}." 10577msgstr[3] "Не удалось загрузить метаданные или обложки для книг: {}." 10578 10579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:275 10580msgid "Metadata download completed" 10581msgstr "Загрузка метаданных завершена" 10582 10583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:278 10584msgid "Finished downloading metadata for the selected book." 10585msgid_plural "Finished downloading metadata for <b>{} books</b>." 10586msgstr[0] "Завершена загрузка метаданных для выбранной книги." 10587msgstr[1] "Завершена загрузка метаданных для <b>{} книг</b>." 10588msgstr[2] "Завершена загрузка метаданных для <b>{} книг</b>." 10589msgstr[3] "Завершена загрузка метаданных для <b>{} книг</b>." 10590 10591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:280 10592msgid "Proceed with updating the metadata in your library?" 10593msgstr "Продолжить обновление метаданных в вашей библиотеке?" 10594 10595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:287 10596#, python-format 10597msgid "" 10598"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show " 10599"details\" to see which books." 10600msgstr "Не удалось загрузить метаданные и/или обложки для %d книг. Нажмите «Показать подробности», чтобы увидеть эти книги." 10601 10602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:289 10603msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata" 10604msgstr "Показать неудавшиеся книги в главном списке книг после обновления метаданных" 10605 10606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:302 10607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:987 10608msgid "Download log" 10609msgstr "Журнал загрузки" 10610 10611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:303 10612msgid "Metadata download complete" 10613msgstr "Завершить загрузку метаданных" 10614 10615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308 10616msgid "Revie&w downloaded metadata" 10617msgstr "Проверить загруженные метаданные" 10618 10619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:334 10620msgid "Some books changed" 10621msgstr "Некоторые книги изменены" 10622 10623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:335 10624msgid "" 10625"The metadata for some books in your library has changed since you started " 10626"the download. If you proceed, some of those changes may be overwritten. " 10627"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to " 10628"proceed?" 10629msgstr "Метаданные для некоторых книг в вашей библиотеке изменились во время загрузки. Если вы продолжите, некоторые из этих изменений могут быть перезаписаны. Нажмите кнопку \"Показать подробности\", чтобы увидеть список измененных книг. Вы хотите продолжить?" 10630 10631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:375 10632msgid "Review downloaded metadata" 10633msgstr "Проверить загруженные метаданные" 10634 10635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:376 10636msgid "Discard downloaded metadata for this book" 10637msgstr "Не сохранять загруженные метаданные для этой книги" 10638 10639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:377 10640msgid "Use the downloaded metadata for all remaining books" 10641msgstr "Использовать загруженные метаданные для всех оставшихся книг" 10642 10643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:378 10644msgid "Discard downloaded metadata for all remaining books" 10645msgstr "Сбросить значения метаданных для всех оставшихся книг" 10646 10647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:379 10648#, python-format 10649msgid "Discard the downloaded value for: %s" 10650msgstr "Удалить загруженное значение для: %s" 10651 10652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:380 10653msgid "" 10654"The downloaded metadata is on the left and the original metadata is on the " 10655"right. If a downloaded value is blank or unknown, the original value is " 10656"used." 10657msgstr "Загруженные метаданные находятся слева, а оригинальные справа. Если загруженные значения пустые или не известные, то используются оригинальные." 10658 10659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:383 10660msgid "&View book" 10661msgstr "&Читать книгу" 10662 10663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:431 10664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:523 10665msgid "Cannot edit metadata" 10666msgstr "Невозможно редактировать метаданные" 10667 10668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:564 10669msgid "" 10670"You are about to merge very many ({}) books. Are you <b>sure</b> you want to" 10671" proceed?" 10672msgstr "Вы собираетесь объединить очень много ({}) книг. Вы <b>уверены</b> что нужно продолжить?" 10673 10674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:595 10675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:598 10676msgid "Cannot merge books" 10677msgstr "Не удаётся объединить книги" 10678 10679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:599 10680msgid "At least two books must be selected for merging" 10681msgstr "Необходимо выбрать как минимум две книги для объединения" 10682 10683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:610 10684#, python-format 10685msgid "" 10686"Book formats and metadata from the selected books will be added to the " 10687"<b>first selected book</b> (%s).<br> The second and subsequently selected " 10688"books will not be deleted or changed.<br><br>Please confirm you want to " 10689"proceed." 10690msgstr "Форматы и метаданные из выделенных книг будут добавлены в <b>первую выделенную книгу</b> (%s). Вторая и остальные выделенные книги не будут изменены или удалены.<br><br>Пожалуйста, подтвердите что желаете продолжить." 10691 10692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:621 10693#, python-format 10694msgid "" 10695"Book formats from the selected books will be merged into the <b>first " 10696"selected book</b> (%s). Metadata in the first selected book will not be " 10697"changed. Author, Title and all other metadata will <i>not</i> be " 10698"merged.<br><br>After being merged, the second and subsequently selected " 10699"books, with any metadata they have will be <b>deleted</b>. <br><br>All book " 10700"formats of the first selected book will be kept and any duplicate formats in" 10701" the second and subsequently selected books will be permanently " 10702"<b>deleted</b> from your calibre library.<br><br> Are you <b>sure</b> you " 10703"want to proceed?" 10704msgstr "Форматы книг из выбранных книг будут объединены в <b>первую выбранную книгу</b> (%s). Метаданные в первой выбранной книге не изменятся. Автор, Заголовок и все другие метаданные <i>не</i> будут объединены.<br><br>После объединения, вторая и последующие выбранные книги будут <b>удалены</b> со всеми содержащимися в них метаданными. <br><br> Все форматы книг из первой выбранной книги сохранятся и любые повторяющиеся форматы во второй и последующих выбранных книгах будут навсегда <b>удалены</b> из вашей библиотеки calibre .<br><br> Вы <b>уверены</b>, что хотите продолжить?" 10705 10706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:637 10707#, python-format 10708msgid "" 10709"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the " 10710"<b>first selected book</b> (%s).<br><br>After being merged, the second and " 10711"subsequently selected books will be <b>deleted</b>. <br><br>All book formats" 10712" of the first selected book will be kept and any duplicate formats in the " 10713"second and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> " 10714"from your calibre library.<br><br> Are you <b>sure</b> you want to proceed?" 10715msgstr "Форматы книг и метаданные из выбранных книг будут объединены в <b>первую выбранную книгу</b> (%s). <br><br> После объединения вторая и последующие выбранные книги будут <b>удалены</b>. <br><br> Все форматы книг из первой выбранной книги сохранятся и любые повторяющиеся форматы во второй и последующих выбранных книгах будут навсегда <b>удалены</b> из вашей библиотеки calibre .<br><br> Вы <b>уверены</b>, что хотите продолжить?" 10716 10717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:824 10718msgid "Applying changed metadata" 10719msgstr "Применение изменённых метаданных" 10720 10721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:918 10722msgid "Some failures" 10723msgstr "Некоторые неполадки" 10724 10725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:919 10726msgid "" 10727"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click " 10728"\"Show details\" to see details." 10729msgstr "Не удалось применить обновленные метаданные для некоторых книг в вашей библиотеке. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы просмотреть подробности." 10730 10731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:978 10732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:996 10733msgid "Format file missing" 10734msgstr "Отсутствует файл форматов" 10735 10736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:979 10737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:997 10738#, python-format 10739msgid "Cannot read cover as the %s file is missing from this book" 10740msgstr "Не читается обложка, так как файл %s отсутствует в этой книге." 10741 10742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1006 10743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1094 10744msgid "Could not read metadata" 10745msgstr "Не могу прочесть метаданные" 10746 10747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1007 10748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1095 10749#, python-format 10750msgid "Could not read metadata from %s format" 10751msgstr "Не могу прочесть метаданные из формата %s" 10752 10753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1018 10754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:462 10755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:472 10756msgid "Could not read cover" 10757msgstr "Не могу прочитать обложку" 10758 10759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1019 10760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:463 10761#, python-format 10762msgid "Could not read cover from %s format" 10763msgstr "Не могу прочитать обложку из формата %s" 10764 10765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20 10766msgid "Embed metadata" 10767msgstr "Обновить метаданные" 10768 10769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20 10770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:23 10771msgid "Embed metadata into book files" 10772msgstr "Обновить метаданные в файлах книги" 10773 10774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:56 10775msgid "Embed metadata into files of a specific format from selected books..." 10776msgstr "Встроить метаданные в файлы или определённый формат из выбранных книг..." 10777 10778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:64 10779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:71 10780msgid "Cannot embed" 10781msgstr "Невозможно встроить" 10782 10783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:75 10784msgid "Choose formats to be updated" 10785msgstr "Выбрать форматы для обновления" 10786 10787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81 10788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:818 10789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:30 10790msgid "&Stop" 10791msgstr "О&становить" 10792 10793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81 10794msgid "Embedding updated metadata into book files..." 10795msgstr "Встраивание обновлённых метаданных в файлы книги..." 10796 10797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:82 10798msgid "Embedding metadata..." 10799msgstr "Вставка метаданных" 10800 10801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:101 10802msgid "Embedded metadata in one book" 10803msgid_plural "Embedded metadata in {} books" 10804msgstr[0] "Включены метаданные в одну книгу" 10805msgstr[1] "Включены метаданные в {} книги" 10806msgstr[2] "Включены метаданные в {} книг" 10807msgstr[3] "Включены метаданные в {} книг" 10808 10809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:103 10810#, python-brace-format 10811msgid "" 10812"The {0} format of {1}:\n" 10813"\n" 10814"{2}\n" 10815msgstr "{0} формат {1}:\n\n{2}\n" 10816 10817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:106 10818msgid "Failed for some files" 10819msgstr "Не удалось для некоторых файлов" 10820 10821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:107 10822msgid "" 10823"Failed to embed metadata into some book files. Click \"Show details\" for " 10824"details." 10825msgstr "Не удалось встроить метаданные в некоторые файлы книг. Нажмите \"Показать подробности\" для уточнения." 10826 10827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:110 10828msgid "Show the &failed books in the main book list" 10829msgstr "Показать &необработанные книги в главном списке книг" 10830 10831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22 10832msgid "Download news in e-book form from various websites all over the world" 10833msgstr "Загрузка новостей в форме электронной книги с различных веб-сайтов по всему миру" 10834 10835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22 10836msgid "F" 10837msgstr "F" 10838 10839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22 10840msgid "Fetch news" 10841msgstr "Собрать новости" 10842 10843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:57 10844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:72 10845msgid "Fetching news from " 10846msgstr "Сбор новостей из " 10847 10848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:101 10849msgid " fetched." 10850msgstr " собрано." 10851 10852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19 10853msgid "F1" 10854msgstr "F1" 10855 10856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19 10857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412 10858#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736 10859msgid "Help" 10860msgstr "Справка" 10861 10862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19 10863msgid "Mark books" 10864msgstr "Отметить книги" 10865 10866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19 10867msgid "Temporarily mark books for easy access" 10868msgstr "Временно отметить книги для упрощения доступа" 10869 10870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:24 10871msgid "Toggle mark for selected books" 10872msgstr "Переключить отметки для выбранных книг" 10873 10874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:57 10875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91 10876msgid "Show marked books" 10877msgstr "Показать отмеченные книги" 10878 10879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:59 10880msgid "Clear all marked books" 10881msgstr "Очистить все отмеченные книги" 10882 10883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:62 10884msgid "Mark all books by selected author(s)" 10885msgstr "Отметить все книги по выбранному автору(рам)" 10886 10887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:64 10888msgid "Mark all books in the selected series" 10889msgstr "Отметить все книги по выбранным сериям" 10890 10891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:67 10892msgid "Clear all books by selected author(s)" 10893msgstr "Очистить все книги по выбранному автору(рам)" 10894 10895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:69 10896msgid "Clear all books in the selected series" 10897msgstr "Очистить все книги по выбранным сериям" 10898 10899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91 10900msgid "Show marked book" 10901msgstr "Показать отмеченные книги" 10902 10903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109 10904msgid "Cannot mark" 10905msgstr "Невозможно отметить" 10906 10907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:17 10908msgid "Match book to library" 10909msgstr "Искать книгу в библиотеке" 10910 10911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:18 10912msgid "Match this book to a book in the library" 10913msgstr "Сравнить эту книгу с книгой в библиотеке" 10914 10915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35 10916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64 10917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:130 10918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:201 10919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:73 10920msgid "Match books" 10921msgstr "Сравнить книги" 10922 10923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35 10924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64 10925msgid "You must select one book" 10926msgstr "Вы должны выбрать одну книгу" 10927 10928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:46 10929msgid "Show matched book in library" 10930msgstr "Показать совпадающую книгу в библиотеке" 10931 10932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:74 10933msgid "No matching books" 10934msgstr "Нет совпадающих книг" 10935 10936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:75 10937msgid "" 10938"No matching books found in the calibre library. Do you want to specify the " 10939"matching book manually?" 10940msgstr "В библиотеке не найдено подходящих книг. Хотите указать соответствующую книгу вручную?" 10941 10942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:14 10943msgid "Move to next match" 10944msgstr "Перейти к следующему совпадению" 10945 10946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15 10947msgid "F3" 10948msgstr "F3" 10949 10950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15 10951msgid "Move to next highlighted match" 10952msgstr "Перейти к следующему выделенному совпадению" 10953 10954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15 10955msgid "N" 10956msgstr "Н" 10957 10958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27 10959msgid "Move to previous item" 10960msgstr "Перейти к предыдущему пункту" 10961 10962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:28 10963msgid "Move to previous highlighted item" 10964msgstr "Перейти к предыдущему выделенному пункту" 10965 10966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:16 10967msgid "Open containing folder" 10968msgstr "Открыть папку" 10969 10970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17 10971msgid "O" 10972msgstr "O" 10973 10974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17 10975msgid "Open the folder containing the current book's files" 10976msgstr "Открыть папку, содержащую файлы текущих книг" 10977 10978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 10979msgid "Plugin updater" 10980msgstr "Обновление плагинов" 10981 10982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18 10983msgid "Update any plugins you have installed in calibre" 10984msgstr "Обновить все плагины, установленные в calibre" 10985 10986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:34 10987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:514 10988msgid "Polish book" 10989msgstr "Полировка книги" 10990 10991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:36 10992#, python-format 10993msgid "Polish %d books" 10994msgstr "Полировка %d книг" 10995 10996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:40 10997#, python-format 10998msgid "<h3>About Polishing books</h3>%s" 10999msgstr "<h3>О Полировке книг</h3>%s" 11000 11001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:41 11002msgid "" 11003"<p>If you have both EPUB and ORIGINAL_EPUB in your book,\n" 11004" then polishing will run on ORIGINAL_EPUB (the same for other\n" 11005" ORIGINAL_* formats). So if you\n" 11006" want Polishing to not run on the ORIGINAL_* format, delete the\n" 11007" ORIGINAL_* format before running it.</p>" 11008msgstr "<p> Если ваша книга содержит одновременно EPUB и ORIGINAL_EPUB, \n то полировка использует ORIGINAL_EPUB (тоже для остальных \n форматов ORIGINAL_*). Поэтому если вы хотите произвести \n полировку другого формата, то удалите формат ORIGINAL_* \n перед запуском.</p>" 11009 11010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48 11011#, python-format 11012msgid "<h3>Embed referenced fonts</h3>%s" 11013msgstr "<h3>Внедрить связанные шрифты</h3>%s" 11014 11015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:49 11016#, python-format 11017msgid "<h3>Subsetting fonts</h3>%s" 11018msgstr "<h3>Сокращение шрифтов</h3>%s" 11019 11020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52 11021#, python-format 11022msgid "<h3>Smarten punctuation</h3>%s" 11023msgstr "<h3>Улучшение пунктуации</h3>%s" 11024 11025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:54 11026msgid "" 11027"<h3>Updating metadata</h3><p>This will update all metadata <i>except</i> the" 11028" cover in the e-book files to match the current metadata in the calibre " 11029"library.</p> <p>Note that most e-book formats are not capable of supporting " 11030"all the metadata in calibre.</p><p>There is a separate option to update the " 11031"cover.</p>" 11032msgstr "<h3>Обновление метаданных </h3><p>Обновятся все метаданные <i>исключая </i> обложки в файлах книг в соответствии с текущими метаданными в библиотеке. </p><p>Большинство форматов электронных книг не поддерживают все метаданные в calibre.</p><p>Существует отдельная опция для обновления обложки.</p>" 11033 11034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:62 11035msgid "" 11036"<h3>Update cover</h3><p>Update the covers in the e-book files to match the " 11037"current cover in the calibre library.</p><p>If the e-book file does not have" 11038" an identifiable cover, a new cover is inserted.</p>" 11039msgstr "<h3>Обновление обложки</h3><p>Обновить обложки в файлах книг, для соответствия текущей обложке в библиотеке</p><p>Если в файле нет обложки, вставить новую обложку.</p>" 11040 11041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:67 11042#, python-format 11043msgid "<h3>Book jacket</h3>%s" 11044msgstr "<h3>Суперобложка</h3>%s" 11045 11046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:68 11047#, python-format 11048msgid "<h3>Remove book jacket</h3>%s" 11049msgstr "<h3>Удалить суперобложку</h3>%s" 11050 11051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:69 11052#, python-format 11053msgid "<h3>Remove unused CSS rules</h3>%s" 11054msgstr "<h3>Удалить неиспользуемые CSS-правила</h3>%s" 11055 11056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:70 11057#, python-format 11058msgid "<h3>Losslessly compress images</h3>%s" 11059msgstr "<h3>Сжатые без потерь изображения</h3>%s" 11060 11061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:71 11062#, python-format 11063msgid "<h3>Add soft-hyphens</h3>%s" 11064msgstr "<h3>Добавление мягких переносов</h3>%s" 11065 11066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:72 11067#, python-format 11068msgid "<h3>Remove soft-hyphens</h3>%s" 11069msgstr "<h3>Удаление мягких переносов</h3>%s" 11070 11071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:73 11072#, python-format 11073msgid "<h3>Upgrade book internals</h3>%s" 11074msgstr "<h3>Обновить внутреннюю структуру книги</h3>%s" 11075 11076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:79 11077msgid "Select actions to perform:" 11078msgstr "Выберите действия для выполнения:" 11079 11080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:84 11081msgid "&Embed all referenced fonts" 11082msgstr "В&недрить все связанные шрифты" 11083 11084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:85 11085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:259 11086msgid "&Subset all embedded fonts" 11087msgstr "Со&кратить все внедрённые шрифты" 11088 11089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:86 11090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:265 11091msgid "Smarten &punctuation" 11092msgstr "Улучшение &пунктуации" 11093 11094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:87 11095msgid "Update &metadata in the book files" 11096msgstr "Обновить &метаданные в файлах книг" 11097 11098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:88 11099msgid "Update the &cover in the book files" 11100msgstr "Обновить &обложку в файлах книг" 11101 11102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:89 11103msgid "Add/replace metadata as a \"book &jacket\" page" 11104msgstr "Добавить/заменить метаданные как страницу суперобложки" 11105 11106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:90 11107msgid "&Remove a previously inserted book jacket" 11108msgstr "У&далить предыдущую добавленную обложку" 11109 11110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:91 11111msgid "Remove &unused CSS rules from the book" 11112msgstr "Удалить &неиспользуемые CSS-правила из книги" 11113 11114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:92 11115msgid "Losslessly &compress images" 11116msgstr "С&жатие изображений без потерь" 11117 11118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:93 11119msgid "Add s&oft hyphens" 11120msgstr "Добавить м&ягкие переносы" 11121 11122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:94 11123msgid "Remove so&ft hyphens" 11124msgstr "Удалить мя&гкие переносы" 11125 11126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:95 11127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:529 11128msgid "&Upgrade book internals" 11129msgstr "О&бновление внутренностей книги" 11130 11131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:106 11132msgid "About" 11133msgstr "Подробнее" 11134 11135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:125 11136msgid "Show &report" 11137msgstr "Показать &отчёт" 11138 11139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:127 11140msgid "" 11141"Show a report of all the actions performed after polishing is completed" 11142msgstr "Показать отчёт всех действий после завершения полировки" 11143 11144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:133 11145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:65 11146msgid "&Save settings" 11147msgstr "&Сохранить настройки" 11148 11149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:135 11150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:67 11151msgid "&Load settings" 11152msgstr "&Загрузить настройки" 11153 11154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:156 11155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:236 11156msgid "No actions selected" 11157msgstr "Нет выбранных действий" 11158 11159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:157 11160msgid "You must select at least one action before saving" 11161msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одно действие перед сохранением" 11162 11163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:159 11164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:148 11165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:85 11166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1229 11167msgid "Choose name" 11168msgstr "Выберите имя" 11169 11170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:160 11171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:149 11172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:86 11173msgid "Choose a name for these settings" 11174msgstr "Выберите имя для этих настроек" 11175 11176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:180 11177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:105 11178msgid "Remove saved settings" 11179msgstr "Удалить сохранённые настройки" 11180 11181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:221 11182msgid "Must update metadata" 11183msgstr "Необходимо обновить метаданные" 11184 11185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:222 11186msgid "" 11187"You have selected the option to add metadata as a \"book jacket\". For this " 11188"option to work, you must also select the option to update metadata in the " 11189"book files. Do you want to select it?" 11190msgstr "Вы выбрали настройку добавления метаданных в \"суперобложку\". Для работы этой настройки, вы так же должны включить настройку обновления метаданных в файлах книги. Желаете сделать это?" 11191 11192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:230 11193msgid "Add or remove jacket?" 11194msgstr "Добавить или удалить суперобложку?" 11195 11196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:231 11197msgid "" 11198"You have chosen to both add and remove the metadata jacket. This will result" 11199" in the final book having no jacket. Is this what you want?" 11200msgstr "Вы выбрали и добавление и удаление метаданных суперобложки. Это приведёт к тому, что в итоговой книге не будет суперобложки. Это действительно то, чего вы хотите?" 11201 11202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:237 11203msgid "You must select at least one action, or click Cancel." 11204msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одно действие, или нажмите Отмена (Cancel)." 11205 11206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:251 11207msgid "Queueing books for polishing" 11208msgstr "Выстроить очередь книг для полировки" 11209 11210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:299 11211#, python-format 11212msgid "Polish %s" 11213msgstr "Полировка %s" 11214 11215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300 11216#, python-format 11217msgid "Polish book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)" 11218msgstr "Полировка книги %(nums)s из %(tot)s (%(title)s)" 11219 11220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:304 11221#, python-format 11222msgid "Queueing book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)" 11223msgstr "Добавление в очередь книги %(nums)s из %(tot)s (%(title)s)" 11224 11225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:331 11226msgid "Ignore remaining reports" 11227msgstr "Игнорировать оставшиеся отчёты" 11228 11229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:337 11230msgid "View full &log" 11231msgstr "Посмотреть полный журнал" 11232 11233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:348 11234msgid "Ignore remaining report" 11235msgid_plural "Ignore remaining {} reports" 11236msgstr[0] "Скрыть оставшийся отчёт." 11237msgstr[1] "Скрыть оставшиеся {} отчёты." 11238msgstr[2] "Скрыть оставшиеся {} отчёты." 11239msgstr[3] "Скрыть оставшиеся {} отчёты." 11240 11241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:361 11242#, python-format 11243msgid "Polishing of %s" 11244msgstr "Полировка %s" 11245 11246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:367 11247#, python-format 11248msgid "The original file has been saved as %s." 11249msgid_plural "The original files have been saved as %s." 11250msgstr[0] "Оригинальный файл сохранён как %s." 11251msgstr[1] "Оригинальных файла сохранены как %s." 11252msgstr[2] "Оригинальных файлов сохранено как %s." 11253msgstr[3] "Оригинальных файлов сохранено как %s." 11254 11255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:369 11256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:324 11257msgid " and " 11258msgstr " и " 11259 11260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:372 11261msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals." 11262msgstr "Если вы запустите полировку снова, то она будет обрабатывать исходные данные." 11263 11264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:408 11265msgid "Polish books" 11266msgstr "Полировка книг" 11267 11268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409 11269msgid "Apply the shine of perfection to your books" 11270msgstr "Применить блеск совершенства к вашим книгам" 11271 11272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409 11273msgid "P" 11274msgstr "P" 11275 11276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:459 11277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:490 11278msgid "Cannot polish" 11279msgstr "Полировка невозможна" 11280 11281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:471 11282#, python-brace-format 11283msgid "" 11284"One of the books you are polishing has an {0} format. Polishing will use " 11285"this as the source and overwrite any existing {1} format. Are you sure you " 11286"want to proceed?" 11287msgstr "Одна из книг в полировке имеет формат {0}. Полировка использует её как исходную и перезапишет любую существующую в формате {1}. Желаете продолжить?" 11288 11289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:475 11290msgid "Ask for this confirmation again" 11291msgstr "Показывать это подтверждение снова" 11292 11293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:491 11294#, python-format 11295msgid "" 11296"Polishing is only supported for books in the %s formats. Convert to one of " 11297"those formats before polishing." 11298msgstr "Полировка - только для книг в форматах %s. Преобразуйте в один из этих форматов перед полировкой." 11299 11300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:519 11301msgid "Start polishing the book" 11302msgid_plural "Start polishing of {} books" 11303msgstr[0] "Начать полировку книги" 11304msgstr[1] "Начать полировку {} книг" 11305msgstr[2] "Начать полировку {} книг" 11306msgstr[3] "Начать полировку {} книг" 11307 11308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:536 11309msgid " completed" 11310msgstr " завершено" 11311 11312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22 11313msgid "Configure calibre" 11314msgstr "Настроить calibre" 11315 11316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24 11317msgid "Change calibre behavior" 11318msgstr "Изменить поведение calibre" 11319 11320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31 11321msgid "Run Welcome wizard" 11322msgstr "Запустить мастер начальной настройки" 11323 11324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33 11325msgid "Get plugins to enhance calibre" 11326msgstr "Получить плагины для расширения calibre" 11327 11328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:37 11329msgid "Restart in debug mode" 11330msgstr "Перезапустить в режиме отладки" 11331 11332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:39 11333msgid "Restart ignoring third party plugins" 11334msgstr "Перезапустить, игнорируя сторонние плагины" 11335 11336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59 11337msgid "Cannot configure while there are running jobs." 11338msgstr "Нельзя настраивать пока запущены задания" 11339 11340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:63 11341msgid "Cannot configure before calibre is restarted." 11342msgstr "Невозможно настроить до перезапуска calibre." 11343 11344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:18 11345msgid "Select a random book from your calibre library" 11346msgstr "Выбрать случайную книгу из библиотеки" 11347 11348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16 11349msgid "Restart" 11350msgstr "Перезапустить" 11351 11352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21 11353msgid "Save to disk" 11354msgstr "Сохранить на диск" 11355 11356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22 11357msgid "Export e-book files from the calibre library" 11358msgstr "Экспорт книг из библиотеки calibre" 11359 11360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22 11361msgid "S" 11362msgstr "S" 11363 11364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:31 11365msgid "Save to disk in a single folder" 11366msgstr "Сохранить на диск в одной папке" 11367 11368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:33 11369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50 11370#, python-format 11371msgid "Save only %s format to disk" 11372msgstr "Сохранить на диск только формат %s" 11373 11374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:37 11375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:53 11376#, python-format 11377msgid "Save only %s format to disk in a single folder" 11378msgstr "Сохранить только %s формат на диск в одной папке" 11379 11380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40 11381msgid "Save single format to disk..." 11382msgstr "Сохранить один формат на диск…" 11383 11384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:61 11385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:83 11386msgid "Cannot save to disk" 11387msgstr "Невозможно сохранить на диск" 11388 11389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:65 11390msgid "Choose format to save to disk" 11391msgstr "Выберите формат для сохранения на диск" 11392 11393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:86 11394msgid "Choose destination folder" 11395msgstr "Выберите папку назначения" 11396 11397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94 11398msgid "" 11399"You are trying to save files into the calibre library. This can cause " 11400"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your " 11401"calibre library elsewhere." 11402msgstr "Вы пытаетесь сохранить файлы в библиотеку Calibre. Это может повредить библиотеку. Сохранение на диск предназначено для экспорта файлов из вашей библиотеки в другое место." 11403 11404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:19 11405msgid "Show Book details" 11406msgstr "Показать описание книги" 11407 11408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20 11409msgid "I" 11410msgstr "I" 11411 11412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20 11413msgid "Show the detailed metadata for the current book in a separate window" 11414msgstr "Показать подробные метаданные для текущей книги в отдельном окне" 11415 11416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:30 11417msgid "No detailed info available" 11418msgstr "Нет доступной подробной информации" 11419 11420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:31 11421msgid "No detailed information is available for books on the device." 11422msgstr "Подробная информация о книгах на устройстве отсутствует." 11423 11424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:23 11425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:63 11426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:87 11427msgid "Quickview" 11428msgstr "Быстрый просмотр" 11429 11430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:70 11431msgid "Toggle Quickview" 11432msgstr "Переключить быстрый просмотр" 11433 11434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:71 11435msgid "Open/close the Quickview panel/window" 11436msgstr "Открыть/закрыть панель/окно быстрый просмотр" 11437 11438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:76 11439msgid "Focus to Quickview" 11440msgstr "Фокус -> Быстрый просмотр" 11441 11442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:77 11443msgid "Move the focus to the Quickview panel/window" 11444msgstr "Переместить фокус на панель (окно) Быстрый просмотр" 11445 11446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:85 11447msgid "Focus from Quickview to the book list" 11448msgstr "Фокус из Быстрого просмотра на список книг" 11449 11450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:86 11451msgid "Move the focus from Quickview to the book list" 11452msgstr "Перевести фокус из Быстрого просмотра на список книг" 11453 11454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:94 11455msgid "Refresh Quickview" 11456msgstr "Обновить Быстрый просмотр" 11457 11458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:95 11459msgid "Refresh the information shown in the Quickview panel" 11460msgstr "Обновить информацию на панели «Быстрый просмотр»" 11461 11462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:102 11463msgid "Search from Quickview" 11464msgstr "Поиск из Быстрого просмотра" 11465 11466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:103 11467msgid "Search for the currently selected Quickview item" 11468msgstr "Поиск выбранного элемента Быстрого просмотра" 11469 11470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:131 11471msgid "No quickview available" 11472msgstr "Быстрый просмотр недоступен" 11473 11474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:132 11475msgid "Quickview is not available for books on the device." 11476msgstr "Быстрый просмотр недоступен для книг на этом устройстве." 11477 11478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:17 11479msgid "Manage template functions" 11480msgstr "Управление шаблонными функциями" 11481 11482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:19 11483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:50 11484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:352 11485msgid "Template tester" 11486msgstr "Тестер шаблонов" 11487 11488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:24 11489msgid "Enter a template to test using data from the selected book" 11490msgstr "Ввести шаблон тестирования использования данных из выбранной книги" 11491 11492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:34 11493msgid "No template tester available" 11494msgstr "Нет доступного тестера шаблонов" 11495 11496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:35 11497msgid "Template tester is not available for books on the device." 11498msgstr "Тестер шаблонов не доступен для книг на устройстве." 11499 11500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:41 11501msgid "At least one book must be selected" 11502msgstr "Должна быть выбрана хотя бы одна книга" 11503 11504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19 11505msgid "Show books similar to the current book" 11506msgstr "Показать книги подобные текущей книге" 11507 11508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19 11509msgid "Similar books" 11510msgstr "Похожие книги" 11511 11512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27 11513msgid "Books by same author" 11514msgstr "Книги этого же автора" 11515 11516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28 11517msgid "Books in this series" 11518msgstr "Книги той же серии" 11519 11520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:30 11521msgid "Books by this publisher" 11522msgstr "Книги того же издателя" 11523 11524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:31 11525msgid "Books with the same tags" 11526msgstr "Книги с такими же тегами" 11527 11528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48 11529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:689 11530msgid "Sort by" 11531msgstr "Сортировать по" 11532 11533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64 11534msgid "Reverse current sort" 11535msgstr "Обратить текущую сортировку" 11536 11537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64 11538msgid "Reverse the current sort order" 11539msgstr "Обратить текущий порядок сортировки" 11540 11541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65 11542msgid "Re-apply current sort" 11543msgstr " Повторно применить текущую сортировку" 11544 11545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65 11546msgid "Re-apply the current sort" 11547msgstr " Повторно применить текущую сортировку" 11548 11549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:100 11550msgid "Select sortable columns" 11551msgstr "Выберите сортируемые столбцы" 11552 11553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:101 11554msgid "Sort on multiple columns" 11555msgstr "Сортировать по нескольким столбцам" 11556 11557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:120 11558#, python-format 11559msgid "%s [reverse current sort]" 11560msgstr "%s [обратить текущую сортировку]" 11561 11562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21 11563msgid "G" 11564msgstr "G" 11565 11566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21 11567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:178 11568msgid "Get books" 11569msgstr "Приобрести книги" 11570 11571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21 11572msgid "Search dozens of online e-book retailers for the cheapest books" 11573msgstr "Поиск самых дешёвых электронных книг в десятках интернет-магазинов" 11574 11575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:23 11576msgid "Search for e-books" 11577msgstr "Искать электронные книги" 11578 11579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 11580msgid "this author" 11581msgstr "этого автора" 11582 11583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29 11584msgid "this title" 11585msgstr "это название" 11586 11587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:30 11588msgid "this book" 11589msgstr "эту книгу" 11590 11591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:33 11592#, python-format 11593msgid "Search for %s" 11594msgstr "Искать %s" 11595 11596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:36 11597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:185 11598msgid "Stores" 11599msgstr "Магазины" 11600 11601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:39 11602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18 11603msgid "Choose stores" 11604msgstr "Выбрать магазины" 11605 11606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90 11607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107 11608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114 11609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1109 11610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1282 11611msgid "Cannot search" 11612msgstr "Поиск не может быть выполнен" 11613 11614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:135 11615msgid "" 11616"calibre helps you find the e-books you want by searching the websites of " 11617"various commercial and public domain book sources." 11618msgstr "calibre поможет вам найти электронные книги поиском на сайтах коммерческих и общедоступных источников книг." 11619 11620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:139 11621msgid "" 11622"Using the integrated search you can easily find which store has the book you" 11623" are looking for, at the best price. You also get DRM status and other " 11624"useful information." 11625msgstr "Используя встроенный поиск Вы можете легко найти магазин, предлагающий выгодную цену для интересующей Вас книги. Также Вы получите и другую полезную информацию." 11626 11627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142 11628msgid "" 11629"All transactions (paid or otherwise) are handled between you and the book " 11630"seller. calibre is not part of this process and any issues related to a " 11631"purchase should be directed to the website you are buying from. Be sure to " 11632"double check that any books you get will work with your e-book reader, " 11633"especially if the book you are buying has <a href=\"{}\">DRM</a>." 11634msgstr "Все расчёты (оплата или иное) осуществляются между вами и продавцом книг. calibre не является частью этого процесса, поэтому любые вопросы, связанные с покупкой, должны адресоваться сайту, где вы её совершаете. Не поленитесь лишний раз удостовериться, что приобретаемые вами книги будут работать на вашем устройстве, особенно если они содержат <a href=\"{}\">DRM</a>." 11635 11636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153 11637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:35 11638msgid "Show this message again" 11639msgstr "Всегда показывать это окно" 11640 11641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:154 11642msgid "About Get books" 11643msgstr "О приобретении книг" 11644 11645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16 11646msgid "Tag mapper" 11647msgstr "Сопоставитель тегов" 11648 11649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:37 11650msgid "Map tags for one book in the library" 11651msgid_plural "Map tags for {} books in the library" 11652msgstr[0] "Сопоставить теги для одной книги в библиотеке" 11653msgstr[1] "Сопоставить теги для {} книг в библиотеке" 11654msgstr[2] "Сопоставить теги для {} книг в библиотеке" 11655msgstr[3] "Сопоставить теги для {} книг в библиотеке" 11656 11657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:27 11658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:23 11659msgid "Choose format to edit" 11660msgstr "Выбрать формат для редактирования" 11661 11662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:31 11663msgid "Choose which format you want to edit:" 11664msgstr "Выберите какой формат вы хотите редактировать:" 11665 11666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:42 11667msgid "&All formats" 11668msgstr "&Все форматы" 11669 11670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:73 11671msgid "Edit ToC" 11672msgstr "Редактировать оглавление" 11673 11674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74 11675msgid "K" 11676msgstr "K" 11677 11678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:114 11679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:131 11680msgid "Cannot edit ToC" 11681msgstr "Нельзя отредактировать оглавление" 11682 11683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:115 11684#, python-format 11685msgid "" 11686"Editing Table of Contents is only supported for books in the %s formats. " 11687"Convert to one of those formats before polishing." 11688msgstr "Редактирование оглавления поддерживается только для книг в форматах %s. Преобразуйте в один из этих форматов перед полировкой." 11689 11690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:121 11691msgid "" 11692"You have chosen to edit the Table of Contents of {} books at once. Doing so " 11693"will likely slow your computer to a crawl. Are you sure?" 11694msgstr "Вы выбрали одновременное редактирование Оглавления {} книг. Это, скорее всего, замедлит ваш компьютер до сканирования. Вы уверены?" 11695 11696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:179 11697msgid "Library changed" 11698msgstr "Библиотека изменилась" 11699 11700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:180 11701#, python-brace-format 11702msgid "" 11703"Cannot save changes made to {0} by the ToC editor as the calibre library has" 11704" changed." 11705msgstr "Не удаётся сохранить правки, сделанные в {0} редактором оглавления, из-за изменения библиотеки calibre." 11706 11707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:26 11708msgid "" 11709"This book has multiple formats that can be edited. Choose the format you " 11710"want to edit." 11711msgstr "Эта книга имеет несколько форматов, которые могут быть отредактированы. Выберите формат который вы хотите редактировать." 11712 11713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:29 11714msgid "Always ask when more than one format is available" 11715msgstr "Всегда спрашивать, если доступно более одного формата" 11716 11717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59 11718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:326 11719msgid "Edit book" 11720msgstr "Редактировать книгу" 11721 11722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59 11723msgid "Edit books in the EPUB or AZW formats" 11724msgstr "Редактировать книги в форматах EPUB или AZW" 11725 11726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59 11727msgid "T" 11728msgstr "T" 11729 11730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:95 11731msgid "Cannot Edit book" 11732msgstr "Не удалось отредактировать книгу" 11733 11734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103 11735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:121 11736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:685 11737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:689 11738msgid "Cannot edit book" 11739msgstr "Нельзя отредактировать книгу" 11740 11741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104 11742msgid "Editing of books on the device is not supported" 11743msgstr "Редактирование книг на устройстве не поддерживается" 11744 11745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:112 11746msgid "No editable formats" 11747msgstr "Отсутствуют редактируемые форматы" 11748 11749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113 11750msgid "Do you want to create an empty EPUB file to edit?" 11751msgstr "Хотите создать пустой файл EPUB для редактирования?" 11752 11753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:122 11754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:690 11755#, python-format 11756msgid "" 11757"The book must be in the %s formats to edit.\n" 11758"\n" 11759"First convert the book to one of these formats." 11760msgstr "Книга должна быть в форматах %s для редактирования.\n\nВначале преобразуйте книгу к одному из этих форматов." 11761 11762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:152 11763msgid "File missing" 11764msgstr "Файл отсутствует" 11765 11766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:153 11767#, python-format 11768msgid "" 11769"The %s format is missing from the calibre library. You should run library " 11770"maintenance." 11771msgstr "%s формат отсутствует в библиотеке Calibre. Необходимо выполнить обслуживание библиотеки." 11772 11773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:34 11774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:291 11775msgid "Unpack book" 11776msgstr "Распаковать книгу" 11777 11778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:67 11779msgid "Choose the format to unpack:" 11780msgstr "Выберите формат для распаковки:" 11781 11782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:77 11783msgid "" 11784" <h2>About Unpack book</h2>\n" 11785" <p>Unpack book allows you to fine tune the appearance of an e-book by\n" 11786" making small changes to its internals. In order to use Unpack book,\n" 11787" you need to know a little bit about HTML and CSS, technologies that\n" 11788" are used in e-books. Follow the steps:</p>\n" 11789" <br>\n" 11790" <ol>\n" 11791" <li>Click \"Explode book\": This will \"explode\" the book into its\n" 11792" individual internal components.<br></li>\n" 11793" <li>Right click on any individual file and select \"Open with...\" to\n" 11794" edit it in your favorite text editor.<br></li>\n" 11795" <li>When you are done: <b>close the file browser window\n" 11796" and the editor windows you used to make your tweaks</b>. Then click\n" 11797" the \"Rebuild book\" button, to update the book in your calibre\n" 11798" library.</li>\n" 11799" </ol>" 11800msgstr " <h2>О распаковке книг</h2>\n <p>Распаковка книги позволяет точно настроить внешний вид e-book \n внесением небольших изменений в содержимое книги. Для использования \n распаковки книги, Вам нужно немного узнать о HTML and CSS технологиях, \n используемых в e-book. Следуйте пошагово:</p>\n <br>\n <ol>\n <li>Щелкните \"Взорвать книгу\": Произойдёт \"разбор\" книги на отдельные внутренние компоненты.<br></li>\n <li>Правый щелчок мьшью на отдельном файле и выбор \"Открыть с помощью...\" для правки в предпочитаемом текстовом редакторе.<br></li>\n <li>По готовности: <b>закройте окно браузера файлов\n и окно редактора, сохранив внесённые изменения</b>. Затем \n щёлкните кнопку \"Перестроить книгу\", для обновления книги в библиотеке \n calibre.</li>\n </ol>" 11801 11802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:106 11803msgid "&Explode book" 11804msgstr "&Взорвать книгу" 11805 11806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:107 11807msgid "&Preview book" 11808msgstr "&Предпросмотр книги" 11809 11810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:108 11811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:87 11812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:207 11813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:346 11814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192 11815msgid "&Cancel" 11816msgstr "&Отмена" 11817 11818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:109 11819msgid "&Rebuild book" 11820msgstr "Пере&строить книгу" 11821 11822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:112 11823msgid "Explode the book to edit its components" 11824msgstr "Разобрать книгу для редактирования её частей" 11825 11826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:114 11827msgid "Preview the result of your changes" 11828msgstr "Предварительный просмотр внесенных изменений" 11829 11830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:116 11831msgid "Abort without saving any changes" 11832msgstr "Прервать без сохранения изменений" 11833 11834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:118 11835msgid "Save your changes and update the book in the calibre library" 11836msgstr "Сохранить ваши изменения и обновить книгу в библиотеке calibre" 11837 11838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:158 11839msgid "Exploding, please wait..." 11840msgstr "Разбираю, пожалуйста подождите ..." 11841 11842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:180 11843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:189 11844msgid "Failed to unpack" 11845msgstr "Не удалось распаковать" 11846 11847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:181 11848#, python-format 11849msgid "Could not explode the %s file." 11850msgstr "Не удалось разобрать файл %s." 11851 11852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:190 11853#, python-format 11854msgid "" 11855"Could not explode the %s file. Click \"Show details\" for more information." 11856msgstr "Не удалось взорвать файл %s. Нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 11857 11858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:224 11859msgid "Failed to rebuild file" 11860msgstr "Не удалось перестроить файл" 11861 11862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:225 11863#, python-format 11864msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"." 11865msgstr "Не удалось перестроить %s. Для получения дополнительной информации нажмите «Показать подробности»." 11866 11867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:233 11868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:242 11869msgid "Rebuilding, please wait..." 11870msgstr "Перестраиваю, пожалуйста подождите..." 11871 11872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:292 11873msgid "" 11874"Unpack books in the EPUB, AZW3, HTMLZ formats into their individual " 11875"components" 11876msgstr "Распаковать книги в форматах EPUB, AZW3, HTMLZ выделив их отдельные компоненты" 11877 11878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:328 11879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:341 11880msgid "Cannot unpack book" 11881msgstr "Невозможно распаковать книгу" 11882 11883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:342 11884msgid "" 11885"The book must be in ePub, HTMLZ or AZW3 formats to unpack.\n" 11886"\n" 11887"First convert the book to one of these formats." 11888msgstr "Книга для распаковки должна быть в одном из форматов ePub, HTMLZ или AZW3.\n\nДля начала преобразуйте книгу в один из этих форматов." 11889 11890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53 11891msgid "Read books" 11892msgstr "Читать книги" 11893 11894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53 11895msgid "V" 11896msgstr "V" 11897 11898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53 11899msgid "View" 11900msgstr "Просмотр" 11901 11902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:65 11903msgid "View specific format" 11904msgstr "Просмотреть конкретный формат" 11905 11906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:67 11907msgid "View with calibre E-book viewer" 11908msgstr "Открыть в читалке calibre" 11909 11910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:68 11911msgid "Read a random book" 11912msgstr "Читать случайную книгу" 11913 11914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:74 11915msgid "Clear recently viewed list" 11916msgstr "Очистить список последних просмотренных книг" 11917 11918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77 11919msgid "Continue reading previous book" 11920msgstr "Продолжить чтение предыдущей книги" 11921 11922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77 11923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:137 11924msgid "Continue reading the last opened book" 11925msgstr "Продолжить чтение последней открытой книги" 11926 11927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:189 11928msgid "No associated program" 11929msgstr "Не назначена программа" 11930 11931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:190 11932#, python-format 11933msgid "" 11934"Windows will try to open %s with calibre itself resulting in a duplicate in " 11935"your calibre library. You should install some program capable of viewing " 11936"this file format and tell Windows to use that program to open files of this " 11937"type." 11938msgstr "Windows попытается открыть %s в calibre, получится дубликат в вашей библиотеке. Нужно установить программу, способную просматривать этот формат файла, и указать Windows использовать эту программу для открытия файлов этого типа." 11939 11940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211 11941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:311 11942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:318 11943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:357 11944msgid "Cannot view" 11945msgstr "Невозможно просмотреть" 11946 11947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225 11948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:244 11949msgid "Format unavailable" 11950msgstr "Формат недоступен" 11951 11952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:226 11953msgid "Selected books have no formats" 11954msgstr "Избранные книги не имеют формата" 11955 11956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:228 11957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:153 11958msgid "Choose the format to view" 11959msgstr "Выберите формат для просмотра" 11960 11961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:245 11962#, python-format 11963msgid "" 11964"Not all the selected books were available in the %s format. You should " 11965"convert them first." 11966msgstr "Не все выбранные книги были доступны в формате %s. Вы должны сначала преобразовать их." 11967 11968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:257 11969msgid "Multiple books selected" 11970msgstr "Выделено несколько книг" 11971 11972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:258 11973#, python-format 11974msgid "" 11975"You are attempting to open %d books. Opening too many books at once can be " 11976"slow and have a negative effect on the responsiveness of your computer. Once" 11977" started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to " 11978"continue?" 11979msgstr "Вы хотите открыть %d книг. Открытие большого количества книг зараз может происходить медленно и отрицательно сказывается на быстродействии компьютера. Запущенный процесс нельзя остановить до его завершения. Продолжить?" 11980 11981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:267 11982msgid "Cannot open folder" 11983msgstr "Не могу открыть папку" 11984 11985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:312 11986msgid "This book no longer exists in your library" 11987msgstr "Эта книга больше не находится в вашей библиотеке" 11988 11989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:319 11990#, python-format 11991msgid "%s has no available formats." 11992msgstr "%s неизвестный формат." 11993 11994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14 11995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:200 11996msgid "Virtual library" 11997msgstr "Виртуальная библиотека" 11998 11999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:29 12000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:388 12001msgid "Quick select Virtual library" 12002msgstr "Быстрый выбор виртуальной библиотеки" 12003 12004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:30 12005msgid "Quick select a Virtual library" 12006msgstr "Быстрый выбор виртуальной библиотеки" 12007 12008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:43 12009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:47 12010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:57 12011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:254 12012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:279 12013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:299 12014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:315 12015msgid "Cannot add books" 12016msgstr "Не удаётся добавить книги" 12017 12018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:44 12019#, python-format 12020msgid "The path %s does not exist" 12021msgstr "Путь %s не существует" 12022 12023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:48 12024#, python-format 12025msgid "You do not have permission to read %s" 12026msgstr "У вас нет разрешения на чтение %s" 12027 12028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:58 12029msgid "You do not have permission to read any of the selected files" 12030msgstr "У вас нет разрешения на чтение любого из выбранных файлов" 12031 12032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107 12033msgid "Adding books..." 12034msgstr "Добавление книг..." 12035 12036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107 12037msgid "Scanning for files..." 12038msgstr "Сканирование файлов..." 12039 12040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:237 12041msgid "You do not have permission to read the selected file." 12042msgid_plural "You do not have permission to read the selected files." 12043msgstr[0] "У вас нет разрешения на чтение выбранных файлов." 12044msgstr[1] "У вас нет разрешения на чтение выбранных файлов." 12045msgstr[2] "У вас нет разрешения на чтение выбранных файлов." 12046msgstr[3] "У вас нет разрешения на чтение выбранных файлов." 12047 12048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:243 12049#, python-format 12050msgid "Could not add %s as you do not have permission to read the file" 12051msgstr "Не удалось добавить %s , так как у вас нет разрешения на чтение файла" 12052 12053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:255 12054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:280 12055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:300 12056msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information." 12057msgstr "Не удалось добавить ни одной книги, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации." 12058 12059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:260 12060msgid "Could not add" 12061msgstr "Не удалось добавить" 12062 12063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:261 12064#, python-format 12065msgid "No e-book files were found in %s" 12066msgstr "В %s не найдены файлы электронных книг" 12067 12068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:266 12069msgid "Reading metadata and adding to library (one book)..." 12070msgid_plural "Reading metadata and adding to library ({} books)..." 12071msgstr[0] "Чтение метаданных и добавление в библиотеку ({} книг)..." 12072msgstr[1] "Чтение метаданных и добавление в библиотеку ({} книг)..." 12073msgstr[2] "Чтение метаданных и добавление в библиотеку ({} книг)..." 12074msgstr[3] "Чтение метаданных и добавление в библиотеку ({} книг)..." 12075 12076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:316 12077msgid "Failed to add some books, click \"Show details\" for more information." 12078msgstr "Не удалось добавить некоторые книги. Нажмите \"Показать подробности\" для информации." 12079 12080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:332 12081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:154 12082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:185 12083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:268 12084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:302 12085msgid "Critical failure" 12086msgstr "Критическая ошибка" 12087 12088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:333 12089msgid "" 12090"The read metadata worker process crashed while processing some files. Adding" 12091" of books is aborted. Click \"Show details\" to see which files caused the " 12092"problem." 12093msgstr "Процесс чтения метаданных прекратился во время обработки некоторых файлов. Добавление книг остановлено. Нажмите \"Показать детали\", чтобы увидеть, какие файлы являются причиной проблемы." 12094 12095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:351 12096msgid "Failed to read metadata from the file:" 12097msgid_plural "Failed to read metadata from the files:" 12098msgstr[0] "Не удалось прочитать метаданные из файлов:" 12099msgstr[1] "Не удалось прочитать метаданные из файлов:" 12100msgstr[2] "Не удалось прочитать метаданные из файлов:" 12101msgstr[3] "Не удалось прочитать метаданные из файлов:" 12102 12103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:354 12104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:411 12105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:464 12106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:495 12107msgid "With error:" 12108msgstr "С ошибками:" 12109 12110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:409 12111msgid "Failed to merge the book: " 12112msgstr "Не удалось объединить книгу: " 12113 12114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:462 12115msgid "Failed to add the book: " 12116msgstr "Не удалось добавить книгу: " 12117 12118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:494 12119#, python-brace-format 12120msgid "Failed to add the file {0} to the book: {1}" 12121msgstr "Не удалось добавить файл {0} в книгу: {1}" 12122 12123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:507 12124msgid "Adding duplicates" 12125msgstr "Добавление дубликатов" 12126 12127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:531 12128msgid "" 12129"There were problems adding some files, click \"Show details\" for more " 12130"information" 12131msgstr "Возникли проблемы с добавлением некоторых файлов. Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации" 12132 12133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:532 12134msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information" 12135msgstr "Не удалось добавить ни одной книги, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации." 12136 12137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:533 12138msgid "Errors while adding" 12139msgstr "Ошибки при добавлении" 12140 12141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:23 12142#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728 12143msgid "Ignore" 12144msgstr "Игнорировать" 12145 12146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:24 12147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:136 12148msgid "Add" 12149msgstr "Добавить" 12150 12151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:28 12152msgid "starts with" 12153msgstr "начинается с" 12154 12155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:29 12156msgid "does not start with" 12157msgstr "не начинается с" 12158 12159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:30 12160msgid "ends with" 12161msgstr "заканчивается на" 12162 12163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:31 12164msgid "does not end with" 12165msgstr "не заканчивается на" 12166 12167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:32 12168msgid "matches glob pattern" 12169msgstr "соответствует шаблону" 12170 12171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:33 12172msgid "does not match glob pattern" 12173msgstr "не соответствует шаблону" 12174 12175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:34 12176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:34 12177msgid "matches regex pattern" 12178msgstr "соответствует регулярному выражению" 12179 12180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:35 12181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:35 12182msgid "does not match regex pattern" 12183msgstr "не соответствует шаблону регулярного выражения" 12184 12185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:38 12186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:38 12187msgid "Create the rule below, the rule can be used to add or ignore files" 12188msgstr "Создайте правило ниже, правило может быть использовано для добавления или пропуска файлов" 12189 12190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:39 12191msgid "the file, if the filename" 12192msgstr "этот файл, если имя файла" 12193 12194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:40 12195msgid "You must provide a value for the filename to match" 12196msgstr "Вы должны задать имя файла для сравнения" 12197 12198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:43 12199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:137 12200msgid "A comma separated list of tags" 12201msgstr "Разделённый запятыми список тегов" 12202 12203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:46 12204msgid "Matching is case-insensitive" 12205msgstr "Регистронезависимое сравнение " 12206 12207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:48 12208#, python-brace-format 12209msgid "A case-insensitive filename pattern, for example: {0} or {1}" 12210msgstr "Регистронезависимый шаблон имени файла, например : {0} или {1}" 12211 12212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:50 12213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:102 12214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:142 12215msgid "A regular expression" 12216msgstr "Регулярное выражение" 12217 12218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:82 12219#, python-format 12220msgid "%s is not a valid glob expression" 12221msgstr "%s - неправильный шаблон имени файла" 12222 12223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:99 12224#, python-brace-format 12225msgid "" 12226"<b>{action}</b> the file, if the filename <i>{match_type}</i>: " 12227"<b>{query}</b>" 12228msgstr "<b>{action}</b> файл, если имя файла <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>" 12229 12230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:108 12231msgid "" 12232"You can specify rules to add/ignore files here. They will be used when " 12233"recursively adding files from folders/archives and also when auto-adding. " 12234"Click the \"Add Rule\" button below to get started. The rules will be " 12235"processed in order for every file until either an \"add\" or an \"ignore\" " 12236"rule matches. If no rules match, the file will be added only if its file " 12237"extension is of a known e-book type." 12238msgstr "Вы можете указать здесь правила для добавления/игнорирования файлов. Они будут использоваться при рекурсивном добавлении файлов из директорий/архивов, а также при автодобавлении. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило» для начала. Правила обрабатываются для каждого файла пока не встретится правило «добавить» или «игнорировать». Если нет совпадений правил, файл будет добавлен только если его расширение - известный тип электронной книги." 12239 12240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:118 12241msgid "Test filename filter rules" 12242msgstr "Проверить правила фильтра имени файла" 12243 12244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:120 12245msgid "Enter a filename to test:" 12246msgstr "Введите имя файла для теста:" 12247 12248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:121 12249msgid "Enter filename and click the \"Test\" button" 12250msgstr "Введите имя файла и нажмите кнопку «Тест»" 12251 12252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:128 12253#, python-format 12254msgid "The filename %s did not match any rules" 12255msgstr "Имя файла %s не соответствовало ни одному правилу" 12256 12257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130 12258#, python-brace-format 12259msgid "The filename {0} will be {1}" 12260msgstr "Имя файла {0} будет {1}" 12261 12262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:135 12263msgid "Edit file filter rules" 12264msgstr "Редактировать правила фильтра" 12265 12266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:24 12267msgid "Change" 12268msgstr "Изменить" 12269 12270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:25 12271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:300 12272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:481 12273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543 12274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:319 12275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:47 12276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:693 12277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:479 12278msgid "Capitalize" 12279msgstr "Первая буква заглавная" 12280 12281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:26 12282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:49 12283msgid "Lower-case" 12284msgstr "нижний регистр" 12285 12286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:27 12287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:50 12288msgid "Upper-case" 12289msgstr "Верхний регистр" 12290 12291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:31 12292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:55 12293msgid "is one of" 12294msgstr " - один из" 12295 12296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:32 12297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:56 12298msgid "is not one of" 12299msgstr "- не один из" 12300 12301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:33 12302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:105 12303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:115 12304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:59 12305msgid "contains" 12306msgstr "содержит" 12307 12308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:39 12309msgid "the author, if the author name" 12310msgstr "автор, если имя автора" 12311 12312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:40 12313msgid "You must provide a value for the author name to match" 12314msgstr "Вы должны указать значение имени автора для соответствия" 12315 12316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:41 12317msgid "with the name:" 12318msgstr "с именем:" 12319 12320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:89 12321#, python-brace-format 12322msgid "" 12323"<b>{action}</b> the author name, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>" 12324msgstr "<b>{action}</b> имя автора, если <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>" 12325 12326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:92 12327msgid "to the name" 12328msgstr "к имени" 12329 12330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:100 12331msgid "" 12332"You can specify rules to manipulate author names here. Click the \"Add " 12333"Rule\" button below to get started. The rules will be processed in order for" 12334" every author." 12335msgstr "Здесь вы можете указать правила для манипулирования именами авторов. Нажмите кнопку «Добавить правило» ниже, чтобы начать. Правила будут обработаны для каждого автора." 12336 12337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:107 12338msgid "Test author mapping rules" 12339msgstr "Тест правил сопоставления авторов" 12340 12341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:109 12342msgid "Enter an author name to test:" 12343msgstr "Введите имя автора для теста:" 12344 12345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:110 12346msgid "Enter author and click the \"Test\" button" 12347msgstr "Введите автора и нажмите кнопку «Тест»" 12348 12349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:121 12350msgid "Edit author mapping rules" 12351msgstr "Редактировать правила сопоставления авторов" 12352 12353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324 12354#, python-brace-format 12355msgid "Added a book automatically from {src}" 12356msgstr "Книга добавлена автоматически из {src}" 12357 12358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324 12359#, python-brace-format 12360msgid "Added {num} books automatically from {src}" 12361msgstr "Автоматически добавлено {num} книг из {src}" 12362 12363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:437 12364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:550 12365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270 12366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42 12367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:561 12368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:569 12369msgid "Donate" 12370msgstr "Пожертвовать" 12371 12372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:457 12373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:291 12374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851 12375msgid "Edit" 12376msgstr "Изменить" 12377 12378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:459 12379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:424 12380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:290 12381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:317 12382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:273 12383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:356 12384msgid "Copy" 12385msgstr "Копировать" 12386 12387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:460 12388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:291 12389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:319 12390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:278 12391msgid "Paste" 12392msgstr "Вставить" 12393 12394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:461 12395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:296 12396msgid "Select all" 12397msgstr "Выделить всё" 12398 12399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:76 12400msgid "Search the internet for the author {}" 12401msgstr "Найти автора «{}» в интернете" 12402 12403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:78 12404msgid "Search the internet for this book" 12405msgstr "Найти эту книгу в интернете" 12406 12407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:110 12408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:941 12409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:946 12410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:960 12411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:964 12412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:967 12413#, python-format 12414msgid "Manage %s" 12415msgstr "Управление: %s" 12416 12417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:120 12418#, python-format 12419msgid "Find %s in the Tag browser" 12420msgstr "Найти %s в браузере тегов" 12421 12422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:154 12423#, python-format 12424msgid "Search calibre for %s" 12425msgstr "Поиск в calibre %s" 12426 12427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158 12428#, python-format 12429msgid "in category %s" 12430msgstr "в категории %s" 12431 12432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:164 12433#, python-format 12434msgid "in grouped search %s" 12435msgstr "в сгрупированном поиске %s" 12436 12437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:169 12438#, python-brace-format 12439msgid "Search calibre for {val} in category {name}" 12440msgstr "Искать в calibre {val} в категории {name}" 12441 12442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:259 12443#, python-format 12444msgid "Delete the %s format" 12445msgstr "Удалить формат %s" 12446 12447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:260 12448#, python-format 12449msgid "Save the %s format to disk" 12450msgstr "Сохранить формат %s на диск" 12451 12452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:261 12453#, python-format 12454msgid "Restore the %s format" 12455msgstr "Восстановить формат %s" 12456 12457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:263 12458#, python-format 12459msgid "Set the book cover from the %s file" 12460msgstr "Взять обложку книги из файла %s" 12461 12462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:270 12463#, python-format 12464msgid "Compare to the %s format" 12465msgstr "Сравнить с форматом %s" 12466 12467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:279 12468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:286 12469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:64 12470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:72 12471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:200 12472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:207 12473#, python-format 12474msgid "Open %s with..." 12475msgstr "Открыть %s с помощью..." 12476 12477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:289 12478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:67 12479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:210 12480#, python-format 12481msgid "Add other application for %s files..." 12482msgstr "Добавить другое приложение для %s файлов..." 12483 12484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:290 12485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:486 12486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:211 12487msgid "Edit Open with applications..." 12488msgstr "Редактировать список открывающих приложений…" 12489 12490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:295 12491#, python-format 12492msgid "Edit %s format" 12493msgstr "Изменить %s формат" 12494 12495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:302 12496msgid "Path to file" 12497msgstr "Путь к файлу" 12498 12499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:313 12500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:377 12501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:385 12502msgid "The text: {}" 12503msgstr "Текст: {}" 12504 12505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:322 12506msgid "&Author link" 12507msgstr "Ссылка на &автора" 12508 12509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:333 12510#, python-brace-format 12511msgid "Search {0} for {1}" 12512msgstr "Найти {0} для {1}" 12513 12514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:339 12515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:381 12516#, python-format 12517msgid "Remove %s from this book" 12518msgstr "Удалить %s из этой книги" 12519 12520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:347 12521msgid "The location of the book" 12522msgstr "Местонахождение книги" 12523 12524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:357 12525msgid "&Identifier" 12526msgstr "&Идентификатор" 12527 12528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:405 12529msgid "Link to show book in calibre" 12530msgstr "Ссылка, чтобы показать книгу в calibre" 12531 12532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:413 12533msgid "Link to show books matching {} in calibre" 12534msgstr "Ссылка, чтобы показать в calibre книги, соответствующие {}" 12535 12536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:418 12537msgid "Link to view {} format of book" 12538msgstr "Ссылка, чтобы показать книгу в формате {}" 12539 12540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:425 12541msgid "All book details" 12542msgstr "Полное описание книги" 12543 12544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:427 12545msgid "Selected text" 12546msgstr "Выделенный текст" 12547 12548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:431 12549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:74 12550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:232 12551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:256 12552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:153 12553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351 12554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:75 12555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74 12556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:770 12557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:544 12558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:460 12559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:56 12560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:71 12561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:321 12562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:120 12563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:747 12564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321 12565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:96 12566msgid "Search" 12567msgstr "Найти" 12568 12569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:441 12570msgid "Copy link location" 12571msgstr "Копировать адрес ссылки" 12572 12573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:454 12574#, python-brace-format 12575msgid "Search {0} for this book" 12576msgstr "Найти {0} в этой книге" 12577 12578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:464 12579msgid "Open the Book details window" 12580msgstr "Открыть окно сведений о книге" 12581 12582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:467 12583msgid "Open the Edit metadata window" 12584msgstr "Открыть диалог Редактирование метаданных" 12585 12586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:475 12587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:482 12588msgid "Open cover with..." 12589msgstr "Открыть обложку с помощью..." 12590 12591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:485 12592msgid "Add another application to open cover with..." 12593msgstr "Добавить другое приложение для открытия обложки..." 12594 12595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:600 12596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:278 12597msgid "Paste cover" 12598msgstr "Вставить обложку" 12599 12600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:601 12601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:279 12602msgid "Copy cover" 12603msgstr "Копировать обложку" 12604 12605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:602 12606msgid "Save cover to disk" 12607msgstr "Сохранить обложку на диск" 12608 12609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:603 12610msgid "Remove cover" 12611msgstr "Удалить обложку" 12612 12613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:604 12614msgid "Generate cover from metadata" 12615msgstr "Создать обложку из метаданных" 12616 12617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:646 12618msgid "Choose cover save location" 12619msgstr "Выберите место сохранения обложки" 12620 12621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:647 12622msgid "JPEG images" 12623msgstr "JPEG изображения" 12624 12625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:678 12626msgid "" 12627"Are you sure you want to replace the cover? The existing cover will be " 12628"permanently lost." 12629msgstr "Вы уверены, что хотите заменить обложку? Существующая обложка будет безвозвратно потеряна." 12630 12631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:685 12632msgid "Are you sure you want to delete the cover permanently?" 12633msgstr "Вы действительно хотите навсегда удалить эту обложку?" 12634 12635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:701 12636msgid "Double click to open the Book details window" 12637msgstr "Щёлкните дважды, чтобы открыть окно описания книги" 12638 12639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:702 12640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84 12641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:228 12642msgid "Path" 12643msgstr "Путь" 12644 12645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:703 12646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:128 12647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:317 12648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1296 12649#, python-format 12650msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels" 12651msgstr "Размеры обложки: %(width)d x %(height)d пикселов" 12652 12653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:747 12654msgid "Edit identifiers for this book" 12655msgstr "Изменить идентификаторы для этой книги" 12656 12657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:752 12658msgid "Identifier &URL" 12659msgstr "&Идентификатор URL" 12660 12661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:763 12662msgid "Are you sure you want to delete <b>{}</b> from the book?" 12663msgstr "Вы уверены, что хотите удалить <b>{}</b> из книги?" 12664 12665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:18 12666msgid "BibTeX options" 12667msgstr "BibTeX опции" 12668 12669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19 12670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38 12671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30 12672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20 12673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18 12674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16 12675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20 12676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18 12677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16 12678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18 12679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18 12680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 12681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20 12682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18 12683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16 12684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23 12685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18 12686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18 12687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16 12688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18 12689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20 12690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 12691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15 12692msgid "Options specific to" 12693msgstr "Параметры, относящиеся к" 12694 12695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19 12696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38 12697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30 12698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20 12699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20 12700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18 12701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18 12702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18 12703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19 12704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20 12705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18 12706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23 12707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18 12708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18 12709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18 12710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17 12711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15 12712msgid "output" 12713msgstr "вывод" 12714 12715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:75 12716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:353 12717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:30 12718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:50 12719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:103 12720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:46 12721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:37 12722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:75 12723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:31 12724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:43 12725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:108 12726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46 12727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119 12728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:158 12729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79 12730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125 12731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:46 12732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:41 12733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:173 12734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:45 12735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:31 12736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:31 12737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:144 12738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40 12739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60 12740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:78 12741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96 12742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:87 12743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:72 12744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:77 12745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133 12746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:209 12747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:166 12748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:87 12749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:81 12750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:592 12751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:152 12752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72 12753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114 12754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:106 12755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:54 12756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:68 12757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:220 12758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:62 12759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:136 12760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:123 12761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:35 12762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:73 12763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:96 12764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:131 12765msgid "Form" 12766msgstr "Форма" 12767 12768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:76 12769msgid "Bib file encoding:" 12770msgstr "Кодировка файла Bib" 12771 12772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77 12773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:46 12774msgid "Fields to include in output:" 12775msgstr "Поля для добавления к результату:" 12776 12777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:78 12778msgid "Encoding configuration (change if you have errors):" 12779msgstr "Конфигурация кодировки (если у вас есть ошибки):" 12780 12781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:79 12782msgid "BibTeX entry type:" 12783msgstr "Тип записи BibTeX:" 12784 12785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:80 12786msgid "Create a citation tag?" 12787msgstr "Создать тег цитирования?" 12788 12789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:81 12790msgid "Add file paths with formats?" 12791msgstr "Добавить пути к файлам с форматами?" 12792 12793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82 12794msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:" 12795msgstr "Выражение, формирующее тег цитирования BibTeX:" 12796 12797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83 12798msgid "" 12799"Some explanation about this template:\n" 12800" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n" 12801" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n" 12802" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n" 12803" -For list types ie authors and tags, only the first element\n" 12804" will be selected.\n" 12805" -For time field, only the date will be used. " 12806msgstr "Некоторые пояснения по этому шаблону:\n -Доступные поля 'author_sort', 'authors', 'id',\n 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n -Для списка типов вроде авторы или теги, только\n первый элемент будет выделен.\n -Для поля времени только дата будет использована. " 12807 12808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:37 12809msgid "CSV/XML options" 12810msgstr "CSV/XML опции" 12811 12812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:51 12813msgid "Drag and drop to re-arrange fields" 12814msgstr "Сортируйте поля перетаскиванием" 12815 12816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:71 12817msgid "Library name" 12818msgstr "Имя библиотеки" 12819 12820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:73 12821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:264 12822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106 12823msgid "Number" 12824msgstr "Номер" 12825 12826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:29 12827msgid "E-book options" 12828msgstr "Параметры книг" 12829 12830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:96 12831msgid "Catalogs" 12832msgstr "Каталоги" 12833 12834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105 12835msgid "Read book" 12836msgstr "Читать книгу" 12837 12838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:111 12839msgid "Wishlist item" 12840msgstr "Элемент списка пожеланий" 12841 12842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148 12843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165 12844msgid "any date" 12845msgstr "любая дата" 12846 12847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148 12848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163 12849msgid "any value" 12850msgstr "любое значение" 12851 12852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:150 12853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161 12854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163 12855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165 12856msgid "unspecified" 12857msgstr "не указано" 12858 12859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:200 12860msgid "No genres will be excluded" 12861msgstr "Нет жанров подходящих для исключения" 12862 12863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:217 12864#, python-format 12865msgid "regex error: %s" 12866msgstr "ошибка регулярного выражения: %s" 12867 12868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:226 12869msgid "All genres will be excluded" 12870msgstr "Все жанры будут исключены" 12871 12872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:698 12873msgid "Delete saved catalog preset" 12874msgstr "Удалить сохранённый шаблон каталога" 12875 12876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:699 12877msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?" 12878msgstr "Выбранный сохранённый шаблон каталога будет удалён. Вы уверены?" 12879 12880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:724 12881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:729 12882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:734 12883msgid "Save catalog preset" 12884msgstr "Сохранить шаблон каталога" 12885 12886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:725 12887msgid "Preset name:" 12888msgstr "Имя шаблона:" 12889 12890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:730 12891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1320 12892msgid "You must provide a name." 12893msgstr "Вы должны ввести имя" 12894 12895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:735 12896msgid "" 12897"That saved preset already exists and will be overwritten. Are you sure?" 12898msgstr "Такой сохранённый шаблон уже существует и будет перезаписан. Вы уверены?" 12899 12900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1002 12901#, python-format 12902msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" 12903msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s'?" 12904 12905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1004 12906#, python-format 12907msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?" 12908msgstr "Вы уверены что хотите удалить правила #%(first)d-%(last)d?" 12909 12910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1005 12911msgid "Delete Rule" 12912msgstr "Удалить правило" 12913 12914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161 12915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:638 12916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4256 12917msgid "False" 12918msgstr "False" 12919 12920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161 12921msgid "True" 12922msgstr "True" 12923 12924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1189 12925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1281 12926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302 12927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798 12928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648 12929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154 12930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178 12931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43 12932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695 12933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23 12934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31 12935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27 12936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235 12937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795 12938msgid "Name" 12939msgstr "Название" 12940 12941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1190 12942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1283 12943msgid "Field" 12944msgstr "Поле" 12945 12946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1191 12947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1284 12948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53 12949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798 12950msgid "Value" 12951msgstr "Значение" 12952 12953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1282 12954msgid "Prefix" 12955msgstr "Префикс" 12956 12957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:354 12958msgid "Presets" 12959msgstr "Шаблоны" 12960 12961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:355 12962msgid "Select catalog preset to load" 12963msgstr "Выберите загружаемый шаблон каталога" 12964 12965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:356 12966msgid "Save current catalog settings as preset" 12967msgstr "Сохранить текущие настройки каталога как шаблон" 12968 12969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:357 12970#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710 12971msgid "Save" 12972msgstr "Сохранить" 12973 12974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:358 12975msgid "Delete current preset" 12976msgstr "Удалить текущий шаблон" 12977 12978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:359 12979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:709 12980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:294 12981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:152 12982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464 12983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:143 12984msgid "Delete" 12985msgstr "Удалить" 12986 12987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:360 12988msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog." 12989msgstr "Выделенные секции будут включены в создаваемый каталог." 12990 12991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:361 12992msgid "Included sections" 12993msgstr "Включённые разделы" 12994 12995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:362 12996msgid "List of books, sorted by Author" 12997msgstr "Список книг, отсортированных по автору" 12998 12999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:363 13000msgid "&Authors" 13001msgstr "&Авторы" 13002 13003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:364 13004msgid "List of books, sorted by Title" 13005msgstr "Список книг, отсортированных по названию" 13006 13007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:365 13008msgid "&Titles" 13009msgstr "&Названия" 13010 13011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:366 13012msgid "List of series books, sorted by Series" 13013msgstr "Список серий книг, отсортированных по сериям" 13014 13015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:367 13016msgid "&Series" 13017msgstr "&Серии" 13018 13019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:368 13020msgid "List of books, sorted by genre" 13021msgstr "Список книг, отсортированных по жанру" 13022 13023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:369 13024msgid "&Genres" 13025msgstr "&Жанры" 13026 13027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:370 13028msgid "Field containing genres" 13029msgstr "Поле, содержащее жанры" 13030 13031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:371 13032msgid "List of books, sorted by date added to calibre" 13033msgstr "Список книг, отсортированных по дате добавления в calibre" 13034 13035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:372 13036msgid "&Recently added" 13037msgstr "&Недавно добавленные" 13038 13039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:373 13040msgid "Individual descriptions of books with cover thumbs, sorted by author" 13041msgstr "Отдельные описания книг и миниатюры обложек, отсортированные по автору" 13042 13043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:374 13044msgid "&Descriptions" 13045msgstr "&Описания" 13046 13047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:375 13048msgid "" 13049"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the " 13050"generated catalog." 13051msgstr "Первое совпадающее правило префикса применяет префикс к записям книги в создаваемом каталоге." 13052 13053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:376 13054msgid "Prefixes" 13055msgstr "Префиксы" 13056 13057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:377 13058msgid "" 13059"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the " 13060"generated catalog. " 13061msgstr "Книги, совпадающие с одним из исключающих правил, не войдут в создаваемый каталог. " 13062 13063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:378 13064msgid "Excluded books" 13065msgstr "Исключены книги" 13066 13067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:379 13068msgid "" 13069"A regular expression describing genres to be excluded from the generated catalog. Genres are derived from the tags applied to your books.\n" 13070"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., [Test book], and '+', the default tag for a read book." 13071msgstr "Регулярное выражение, описывающее жанры, которые надо исключить из создаваемого каталога. Жанры, полученные из тегов, применяются к книгам.\nПо умолчанию шаблон \\[.+\\]|\\+ исключает теги в виде [tag], например [Test book], и '+', тег по умолчанию для читаемой книги." 13072 13073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:381 13074msgid "Excluded genres" 13075msgstr "Исключенные жанры" 13076 13077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:382 13078msgid "Genres to &exclude (regex):" 13079msgstr "Жанры для ис&ключения (regex):" 13080 13081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:383 13082msgid "Reset to default" 13083msgstr "Сбросить к умолчанию" 13084 13085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:384 13086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:48 13087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:252 13088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:162 13089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:79 13090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80 13091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:86 13092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78 13093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:80 13094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:658 13095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:663 13096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:155 13097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158 13098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160 13099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167 13100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:170 13101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:128 13102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:131 13103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:134 13104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:252 13105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:175 13106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:176 13107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90 13108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:92 13109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94 13110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96 13111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98 13112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:243 13113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:128 13114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:130 13115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:133 13116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:135 13117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:182 13118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73 13119msgid "..." 13120msgstr "..." 13121 13122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:385 13123msgid "Results of regex:" 13124msgstr "Результаты регулярного выражения:" 13125 13126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:386 13127msgid "Tags that will be excluded as genres" 13128msgstr "Теги, которые будут исключены как жанры" 13129 13130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:387 13131msgid "Other options" 13132msgstr "Другие настройки" 13133 13134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:388 13135msgid "" 13136"Custom column containing additional content to be merged with comments " 13137"metadata in the descriptions section." 13138msgstr "Пользовательский столбец (с доп. контентом), который д.б. объединён с метаданными комментариев в разделе описания." 13139 13140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:389 13141msgid "Merge additional content before comments in descriptions section." 13142msgstr "Объединить дополнительный контент перед комментариями в разделе описания." 13143 13144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:390 13145msgid "&Before" 13146msgstr "&Перед" 13147 13148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:391 13149msgid "Merge additional content after comments in descriptions section." 13150msgstr "Объединить дополнительный контент после комментариев в разделе описания." 13151 13152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:392 13153msgid "&After" 13154msgstr "По&сле" 13155 13156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:393 13157msgid "" 13158"Separate comments metadata and additional content with a horizontal rule in " 13159"the descriptions section." 13160msgstr "Разделять метаданные комментариев и доп. контент с помощью горизонтальной линейки в разделе описания." 13161 13162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:394 13163msgid "Include &separator" 13164msgstr "Включать &разделитель" 13165 13166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:395 13167msgid "&Merge with comments:" 13168msgstr "&Объединить с коммент-ми:" 13169 13170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:396 13171msgid "Catalog cover:" 13172msgstr "Обложка каталога:" 13173 13174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:397 13175msgid "Generate new cover" 13176msgstr "Создать новую обложку" 13177 13178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:398 13179msgid "Use existing cover" 13180msgstr "Использовать существующую обложку" 13181 13182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:399 13183msgid "E&xtra Description note:" 13184msgstr "Доп&олнительное описание:" 13185 13186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:400 13187msgid "Custom column source for text to include in Descriptions section." 13188msgstr "Пользовательский столбец для текста, который будет включён в раздел Описания." 13189 13190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:401 13191msgid "&Thumb width:" 13192msgstr "Ш&ирина иконки:" 13193 13194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:402 13195msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section." 13196msgstr "Подсказка размера для миниатюры обложки, включённой в раздел Описания." 13197 13198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:403 13199msgid " inch" 13200msgstr " дюйм" 13201 13202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:404 13203msgid "Author cross-references:" 13204msgstr "Перекрёстные имена авторов:" 13205 13206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:405 13207msgid "For books with multiple authors, list each author separately" 13208msgstr "В книгах с несколькими авторами каждый указывается отдельно" 13209 13210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:31 13211msgid "Tab template for catalog.ui" 13212msgstr "Шаблон вкладки для catalog.ui" 13213 13214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:274 13215msgid "Bold" 13216msgstr "Жирный" 13217 13218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:275 13219msgid "Italic" 13220msgstr "Курсив" 13221 13222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:276 13223msgid "Underline" 13224msgstr "Подчёркнутый" 13225 13226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:277 13227msgid "Strikethrough" 13228msgstr "Зачёркнутый" 13229 13230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:278 13231msgid "Superscript" 13232msgstr "Верхний индекс" 13233 13234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:279 13235msgid "Subscript" 13236msgstr "Нижний индекс" 13237 13238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:280 13239msgid "Ordered list" 13240msgstr "Нумерованный список" 13241 13242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:281 13243msgid "Unordered list" 13244msgstr "Ненумерованный список" 13245 13246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:283 13247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82 13248msgid "Align left" 13249msgstr "По левому краю" 13250 13251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:284 13252msgid "Align center" 13253msgstr "По центру" 13254 13255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:285 13256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86 13257msgid "Align right" 13258msgstr "По правому краю" 13259 13260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:286 13261msgid "Align justified" 13262msgstr "По ширине" 13263 13264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:287 13265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313 13266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:283 13267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:295 13268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:310 13269msgid "Undo" 13270msgstr "Отмена" 13271 13272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:288 13273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:297 13274msgid "Redo" 13275msgstr "Повтор" 13276 13277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:289 13278msgid "Remove formatting" 13279msgstr "Удалить форматирование" 13280 13281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:292 13282msgid "Paste and match style" 13283msgstr "Вставить и согласовать стиль" 13284 13285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:293 13286msgid "Cut" 13287msgstr "Вырезать" 13288 13289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:294 13290msgid "Increase indentation" 13291msgstr "Увеличить отступ" 13292 13293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:295 13294msgid "Decrease indentation" 13295msgstr "Уменьшить отступ" 13296 13297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:298 13298msgid "Foreground color" 13299msgstr "Цвет текста" 13300 13301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:299 13302msgid "Background color" 13303msgstr "Цвет фона" 13304 13305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:300 13306msgid "Insert link or image" 13307msgstr "Вставить ссылку или изображение" 13308 13309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:302 13310msgid "Insert separator" 13311msgstr "Вставить разделитель" 13312 13313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:303 13314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1120 13315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:151 13316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59 13317msgid "Clear" 13318msgstr "Очистить" 13319 13320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:306 13321msgid "Style text block" 13322msgstr "Оформить блок текста" 13323 13324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:308 13325msgid "Style the selected text block" 13326msgstr "Стиль выделенного текстового блока" 13327 13328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:312 13329#, python-brace-format 13330msgid "Heading {0}" 13331msgstr "Заголовок {0}" 13332 13333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:314 13334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45 13335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47 13336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170 13337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209 13338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27 13339msgid "Normal" 13340msgstr "Обычный" 13341 13342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:321 13343msgid "Blockquote" 13344msgstr "Блок с цитатой" 13345 13346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:578 13347msgid "Choose foreground color" 13348msgstr "Выбор цвета переднего плана" 13349 13350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:587 13351msgid "Choose background color" 13352msgstr "Выбрать цвет фона" 13353 13354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:630 13355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:103 13356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:106 13357msgid "Invalid URL" 13358msgstr "Неверный адрес (URL)" 13359 13360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:631 13361#, python-format 13362msgid "The url %r is invalid" 13363msgstr "Url адрес %r неверен" 13364 13365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:641 13366msgid "Remote images not supported" 13367msgstr "Внешние изображения не поддерживаются" 13368 13369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:642 13370msgid "" 13371"You must download the image to your computer, URLs pointing to remote images" 13372" are not supported." 13373msgstr "Вам нужно загрузить изображение на свой компьютер: URL-адреса удалённых изображений не поддерживаются." 13374 13375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:648 13376msgid "Create link" 13377msgstr "Создать ссылку" 13378 13379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:657 13380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139 13381msgid "&Browse" 13382msgstr "В&ыбрать" 13383 13384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:663 13385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:211 13386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:291 13387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:595 13388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:113 13389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:221 13390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:295 13391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57 13392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:963 13393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1327 13394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:102 13395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:281 13396msgid "Images" 13397msgstr "Изображения" 13398 13399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:664 13400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:965 13401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1028 13402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1060 13403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1211 13404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1259 13405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:220 13406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:232 13407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:241 13408msgid "Choose file" 13409msgstr "Выберите файл" 13410 13411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:676 13412msgid "" 13413"Enter a URL. If you check the \"Treat the URL as an image\" box then the URL" 13414" will be added as an image reference instead of as a link. You can also " 13415"choose to create a link to a file on your computer. Note that if you create " 13416"a link to a file on your computer, it will stop working if the file is " 13417"moved." 13418msgstr "Введите URL. Если вы отметили поле \"Обрабатывать URL как изображение\", то URL будет добавлен как связанное изображение, а не ссылка. Вы также можете создать ссылку на локальный файл на вашем компьютере. Помните, что если вы создаёте ссылку на локальный файл, то она перестанет работать после перемещения файла." 13419 13420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:685 13421msgid "Enter &URL:" 13422msgstr "Введите URL адрес:" 13423 13424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:686 13425msgid "Treat the URL as an &image" 13426msgstr "Обрабатывать URL как &изображение" 13427 13428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:687 13429msgid "Enter &name (optional):" 13430msgstr "Введите имя (необязательно):" 13431 13432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:688 13433msgid "Choose a file on your computer:" 13434msgstr "Выберите файл на компьютере:" 13435 13436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:817 13437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58 13438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:103 13439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:374 13440msgid "Fonts" 13441msgstr "Шрифты" 13442 13443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826 13444#, python-format 13445msgid "%s toolbars" 13446msgstr "%s панели инструментов" 13447 13448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826 13449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70 13450msgid "Hide" 13451msgstr "Скрыть" 13452 13453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826 13454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70 13455msgid "Show" 13456msgstr "Показать" 13457 13458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:834 13459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:523 13460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:524 13461msgid "Smarten punctuation" 13462msgstr "Улучшенная пунктуация" 13463 13464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1092 13465msgid "&Normal view" 13466msgstr "О&бычный вид" 13467 13468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1093 13469msgid "&HTML source" 13470msgstr "&HTML исходник" 13471 13472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:19 13473msgid "AZW3 output" 13474msgstr "AZW3 вывод" 13475 13476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:51 13477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80 13478msgid "Do not add &Table of Contents to book" 13479msgstr "Не добавлять &оглавление в книгу" 13480 13481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:52 13482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81 13483msgid "&Title for Table of Contents:" 13484msgstr "&Название оглавления:" 13485 13486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53 13487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82 13488msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end" 13489msgstr "Поместить созданное оглавление в н&ачале книги, а не в конце" 13490 13491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:54 13492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84 13493msgid "Use author &sort for author" 13494msgstr "Использовать со&ртировочное имя автора как автора" 13495 13496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:55 13497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86 13498msgid "Disable &compression of the file contents" 13499msgstr "Отключить &сжатие содержимого файла" 13500 13501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:56 13502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:90 13503msgid "" 13504"Enable &sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last " 13505"read syncing" 13506msgstr "Включить о&бмен книжным контентом через Facebook и т.п. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отключится синхронизация последнего прочитанного" 13507 13508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:48 13509msgid "" 13510"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved " 13511"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults " 13512"specified in the Preferences" 13513msgstr "Для настроек, которые не могут быть указаны в этом диалоге, использовать сохраненные во время предыдущей конвертации (если таковые есть) вместо значений по умолчанию, указанных в основном окне настроек." 13514 13515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:64 13516msgid "None of the selected books have saved conversion settings." 13517msgstr "Ни одна из выбранных книг не имеет сохранённых настроек преобразования." 13518 13519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90 13520msgid "Bulk convert one book" 13521msgstr "Общее преобразование одной книги" 13522 13523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90 13524msgid "Bulk convert {} books" 13525msgstr "Общее преобразование {} книг" 13526 13527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:17 13528msgid "Comic input" 13529msgstr "Комикс ввод" 13530 13531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18 13532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16 13533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16 13534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16 13535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16 13536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20 13537msgid "input" 13538msgstr "ввод" 13539 13540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104 13541msgid "&Number of colors:" 13542msgstr "&Количество цветов:" 13543 13544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105 13545msgid "off" 13546msgstr "откл" 13547 13548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:106 13549msgid "Disable &normalize" 13550msgstr "Отключить &нормализацию" 13551 13552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:107 13553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:45 13554msgid "Keep &aspect ratio" 13555msgstr "Сохранить &соотношение сторон" 13556 13557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:108 13558msgid "Disable &Sharpening" 13559msgstr "Отключить повышение ре&зкости" 13560 13561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:109 13562msgid "Disable &Trimming" 13563msgstr "Отключить об&резку" 13564 13565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110 13566msgid "&Wide" 13567msgstr "&Широкий" 13568 13569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:111 13570msgid "&Landscape" 13571msgstr "&Альбомная" 13572 13573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:112 13574msgid "&Right to left" 13575msgstr "&Справа налево" 13576 13577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:113 13578msgid "Don't so&rt" 13579msgstr "Не сорт&ировать" 13580 13581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114 13582msgid "De&speckle" 13583msgstr "О&чистка изображения" 13584 13585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:115 13586msgid "&Disable comic processing" 13587msgstr "Отк&лючить обработку комиксов" 13588 13589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:116 13590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:177 13591msgid "&Output format:" 13592msgstr "Формат в&ывода:" 13593 13594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117 13595msgid "Disable conversion of images to &black and white" 13596msgstr "Отключить преобразование изображений в &чёрно-белые" 13597 13598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118 13599msgid "Override image &size:" 13600msgstr "Заменить &размер изображения:" 13601 13602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:119 13603msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files" 13604msgstr "Не добавлять ссылки на &страницы в оглавление CBC файлов" 13605 13606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19 13607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177 13608msgid "Debug" 13609msgstr "Отладка" 13610 13611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21 13612msgid "Debug the conversion process." 13613msgstr "Отладка процесса конвертации." 13614 13615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:31 13616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:47 13617msgid "Choose debug folder" 13618msgstr "Выберите директорию отладки" 13619 13620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:50 13621msgid "Invalid debug folder" 13622msgstr "Неверная папка отладки" 13623 13624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:51 13625msgid "Failed to create debug folder" 13626msgstr "Не удалось создать папку отладки" 13627 13628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:49 13629msgid "" 13630"Choose a folder to put the debug output into. If you specify a folder, " 13631"calibre will place a lot of debug output into it. This will be useful in " 13632"understanding the conversion process and figuring out the correct values for" 13633" conversion parameters like Table of Contents and Chapter detection." 13634msgstr "Выберите папку для отладочной информации. Если это сделать, то calibre будет сохранять туда множество данных для отладки. Это полезно для понимания процесса и подбора подходящих значений параметров преобразования, например, Оглавления и Распознавания глав." 13635 13636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50 13637msgid "" 13638"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages " 13639"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting " 13640"point for hand editing a conversion." 13641msgstr "Процесс отладки сохраняет промежуточный HTML, созданный на различных стадиях процесса конвертации. Этот HTML может служить хорошей отправной точкой для ручной правки конвертации." 13642 13643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:15 13644msgid "DOCX input" 13645msgstr "DOCX ввод" 13646 13647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:38 13648msgid "Do not try to autodetect a &cover from images in the document" 13649msgstr "Не пытаться автоматически обнаруживать обложку среди изображений в документе" 13650 13651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:39 13652msgid "Do not add a page break after every &endnote" 13653msgstr "Не добавлять разрыв страницы после каждой с&носки" 13654 13655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:40 13656msgid "" 13657"Render &superscripts and subscripts so that they do not affect the line " 13658"height." 13659msgstr "Рендерить &показатели и индексы без влияния на высоту строки" 13660 13661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:19 13662msgid "DOCX output" 13663msgstr "DOCX вывод" 13664 13665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:35 13666msgid "Paper si&ze:" 13667msgstr "Ра&змер бумаги:" 13668 13669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:38 13670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:176 13671msgid "&Custom size:" 13672msgstr "Размер по в&ыбору:" 13673 13674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39 13675msgid "Page &bottom margin" 13676msgstr "&Нижнее поле страницы" 13677 13678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39 13679msgid "Page &left margin" 13680msgstr "&Левое поле страницы" 13681 13682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39 13683msgid "Page &right margin" 13684msgstr "&Правое поле страницы" 13685 13686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39 13687msgid "Page &top margin" 13688msgstr "&Верхнее поле страницы" 13689 13690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:45 13691msgid "" 13692"Do not insert the &Table of Contents as a page at the start of the document" 13693msgstr "Не вставлять &оглавление как отдельную страницу в начале документа" 13694 13695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:47 13696msgid "Do not insert &cover as image at start of document" 13697msgstr "Не вставлять о&бложку как изображение в начале документа" 13698 13699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:49 13700msgid "Preserve the aspect ratio of the image inserted as cover" 13701msgstr "Сохранять соотношение сторон изображения-обложки" 13702 13703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:17 13704msgid "EPUB output" 13705msgstr "EPUB вывод" 13706 13707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:76 13708msgid "Preserve cover &aspect ratio" 13709msgstr "Сохранять соотнош&ение сторон обложки" 13710 13711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:77 13712msgid "Split files &larger than:" 13713msgstr "Разбивать файлы бо&льше:" 13714 13715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:78 13716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494 13717msgid "Disabled" 13718msgstr "Отключено" 13719 13720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:79 13721msgid " KB" 13722msgstr " Кб" 13723 13724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:80 13725msgid "No default &cover" 13726msgstr "Без о&бложки по умолчанию" 13727 13728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:81 13729msgid "No &SVG cover" 13730msgstr "Нет обложки &SVG" 13731 13732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:82 13733msgid "Insert inline &Table of Contents" 13734msgstr "Вставить встроенное &оглавление" 13735 13736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:83 13737msgid "Do not &split on page breaks" 13738msgstr "Не &разделять по разрывам страниц" 13739 13740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:84 13741msgid "Put inserted Table of Contents at the &end of the book" 13742msgstr "Поместить оглавление в &конце книги" 13743 13744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:85 13745msgid "&Flatten EPUB file structure" 13746msgstr "&Плоская структура файла EPUB" 13747 13748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:86 13749msgid "&Title for inserted ToC:" 13750msgstr "&Название добавленного оглавления:" 13751 13752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:87 13753msgid "EP&UB version:" 13754msgstr "EP&UB версия:" 13755 13756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:15 13757msgid "FB2 input" 13758msgstr "FB2 ввод" 13759 13760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:32 13761msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book." 13762msgstr "Не вставлять &оглавление в начало книги." 13763 13764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:17 13765msgid "FB2 output" 13766msgstr "FB2 вывод" 13767 13768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:44 13769msgid "&Sectionize:" 13770msgstr "&Разбивать на разделы:" 13771 13772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:45 13773msgid "&Genre:" 13774msgstr "&Жанр:" 13775 13776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103 13777msgid "Font rescaling wizard" 13778msgstr "Мастер масштабирования шрифта" 13779 13780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104 13781#, python-format 13782msgid "" 13783"<p>This wizard will help you choose an appropriate font size key for your needs. Just enter the base font size of the input document and then enter an input font size. The wizard will display what font size it will be mapped to, by the font rescaling algorithm. You can adjust the algorithm by adjusting the output base font size and font key below. When you find values suitable for you, click OK.</p>\n" 13784"<p>By default, if the output base font size is zero and/or no font size key is specified, calibre will use the values from the current Output profile. </p>\n" 13785"<p>See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for an explanation of how font size rescaling works.</p>" 13786msgstr "Этот мастер поможет вам выбрать подходящий размер шрифта для ваших нужд. Просто введите базовый размер шрифта входного документа и размер входного шрифта. Мастер покажет на какой размер тот будет отображаться, с помощью масштабирования. Вы можете отрегулировать алгоритм, отрегулировав размер выходного базового шрифта и размер шрифта кнопок ниже. Когда вы найдете подходящие для вас значения, нажмите «ОК».\n<p>По умолчанию, если размер базы выходного шрифта равен нулю и/или не указан calibre будет использовать значения из текущего профиля вывода.</p>\n<p>Смотрите <a href=\"%s\">User Manual</a> для объяснения того как работает масштабирование шрифтов.</p>" 13787 13788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:107 13789msgid "&Output document" 13790msgstr "&Выходной документ" 13791 13792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108 13793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113 13794msgid "&Base font size:" 13795msgstr "&Базовый размер шрифта:" 13796 13797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109 13798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:250 13799msgid "Font size &key:" 13800msgstr "Размер шрифта к&нопок:" 13801 13802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110 13803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114 13804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:116 13805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249 13806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:256 13807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122 13808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124 13809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129 13810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132 13811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:135 13812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:138 13813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:141 13814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:198 13815msgid " pt" 13816msgstr " pt" 13817 13818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111 13819msgid "Use &default values" 13820msgstr "Использовать &значения по умолчанию" 13821 13822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:112 13823msgid "&Input document" 13824msgstr "&Входной документ" 13825 13826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115 13827msgid "&Font size: " 13828msgstr "Размер &шрифта: " 13829 13830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:117 13831msgid " will map to size: " 13832msgstr " будут соответствовать размеру: " 13833 13834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118 13835msgid "0.0 pt" 13836msgstr "0.0 пт" 13837 13838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:19 13839msgid "" 13840"Heuristic\n" 13841"processing" 13842msgstr "Эвристическая\nобработка" 13843 13844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:20 13845msgid "Modify the document text and structure using common patterns." 13846msgstr "Изменить текст и структуру документа с помощью общих шаблонов." 13847 13848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:109 13849#, python-format 13850msgid "" 13851"<b>Heuristic processing</b> means that calibre will scan your book for " 13852"common patterns and fix them. As the name implies, this involves guesswork, " 13853"which means that it could end up worsening the result of a conversion, if " 13854"calibre guesses wrong. Therefore, it is disabled by default. Often, if a " 13855"conversion does not turn out as you expect, turning on heuristics can " 13856"improve matters. Read more about the various heuristic processing options in" 13857" the <a href=\"%s\">User Manual</a>." 13858msgstr "<b>Эвристическая обработка</b> означает, что calibre просканирует вашу книгу на наличие стандартных шаблонов и исправит их. Как следует из названия, обработка может закончиться ухудшением результата конвертациии, если calibre делает неверные предположения. Поэтому, эта настройка отключена по умолчанию. Часто, если конвертация проходит не так, как вы ожидаете, включение эвристической обработки может улучшить результат. Больше информации о различных настройках эвристической обработки читайте в <a href=\"%s\">Руководстве пользователя</a>." 13859 13860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:110 13861msgid "Enable &heuristic processing" 13862msgstr "Разрешить &эвристическую обработку" 13863 13864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:111 13865msgid "Heuristic processing" 13866msgstr "Эвристическая обработка" 13867 13868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:112 13869msgid "Unwrap lines" 13870msgstr "Убирать переносы строк" 13871 13872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113 13873msgid "Line &un-wrap factor:" 13874msgstr "Коэффициент разворачива&ния строки:" 13875 13876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114 13877msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings" 13878msgstr "Определять и размечать неформатированные заголовки и подзаголовки" 13879 13880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115 13881msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting" 13882msgstr "Перенумеровывать последовательность тегов <h1> или <h2> для предотвращения разрывов" 13883 13884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116 13885msgid "Delete blank lines between paragraphs" 13886msgstr "Удалять пустые строки между абзацами" 13887 13888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117 13889msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted" 13890msgstr "Убедиться, что разрывы сцен чётко отформатированы" 13891 13892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118 13893msgid "Replace soft scene &breaks:" 13894msgstr "Заменить мягкие раз&рывы сцен:" 13895 13896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119 13897msgid "Remove unnecessary hyphens" 13898msgstr "Убирать ненужные дефисы" 13899 13900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120 13901msgid "Italicize common words and patterns" 13902msgstr "Выделять общие слова и шаблоны курсивом" 13903 13904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121 13905msgid "Replace entity indents with CSS indents" 13906msgstr "Заменить существующие отступы CSS-отступами" 13907 13908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:17 13909msgid "HTMLZ output" 13910msgstr "HTMLZ вывод" 13911 13912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:47 13913msgid "How to handle &CSS" 13914msgstr "Как обрабатыв&ать CSS" 13915 13916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:48 13917msgid "How to handle class &based CSS" 13918msgstr "Как обрабатывать &классовый CSS" 13919 13920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:49 13921msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive" 13922msgstr "Использовать на&звание книги как имя HTML файла внутри архива" 13923 13924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:23 13925msgid "Control the look and feel of the output." 13926msgstr "Контролировать внешний вид вывода." 13927 13928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:39 13929msgid "Original" 13930msgstr "Оригинал" 13931 13932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:40 13933msgid "Left align" 13934msgstr "Выровнять влево" 13935 13936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:41 13937msgid "Justify text" 13938msgstr "Выровнять текст" 13939 13940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:248 13941msgid "Base font si&ze:" 13942msgstr "Разм&ер основного шрифта:" 13943 13944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:251 13945msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key" 13946msgstr "Мастер поможет выбрать подходящий размер шрифта для кнопок" 13947 13948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:253 13949msgid "Minim&um line height:" 13950msgstr "Минимал&ьная высота строки:" 13951 13952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:254 13953msgid " %" 13954msgstr " %" 13955 13956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:255 13957msgid "L&ine height:" 13958msgstr "В&ысота строки:" 13959 13960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:257 13961msgid "Embed font fami&ly:" 13962msgstr "Се&мейство внедряемого шрифта:" 13963 13964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:258 13965msgid "&Embed all fonts in document" 13966msgstr "Вне&дрить все шрифты в документ" 13967 13968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:260 13969msgid "E&xpand CSS" 13970msgstr "&Развернуть CSS" 13971 13972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:261 13973msgid "Keep &ligatures" 13974msgstr "Сохранять &лигатуры" 13975 13976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:262 13977msgid "&Disable font size rescaling" 13978msgstr "&Отключить масштабирование шрифта" 13979 13980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:263 13981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:284 13982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040 13983msgid "&Fonts" 13984msgstr "&Шрифты" 13985 13986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:264 13987msgid "Text &justification:" 13988msgstr "Вы&равнивание текста:" 13989 13990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:266 13991msgid "&Unsmarten punctuation" 13992msgstr "Уп&рощённая пунктуация" 13993 13994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:267 13995msgid "&Transliterate Unicode characters to ASCII" 13996msgstr "&Транслитерировать символы Юникода в ASCII" 13997 13998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:268 13999msgid "I&nput character encoding:" 14000msgstr "&Исходная кодировка символов:" 14001 14002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:269 14003msgid "T&ext" 14004msgstr "&Текст" 14005 14006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:270 14007msgid "&Line size:" 14008msgstr "&Размер строки:" 14009 14010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:271 14011msgid "" 14012"<p>When calibre removes inter paragraph spacing, it automatically sets a " 14013"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. " 14014"This option controls the width of that indent." 14015msgstr "<p>Когда calibre убирает расстояние между абзацами, она автоматически устанавливает отступ абзацу, с тем чтобы абзацы можно было бы легко отличить. Этот параметр контролирует ширину этого отступа." 14016 14017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:272 14018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404 14019msgid "No change" 14020msgstr "Не изменять" 14021 14022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:273 14023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:276 14024msgid " em" 14025msgstr " em" 14026 14027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:274 14028msgid "Insert &blank line between paragraphs" 14029msgstr "Вставлять &пустую строку между абзацами" 14030 14031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:275 14032msgid "Remove &spacing between paragraphs" 14033msgstr "Удалить про&белы между абзацами" 14034 14035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:277 14036msgid "I&ndent size:" 14037msgstr "Размер &отступа:" 14038 14039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:278 14040msgid "&Linearize tables" 14041msgstr "&Линеаризировать таблицы" 14042 14043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:279 14044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:656 14045msgid "&Layout" 14046msgstr "&Макет" 14047 14048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:280 14049msgid "E&xtra CSS" 14050msgstr "&Дополнительный код CSS" 14051 14052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:281 14053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:492 14054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1027 14055msgid "Filter style information" 14056msgstr "Фильтровать информацию о стилях" 14057 14058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:282 14059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1036 14060msgid "Select what style information you want completely removed:" 14061msgstr "Выберите, какую информацию о стилях вы хотите полностью удалить:" 14062 14063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:283 14064msgid "Removes the font-family CSS property" 14065msgstr "Удалить настройки семейств шрифтов из CSS" 14066 14067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:285 14068msgid "" 14069"Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected " 14070"by this setting." 14071msgstr "Удалить настройки отступов (margin) из CSS. Обратите внимание, что эта настройка не влияет на поля страницы." 14072 14073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:286 14074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040 14075msgid "&Margins" 14076msgstr "&Отступы" 14077 14078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:287 14079msgid "Removes the padding CSS properties" 14080msgstr "Удалить настройки полей (padding) из CSS." 14081 14082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:288 14083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040 14084msgid "&Padding" 14085msgstr "&Поля" 14086 14087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:289 14088msgid "Convert floating images/text into static images/text" 14089msgstr "Преобразовать плавающие изображения/текст в статичные изображения/текст" 14090 14091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:290 14092msgid "F&loats" 14093msgstr "П&лавающие" 14094 14095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:291 14096msgid "Removes foreground and background colors" 14097msgstr "Удалить цвета фона и таблиц" 14098 14099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:292 14100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:130 14101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040 14102msgid "&Colors" 14103msgstr "&Цвета" 14104 14105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:293 14106msgid "Other CSS Propert&ies:" 14107msgstr "Другие сво&йства CSS:" 14108 14109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:294 14110msgid "" 14111"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, " 14112"color, font-family" 14113msgstr "Список удаляемых свойств CSS через запятую. Например: display, color, font-family" 14114 14115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:295 14116msgid "&Styling" 14117msgstr "&Стили" 14118 14119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:296 14120msgid "&Transform styles" 14121msgstr "&Трансформация стилей" 14122 14123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:297 14124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:503 14125msgid "Transform &HTML" 14126msgstr "Трансформировать &HTML" 14127 14128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:18 14129msgid "LRF output" 14130msgstr "LRF вывод" 14131 14132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:120 14133msgid "Enable &auto-rotation of wide images" 14134msgstr "&Авто-вращение широких изображений" 14135 14136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121 14137msgid "&Wordspace:" 14138msgstr "Промежуток между &словами:" 14139 14140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123 14141msgid "Minimum para. &indent:" 14142msgstr "Минимальный отступ аб&заца:" 14143 14144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:125 14145msgid "Render &tables as images" 14146msgstr "Рендерить &таблицы как изображения" 14147 14148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126 14149msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:" 14150msgstr "Множитель размера текста для текста в отрендеренных таблицах:" 14151 14152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127 14153msgid "Add &header" 14154msgstr "Добавить &верхний колонтитул" 14155 14156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128 14157msgid "Header &separation:" 14158msgstr "Разделение &заголовков:" 14159 14160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130 14161msgid "Header &format:" 14162msgstr "&Формат верхнего колонтитула" 14163 14164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131 14165msgid "&Embed fonts" 14166msgstr "&Внедрять шрифты" 14167 14168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132 14169msgid "&Serif font family:" 14170msgstr "Семейство шрифтов с &засечками:" 14171 14172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133 14173msgid "S&ans-serif font family:" 14174msgstr "Семейство шрифтов &без засечек:" 14175 14176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134 14177msgid "&Monospace font family:" 14178msgstr "Семейство моно&ширинных шрифтов:" 14179 14180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:52 14181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:242 14182msgid "Metadata" 14183msgstr "Метаданные" 14184 14185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:54 14186msgid "" 14187"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as " 14188"possible." 14189msgstr "Записать метаданные. Выходной файл будет содержать максимум метаданных, насколько это возможно." 14190 14191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:118 14192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1294 14193msgid "This book has no cover" 14194msgstr "У книги нет обложки" 14195 14196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:192 14197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1188 14198msgid "Choose cover for " 14199msgstr "Выбрать обложку " 14200 14201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:199 14202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195 14203msgid "Cannot read" 14204msgstr "Не читается" 14205 14206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:200 14207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1196 14208msgid "You do not have permission to read the file: " 14209msgstr "У вас нет разрешения на чтение этого файла: " 14210 14211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:208 14212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:216 14213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1205 14214msgid "Error reading file" 14215msgstr "Ошибка чтения файла" 14216 14217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:209 14218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1206 14219msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>" 14220msgstr "<p>Ошибка при чтении файла:<br /><b>" 14221 14222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:217 14223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1215 14224msgid " is not a valid picture" 14225msgstr " неверное изображение" 14226 14227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159 14228msgid "Book cover" 14229msgstr "Обложка книги" 14230 14231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160 14232msgid "Change &cover image:" 14233msgstr "Изменить изображение &обложки" 14234 14235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161 14236msgid "Browse for an image to use as the cover of this book." 14237msgstr "Выбрать изображение для обложки этой книги." 14238 14239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163 14240msgid "Use cover from &source file" 14241msgstr "Использовать обложку из &исходного файла" 14242 14243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164 14244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:121 14245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:229 14246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:213 14247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234 14248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:193 14249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:193 14250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:453 14251msgid "&Title:" 14252msgstr "&Название:" 14253 14254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165 14255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:212 14256msgid "Change the title of this book" 14257msgstr "Изменить название книги" 14258 14259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166 14260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:346 14261msgid "&Author(s):" 14262msgstr "&Автор(ы):" 14263 14264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167 14265msgid "Author so&rt:" 14266msgstr "Сортиров&ка по автору" 14267 14268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168 14269msgid "" 14270"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a" 14271" comma" 14272msgstr "Измените Автора(ов) книги. Несколько авторов должны быть разделены запятой." 14273 14274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169 14275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1804 14276msgid "&Publisher:" 14277msgstr "&Издательство:" 14278 14279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170 14280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:145 14281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1394 14282msgid "Ta&gs:" 14283msgstr "&Теги:" 14284 14285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171 14286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633 14287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1395 14288msgid "" 14289"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. " 14290"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas." 14291msgstr "Теги категоризуют книги. Это поле полезно при поиске. <br><br>Слова и фразы тегов разделяются запятыми." 14292 14293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172 14294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:139 14295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:610 14296msgid "&Series:" 14297msgstr "&Серия:" 14298 14299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173 14300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174 14301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:641 14302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642 14303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:609 14304msgid "List of known series. You can add new series." 14305msgstr "Список известных серий. Вы можете добавлять новые серии." 14306 14307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175 14308msgid "Book " 14309msgstr "Книга " 14310 14311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:19 14312msgid "MOBI output" 14313msgstr "MOBI вывод" 14314 14315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83 14316msgid "Ignore &margins" 14317msgstr "Игнорировать &поля" 14318 14319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:85 14320msgid "" 14321"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in " 14322"older viewers)" 14323msgstr "Не конвертировать все изображения в &JPEG (для изображений, не работающих на старых просмотрщиках)" 14324 14325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87 14326msgid "Kindle options" 14327msgstr "Настройки Kindle" 14328 14329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:88 14330msgid "MOBI file &type:" 14331msgstr "&Тип файла MOBI:" 14332 14333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:89 14334msgid "Personal Doc tag:" 14335msgstr "Тег личной маркировки:" 14336 14337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:91 14338msgid "" 14339"<b>WARNING:</b> Various Kindle devices have trouble displaying the new or " 14340"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, " 14341"convert to AZW3 instead of MOBI." 14342msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> Различные устройства Kindle имеют проблемы при отображении новых или обоих типов файлов MOBI. Если вы хотите использовать новый формат на вашем устройстве, то конвертируйте в AZW3 вместо MOBI." 14343 14344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:30 14345msgid "Default profile" 14346msgstr "Профиль по умолчанию" 14347 14348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35 14349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:254 14350msgid "unlimited" 14351msgstr "не ограничено" 14352 14353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:37 14354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:256 14355#, python-format 14356msgid "%(width)d x %(height)d pixels" 14357msgstr "%(width)d x %(height)d пикселей" 14358 14359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:38 14360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:257 14361#, python-format 14362msgid "Screen size: %s" 14363msgstr "Размер экрана: %s" 14364 14365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:45 14366msgid "Page setup" 14367msgstr "Настройка страницы" 14368 14369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:126 14370msgid "&Output profile:" 14371msgstr "Профиль в&ывода:" 14372 14373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127 14374msgid "Profile description" 14375msgstr "Описание профиля" 14376 14377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:128 14378msgid "&Input profile:" 14379msgstr "Профиль &ввода:" 14380 14381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129 14382msgid "Margins" 14383msgstr "Поля" 14384 14385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:130 14386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:70 14387msgid "&Left:" 14388msgstr "С&лева:" 14389 14390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131 14391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:134 14392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:137 14393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:140 14394msgid "Unchanged" 14395msgstr "Не изменен" 14396 14397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:133 14398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:72 14399msgid "&Top:" 14400msgstr "С&верху:" 14401 14402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136 14403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:71 14404msgid "&Right:" 14405msgstr "С&права:" 14406 14407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139 14408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:73 14409msgid "&Bottom:" 14410msgstr "С&низу:" 14411 14412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17 14413msgid "PDB output" 14414msgstr "PDB вывод" 14415 14416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:47 14417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231 14418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:238 14419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:198 14420msgid "&Format:" 14421msgstr "&Формат:" 14422 14423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48 14424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:46 14425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:32 14426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95 14427msgid "&Inline TOC" 14428msgstr "Вст&роенное оглавление" 14429 14430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:49 14431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48 14432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89 14433msgid "Output &encoding:" 14434msgstr "Выходная &кодировка" 14435 14436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:15 14437msgid "PDF input" 14438msgstr "PDF ввод" 14439 14440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:42 14441msgid "Line &un-wrapping factor:" 14442msgstr "Фактор &разворачивания строк:" 14443 14444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:43 14445msgid "No &images" 14446msgstr "Без &изображений" 14447 14448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:22 14449msgid "PDF output" 14450msgstr "PDF вывод" 14451 14452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:56 14453msgid "Use page margins from the &document being converted" 14454msgstr "Использовать границы страницы из конвертируемого &документа" 14455 14456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:174 14457msgid "&Use the paper size set in output profile" 14458msgstr "&Исп-ть размер бумаги, заданный в профиле вывода" 14459 14460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:175 14461msgid "&Paper size:" 14462msgstr "Размер &бумаги:" 14463 14464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:177 14465msgid "&Unit:" 14466msgstr "&Единицы:" 14467 14468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:178 14469msgid "Preserve &aspect ratio of cover" 14470msgstr "Сохранять &соотношение сторон обложки" 14471 14472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:179 14473msgid "Add page &numbers to the bottom of every page" 14474msgstr "Добавить &номера страниц внизу каждой страницы" 14475 14476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:180 14477msgid "Add a printable &Table of Contents at the end" 14478msgstr "Добавить в конце &оглавление для печати" 14479 14480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:181 14481msgid "&Title for ToC:" 14482msgstr "&Название оглавления:" 14483 14484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:182 14485msgid "Serif famil&y:" 14486msgstr "Семе&йство с засечками:" 14487 14488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:183 14489msgid "Sans fami&ly:" 14490msgstr "Семейс&тво без засечек:" 14491 14492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:184 14493msgid "&Monospace family:" 14494msgstr "&Моноширинное семейство:" 14495 14496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:185 14497msgid "S&tandard font:" 14498msgstr "Стан&дартный шрифт:" 14499 14500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:186 14501msgid "Default font si&ze:" 14502msgstr "Размер шрифта по &умолчанию:" 14503 14504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:187 14505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:189 14506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:598 14507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:652 14508msgid " px" 14509msgstr " пикс." 14510 14511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:188 14512msgid "Monospace &font size:" 14513msgstr "&Размер моноширинного шрифта :" 14514 14515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:190 14516msgid "Page &number map:" 14517msgstr "Карта &номера страницы:" 14518 14519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:191 14520msgid "Page margins" 14521msgstr "Поля страницы" 14522 14523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:192 14524msgid "Page headers and footers" 14525msgstr "Верхние и нижние колонтитулы страницы" 14526 14527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:193 14528#, python-format 14529msgid "" 14530"You can insert headers and footers into every page of the produced PDF file " 14531"by using header and footer templates. For examples, see the <a " 14532"href=\"%s\">documentation</a>." 14533msgstr "Вы можете вставить заголовки и сноски на каждой странице созданного PDF файла, используя образцы заголовков и сносок. Например, смотрите <a href=\"%s\">документацию</a>." 14534 14535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:194 14536msgid "&Header template:" 14537msgstr "Шаблон вер&хнего колонтитула:" 14538 14539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:195 14540msgid "&Footer template:" 14541msgstr "Шаблон ни&жнего колонтитула:" 14542 14543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:196 14544msgid "&Break long words at the end of lines" 14545msgstr "Раз&бивать длинные слова по границе строк" 14546 14547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:197 14548msgid "Odd/even &offset:" 14549msgstr "&Отступ для чётных/нечётных:" 14550 14551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:17 14552msgid "PMLZ output" 14553msgstr "PMLZ вывод" 14554 14555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:47 14556msgid "Do not &reduce image size and depth" 14557msgstr "Не &уменьшать размер и глубину изображения" 14558 14559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:17 14560msgid "RB output" 14561msgstr "RB вывод" 14562 14563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:161 14564msgid "No formats available" 14565msgstr "Нет доступных форматов" 14566 14567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:162 14568msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book." 14569msgstr "Не могу построить регулярное выражение с помощью графического построителя без книги." 14570 14571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:171 14572msgid "Could not open file" 14573msgstr "Не удалось открыть файл" 14574 14575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:172 14576msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?" 14577msgstr "Не удается открыть файл, возможно он открыт в другой программе?" 14578 14579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:190 14580msgid "" 14581"Failed to generate markup for testing. Click \"Show details\" to learn more." 14582msgstr "Не удалось создать разметку для тестирования. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы узнать больше." 14583 14584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:196 14585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:200 14586msgid "Failed to generate preview" 14587msgstr "Не удалось создать предпросмотр" 14588 14589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:206 14590msgid "Open book" 14591msgstr "Открыть книгу" 14592 14593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:231 14594msgid "Click the \"Open\" button below to open a e-book to use for testing." 14595msgstr "Нажмите ниже кнопку «Открыть», чтобы открыть книгу для тестирования." 14596 14597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:89 14598msgid "Regex Builder" 14599msgstr "Построитель регулярных выражений" 14600 14601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90 14602msgid "Regex:" 14603msgstr "Регулярное выражение:" 14604 14605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91 14606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:224 14607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141 14608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:411 14609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:42 14610msgid "&Test" 14611msgstr "&Тест" 14612 14613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:92 14614msgid "Occurrences:" 14615msgstr "Вхождения:" 14616 14617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93 14618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:196 14619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:76 14620msgid "0" 14621msgstr "0" 14622 14623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94 14624msgid "Goto:" 14625msgstr "Перейти:" 14626 14627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95 14628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:179 14629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:676 14630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109 14631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:408 14632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:128 14633msgid "&Previous" 14634msgstr "&Предыдущий" 14635 14636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96 14637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:182 14638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:675 14639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665 14640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:108 14641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:404 14642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:587 14643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:124 14644msgid "&Next" 14645msgstr "&Следующий" 14646 14647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97 14648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:533 14649msgid "Preview" 14650msgstr "Предпросмотр" 14651 14652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:15 14653msgid "RTF input" 14654msgstr "RTF ввод" 14655 14656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:32 14657msgid "Ignore &WMF images in the RTF file" 14658msgstr "Игнорировать &WMF изображения в RTF файле" 14659 14660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:24 14661msgid "" 14662"Search &\n" 14663"replace" 14664msgstr "Поиск &\nзамена" 14665 14666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:43 14667msgid "&Search regular expression:" 14668msgstr "Регулярное выражение &поиска:" 14669 14670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 14671msgid "Replacement text" 14672msgstr "Текст замены" 14673 14674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56 14675msgid "Search regular expression" 14676msgstr "Регулярное выражение поиска" 14677 14678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:109 14679msgid "Load calibre search-replace definitions file" 14680msgstr "Загрузить файл определений поиска-замены" 14681 14682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111 14683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:130 14684msgid "calibre search-replace definitions file" 14685msgstr "calibre файл определений поиска-замены" 14686 14687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120 14688msgid "Failed to read" 14689msgstr "Не удалось прочитать" 14690 14691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:121 14692#, python-format 14693msgid "Failed to load patterns from %s, click \"Show details\" to learn more." 14694msgstr "Не удалось загрузить шаблоны из %s, щёлкните \"Показать детали\". " 14695 14696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:128 14697msgid "Save calibre search-replace definitions file" 14698msgstr "Сохранить файл определений поиска-замены" 14699 14700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:202 14701msgid "Unused search & replace definition" 14702msgstr "Неиспользуемое определение поиска-замены" 14703 14704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:203 14705msgid "" 14706"The search/replace definition being edited has not been added to the list " 14707"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition " 14708"will not be used)?" 14709msgstr "Измененное определение поиска/замены не добавлено в список определений. Вы хотите продолжить преобразование (определение не будет использоваться)?" 14710 14711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:214 14712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:121 14713msgid "Invalid regular expression" 14714msgstr "Неправильное регулярное выражение" 14715 14716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:215 14717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:122 14718#, python-format 14719msgid "Invalid regular expression: %s" 14720msgstr "Неправильное регулярное выражение: %s" 14721 14722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:299 14723msgid "" 14724"The list of search/replace definitions that will be applied to this " 14725"conversion." 14726msgstr "Список определений поиска/замены, которые будут применены при преобразовании." 14727 14728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:145 14729msgid "Edit search/replace definition" 14730msgstr "Правка определения поиска/замены" 14731 14732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:146 14733msgid "&Replacement text:" 14734msgstr "Текст &замены:" 14735 14736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:147 14737msgid "" 14738"Add the current expression to the list of expressions that will be applied" 14739msgstr "Добавить текущее выражение в список выражений, которые будут применены" 14740 14741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148 14742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:142 14743msgid "&Add" 14744msgstr "&Добавить" 14745 14746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149 14747msgid "Edit the currently selected expression" 14748msgstr "Редактировать выделенное выражение" 14749 14750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150 14751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:73 14752msgid "&Change" 14753msgstr "&Изменить" 14754 14755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151 14756msgid "Remove the currently selected expression" 14757msgstr "Удалить выделенное выражение" 14758 14759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152 14760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1151 14761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:404 14762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:115 14763msgid "&Remove" 14764msgstr "&Удалить" 14765 14766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153 14767msgid "Load a list of expressions from a previously saved file" 14768msgstr "Загрузить список выражений из последнего сохранённого файла" 14769 14770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154 14771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:547 14772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:305 14773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:80 14774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:508 14775msgid "&Load" 14776msgstr "За&грузить" 14777 14778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155 14779msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily" 14780msgstr "Сохранить список выражений для дальнейшего использования" 14781 14782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156 14783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:544 14784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:301 14785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:75 14786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360 14787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:250 14788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:505 14789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1421 14790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444 14791msgid "&Save" 14792msgstr "Со&хранить" 14793 14794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157 14795msgid "Move expression up." 14796msgstr "Переместить выражение вверх." 14797 14798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158 14799msgid "Move expression down." 14800msgstr "Переместить выражение вниз." 14801 14802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159 14803#, python-format 14804msgid "" 14805"<p>Search and replace uses <i>regular expressions</i>. See the <a " 14806"href=\"%s\">regular expressions tutorial</a> to get started with regular " 14807"expressions. Also clicking the wizard button below will allow you to test " 14808"your regular expression against the current input document. When you are " 14809"happy with an expression, click the Add button to add it to the list of " 14810"expressions." 14811msgstr "<p>Поиск и замена<i> использует регулярные выражения</i>. Смотрите <a href=\"%s\">руководство по регулярным выражениям</a>, чтобы начать их использовать. Нажатие кнопки Мастера ниже позволит вам проверить ваше регулярное выражение на текущем исходном документе. Когда вы закончите, нажмите кнопку Добавить, чтобы добавить выражение в список." 14812 14813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:89 14814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:542 14815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:92 14816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:250 14817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:346 14818msgid "Restore &defaults" 14819msgstr "&Восстановить настройки по умолчанию" 14820 14821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:175 14822msgid "&Input format:" 14823msgstr "Формат &импорта:" 14824 14825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:176 14826msgid "Use &saved conversion settings for individual books" 14827msgstr "Использовать сохраненные настройки преобразований для отдельных книг" 14828 14829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:216 14830msgid "Convert" 14831msgstr "Преобразовать" 14832 14833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:17 14834msgid "SNB output" 14835msgstr "SNB вывод" 14836 14837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41 14838msgid "Hide &chapter name" 14839msgstr "Скрыть имя &главы" 14840 14841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42 14842msgid "Don't indent the &first line for each paragraph" 14843msgstr "Не делать отступ первой &строки каждого абзаца" 14844 14845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43 14846msgid "Insert &empty line between paragraphs" 14847msgstr "Вставить &пустые строки между абзацами" 14848 14849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44 14850msgid "Optimize for full-&screen mode" 14851msgstr "Оптимизировать для полно&экранного режима" 14852 14853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17 14854msgid "" 14855"Structure\n" 14856"detection" 14857msgstr "Определение\nструктуры" 14858 14859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19 14860msgid "" 14861"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure." 14862msgstr "Тонкая настройка определения заголовков разделов и прочей структуры документа." 14863 14864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:29 14865msgid "Detect &chapters at (XPath expression):" 14866msgstr "Обнаружение глав (XPath выражение):" 14867 14868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:30 14869msgid "Insert &page breaks before (XPath expression):" 14870msgstr "Обнаружение разрывов страниц до (XPath выражение):" 14871 14872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:33 14873msgid "Start &reading at (XPath expression):" 14874msgstr "Старт чтения на (XPath выражение):" 14875 14876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:42 14877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:41 14878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:121 14879msgid "Invalid XPath" 14880msgstr "Неправильный XPath" 14881 14882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43 14883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:42 14884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:182 14885#, python-format 14886msgid "The XPath expression %s is invalid." 14887msgstr "XPath выражение %s некорректно." 14888 14889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61 14890msgid "Remove &fake margins" 14891msgstr "Удалить &фальшивые поля" 14892 14893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62 14894msgid "" 14895"The header and footer removal options have been replaced by the Search & " 14896"replace options. Click the Search & replace category in the bar to the left " 14897"to use these options. Leave the replace field blank and enter your " 14898"header/footer removal regexps into the search field." 14899msgstr "Параметры удаления верхнего и нижнего колонтитулов были заменены параметрами поиска и замены. Выберите категорию Поиск и замена на панели слева, чтобы использовать эти параметры. Оставьте поле замены пустым и введите свои регулярные выражения для удаления верхнего/нижнего колонтитула в поле поиска." 14900 14901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63 14902msgid "Insert &metadata as page at start of book" 14903msgstr "Вставить &метаданные как страницу в начале книги" 14904 14905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64 14906msgid "Chapter &mark:" 14907msgstr "Раз&метка глав:" 14908 14909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65 14910msgid "Remove first &image" 14911msgstr "Удалить первое &изображение" 14912 14913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:19 14914msgid "" 14915"Table of\n" 14916"Contents" 14917msgstr "Оглавление" 14918 14919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:21 14920msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents." 14921msgstr "Управление созданием/преобразованием оглавления." 14922 14923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:28 14924msgid "Level &1 TOC (XPath expression):" 14925msgstr "&1 уровень оглавления (выражение XPath):" 14926 14927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29 14928msgid "Level &2 TOC (XPath expression):" 14929msgstr "&2 уровень оглавления (выражение XPath):" 14930 14931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30 14932msgid "Level &3 TOC (XPath expression):" 14933msgstr "&3 уровень оглавления (выражение XPath):" 14934 14935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:79 14936msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents" 14937msgstr "&Принудительное использование автоматически созданного оглавления" 14938 14939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:80 14940msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents" 14941msgstr "Не добавлять &обнаруженные разделы в оглавление" 14942 14943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:81 14944msgid "Number of &links to add to Table of Contents:" 14945msgstr "Количество &ссылок для добавления в оглавление:" 14946 14947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:82 14948msgid "TOC &filter:" 14949msgstr "&Фильтр оглавления:" 14950 14951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:83 14952msgid "Chapter &threshold:" 14953msgstr "На&чало главы:" 14954 14955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:84 14956msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents" 14957msgstr "Разрешить &копии ссылок при создании оглавления" 14958 14959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:85 14960#, python-format 14961msgid "" 14962"<a href=\"%s\">Help with using these options to generate a Table of " 14963"Contents</a>" 14964msgstr "<a href=\"%s\">Помощь в использовании этих опций для создания оглавления</a>" 14965 14966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:86 14967msgid "" 14968"This option will cause calibre to popup the Table of Contents Editor tool,\n" 14969" which will allow you to manually edit the Table of Contents, to fix any errors\n" 14970" caused by automatic generation." 14971msgstr "Эта настройка заставит calibre открыть редактор оглавления,\n который позволит вручную исправить ошибки,\n появившиеся при автоматической обработке." 14972 14973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:89 14974msgid "&Manually fine-tune the ToC after conversion is completed" 14975msgstr "В&ручную исправить оглавление после завершения преобразования." 14976 14977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:19 14978msgid "TXT input" 14979msgstr "TXT ввод" 14980 14981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97 14982msgid "Structure" 14983msgstr "Структура" 14984 14985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98 14986msgid "&Paragraph style:" 14987msgstr "Стиль &абзаца" 14988 14989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99 14990msgid "&Formatting style:" 14991msgstr "Стиль &форматирования" 14992 14993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100 14994msgid "Common" 14995msgstr "Общие" 14996 14997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:101 14998msgid "Preserve &spaces" 14999msgstr "Сохранять п&робелы" 15000 15001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:102 15002msgid "Remove &indents at the beginning of lines" 15003msgstr "Удалить &отступы в начале строк" 15004 15005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:103 15006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:239 15007msgid "Markdown" 15008msgstr "Markdown" 15009 15010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:104 15011msgid "" 15012"<p>Markdown is a simple markup language for text files, that allows for " 15013"advanced formatting. To learn more visit <a " 15014"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>." 15015msgstr "<p>Markdown - простой язык разметки текстовых файлов, позволяющий использовать расширенное форматирование. Чтобы узнать больше <a href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>." 15016 15017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:105 15018msgid "" 15019"You can optionally enable various extensions to the base Markdown syntax, " 15020"below." 15021msgstr "Ниже вы можете включить различные расширения для базового синтаксиса Markdown." 15022 15023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:106 15024msgid "" 15025"More information on <a href=\"https://python-" 15026"markdown.github.io/extensions/\">Markdown extensions</a>" 15027msgstr "Больше информации <a href=\"https://python-markdown.github.io/extensions/\">Markdown extensions</a>" 15028 15029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16 15030msgid "TXT output" 15031msgstr "TXT вывод" 15032 15033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88 15034msgid "General" 15035msgstr "Общий" 15036 15037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90 15038msgid "&Line ending style:" 15039msgstr "Стиль &окончания строки:" 15040 15041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91 15042msgid "&Formatting:" 15043msgstr "&Форматирование:" 15044 15045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92 15046msgid "Plain" 15047msgstr "Простой текст" 15048 15049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93 15050msgid "&Maximum line length:" 15051msgstr "Ма&ксимальная длина строки:" 15052 15053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94 15054msgid "Force maximum line &length" 15055msgstr "Форсировать максимальную &длину строки" 15056 15057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96 15058msgid "Markdown, Textile" 15059msgstr "Markdown, Textile" 15060 15061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97 15062msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing" 15063msgstr "Не удалять ссылки (теги <a>) перед обработкой" 15064 15065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98 15066msgid "Do not remove image &references before processing" 15067msgstr "Не удалять сс&ылки на изображения перед обработкой" 15068 15069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99 15070msgid "Keep text &color, when possible" 15071msgstr "Сохранять &цвет текста, по возможности" 15072 15073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:14 15074msgid "TXTZ output" 15075msgstr "TXTZ вывод" 15076 15077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard.py:81 15078msgid "Use a wizard to generate the XPath expression" 15079msgstr "Используйте мастер для генерации XPath выражения" 15080 15081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73 15082msgid "Match HTML &tags with tag name:" 15083msgstr "Сравнивать HTML &теги с тегом:" 15084 15085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:74 15086msgid "*" 15087msgstr "*" 15088 15089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:75 15090msgid "a" 15091msgstr "a" 15092 15093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:76 15094msgid "br" 15095msgstr "br" 15096 15097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:77 15098msgid "div" 15099msgstr "div" 15100 15101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:78 15102msgid "h1" 15103msgstr "h1" 15104 15105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:79 15106msgid "h2" 15107msgstr "h2" 15108 15109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:80 15110msgid "h3" 15111msgstr "h3" 15112 15113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81 15114msgid "h4" 15115msgstr "h4" 15116 15117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82 15118msgid "h5" 15119msgstr "h5" 15120 15121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83 15122msgid "h6" 15123msgstr "h6" 15124 15125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84 15126msgid "hr" 15127msgstr "hr" 15128 15129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85 15130msgid "span" 15131msgstr "span" 15132 15133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:86 15134msgid "Having the &attribute:" 15135msgstr "Содержит &атрибут" 15136 15137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87 15138msgid "With &value:" 15139msgstr "Со значением:" 15140 15141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88 15142msgid "(A regular expression)" 15143msgstr "(Регулярное выражение)" 15144 15145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89 15146#, python-format 15147msgid "" 15148"<p>For example, to match all h2 tags that have class=\"chapter\", set tag to" 15149" <i>h2</i>, attribute to <i>class</i> and value to " 15150"<i>chapter</i>.</p><p>Leaving attribute blank will match any attribute and " 15151"leaving value blank will match any value. Setting tag to * will match any " 15152"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a " 15153"href=\"%s\">XPath Tutorial</a>." 15154msgstr "<p>Например для соответствия всем тегам h2 у которых class=\"chapter\" установите тег <i>h2</i>, атрибут <i>class</i> и значение <i>chapter</i>.</p><p>Если оставить поле атрибут пустым, это будет соответствовать любому значению. Установка тега в * будет соответствовать любому тегу. </p><p>Чтобы узнать больше о расширенном использовании XPath смотрите <a href=\"%s\">Руководство по XPath</a>." 15155 15156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:257 15157msgid "Browse by covers" 15158msgstr "Просмотр по обложкам" 15159 15160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:63 15161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:857 15162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:393 15163msgid "Choose color" 15164msgstr "Выберите цвет" 15165 15166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:79 15167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:52 15168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138 15169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225 15170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:480 15171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:688 15172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:65 15173msgid "&Name:" 15174msgstr "&Название" 15175 15176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:82 15177msgid "Color &1:" 15178msgstr "Цвет &1:" 15179 15180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:83 15181msgid "Color &2:" 15182msgstr "Цвет &2:" 15183 15184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:84 15185msgid "Contrast color &1 (mainly for text):" 15186msgstr "Контрастный цвет &1 (в основном для текста):" 15187 15188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:85 15189msgid "Contrast color &2 (mainly for text):" 15190msgstr "Контрастный цвет &2 (в основном для текста):" 15191 15192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:98 15193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:102 15194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:236 15195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:267 15196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:270 15197msgid "Invalid name" 15198msgstr "Недопустимое имя" 15199 15200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:99 15201#, python-format 15202msgid "" 15203"The color scheme name \"%s\" is invalid. It must start with a # and be at " 15204"least two characters long." 15205msgstr "Недопустимое название цветовой схемы: «%s». Оно должно начинаться с # и содержать не менее двух символов." 15206 15207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:103 15208#, python-format 15209msgid "A color scheme with the name \"%s\" already exists." 15210msgstr "Цветовая схема с названием \"%s\" уже существует." 15211 15212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:134 15213msgid "" 15214"When generating covers, a color scheme for the cover is chosen at random " 15215"from the color schemes below. You can prevent an individual scheme from " 15216"being selected by unchecking it. The preview on the right shows the " 15217"currently selected color scheme." 15218msgstr "При создании обложек цветовая схема обложки выбирается случайным образом из нижеприведенных цветовых схем. Вы можете запретить отдельные цветовые схемы сняв с них галочку. Предварительный просмотр справа отображает текущую выбранную цветовую схему." 15219 15220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:138 15221msgid "Choose a color scheme to be used for this generated cover." 15222msgstr "Выберите цветовую схему для соданной обложки." 15223 15224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:139 15225msgid "" 15226"In normal cover generation, the color scheme is chosen at random from the " 15227"list of color schemes below. You can prevent an individual color scheme from" 15228" being chosen by unchecking it here." 15229msgstr "При создании обложек из списка случайно выбирается цветовая схема. Уберите галочки со схем, которые не должны использоваться." 15230 15231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:147 15232msgid "&New color scheme" 15233msgstr "Новая цветовая схема" 15234 15235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:150 15236msgid "&Edit color scheme" 15237msgstr "Изменить цветовую схему" 15238 15239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:153 15240msgid "&Remove color scheme" 15241msgstr "Удалить цветовую схему" 15242 15243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:158 15244msgid "&Styles" 15245msgstr "Стили" 15246 15247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:162 15248msgid "" 15249"When generating covers, a style for the cover is chosen at random from the " 15250"styles below. You can prevent an individual style from being selected by " 15251"unchecking it. The preview on the right shows the currently selected style." 15252msgstr "При создании обложек стиль обложки выбирается случайным образом из нижеприведенных стилей. Вы можете запретить отдельный стиль сняв с него галочку. Предварительный просмотр справа отображает текущий выбранный стиль." 15253 15254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:166 15255msgid "Choose a style to be used for this generated cover." 15256msgstr "Выберите стиль для созданной обложки." 15257 15258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:167 15259msgid "" 15260"In normal cover generation, the style is chosen at random from the list of " 15261"styles below. You can prevent an individual style from being chosen by " 15262"unchecking it here." 15263msgstr "В обычном режиме создания обложки стиль выбирается случайным образом из списка нижеприведенных стилей. Вы можете запретить отдельный стиль сняв с него галочку." 15264 15265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:177 15266msgid "&Fonts and sizes" 15267msgstr "&Шрифты и размеры" 15268 15269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189 15270msgid "&Title font family:" 15271msgstr "Шрифт для за&головков:" 15272 15273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189 15274msgid "&Title font size:" 15275msgstr "Размер шрифта &заголовков:" 15276 15277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190 15278msgid "&Subtitle font family:" 15279msgstr "Шрифт &подзаголовков:" 15280 15281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190 15282msgid "&Subtitle font size:" 15283msgstr "Раз&мер шрифта подзаголовков:" 15284 15285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191 15286msgid "&Footer font family:" 15287msgstr "Шри&фт нижнего колонтитула:" 15288 15289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191 15290msgid "&Footer font size:" 15291msgstr "Разм&ер шрифта нижнего колонтитула" 15292 15293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:216 15294msgid "Cover &width:" 15295msgstr "&Ширина обложки:" 15296 15297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:217 15298msgid "Cover &height:" 15299msgstr "Высота &обложки:" 15300 15301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:219 15302msgid "" 15303"Note that the preview to the side is of fixed aspect ratio, so changing the " 15304"cover width above will not have any effect. If you change the height, you " 15305"should also change the width nevertheless as it will be used in actual cover" 15306" generation." 15307msgstr "Обратите внимание на то, что окно предварительного просмотра имеет фиксированное соотношение сторон, поэтому изменение ширины обложки в большую сторону не будет иметь никакого эффекта. Меняя высоту Вы должны также менять ширину, так как она будет использоваться при создании реальной обложки." 15308 15309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:226 15310msgid "&Text" 15311msgstr "&Текст" 15312 15313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:230 15314msgid "" 15315"The text on the generated cover is taken from the metadata of the book. This" 15316" is controlled via templates. You can use the <b>, <i> and <br> tags in the " 15317"templates for bold, italic and line breaks, respectively. The default " 15318"templates use the title, series and authors. You can change them to use " 15319"whatever metadata you like." 15320msgstr "Текст на созданной обложке взят из метаданных книги. Это контролируется шаблонами. Вы можете использовать теги <b>, <i> и <br> в шаблонах для жирного и наклонного начертания и разрыва строки соответственно. Шаблоны по умолчанию используют заголовок, серии и авторов. Вы можете изменить их, в зависимости от того какие метаданные предпочитаете." 15321 15322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258 15323msgid "Change the &title template" 15324msgstr "Изменить шаблон &заголовка" 15325 15326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258 15327msgid "The title template" 15328msgstr "Шаблон титула" 15329 15330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259 15331msgid "Change the &sub-title template" 15332msgstr "Изменить шаблон &подзаголовка" 15333 15334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259 15335msgid "The sub-title template" 15336msgstr "Шаблон подзаголовка" 15337 15338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260 15339msgid "Change the &footer template" 15340msgstr "Изменить шаблон &нижнего колонтитула" 15341 15342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260 15343msgid "The footer template" 15344msgstr "Шаблон нижнего колонтитула" 15345 15346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:402 15347msgid "My Color Scheme" 15348msgstr "Моя цветовая схема" 15349 15350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:414 15351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1018 15352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:892 15353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1154 15354msgid "Cannot edit" 15355msgstr "Нельзя редактировать" 15356 15357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:415 15358msgid "Cannot edit a builtin color scheme. Create a new color scheme instead." 15359msgstr "Невозможно отредактировать встроенную цветовую схему. Создайте вместо этого новую цветовую схему." 15360 15361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:432 15362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:146 15363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:341 15364msgid "Cannot remove" 15365msgstr "Удаление невозможно" 15366 15367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:433 15368msgid "Cannot remove a builtin color scheme." 15369msgstr "Невозможно удалить встроенную цветовую схему" 15370 15371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485 15372msgid "A sample book" 15373msgstr "Образец книги" 15374 15375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485 15376msgid "Author One" 15377msgstr "Первый автор" 15378 15379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485 15380msgid "Author Two" 15381msgstr "Второй автор" 15382 15383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:486 15384msgid "A series of samples" 15385msgstr "Серии примеров" 15386 15387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488 15388msgid "Tag One" 15389msgstr "Первая метка" 15390 15391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488 15392msgid "Tag Two" 15393msgstr "Вторая метка" 15394 15395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:489 15396msgid "Some publisher" 15397msgstr "Какое-то издательство" 15398 15399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:531 15400msgid "Cover generation settings" 15401msgstr "Настройки генерации обложки" 15402 15403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:536 15404msgid "Save these settings as the &defaults for future use" 15405msgstr "Сохранить эти настройки как настройки по умолчанию для использования в будущем" 15406 15407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:546 15408msgid "Save the current cover generation settings for later re-use" 15409msgstr "Сохранить текущие настройки создания обложки для повторного использования." 15410 15411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:551 15412msgid "Load previously saved cover generation settings" 15413msgstr "Загрузить ранее сохраненные настройки создания обложки" 15414 15415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:553 15416msgid "" 15417"Save the current settings as the settings to use always instead of just this" 15418" time. Remember that for styles and colors the actual style or color used is" 15419" chosen at random from the list of checked styles/colors." 15420msgstr "Сохранить текущие настройки как настройки для постоянного использования, а не только сейчас. Помните, что для стилей и цветов, действующий использованный стиль или цвет выбирается случайным образом из списка выбранных стилей/цветов." 15421 15422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568 15423msgid "My cover style" 15424msgstr "Мой стиль обложки" 15425 15426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568 15427msgid "Name for these settings" 15428msgstr "Название для этих настроек" 15429 15430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568 15431msgid "Theme name:" 15432msgstr "Название темы:" 15433 15434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:25 15435msgid "" 15436"Create the rule below, the rule can be used to transform style properties" 15437msgstr "Создать правило ниже, правило может быть использовано для преобразования свойств стиля" 15438 15439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:37 15440#, python-brace-format 15441msgid "{preamble} {property} {match_type} {query}" 15442msgstr "{preamble} {property} {match_type} {query}" 15443 15444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:43 15445msgid "If the &property:" 15446msgstr "Если &свойство:" 15447 15448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:46 15449msgid "" 15450"The name of a CSS property, for example: font-size\n" 15451"Do not use shorthand properties, they will not work.\n" 15452"For instance use margin-top, not margin." 15453msgstr "Название свойства CSS, например font-size.\nНе используйте сокращения свойств, они не будут работать.\nНапример, используйте margin-top, а не margin." 15454 15455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:64 15456#, python-brace-format 15457msgid "{action} {action_data}" 15458msgstr "{action} {action_data}" 15459 15460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:98 15461msgid "The CSS property value" 15462msgstr "Значение свойства CSS" 15463 15464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:104 15465msgid "" 15466"Either a CSS length, such as 10pt or a unit less number. If a unit less " 15467"number is used it will be compared with the CSS value using whatever unit " 15468"the value has. Note that comparison automatically converts units, except for" 15469" relative units like percentage or em, for which comparison fails if the " 15470"units are different." 15471msgstr "Введите длину CSS, такую как 10pt или число без единицы измерения. Если используется просто число, оно будет сравниваться со значением CSS в независимости от единиц измерения. Заметьте, что сравнение автоматически преобразует единицы измерения, за исключением зависимых, например процентов или em. Для последних сравнение не сработает, если единицы измерения различны." 15472 15473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:113 15474msgid "" 15475"CSS properties to add to the rule that contains the matching style. You can " 15476"specify more than one property, separated by semi-colons, for example: " 15477"color:red; font-weight: bold" 15478msgstr "Свойства CSS для добавления в правило, которое содержит подходящий стиль. Вы можете задать несколько свойств, разделённых точкой с запятой, например: color:red; font-weight: bold" 15479 15480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:117 15481msgid "A number" 15482msgstr "Число" 15483 15484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:158 15485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:279 15486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118 15487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:201 15488msgid "Edit rule" 15489msgstr "Изменить правило" 15490 15491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:170 15492#, python-brace-format 15493msgid "" 15494"If the property <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> " 15495"<b>{query}</b><br>{action}" 15496msgstr "Если свойство <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> <b>{query}</b><br>{action}" 15497 15498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:179 15499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:300 15500msgid "This rule is invalid, please remove it" 15501msgstr "Правило неправильное, пожалуйста удалите его" 15502 15503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:189 15504msgid "" 15505"You can specify rules to transform styles here. Click the \"Add rule\" " 15506"button below to get started." 15507msgstr "Здесь вы можете указать правила для преобразования стилей. Нажмите кнопку ниже «Добавить правило», чтобы начать." 15508 15509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:196 15510msgid "Test style transform rules" 15511msgstr "Тестировать правила трансформирования стиля" 15512 15513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:198 15514msgid "Enter a CSS stylesheet below and click the \"Test\" button" 15515msgstr "Введите ниже лист стилей CSS и щелкните кнопку \"Тест\"" 15516 15517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:200 15518msgid "Resulting stylesheet" 15519msgstr "Итоговая таблица стилей" 15520 15521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:254 15522msgid "Edit style transform rules" 15523msgstr "Редактировать правила трансформиования стиля" 15524 15525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:289 15526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1045 15527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007 15528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:143 15529msgid "E&xport" 15530msgstr "&Экспорт" 15531 15532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:290 15533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1047 15534msgid "Export these rules to a file" 15535msgstr "Экспортировать эти правила в файл" 15536 15537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:293 15538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1049 15539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003 15540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:147 15541msgid "&Import" 15542msgstr "&Импорт" 15543 15544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:294 15545msgid "Import previously exported rules" 15546msgstr "Импортировать ранее экспортированные правила" 15547 15548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:297 15549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:513 15550msgid "&Test rules" 15551msgstr "&Проверка правил" 15552 15553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:302 15554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:506 15555msgid "Save this ruleset for later re-use" 15556msgstr "Сохранить эту группу правил для дальнейшего использования" 15557 15558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:308 15559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:509 15560msgid "Load a previously saved ruleset" 15561msgstr "Загрузить ранее сохранённую группу правил" 15562 15563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:316 15564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:439 15565msgid "No rules" 15566msgstr "Нет правил" 15567 15568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:317 15569msgid "There are no rules to export" 15570msgstr "Нет правил для экспорта" 15571 15572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:318 15573msgid "Choose file for exported rules" 15574msgstr "Выберите файл для экспортированных правил" 15575 15576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:326 15577msgid "Choose file to import rules from" 15578msgstr "Выберите файл, из которого импортировать правила" 15579 15580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:55 15581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:603 15582msgid " index" 15583msgstr " индекс" 15584 15585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:92 15586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:362 15587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:920 15588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1128 15589#, python-brace-format 15590msgid "Clear {0}" 15591msgstr "Очистить {0}" 15592 15593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:195 15594msgid "Set {} to yes" 15595msgstr "Установить {} в yes" 15596 15597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:201 15598msgid "Set {} to no" 15599msgstr "Установить {} в no" 15600 15601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:208 15602msgid "Clear {}" 15603msgstr "Очистить {}" 15604 15605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213 15606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:254 15607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:321 15608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:351 15609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1010 15610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1060 15611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1141 15612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:530 15613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:539 15614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:551 15615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:555 15616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707 15617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:663 15618msgid "Undefined" 15619msgstr "Не определено" 15620 15621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:355 15622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1124 15623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225 15624msgid "Today" 15625msgstr "Сегодня" 15626 15627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:448 15628msgid "Open Item editor. If CTRL or SHIFT is pressed, open Manage items" 15629msgstr "Открыть редактор элементов. Если нажаты CTRL или SHIFT, открыть Управление элементами" 15630 15631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:561 15632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1489 15633msgid "Values changed" 15634msgstr "Значения изменены" 15635 15636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:562 15637msgid "" 15638"You have changed the values. In order to use this editor, you must either " 15639"discard or apply these changes. Apply changes?" 15640msgstr "Вы изменили значения. В процессе использования редактора, вы должны принять или отклонить эти изменения. Применить изменения?" 15641 15642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:694 15643#, python-brace-format 15644msgid "" 15645"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the " 15646"default" 15647msgstr "Перечисление \"{0}\" содержит неверное значение, которое будет установлено по умолчанию." 15648 15649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:927 15650#, python-brace-format 15651msgid "Set {0} to No" 15652msgstr "Установить {0} в No" 15653 15654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:932 15655#, python-brace-format 15656msgid "Set {0} to Yes" 15657msgstr "Установить {0} в Yes" 15658 15659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:936 15660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1367 15661msgid "Open Item editor" 15662msgstr "Открыть редактор элементов" 15663 15664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:963 15665msgid "Apply changes" 15666msgstr "Применить изменения" 15667 15668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1181 15669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:208 15670msgid "Clear series" 15671msgstr "Очистить серию" 15672 15673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1184 15674msgid "Automatically number books" 15675msgstr "Автоматически нумеровать книги" 15676 15677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1186 15678msgid "" 15679"If not checked, the series number for the books will be set to 1. If " 15680"checked, selected books will be automatically numbered, in the order you " 15681"selected them. So if you selected Book A and then Book B, Book A will have " 15682"series number 1 and Book B series number 2." 15683msgstr "Если не отмечено, номер в серии для книг будет установлен в 1. Если флажок установлен, выбранные книги будут автоматически пронумерованы в том порядке, в котором вы их выбрали. Поэтому, если вы выбрали «Книга А», а затем «Книга Б», книга «А» будет входить в серию под номером 1, а книга «Б» под номером 2." 15684 15685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1193 15686msgid "Force numbers to start with " 15687msgstr "Задать начало нумерации с " 15688 15689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1195 15690msgid "" 15691"Series will normally be renumbered from the highest number in the database " 15692"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering from" 15693" the value in the box" 15694msgstr "Серии обычно перенумеровываются с самого большого числа в базе данных для этой серии. Отметка в этом поле - начать нумерацию со значения в поле" 15695 15696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1210 15697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:654 15698msgid "" 15699"The amount by which to increment the series number for successive books. " 15700"Only applicable when using force series numbers." 15701msgstr "Значение, на которое увеличивается номер серии для последующих книг. Применимо только когда используются принудительные имена серий." 15702 15703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1317 15704#, python-brace-format 15705msgid "" 15706"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the " 15707"list" 15708msgstr "Перечисление \"{0}\" содержит неверные значения, которые не появятся на странице." 15709 15710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1370 15711msgid "Remove all tags" 15712msgstr "Удалить все теги" 15713 15714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1400 15715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1401 15716msgid "tags to remove" 15717msgstr "метки для удаления" 15718 15719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1490 15720msgid "" 15721"You have entered values. In order to use this editor you must first discard " 15722"them. Discard the values?" 15723msgstr "Вы ввели значения. Чтобы использовать этот редактор, вы должны сначала отказаться от них. Отменить значения?" 15724 15725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:55 15726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:165 15727msgid "No details available." 15728msgstr "Подробная информация не доступна" 15729 15730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:241 15731msgid "Device no longer connected." 15732msgstr "Устройство не подключено" 15733 15734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485 15735msgid "Get device information" 15736msgstr "Получить информацию о устройстве" 15737 15738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496 15739msgid "Set library information" 15740msgstr "Установить информацию о библиотеке" 15741 15742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520 15743msgid "Get list of books on device" 15744msgstr "Получить список книг на устройстве" 15745 15746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:527 15747msgid "Prepare files for transfer from device" 15748msgstr "Подготовить файлы для передачи с устройства" 15749 15750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:538 15751msgid "Get annotations from device" 15752msgstr "Получить заметки с устройства" 15753 15754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550 15755msgid "Send metadata to device" 15756msgstr "Отправить метаданные на устройство" 15757 15758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:555 15759msgid "Send collections to device" 15760msgstr "Отправить коллекции на устройство" 15761 15762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:605 15763msgid "Upload one book to the device" 15764msgid_plural "Upload {} books to the device" 15765msgstr[0] "Загрузить {} книги на устройство" 15766msgstr[1] "Загрузить {} книги на устройство" 15767msgstr[2] "Загрузить {} книги на устройство" 15768msgstr[3] "Загрузить {} книги на устройство" 15769 15770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:621 15771msgid "Delete books from device" 15772msgstr "Удалить книги из устройства" 15773 15774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638 15775msgid "Download books from device" 15776msgstr "Загрузить книги из устройства" 15777 15778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:648 15779msgid "View book on device" 15780msgstr "Смотреть книги на устройстве" 15781 15782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:730 15783msgid "Set default send to device action" 15784msgstr "Установить стандартное действие отправки на устройство" 15785 15786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735 15787msgid "Send to main memory" 15788msgstr "Отправить в основную память" 15789 15790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:737 15791msgid "Send to storage card A" 15792msgstr "Отправить на карту памяти A" 15793 15794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:739 15795msgid "Send to storage card B" 15796msgstr "Отправить на карту памяти B" 15797 15798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:765 15799msgid "Send specific format to" 15800msgstr "Отправить определённый формат…" 15801 15802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:766 15803msgid "Send and delete from library" 15804msgstr "Отправить и удалить из библиотеки" 15805 15806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:809 15807msgid "Eject device" 15808msgstr "Извлечь устройство" 15809 15810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896 15811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:353 15812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177 15813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60 15814msgid "Error" 15815msgstr "Ошибка" 15816 15817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:897 15818msgid "Error communicating with device" 15819msgstr "Ошибка подключения к устройству" 15820 15821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909 15822#, python-format 15823msgid "Manage the %s?" 15824msgstr "Управлять %s?" 15825 15826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910 15827#, python-format 15828msgid "Detected the <b>%s</b>. Do you want calibre to manage it?" 15829msgstr "Обнаружено <b>%s</b>.Вы желаете чтобы calibre управлял им?" 15830 15831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937 15832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1564 15833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:469 15834msgid "No suitable formats" 15835msgstr "Нет подходящего формата" 15836 15837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954 15838msgid "Select folder to open as device" 15839msgstr "Указать папку для открытия в качестве устройства" 15840 15841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:966 15842msgid "Running jobs" 15843msgstr "Запускаю задачи" 15844 15845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:967 15846msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs." 15847msgstr "Не могу настроить устройство пока запущены задачи устройства." 15848 15849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:974 15850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:367 15851#, python-format 15852msgid "Configure %s" 15853msgstr "Настроить %s" 15854 15855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:994 15856#, python-format 15857msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied." 15858msgstr "Перезапустить calibre для применения сделанных в %s изменений." 15859 15860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1034 15861msgid "Error talking to device" 15862msgstr "Ошибка согласования устройства" 15863 15864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1035 15865msgid "" 15866"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and " 15867"reconnect the device or reboot." 15868msgstr "Была временная ошибка обращения к устройству. Пожалуйста переподключите или перезагрузите устройство." 15869 15870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1088 15871msgid "Device: " 15872msgstr "Устройство: " 15873 15874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1090 15875msgid " detected." 15876msgstr " определено." 15877 15878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235 15879msgid "No books" 15880msgstr "Нет книг" 15881 15882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1236 15883msgid "selected to send" 15884msgstr "выбранное для отправки" 15885 15886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243 15887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1273 15888msgid "No device" 15889msgstr "Нет устройства" 15890 15891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1244 15892msgid "No device connected" 15893msgstr "Нет присоединённых устройств" 15894 15895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1260 15896#, python-format 15897msgid "%(num)i of %(total)i books" 15898msgstr "%(num)i из %(total)i книг" 15899 15900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1264 15901#, python-format 15902msgid "0 of %i books" 15903msgstr "0 из %i книг" 15904 15905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1265 15906msgid "Choose format to send to device" 15907msgstr "Выберите формат для отправки на устройство" 15908 15909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1274 15910msgid "Cannot send: No device is connected" 15911msgstr "Устройство не подсоединено" 15912 15913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1277 15914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1281 15915msgid "No card" 15916msgstr "Нет карточки" 15917 15918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1278 15919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1282 15920msgid "Cannot send: Device has no storage card" 15921msgstr "Не могу передать: в устройстве нет карты памяти" 15922 15923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1350 15924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1428 15925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1558 15926msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?" 15927msgstr "Автоматически конвертировать книги до загрузки в устройство?" 15928 15929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1377 15930msgid "Sending catalogs to device." 15931msgstr "Отправка каталогов на устройство." 15932 15933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1471 15934msgid "Sending news to device." 15935msgstr "Отправка новостей на устройство." 15936 15937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1524 15938msgid "Sending books to device." 15939msgstr "Отправка книг на устройство." 15940 15941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1565 15942msgid "" 15943"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats " 15944"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first." 15945msgstr "Невозможно загрузить книги в устройство, не найдены книги совместимого формата. Переконвертируйте книгу(и) в формат поддерживаемый вашим устройством." 15946 15947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1643 15948msgid "No space on device" 15949msgstr "Нет места на устройстве" 15950 15951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1644 15952msgid "" 15953"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available " 15954msgstr "<p>Не могу загрузить книги на устройство из-за отсутствия свободной памяти. " 15955 15956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1649 15957msgid "Incorrect destination" 15958msgstr "Недопустимое назначение" 15959 15960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1887 15961#, python-format 15962msgid "Analyzing books on the device: %d%% finished" 15963msgstr "Анализ книг на устройстве: %d%% завершено" 15964 15965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2007 15966msgid "Book format sync problem" 15967msgstr "Проблема синхронизации формата книги" 15968 15969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2008 15970msgid "" 15971"Some book formats in your library cannot be synced because they have dates " 15972"in the future" 15973msgstr "Некоторые форматы книг в вашей библиотеки не могут быть синхронизированы, потому даты их создания - в будущем" 15974 15975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:36 15976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:75 15977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76 15978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79 15979msgid "Device" 15980msgstr "Устройство" 15981 15982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:160 15983msgid "Unknown formats" 15984msgstr "Неизвестные форматы" 15985 15986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:161 15987#, python-brace-format 15988msgid "" 15989"You have enabled the <b>{0}</b> formats for your {1}. The {1} may not " 15990"support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are " 15991"you sure?" 15992msgstr "У вас выделены <b>{0}</b> форматы для {1}. {1} может не поддерживать их. Если вы отправите эти форматы {1}, они могут не работать. Вы уверены?" 15993 15994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:174 15995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:116 15996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:302 15997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:76 15998#, python-format 15999msgid "The template %s is invalid:" 16000msgstr "Шаблон %s неверен:" 16001 16002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78 16003msgid "Select available formats and their order for this device" 16004msgstr "Выбрать доступные форматы и их порядок для данного устройства" 16005 16006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:82 16007msgid "" 16008"If checked, books are placed into sub-folders based on their metadata on the" 16009" device. If unchecked, books are all put into the top level folder." 16010msgstr "Если этот флажок установлен, книги помещаются в подпапки на основе их метаданных на устройстве. Если этот флажок не установлен, все книги помещаются в папку верхнего уровня." 16011 16012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83 16013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:91 16014msgid "Use sub-folders" 16015msgstr "Использовать подпапки" 16016 16017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84 16018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:103 16019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:104 16020msgid "Use author sort for author" 16021msgstr "Использовать сортировочное имя автора вместо автора" 16022 16023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85 16024msgid "Save &template:" 16025msgstr "Сохранить &шаблон" 16026 16027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:58 16028msgid "No formats selected" 16029msgstr "Нет выбранных форматов" 16030 16031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:59 16032msgid "You must choose at least one format to send to the device" 16033msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один формат для отправки на устройство" 16034 16035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:88 16036msgid "" 16037"<b>Save &template</b> to control the filename and\n" 16038" location of files sent to the device:" 16039msgstr "<b>Сохранить шаблон</b> для управления именем и\n размещением отправляемых на устройство файлов:" 16040 16041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:132 16042msgid "" 16043"A <b>list of &folders</b> on the device to\n" 16044" which to send e-books. The first one that exists will be used:" 16045msgstr "<b>Список &папок</b> на устройстве для\n отправки электронных книг. Будет использована первая существующая:" 16046 16047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:142 16048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:231 16049msgid "Browse for a folder on the device" 16050msgstr "Перейти к папке на устройстве" 16051 16052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:171 16053msgid "" 16054"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n" 16055" connect to devices with a checkmark next to their names." 16056msgstr "Выберите устройства которые будут <b>игнорироваться</b>. calibre <b>не будет</b> \n соединяться с устройствами имеющими отмеченное название." 16057 16058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:217 16059#, python-format 16060msgid "Send the %s format to the folder:" 16061msgstr "Отправить формат %s в папку:" 16062 16063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:225 16064msgid "Folder on the device" 16065msgstr "Папка на устройстве" 16066 16067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:233 16068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:188 16069msgid "&Remove rule" 16070msgstr "&Удалить правило" 16071 16072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:279 16073msgid "Format specific sending" 16074msgstr "Отправка определённого формата" 16075 16076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:284 16077msgid "" 16078"You can create rules that control where e-books of a specific\n" 16079" format are sent to on the device. These will take precedence over\n" 16080" the folders specified above." 16081msgstr "Вы можете создавать правила, которые контролируют, где электронные книги определенного\n формата будут храниться на устройстве. Они будут иметь приоритет над\n указанными выше папками." 16082 16083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:306 16084msgid "Add a &new rule" 16085msgstr "Добавить новое правило" 16086 16087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:345 16088#, python-format 16089msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured" 16090msgstr "Устройство <b>%s</b> не имеет серийного номера, оно не может быть настроено" 16091 16092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:350 16093msgid "" 16094"<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device " 16095"plugin when a device is connected." 16096msgstr "<b>Не подсоединено MTP устройств.</b><p> Вы можете настроить плагин MTP устройства только когда оно присоединено." 16097 16098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357 16099msgid "" 16100"If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored " 16101"devices\" tab." 16102msgstr "Если вы хотите включить игнорируемое MTP устройство, то зайдите на вкладку \"Игнорируемые устройства\"." 16103 16104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377 16105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:109 16106#, python-format 16107msgid "Choose the formats to send to the %s" 16108msgstr "Выберите форматы для отправки на %s" 16109 16110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:380 16111#, python-format 16112msgid "&Ignore the %s in calibre" 16113msgstr "Игнорировать %s в calibre" 16114 16115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:384 16116msgid "Change scanned &folders" 16117msgstr "Изменить сканируемые &папки" 16118 16119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:390 16120msgid "Show device information" 16121msgstr "Показать информацию об устройстве" 16122 16123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:428 16124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:223 16125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:249 16126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:980 16127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:461 16128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:173 16129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:464 16130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:47 16131msgid "Copy to clipboard" 16132msgstr "Копировать в буфер" 16133 16134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:442 16135#, python-format 16136msgid "The %s will be ignored in calibre" 16137msgstr "%s будет игнорироваться в calibre" 16138 16139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504 16140#, python-format 16141msgid "" 16142"You are trying to send books into the <b>%s</b> folder. This folder is " 16143"currently ignored by calibre when scanning the device. You have to tell " 16144"calibre you want this folder scanned in order to be able to send books to " 16145"it. Click the <b>Configure</b> button below to send books to it." 16146msgstr "Вы пытаетесь отправить книги в папку <b>%s</b>. Эта папка сейчас игнорируется при сканировании устройства. Укажите calibre, что вы хотите, чтобы эта папка была отсканирована, чтобы отправлять книги в неё. Нажмите кнопку <b>Настроить</b> ниже, чтобы настроить отправку." 16147 16148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:513 16149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176 16150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135 16151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:529 16152msgid "Configure" 16153msgstr "Настроить" 16154 16155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:517 16156#, python-format 16157msgid "Cannot send to %s" 16158msgstr "Невозможно отправить в %s" 16159 16160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:96 16161msgid "Choose folder on device" 16162msgstr "Выберите папку на устройстве" 16163 16164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:110 16165msgid "<b>Scanned folders:</b>" 16166msgstr "<b>Проверенные папки:</b>" 16167 16168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:111 16169msgid "" 16170"You can select which folders calibre will scan when searching this device " 16171"for books." 16172msgstr "Вы можете выбрать какие папки calibre будет сканировать при поиске книг на устройстве." 16173 16174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:128 16175msgid "" 16176"If you a select a previously unselected folder, any sub-folders will not be " 16177"visible until you restart calibre." 16178msgstr "Если вы выберете предыдущую отменённую папку, то все подпапки будут невидимы до перезапуска calibre." 16179 16180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:142 16181msgid "Choose folders to scan" 16182msgstr "Выберите папки для сканирования" 16183 16184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:82 16185msgid "File formats" 16186msgstr "Форматы файлов" 16187 16188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:262 16189msgid "Extra driver customization options" 16190msgstr "Дополнительные параметры настройки драйвера" 16191 16192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:24 16193msgid "How many empty books?" 16194msgstr "Сколько пустых книг?" 16195 16196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:29 16197msgid "How many empty books should be added?" 16198msgstr "Сколько пустых книг должно быть добавлено?" 16199 16200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:37 16201msgid "Set the author of the new books to:" 16202msgstr "Для новых книг установить автора:" 16203 16204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:49 16205msgid "Reset author to Unknown" 16206msgstr "Изменить автора на 'Неизвестно'" 16207 16208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:53 16209msgid "Set the series of the new books to:" 16210msgstr "Установить серию для новых книг:" 16211 16212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:65 16213msgid "Reset series" 16214msgstr "Очистить серию" 16215 16216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:69 16217msgid "Set the title of the new books to:" 16218msgstr "Установить заголовок новых книг:" 16219 16220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:78 16221msgid "Reset title" 16222msgstr "Очистить заголовок" 16223 16224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:82 16225msgid "Also create an empty e-book in format:" 16226msgstr "Также создать пустой файл книги формата:" 16227 16228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:88 16229msgid "Also create an empty book format file that you can subsequently edit" 16230msgstr "Также создать пустой файл книги формата, который вы сможете впоследствии редактировать" 16231 16232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:100 16233msgid "Also copy book &formats when duplicating a book" 16234msgstr "Также копировать &форматы книг во время дублирования книги." 16235 16236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:102 16237msgid "Also copy all e-book files into the newly created duplicate books." 16238msgstr "Также копировать все файлы книг в свежесозданные дубликаты книг." 16239 16240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:112 16241msgid "&Duplicate current book" 16242msgstr "&Дублировать выбранную книгу" 16243 16244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:116 16245#, python-format 16246msgid "" 16247"Make the new empty book records exact duplicates\n" 16248"of the current book \"%s\", with all metadata identical" 16249msgstr "Сделать записи новой пустой книги точными дубликатами\nтекущей книги \"%s\", со всеми идентичными метаданными" 16250 16251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:36 16252msgid "Add books by ISBN" 16253msgstr "Добавить книги по ISBN" 16254 16255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:49 16256msgid "&Paste from clipboard" 16257msgstr "Вставить из буфера обмена" 16258 16259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:54 16260#, python-format 16261msgid "" 16262"<p>Enter a list of ISBNs in the box to the left, one per line. calibre will automatically create entries for books based on the ISBN and download metadata and covers for them.</p>\n" 16263"<p>Any invalid ISBNs in the list will be ignored.</p>\n" 16264"<p>You can also specify a file that will be added with each ISBN. To do this enter the full path to the file after a <code>>></code>. For example:</p>\n" 16265"<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>" 16266msgstr "<p>Введите список ISBN в поле слева, по одному в каждой строке. calibre автоматически создает записи для книг на основе ISBN и загружает для них метаданные и обложки.</p>\n<p>Любые недопустимые номера ISBN в списке будут проигнорированы.</p>\n<p>Вы также можете указать файл, который будет добавлен с каждым ISBN. Для этого введите полный путь к файлу после <code>>></code>. Например:</p>\n<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>" 16267 16268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:62 16269msgid "&Tags to set on created book entries:" 16270msgstr "&Теги для добавления к создаваемым записям книг:" 16271 16272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:68 16273msgid "Check for books with the same ISBN already in library" 16274msgstr "Проверьте, нет ли в библиотеке книг с таким же ISBN." 16275 16276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:118 16277msgid "Some invalid ISBNs" 16278msgstr "Несколько неверных ISBN" 16279 16280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:119 16281msgid "" 16282"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click " 16283"\"Show details\" to see which ones. Do you want to proceed?" 16284msgstr "Некоторые из введенных вами ISBN недействительны. Они будут проигнорированы. Нажмите \"Показать подробности\", чтобы увидеть, какие именно. Вы хотите продолжить?" 16285 16286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:125 16287msgid "All invalid ISBNs" 16288msgstr "Все ISBN неверны" 16289 16290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:126 16291msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added." 16292msgstr "Все введённые ISBN были неверны. Нет книг, которые можно добавить." 16293 16294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:125 16295msgid "Edit authors" 16296msgstr "Редактировать авторов" 16297 16298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:128 16299msgid "" 16300"Edit the authors for this book. You can drag and drop to re-arrange authors" 16301msgstr "Редактировать авторов для этой книги. Вы можете перетаскивать элементы для упорядочивания списка авторов" 16302 16303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:138 16304msgid "Enter an author to add" 16305msgstr "Введите автора для добавления" 16306 16307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:147 16308msgid "&Remove selected" 16309msgstr "&Удалить выделенное" 16310 16311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:59 16312msgid "Configure the Book details window" 16313msgstr "Настройка окна описания книги" 16314 16315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:72 16316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:671 16317msgid "Select displayed metadata" 16318msgstr "Какие метаданные отображать" 16319 16320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:79 16321msgid "Move the selected field up" 16322msgstr "Переместить выбранное поле вверх" 16323 16324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:83 16325msgid "Move the selected field down" 16326msgstr "Переместить выбранное поле вниз" 16327 16328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:90 16329msgid "" 16330"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of" 16331" the order you assign here" 16332msgstr "Обратите внимание, что <b>комментарии</b> всегда будут отображаться в конце, независимо от назначаемого здесь порядка." 16333 16334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:169 16335msgid "Fit &cover within view" 16336msgstr "Уместить &обложку в области просмотра" 16337 16338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176 16339msgid "Configure this view" 16340msgstr "Настроить это представление" 16341 16342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:196 16343#, python-format 16344msgid "Next [%s]" 16345msgstr "Вперёд [%s]" 16346 16347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:198 16348#, python-format 16349msgid "Previous [%s]" 16350msgstr "Назад [%s]" 16351 16352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:307 16353msgid "This book is marked" 16354msgstr "Эта книга отмечена" 16355 16356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:308 16357#, python-format 16358msgid "This book is marked as: %s" 16359msgstr "Эта книга помечена как: %s" 16360 16361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:312 16362msgid "Path: {}" 16363msgstr "Путь: {}" 16364 16365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:42 16366msgid "My books" 16367msgstr "Мои книги" 16368 16369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:237 16370msgid "No help available" 16371msgstr "Справка недоступна" 16372 16373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:238 16374msgid "No help available for this output format." 16375msgstr "Для этого выходного формата справка недоступна." 16376 16377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:80 16378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:380 16379msgid "Generate catalog" 16380msgstr "Создать каталог" 16381 16382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:81 16383#, python-brace-format 16384msgid "Generate catalog for {0} books" 16385msgstr "Создать каталог для {0} книг(и)" 16386 16387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:82 16388msgid "Catalo&g format:" 16389msgstr "Формат каталога:" 16390 16391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:83 16392msgid "" 16393"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):" 16394msgstr "Название файла каталога (уже существующий файл каталога с таким же названием будет заменён)" 16395 16396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:84 16397msgid "&Send catalog to device automatically" 16398msgstr "&Отправлять каталог на устройство автоматически" 16399 16400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:85 16401msgid "" 16402"Add the catalog to your calibre library after it is generated.\n" 16403"Note that if you disable adding of the catalog to the library\n" 16404"automatic sending of the catalog to the device will not work." 16405msgstr "После создания добавить каталог в библиотеку calibre.\nПомните, что, если вы отключите добавление каталога в библиотеку,\nего автоматическая отправка на устройство не сработает." 16406 16407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:88 16408msgid "&Add catalog to library" 16409msgstr "&Добавить каталог в библиотеку" 16410 16411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:89 16412msgid "Catalog options" 16413msgstr "Настройки каталога" 16414 16415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:30 16416msgid "Vacuuming database to improve performance." 16417msgstr "Очистка базы данных для улучшения производительности." 16418 16419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:31 16420msgid "This will take a while, please wait..." 16421msgstr "Это может занять некоторое время, пожалуйста подождите..." 16422 16423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32 16424msgid "Vacuuming..." 16425msgstr "Очистка..." 16426 16427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:89 16428msgid "Check library -- Problems found" 16429msgstr "Проверка библиотеки -- Найдены проблемы" 16430 16431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:103 16432msgid "" 16433" <h1>Help</h1>\n" 16434"\n" 16435" <p>calibre stores the list of your books and their metadata in a\n" 16436" database. The actual book files and covers are stored as normal\n" 16437" files in the calibre library folder. The database contains a list of the files\n" 16438" and covers belonging to each book entry. This tool checks that the\n" 16439" actual files in the library folder on your computer match the\n" 16440" information in the database.</p>\n" 16441"\n" 16442" <p>The result of each type of check is shown to the left. The various\n" 16443" checks are:\n" 16444" </p>\n" 16445" <ul>\n" 16446" <li><b>Invalid titles</b>: These are files and folders appearing\n" 16447" in the library where books titles should, but that do not have the\n" 16448" correct form to be a book title.</li>\n" 16449" <li><b>Extra titles</b>: These are extra files in your calibre\n" 16450" library that appear to be correctly-formed titles, but have no corresponding\n" 16451" entries in the database.</li>\n" 16452" <li><b>Invalid authors</b>: These are files appearing\n" 16453" in the library where only author folders should be.</li>\n" 16454" <li><b>Extra authors</b>: These are folders in the\n" 16455" calibre library that appear to be authors but that do not have entries\n" 16456" in the database.</li>\n" 16457" <li><b>Missing book formats</b>: These are book formats that are in\n" 16458" the database but have no corresponding format file in the book's folder.\n" 16459" <li><b>Extra book formats</b>: These are book format files found in\n" 16460" the book's folder but not in the database.\n" 16461" <li><b>Unknown files in books</b>: These are extra files in the\n" 16462" folder of each book that do not correspond to a known format or cover\n" 16463" file.</li>\n" 16464" <li><b>Missing cover files</b>: These represent books that are marked\n" 16465" in the database as having covers but the actual cover files are\n" 16466" missing.</li>\n" 16467" <li><b>Cover files not in database</b>: These are books that have\n" 16468" cover files but are marked as not having covers in the database.</li>\n" 16469" <li><b>Folder raising exception</b>: These represent folders in the\n" 16470" calibre library that could not be processed/understood by this\n" 16471" tool.</li>\n" 16472" </ul>\n" 16473"\n" 16474" <p>There are two kinds of automatic fixes possible: <i>Delete\n" 16475" marked</i> and <i>Fix marked</i>.</p>\n" 16476" <p><i>Delete marked</i> is used to remove extra files/folders/covers that\n" 16477" have no entries in the database. Check the box next to the item you want\n" 16478" to delete. Use with caution.</p>\n" 16479"\n" 16480" <p><i>Fix marked</i> is applicable only to covers and missing formats\n" 16481" (the three lines marked 'fixable'). In the case of missing cover files,\n" 16482" checking the fixable box and pushing this button will tell calibre that\n" 16483" there is no cover for all of the books listed. Use this option if you\n" 16484" are not going to restore the covers from a backup. In the case of extra\n" 16485" cover files, checking the fixable box and pushing this button will tell\n" 16486" calibre that the cover files it found are correct for all the books\n" 16487" listed. Use this when you are not going to delete the file(s). In the\n" 16488" case of missing formats, checking the fixable box and pushing this\n" 16489" button will tell calibre that the formats are really gone. Use this if\n" 16490" you are not going to restore the formats from a backup.</p>\n" 16491"\n" 16492" " 16493msgstr "<h1>Помощь</h1>\n\n<p>calibre хранит список ваших книг и их метаданные в\nбаза данных. Фактические файлы книг и обложки хранятся в обычном режиме.\nфайлы в папке библиотеки calibre. База данных содержит список файлов\nи обложки, относящиеся к каждой книжной записи. Этот инструмент проверяет, что\nфактические файлы в папке библиотеки на вашем компьютере соответствуют\nинформация в базе данных.</p>\n\n<p>Слева показан результат каждого типа проверки. Различные\nпроверки бывают:\n\n<ul>\n<li><b>Недействительные заголовки</b>: появляются файлы и папки.\nв библиотеке, где должны быть названия книг, но в которых нет\nправильная форма - название книги.\n<li><b>Дополнительные заголовки</b>: это дополнительные файлы вашего калибра.\nбиблиотеки, которые выглядят правильно оформленными заголовками, но не имеют соответствующих\nзаписи в базе данных.</li>\n<li><b>Недействительные авторы</b>: появляются файлы\nв библиотеке, где должны быть только авторские папки.</li>\n<li><b>Дополнительные авторы</b>: это папки в\nбиблиотеки calibre, которые кажутся авторами, но не имеют записей\nв базе данных.</li>\n<li><b>Отсутствующие форматы книг</b>: это форматы книг,\nбазы данных, но не имеют соответствующего файла формата в папке книги.\n<li><b>Дополнительные форматы книг</b>: это файлы книжных форматов, которые находятся в\nпапки книги, но не в базе данных.\n<li><b>Неизвестные файлы в книгах</b>: это дополнительные файлы в\nпапка каждой книги, которая не соответствует известному формату или обложке\nфайл.\n<li><b>Отсутствующие файлы обложек</b>: это книги, отмеченные\nв базе данных как имеющие обложки, но фактические файлы обложек\nотсутствующий.\n<li><b>Файлы обложек отсутствуют в базе данных</b>: это книги, в которых\nфайлы обложек, но помечены как не имеющие обложек в базе данных.\n<li><b>Исключение при создании папки</b>: они представляют папки в\nбиблиотека calibre, которая не может быть обработана / понята этим\nинструмент.\n\n\n<p>Возможны два типа автоматических исправлений: <i>Удалить\nотмечен и <i>исправлен отмечен</i>.\n<p> <i>Удалить отмеченное</i> используется для удаления лишних файлов / папок / обложек, которые\nне имеют записей в базе данных. Установите флажок рядом с нужным элементом\nудалить. Используйте с осторожностью.</p>\n\n<p> <i>Отмеченное исправление</i> применимо только к обложкам и отсутствующим форматам\n(три строки помечены как «исправимо»). В случае отсутствия файлов обложки,\nпоставив флажок в поле 'исправляемый' и нажав эту кнопку, калибр сообщит\nнет обложки для всех перечисленных книг. Используйте эту опцию, если вы\nвосстанавливать обложки из резервной копии не собираемся. В случае дополнительных\nфайлы обложек, установите флажок 'Исправляемый' и нажмите эту кнопку.\ncalibre, чтобы файлы обложек, которые он нашел, подходили для всех книг\nперечисленные. Используйте это, если вы не собираетесь удалять файл (ы). в\nв случае отсутствия форматов, установите флажок 'Исправляемый' и нажмите этот\nкнопка сообщит calibre, что форматы действительно исчезли. Используйте это, если\nвы не собираетесь восстанавливать форматы из резервной копии.</p>" 16494 16495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:171 16496msgid "&Run the check again" 16497msgstr "&Проверить ещё раз" 16498 16499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:174 16500msgid "Copy &to clipboard" 16501msgstr "Скопировать &в буфер обмена" 16502 16503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:177 16504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:738 16505msgid "&Done" 16506msgstr "&Готово" 16507 16508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:180 16509msgid "Mark &all for delete" 16510msgstr "Отметить &всё для удаления" 16511 16512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:181 16513msgid "Mark all deletable subitems" 16514msgstr "Отметьте все удаляемые подпункты" 16515 16516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:184 16517msgid "Delete &marked" 16518msgstr "Удалить &отмеченные" 16519 16520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:185 16521msgid "Delete marked files (checked subitems)" 16522msgstr "Удалить отмеченные файлы (выбранные подэлементы)" 16523 16524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:188 16525msgid "Mar&k all for fix" 16526msgstr "Отмети&ть всё как исправленное" 16527 16528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:189 16529msgid "Mark all fixable items" 16530msgstr "Отметить все исправляемые элементы" 16531 16532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:192 16533msgid "&Fix marked" 16534msgstr "Ис&править отмеченное" 16535 16536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:195 16537msgid "Fix marked sections (checked fixable items)" 16538msgstr "Исправить отмеченные разделы (проверенные исправимые элементы)" 16539 16540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:207 16541msgid "Names to ignore:" 16542msgstr "Игнорируемые имена:" 16543 16544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:212 16545msgid "" 16546"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat" 16547msgstr "Введите разделённые запятой стандартные файловые шаблоны вроде synctoy*.dat" 16548 16549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:215 16550msgid "Extensions to ignore:" 16551msgstr "Игнорируемые расширения:" 16552 16553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:220 16554msgid "" 16555"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book " 16556"folders" 16557msgstr "Введите разделённые запятой расширения без точки. Используется только в папках книг" 16558 16559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:267 16560msgid "(fixable)" 16561msgstr "(исправимо)" 16562 16563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:273 16564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:278 16565msgid "(deletable)" 16566msgstr "(удаляемое)" 16567 16568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302 16569msgid "Path from library" 16570msgstr "Путь в библиотеке" 16571 16572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:399 16573msgid "" 16574"The marked files and folders will be <b>permanently deleted</b>. Are you " 16575"sure?" 16576msgstr "Отмеченные файлы и папки будут <b>безвозвратно удалены</b>. Вы действительно хотите это сделать?" 16577 16578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:19 16579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:47 16580msgid "Choose format" 16581msgstr "Выберите формат" 16582 16583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:31 16584msgid "&Open with..." 16585msgstr "&Открыть с помощью..." 16586 16587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:68 16588msgid "Edit \"Open with\" applications..." 16589msgstr "Редактировать список приложений «Открыть с помощью»…" 16590 16591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:48 16592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84 16593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23 16594msgid "Format" 16595msgstr "Формат" 16596 16597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:49 16598msgid "Existing" 16599msgstr "Существующий" 16600 16601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50 16602msgid "Convertible" 16603msgstr "Конвертируемый" 16604 16605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70 16606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:75 16607msgid "Choose location for calibre library" 16608msgstr "Укажите путь для библиотеки calibre" 16609 16610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84 16611msgid "Same as current" 16612msgstr "Тот же" 16613 16614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85 16615#, python-format 16616msgid "The location %s contains the current calibre library" 16617msgstr "Путь %s содержит текущую библиотеку calibre" 16618 16619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:95 16620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101 16621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:186 16622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:797 16623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:812 16624msgid "Bad location" 16625msgstr "Неправильный путь" 16626 16627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96 16628msgid "" 16629"You should not create a library inside the calibre folder as this folder is " 16630"automatically deleted during upgrades." 16631msgstr "Вы не должны создавать библиотеку внутри папки calibre, так как эта папка автоматически удаляется во время обновлений." 16632 16633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:102 16634#, python-format 16635msgid "" 16636"You can only create libraries inside %s at the top level, not in sub-folders" 16637msgstr "Вы можете создавать библиотеки внутри %s только на верхнем уровне, не в подпапках." 16638 16639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:108 16640msgid "No existing library found" 16641msgstr "Не найдено текущей библиотеки" 16642 16643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:109 16644#, python-format 16645msgid "There is no existing calibre library at %s" 16646msgstr "Не найдена существующая библиотека calibre в папке %s" 16647 16648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:115 16649msgid "Not empty" 16650msgstr "Не пуст" 16651 16652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:116 16653#, python-format 16654msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder." 16655msgstr "Папка %s не пуста. Пожалуйста, выберите пустую папку" 16656 16657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137 16658msgid "Moving library, please wait..." 16659msgstr "Перемещение библиотеки, пожалуйста, подождите..." 16660 16661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137 16662msgid "Scanning..." 16663msgstr "Сканирование..." 16664 16665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:158 16666msgid "Failed to move library" 16667msgstr "Ошибка при перемещении библиотеки" 16668 16669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:159 16670msgid "" 16671"There was an error while moving the library. The operation has been aborted." 16672" Click \"Show details\" for details." 16673msgstr "Во время перемещения библиотеки произошла ошибка. Операция прервана. Нажмите \"Показать детали\" для подробностей." 16674 16675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173 16676msgid "No location" 16677msgstr "Путь не указан" 16678 16679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173 16680msgid "No location selected" 16681msgstr "Путь не выбран" 16682 16683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:187 16684#, python-format 16685msgid "%s is not an existing folder" 16686msgstr "Папка %s не существует" 16687 16688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77 16689msgid "Choose your calibre library" 16690msgstr "Укажите вашу библиотеку calibre" 16691 16692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78 16693#, python-brace-format 16694msgid "Your calibre library is currently located at {0}" 16695msgstr "Ваша библиотека calibre находится в {0}" 16696 16697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79 16698msgid "New &location:" 16699msgstr "Новое &местоположение:" 16700 16701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80 16702msgid "Use the previously &existing library at the new location" 16703msgstr "Использовать предыдущую существующую библиотеку на новом месте" 16704 16705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81 16706msgid "&Create an empty library at the new location" 16707msgstr "Создать &пустую библиотеку по указанному(новому) пути" 16708 16709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82 16710msgid "" 16711"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n" 16712"user categories, and other information from the old to the new library" 16713msgstr "Копировать выбранные столбцы, сохранённые поиски, ширину столбцов, коммутационные панели,\nкатегории пользователей и другую информацию из старой библиотеки в новую." 16714 16715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:84 16716msgid "&Copy structure from the current library" 16717msgstr "&Копировать структуру из текущей библиотеки" 16718 16719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85 16720msgid "&Move the current library to new location" 16721msgstr "Пере&местить текущую библиотеку в новое расположение" 16722 16723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:21 16724#, python-format 16725msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus" 16726msgstr "Добавить «%s» на панель инструментов или в меню" 16727 16728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:27 16729#, python-format 16730msgid "Select the toolbars and/or menus to add <b>%s</b> to:" 16731msgstr "Выберите панель инструментов и/или меню для добавления в них <b>%s</b> :" 16732 16733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:45 16734msgid "" 16735"You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> " 16736"Interface -> Toolbars</b>" 16737msgstr "Вы также можете настроить расположение плагинов, используя <b>Настройки -> Интерфейс -> Панели инструментов" 16738 16739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24 16740msgid "Edit comments" 16741msgstr "Изменить комментарии" 16742 16743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:42 16744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72 16745#, python-brace-format 16746msgid "Edit \"{0}\"" 16747msgstr "Редактировать «{0}»" 16748 16749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72 16750msgid "Edit text" 16751msgstr "Изменить текст" 16752 16753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:38 16754msgid "&Show this warning again" 16755msgstr "&Показывать это предупреждение всегда" 16756 16757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:74 16758msgid "Where do you want to delete from?" 16759msgstr "Откуда нужно удалить?" 16760 16761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:75 16762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77 16763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:244 16764msgid "Library" 16765msgstr "Библиотека" 16766 16767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77 16768msgid "Library and device" 16769msgstr "Библиотека и устройство" 16770 16771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:28 16772#, python-brace-format 16773msgid "{num} of {series}" 16774msgstr "№{num} в {series}" 16775 16776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:39 16777msgid "Target book" 16778msgstr "Цель слияния" 16779 16780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:102 16781msgid "Merge books" 16782msgstr "Объединить книги" 16783 16784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:126 16785msgid "Merge metadata" 16786msgstr "Объединение метаданных" 16787 16788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:127 16789msgid "Merge the metadata of the selected books into the target book" 16790msgstr "Объединение метаданных выбранных книг в целевую книгу" 16791 16792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:128 16793msgid "Merge formats" 16794msgstr "Объединить форматы" 16795 16796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:129 16797msgid "Merge the book files of the selected books into the target book" 16798msgstr "Объединить файлы книг выбранных книг в целевую книгу" 16799 16800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:130 16801msgid "Delete merged books" 16802msgstr "Удалить объединённые книги" 16803 16804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:131 16805msgid "Delete the selected books after merging" 16806msgstr "Удалить выделенные книги после объединения" 16807 16808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:156 16809#, python-brace-format 16810msgid "" 16811"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the " 16812"target book ({title})." 16813msgstr "Форматы книг и метаданные из выбранных книг будут объединены в целевую книгу ({title})." 16814 16815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:159 16816#, python-brace-format 16817msgid "" 16818"Book formats from the selected books will be merged into to the target book " 16819"({title}). Metadata in the target book will not be changed." 16820msgstr "Форматы книг из выбранных книг будут объединены в целевую книгу ({title}). Метаданные в целевой книге не будут изменены." 16821 16822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:163 16823#, python-brace-format 16824msgid "" 16825"Metadata from the selected books will be merged into to the target book " 16826"({title}). Formats will not be merged." 16827msgstr "Метаданные из выбранных книг будут объединены в целевую книгу ({title}). Форматы не будут объединены." 16828 16829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:167 16830msgid "All book formats of the first selected book will be kept." 16831msgstr "Все форматы книг первой выбранной книги будут сохранены." 16832 16833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:169 16834msgid "After being merged, the selected books will be <b>deleted</b>." 16835msgstr "После объединения выбранные книги будут <b>удалены</b>." 16836 16837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:172 16838msgid "" 16839"Any duplicate formats in the selected books will be permanently " 16840"<b>deleted</b> from your calibre library." 16841msgstr "Любые повторяющиеся форматы в выбранных книгах будут на насовсем <b>удалены</b> из вашей библиотеки." 16842 16843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:177 16844msgid "" 16845"Any formats not in the target book will be added to it from the selected " 16846"books." 16847msgstr "Любые форматы, не входящие в целевую книгу, будут добавлены к ним из выбранных книг." 16848 16849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:181 16850msgid "Are you <b>sure</b> you want to proceed?" 16851msgstr "Уверены, что <b>нужно</b> продолжить?" 16852 16853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:45 16854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:36 16855msgid "ERROR" 16856msgstr "ОШИБКА" 16857 16858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:181 16859msgid "Create a new news source by clicking one of the buttons below" 16860msgstr "Создайте новый источник новостей нажав одну из кнопок ниже." 16861 16862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:195 16863msgid "&Edit this recipe" 16864msgstr "&Изменить рецепт" 16865 16866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:199 16867msgid "&Remove this recipe" 16868msgstr "&Удалить этот рецепт" 16869 16870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:203 16871msgid "S&ave recipe as file" 16872msgstr "Со&хранить рецепт как файл" 16873 16874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:207 16875msgid "&Download this recipe" 16876msgstr "&Скачать рецепт" 16877 16878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:256 16879msgid "Save recipe" 16880msgstr "Сохранить рецепт" 16881 16882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:257 16883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:677 16884msgid "Recipes" 16885msgstr "Рецепты" 16886 16887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:274 16888msgid "Are you sure you want to permanently remove this recipe?" 16889msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот рецепт?" 16890 16891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:310 16892msgid "" 16893"Create a basic news recipe, by adding RSS feeds to it.\n" 16894"For some news sources, you will have to use the \"Switch to advanced mode\" button below to further customize the fetch process." 16895msgstr "Создайте простой рецепт новостей, добавив к нему новостные ленты RSS.\nДля некоторых источников новостей вы должны будете использовать кнопку \"Перейти в расширенный режим\" ниже для дальнейшей настройки процесса выборки." 16896 16897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:317 16898msgid "Recipe &title:" 16899msgstr "&Название рецепта:" 16900 16901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:321 16902msgid "day(s)" 16903msgstr "дня(ей)" 16904 16905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:322 16906msgid "The oldest article to download" 16907msgstr "Загружена старая статья" 16908 16909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:324 16910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:87 16911msgid "&Oldest article:" 16912msgstr "&Самая старая статья:" 16913 16914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:328 16915msgid "Maximum number of articles to download per feed." 16916msgstr "Максимальное количество статей, загружаемых в ленту." 16917 16918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:329 16919msgid "&Max. number of articles per feed:" 16920msgstr "&Максимум статей в ленте:" 16921 16922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:332 16923msgid "Feeds in recipe" 16924msgstr "Ленты в рецепте" 16925 16926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:339 16927msgid "Move selected feed up" 16928msgstr "Переместить выбранную ленту вверх" 16929 16930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:344 16931msgid "Remove selected feed" 16932msgstr "Удалить выбранную ленту" 16933 16934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:349 16935msgid "Move selected feed down" 16936msgstr "Переместить выбранную ленту вниз" 16937 16938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:356 16939msgid "Add feed to recipe" 16940msgstr "Добавить ленту в рецепт" 16941 16942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:360 16943msgid "&Feed title:" 16944msgstr "Название &ленты:" 16945 16946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:362 16947msgid "Feed &URL:" 16948msgstr "&Адрес ленты новостей:" 16949 16950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:363 16951msgid "&Add feed" 16952msgstr "&Добавить ленту" 16953 16954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:364 16955msgid "Add this feed to the recipe" 16956msgstr "Добавить эту ленту в рецепт" 16957 16958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:392 16959msgid "No feed title" 16960msgstr "Нет названия ленты" 16961 16962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:393 16963msgid "You must specify a title for the feed" 16964msgstr "Вы должны указать название ленты" 16965 16966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:396 16967msgid "No feed URL" 16968msgstr "Нет адреса ленты" 16969 16970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:397 16971msgid "You must specify a URL for the feed" 16972msgstr "Вы должны указать адрес ленты" 16973 16974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:404 16975msgid "Title required" 16976msgstr "Необходим заголовок" 16977 16978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:405 16979msgid "You must give your news source a title" 16980msgstr "Вы должны задать заголовок вашему источнику новостей." 16981 16982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:408 16983msgid "Feed required" 16984msgstr "Требуется новостная лента" 16985 16986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:409 16987msgid "You must add at least one feed to your news source" 16988msgstr "Вы должны добавить хотя бы одну ленту в ваш источник новостей" 16989 16990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:414 16991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:467 16992msgid "Invalid recipe" 16993msgstr "Неправильный рецепт" 16994 16995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:415 16996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:468 16997#, python-format 16998msgid "Failed to compile the recipe, with syntax error: %s" 16999msgstr "Не удалось скомпилировать рецепт, синтаксическая ошибка: %s" 17000 17001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:432 17002msgid "My news source" 17003msgstr "Мои новостные источники" 17004 17005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:454 17006#, python-format 17007msgid "" 17008"For help with writing advanced news recipes, see the <a href=\"%s\">User " 17009"Manual</a>" 17010msgstr "Для помощи с написанием расширенных рецептов новостей смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a>" 17011 17012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:499 17013msgid "Choose builtin recipe" 17014msgstr "Выберите встроенный рецепт" 17015 17016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:517 17017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:240 17018msgid "Go" 17019msgstr "Пуск" 17020 17021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:542 17022msgid "Choose recipe" 17023msgstr "Выберите рецепт" 17024 17025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:543 17026msgid "You must choose a recipe to customize first" 17027msgstr "Сначала необходимо выбрать рецепт для настройки" 17028 17029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:552 17030msgid "Add custom news source" 17031msgstr "Добавить источник новостей" 17032 17033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572 17034msgid "&New recipe" 17035msgstr "&Новый рецепт" 17036 17037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572 17038msgid "Create a new recipe from scratch" 17039msgstr "Создать новый рецепт с нуля" 17040 17041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573 17042msgid "Customize &builtin recipe" 17043msgstr "Настроить &встроенный рецепт" 17044 17045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573 17046msgid "Customize a builtin news download source" 17047msgstr "Настроить встроенный источник загрузки новостей" 17048 17049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574 17050msgid "Load a recipe from a file" 17051msgstr "Загрузить рецепт из файла" 17052 17053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574 17054msgid "Load recipe from &file" 17055msgstr "Загрузить рецепт из &файла" 17056 17057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575 17058msgid "&Show recipe files" 17059msgstr "&Показать файлы рецептов" 17060 17061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575 17062msgid "Show the folder containing all recipe files" 17063msgstr "Показать директорию, содержащую все файлы рецептов" 17064 17065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:576 17066msgid "Import &OPML" 17067msgstr "Имп&ортировать OPML" 17068 17069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:577 17070msgid "" 17071"Import a collection of RSS feeds in OPML format\n" 17072"Many RSS readers can export their subscribed RSS feeds\n" 17073"in OPML format" 17074msgstr "Импортировать коллекцию RSS-фидов в формате OPML\nRSS-читатели могут экспортировать свои подписки на RSS-фиды\nв формате OPML" 17075 17076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:596 17077msgid "S&witch to advanced mode" 17078msgstr "Переключиться в рас&ширенный режим" 17079 17080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:597 17081msgid "Edit this recipe in advanced mode" 17082msgstr "Редактировать этот рецепт в расширенном режиме" 17083 17084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:613 17085msgid "Are you sure? Any unsaved changes will be lost." 17086msgstr "Вы уверены? Все несохранённые изменения будут утеряны." 17087 17088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:625 17089msgid "No recipes" 17090msgstr "Нет рецептов" 17091 17092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:626 17093msgid "No custom recipes created." 17094msgstr "Нет рецептов, созданных пользователем." 17095 17096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:676 17097msgid "Choose a recipe file" 17098msgstr "Выберите файл рецепта" 17099 17100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:685 17101msgid "Invalid input" 17102msgstr "Неверное значение" 17103 17104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:686 17105#, python-format 17106msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s" 17107msgstr "<p>Не могу создать рецепт. Ошибка:<br> %s" 17108 17109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:724 17110msgid "Failed to create recipes" 17111msgstr "Не удалось создать рецепты" 17112 17113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:725 17114msgid "Failed to create some recipes, click \"Show details\" for details" 17115msgstr "Не удалось создать рецепты, нажмите \"Подробнее\" для получения дополнительной информации" 17116 17117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:74 17118msgid "" 17119"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. " 17120"Please verify the list." 17121msgstr "Все выделенные книги будут <b>безвозвратно удалены</b> из вашего устройства. Пожалуйста, проверьте список." 17122 17123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83 17124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218 17125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271 17126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424 17127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028 17128msgid "Author" 17129msgstr "Автор" 17130 17131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83 17132msgid "Location" 17133msgstr "Размещение" 17134 17135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:52 17136msgid "Delete from device" 17137msgstr "Удалить из устройства" 17138 17139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21 17140#, python-format 17141msgid "%(curr)s (was %(initial)s)" 17142msgstr "%(curr)s (было %(initial)s)" 17143 17144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87 17145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:536 17146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1235 17147msgid "Item is blank" 17148msgstr "Элемент пуст" 17149 17150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:88 17151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:537 17152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1236 17153msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead." 17154msgstr "Элемент не может быть пустым. Вместо этого удалите его." 17155 17156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101 17157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:566 17158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:591 17159msgid "No item selected" 17160msgstr "Ничего не выбрано" 17161 17162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:102 17163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:567 17164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:592 17165msgid "You must select one item from the list of available items." 17166msgstr "Необходимо выбрать один элемент из списка доступных." 17167 17168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109 17169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:203 17170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:220 17171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:618 17172msgid "No items selected" 17173msgstr "Нет выбранных элементов" 17174 17175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:110 17176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:619 17177msgid "You must select at least one item from the list." 17178msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один элемент из списка." 17179 17180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:114 17181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:630 17182msgid "Are you sure you want to delete the following items?" 17183msgstr "Вы действительно хотите удалить следующие элементы?" 17184 17185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:75 17186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:110 17187msgid "Category editor" 17188msgstr "Редактор категорий" 17189 17190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:76 17191msgid "Items in use" 17192msgstr "Используемые элементы" 17193 17194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77 17195msgid "" 17196"Delete item from database. This will unapply the item from all books and " 17197"then remove it from the database." 17198msgstr "Удалить элемент из базы данных. Это действие удаляет элемент из всех книг, а затем удаляет его из базы данных." 17199 17200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79 17201msgid "Rename the item in every book where it is used." 17202msgstr "Переименовать элемент во всех книгах, в которых он используется." 17203 17204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:81 17205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:136 17206msgid "Ctrl+S" 17207msgstr "Ctrl+S" 17208 17209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error.py:21 17210#, python-brace-format 17211msgid "" 17212"<p>This book is locked by <b>DRM</b>. To learn more about DRM and why you " 17213"cannot read or convert this book in calibre, <a href=\"{0}\">click here</a>." 17214" </p>" 17215msgstr "<p>Эта книга заблокирована <b>DRM</b>. Чтобы узнать больше о DRM и о том, почему вы не можете прочитать или преобразовать эту книгу в calibre, <a href=\"{0}\">щелкните здесь</a>.</p>" 17216 17217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:53 17218msgid "This book has DRM" 17219msgstr "У этой книги есть DRM" 17220 17221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:26 17222msgid "Duplicate found" 17223msgid_plural "duplicates found" 17224msgstr[0] "Копия обнаружена" 17225msgstr[1] "копии обнаружены" 17226msgstr[2] "копий обнаружено" 17227msgstr[3] "копий обнаружено" 17228 17229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:35 17230msgid "" 17231"Books with the same titles as the following already exist in calibre. Select" 17232" which books you want added anyway." 17233msgstr "Книги со следующими названиями уже есть в calibre. Выберите те, которые всё равно хотите добавить." 17234 17235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:94 17236#, python-format 17237msgid "%(title)s by %(author)s [%(formats)s]" 17238msgstr "%(title)s от %(author)s [%(formats)s]" 17239 17240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:120 17241msgid "Already in calibre:" 17242msgstr "Уже в calibre:" 17243 17244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:134 17245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:222 17246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159 17247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:521 17248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216 17249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:255 17250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:757 17251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:174 17252msgid "No matches found" 17253msgstr "Совпадений не найдено" 17254 17255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218 17256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:156 17257msgid "Author sort" 17258msgstr "Сортировочное имя автора" 17259 17260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218 17261msgid "Link" 17262msgstr "Ссылка" 17263 17264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:294 17265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:313 17266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:688 17267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:474 17268msgid "Change case" 17269msgstr "Сменить регистр" 17270 17271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:296 17272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543 17273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:315 17274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:689 17275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:475 17276msgid "Upper case" 17277msgstr "Верхний регистр" 17278 17279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:297 17280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543 17281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:316 17282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:690 17283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:476 17284msgid "Lower case" 17285msgstr "Нижний регистр" 17286 17287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:298 17288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543 17289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:317 17290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:691 17291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:477 17292msgid "Swap case" 17293msgstr "Сменить регистр" 17294 17295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:299 17296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543 17297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:318 17298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:692 17299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:478 17300msgid "Title case" 17301msgstr "Регистр заголовков" 17302 17303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:323 17304msgid "Copy to author sort" 17305msgstr "Копировать в сортировочное имя автора" 17306 17307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:326 17308msgid "Show books by author in book list" 17309msgstr "Показывать книги по автору в списке книг" 17310 17311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:329 17312msgid "Copy to author" 17313msgstr "Копировать в 'автор'" 17314 17315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:483 17316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1286 17317msgid "Invalid author name" 17318msgstr "Недопустимое имя автора" 17319 17320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:484 17321msgid "You cannot change an author to multiple authors." 17322msgstr "Нельзя изменить автора для множества авторов." 17323 17324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:95 17325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:179 17326msgid "Manage authors" 17327msgstr "Управление авторами" 17328 17329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96 17330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:720 17331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:111 17332msgid "&Search for:" 17333msgstr "&Искать:" 17334 17335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97 17336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:114 17337msgid "S&earch" 17338msgstr "Ис&кать" 17339 17340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:98 17341msgid "" 17342"<p>Only show authors in the\n" 17343" current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n" 17344" not be forgotten.</p>" 17345msgstr "<p>Показывать только авторов в\nтекущей виртуальной библиотеке. Уже внесенные изменения могут быть скрыты, но\nне забудутся.</p>" 17346 17347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:101 17348msgid "Only show authors in the current &Virtual library" 17349msgstr "Показывать только авторов в текущей &виртуальной библиотеке" 17350 17351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:102 17352msgid "Filter &by:" 17353msgstr "&Фильтровать по:" 17354 17355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:103 17356msgid "" 17357"<p>Only show authors that contain the text in this box.\n" 17358" The match ignores case.</p>" 17359msgstr "<p>Показывать только авторов, которые содержат текст в этом поле.\nСовпадение игнорирует регистр.</p>" 17360 17361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:105 17362msgid "Fi<er" 17363msgstr "Фи&льтр" 17364 17365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:106 17366msgid "" 17367"Reset all the author sort values to a value automatically\n" 17368"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n" 17369"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks" 17370msgstr "Сбросить все значения сортировочных имён на автоматически\nгенерируемые из обычных имён авторов. Настроить генерацию\nможно через Предпочтения-> Расширенные-> Расширенные настройки" 17371 17372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:109 17373msgid "&Recalculate all author sort values" 17374msgstr "&Перевычислить все значения сортировочных имён авторов" 17375 17376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:110 17377msgid "" 17378"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n" 17379"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm" 17380msgstr "Копировать каждое сортировочное имя в обычное имя автора. Как правило эта кнопка используется после изменения Предпочтения-> Расширеные-> Расширеные настройки-> Алгоритм получения сортировочного имени автора" 17381 17382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:112 17383msgid "&Copy all author sort values to author" 17384msgstr "&Копировать все сортировочные имена в обычное имя автора" 17385 17386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:18 17387#, python-brace-format 17388msgid "Edit permissible values for {0}" 17389msgstr "Изменить допустимые значения для {0}" 17390 17391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:26 17392msgid "Remove the currently selected value" 17393msgstr "Удалить текущее выбранное значение" 17394 17395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:29 17396msgid "Add a new permissible value" 17397msgstr "Добавить новое допустимое значение" 17398 17399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53 17400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:473 17401msgid "Color" 17402msgstr "Цвет" 17403 17404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:103 17405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:123 17406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:137 17407msgid "Select a cell" 17408msgstr "Выберите ячейку" 17409 17410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:104 17411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:124 17412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:138 17413msgid "Select a cell before clicking the button" 17414msgstr "Выберите ячейку перед щелчком по кнопке" 17415 17416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:157 17417msgid "Empty value" 17418msgstr "Пустое значение" 17419 17420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:158 17421msgid "Empty values are not allowed" 17422msgstr "Пустые значения запрещены" 17423 17424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:168 17425msgid "Duplicate value" 17426msgstr "Дублировать значение" 17427 17428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:169 17429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:576 17430#, python-brace-format 17431msgid "" 17432"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case" 17433msgstr "Значение \"{0}\" уже есть в списке, возможно в другом регистре" 17434 17435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:175 17436msgid "Invalid colors specification" 17437msgstr "Недопустимая спецификация цветов" 17438 17439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:176 17440msgid "Either all values or no values must have colors" 17441msgstr " Либо все значения, либо никакие значения не должны иметь цвета" 17442 17443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:49 17444msgid "Previous location: " 17445msgstr "Предыдущее размещение:" 17446 17447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:54 17448msgid "Location to import this library to" 17449msgstr "Размещение для импорта этой библиотеки в" 17450 17451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:56 17452msgid "Select &folder" 17453msgstr "Выберите &папку" 17454 17455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:62 17456msgid "Choose a folder for this library" 17457msgstr "Выберите директорию для этой библиотеки" 17458 17459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:79 17460msgid "Working please wait..." 17461msgstr "Выполнение, пожалуйста, подождите..." 17462 17463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:95 17464msgid "Total:" 17465msgstr "Всего:" 17466 17467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:104 17468msgid "Current:" 17469msgstr "Сейчас:" 17470 17471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:168 17472msgid "" 17473"You can export all calibre data, including your books, settings and plugins " 17474"into a single folder. Then, you can use this tool to re-import all that data" 17475" into a different calibre install, for example, on another computer." 17476msgstr "Вы можете экспортировать все данные calibre, включая ваши книги, настройки и плагины, в одну папку. Затем вы можете использовать этот инструмент для повторного импорта всех этих данных в установку другого calibre, например, на другой компьютер." 17477 17478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:172 17479msgid "" 17480"This is a simple way to move your calibre installation with all its data to " 17481"a new computer, or to replicate your current setup on a second computer." 17482msgstr "Это простой способ переместить установки calibre со всеми данными на новый компьютер или скопировать ваши текущие установки на другой компьютер." 17483 17484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:178 17485msgid "&Export all your calibre data" 17486msgstr "&Экспорт всех ваших данных calibre" 17487 17488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:181 17489msgid "&Import previously exported data" 17490msgstr "&Импорт ранее экспортированных данных" 17491 17492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:190 17493#, python-brace-format 17494msgid "" 17495"{0} [Size: {1}]\n" 17496"in {2}" 17497msgstr "{0} [Размер: {1}]\nв {2}" 17498 17499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:192 17500msgid "Calculating..." 17501msgstr "Вычисление..." 17502 17503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:198 17504msgid "Select which libraries you want to export below" 17505msgstr "Выберите ниже, какие библиотеки вы хотите экспортировать" 17506 17507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:233 17508msgid "" 17509"Specify the folder containing the previously exported calibre data that you " 17510"wish to import." 17511msgstr "Задайте директорию, содержащую ранее импортированные данные calibre, которые вы хотите импортировать." 17512 17513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:237 17514msgid "Choose &folder" 17515msgstr "Выберите &папку" 17516 17517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:247 17518msgid "" 17519"Specify locations for the libraries you want to import. A location must be " 17520"an empty folder on your computer. If you leave any blank, those libraries " 17521"will not be imported." 17522msgstr "Задайте размещения для библиотек, которые вы хотите импортировать. Размещение должно быть пустой директорией на вашем компьютере. Если вы оставите какие-то поля пустыми, то те библиотеки не будут импортированы." 17523 17524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:253 17525msgid "Select folder with exported data" 17526msgstr "Выберите директорию с данными экспорта" 17527 17528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:257 17529msgid "" 17530"Importing calibre data means all libraries, settings, plugins, etc will be " 17531"imported. This is a security risk, only proceed if the data you are " 17532"importing was previously generated by you, using the calibre export " 17533"functionality." 17534msgstr "Импорт данных calibre означает, что будут импортированы все библиотеки, настройки, плагины и т.д. Это угроза безопасности, продолжайте только если импортируемые данные были ранее сгенерированы вами через экспорт в calibre." 17535 17536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:266 17537msgid "Not valid" 17538msgstr "Не корректно" 17539 17540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:267 17541#, python-brace-format 17542msgid "The folder {0} is not valid: {1}" 17543msgstr "Директория {0} не подходит: {1}" 17544 17545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:290 17546msgid "Content server running" 17547msgstr "Контент-сервер запущен" 17548 17549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:291 17550msgid "" 17551"Cannot import while the Content server is running, shut it down first by " 17552"clicking the \"Connect/share\" button on the calibre toolbar" 17553msgstr "Не удаётся импортировать во время работы контент-сервера; сначала выключите его, нажав кнопку «Подключить/поделиться» на панели инструментов calibre" 17554 17555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:295 17556msgid "No folder selected" 17557msgstr "Папка не выбрана" 17558 17559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:296 17560msgid "" 17561"You must select a folder containing the previously exported data that you " 17562"wish to import" 17563msgstr "Вы должны выбрать директорию, содержащую ранее экспортированные данные, которые вы хотите импортировать" 17564 17565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311 17566#, python-format 17567msgid "%s is not a folder" 17568msgstr "%s - не директория" 17569 17570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311 17571msgid "Not a folder" 17572msgstr "Не директория" 17573 17574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314 17575#, python-format 17576msgid "%s is not an empty folder" 17577msgstr "%s - не пустая директория" 17578 17579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314 17580msgid "Folder not empty" 17581msgstr "Директория содержит файлы" 17582 17583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:318 17584msgid "No libraries selected" 17585msgstr "Не выбраны библиотеки" 17586 17587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:319 17588msgid "You must specify the location for at least one library" 17589msgstr "Вы должны задать размещение для по крайней мере одной библиотеки" 17590 17591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:321 17592msgid "Some libraries ignored" 17593msgstr "Некоторые библиотеки проигнорированы" 17594 17595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:322 17596msgid "You have chosen not to import some libraries. Proceed anyway?" 17597msgstr "Вы указали, что не надо импортировать некоторые библиотеки. Всё равно продолжить?" 17598 17599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:344 17600msgid "Choose a folder to export to" 17601msgstr "Выберите папку для экспорта в" 17602 17603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:348 17604msgid "Export folder not empty" 17605msgstr "Папка экспорта не пуста" 17606 17607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:349 17608msgid "The folder you choose to export the data to must be empty." 17609msgstr "Папка, в которую вы хотите экспортировать данные, должна быть пустой." 17610 17611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:362 17612msgid "Exporting all calibre data..." 17613msgstr "Экспорт всех данных calibre..." 17614 17615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:363 17616msgid "Failed to export data." 17617msgstr "Не удалось экспортировать данные." 17618 17619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:371 17620msgid "Importing all calibre data..." 17621msgstr "Импорт всех данных calibre..." 17622 17623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:372 17624msgid "Failed to import data." 17625msgstr "Не удалось импортировать данные." 17626 17627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:68 17628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1094 17629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1107 17630msgid "Active jobs" 17631msgstr "Активные задания" 17632 17633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:69 17634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:630 17635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:571 17636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:265 17637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:125 17638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:550 17639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:345 17640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:162 17641msgid "Find next match" 17642msgstr "Найти следующее совпадение" 17643 17644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70 17645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:29 17646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:194 17647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:723 17648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:700 17649msgid "&Search" 17650msgstr "&Искать" 17651 17652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:71 17653msgid "&Stop selected jobs" 17654msgstr "&Остановить выбранные задания" 17655 17656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:72 17657msgid "&Hide selected jobs" 17658msgstr "&Скрыть выбранные задания" 17659 17660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73 17661msgid "Show job &details" 17662msgstr "Показать &подробности задания" 17663 17664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74 17665msgid "Show &all jobs" 17666msgstr "Показать &все задания" 17667 17668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:75 17669msgid "Stop &all non device jobs" 17670msgstr "Остановить &все задания не на устройствах" 17671 17672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76 17673msgid "&Hide all jobs" 17674msgstr "&Скрыть все задания" 17675 17676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:87 17677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78 17678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160 17679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137 17680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:38 17681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:348 17682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1451 17683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:46 17684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72 17685msgid "Authors" 17686msgstr "Авторы" 17687 17688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:131 17689msgid "You must enter a search expression into the search field" 17690msgstr "В поисковую строку необходимо ввести поисковое выражение" 17691 17692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:202 17693msgid "You must select a matching book" 17694msgstr "Вы должны выбрать совпадающие книги" 17695 17696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:75 17697msgid "Do a search to find the book you want to match" 17698msgstr "Произвести поиск для обнаружения книги которую вы хотите сравнить" 17699 17700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:76 17701msgid "" 17702"<p>Remember to update metadata on the device when you are done (Right click " 17703"the device icon and select <i>Update cached metadata</i>)</p>" 17704msgstr "<p>Не забудьте обновить метаданные на устройстве когда вы закончите (Нажмите правой кнопкой на значке устройства и выберите <i>Обновить кэшированные метаданные</i>)</p>" 17705 17706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:119 17707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:399 17708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:124 17709msgid "Show &details" 17710msgstr "Показать &подробности" 17711 17712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:120 17713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:400 17714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:125 17715msgid "Hide &details" 17716msgstr "Скрыть &подробности" 17717 17718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:124 17719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:404 17720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:129 17721msgid "Show detailed information about this error" 17722msgstr "Показать детальную информацию об ошибке" 17723 17724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:181 17725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:439 17726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:176 17727msgid "Copied" 17728msgstr "Скопирована" 17729 17730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:290 17731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:346 17732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1043 17733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1157 17734msgid "&View log" 17735msgstr "Просмотр &журнала" 17736 17737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:396 17738msgid "&Retry" 17739msgstr "&Повторить" 17740 17741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:425 17742msgid "Hide the remaining error message" 17743msgid_plural "Hide the {} remaining error messages" 17744msgstr[0] "Скрыть остающееся сообщение об ошибке" 17745msgstr[1] "Скрыть {} остающихся сообщения об ошибках" 17746msgstr[2] "Скрыть {} остающихся сообщений об ошибках" 17747msgstr[3] "Скрыть {} остающихся сообщений об ошибках" 17748 17749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:66 17750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:136 17751msgid "Working" 17752msgstr "Выполнение" 17753 17754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:94 17755#, python-format 17756msgid "Processing %d books, please wait..." 17757msgstr "Обработка %d книг, пожалуйста подождите..." 17758 17759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:99 17760msgid "Current step progress: %p %" 17761msgstr "Текущий шаг прогресса: %p %" 17762 17763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:105 17764msgid "Step %v/%m" 17765msgstr "Шаг %v/%m" 17766 17767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:478 17768msgid "Lower Case" 17769msgstr "Нижний регистр" 17770 17771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:479 17772msgid "Upper Case" 17773msgstr "Верхний регистр" 17774 17775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:480 17776msgid "Title Case" 17777msgstr "Все первые буквы заглавные" 17778 17779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:484 17780msgid "Character match" 17781msgstr "Замена текста" 17782 17783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:485 17784msgid "Regular expression" 17785msgstr "Регулярное выражение" 17786 17787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:488 17788msgid "Replace field" 17789msgstr "Заменить поле" 17790 17791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:489 17792msgid "Prepend to field" 17793msgstr "Добавить в начале поля" 17794 17795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:490 17796msgid "Append to field" 17797msgstr "Добавить в конце поля" 17798 17799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:504 17800msgid "Editing metadata for one book" 17801msgid_plural "Editing metadata for {} books" 17802msgstr[0] "Редактирование метаданных одной книги" 17803msgstr[1] "Редактирование метаданных {} книг" 17804msgstr[2] "Редактирование метаданных {} книг" 17805msgstr[3] "Редактирование метаданных {} книги" 17806 17807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:563 17808msgid "" 17809"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation " 17810"cannot be canceled or undone" 17811msgstr "Сразу сделать все изменения без закрытия диалогового окна. Эта операция не может быть отменена" 17812 17813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:659 17814#, python-format 17815msgid "Book %d:" 17816msgstr "Книга %d:" 17817 17818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:677 17819msgid "Enter an identifier type" 17820msgstr "Введите тип идентификатора" 17821 17822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683 17823msgid "" 17824"<b>You can destroy your library using this feature.</b> Changes are " 17825"permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up" 17826" your library before proceeding.<p>Search and replace in text fields using " 17827"character matching or regular expressions. " 17828msgstr "<b>Вы можете испортить вашу библиотеку, используя эту функцию.</b> Изменения необратимы. Не существует функции отмены. Прежде чем продолжить, настоятельно рекомендуется создать резервную копию библиотеки.<p>Поиск и замена в текстовых полях с помощью простой замены текста или регулярных выражений. " 17829 17830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:691 17831msgid "" 17832"In character mode, the field is searched for the entered search text. The " 17833"text is replaced by the specified replacement text everywhere it is found in" 17834" the specified field. After replacement is finished, the text can be changed" 17835" to upper-case, lower-case, or title-case. If the Case-sensitive check box " 17836"is checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the " 17837"search text will match both upper- and lower-case letters" 17838msgstr "В текстовом режиме в поле ищется введённый текст для поиска. Текст заменяется указанным замещающим текстом везде, где он находится в указанном поле. После завершения замены текст может быть изменен на заглавные, строчные или Регистр Заголовков . Если установлен флажок чувствительность к регистру, текст поиска должен точно совпадать. Если этот флажок снят, текст поиска будет совпадать как с заглавными, так и с строчными буквами." 17839 17840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:702 17841msgid "" 17842"In regular expression mode, the search text is an arbitrary Python-" 17843"compatible regular expression. The replacement text can contain " 17844"backreferences to parenthesized expressions in the pattern. The search is " 17845"not anchored, and can match and replace multiple times on the same string. " 17846"The modification functions (lower-case etc) are applied to the matched text," 17847" not to the field as a whole. The destination box specifies the field where " 17848"the result after matching and replacement is to be assigned. You can replace" 17849" the text in the field, or prepend or append the matched text. See <a " 17850"href=\"https://docs.python.org/library/re.html\">this reference</a> for more" 17851" information on Python's regular expressions, and in particular the 'sub' " 17852"function." 17853msgstr "В режиме регулярного выражения текст поиска представляет собой произвольное регулярное выражение, совместимое с Python. Текст замены может содержать обратные ссылки на обрамлённые в скобки выражения в шаблоне. Поиск не привязан и может совпадать и заменять несколько раз в одной строке. Функции модификации (нижний регистр и т.д.) Применяются к согласованному тексту, а не к полю в целом. В поле назначения указывается поле, в котором должен быть назначен результат после согласования и замены. Вы можете заменить текст в поле или добавить соответствующий текст. См. <a href=https://docs.python.org/library/re.html\"> эту ссылку </a> для получения дополнительной информации о регулярных выражениях Python и, в частности, функции «sub»." 17854 17855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:781 17856msgid "S/R TEMPLATE ERROR" 17857msgstr "ОШИБКА ШАБЛОНА ПОИСКА/ЗАМЕНЫ" 17858 17859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:933 17860msgid "" 17861"You must specify a destination when source is a composite field or a " 17862"template" 17863msgstr "Вы должны указать место назначения, когда источник составное поле или шаблон" 17864 17865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:946 17866msgid "" 17867"The replacement value for a rating column must be empty or an integer " 17868"between 0 and 10" 17869msgstr "Новое значение для столбца оценок должно быть пустым или целым от 0 до 10" 17870 17871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:953 17872msgid "You must specify a destination identifier type" 17873msgstr "Вы должны определить конечный тип идентификатора" 17874 17875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1003 17876msgid "You must specify a search expression in the \"Search for\" field" 17877msgstr "Необходимо задать выражение поиска в поле \"Искать\"" 17878 17879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1072 17880msgid "Invalid identifier string" 17881msgstr "Неверная строка идентификатора" 17882 17883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1073 17884#, python-brace-format 17885msgid "" 17886"The identifier string for book \"{0}\" (id {1}) is invalid. It must be a comma-separated list of pairs of strings separated by a colon.\n" 17887"\n" 17888"Do you want to continue processing books?" 17889msgstr "Строка идентификатора для книги \"{0}\" (id {1}) недействительна. Это должен быть список из пар строк, разделённых запятыми, отделяемый двоеточием.\n\nХотите продолжить обработку книг?" 17890 17891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1077 17892msgid "Result identifier string: " 17893msgstr "Строка идентификатора результата:" 17894 17895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1176 17896msgid "Search/replace invalid" 17897msgstr "Поиск/Замена недопустимы" 17898 17899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1177 17900#, python-format 17901msgid "Search/replace is invalid: %s" 17902msgstr "Шаблон поиска/замены недопустим: %s" 17903 17904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1273 17905msgid "Covers compressed" 17906msgstr "Обложки сжаты" 17907 17908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1274 17909#, python-brace-format 17910msgid "" 17911"Covers were compressed by {percent:.1%} from a total size of {old} to {new}." 17912msgstr "Обложки были сжаты на {percent:.1%} от общего размера {old} до {new}." 17913 17914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1288 17915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:708 17916msgid "Delete saved search/replace" 17917msgstr "Удалить сохранённые поиск/замена" 17918 17919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1289 17920msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?" 17921msgstr "Выбранный сохранённый поиск/замена будет удалён. Вы уверены?" 17922 17923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1314 17924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1319 17925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1324 17926msgid "Save search/replace" 17927msgstr "Сохранить поиск/замену" 17928 17929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1315 17930msgid "Search/replace name:" 17931msgstr "Имя поиска/замены" 17932 17933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1325 17934msgid "" 17935"That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you " 17936"sure?" 17937msgstr "Этот сохранённый поиск/замена уже существует и будет перезаписан. Вы уверены?" 17938 17939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617 17940msgid "Edit meta information" 17941msgstr "Править мета информацию" 17942 17943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618 17944msgid "&Author(s): " 17945msgstr "&Автор(ы) " 17946 17947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619 17948msgid "" 17949"This will cause the author sort field to be automatically updated\n" 17950" based on the authors field for each selected book. Note that if\n" 17951" you use the control above to set authors in bulk, the author sort\n" 17952" field is updated anyway, regardless of the value of this checkbox." 17953msgstr "Это действие приведёт к автоматическому обновлению поля сортировки автора,\nоснованному на поле авторов для каждой выбранной книги. Заметьте, что если\nвы используете элемент интерфейса (флажок) выше для выбора всех авторов в группе, поле сортировки\nавторов обновляется в любом случае, в независимости от значения этого флага (checkbox)." 17954 17955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623 17956msgid "A&utomatically set author sort" 17957msgstr "Автоматически выставить сортировку по автору" 17958 17959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624 17960msgid "S&wap title and author" 17961msgstr "Поменять местами автора и заголовок" 17962 17963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625 17964msgid "Author s&ort: " 17965msgstr "Сортировочное &имя автора: " 17966 17967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626 17968msgid "" 17969"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles" 17970" Dickens should be sorted as Dickens, Charles." 17971msgstr "Указать, как автор(ы) этой книги будут отсортированы. Например Чарльз Дикенс будет сортироваться, как Дикенс, Чарлз." 17972 17973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627 17974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1358 17975msgid "&Rating:" 17976msgstr "Оценка:" 17977 17978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628 17979msgid "&Apply rating" 17980msgstr "&Применить оценку" 17981 17982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629 17983msgid "&Publisher: " 17984msgstr "&Издательство: " 17985 17986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630 17987msgid "If checked, the publisher will be cleared" 17988msgstr "Если установлено, издатель будет очищен" 17989 17990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631 17991msgid "&Clear pub" 17992msgstr "&Очистить изд." 17993 17994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:632 17995msgid "Add ta&gs: " 17996msgstr "Добавить &теги: " 17997 17998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634 17999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:635 18000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:239 18001msgid "Open Tag editor" 18002msgstr "Открыть редактор тегов" 18003 18004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636 18005msgid "&Remove tags:" 18006msgstr "&Удалить теги:" 18007 18008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637 18009msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. " 18010msgstr "Разделённый запятыми список тегов для удаления из книг." 18011 18012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638 18013msgid "Check this box to remove all tags from the books." 18014msgstr "Установите этот флажок, чтобы удалить все теги из книг." 18015 18016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:639 18017msgid "&Clear all" 18018msgstr "&Очистить всё" 18019 18020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:640 18021msgid "Ser&ies:" 18022msgstr "Сер&ии:" 18023 18024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643 18025msgid "If checked, the series will be cleared" 18026msgstr "Если отмечено, серии будут очищены" 18027 18028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:644 18029msgid "&Clear series" 18030msgstr "&Очистить серии" 18031 18032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:645 18033msgid "" 18034"If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n" 18035"If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n" 18036"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n" 18037"Book A will have series number 1 and Book B series number 2." 18038msgstr "Если не включено, то номер серии для книг будет установлен в 1.\nЕсли включено, то выбранные книги будут автоматически пронумерованы \nв выбранном вами порядке. Тоесть если вы выбрали книгу А а затем \nкнигу Б, то книга А будет иметь номер серии 1 а книга Б - номер серии 2." 18039 18040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649 18041msgid "&Automatically number books in this series" 18042msgstr "&Автоматически нумеровать книги в серии" 18043 18044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650 18045msgid "" 18046"Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n" 18047"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n" 18048"from the value in the box" 18049msgstr "Нумерация серий обычно начинается с самого большого числа,\nкоторое есть в базе данных для этой серии.\nУстановка данной опции укажет calibre начать нумерацию с указанной цифры." 18050 18051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:653 18052msgid "&Force numbers to start with:" 18053msgstr "&Задать начало нумерации с:" 18054 18055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:655 18056msgid "+ " 18057msgstr "+ " 18058 18059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:656 18060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1851 18061msgid "&Date:" 18062msgstr "&Дата:" 18063 18064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:659 18065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:664 18066msgid "A&pply date" 18067msgstr "Применит&ь дату" 18068 18069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:660 18070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1914 18071msgid "P&ublished:" 18072msgstr "Опубликовано:" 18073 18074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:662 18075msgid "Clear published date" 18076msgstr "Очистить дату публикации" 18077 18078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:665 18079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1482 18080msgid "&Languages:" 18081msgstr "&Языки:" 18082 18083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:666 18084msgid "Check this box to remove all languages from the books." 18085msgstr "Установите этот флажок, чтобы удалить из книг все языки." 18086 18087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:667 18088msgid "Clear &all" 18089msgstr "Очистить &все" 18090 18091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:668 18092msgid "" 18093"When doing a same format to same format conversion,\n" 18094" e.g., EPUB to EPUB, calibre saves the original EPUB\n" 18095" as ORIGINAL_EPUB. This option tells calibre to restore\n" 18096" the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n" 18097" conversion of a large number of books and something went wrong." 18098msgstr "При преобразовании из формата в тот же формат, \nнапример из EPUB в EPUB, calibre сохраняет исходный EPUB\n как ORIGINAL_EPUB. Эта настройка заставляет calibre\n восстанавливать EPUB из ORIGINAL_EPUB. Полезно при\nошибках в массовом преобразовании множества книг." 18099 18100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:673 18101msgid "Restore pre conversion &originals, if available" 18102msgstr "Восстановить &оригиналы до конвертации, если возможно" 18103 18104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:674 18105msgid "" 18106"Remove stored conversion settings for the selected books.\n" 18107"\n" 18108"Future conversion of these books will use the default settings." 18109msgstr "Удалить сохранённые настройки преобразования для этих книг.\n\nСледующее преобразование этих книг будет использовать настройки по умолчанию." 18110 18111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:677 18112msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books" 18113msgstr "Удалить сохранённые настройки преобразования для выбраных книг" 18114 18115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:678 18116msgid "" 18117"Force the title to be in title case. If both this and swap authors are checked,\n" 18118"title and author are swapped before the title case is set" 18119msgstr "Приводит название к Титульному Регистру (Первые Буквы Заглавные).\nЕсли включена опция обменять автора и название, то она сработает перед этим." 18120 18121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:680 18122msgid "Change title &case to:" 18123msgstr "Изменить &регистр заголовка:" 18124 18125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:681 18126msgid "" 18127"Update title sort based on the current title. This will be applied only " 18128"after other changes to title." 18129msgstr "Обновить сортировочное название, используя текущее название. \r\nЭто будет применено только после других изменений названия." 18130 18131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:682 18132msgid "Update &title sort" 18133msgstr "Обновить со&ртировочное название" 18134 18135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:683 18136msgid "" 18137"Set the metadata in calibre from the metadata in the e-book files associated" 18138" with each book. Note that this does not change the cover, for that, use the" 18139" separate option below." 18140msgstr "Установить метаданные в calibre из метаданных в файлах электронных книг. Обратите внимание, что это не меняет обложку, для этого используйте отдельную опцию ниже." 18141 18142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:684 18143msgid "Set &metadata (except cover) from the e-book files" 18144msgstr "Установить &метаданные (исключая обложку) из файлов электронных книг" 18145 18146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:685 18147msgid "Change &cover" 18148msgstr "Изменить &обложку" 18149 18150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:686 18151msgid "&Generate default cover" 18152msgstr "Со&здать обложку по умолчанию" 18153 18154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:687 18155msgid "&Remove cover" 18156msgstr "У&далить обложку" 18157 18158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:688 18159msgid "" 18160"Try to automatically detect and remove borders and extra space\n" 18161" from the edges of cover images. This can sometimes remove too\n" 18162" much, so use with care." 18163msgstr "Пытаться автоматически обнаруживать и удалять границы и лишнее \nпространство по краям изображения обложки. Иногда может \nудалять слишком много, поэтому используйте с осторожностью." 18164 18165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:691 18166msgid "&Trim cover (DANGEROUS)" 18167msgstr "О&брезать обложку (ОПАСНО)" 18168 18169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:692 18170msgid "Set from &e-book files" 18171msgstr "Установить из &файлов электронных книг" 18172 18173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:693 18174msgid "" 18175"Set the covers of all selected books to be the same\n" 18176"as that of the first selected book." 18177msgstr "Установить обложки всех выбранных книг такими же, \nкак и в первой выделенной книге." 18178 18179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:695 18180msgid "&Clone covers" 18181msgstr "&Копировать обложки" 18182 18183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:696 18184msgid "" 18185"<p>Compress cover images, if the quality is set to 100 compression is " 18186"lossless, otherwise it is lossy" 18187msgstr "<p>Сжатие изображений обложек, если качество - 100, сжатие - без потерь, иначе - с потерями" 18188 18189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:697 18190msgid "Co&mpress cover images:" 18191msgstr "С&жать обложки:" 18192 18193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:698 18194msgid "" 18195"<p>Cover image compression quality. If the quality is set to 100 compression" 18196" is lossless, otherwise it is lossy" 18197msgstr "<p>Качество сжатия обложек. Если качество - 100, сжатие - без потерь, иначе - с потерями" 18198 18199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:699 18200msgid "Control how the default generated covers are created" 18201msgstr "Контролировать как создаются обложки по умолчанию" 18202 18203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:700 18204msgid "Configure co&ver generation" 18205msgstr "Настроить соз&дание обложек" 18206 18207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:701 18208msgid "Set the co&mments for all selected books" 18209msgstr "Указать комментарии для всех выделенных книг" 18210 18211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:702 18212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:756 18213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:934 18214msgid "&Basic metadata" 18215msgstr "О&сновные метаданные" 18216 18217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:703 18218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:763 18219msgid "&Custom metadata" 18220msgstr "Метаданные поль&зователя" 18221 18222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:704 18223msgid "&Load search/replace:" 18224msgstr "Загрузить поис&к/замену:" 18225 18226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:705 18227msgid "Select saved search/replace to load." 18228msgstr "Выбрать сохранённый поиск/замену для загрузки." 18229 18230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:706 18231msgid "Save current search/replace" 18232msgstr "Сохранить текущий поиск/замену" 18233 18234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:707 18235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:426 18236msgid "Sa&ve" 18237msgstr "&Сохранить" 18238 18239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:710 18240msgid "Search &mode:" 18241msgstr "&Режим поиска:" 18242 18243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:711 18244msgid "" 18245"<p>Choose whether to use basic text matching or advanced\n" 18246" regular expression matching. Changing the mode clears all the fields\n" 18247" in this dialog.</p>" 18248msgstr "<p>Выберите, следует ли использовать базовое сопоставление текста или расширенное\nсоответствие регулярному выражению. При изменении режима очищаются все поля\nв этом диалоге</p>." 18249 18250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:714 18251msgid "Search &field:" 18252msgstr "Искать в &поле:" 18253 18254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:715 18255msgid "The name of the field that you want to search" 18256msgstr "Имя поля, в котором будет выполняться поиск" 18257 18258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:716 18259msgid "&Identifier type:" 18260msgstr "Тип &идентификатора:" 18261 18262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:717 18263msgid "Choose which identifier type to operate upon" 18264msgstr "Выберите, какой тип идентификатора использовать" 18265 18266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:718 18267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:335 18268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:147 18269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:488 18270msgid "&Template:" 18271msgstr "&Шаблон:" 18272 18273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:719 18274msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace" 18275msgstr "Введите шаблон для использования в поиске/замене" 18276 18277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:721 18278msgid "" 18279"Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, " 18280"depending on the mode" 18281msgstr "Введите то, что ищете: простой текст или регулярное выражение, в зависимости от режима" 18282 18283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:722 18284msgid "" 18285"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case." 18286" Uncheck it if case is to be ignored" 18287msgstr "Включите, если хотите, чтобы поиск вёлся с учётом регистра символов. Отключите, чтобы игнорировать регистр." 18288 18289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:723 18290msgid "Cas&e sensitive" 18291msgstr "С учё&том регистра" 18292 18293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:724 18294msgid "&Replace with:" 18295msgstr "&Заменить на:" 18296 18297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:725 18298msgid "" 18299"The replacement text. The matched search text will be replaced with this " 18300"string" 18301msgstr "Текст замены. Найденный текст будет заменён на эту строку" 18302 18303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:726 18304msgid "&Apply function after replace:" 18305msgstr "Обр&аботка после замены:" 18306 18307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:727 18308msgid "" 18309"Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In character mode, the entire\n" 18310"field is processed. In regular expression mode, only the matched text is processed" 18311msgstr "Укажите, как текст будет обработан после сравнения и замены. В текстовом режиме обрабатывается\nвсё поле. В режиме регулярного выражения обрабатывается только соответствующий текст." 18312 18313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:729 18314msgid "&Destination field:" 18315msgstr "Поле на&значения:" 18316 18317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:730 18318msgid "" 18319"The field that the text will be put into after all replacements.\n" 18320"If blank, the source field is used if the field is modifiable" 18321msgstr "Поле, в которое будет помещён текст после всех замен.\nЕсли пусто, будет использовано исходное поле, если его можно изменять" 18322 18323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:732 18324msgid "M&ode:" 18325msgstr "Р&ежим:" 18326 18327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:733 18328msgid "Specify how the text should be copied into the destination." 18329msgstr "Укажите, как следует копировать в поле назначения." 18330 18331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:734 18332msgid "" 18333"Specifies whether result items should be split into multiple values or\n" 18334"left as single values. This option has the most effect when the source field is\n" 18335"not multiple and the destination field is multiple" 18336msgstr "Определяет, должны ли конечные элементы быть разделены на несколько\nчастей, или остаться по отдельности. Эта опция будет наиболее эффективна\nкогда начальное поле одно, а конечное поле составное." 18337 18338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:737 18339msgid "Split &result" 18340msgstr "Разделить &результат" 18341 18342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:738 18343msgid "Identifier type:" 18344msgstr "Тип идентификатора:" 18345 18346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:739 18347msgid "" 18348"<p>Choose which identifier type to operate upon. When the\n" 18349" source field is something other than 'identifiers' you can enter\n" 18350" a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n" 18351" the result of the search/replace.</p>" 18352msgstr "<p>Выберите тип идентификатора для работы. Когда \n исходное поле отличается от 'identifiers' вы можете ввести * если \n хотите заменить существующее множество идентификаторов на \n результат поиска/замены.</p>" 18353 18354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:743 18355msgid "For multiple-valued fields, sho&w" 18356msgstr "Для составных полей показывать" 18357 18358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:744 18359msgid "val&ues starting at" 18360msgstr "зна&чения начинающиеся с" 18361 18362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:745 18363msgid "with values separated b&y" 18364msgstr "со значениями &разделяемыми " 18365 18366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:746 18367msgid "" 18368"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued " 18369"fields" 18370msgstr "Используется при отображении результатов теста составных полей" 18371 18372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:747 18373msgid "Test text" 18374msgstr "Текст для теста" 18375 18376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:748 18377msgid "Test result" 18378msgstr "Результаты теста" 18379 18380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:749 18381msgid "Your &test:" 18382msgstr "Ваш &тест" 18383 18384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:750 18385msgid "&Search and replace" 18386msgstr "По&иск и замена" 18387 18388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:751 18389msgid "" 18390"If enabled, the book list will be re-sorted and any existing\n" 18391"search or Virtual library will be refreshed after the edit\n" 18392"is completed. This can be slow on large libraries." 18393msgstr "Если включено, список книг будет пересортирован, и после завершения\n редактирования обновится существующий поиск или виртуальная библиотека.\n Это может быть медленно в больших библиотеках." 18394 18395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:754 18396msgid "&Refresh book list after edit" 18397msgstr "&Обновить список книг после редактирования" 18398 18399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:33 18400msgid "Sort by multiple columns" 18401msgstr "Сортировать по нескольким столбцам" 18402 18403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:41 18404msgid "" 18405"Pick multiple columns to sort by. Drag and drop to re-arrange. Higher " 18406"columns are more important. Ascending or descending order can be toggled by " 18407"clicking the column name at the bottom of this dialog, after having selected" 18408" it." 18409msgstr "Выберите несколько столбцов для сортировки. Перетащите, чтобы переупорядочить. Более высокие столбцы более важны. Порядок возрастания или убывания можно переключать, щелкая по имени столбца в нижней части этого диалогового окна после его выбора." 18410 18411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:70 18412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:75 18413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:138 18414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229 18415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:231 18416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:248 18417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:191 18418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:196 18419msgid "&Clear" 18420msgstr "&Очистить" 18421 18422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:71 18423msgid "Clear all selected columns" 18424msgstr "Очистить все выбранные столбцы" 18425 18426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:76 18427msgid "Save this sort order for easy re-use" 18428msgstr "Сохраните этот порядок сортировки для удобного повторного использования" 18429 18430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:81 18431msgid "Load previously saved settings" 18432msgstr "Загрузить ранее сохраненные настройки" 18433 18434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:119 18435msgid "Effective sort" 18436msgstr "Эффективная сортировка" 18437 18438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:128 18439msgid "No sort selected" 18440msgstr "Сортировка не выбрана" 18441 18442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:129 18443msgid "You must select at least one column on which to sort" 18444msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один столбец для сортировки" 18445 18446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:160 18447msgid "No saved sorts available" 18448msgstr "Нет сохраненных сортировок" 18449 18450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:166 18451msgid "Remove saved sort" 18452msgstr "Удалить сохраненную сортировку" 18453 18454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:61 18455msgid "Import OPML file" 18456msgstr "Импортировать файл OPML" 18457 18458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:67 18459msgid "Path to OPML file" 18460msgstr "Путь к файлу OPML" 18461 18462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:71 18463msgid "Browse for OPML file" 18464msgstr "Выбрать файл OPML" 18465 18466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:74 18467msgid "&OPML file:" 18468msgstr "&OPML файл:" 18469 18470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:80 18471msgid "Maximum number of articles to download per RSS feed" 18472msgstr "Максимальное количество статей, загружаемых для одного RSS-фида" 18473 18474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:81 18475msgid "&Maximum articles per feed:" 18476msgstr "&Макс. количество статей на фид:" 18477 18478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:85 18479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356 18480msgid " days" 18481msgstr " дней" 18482 18483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:86 18484msgid "Articles in the RSS feeds older than this will be ignored" 18485msgstr "Статьи в RSS-фидах, старше данного значения, будут игнорироваться" 18486 18487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:89 18488msgid "Preserve groups in the OPML file" 18489msgstr "Сохранить группы в OPML-файле" 18490 18491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:91 18492msgid "" 18493"If enabled, every group of feeds in the OPML file will be converted into a " 18494"single recipe. Otherwise every feed becomes its own recipe" 18495msgstr "Если включено, то каждая группа фидов в OPML-файле будет преобразована в отдельный список. В остальных случаях, каждый фид превращается в отдельный список" 18496 18497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:95 18498msgid "Replace existing recipes" 18499msgstr "Заменить существующие списки" 18500 18501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:97 18502msgid "" 18503"If enabled, any existing recipes with the same titles as entries in the OPML" 18504" file will be replaced. Otherwise, new entries with modified titles will be " 18505"created" 18506msgstr "Если включено, то все существующие списки с названиями, совпадающими с названиями из OPML-файла, будут заменены. В остальных случаях будут созданы новые записи с изменёнными названиями." 18507 18508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122 18509msgid "OPML files" 18510msgstr "OPML-файлы" 18511 18512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122 18513msgid "Select OPML file" 18514msgstr "Выберите OPML-файл" 18515 18516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:130 18517msgid "Path not specified" 18518msgstr "Путь не задан" 18519 18520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:131 18521msgid "You must specify the path to the OPML file to import" 18522msgstr "Необходимо указать путь к OPML-файлу для импорта" 18523 18524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:136 18525msgid "No feeds found" 18526msgstr "Фиды не найдены" 18527 18528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:137 18529msgid "No importable RSS feeds found in the OPML file" 18530msgstr "Импортируемые RSS-фиды отсутствуют в OPML-файле" 18531 18532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:59 18533msgid "Password needed" 18534msgstr "Необходим пароль" 18535 18536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:60 18537msgid "TextLabel" 18538msgstr "Метка" 18539 18540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61 18541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:302 18542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:448 18543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141 18544msgid "&Username:" 18545msgstr "&Пользователь:" 18546 18547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:62 18548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:306 18549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454 18550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143 18551msgid "&Password:" 18552msgstr "&Пароль:" 18553 18554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:63 18555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:310 18556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:93 18557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:460 18558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:116 18559msgid "&Show password" 18560msgstr "&Показать пароль" 18561 18562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:136 18563msgid "Restart required" 18564msgstr "Требуется перезапуск" 18565 18566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:137 18567msgid "You must restart calibre before using this plugin!" 18568msgstr "Требуется перезапустить calibre для использования этого плагина!" 18569 18570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179 18571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:507 18572msgid "All" 18573msgstr "Все" 18574 18575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179 18576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270 18577msgid "Installed" 18578msgstr "Установленные" 18579 18580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179 18581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:365 18582msgid "Not installed" 18583msgstr "Не установленные" 18584 18585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179 18586msgid "Update available" 18587msgstr "Доступно обновление" 18588 18589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270 18590msgid "Plugin name" 18591msgstr "Имя плагина" 18592 18593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270 18594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:98 18595msgid "Status" 18596msgstr "Статус" 18597 18598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271 18599msgid "Available" 18600msgstr "Доступен" 18601 18602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271 18603msgid "Released" 18604msgstr "Дата выпуска" 18605 18606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271 18607msgid "calibre" 18608msgstr "calibre" 18609 18610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:296 18611msgid "PayPal" 18612msgstr "PayPal" 18613 18614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:320 18615msgid "" 18616"This plugin is FREE but you can reward the developer for their effort\n" 18617"by donating to them via PayPal.\n" 18618"\n" 18619"Right-click and choose Donate to reward: " 18620msgstr "Этот плагин является БЕСПЛАТНЫМ, но вы можете вознаградить разработчиков за их усилия\nпожертвовав им через PayPal.\n\nЩелкните правой кнопкой мыши и выберите Пожертвовать вознаграждение: " 18621 18622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:355 18623msgid "Platform unavailable" 18624msgstr "Платформа недоступна" 18625 18626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:357 18627msgid "calibre upgrade required" 18628msgstr "нужно обновление calibre" 18629 18630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:360 18631msgid "Plugin deprecated" 18632msgstr "Устаревший плагин" 18633 18634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:362 18635msgid "New version available" 18636msgstr "Доступна новая версия" 18637 18638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:364 18639msgid "Latest version installed" 18640msgstr "Установлена последняя версия" 18641 18642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:395 18643msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled" 18644msgstr "Этот плагин устарел и должен быть удален" 18645 18646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396 18647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:400 18648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:404 18649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:407 18650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:411 18651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:414 18652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:416 18653msgid "Right-click to see more options" 18654msgstr "Правый-клик чтобы увидеть больше опций" 18655 18656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:398 18657#, python-format 18658msgid "This plugin can only be installed on: %s" 18659msgstr "Этот плагин может быть установлен только на: %s" 18660 18661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:402 18662#, python-format 18663msgid "You must upgrade to at least calibre %s before installing this plugin" 18664msgstr "Перед установкой этого плагина обновите calibre не менее, чем до %s" 18665 18666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:406 18667msgid "You can install this plugin" 18668msgstr "Вы можете установить этот плагин" 18669 18670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:410 18671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:413 18672msgid "A new version of this plugin is available" 18673msgstr "Доступна новая версия этого плагина" 18674 18675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:415 18676msgid "This plugin is installed and up-to-date" 18677msgstr "Дополнение установлено и не требует обновления" 18678 18679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:422 18680msgid "Plugin homepage" 18681msgstr "Страница плагина" 18682 18683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439 18684msgid "Update Check Failed" 18685msgstr "Не удалось проверить обновления" 18686 18687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:440 18688msgid "Unable to reach the plugin index page." 18689msgstr "Не удалось получить страницу версий плагина" 18690 18691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:459 18692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:464 18693msgid "User plugins" 18694msgstr "Пользовательские плагины" 18695 18696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:472 18697msgid "Filter list of &plugins" 18698msgstr "Фильтровать список &плагинов" 18699 18700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:479 18701msgid "Filter by &name" 18702msgstr "Фильтр по &имени" 18703 18704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:502 18705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:85 18706msgid "Description" 18707msgstr "Описание" 18708 18709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:515 18710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:533 18711msgid "&Install" 18712msgstr "&Установить" 18713 18714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:516 18715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:534 18716msgid "Install the selected plugin" 18717msgstr "Установить выбранный плагин" 18718 18719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:519 18720msgid "&Customize plugin " 18721msgstr "&Настроить плагин " 18722 18723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:520 18724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:573 18725msgid "Customize the options for this plugin" 18726msgstr "Настройка опций для этого плагина" 18727 18728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:538 18729msgid "Plugin &forum thread" 18730msgstr "Нить плагина в &форуме " 18731 18732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:547 18733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112 18734msgid "Enable/&disable plugin" 18735msgstr "Включить/&отключить плагин" 18736 18737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:548 18738msgid "Enable or disable this plugin" 18739msgstr "Включить или отключить этот плагин" 18740 18741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:552 18742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114 18743msgid "&Remove plugin" 18744msgstr "&Удалить плагин" 18745 18746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:553 18747msgid "Uninstall the selected plugin" 18748msgstr "Удалить выбранный плагин" 18749 18750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:562 18751msgid "Donate to developer" 18752msgstr "Пожертвования разработчику" 18753 18754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:563 18755msgid "Donate to the developer of this plugin" 18756msgstr "Пожертвовать разработчику этого плагина" 18757 18758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:572 18759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113 18760msgid "&Customize plugin" 18761msgstr "&Настроить плагин" 18762 18763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:671 18764#, python-format 18765msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?" 18766msgstr "Вы уверены, что хотите удалить плагин <b>%s</b>?" 18767 18768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:683 18769#, python-format 18770msgid "Install %s" 18771msgstr "Установить %s" 18772 18773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:684 18774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:318 18775msgid "" 18776"Installing plugins is a <b>security risk</b>. Plugins can contain a " 18777"virus/malware. Only install it if you got it from a trusted source. Are you " 18778"sure you want to proceed?" 18779msgstr "Установка плагинов представляет собой угрозу безопасности. Плагины могут содержать вирусы/вредоносное программное обеспечение. Устанавливайте плагин только если Вы получили его из надежного источника. Вы уверены, что хотите продолжить?" 18780 18781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:701 18782#, python-format 18783msgid "Downloading plugin ZIP attachment: %s" 18784msgstr "Скачивание ZIP вложения: %s" 18785 18786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:706 18787#, python-format 18788msgid "Installing plugin: %s" 18789msgstr "Установка плагина: %s" 18790 18791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:721 18792#, python-format 18793msgid "Plugin installed: %s" 18794msgstr "Дополнение установлено: %s" 18795 18796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:723 18797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:337 18798#, python-brace-format 18799msgid "" 18800"Plugin <b>{0}</b> successfully installed under <b>{1}</b>. You may have to " 18801"restart calibre for the plugin to take effect." 18802msgstr "Плагин <b>{0}</b> успешно установлен в <b>{1}</b>. Возможно, вам придется перезапустить calibre, чтобы плагин активировался." 18803 18804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746 18805msgid "Install plugin failed" 18806msgstr "Сбой установки плагина" 18807 18808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:747 18809msgid "" 18810"A problem occurred while installing this plugin. This plugin will now be " 18811"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum " 18812"thread for this plugin and restart calibre." 18813msgstr "При установке этого плагина возникла проблема. Плагин будет удален. Пожалуйста, разместите подробное сообщение об ошибке (ниже) в разделе форума для этого плагина и перезапустите calibre." 18814 18815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772 18816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:371 18817msgid "Plugin not customizable" 18818msgstr "Модуль не настраиваемый" 18819 18820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773 18821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:372 18822#, python-format 18823msgid "Plugin: %s does not need customization" 18824msgstr "Модуль: %s не требует настройки" 18825 18826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:777 18827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:378 18828msgid "Must restart" 18829msgstr "Требуется перезапуск" 18830 18831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778 18832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:379 18833#, python-format 18834msgid "You must restart calibre before you can configure the <b>%s</b> plugin" 18835msgstr "Необходимо перезапустить calibre перед настройкой плагина <b>%s</b>" 18836 18837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786 18838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:360 18839msgid "Plugin cannot be disabled" 18840msgstr "Модуль не может быть выключен" 18841 18842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:787 18843#, python-format 18844msgid "The plugin: %s cannot be disabled" 18845msgstr "Модуль %s не может быть выключен" 18846 18847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:118 18848msgid "Aborting..." 18849msgstr "Отмена..." 18850 18851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:265 18852#, python-brace-format 18853msgid "The Quickview shortcut ({0}) shows/hides the Quickview panel" 18854msgstr "Горячая клавиша быстрого просмотра ({0}) — показ/скрытие панели быстрого просмотра" 18855 18856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:267 18857msgid "Undock" 18858msgstr "Отстыковать" 18859 18860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:268 18861msgid "Show the Quickview panel in its own floating window" 18862msgstr "Показать панель быстрого просмотра в плавающем окне" 18863 18864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:271 18865msgid "Lock Quickview contents" 18866msgstr "Блокировать содержимое быстрого просмотра" 18867 18868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:272 18869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:272 18870msgid "Refresh" 18871msgstr "Обновить" 18872 18873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:276 18874msgid "Embed the Quickview panel into the main calibre window" 18875msgstr "Встроить панель быстрого просмотра в главное окно calibre" 18876 18877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:305 18878msgid "Alternate shortcut: " 18879msgstr "Альтернативная комбинация клавиш:" 18880 18881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:325 18882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:583 18883msgid "Find item in the Tag browser" 18884msgstr "Найти элемент в Браузере Тегов" 18885 18886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:327 18887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:345 18888msgid "Find item in the library" 18889msgstr "Найти элемент в библиотеке" 18890 18891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:342 18892msgid "Select this book in the library" 18893msgstr "Выделить книгу в библиотеке" 18894 18895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:350 18896msgid "Quickview this cell" 18897msgstr "Быстрый просмотр ячейки" 18898 18899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:355 18900msgid "Open book in the E-book viewer" 18901msgstr "Открыть книгу в читалке" 18902 18903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:536 18904#, python-brace-format 18905msgid "&Item: {0} ({1})" 18906msgstr "&Элемент: {0} ({1})" 18907 18908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:582 18909msgid "" 18910"Click to show only books with this item. Double click to search for this " 18911"item in the Tag browser" 18912msgstr "Нажмите, чтобы показать только книги с этим элементом. Двойной щелчок для поиска этого элемента в браузере тегов" 18913 18914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:600 18915msgid "**No items found**" 18916msgstr "**Ничего не найдено**" 18917 18918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:601 18919msgid "" 18920"Click in a column in the library view to see the information for that book" 18921msgstr "Щелкните в столбце в библиотеке, чтобы увидеть информацию для этой книги" 18922 18923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:621 18924#, python-brace-format 18925msgid "&Books with selected item \"{0}\": {1}" 18926msgstr "&Книги с выбранным элементом «{0}»: {1}" 18927 18928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:630 18929msgid "" 18930"Double click on a book to change the selection in the library view or change" 18931" the column shown in the left-hand panel. Shift- or Ctrl- double click to " 18932"edit the metadata of a book, which also changes the selected book." 18933msgstr "Дважды щелкните по книге, чтобы изменить выбор в представлении библиотеки или столбец, показанный в левой панели. Shift- или Control - двойной щелчок, для редактирования метаданных книги (также изменит выбранную книгу)." 18934 18935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:690 18936msgid "Something went wrong while filling in the table" 18937msgstr "При заполнении таблицы что-то пошло не так" 18938 18939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:726 18940msgid "Quickview: Book not in library view" 18941msgstr "Quickview: книга не в библиотечном представлении" 18942 18943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:727 18944msgid "" 18945"The book you selected is not currently displayed in the library view, " 18946"perhaps because of a search or a Virtual library, so Quickview cannot select" 18947" it." 18948msgstr "Выбранная книга сейчас не отображается в представлении библиотеки, м.б. из-за поиска или Виртуальной библиотеки, поэтому Quickview не может её выбрать." 18949 18950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:88 18951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:753 18952msgid "&Apply Virtual libraries" 18953msgstr "&Применить Виртуальные библиотеки" 18954 18955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:89 18956msgid "" 18957"<p>Select to make Quickview show only books in the current\n" 18958" Virtual library</p>" 18959msgstr "<p>Выберите, чтобы Быстрый просмотр показывал только книги в текущей\n виртуальной библиотеке</p>" 18960 18961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:91 18962msgid "&Lock Quickview contents" 18963msgstr "&Блокировать содержимое быстрого просмотра" 18964 18965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:92 18966msgid "" 18967"<p>Select to prevent Quickview from changing content when the\n" 18968" selection on the library view is changed</p>" 18969msgstr "<p>Выбрать запрет изменения содержимого в Быстром Просмотре\nкогда изменен выбор в просмотре библиотеки</p>" 18970 18971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:94 18972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:244 18973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:979 18974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:87 18975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:248 18976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:280 18977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1418 18978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:947 18979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:152 18980msgid "&Refresh" 18981msgstr "Об&новить" 18982 18983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:95 18984msgid "" 18985"When Quickview is locked, refresh the window using the last selected book " 18986"and that book's value in the last selected column." 18987msgstr "Когда Quickview заблокирован, обновите окно, используя последнюю выбранную книгу и значение этой книги в последнем выбранном столбце." 18988 18989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:96 18990msgid "&Dock" 18991msgstr "&Состыковать" 18992 18993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:97 18994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:197 18995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77 18996msgid "&Close" 18997msgstr "&Закрыть" 18998 18999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:23 19000msgid "" 19001"Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three" 19002" stages" 19003msgstr "Восстановление базы данных из резервной копии произойдет в три этапа, не прерывайте" 19004 19005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25 19006msgid "Restoring database" 19007msgstr "Восстановление базы данных" 19008 19009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:61 19010msgid "The restore has not completed, are you sure you want to cancel?" 19011msgstr "Восстановление не завершено, вы действительно хотите его отменить?" 19012 19013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:85 19014#, python-format 19015msgid "The old database was saved as: %s" 19016msgstr "Старая база данных была сохранена как: %s" 19017 19018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89 19019#, python-format 19020msgid "" 19021"Restoring the database succeeded with some warnings click \"Show details\" " 19022"to see the details. %s" 19023msgstr "Восстановление базы данных выполнено успешно с некоторыми предупреждениями, нажмите «Показать подробности», чтобы просмотреть подробности. %s" 19024 19025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94 19026#, python-format 19027msgid "Restoring database was successful. %s" 19028msgstr "Восстановление базы данных прошло успешно. %s" 19029 19030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:100 19031msgid "" 19032"Your list of books, with all their metadata is stored in a single file, " 19033"called a database. In addition, metadata for each individual book is stored " 19034"in that books' folder, as a backup.<p>This operation will rebuild the " 19035"database from the individual book metadata. This is useful if the database " 19036"has been corrupted and you get a blank list of books.<p>Do you want to " 19037"restore the database?" 19038msgstr "Ваш список книг со всеми их метаданными хранится в одном файле, называемом базой данных. Дополнительно метаданные каждой книги хранятся в их папках, как резерв. <p>Эта операция перестроит базу данных из метаданных каждой книги. Это полезно если база данных была повреждена и у вас оказался пустым список книг.<p>Вы желаете перестроить базу данных?" 19039 19040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:121 19041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:136 19042msgid "Restoring database failed, click \"Show details\" to see details" 19043msgstr "Не удалось восстановить базу данных, нажмите \"Показать подробности\", чтобы увидеть подробности." 19044 19045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:135 19046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:216 19047msgid "Failed to repair library" 19048msgstr "Не удалось восстановить библиотеку" 19049 19050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:32 19051msgid "Add a new Saved search" 19052msgstr "Добавить новый сохранённыйй поиск" 19053 19054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:45 19055msgid "" 19056"You can create a <i>Saved search</i>, for frequently used searches here. The" 19057" search will be visible under <i>Saved searches</i> in the Tag browser, " 19058"using the name that you specify here." 19059msgstr "Вы можете создать <i>Сохраненный поиск</i>, для часто используемых запросов. Поиск будет отображаться в <i>Поисках</i> в Браузере тегов, с этим именем." 19060 19061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:53 19062msgid "The Saved search name" 19063msgstr "Имя сохранённого поиска" 19064 19065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:57 19066msgid "&Search:" 19067msgstr "&Поиск:" 19068 19069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:58 19070msgid "The search expression" 19071msgstr "Поисковое выражение" 19072 19073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:69 19074msgid "No search name" 19075msgstr "Нет имени поиска" 19076 19077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:70 19078msgid "You must specify a name for the Saved search" 19079msgstr "Укажите имя Сохранённого поиска" 19080 19081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76 19082msgid "No search expression" 19083msgstr "Нет поискового выражения" 19084 19085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:77 19086msgid "You must specify a search expression for the Saved search" 19087msgstr "Укажите выражение поиска для Сохранённого поиска" 19088 19089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:83 19090msgid "Invalid saved search" 19091msgstr "Неверный сохранённый поиск" 19092 19093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:97 19094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:582 19095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:974 19096msgid "Manage Saved searches" 19097msgstr "Управление сохранёнными поисками" 19098 19099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:103 19100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975 19101msgid "&Add search" 19102msgstr "&Добавить поиск" 19103 19104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:107 19105msgid "&Remove search" 19106msgstr "&Удалить поиск" 19107 19108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:111 19109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967 19110msgid "&Edit search" 19111msgstr "&Редактировать поиск" 19112 19113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:170 19114msgid "" 19115"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" 19116msgstr "Текущий сохранённый поиск будет <b>удалён безвозвратно</b>. Вы уверены?" 19117 19118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:182 19119msgid "Edit the name and/or expression below." 19120msgstr "Изменить имя и/или выражение ниже." 19121 19122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:184 19123msgid "Edit saved search" 19124msgstr "Править сохранённый поиск" 19125 19126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:196 19127msgid "A saved search with the name {} already exists. Choose another name" 19128msgstr "Сохраненный поиск с именем {} уже существует. Выберите другое имя" 19129 19130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:218 19131msgid "Search expression" 19132msgstr "Выражение поиска" 19133 19134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:72 19135msgid "" 19136" Download this periodical every week on the specified days after\n" 19137" the specified time. For example, if you choose: Monday after\n" 19138" 9:00 AM, then the periodical will be download every Monday as\n" 19139" soon after 9:00 AM as possible.\n" 19140" " 19141msgstr " Загружать это периодическое издание каждую неделю в указанные дни\n после указанного времени. Например, если выбрано: Понедельник после\n 9:00 AM, издание будет загружаться каждый понедельник, по возможности\n сразу после 9:00 AM.\n " 19142 19143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:93 19144msgid "&Download after:" 19145msgstr "&Загружать после:" 19146 19147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:124 19148msgid "" 19149" Download this periodical every month, on the specified days.\n" 19150" The download will happen as soon after the specified time as\n" 19151" possible on the specified days of each month. For example,\n" 19152" if you choose the 1st and the 15th after 9:00 AM, the\n" 19153" periodical will be downloaded on the 1st and 15th of every\n" 19154" month, as soon after 9:00 AM as possible.\n" 19155" " 19156msgstr " Загружать это издание каждый месяц в указанные дни.\n Загрузка будет начинаться по возможности сразу после\n указанного времени в указанный день каждого месяца.\n Например, если выбрать 1-й и 15-й дни после 9:00 AM, то\n загрузка будет начинаться 1-го и 15-го каждого месяца\n по возможности сразу после 9:00 AM.\n " 19157 19158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:136 19159msgid "&Days of the month:" 19160msgstr "&Дни месяца:" 19161 19162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:138 19163msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15" 19164msgstr "Список разделенных запятыми дней месяца. Например: 1, 15" 19165 19166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142 19167msgid "Download &after:" 19168msgstr "Загружать &после" 19169 19170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:176 19171msgid "" 19172" Download this periodical every x days. For example, if you\n" 19173" choose 30 days, the periodical will be downloaded every 30\n" 19174" days. Note that you can set periods of less than a day, like\n" 19175" 0.1 days to download a periodical more than once a day.\n" 19176" " 19177msgstr " Загружать это издание каждые x дней. Например, если\n выбрано 30 дней, то оно будет загружаться каждые 30 дней\n Заметьте, что если указать период меньше дня, например\n 0.1 дней, то загрузка будет выполняться несколько раз в день.\n " 19178 19179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185 19180msgid "&Download every:" 19181msgstr "&Загружать каждые:" 19182 19183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:188 19184msgid "every hour" 19185msgstr "каждый час" 19186 19187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:191 19188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217 19189msgid "days" 19190msgstr "дня(ей)" 19191 19192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:195 19193msgid "" 19194"Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value " 19195"manually." 19196msgstr "Примечание: Вы можете установить интервал менее чем день, набрав вручную." 19197 19198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:250 19199msgid "Schedule news download [{} sources]" 19200msgstr "Загрузка новостей по расписанию [{} sources]" 19201 19202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:268 19203msgid "&Schedule" 19204msgstr "&Расписание" 19205 19206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:279 19207msgid "&Schedule for download:" 19208msgstr "Запланировано для загрузки:" 19209 19210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:284 19211msgid "&Days of week" 19212msgstr "&Дни недели" 19213 19214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:285 19215msgid "Da&ys of month" 19216msgstr "Д&ни месяца" 19217 19218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:286 19219msgid "Every &x days" 19220msgstr "Каждые &x дней" 19221 19222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:299 19223msgid "&Account" 19224msgstr "&Учётная запись" 19225 19226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:313 19227msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running." 19228msgstr "Для задания по расписанию, вы должны оставить calibre запущенным." 19229 19230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:322 19231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1221 19232msgid "&Advanced" 19233msgstr "&Дополнительно" 19234 19235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:325 19236msgid "Add &title as tag" 19237msgstr "Добавить название как тег" 19238 19239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:327 19240msgid "&Extra tags:" 19241msgstr "&Дополнительные теги" 19242 19243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:331 19244msgid "&Keep at most:" 19245msgstr "&Хранить не более:" 19246 19247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:332 19248msgid "" 19249"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep. Set to 0 to keep " 19250"all (disable)." 19251msgstr "Максимальное количество копий (использований) этого рецепта для сохранения. Установите 0 чтобы сохранить все (опция отключена)." 19252 19253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:337 19254msgid "" 19255"<p>When set, this option will cause calibre to keep, at most, the specified number of issues of this periodical. Every time a new issue is downloaded, the oldest one is deleted, if the total is larger than this number.\n" 19256"<p>Note that this feature only works if you have the option to add the title as tag checked, above.\n" 19257"<p>Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, below, takes priority over this setting." 19258msgstr "<p>Если эта опция задана, Calibre будет хранить не более указанного количества выпусков (номеров) этого периодического издания. При загрузке каждого нового номера самый старый будет удалён, если общее их количество больше указанного значения.\n<p>Эта функция работает, только если включена расположенная выше опция «Добавить название как тег».\n<p>Расположенная ниже настройка удаления изданий старше указанного числа дней имеет приоритет над данной опцией." 19259 19260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342 19261msgid " issues" 19262msgstr " выпусков" 19263 19264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342 19265msgid "all issues" 19266msgstr "все выпуски" 19267 19268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:350 19269msgid "Delete downloaded &news older than:" 19270msgstr "Удалить &новости, загруженные ранее, чем:" 19271 19272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:353 19273msgid "" 19274"<p>Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero to disable.\n" 19275"<p>You can also control the maximum number of issues of a specific periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical above." 19276msgstr "<p>Удалять загруженные новости, давность которых больше указанного числа дней. Для отключения задайте параметр равным нулю.\n<p>Можно также указать максимальное количество хранимых выпусков данного издания на расположенной выше вкладке «Дополнительно»." 19277 19278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356 19279msgid "never delete" 19280msgstr "никогда не удалять" 19281 19282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:360 19283msgid "Download &all scheduled" 19284msgstr "Загрузить все задачи" 19285 19286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:361 19287msgid "Download all scheduled news sources at once" 19288msgstr "Загрузить все запланированные новостные источники сейчас" 19289 19290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:366 19291msgid "&Download now" 19292msgstr "Загрузить сейчас" 19293 19294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:461 19295msgid "Need username and password" 19296msgstr "Требуется имя пользователя и пароль" 19297 19298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:462 19299msgid "You must provide a username and/or password to use this news source." 19300msgstr "Вам необходимо предоставить логин и/или пароль для использования новостного источника." 19301 19302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:504 19303msgid "Account" 19304msgstr "Учётная запись" 19305 19306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:505 19307msgid "(optional)" 19308msgstr "(опционально)" 19309 19310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:506 19311msgid "(required)" 19312msgstr "(необходимо)" 19313 19314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:525 19315msgid "Created by: " 19316msgstr "Создано: " 19317 19318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:529 19319#, python-format 19320msgid "Download %s now" 19321msgstr "Скачать %s сейчас" 19322 19323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:533 19324msgid "Last downloaded: never" 19325msgstr "Последняя загрузка: никогда" 19326 19327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534 19328msgid "never" 19329msgstr "никогда" 19330 19331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542 19332#, python-format 19333msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago" 19334msgstr "%(days)d дней, %(hours)d часов и %(mins)d минут назад" 19335 19336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:558 19337msgid "Last downloaded:" 19338msgstr "Последняя загрузка:" 19339 19340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:578 19341msgid "Cannot download news as no internet connection is active" 19342msgstr "Невозможно загрузить новости, т.к. отсутствует действующее соединение с интернетом" 19343 19344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:581 19345msgid "No internet connection" 19346msgstr "Нет соединения с интернетом" 19347 19348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:592 19349msgid "Schedule news download" 19350msgstr "Загрузка новостей по расписанию" 19351 19352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:595 19353msgid "Add or edit a custom news source" 19354msgstr "Добавить или изменить источник новостей" 19355 19356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:600 19357msgid "Download all scheduled news sources" 19358msgstr "Загрузить все запланированные новостные источники" 19359 19360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:29 19361msgid "equal to" 19362msgstr "равно" 19363 19364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:30 19365msgid "before" 19366msgstr "до" 19367 19368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:31 19369msgid "after" 19370msgstr "после" 19371 19372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:32 19373msgid "before or equal to" 19374msgstr "до или равно" 19375 19376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:33 19377msgid "after or equal to" 19378msgstr "после или равно" 19379 19380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:48 19381#, python-format 19382msgid "" 19383"<p>You can also perform other kinds of advanced searches, for example " 19384"checking for books that have no covers, combining multiple search expression" 19385" using Boolean operators and so on. See <a href=\"%s\">The search " 19386"interface</a> for more information." 19387msgstr "Вы также можете выполнять другие виды расширенного поиска, например, для проверки книг без обложек, сочетания нескольких выражений поиска с помощью булевых операторов и т.д. Смотрите <a href=\"%s\">The search interface</a>." 19388 19389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:60 19390msgid "What &kind of match to use:" 19391msgstr "Какой &тип соответствия использовать:" 19392 19393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:64 19394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:214 19395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221 19396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:181 19397msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field" 19398msgstr "Содержит: слово или фраза совпадает с любой частью значения поля метаданных" 19399 19400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:65 19401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:215 19402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222 19403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182 19404msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field" 19405msgstr "Равно: слово или фраза совпадают со значением поля метаданных целиком" 19406 19407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:66 19408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:216 19409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:223 19410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183 19411msgid "" 19412"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field" 19413msgstr "Регулярное выражение: выражение совпадает с любой частью значения поля метаданных" 19414 19415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:84 19416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224 19417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232 19418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:192 19419msgid "A&dvanced search" 19420msgstr "Рас&ширенный поиск" 19421 19422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:86 19423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:217 19424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:224 19425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184 19426msgid "Find entries that have..." 19427msgstr "Искать записи, которые содержат..." 19428 19429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:87 19430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221 19431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:228 19432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:188 19433msgid "But don't show entries that have..." 19434msgstr "Но не показывать записи имеющие..." 19435 19436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:94 19437msgid "A&ll these words:" 19438msgstr "Каждое из этих слов:" 19439 19440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:95 19441msgid "&This exact phrase:" 19442msgstr "Эту точную фразу:" 19443 19444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:96 19445msgid "O&ne or more of these words:" 19446msgstr "Одно или более из этих слов:" 19447 19448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:107 19449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222 19450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:229 19451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:189 19452msgid "Any of these &unwanted words:" 19453msgstr "Любые из этих не&желательных слов:" 19454 19455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:112 19456msgid "Titl&e/author/series..." 19457msgstr "На&звание/автор/серия..." 19458 19459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:120 19460msgid "The title to search for" 19461msgstr "Искать по названию" 19462 19463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:124 19464msgid "The author to search for" 19465msgstr "Искать по автору" 19466 19467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:131 19468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:231 19469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:236 19470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:180 19471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:195 19472msgid "&Author:" 19473msgstr "&Автор:" 19474 19475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:134 19476msgid "The series to search for" 19477msgstr "Искать по серии" 19478 19479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:143 19480msgid "The tags to search for" 19481msgstr "Искать по тегам" 19482 19483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:167 19484msgid "&Date search" 19485msgstr "&Поиск по дате" 19486 19487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:182 19488msgid "&Search the" 19489msgstr "&Искать по" 19490 19491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:191 19492msgid "date column for books whose &date is " 19493msgstr "столбец &даты для книг, чья дата " 19494 19495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:199 19496msgid "&year" 19497msgstr "&год" 19498 19499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:203 19500msgid "mo&nth" 19501msgstr "месяц" 19502 19503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:206 19504msgid "&day" 19505msgstr "&день" 19506 19507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217 19508msgid "months" 19509msgstr "месяцев" 19510 19511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217 19512msgid "weeks" 19513msgstr "недель" 19514 19515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217 19516msgid "years" 19517msgstr "лет" 19518 19519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:218 19520msgid "ago" 19521msgstr "тому назад" 19522 19523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225 19524msgid "This month" 19525msgstr "В этом месяце" 19526 19527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225 19528msgid "Yesterday" 19529msgstr "Вчера" 19530 19531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:240 19532msgid "&Template search" 19533msgstr "&Шаблонный поиск" 19534 19535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:248 19536msgid "The value to search for" 19537msgstr " Значение для поиска" 19538 19539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:250 19540msgid "" 19541"You can use the search test specifications described in the calibre " 19542"documentation. For example, with Number comparisons you can the relational " 19543"operators like '>=' etc. With Text comparisons you can use exact, contains " 19544"or regular expression matches. With Date you can use today, yesterday, etc. " 19545"Set/not set takes 'true' for set and 'false' for not set." 19546msgstr "Вы можете использовать спецификации поискового теста, описанные в документации calibre. Например, с помощью числовых сравнений вы можете использовать реляционные операторы, такие как '>=' и т. д. С текстовыми сравнениями вы можете использовать точные совпадения, совпадения, содержащие искомое или регулярные выражения. С Date вы можете использовать сегодня, вчера и т.д. Set / not set принимает значение 'true' для set и 'false' для значения not set." 19547 19548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:257 19549msgid "Template &value:" 19550msgstr "&Значение шаблона:" 19551 19552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:265 19553msgid "Set/Not set" 19554msgstr "Задан/не задан" 19555 19556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:267 19557msgid "How the template result will be compared to the value" 19558msgstr "Как результат шаблона будет сравниваться со значением" 19559 19560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:268 19561msgid "C&omparison type:" 19562msgstr "Тип &сравнения:" 19563 19564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:273 19565msgid "The template that generates the value" 19566msgstr "Шаблон, генерирующий значение" 19567 19568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:274 19569msgid "Right click to open a template editor" 19570msgstr "Щёлкните правой, чтобы открыть редактор шаблонов" 19571 19572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:275 19573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:697 19574msgid "Tem&plate:" 19575msgstr "Ша&блон:" 19576 19577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:279 19578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:247 19579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:249 19580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:212 19581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget.py:25 19582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219 19583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:85 19584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179 19585msgid "Advanced search" 19586msgstr "Расширенный поиск" 19587 19588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38 19589msgid "There is one book with the {} format" 19590msgstr "Одна книга с {} форматом" 19591 19592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:39 19593#, python-brace-format 19594msgid "There are {count} books with the {fmt} format" 19595msgstr "Есть {count} книг формата {fmt}" 19596 19597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:57 19598msgid "Choose formats" 19599msgstr "Выберите форматы" 19600 19601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:40 19602msgid "" 19603"Use a password if calibre is running on a network that is not secure. For " 19604"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and " 19605"want to connect your smart device to calibre, you should use a password." 19606msgstr "Использовать пароль если calibre запущен в незащищённой сети. Например, если вы запустили calibre на ноутбуке в аэропорту и хотите присоединить ваше смарт-устройство к calibre, вы должны использовать пароль." 19607 19608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:46 19609msgid "" 19610"Check this box if you want calibre to automatically start the smart device " 19611"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a " 19612"network that is not secure and you are not setting a password." 19613msgstr "Установите это поле если вы хотите чтобы calibre автоматически запускал интерфейс смарт-устройства при запуске calibre. Вам не стоит делать этого если вы используете незащищённую сеть и не установили пароль." 19614 19615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:52 19616msgid "" 19617"Check this box if you want calibre to use a fixed network port. Normally you" 19618" will not need to do this. However, if your device consistently fails to " 19619"connect to calibre, try checking this box and entering a number." 19620msgstr "Отметьте это поле чтобы calibre использовал фиксированный сетевой порт. Обычно вам не нужно это делать. Однако, если вашему устройству постоянно не удаётся соединиться с calibre, попытайтесь отметить это поле и ввести номер." 19621 19622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:58 19623msgid "" 19624"Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another " 19625"number. You can use any number between 8,000 and 65,535." 19626msgstr "Попробуйте 9090. Если calibre отвечает, что не удаётся подключиться к порту, попробуйте другое число. Можно использовать любое число между 8000 и 65535." 19627 19628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:63 19629msgid "" 19630"These are the IP addresses for this computer. If you decide to have your " 19631"device connect to calibre using a fixed IP address, one of these addresses " 19632"should be the one you use. It is unlikely but possible that the correct IP " 19633"address is not listed here, in which case you will need to go to your " 19634"computer's control panel to get a complete list of your computer's network " 19635"interfaces and IP addresses." 19636msgstr "Это IP адреса для этого компьютера. Если вы решили присоединить устройство к calibre через статичный IP адрес, то вы должны использовать один из этих адресов. Маловероятно, но возможно, что верный IP адрес здесь не указан - в этом случае вы должны зайти в панель управления вашего компьютера и получить полный список сетевых интерфейсов и IP адресов." 19637 19638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:112 19639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:118 19640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:123 19641msgid "Invalid port number" 19642msgstr "Неверный номер порта" 19643 19644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:113 19645msgid "You must provide a port number." 19646msgstr "Вы должны указать номер порта" 19647 19648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:119 19649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:124 19650msgid "The port must be a number between 8000 and 65535." 19651msgstr "Номер порта должен быть между 8000 и 65535." 19652 19653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:139 19654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:484 19655msgid "Problem starting the wireless device" 19656msgstr "Проблема запуска беспроводного устройства" 19657 19658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:140 19659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:485 19660#, python-format 19661msgid "The wireless device driver had problems starting. It said \"%s\"" 19662msgstr "Проблемы с запуском драйвера беспроводного устройства. Ответ: «%s»" 19663 19664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:86 19665msgid "Smart device control" 19666msgstr "Управление смарт устройством" 19667 19668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:87 19669msgid "" 19670"<p>Start wireless device connections.\n" 19671" <p>You may see some messages from your computer's firewall or anti-virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. <b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work." 19672msgstr "<p>Подключитесь к беспроводному устройству.\n<p>Вы можете увидеть сообщения от брандмауэра вашего компьютера или антивируса с вопросом, можно ли calibre подключиться к сети. <b>Пожалуйста, ответьте 'да'</b>. В противном случае беспроводные соединения работать не будут." 19673 19674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:89 19675msgid "calibre IP addresses:" 19676msgstr "calibre IP адреса:" 19677 19678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90 19679msgid "Possibe IP addresses:" 19680msgstr "Возможные IP адреса:" 19681 19682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:91 19683msgid "Optional &password:" 19684msgstr "Дополнительный &пароль:" 19685 19686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:92 19687msgid "Optional password for security" 19688msgstr "Дополнительный пароль для безопасности" 19689 19690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:94 19691msgid "Optional &fixed port:" 19692msgstr "Необязательный фиксированный порт:" 19693 19694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:95 19695msgid "Optional port number" 19696msgstr "Необязательный номер порта" 19697 19698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:96 19699msgid "&Use a fixed port" 19700msgstr "Использовать &фиксированный порт" 19701 19702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:97 19703msgid "&Automatically allow connections at calibre startup" 19704msgstr "&Автоматически позволять соединения при запуске calibre" 19705 19706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79 19707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138 19708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:42 19709msgid "Publishers" 19710msgstr "Издательства" 19711 19712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:173 19713msgid " (not on any book)" 19714msgstr " (нет ни в одной книге)" 19715 19716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176 19717msgid "Category lookup name: " 19718msgstr "Название категории для поиска: " 19719 19720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:204 19721msgid "You must select items to apply" 19722msgstr "Вы должны выбрать элементы для применения" 19723 19724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:221 19725msgid "You must select items to unapply" 19726msgstr "Вы должны выбрать элементы для НЕприменения" 19727 19728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:237 19729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:268 19730msgid "" 19731"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or" 19732" spaces before or after periods." 19733msgstr "Это название содержит повтор в начале или конце, многократные повторы в строке или пробелы до или после повторов." 19734 19735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:245 19736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:275 19737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:356 19738msgid "Name already used" 19739msgstr "Имя уже используется" 19740 19741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:246 19742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:276 19743msgid "That name is already used, perhaps with different case." 19744msgstr "Это имя уже используется, возможно в другом регистре." 19745 19746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:289 19747msgid "" 19748"The current User category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" 19749msgstr "Текущая пользовательская категория будет <b>безвозвратно удалена</b>. Вы уверены?" 19750 19751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:146 19752msgid "User categories editor" 19753msgstr "Редактор пользовательских категорий" 19754 19755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:147 19756msgid "Category &name: " 19757msgstr "Имя &категории: " 19758 19759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:148 19760msgid "Select a category to edit" 19761msgstr "Выберите категорию для редактирования" 19762 19763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:149 19764msgid "Copy the category name to the clipboard" 19765msgstr "Скопировать название категории в буфер обмена" 19766 19767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:150 19768msgid "&Category filter: " 19769msgstr "Фильтр &категорий:" 19770 19771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:151 19772msgid "Select the content kind of the new category" 19773msgstr "Выберите тип содержимого для новой категории" 19774 19775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:152 19776msgid "Item &filter: " 19777msgstr "&Фильтр элементов: " 19778 19779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:153 19780msgid "" 19781"Enter text to filter the available items. Case and accents are ignored." 19782msgstr "Введите текст, чтобы отфильтровать доступные элементы. Регистр и ударения игнорируются." 19783 19784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:154 19785msgid "Delete the current User category" 19786msgstr "Удалить текущую пользовательскую категорию" 19787 19788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:156 19789msgid "Enter a category name, then use the Add button or the Rename button" 19790msgstr "Введите название категории, затем используйте кнопку «Добавить» или кнопку «Переименовать»." 19791 19792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:157 19793msgid "Add a new category" 19794msgstr "Добавить новую категорию" 19795 19796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:159 19797msgid "Rename the current category to what is in the box" 19798msgstr "Переименовать текущую категорию на ту, что введена" 19799 19800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:161 19801msgid "" 19802"<p>Show items in the Available items box only if they appear in the\n" 19803" current Virtual library. Applied items not in the Virtual library will be marked\n" 19804" \"not on any book\".</p>" 19805msgstr "<p>Показывать элементы в поле «Доступные элементы», только если они отображаются в\nтекущей виртуальной библиотеке. Примененные элементы, отсутствующие в виртуальной библиотеке, будут помечены\n\"нет ни в одной книге\"</p>" 19806 19807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:164 19808msgid "&Show only available items in current Virtual library" 19809msgstr "&Показывать только доступные элементы в текущей виртуальной библиотеке" 19810 19811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165 19812msgid "&Available items" 19813msgstr "&Доступные элементы" 19814 19815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:166 19816msgid "Apply items to current category" 19817msgstr "Применить элементы к текущей категории" 19818 19819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168 19820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:141 19821msgid "Applied &items" 19822msgstr "Применённые &элементы" 19823 19824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169 19825msgid "Unapply (remove) selected items from current category" 19826msgstr "Отменить (удалить) выбранные элементы из текущей категории" 19827 19828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:39 19829msgid "" 19830"If the item you want is not in the available list, you can add it here. " 19831"Accepts an ampersand-separated list of items. The items will be applied to " 19832"the book." 19833msgstr "Если нужный элемент отсутствует в списке доступных, вы можете добавить его здесь. Принимает разделенный амперсандом список элементов. Элементы будут применены к книге." 19834 19835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:45 19836msgid "" 19837"If the item you want is not in the available list, you can add it here. " 19838"Accepts a comma-separated list of items. The items will be applied to the " 19839"book." 19840msgstr "Если нужный элемент отсутствует в списке доступных, вы можете добавить его здесь. Принимает список элементов через запятую. Элементы будут применены к книге." 19841 19842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:120 19843msgid "Deleting tags is done immediately and there is no undo." 19844msgstr "Теги удаляются немедленно, и действие невозможно отменить." 19845 19846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:134 19847msgid "Are your sure?" 19848msgstr "Вы уверены?" 19849 19850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:135 19851msgid "" 19852"The following tags are used by one or more books. Are you certain you want " 19853"to delete them?" 19854msgstr "Следующие теги применены к одной или нескольким книгам. Вы действительно хотите удалить их?" 19855 19856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132 19857msgid "Manage items" 19858msgstr "Управление элементами" 19859 19860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:133 19861msgid "&Add item:" 19862msgstr "&Добавить элемент:" 19863 19864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134 19865msgid "Apply item(s) to the current book" 19866msgstr "Применить элемент(ы) к текущей книге" 19867 19868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:135 19869msgid "Filter the available items" 19870msgstr "Фильтровать доступные элементы" 19871 19872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:136 19873msgid "" 19874"Delete the selected items from database. This will unapply the items from " 19875"all books and then remove them from the database." 19876msgstr "Удаляет выбранные элементы из базы данных. Сначала они удалятся из всех книг, а потом и из базы данных." 19877 19878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:137 19879msgid "Ava&ilable items" 19880msgstr "До&ступные элементы" 19881 19882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:138 19883msgid "Apply item to current book" 19884msgstr "Применить элемент к текущей книге" 19885 19886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:139 19887msgid "Unapply (remove) the item from current book" 19888msgstr "Отменить (удалить) элемент из текущей книги" 19889 19890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:140 19891msgid "Filter the applied items" 19892msgstr "Фильтровать применённые элементы" 19893 19894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:298 19895msgid "Search for {}" 19896msgstr "Искать {}" 19897 19898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:302 19899msgid "Filter by {}" 19900msgstr "Фильтровать по {}" 19901 19902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:306 19903#, python-brace-format 19904msgid "Search the library for {0}" 19905msgstr "Поиск в библиотеке {0}" 19906 19907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:421 19908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623 19909msgid "Count" 19910msgstr "Количество" 19911 19912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:423 19913msgid "Was" 19914msgstr "Было" 19915 19916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:441 19917#, python-brace-format 19918msgid "This is not one of this column's permitted values ({0})" 19919msgstr "Не является допустимым значением для столбца ({0})" 19920 19921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:521 19922msgid "Editing..." 19923msgstr "Редактирование..." 19924 19925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:544 19926msgid "Item is not a permitted value" 19927msgstr "Элемент не является допустимым значением" 19928 19929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:545 19930#, python-brace-format 19931msgid "" 19932"This column has a fixed set of permitted values. The entered text must be " 19933"one of ({0})." 19934msgstr "Этот столбец имеет фиксированный набор разрешенных значений. Введенный текст должен быть одним из ({0})." 19935 19936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:571 19937msgid "Do you really want to undo your changes?" 19938msgstr "Действительно отменить изменения?" 19939 19940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:596 19941msgid "Undelete items?" 19942msgstr "Восстановить элементы?" 19943 19944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:597 19945msgid "Items must be undeleted to continue. Do you want to do this?" 19946msgstr "Для продолжения необходимо восстановить элементы. Вы хотите это сделать?" 19947 19948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:112 19949msgid "Search for an item in the first column" 19950msgstr "Искать элемент в первом столбце" 19951 19952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:113 19953msgid "Find items containing the search string" 19954msgstr "Найти элементы, содержащие строку поиска" 19955 19956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:115 19957msgid "" 19958"<p>Show items only if they appear in the\n" 19959" current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n" 19960" not be forgotten.\n" 19961" </p><p>\n" 19962" Note that this box affects only what is displayed. Changes\n" 19963" will affect all books in your library even if this box\n" 19964" is checked.</p>" 19965msgstr "<p>Показывать элементы, только если они отображаются в\nтекущей виртуальной библиотеке. Уже сделанные изменения могут быть скрыты, но не будут\nзабыты.\n</p><p>\nЭто поле влияет только на то, что отображается. Изменения\nповлияют на все книги в библиотеке, даже если это поле\nотмечено.</p>" 19966 19967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:122 19968msgid "Only show items in the current &Virtual library" 19969msgstr "Показывать только элементы в текущей &виртуальной библиотеке" 19970 19971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:123 19972msgid "&Filter by:" 19973msgstr "&Фильтровать по:" 19974 19975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:124 19976msgid "Filter items using the text in this box" 19977msgstr "Фильтровать элементы, используя текст в этом поле" 19978 19979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:125 19980msgid "Show only items containing this text" 19981msgstr "Показать только элементы, содержащие этот текст" 19982 19983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:126 19984msgid "F&ilter" 19985msgstr "Ф&ильтр" 19986 19987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:127 19988msgid "" 19989"Delete selected items from the database. This will unapply the items from " 19990"all books and then remove them from the database." 19991msgstr "Удалить выбранные элементы из базы данных. Сначала они удалятся из всех книг, а потом и из базы данных." 19992 19993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:129 19994msgid "Ctrl+D" 19995msgstr "Ctrl+D" 19996 19997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:130 19998msgid "Rename the items in every book where they are used" 19999msgstr "Переименовать элементы во всех книгах, где они используются" 20000 20001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:132 20002msgid "Ctrl+R" 20003msgstr "Ctrl+R" 20004 20005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:133 20006msgid "Undo any deletes or edits on the selected lines" 20007msgstr "Отменить любые удаления/правки выделенных строк" 20008 20009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:135 20010msgid "Ctrl+U" 20011msgstr "Ctrl+U" 20012 20013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:368 20014msgid "Template language tutorial" 20015msgstr "Инструкция по шаблонам языка" 20016 20017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:372 20018msgid "Template function reference" 20019msgstr "Справочник по шаблонным функциям" 20020 20021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:425 20022msgid "Author Sort" 20023msgstr "Сортировочное имя автора" 20024 20025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429 20026msgid "Tag 1" 20027msgstr "Тег 1" 20028 20029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429 20030msgid "Tag 2" 20031msgstr "Тег 2" 20032 20033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457 20034msgid "Template value" 20035msgstr "Значение шаблона" 20036 20037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:488 20038msgid "Disable word wrap" 20039msgstr "" 20040 20041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:491 20042msgid "Enable word wrap" 20043msgstr "" 20044 20045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:495 20046msgid "Load template from the Template tester" 20047msgstr "Загрузить шаблон из тестера шаблонов" 20048 20049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:498 20050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:521 20051msgid "Load template from file" 20052msgstr "Загрузить шаблон из файла" 20053 20054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:501 20055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:531 20056msgid "Save template to file" 20057msgstr "Сохранить шаблон в файл" 20058 20059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:517 20060msgid "No Template tester text is available" 20061msgstr "Текст тестера шаблонов недоступен" 20062 20063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:523 20064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:533 20065msgid "Template file" 20066msgstr "Файл шаблона" 20067 20068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:626 20069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:594 20070msgid "Select icon" 20071msgstr "Выберите значок" 20072 20073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:689 20074msgid "EXCEPTION: " 20075msgstr "ИСКЛЮЧЕНИЕ: " 20076 20077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:710 20078msgid "Built-in template function" 20079msgstr "Встроенная шаблонная функция" 20080 20081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:711 20082msgid "Built-in function" 20083msgstr "Встроенная функция" 20084 20085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:712 20086msgid "User defined Python template function" 20087msgstr "Пользовательская шаблонная функция Python" 20088 20089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:713 20090msgid "User function" 20091msgstr "Пользовательская функция" 20092 20093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715 20094msgid "Stored template" 20095msgstr "Сохранённый шаблон" 20096 20097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715 20098msgid "Stored user defined template" 20099msgstr "Сохраненный пользовательский шаблон" 20100 20101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:742 20102msgid "No template provided" 20103msgstr "Не предоставлено шаблона" 20104 20105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:743 20106msgid "The template box cannot be empty" 20107msgstr "Поле шаблона не может быть пустым" 20108 20109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:747 20110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:754 20111msgid "No column chosen" 20112msgstr "Не выбран столбец" 20113 20114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:748 20115msgid "You must specify a column to be colored" 20116msgstr "Вы должны выбрать столбец" 20117 20118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:755 20119msgid "You must specify the column where the icons are applied" 20120msgstr "Необходимо указать столбец, к которому применяются значки" 20121 20122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:813 20123msgid "&Continue" 20124msgstr "&Продолжить" 20125 20126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:815 20127msgid "Continue running the template" 20128msgstr "Продолжить запуск шаблона" 20129 20130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:820 20131msgid "Stop running the template" 20132msgstr "Прекратить запуск шаблона" 20133 20134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:826 20135#, python-brace-format 20136msgid "Break: line {0}, book {1}" 20137msgstr "Разрыв: строка {0}, книга {1}" 20138 20139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:832 20140msgid "The name of the template language operation" 20141msgstr "Название операции языка шаблонов" 20142 20143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:843 20144msgid "A variable in the template" 20145msgstr "Переменная в шаблоне" 20146 20147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:846 20148msgid "The value of the variable" 20149msgstr "Значение переменной" 20150 20151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:890 20152msgid "A General Program Mode Template" 20153msgstr "Шаблон Основного Режима Программирования" 20154 20155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:375 20156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:407 20157msgid "Set the color of the column:" 20158msgstr "Изменить цвет столбца:" 20159 20160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:376 20161msgid "Copy a color name to the clipboard:" 20162msgstr "Копировать название цвета в буфер:" 20163 20164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:377 20165msgid "Copy the selected color name to the clipboard" 20166msgstr "Копировать название выбранного цвета в буфер" 20167 20168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:378 20169msgid "Kind:" 20170msgstr "Тип:" 20171 20172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:379 20173msgid "Apply the icon to column:" 20174msgstr "Применить значок к столбцу:" 20175 20176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:380 20177msgid "Copy an icon file name to the clipboard:" 20178msgstr "Копировать имя файла значка в буфер:" 20179 20180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:381 20181msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard" 20182msgstr "Копировать имя выбранного файла значка в буфер" 20183 20184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:382 20185msgid "Add icon" 20186msgstr "Добавить значок" 20187 20188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:383 20189msgid "Add an icon file to the set of choices" 20190msgstr "Добавить файл значка в набор" 20191 20192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:384 20193msgid "Template &name:" 20194msgstr "На&звание шаблона:" 20195 20196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:385 20197msgid "The name of the callable template" 20198msgstr "Название вызываемого шаблона" 20199 20200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:386 20201msgid "T&emplate:" 20202msgstr "Ш&аблон:" 20203 20204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:387 20205msgid "The text of the template program goes into the box below" 20206msgstr "Текст программы-шаблона помещается в поле ниже" 20207 20208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:388 20209msgid " " 20210msgstr " " 20211 20212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:389 20213msgid "Enable &breakpoints" 20214msgstr "Включить &точки останова" 20215 20216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:390 20217msgid "" 20218"<p>If checked, the template evaluator will stop when it\n" 20219"evaluates an expression on a double-clicked line number, opening a dialog showing\n" 20220"you the value as well as all the local variables</p>" 20221msgstr "<p>Если этот флажок установлен, оценщик шаблонов остановится, когда\nоценивает выражение для номера строки, по которой дважды щелкнули мышью, открывая диалоговое окно с\nпоказом значения, а также всех локальных переменных</p>" 20222 20223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:393 20224msgid "&Go" 20225msgstr "&Пуск!" 20226 20227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:394 20228msgid "" 20229"If 'Enable breakpoints' is checked then click this button to run your " 20230"template" 20231msgstr "Если установлен флажок «Включить точки останова», нажмите эту кнопку, чтобы запустить шаблон." 20232 20233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:395 20234msgid "&Line:" 20235msgstr "&Строка:" 20236 20237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:396 20238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:397 20239msgid "Line number to toggle" 20240msgstr "Номер строки для переключения" 20241 20242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:398 20243msgid "&Toggle" 20244msgstr "&Переключить" 20245 20246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:399 20247msgid "Toggle the breakpoint on the line number in the box" 20248msgstr "Переключить точку останова на номер строки в поле" 20249 20250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:400 20251msgid "&Remove all" 20252msgstr "Удалить &все" 20253 20254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:401 20255msgid "Remove all breakpoints" 20256msgstr "Удалить все точки останова" 20257 20258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:402 20259msgid "&Set all" 20260msgstr "&Установить все" 20261 20262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:403 20263msgid "Set breakpoint on every line" 20264msgstr "Установить точку останова на каждой строке" 20265 20266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:404 20267msgid "" 20268"<p>The text of the template program goes in this box.\n" 20269" Don't forget that a General Program Mode template must begin with\n" 20270" the word \"program:\".</p>" 20271msgstr "<p>В это поле помещается текст программы-шаблона.\nНе забывайте, что шаблон General Program Mode должен начинаться с\nслово '\"program:\".</p>" 20272 20273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:407 20274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:150 20275msgid "D&ocumentation:" 20276msgstr "Д&окументация:" 20277 20278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:408 20279msgid "Documentation for the function being defined or edited" 20280msgstr "Документация для определяемой или редактируемой функции" 20281 20282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:409 20283msgid "Template value:" 20284msgstr "Значение шаблона:" 20285 20286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:410 20287msgid "The value of the template using the current book in the library view" 20288msgstr "Значение шаблона, использующего текущую книгу в просмотре библиотеки" 20289 20290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:411 20291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:412 20292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:413 20293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:414 20294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:415 20295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:416 20296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:417 20297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:418 20298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:419 20299msgid "User label" 20300msgstr "Метка пользователя" 20301 20302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:420 20303msgid "Font:" 20304msgstr "Шрифт:" 20305 20306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:421 20307msgid "Select the font for the Template box" 20308msgstr "Выберите шрифт для поля шШаблона" 20309 20310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:422 20311msgid "Size:" 20312msgstr "Размер:" 20313 20314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:423 20315msgid "Select the font size for the Template box" 20316msgstr "Выберите размер шрифта для поля Шаблона" 20317 20318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:424 20319msgid "Lo&ad" 20320msgstr "За&грузить" 20321 20322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:425 20323msgid "Load the template from a file" 20324msgstr "Загрузить шаблон из файла" 20325 20326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:427 20327msgid "Save the template in a file" 20328msgstr "Сохранить шаблон в файл" 20329 20330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:428 20331msgid "Template Function Reference" 20332msgstr "Справочник по шаблонной функции" 20333 20334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:429 20335msgid "Function &name:" 20336msgstr "&Название функции:" 20337 20338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:430 20339msgid "&Function type:" 20340msgstr "Тип &функции:" 20341 20342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:431 20343msgid "&Documentation:" 20344msgstr "&Документация:" 20345 20346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:432 20347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:234 20348msgid "&Code:" 20349msgstr "&Код:" 20350 20351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:33 20352msgid "Remove any template from the box" 20353msgstr "Удалить любой шаблон из поля" 20354 20355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:35 20356msgid "Open template editor" 20357msgstr "Открыть редактор шаблонов" 20358 20359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:24 20360msgid "Trim Image" 20361msgstr "Обрезать изображение" 20362 20363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:32 20364msgid "Select a region by dragging with your mouse, and then click trim" 20365msgstr "Выберите область, перетащив её мышью, а затем нажмите обрезать" 20366 20367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:43 20368msgid "&Trim" 20369msgstr "&Обрезать" 20370 20371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:45 20372msgid "Trim image by removing borders outside the selected region" 20373msgstr "Обрезать изображение, удаляя границы за пределами выделенной области" 20374 20375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:83 20376msgid "Adjust selection by dragging corners" 20377msgstr "Отрегулируйте выделение, перетаскивая углы" 20378 20379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:90 20380#, python-brace-format 20381msgid "Size: {0}px Aspect ratio: {1:.2g}" 20382msgstr "Размер: {0}пикс Соотношение сторон: {1:.2g}" 20383 20384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:96 20385#, python-brace-format 20386msgid "Size: {0}x{1}px" 20387msgstr "Размер: {0}x{1}пикс" 20388 20389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:66 20390#, python-format 20391msgid "Download %s" 20392msgstr "Загрузка %s" 20393 20394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:69 20395#, python-format 20396msgid "Downloading <b>%(fname)s</b> from %(url)s" 20397msgstr "Загрузка <b>%(fname)s</b> из %(url)s" 20398 20399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:100 20400#, python-format 20401msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s" 20402msgstr "Не удалось загрузить из %(url)r. Ошибка: %(err)s" 20403 20404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:28 20405msgid "Downloading book" 20406msgstr "Загрузка книги" 20407 20408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:29 20409#, python-brace-format 20410msgid "" 20411"The book {0} will be downloaded and added to your calibre library " 20412"automatically." 20413msgstr "Книга {0} будет загружена и добавлена в вашу библиотеку calibre автоматически." 20414 20415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:97 20416msgid "No file specified to download." 20417msgstr "Не указан файл для загрузки." 20418 20419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:108 20420msgid "Not a support e-book format." 20421msgstr "Не поддерживается формат электронной книги." 20422 20423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:130 20424#, python-format 20425msgid "Downloading %s" 20426msgstr "Загрузка %s" 20427 20428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:147 20429msgid "Downloading" 20430msgstr "Загрузка" 20431 20432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:151 20433msgid "Failed to download e-book" 20434msgstr "Не удалось загрузить электронную книгу" 20435 20436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:154 20437msgid "finished" 20438msgstr "Готово" 20439 20440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:151 20441#, python-format 20442msgid "Email %(name)s to %(to)s" 20443msgstr "Email %(name)s для %(to)s" 20444 20445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:177 20446msgid "News:" 20447msgstr "Новости:" 20448 20449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:179 20450#, python-format 20451msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre." 20452msgstr "Прикреплено %s периодически загружаемое calibre." 20453 20454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:208 20455msgid "Add a new recipient:" 20456msgstr "Добавить нового получателя:" 20457 20458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213 20459msgid "&Address" 20460msgstr "&Адрес" 20461 20462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213 20463msgid "&Formats" 20464msgstr "&Форматы" 20465 20466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213 20467msgid "&Subject" 20468msgstr "&Тема" 20469 20470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213 20471msgid "A&lias" 20472msgstr "&Псевдоним" 20473 20474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215 20475msgid "The email address of the recipient" 20476msgstr "Email адрес или получатель" 20477 20478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:216 20479msgid "The optional alias (simple name) of the recipient" 20480msgstr "Необязательный псевдоним (короткое имя) получателя" 20481 20482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:217 20483msgid "" 20484"Formats to email. The first matching one will be sent (comma separated list)" 20485msgstr "Форматы письма. Первый совпавший будет отправлен (список через запятую)" 20486 20487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:218 20488msgid "The optional subject for email sent to this recipient" 20489msgstr "Необязательная тема для отправки письма получателю" 20490 20491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231 20492msgid "&Add recipient" 20493msgstr "&Добавить получателя" 20494 20495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248 20496msgid "Need address" 20497msgstr "Требуется адрес" 20498 20499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248 20500msgid "You must specify an address" 20501msgstr "Вы должны указать адрес" 20502 20503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252 20504msgid "Need formats" 20505msgstr "Требуются форматы" 20506 20507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252 20508msgid "You must specify at least one format to send" 20509msgstr "Вы должны указать хотя бы один формат для отправки" 20510 20511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256 20512#, python-format 20513msgid "The recipient %s already exists" 20514msgstr "Получатель %s уже существует" 20515 20516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:290 20517msgid "No recipients" 20518msgstr "Нет получателей" 20519 20520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:291 20521msgid "You must select at least one recipient" 20522msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одного получателя" 20523 20524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:351 20525msgid "Auto convert the following books before sending via email?" 20526msgstr "Автоматически конвертировать следующие книги перед отправкой по почте?" 20527 20528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:362 20529msgid "This recipient has no valid formats defined" 20530msgstr "Этот получатель не имеет верных форматов" 20531 20532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:363 20533msgid "These books have no suitable input formats for conversion" 20534msgstr "Эти книги не имеют подходящих форматов для конвертации" 20535 20536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:367 20537msgid "Could not send" 20538msgstr "Не удалось отправить" 20539 20540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:368 20541msgid "" 20542"Could not send books to some recipients. Click \"Show details\" for more " 20543"information" 20544msgstr "Не удалось отправить книги некоторым получателям. Нажмите «Показать детали» для получения дополнительной информации." 20545 20546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:405 20547msgid "E-book:" 20548msgstr "Электронная книга:" 20549 20550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:413 20551msgid "Attached, you will find the e-book" 20552msgstr "В приложении электронная книга" 20553 20554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:414 20555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:209 20556msgid "by" 20557msgstr "автор:" 20558 20559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:415 20560#, python-format 20561msgid "in the %s format." 20562msgstr "в %s формате." 20563 20564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:419 20565msgid "About this book:" 20566msgstr "Об этой книге:" 20567 20568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:432 20569msgid "Sending email to" 20570msgstr "Отправка электронной почты" 20571 20572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:463 20573#, python-format 20574msgid "Auto convert the following books to %s before sending via email?" 20575msgstr "Автоматически конвертировать следующие книги в %s перед отправкой по почте?" 20576 20577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:470 20578msgid "Could not email the following books as no suitable formats were found:" 20579msgstr "Не удалось отправить эти книги, т. к. не найдено подходящих форматов:" 20580 20581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:476 20582msgid "Failed to email book" 20583msgstr "Не удалось отправить книгу электронной почтой" 20584 20585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:479 20586msgid "sent" 20587msgstr "отправлено" 20588 20589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:510 20590msgid "Sent news to" 20591msgstr "Отправить новости" 20592 20593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:134 20594#, python-format 20595msgid "" 20596"<div style=\"font-size:10pt;\">\n" 20597"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess e-book metadata from filenames. </p>\n" 20598"<p>A <a href=\"%s\">tutorial</a> on using regular expressions is available.</p>\n" 20599"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test your regular expression on a few sample filenames (remember to include the file extension). The group names for the various metadata entries are documented in tooltips. Note that underscores in filenames are auto-replaced by spaces.</p></div>" 20600msgstr "<div style=\"font-size:10pt;\">\n<p>Установите шаблон регулярного выражения для предположения данных из имен файлов e-book </p>\n<p><a href=\"%s\">Учебник</a> использования регулярных выражений.</p>\n<p>Используйте <b>Тест</b> функционал ниже для проверки регулярных выражений на нескольких образцах имен файлов (не забудьте включить расширение файла). Имена групп для различных записей метаданных документируются в подсказках. ВНИМАНИЕ, символы подчеркивания в именах_файлов автозаменяются пробелами.</p></div>" 20601 20602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138 20603msgid "Regular &expression" 20604msgstr "Регулярное &выражение" 20605 20606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139 20607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:142 20608msgid "Test" 20609msgstr "Тест" 20610 20611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:140 20612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:52 20613msgid "File &name:" 20614msgstr "Имя файла:" 20615 20616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142 20617msgid "Title:" 20618msgstr "Название:" 20619 20620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143 20621msgid "Regular expression (?P<title>)" 20622msgstr "Регулярное выражение (?P<title>)" 20623 20624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144 20625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147 20626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150 20627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153 20628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156 20629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:159 20630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:162 20631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:165 20632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:128 20633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:132 20634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:137 20635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:142 20636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:147 20637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:152 20638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:154 20639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:155 20640msgid "No match" 20641msgstr "Нет совпадений" 20642 20643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:145 20644msgid "Authors:" 20645msgstr "Авторы:" 20646 20647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146 20648msgid "Regular expression (?P<author>)" 20649msgstr "Регулярное выражение (?P<author>)" 20650 20651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:148 20652msgid "Series:" 20653msgstr "Серия:" 20654 20655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149 20656msgid "Regular expression (?P<series>)" 20657msgstr "Регулярное выражение (?P<author>)" 20658 20659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:151 20660msgid "Series index:" 20661msgstr "Индекс серии:" 20662 20663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152 20664msgid "Regular expression (?P<series_index>)" 20665msgstr "Регулярное выражение (?P<series_index>)" 20666 20667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:154 20668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1759 20669msgid "ISBN:" 20670msgstr "ISBN:" 20671 20672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155 20673msgid "Regular expression (?P<isbn>)" 20674msgstr "Регулярное выражение (?P<isbn>)" 20675 20676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:157 20677msgid "Publisher:" 20678msgstr "Издательство:" 20679 20680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:158 20681msgid "Regular expression (?P<publisher>)" 20682msgstr "Регулярное выражение (?P<publisher>)" 20683 20684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:160 20685msgid "Published:" 20686msgstr "Опубликовано:" 20687 20688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:161 20689msgid "Regular expression (?P<published>)" 20690msgstr "Регулярное выражение (?P<publisher>)" 20691 20692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:163 20693msgid "Comments:" 20694msgstr "Комментарии:" 20695 20696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:164 20697msgid "Regular expression (?P<comments>)" 20698msgstr "Регулярное выражение (?P<comments>)" 20699 20700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24 20701msgid "Select font files" 20702msgstr "Выбрать файлы шрифтов" 20703 20704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24 20705msgid "TrueType/OpenType Fonts" 20706msgstr "Шрифты TrueType/OpenType" 20707 20708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:35 20709msgid "Corrupt font" 20710msgstr "Повреждённый шрифт" 20711 20712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:36 20713#, python-format 20714msgid "Failed to read metadata from the font file: %s" 20715msgstr "Не удалось прочитать метаданные из файла шрифта: %s" 20716 20717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:153 20718msgid "Choose a font family" 20719msgstr "Выберите семейство шрифтов" 20720 20721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:166 20722#, python-format 20723msgid "Available faces for %s" 20724msgstr "Доступные отображения для %s" 20725 20726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:202 20727msgid "Choose font family" 20728msgstr "Выберите семейство шрифтов" 20729 20730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:226 20731msgid "Add &fonts" 20732msgstr "Добавить шрифты" 20733 20734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:230 20735msgid "Choose a font family from the list below:" 20736msgstr "Выберите семейство шрифтов из списка ниже:" 20737 20738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:236 20739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540 20740msgid "Find next" 20741msgstr "Найти следующее" 20742 20743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:239 20744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541 20745msgid "Find previous" 20746msgstr "Найти предыдущее" 20747 20748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:291 20749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:422 20750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:452 20751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:456 20752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:483 20753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:531 20754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:559 20755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:313 20756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:85 20757msgid "None" 20758msgstr "Ничего" 20759 20760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:309 20761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313 20762msgid "Added fonts" 20763msgstr "Добавленные шрифты" 20764 20765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:310 20766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313 20767#, python-format 20768msgid "Added font families: %s" 20769msgstr "Добавленные семейства шрифтов: %s" 20770 20771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:339 20772msgid "Choose &font family" 20773msgstr "Выберите семейство шрифтов" 20774 20775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:348 20776msgid "Clear the font family" 20777msgstr "Очистить шрифт" 20778 20779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:60 20780msgid "Remove this action" 20781msgstr "Удалить это действие" 20782 20783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:167 20784msgid "<a href=\"{}\">CSS selector help</a>" 20785msgstr "<a href=\"{}\">Справка по селекторам CSS</a>" 20786 20787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:184 20788msgid "Create the rule to transform HTML tags below" 20789msgstr "Создать правило преобразования HTML-тегов ниже" 20790 20791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:196 20792#, python-brace-format 20793msgid "{preamble} {match_type}" 20794msgstr "{preamble} {match_type}" 20795 20796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:202 20797msgid "If the tag" 20798msgstr "Если тег" 20799 20800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:217 20801msgid "Then:" 20802msgstr "То:" 20803 20804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:221 20805msgid "Add another action" 20806msgstr "Добавить другое действие" 20807 20808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:290 20809#, python-brace-format 20810msgid "If the tag <b>{match_type}</b> <b>{query}</b>" 20811msgstr "Если тег <b>{match_type}</b> <b>{query}</b>" 20812 20813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:310 20814msgid "" 20815"You can specify rules to transform HTML here. Click the \"Add rule\" button " 20816"below to get started." 20817msgstr "Здесь вы можете указать правила преобразования HTML. Чтобы начать, нажмите ниже кнопку \"Добавить правило\"." 20818 20819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:317 20820msgid "Test HTML transform rules" 20821msgstr "Тестировать правила преобразования HTML" 20822 20823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:319 20824msgid "Enter an HTML document below and click the \"Test\" button" 20825msgstr "Введите HTML-документ ниже и нажмите кнопку \"Тест\"." 20826 20827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:321 20828msgid "Resulting HTML" 20829msgstr "Результирующий HTML" 20830 20831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:334 20832msgid "Edit HTML transform rules" 20833msgstr "Редактировать правила преобразования HTML" 20834 20835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:342 20836msgid "Current HTML file" 20837msgstr "Текущий HTML-файл" 20838 20839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:343 20840msgid "All HTML files" 20841msgstr "Все HTML файлы" 20842 20843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:344 20844msgid "Open HTML files" 20845msgstr "Открыть HTML файлы" 20846 20847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:345 20848msgid "Selected HTML files" 20849msgstr "Выбранные HTML файлы" 20850 20851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:211 20852msgid "Create an icon theme" 20853msgstr "Создать набор значков" 20854 20855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:218 20856msgid "Theme Metadata" 20857msgstr "Метаданные темы" 20858 20859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:234 20860msgid "&Version:" 20861msgstr "Версия:" 20862 20863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:236 20864msgid "&License:" 20865msgstr "Лицензия:" 20866 20867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:238 20868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:72 20869msgid "&URL:" 20870msgstr "&URL:" 20871 20872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:240 20873msgid "" 20874"The license for the icons in this theme. Common choices are Creative Commons" 20875" or Public Domain." 20876msgstr "Лицензия для значков в этой теме. Общий выбор — Creative Commons или Public Domain." 20877 20878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:289 20879#, python-format 20880msgid "%d icons missing in this theme" 20881msgstr "%d значков отсутствуют в этом наборе" 20882 20883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:291 20884msgid "No missing icons" 20885msgstr "Нет отсутствующих значков" 20886 20887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:301 20888msgid "No title specified" 20889msgstr "Не указано название" 20890 20891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:302 20892msgid "You must specify a title for this icon theme" 20893msgstr "Вы должны указать название этого набора значков" 20894 20895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:304 20896msgid "No author specified" 20897msgstr "Не указан автор" 20898 20899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:305 20900msgid "You must specify an author for this icon theme" 20901msgstr "Вы должны указать автора этого набора значков" 20902 20903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315 20904msgid "&Abort" 20905msgstr "&Отменить" 20906 20907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315 20908msgid "Losslessly optimizing images, please wait..." 20909msgstr "Оптимизация изображений без потери качества, пожалуйста, подождите." 20910 20911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:329 20912msgid "Optimizing images failed, click \"Show details\" for more information" 20913msgstr "Не удалось оптимизировать изображения, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации" 20914 20915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:334 20916msgid "Compression failed" 20917msgstr "Сжатие не удалось" 20918 20919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:365 20920#, python-format 20921msgid "Optimizing %s" 20922msgstr "Оптимизация %s" 20923 20924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:384 20925msgid "Creating theme file" 20926msgstr "Создание файла темы" 20927 20928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:394 20929msgid "Compressing theme file" 20930msgstr "Сжатие файла темы" 20931 20932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:407 20933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60 20934msgid "Finished" 20935msgstr "Завершено" 20936 20937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:414 20938msgid "Choose a folder from which to read the icons" 20939msgstr "Выберите папку со значками" 20940 20941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:428 20942msgid "Choose destination for icon theme" 20943msgstr "Укажите путь для набора значков" 20944 20945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:429 20946msgid "ZIP files" 20947msgstr "ZIP файлы" 20948 20949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:544 20950#, python-brace-format 20951msgid "" 20952"\n" 20953" <h1>{title}</h1>\n" 20954" <p>by <i>{author}</i> with <b>{number}</b> icons [{size}]</p>\n" 20955" <p>{description}</p>\n" 20956" <p>Version: {version} Number of users: {usage}</p>\n" 20957" <p><i>Right click to visit theme homepage</i></p>\n" 20958" " 20959msgstr "\n<h1>{title}</h1>\n<p>by <i>{author}</i> with <b>{number}</b> icons [{size}]</p>\n<p>{description}</p>\n<p>Версия: {version} Количество пользователей: {usage}</p>\n<p><i>Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы перейти на домашнюю страницу темы</i></p>" 20960 20961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:566 20962msgid "Downloading icons..." 20963msgstr "Загружаются значки..." 20964 20965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:567 20966msgid "Downloading icons, please wait..." 20967msgstr "Загружаются значки, пожалуйста, подождите..." 20968 20969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:592 20970msgid "Choose an icon theme" 20971msgstr "Выберите набор значков" 20972 20973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:613 20974msgid "Restore &default icons" 20975msgstr "Восстановить значки по умолчанию" 20976 20977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:643 20978msgid "" 20979"Choose an icon theme below. You will need to restart calibre to see the new " 20980"icons." 20981msgstr "Выберите ниже набор значков. Для смены значков потребуется перезапуск calibre." 20982 20983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:645 20984msgid "Current icon theme:" 20985msgstr "Текущий набор значков:" 20986 20987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:647 20988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:128 20989msgid "&Sort by:" 20990msgstr "Сортировать по:" 20991 20992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648 20993msgid "Number of icons" 20994msgstr "Число значков" 20995 20996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648 20997msgid "Popularity" 20998msgstr "Популярность" 20999 21000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671 21001msgid "No homepage" 21002msgstr "Нет домашней страницы" 21003 21004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671 21005msgid "The {} theme has no homepage" 21006msgstr "У темы {} нет домашней страницы" 21007 21008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:676 21009msgid "Downloading, please wait..." 21010msgstr "Загрузка, пожалуйста подождите..." 21011 21012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:727 21013msgid "Failed to download list of themes" 21014msgstr "Не удалось загрузить список тем" 21015 21016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:728 21017msgid "" 21018"Failed to download list of themes, click \"Show details\" for more " 21019"information" 21020msgstr "Не удалось загрузить список тем, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 21021 21022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:762 21023#, python-format 21024msgid "" 21025"Are you sure you want to remove the <b>%s</b> icon theme and return to the " 21026"stock icons?" 21027msgstr "Вы действительно хотите удалить набор значков <b>%s</b> и вернуться к значкам по умолчанию?" 21028 21029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:770 21030msgid "No theme selected" 21031msgstr "Не выбрана тема" 21032 21033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:771 21034msgid "You must first select an icon theme" 21035msgstr "Сначала выберите набор значков" 21036 21037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:805 21038msgid "" 21039"Failed to download icon theme, click \"Show details\" for more information." 21040msgstr "Не удалось скачать тему значков, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 21041 21042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:120 21043msgid "Zoom &in" 21044msgstr "&Увеличить" 21045 21046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:121 21047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:277 21048msgid "Zoom &out" 21049msgstr "У&меньшить" 21050 21051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:122 21052msgid "&Save as" 21053msgstr "&Сохранить как" 21054 21055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:123 21056msgid "&Rotate" 21057msgstr "&Вращать" 21058 21059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:124 21060msgid "&Full screen" 21061msgstr "Полно&экранный" 21062 21063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:141 21064msgid "&Fit image" 21065msgstr "&Подгонка изображения" 21066 21067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:142 21068msgid "Fit image inside the available space" 21069msgstr "Уместить изображение в доступном пространстве" 21070 21071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:193 21072msgid "Choose a file to save to" 21073msgstr "Выберите файл для сохранения" 21074 21075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:255 21076#, python-brace-format 21077msgid "Image: {name} {resolution}" 21078msgstr "Изображение: {name} {resolution}" 21079 21080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:156 21081msgid "Cover browser" 21082msgstr "Браузер обложек" 21083 21084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:194 21085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:560 21086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:572 21087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:672 21088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:681 21089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:733 21090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:740 21091msgid "Tag browser" 21092msgstr "Браузер тегов" 21093 21094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:231 21095msgid "See what's new in this calibre release" 21096msgstr "Узнайте, что нового в этом выпуске calibre" 21097 21098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:283 21099msgid "Connected " 21100msgstr "Подключено " 21101 21102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303 21103#, python-format 21104msgid " %(created)s %(name)s" 21105msgstr " %(created)s %(name)s" 21106 21107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303 21108msgid "created by" 21109msgstr "создана" 21110 21111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:306 21112#, python-format 21113msgid "%(num)d of %(total)d books" 21114msgstr "%(num)d из %(total)d книг" 21115 21116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:308 21117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:154 21118msgid "one book" 21119msgid_plural "{} books" 21120msgstr[0] "книга" 21121msgstr[1] "{} книги" 21122msgstr[2] "{} книг" 21123msgstr[3] "{} книг" 21124 21125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:310 21126#, python-format 21127msgid "%(num)s, %(sel)d selected" 21128msgid_plural "%(num)s, %(sel)d selected" 21129msgstr[0] "%(num)s, %(sel)d выбрана" 21130msgstr[1] "%(num)s, %(sel)d выбрано" 21131msgstr[2] "%(num)s, %(sel)d выбрано" 21132msgstr[3] "%(num)s, %(sel)d выбрано" 21133 21134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:312 21135#, python-brace-format 21136msgid "{0}, {1} total" 21137msgstr "{0}, {1} всего" 21138 21139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:336 21140msgid "Cover grid" 21141msgstr "Сетка обложек" 21142 21143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:338 21144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:368 21145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1093 21146msgid "Toggle" 21147msgstr "Переключить" 21148 21149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:366 21150msgid "Search bar" 21151msgstr "Строка поиска" 21152 21153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:410 21154msgid "Next Virtual library" 21155msgstr "Следующая виртуальная библиотека" 21156 21157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:412 21158msgid "Switch to the next Virtual library in the Virtual library tab bar" 21159msgstr "Переключить на след. вирт. библиотеку на панели вкладки Виртуальная библиотека." 21160 21161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:415 21162msgid "Previous Virtual library" 21163msgstr "Предыдущая виртуальная библиотека" 21164 21165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:417 21166msgid "Switch to the previous Virtual library in the Virtual library tab bar" 21167msgstr "Переключить на пред. вирт. библиотеку на панели вкладки Виртуальная библиотека." 21168 21169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:498 21170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:285 21171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72 21172msgid "All books" 21173msgstr "Все книги" 21174 21175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:501 21176msgid "Search expression for this Virtual library:" 21177msgstr "Поисковое выражение для этой виртуальной библиотеки:" 21178 21179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:525 21180msgid "Sort tabs alphabetically" 21181msgstr "Сортировка вкладок по алфавиту" 21182 21183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:528 21184msgid "Restore hidden tabs" 21185msgstr "Восстановить скрытые вкладки" 21186 21187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:531 21188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:392 21189msgid "Hide Virtual library tabs" 21190msgstr "Скрыть вкладки виртуальной библиотеки" 21191 21192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:533 21193msgid "Lock Virtual library tabs" 21194msgstr "Закрепить вкладки виртуальных библиотек" 21195 21196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:535 21197msgid "Unlock Virtual library tabs" 21198msgstr "Открепить вкладки виртуальных библиотек" 21199 21200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:542 21201#, python-format 21202msgid "Edit \"%s\"" 21203msgstr "Редактировать «%s»" 21204 21205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:543 21206#, python-format 21207msgid "Delete \"%s\"" 21208msgstr "Удалить «%s»" 21209 21210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:571 21211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:582 21212msgid "Book details" 21213msgstr "Описание книги" 21214 21215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:639 21216msgid "Layout" 21217msgstr "Макет" 21218 21219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:642 21220msgid "Show and hide various parts of the calibre main window" 21221msgstr "Показать и скрыть различные части главного окна calibre" 21222 21223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:758 21224#, python-format 21225msgid "No %s format" 21226msgstr "Нет формата %s" 21227 21228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:759 21229#, python-brace-format 21230msgid "The book {0} does not have the {1} format" 21231msgstr "Книга {0} не имеет формата {1}" 21232 21233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:794 21234#, python-format 21235msgid "Restore %s" 21236msgstr "Восстановить %s" 21237 21238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:97 21239msgid "Job" 21240msgstr "Задание" 21241 21242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:99 21243msgid "Progress" 21244msgstr "Ход выполнения" 21245 21246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:100 21247msgid "Running time" 21248msgstr "Длительность выполнения" 21249 21250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:101 21251msgid "Start time" 21252msgstr "Время начала" 21253 21254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:113 21255msgid "There is a running job:" 21256msgid_plural "There are {} running jobs:" 21257msgstr[0] "Одно выполняющееся задание" 21258msgstr[1] "{} выполняющихся задания" 21259msgstr[2] "{} выполняющихся заданий" 21260msgstr[3] "{} выполняющихся заданий" 21261 21262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:117 21263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:125 21264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:140 21265msgid "Unknown job" 21266msgstr "Неизвестное задание" 21267 21268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:120 21269msgid "There is a waiting job" 21270msgid_plural "There are {} waiting jobs" 21271msgstr[0] "Одно ожидающее задание" 21272msgstr[1] "{} ожидающих задания" 21273msgstr[2] "{} ожидающих заданий" 21274msgstr[3] "{} ожидающих заданий" 21275 21276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:310 21277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:313 21278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:316 21279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:323 21280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:330 21281msgid "Cannot kill job" 21282msgstr "Не могу удалить задание" 21283 21284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:311 21285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:324 21286msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device" 21287msgstr "Не могу удалить задание при подключенном устройстве" 21288 21289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:314 21290msgid "Job has already run" 21291msgstr "Задание уже запущено" 21292 21293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:317 21294msgid "This job cannot be stopped" 21295msgstr "Это задание не может быть остановлено" 21296 21297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:331 21298msgid "" 21299"Some of the jobs cannot be stopped. Click \"Show details\" to see the list " 21300"of unstoppable jobs." 21301msgstr "Некоторые из заданий не могут быть остановлены. Щёлкните «Показать подробности», чтобы увидеть их список." 21302 21303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:433 21304msgid "Unavailable" 21305msgstr "Недоступен" 21306 21307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:519 21308msgid "Click to see list of jobs" 21309msgstr "Нажмите, чтобы увидеть список заданий" 21310 21311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:520 21312msgid " [Alt+Shift+J]" 21313msgstr " [Alt+Shift+J]" 21314 21315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:525 21316msgid "Show/hide the Jobs List" 21317msgstr "Скрыть/показать список задач" 21318 21319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:530 21320msgid "Jobs:" 21321msgstr "Задания:" 21322 21323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:576 21324msgid "No running jobs" 21325msgstr "Нет запущенных задач" 21326 21327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:578 21328msgid "One running job" 21329msgstr "Одна запущенная задача" 21330 21331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:580 21332#, python-format 21333msgid "%d running jobs" 21334msgstr "%d запущенных задач" 21335 21336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:629 21337msgid " - Jobs" 21338msgstr " — задания" 21339 21340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:641 21341msgid "Search for a job by name" 21342msgstr "Найти задание по имени" 21343 21344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:690 21345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:712 21346msgid "No job" 21347msgstr "Нет задания" 21348 21349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:691 21350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:713 21351msgid "No job selected" 21352msgstr "Задание не выбрано" 21353 21354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:693 21355msgid "Do you really want to stop the selected job?" 21356msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?" 21357msgstr[0] "Вы действительно хотите остановить выбранное задание?" 21358msgstr[1] "Вы действительно хотите остановить выбранные задания?" 21359msgstr[2] "Вы действительно хотите остановить выбранные задания?" 21360msgstr[3] "Вы действительно хотите остановить выбранные задания?" 21361 21362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:703 21363msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?" 21364msgstr "Вы действительно хотите остановить все задания не на устройствах?" 21365 21366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:410 21367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:40 21368msgid "&Custom" 21369msgstr "&Другой" 21370 21371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417 21372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45 21373msgid "&Alternate shortcut:" 21374msgstr "&Альтернативная комбинация клавиш:" 21375 21376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417 21377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45 21378msgid "&Shortcut:" 21379msgstr "&Горячие клавиши:" 21380 21381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:434 21382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:186 21383msgid "Done" 21384msgstr "Готово" 21385 21386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:458 21387#, python-format 21388msgid "&Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]" 21389msgstr "&По умолчанию: %(deflt)s [На данный момент не конфликтует: %(curr)s]" 21390 21391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:477 21392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:102 21393msgid "Press a key..." 21394msgstr "Нажмите клавишу..." 21395 21396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:510 21397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:120 21398msgid "Already assigned" 21399msgstr "Уже назначено" 21400 21401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:512 21402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:122 21403msgid "already assigned to" 21404msgstr "уже назначено для" 21405 21406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:553 21407msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>" 21408msgstr "<b>Эта комбинация клавиш уже не существует</b>" 21409 21410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:653 21411msgid "" 21412"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with " 21413"it" 21414msgstr "Дважды щелкните на любую запись, чтобы изменить сочетания клавиш" 21415 21416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:670 21417msgid "Search for a shortcut by name" 21418msgstr "Искать ярлык по имени" 21419 21420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:684 21421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:377 21422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:258 21423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:191 21424msgid "Expand all" 21425msgstr "Развернуть всё" 21426 21427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:685 21428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:378 21429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:259 21430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:671 21431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1071 21432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:192 21433msgid "Collapse all" 21434msgstr "Свернуть всё" 21435 21436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:718 21437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:268 21438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:560 21439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381 21440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1031 21441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1065 21442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:495 21443msgid "No matches" 21444msgstr "Нет совпадений" 21445 21446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:719 21447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:561 21448#, python-format 21449msgid "Could not find any shortcuts matching %s" 21450msgstr "Не удалось найти похожих ярлыков %s" 21451 21452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:59 21453msgid "Eject this device" 21454msgstr "Извлечь устройство" 21455 21456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:62 21457msgid "Configure this device" 21458msgstr "Настроить это устройство" 21459 21460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65 21461msgid "Update cached metadata on device" 21462msgstr "Обновить сохранённые на устройстве метаданные" 21463 21464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78 21465msgid "Show books in calibre library" 21466msgstr "Показать книги в библиотеке calibre" 21467 21468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:80 21469msgid "Show books in the main memory of the device" 21470msgstr "Показать книги в основной памяти устройства" 21471 21472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:82 21473msgid "Show books in storage card A" 21474msgstr "Показать книги на карте памяти А" 21475 21476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:84 21477msgid "Show books in storage card B" 21478msgstr "Показать книги на карте памяти В" 21479 21480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:98 21481msgid "Delete library" 21482msgstr "Удалить библиотеку" 21483 21484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:152 21485msgid "available" 21486msgstr "доступно" 21487 21488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:214 21489msgid "Close the Virtual library" 21490msgstr "Закрыть виртуальную библиотеку" 21491 21492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:225 21493msgid "Change how the displayed books are sorted" 21494msgstr "Измените порядок сортировки отображаемых книг" 21495 21496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:229 21497msgid "Sort" 21498msgstr "Сортировка" 21499 21500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:240 21501msgid "" 21502"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, " 21503"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed" 21504msgstr "<p>Найти список книг по названию, автору, издателю, тегам, комментариям и т.д.<br><br>Слова, разделённые пробелами, учитываются как одновременные условия - добавляются через И (AND)" 21505 21506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:264 21507msgid "Do quick search (you can also press the Enter key)" 21508msgstr "Выполнить быстрый поиск (вы также можете нажать клавишу Enter)" 21509 21510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:268 21511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141 21512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:516 21513msgid "Highlight" 21514msgstr "Подсветка" 21515 21516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:285 21517msgid "Copy current search text (instead of search name)" 21518msgstr "Копировать текст текущего поиска (а не имя поиска)" 21519 21520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:298 21521msgid "Use an existing Saved search or create a new one" 21522msgstr "Используйте существующий сохранённый поиск или создайте новый" 21523 21524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:300 21525msgid "Saved search" 21526msgstr "Сохранённый поиск" 21527 21528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:381 21529msgid "<h2>Shutting down</h2><div>" 21530msgstr "<h2>Выключение</h2><div>" 21531 21532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:677 21533#, python-format 21534msgid "Book %(sidx)s of <span class=\"series_name\">%(series)s</span>" 21535msgstr "Книга %(sidx)s из <span class=\"series_name\">%(series)s</span>" 21536 21537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:682 21538#, python-format 21539msgid "This book is on the device in %s" 21540msgstr "Данная книга находится на устройстве в %s" 21541 21542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:133 21543msgid "Anonymous Content server user" 21544msgstr "Анонимный пользователь контент-сервера" 21545 21546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:135 21547msgid "Local E-book viewer user" 21548msgstr "Локальный пользователь читалки" 21549 21550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141 21551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:343 21552msgid "Bookmark" 21553msgstr "Закладка" 21554 21555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142 21556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:57 21557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:70 21558msgid "Bookmarks" 21559msgstr "Закладки" 21560 21561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142 21562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:73 21563msgid "Highlights" 21564msgstr "Выделения" 21565 21566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:227 21567msgid "Export {} annotations" 21568msgstr "Экспортировать заметки: {}" 21569 21570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:230 21571msgid "calibre annotation collection" 21572msgstr "коллекция заметок calibre" 21573 21574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:233 21575msgid "annotations" 21576msgstr "заметки" 21577 21578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:245 21579msgid "Format to export in:" 21580msgstr "Формат для экспорта:" 21581 21582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:252 21583msgid "Save to file" 21584msgstr "Сохранить в файл" 21585 21586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:266 21587msgid "File for exports" 21588msgstr "Файл для экспорта" 21589 21590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:294 21591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:144 21592msgid "Unknown chapter" 21593msgstr "Неизвестная глава" 21594 21595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:368 21596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883 21597msgid "Open in viewer" 21598msgstr "Открыть в читалке" 21599 21600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:369 21601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883 21602msgid "Show in calibre" 21603msgstr "Показать в calibre" 21604 21605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:371 21606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:372 21607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:405 21608msgid "Edit notes" 21609msgstr "Редактировать примечания" 21610 21611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:374 21612msgid "Export selected item" 21613msgid_plural "Export {} selected items" 21614msgstr[0] "Экспортировать выбранный элемент" 21615msgstr[1] "Экспортировать {} выбранных элемента" 21616msgstr[2] "Экспортировать {} выбранных элементов" 21617msgstr[3] "Экспортировать {} выбранный элемент" 21618 21619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:375 21620msgid "Delete selected item" 21621msgid_plural "Delete {} selected items" 21622msgstr[0] "Удалить выбранный элемент" 21623msgstr[1] "Удалить {} выбранных элемента" 21624msgstr[2] "Удалить {} выбранных элементов" 21625msgstr[3] "Удалить {} выбранный элемент" 21626 21627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:507 21628msgid "Restrict to" 21629msgstr "Ограничения" 21630 21631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:509 21632msgid "Type:" 21633msgstr "Тип:" 21634 21635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:516 21636msgid "Show only annotations of the specified type" 21637msgstr "Показывать заметки только указанного типа" 21638 21639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:518 21640msgid "User:" 21641msgstr "Пользователь:" 21642 21643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:525 21644msgid "Show only annotations created by the specified user" 21645msgstr "Показывать только заметки, созданные указанным пользователем" 21646 21647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:531 21648msgid "" 21649"Only show annotations from books that have been selected in the calibre " 21650"library" 21651msgstr "Показывать аннотации только из книг, выбранных в библиотеке calibre" 21652 21653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:539 21654msgid "&Show results from only selected books" 21655msgstr "&Показать результаты только по выбранным книгам" 21656 21657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:542 21658msgid "&Show results from only the selected book" 21659msgid_plural "&Show results from only the {} selected books" 21660msgstr[0] "&Показать результаты только по {} выбранной книге" 21661msgstr[1] "&Показать результаты только по {} выбранным книгам" 21662msgstr[2] "&Показать результаты только по {} выбранным книгам" 21663msgstr[3] "&Показать результаты только по {} выбранным книгам" 21664 21665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:622 21666msgid "Enter words to search for" 21667msgstr "Введите слова для поиска" 21668 21669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:637 21670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:271 21671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:129 21672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:552 21673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:352 21674msgid "Find previous match" 21675msgstr "Найти предыдущее совпадение" 21676 21677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:711 21678msgid "Invalid search expression" 21679msgstr "Неверное поисковое выражение" 21680 21681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:712 21682#, python-brace-format 21683msgid "" 21684"The search expression: {0} is invalid. The search syntax used is the SQLite " 21685"Full text Search Query syntax, <a href=\"{1}\">described here</a>." 21686msgstr "Выражение поиска: {0} недействительно. Используемый синтаксис поиска - это синтаксис полнотекстового поискового запроса SQLite, <a href=\"{1}\">описанный здесь</a>." 21687 21688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851 21689msgid "Edit the notes of this highlight" 21690msgstr "Редактировать примечания к этому выделению" 21691 21692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855 21693msgid "Add notes" 21694msgstr "Добавить примечания" 21695 21696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855 21697msgid "Add notes to this highlight" 21698msgstr "Добавить примечания к этому выделению" 21699 21700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881 21701msgid "User" 21702msgstr "Пользователь" 21703 21704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:884 21705msgid "Open the book at this annotation in the calibre E-book viewer" 21706msgstr "Открыть книгу на этой заметке в читалке электронных книг calibre" 21707 21708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:885 21709msgid "Show this book in the main calibre book list" 21710msgstr "Показать эту книги в основном списке книг calibre" 21711 21712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:895 21713msgid "Edit notes for highlight" 21714msgstr "Редактировать примечания к выделению" 21715 21716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:919 21717msgid "Annotations browser" 21718msgstr "Браузер заметок" 21719 21720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:937 21721msgid "&Match on related words" 21722msgstr "&Соответствовать родственным словам" 21723 21724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:940 21725msgid "" 21726"With this option searching for words will also match on any related words " 21727"(supported in several languages). For example, in the English language: " 21728"<i>correction</i> matches <i>correcting</i> and <i>corrected</i> as well" 21729msgstr "С этой опцией поиск слов также будет соответствовать любым связанным словам (поддерживается на нескольких языках). Например, в английском языке: <i>correction</i> соответствует как <i>correcting</i>, так и <i>corrected</i>." 21730 21731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:969 21732msgid "&Delete all selected" 21733msgstr "&Удалить все выбранное" 21734 21735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:970 21736msgid "Delete the selected annotations" 21737msgstr "Удалить все выбранные заметки" 21738 21739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:973 21740msgid "&Export all selected" 21741msgstr "&Экспортировать все выделенные" 21742 21743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:974 21744msgid "Export the selected annotations" 21745msgstr "Экспортировать все выбранные заметки" 21746 21747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:982 21748msgid "Rebuild search index" 21749msgstr "Восстановить поисковый индекс" 21750 21751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:984 21752msgid "" 21753"Refresh annotations in case they have been changed since this window was " 21754"opened" 21755msgstr "Обновить аннотации, если они были изменены с момента открытия этого окна" 21756 21757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:992 21758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:999 21759msgid "No selected annotations" 21760msgstr "Нет выбранных заметок" 21761 21762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:993 21763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1000 21764msgid "No annotations have been selected" 21765msgstr "Не выбрано ни одной заметки" 21766 21767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1005 21768msgid "Are you sure you want to <b>permanently</b> delete this annotation?" 21769msgid_plural "" 21770"Are you sure you want to <b>permanently</b> delete these {} annotations?" 21771msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить эту аннотацию <b>безвозвратно</b>?" 21772msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить эти {} аннотации <b>безвозвратно</b>?" 21773msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить {} аннотаций <b>безвозвратно</b>?" 21774msgstr[3] "Вы уверены, что хотите удалить {} аннотацию <b>безвозвратно</b>?" 21775 21776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1019 21777msgid "Editing is only supported for the notes associated with highlights" 21778msgstr "Редактирование поддерживается только для примечаний, связанных с выделенным" 21779 21780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:133 21781msgid "Set to undefined" 21782msgstr "Сделать неопределённым" 21783 21784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:196 21785msgid "Size (MB)" 21786msgstr "Размер (Мбайт)" 21787 21788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:203 21789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:208 21790msgid "Modified" 21791msgstr "Изменена" 21792 21793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:748 21794#, python-format 21795msgid "" 21796"The cover for the book %s is too large, cannot load it. Resize or delete it." 21797msgstr "Обложка книги %s слишком большая, не удаётся загрузить. Измените размер или удалите её." 21798 21799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:896 21800#, python-format 21801msgid "%s stars" 21802msgstr "%s звёзд" 21803 21804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1033 21805#, python-format 21806msgid "Click in this column and press Q to Quickview books with the same \"%s\"" 21807msgstr "Щёлкните столбец и нажмите Q для Быстрого просмотра книг с тем же «%s»" 21808 21809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1040 21810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:445 21811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:243 21812msgid "Description:" 21813msgstr "Описание:" 21814 21815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1043 21816#, python-brace-format 21817msgid "The lookup/search name is <i>{0}</i>" 21818msgstr "Имя поиска — <i>{0}</i>" 21819 21820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1050 21821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1722 21822#, python-brace-format 21823msgid "This book's UUID is \"{0}\"" 21824msgstr "UUID книги «{0}»" 21825 21826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1148 21827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:61 21828msgid "" 21829"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another " 21830"program?" 21831msgstr "Не удалось изменить размещение книги на диске. Она открыта в другой программе?" 21832 21833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1152 21834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1158 21835msgid "Failed to set data" 21836msgstr "Не удалось внести данные" 21837 21838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1153 21839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1159 21840msgid "Could not set data, click \"Show details\" to see why." 21841msgstr "Не удалось установить данные, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 21842 21843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1350 21844msgid "In Library" 21845msgstr "В библиотеке" 21846 21847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1354 21848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:288 21849msgid "Size" 21850msgstr "Размер" 21851 21852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1692 21853msgid "Waiting for metadata to be updated" 21854msgstr "Ожидание обновления метаданных" 21855 21856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1694 21857msgid "Marked for deletion" 21858msgstr "Отмечено для удаления" 21859 21860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1699 21861msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>" 21862msgstr "Дважды кликните по <b>редактировать</b><br><br>" 21863 21864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1720 21865msgid "The lookup/search name is" 21866msgstr "Имя просмотра/поиска" 21867 21868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:399 21869msgid "Cannot hide all columns" 21870msgstr "Не могу скрыть все столбцы" 21871 21872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:400 21873msgid "You must not hide all columns" 21874msgstr "Вы не можете скрыть все столбцы" 21875 21876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:441 21877#, python-format 21878msgid "Hide column %s" 21879msgstr "Скрыть столбец %s" 21880 21881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:442 21882#, python-format 21883msgid "Sort on %s" 21884msgstr "Сортировать по %s" 21885 21886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:443 21887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079 21888msgid "Ascending" 21889msgstr "возрастание" 21890 21891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:444 21892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079 21893msgid "Descending" 21894msgstr "убывание" 21895 21896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:451 21897#, python-format 21898msgid "Change text alignment for %s" 21899msgstr "Изменить выравнивание текста для %s" 21900 21901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453 21902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84 21903msgid "Center" 21904msgstr "По центру" 21905 21906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453 21907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449 21908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317 21909msgid "Left" 21910msgstr "Слева" 21911 21912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453 21913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449 21914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317 21915msgid "Right" 21916msgstr "Справа" 21917 21918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:460 21919#, python-format 21920msgid "Change font style for %s" 21921msgstr "Изменить стиль шрифта для %s" 21922 21923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462 21924msgid "Bold font" 21925msgstr "Жирный шрифт" 21926 21927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462 21928msgid "Normal font" 21929msgstr "Нормальный шрифт" 21930 21931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463 21932msgid "Bold and Italic font" 21933msgstr "Жирный и курсивный шрифт" 21934 21935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463 21936msgid "Italic font" 21937msgstr "Курсивный шрифт" 21938 21939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:472 21940#, python-format 21941msgid "Quickview column %s" 21942msgstr "Столбец быстрого просмотра %s" 21943 21944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:482 21945msgid "Show column" 21946msgstr "Показать столбец" 21947 21948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:490 21949msgid "Remember On Device column width" 21950msgstr "Запомнить ширину столбца «На устройстве»" 21951 21952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:492 21953msgid "Reset On Device column width to default" 21954msgstr "Сбросить ширину столбца «На устройстве»" 21955 21956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:494 21957msgid "Shrink column if it is too wide to fit" 21958msgstr "Уменьшить столбец, если он не умещается" 21959 21960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:496 21961msgid "Resize column to fit contents" 21962msgstr "Изменить размер столбца, чтобы уместить содержимое" 21963 21964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:498 21965msgid "Restore default layout" 21966msgstr "Восстановить расположение по умолчанию" 21967 21968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:506 21969msgid "Hide row numbers" 21970msgstr "Скрыть номера строк" 21971 21972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:529 21973msgid "Un-split the book list" 21974msgstr "Объединить список книг" 21975 21976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:531 21977msgid "Split the book list" 21978msgstr "Разделить список книг" 21979 21980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1455 21981msgid "" 21982"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre " 21983"library." 21984msgstr "Сброс на устройство не поддерживается. Сначала добавьте книгу в библиотеку calibre." 21985 21986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:278 21987msgid "File name" 21988msgstr "Имя файла" 21989 21990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50 21991msgid "Configure viewer" 21992msgstr "Настроить просмотрщик" 21993 21994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:51 21995msgid "Use white background" 21996msgstr "Использовать белый фон" 21997 21998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52 21999msgid "Hyphenate" 22000msgstr "Расставить переносы" 22001 22002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53 22003msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>" 22004msgstr "<b>Изменения вступят в силу только после перезапуска.</b>" 22005 22006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:75 22007msgid " - LRF viewer" 22008msgstr " - LRF читалка" 22009 22010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159 22011#, python-format 22012msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found." 22013msgstr "<b>Нет совпадений</b> для искомой фразы <i>%s</i> ." 22014 22015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:271 22016msgid "" 22017"%prog [options] book.lrf\n" 22018"\n" 22019"Read the LRF e-book book.lrf\n" 22020msgstr "%prog [опции] книга.lrf\n\nЧитать электронную книгу в формате LRF\n" 22021 22022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:277 22023msgid "Print more information about the rendering process" 22024msgstr "Вывести больше информации о процессе рендера" 22025 22026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:278 22027msgid "Turn on visual aids to debugging the rendering engine" 22028msgstr "Переключиться на визуальные подсказки для отладки движка визуализации" 22029 22030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:281 22031msgid "Disable hyphenation. Should significantly speed up rendering." 22032msgstr "Отключить переносы. Это должно значительно ускорить визуализацию" 22033 22034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:283 22035msgid "" 22036"By default the background is off white as I find this easier on the eyes. " 22037"Use this option to make the background pure white." 22038msgstr "По умолчанию фон светлый, так как я нахожу его более удобным для глаз. Используйте эту настройку, чтобы сделать фон совершенно белым." 22039 22040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:285 22041msgid "Profile the LRF renderer" 22042msgstr "Описать визуализатор LRF" 22043 22044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:126 22045msgid "LRF viewer" 22046msgstr "LRF читалка" 22047 22048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:127 22049msgid "Parsing LRF file" 22050msgstr "Разбор файла LRF" 22051 22052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128 22053msgid "LRF viewer toolbar" 22054msgstr "Панель читалки LRF" 22055 22056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129 22057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:51 22058msgid "Next page" 22059msgstr "Следующая страница" 22060 22061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130 22062msgid "Previous Page" 22063msgstr "Предыдущая страница" 22064 22065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131 22066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:99 22067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:44 22068msgid "Back" 22069msgstr "Назад" 22070 22071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132 22072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:102 22073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:45 22074msgid "Forward" 22075msgstr "Вперёд" 22076 22077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133 22078msgid "Next match" 22079msgstr "Следующее совпадение" 22080 22081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134 22082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:46 22083msgid "Open e-book" 22084msgstr "Открыть электронную книгу" 22085 22086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:42 22087msgid "" 22088"%prog [options] [path_to_ebook or calibre url ...]\n" 22089"\n" 22090"Launch the main calibre Graphical User Interface and optionally add the e-book at\n" 22091"path_to_ebook to the database. You can also specify calibre URLs to perform various\n" 22092"different actions, than just adding books. For example:\n" 22093"\n" 22094"calibre://view-book/test_library/1842/epub\n" 22095"\n" 22096"Will open the book with id 1842 in the EPUB format from the library\n" 22097"\"test_library\" in the calibre E-book viewer. Library names are the folder names of the\n" 22098"libraries with spaces replaced by underscores. A full description of the\n" 22099"various URL based actions is in the User Manual.\n" 22100msgstr "%prog [параметры] [path_to_ebook или calibre url ...]\n\nЗапустить основной графический интерфейс пользователя и, при желании, добавить электронную книгу по\npath_to_ebook в базу данных. Также возможно указать URL-адреса calibre для выполнения \nдругих действий. Например:\n\ncalibre://view-book/test_library/1842/epub\n\nоткроет книгу с id 1842 в формате EPUB из библиотеки\n\"test_library\" в просмотрщике электронных книг. Имена библиотек - это имена папок\nбиблиотеки с пробелами, заменёнными подчеркиванием. Полное описание\nдействий на основе URL-адресов приведены в Руководстве пользователя.\n" 22101 22102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:57 22103msgid "Use the library located at the specified path." 22104msgstr "Использовать библиотеку по указанному пути." 22105 22106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:59 22107msgid "Start minimized to system tray." 22108msgstr "Запускать свёрнутым в системный лоток." 22109 22110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61 22111msgid "Ignored, do not use. Present only for legacy reasons" 22112msgstr "Не учитывается, поэтому не используйте. Оставлено только для совместимости" 22113 22114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:63 22115msgid "Do not check for updates" 22116msgstr "Не проверять наличие обновлений" 22117 22118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65 22119msgid "" 22120"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing " 22121"calibre from starting" 22122msgstr "Игнорировать пользовательские плагины. Полезно, если вы установили плагин, препятствующий запуску Calibre" 22123 22124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:100 22125msgid "Path too long" 22126msgstr "Путь слишком длинный" 22127 22128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:101 22129#, python-format 22130msgid "" 22131"Path to Calibre Portable (%s) too long. It must be less than 59 characters." 22132msgstr "Слишком длинный путь к Calibre Portable (%s). Он должен быть короче 59 символов." 22133 22134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:141 22135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:820 22136msgid "Calibre Library" 22137msgstr "Библиотека calibre" 22138 22139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:186 22140msgid "Failed to create library" 22141msgstr "Не удалось создать библиотеку" 22142 22143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187 22144#, python-format 22145msgid "" 22146"Failed to create calibre library at: %r.\n" 22147"You will be asked to choose a new library location." 22148msgstr "Не удалось создать библиотеку calibre в: %r.\nВам будет предложено выбрать новое размещение библиотеки." 22149 22150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217 22151msgid "Could not repair library. Click \"Show details\" for more information." 22152msgstr "Не удалось восстановить библиотеку. Нажмите \"Показать детали\" для подробностей." 22153 22154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:256 22155msgid "Initializing user interface..." 22156msgstr "Инициализация пользовательского интерфейса..." 22157 22158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:278 22159msgid "Choose a location for your new calibre e-book library" 22160msgstr "Выберите размещение для новой библиотеки электронных книг Calibre" 22161 22162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296 22163msgid "Repairing failed" 22164msgstr "Восстановление не удалось" 22165 22166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:297 22167msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library." 22168msgstr "Восстановление базы данных не удалось. Начните с новой пустой библиотеки." 22169 22170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:308 22171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:353 22172msgid "Bad database location" 22173msgstr "Плохое размещение базы данных" 22174 22175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:309 22176#, python-format 22177msgid "Bad database location %r. calibre will now quit." 22178msgstr "Неверное размещение базы данных %r. calibre прекращает работу." 22179 22180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:321 22181msgid "Startup error" 22182msgstr "Ошибка запуска" 22183 22184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:322 22185#, python-brace-format 22186msgid "" 22187"There was an error during {0} startup. Parts of {0} may not function. Click " 22188"\"Show details\" to learn more." 22189msgstr "При запуске {0} произошла ошибка. Части {0} могут не работать. Нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 22190 22191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334 22192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:859 22193msgid "Corrupted database" 22194msgstr "Повреждённая база данных" 22195 22196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:335 22197#, python-format 22198msgid "" 22199"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to " 22200"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " 22201"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created." 22202msgstr "База данных библиотеки %s похоже повреждена. Вы желаете чтобы calibre попыталась восстановить её автоматически? Исправление может не быть полностью удачным. Если нажмёте Нет, то будет создана новая пустая библиотека." 22203 22204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:354 22205#, python-format 22206msgid "" 22207"Bad database location %r. Will start with a new, empty calibre library" 22208msgstr "Неверное размещение базы данных %r. Будет создана новая пустая библиотека." 22209 22210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:364 22211#, python-format 22212msgid "Starting %s: Loading books..." 22213msgstr "Запуск %s: Загрузка книг..." 22214 22215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:396 22216msgid "Cannot start calibre" 22217msgstr "Невозможно запустить calibre" 22218 22219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:397 22220#, python-brace-format 22221msgid "" 22222"Another calibre program that can modify calibre libraries, such as, {0} or " 22223"{1} is already running. You must first shut it down, before starting the " 22224"main calibre program. If you are sure no such program is running, try " 22225"restarting your computer." 22226msgstr "Еще одна программа calibre, способная модифицировать библиотеки, такие как {0} или {1}, уже запущена. Сначала нужно закрыть её, прежде чем запускать основную программу. Если вы уверены, что такая программа не запущена, попробуйте перезагрузить компьютер." 22227 22228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:458 22229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:487 22230msgid "Failed to contact running instance of calibre" 22231msgstr "Не удалось соединиться с запущенным экземпляром calibre" 22232 22233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:461 22234msgid "Contacting calibre failed" 22235msgstr "Не удалось соединиться с calibre" 22236 22237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:462 22238msgid "Failed to contact running instance of calibre, try restarting calibre" 22239msgstr "Не удалось соединиться с запущенным экземпляром calibre, попробуйте перезапустить calibre" 22240 22241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:470 22242msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..." 22243msgstr "Отключение после отправки команды, ожидается отключение..." 22244 22245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:476 22246msgid "Failed to shutdown running calibre instance" 22247msgstr "Не удалось отключить работающий calibre" 22248 22249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:106 22250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448 22251msgid "&Preferences" 22252msgstr "&Параметры" 22253 22254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:107 22255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447 22256msgid "&Quit" 22257msgstr "&Выход" 22258 22259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:146 22260msgid "Unhandled exception" 22261msgstr "Необработанное прерывание:" 22262 22263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:181 22264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:690 22265msgid "Set date to undefined" 22266msgstr "Установить неопределённую дату" 22267 22268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:183 22269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:692 22270msgid "Set date to today" 22271msgstr "Установить сегодняшнюю дату" 22272 22273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:186 22274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:367 22275msgid "&Redo" 22276msgstr "&Повторить" 22277 22278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:265 22279msgid "" 22280"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The " 22281"Exorcist might be sorted as Exorcist, The." 22282msgstr "Указывает, как эта книга будет отсортирована по названию. Например, The Exorcist может быть отсортирован как Exorcist, The." 22283 22284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:267 22285msgid "Title &sort:" 22286msgstr "Сортировочное название:" 22287 22288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:276 22289msgid "" 22290" The green color indicates that the current title sort matches the current " 22291"title" 22292msgstr " Зелёный цвет показывает, что текущее название совпадает с сортировочным названием." 22293 22294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279 22295msgid "" 22296" The red color warns that the current title sort does not match the current " 22297"title. No action is required if this is what you want." 22298msgstr " Красный цвет предупреждает о том, что текущее название не совпадает с сортировочным названием." 22299 22300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:367 22301msgid "&Edit authors" 22302msgstr "&Редактировать авторов" 22303 22304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:380 22305msgid "Authors changed" 22306msgstr "Авторы изменены" 22307 22308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:381 22309msgid "" 22310"You have changed the authors for this book. You must save these changes " 22311"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?" 22312msgstr "Вы изменили авторов этой книги. Следует сохранить эти изменения перед использованием «Управления авторами». Вы хотите сохранить эти изменения?" 22313 22314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:459 22315msgid "" 22316"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles Dickens should be sorted as Dickens, Charles.\n" 22317"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match." 22318msgstr "Указать, как автор(ы) этой книги будут отсортированы. Например Чарльз Диккенс будет сортироваться, как Диккенс, Чарлз.\nЕсли поле окрашено в зелёный, то текст совпадает с именем автора. Если оно красное, то автор(ы) и этот текст не совпадают." 22319 22320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:464 22321msgid "Author s&ort:" 22322msgstr "Со&ртировочное имя автора:" 22323 22324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:476 22325msgid "" 22326" The green color indicates that the current author sort matches the current " 22327"author" 22328msgstr " Зелёный цвет показывает, что текущее имя автора совпадает с сортировочным именем автора." 22329 22330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:479 22331msgid "" 22332" The red color indicates that the current author sort does not match the " 22333"current author. No action is required if this is what you want." 22334msgstr " Красный цвет предупреждает о том, что текущее имя автора не совпадает с сортировочным именем автора." 22335 22336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:657 22337msgid "&Number:" 22338msgstr "&Номер:" 22339 22340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:760 22341#, python-format 22342msgid "" 22343"Last modified: %s\n" 22344"\n" 22345"Double click to view" 22346msgstr "Последние изменения: %s\n\nДважды щелкните, чтобы посмотреть" 22347 22348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:771 22349#, python-format 22350msgid "Restore %s from the original" 22351msgstr "Восстановить %s из оригинала" 22352 22353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:784 22354msgid "&View {} format" 22355msgstr "&Читать в формате {}" 22356 22357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:797 22358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:644 22359msgid "&Edit" 22360msgstr "&Правка" 22361 22362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:880 22363msgid "Set the cover for the book from the selected format" 22364msgstr "Установить обложку из выбранного формата" 22365 22366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:888 22367msgid "Set metadata for the book from the selected format" 22368msgstr "Установить метаданные для книги из выбранного формата" 22369 22370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:895 22371msgid "Add a format to this book" 22372msgstr "Добавить формат к этой книге" 22373 22374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:902 22375msgid "Remove the selected format from this book" 22376msgstr "Удалить выбранный формат из этой книги" 22377 22378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:977 22379msgid "Choose formats for " 22380msgstr "Выберите форматы для " 22381 22382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1023 22383msgid "No permission" 22384msgstr "Нет разрешения" 22385 22386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1024 22387msgid "You do not have permission to read the following files:" 22388msgstr "Нет разрешения для чтения следующих файлов:" 22389 22390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1055 22391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1056 22392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1080 22393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1081 22394msgid "No format selected" 22395msgstr "Не выбран формат" 22396 22397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140 22398msgid "Trim bord&ers" 22399msgstr "Обрезать &края" 22400 22401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1142 22402msgid "" 22403"Automatically detect and remove extra space at the cover's edges.\n" 22404"Pressing it repeatedly can sometimes remove stubborn borders." 22405msgstr "Автоматически обнаруживать и удалять дополнительные отступы по краям обложек.\nМногократное нажатие иногда может удалить упрямые границы." 22406 22407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1146 22408msgid "Automatically trim borders" 22409msgstr "Автоматически обрезать края" 22410 22411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1148 22412msgid "Trim borders manually" 22413msgstr "Обрезать края вручную" 22414 22415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1149 22416msgid "Undo last trim" 22417msgstr "Отменить последнюю обрезку" 22418 22419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1153 22420msgid "Download co&ver" 22421msgstr "Загрузить о&бложку" 22422 22423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1154 22424msgid "&Generate cover" 22425msgstr "Со&здать обложку" 22426 22427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1157 22428msgid "Customize the styles and colors of the generated cover" 22429msgstr "Редактировать стили и цвета сгенерированной обложки" 22430 22431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1158 22432msgid "Undo last Generate cover" 22433msgstr "Отменить последнее создание обложки" 22434 22435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1214 22436msgid "Not a valid picture" 22437msgstr "Недопустимое изображение" 22438 22439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1262 22440msgid "Invalid cover" 22441msgstr "Недопустимая обложка" 22442 22443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1263 22444msgid "Could not change cover as the image is invalid." 22445msgstr "Не удалось изменить обложку, неверное изображение." 22446 22447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1359 22448msgid "Rating of this book. 0-5 stars" 22449msgstr "Оценка книги. 0—5 звёзд" 22450 22451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1440 22452msgid "Tags changed" 22453msgstr "Теги изменены" 22454 22455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1441 22456msgid "" 22457"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either " 22458"discard or apply these changes. Apply changes?" 22459msgstr "Вы изменили теги. Чтобы использовать редактор тегов, нужно либо отменить, либо применить эти изменения. Применить изменения?" 22460 22461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1483 22462msgid "A comma separated list of languages for this book" 22463msgstr "Список языков данной книги через запятую" 22464 22465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1513 22466#, python-format 22467msgid "The language %s is not recognized" 22468msgid_plural "The languages %s are not recognized" 22469msgstr[0] "Язык %s не распознан" 22470msgstr[1] "Языки %s не распознаны" 22471msgstr[2] "Языки %s не распознаны" 22472msgstr[3] "Языки %s не распознаны" 22473 22474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1514 22475msgid "Unknown language" 22476msgstr "Неизвестный язык" 22477 22478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1530 22479msgid "Edit Identifiers" 22480msgstr "Редактировать идентификаторы" 22481 22482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1537 22483msgid "" 22484"Edit the book's identifiers. Every identifier must be on a separate line, " 22485"and have the form type:value" 22486msgstr "Редактировать идентификаторы книг. Каждый идентификатор должен быть на отдельной строке и иметь формат тип:значение" 22487 22488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1554 22489msgid "Duplicate identifier" 22490msgstr "Дублировать идентификатор" 22491 22492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1555 22493#, python-format 22494msgid "" 22495"The identifier of type: %s occurs more than once. Each type of identifier " 22496"must be unique" 22497msgstr "Идентификатор типа: %s встречается больше одного раза. Каждый тип идентификатора должен быть уникальным" 22498 22499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1559 22500msgid "Invalid identifier" 22501msgstr "Недействительный идентификатор" 22502 22503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1560 22504#, python-format 22505msgid "" 22506"The identifier %s is invalid. Identifiers must be of the form type:value" 22507msgstr "Идентификатор %s неправильный. Идентификаторы должны быть в формате тип:значение" 22508 22509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1574 22510msgid "&Ids:" 22511msgstr "&Идентификаторы:" 22512 22513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1575 22514#, python-format 22515msgid "" 22516"Edit the identifiers for this book. For example: \n" 22517"\n" 22518"%s\n" 22519"\n" 22520"If an identifier value contains a comma, you can use the | character to represent it." 22521msgstr "Править идентификаторы книги. Например: \n\n%s\n\nЕсли идентификатор содержит запятую, используйте символ | для её представления." 22522 22523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1590 22524msgid "Edit identifiers in a dedicated window" 22525msgstr "Править идентификаторы в выделенном окне" 22526 22527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1655 22528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1790 22529msgid "This ISBN is valid" 22530msgstr "Этот ISBN действителен" 22531 22532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1658 22533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1793 22534msgid "This ISBN is invalid" 22535msgstr "Этот ISBN неправильный" 22536 22537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1756 22538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1778 22539msgid "Invalid ISBN" 22540msgstr "Неправильный ISBN" 22541 22542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1757 22543msgid "Enter an ISBN" 22544msgstr "Введите ISBN" 22545 22546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1779 22547msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again." 22548msgstr "Вы указали неправильный ISBN. Попробуйте снова." 22549 22550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1818 22551msgid "Clear publisher" 22552msgstr "Очистить издательство" 22553 22554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1871 22555msgid "Clear date" 22556msgstr "Очистить дату" 22557 22558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:58 22559msgid "Schedule download?" 22560msgstr "Поставить загрузку в очередь заданий?" 22561 22562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:68 22563msgid "" 22564"The download of metadata for the <b>selected book</b> will run in the " 22565"background. Proceed?" 22566msgid_plural "" 22567"The download of metadata for the <b>{} selected books</b> will run in the " 22568"background. Proceed?" 22569msgstr[0] "Загрузка метаданных для <b>выбранной книги</b> будет запущена в фоне. Продолжить?" 22570msgstr[1] "Загрузка метаданных для <b>{} выбранных книг</b> будет запущена в фоне. Продолжить?" 22571msgstr[2] "Загрузка метаданных для <b>{} выбранных книг</b> будет запущена в фоне. Продолжить?" 22572msgstr[3] "Загрузка метаданных для <b>{} выбранных книг</b> будет запущена в фоне. Продолжить?" 22573 22574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74 22575msgid "" 22576"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating " 22577"spinner in the bottom right corner." 22578msgstr "Вы можете следить за процессом загрузки, щёлкнув на вращающемся индикаторе в правом нижнем углу." 22579 22580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:77 22581msgid "" 22582"When the download completes you will be asked for confirmation before " 22583"calibre applies the downloaded metadata." 22584msgstr "Когда загрузка завершится, у вас будет запрошено подтверждение на применение загруженных метаданных." 22585 22586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:88 22587msgid "Download only &metadata" 22588msgstr "Загрузить только &метаданные" 22589 22590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:92 22591msgid "Download only &covers" 22592msgstr "Загрузить только &обложки" 22593 22594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:96 22595msgid "&Configure download" 22596msgstr "&Настроить загрузку" 22597 22598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:100 22599msgid "Download &both" 22600msgstr "Загрузить &и то, и другое" 22601 22602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:140 22603msgid "Download metadata for one book" 22604msgid_plural "Download metadata for {} books" 22605msgstr[0] "Загрузить метаданные для книги" 22606msgstr[1] "Загрузить метаданные для {} книг" 22607msgstr[2] "Загрузить метаданные для {} книг" 22608msgstr[3] "Загрузить метаданные для {} книг" 22609 22610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147 22611msgid "Metadata download started" 22612msgstr "Загрузка метаданных начата" 22613 22614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:159 22615msgid "(Failed metadata)" 22616msgstr "(Ошибка метаданных)" 22617 22618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:161 22619msgid "(Failed cover)" 22620msgstr "(Ошибка обложки)" 22621 22622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:214 22623#, python-format 22624msgid "Processed %s" 22625msgstr "Обработано %s" 22626 22627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:72 22628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:157 22629msgid "Metadata fields to download" 22630msgstr "Поля метаданных для скачивания" 22631 22632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:417 22633#, python-format 22634msgid "Revert %s" 22635msgstr "Восстановить %s" 22636 22637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:474 22638msgid "Merge identifiers" 22639msgstr "Объединить идентификаторы" 22640 22641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:482 22642msgid "Merge tags" 22643msgstr "Объединить теги" 22644 22645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:589 22646#, python-brace-format 22647msgid "Cover size: {0}x{1}" 22648msgstr "Размер обложки: {0}x{1}" 22649 22650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:616 22651msgid "Compare metadata" 22652msgstr "Сравнить метаданные" 22653 22654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:637 22655msgid "&Accept all remaining" 22656msgstr "&Подтвердить все" 22657 22658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:642 22659msgid "Re&ject all remaining" 22660msgstr "&Отклонить все" 22661 22662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:647 22663msgid "R&eject" 22664msgstr "От&клонить" 22665 22666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:652 22667msgid "Reject changes and move to next [{}]" 22668msgstr "Отклонить изменения и перейти к следующему [{}]" 22669 22670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:667 22671#, python-format 22672msgid "Move to next [%s]" 22673msgstr "Перейти к следующему [%s]" 22674 22675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:675 22676msgid "&Mark rejected books" 22677msgstr "&Отметить отклонённые книги" 22678 22679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:678 22680msgid "Mark rejected books in the book list after this dialog is closed" 22681msgstr "Отметить отклонённые книги в списке книг после закрытия диалога" 22682 22683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:714 22684msgid "All reviewed changes will be lost! Are you sure you want to Cancel?" 22685msgstr "Все проверенные изменения будут утеряны! Уверены, что хотите их отменить?" 22686 22687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:738 22688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:403 22689#, python-format 22690msgid " [%(num)d of %(tot)d]" 22691msgstr " [%(num)d из %(tot)d]" 22692 22693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:754 22694msgid "Are you sure you want to reject the remaining result?" 22695msgid_plural "Are you sure you want to reject all {} remaining results?" 22696msgstr[0] "Вы уверены, что хотите отклонить остающийся результат?" 22697msgstr[1] "Вы уверены, что хотите отклонить все {} остающихся результата?" 22698msgstr[2] "Вы уверены, что хотите отклонить все {} остающихся результатов?" 22699msgstr[3] "Вы уверены, что хотите отклонить все {} остающихся результатов?" 22700 22701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:46 22702msgid "Rendering PDF pages, please wait..." 22703msgstr "Отрисовка PDF страниц, пожалуйста подождите..." 22704 22705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:50 22706msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below" 22707msgstr "Выберите обложку из списка PDF страниц ниже" 22708 22709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:66 22710msgid "&More pages" 22711msgstr "&Больше страниц" 22712 22713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:71 22714msgid "Choose cover from PDF" 22715msgstr "Выберите обложку из PDF" 22716 22717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:116 22718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:123 22719msgid "Failed to render" 22720msgstr "Не удалось отобразить" 22721 22722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:117 22723msgid "Could not render this PDF file" 22724msgstr "Не удалось отобразить этот PDF файл" 22725 22726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:124 22727msgid "This PDF has no pages" 22728msgstr "Этот PDF файл не содержит страниц" 22729 22730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:138 22731#, python-format 22732msgid "page %d" 22733msgstr "страница %d" 22734 22735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:92 22736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:228 22737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:422 22738msgid "Next" 22739msgstr "Следующая" 22740 22741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:96 22742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:238 22743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:405 22744msgid "Previous" 22745msgstr "Предыдущая" 22746 22747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:149 22748msgid "" 22749"Automatically create the title sort entry based on the current title entry.\n" 22750"Using this button to create title sort will change title sort from red to green." 22751msgstr "Автоматически создать сортировочное название, исходя из текущего названия.\nИспользование этой кнопки изменит цвет сортировочного названия с красного на зелёный." 22752 22753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:160 22754msgid "" 22755"Automatically create the author sort entry based on the current author " 22756"entry. Using this button to create author sort will change author sort from " 22757"red to green. There is a menu of functions available under this button. " 22758"Click and hold on the button to see it." 22759msgstr "Автоматически создать сортировочное имя автора, исходя из текущего имени.\r\nИспользование этой кнопки изменит цвет сортировочного имени с красного на зелёный. Под этой кнопкой - меню функций. Нажмите и удерживайте кнопку для вызова меню." 22760 22761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:177 22762msgid "Set author sort from author" 22763msgstr "Установить сортировочное имя из имени автора" 22764 22765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:178 22766msgid "Set author from author sort" 22767msgstr "Установить имя автора из сортировочного имени" 22768 22769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181 22770msgid "Copy author to author sort" 22771msgstr "Копировать имя автора в сортировочное имя" 22772 22773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:183 22774msgid "Copy author sort to author" 22775msgstr "Копировать сортировочное имя в имя автора" 22776 22777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:194 22778msgid "Swap the author and title" 22779msgstr "Обменять местами Автора и Название" 22780 22781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201 22782msgid "" 22783"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort " 22784"values" 22785msgstr "Управление авторами. Используйте для переименования авторов и уточнения значений сортировочных имён." 22786 22787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:231 22788msgid "Clear rating" 22789msgstr "Очистить оценку" 22790 22791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:244 22792msgid "Clear all tags" 22793msgstr "Очистить все теги" 22794 22795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:253 22796msgid "Clear Ids" 22797msgstr "Очистить идентификаторы" 22798 22799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:257 22800msgid "" 22801"Paste the contents of the clipboard into the identifiers prefixed with isbn:" 22802" or url:. Or right click, to choose a different prefix." 22803msgstr "Вставьте содержимое буфера обмена в идентификаторы с префиксом isbn: или url:. Или щелкните правой кнопкой мыши, чтобы выбрать другой префикс." 22804 22805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:273 22806msgid "&Download metadata" 22807msgstr "За&грузить метаданные" 22808 22809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:275 22810#, python-format 22811msgid "Download metadata for this book [%s]" 22812msgstr "Загрузить метаданные для этой книги [%s]" 22813 22814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:278 22815msgid "Undo last metadata download" 22816msgstr "Отменить последнюю загрузку метаданных" 22817 22818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:287 22819msgid "Configure download metadata" 22820msgstr "Настроить загрузку метаданных" 22821 22822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:291 22823msgid "Change how calibre downloads metadata" 22824msgstr "Изменить способ загрузки метаданных calibre" 22825 22826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:300 22827msgid "Edit list of prefixes" 22828msgstr "Изменить список префиксов" 22829 22830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307 22831msgid "Edit prefixes" 22832msgstr "Изменить префиксы" 22833 22834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307 22835msgid "Enter prefixes, one on a line. The first prefix becomes the default." 22836msgstr "Введите префиксы, один на строку. Первый префикс станет умолчальным." 22837 22838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:356 22839msgid "Save changed metadata?" 22840msgstr "Сохранить изменённые метаданные?" 22841 22842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:357 22843msgid "" 22844"You've changed the metadata for this book. Edit book is set to update " 22845"embedded metadata when opened. You need to save your changes for them to be " 22846"included." 22847msgstr "Вы изменили метаданные этой книги. Открытие книги в режиме редактирования обновляет встроенные метаданные. Вам нужно сохранить изменения в книге." 22848 22849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360 22850msgid "&Don't save" 22851msgstr "&Не сохранять" 22852 22853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:473 22854#, python-format 22855msgid "The cover in the %s format is invalid" 22856msgstr "Обложка в формате %s неправильная" 22857 22858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:557 22859msgid "No downloaded metadata" 22860msgstr "Нет загруженных метаданных" 22861 22862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:558 22863msgid "There is no downloaded metadata to undo" 22864msgstr "Нет загруженных метаданных для отмены действия" 22865 22866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:631 22867msgid "There is another book to edit in this set." 22868msgid_plural "There are still {} more books to edit in this set." 22869msgstr[0] "Есть ещё одна книга для редактирования в этом наборе." 22870msgstr[1] "Есть ещё {} книги для редактирования в этом наборе." 22871msgstr[2] "Есть ещё {} книг для редактирования в этом наборе." 22872msgstr[3] "Есть ещё {} книг для редактирования в этом наборе." 22873 22874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:635 22875msgid "" 22876"Are you sure you want to stop? Use the \"Next\" button instead of the \"OK\"" 22877" button to move through books in the set." 22878msgstr "Вы действительно хотите остановиться? Используйте кнопку «Далее» вместо кнопки «ОК», чтобы перемещать книги в наборе." 22879 22880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637 22881msgid "&Continue editing" 22882msgstr "Продолжить редактирование" 22883 22884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637 22885msgid "&Stop editing" 22886msgstr "Остановить редактирование" 22887 22888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:647 22889msgid "You will lose all unsaved changes. Are you sure?" 22890msgstr "Вы потеряете все несохраненные изменения. Вы уверены?" 22891 22892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:697 22893msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Right]" 22894msgstr "Сохранить изменения и редактировать метаданные {} [Alt+Right]" 22895 22896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:701 22897msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Left]" 22898msgstr "Сохранить изменения и редактировать метаданные {} [Alt+Left]" 22899 22900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:806 22901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1024 22902msgid "Change cover" 22903msgstr "Изменить обложку" 22904 22905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:866 22906msgid "Co&mments" 22907msgstr "&Комментарии" 22908 22909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:917 22910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1066 22911msgid "&Metadata" 22912msgstr "&Метаданные" 22913 22914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:922 22915msgid "&Cover and formats" 22916msgstr "&Обложка и форматы" 22917 22918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:994 22919msgid "C&ustom metadata" 22920msgstr "&Пользовательские метаданные" 22921 22922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1005 22923msgid "&Comments" 22924msgstr "&Комментарии" 22925 22926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1072 22927msgid "Basic metadata" 22928msgstr "Основные метаданные" 22929 22930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1134 22931msgid "Custom metadata" 22932msgstr "Пользовательские метаданные" 22933 22934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121 22935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:456 22936msgid "Has cover" 22937msgstr "Есть обложка" 22938 22939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121 22940msgid "Has summary" 22941msgstr "Есть аннотация" 22942 22943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:177 22944msgid "" 22945"The \"has cover\" indication is not fully\n" 22946"reliable. Sometimes results marked as not\n" 22947"having a cover will find a cover in the download\n" 22948"cover stage, and vice versa." 22949msgstr "Отображение \"наличия обложки\" ненадёжно. \nИногда указано что обложки нет, но она \nнаходится в процессе загрузки и наоборот." 22950 22951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:273 22952msgid "See at" 22953msgstr "Смотреть в" 22954 22955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:333 22956msgid "Please wait" 22957msgstr "Пожалуйста, подождите" 22958 22959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:444 22960msgid "calibre is downloading metadata from: " 22961msgstr "calibre загружает метаданные из: " 22962 22963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:485 22964#, python-format 22965msgid "Title: %s " 22966msgstr "Название: %s " 22967 22968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:488 22969#, python-format 22970msgid "Authors: %s " 22971msgstr "Авторы: %s " 22972 22973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:513 22974msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details" 22975msgstr "Не удалось загрузить метаданные. Щёлкните «Показать подробности», чтобы посмотреть подробности" 22976 22977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:522 22978msgid "" 22979"Failed to find any books that match your search. Try making the search " 22980"<b>less specific</b>. For example, use only the author's last name and a " 22981"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click \"Show " 22982"details\"." 22983msgstr "Не удалось найти книги, соответствующие вашему поиску. Попробуйте выполнить поиск <b>менее конкретным</b>. Например, используйте только имя автора и одно отличительное слово из названия. <p>Чтобы просмотреть полный журнал, нажмите «Показать детали»." 22984 22985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:633 22986msgid "Current cover" 22987msgstr "Текущая обложка" 22988 22989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:636 22990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:34 22991msgid "Searching..." 22992msgstr "Поиск..." 22993 22994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:823 22995msgid "View this cover at full size" 22996msgstr "Посмотреть обложку в полном размере" 22997 22998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:824 22999msgid "Copy this cover to clipboard" 23000msgstr "Копировать эту обложку в буфер обмена" 23001 23002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:888 23003#, python-format 23004msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..." 23005msgstr "Загружаются обложки для <b>%s</b>, подождите..." 23006 23007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919 23008msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details." 23009msgstr "Не удалось загрузить обложки, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации." 23010 23011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:925 23012#, python-format 23013msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>" 23014msgstr "Не удалось найти ни одной обложки для <b>%s</b>" 23015 23016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:928 23017#, python-brace-format 23018msgid "Found a cover for {title}" 23019msgstr "Найдена обложка для книги «{title}»" 23020 23021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:931 23022#, python-brace-format 23023msgid "" 23024"Found <b>{num}</b> covers for {title}. When the download completes, the " 23025"covers will be sorted by size." 23026msgstr "Найдены обложки для книги «{title}»: <b>{num}</b>. После загрузки они будут отсортированы по размеру." 23027 23028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1024 23029msgid "Downloading metadata..." 23030msgstr "Загрузка метаданных…" 23031 23032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1040 23033msgid "&Back" 23034msgstr "&Назад" 23035 23036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1141 23037msgid "Downloading cover..." 23038msgstr "Загрузка обложки..." 23039 23040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:51 23041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:171 23042msgid "Failed to run" 23043msgstr "Не удалось запустить" 23044 23045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:52 23046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:172 23047msgid "Failed to run program, click \"Show details\" for more information" 23048msgstr "Не удалось запустить программу. Нажмите «Показать подробности» для дополнительной информации." 23049 23050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:131 23051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:245 23052msgid "Command line:" 23053msgstr "Командная строка:" 23054 23055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:136 23056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:207 23057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:249 23058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:306 23059#, python-format 23060msgid "Choose a program to open %s files" 23061msgstr "Выберите программу для %s файлов" 23062 23063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:137 23064msgid "Executable files" 23065msgstr "Исполняемые файлы" 23066 23067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:141 23068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:218 23069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:254 23070msgid "Cannot execute" 23071msgstr "Невозможно запустить" 23072 23073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:142 23074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:219 23075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:255 23076#, python-format 23077msgid "The program %s is not an executable file" 23078msgstr "Программа %s не является исполняемым файлом" 23079 23080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:204 23081msgid "Application path:" 23082msgstr "Путь к приложению:" 23083 23084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:213 23085msgid "Invalid application" 23086msgstr "Недопустимое приложение" 23087 23088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:214 23089#, python-format 23090msgid "%s is not a valid macOS application bundle." 23091msgstr "%s не является допустимым пакетом приложений macOS." 23092 23093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:283 23094msgid "Choose a program" 23095msgstr "Выберите программу" 23096 23097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:296 23098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1413 23099msgid "Gathering data, please wait..." 23100msgstr "Сбор данных. Пожалуйста, подождите..." 23101 23102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:314 23103msgid "&Browse computer for program" 23104msgstr "&Искать программу на компьютере" 23105 23106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:331 23107msgid "Error finding programs" 23108msgstr "Ошибка поиска программ" 23109 23110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:332 23111msgid "" 23112"Failed to find programs on your computer, click \"Show details\" for more " 23113"information" 23114msgstr "Не удалось найти программы на вашем компьютере. Нажмите \"Показать подробности\" для получения информации" 23115 23116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:395 23117#, python-format 23118msgid "Edit the applications used for %s files" 23119msgstr "Редактировать приложения, используемые для файлов %s" 23120 23121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:406 23122msgid "Change &icon" 23123msgstr "Изменить &значок" 23124 23125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:408 23126msgid "Change &name" 23127msgstr "Изменить &имя" 23128 23129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:425 23130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:445 23131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:459 23132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:372 23133msgid "No selection" 23134msgstr "Ничего не выделено" 23135 23136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:426 23137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:446 23138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:460 23139msgid "No application selected" 23140msgstr "Не выбрано приложение" 23141 23142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:428 23143msgid "Choose new icon" 23144msgstr "Выберите новый значок" 23145 23146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:432 23147msgid "Invalid icon" 23148msgstr "Некорректный значок" 23149 23150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:433 23151#, python-format 23152msgid "Could not load image from %s" 23153msgstr "Не удалось загрузить изображение из %s" 23154 23155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448 23156msgid "Enter new name" 23157msgstr "Введите новое имя" 23158 23159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448 23160msgid "New name for {}" 23161msgstr "Новое имя для {}" 23162 23163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:495 23164msgid "cover image" 23165msgstr "изображение обложки" 23166 23167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:496 23168#, python-brace-format 23169msgid "Open {0} files with {1}" 23170msgstr "Открывать файлы {0} с помощью {1}" 23171 23172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:501 23173msgid "Open with" 23174msgstr "Открыть с помощью" 23175 23176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:47 23177msgid "" 23178"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save" 23179" the default settings." 23180msgstr "Восстановление параметров по умолчанию. Вы должны нажать кнопку Применить, чтобы сохранить параметры по умолчанию." 23181 23182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:362 23183msgid "Configure " 23184msgstr "Настроить " 23185 23186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:36 23187msgid "Ignore duplicate incoming formats" 23188msgstr "Игнорировать дублирующиеся входные форматы" 23189 23190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:37 23191msgid "Overwrite existing duplicate formats" 23192msgstr "Заменять уже существующие входные форматы" 23193 23194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:38 23195msgid "Create new record for each duplicate format" 23196msgstr "Создавать новую запись для каждого дублирующегося формата" 23197 23198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:92 23199msgid "Choose a folder" 23200msgstr "Выберите папку" 23201 23202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:156 23203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:162 23204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:167 23205msgid "Invalid folder" 23206msgstr "Неверная папка" 23207 23208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:157 23209#, python-format 23210msgid "" 23211"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not " 23212"exist." 23213msgstr "Вы должны указать существующую папку, вроде вашей папки авто добавления. %s не существует." 23214 23215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:163 23216#, python-format 23217msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s" 23218msgstr "У вас нет прав на чтение/запись для папки: %s" 23219 23220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:168 23221#, python-format 23222msgid "Cannot use folders whose names start with a period or underscore: %s" 23223msgstr "Невозможно использовать папки, имена которых начинаются с точки или знака подчёркивания: %s" 23224 23225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:172 23226#, python-format 23227msgid "" 23228"<b>WARNING:</b> Any files you place in %s will be automatically deleted " 23229"after being added to calibre. Are you sure?" 23230msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> Все файлы помещённые в %s будут автоматически удалены после добавления в calibre. Вы уверены?" 23231 23232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:210 23233msgid "" 23234"Here you can control how calibre will read metadata from the files you add " 23235"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or " 23236"from the filename." 23237msgstr "Здесь можно настроить, каким образом Calibre будет читать метаданные из добавляемых в библиотеку файлов. Calibre может читать метаданные как из содержимого файла, так и из названия файла." 23238 23239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:211 23240msgid "Read &metadata from file contents rather than file name" 23241msgstr "Считывать &метаданные из содержимого файла, а не из его имени" 23242 23243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:212 23244msgid "" 23245"Swap the first name and last name of the author. This affects only metadata " 23246"read from file names." 23247msgstr "Поменять местами имя и фамилию автора. Настройка влияет только на метаданные, считываемые из имён файлов." 23248 23249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:213 23250msgid "" 23251"&Swap author first name and last name when reading author from filename" 23252msgstr "&Поменять местами имя и фамилию автора при чтении метаданных из имени файла" 23253 23254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:214 23255msgid "Configure metadata from file name" 23256msgstr "Настройка метаданных из имени файла" 23257 23258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:215 23259msgid "Reading &metadata" 23260msgstr "Чтение &метаданных" 23261 23262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:216 23263msgid "&Mark newly added books" 23264msgstr "О&тметить недавно добавленные книги" 23265 23266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:217 23267msgid "" 23268"When using the \"&Copy to library\" action to copy books between libraries," 23269" preserve the date" 23270msgstr "При использовании «Копировать в библиотеку» сохранять дату при копировании книг между библиотеками" 23271 23272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:218 23273msgid "" 23274"When using the \"Copy to library\" action check for &duplicates with the " 23275"same title, author and language" 23276msgstr "При использовании «Копировать в библиотеку» действие проверяет наличие и дубликаты с тем же заголовком, автором и языком" 23277 23278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:219 23279msgid "Automatically &convert added books to the preferred output format" 23280msgstr "Автоматически &преобразовывать добавленные книги в предпочтительный формат" 23281 23282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:220 23283msgid "" 23284"This will force an automatic conversion even if the file being added is the " 23285"same format as the output format. For example, if you set your output format" 23286" to EPUB and add an EPUB file, an EPUB to EPUB conversion will be run." 23287msgstr "Это приведёт к принудительному преобразованию даже если добавляемый файл имеет тот же формат, что и выходной формат. Например, если вы установите выходной формат в EPUB и добавите файл EPUB, то будет запущено преобразование из EPUB в EPUB." 23288 23289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:221 23290msgid "" 23291"When auto-converting, convert even if the format being added is the &same as" 23292" the output format" 23293msgstr "При авто-преобразовании конвертировать книгу, даже если добавляемый формат такой же, как и выходной формат" 23294 23295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:222 23296msgid "" 23297"<p>Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats automatically into existing book records. The box to the right controls what happens when an existing record already has the incoming format. Note that this option also affects the Copy to library action.</p>\n" 23298"<p>Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc. Author match is exact.</p>" 23299msgstr "<p>Автоматическое объединение: если найдены книги с похожими названиями и авторами, автоматически объедините входящие форматы с существующими записями книг. Поле справа контролирует, что происходит, когда существующая запись уже имеет входящий формат. Обратите внимание, что этот параметр также влияет на действие Копировать в библиотеку.</p>\n<p>При сопоставлении заголовков игнорируются ведущие неопределенные статьи ('the', 'a', 'an'), пунктуация, регистр и т. Д. Соответствие автора является точным.</p>" 23300 23301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:224 23302msgid "&Auto-merge added books if they already exist:" 23303msgstr "Автоматическое объ&единение добавленных книг, если такие уже существуют:" 23304 23305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:225 23306msgid "" 23307"Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats (files) automatically into\n" 23308"existing book records. This box controls what happens when an existing record already has\n" 23309"the incoming format:\n" 23310"\n" 23311"Ignore duplicate incoming formats - means that existing formats in your calibre library will not be replaced\n" 23312"Overwrite existing duplicate formats - means that existing formats in your calibre library will be replaced\n" 23313"Create new record for each duplicate formats - means that a new book entry will be created for each duplicate formats\n" 23314"\n" 23315"Title matching ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc.\n" 23316"Author matching is exact." 23317msgstr "Автослияние: если найдены книги с похожими названиями и авторами - объединять входящие форматы (файлов) в\nсуществующие книжные записи. Этот блок управляет действиями когда в существующей записи уже есть\nвходящий формат:\n\nИгнорировать повторы входящих файлов - существующие файлы в библиотеке не будут заменены\nПерезаписать существующие дубликаты файлов - заменить существующие файлы в библиотеке\nСоздать новую запись для каждого повтора - для каждого повторяющегося файла будет создана новая книжная запись\n\nПри сравнении названий игнорируются начальные артикли («the», «a», «an»), пунктуация, регистр и т. п. \nАвтор должен совпадать в точности." 23318 23319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:235 23320msgid "&Tags to apply when adding a book:" 23321msgstr "&Теги, применяемые при добавлении книги:" 23322 23323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:236 23324msgid "" 23325"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the " 23326"library" 23327msgstr "Разделённый запятыми список тегов для книг, добавляемых в библиотеку" 23328 23329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:237 23330msgid "Contro&l how tags are processed:" 23331msgstr "Управ&ление обработкой тегов:" 23332 23333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:238 23334msgid "" 23335"Create rules that can filter or transform tags on added books automatically " 23336"as soon as they are added. " 23337msgstr "Создать правила, которые могут фильтровать или преобразовывать теги в добавленных книгах автоматически по мере их добавления." 23338 23339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:239 23340msgid "&Rules to filter tags read from metadata" 23341msgstr "&Правила фильтрации тегов, прочитанных из метаданных" 23342 23343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:240 23344msgid "Control which files are added during bul&k imports:" 23345msgstr "Контроль добавления файлов во время массового импорта:" 23346 23347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:241 23348msgid "" 23349"<p>You can specify rules to add/ignore files here. These will be used when " 23350"recursively adding books from folders." 23351msgstr "<p>Здесь вы можете указать правила добавления / игнорирования файлов. Они будут использоваться при рекурсивном добавлении книг из папок." 23352 23353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:242 23354msgid "Rules to filter added &files" 23355msgstr "Правила фильтрации добавляемых файлов" 23356 23357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:243 23358msgid "Control how auth&ors are processed:" 23359msgstr "Контроль обработки авторов:" 23360 23361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:244 23362msgid "Rules to manipulate a&uthor names" 23363msgstr "Правила манипулирования именами а&второв" 23364 23365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:245 23366msgid "Adding &actions" 23367msgstr "Действия при &добавлении" 23368 23369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:246 23370msgid "" 23371"By default, calibre will automatically add only known e-book files. \n" 23372"This option tells calibre to add all file types, except those\n" 23373"that have been explicitly ignored below." 23374msgstr "По умолчанию автодобавляются только известные типы файлов e-book. \nЭтот параметр указывает calibre добавлять все типы файлов, \nкроме тех, которые были явно проигнорированы ниже." 23375 23376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:249 23377msgid "Automatically add files of &all types (not just e-books)" 23378msgstr "Автоматически добавлять файлы &всех типов (не только электронные книги)" 23379 23380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:250 23381msgid "Folder to automatically add files from" 23382msgstr "Папка для автодобавления из неё файлов" 23383 23384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:251 23385msgid "Browse for folder" 23386msgstr "Выбрать папку" 23387 23388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:253 23389msgid "Automatically &convert added files to the preferred output format" 23390msgstr "Автоматически &преобразовывать добавленные файлы в предпочтительный формат" 23391 23392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:254 23393msgid "" 23394"<b>Ignore</b> files with the following &extensions when automatically adding" 23395" " 23396msgstr "<b>Игнорировать</b> файлы со следующими &расширениями при автодобавлении" 23397 23398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:255 23399msgid "" 23400"Specify a &folder. Any files you put into this folder will be automatically " 23401"added to calibre (restart required)." 23402msgstr "Укажите папку. Любые файлы, помещённые в эту папку, будут автоматически добавляться в calibre (необходим рестарт)." 23403 23404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:256 23405msgid "" 23406"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added " 23407"to calibre." 23408msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> Файлы в вышеуказанной папке будут автоматически удалены после добавления в calibre." 23409 23410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:257 23411msgid "" 23412"If set, this option will cause calibre to check if a file\n" 23413" being automatically added is already in the calibre library.\n" 23414" If it is, a message will pop up asking you whether\n" 23415" you want to add it anyway." 23416msgstr "Если этот параметр установлен, calibre проверит, \nавтодобавлен ли файл в библиотеку. Если это так, \nпоявится сообщение с вопросом, хотите ли вы добавить \nего в любом случае." 23417 23418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:261 23419msgid "Check for &duplicates when automatically adding files" 23420msgstr "Проверка &дубликатов при автодобавлении файлов" 23421 23422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:262 23423msgid "&Automatic adding" 23424msgstr "&Автодобавление" 23425 23426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45 23427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:171 23428msgid "High" 23429msgstr "Высокий" 23430 23431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45 23432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47 23433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:172 23434msgid "Low" 23435msgstr "Низкий" 23436 23437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47 23438msgid "Very low" 23439msgstr "Очень низкий" 23440 23441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81 23442msgid "Compact Metadata" 23443msgstr "Компактно" 23444 23445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81 23446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/spell/dictionary.py:29 23447msgid "Default" 23448msgstr "По умолчанию" 23449 23450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:82 23451msgid "All on 1 tab" 23452msgstr "Все на 1 вкладке" 23453 23454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:187 23455msgid "Confirmation dialogs have all been reset" 23456msgstr "Подтверждающие диалоги были восстановлены" 23457 23458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:167 23459msgid "Notify when a &new version is available" 23460msgstr "Сообщить, если доступна &новая версия" 23461 23462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168 23463msgid "Automatically send downloaded &news to e-book reader" 23464msgstr "Автоотправка скачанных &новостей в читалку" 23465 23466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169 23467msgid "Job &priority:" 23468msgstr "&Приоритет задачи" 23469 23470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:173 23471msgid "" 23472"Choose a different layout for the Edit metadata dialog. The compact metadata" 23473" layout favors editing custom metadata over changing covers and formats." 23474msgstr "Выбрать другой макет для диалога изменения метаданных. \"Компактное\" расположение позволяет редактировать метаданные раньше чем обложки и форматы." 23475 23476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:174 23477msgid "Preferred &input format order:" 23478msgstr "Предпочтительный порядок в&ходных форматов:" 23479 23480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:177 23481msgid "Preferred &output format:" 23482msgstr "Предпочтительный в&ыходной формат:" 23483 23484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:178 23485msgid "Edit metadata (single) &layout:" 23486msgstr "&Макет правки метаданных (одиночный):" 23487 23488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:179 23489msgid "" 23490"If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n" 23491"If not checked, the values can be Yes or No." 23492msgstr "Если отмечено, пользовательские значения столбцов могут быть Да, Нет или Неизвестно.\nЕсли не отмечено, значения могут быть Да или Нет" 23493 23494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:181 23495msgid "&Yes/No columns have three values (needs restart)" 23496msgstr "&Да/Нет столбцы имеют три значения (требуется перезапуск)" 23497 23498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:182 23499msgid "Recognize numbers inside text when sorting (needs restart)" 23500msgstr "Распознавать числа внутри текста при сортировке (требуется перезапуск)" 23501 23502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:183 23503msgid "" 23504"<p>Setting this means that when sorting on text fields\n" 23505"like title the text \"Book 2\" will sort before the text \"Book 100\".\n" 23506"Note that setting this can cause problems with text that starts\n" 23507"with numbers and is a little slower. This setting is per user, not\n" 23508"per library.</p>" 23509msgstr "<p>Установка этого параметра - при сортировке по текстовым полям\nтипа Заголовок, текст «Книга 2» будет отсортирован перед текстом «Книга 100».\nПараметр может вызвать проблемы с текстом, начинающимся\nс чисел, сортировка будет медленнее. Параметр для каждого пользователя, а не для библиотеки.</p>" 23510 23511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:188 23512msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader" 23513msgstr "&Удалить новость из библиотеки, после автоотправки в читалку" 23514 23515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:189 23516msgid "Default network &timeout:" 23517msgstr "&Задержка сети по умолчанию:" 23518 23519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:190 23520msgid "" 23521"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the " 23522"internet to get information)" 23523msgstr "Установить задержку по умолчанию для сетевых вызовов (т.е. в любое время вы выходите в интернет для получения информации)" 23524 23525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:191 23526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:747 23527msgid " seconds" 23528msgstr " секунд" 23529 23530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:192 23531msgid "" 23532"Use this Virtual library on calibre startup if the current library is being " 23533"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is" 23534" per library. " 23535msgstr "Использовать эту виртуальную библиотеку при запуске calibre когда занята основная библиотека. Также применяется при переключении на текущую библиотеку. Помните, что эти настройки сохраняются для каждой библиотеки индивидуально. " 23536 23537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:193 23538msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs" 23539msgstr "Восстановить все отключённые под&тверждающие диалоги" 23540 23541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:194 23542msgid "Use internal &viewer for:" 23543msgstr "Использовать встроенную &читалку для:" 23544 23545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:195 23546msgid "Virtual library to apply when the current &library is opened:" 23547msgstr "Виртуальная библиотека при открытии текущей &библиотеки:" 23548 23549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:39 23550msgid "All columns" 23551msgstr "Все столбцы" 23552 23553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41 23554msgid "icon with text" 23555msgstr "значок с текстом" 23556 23557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42 23558msgid "icon with no text" 23559msgstr "значок без текста" 23560 23561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43 23562msgid "composed icons w/text" 23563msgstr "составной значок с текстом" 23564 23565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:44 23566msgid "composed icons w/no text" 23567msgstr "составной значок без текста" 23568 23569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51 23570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55 23571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63 23572msgid "is true" 23573msgstr "имеются" 23574 23575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:52 23576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57 23577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64 23578msgid "is false" 23579msgstr "не имеются" 23580 23581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56 23582msgid "is not true" 23583msgstr "не является true" 23584 23585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58 23586msgid "is not false" 23587msgstr "не является false" 23588 23589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:59 23590msgid "is undefined" 23591msgstr "не задано" 23592 23593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60 23594msgid "is defined" 23595msgstr "определено" 23596 23597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67 23598msgid "has id" 23599msgstr "имеет id" 23600 23601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:68 23602msgid "does not have id" 23603msgstr "не имеет id" 23604 23605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71 23606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:78 23607msgid "is equal to" 23608msgstr "равно" 23609 23610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:74 23611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:81 23612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:93 23613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:109 23614msgid "is set" 23615msgstr "установлено" 23616 23617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75 23618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:82 23619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:94 23620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:110 23621msgid "is not set" 23622msgstr "не установлено" 23623 23624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:83 23625msgid "is more days ago than" 23626msgstr "старше чем ... дней (в прошлом)" 23627 23628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:84 23629msgid "is fewer days ago than" 23630msgstr "моложе чем ... дней (в прошлом)" 23631 23632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:85 23633msgid "is more days from now than" 23634msgstr "позднее ... дней от сегодняшнего (в будущем)" 23635 23636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:86 23637msgid "is fewer days from now than" 23638msgstr "ранее ... дней от сегодняшнего (в будущем)" 23639 23640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:89 23641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:97 23642msgid "has" 23643msgstr "имеет" 23644 23645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:90 23646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:98 23647msgid "does not have" 23648msgstr "не имеет" 23649 23650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:91 23651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:99 23652msgid "has pattern" 23653msgstr "имеет шаблон" 23654 23655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:92 23656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:100 23657msgid "does not have pattern" 23658msgstr "не имеет шаблон" 23659 23660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:106 23661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:116 23662msgid "does not contain" 23663msgstr "не содержит" 23664 23665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:134 23666msgid "If the ___ column ___ values" 23667msgstr "Если в ___ столбце ___ значение" 23668 23669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:275 23670msgid "" 23671"Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form " 23672"identifier:value" 23673msgstr "Введите либо тип идентификатора, либо тип идентификатора и значение в виде идентификатор:значение" 23674 23675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:278 23676msgid "" 23677"Enter a 3 letter ISO language code, like fra for French or deu for German or" 23678" eng for English. You can also use the full language name, in which case " 23679"calibre will try to automatically convert it to the language code." 23680msgstr "Введите 3 буквы ISO кода языка, например fra для Французского или deu для Немецкого или eng для Английского. Также можно использовать полное имя языка - calibre попытается преобразовать его в языковой код." 23681 23682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:283 23683msgid "Enter a number" 23684msgstr "Введите число" 23685 23686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:289 23687msgid "" 23688"Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the " 23689"future always match" 23690msgstr "Введите максимальный возраст элемента в днях. Ноль - это сегодня. Дата в будущем всегда верна." 23691 23692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:293 23693msgid "" 23694"Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the " 23695"future never match" 23696msgstr "Введите минимальный возраст элемента в днях. Ноль - это сегодня. Дата в будущем всегда неверна." 23697 23698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:297 23699msgid "" 23700"Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates " 23701"in the past always match" 23702msgstr "Введите максимальное количество дней в будущем, в течении которых элемент действителен. Ноль - это сегодня. Дата в прошлом всегда верна." 23703 23704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:301 23705msgid "" 23706"Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates " 23707"in the past never match" 23708msgstr "Введите минимальное количество дней в будущем, после которых элемент станет действителен. Ноль - это сегодня. Дата в прошлом всегда не верна." 23709 23710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:305 23711msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD" 23712msgstr "Введите дату в формате ГГГГ-ММ-ДД" 23713 23714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:307 23715msgid "Enter a string." 23716msgstr "Введите строку." 23717 23718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:309 23719msgid "Enter a regular expression" 23720msgstr "Введите регулярное выражение" 23721 23722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:311 23723#, python-format 23724msgid "You can match multiple values by separating them with %s" 23725msgstr "Вы можете указать несколько значений, разделяя их %s" 23726 23727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:324 23728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:354 23729msgid "Remove icons" 23730msgstr "Удалить значки" 23731 23732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327 23733msgid "" 23734"Select the icons you wish to remove. The icon files will be removed when you" 23735" press OK. There is no undo." 23736msgstr "Выберите значки, которые хотите удалить. Файлы значков будут удалены, когда вы нажмете ОК. Нет отмены." 23737 23738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:351 23739msgid "No icons selected" 23740msgstr "Значки не выбраны" 23741 23742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352 23743msgid "You must select at least one icon to remove" 23744msgstr "Укажите хотя бы один значок для удаления" 23745 23746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:355 23747msgid "One icon will be removed." 23748msgid_plural "{} icons will be removed." 23749msgstr[0] "Один значок будет удален." 23750msgstr[1] "{} значков будет удалено." 23751msgstr[2] "{} значков будет удалено." 23752msgstr[3] "{} значков будет удалено." 23753 23754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:356 23755msgid "" 23756"This will prevent any rules that use this icon from working. Are you sure?" 23757msgstr "Это предотвратит работу любых правил, в которых используется этот значок. Вы уверены?" 23758 23759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:378 23760msgid "column coloring" 23761msgstr "цвет столбцов" 23762 23763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:381 23764msgid "column icon" 23765msgstr "значок столбца" 23766 23767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:384 23768msgid "Cover grid emblem" 23769msgstr "Эмблема сетки обложек" 23770 23771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:387 23772#, python-brace-format 23773msgid "Create/edit a {0} rule" 23774msgstr "Создать/редактировать правило «{0}»" 23775 23776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:392 23777#, python-brace-format 23778msgid "Create a {0} rule by filling in the boxes below" 23779msgstr "Создайте правило {0} заполнив поля ниже" 23780 23781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:404 23782msgid "Add the emblem:" 23783msgstr "Добавить эмблему:" 23784 23785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:409 23786msgid "Set the:" 23787msgstr "Установить:" 23788 23789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:415 23790msgid "" 23791"If you choose composed icons and multiple rules match, then all the matching" 23792" icons will be combined, otherwise the icon from the first rule to match " 23793"will be used." 23794msgstr "Если вы выберите составные значки и совпадёт несколько правил, то все совпадающие значки будут объединены, иначе будет использован значок из первого подходящего правила." 23795 23796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:418 23797msgid "of the column:" 23798msgstr "для столбца:" 23799 23800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:426 23801msgid "to:" 23802msgstr "в:" 23803 23804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:451 23805msgid "&Add new image" 23806msgstr "&Добавить новое изображение" 23807 23808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:454 23809msgid "(Images should be square-ish)" 23810msgstr "(изображения должны быть квадратными)" 23811 23812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:458 23813msgid "Choose &more than one icon" 23814msgstr "Выберите &несколько значков" 23815 23816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:465 23817msgid "&Add icon" 23818msgstr "Добавить значок" 23819 23820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467 23821msgid "(Icons should be square or landscape)" 23822msgstr "(Иконки должны быть квадратными или альбомными)" 23823 23824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471 23825msgid "Only if the following conditions are all satisfied:" 23826msgstr "Только если выполняются следующие условия:" 23827 23828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:481 23829msgid "Add &another condition" 23830msgstr "Добавить &другое условие" 23831 23832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:485 23833msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes" 23834msgstr "Можно отменить условие, очистив все его поля" 23835 23836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:495 23837msgid "&Remove icons" 23838msgstr "&Удалить значки" 23839 23840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:498 23841msgid "" 23842"Remove previously added icons. Note that removing an icon will cause rules " 23843"that use it to stop working." 23844msgstr "Удалите ранее добавленные значки. Правила, которые его используют, перестанут работать" 23845 23846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:557 23847msgid "Open to see checkboxes" 23848msgstr "Открыть для просмотра отметок" 23849 23850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:583 23851msgid "Sample text" 23852msgstr "Пример текста" 23853 23854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:709 23855msgid "No icon selected" 23856msgstr "Значок не выбран" 23857 23858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:710 23859msgid "You must choose an icon for this rule" 23860msgstr "Выберите значок для этого правила" 23861 23862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:724 23863msgid "Invalid condition" 23864msgstr "Неправильное условие" 23865 23866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:725 23867#, python-format 23868msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>" 23869msgstr "Одно из условий для этого правила неправильное: <b>%s</b>" 23870 23871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:730 23872msgid "No conditions" 23873msgstr "Отсутствуют условия" 23874 23875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:731 23876msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule" 23877msgstr "Нужно указать хотя бы одно не пустое условие для этого правила" 23878 23879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:875 23880msgid "color" 23881msgstr "цвет" 23882 23883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:884 23884#, python-format 23885msgid "" 23886"\n" 23887" <p>Advanced rule for column <b>%(col)s</b>:\n" 23888" <pre>%(rule)s</pre>\n" 23889" " 23890msgstr "\n <p>Продвинутое правило столбца <b>%(col)s</b>:\n <pre>%(rule)s</pre>\n " 23891 23892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:889 23893#, python-format 23894msgid "" 23895"\n" 23896" <p>Advanced rule:\n" 23897" <pre>%(rule)s</pre>\n" 23898" " 23899msgstr "\n <p>Продвинутое правило:\n <pre>%(rule)s</pre>\n " 23900 23901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:894 23902#, python-format 23903msgid "" 23904"\n" 23905" <p>Advanced rule: set <b>%(typ)s</b> for column <b>%(col)s</b>:\n" 23906" <pre>%(rule)s</pre>\n" 23907" " 23908msgstr "\n <p>Продвинутое правило: уст-ть <b>%(typ)s</b> для столбца <b>%(col)s</b>:\n <pre>%(rule)s</pre>\n " 23909 23910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:904 23911#, python-format 23912msgid "(<span style=\"color: %s;\">sample</span>)" 23913msgstr "(<span style=\"color: %s;\">образец</span>)" 23914 23915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:907 23916#, python-brace-format 23917msgid "" 23918"<p>Add the emblem <b>{0}</b> to the cover if the following conditions are met:</p>\n" 23919"<ul>{1}</ul>" 23920msgstr "<p>Добавить эмблему <b>{0}</b> на обложку, если выполнены следующие условия:</p>\n<ul>{1}</ul>" 23921 23922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:909 23923#, python-format 23924msgid "" 23925" <p>Set the <b>%(kind)s</b> of <b>%(col)s</b> to <b>%(color)s</b> %(sample)s\n" 23926" if the following conditions are met:</p>\n" 23927" <ul>%(rule)s</ul>\n" 23928" " 23929msgstr " <p>Установить <b>%(kind)s</b> <b>%(col)s</b> значение <b>%(color)s</b> %(sample)s\n если выполняются следующие условия:</p>\n <ul>%(rule)s</ul>\n " 23930 23931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:945 23932#, python-format 23933msgid "<li>The condition using column <b>%(col)s</b> is <b>invalid</b>" 23934msgstr "<li> Условие, использующее столбец<b>%(col)s</b> - <b>неправильное</b>" 23935 23936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:948 23937#, python-format 23938msgid "" 23939"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> " 23940"%(val_label)s<b>%(val)s</b>" 23941msgstr "<li>Если столбец «<b>%(col)s</b>» <b>%(action)s</b> %(val_label)s<b>%(val)s</b>" 23942 23943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:950 23944msgid "value: " 23945msgstr "значения: " 23946 23947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:988 23948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:185 23949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:289 23950msgid "&Add rule" 23951msgstr "&Добавить правило" 23952 23953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:991 23954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:292 23955msgid "&Remove rule(s)" 23956msgstr "&Удалить правило(а)" 23957 23958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1008 23959msgid "Move the selected rule up" 23960msgstr "Переместить выбранное правило вверх" 23961 23962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1013 23963msgid "Move the selected rule down" 23964msgstr "Переместить выбранное правило вниз" 23965 23966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1021 23967msgid "Add ad&vanced rule" 23968msgstr "Добавить &продвинутое правило" 23969 23970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1027 23971msgid "Du&plicate rule" 23972msgstr "По&вторить правило" 23973 23974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1032 23975msgid "Convert to advanced r&ule" 23976msgstr "Преобразовать в расширенное п&равило" 23977 23978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1040 23979msgid "Open icon folder" 23980msgstr "Открыть папку со значками" 23981 23982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1050 23983msgid "Import rules from a file" 23984msgstr "Импортировать правила из файла" 23985 23986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1067 23987msgid "" 23988"You can control the color of columns in the book list by creating \"rules\" " 23989"that tell calibre what color to use. Click the \"Add rule\" button below to " 23990"get started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it." 23991msgstr "Вы можете управлять цветом столбцов в списке книг, создав «правила», объясняющие calibre, какой цвет использовать. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило», чтобы начать. <p>Вы можете <b>изменить существующее правило</b>, дважды щёлкнув по нему." 23992 23993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1074 23994msgid "" 23995"You can add icons to columns in the book list by creating \"rules\" that " 23996"tell calibre what icon to use. Click the \"Add rule\" button below to get " 23997"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it." 23998msgstr "Вы можете добавить значки столбцов в списке книг, создав «правила», объясняющие calibre, какой значок использовать. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило», чтобы начать. <p>Вы можете <b>изменить существующее правило</b>, дважды щёлкнув по нему." 23999 24000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1080 24001msgid "" 24002"You can add emblems (small icons) that are displayed on the side of covers " 24003"in the Cover grid by creating \"rules\" that tell calibre what image to use." 24004" Click the \"Add rule\" button below to get started.<p>You can <b>change an " 24005"existing rule</b> by double clicking it." 24006msgstr "Вы можете добавить эмблемы (небольшие значки), которые показываются сбоку обложек в сетке обложек, создав «правила», объясняющие calibre, какое изображение использовать. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило», чтобы начать. <p>Вы можете <b>изменить существующее правило</b>, дважды щёлкнув по нему." 24007 24008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1087 24009msgid "Show &emblems next to the covers" 24010msgstr "Показывать &эмблемы рядом с обложками" 24011 24012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1090 24013msgid "" 24014"If checked, you can tell calibre to display icons of your choosing next to " 24015"the covers shown in the Cover grid, controlled by the metadata of the book." 24016msgstr "Если отмечено, calibre может отображать значки по вашему выбору рядом с обложками, показанными в сетке обложек, контролируемой метаданными книги." 24017 24018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1109 24019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1129 24020msgid "Select one rule" 24021msgstr "Выберите одно правило" 24022 24023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1110 24024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1130 24025msgid "You must select only one rule." 24026msgstr "Можно выбрать только одно правило." 24027 24028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210 24029msgid "No rule selected" 24030msgstr "Правило не выбрано" 24031 24032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210 24033#, python-format 24034msgid "No rule selected for %s." 24035msgstr "Не выбрано правило для %s." 24036 24037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1215 24038msgid "removal" 24039msgstr "удаления" 24040 24041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1253 24042msgid "Choose file to export to" 24043msgstr "Выберите файл для экспорта" 24044 24045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1254 24046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1269 24047msgid "Rules" 24048msgstr "Правила" 24049 24050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1268 24051msgid "Choose file to import from" 24052msgstr "Выберите файл для импорта" 24053 24054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1281 24055msgid "No valid rules found" 24056msgstr "Не найдено корректных правил" 24057 24058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1282 24059msgid "No valid rules were found in {}." 24060msgstr "Не найдено корректных правил в {}." 24061 24062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:79 24063msgid "Column header" 24064msgstr "Заголовок столбца" 24065 24066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:81 24067msgid "Lookup name" 24068msgstr "Имя для поиска" 24069 24070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:83 24071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235 24072msgid "Type" 24073msgstr "Тип" 24074 24075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:133 24076msgid "Yes/No with text" 24077msgstr "Да/Нет с текстом" 24078 24079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:138 24080msgid "Ampersand separated text, shown in the Tag browser" 24081msgstr "Текст, разделенный амперсандами, показываемый в браузере тегов" 24082 24083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:144 24084msgid "(lookup name was {}) {}" 24085msgstr "(имя для поиска было {}) {}" 24086 24087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:194 24088msgid "You must select a column to delete it" 24089msgstr "Выделите столбец для удаления" 24090 24091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:199 24092msgid "The selected column is not a custom column" 24093msgstr "Данный столбец не пользовательский" 24094 24095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:201 24096#, python-format 24097msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?" 24098msgstr "Вы правда хотите удалить столбец %s и все данные, содержащиеся в нём?" 24099 24100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88 24101msgid "" 24102"Here you can re-arrange the layout of the columns in the calibre library " 24103"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your" 24104" own, custom columns." 24105msgstr "Здесь можно изменить порядок столбцов в списке книг библиотеки Calibre. Можно скрыть столбцы, сняв с них пометку. Вы также можете создать собственные, пользовательские столбцы." 24106 24107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:89 24108msgid "Move column up" 24109msgstr "Переместить столбец вверх" 24110 24111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91 24112msgid "Remove a user-defined column" 24113msgstr "Удалить пользовательский столбец" 24114 24115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:93 24116msgid "Add a user-defined column" 24117msgstr "Добавить пользовательский столбец" 24118 24119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:95 24120msgid "Edit settings of a user-defined column" 24121msgstr "Редактировать настройки пользовательского столбца" 24122 24123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:97 24124msgid "Move column down" 24125msgstr "Переместить столбец вниз" 24126 24127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:99 24128msgid "Add &custom column" 24129msgstr "Добавить &пользовательский столбец" 24130 24131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:64 24132msgid "" 24133"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected" 24134" section are restored." 24135msgstr "Восстановить настройки по умолчанию. Будут восстановлены настройки только для выделенного раздела." 24136 24137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33 24138msgid "Text, column shown in the Tag browser" 24139msgstr "Текст, столбец, отображаемый в браузере тегов" 24140 24141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:38 24142msgid "Comma separated text, like tags, shown in the Tag browser" 24143msgstr "Текст, разделенный запятыми, например теги, отображаемые в браузере тегов" 24144 24145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:43 24146msgid "Long text, like comments, not shown in the Tag browser" 24147msgstr "Длинный текст, например комментарии, не отображаемые в браузере тегов" 24148 24149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48 24150msgid "Text column for keeping series-like information" 24151msgstr "Текстовый столбец для хранения информации о сериях" 24152 24153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:53 24154msgid "Text, but with a fixed set of permitted values" 24155msgstr "Текст, но с фиксированным набором допустимых значений" 24156 24157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:63 24158msgid "Floating point numbers" 24159msgstr "Числа с плавающей запятой" 24160 24161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68 24162msgid "Integers" 24163msgstr "Целые числа" 24164 24165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:73 24166msgid "Ratings, shown with stars" 24167msgstr "Оценки, показанные звёздами" 24168 24169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:78 24170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106 24171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221 24172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:252 24173msgid "Yes/No" 24174msgstr "Да/Нет" 24175 24176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:83 24177msgid "Column built from other columns" 24178msgstr "Столбец, состоящий из других столбцов" 24179 24180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:88 24181msgid "Column built from other columns, behaves like tags" 24182msgstr "Столбец, состоящий из других столбцов, действует как теги" 24183 24184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97 24185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:98 24186msgid "Create a custom column" 24187msgstr "Создать пользовательский столбец" 24188 24189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:124 24190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:125 24191msgid "Edit custom column" 24192msgstr "Изменить пользовательский столбец" 24193 24194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129 24195msgid "No column has been selected" 24196msgstr "Не выбран ни один столбец" 24197 24198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129 24199msgid "No column selected" 24200msgstr "Не выбран столбец" 24201 24202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:133 24203msgid "Selected column is not a user-defined column" 24204msgstr "Выбранный столбец не является пользовательским столбцом" 24205 24206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:185 24207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:547 24208msgid "Now" 24209msgstr "Сейчас" 24210 24211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:220 24212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251 24213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31 24214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43 24215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:85 24216msgid "Formats" 24217msgstr "Форматы" 24218 24219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:222 24220msgid "My Tags" 24221msgstr "Мои теги" 24222 24223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:223 24224msgid "My Series" 24225msgstr "Мои серии" 24226 24227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:224 24228msgid "My Rating" 24229msgstr "Моя оценка" 24230 24231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:225 24232msgid "People" 24233msgstr "Люди" 24234 24235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:226 24236msgid "My Title" 24237msgstr "Моё название" 24238 24239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:250 24240msgid "Quick create:" 24241msgstr "Быстро создать:" 24242 24243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251 24244msgid "ISBN" 24245msgstr "ISBN" 24246 24247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254 24248msgid "Names" 24249msgstr "Имена" 24250 24251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254 24252msgid "Short text" 24253msgstr "Сокращение" 24254 24255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:290 24256msgid "" 24257"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case " 24258"letters." 24259msgstr "Используется для поиска столбцов. Должно содержать только цифры или строчные буквы." 24260 24261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:291 24262msgid "&Lookup name:" 24263msgstr "По&исковое имя:" 24264 24265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295 24266msgid "" 24267"Column heading in the library view and category name in the Tag browser" 24268msgstr "Заголовок столбца в представлении библиотеки и название категории в браузере тегов" 24269 24270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:296 24271msgid "Column &heading:" 24272msgstr "&Заголовок столбца:" 24273 24274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302 24275msgid "What kind of information will be kept in the column." 24276msgstr "Какой тип информации будет храниться в столбце." 24277 24278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:304 24279msgid "Show &checkmarks" 24280msgstr "Показать &галки" 24281 24282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:305 24283msgid "" 24284"Show check marks in the GUI. Values of 'yes', 'checked', and 'true'\n" 24285"will show a green check. Values of 'no', 'unchecked', and 'false' will show a red X.\n" 24286"Everything else will show nothing." 24287msgstr "Показывать галочки в интерфейсе. Значения 'yes', 'checked', и 'true' будут \nпоказаны зелёной галочкой. Значения 'no', 'unchecked', и 'false' будут \nпоказаны красным Х. В противном случае не будет показано ничего." 24288 24289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:309 24290msgid "Contains names" 24291msgstr "Содержит имена" 24292 24293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:310 24294msgid "Check this box if this column contains names, like the authors column." 24295msgstr "Выберите эту опцию, если этот столбец содержит имена, как столбец авторов." 24296 24297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:312 24298msgid "&Column type:" 24299msgstr "&Тип столбца:" 24300 24301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:316 24302msgid "Optional text describing what this column is for" 24303msgstr "Необязательный текст, описывающий, для чего этот столбец" 24304 24305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:317 24306msgid "D&escription:" 24307msgstr "О&писание:" 24308 24309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:330 24310msgid "Default: (nothing)" 24311msgstr "По умолчанию: (ничего)" 24312 24313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:331 24314msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates." 24315msgstr "Поле шаблона. Используйте тот же синтаксис, что и в шаблонах." 24316 24317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:332 24318#, python-format 24319msgid "Similar to save templates. For example, %s" 24320msgstr "Похоже на сохранение шаблонов. Например, %s" 24321 24322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:340 24323msgid "No heading" 24324msgstr "Без заголовка" 24325 24326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:341 24327msgid "Show heading above the text" 24328msgstr "Показать заголовок над текстом" 24329 24330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:342 24331msgid "Show heading to the side of the text" 24332msgstr "Показать заголовок сбоку от текста" 24333 24334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:345 24335msgid "" 24336"Choose whether or not the column heading is shown in the Book\n" 24337"details panel and, if shown, where" 24338msgstr "Выберите, будет ли заголовок столбца отображаться на панели описания\nкниги, и если да, то где" 24339 24340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:347 24341msgid "Column heading:" 24342msgstr "Заголовок столбца:" 24343 24344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:352 24345msgid "Short text, like a title" 24346msgstr "Короткий текст, как название" 24347 24348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:354 24349msgid "Plain text formatted using markdown" 24350msgstr "Обычный текст, размеченный markdown" 24351 24352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:357 24353msgid "" 24354"Choose how the data in this column is interpreted.\n" 24355"This controls how the data is displayed in the Book details panel\n" 24356"and how it is edited." 24357msgstr "Выберите способ интерпретации данных в этом столбце.\nЭто позволит управлять отображением данных на панели описания книги\nи их редактированием." 24358 24359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:360 24360msgid "Interpret this column as:" 24361msgstr "Интерпретировать этот столбец как:" 24362 24363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:365 24364msgid "" 24365"A comma-separated list of permitted values. The empty value is always\n" 24366"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n" 24367"four values, the first of them being the empty value." 24368msgstr "Разделённый запятыми список допустимых значений. Пустое значение \nвсегда включено и по умолчанию. Например, список 'one,two,three' имеет \nчетыре значения и одно из них - пустое значение." 24369 24370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:368 24371msgid "&Values:" 24372msgstr "З&начения:" 24373 24374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:370 24375msgid "" 24376"A list of color names to use when displaying an item. The\n" 24377"list must be empty or contain a color for each value." 24378msgstr "Список названий цветов, используемых при отображении элемента. \nСписок должен быть пуст или иметь цвет для каждого значения." 24379 24380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:372 24381msgid "Colors:" 24382msgstr "Цвета:" 24383 24384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:375 24385msgid "Allow half stars" 24386msgstr "Разрешить половины звёзд" 24387 24388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:376 24389msgid "Allow half star ratings, for example: " 24390msgstr "Разрешить оценки с половинками звёзд, например: " 24391 24392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:381 24393msgid "&Sort/search column by" 24394msgstr "&Сортировать/искать по столбцу по" 24395 24396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:383 24397msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching" 24398msgstr "Как обрабатывать этот столбец в интерфейсе при поиске и сортировке" 24399 24400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:385 24401msgid "Show in Tag browser" 24402msgstr "Показать в браузере тегов" 24403 24404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:386 24405msgid "If checked, this column will appear in the Tag browser as a category" 24406msgstr "Если отмечено, этот столбец появится в Браузере Тегов как категория" 24407 24408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:388 24409msgid "Show as HTML in Book details" 24410msgstr "Показывать как HTML в описании книги" 24411 24412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:390 24413msgid "" 24414"If checked, this column will be displayed as HTML in Book details and the " 24415"Content server. This can be used to construct links with the template " 24416"language. For example, the template " 24417"<pre><big><b>{title}</b></big>{series:| " 24418"[|}{series_index:| [|]]}</pre>will create a field displaying the title in " 24419"bold large characters, along with the series, for example <br>\"<big><b>An " 24420"Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". The template <pre><a " 24421"href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\">Beam" 24422" book</a></pre> will generate a link to the book on the Beam e-books " 24423"site." 24424msgstr "Если флажок установлен, то столбец будет отображаться в описании книги и на контент-сервере как HTML. Это полезно при построении ссылок на языке шаблонов. Так шаблон <pre><big><b>{title}</b></big>{series:| [|}{series_index:| [|]]}</pre> создаст поле с жирным заголовком большего размера и серией, например <br>«<big><b>An Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]». Шаблон <pre><a href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\">Beam book</a></pre> сгенерирует ссылку на книгу на сайте электронных книг «Beam»." 24425 24426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:407 24427msgid "" 24428"Default value when a new book is added to the library. For Date columns " 24429"enter the word \"Now\", or the date as yyyy-mm-dd. For Yes/No columns enter " 24430"\"Yes\" or \"No\". For Text with a fixed set of values enter one of the " 24431"permitted values. For Rating columns enter a number between 0 and 5." 24432msgstr "Значение по умолчанию при добавлении новой книги в библиотеку. Для столбцов «Дата» введите слово «Сейчас» или дату в формате yyyy-MM-dd. Для столбцов «Да/Нет» — «Да» или «Нет». Для «Текста с фиксированным набором значений» — одно из допустимых значений. Для столбцов «Оценка» — число между 0 и 5." 24433 24434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:412 24435msgid "&Default value:" 24436msgstr "&Значение по умолчанию:" 24437 24438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427 24439msgid "&Format for dates" 24440msgstr "&Форматы для дат" 24441 24442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427 24443msgid "Default: dd MMM yyyy." 24444msgstr "По умолчанию: dd MMM yyyy" 24445 24446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:429 24447msgid "" 24448"<p>Date format.</p><p>The formatting codes are:<ul><li>d : the day as number without a leading zero (1 to 31)</li><li>dd : the day as number with a leading zero (01 to 31)</li><li>ddd : the abbreviated localized day name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\").</li><li>dddd : the long localized day name (e.g. \"Monday\" to \"Sunday\").</li><li>M : the <b>month</b> as number without a leading zero (1 to 12).</li><li>MM : the <b>month</b> as number with a leading zero (01 to 12)</li><li>MMM : the abbreviated localized <b>month</b> name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\").</li><li>MMMM : the long localized <b>month</b> name (e.g. \"January\" to \"December\").</li><li>yy : the year as two digit number (00 to 99).</li><li>yyyy : the year as four digit number.</li><li>h : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)</li><li>hh : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm)</li><li>m : the <b>minutes</b> without a leading 0 (0 to 59)</li><li>mm : the <b>minutes</b> with a leading 0 (00 to 59)</li><li>s : the seconds without a leading 0 (0 to 59)</li><li>ss : the seconds with a leading 0 (00 to 59)</li><li>ap : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm</li><li>AP : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM</li><li>iso : the date with time and timezone. Must be the only format present</li></ul></p><p>For example:\n" 24449"<ul>\n" 24450"<li>ddd, d MMM yyyy gives Mon, 5 Jan 2010</li>\n" 24451"<li>dd MMMM yy gives 05 January 10</li>\n" 24452"</ul> " 24453msgstr "<p>Формат даты.</p><p>Коды форматирования:<ul><li>d : день как число без ведущего нуля (1—31)</li><li>dd : день как число с ведущим нулём (01—31)</li><li>ddd : локализованная аббревиатура дня (пн — вс).</li><li>dddd : локализованное имя дня (понедельник — воскресенье).</li><li>M : <b>месяц</b> как число без ведущего нуля (1—12).</li><li>MM : <b>месяц</b> как число с ведущим нулём (01—12)</li><li>MMM : локализованная аббревиатура имени <b>месяца</b> (янв. — дек.).</li><li>MMMM : локализованное имя <b>месяца</b> (январь — декабрь).</li><li>yy : год как двузначное число (00—99).</li><li>yyyy : год как четырёхзначное число.</li><li>h : часы без ведущего нуля (0—11 или 0—23, зависит от am/pm)</li><li>hh : часы с ведущим нулём (00—11 или 00—23, зависит от am/pm)</li><li>m : <b>минуты</b> без ведущего нуля (0—59)</li><li>mm : <b>минуты</b> с ведущим нулём (00—59)</li><li>s : секунды без ведущего нуля (0—59)</li><li>ss : секунды с ведущим нулём (00—59)</li><li>ap : использовать вместо 24-часового формата 12-часовой с «ap» — локализованной строкой для am или pm</li><li>AP : использовать вместо 24-часового формата 12-часовой с «AP» — локализованной строкой для AM или PM</li><li>iso : дата с временем и временной зоной. Должен быть единственный формат</li></ul></p><p>Например:\n<ul>\n<li>ddd, d MMM yyyy даёт Пн, 5 янв. 2010</li>\n<li>dd MMMM yy даёт 05 Январь 10</li>\n</ul> " 24454 24455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:458 24456msgid "&Format for numbers" 24457msgstr "&Форматы для чисел" 24458 24459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:459 24460msgid "" 24461"Default: Not formatted. For format language details see <a " 24462"href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-" 24463"syntax\">the Python documentation</a>" 24464msgstr "По умолчанию: не форматировано. Подробные сведения о формате см. <a href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\"> документации Python</a>" 24465 24466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:463 24467#, python-brace-format 24468msgid "" 24469"Examples: The format <code>{0:0>4d}</code> gives a 4-digit number with " 24470"leading zeros. The format <code>{0:d} days</code> prints the number " 24471"then the word \"days\"" 24472msgstr "Примеры: Формат <code>{0:0>4d}</code> даёт 4-значное число с ведущими нулями. Формат <code>{0:d} дни</code> печает число, затем слово \"дни\"" 24473 24474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:468 24475msgid "" 24476"Examples: The format <code>{0:.1f}</code> gives a floating point number with" 24477" 1 digit after the decimal point. The format " 24478"<code>Price: $ {0:,.2f}</code> prints \"Price $ \" then " 24479"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands " 24480"separated by commas." 24481msgstr "Примеры: Формат <code>{0:.1f}</code> даёт число с плавающей точкой с одной цифрой после запятой. Формат <code>Цена: $ {0:,.2f}</code> печатает \"Цена $ \", затем отображает число с двумя цифрами после запятой и тысячи, отделённые запятой." 24482 24483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:494 24484msgid "No lookup name was provided" 24485msgstr "Имя для поиска не введено" 24486 24487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:498 24488msgid "" 24489"The lookup name must contain only lower case letters, digits and " 24490"underscores, and start with a letter" 24491msgstr "Имя для поиска должно содержать только строчные буквы, цифры, подчёркивания и начинаться с буквы" 24492 24493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:501 24494msgid "" 24495"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for " 24496"the index of a series column." 24497msgstr "Названия поиска не могут заканчиваться на _index, потому что эти названия зарезервированы для колонки индекса серий." 24498 24499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:512 24500msgid "No column heading was provided" 24501msgstr "Не указан заголовок столбца" 24502 24503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:522 24504#, python-format 24505msgid "The lookup name %s is already used" 24506msgstr "Имя для поиска %s уже используется" 24507 24508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:534 24509#, python-format 24510msgid "The heading %s is already used" 24511msgstr "Заголовок %s уже используется" 24512 24513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:555 24514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:592 24515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:613 24516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:627 24517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:630 24518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:637 24519msgid "Invalid default value" 24520msgstr "Неверное значение по умолчанию" 24521 24522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:556 24523msgid "The default value must be \"Now\" or a date" 24524msgstr "Значение по умолчанию должно быть \"Сейчас\" или дата" 24525 24526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:560 24527msgid "You must enter a template for composite columns" 24528msgstr "Вы должны ввести шаблон для составных столбцов" 24529 24530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:570 24531msgid "You must enter at least one value for enumeration columns" 24532msgstr "Вы должны ввести хотя бы одно значение для столбца" 24533 24534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:584 24535msgid "" 24536"The colors box must be empty or contain the same number of items as the " 24537"value box" 24538msgstr "Количество цветов должно соответствовать количеству значений либо быть пустым." 24539 24540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:588 24541#, python-brace-format 24542msgid "The color {0} is unknown" 24543msgstr "Цвет {0} неизвестен" 24544 24545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:593 24546msgid "The default value must be one of the permitted values" 24547msgstr "Значение по умолчанию должно быть одним из допустимых значений" 24548 24549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:605 24550msgid "The default value must be an integer" 24551msgstr "Значением по умолчанию должно быть целое число" 24552 24553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:609 24554msgid "The default value must be a real number" 24555msgstr "Значением по умолчанию должно быть действительное число" 24556 24557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:628 24558msgid "The default value must be a real number between 0 and 5.0" 24559msgstr "Значением по умолчанию должно быть действительное число от 0 до 5,0" 24560 24561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:631 24562msgid "The default value must be an integer between 0 and 5" 24563msgstr "Значение по умолчанию должно быть целым числом от 0 до 5" 24564 24565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:638 24566msgid "The default value must be \"Yes\" or \"No\"" 24567msgstr "Значением по умолчанию должно быть «Да» или «Нет»" 24568 24569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25 24570msgid "Getting debug information, please wait" 24571msgstr "Получение сведений отладки..." 24572 24573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:26 24574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32 24575msgid "Copy to &clipboard" 24576msgstr "&Копировать в буфер обмена" 24577 24578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44 24579msgid "Device already detected" 24580msgstr "Устройство успешно определено" 24581 24582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:45 24583#, python-format 24584msgid "" 24585"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the " 24586"detection of another device, first disconnect this device." 24587msgstr "Устройство (%s) уже определено calibre. Если вы хотите выполнить отладку определения другого устройства, сначала отсоедините это устройство." 24588 24589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:59 24590msgid "Debugging failed" 24591msgstr "Ошибка отладки" 24592 24593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:60 24594msgid "" 24595"Running debug device detection failed. Click Show Details for more " 24596"information." 24597msgstr "Запуск отладки обнаружения устройства не удался. Нажмите Показать Подробности для получения информации." 24598 24599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31 24600msgid "Getting device information" 24601msgstr "Получение информации об устройстве" 24602 24603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34 24604msgid "User-defined device information" 24605msgstr "Определяемая пользователем информация об устройстве" 24606 24607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51 24608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57 24609msgid "Device Detection" 24610msgstr "Обнаружение Устройства" 24611 24612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52 24613msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK" 24614msgstr "Убедитесь, что устройство отключено и нажмите OK" 24615 24616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58 24617msgid "Ensure your device is connected, then press OK" 24618msgstr "Убедитесь, что устройство подключено и нажмите OK" 24619 24620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:82 24621msgid "" 24622"Copy these values to the clipboard, paste them into an editor, then enter " 24623"them into the USER_DEVICE by customizing the device plugin in " 24624"Preferences->Advanced->Plugins. Remember to also enter the folders where you" 24625" want the books to be put. You must restart calibre for your changes to take" 24626" effect.\n" 24627msgstr "Скопируйте эти значения в буфер обмена, вставьте их в редактор, затем введите их в USER_DEVICE, настроив плагин устройства в Настройках -> Дополнительно-> Плагины. Не забудьте также ввести папки, в которые вы хотите положить книги. Нужен рестарт calibre, для применения изменений.\n" 24628 24629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:82 24630msgid "" 24631"<p>calibre can send your books to you (or your reader) by email. Emails will" 24632" be automatically sent for downloaded news to all email addresses that have " 24633"<i>Auto send</i> checked." 24634msgstr "<p>calibre может отсылать ваши книги вам (или на вашу читалку) по электронной почте. Электронные письма со скачанными новостями автоматически отправятся на все адреса, у которых выставлен флажок <i>Автоотправка</i>." 24635 24636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:83 24637msgid "Add an email address to which to send books" 24638msgstr "Добавить адрес электронной почты для отправки книг" 24639 24640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:84 24641msgid "&Add email" 24642msgstr "&Добавить электронную почту" 24643 24644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:85 24645msgid "Make &default" 24646msgstr "По у&молчанию" 24647 24648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:86 24649msgid "&Remove email" 24650msgstr "&Удалить электронную почту" 24651 24652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:87 24653msgid "" 24654"Add the comments from the book metadata to the email.\n" 24655"Useful to allow the recipient to see a summary of the\n" 24656"book before opening it." 24657msgstr "Добавить комментарии из метаданных книги в письмо.\nПолезно для предоставления получателю информации о книге до её открытия." 24658 24659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:90 24660msgid "Add &comments metadata as text to the email" 24661msgstr "Добавить метаданные &комментариев в виде текста к письму" 24662 24663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31 24664msgid "Email" 24665msgstr "Электронная почта" 24666 24667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31 24668msgid "Subject" 24669msgstr "Тема" 24670 24671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32 24672msgid "Alias" 24673msgstr "Синоним" 24674 24675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32 24676msgid "Auto send" 24677msgstr "Автоотправка" 24678 24679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32 24680msgid "Auto send only tags" 24681msgstr "Автоматически отправлять только теги" 24682 24683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37 24684msgid "Formats to email. The first matching format will be sent." 24685msgstr "Форматы для отправки электронной почтой. Первый подходящий формат будет отправлен." 24686 24687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:38 24688#, python-brace-format 24689msgid "" 24690"Subject of the email to use when sending. When left blank the title will be " 24691"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" " 24692"such as {title} and {author_sort} can be used here." 24693msgstr "Тема отправляемого письма. Если оставить поле пустым, то темой будет название книги. Кроме того, здесь можно использовать шаблоны, как при «Сохранении на диск», например, {title} и {author_sort}." 24694 24695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:42 24696msgid "" 24697"If checked, downloaded news will be automatically mailed to this email " 24698"address (provided it is in one of the listed formats and has not been " 24699"filtered by tags)." 24700msgstr "Если флажок установлен, загруженные новости будут автоматически отправлены на данный адрес электронной почты (при условии, что они в одном из перечисленных форматов и не отфильтрованы по тегам)." 24701 24702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:45 24703msgid "Friendly name to use for this email address" 24704msgstr "Удобное имя для этого адреса электронной почты" 24705 24706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:46 24707msgid "" 24708"If specified, only news with one of these tags will be sent to this email " 24709"address. All news downloads have their title as a tag, so you can use this " 24710"to easily control which news downloads are sent to this email address." 24711msgstr "Если задано, на этот адрес электронной почты будут отправлены новости только с этими тегами. Все загруженные новости содержат заголовок в качестве тега, так что вы можете использовать это для простого контроля над загрузками новостей, которые отправляются на этот адрес электронной почты." 24712 24713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:175 24714msgid "new email address" 24715msgstr "новый адрес электронной почты" 24716 24717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:29 24718msgid "" 24719"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device " 24720"to have calibre stop ignoring it." 24721msgstr "Список устройств, которые вы пожелали игнорировать. Снимите метку с устройства чтобы перестать его игнорировать." 24722 24723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:40 24724msgid "" 24725"The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the" 24726" plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins." 24727msgstr "Список плагинов устройства, которые вы отключили. Уберите галку на записи для включения плагина. Calibre не обнаруживает устройства, которые определяются отключёнными плагинами." 24728 24729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:51 24730msgid "Reset allowed devices" 24731msgstr "Сброс разрешённых устройств" 24732 24733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:53 24734msgid "" 24735"This will erase the list of devices that calibre knows about causing it to " 24736"ask you for permission to manage them again, the next time they connect" 24737msgstr "Это действие очистит список известных calibre устройств, заставляя её при следующем подключении снова запрашивать у вас разрешение на управление ими." 24738 24739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:68 24740msgid "Search for the author on Goodreads" 24741msgstr "Поиск автора в Goodreads" 24742 24743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:69 24744msgid "Search for the author on Amazon" 24745msgstr "Поиск автора в Amazon" 24746 24747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:70 24748msgid "Search for the author in your calibre library" 24749msgstr "Поиск автора в библиотеке calibre" 24750 24751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:71 24752msgid "Search for the author on Wikipedia" 24753msgstr "Поиск автора в Wikipedia" 24754 24755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:72 24756msgid "Search for the author on Google Books" 24757msgstr "Поиск автора в Google Books" 24758 24759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:73 24760msgid "Search for the book on Goodreads" 24761msgstr "Поиск книги в Goodreads" 24762 24763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:74 24764msgid "Search for the book on Amazon" 24765msgstr "Поиск книги в Amazon" 24766 24767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:75 24768msgid "Search for the book on Google Books" 24769msgstr "Поиск книги в Google Books" 24770 24771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:76 24772msgid "Use a custom search URL" 24773msgstr "Настраиваемый URL поиска" 24774 24775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:79 24776msgid "Clicking on &author names should:" 24777msgstr "Щелчок по имени &автора:" 24778 24779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:82 24780#, python-brace-format 24781msgid "" 24782"Enter the URL to search. It should contain the string {0}\n" 24783"which will be replaced by the author name. For example,\n" 24784"{1}" 24785msgstr "Введите URL-адрес поиска. В нём обязательно должно быть выражение {0},\nкоторое заменит имя автора. Например:\n{1}" 24786 24787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:86 24788msgid "Enter the URL" 24789msgstr "Введите URL" 24790 24791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118 24792msgid "Create a new rule" 24793msgstr "Создать новое правило" 24794 24795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:132 24796msgid "The key of the identifier, for example, in isbn:XXX, the key is \"isbn\"" 24797msgstr "Ключ идентификатора, например, в isbn: XXX, ключ «isbn»" 24798 24799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134 24800msgid "&Key:" 24801msgstr "&Ключ:" 24802 24803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:136 24804msgid "The name that will appear in the Book details panel" 24805msgstr "Название, которое появится на панели описания книги" 24806 24807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:140 24808#, python-brace-format 24809msgid "" 24810"The template used to create the link. The placeholder {0} in the template " 24811"will be replaced with the actual identifier value. Use {1} to avoid the " 24812"value being quoted." 24813msgstr "Шаблон, использованный для создания ссылки. Заполнитель {0} в шаблоне будет заменен фактическим значением идентификатора. Используйте {1}, чтобы избежать цитируемого значения." 24814 24815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154 24816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178 24817msgid "Key" 24818msgstr "Ключ" 24819 24820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154 24821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178 24822msgid "Template" 24823msgstr "Шаблон" 24824 24825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:156 24826msgid "Value needed" 24827msgstr "Требуется значение" 24828 24829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:157 24830#, python-format 24831msgid "The %s field cannot be empty" 24832msgstr "Поле %s не может быть пустым" 24833 24834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:164 24835msgid "Create rules for identifiers" 24836msgstr "Создать правила для идентификаторов" 24837 24838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:169 24839msgid "Create rules to convert identifiers into links." 24840msgstr "Создать правила для преобразования идентификаторов в ссылки." 24841 24842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:191 24843msgid "&Edit rule" 24844msgstr "&Редактировать правило" 24845 24846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:402 24847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:599 24848msgid "Default icons" 24849msgstr "Значки по умолчанию" 24850 24851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:403 24852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:600 24853#, python-format 24854msgid "Icon theme: <b>%s</b>" 24855msgstr "Набор значков: <b>%s</b>" 24856 24857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408 24858msgid "Narrow" 24859msgstr "узкий" 24860 24861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408 24862msgid "Wide" 24863msgstr "широкий" 24864 24865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409 24866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:631 24867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:639 24868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:646 24869msgid "Automatic" 24870msgstr "автоматически" 24871 24872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409 24873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486 24874msgid "Off" 24875msgstr "выкл." 24876 24877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409 24878msgid "On" 24879msgstr "вкл." 24880 24881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412 24882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:41 24883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:91 24884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:49 24885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:45 24886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:105 24887msgid "System default" 24888msgstr "По умолчанию в системе" 24889 24890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412 24891msgid "calibre style" 24892msgstr "стиль calibre" 24893 24894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:444 24895msgid "No subtitle" 24896msgstr "без подзаголовка" 24897 24898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449 24899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318 24900#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406 24901msgid "Bottom" 24902msgstr "Низ" 24903 24904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449 24905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318 24906#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405 24907msgid "Top" 24908msgstr "Верх" 24909 24910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453 24911msgid "Above text" 24912msgstr "над текстом" 24913 24914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453 24915msgid "Beside text" 24916msgstr "сбоку текста" 24917 24918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453 24919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:491 24920msgid "Never" 24921msgstr "никогда" 24922 24923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486 24924msgid "Small" 24925msgstr "маленький" 24926 24927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487 24928msgid "Medium" 24929msgstr "средний" 24930 24931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490 24932msgid "Always" 24933msgstr "всегда" 24934 24935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490 24936msgid "If there is enough room" 24937msgstr "Если достаточно места" 24938 24939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494 24940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1014 24941msgid "By first letter" 24942msgstr "По первой букве" 24943 24944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:495 24945msgid "Partitioned" 24946msgstr "Разбито на разделы" 24947 24948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:543 24949msgid "Column &coloring" 24950msgstr "Ра&сцветка столбцов" 24951 24952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:548 24953msgid "Column &icons" 24954msgstr "Значки сто&лбцов" 24955 24956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:567 24957msgid "Change &color" 24958msgstr "Изменить &цвет" 24959 24960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:571 24961msgid "Change &background image" 24962msgstr "Изменить &фоновое изображение" 24963 24964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:575 24965msgid "Restore default &appearance" 24966msgstr "Восстановить &внешний вид по умолчанию" 24967 24968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:621 24969#, python-format 24970msgid "Current aspect ratio (width/height): %.2g" 24971msgstr "Текущее соотношение сторон (ширина/высота): %.2g" 24972 24973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:638 24974msgid "Edit template for caption" 24975msgstr "Изменить шаблон заголовка" 24976 24977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:675 24978#, python-format 24979msgid "Current space used: %s" 24980msgstr "Используемое пространство: %s" 24981 24982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:721 24983msgid "Choose background color for the Cover grid" 24984msgstr "Выбрать цвет фона для сетки обложек" 24985 24986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:728 24987msgid "Remove background image?" 24988msgstr "Удалить фоновое изображение?" 24989 24990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:729 24991msgid "" 24992"There is currently a background image set, so the color you have chosen will" 24993" not be visible. Remove the background image?" 24994msgstr "В настоящее время используется фоновое изображение, поэтому выбранный цвет не будет виден. Удалить фоновое изображение?" 24995 24996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:593 24997msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer." 24998msgstr "Отключить всю анимацию. Полезно если у вас медленный/старый компьютер." 24999 25000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:594 25001msgid "Disable &animations" 25002msgstr "Отключить &анимацию" 25003 25004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:595 25005msgid "User interface style (&needs restart):" 25006msgstr "Стиль и&нтерфейса пользователя (требуется перезапуск):" 25007 25008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:596 25009msgid "&User interface layout (needs restart):" 25010msgstr "Макет &пользовательского интерфейса (требуется перезапуск):" 25011 25012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:597 25013msgid "E&xtra spacing to add between rows in the book list (can be negative):" 25014msgstr "&Дополнительные отступы между строками в списке книг (могут быть отрицательными):" 25015 25016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:599 25017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:95 25018msgid "Toolbar" 25019msgstr "Панель инструментов" 25020 25021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:600 25022msgid "Icon si&ze:" 25023msgstr "Размер &значков:" 25024 25025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:601 25026msgid "Show &text under icons:" 25027msgstr "Показывать &текст под значками:" 25028 25029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:602 25030msgid "Use t&wo lines for the text under the icons (needs restart)" 25031msgstr "Использовать &две строки для текста под значками (требуется перезапуск)" 25032 25033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:603 25034msgid "Change &font (needs restart)" 25035msgstr "Изменить &шрифт (требуется перезапуск)" 25036 25037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:604 25038msgid "Show &tooltips in the book list" 25039msgstr "Показывать по&дсказки в списке книг" 25040 25041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:605 25042msgid "Show &layout buttons in the status bar (needs restart)" 25043msgstr "Показать кнопки ша&блона в строке состояния (требуется перезапуск)" 25044 25045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:606 25046msgid "Enable s&ystem tray icon (needs restart)" 25047msgstr "Включить значок в систем&ном трее (требуется перезапуск)" 25048 25049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:607 25050msgid "Choose &language (needs restart):" 25051msgstr "Выбрать &язык (требуется перезапуск):" 25052 25053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:608 25054msgid "&Interface font:" 25055msgstr "Шрифт &интерфейса:" 25056 25057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:609 25058msgid "" 25059"Disable popup notifications when calibre completes jobs such a conversion, " 25060"sending to device etc. The notifications are sent via the operating system " 25061"notification facility, if available. Note that on Windows, you have to " 25062"enable the system tray icon for notifications to work." 25063msgstr "Отключение всплывающих уведомлений, когда calibre завершает задания, такие как преобразование, отправка на устройство и т. д. По возможности уведомления отправляются через средство уведомлений операционной системы. Обратите внимание, что в Windows для работы уведомлений необходимо включить значок в системном трее." 25064 25065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:610 25066msgid "Disable n&otifications on job completion" 25067msgstr "Отключить у&ведомления по завершении задания" 25068 25069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:611 25070msgid "Show the &splash screen at startup" 25071msgstr "Показывать за&ставку во время запуска" 25072 25073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:612 25074msgid "Change &icon theme (needs restart)" 25075msgstr "Изменить &набор значков (требуется перезапуск)" 25076 25077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:613 25078msgid "Show &row numbers in the book list" 25079msgstr "Показывать &номера строк в списке книг" 25080 25081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:614 25082msgid "Ad&just for high resolution screens (needs restart):" 25083msgstr "Настройка для эк&ранов с высоким разрешением (требуется перезапуск):" 25084 25085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:615 25086msgid "" 25087"<p>Whether to automatically adjust the calibre user interface for high resolution (high DPI) monitors. There are three possible values:</p>\n" 25088"\n" 25089"<ul>\n" 25090"<li><b>Automatic</b>: Adjust the user interface if a high resolution monitor is detected. Will respect Qt environment variables controlling high DPI behavior. So if you use the environment variable QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR then it will be used instead of this setting.</li>\n" 25091"\n" 25092"<li><b>On</b>: Same as \"Automatic\", but ignores Qt environment variables controlling high DPI behavior.</li>\n" 25093"\n" 25094"<li><b>Off</b>: Do not adjust the user interface, regardless of Qt environment variables.</li>\n" 25095"</ul>" 25096msgstr "<p>Автоматическая настройка пользовательского интерфейса calibre для мониторов с высоким разрешением (high DPI). Существует три возможных значения:</p>\n\n<ul>\n<li><b>Автоматически</b>: настраивать пользовательский интерфейс, если обнаружен монитор высокого разрешения. Будут учитываться переменные окружения Qt, управляющие поведением при высоком разрешении. Если вы используете переменную окружения QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR, она будет использоваться вместо этой настройки.</li>\n\n<li><b>Вкл.</b>: то же, что и «автоматически», но переменные окружения Qt, управляющие поведением при высоком разрешении, игнорируются.</li>\n\n<li><b>Выкл.</b>: не настраивать пользовательский интерфейс, вне зависимости от переменных окружения Qt.</li>\n</ul>" 25097 25098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:624 25099msgid "Allow using &drag and drop to merge books" 25100msgstr "Использовать &перетаскивание для объединения книг" 25101 25102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:625 25103msgid "Draw a &grid in the book list" 25104msgstr "Рисовать &сетку в списке книг" 25105 25106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:626 25107msgid "&Main interface" 25108msgstr "&Основной интерфейс" 25109 25110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:627 25111msgid "" 25112"Control the Cover grid view. You can enable this view by clicking the " 25113"\"Layout\" button in the bottom right corner of the main calibre window." 25114msgstr "Управление представлением сетки. Вы можете включить это представление, нажав кнопку «Макет» в нижнем правом углу главного окна calibre." 25115 25116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:628 25117msgid "Field to show &under the covers:" 25118msgstr "Поле для отображение под обложками:" 25119 25120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:629 25121msgid "Spac&ing between covers:" 25122msgstr "&Расстояние между обложками:" 25123 25124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:630 25125msgid "" 25126"The spacing between covers. A value of zero means calculate automatically " 25127"based on cover size." 25128msgstr "Расстояние между обложками. Значение равное нулю означает автоматический расчет величины, исходя из размера обложки." 25129 25130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:632 25131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:640 25132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:647 25133msgid " cm" 25134msgstr " см" 25135 25136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:633 25137msgid "Background for the Cover grid" 25138msgstr "Фон сетки обложек" 25139 25140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:635 25141msgid "" 25142"By default, calibre chooses a cover size based on your computer's screen " 25143"size. You can change the cover size here:" 25144msgstr "По умолчанию, Calibre устанавливает размер обложки в соответствии с размером экрана. Изменить размер обложки можно здесь:" 25145 25146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:636 25147msgid "Cover &width: " 25148msgstr "&Ширина обложки: " 25149 25150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:637 25151msgid "" 25152"The width of displayed covers.\n" 25153"A value of zero means calculate automatically." 25154msgstr "Ширина отображаемых обложек.\nЗначение равное нулю означает автоматический расчёт значения." 25155 25156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:641 25157msgid "Make the covers larger, maintaining current aspect ratio." 25158msgstr "Увеличить обложки, сохраняя соотношение размеров." 25159 25160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:642 25161msgid "&Larger covers" 25162msgstr "Уве&личить обложки" 25163 25164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:643 25165msgid "Cover &height: " 25166msgstr "&Высота обложки: " 25167 25168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:644 25169msgid "" 25170"The height of displayed covers.\n" 25171"A value of zero means calculate automatically." 25172msgstr "Высота отображаемых обложек.\nЗначение равное нулю означает автоматический расчёт значения." 25173 25174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:648 25175msgid "Make the covers smaller, maintaining current aspect ratio." 25176msgstr "Уменьшить обложки, сохраняя соотношение размеров." 25177 25178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:649 25179msgid "&Smaller covers" 25180msgstr "У&меньшить обложки" 25181 25182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:650 25183msgid "Reset size to automatic" 25184msgstr "Установить размер автоматически" 25185 25186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:651 25187msgid "&Reset size" 25188msgstr "&Сбросить размеры" 25189 25190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:653 25191msgid "Size of the emblems (if any) shown &next to the covers: " 25192msgstr "Размер эмблем (если имеются), отображаемых рядом с обложками:" 25193 25194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:654 25195msgid "Show a &field (such as title) under the covers" 25196msgstr "Пок&азать поле (например, название) под обложками" 25197 25198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:655 25199msgid "&Location of the emblems shown next to the covers:" 25200msgstr "&Расположение эмблем, отображаемых рядом с обложками:" 25201 25202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:657 25203msgid "&Emblems" 25204msgstr "&Эмблемы" 25205 25206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:658 25207msgid "Caching of covers for improved performance" 25208msgstr "Кэширование обложек для повышения производительности" 25209 25210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:659 25211msgid "" 25212"There are two kinds of caches that calibre uses to improve performance when " 25213"rendering covers in the grid view. A disk cache that is kept on your hard " 25214"disk and stores the cover thumbnails and an in memory cache used to ensure " 25215"flicker free rendering of covers. For best results, keep the memory cache " 25216"small and the disk cache large, unless you have a lot of extra RAM in your " 25217"computer and don't mind it being used by the memory cache." 25218msgstr "Calibre использует два вида кэша для улучшения производительности во время отображения обложек в режиме просмотра сетки. Дисковый кэш хранит миниатюры обложек, и кэш в памяти, обеспечивающий отображения обложек без мерцания. Оставьте кэш памяти небольшим, а дисковый кэш большим. Если у Вас в компьютере избыток оперативной памяти - увеличьте значение кэша в памяти." 25219 25220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:660 25221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1012 25222msgid "Disable" 25223msgstr "Отключено" 25224 25225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:661 25226msgid " MB" 25227msgstr " Мбайт" 25228 25229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:662 25230msgid "&Empty disk cache" 25231msgstr "&Очистить дисковый кэш" 25232 25233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:663 25234msgid "&Open cache folder" 25235msgstr "&Открыть папку кэша" 25236 25237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:664 25238msgid "Number of screenfulls of covers to cache in &memory (keep this small):" 25239msgstr "Количество полноэкранных обложек для кэширования в &памяти (оставьте его небольшим):" 25240 25241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:665 25242msgid "Maximum amount of &disk space to use for caching thumbnails: " 25243msgstr "Максимум &дискового пространства для кэширования эскизов:" 25244 25245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:666 25246msgid "" 25247"The maximum number of screenfulls of thumbnails to keep in memory. " 25248"Increasing this will make rendering faster, at the cost of more memory " 25249"usage. Note that regardless of this setting, a minimum of one hundred " 25250"thumbnails are always kept in memory, to ensure flicker free rendering." 25251msgstr "Максимальное число полноэкранных миниатюр, хранящихся в памяти. Увеличение этого числа ускорит отображение за счёт большего использования памяти. Заметьте, что несмотря на эту настройку, минимум 100 миниатюр всегда хранится в памяти, чтобы обеспечить отображение без мерцания." 25252 25253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:667 25254msgid "&Performance" 25255msgstr "Прои&зводительность" 25256 25257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:668 25258msgid "Cover &grid" 25259msgstr "Сетка об&ложек" 25260 25261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:669 25262msgid "Text styling" 25263msgstr "Стиль текста" 25264 25265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:670 25266msgid "Create rules to convert &identifiers into links" 25267msgstr "Создать правила для конвертации &идентификаторов в ссылки" 25268 25269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:672 25270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:765 25271msgid "Move down" 25272msgstr "Переместить вниз" 25273 25274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:673 25275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:764 25276msgid "Move up" 25277msgstr "Переместить вверх" 25278 25279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:674 25280msgid "" 25281"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of" 25282" the position you assign here." 25283msgstr "Заметьте, что <b>комментарии</b> отображаются всегда в конце, вне зависимости от положения в списке." 25284 25285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:675 25286msgid "Show &cover" 25287msgstr "Показать &обложку" 25288 25289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:676 25290msgid "Show the size of the book's cover in pixels" 25291msgstr "Показать размер книжной обложки в пикселях" 25292 25293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:677 25294msgid "Show cover &size" 25295msgstr "Показать &размер обложки" 25296 25297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:678 25298msgid "Use &Roman numerals for series" 25299msgstr "Использовать &Римские цифры для серий" 25300 25301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:679 25302msgid "Show comments &heading:" 25303msgstr "Показывать &заголовок «Комментарии»:" 25304 25305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:680 25306msgid "&Book details" 25307msgstr "Описание &книги" 25308 25309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:681 25310msgid "" 25311"Choose how Tag browser subcategories are displayed when\n" 25312"there are more items than the limit. Select by first\n" 25313"letter to see an A, B, C list. Choose partitioned to\n" 25314"have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n" 25315"if you never want subcategories" 25316msgstr "Выберите, как отображаются подкатегории браузера тегов, когда\n элементов больше лимита. Выберите сначала буквы, \nчтобы увидеть список A, B, C. Выберите секционированный файл, \nчтобы иметь список групп фиксированного размера. Установите Отключено\nесли вам вообще не нужны подкатегории" 25317 25318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:686 25319msgid "&Category partitioning method:" 25320msgstr "&Метод разделения категорий:" 25321 25322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:687 25323msgid "Co&llapse when more items than:" 25324msgstr "С&вернуть, когда элементов больше, чем:" 25325 25326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:688 25327msgid "" 25328"If a Tag browser category has more than this number of items, it is divided\n" 25329"up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value is ignored." 25330msgstr "Если категорий в браузере тегов больше этого значения, они разделяются\n на подкатегории. Если метод разделения отключен, это значение игнорируется." 25331 25332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:690 25333msgid "Combine letters &when fewer items than:" 25334msgstr "Ком&бинировать буквы когда элементов меньше, чем:" 25335 25336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:691 25337msgid "" 25338"If collapsing by first letter, combine adjacent letters together if\n" 25339"there are fewer items under a letter than specified here. If the partition method is\n" 25340"not set to first letter, this value is ignored. Set to zero to disable." 25341msgstr "При свертывании по первой букве объедините соседние буквы вместе, если\nпод буквой меньше позиций, чем указано здесь. Если метод разделения\nне установлен по первой букве, это значение игнорируется. Установите в ноль, чтобы отключить." 25342 25343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:694 25344msgid "Spacing between &items:" 25345msgstr "Интервал между &элементами:" 25346 25347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:695 25348msgid "" 25349"The spacing between consecutive items in the Tag browser. In units of (ex) " 25350"which is the approximate height of the letter 'x' in the currently used " 25351"font. " 25352msgstr "Интервал между последовательными элементами в браузере тегов. В единицах (ex), которые приблизительно равны высоте буквы «x» в текущем шрифте." 25353 25354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:696 25355msgid " ex" 25356msgstr " ex" 25357 25358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:697 25359msgid "Categories ¬ to partition:" 25360msgstr "Нера&зделяемые категории:" 25361 25362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:698 25363msgid "" 25364"A comma-separated list of categories that are not to\n" 25365"be partitioned even if the number of items is larger than\n" 25366"the value shown above. This option can be used to\n" 25367"avoid collapsing hierarchical categories that have only\n" 25368"a few top-level elements." 25369msgstr "Список категорий разделённых запятой, которые не разделяются\nесли число элементов больше указанного выше. Эта настройка может \nбыть использована чтобы избежать соединения иерархических \nкатегорий, которые имеют только несколько верхних элементов." 25370 25371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:703 25372msgid "C&ategories with hierarchical items:" 25373msgstr "Категории с &иерархической структурой:" 25374 25375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:704 25376msgid "" 25377"A comma-separated list of categories in which items containing\n" 25378"periods are displayed in the Tag browser trees. For example, if\n" 25379"this box contains 'tags' then tags of the form 'Mystery.English'\n" 25380"and 'Mystery.Thriller' will be displayed with English and Thriller\n" 25381"both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n" 25382"then the tags will be displayed each on their own line." 25383msgstr "Список разделенных запятыми категорий, в которых элементы, содержащие\nточки, отображаются в деревьях браузера тегов. Например, если\nэтот блок содержит «теги», затем теги формы «Mystery.English»\nи «Mystery.Thriller» то English и Thriller будут оба отображаться\nпод «Mystery». Если «теги» не находятся в этом поле,\nто теги будут отображаться каждый на собственной строке." 25384 25385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:710 25386msgid "Show &tooltips" 25387msgstr "Показывать по&дсказки" 25388 25389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:711 25390msgid "Show &average ratings" 25391msgstr "Показывать &средние оценки" 25392 25393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:712 25394msgid "" 25395"Show counts for items in the Tag browser. Such as the number of books\n" 25396"by each author, the number of authors, etc. If you turn it off, you can still\n" 25397"see the counts by hovering your mouse over any item." 25398msgstr "Показ количества элементов в браузере тегов. Например, количество книг\n каждого автора, количество авторов и т. д. Если вы отключите его, вы сможете\nпо-прежнему видеть подсчеты, наведя курсор мыши на любой элемент." 25399 25400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:715 25401msgid "Show &counts" 25402msgstr "Показывать &количество" 25403 25404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:716 25405msgid "Use &alternating row colors" 25406msgstr "Использовать переменные &цвета строк" 25407 25408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:717 25409msgid "" 25410"When checked, calibre will automatically hide any category\n" 25411" (a column, custom or standard) that has no items to show. For example, some\n" 25412" categories might not have values when using Virtual libraries. Checking this\n" 25413" box will cause these empty categories to be hidden." 25414msgstr "Когда отмечено, calibre автоматически скроет любую категорию\n(столбец, пользовательский или стандартный), в котором нет элементов для отображения. Например, некоторые\nкатегории могут не иметь значений при использовании виртуальных библиотек. Отметка скроет пустые категории." 25415 25416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:721 25417msgid "Hi&de empty categories (columns)" 25418msgstr "Скры&ть пустые категории (столбцы)" 25419 25420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:722 25421msgid "" 25422"When checked, Find in the Tag browser will show all items\n" 25423" that match the search instead of the first one. If Hide empty categories is\n" 25424" also checked then only categories containing a matched item will be shown." 25425msgstr "Если этот флажок установлен, в браузере тегов в поле «Поиск» будут показаны все элементы.\n которые соответствуют поиску вместо первого. Если Скрыть пустые категории\n также отмечен, тогда будут показаны только категории, содержащие соответствующий элемент." 25426 25427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:725 25428msgid "Find &shows all items that match" 25429msgstr "Найти и показать все соответствующие &элементы " 25430 25431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:726 25432msgid "" 25433"<p>When checked, the Tag browser can get keyboard focus, allowing\n" 25434"use of the keyboard to navigate the tree using the arrow keys. The Enter key simulates\n" 25435"a click on the selected item. The keyboard shortcut 'Tag browser /\n" 25436"Give the Tag browser keyboard focus' changes the keyboard focus without\n" 25437"using the mouse.</p>" 25438msgstr "<p>Если этот флажок установлен, Браузер тегов может получать фокус клавиатуры, и использовать\n клавиатуру для навигации клавишами со стрелками. Клавиша Enter имитирует\nщелчок по выбранному элементу. Сочетание клавиш 'Браузер тегов /\nДать Браузеру тегов фокус клавиатуры' изменяет фокус клавиатуры без\nиспользования мыши.</p>" 25439 25440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:731 25441msgid "Allow the Tag browser to have keyboard &focus" 25442msgstr "Разрешить Браузеру тегов иметь клавиатуру и &фокус" 25443 25444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:732 25445msgid "" 25446"<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">If you enable this option " 25447"then you should set a keyboard shortcut to focus the Tag browser under " 25448"<code>Preferences->Shortcuts->Tag browser->Give the Tag browser " 25449"keyboard focus</code>" 25450msgstr "<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">Если вы включите эту опцию, вы должны установить сочетание клавиш для фокусировки браузера тегов в разделе<code> «Настройки» - «Комбинации клавиш» - «Браузер тегов» - «Отдать фокус клавиатуры Браузеру тегов»</code>" 25451 25452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:733 25453msgid "&Tag browser" 25454msgstr "Браузер &тегов" 25455 25456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:734 25457msgid "When showing in a separate window, show it &fullscreen" 25458msgstr "При просмотре в отдельном окне, показывать &полноэкранно" 25459 25460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:735 25461msgid "Show in a &separate window (needs restart)" 25462msgstr "Показывать в &отдельном окне (нужен перезапуск)" 25463 25464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:736 25465msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):" 25466msgstr "&Количество обложек показываемых в режиме просмотра (требуется перезапуск):" 25467 25468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:737 25469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58 25470msgid "Template &editor" 25471msgstr "&Редактор шаблонов" 25472 25473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:738 25474msgid "" 25475"The template used to generate the text below the covers. Uses the same " 25476"syntax as save templates. Defaults to just the book title. Note that this " 25477"setting is per-library, which means that you have to set it again for every " 25478"different calibre library you use. Use an empty template for no text." 25479msgstr "Шаблон, используемый для создания текста под обложками. Использует тот же синтаксис, что и шаблоны сохранения. По умолчанию используется только название книги. Обратите внимание, что этот параметр предназначен для каждой библиотеки, а это означает, что вам нужно установить его снова для каждой используемой библиотеки другого calibre. Используйте пустой шаблон без текста." 25480 25481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:739 25482msgid "Show &reflections" 25483msgstr "Показывать &отражения в браузере обложек" 25484 25485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:740 25486msgid "" 25487"Show covers in their original aspect ratio instead of resizing\n" 25488"them to all have the same width and height" 25489msgstr "Отображать обложки в их исходном разрешении вместо\nприведения размеров к единой ширине и высоте." 25490 25491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:742 25492msgid "Preserve &aspect ratio of covers" 25493msgstr "Сохранять &соотношение сторон обложки" 25494 25495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:743 25496msgid "&Template for caption:" 25497msgstr "&Шаблон заголовка:" 25498 25499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:744 25500msgid "Fie&ld for sub-title:" 25501msgstr "Пол&е для подзаголовка:" 25502 25503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:745 25504#, python-format 25505msgid "You can press the %s key to toggle full screen mode." 25506msgstr "Можно нажать клавишу %s для переключения в полноэкранный режим." 25507 25508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:746 25509msgid "Show ne&xt cover during auto scroll after:" 25510msgstr "Показывать сле&дующую обложку при автопрокрутке после:" 25511 25512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:748 25513msgid "&Double click to view the central book, instead of single click" 25514msgstr "&Двойной щелчлк, чтобы просмотреть центральную книгу, вместо одиночного щелчка" 25515 25516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:749 25517msgid "Cover &browser" 25518msgstr "&Браузер обложек" 25519 25520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:750 25521msgid "" 25522"Check this box to make Quickview show books only in the\n" 25523"current Virtual library. If unchecked, Quickview ignores Virtual libraries. If\n" 25524"unchecked then only row changes are taken into account." 25525msgstr "Установите флажок, чтобы быстрый просмотр показывал книги только в текущей\nвиртуальной библиотеке. Если флажок не установлен, быстрый просмотр\nигнорирует виртуальные библиотеки, и учитываются только изменения строк." 25526 25527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:754 25528msgid "" 25529"Check this box to make Quickview change the column being examined\n" 25530"when the column in the book list is changed using the cursor arrow keys" 25531msgstr "Установите флажок, чтобы быстрый просмотр менял проверяемый\nстолбец при смене столбца в списке книг клавишами со стрелками" 25532 25533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:756 25534msgid "&Change Quickview item when book list column changes" 25535msgstr "&Изменять элемент Быстрого Просмотра при смене столбца в списке книг" 25536 25537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:757 25538msgid "" 25539"Pressing 'Enter' in a cell changes both the book and the\n" 25540"column being examined (the left-hand pane)" 25541msgstr "Нажатие 'Enter' в ячейке изменяет как книгу, так и \nпроверяемый столбец (левая панель)" 25542 25543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:759 25544msgid "&Pressing 'Enter' changes the examined column" 25545msgstr "&Нажатие 'Enter' изменяет проверяемый столбец" 25546 25547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:760 25548msgid "" 25549"Double-clicking in a cell changes both the book and the\n" 25550"column being examined (the left-hand pane)" 25551msgstr "Двойной щелчок на ячейке изменяет как книгу, так и \nтак и проверяемый столбец (левая панель)" 25552 25553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:762 25554msgid "&Double click changes examined column" 25555msgstr "Д&войной щелчок изменяет проверяемый столбец" 25556 25557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:763 25558msgid "Select columns to display" 25559msgstr "Выберите столбцы для отображения" 25560 25561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:766 25562msgid "&Quickview" 25563msgstr "Быстры&й просмотр" 25564 25565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:93 25566msgid "version" 25567msgstr "— версия" 25568 25569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:94 25570msgid "created by Kovid Goyal" 25571msgstr "— создана Ковидом Гоялом" 25572 25573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:247 25574msgid "Run Welcome &wizard" 25575msgstr "Запустить &мастер начальной настройки" 25576 25577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:264 25578msgid "Save changes" 25579msgstr "Сохранить изменения" 25580 25581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:265 25582msgid "Cancel and return to overview" 25583msgstr "Отменить и вернуться к окну параметров" 25584 25585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:345 25586msgid "Restoring to defaults not supported for" 25587msgstr "Сброс к значениям по умолчанию не поддерживается для" 25588 25589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:391 25590msgid "" 25591"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as " 25592"soon as possible." 25593msgstr "Некоторые из сделанных вами изменений требуют перезапуска. Пожалуйста перезапустите calibre как можно скорее." 25594 25595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:394 25596msgid "" 25597"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will" 25598" not be allowed to set any more preferences, until you restart." 25599msgstr "Сделанные вами изменения требуют немедленного перезапуска calibre. До перезагрузки вам недоступны другие настройки." 25600 25601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:53 25602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531 25603msgid "Source" 25604msgstr "Источник" 25605 25606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:55 25607msgid "Cover priority" 25608msgstr "Приоритет обложки" 25609 25610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:82 25611msgid "This source is configured and ready to go" 25612msgstr "Этот источник настроен и готов к использованию" 25613 25614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:83 25615msgid "This source needs configuration" 25616msgstr "Этот источник нуждается в настройке" 25617 25618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:97 25619msgid "" 25620"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return " 25621"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?" 25622msgstr "Этот плагин полезен только для книг на <b>китайском</b> языке. Он может выдать неверный результат для книг на английском. Уверены, что хотите включить его?" 25623 25624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:162 25625msgid "Published date" 25626msgstr "Дата публикации" 25627 25628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:275 25629#, python-format 25630msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s" 25631msgstr "<b>Настроить %(name)s</b><br>%(desc)s" 25632 25633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:344 25634msgid "No source selected" 25635msgstr "Источник не выбран" 25636 25637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:345 25638msgid "No source selected, cannot configure." 25639msgstr "Невозможно настроить, не выбран источник." 25640 25641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:153 25642msgid "Metadata sources" 25643msgstr "Источники метаданных" 25644 25645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:154 25646msgid "" 25647"Disable any metadata sources you do not want by unchecking them. You can " 25648"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher " 25649"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata." 25650msgstr "Отключите любые нежелательные источники метаданных, сняв их флажок. Вы также можете установить приоритет обложки. Обложки из источников, имеющих более высокий (меньший) приоритет, будут предпочтительнее при массовой загрузке метаданных." 25651 25652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:155 25653msgid "" 25654"Sources with a red X next to their names must be configured before they will" 25655" be used. " 25656msgstr "Источники с красным «X» возле имени нужно настроить перед использованием." 25657 25658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:156 25659msgid "C&onfigure selected source" 25660msgstr "&Конфигурировать выбранный источник" 25661 25662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:158 25663msgid "" 25664"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded" 25665msgstr "Если снять флажок с каких-либо полей, метаданные для них загружены не будут" 25666 25667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:159 25668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:607 25669msgid "&Select all" 25670msgstr "В&ыделить всё" 25671 25672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:160 25673msgid "Sele&ct none" 25674msgstr "О&чистить выбор" 25675 25676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:161 25677msgid "" 25678"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as " 25679"default' button" 25680msgstr "Восстанавливает ваш набор выбранных полей, который вы определяете, используя кнопку «Установить по умолчанию»." 25681 25682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:162 25683msgid "Select &default" 25684msgstr "Выделить &стандартные" 25685 25686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:163 25687msgid "" 25688"Store the currently checked fields as the default, you can quickly apply the" 25689" default using the 'Select default' button" 25690msgstr "Запоминает текущий выбор полей, и вы можете быстро применить его, нажав кнопку «Выделить стандартные»" 25691 25692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:164 25693msgid "&Set as default" 25694msgstr "&Установить по умолчанию" 25695 25696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:165 25697msgid "Convert all downloaded comments to plain &text" 25698msgstr "Преобразовать все загруженные комментарии в простой &текст" 25699 25700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:166 25701msgid "Swap &author names from FN LN to LN, FN" 25702msgstr "Обмен порядк&а следования Имени и Фамилии автора" 25703 25704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:167 25705msgid "" 25706"<p>When downloading comments, append the downloaded comments to any existing" 25707" comment, instead of overwriting them." 25708msgstr "<p>При загрузке комментариев добавлять их в любой существующий комментарий, вместо перезаписи их." 25709 25710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:168 25711msgid "" 25712"When downloading comments, append the downloaded comments to any existing " 25713"comment, instead of overwriting them." 25714msgstr "При загрузке комментариев добавлять их в любой существующий комментарий, вместо перезаписи их." 25715 25716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:169 25717msgid "Append comments to &existing" 25718msgstr "Добавить комментарии к &существующим" 25719 25720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:170 25721msgid "" 25722"<p>Normally, the metadata download system will keep only a single result per" 25723" metadata source. This option will cause it to keep all results returned " 25724"from every metadata source. Useful if you only use one or two sources and " 25725"want to select individual results from them by hand. Note that result with " 25726"identical title/author/identifiers are still merged." 25727msgstr "<p>Обычно система загрузки метаданных будет хранить только один результат на источник метаданных. Эта опция возвращает все результаты из каждого источника метаданных. Полезно, если вы используете только один или два источника и хотите выбрать отдельные результаты из них вручную. Обратите внимание, что результат с одинаковым названием/автором/идентификаторами всё ещё объединены." 25728 25729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:171 25730msgid "Keep more than one entry per source" 25731msgstr "Больше одной записи на источник" 25732 25733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:172 25734msgid "" 25735"<p>Different metadata sources have different sets of tags for the same book. If this option is checked, then calibre will use the smaller tag sets. These tend to be more like genres, while the larger tag sets tend to describe the books content.\n" 25736"<p>Note that this option will only make a practical difference if one of the metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching for. Most often, they all have large tag sets." 25737msgstr "<p>Различные источники метаданных имеют различные наборы тегов для одной книги. Если эта опция выбрана calibre будет использовать наименьший набор тегов. Они обычно ограничиваются жанрами, в то время как большие наборы описывают содержание книги.\n<p>Обратите внимание, что эта опция будет полезна только если один из источников данных имеет жанры в виде набора тегов, для интересующей вас книги. Чаще бывает что все источники имеют большие наборы тегов." 25738 25739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:174 25740msgid "" 25741"Prefer smaller tag sets when picking tags from different metadata sources" 25742msgstr "Предпочитать меньшие наборы тегов при выборе тегов из разных источников" 25743 25744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:175 25745msgid "Prefer &fewer tags" 25746msgstr "Желательно &меньше тегов" 25747 25748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:176 25749msgid "Create &rules to filter/transform tags" 25750msgstr "Создать &правила для фильтрации/преобразования тегов" 25751 25752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:177 25753msgid "Create rules to &transform author names" 25754msgstr "Создать правила для &преобразования имён авторов" 25755 25756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:178 25757msgid "Max. &number of tags to download:" 25758msgstr "Макси&мум тегов для загрузки:" 25759 25760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:179 25761msgid "Max. &time to wait after first match is found:" 25762msgstr "Макс. &время ожидания после нахождения первого совпадения:" 25763 25764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:180 25765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:182 25766msgid " secs" 25767msgstr " с" 25768 25769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:181 25770msgid "Max. time to wait after first &cover is found:" 25771msgstr "Макс. время ожидания после нахождения первой &обложки:" 25772 25773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:38 25774msgid "" 25775"The maximum number of jobs that will run simultaneously in the background. " 25776"This refers to CPU intensive tasks like conversion. Lower this number if " 25777"you want calibre to use less CPU." 25778msgstr "Максимальное число заданий, которые будут запущены одновременно в фоновом режиме. Это относится к ресурсоёмким задачам вроде преобразования. Уменьшите это число, если желаете чтобы calibre меньше использовал процессор." 25779 25780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:47 25781msgid "No proxies used" 25782msgstr "Прокси не используется" 25783 25784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:51 25785msgid "<b>Using proxies:</b>" 25786msgstr "<b>Используемые прокси:</b>" 25787 25788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:73 25789msgid "Max. simultaneous conversion/&news download/plugin jobs:" 25790msgstr "Максимум одновременных задач преобразования/&загрузки новостей/плагинов:" 25791 25792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:74 25793msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores" 25794msgstr "Ограничить максимальное количество одновременных заданий количеством &ядер ЦП" 25795 25796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:75 25797msgid "Debug &device detection" 25798msgstr "Обнаружение устройства в режиме отладки" 25799 25800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:76 25801msgid "Get information to setup the &user defined device" 25802msgstr "Получить информацию для установки &пользовательского устройства" 25803 25804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77 25805msgid "Open calibre &configuration folder" 25806msgstr "Открыть папку &конфигурации calibre" 25807 25808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:78 25809msgid "Abort &jobs that take more than:" 25810msgstr "Отменить задачи, которые занимают больше чем:" 25811 25812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:79 25813msgid "Never abort" 25814msgstr "Никогда не отменять" 25815 25816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:80 25817msgid " minutes" 25818msgstr " минут" 25819 25820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81 25821msgid "Create a calibre &icon theme" 25822msgstr "Создать &набор значков calibre" 25823 25824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:44 25825msgid "Device currently connected: " 25826msgstr "Подключенное устройство: " 25827 25828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:47 25829msgid "Device currently connected: None" 25830msgstr "Подключенное устройство: нет" 25831 25832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:191 25833msgid "" 25834"That format has no metadata writers enabled. A plugboard will probably have " 25835"no effect." 25836msgstr "Этот формат не имеет включённых авторов метаданных. Коммутация возможно не будет иметь эффекта." 25837 25838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206 25839msgid "That format and device already has a plugboard." 25840msgstr "Этот формат и устройство уже имеют коммутацию." 25841 25842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218 25843msgid "Possibly override plugboard?" 25844msgstr "Возможно переопределить коммутацию?" 25845 25846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:219 25847msgid "" 25848"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you " 25849"sure you want to add the new plugboard?" 25850msgstr "Более общая коммутация уже существует для этого формата и устройства. Вы уверены что хотите добавить новую коммутацию?" 25851 25852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231 25853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:253 25854msgid "Add possibly overridden plugboard?" 25855msgstr "Добавление возможно переопределит коммутацию?" 25856 25857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:232 25858msgid "" 25859"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want" 25860" to add the new plugboard?" 25861msgstr "Более конкретные коммутации устройства существует для этого формата. Вы уверены что хотите добавить новую коммутацию?" 25862 25863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:243 25864msgid "Really add plugboard?" 25865msgstr "Действительно добавить коммутацию?" 25866 25867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:244 25868msgid "" 25869"A different plugboard matches that format and device combination. Are you " 25870"sure you want to add the new plugboard?" 25871msgstr "Другая коммутация соответствует этому сочетанию формата и устройства. Вы уверены что хотите добавить новую коммутацию?" 25872 25873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:254 25874msgid "" 25875"More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you " 25876"want to add the new plugboard?" 25877msgstr "Более конкретные коммутации формата и устройства уже существуют. Вы уверены что хотите добавить новую связь?" 25878 25879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:265 25880#, python-brace-format 25881msgid "The {0} device does not support the {1} format." 25882msgstr "{0} устройство не поддерживает {1} формат." 25883 25884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:273 25885#, python-brace-format 25886msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)." 25887msgstr "Устройство {0} поддерживает только формат(ы) {1}." 25888 25889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:308 25890msgid "Invalid destination" 25891msgstr "Неправильный конечный адрес" 25892 25893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:309 25894msgid "The destination field cannot be blank" 25895msgstr "Поле назначения не может быть пустым" 25896 25897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:320 25898msgid "Plugboard modifies comments" 25899msgstr "Коммутация изменяет Комментарии" 25900 25901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:321 25902msgid "" 25903"This plugboard modifies the comments metadata. If the comments are set to " 25904"invalid HTML, it could cause problems on the device. Are you sure you wish " 25905"to save this plugboard?" 25906msgstr "Эта Коммутация изменяет метаданные комментариев. Если для комментариев задан недопустимый HTML, это может вызвать проблемы на устройстве. Вы уверены, что хотите сохранить эту Коммутацию?" 25907 25908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:352 25909#, python-brace-format 25910msgid "The {0} device plugin is disabled." 25911msgstr "Плагин устройства {0} отключён." 25912 25913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:115 25914msgid "" 25915"Here you can change the metadata calibre uses to update a book when saving to disk or sending to device.\n" 25916"\n" 25917"Use this dialog to define a 'plugboard' for a format (or all formats) and a device (or all devices). The plugboard specifies what template is connected to what field. The template is used to compute a value, and that value is assigned to the connected field.\n" 25918"\n" 25919"Often templates will contain simple references to composite columns, but this is not necessary. You can use any template in a source box that you can use elsewhere in calibre.\n" 25920"\n" 25921"One possible use for a plugboard is to alter the title to contain series information. Another would be to change the author sort, something that MOBI users might do to force it to use the ';' that the Kindle requires. A third would be to specify the language." 25922msgstr "Здесь можно изменить метаданные, с помощью которых calibre обновляет книгу, сохраняя на диск или отправляя на устройство.\n\nИспользуйте этот диалог для определения «коммутации» формата (или всех форматов) и устройства (или всех устройств). Коммутация указывает, какой шаблон с каким полем соединён. Шаблон используется, чтобы вычислить значение, которое присваивается связанному полю.\n\nЧасто шаблоны содержат простые ссылки на составные столбцы, но это необязательно. Вы можете использовать любой шаблон в исходном поле в любом месте calibre.\n\nОдно из возможных применений коммутации — изменить название, чтобы оно содержало информацию о серии. Другое — изменить сортировочное имя автора (нечто подобное могут делать пользователи MOBI, чтобы в нём использовалась «;», как требует Kindle). Третье — указать язык." 25923 25924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122 25925msgid "Format (choose first)" 25926msgstr "Формат (выбрать первым)" 25927 25928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123 25929msgid "Device (choose second)" 25930msgstr "Устройство (выбрать вторым)" 25931 25932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124 25933msgid "Add &new plugboard:" 25934msgstr "Добавить &новую коммутацию:" 25935 25936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125 25937msgid "Edit &existing plugboard:" 25938msgstr "Править &существующую коммутацию:" 25939 25940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126 25941msgid "Existing &plugboards:" 25942msgstr "Существующие &коммутации:" 25943 25944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127 25945msgid "Source template" 25946msgstr "Исходный шаблон" 25947 25948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128 25949msgid "Destination field" 25950msgstr "Поле назначения" 25951 25952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129 25953msgid "&Save plugboard" 25954msgstr "&Сохранить коммутацию" 25955 25956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:130 25957msgid "&Delete plugboard" 25958msgstr "&Удалить коммутацию" 25959 25960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:212 25961msgid "" 25962"\n" 25963"Customization: " 25964msgstr "\nНастройка: " 25965 25966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:214 25967msgid "" 25968"\n" 25969"\n" 25970"This plugin has been disabled" 25971msgstr "\n\nЭтот плагин был отключён" 25972 25973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:216 25974msgid "" 25975"\n" 25976"\n" 25977"This plugin is installed system-wide and can not be managed from within calibre" 25978msgstr "\n\nЭтот плагин устанавливается для всей системы и не может управляться из calibre." 25979 25980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247 25981msgid "Search for plugin" 25982msgstr "Поиск плагинов" 25983 25984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269 25985msgid "Could not find any matching plugins" 25986msgstr "Не удалось найти соответствующий плагин" 25987 25988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:309 25989msgid "files" 25990msgstr "файлы" 25991 25992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:310 25993msgid "Add plugin" 25994msgstr "Добавить плагин" 25995 25996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:345 25997msgid "No valid plugin path" 25998msgstr "Неверный путь к плагину" 25999 26000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:346 26001#, python-format 26002msgid "%s is not a valid plugin path" 26003msgstr "%s — неправильный путь к плагину" 26004 26005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:354 26006#, python-format 26007msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize" 26008msgstr "Выберите действующий плагин под <b>%s</b> для настройки" 26009 26010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:361 26011#, python-format 26012msgid "Disabling the plugin %s is not allowed" 26013msgstr "Отключение плагина %s запрещено" 26014 26015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:385 26016#, python-format 26017msgid "Are you sure you want to remove the plugin: %s?" 26018msgstr "Вы уверены что хотите удалить плагин: %s?" 26019 26020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:390 26021#, python-brace-format 26022msgid "" 26023"Plugin <b>{0}</b> successfully removed. You will have to restart calibre for" 26024" it to be completely removed." 26025msgstr "Плагин <b>{0}</b> успешно удалён. Для полного удаления вам нужно перезапустить calibre." 26026 26027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:400 26028msgid "Cannot remove builtin plugin" 26029msgstr "Нельзя удалить встроенный плагин" 26030 26031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:401 26032msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead." 26033msgstr " не может быть удалён. Это встроенный плагин. Попробуйте просто отключить его." 26034 26035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:107 26036msgid "" 26037"Here you can customize the behavior of calibre by controlling what plugins " 26038"it uses." 26039msgstr "Здесь можно настроить поведение calibre, указав какие модули он использует." 26040 26041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110 26042msgid "Show only those plugins that have been installed by you" 26043msgstr "Показывать только те плагины, которые были установлены вами" 26044 26045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111 26046msgid "Show only &user installed plugins" 26047msgstr "Показывать только установленные пользователем плагины" 26048 26049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115 26050msgid "Get &new plugins" 26051msgstr "Загрузить &новые плагины" 26052 26053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116 26054msgid "Check for &updated plugins" 26055msgstr "Проверить обновления плагинов" 26056 26057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117 26058msgid "&Load plugin from file" 26059msgstr "Загрузить плагин из файла" 26060 26061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:32 26062msgid "" 26063"This setting can be overridden for <b>individual devices</b>, by clicking " 26064"the device icon and choosing \"Configure this device\"." 26065msgstr "Этот параметр можно изменить для <b>отдельных устройств</b>, щёлкнув значок устройства и выбрав «Настроить это устройство»." 26066 26067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:39 26068msgid "Any custom field" 26069msgstr "Пользовательские поля" 26070 26071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:40 26072msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")." 26073msgstr "Поисковое имя любого пользовательского поля (эти имена начинаются с «#»)." 26074 26075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71 26076msgid "Constant template" 26077msgstr "Постоянный шаблон" 26078 26079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:72 26080#, python-brace-format 26081msgid "" 26082"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is " 26083"this OK?" 26084msgstr "Этот шаблон не содержит {fields}, поэтому все книги будут иметь одинаковое имя. Желаете продолжить?" 26085 26086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:55 26087msgid "Save template" 26088msgstr "Сохранить шаблон" 26089 26090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:56 26091msgid "" 26092"By adjusting the template below, you can control what folders the files are " 26093"saved in and what filenames they are given. You can use the / character to " 26094"indicate sub-folders. Available metadata variables are described below. If a" 26095" particular book does not have some metadata, the variable will be replaced " 26096"by the empty string." 26097msgstr "С помощью расположенного ниже шаблона можно настроить, в какие папки сохраняются файлы и какие имена присваиваются файлам. Используйте символ «/» для обозначения вложенных папок. Доступные переменные метаданных описаны ниже. Если некоторые метаданные у книги отсутствуют, переменная будет заменена пустой строкой." 26098 26099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57 26100msgid "Available variables:" 26101msgstr "Доступные переменные:" 26102 26103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:69 26104msgid "" 26105"Here you can control how calibre will save your books when you click the " 26106"\"Save to disk\" button:" 26107msgstr "Здесь вы можете контролировать, как calibre будет сохранять книги при нажатии кнопки «Сохранить на диск»:" 26108 26109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:70 26110msgid "Save &cover separately" 26111msgstr "Сохранить о&бложку отдельно" 26112 26113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71 26114msgid "Replace space with &underscores" 26115msgstr "Заменить пробелы &подчёркиваниями" 26116 26117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:72 26118msgid "Update &metadata in saved copies" 26119msgstr "Обновить &метаданные в сохранённых копиях" 26120 26121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73 26122msgid "Change paths to &lowercase" 26123msgstr "Привести пути к &нижнему регистру" 26124 26125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:74 26126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70 26127msgid "Format &dates as:" 26128msgstr "Форматировать &даты как:" 26129 26130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:75 26131msgid "File &formats to save:" 26132msgstr "Сохраняемые &форматы файлов:" 26133 26134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:76 26135msgid "Convert non-English characters to &English equivalents" 26136msgstr "Преобразовывать неанглийские символы в &английские эквиваленты" 26137 26138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:77 26139msgid "Save metadata in a separate &OPF file" 26140msgstr "Сохранить метаданные в &отдельном OPF файле" 26141 26142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:78 26143msgid "&Show files in the file browser after saving to disk" 26144msgstr "&Показывать файлы в браузере после сохранения на диск" 26145 26146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:42 26147msgid "" 26148"<b>Grouped search terms</b> are search names that permit a query to " 26149"automatically search across more than one column. For example, if you create" 26150" a grouped search term <code>allseries</code> with the value <code>series, " 26151"#myseries, #myseries2</code>, then the query <code>allseries:adhoc</code> " 26152"will find 'adhoc' in any of the columns <code>series</code>, " 26153"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>.<p> Enter the name of " 26154"the grouped search term in the drop-down box, enter the list of columns to " 26155"search in the value box, then push the Save button. <p>Note: Search terms " 26156"are forced to lower case; <code>MySearch</code> and <code>mysearch</code> " 26157"are the same term.<p>You can have your grouped search term show up as User " 26158"categories in the Tag browser. Just add the grouped search term names to " 26159"the Make User categories from box. You can add multiple terms separated by " 26160"commas. The new User category will be automatically populated with all the " 26161"items in the categories included in the grouped search term. <p>Automatic " 26162"User categories permit you to see easily all the category items that are in " 26163"the columns contained in the grouped search term. Using the above " 26164"<code>allseries</code> example, the automatically-generated User category " 26165"will contain all the series mentioned in <code>series</code>, " 26166"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>. This can be useful to " 26167"check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to" 26168" have hierarchical categories (categories that contain categories)." 26169msgstr "<b>Сгруппированные условия поиска </b> - это имена поиска, позволяющие запросу автоматически искать более чем один столбец. Например, если вы создаете сгруппированный поисковый термин <code>allseries</code> со значением <code>series, #myseries, #myseries2</code>, затем запрос <code>allseries:adhoc</code> найдётся 'adhoc' в любом из столбцов <code>series</code>,<Code>#myseries</code> и <code>#myseries2</code>. <p> Введите имя сгруппированного поискового запроса в раскрывающемся списке, введите имя списка столбцов в поиск в поле значений, затем нажмите кнопку Сохранить. <p> Примечание. Поисковые запросы вынуждены использовать нижний регистр, <code>MySearch</code> и <code>mysearch</code> - это один и тот же термин. <p> Вы можете указать, вашему групповому поисковому термину отображаться как Пользовательские категории в браузере тегов. Просто добавьте имена сгруппированных поисковых терминов в поле Создать Пользовательские категории. Вы можете добавить несколько терминов, разделенных запятыми. Новая пользовательская категория будет автоматически заполнена всеми элементами в категориях, включенных в сгруппированный поисковый запрос. <p> Автоматические пользовательские категории позволяют легко видеть все элементы категории, которые находятся в столбцах, содержащихся в сгруппированном поисковом запросе. Используя приведенный выше пример <code>allseries</code>, автоматически созданная пользовательская категория будет содержать все серии, упомянутые в <code>series</code>, <code>#myseries</code> и <code>#myseries2</код>. Это может быть полезно для проверки дубликатов, определения того, какой столбец содержит определенный элемент, или наличия иерархических категорий (категорий, содержащих категории)." 26170 26171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:77 26172msgid "Enter new or select existing name" 26173msgstr "Введите новое или выберите существующее имя" 26174 26175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:79 26176msgid "Enter list of column lookup names to search" 26177msgstr "Введите список имен поиска столбцов для поиска." 26178 26179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82 26180msgid "Match all" 26181msgstr "Совпадение со всеми" 26182 26183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82 26184msgid "Match any" 26185msgstr "Совпадение с любым" 26186 26187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:144 26188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:154 26189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:158 26190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:164 26191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:177 26192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:235 26193msgid "Grouped search terms" 26194msgstr "Сгруппированные условия поиска" 26195 26196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:145 26197msgid "The search term cannot be blank" 26198msgstr "Поисковый запрос не может быть пустым" 26199 26200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:155 26201msgid "That name is already used for a column or grouped search term" 26202msgstr "Это имя уже используется для столбца или выражения поиска" 26203 26204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:159 26205msgid "That name is already used for User category" 26206msgstr "Это имя уже используется для пользовательской категории" 26207 26208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:165 26209msgid "The value box cannot be empty" 26210msgstr "Поле значения не может быть пустым" 26211 26212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:178 26213msgid "The empty grouped search term cannot be deleted" 26214msgstr "Пустое выражение поиска не может быть удалено" 26215 26216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:220 26217msgid "Incompatible options" 26218msgstr "Несовместимые настройки" 26219 26220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:221 26221msgid "" 26222"The option to have un-accented characters match accented characters has no " 26223"effect if you also turn on case-sensitive searching. So only turn on one of " 26224"those options" 26225msgstr "Настройка соответствия неакцентированных символов акцентированным не эффективна, если вы также включили регистрозависимый поиск. Так что используйте только одну из двух настроек" 26226 26227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:221 26228msgid "" 26229"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, " 26230"E-book viewer, fetch news dialog, etc." 26231msgstr "Очистить всю историю поиска calibre, включая список книг, читалку электронных книг, диалог получения новостей и т. д." 26232 26233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:222 26234msgid "Clear search &histories" 26235msgstr "Очистить &историю поисков" 26236 26237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:223 26238msgid "What to search by default" 26239msgstr "Где искать по умолчанию" 26240 26241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:224 26242msgid "" 26243"When you enter a search term without a prefix, by default calibre will " 26244"search all metadata for matches. For example, entering, \"asimov\" will " 26245"search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these " 26246"options if you would like to change this behavior." 26247msgstr "При вводе поискового запроса без префикса, по умолчанию, Calibre ищет совпадения во всех метаданных. Например, при вводе «Азимов» поиск будет произведён не только по авторам, но и по названиям, тегам, сериям, комментариям и т.д. Используйте данные настройки если хотите изменить это поведение." 26248 26249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:225 26250msgid "&Limit the searched metadata" 26251msgstr "&Ограничить метаданные, в которых производится поиск" 26252 26253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:226 26254msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:" 26255msgstr "&Столбцы, в которых будет идти поиск, если не указан префикс:" 26256 26257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:227 26258msgid "" 26259"Note that this option affects all searches, including saved searches and " 26260"restrictions. Therefore, if you use this option, it is best to ensure that " 26261"you always use prefixes in your saved searches. For example, use " 26262"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search." 26263msgstr "Эта опция влияет на весь поиск, включая сохранённые поиски и ограничения. Поэтому, при включении этой опции, всегда используйте префиксы в сохранённых поисках. Например, «series:Основание» вместо «Основание» в сохранённом поиске." 26264 26265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:228 26266msgid "Search as you &type" 26267msgstr "Поиск по мере &ввода" 26268 26269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:229 26270msgid "Case &sensitive searching" 26271msgstr "Поиск с учетом &регистра" 26272 26273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:230 26274msgid "" 26275"&Highlight search results instead of restricting the book list to the " 26276"results" 26277msgstr "Вы&делять результаты поиска, а не ограничивать список книг результатами" 26278 26279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:231 26280msgid "" 26281"<p>This option will cause a small button to appear next to the Search bar. " 26282"Clicking the button will toggle between showing only the search results and " 26283"showing all books with the search results highlighted." 26284msgstr "Этот параметр приведет к появлению маленькой кнопки рядом с панелью поиска. Нажатие кнопки будет переключать между показом только результатов поиска и показом всех книг с результатами поиска." 26285 26286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:232 26287msgid "" 26288"Show a &quick toggle button to switch between highlighting and restricting " 26289"results next to the Search bar" 26290msgstr "Кнопка быстрого переключения между &подсветкой и ограничением результатов рядом с панелью поиска." 26291 26292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:233 26293msgid "Unaccented characters match &accented characters" 26294msgstr "Безакцентные символы совпадают с а&кцентными символами" 26295 26296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:234 26297msgid "Genera&l" 26298msgstr "Общи&й" 26299 26300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:236 26301msgid "&Names:" 26302msgstr "&Названия:" 26303 26304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:237 26305msgid "" 26306"Contains the names of the currently-defined group search terms.\n" 26307"Create a new name by entering it into the empty box, then\n" 26308"pressing Save. Rename a search term by selecting it then\n" 26309"changing the name and pressing Save. Change the value of\n" 26310"a search term by changing the value box then pressing Save." 26311msgstr "Содержит названия текущих условий группового поиска.\nСоздайте новое имя введя его в пустое поле и сохранив.\nПереименуйте поисковое условие, выбрав его, изменив имя \nи сохранив. Измените значение поискового условия, \nизменив значение поля и сохранив." 26312 26313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:242 26314msgid "Delete the current search term" 26315msgstr "Удалить текущий поиск" 26316 26317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:244 26318msgid "&Value:" 26319msgstr "&Значение:" 26320 26321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:245 26322msgid "" 26323"Enter a comma-separated list of lookup names of the columns\n" 26324"to include in the grouped search term" 26325msgstr "Введите список имен поиска столбцов, разделенных запятыми\nдля включения в сгруппированный поисковый запрос" 26326 26327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:247 26328msgid "" 26329"Save the current search term. You can rename a search term by\n" 26330"changing the name then pressing Save. You can change the value\n" 26331"of a search term by changing the value box then pressing Save." 26332msgstr "Сохранить текущее условие поиска. Вы можете переименовать \nусловие поиска, изменив имя и сохранив. Вы можете изменить \nзначение условия поиска изменив значение поля и сохранив." 26333 26334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:251 26335msgid "Make &user categories from:" 26336msgstr "Создать &пользовательские категории из:" 26337 26338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:252 26339msgid "" 26340"Enter the names of any grouped search terms you wish\n" 26341"to be shown as user categories" 26342msgstr "Введите названия любых выражений поиска,\nкоторые будут показаны как пользовательские категории" 26343 26344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:254 26345msgid "&Grouped searches" 26346msgstr "С&группированные поиски" 26347 26348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:255 26349msgid "What to search when searching similar books" 26350msgstr "Что искать при поиске похожих книг" 26351 26352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:256 26353msgid "" 26354"<p>When you search for similar books by right clicking the\n" 26355" book and selecting \"Similar books\",\n" 26356" calibre constructs a search using the column lookup names specified below.\n" 26357" By changing the lookup name to a grouped search term you can\n" 26358" search multiple columns at once.</p>" 26359msgstr "<p>Когда вы ищете похожие книги нажав правой кнопкой на книге и выбрав \"Похожие книги...\", \n calibre создаёт поиск используя столбцы поисковых имён определённые ниже. Изменив \n поисковое имя на группированный поисковой запрос, вы можете искать несколько \n столбцов одновременно</p>" 26360 26361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:261 26362msgid "S&imilar authors: " 26363msgstr "Похожие &авторы: " 26364 26365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:262 26366msgid "Si&milar series: " 26367msgstr "Похожие &серии: " 26368 26369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:263 26370msgid "Similar &tags: " 26371msgstr "Похожие &теги: " 26372 26373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:264 26374msgid "Simi&lar publishers: " 26375msgstr "Похожие &издательства: " 26376 26377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:265 26378msgid "&Similar books" 26379msgstr "Похожие &книги" 26380 26381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29 26382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:64 26383msgid "Manual management" 26384msgstr "Ручное управление" 26385 26386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30 26387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:65 26388msgid "Only on send" 26389msgstr "Только при отправке" 26390 26391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:31 26392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:66 26393msgid "Automatic management" 26394msgstr "Автоматическое управление" 26395 26396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:37 26397msgid "Cannot change metadata management while a device is connected" 26398msgstr "Нельзя сменить режим управления метаданными когда подключено устройство" 26399 26400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:38 26401msgid "Metadata management (disabled while device connected)" 26402msgstr "Управление метаданными (отключено когда устройство соединено)" 26403 26404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:63 26405msgid "Me&tadata management:" 26406msgstr "Управление ме&таданными:" 26407 26408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:67 26409msgid "" 26410"<li><b>Manual management</b>: calibre updates the metadata and adds collections only when a book is sent. With this option, calibre will never remove a collection.</li>\n" 26411"<li><b>Only on send</b>: calibre updates metadata and adds/removes collections for a book only when it is sent to the device. </li>\n" 26412"<li><b>Automatic management</b>: calibre automatically keeps metadata on the device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>" 26413msgstr "<li><b>Ручное управление</b>: calibre обновляет метаданные и добавляет коллекции только при отправке книг. С этой опцией calibre никогда не удаляет коллекцию.</li>\n<li><b>Только при отправке</b>: calibre обновляет метаданные и добавляет/удаляет коллекции для книги только при отправке её на устройство. </li>\n<li><b>Автоматическое управление</b>: calibre авто удерживает метаданные на устройстве в синхронизации с библиотекой calibre при каждом соединении</li></ul>" 26414 26415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:194 26416msgid "Browse for the file" 26417msgstr "Просмотр файла" 26418 26419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:205 26420msgid "Choose a file" 26421msgstr "Выберите файл" 26422 26423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:303 26424msgid "" 26425"calibre contains an internet server that allows you to access your book " 26426"collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the " 26427"settings will only take effect after a server restart." 26428msgstr "В calibre есть интернет-сервер, который позволяет вам получить доступ к вашей коллекции книг с помощью браузера из любой точки мира. Любые изменения в настройках вступят в силу только после перезапуска сервера." 26429 26430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:322 26431msgid "Require &username and password to access the Content server" 26432msgstr "Требовать &имя пользователя и пароль для доступа к контент-серверу" 26433 26434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:331 26435msgid "Run server &automatically when calibre starts" 26436msgstr "Запускать сервер автоматически при запуске calibre" 26437 26438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:337 26439msgid "&Start server" 26440msgstr "&Запустить сервер" 26441 26442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:338 26443msgid "St&op server" 26444msgstr "Остановит&ь сервер" 26445 26446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:339 26447msgid "&Test server" 26448msgstr "&Протестировать сервер" 26449 26450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:340 26451msgid "Show server &logs" 26452msgstr "Показать &логи сервера" 26453 26454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:368 26455msgid "Do not start calibre automatically when computer is started" 26456msgstr "Не автостартовать calibre при запуске компьютера" 26457 26458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:369 26459msgid "Start calibre when the computer is started" 26460msgstr "Запускать calibre при загрузке компьютера" 26461 26462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:372 26463msgid "" 26464"Currently calibre is set to run automatically when the\n" 26465" computer starts. Use this button to disable that." 26466msgstr "Сейчас calibre автоматически запускается при загрузке компьютера.\n Используйте эту кнопку, чтобы отключить автозапуск." 26467 26468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:374 26469msgid "" 26470"Start calibre in the system tray automatically when the computer starts" 26471msgstr "Автоматически запускать calibre свёрнутой в системный лоток при загрузке компьютера" 26472 26473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:386 26474#, python-format 26475msgid "Content server listening at: %s" 26476msgstr "Контент-сервер слушает на: %s" 26477 26478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:398 26479msgid "Remember to create at least one user account in the \"User accounts\" tab" 26480msgstr "Не забудьте создать хотя бы одну учетную запись пользователя на вкладке «Пользователи»" 26481 26482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:400 26483msgid "" 26484"Requiring a username/password prevents unauthorized people from accessing " 26485"your calibre library. It is also needed for some features such as making any" 26486" changes to the library as well as last read position/annotation syncing." 26487msgstr "Требование имени пользователя/пароля предотвращает несанкционированный доступ к вашей библиотеке calibre. Ещё это необходимо для некоторых функций, таких как внесение любых изменений в библиотеку и синхронизация места чтения/заметок." 26488 26489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:442 26490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:379 26491msgid "Change password for {}" 26492msgstr "Изменить пароль для {}" 26493 26494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:443 26495msgid "Add new user" 26496msgstr "Добавить пользователя" 26497 26498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:452 26499msgid "Set the password for this user" 26500msgstr "Задать пароль для этого пользователя" 26501 26502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454 26503msgid "&Repeat password:" 26504msgstr "&Повторите пароль:" 26505 26506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:491 26507msgid "Empty username" 26508msgstr "Пустое имя пользователя" 26509 26510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:492 26511msgid "You must enter a username" 26512msgstr "Вы должны ввести имя пользователя" 26513 26514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:498 26515msgid "Username already exists" 26516msgstr "Имя пользователя уже существует" 26517 26518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:500 26519msgid "" 26520"A user with the username {} already exists. Please choose a different " 26521"username." 26522msgstr "Пользователь с таким именем {} уже существует. Выберите другое имя." 26523 26524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:506 26525msgid "Username is not valid" 26526msgstr "Имя пользователя недействительно" 26527 26528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:511 26529msgid "Password do not match" 26530msgstr "Пароль не совпадает" 26531 26532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:512 26533msgid "The two passwords you entered do not match!" 26534msgstr "Два введенных вами пароля не совпадают!" 26535 26536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:518 26537msgid "Empty password" 26538msgstr "Пустой пароль" 26539 26540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:519 26541msgid "You must enter a password for this user" 26542msgstr "Вы должны ввести пароль для этого пользователя" 26543 26544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:524 26545msgid "Invalid password" 26546msgstr "Неверный пароль" 26547 26548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:549 26549msgid "Further &restrict access to books in this library that match:" 26550msgstr "Дальнейшее ограничение доступа к книгам в этой библиотеке:" 26551 26552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:552 26553msgid "A search expression" 26554msgstr "Выражение поиска" 26555 26556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:554 26557msgid "" 26558"A search expression. If specified, access will be further restricted to only" 26559" those books that match this expression. For example: tags:\"=Share\"" 26560msgstr "Выражение поиска. Если указано, доступ будет ограничен только теми книгами, которые соответствуют этому выражению." 26561 26562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:585 26563msgid "Change library access permissions for {}" 26564msgstr "Изменить права доступа к библиотеке для {}" 26565 26566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595 26567msgid "All except the specified libraries" 26568msgstr "Все, кроме указанных библиотек" 26569 26570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595 26571msgid "All libraries" 26572msgstr "Все библиотеки" 26573 26574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595 26575msgid "Only the specified libraries" 26576msgstr "Только указанные библиотеки" 26577 26578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:606 26579msgid "Allow access to:" 26580msgstr "Разрешить доступ к:" 26581 26582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:611 26583msgid "Specify the libraries below:" 26584msgstr "Укажите библиотеки ниже:" 26585 26586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:685 26587msgid "No libraries specified" 26588msgstr "Нет указанных библиотек" 26589 26590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:686 26591msgid "You have not specified any libraries" 26592msgstr "Вы не указали какие-либо библиотеки" 26593 26594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:693 26595msgid "<b>{} is allowed access to all libraries" 26596msgstr "<b>{} разрешён доступ ко всем библиотекам" 26597 26598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:697 26599msgid "" 26600"{} is allowed access only to the libraries whose names <b>match</b> one of " 26601"the names specified below." 26602msgstr "{} разрешён доступ только к библиотекам, названия которых <b>соответствуют</b> одному из указанных ниже." 26603 26604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:700 26605msgid "" 26606"{} is allowed access to all libraries, <b>except</b> those whose names match" 26607" one of the names specified below." 26608msgstr "{} разрешён доступ ко всем библиотекам, <b>кроме</b> тех, чьи названия соответствуют одному из указанных ниже." 26609 26610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:720 26611msgid "Allow {} to make &changes (i.e. grant write access)" 26612msgstr "Разрешить {} вносить из&менения (напр., предоставлять доступ на запись)" 26613 26614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:724 26615msgid "" 26616"If enabled, allows the user to make changes to the library. Adding " 26617"books/deleting books/editing metadata, etc." 26618msgstr "Если включено, позволяет пользователю вносить изменения в библиотеку. Добавление книг/удаление книг/редактирование метаданных и т. д." 26619 26620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:732 26621msgid "Change &password" 26622msgstr "Изменить &пароль" 26623 26624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:757 26625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:319 26626msgid "{} is currently only allowed to access the library named: {}" 26627msgid_plural "{} is currently only allowed to access the libraries named: {}" 26628msgstr[0] "{} в настоящее время разрешен только доступ к библиотеке с именем: {}" 26629msgstr[1] "{} в настоящее время разрешен только доступ к библиотекам с именем: {}" 26630msgstr[2] "{} в настоящее время разрешен только доступ к библиотекам с именем: {}" 26631msgstr[3] "{} в настоящее время разрешен только доступ к библиотекам с именем: {}" 26632 26633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:761 26634msgid "Change the allowed libraries" 26635msgstr "Изменить разрешённые библиотеки" 26636 26637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:765 26638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:326 26639msgid "{} is currently not allowed to access the library named: {}" 26640msgid_plural "{} is currently not allowed to access the libraries named: {}" 26641msgstr[0] "{} в настоящее время не разрешен доступ к библиотеке с именем: {}" 26642msgstr[1] "{} в настоящее время не разрешен доступ к библиотекам с именем: {}" 26643msgstr[2] "{} в настоящее время не разрешен доступ к библиотекам с именем: {}" 26644msgstr[3] "{} в настоящее время не разрешен доступ к библиотекам с именем: {}" 26645 26646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:769 26647msgid "Change the blocked libraries" 26648msgstr "Изменить заблокированные библиотеки" 26649 26650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:771 26651msgid "{} is currently allowed access to all libraries" 26652msgstr "{} сейчас разрешён доступ ко всем библиотекам " 26653 26654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:772 26655msgid "Restrict the &libraries {} can access" 26656msgstr "Ограничить доступ к &библиотекам {}" 26657 26658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:823 26659msgid "&Add user" 26660msgstr "&Добавить пользователя" 26661 26662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:827 26663msgid "&Remove user" 26664msgstr "&Удалить пользователя" 26665 26666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:898 26667msgid "" 26668"Here you can create a template to control what data is shown when using the " 26669"<i>Custom list</i> mode for the book list" 26670msgstr "Здесь вы можете создать шаблон для контроля того, какие данные отображаются при использовании режима <i>Пользовательский список</i> для списка книг" 26671 26672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:902 26673msgid "Show a cover &thumbnail" 26674msgstr "Показывать &миниатюру обложки" 26675 26676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:906 26677msgid "Thumbnail &height:" 26678msgstr "&Высота миниатюры:" 26679 26680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:907 26681msgid "Entry &height:" 26682msgstr "В&ысота записи:" 26683 26684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:912 26685msgid "" 26686"The height for each entry. The special value \"auto\" causes a height to be " 26687"calculated based on the number of lines in the template. Otherwise, use a " 26688"CSS length, such as 100px or 15ex" 26689msgstr "Высота для каждой записи. Специальное значение \"auto\" вызывает вычисление высоты на основе количества строк в шаблоне. В противном случае используйте длину CSS, например, 100px или 15ex" 26690 26691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:919 26692msgid "&Long text fields:" 26693msgstr "Д&линные текстовые поля:" 26694 26695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:921 26696msgid "" 26697"A comma separated list of fields that will be added at the bottom of every " 26698"entry. These fields are interpreted as containing HTML, not plain text." 26699msgstr "Список разделенных запятыми полей, которые будут добавлены в нижней части каждой записи. Эти поля интерпретируются как содержащие HTML, а не обычный текст." 26700 26701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:926 26702#, python-brace-format 26703msgid "" 26704"The template below will be interpreted as HTML and all {{fields}} will be " 26705"replaced by the actual metadata, if available. For custom columns use the " 26706"column lookup name, for example: #mytags. You can use {0} as a separator to " 26707"split a line into multiple columns." 26708msgstr "Шаблон ниже будет интерпретироваться как HTML и все {{fields}} будут заменены актуальными метаданными, при их доступности. Для пользовательских столбцов используйте имя поиска столбца, например: #mytags. Вы можете использовать {0} как разделитель для разделения строки на несколько столбцов." 26709 26710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:936 26711msgid "&Import template" 26712msgstr "&Импортировать шаблон" 26713 26714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:938 26715msgid "E&xport template" 26716msgstr "&Экспортировать шаблон" 26717 26718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:943 26719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:952 26720msgid "Choose template file" 26721msgstr "Выберите файл шаблона" 26722 26723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:944 26724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:953 26725msgid "Template files" 26726msgstr "Файлы шаблонов" 26727 26728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028 26729msgid "Book" 26730msgstr "Книга" 26731 26732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1029 26733msgid "URL type:" 26734msgstr "URL тип:" 26735 26736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1035 26737msgid "URL:" 26738msgstr "URL:" 26739 26740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1080 26741msgid "Missing author placeholder" 26742msgstr "Отсутствует заполнитель автора" 26743 26744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1081 26745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1085 26746#, python-brace-format 26747msgid "The URL {0} does not contain the {1} placeholder" 26748msgstr "URL {0} не содержит {1} заполнитель" 26749 26750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1084 26751msgid "Missing title placeholder" 26752msgstr "Отсутствует заполнитель названия" 26753 26754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1102 26755#, python-brace-format 26756msgid "" 26757"Add new locations to search for books or authors using the \"Search the " 26758"internet\" feature of the Content server. The URLs should contain {author} " 26759"which will be replaced by the author name and, for book URLs, {title} which " 26760"will be replaced by the book title." 26761msgstr "Добавить новые места для поиска книг или авторов с помощью \"Поиск в интернет\" в контент-сервере. URL-ы должны содержать {author}, который будет заменен именем автора, а для URL-адресов книги {title}, который будет заменен названием книги." 26762 26763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1111 26764msgid "&Add URL" 26765msgstr "&Добавить URL" 26766 26767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1114 26768msgid "Export URLs" 26769msgstr "Экспорт URL-ов" 26770 26771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1117 26772msgid "Import URLs" 26773msgstr "Импорт URL-ов" 26774 26775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1183 26776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1190 26777msgid "Choose URLs file" 26778msgstr "Выберите файл с URL-ами" 26779 26780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1184 26781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1191 26782msgid "URL files" 26783msgstr "URL-файлы" 26784 26785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1210 26786msgid "&Main" 26787msgstr "&Основное" 26788 26789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1217 26790msgid "&User accounts" 26791msgstr "&Пользовательские аккаунты" 26792 26793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1225 26794msgid "Book &list template" 26795msgstr "Шаблон &списка книг" 26796 26797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1227 26798msgid "&Search the internet" 26799msgstr "По&иск в Интернет" 26800 26801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1274 26802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:534 26803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:608 26804msgid "Failed to start Content server" 26805msgstr "Сбой запуска контент-сервера" 26806 26807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1320 26808msgid "Error log:" 26809msgstr "Журнал ошибок:" 26810 26811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1328 26812msgid "No error log found" 26813msgstr "не найден журнал ошибок" 26814 26815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1329 26816msgid "Access log:" 26817msgstr "Журнал доступа:" 26818 26819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1337 26820msgid "No access log found" 26821msgstr "Не найден журнал доступа" 26822 26823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1338 26824msgid "The server log files are in: {}" 26825msgstr "Журналы сервера в : {}" 26826 26827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1344 26828msgid "&Clear logs" 26829msgstr "&Очистить журналы" 26830 26831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1348 26832msgid "Server running" 26833msgstr "Сервер запущен" 26834 26835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1349 26836msgid "Cannot clear logs while the server is running. First stop the server." 26837msgstr "Не удается очистить журналы во время работы сервера. Сначала остановите сервер." 26838 26839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1374 26840msgid "No users specified" 26841msgstr "Не указаны пользователи" 26842 26843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1376 26844msgid "" 26845"You have turned on the setting to require passwords to access the Content " 26846"server, but you have not created any user accounts. Create at least one user" 26847" account in the \"User accounts\" tab to proceed." 26848msgstr "Вы включили параметр, требующий паролей для доступа к серверу содержимого, но вы не создали никаких учетных записей пользователей. Чтобы продолжить, создайте хотя бы одну учетную запись пользователя на вкладке \"Учетные записи пользователей\"." 26849 26850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1389 26851msgid "Invalid trusted IPs" 26852msgstr "Неверные доверенные IP-адреса" 26853 26854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1407 26855msgid "You need to restart the server for changes to take effect" 26856msgstr "Вы должны перезагрузить сервер, для применения изменения" 26857 26858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:28 26859msgid "" 26860"\n" 26861" <p>Here you can add and remove functions used in template processing. A\n" 26862" template function is written in Python. It takes information from the\n" 26863" book, processes it in some way, then returns a string result. Functions\n" 26864" defined here are usable in templates in the same way that builtin\n" 26865" functions are usable. The function must be named <b>evaluate</b>, and\n" 26866" must have the signature shown below.</p>\n" 26867" <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your parameters)\n" 26868" → returning a Unicode string</code></p>\n" 26869" <p>The parameters of the evaluate function are:\n" 26870" <ul>\n" 26871" <li><b>formatter</b>: the instance of the formatter being used to\n" 26872" evaluate the current template. You can use this to do recursive\n" 26873" template evaluation.</li>\n" 26874" <li><b>kwargs</b>: a dictionary of metadata. Field values are in this\n" 26875" dictionary.</li>\n" 26876" <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> instance. Used to get field information.\n" 26877" This parameter can be None in some cases, such as when evaluating\n" 26878" non-book templates.</li>\n" 26879" <li><b>locals</b>: the local variables assigned to by the current\n" 26880" template program.</li>\n" 26881" <li><b>your parameters</b>: you must supply one or more formal\n" 26882" parameters. The number must match the arg count box, unless arg count is\n" 26883" -1 (variable number or arguments), in which case the last argument must\n" 26884" be *args. At least one argument is required, and is usually the value of\n" 26885" the field being operated upon. Note that when writing in basic template\n" 26886" mode, the user does not provide this first argument. Instead it is\n" 26887" supplied by the formatter.</li>\n" 26888" </ul></p>\n" 26889" <p>\n" 26890" The following example function checks the value of the field. If the\n" 26891" field is not empty, the field's value is returned, otherwise the value\n" 26892" EMPTY is returned.\n" 26893" <pre>\n" 26894" name: my_ifempty\n" 26895" arg count: 1\n" 26896" doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the string 'EMPTY'\n" 26897" program code:\n" 26898" def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n" 26899" if val:\n" 26900" return val\n" 26901" else:\n" 26902" return 'EMPTY'</pre>\n" 26903" This function can be called in any of the three template program modes:\n" 26904" <ul>\n" 26905" <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n" 26906" <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n" 26907" <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n" 26908" </p>\n" 26909" " 26910msgstr "\n <p>Здесь вы можете добавлять и удалять функции для обработки шаблонов.\n Шаблон функции написан на Python. Он берёт информацию из\n книги, обрабатывает её, затем возвращает строку результата. Функции, \n определённые здесь, используются в шаблонах так же как и встроенные.\n Функция должна быть названа <b>evaluate</b>, и\n должна содержать сигнатуру, показанную ниже.</p>\n <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your parameters)\n → возвращающую unicode строку</code></p>\n <p>Параметры определяемой функции:\n <ul>\n <li><b>formatter</b>: экземпляр форматирования, используемый для\n определения текущего шаблона. Вы можете использовать его для рекурсивного\n определения шаблона.</li>\n <li><b>kwargs</b>: словарь метаданных. Значения полей\n в этом словаре.</li>\n <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> экземпляр. Для получения информации о поле.\n Этот параметр м.б. None в некоторых случаях, при вычислении\n non-book шаблонов.</li>\n <li><b>locals</b>: локальные переменные, привязанные текущей\n программой шаблона.</li>\n <li><b>your parameters</b>: вы можете поддерживать один или больше формальных\n параметров. Кол-во должно совпадать arg count box, пока arg count \n -1 (variable number or arguments), в таком случае последний аргумент д.б.\n *args. Нужен хотя бы 1 аргумент, и обычно это значение \n поля. При записи в режиме базового шаблона, \n пользователь не предоставляет первый аргумент. Вместо этого \n он поддерживается форматтером.</li>\n </ul></p>\n <p>\n Следующий пример функции проверяет значение поля. Если\n поле не пустое, возвращается значение поля, иначе - значение\n EMPTY.\n <pre>\n name: my_ifempty\n arg count: 1\n doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the string 'EMPTY'\n program code:\n def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n if val:\n return val\n else:\n return 'EMPTY'</pre>\n Эта функция м.б. вызвана в любом из трёх режимов template program modes:\n <ul>\n <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n </p>\n " 26911 26912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:82 26913#, python-brace-format 26914msgid "" 26915"\n" 26916" <p>\n" 26917" Here you can create, edit (replace), and delete stored templates used\n" 26918" in template processing. You use a stored template in another template as\n" 26919" if it were a template function, for example 'some_name(arg1, arg2...)'.</p>\n" 26920"\n" 26921" <p>Stored templates must use General Program Mode -- they must begin with\n" 26922" the text '{0}'. You retrieve arguments passed to a stored template using\n" 26923" the '{1}()' template function, as in '{1}(var1, var2, ...)'. The passed\n" 26924" arguments are copied to the named variables.</p>\n" 26925"\n" 26926" <p>For example, this stored template checks if any items are in a\n" 26927" list, returning '1' if any are found and '' if not.</p>\n" 26928" <p>\n" 26929" Template name: items_in_list<br>\n" 26930" Template contents:<pre>\n" 26931" program:\n" 26932" arguments(lst='No list argument given', items='');\n" 26933" r = '';\n" 26934" for l in items:\n" 26935" if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n" 26936" r = '1';\n" 26937" break\n" 26938" fi\n" 26939" rof;\n" 26940" r</pre>\n" 26941" You call the stored template like this:<pre>\n" 26942" program: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\n" 26943" See the template language tutorial for more information.</p>\n" 26944" </p>\n" 26945" " 26946msgstr "\n<p>\nЗдесь вы можете создавать, редактировать (заменять) и удалять сохраненные используемые шаблоны.\nв обработке шаблонов. Используйте сохраненный шаблон в другом шаблоне как\nесли бы это была функция-шаблон, например 'some_name(arg1, arg2...)'.</p>\n<p>Сохраненные шаблоны должны использовать General Program Mode - они должны начинаться с\nтекст '{0}'. Вы получаете аргументы, переданные в сохраненный шаблон, используя\nфункцию шаблона '{1} ()', как в '{1} (var1, var2, ...)'. Переданные\nаргументы копируются в именованные переменные.</p> \n\n<p>Например, этот сохраненный шаблон проверяет, находятся ли какие-либо элементы в\nlist, возвращая «1», если они найдены, и «», если нет.</p>\n<p>\nTemplate name: items_in_list<br>\nTemplate contents:<pre>\nprogram:\n arguments(lst='No list argument given', items='');\n r = '';\n for l in items:\n if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n r = '1';\n break\n fi\n rof;\n r</pre>\nВы называете сохраненный шаблон следующим образом:<pre>\nprogram: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\nСм. учебник по языку шаблонов для получения дополнительной информации.</p>\n\n</p>" 26947 26948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:123 26949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:134 26950msgid "Show help" 26951msgstr "Показать помощь" 26952 26953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:127 26954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:138 26955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:137 26956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:145 26957msgid "Hide help" 26958msgstr "Скрыть помощь" 26959 26960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:160 26961msgid "" 26962"The template functions saved in the library are corrupt. Do you want to " 26963"delete them? Answering 'Yes' will delete all the functions." 26964msgstr "Функции шаблона, сохранённые в библиотеке, повреждены. Вы хотите их удалить? Ответ «Да» приведет к удалению всех функций." 26965 26966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:251 26967msgid "You cannot delete a built-in function" 26968msgstr "Нельзя удалить встроенную функцию" 26969 26970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:261 26971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:393 26972msgid "Function not defined" 26973msgstr "Функция не определена" 26974 26975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:268 26976#, python-format 26977msgid "Name %s already used" 26978msgstr "Название %s уже используется" 26979 26980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:274 26981msgid "The name {} is already used for stored template" 26982msgstr "Имя {} уже используется для сохраненного шаблона" 26983 26984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:278 26985msgid "" 26986"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means " 26987"that this function cannot be used in single function mode." 26988msgstr "Число аргументов должно быть -1 или больше нуля. Установка в ноль означает, что эта функция не может быть использована отдельно от других, сама по себе." 26989 26990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:294 26991msgid "Exception while compiling function" 26992msgstr "Исключение при компиляции функции" 26993 26994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:322 26995msgid "function source code not available" 26996msgstr "исходный код функции не доступен" 26997 26998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:358 26999msgid "Cannot \"test\" when no books are selected" 27000msgstr "Невозможно тестировать когда книги не выбраны" 27001 27002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:392 27003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:400 27004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:405 27005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:413 27006msgid "Stored templates" 27007msgstr "Сохранённые шаблоны" 27008 27009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:401 27010msgid "The name {} is already used for template function" 27011msgstr "Название {} уже используется в шаблонной функции" 27012 27013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:406 27014msgid "The stored template must begin with \"program:\"" 27015msgstr "Сохранённый шаблон должен начинаться с \"program:\"" 27016 27017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:414 27018msgid "Exception while storing template" 27019msgstr "Исключение при сохранении шаблона" 27020 27021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:430 27022msgid "Changes to the current template will be lost. OK?" 27023msgstr "Изменения в текущем шаблоне будут потеряны. ОК?" 27024 27025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:139 27026msgid "D&elete" 27027msgstr "У&далить" 27028 27029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:140 27030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933 27031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:553 27032msgid "&Replace" 27033msgstr "Заменить" 27034 27035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:141 27036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:154 27037msgid "C&reate" 27038msgstr "Создать" 27039 27040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:143 27041msgid "" 27042"Open a template tester dialog to use a template to test stored templates" 27043msgstr "Откройте диалоговое окно тестера шаблонов, чтобы использовать шаблон для проверки сохранённых шаблонов" 27044 27045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:144 27046msgid "&Stored Templates" 27047msgstr "&Сохранённые шаблоны" 27048 27049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:146 27050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:279 27051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:707 27052msgid "F&unction:" 27053msgstr "&Функция:" 27054 27055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:147 27056msgid "Enter the name of the function to create." 27057msgstr "Введите название создаваемой функции." 27058 27059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:148 27060msgid "Argument &count:" 27061msgstr "&Подсчёт аргументов:" 27062 27063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:149 27064msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments" 27065msgstr "Установите равным -1 если функция может принимать разное число аргументов" 27066 27067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:153 27068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:45 27069msgid "Replace" 27070msgstr "Заменить" 27071 27072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:155 27073msgid "P&rogram code (Follow Python indenting rules):" 27074msgstr "&Программный код (следуйте правилам отступов в Python):" 27075 27076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:156 27077msgid "&Template functions" 27078msgstr "&Шаблонные функции" 27079 27080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:38 27081msgid "Choose a texture" 27082msgstr "Выбрать текстуру" 27083 27084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:55 27085msgid "The builtin textures come from <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>." 27086msgstr "Встроенные текстуры берутся из <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>." 27087 27088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:63 27089msgid "Add texture" 27090msgstr "Добавить текстуру" 27091 27092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:66 27093msgid "Remove texture" 27094msgstr "Удалить текстуру" 27095 27096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:112 27097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:294 27098msgid "Choose image" 27099msgstr "Выбрать изображение" 27100 27101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:147 27102msgid "Cannot remove builtin textures" 27103msgstr "Невозможно удалить встроенные текстуры" 27104 27105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42 27106msgid "Donate to support the development of calibre" 27107msgstr "Пожертвовать для поддержки развития calibre" 27108 27109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:45 27110msgid "Location Manager" 27111msgstr "Менеджер расположений" 27112 27113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:46 27114msgid "Switch between library and device views" 27115msgstr "Переключение между библиотекой и устройством" 27116 27117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:52 27118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:563 27119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:566 27120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:378 27121msgid "Separator" 27122msgstr "Разделитель" 27123 27124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:68 27125#, python-format 27126msgid "%d books" 27127msgstr "%d книг(а/и)" 27128 27129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:246 27130msgid "The main toolbar" 27131msgstr "Главная панель инструментов" 27132 27133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:247 27134msgid "The main toolbar when a device is connected" 27135msgstr "Главная панель при подключённом устройстве" 27136 27137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:248 27138msgid "The optional second toolbar" 27139msgstr "Необязательная вторая панель" 27140 27141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:249 27142msgid "The menubar" 27143msgstr "Строка меню" 27144 27145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:250 27146msgid "The menubar when a device is connected" 27147msgstr "Строка меню при подключённом устройстве" 27148 27149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:251 27150msgid "The context menu for the books in the calibre library" 27151msgstr "Контекстное меню для книг в библиотеке" 27152 27153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:253 27154msgid "The context menu for the split book list" 27155msgstr "Контекстное меню для разделённого списка книг" 27156 27157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:254 27158msgid "The context menu for the books on the device" 27159msgstr "Контекстное меню для книг на устройстве" 27160 27161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:256 27162msgid "The context menu for the Cover browser" 27163msgstr "Контекстное меню для браузера обложек" 27164 27165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:264 27166msgid "Click to choose toolbar or menu to customize" 27167msgstr "Нажмите для выбора панели или меню для настройки" 27168 27169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:318 27170#, python-format 27171msgid "Cannot add the actions %s to this location" 27172msgstr "Невозможно добавить действия %s по этому адресу" 27173 27174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:342 27175#, python-format 27176msgid "Cannot remove the actions %s from this location" 27177msgstr "Невозможно удалить действия %s по этому адресу" 27178 27179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:371 27180msgid "Preferences missing" 27181msgstr "Отсутствуют настройки" 27182 27183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:372 27184msgid "" 27185"The Preferences action must be in either the main toolbar or the menubar." 27186msgstr "Действие «Настройки» должно быть на главной панели инструментов или в строке меню" 27187 27188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:375 27189msgid "Location manager missing" 27190msgstr "Менеджер расположений отсутствует" 27191 27192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:376 27193msgid "" 27194"The Location manager must be in either the main toolbar or the menubar when " 27195"a device is connected." 27196msgstr "Менеджер расположений должен находиться на главной панели инструментов или в строке меню, когда устройство подключено." 27197 27198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:124 27199msgid "" 27200"<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is " 27201"connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:" 27202msgstr "<p>Панель инструментов calibre меняется если подключено устройство. Выберите <b>какую панель инструментов</b> вы бы хотели настроить:" 27203 27204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:125 27205msgid "Choose the toolbar to customize" 27206msgstr "Выберите панель инструментов для настройки" 27207 27208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:126 27209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:474 27210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:449 27211msgid "A&vailable actions" 27212msgstr "&Доступные команды" 27213 27214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:127 27215msgid "Add selected actions to toolbar" 27216msgstr "Добавить выбранные команды на панель инструментов" 27217 27218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:129 27219msgid "Remove selected actions from toolbar" 27220msgstr "Удалить выбранные команды с панели инструментов" 27221 27222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:131 27223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:475 27224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:453 27225msgid "&Current actions" 27226msgstr "&Текущие команды" 27227 27228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:132 27229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:485 27230msgid "Move selected action up" 27231msgstr "Переместить выбранную команду вверх" 27232 27233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:134 27234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:488 27235msgid "Move selected action down" 27236msgstr "Переместить выбранную команду вниз" 27237 27238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:72 27239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:464 27240msgid "ID" 27241msgstr "Идентификатор" 27242 27243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:148 27244msgid "This tweak has its default value" 27245msgstr "Эта настройка имеет значение по умолчанию" 27246 27247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:150 27248msgid "This tweak has been customized" 27249msgstr "Эта настройка была изменена" 27250 27251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:327 27252msgid "Plugin tweaks" 27253msgstr "Настройки плагинов" 27254 27255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:333 27256msgid "" 27257"Add/edit tweaks for any custom plugins you have installed. Documentation for" 27258" these tweaks should be available on the website from where you downloaded " 27259"the plugins." 27260msgstr "Добавить/редактировать настройки для любых пользовательских плагинов, которые вы установили. Описание этих настроек должно быть доступно на сайте с которого вы скачали плагины." 27261 27262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:373 27263msgid "" 27264"Values for the tweaks are shown below. Edit them to change the behavior of " 27265"calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of " 27266"calibre." 27267msgstr "Значения настроек показаны ниже. Измените их для изменения поведения calibre. Ваши изменения вступят в силу только <b>после перезапуска</b> calibre." 27268 27269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:386 27270msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed" 27271msgstr "Изменить настройки для всех установленных пользовательских плагинов" 27272 27273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:387 27274msgid "&Plugin tweaks" 27275msgstr "&Настройки плагина" 27276 27277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:421 27278msgid "Edit tweak" 27279msgstr "Редактировать настройку" 27280 27281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:428 27282msgid "Restore this tweak to its default value" 27283msgstr "Восстановить эту настройку к значению по умолчанию" 27284 27285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:429 27286msgid "&Reset this tweak" 27287msgstr "Восстановить настройку" 27288 27289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:432 27290msgid "Apply any changes you made to this tweak" 27291msgstr "Применить все сделанные в этой настройке изменения" 27292 27293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:433 27294msgid "&Apply changes to this tweak" 27295msgstr "Применить изменения" 27296 27297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:448 27298msgid "Search for tweak" 27299msgstr "Поиск настройки" 27300 27301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:484 27302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:525 27303msgid "" 27304"There was a syntax error in your tweak. Click the \"Show details\" button " 27305"for details." 27306msgstr "В вашей настройке синтаксическая ошибка. Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации." 27307 27308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:540 27309msgid "Invalid tweaks" 27310msgstr "Неверные настройки" 27311 27312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:541 27313msgid "" 27314"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and " 27315"changing them one by one until you find the invalid setting." 27316msgstr "Настройки, которые вы ввели, неверны. Попытайтесь загрузить настройки по умолчанию и изменять их по одной пока не найдёте ошибку." 27317 27318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:116 27319msgid "View log" 27320msgstr "Просмотреть журнал" 27321 27322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:38 27323msgid "Choose Files" 27324msgstr "Выберите файлы" 27325 27326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82 27327msgid "Collecting metadata..." 27328msgstr "Сбор метаданных..." 27329 27330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82 27331#, python-format 27332msgid "Saving %d books..." 27333msgstr "Сохранение %d книг..." 27334 27335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:143 27336msgid "Copying files and writing metadata..." 27337msgstr "Копирование файлов и запись метаданных..." 27338 27339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:144 27340msgid "Copying files..." 27341msgstr "Копирование файлов..." 27342 27343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:155 27344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:269 27345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:303 27346msgid "Could not save books to disk, click \"Show details\" for more information" 27347msgstr "Не удалось сохранить книги на диск. Нажмите \"Показать подробности\" для информации" 27348 27349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:186 27350#, python-format 27351msgid "" 27352"The update metadata worker process crashed while processing the book %s. " 27353"Saving is aborted." 27354msgstr "Процесс обработчика обновления метаданных прервался во время обработки книги %s. Сохранение прервано." 27355 27356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:206 27357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:404 27358msgid "Requested formats not available" 27359msgstr "Эти форматы не доступны" 27360 27361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:284 27362#, python-format 27363msgid "No %s format file present" 27364msgstr "Не представлен формат файла %s" 27365 27366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:337 27367#, python-brace-format 27368msgid "Failed to save: {0} by {1} to disk, with error:" 27369msgstr "Сбой сохранения: {0} с {1} на диск с ошибкой:" 27370 27371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:346 27372#, python-brace-format 27373msgid "Failed to save the {2} format of: {0} by {1} to disk, with error:" 27374msgstr "Сбой сохранения формата {2} для: {0} с {1} на диск с ошибкой:" 27375 27376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:350 27377#, python-brace-format 27378msgid "" 27379"Failed to update the metadata in the {2} format of: {0} by {1}, with error:" 27380msgstr "Сбой обновления метаданных в формате {2} для: {0} с {1} на диск с ошибкой:" 27381 27382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:352 27383#, python-brace-format 27384msgid "" 27385"Failed to update the metadata in all formats of: {0} by {1}, with error:" 27386msgstr "Сбой обновления метаданных во всех форматах для: {0} с {1} с ошибкой:" 27387 27388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:361 27389msgid "" 27390"Failed to update metadata in some books, click \"Show details\" for more " 27391"information" 27392msgstr "Сбой обновления метаданных в некоторых книгах, нажмите \"Показать детали\" для подробностей" 27393 27394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:364 27395msgid "" 27396"Failed to save any books to disk, click \"Show details\" for more " 27397"information" 27398msgstr "Сбой сохранения всех книг на диск, нажмите \"Показать детали\" для подробностей" 27399 27400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:367 27401msgid "" 27402"Failed to save some books to disk, click \"Show details\" for more " 27403"information" 27404msgstr "Сбой сохранения некоторых книг на диск, нажмите \"Показать детали\" для подробностей" 27405 27406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:369 27407msgid "Error while saving" 27408msgstr "Ошибка при сохранении" 27409 27410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:52 27411msgid "Paste and &search" 27412msgstr "Вставить и &найти" 27413 27414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:57 27415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:142 27416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:369 27417msgid "&Paste" 27418msgstr "&Вставить" 27419 27420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:66 27421msgid "Copy search as URL" 27422msgstr "Копировать поиск как URL" 27423 27424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:67 27425msgid "&Clear search history" 27426msgstr "Очистить историю &поиска" 27427 27428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:411 27429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:416 27430msgid "Create saved search" 27431msgstr "Создать сохранённый поиск" 27432 27433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:412 27434msgid "" 27435"Invalid saved search name. It must contain at least one letter or number" 27436msgstr "Неправильное название сохранённого поиска. Оно должно содержать по крайней мере одну букву или цифру" 27437 27438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:417 27439msgid "There is no search to save" 27440msgstr "Здесь нет поиска который можно сохранить" 27441 27442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:434 27443msgid "Delete current search" 27444msgstr "Удалить текущий поиск" 27445 27446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:435 27447msgid "No search is selected" 27448msgstr "Поиск не выбран" 27449 27450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:437 27451msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?" 27452msgstr "Выбранный поиск будет <b>удалён навсегда</b>. Вы уверены?" 27453 27454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:468 27455msgid "Search (For advanced search click the gear icon to the left)" 27456msgstr "Поиск (расширенный поиск - нажмите на значок шестеренки слева)" 27457 27458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:483 27459msgid "Start search" 27460msgstr "Начать поиск" 27461 27462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:491 27463msgid "Enable or disable search highlighting." 27464msgstr "Включить или отключить подсветку результатов поиска" 27465 27466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:496 27467msgid "Highlight search results" 27468msgstr "Подсветить результаты поиска" 27469 27470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:500 27471msgid "" 27472"This will change how searching works. When you search, instead of showing " 27473"only the matching books, all books will be shown with the matching books " 27474"highlighted. Are you sure this is what you want?" 27475msgstr "Это изменит работу поиска. При поиске, вместо отображения только подходящих книг, будут отображаться все книги и подходящие книги будут подсвечены. Вы уверены что вам нужно такое поведение поиска?" 27476 27477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:513 27478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:296 27479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:489 27480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:609 27481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:757 27482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:849 27483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1055 27484msgid "Filter" 27485msgstr "Фильтр" 27486 27487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:565 27488msgid "Choose saved search or enter name for new saved search" 27489msgstr "Выберите сохранённый поиск или введите название для нового сохранённого поиска" 27490 27491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:572 27492msgid "" 27493"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a " 27494"pop-up options menu." 27495msgstr "Сохранить текущий поиск под указанным в поле именем. Нажмите и удерживайте для показа контекстного меню." 27496 27497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:577 27498msgid "Create Saved search" 27499msgstr "Создать сохранённый поиск" 27500 27501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:580 27502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:613 27503msgid "Delete Saved search" 27504msgstr "Удалить сохранённый поиск" 27505 27506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:589 27507msgid "Add Saved search" 27508msgstr "Добавить сохранённый поиск" 27509 27510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:590 27511msgid "Get Saved search expression" 27512msgstr "Получить выражение сохранённого поиска" 27513 27514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:637 27515msgid "Current search is not a saved search" 27516msgstr "Текущий поиск - не сохранённый" 27517 27518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:30 27519#, python-format 27520msgid "Create a Virtual library based on %s" 27521msgstr "Создать виртуальную библиотеку на базе %s" 27522 27523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:38 27524#, python-format 27525msgid "Match any of the selected %s" 27526msgstr "Сопоставлять любой из выбранных %s" 27527 27528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:39 27529#, python-format 27530msgid "Match all of the selected %s" 27531msgstr "Сопоставлять все из выбранных %s" 27532 27533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:102 27534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:346 27535msgid "Edit Virtual library" 27536msgstr "Редактировать виртуальную библиотеку" 27537 27538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:104 27539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:372 27540msgid "Create Virtual library" 27541msgstr "Создать виртуальную библиотеку" 27542 27543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:109 27544msgid "Virtual library &name:" 27545msgstr "И&мя виртуальной библиотеки:" 27546 27547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:122 27548msgid "&Search expression:" 27549msgstr "&Поисковое выражение:" 27550 27551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:132 27552msgid "Create a Virtual library based on: " 27553msgstr "Создать виртуальную библиотеку на основе: " 27554 27555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:145 27556#, python-format 27557msgid "" 27558"\n" 27559" <h2>Virtual libraries</h2>\n" 27560"\n" 27561" <p>With <i>Virtual libraries</i>, you can restrict calibre to only show\n" 27562" you books that match a search. When a Virtual library is in effect, calibre\n" 27563" behaves as though the library contains only the matched books. The Tag browser\n" 27564" display only the tags/authors/series/etc. that belong to the matched books and any searches\n" 27565" you do will only search within the books in the Virtual library. This\n" 27566" is a good way to partition your large library into smaller and easier to work with subsets.</p>\n" 27567"\n" 27568" <p>For example you can use a Virtual library to only show you books with the tag <i>Unread</i>\n" 27569" or only books by <i>My favorite author</i> or only books in a particular series.</p>\n" 27570"\n" 27571" <p>More information and examples are available in the\n" 27572" <a href=\"%s\">User Manual</a>.</p>\n" 27573" " 27574msgstr "\n<h2>Виртуальные библиотеки</h2>\n\n<p>С помощью <i>виртуальных библиотек</i> вы можете ограничить calibre только отображением\nкниг, соответствующих запросу. При включении виртуальной библиотеки calibre\nведет себя так, будто библиотека содержит только совпавшие книги. Браузер тегов\nотображает только те теги/авторов/серии/ и т. д. которые относятся к совпадающим книгам и любым поисковым запросам\nв виртуальной библиотеке. Это\n- хороший способ разбить большую библиотеку на более мелкие и облегчить работу с подмножествами.</p>\n\n<p>Например, вы можете использовать виртуальную библиотеку, чтобы показывать только книги с тегом <i>Непрочитанные</i>.\nлибо только книги <i>Мой любимый автор</i>, либо только книги определенной серии.</p>\n\n<p>Дополнительная информация и примеры доступны в\n<a href=\"%s\">Руководство пользователя</a>.</p>" 27575 27576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:189 27577msgid "Saved searches recognized in the expression:" 27578msgstr "Сохранённые поиски обнаружены в выражении:" 27579 27580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:226 27581msgid "Search text changed" 27582msgstr "Текст поиска изменён" 27583 27584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:227 27585msgid "" 27586"The Virtual library name or the search text has changed. Do you want to " 27587"discard these changes?" 27588msgstr "Название виртуальной библиотеки или поисковое выражение изменились. Хотите отказаться от этих изменений?" 27589 27590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:264 27591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:94 27592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:100 27593msgid "No name" 27594msgstr "Без названия" 27595 27596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:265 27597msgid "You must provide a name for the new Virtual library" 27598msgstr "Необходимо указать имя для новой виртуальной библиотеки" 27599 27600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:271 27601msgid "A Virtual library name cannot begin with \"*\"" 27602msgstr "Имя виртуальной библиотеки не может начинаться с «*»" 27603 27604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:276 27605msgid "Name already in use" 27606msgstr "Имя уже используется" 27607 27608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:277 27609msgid "" 27610"That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?" 27611msgstr "Это имя уже используется. Желаете заменить его новым поиском?" 27612 27613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:284 27614msgid "No search string" 27615msgstr "Нет строки поиска" 27616 27617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:285 27618msgid "You must provide a search to define the new Virtual library" 27619msgstr "Необходимо ввести поисковое выражение, определяющее виртуальную библиотеку" 27620 27621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:293 27622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:455 27623msgid "Invalid search" 27624msgstr "Неверный поиск" 27625 27626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:294 27627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:456 27628msgid "The search in the search box is not valid" 27629msgstr "Поиск в поле поиска неверный" 27630 27631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:299 27632msgid "Search found no books" 27633msgstr "Поиск не обнаружил книг" 27634 27635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:300 27636msgid "" 27637"The search found no books, so the Virtual library will be empty. Do you " 27638"really want to use that search?" 27639msgstr "Искомые книги не найдены, поэтому виртуальная библиотека будет пустой. Вы действительно хотите использовать это поисковое выражение?" 27640 27641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:321 27642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:567 27643msgid "*current search" 27644msgstr "*текущий поиск" 27645 27646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:325 27647msgid "Virtual library from current search" 27648msgstr "Виртуальная библиотека из текущего поиска" 27649 27650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:326 27651msgid "Create a temporary Virtual library from the current search" 27652msgstr "Создаёт временную Виртуальную библиотеку из текущего поиска" 27653 27654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:339 27655msgid "" 27656"Use a \"Virtual library\" to show only a subset of the books present in this" 27657" library" 27658msgstr "Используйте «Виртуальную библиотеку», чтобы показать только подмножество книг, находящихся в ней" 27659 27660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:344 27661msgid "(all books)" 27662msgstr "(все книги)" 27663 27664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:345 27665msgid "Additional restriction" 27666msgstr "Дополнительное ограничение" 27667 27668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:347 27669msgid "Remove Virtual library" 27670msgstr "Удалить виртуальную библиотеку" 27671 27672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:394 27673msgid "Show Virtual libraries as tabs" 27674msgstr "Показывать виртуальные библиотеки как вкладки" 27675 27676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:447 27677msgid "No search" 27678msgstr "Нет поиска" 27679 27680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:448 27681msgid "There is no current search to use" 27682msgstr "Нет текущего поиска для использования" 27683 27684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:498 27685#, python-brace-format 27686msgid "Are you sure you want to remove the Virtual library <b>{0}</b>?" 27687msgstr "Вы уверены, что хотите удалить виртуальную библиотеку <b>{0}</b>?" 27688 27689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:509 27690msgid "No Virtual libraries" 27691msgstr "Виртуальных библиотек нет" 27692 27693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:510 27694msgid "No Virtual libraries present, create some first" 27695msgstr "Виртуальные библиотеки отсутствуют, сначала создайте их" 27696 27697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:514 27698#, python-brace-format 27699msgid "" 27700"<p>Quickly choose a Virtual library by typing in just a few characters from the library name into the field above.\n" 27701" For example, if want to choose the VL:\n" 27702" {example}\n" 27703" Simply type in the characters:\n" 27704" {chars}\n" 27705" and press Enter." 27706msgstr "<p>Быстро выбрать виртуальную библиотеку, введя всего несколько символов из имени библиотеки в поле выше.\n Например, если желаете выбрать вирт.библиотеку:\n {example}\n Просто введите символы:\n {chars}\n и нажмите Enter." 27707 27708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:522 27709msgid "Choose Virtual library" 27710msgstr "Выбрать виртуальную библиотеку" 27711 27712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:39 27713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:174 27714msgid "&Default" 27715msgstr "По &умолчанию" 27716 27717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:51 27718msgid "Click to change" 27719msgstr "Щёлкните для изменения" 27720 27721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:176 27722msgid "Customize shortcuts for" 27723msgstr "Настроить ярлыки для" 27724 27725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263 27726msgid "Keys" 27727msgstr "Клавиши" 27728 27729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:265 27730msgid "Double click to change" 27731msgstr "Двойной щелчок для изменения" 27732 27733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/splash_screen.py:90 27734msgid "Starting up, please wait..." 27735msgstr "Запуск, пожалуйста, подождите ..." 27736 27737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:36 27738msgid "Added tags:" 27739msgstr "Добавлены теги:" 27740 27741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:37 27742msgid "Open store in external web browser" 27743msgstr "Открыть хранилище во внешнем интернет-браузере" 27744 27745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:213 27746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220 27747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180 27748msgid "&What kind of match to use:" 27749msgstr "&Какой тип совпадения использовать:" 27750 27751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218 27752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:225 27753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185 27754msgid "&All these words:" 27755msgstr "&Все эти слова:" 27756 27757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219 27758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:226 27759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186 27760msgid "This exact &phrase:" 27761msgstr "Эту &фразу в точности:" 27762 27763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220 27764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:227 27765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187 27766msgid "&One or more of these words:" 27767msgstr "&Одно или более из слов:" 27768 27769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:223 27770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:230 27771#, python-format 27772msgid "See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for more help" 27773msgstr "Смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a> для получения помощи" 27774 27775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226 27776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235 27777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:194 27778msgid "Enter the title." 27779msgstr "Введите название." 27780 27781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227 27782msgid "&Description:" 27783msgstr "&Описание:" 27784 27785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228 27786msgid "&Headquarters:" 27787msgstr "Штаб-квартира:" 27788 27789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230 27790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:233 27791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:197 27792msgid "Search only in specific fields:" 27793msgstr "Искать только в указанных полях:" 27794 27795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232 27796msgid "Enabled:" 27797msgstr "Включено:" 27798 27799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:233 27800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:239 27801msgid "DRM:" 27802msgstr "DRM:" 27803 27804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:234 27805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:236 27806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:239 27807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:240 27808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:243 27809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:246 27810msgid "true" 27811msgstr "да" 27812 27813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235 27814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:237 27815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:240 27816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:241 27817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:244 27818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:247 27819msgid "false" 27820msgstr "нет" 27821 27822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:238 27823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:245 27824msgid "Affiliate:" 27825msgstr "Партнёрство:" 27826 27827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:241 27828msgid "Nam&e/description..." 27829msgstr "Им&я/примечание..." 27830 27831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:74 27832msgid "Query" 27833msgstr "Запрос" 27834 27835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:76 27836msgid "Enable:" 27837msgstr "Включить:" 27838 27839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:77 27840msgid "&All" 27841msgstr "&Все" 27842 27843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78 27844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:152 27845msgid "&None" 27846msgstr "&Не использовать" 27847 27848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:79 27849msgid "&Invert" 27850msgstr "&Инвертировать" 27851 27852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43 27853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40 27854msgid "Affiliate" 27855msgstr "Партнёрство" 27856 27857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43 27858msgid "Enabled" 27859msgstr "Включено" 27860 27861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43 27862msgid "Headquarters" 27863msgstr "Штаб-квартира" 27864 27865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43 27866msgid "No DRM" 27867msgstr "Без DRM" 27868 27869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:155 27870msgid "" 27871"This store is currently disabled and cannot be used in other parts of " 27872"calibre." 27873msgstr "Это хранилище отключено и не может быть использовано в других частях calibre." 27874 27875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:157 27876msgid "" 27877"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre." 27878msgstr "Это хранилище сейчас включено и может быть использовано в других возможностях calibre." 27879 27880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:162 27881msgid "This store only distributes e-books without DRM." 27882msgstr "Этот магазин распространяет электронные книги без DRM." 27883 27884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:164 27885msgid "" 27886"This store distributes e-books with DRM. It may have some titles without " 27887"DRM, but you will need to check on a per title basis." 27888msgstr "Этот магазин распространяет электронные книги с помощью DRM. У него могут быть некоторые книги без DRM, но вам нужно будет это проверить." 27889 27890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:166 27891#, python-format 27892msgid "" 27893"This store is headquartered in %s. This is a good indication of what market " 27894"the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store " 27895"is limited to that market only." 27896msgstr "Этот магазин расположен в %s. Это хороший показатель того, какой рынок обслуживает магазин. Тем не менее, это не означает, что магазин ограничивается только этим рынком." 27897 27898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:169 27899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:254 27900#, python-format 27901msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s." 27902msgstr "Покупая в этом магазине Вы поддерживаете проект calibre и разработчика: %s." 27903 27904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:171 27905#, python-format 27906msgid "This store distributes e-books in the following formats: %s" 27907msgstr "Этот магазин распространяет электронные книги в этих форматах: %s" 27908 27909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:49 27910msgid "Configure..." 27911msgstr "Настроить..." 27912 27913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97 27914msgid "Time" 27915msgstr "Время" 27916 27917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:98 27918msgid "Number of seconds to wait for a store to respond:" 27919msgstr "Время ожидания для сохранения ответа:" 27920 27921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99 27922msgid "Number of seconds to let a store process results:" 27923msgstr "Время ожидания для сохранения результата процесса:" 27924 27925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100 27926msgid "Display" 27927msgstr "Показать" 27928 27929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:101 27930msgid "Maximum number of results to show per store:" 27931msgstr "Максимум результатов показа для каждого магазина:" 27932 27933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102 27934msgid "Open search result in system browser" 27935msgstr "Показывать результаты поиска в системном интернет-браузере" 27936 27937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103 27938msgid "Threads" 27939msgstr "Потоки" 27940 27941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104 27942msgid "Number of search threads to use:" 27943msgstr "Количество поисковых потоков для использования:" 27944 27945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105 27946msgid "Number of cache update threads to use:" 27947msgstr "Количество потоков обновления кэша для использования:" 27948 27949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106 27950msgid "Number of cover download threads to use:" 27951msgstr "Количество потоков скачивания обложек для использования:" 27952 27953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107 27954msgid "Number of details threads to use:" 27955msgstr "Количество потоков деталей для использования:" 27956 27957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:237 27958msgid "&Price:" 27959msgstr "&Цена:" 27960 27961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:242 27962msgid "Download:" 27963msgstr "Скачать:" 27964 27965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:249 27966msgid "Titl&e/author/price..." 27967msgstr "За&головок/автор/цена..." 27968 27969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40 27970msgid "DRM" 27971msgstr "DRM" 27972 27973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40 27974msgid "Download" 27975msgstr "Скачать" 27976 27977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40 27978msgid "Price" 27979msgstr "Цена" 27980 27981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:235 27982#, python-format 27983msgid "" 27984"Detected price as: %s. Check with the store before making a purchase to " 27985"verify this price is correct. This price often does not include promotions " 27986"the store may be running." 27987msgstr "Обнаруженная цена: %s. Перед покупкой проверьте в магазине правильность цены. Эта цена часто не учитывает действующие в магазине акции." 27988 27989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239 27990msgid "No price was found" 27991msgstr "Не найдена цена" 27992 27993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:242 27994msgid "" 27995"This book as been detected as having DRM restrictions. This book may not " 27996"work with your reader and you will have limitations placed upon you as to " 27997"what you can do with this book. Check with the store before making any " 27998"purchases to ensure you can actually read this book." 27999msgstr "Эта книга определена как имеющая DRM ограничения. Эта книга может не работать с вашей читалкой и вы будете ограничены в ваших действиях с книгой. Сверьтесь с хранилищем прежде чем делать какие либо покупки чтобы убедиться, что вы действительно можете читать эту книгу." 28000 28001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:244 28002msgid "" 28003"This book has been detected as being DRM Free. You should be able to use " 28004"this book on any device provided it is in a format calibre supports for " 28005"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status " 28006"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM." 28007msgstr "Эта книга была определена как не имеющая DRM. Вы можете использовать её на любом устройстве в формате, который поддерживает конвертер calibre. Тем не менее, дважды проверьте наличие DRM перед покупкой в магазине. Магазин может СКРЫВАТЬ использование DRM." 28008 28009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246 28010msgid "" 28011"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high " 28012"likelihood that this book is actually DRM restricted." 28013msgstr "DRM статус этой книги не может быть определён. Вероятно эта книга защищена DRM." 28014 28015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:251 28016#, python-format 28017msgid "The following formats can be downloaded directly: %s." 28018msgstr "Форматы доступные для непосредственного скачивания: %s." 28019 28020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:68 28021msgid "Download..." 28022msgstr "Скачать..." 28023 28024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:72 28025msgid "Goto in store..." 28026msgstr "Перейти в магазин..." 28027 28028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:130 28029#, python-format 28030msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>" 28031msgstr "Покупая в этом магазине Вы поддерживаете проект calibre и разработчика: %s</p>" 28032 28033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:195 28034msgid "No query" 28035msgstr "Нет запроса" 28036 28037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:196 28038msgid "You must enter a title, author or keyword to search for." 28039msgstr "Вы должны ввести заголовок, автора или ключевое слово для поиска." 28040 28041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:321 28042msgid "Customize Get books search" 28043msgstr "Настройка поиска для действия «Приобрести книги»" 28044 28045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:330 28046msgid "Choose s&tores" 28047msgstr "Выбрать &магазины" 28048 28049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:331 28050msgid "Configure s&earch" 28051msgstr "Настроить &поиск" 28052 28053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381 28054msgid "Couldn't find any books matching your query." 28055msgstr "Не удалось найти ни одной книги, соответствующей вашему запросу." 28056 28057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:395 28058msgid "Choose format to download to your library." 28059msgstr "Выберите формат для скачивания в библиотеку" 28060 28061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:179 28062msgid "Search by title" 28063msgstr "Искать по заголовку" 28064 28065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:181 28066msgid "Search by author" 28067msgstr "Искать по автору" 28068 28069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:183 28070msgid "&Keyword:" 28071msgstr "Ключевые слова:" 28072 28073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:184 28074msgid "Search by any keyword" 28075msgstr "Искать по любому ключевому слову:" 28076 28077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:187 28078msgid "&Invert selection" 28079msgstr "&Инвертировать выделение" 28080 28081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:189 28082msgid "Configure Get books behavior" 28083msgstr "Настроить действие «Приобрести книги»" 28084 28085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:190 28086msgid "&Configure" 28087msgstr "&Настроить" 28088 28089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:191 28090msgid "Open a selected book in the system's web browser" 28091msgstr "Показать выбранную книгу в системном интернет-браузере" 28092 28093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:192 28094msgid "Open in &external browser" 28095msgstr "Открыть во &внешнем интернет-браузере" 28096 28097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:195 28098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:75 28099msgid "Books:" 28100msgstr "Книги:" 28101 28102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:190 28103msgid "" 28104"See the <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-" 28105"interface\">User Manual</a> for more help" 28106msgstr "Смотрите <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-interface\">Руководство пользователя</a> для дополнительной помощи" 28107 28108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:199 28109msgid "Titl&e/author/price ..." 28110msgstr "За&головок/автор/цена ..." 28111 28112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:48 28113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:71 28114msgid "Dialog" 28115msgstr "Диалог" 28116 28117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:49 28118msgid "Updating book cache" 28119msgstr "Обновляется кэш книг" 28120 28121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:43 28122msgid "Checking last download date." 28123msgstr "Проверяется время последнего скачивания" 28124 28125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:49 28126msgid "Downloading book list from MobileRead." 28127msgstr "Загружается список книг с MobileRead." 28128 28129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:62 28130msgid "Processing books." 28131msgstr "Книги обрабатываются" 28132 28133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:72 28134#, python-format 28135msgid "%(num)s of %(tot)s books processed." 28136msgstr "Обработано %(num)s из %(tot)s книг" 28137 28138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:80 28139msgid "Updating MobileRead book cache..." 28140msgstr "Обновляется кэш MobileRead книг..." 28141 28142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:72 28143msgid "&Query:" 28144msgstr "&Запрос:" 28145 28146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:96 28147msgid "Home" 28148msgstr "Home" 28149 28150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:109 28151msgid "Reload" 28152msgstr "Перегрузить" 28153 28154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:186 28155#, python-brace-format 28156msgid "Download of {0} failed with error: {1}" 28157msgstr "Загрузка {0} вызвала ошибку: {1}" 28158 28159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:192 28160msgid "" 28161"This e-book is a DRMed EPUB file. You will be prompted to save this file to" 28162" your computer. Once it is saved, open it with <a " 28163"href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe " 28164"Digital Editions</a> (ADE).<p>ADE, in turn will download the actual e-book, " 28165"which will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add " 28166"Books\" and selecting the file from the ADE library folder." 28167msgstr "Эта электронная книга - файл EPUB с DRM. Вам будет предложено сохранить этот файл на компьютере. После сохранения откройте его в <a href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe Digital Editions</a> (ADE), который загрузит реальную электронную книгу, которая будет .epub-файлом.Вы можете добавить эту книгу в calibre с помощью «Добавить книги» и выбрать файл из папки библиотеки ADE." 28168 28169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:204 28170msgid "File is not a supported e-book type. Save to disk?" 28171msgstr "Файл - неподдерживаемый тип электронной книги. Сохранить на диск?" 28172 28173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:219 28174msgid "Could not contact calibre" 28175msgstr "Не удалось связаться с calibre" 28176 28177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:220 28178msgid "" 28179"No running calibre instance found. Please start calibre before trying to " 28180"download books." 28181msgstr "Запущенный экземпляр calibre не найден. Пожалуйста, запустите calibre, прежде чем пытаться загрузить книги." 28182 28183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:224 28184msgid "Download completed" 28185msgstr "Загрузка завершена" 28186 28187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:225 28188#, python-brace-format 28189msgid "" 28190"Download of {0} has been completed, the book was added to your calibre " 28191"library" 28192msgstr "Загрузка из {0} завершена, книга добавлена в вашу библиотеку calibre" 28193 28194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:218 28195#, python-format 28196msgid "Average rating for books in this category: %.1f" 28197msgstr "Средняя оценка книг в этой категории: %.1f" 28198 28199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:220 28200msgid "Books in this category are unrated" 28201msgstr "Книги в этой категории не оценены" 28202 28203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:222 28204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:355 28205msgid "Search expression:" 28206msgstr "Поисковое выражение:" 28207 28208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:224 28209#, python-format 28210msgid "Number of books: %s" 28211msgstr "Число книг: %s" 28212 28213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:303 28214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:140 28215msgid "Rename in Virtual library" 28216msgstr "Переименовать в виртуальной библиотеке" 28217 28218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:304 28219msgid "" 28220"Do you want this rename to apply only to books in the current Virtual " 28221"library?" 28222msgstr "Вы хотите, чтобы это переименование применялось только к книгам в текущей виртуальной библиотеке?" 28223 28224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:306 28225msgid "Yes, apply only in VL" 28226msgstr "Да, применить только к ВБ" 28227 28228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307 28229msgid "No, apply in entire library" 28230msgstr "Нет, применить ко всей библиотеке" 28231 28232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:435 28233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:236 28234#, python-brace-format 28235msgid "The grouped search term name is \"{0}\"" 28236msgstr "Имя выражения поиска \"{0}\"" 28237 28238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:446 28239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:244 28240#, python-brace-format 28241msgid "The lookup/search name is \"{0}\"{1}" 28242msgstr "Поисковое имя \"{0}\"{1}" 28243 28244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1051 28245msgid "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?" 28246msgstr "Замена автора нескольких книг займёт некоторое время. Вы согласны" 28247 28248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1056 28249msgid "" 28250"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?" 28251msgstr "Изменение метаданных нескольких книг займёт некоторое время. Вы уверены?" 28252 28253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1240 28254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1264 28255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1272 28256msgid "Rename User category" 28257msgstr "Переименовать Пользовательскую категорию" 28258 28259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1241 28260msgid "You cannot use periods in the name when renaming User categories" 28261msgstr "Не используйте точки в имени при переименовании Пользовательских категорий" 28262 28263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1265 28264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1273 28265#, python-format 28266msgid "The name %s is already used" 28267msgstr "Имя %s уже используется" 28268 28269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1287 28270msgid "Author names cannot contain & characters." 28271msgstr "Имена авторов не могут содержать символ &." 28272 28273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294 28274msgid "Duplicate search name" 28275msgstr "Скопировать имя поиска" 28276 28277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294 28278#, python-format 28279msgid "The saved search name %s is already used." 28280msgstr "Имя сохранённого поиска %s уже используется." 28281 28282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:46 28283msgid "User categories" 28284msgstr "Пользовательские категории" 28285 28286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57 28287msgid "Custom columns" 28288msgstr "Пользовательские столбцы" 28289 28290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:103 28291msgid "Invalid search restriction" 28292msgstr "Неверное поисковое ограничение" 28293 28294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:104 28295msgid "The current search restriction is invalid" 28296msgstr "Текущее поисковое ограничение неверно" 28297 28298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:121 28299msgid "New category" 28300msgstr "Новая категория" 28301 28302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:179 28303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:182 28304msgid "Delete User category" 28305msgstr "Удалить пользовательскую категорию" 28306 28307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180 28308#, python-format 28309msgid "%s is not a User category" 28310msgstr "%s - не пользовательская категория" 28311 28312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:183 28313#, python-format 28314msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?" 28315msgstr "%s содержит элементы. Вы действительно хотите её удалить?" 28316 28317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:206 28318msgid "Remove category" 28319msgstr "Удалить категорию" 28320 28321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:207 28322#, python-format 28323msgid "User category %s does not exist" 28324msgstr "Пользовательская категория %s не существует" 28325 28326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:228 28327msgid "Add to User category" 28328msgstr "Добавить в Пользовательскую категорию" 28329 28330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:229 28331#, python-format 28332msgid "A User category %s does not exist" 28333msgstr "Пользовательская категория %s не существует." 28334 28335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305 28336msgid "Children" 28337msgstr "Дочерний элемент" 28338 28339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305 28340msgid "Item" 28341msgstr "Элемент" 28342 28343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:311 28344#, python-format 28345msgid "" 28346"%s and its children will be deleted from books in the Virtual library. Are " 28347"you sure?" 28348msgstr "%s с дочерними элементами будут удалены из книг в виртуальной библиотеке. Вы уверены?" 28349 28350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:314 28351#, python-format 28352msgid "%s and its children will be deleted from all books. Are you sure?" 28353msgstr "%s с дочерними элементами будут удалены из всех книг. Вы уверены?" 28354 28355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:319 28356#, python-format 28357msgid "%s will be deleted from books in the Virtual library. Are you sure?" 28358msgstr "%s будет удалён из книг в виртуальной библиотеке. Вы уверены?" 28359 28360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:321 28361#, python-format 28362msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?" 28363msgstr "%s будет удалён из всех книг. Вы уверены?" 28364 28365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:323 28366msgid "Delete item" 28367msgstr "Удалить элемент" 28368 28369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:354 28370msgid "You must select some books to apply {} to" 28371msgstr "Вы должны выбрать несколько книг для применения {}" 28372 28373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:402 28374#, python-format 28375msgid "" 28376"The identifier %s will be deleted from books in the current virtual library." 28377" Are you sure?" 28378msgstr "Идентификатор %s будет удален из книг в текущей виртуальной библиотеке. Вы уверены?" 28379 28380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:405 28381#, python-format 28382msgid "The identifier %s will be deleted from all books. Are you sure?" 28383msgstr "Идентификатор %s будет удален из всех книг. Вы уверены?" 28384 28385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:407 28386msgid "Delete identifier" 28387msgstr "Удалить идентификатор" 28388 28389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:480 28390#, python-format 28391msgid "change_tb_category_visibility: category %s does not exist" 28392msgstr "change_tb_category_visibility: категории %s не существует" 28393 28394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:494 28395#, python-format 28396msgid "change_tb_category_visibility: invalid operation %s" 28397msgstr "change_tb_category_visibility: недопустимая операция %s" 28398 28399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:533 28400msgid "" 28401"Change how the Tag browser works, such as, how it is sorted, what happens " 28402"when you click items, etc." 28403msgstr "Измените работу браузера тегов, например, порядок сортировки, реакцию при нажатии на элементы и т. д." 28404 28405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:548 28406msgid "" 28407"Search for items. If the text begins with equals (=) the search is exact " 28408"match, otherwise it is \"contains\" finding items containing the text " 28409"anywhere in the item name. Both exact and contains searches ignore case. You" 28410" can limit the search to particular categories using syntax similar to " 28411"search. For example, tags:foo will find foo in any tag, but not in authors " 28412"etc. Entering *foo will collapse all categories then showing only those " 28413"categories with items containing the text \"foo\"" 28414msgstr "Поиск элементов. Если текст начинается с равенства (=), поиск выполняется с точным соответствием, в противном случае он «содержит» элементы поиска, содержащие текст в любом месте имени элемента. Как точные, так и содержащие поиски игнорируют регистр. Вы можете ограничить поиск определенными категориями, используя синтаксис, подобный поиску. Например, теги: foo найдут foo в любом теге, но не в авторах и т. д. Если вы введёте * foo, все категории свернутся, а затем отобразятся только те категории, элементы которых содержат текст «foo»." 28415 28416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:559 28417msgid "Find in the Tag browser" 28418msgstr "Найти в браузере тегов" 28419 28420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:567 28421msgid "Find the first/next matching item" 28422msgstr "Найти первый/следующий совпадающий элемент" 28423 28424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:578 28425msgid "Find" 28426msgstr "Искать" 28427 28428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:658 28429msgid "No more matches.</b><p> Click Find again to go to first match" 28430msgstr "Нет больше совпадений.</b><p> Нажмите Поиск еще раз, чтобы перейти к первому совпадению" 28431 28432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:680 28433msgid "Configure Tag browser" 28434msgstr "Настройка браузера тегов" 28435 28436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695 28437msgid "Number of books" 28438msgstr "Количество книг" 28439 28440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:696 28441msgid "Average rating" 28442msgstr "Средняя оценка" 28443 28444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:703 28445msgid "Set the sort order for entries in the Tag browser" 28446msgstr "Задать порядок сортировки записей в браузере тегов" 28447 28448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:706 28449msgid "Search type when selecting multiple items" 28450msgstr "Тип поиска при выделении нескольких элементов" 28451 28452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712 28453msgid "Match all of the items" 28454msgstr "Совпадение со всеми элементами" 28455 28456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712 28457msgid "Match any of the items" 28458msgstr "Совпадение с любым из элементов" 28459 28460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:719 28461msgid "" 28462"When selecting multiple entries in the Tag browser match any or all of them" 28463msgstr "При выборе нескольких записей в браузере тегов помечать некоторые или все из них" 28464 28465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:723 28466msgid "Manage authors, tags, etc." 28467msgstr "Управлять авторами, тегами и т. д." 28468 28469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:724 28470msgid "" 28471"All of these category_managers are available by right-clicking on items in " 28472"the Tag browser above" 28473msgstr "Все category_managers доступны при нажатии правой кнопкой на элементах в браузере тегов выше" 28474 28475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:732 28476msgid "'Click' found item" 28477msgstr "\"Щёлкните\" найденный элемент" 28478 28479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:739 28480msgid "Give the Tag browser keyboard focus" 28481msgstr "Отдать фокус клавиатуры Браузеру тегов" 28482 28483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749 28484msgid "Hide counts" 28485msgstr "Скрыть счетчики" 28486 28487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749 28488msgid "Show counts" 28489msgstr "Показать счетчики" 28490 28491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751 28492msgid "Hide average rating" 28493msgstr "Скрыть средний рейтинг" 28494 28495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751 28496msgid "Show average rating" 28497msgstr "Показать средний рейтинг" 28498 28499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:141 28500msgid "" 28501"A Virtual library is active but you are renaming the item in all books in " 28502"your library. Is this really what you want to do?" 28503msgstr "Виртуальная библиотека активна, но вы переименовываете элемент во всех книгах своей библиотеки. Это действительно то, что вы хотите сделать?" 28504 28505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:144 28506msgid "Yes, apply in entire library" 28507msgstr "Да, применить ко всей библиотеке" 28508 28509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:145 28510msgid "No, apply only in Virtual library" 28511msgstr "Нет, применять только в Виртуальной библиотеке" 28512 28513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:515 28514#, python-format 28515msgid "Change icon for: %s" 28516msgstr "Изменить значок для: %s" 28517 28518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:614 28519msgid "Delete the saved search: {}?" 28520msgstr "Удалить сохранённый поиск: {}?" 28521 28522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:707 28523msgid "Show category" 28524msgstr "Показать категорию" 28525 28526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:717 28527msgid "All categories" 28528msgstr "Все категории" 28529 28530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:753 28531#, python-format 28532msgid "Rename %s in Virtual library" 28533msgstr "Переименовать %s в виртуальной библиотеке" 28534 28535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:757 28536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:820 28537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:886 28538#, python-format 28539msgid "Rename %s" 28540msgstr "Переименовать %s" 28541 28542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:764 28543#, python-format 28544msgid "Delete %s in Virtual library" 28545msgstr "Удалить %s из виртуальной библиотеки" 28546 28547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:769 28548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:836 28549#, python-format 28550msgid "Delete %s" 28551msgstr "Удалить %s" 28552 28553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:774 28554#, python-format 28555msgid "Edit sort for %s" 28556msgstr "Редактировать сортировку для %s" 28557 28558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:777 28559#, python-format 28560msgid "Edit link for %s" 28561msgstr "Редактировать ссылку для %s" 28562 28563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:783 28564#, python-format 28565msgid "Add %s to User category" 28566msgstr "Добавить %s в пользовательскую категорию" 28567 28568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:799 28569#, python-format 28570msgid "Children of %s" 28571msgstr "Дочерний для %s" 28572 28573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:810 28574#, python-format 28575msgid "Add/remove %s to selected books" 28576msgstr "Добавить/удалить %s в/из выбранных книг" 28577 28578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:812 28579#, python-format 28580msgid "Add %s to selected books" 28581msgstr "Добавить %s к выбранным книгам" 28582 28583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:815 28584#, python-format 28585msgid "Remove %s from selected books" 28586msgstr "Удалить %s из выбранных книг" 28587 28588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:824 28589#, python-format 28590msgid "Delete Saved search %s" 28591msgstr "Удалить сохранённый поиск %s" 28592 28593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:830 28594#, python-format 28595msgid "Delete %s in Virtual Library" 28596msgstr "Удалить %s из виртуальной библиотеки" 28597 28598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:843 28599#, python-format 28600msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s" 28601msgstr "Удалить %(item)s из категории %(cat)s" 28602 28603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:851 28604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:902 28605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:918 28606msgid "Search for" 28607msgstr "Искать" 28608 28609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:862 28610#, python-format 28611msgid "%s and its children" 28612msgstr "%s и его потомков" 28613 28614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:867 28615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:910 28616#, python-format 28617msgid "Everything but %s" 28618msgstr "Все, кроме %s" 28619 28620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:873 28621#, python-format 28622msgid "Everything but %s and its children" 28623msgstr "Всё кроме %s и его потомков" 28624 28625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:879 28626msgid "The saved search expression" 28627msgstr "Сохраненное поисковое выражение" 28628 28629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:890 28630#, python-format 28631msgid "Add sub-category to %s" 28632msgstr "Добавить подкатегорию в %s" 28633 28634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:894 28635#, python-format 28636msgid "Delete User category %s" 28637msgstr "Удалить пользовательскую категорию %s" 28638 28639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:924 28640#, python-format 28641msgid "Books in category %s" 28642msgstr "Книги в категории %s" 28643 28644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:930 28645#, python-format 28646msgid "Books not in category %s" 28647msgstr "Книги НЕ в категории %s" 28648 28649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:954 28650#, python-format 28651msgid "Edit permissible values for %s" 28652msgstr "Изменить допустимые значения для %s" 28653 28654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:980 28655#, python-format 28656msgid "Hide category %s" 28657msgstr "Скрыть категорию %s" 28658 28659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:987 28660msgid "Change category icon" 28661msgstr "Изменить значок категории" 28662 28663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:989 28664msgid "Restore default icon" 28665msgstr "Восстановить значок по умолчанию" 28666 28667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:997 28668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1002 28669msgid "Manage User categories" 28670msgstr "Управление пользовательскими категориями" 28671 28672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1010 28673msgid "Change sub-categorization scheme" 28674msgstr "Сменить схему подкатегорий" 28675 28676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1016 28677msgid "Partition" 28678msgstr "Раздел" 28679 28680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1031 28681msgid "First letter is usable only when sorting by name" 28682msgstr "Первая буква может использоваться только при сортировке по именам" 28683 28684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1039 28685msgid "Expand or collapse" 28686msgstr "Развернуть или свернуть" 28687 28688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1047 28689#, python-brace-format 28690msgid "Expand {0}" 28691msgstr "Развернуть {0}" 28692 28693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1050 28694#, python-brace-format 28695msgid "Expand {0} and its children" 28696msgstr "Развернуть {0} с дочерними элементами" 28697 28698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1070 28699#, python-brace-format 28700msgid "Collapse {0}" 28701msgstr "Свернуть {0}" 28702 28703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:44 28704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:139 28705msgid "Remove" 28706msgstr "Удалить" 28707 28708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:46 28709msgid "Keep" 28710msgstr "Сохранить" 28711 28712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:48 28713msgid "Title-case" 28714msgstr "Регистр Заголовков" 28715 28716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:51 28717msgid "Split" 28718msgstr "разделить" 28719 28720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:62 28721msgid "Create the rule below, the rule can be used to remove or replace tags" 28722msgstr "Создать правило ниже, правило может быть использовано для удаления или замены тегов." 28723 28724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:63 28725msgid "the tag, if it" 28726msgstr "тег, если это" 28727 28728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:64 28729msgid "You must provide a value for the tag to match" 28730msgstr "Вы должны задать значение тега для сравнения" 28731 28732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:65 28733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:231 28734msgid "with the tag:" 28735msgstr "с тегом:" 28736 28737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:66 28738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:233 28739msgid "on the character:" 28740msgstr "на символе:" 28741 28742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:68 28743msgid "" 28744"The character on which to split tags. Note that technically you can specify " 28745"a sub-string, not just a single character. Then splitting will happen on the" 28746" sub-string." 28747msgstr "Символ на котором разделять теги. Заметьте, что технически вы можете задать подстроку, не только один символ. Тогда разделение случится на подстроке." 28748 28749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:71 28750msgid "" 28751"What to replace the tag with. Note that if you use a pattern to match tags, " 28752"you can replace with parts of the matched pattern. See the User Manual on " 28753"how to use regular expressions for details." 28754msgstr "Чем заменить тег. Заметьте, что если вы используете шаблон для сравнения тегов, вы можете осуществить замену частями совпадающего шаблона. Смотрите Руководство пользователя, чтобы узнать подробнее, как использовать регулярные выражения." 28755 28756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:74 28757#, python-format 28758msgid "" 28759"For help with regex pattern matching, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>" 28760msgstr "Для помощи с шаблонами регулярных выражений смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a>" 28761 28762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:103 28763msgid "Edit the list of tags with the Tag editor" 28764msgstr "Редактируйте список тегов с помощью редактора тегов" 28765 28766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:144 28767msgid "Tags that contain this string will match" 28768msgstr "Тег, содержащий эту строку будет соответствовать" 28769 28770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:152 28771msgid "Use the Tag editor to edit the list of tags" 28772msgstr "Используйте редактор тегов для редактирования списка тегов." 28773 28774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:228 28775#, python-brace-format 28776msgid "<b>{action}</b> the tag, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>" 28777msgstr "<b>{action}</b> тег, если он <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>" 28778 28779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:273 28780msgid "" 28781"You can specify rules to filter/transform tags here. Click the \"Add rule\" " 28782"button below to get started. The rules will be processed in order for every " 28783"tag until either a \"remove\" or a \"keep\" rule matches." 28784msgstr "Здесь указываются правила для фильтрации/преобразования тегов. Нажмите ниже кнопку «Добавить правило», для начала. Правила обрабатываются для каждого тега пока не встретится правило «удалить» или «сохранить»." 28785 28786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:283 28787msgid "You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it" 28788msgstr "Вы можете <b>изменить существующее правило</b>, дважды щёлкнув по нему" 28789 28790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:311 28791msgid "Move current rule up" 28792msgstr "Переместить текущее правило вверх" 28793 28794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:315 28795msgid "Move current rule down" 28796msgstr "Переместить текущее правило вниз" 28797 28798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:390 28799msgid "Test tag mapper rules" 28800msgstr "Проверить правила назначения тегов" 28801 28802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:392 28803msgid "Enter a comma separated list of &tags to test:" 28804msgstr "Введите список разделённых запятыми тегов для теста:" 28805 28806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:393 28807msgid "Enter tags and click the \"Test\" button" 28808msgstr "Введите теги и нажмите кнопку «Тест»" 28809 28810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:427 28811#, python-format 28812msgid "<b>Resulting tags:</b> %s" 28813msgstr "<b>Итоговые теги:</b> %s" 28814 28815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:440 28816msgid "Cannot save as no rules have been created" 28817msgstr "Невозможно сохранить, так как не было создано ни одного правила" 28818 28819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:442 28820msgid "Save ruleset as" 28821msgstr "Сохранить набор правил как" 28822 28823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:443 28824msgid "Enter a name for this ruleset:" 28825msgstr "Ввести имя для этого набора правил:" 28826 28827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:447 28828#, python-format 28829msgid "A ruleset with the name \"%s\" already exists, do you want to replace it?" 28830msgstr "Набор правил с названием \"%s\" уже существует, вы хотите заменить его?" 28831 28832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:465 28833msgid "Delete saved rulesets" 28834msgstr "Удалить сохранённые наборы правил" 28835 28836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:471 28837msgid "No saved rulesets available" 28838msgstr "Нет доступных сохранённых наборов правил" 28839 28840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:484 28841msgid "Edit tag mapper rules" 28842msgstr "Редактировать правила назначения тегов" 28843 28844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:125 28845msgid "Select a destination for the Table of Contents entry" 28846msgstr "Выберите путь для записи оглавления" 28847 28848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:149 28849msgid "Search for text..." 28850msgstr "Текст для поиска ..." 28851 28852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:152 28853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:549 28854msgid "Find &next" 28855msgstr "Продолжи&ть поиск" 28856 28857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:155 28858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:551 28859msgid "Find &previous" 28860msgstr "Найти пред&ыдущее" 28861 28862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:167 28863msgid "" 28864"Here you can choose a destination for the Table of Contents' entry to point " 28865"to. First choose a file from the book in the left-most panel. The file will " 28866"open in the central panel.<p>Then choose a location inside the file. To do " 28867"so, simply click on the place in the central panel that you want to use as " 28868"the destination. As you move the mouse around the central panel, a thick " 28869"green line appears, indicating the precise location that will be selected " 28870"when you click." 28871msgstr "Здесь вы можете указать место, на которое будет ссылаться запись в оглавлении. Сначала выберите файл из книги на левой панели. Он откроется на центральной панели. <p>Далее выберите расположение внутри файла. Чтобы сделать это, просто щёлкните на центральной панели по месту назначения. При движении мыши по центральной панели появляется толстая зелёная линия, указывающая точное местоположение, которое будет выбрано при нажатии." 28872 28873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:180 28874msgid "Na&me of the ToC entry:" 28875msgstr "На&звание записи оглавления:" 28876 28877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:187 28878msgid "Currently selected destination:" 28879msgstr "Выбранное место назначения:" 28880 28881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:222 28882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:233 28883msgid "No match found" 28884msgstr "Нет совпадений" 28885 28886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:223 28887#, python-format 28888msgid "No match found for: %s" 28889msgstr "Нет совпадений для: %s" 28890 28891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:229 28892#, python-format 28893msgid "" 28894"No matches for %(text)s found in the current file [%(current)s]. Do you want" 28895" to search in the %(which)s file [%(next)s]?" 28896msgstr "Не найдено совпадений для %(text)s в текущем файле [%(current)s]. Желаете продолжить поиск в %(which)s файле [%(next)s]?" 28897 28898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232 28899msgid "next" 28900msgstr "следующем" 28901 28902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232 28903msgid "previous" 28904msgstr "предыдущем" 28905 28906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:259 28907msgid "Bad markup" 28908msgstr "Плохая метка" 28909 28910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:260 28911msgid "This book has severely broken markup, its ToC cannot be edited." 28912msgstr "Разметка в книге сильно сломана — невозможно отредактировать оглавление." 28913 28914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:266 28915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:309 28916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:313 28917msgid "File:" 28918msgstr "Файл:" 28919 28920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:267 28921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:299 28922msgid "Top of the file" 28923msgstr "Начало файла" 28924 28925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:301 28926#, python-format 28927msgid "Approximately %d%% from the top" 28928msgstr "Примерно %d%% от верха" 28929 28930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:306 28931#, python-format 28932msgid "Location: A <%s> tag inside the file" 28933msgstr "Положение: Тег <%s> в файле" 28934 28935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45 28936msgid "Create ToC from XPath" 28937msgstr "Создать оглавление из XPath" 28938 28939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:49 28940msgid "" 28941"Specify a series of XPath expressions for the different levels of the Table " 28942"of Contents. You can use the wizard buttons to help you create XPath " 28943"expressions." 28944msgstr "Укажите XPath выражения для различных уровней оглавления. Вы можете использовать кнопку мастера, который поможет в создании выражения." 28945 28946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56 28947#, python-format 28948msgid "Level %s ToC:" 28949msgstr "Уровень %s оглавления:" 28950 28951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:71 28952msgid "Do not add duplicate entries at the same level" 28953msgstr "Не добавлять повторяющиеся записи одного уровня" 28954 28955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:81 28956msgid "No XPaths" 28957msgstr "Нет выражений XPath" 28958 28959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:82 28960msgid "No XPaths have been entered" 28961msgstr "Было введено не XPath выражение" 28962 28963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:122 28964#, python-format 28965msgid "The XPath expression %s is not valid." 28966msgstr "XPath выражение %s не верно" 28967 28968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:166 28969msgid "" 28970"You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in " 28971"the panel to the left." 28972msgstr "Вы можете редактировать существующие записи в оглавлении, нажимая на них на панели слева." 28973 28974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:168 28975msgid "" 28976"Entries with a green tick next to them point to a location that has been " 28977"verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be " 28978"fixed." 28979msgstr "Элементы с зелёной меткой указывают на существующее место. Элементы с красной точкой ошибочны и требуют исправления." 28980 28981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:176 28982msgid "Create a &new entry" 28983msgstr "Создать новую запись" 28984 28985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:181 28986msgid "Generate ToC from &major headings" 28987msgstr "Создать оглавление из &основных заголовков" 28988 28989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:184 28990msgid "" 28991"Generate a Table of Contents from the major headings in the book. This will " 28992"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the " 28993"<h1>, <h2> and <h3> tags." 28994msgstr "Создание Оглавления из основных заголовков в книге. Это работает когда определено, что книга разделена с помощью заголовочных тегов HTML. Используются теги <h1>, <h2> и <h3>." 28995 28996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:188 28997msgid "Generate ToC from &all headings" 28998msgstr "Создать оглавление из &всех заголовков" 28999 29000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:191 29001msgid "" 29002"Generate a Table of Contents from all the headings in the book. This will " 29003"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the " 29004"<h1-6> tags." 29005msgstr "Создать оглавление из всех заголовков книги. Это работает когда определено, что книга разделена с помощью заголовочных тегов HTML. Используются теги <h1-6>." 29006 29007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:196 29008msgid "Generate ToC from &links" 29009msgstr "Создать оглавление из &ссылок" 29010 29011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:199 29012msgid "" 29013"Generate a Table of Contents from all the links in the book. Links that " 29014"point to destinations that do not exist in the book are ignored. Also " 29015"multiple links with the same destination or the same text are ignored." 29016msgstr "Создаёт оглавление из всех ссылок книги. Ссылки не имеющие связи или имеющие несколько связей в одном тексте игнорируются." 29017 29018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:206 29019msgid "Generate ToC from &files" 29020msgstr "Создать оглавление из &файлов" 29021 29022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:209 29023msgid "" 29024"Generate a Table of Contents from individual files in the book. Each entry " 29025"in the ToC will point to the start of the file, the text of the entry will " 29026"be the \"first line\" of text from the file." 29027msgstr "Создать оглавление из отдельных файлов книги. Каждая запись оглавления будет ссылаться на начало файла, а текст записи будет взят из текста первой строки файла." 29028 29029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:215 29030msgid "Generate ToC from &XPath" 29031msgstr "Создать оглавление из &XPath" 29032 29033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:218 29034msgid "Generate a Table of Contents from arbitrary XPath expressions." 29035msgstr "Создать оглавление из произвольных XPath выражений." 29036 29037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:222 29038msgid "&Flatten the ToC" 29039msgstr "Вы&ровнять оглавление" 29040 29041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:225 29042msgid "Flatten the Table of Contents, putting all entries at the top level" 29043msgstr "Все записи и подзаписи оглавления будут перенесены на один уровень" 29044 29045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:230 29046msgid "" 29047"<b>WARNING:</b> calibre only supports the creation of linear ToCs in AZW3 " 29048"files. In a linear ToC every entry must point to a location after the " 29049"previous entry. If you create a non-linear ToC it will be automatically re-" 29050"arranged inside the AZW3 file." 29051msgstr "<b>ВНИМАНИЕ:</b> calibre поддерживает только линейные оглавления в файлах AZW3. В линейном оглавлении каждая запись должна указывать на место после предыдущей. Если вы создадите нелинейное оглавление, то оно будет автоматически исправлено в AZW3 файле." 29052 29053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:246 29054msgid "" 29055"You can move this entry around the Table of Contents by drag and drop or " 29056"using the up and down buttons to the left" 29057msgstr "Вы можете двигать эту запись по оглавлению с помощью перетаскивания или используя кнопки вверх и вниз, расположенные слева." 29058 29059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:267 29060msgid "Change the &location this entry points to" 29061msgstr "Изменить положение этой записи" 29062 29063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:271 29064msgid "&Remove this entry" 29065msgstr "Удалить эту запись" 29066 29067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:281 29068msgid "New entry &inside this entry" 29069msgstr "Новая запись внутри этой записи" 29070 29071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:284 29072msgid "New entry &above this entry" 29073msgstr "Новая запись над этой записью" 29074 29075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:287 29076msgid "New entry &below this entry" 29077msgstr "Новая запись под этой записью" 29078 29079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:291 29080msgid "&Flatten this entry" 29081msgstr "Соединить один подуровень этой записи" 29082 29083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:293 29084msgid "" 29085"All children of this entry are brought to the same level as this entry." 29086msgstr "Все дочерние элементы этой записи будут подняты на один уровень с ней." 29087 29088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:304 29089msgid "&Return to welcome screen" 29090msgstr "Вернуться в начальное меню" 29091 29092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:306 29093msgid "Go back to the top level view" 29094msgstr "Перейти в меню верхнего уровня" 29095 29096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:319 29097msgid "Remove duplicates" 29098msgstr "Удаление копий" 29099 29100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:320 29101msgid "Should headings with the same text at the same level be included?" 29102msgstr "Следует ли включать заголовки с одинаковым текстом на одном уровне?" 29103 29104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321 29105msgid "&Include duplicates" 29106msgstr "&Включать копии" 29107 29108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321 29109msgid "&Remove duplicates" 29110msgstr "&Удалять копии" 29111 29112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:363 29113msgid "This entry points to an existing destination" 29114msgstr "Эта запись указывает на существующее место" 29115 29116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:366 29117msgid "The location this entry points to does not exist" 29118msgstr "Место, указанное в этой записи, не существует" 29119 29120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:434 29121#, python-brace-format 29122msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}" 29123msgstr "<b>Заголовок</b>: {0} <b>Положение</b>: {1}{2}" 29124 29125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:497 29126msgid "Multiple items selected" 29127msgstr "Выбрано несколько элементов" 29128 29129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:498 29130msgid "" 29131"You are trying to move multiple items at once, this is not supported. " 29132"Instead use Drag and Drop to move multiple items" 29133msgstr "Вы пытаетесь переместить несколько элементов за один раз, что не поддерживается. Вместо этого, используйте Перетаскивание для перемещения нескольких элементов." 29134 29135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:635 29136msgid "Chapter " 29137msgstr "Глава" 29138 29139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:636 29140msgid "All selected items will be renamed to the form prefix-number" 29141msgstr "Все выделенные элементы будут переименованы в формате префикс-номер" 29142 29143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:671 29144msgid "Change the location this entry points to" 29145msgstr "Изменить положение этой записи" 29146 29147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:672 29148msgid "Bulk rename all selected items" 29149msgstr "Массовое переименование всех выделенных элементов" 29150 29151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:673 29152msgid "Remove all selected items" 29153msgstr "Удалить все выделенные элементы" 29154 29155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:679 29156#, python-format 29157msgid "Move \"%s\" up" 29158msgstr "Переместить \"%s\" вверх" 29159 29160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:681 29161#, python-format 29162msgid "Move \"%s\" down" 29163msgstr "Переместить \"%s\" вниз" 29164 29165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:683 29166#, python-format 29167msgid "Unindent \"%s\"" 29168msgstr "Выступ влево \"%s\"" 29169 29170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:685 29171#, python-format 29172msgid "Indent \"%s\"" 29173msgstr "Отступ вправо \"%s\"" 29174 29175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:717 29176msgid "Move current entry up [Ctrl+Up]" 29177msgstr "Переместить выделенную запись вверх [Ctrl+Up]" 29178 29179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:724 29180msgid "Unindent the current entry [Ctrl+Left]" 29181msgstr "Уменьшить отступ [Ctrl+Left]" 29182 29183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:731 29184msgid "Remove all selected entries" 29185msgstr "Удалить все выделенные записи" 29186 29187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:738 29188msgid "Indent the current entry [Ctrl+Right]" 29189msgstr "Увеличить отступ [Ctrl+Right]" 29190 29191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:745 29192msgid "Move current entry down [Ctrl+Down]" 29193msgstr "Переместить выделенную запись вниз [Ctrl+Down]" 29194 29195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:747 29196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:184 29197msgid "&Expand all" 29198msgstr "&Развернуть всё" 29199 29200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:751 29201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:185 29202msgid "&Collapse all" 29203msgstr "&Свернуть всё" 29204 29205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:754 29206msgid "Double click on an entry to change the text" 29207msgstr "Двойное нажатие на записи позволит изменить текст" 29208 29209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:859 29210#, python-format 29211msgid "" 29212"The location this entry point to does not exist:\n" 29213"%s" 29214msgstr "Место, указанное в этой записи не существует:\n%s" 29215 29216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:952 29217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:961 29218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:968 29219msgid "No items found" 29220msgstr "Элементы не найдены" 29221 29222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:953 29223msgid "No items were found that could be added to the Table of Contents." 29224msgstr "Не найдено элементов, которые можно добавить в оглавление." 29225 29226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:962 29227msgid "No links were found that could be added to the Table of Contents." 29228msgstr "Не найдено ссылок, которые можно добавить в оглавление." 29229 29230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:969 29231msgid "No files were found that could be added to the Table of Contents." 29232msgstr "Не найдено файлов которые можно добавить в оглавление." 29233 29234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:997 29235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:33 29236#, python-format 29237msgid "Edit the ToC in %s" 29238msgstr "Редактировать оглавление в %s" 29239 29240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1013 29241#, python-format 29242msgid "Loading %s, please wait..." 29243msgstr "Открываю %s, пожалуйста подождите ..." 29244 29245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1030 29246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:52 29247msgid "Undo the last action, if any" 29248msgstr "Отменить последнее действие, если было" 29249 29250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1065 29251#, python-format 29252msgid "Writing %s, please wait..." 29253msgstr "Записываю %s, пожалуйста подождите ..." 29254 29255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1073 29256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:83 29257msgid "Failed to write book" 29258msgstr "Не удалось записать книгу" 29259 29260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1074 29261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:84 29262#, python-format 29263msgid "Could not write %s. Click \"Show details\" for more information." 29264msgstr "Не удалось записать %s. Нажмите \"Показать детали\" чтобы получить больше информации." 29265 29266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1123 29267msgid "Failed to load book" 29268msgstr "Не удалось открыть книгу" 29269 29270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1124 29271#, python-format 29272msgid "Could not load %s. Click \"Show details\" for more information." 29273msgstr "Не удалось открыть %s. Нажмите \"Показать детали\" чтобы получить больше информации." 29274 29275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:73 29276#, python-format 29277msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)" 29278msgstr "Конвертировать книгу %(num)d из %(total)d (%(title)s)" 29279 29280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:105 29281msgid "Could not convert" 29282msgstr "Не могу преобразовать" 29283 29284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:106 29285#, python-format 29286msgid "" 29287"Could not convert <b>%s</b> as it has no e-book files. If you think it " 29288"should have files, but calibre is not finding them, that is most likely " 29289"because you moved the book's files around outside of calibre. You will need " 29290"to find those files and re-add them to calibre." 29291msgstr "Не удалось преобразовать <b>%s </b>, поскольку нет файлов электронной книги. Если вы думаете, что должны быть файлы, но calibre их не находит, это, скорее всего, потому, что вы переместили файлы книги за пределами calibre. Вам нужно будет найти эти файлы и повторно добавить их в calibre." 29292 29293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116 29294#, python-format 29295msgid "No supported formats (Available formats: %s)" 29296msgstr "Нет поддерживаемых форматов (Доступный форматы: %s)" 29297 29298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:119 29299msgid "This book has no actual e-book files" 29300msgstr "В этой книге нет фактических файлов электронных книг" 29301 29302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:123 29303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:262 29304msgid "Could not convert some books" 29305msgstr "Не могу конвертировать некоторые книги" 29306 29307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:125 29308msgid "" 29309"Could not convert the book because no supported source format was found" 29310msgstr "Не удалось преобразовать книгу, поскольку не найден поддерживаемый исходный формат" 29311 29312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:127 29313#, python-brace-format 29314msgid "" 29315"Could not convert {num} of {tot} books, because no supported source formats " 29316"were found." 29317msgstr "Не удалось преобразовать {num} из {tot} книг, так как не было найдено поддерживаемых исходных форматов." 29318 29319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:164 29320msgid "Queueing books for bulk conversion" 29321msgstr "Обработка книг для массового преобразования" 29322 29323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:236 29324msgid "Queueing " 29325msgstr "Обрабатывается " 29326 29327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:237 29328#, python-format 29329msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)" 29330msgstr "Конвертировать книгу %(num)d из %(tot)d (%(title)s)" 29331 29332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:263 29333#, python-format 29334msgid "" 29335"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source " 29336"format was found." 29337msgstr "Не могу конвертировать %(num)d из %(tot)d книг, потому что не найден подходящий исходный формат." 29338 29339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:319 29340#, python-format 29341msgid "Fetch news from %s" 29342msgstr "Выбрать новости из %s" 29343 29344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:394 29345msgid "Convert existing" 29346msgstr "Преобразовать существующие" 29347 29348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:395 29349#, python-format 29350msgid "" 29351"The following books have already been converted to the %s format. Do you " 29352"wish to reconvert them?" 29353msgstr "Текущие книги уже были преобразованы в формат %s. Желаете переделать их?" 29354 29355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:50 29356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:53 29357msgid "Could not find speech-dispatcher on your system. Please install it." 29358msgstr "В вашей системе не найден speech-dispatcher. Пожалуйста, установите его." 29359 29360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23 29361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31 29362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27 29363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695 29364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623 29365msgid "Language" 29366msgstr "Язык" 29367 29368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23 29369msgid "Variant" 29370msgstr "Вариант" 29371 29372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:82 29373msgid "&Speed of speech:" 29374msgstr "&Скорость чтения:" 29375 29376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:94 29377msgid "Speech s&ynthesizer:" 29378msgstr "С&интезатор речи:" 29379 29380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21 29381msgid "female" 29382msgstr "женщина" 29383 29384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21 29385msgid "male" 29386msgstr "мужчина" 29387 29388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21 29389msgid "neutral" 29390msgstr "нейтральный" 29391 29392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31 29393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27 29394msgid "Age" 29395msgstr "возраст" 29396 29397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31 29398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27 29399msgid "Gender" 29400msgstr "гендер" 29401 29402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:85 29403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:83 29404msgid "&Speed of speech (words per minute):" 29405msgstr "&Скорость чтения (слов в минуту):" 29406 29407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:108 29408msgid "Sound output:" 29409msgstr "Звуковой выход:" 29410 29411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/__init__.py:167 29412msgid "&Unmark marked text" 29413msgstr "&Отменить выделение текста" 29414 29415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:181 29416msgid "The Qt WebEngine Render process crashed and has been restarted" 29417msgstr "Процесс отрисовки Qt WebEngine перезапущен из-за сбоя" 29418 29419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:245 29420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1893 29421msgid "Unsaved changes" 29422msgstr "Несохранённые изменения" 29423 29424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:246 29425msgid "" 29426"The current book has unsaved changes. If you open a new book, they will be " 29427"lost. Are you sure you want to proceed?" 29428msgstr "Текущая книга содержит несохранённые изменения. Если вы откроете новую книгу, они будут потеряны. Вы уверены, что хотите продолжить?" 29429 29430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:250 29431msgid "Cannot open" 29432msgstr "Не удаётся открыть" 29433 29434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:251 29435msgid "" 29436"The current book is being saved, you cannot open a new book until the saving" 29437" is completed" 29438msgstr "Текущая книга сохраняется. Вы не можете открыть новую книгу пока сохранение не завершится" 29439 29440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:261 29441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1279 29442msgid "Choose file location" 29443msgstr "Выберите расположение файла" 29444 29445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:286 29446msgid "Importing book, please wait..." 29447msgstr "Импортируется книга, подождите..." 29448 29449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:302 29450msgid "Choose book folder" 29451msgstr "Выбрать директорию книги" 29452 29453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:306 29454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:910 29455msgid "Choose book" 29456msgstr "Выберите книгу" 29457 29458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:314 29459msgid "File not found" 29460msgstr "Файл не найден" 29461 29462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:315 29463#, python-format 29464msgid "The file %s does not exist." 29465msgstr "Файл %s не существует." 29466 29467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:322 29468msgid "Unsupported format" 29469msgstr "Неподдерживаемый формат" 29470 29471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:323 29472#, python-format 29473msgid "" 29474"Tweaking is only supported for books in the %s formats. Convert your book to" 29475" one of these formats first." 29476msgstr "Исправление поддерживается только для книг в форматах %s. Вначале преобразуйте вашу книгу в один из этих форматов." 29477 29478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:340 29479msgid "Opening book, please wait..." 29480msgstr "Открытие книги, пожалуйста подождите ..." 29481 29482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:353 29483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:357 29484msgid "Failed to open book" 29485msgstr "Не удалось открыть книгу" 29486 29487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:354 29488msgid "" 29489"Failed to open book, it has obfuscated fonts, but the obfuscation key is " 29490"missing from the OPF. Do an EPUB to EPUB conversion before trying to edit " 29491"this book." 29492msgstr "Не удалось открыть книгу, в ней содержатся обфусцированные шрифты, но ключа для деобфускации нет в OPF. Выполните преобразование из EPUB в EPUB до редактирования этой книги." 29493 29494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:358 29495msgid "Failed to open book, click \"Show details\" for more information." 29496msgstr "Не удалось открыть книгу, нажмите «Показать детали» для доп. информации." 29497 29498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:400 29499msgid "Start of editing session" 29500msgstr "Начать сессию редактирования" 29501 29502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:437 29503msgid "Before: Delete files" 29504msgstr "До: Удаление файлов" 29505 29506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:463 29507msgid "One file deleted" 29508msgid_plural "{} files deleted" 29509msgstr[0] "Удалён один файл" 29510msgstr[1] "Удалено {} файла" 29511msgstr[2] "Удалено {} файлов" 29512msgstr[3] "Удалён {} файл" 29513 29514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:474 29515msgid "Before: Re-order text" 29516msgstr "До: Упорядочивание текста" 29517 29518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:484 29519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:523 29520msgid "" 29521"You must first open a book to edit, before trying to create new files in it." 29522msgstr "Сначала нужно открыть книгу для редактирования, прежде чем пытаться создавать в ней новые файлы." 29523 29524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:496 29525#, python-format 29526msgid "Before: Add file %s" 29527msgstr "До: Добавление файла %s" 29528 29529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:526 29530msgid "Choose files" 29531msgstr "Выберите файлы" 29532 29533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:531 29534msgid "Before Add files" 29535msgstr "Перед Добавлением файлов" 29536 29537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:567 29538msgid "Before: Add cover" 29539msgstr "До: Добавить обложку" 29540 29541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:575 29542msgid "No book is currently open. You must first open a book." 29543msgstr "В настоящее время нет открытых книг. Вы должны сначала открыть книгу." 29544 29545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:577 29546msgid "No book open" 29547msgstr "Нет открытых книг" 29548 29549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:582 29550msgid "You must open a book before trying to edit the Table of Contents." 29551msgstr "Откройте книгу перед тем как пытаться редактировать её Оглавление." 29552 29553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:584 29554msgid "Before: Edit Table of Contents" 29555msgstr "До: Изменение оглавления" 29556 29557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:599 29558msgid "Before: Insert inline Table of Contents" 29559msgstr "Перед: Вставкой встроенного Оглавления" 29560 29561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:603 29562msgid "No Table of Contents" 29563msgstr "Оглавление отсутствует" 29564 29565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:604 29566msgid "" 29567"Cannot create an inline Table of Contents as this book has no existing Table" 29568" of Contents. You must first create a Table of Contents using the Edit Table" 29569" of Contents tool." 29570msgstr "Не удаётся создать встроенное оглавление, так как эта книга не имеет оглавления. Вначале нужно создать Оглавление, используя инструмент Редактирования Оглавления." 29571 29572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:618 29573#, python-format 29574msgid "Before: %s" 29575msgstr "До: %s" 29576 29577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:633 29578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:677 29579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:704 29580msgid "You must first open a book in order to transform styles." 29581msgstr "Чтобы преобразовать стили, вы должны сначала открыть книгу." 29582 29583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651 29584msgid "No HTML file" 29585msgstr "Нет HTML файлов" 29586 29587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651 29588msgid "Not currently editing an HTML file" 29589msgstr "В настоящее время не редактируется HTML-файл" 29590 29591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656 29592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660 29593msgid "No HTML files" 29594msgstr "Нет HTML файлов" 29595 29596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656 29597msgid "Not currently editing any HTML files" 29598msgstr "В настоящее время не редактируются HTML-файлы" 29599 29600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660 29601msgid "No HTML files are currently selected in the File browser" 29602msgstr "В Файловом браузере в настоящий момент не выбраны HTML-файлы" 29603 29604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:662 29605msgid "Before HTML transformation" 29606msgstr "Перед преобразованием HTML" 29607 29608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672 29609msgid "No HTML was changed." 29610msgstr "HTML не был изменен." 29611 29612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672 29613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:698 29614msgid "No changes" 29615msgstr "Нет изменений" 29616 29617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:688 29618msgid "Before style transformation" 29619msgstr "До преобразования стиля" 29620 29621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:699 29622msgid "No styles were changed." 29623msgstr "Ни один стиль не был изменён." 29624 29625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:708 29626msgid "Before: Get external resources" 29627msgstr "До: получение внешних ресурсов" 29628 29629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:723 29630msgid "No book is currently open. You must first open a book to manage fonts." 29631msgstr "В настоящее время нет открытых книг. Вы должны сначала открыть книгу, чтобы управлять шрифтами." 29632 29633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:729 29634msgid "Embed all fonts" 29635msgstr "Встроить все шрифты" 29636 29637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:733 29638msgid "Subset all fonts" 29639msgstr "Подмножество всех шрифтов" 29640 29641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:743 29642#, python-format 29643msgid "" 29644"The %s format does not support file and folder names internally, therefore " 29645"arranging files into folders is not allowed." 29646msgstr "Формат %s не поддерживает внутренние имена файлов и папок, поэтому организация файлов в папках не доступна." 29647 29648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:752 29649msgid "The files in this book are already arranged into folders" 29650msgstr "Файлы в этой книге уже разложены по папкам" 29651 29652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:753 29653msgid "Nothing to do" 29654msgstr "Ничего не надо делать" 29655 29656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:754 29657msgid "Show this message &again" 29658msgstr "Показывать это сообщение в следующий раз" 29659 29660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:756 29661msgid "Before: Arrange into folders" 29662msgstr "До: Раскладывание по папкам" 29663 29664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:758 29665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:783 29666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:789 29667msgid "Renaming and updating links..." 29668msgstr "Переименование и обновление ссылок…" 29669 29670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:766 29671#, python-brace-format 29672msgid "" 29673"You are changing the file type of {0}<b>{1}</b> to {2}<b>{3}</b>. Doing so " 29674"can cause problems, are you sure?" 29675msgstr "Вы изменяете тип файла с {0}<b>{1}</b> на {2}<b>{3}</b>. Это может вызвать проблемы, вы уверены?" 29676 29677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:773 29678#, python-brace-format 29679msgid "" 29680"The name you have chosen {0} contains special characters, internally it will" 29681" look like: {1}Try to use only the English alphabet [a-z], numbers [0-9], " 29682"hyphens and underscores for file names. Other characters can cause problems " 29683"for different e-book viewers. Are you sure you want to proceed?" 29684msgstr "Выбранное имя {0} содержит спецсимволы, и внутри будет выглядеть как: {1} Попытайтесь использовать для имён файлов только английский алфавит [a—z], цифры [0—9], дефисы и подчёркивания. Другие символы могут вызывать проблемы на разных читалках электронных книг. Уверены, что хотите продолжить?" 29685 29686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:780 29687#, python-format 29688msgid "Before: Rename %s" 29689msgstr "До: Переименование %s" 29690 29691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:787 29692msgid "Before: Bulk rename" 29693msgstr "До: Групповое переименование" 29694 29695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:794 29696msgid "Failed to rename files" 29697msgstr "Не удалось переименовать файлы" 29698 29699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:795 29700msgid "Failed to rename files, click \"Show details\" for more information." 29701msgstr "Не удалось переименовать файлы, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 29702 29703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:828 29704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:206 29705msgid "&Revert to" 29706msgstr "&Вернуться к" 29707 29708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:848 29709msgid "&Revert changes" 29710msgstr "&Отменить изменения" 29711 29712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:891 29713msgid "Show this popup again" 29714msgstr "Показать это всплывающее окно снова" 29715 29716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:899 29717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:229 29718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:124 29719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1489 29720msgid "See what &changed" 29721msgstr "Посмотреть, что &изменилось" 29722 29723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:911 29724#, python-format 29725msgid "%s books" 29726msgstr "%s книг" 29727 29728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917 29729msgid "Current book" 29730msgstr "Текущая книга" 29731 29732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917 29733msgid "Other book" 29734msgstr "Другая книга" 29735 29736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:956 29737msgid "Before: Fix HTML" 29738msgstr "До: Исправление HTML" 29739 29740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960 29741msgid "All HTML files fixed" 29742msgstr "Все HTML файлы исправлены" 29743 29744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960 29745msgid "Fixing done" 29746msgstr "Исправление завершено" 29747 29748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:968 29749msgid "Before: Beautify files" 29750msgstr "До: Улучшение файлов" 29751 29752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973 29753msgid "All files beautified" 29754msgstr "Все файлы улучшены" 29755 29756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973 29757msgid "Beautified" 29758msgstr "Улучшение" 29759 29760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:992 29761msgid "Inserting images is only supported for HTML and CSS files." 29762msgstr "Вставка изображений поддерживается только для HTML и CSS файлов." 29763 29764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1020 29765msgid "New class name" 29766msgstr "Имя нового класса" 29767 29768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1021 29769msgid "Rename the class {} to?" 29770msgstr "Переименовать класс {} в?" 29771 29772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1023 29773msgid "Before: Rename {}" 29774msgstr "Перед: Переименовать {}" 29775 29776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1032 29777msgid "No class {} found to change" 29778msgstr "Не найдено ни одного класса {} для изменения" 29779 29780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1041 29781msgid "Semantics are not supported for the AZW3 format." 29782msgstr "Семантика не поддерживается для формата AZW3." 29783 29784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1044 29785msgid "Before: Set Semantics" 29786msgstr "До: Указание Семантики" 29787 29788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1057 29789msgid "Before: Filter style information" 29790msgstr "До: Фильтрация стилей" 29791 29792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1066 29793msgid "No matching style rules were found" 29794msgstr "Не найдено подходящих правил стиля" 29795 29796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1201 29797#, python-format 29798msgid "No file with the name %s was found in the book" 29799msgstr "Файл с названием %s не был найден в этой книге" 29800 29801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216 29802msgid "No style rules that match the class {} were found" 29803msgstr "Правила стиля, соответствующие классу {}, не найдены" 29804 29805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1230 29806msgid "" 29807"Choose a name for the checkpoint.\n" 29808"You can later restore the book to this checkpoint via the\n" 29809"\"Revert to...\" entries in the Edit menu." 29810msgstr "Выберите название для контрольной точки.\nПозже вы сможете восстановить книгу до этой контрольной точки\nс помощью пункта «Вернуться к…» в меню «Правка»." 29811 29812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1273 29813msgid "Path does not exist" 29814msgstr "Путь не существует" 29815 29816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1274 29817#, python-format 29818msgid "" 29819"The file you are editing (%s) no longer exists. You have to choose a new " 29820"save location." 29821msgstr "Редактируемый файл (%s) не существует. Необходимо выбрать новый путь для сохранения." 29822 29823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1298 29824msgid "Cannot save a copy" 29825msgstr "Не получается сохранить копию" 29826 29827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1299 29828msgid "Saving a copy of a folder based book is not supported" 29829msgstr "Сохранение копии книги, основанной на директории, не поддерживается" 29830 29831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1302 29832msgid "Choose path" 29833msgstr "Выберите путь" 29834 29835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1304 29836#, python-format 29837msgid "Book (%s)" 29838msgstr "Книга (%s)" 29839 29840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1320 29841msgid "Saving copy, please wait..." 29842msgstr "Сохранение копии, ожидайте..." 29843 29844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1324 29845msgid "Failed to save copy" 29846msgstr "Не удалось сохранить копию" 29847 29848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1325 29849msgid "Failed to save copy, click \"Show details\" for more information." 29850msgstr "Не удалось сохранить копию, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 29851 29852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1326 29853#, python-format 29854msgid "Copy saved to %s" 29855msgstr "Копия сохранена в %s" 29856 29857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1327 29858msgid "Copy saved" 29859msgstr "Копия сохранена" 29860 29861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1335 29862msgid "Could not save" 29863msgstr "Не удалось сохранить" 29864 29865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1336 29866msgid "" 29867"Saving of the book failed. Click \"Show details\" for more information. You " 29868"can try to save a copy to a different location, via File->Save a copy" 29869msgstr "Не удалось сохранить книгу. Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации. Попробуйте сохранить копию в другое место через Файл->Сохранить копию" 29870 29871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1344 29872msgid "Enter line number" 29873msgstr "Введите номер строки" 29874 29875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1354 29876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1373 29877#, python-format 29878msgid "Before: Split %s" 29879msgstr "До: Разбиение %s" 29880 29881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1389 29882msgid "Does not exist" 29883msgstr "Не существует" 29884 29885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1390 29886#, python-format 29887msgid "" 29888"The file %s does not exist. If you were trying to click an item in the Table" 29889" of Contents, you may need to refresh it by right-clicking and choosing " 29890"\"Refresh\"." 29891msgstr "Файл %s не существует. Если вы пытались нажать на элемент оглавления, то, возможно, вам стоит обновить его, нажав правую кнопку мыши и выбрав «Обновить»." 29892 29893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1397 29894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1746 29895msgid "Unsupported file format" 29896msgstr "Неподдерживаемый формат файла" 29897 29898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1398 29899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1747 29900#, python-format 29901msgid "Editing files of type %s is not supported" 29902msgstr "Редактирование файлов типа %s не поддерживается" 29903 29904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1412 29905#, python-format 29906msgid "The anchor %s was not found in this file" 29907msgstr "Якорь %s не найден в этом файле" 29908 29909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1426 29910msgid "File deleted" 29911msgstr "Файл удалён" 29912 29913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1427 29914msgid "" 29915"The file {} has already been deleted, re-run Check Book to update the " 29916"results." 29917msgstr "Файл {} уже удалён, перезапустите Проверка книги для обновления результатов." 29918 29919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1449 29920msgid "Before: Spell Check" 29921msgstr "До: Проверить орфографию" 29922 29923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1454 29924msgid "Before: Auto-fix errors" 29925msgstr "До: Авто-исправление ошибок" 29926 29927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1467 29928#, python-format 29929msgid "Before: Merge files into %s" 29930msgstr "До: Объединение файлов в %s" 29931 29932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1476 29933msgid "{} files merged" 29934msgstr "Осуществлено слияние {} файлов" 29935 29936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1480 29937msgid "Before: Link stylesheets" 29938msgstr "До: Присоединение таблиц стилей" 29939 29940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1509 29941msgid "File opened" 29942msgstr "Файл открыт" 29943 29944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1510 29945#, python-brace-format 29946msgid "" 29947"When you are done editing {0} click \"Import\" to update the file in the " 29948"book or \"Discard\" to lose any changes." 29949msgstr "Когда закончите редактирование {0}, нажмите «Импорт», чтобы обновить файл в книге, или «Отменить», чтобы отклонить все изменения." 29950 29951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512 29952#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734 29953msgid "Discard" 29954msgstr "Отменить" 29955 29956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512 29957msgid "Import" 29958msgstr "Импорт" 29959 29960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1514 29961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1563 29962#, python-format 29963msgid "Before: Replace %s" 29964msgstr "До: Замена %s" 29965 29966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1573 29967msgid "You must first open a book in order to see the report." 29968msgstr "Чтобы посмотреть отчёт, вы должны сначала открыть книгу." 29969 29970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1588 29971msgid "You must first open a book in order to check links." 29972msgstr "Чтобы проверить ссылки, вы должны сначала открыть книгу." 29973 29974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1593 29975msgid "You must first open a book in order to compress images." 29976msgstr "Чтобы сжать изображения, вы должны сначала открыть книгу." 29977 29978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1599 29979msgid "Before: compress images" 29980msgstr "До: сжать изображения" 29981 29982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1607 29983msgid "Unexpected error" 29984msgstr "Неожиданная ошибка" 29985 29986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1608 29987msgid "Failed to compress images, click \"Show details\" for more information" 29988msgstr "Не удалось сжать изображения, нажмите \"Показать детали\" для подробностей" 29989 29990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1722 29991msgid "Cannot decode" 29992msgstr "Нельзя раскодировать" 29993 29994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1723 29995#, python-format 29996msgid "Cannot edit %s as it appears to be in an unknown character encoding" 29997msgstr "Нельзя редактировать %s. Кажется, он в неизвестной кодировке символов" 29998 29999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1754 30000msgid "No book is currently open. You must first open a book to edit." 30001msgstr "Сейчас нету открытых книг. Вначале вам стоит открыть книгу для редактирования." 30002 30003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1875 30004msgid "" 30005"The current book is being saved in the background. Quitting now will " 30006"<b>abort the save process</b>! Finish saving first?" 30007msgstr "Текущая книга сохраняется в фоне. Если выйти сейчас, это <b>прервёт процесс сохранения</b>! Сначала закончить сохранение?" 30008 30009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877 30010msgid "&Quit immediately" 30011msgstr "&Выйти немедленно" 30012 30013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877 30014msgid "Finish &saving first" 30015msgstr "Закончить с сохранением" 30016 30017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1898 30018msgid "" 30019"There are unsaved changes, if you quit without saving, you will lose them." 30020msgstr "Имеются несохранённые изменения, если вы выйдите без сохранения, то потеряете их." 30021 30022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1910 30023msgid "&Save and Quit" 30024msgstr "&Сохранить и выйти" 30025 30026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1913 30027msgid "&Quit without saving" 30028msgstr "&Выйти без сохранения" 30029 30030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1927 30031msgid "Saving, please wait..." 30032msgstr "Сохранение, пожалуйста, подождите…" 30033 30034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:60 30035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:426 30036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:628 30037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:782 30038msgid "Favorites" 30039msgstr "Избранное" 30040 30041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:61 30042msgid "European scripts" 30043msgstr "Европейские написания" 30044 30045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:62 30046msgid "Armenian" 30047msgstr "Армянский" 30048 30049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:63 30050msgid "Armenian ligatures" 30051msgstr "Армянские лигатуры" 30052 30053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:64 30054msgid "Coptic" 30055msgstr "Коптский" 30056 30057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:65 30058msgid "Coptic in Greek block" 30059msgstr "Коптский в Греческом блоке" 30060 30061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:66 30062msgid "Cypriot syllabary" 30063msgstr "Кипрские слоги" 30064 30065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:67 30066msgid "Cyrillic" 30067msgstr "Кириллица" 30068 30069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:68 30070msgid "Cyrillic supplement" 30071msgstr "Кириллица, дополнение" 30072 30073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:69 30074msgid "Cyrillic extended A" 30075msgstr "Кириллица, расширение A" 30076 30077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:70 30078msgid "Cyrillic extended B" 30079msgstr "Кириллица, расширение B" 30080 30081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:71 30082msgid "Georgian" 30083msgstr "Грузинский" 30084 30085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:72 30086msgid "Georgian supplement" 30087msgstr "Грузинский, дополнение" 30088 30089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:73 30090msgid "Glagolitic" 30091msgstr "Глаголица" 30092 30093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:74 30094msgid "Gothic" 30095msgstr "Готский" 30096 30097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:75 30098msgid "Greek and Coptic" 30099msgstr "Греческий и коптский" 30100 30101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:76 30102msgid "Greek extended" 30103msgstr "Греческий расширенный" 30104 30105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:77 30106msgid "Latin, Basic & Latin-1 supplement" 30107msgstr "Латиница, Basic & Latin-1 расширения" 30108 30109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:78 30110msgid "Latin extended A" 30111msgstr "Латиница, расширение А" 30112 30113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:79 30114msgid "Latin extended B" 30115msgstr "Латиница, расширение B" 30116 30117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:80 30118msgid "Latin extended C" 30119msgstr "Латиница, расширение C" 30120 30121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:81 30122msgid "Latin extended D" 30123msgstr "Латиница, расширение D" 30124 30125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:82 30126msgid "Latin extended additional" 30127msgstr "Латиница, дополнительное расширение" 30128 30129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:83 30130msgid "Latin ligatures" 30131msgstr "Латинские лигатуры" 30132 30133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:84 30134msgid "Fullwidth Latin letters" 30135msgstr "Полноширинные Латинские Буквы" 30136 30137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:85 30138msgid "Linear B syllabary" 30139msgstr "Линейные B Слоги" 30140 30141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:86 30142msgid "Linear B ideograms" 30143msgstr "Линейные B Идеограммы" 30144 30145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:87 30146msgid "Ogham" 30147msgstr "Огамический" 30148 30149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:88 30150msgid "Old italic" 30151msgstr "Старый итальянский (Этрусский)" 30152 30153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:89 30154msgid "Phaistos disc" 30155msgstr "Фестский Диск" 30156 30157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:90 30158msgid "Runic" 30159msgstr "Рунический" 30160 30161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:91 30162msgid "Shavian" 30163msgstr "Шавиан (алфавит Бернарда Шоу)" 30164 30165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:94 30166msgid "Phonetic symbols" 30167msgstr "Фонетические символы" 30168 30169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:95 30170msgid "IPA extensions" 30171msgstr "Расширения IPA" 30172 30173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:96 30174msgid "Phonetic extensions" 30175msgstr "Фонетические расширения" 30176 30177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:97 30178msgid "Phonetic extensions supplement" 30179msgstr "Фонетические расширения, дополнение" 30180 30181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:98 30182msgid "Modifier tone letters" 30183msgstr "Символы изменения тона" 30184 30185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:99 30186msgid "Spacing modifier letters" 30187msgstr "Модификаторы пробелов" 30188 30189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:100 30190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:302 30191msgid "Superscripts and subscripts" 30192msgstr "Верхний и нижний индексы" 30193 30194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:103 30195msgid "Combining diacritics" 30196msgstr "Комбинируемая диакритика" 30197 30198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:104 30199msgid "Combining diacritical marks" 30200msgstr "Комбинируемые диакритические метки" 30201 30202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:105 30203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:344 30204msgid "Combining diacritical marks for symbols" 30205msgstr "Комбинируемые диакритические метки для символов" 30206 30207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:106 30208msgid "Combining diacritical marks supplement" 30209msgstr "Комбинируемые диакритические метки, дополнение" 30210 30211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:107 30212msgid "Combining half marks" 30213msgstr "Комбинируемые диакритические метки" 30214 30215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:110 30216msgid "African scripts" 30217msgstr "Африканские письмена" 30218 30219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:111 30220msgid "Bamum" 30221msgstr "Бамум" 30222 30223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:112 30224msgid "Bamum supplement" 30225msgstr "Бамумский дополнительный" 30226 30227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:113 30228msgid "Egyptian hieroglyphs" 30229msgstr "Египетские иероглифы" 30230 30231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:114 30232msgid "Ethiopic" 30233msgstr "Эфиопский" 30234 30235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:115 30236msgid "Ethiopic supplement" 30237msgstr "Эфиопский, дополнение" 30238 30239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:116 30240msgid "Ethiopic extended" 30241msgstr "Эфиопский, расширение" 30242 30243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:117 30244msgid "Ethiopic extended A" 30245msgstr "Эфиопский, расширение-А" 30246 30247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:118 30248msgid "Meroitic cursive" 30249msgstr "Мероитский курсив" 30250 30251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:119 30252msgid "Meroitic hieroglyphs" 30253msgstr "Мероитские иероглифы" 30254 30255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:120 30256msgid "N'Ko" 30257msgstr "Н'ко" 30258 30259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:121 30260msgid "Osmanya" 30261msgstr "Османский (Сомали)" 30262 30263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:122 30264msgid "Tifinagh" 30265msgstr "Тифинаг (берберский)" 30266 30267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:123 30268msgid "Vai" 30269msgstr "Ваи" 30270 30271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:126 30272msgid "Middle Eastern scripts" 30273msgstr "Ближневосточные Письмена" 30274 30275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:127 30276msgid "Arabic" 30277msgstr "арабский" 30278 30279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:128 30280msgid "Arabic supplement" 30281msgstr "Арабский, дополнение" 30282 30283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:129 30284msgid "Arabic extended A" 30285msgstr "Арабский, расширение-A" 30286 30287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:130 30288msgid "Arabic presentation forms A" 30289msgstr "Арабский, варианты букв-A" 30290 30291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:131 30292msgid "Arabic presentation forms B" 30293msgstr "Арабский, варианты букв-B" 30294 30295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:132 30296msgid "Avestan" 30297msgstr "Авестийский" 30298 30299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:133 30300msgid "Carian" 30301msgstr "Карийский" 30302 30303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:134 30304msgid "Cuneiform" 30305msgstr "Клинопись" 30306 30307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:135 30308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:265 30309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:298 30310msgid "Cuneiform numbers and punctuation" 30311msgstr "Клинопись числа и пунктуация" 30312 30313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:136 30314msgid "Hebrew" 30315msgstr "Иврит" 30316 30317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:137 30318msgid "Hebrew presentation forms" 30319msgstr "Иврит, варианты букв" 30320 30321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:138 30322msgid "Imperial Aramaic" 30323msgstr "Имперская арамейская" 30324 30325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:139 30326msgid "Inscriptional Pahlavi" 30327msgstr "Пехлеви в надписях" 30328 30329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:140 30330msgid "Inscriptional Parthian" 30331msgstr "Парфянский в надписях" 30332 30333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:141 30334msgid "Lycian" 30335msgstr "Ликийский" 30336 30337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:142 30338msgid "Lydian" 30339msgstr "Лидийский" 30340 30341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:143 30342msgid "Mandaic" 30343msgstr "Мандейский" 30344 30345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:144 30346msgid "Old Persian" 30347msgstr "Старый персидский" 30348 30349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:145 30350msgid "Old South Arabian" 30351msgstr "Древний южноаравийский" 30352 30353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:146 30354msgid "Phoenician" 30355msgstr "Финикийский" 30356 30357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:147 30358msgid "Samaritan" 30359msgstr "Самаритянский" 30360 30361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:148 30362msgid "Syriac" 30363msgstr "Сирийский" 30364 30365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:149 30366msgid "Ugaritic" 30367msgstr "Угаритский" 30368 30369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:152 30370msgid "Central Asian scripts" 30371msgstr "Центрально-Азиатские письмена" 30372 30373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:153 30374msgid "Mongolian" 30375msgstr "Монгольский" 30376 30377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:154 30378msgid "Old Turkic" 30379msgstr "Древнетюркский" 30380 30381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:155 30382msgid "Phags-pa" 30383msgstr "Письмо Пагба-ламы (Фагс-па)" 30384 30385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:156 30386msgid "Tibetan" 30387msgstr "Тибетский" 30388 30389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:159 30390msgid "South Asian scripts" 30391msgstr "Южно-Азиатские письмена" 30392 30393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:160 30394msgid "Bengali" 30395msgstr "Бенгальский" 30396 30397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:161 30398msgid "Brahmi" 30399msgstr "Брахми" 30400 30401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:162 30402msgid "Chakma" 30403msgstr "Чакма" 30404 30405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:163 30406msgid "Devanagari" 30407msgstr "Деванагари" 30408 30409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:164 30410msgid "Devanagari extended" 30411msgstr "Деванагари, расширение" 30412 30413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:165 30414msgid "Gujarati" 30415msgstr "Гуджарати" 30416 30417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:166 30418msgid "Gurmukhi" 30419msgstr "Гурмухи" 30420 30421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:167 30422msgid "Kaithi" 30423msgstr "Кайтхи" 30424 30425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:168 30426msgid "Kannada" 30427msgstr "Каннадский" 30428 30429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:169 30430msgid "Kharoshthi" 30431msgstr "Кхароштхи" 30432 30433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:170 30434msgid "Lepcha" 30435msgstr "Лепча" 30436 30437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:171 30438msgid "Limbu" 30439msgstr "Лимбу" 30440 30441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:172 30442msgid "Malayalam" 30443msgstr "малаялам" 30444 30445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:173 30446msgid "Meetei Mayek" 30447msgstr "Мейтей-маек (письменность манипури)" 30448 30449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:174 30450msgid "Meetei Mayek extensions" 30451msgstr "Мейтей-маек, расширения" 30452 30453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:175 30454msgid "Ol Chiki" 30455msgstr "Ол Чики (Сантали)" 30456 30457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:176 30458msgid "Oriya" 30459msgstr "Ория" 30460 30461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:177 30462msgid "Saurashtra" 30463msgstr "Саураштра" 30464 30465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:178 30466msgid "Sinhala" 30467msgstr "Сингальский" 30468 30469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:179 30470msgid "Sharada" 30471msgstr "Шарада" 30472 30473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:180 30474msgid "Sora Sompeng" 30475msgstr "Сора сомпенг" 30476 30477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:181 30478msgid "Syloti Nagri" 30479msgstr "Силоти нагри" 30480 30481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:182 30482msgid "Takri" 30483msgstr "Такри" 30484 30485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:183 30486msgid "Tamil" 30487msgstr "тамильский" 30488 30489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:184 30490msgid "Telugu" 30491msgstr "Телугу" 30492 30493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:185 30494msgid "Thaana" 30495msgstr "Таана" 30496 30497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:186 30498msgid "Vedic extensions" 30499msgstr "Ведический, расширения" 30500 30501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:189 30502msgid "Southeast Asian scripts" 30503msgstr "Письмена Юго-Восточной Азии" 30504 30505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:190 30506msgid "Balinese" 30507msgstr "Балийский" 30508 30509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:191 30510msgid "Batak" 30511msgstr "Батакский" 30512 30513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:192 30514msgid "Buginese" 30515msgstr "Бугийский" 30516 30517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:193 30518msgid "Cham" 30519msgstr "Чамский" 30520 30521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:194 30522msgid "Javanese" 30523msgstr "Яванский" 30524 30525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:195 30526msgid "Kayah Li" 30527msgstr "Кайях Ли" 30528 30529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:196 30530msgid "Khmer" 30531msgstr "Кхмерский" 30532 30533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:197 30534msgid "Khmer symbols" 30535msgstr "Кхмерские символы" 30536 30537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:198 30538msgid "Lao" 30539msgstr "Лаосский" 30540 30541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:199 30542msgid "Myanmar" 30543msgstr "Мьянма" 30544 30545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:200 30546msgid "Myanmar extended A" 30547msgstr "Мьянманский, расширение A" 30548 30549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:201 30550msgid "New Tai Lue" 30551msgstr "Новый Тайский Ле" 30552 30553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:202 30554msgid "Rejang" 30555msgstr "Реджанг" 30556 30557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:203 30558msgid "Sundanese" 30559msgstr "Сунданский" 30560 30561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:204 30562msgid "Sundanese supplement" 30563msgstr "Сунданский, дополнение" 30564 30565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:205 30566msgid "Tai Le" 30567msgstr "Тайский Ле" 30568 30569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:206 30570msgid "Tai Tham" 30571msgstr "Севернотайский алфавит (ланна, тай-тхам)" 30572 30573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:207 30574msgid "Tai Viet" 30575msgstr "Тай-вьет (языки тай-сонг, чёрных и белых тай)" 30576 30577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:208 30578msgid "Thai" 30579msgstr "Тайский" 30580 30581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:211 30582msgid "Philippine scripts" 30583msgstr "Филиппинские письмена" 30584 30585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:212 30586msgid "Buhid" 30587msgstr "Бухид" 30588 30589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:213 30590msgid "Hanunoo" 30591msgstr "Хануноо" 30592 30593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:214 30594msgid "Tagalog" 30595msgstr "Тагальский" 30596 30597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:215 30598msgid "Tagbanwa" 30599msgstr "Тагбанва" 30600 30601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:218 30602msgid "East Asian scripts" 30603msgstr "Восточно-Азиатские письмена" 30604 30605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:219 30606msgid "Bopomofo" 30607msgstr "Бопомофо" 30608 30609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:220 30610msgid "Bopomofo extended" 30611msgstr "Бопомофо, расширение" 30612 30613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:221 30614msgid "CJK Unified ideographs" 30615msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы" 30616 30617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:222 30618msgid "CJK Unified ideographs extension A" 30619msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы, расширение-A" 30620 30621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:223 30622msgid "CJK Unified ideographs extension B" 30623msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы, расширение-B" 30624 30625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:224 30626msgid "CJK Unified ideographs extension C" 30627msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы, расширение-C" 30628 30629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:225 30630msgid "CJK Unified ideographs extension D" 30631msgstr "CJK (ККЯ) унифицированные идеограммы, расширение-D" 30632 30633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:226 30634msgid "CJK compatibility ideographs" 30635msgstr "CJK (ККЯ) Совместимые идеограммы" 30636 30637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:227 30638msgid "CJK compatibility ideographs supplement" 30639msgstr "CJK (ККЯ) Совместимые идеограммы, дополнение" 30640 30641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:228 30642msgid "Kangxi radicals" 30643msgstr "Корни Канси" 30644 30645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:229 30646msgid "CJK radicals supplement" 30647msgstr "CJK (ККЯ) корни дополнение" 30648 30649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:230 30650msgid "CJK strokes" 30651msgstr "CJK (ККЯ) Черты" 30652 30653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:231 30654msgid "Ideographic description characters" 30655msgstr "Символы идеографического описания" 30656 30657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:232 30658msgid "Hiragana" 30659msgstr "Хирагана" 30660 30661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:233 30662msgid "Katakana" 30663msgstr "Каталонский" 30664 30665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:234 30666msgid "Katakana phonetic extensions" 30667msgstr "Катакана фонетические расширения" 30668 30669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:235 30670msgid "Kana supplement" 30671msgstr "Кана дополнение" 30672 30673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:236 30674msgid "Halfwidth Katakana" 30675msgstr "Полуширинный Катакана" 30676 30677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:237 30678msgid "Kanbun" 30679msgstr "Канбун" 30680 30681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:238 30682msgid "Hangul syllables" 30683msgstr "Слоги хангыль" 30684 30685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:239 30686msgid "Hangul Jamo" 30687msgstr "Хангыль Чамо" 30688 30689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:240 30690msgid "Hangul Jamo extended A" 30691msgstr "Хангыль Ямо, расширение A" 30692 30693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:241 30694msgid "Hangul Jamo extended B" 30695msgstr "Хангыль ямо, расширение B" 30696 30697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:242 30698msgid "Hangul compatibility Jamo" 30699msgstr "Хангыль, совместимый с ямо" 30700 30701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:243 30702msgid "Halfwidth Jamo" 30703msgstr "Полуширинный Ямо" 30704 30705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:244 30706msgid "Lisu" 30707msgstr "Лису" 30708 30709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:245 30710msgid "Miao" 30711msgstr "Мяо" 30712 30713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:246 30714msgid "Yi syllables" 30715msgstr "Слоги юи" 30716 30717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:247 30718msgid "Yi radicals" 30719msgstr "Корни юи" 30720 30721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:250 30722msgid "American scripts" 30723msgstr "Американские письмена" 30724 30725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:251 30726msgid "Cherokee" 30727msgstr "Чероки" 30728 30729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:252 30730msgid "Deseret" 30731msgstr "Дезерет" 30732 30733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:253 30734msgid "Unified Canadian aboriginal syllabics" 30735msgstr "Унифицированные слоги канадских аборигенов" 30736 30737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:254 30738msgid "UCAS extended" 30739msgstr "UCAS Расширение" 30740 30741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:257 30742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:357 30743msgid "Other" 30744msgstr "Другое" 30745 30746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:258 30747msgid "Alphabetic presentation forms" 30748msgstr "Алфавит, варианты" 30749 30750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:259 30751msgid "Halfwidth and Fullwidth forms" 30752msgstr "Полуширинные и полноширинные варианты" 30753 30754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:262 30755msgid "Punctuation" 30756msgstr "Пунктуация" 30757 30758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:263 30759msgid "General punctuation" 30760msgstr "Общая пунктуация" 30761 30762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:264 30763msgid "ASCII punctuation" 30764msgstr "ASCII Пунктуация" 30765 30766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:266 30767msgid "Latin-1 punctuation" 30768msgstr "Latin-1 пунктуация" 30769 30770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:267 30771msgid "Small form variants" 30772msgstr "Варианты малых форм" 30773 30774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:268 30775msgid "Supplemental punctuation" 30776msgstr "Дополнительная пунктуация" 30777 30778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:269 30779msgid "CJK symbols and punctuation" 30780msgstr "CJK (ККЯ) символы и знаки препинания" 30781 30782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:270 30783msgid "CJK compatibility forms" 30784msgstr "CJK (ККЯ) Совместимые варианты" 30785 30786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:271 30787msgid "Fullwidth ASCII punctuation" 30788msgstr "Полноширинная ASCII Пунктуация" 30789 30790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:272 30791msgid "Vertical forms" 30792msgstr "Вертикальные варианты" 30793 30794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:275 30795msgid "Alphanumeric symbols" 30796msgstr "Буквенно-цифровые символы" 30797 30798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:276 30799msgid "Arabic mathematical alphabetic symbols" 30800msgstr "Арабские математические алфавитные символы" 30801 30802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:277 30803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:311 30804msgid "Letterlike symbols" 30805msgstr "Буквообразные символы" 30806 30807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:278 30808msgid "Roman symbols" 30809msgstr "Римские символы" 30810 30811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:279 30812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:310 30813msgid "Mathematical alphanumeric symbols" 30814msgstr "Математические буквенно-цифровые символы" 30815 30816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:280 30817msgid "Enclosed alphanumerics" 30818msgstr "Прилагаемые буквы и цифры" 30819 30820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:281 30821msgid "Enclosed alphanumeric supplement" 30822msgstr "Прилагаемые буквы и цифры, дополнение" 30823 30824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:282 30825msgid "Enclosed CJK letters and months" 30826msgstr "Прилагаемые буквы и месяцы CJK (ККЯ)" 30827 30828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:283 30829msgid "Enclosed ideographic supplement" 30830msgstr "Прилагаемые идеограммы, дополнение" 30831 30832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:284 30833msgid "CJK compatibility" 30834msgstr "CJK (ККЯ), совместимость" 30835 30836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:287 30837msgid "Technical symbols" 30838msgstr "Технические символы" 30839 30840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:288 30841msgid "Miscellaneous technical" 30842msgstr "Различные технические символы" 30843 30844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:289 30845msgid "Control pictures" 30846msgstr "Настройка изображений" 30847 30848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:290 30849msgid "Optical character recognition" 30850msgstr "Оптическое распознавание символа" 30851 30852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:293 30853msgid "Numbers and digits" 30854msgstr "Числа и цифры" 30855 30856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:294 30857msgid "Aegean numbers" 30858msgstr "Эгейские числа" 30859 30860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:295 30861msgid "Ancient Greek numbers" 30862msgstr "Древнегреческие числа" 30863 30864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:296 30865msgid "Common Indic number forms" 30866msgstr "Общепринятые варианты индийский цифр" 30867 30868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:297 30869msgid "Counting rod numerals" 30870msgstr "Счётные палочки" 30871 30872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:299 30873msgid "Fullwidth ASCII digits" 30874msgstr "Полноширинные ASCII Цифры" 30875 30876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:300 30877msgid "Number forms" 30878msgstr "Числовые формы" 30879 30880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:301 30881msgid "Rumi numeral symbols" 30882msgstr "Числовые символы Руми" 30883 30884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:305 30885msgid "Mathematical symbols" 30886msgstr "Математические символы" 30887 30888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:306 30889msgid "Arrows" 30890msgstr "Стрелки" 30891 30892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:307 30893msgid "Supplemental arrows A" 30894msgstr "Дополнительные стрелки A" 30895 30896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:308 30897msgid "Supplemental arrows B" 30898msgstr "Дополнительные стрелки B" 30899 30900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:309 30901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:348 30902msgid "Miscellaneous symbols and arrows" 30903msgstr "Различные символы и стрелки" 30904 30905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:312 30906msgid "Mathematical operators" 30907msgstr "Математические операторы" 30908 30909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:313 30910msgid "Miscellaneous mathematical symbols A" 30911msgstr "Различные математические символы A" 30912 30913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:314 30914msgid "Miscellaneous mathematical symbols B" 30915msgstr "Различные математические символы B" 30916 30917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:315 30918msgid "Supplemental mathematical operators" 30919msgstr "Дополнительные математические операторы" 30920 30921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:316 30922msgid "Ceilings and floors" 30923msgstr "Нижние и верхние ограничители" 30924 30925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:317 30926msgid "Geometric shapes" 30927msgstr "Геометрические фигуры" 30928 30929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:318 30930msgid "Box drawing" 30931msgstr "Символы рисования рамок" 30932 30933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:319 30934msgid "Block elements" 30935msgstr "Блочные элементы" 30936 30937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:322 30938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:323 30939msgid "Musical symbols" 30940msgstr "Музыкальные символы" 30941 30942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:324 30943msgid "More musical symbols" 30944msgstr "Ещё музыкальные символы" 30945 30946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:325 30947msgid "Ancient Greek musical notation" 30948msgstr "Древнегреческая музыкальная нотация" 30949 30950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:326 30951msgid "Byzantine musical symbols" 30952msgstr "Византийские музыкальные символы" 30953 30954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:329 30955msgid "Game symbols" 30956msgstr "Игровые символы" 30957 30958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:330 30959msgid "Chess" 30960msgstr "Шахматы" 30961 30962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:331 30963msgid "Domino tiles" 30964msgstr "Кости домино" 30965 30966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:332 30967msgid "Draughts" 30968msgstr "Шашки" 30969 30970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:333 30971msgid "Japanese chess" 30972msgstr "Японские шахматы" 30973 30974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:334 30975msgid "Mahjong tiles" 30976msgstr "Кости маджонг" 30977 30978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:335 30979msgid "Playing cards" 30980msgstr "Игральные карты" 30981 30982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:336 30983msgid "Playing card suits" 30984msgstr "Рубашки игральных карт" 30985 30986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:339 30987msgid "Other symbols" 30988msgstr "Другие символы" 30989 30990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:340 30991msgid "Alchemical symbols" 30992msgstr "Алхимические символы" 30993 30994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:341 30995msgid "Ancient symbols" 30996msgstr "Древние символы" 30997 30998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:342 30999msgid "Braille patterns" 31000msgstr "Символы шрифта Брайля" 31001 31002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:343 31003msgid "Currency symbols" 31004msgstr "Символы валют" 31005 31006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:345 31007msgid "Dingbats" 31008msgstr "Условные знаки" 31009 31010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:346 31011msgid "Emoticons" 31012msgstr "Смайлы" 31013 31014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:347 31015msgid "Miscellaneous symbols" 31016msgstr "Различные символы" 31017 31018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:349 31019msgid "Miscellaneous symbols and pictographs" 31020msgstr "Различные символы и пиктограммы" 31021 31022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:350 31023msgid "Yijing hexagram symbols" 31024msgstr "Гексаграммы И-Цзин" 31025 31026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:351 31027msgid "Yijing mono and digrams" 31028msgstr "Моно- и диграмы И-Цзин" 31029 31030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:352 31031msgid "Yijing trigrams" 31032msgstr "Триграмы И-Цзин" 31033 31034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:353 31035msgid "Tai Xuan Jing symbols" 31036msgstr "Символы Тай Суань Цзин" 31037 31038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:354 31039msgid "Transport and map symbols" 31040msgstr "Транспортные и карто-символы" 31041 31042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:358 31043msgid "Specials" 31044msgstr "Специальные символы" 31045 31046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:360 31047msgid "Variation selectors" 31048msgstr "Селекторы вариаций" 31049 31050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:361 31051msgid "Variation selectors supplement" 31052msgstr "Селекторы вариаций супплементы" 31053 31054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:662 31055#, python-format 31056msgid "Copy %s to clipboard" 31057msgstr "Копировать %s в буфер" 31058 31059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664 31060#, python-format 31061msgid "Add %s to favorites" 31062msgstr "Добавить %s в избранное" 31063 31064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664 31065#, python-format 31066msgid "Remove %s from favorites" 31067msgstr "Удалить %s из избранного" 31068 31069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:667 31070msgid "Restore favorites to defaults" 31071msgstr "Восстановить избранное по умолчанию" 31072 31073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:697 31074msgid "Insert character" 31075msgstr "Вставить символ" 31076 31077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:706 31078msgid "Re-arrange favorites" 31079msgstr "Упорядочить избранное" 31080 31081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:718 31082msgid "" 31083"Search for Unicode characters by using the English names or nicknames. You " 31084"can also search directly using a character code. For example, the following " 31085"searches will all yield the no-break space character: U+A0, nbsp, no-break" 31086msgstr "Поиск символов юникода с помощью английских названий или псевдонимов. Вы также можете искать напрямую по коду символа. Например, ответом на следующие запросы будет символ неразрывного пробела: U+A0, nbsp, no-break" 31087 31088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:722 31089msgid "Search by name, nickname or character code" 31090msgstr "Поиск по имени, псевдониму или коду символа" 31091 31092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:730 31093msgid "Clear search" 31094msgstr "Очистить поиск" 31095 31096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:750 31097msgid "" 31098"Drag and drop characters to re-arrange them. Click the \"Re-arrange\" button" 31099" again when you are done." 31100msgstr "Перетащите символы, чтобы перестроить их. Когда вы закончите, снова нажмите кнопку «Переустановить»." 31101 31102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:756 31103msgid "Match any word" 31104msgstr "Совпадение с любым словом" 31105 31106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:757 31107msgid "" 31108"When searching return characters whose names match any of the specified " 31109"words" 31110msgstr "При поиске возвращаемых символов, имена которых соответствуют любому из указанных слов" 31111 31112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:38 31113msgid "WARNING" 31114msgstr "ВНИМАНИЕ" 31115 31116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:40 31117msgid "INFO" 31118msgstr "ИНФОРМАЦИЯ" 31119 31120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:90 31121msgid "Check has not been run" 31122msgstr "Проверка не была запущена" 31123 31124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:96 31125msgid "Copy list of errors to clipboard" 31126msgstr "Копировать список ошибок в буфер" 31127 31128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116 31129msgid "Click to run a check on the book" 31130msgstr "Нажмите для запуска проверки книги" 31131 31132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116 31133msgid "Run check" 31134msgstr "Запустить проверку" 31135 31136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:168 31137#, python-format 31138msgid "line: %d" 31139msgstr "строка: %d" 31140 31141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:170 31142#, python-format 31143msgid " column: %d" 31144msgstr " столбец: %d" 31145 31146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177 31147msgid "Information" 31148msgstr "Информация" 31149 31150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177 31151msgid "Warning" 31152msgstr "Предупреждение" 31153 31154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:182 31155msgid "Try to fix only this error" 31156msgstr "Попытаться исправить только эту ошибку" 31157 31158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:183 31159msgid "Click to open in editor" 31160msgstr "Нажмите для открытия редактора" 31161 31162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:184 31163msgid "" 31164"Try to fix all fixable errors automatically. Only works for some types of " 31165"error." 31166msgstr "Попытаться исправить все исправимые ошибки автоматически. Работает только для некоторых типов ошибок." 31167 31168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:185 31169msgid "Try to correct all fixable errors automatically" 31170msgstr "Попытаться исправить все исправимые ошибки автоматически" 31171 31172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186 31173msgid "Re-run check" 31174msgstr "Перезапустить проверку" 31175 31176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186 31177msgid "Re-run the check" 31178msgstr "Перепроверить" 31179 31180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:230 31181msgid "Running fixers, please wait..." 31182msgstr "Запускаю исправления, пожалуйста подождите..." 31183 31184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:236 31185msgid "Running checks, please wait..." 31186msgstr "Запускаю проверки, пожалуйста подождите..." 31187 31188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:44 31189msgid "Check external links" 31190msgstr "Проверить внешние ссылки" 31191 31192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:67 31193msgid "Checking external links, please wait..." 31194msgstr "Проверка внешних ссылок, пожалуйста, подождите." 31195 31196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:79 31197msgid "Check &anchors" 31198msgstr "Проверить &якоря" 31199 31200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:80 31201msgid "" 31202"Check HTML anchors in links (the part after the #).\n" 31203" This can be a little slow, since it requires downloading and parsing all the HTML pages." 31204msgstr "Проверить якоря в ссылках (часть после #).\n Может быть медленным, так как требует загрузки и анализа всех HTML-страниц." 31205 31206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:118 31207msgid "Checking failed" 31208msgstr "Проверка не удалась" 31209 31210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:119 31211msgid "" 31212"There was an error while checking links, click \"Show details\" for more " 31213"information" 31214msgstr "При проверке ссылок произошла ошибка, нажмите «Показать детали» для получения дополнительной информации" 31215 31216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:122 31217msgid "No broken links found" 31218msgstr "Не найдены неработающие ссылки" 31219 31220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:131 31221msgid "Found a broken link" 31222msgid_plural "Found {} broken links" 31223msgstr[0] "Найдена битая ссылка" 31224msgstr[1] "Найдено {} битые ссылки" 31225msgstr[2] "Найдено {} битых ссылок" 31226msgstr[3] "Найдено {} битых ссылок" 31227 31228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:135 31229msgid "Fix this link" 31230msgstr "Исправить эту ссылку" 31231 31232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:138 31233msgid "line number" 31234msgstr "номер строки" 31235 31236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147 31237msgid "Enter the corrected URL:" 31238msgstr "Введите правильный URL-адрес:" 31239 31240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147 31241msgid "Fix URL" 31242msgstr "Исправить URL" 31243 31244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89 31245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:240 31246msgid "Font" 31247msgstr "Шрифт" 31248 31249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89 31250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:910 31251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:238 31252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432 31253msgid "Image" 31254msgstr "Изображение" 31255 31256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89 31257msgid "Stylesheet" 31258msgstr "Таблица стилей" 31259 31260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:278 31261msgid "Completion failed" 31262msgstr "Завершение не удалось" 31263 31264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:279 31265msgid "" 31266"Failed to get completions, click \"Show details\" for more information. " 31267"Future errors during completion will be suppressed." 31268msgstr "Не удалось получить данные о завершении, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации. Будущие ошибки во время завершения будут подавлены." 31269 31270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/utils.py:21 31271msgid "Failed to get completion data" 31272msgstr "Не удалось получить данные завершения" 31273 31274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:42 31275msgid "Calculating differences, please wait..." 31276msgstr "Вычисляю различия, пожалуйста подождите..." 31277 31278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:218 31279msgid "Differences between books" 31280msgstr "Отличия между книгами" 31281 31282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:246 31283msgid "Go to previous change" 31284msgstr "Перейти к предыдущему изменению" 31285 31286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:247 31287msgid "&Previous change" 31288msgstr "&Предыдущее изменение" 31289 31290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:253 31291msgid "Go to next change" 31292msgstr "Перейти к следующему изменению" 31293 31294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:254 31295msgid "&Next change" 31296msgstr "&Следующее изменение" 31297 31298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:260 31299msgid "Search for text" 31300msgstr "Искать текст" 31301 31302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:266 31303msgid "Next &match" 31304msgstr "С&ледующее совпадение" 31305 31306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:272 31307msgid "P&revious match" 31308msgstr "П&редыдущее совпадение" 31309 31310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:274 31311msgid "Left panel" 31312msgstr "Левая панель" 31313 31314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:275 31315msgid "Perform search in the left panel" 31316msgstr "Искать в левой панели" 31317 31318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:277 31319msgid "Right panel" 31320msgstr "Правая панель" 31321 31322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:278 31323msgid "Perform search in the right panel" 31324msgstr "Искать в правой панели" 31325 31326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:283 31327msgid "&Options" 31328msgstr "Пара&метры" 31329 31330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:284 31331msgid "Change how the differences are displayed" 31332msgstr "Изменить настройки отображения отличий" 31333 31334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:288 31335msgid "Lines of context around each change" 31336msgstr "Строк контекста вокруг каждого изменения" 31337 31338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:290 31339#, python-format 31340msgid "Show %d lines of context" 31341msgstr "Отображать %d строк контекста" 31342 31343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:291 31344msgid "Show all text" 31345msgstr "Показать весь текст" 31346 31347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:302 31348msgid "Double click right side to edit" 31349msgstr "Дважды щелкните правой кнопкой мыши, чтобы отредактировать" 31350 31351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:304 31352msgid "" 31353"Double click on any change in the right panel to edit that location in the " 31354"editor" 31355msgstr "Дважды щелкните любое изменение на правой панели, чтобы отредактировать это место в редакторе." 31356 31357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:355 31358msgid "Beautify files before comparing them" 31359msgstr "Улучшить файлы перед сравнением" 31360 31361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:356 31362msgid "Do not beautify files before comparing" 31363msgstr "Не улучшать файлы перед сравнением" 31364 31365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:379 31366msgid "The books are identical" 31367msgstr "Книги идентичны" 31368 31369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:387 31370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:423 31371msgid "No changes found" 31372msgstr "Изменения не найдены" 31373 31374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:394 31375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:549 31376msgid "The files are identical" 31377msgstr "Файлы идентичны" 31378 31379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:401 31380msgid "No differences found" 31381msgstr "Различия не найдены" 31382 31383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:408 31384msgid "The folders are identical" 31385msgstr "Папки идентичны" 31386 31387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:439 31388#, python-format 31389msgid "[%s was added]" 31390msgstr "[%s добавлены]" 31391 31392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:443 31393#, python-format 31394msgid "[%s was removed]" 31395msgstr "[%s удалены]" 31396 31397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:176 31398msgid "Previous change" 31399msgstr "Предыдущее изменение" 31400 31401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:177 31402msgid "Next change" 31403msgstr "Следующее изменение" 31404 31405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:182 31406msgid "Open file in the editor" 31407msgstr "Открыть файл в редакторе" 31408 31409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:256 31410#, python-format 31411msgid "No matches found for query: %s" 31412msgstr "Совпадения не найдены по запросу: %s" 31413 31414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:535 31415msgid "This file was added" 31416msgstr "Этот файл добавлен" 31417 31418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:536 31419msgid "This file was removed" 31420msgstr "Этот файл удален" 31421 31422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551 31423#, python-format 31424msgid "[This file was renamed from %s]" 31425msgstr "[Этот файл переименован из %s]" 31426 31427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551 31428#, python-format 31429msgid "[This file was renamed to %s]" 31430msgstr "[Этот файл переименован в %s]" 31431 31432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:559 31433#, python-format 31434msgid "Binary file of size: %s" 31435msgstr "Двоичный файл размером: %s" 31436 31437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:586 31438msgid "Image could not be rendered" 31439msgstr "Изображение не может быть отображено" 31440 31441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:616 31442#, python-brace-format 31443msgid "Size: {0} Resolution: {1}x{2}" 31444msgstr "Размер: {0} Разрешение: {1}x{2}" 31445 31446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:684 31447msgid "The files are identical after beautifying" 31448msgstr "Файлы одинаковы после улучшения" 31449 31450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:25 31451msgid "Choose the external resources to download" 31452msgstr "Выберите внешние ресурсы для загрузки" 31453 31454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:58 31455msgid "Data URL #{}" 31456msgstr "Данные URL #{}" 31457 31458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:59 31459msgid "one instance" 31460msgid_plural "{} instances" 31461msgstr[0] "экземпляр" 31462msgstr[1] "экземпляров" 31463msgstr[2] "экземпляров" 31464msgstr[3] "экземпляра" 31465 31466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:108 31467msgid "Download external resources" 31468msgstr "Загрузить внешние ресурсы" 31469 31470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:122 31471msgid "Searching for external resources..." 31472msgstr "Поиск внешних ресурсов..." 31473 31474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:147 31475msgid "Scan failed" 31476msgstr "Сканирование не удалось" 31477 31478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:148 31479msgid "" 31480"Failed to scan for external resources, click \"Show details\" for more " 31481"information." 31482msgstr "Не удалось выполнить поиск внешних ресурсов, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 31483 31484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:156 31485msgid "No external resources found" 31486msgstr "Не найдено внешних ресурсов" 31487 31488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:157 31489msgid "No external resources were found in this book." 31490msgstr "В этой книге не найдено внешних ресурсов." 31491 31492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:177 31493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:186 31494msgid "" 31495"Failed to download external resources, click \"Show details\" for more " 31496"information." 31497msgstr "Не удалось загрузить внешние ресурсы, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 31498 31499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:191 31500msgid "Some downloads failed" 31501msgstr "Некоторые загрузки не удались" 31502 31503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:192 31504msgid "" 31505"Failed to download some external resources, click \"Show details\" for more " 31506"information." 31507msgstr "Не удалось загрузить некоторые внешние ресурсы, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 31508 31509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:195 31510msgid "Updating resources in book..." 31511msgstr "Обновление ресурсов книги..." 31512 31513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:198 31514msgid "Successfully processed the external resource" 31515msgid_plural "Successfully processed {} external resources" 31516msgstr[0] "Успешно обработан внешний ресурс" 31517msgstr[1] "Успешно обработано {} внешних ресурсов" 31518msgstr[2] "Успешно обработано {} внешних ресурсов" 31519msgstr[3] "Успешно обработано {} внешних ресурсов" 31520 31521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:200 31522msgid "Could not download one image" 31523msgid_plural "Could not download {} images" 31524msgstr[0] "Не получилось загрузить изображение" 31525msgstr[1] "Не получилось загрузить {} изображений" 31526msgstr[2] "Не получилось загрузить {} изображений" 31527msgstr[3] "Не получилось загрузить {} изображений" 31528 31529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:218 31530msgid "Replace failed" 31531msgstr "Замена не удалась" 31532 31533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:219 31534msgid "" 31535"Failed to replace external resources, click \"Show details\" for more " 31536"information." 31537msgstr "Не удалось заменить внешние ресурсы, нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 31538 31539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:94 31540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:265 31541msgid "Trim image" 31542msgstr "Обрезать изображение" 31543 31544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:106 31545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:273 31546msgid "Auto-trim image" 31547msgstr "Обрезать изображение автоматически" 31548 31549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:114 31550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:266 31551msgid "Rotate image" 31552msgstr "Повернуть изображение" 31553 31554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:125 31555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:267 31556msgid "Resize image" 31557msgstr "Изменить размер изображения" 31558 31559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:138 31560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:274 31561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:316 31562msgid "Sharpen image" 31563msgstr "Сделать изображение чётче" 31564 31565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:151 31566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:275 31567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:322 31568msgid "Blur image" 31569msgstr "Размыть изображение" 31570 31571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:160 31572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:278 31573msgid "Make image look like an oil painting" 31574msgstr "Сделать изображение имитацией картины маслом" 31575 31576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:172 31577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:276 31578msgid "De-speckle image" 31579msgstr "Уменьшить детальность изображения" 31580 31581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:180 31582msgid "Normalize image" 31583msgstr "Нормализовать изображение" 31584 31585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212 31586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:359 31587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:320 31588msgid "No image" 31589msgstr "Изображение отсутствует" 31590 31591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212 31592msgid "No image loaded" 31593msgstr "Изображение не было загружено" 31594 31595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214 31596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:386 31597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:400 31598msgid "Invalid image" 31599msgstr "Неверное изображение" 31600 31601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214 31602msgid "The current image is not valid" 31603msgstr "Текущее изображение неверное" 31604 31605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:259 31606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:268 31607msgid "Drop image" 31608msgstr "Сбросить изображение" 31609 31610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:357 31611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:307 31612msgid "Paste image" 31613msgstr "Вставить изображение" 31614 31615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:360 31616msgid "No image available in the clipboard" 31617msgstr "Изображение отсутствует в буфере обмена" 31618 31619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:373 31620msgid "" 31621"No active selection, first select a region in the image, by dragging with " 31622"your mouse" 31623msgstr "Нет активного выделения, вначале выделите область на изображении с помощью мыши" 31624 31625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:603 31626msgid "Not a valid image" 31627msgstr "Некорректное изображение" 31628 31629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:27 31630msgid "Choose the new width and height" 31631msgstr "Выберите новую ширину и высоту" 31632 31633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:34 31634msgid "&Width:" 31635msgstr "&Ширина:" 31636 31637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:41 31638msgid "&Height:" 31639msgstr "&Высота:" 31640 31641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:202 31642msgid "" 31643"Cutting of images is not allowed. If you want to delete the image, use the " 31644"files browser to do it." 31645msgstr "Обрезка изображений не разрешена. Если хотите удалить изображение, используйте для этого обозреватель файлов." 31646 31647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:253 31648msgid "File actions tool bar" 31649msgstr "Панель действий с файлами" 31650 31651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:257 31652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:351 31653msgid "Edit actions tool bar" 31654msgstr "Панель действий редактирования" 31655 31656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:269 31657msgid "Image filters" 31658msgstr "Фильтры изображения" 31659 31660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:277 31661msgid "Improve contrast (normalize image)" 31662msgstr "Улучшить контраст (нормализовать изображение)" 31663 31664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:280 31665msgid "Image information bar" 31666msgstr "Панель информации об изображении" 31667 31668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:303 31669msgid "Copy selected region" 31670msgstr "Копировать выделенную область" 31671 31672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:304 31673msgid "Paste into selected region" 31674msgstr "Вставить в выделенную область" 31675 31676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:306 31677msgid "Copy image" 31678msgstr "Копировать изображение" 31679 31680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:317 31681msgid "" 31682"The standard deviation for the Gaussian sharpen operation (higher means more" 31683" sharpening)" 31684msgstr "Стандартное отклонение для операции Гауссовой резкости (больше значение - сильнее резкость)" 31685 31686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:323 31687msgid "" 31688"The standard deviation for the Gaussian blur operation (higher means more " 31689"blurring)" 31690msgstr "Стандартное отклонение для операции Гауссового размытия (больше значение - сильнее размытие)" 31691 31692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:328 31693msgid "Oilify image" 31694msgstr "Замаслить изображение" 31695 31696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:329 31697msgid "The strength of the operation (higher numbers have larger effects)" 31698msgstr "Приоритет операции (большие числа имеют больший приоритет)" 31699 31700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:39 31701msgid "Choose file name" 31702msgstr "Выберите имя файла" 31703 31704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:65 31705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:353 31706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1086 31707msgid "No name specified" 31708msgstr "Название не указано" 31709 31710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:66 31711msgid "You must specify a file name for the new file, with an extension." 31712msgstr "Вы должны указать имя для нового файла, включая расширение." 31713 31714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197 31715msgid "Choose an image" 31716msgstr "Выберите изображение" 31717 31718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197 31719msgid "Images in book" 31720msgstr "Изображения в книге" 31721 31722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:209 31723msgid "&Existing images in the book" 31724msgstr "Имею&щиеся изображения в книге" 31725 31726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:237 31727msgid "Search for image by file name" 31728msgstr "Поиск изображения по имени файла" 31729 31730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:251 31731msgid "Refresh the displayed images" 31732msgstr "Обновить отображаемые изображения" 31733 31734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:254 31735msgid "&Import image" 31736msgstr "&Импортировать изображение" 31737 31738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:257 31739msgid "Import an image from elsewhere in your computer" 31740msgstr "Импортировать изображение откуда-нибудь на вашем компьютере" 31741 31742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:258 31743msgid "&Paste image" 31744msgstr "&Вставить изображение" 31745 31746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:261 31747msgid "Paste an image from the clipboard" 31748msgstr "Вставить изображение из буфера обмена" 31749 31750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:262 31751msgid "Full page image" 31752msgstr "Полностраничное изображение" 31753 31754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:263 31755msgid "" 31756"Insert the image so that it takes up an entire page when viewed in a reader" 31757msgstr "Вставить изображение так, чтобы оно заняло всю страницу во время просмотра в устройстве чтения" 31758 31759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:265 31760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1167 31761msgid "Preserve aspect ratio" 31762msgstr "Сохранить соотношение сторон" 31763 31764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:266 31765msgid "" 31766"Preserve the aspect ratio of the inserted image when rendering it full paged" 31767msgstr "Сохранить соотношение сторон вставленного изображения во время отображения на полный экран" 31768 31769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:274 31770msgid "&Zoom in" 31771msgstr "&Увеличить" 31772 31773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:321 31774msgid "There is no image on the clipboard" 31775msgstr "В буфере обмена нет изображений" 31776 31777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:326 31778msgid "Invalid file extension" 31779msgstr "Неправильное расширение файла" 31780 31781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:327 31782msgid "The file name you choose must have a .jpg or .png extension" 31783msgstr "Выбранное имя файла должно быть с расширением .jpg или .png " 31784 31785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:378 31786msgid "Choose folder" 31787msgstr "Выберите папку" 31788 31789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:385 31790msgid "Choose the folder into which the files will be placed" 31791msgstr "Выберите папку, в которую будут помещены файлы" 31792 31793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:413 31794msgid "Create new folder" 31795msgstr "Создать новую папку" 31796 31797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417 31798msgid "Enter a name for the new folder" 31799msgstr "Введите имя новой папки" 31800 31801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417 31802msgid "Folder name" 31803msgstr "Имя папки" 31804 31805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:446 31806msgid "Create new book" 31807msgstr "Создать новую книгу" 31808 31809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:457 31810msgid "&Authors:" 31811msgstr "А&вторы:" 31812 31813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:461 31814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:329 31815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:367 31816msgid "&Language:" 31817msgstr "&Язык:" 31818 31819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:324 31820msgid "Invalid markup" 31821msgstr "Неправильная разметка" 31822 31823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:325 31824msgid "" 31825"The current block tag has an existing unclosed style attribute. Run the Fix " 31826"HTML tool first." 31827msgstr "Текущий тег блока имеет незакрытый атрибут стиля. Сначала запустите инструмент \"Исправить HTML\"." 31828 31829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:434 31830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:456 31831msgid "Invalid HTML" 31832msgstr "Неверный HTML" 31833 31834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:435 31835#, python-format 31836msgid "" 31837"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying " 31838"to rename tags." 31839msgstr "Есть незакрытый тег %s. Запустите инструмент \"Исправить HTML\" перед переименованием тегов." 31840 31841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:439 31842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:452 31843msgid "No tag found" 31844msgstr "Тег не найден" 31845 31846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:440 31847msgid "No suitable block level tag was found to rename" 31848msgstr "Не найдено подходящих блочных уровневых тегов для переименования" 31849 31850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:448 31851msgid "Cursor inside tag" 31852msgstr "Курсор внутри тега" 31853 31854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:449 31855msgid "Cannot split as the cursor is inside the tag definition" 31856msgstr "Невозможно разделить, т.к. курсор находится внутри определения тега" 31857 31858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:453 31859msgid "No suitable tag was found to split" 31860msgstr "Не найдено подходящего тега для разделения" 31861 31862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:457 31863#, python-format 31864msgid "" 31865"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying " 31866"to split tags." 31867msgstr "Есть незакрытый %s тег. Перед разделением тегов запустите инструмент \"Исправить HTML\"." 31868 31869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:669 31870msgid "Not in a block tag" 31871msgstr "Тег вне блока" 31872 31873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:670 31874msgid "" 31875"Cannot change text alignment as the cursor is not inside a block level tag, " 31876"such as a <p> or <div> tag." 31877msgstr "Невозможно изменить выравнивание текста, так как курсор не внутри тега уровня блока, такого как тег <p> или <div>." 31878 31879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:50 31880msgid "Insert filler text" 31881msgstr "Вставить заполнитель текста [Lorem]" 31882 31883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:66 31884msgid "Insert a tag" 31885msgstr "Вставить тег" 31886 31887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:71 31888msgid "Insert a self closing tag" 31889msgstr "Вставить самозакрывающийся тег" 31890 31891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:76 31892msgid "Insert a HTML link" 31893msgstr "Вставить ссылку HTML" 31894 31895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:81 31896msgid "Insert a HTML image" 31897msgstr "Вставить изображение HTML" 31898 31899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:86 31900msgid "Insert a HTML tag with a class" 31901msgstr "Вставить тег HTML с классом" 31902 31903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:423 31904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:77 31905msgid "No snippet found" 31906msgstr "Фрагменты не найдены" 31907 31908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:424 31909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:78 31910msgid "No matching snippet was found" 31911msgstr "Не найдено подходящих фрагментов" 31912 31913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:473 31914#, python-format 31915msgid "For help with snippets, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>" 31916msgstr "Для помощи с фрагментами, смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователяl</a>" 31917 31918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:479 31919msgid "The name of this snippet" 31920msgstr "Имя этого фрагмента" 31921 31922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:483 31923msgid "The text used to trigger this snippet" 31924msgstr "Текст, используемый для запуска этого фрагмента" 31925 31926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:484 31927msgid "Tri&gger:" 31928msgstr "Три&gггер:" 31929 31930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:495 31931msgid "&File types:" 31932msgstr "&Типы файлов:" 31933 31934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:496 31935msgid "Which file types this snippet should be active in" 31936msgstr "Типы файлов, для которых этот фрагмент должен быть активен" 31937 31938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:503 31939msgid "You can test your snippet here" 31940msgstr "Вы можете протестировать ваш фрагмент здесь" 31941 31942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:505 31943msgid "T&est:" 31944msgstr "Т&естировать:" 31945 31946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525 31947msgid "Create a snippet" 31948msgstr "Создать фрагмент" 31949 31950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525 31951msgid "Edit snippet" 31952msgstr "Редактировать фрагмент" 31953 31954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:557 31955msgid "You must provide a name for this snippet" 31956msgstr "Вы должны задать имя для этого фрагмента" 31957 31958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:559 31959msgid "You must provide a trigger for this snippet" 31960msgstr "Вы должны задать триггер для этого фрагмента" 31961 31962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:561 31963msgid "You must provide a template for this snippet" 31964msgstr "Вы должны задать шаблон для этого фрагмента" 31965 31966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:563 31967msgid "You must specify at least one file type" 31968msgstr "Вы должны задать по крайней мере один тип файла" 31969 31970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:570 31971msgid "Create/edit snippets" 31972msgstr "Создать/редактировать фрагменты" 31973 31974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:585 31975msgid "Search for a snippet" 31976msgstr "Поиск фрагмента" 31977 31978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:600 31979msgid "&Add snippet" 31980msgstr "&Добавить фрагмент" 31981 31982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:605 31983msgid "&Edit snippet" 31984msgstr "&Редактировать фрагмент" 31985 31986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:610 31987msgid "&Remove snippet" 31988msgstr "&Удалить фрагмент" 31989 31990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:615 31991msgid "Change &built-in" 31992msgstr "Изменить &встроенный" 31993 31994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:656 31995msgid "Invalid snippet" 31996msgstr "Неправильный фрагмент" 31997 31998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668 31999msgid "Cannot edit snippet" 32000msgstr "Невозможно редактировать фрагмент" 32001 32002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668 32003msgid "No snippet selected" 32004msgstr "Фрагмент не выбран" 32005 32006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:687 32007msgid "No snippets found" 32008msgstr "Не найдено фрагментов" 32009 32010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:688 32011#, python-format 32012msgid "No snippets found for query: %s" 32013msgstr "Не найдены фрагменты по запросу: %s" 32014 32015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:706 32016msgid "Choose the built-in snippet to modify:" 32017msgstr "Выберите встроенный фрагмент для редактирования:" 32018 32019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:300 32020msgid "Invalid text" 32021msgstr "Неверный текст" 32022 32023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:301 32024msgid "Unterminated string" 32025msgstr "Незавершённая строка" 32026 32027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:306 32028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:490 32029msgid "Hold down the Ctrl key and click to open this link" 32030msgstr "Зажмите кнопку Ctrl и щёлкните мышью, чтобы открыть эту ссылку" 32031 32032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:310 32033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:493 32034msgid "This link points to a file that is not present in the book" 32035msgstr "Эта ссылка указывает на файл, который не представлен в этой книге" 32036 32037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:469 32038msgid "An unescaped < is not allowed. Replace it with <" 32039msgstr "Неэкранированный < не допускается. Замените на <" 32040 32041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:470 32042msgid "An unescaped ampersand is not allowed. Replace it with &" 32043msgstr "Неэкранированный амперсанд не допускается. Замените его на &" 32044 32045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:471 32046msgid "An unescaped > is not allowed. Replace it with >" 32047msgstr "Неэкранированный > не допускается. Замените на >" 32048 32049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:472 32050msgid "/ not allowed except at the end of the tag" 32051msgstr "/ не допускается нигде кроме конца тега" 32052 32053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:473 32054msgid "Unknown character" 32055msgstr "Неизвестный символ" 32056 32057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:474 32058msgid "A closing tag must contain only the tag name and nothing else" 32059msgstr "Закрывающий тег должен содержать только имя тега и больше ничего" 32060 32061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:475 32062msgid "Expecting an attribute value" 32063msgstr "Ожидается значение атрибута" 32064 32065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:476 32066msgid "A tag name cannot end with a colon" 32067msgstr "Имя тега не может заканчиваться двоеточием" 32068 32069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:487 32070msgid "" 32071"Hold down the Ctrl key and click to open the first matching CSS style rule" 32072msgstr "Щёлкните, удерживая нажатой клавишу Ctrl, чтобы открыть первое подходящее правило стиля CSS." 32073 32074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:441 32075msgid "" 32076"Sorting CSS rules can in rare cases change the effective styles applied to " 32077"the book. Are you sure you want to proceed?" 32078msgstr "Сортировка правил CSS может в редких случаях изменить стили, применённые к книге. Вы уверены, что хотите продолжить.?" 32079 32080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:328 32081msgid "Create custom theme" 32082msgstr "Создать тему пользователя" 32083 32084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:335 32085msgid "&Name of custom theme:" 32086msgstr "&Название темы пользователя:" 32087 32088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:339 32089msgid "&Builtin theme to base on:" 32090msgstr "&Встроенная тема в качестве основы:" 32091 32092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:354 32093msgid "You must specify a name for your theme" 32094msgstr "Вы должны задать название вашей темы" 32095 32096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:357 32097#, python-format 32098msgid "A custom theme with the name %s already exists" 32099msgstr "Тема пользователя с именем %s уже существует" 32100 32101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403 32102msgid "No color" 32103msgstr "Нет цвета" 32104 32105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403 32106#, python-brace-format 32107msgid "Red: {0} Green: {1} Blue: {2}" 32108msgstr "Красный: {0} Зеленый: {1} Голубой: {2}" 32109 32110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:448 32111msgid "Remove color" 32112msgstr "Удалить цвет" 32113 32114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454 32115msgid "&Background" 32116msgstr "&Фон" 32117 32118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454 32119msgid "&Foreground" 32120msgstr "&Передний план" 32121 32122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458 32123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64 32124msgid "&Italic" 32125msgstr "&Курсив" 32126 32127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458 32128msgid "B&old" 32129msgstr "&Жирный" 32130 32131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:468 32132msgid "&Underline:" 32133msgstr "Под&чёркивание:" 32134 32135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:484 32136msgid "" 32137"<h2>Creating a custom theme</h2>\n" 32138"\n" 32139"<p id=\"attribute\" lang=\"und\">You can create a custom syntax highlighting theme, with your own colors and font styles. The most important types of highlighting rules are described below. Note that not every rule supports every kind of customization, for example, changing font or underline styles for the <code>Cursor</code> rule does not have any effect as that rule is used only for the color of the blinking cursor.</p>\n" 32140"\n" 32141"<p>As you make changes to your theme on the left, the changes will be reflected live in this panel.</p>\n" 32142"\n" 32143"<p xml:lang=\"und\">\n" 32144"{}\n" 32145" The most important rule. Sets the foreground and background colors for the editor as well as the style of \"normal\" text, that is, text that does not match any special syntax.\n" 32146"\n" 32147"{}\n" 32148" Defines the colors for text selected by the mouse.\n" 32149"\n" 32150"{}\n" 32151" Defines the color for the line containing the cursor.\n" 32152"\n" 32153"{}\n" 32154" Defines the colors for the line numbers on the left.\n" 32155"\n" 32156"{}\n" 32157" Defines the colors for matching tags in HTML and matching\n" 32158" braces in CSS.\n" 32159"\n" 32160"{}\n" 32161" Used for highlighting tags in HTML\n" 32162"\n" 32163"{}\n" 32164" Used for highlighting attributes in HTML\n" 32165"\n" 32166"{}\n" 32167" Tag names in HTML\n" 32168"\n" 32169"{}\n" 32170" Namespace prefixes in XML and constants in CSS\n" 32171"\n" 32172"{}\n" 32173" Non-breaking spaces/hyphens in HTML\n" 32174"\n" 32175"{}\n" 32176" Syntax errors such as <this <>\n" 32177"\n" 32178"{}\n" 32179" Misspelled words such as <span lang=\"en\">thisword</span>\n" 32180"\n" 32181"{}\n" 32182" Comments like <!-- this one -->\n" 32183"\n" 32184"</p>\n" 32185"\n" 32186"<style type=\"text/css\">\n" 32187"/* Some CSS so you can see how the highlighting rules affect it */\n" 32188"\n" 32189"p.someclass {{\n" 32190" font-family: serif;\n" 32191" font-size: 12px;\n" 32192" line-height: 1.2;\n" 32193"}}\n" 32194"</style>\n" 32195msgstr "<h2>Создание темы пользователя</h2>\n\n<p id=\"attribute\" lang=\"und\">Вы можете создать свою тему подсветки синтаксиса с собственными цветами и стилями шрифтов. Важнейшие типы правил подсветки описаны ниже. Заметьте, что не каждое правило поддерживает все виды настройки. Например, изменение стилей шрифта или подчёркивания для правила<code>Курсор</code> не действует, так как это правило используется только для цвета мигающего курсора.</p>\n\n<p>Когда вы изменяете тему слева, изменения будут отражены в реальном времени в этой панели.</p>\n\n<p xml:lang=\"und\">\n{}\nНаиболее важное правило. Устанавливает цвет фона и переднего плана для редактора и для стиля \"нормального\" текста, т.е. текста, который не соответствует никакому специальному синтаксису.\n\n{}\nОпределяет цвета для текста, выбранного мышью.\n\n{}\nОпределяет цвет для линии, на которой находится курсор.\n\n{}\nОпределяет цвета для номеров строк слева.\n\n{}\nОпределяет цвета для парных тегов в HTML\nи фигурных скобок в CSS.\n\n{}\nИспользуется для подсветки тегов в HTML\n\n{}\nИспользуется для подсветки атрибутов в HTML\n\n{}\nИмена тегов в HTML\n\n{}\nПрефиксы пространств имён в XML и константы в CSS\n\n{}\nНеразрывные пробелы/дефисы в HTML\n\n{}\nСинтаксические ошибки, такие как <this <>\n\n{}\nСлова с ошибками, такие как <span lang=\"en\">этослово</span>\n\n{}\nКомментарии вроде <!-- этого -->\n\n</p>\n\n<style type=\"text/css\">\n/* Немного CSS, чтобы вы могли увидеть, как работают правила подсветки */\n\np.someclass {{\nfont-family: serif;\nfont-size: 12px;\nline-height: 1.2;\n}}\n</style>\n\n" 32196 32197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:555 32198msgid "Create/edit custom theme" 32199msgstr "Создать/редактировать тему пользователя" 32200 32201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:564 32202msgid "&Edit theme:" 32203msgstr "&Редактировать тему:" 32204 32205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:575 32206msgid "Add &new theme" 32207msgstr "Добавить &новую тему" 32208 32209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:579 32210msgid "&Remove theme" 32211msgstr "&Удалить тему" 32212 32213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62 32214msgid "&Bold" 32215msgstr "&Жирный" 32216 32217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62 32218msgid "Make the selected text bold" 32219msgstr "Сделать выбранный текст жирным" 32220 32221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:63 32222msgid "<h3>Bold</h3>Make the selected text bold" 32223msgstr "<h3>Жирный</h3>Сделать выбранный текст жирным" 32224 32225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64 32226msgid "Make the selected text italic" 32227msgstr "Сделать выбранный текст курсивным" 32228 32229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:65 32230msgid "<h3>Italic</h3>Make the selected text italic" 32231msgstr "<h3>Курсив</h3>Сделать выбранный текст курсивным" 32232 32233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66 32234#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:775 32235msgid "&Underline" 32236msgstr "По&дчёркнутый" 32237 32238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66 32239msgid "Underline the selected text" 32240msgstr "Сделать выбранный текст подчёркнутым" 32241 32242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:67 32243msgid "<h3>Underline</h3>Underline the selected text" 32244msgstr "<h3>Подчёркнутый</h3>Сделать выбранный текст подчёркнутым" 32245 32246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:68 32247msgid "&Strikethrough" 32248msgstr "Зачёр&кнутый" 32249 32250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:69 32251msgid "Draw a line through the selected text" 32252msgstr "Провести линию через выделенный текст" 32253 32254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:70 32255msgid "<h3>Strikethrough</h3>Draw a line through the selected text" 32256msgstr "<h3>Зачёркнутый</h3>Провести линию через выделенный текст" 32257 32258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:71 32259msgid "&Superscript" 32260msgstr "В&ерхний индекс" 32261 32262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:72 32263msgid "Make the selected text a superscript" 32264msgstr "Создать верхний индекс из выделенного текста" 32265 32266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:73 32267msgid "" 32268"<h3>Superscript</h3>Set the selected text slightly smaller and above the " 32269"normal line" 32270msgstr "<h3>Верхний индекс</h3>Уменьшить выделенный текст, установив его выше основной строки" 32271 32272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:74 32273msgid "&Subscript" 32274msgstr "Н&ижний индекс" 32275 32276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:75 32277msgid "Make the selected text a subscript" 32278msgstr "Создать нижний индекс из выделенного текста" 32279 32280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:76 32281msgid "" 32282"<h3>Subscript</h3>Set the selected text slightly smaller and below the " 32283"normal line" 32284msgstr "<h3>Нижний индекс</h3>Уменьшить выделенный текст, установив его ниже основной строки" 32285 32286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77 32287msgid "&Color" 32288msgstr "&Цвет" 32289 32290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77 32291msgid "Change text color" 32292msgstr "Изменить цвета текста" 32293 32294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:78 32295msgid "<h3>Color</h3>Change the color of the selected text" 32296msgstr "<h3>Цвет</h3>Изменяет цвет выделенного текста" 32297 32298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:79 32299msgid "&Background color" 32300msgstr "Цвет &фона" 32301 32302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:80 32303msgid "Change background color of text" 32304msgstr "Изменить цвет фона текста" 32305 32306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:81 32307msgid "" 32308"<h3>Background color</h3>Change the background color of the selected text" 32309msgstr "<h3>Цвет фона</h3> Изменить цвет фона выбранного текста" 32310 32311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82 32312msgid "Align &left" 32313msgstr "Выравнивание в&лево" 32314 32315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:83 32316msgid "<h3>Align left</h3>Align the paragraph to the left" 32317msgstr "<h3>Выравнивание по левому краю</h3>Выровнять абзац по левому краю" 32318 32319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84 32320msgid "&Center" 32321msgstr "По &центру" 32322 32323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:85 32324msgid "<h3>Center</h3>Center the paragraph" 32325msgstr "<h3>По центру</h3>Расположить абзац по центру" 32326 32327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86 32328msgid "Align &right" 32329msgstr "Выравнивание в&право" 32330 32331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:87 32332msgid "<h3>Align right</h3>Align the paragraph to the right" 32333msgstr "<h3>Выравнивание по правому краю</h3>Выровнять абзац по правому краю" 32334 32335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88 32336msgid "&Justify" 32337msgstr "По &ширине" 32338 32339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88 32340msgid "Justify" 32341msgstr "По ширине" 32342 32343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:89 32344msgid "<h3>Justify</h3>Align the paragraph to both the left and right margins" 32345msgstr "<h3>По ширине</h3>Выровнять абзац по левой и правой границам" 32346 32347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:91 32348msgid "&Sort style rules" 32349msgstr "&Сортировать правила стилей" 32350 32351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:92 32352msgid "Sort the style rules" 32353msgstr "Сортировать правила стилей" 32354 32355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:93 32356msgid "&Insert image" 32357msgstr "Вставить из&ображение" 32358 32359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:94 32360msgid "Insert an image into the text" 32361msgstr "Вставить изображение в текст" 32362 32363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:95 32364msgid "<h3>Insert image</h3>Insert an image into the text" 32365msgstr "<h3>Вставить изображение</h3>Вставляет изображение в текст" 32366 32367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97 32368msgid "Insert &hyperlink" 32369msgstr "Вставить &гиперссылку" 32370 32371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97 32372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:647 32373msgid "Insert hyperlink" 32374msgstr "Вставить гиперссылку" 32375 32376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:98 32377msgid "<h3>Insert hyperlink</h3>Insert a hyperlink into the text" 32378msgstr "<h3>Вставить ссылку</h3>Вставить гиперссылку в текст." 32379 32380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:100 32381msgid "Smart &comment" 32382msgstr "Умный &комментарий" 32383 32384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:101 32385msgid "Smart comment (toggle block comments)" 32386msgstr "Умный комментарий (переключить блочные комментарии)" 32387 32388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:102 32389msgid "" 32390"<h3>Smart comment</h3>Comment or uncomment text<br><br>If the cursor is " 32391"inside an existing block comment, uncomment it, otherwise comment out the " 32392"selected text." 32393msgstr "<h3>Умный комментарий</h3>Комментировать или раскомментировать текст<br><br>Если курсор внутри существующего блочного комментария - раскомментировать текст, в противном случае закомментировать выделенный текст." 32394 32395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:107 32396#, python-format 32397msgid "Convert the paragraph to <%s>" 32398msgstr "Преобразовать абзац к <%s>" 32399 32400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112 32401msgid "&Lower case" 32402msgstr "&Нижний регистр" 32403 32404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112 32405msgid "&Swap case" 32406msgstr "&Сменить регистр" 32407 32408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112 32409msgid "&Upper case" 32410msgstr "&Верхний регистр" 32411 32412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113 32413msgid "&Capitalize" 32414msgstr "Как в &предложении" 32415 32416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113 32417msgid "&Title case" 32418msgstr "&Регистр Заголовков" 32419 32420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:114 32421#, python-format 32422msgid "Change the case of the selected text: %s" 32423msgstr "Изменить регистр выбранного текста: %s" 32424 32425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118 32426msgid "Insert &tag" 32427msgstr "Вставить &тег" 32428 32429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118 32430msgid "Insert tag" 32431msgstr "Вставить тег" 32432 32433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:119 32434msgid "" 32435"<h3>Insert tag</h3>Insert a tag, if some text is selected the tag will be " 32436"inserted around the selected text" 32437msgstr "<h3>Вставить тег</h3>Вставить тег; если выделена часть текста, то тег будет добавлен для выбранного текста" 32438 32439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121 32440msgid "Remove &tag" 32441msgstr "Удалить т&ег" 32442 32443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121 32444msgid "Remove tag" 32445msgstr "Удалить тег" 32446 32447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:122 32448msgid "<h3>Remove tag</h3>Remove the currently highlighted tag" 32449msgstr "<h3>Удалить тег</h3>Удалить текущий подсвеченный тег" 32450 32451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124 32452msgid "&Split tag" 32453msgstr "&Разделить тег" 32454 32455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124 32456msgid "Split current tag" 32457msgstr "Разделить текущий тег" 32458 32459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:125 32460msgid "<h3>Split tag</h3>Split the current tag at the cursor position" 32461msgstr "<h3>Разделить тег</h3> Разделить текущий тег в позиции курсора" 32462 32463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:131 32464msgid "Change paragraph to heading" 32465msgstr "Изменить абзац на заглавие" 32466 32467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:260 32468msgid "Add a tag to this menu" 32469msgstr "Добавить тег в это меню" 32470 32471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:262 32472msgid "Remove from this menu" 32473msgstr "Удалить из этого меню" 32474 32475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:278 32476msgid "Name of tag to add" 32477msgstr "Название добавляемого тега" 32478 32479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:279 32480msgid "Enter the name of the tag" 32481msgstr "Введите название тега" 32482 32483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:353 32484msgid "Editor tools" 32485msgstr "Инструменты редактирования" 32486 32487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:357 32488msgid "Format text" 32489msgstr "Форматировать текст" 32490 32491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:502 32492msgid "No text" 32493msgstr "Нет текста" 32494 32495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:503 32496msgid "There is no suitable text in the clipboard to paste." 32497msgstr "В буфере обмена нет подходящего для вставки текста" 32498 32499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:566 32500msgid "Ignore this word" 32501msgstr "Игнорировать это слово" 32502 32503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:570 32504#, python-brace-format 32505msgid "Add this word to the dictionary: {0}" 32506msgstr "Добавить это слово в словарь: {0}" 32507 32508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:573 32509msgid "Add this word to the dictionary" 32510msgstr "Добавить это слово в словарь" 32511 32512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:582 32513#, python-format 32514msgid "Open %s" 32515msgstr "Открыть %s" 32516 32517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:588 32518msgid "Rename the class {}" 32519msgstr "Переименуйте класс {}" 32520 32521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:595 32522#, python-format 32523msgid "Show help for: %s" 32524msgstr "Показать помощь для: %s" 32525 32526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:612 32527msgid "Change &case" 32528msgstr "Сменить &регистр" 32529 32530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55 32531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:87 32532msgid "Chapter-" 32533msgstr "Раздел-" 32534 32535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56 32536msgid "Style-" 32537msgstr "Стиль-" 32538 32539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56 32540msgid "Styles" 32541msgstr "Стили" 32542 32543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57 32544msgid "Image-" 32545msgstr "Изображение-" 32546 32547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58 32548msgid "Font-" 32549msgstr "Шрифт-" 32550 32551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:59 32552msgid "Misc-" 32553msgstr "Разное-" 32554 32555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:68 32556msgid "The file name must have an extension" 32557msgstr "Имя файла должно иметь расширение" 32558 32559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:73 32560msgid "The file name contains invalid characters" 32561msgstr "Имя файла содержит недопустимые символы" 32562 32563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:75 32564msgid "This file name already exists in the book" 32565msgstr "Файл с таким именем уже существует в книге" 32566 32567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:83 32568msgid "Bulk rename items" 32569msgstr "Групповое переименование элементов" 32570 32571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:93 32572msgid "All selected files will be renamed to the form prefix-number" 32573msgstr "Все выделенные файлы будут переименованы в виде префикс-номер" 32574 32575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:95 32576msgid "&Prefix:" 32577msgstr "&Префикс:" 32578 32579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:98 32580msgid "Starting &number:" 32581msgstr "Начальный &номер:" 32582 32583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:100 32584msgid "Rename files according to their book order" 32585msgstr "Переименовать файлы по их порядку в книге" 32586 32587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:102 32588msgid "" 32589"Rename the selected files according to the order they appear in the book, " 32590"instead of the order they were selected in." 32591msgstr "Переименовать выбранные файлы в соответствии с порядком отображения в книге, а не в порядке их выбора." 32592 32593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:314 32594#, python-brace-format 32595msgid "Merge the file {0} into the file {1}?" 32596msgstr "Слить файл {0} с файлом {1}?" 32597 32598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:316 32599#, python-brace-format 32600msgid "Merge the {0} selected files into the file {1}?" 32601msgstr "Объединить {0} выбранные файлы в файл {1}?" 32602 32603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:317 32604msgid "Merge files" 32605msgstr "Слияние файлов" 32606 32607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:533 32608msgid "Full path: " 32609msgstr "Полный путь: " 32610 32611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544 32612#, python-format 32613msgid "This file is the cover %s for this book" 32614msgstr "Этот файл является %s обложки для этой книги" 32615 32616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544 32617msgid "image" 32618msgstr "изображением" 32619 32620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:547 32621msgid "This file contains all the metadata and book structure information" 32622msgstr "Этот файл содержит все метаданные и информацию о структуре книги" 32623 32624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:550 32625msgid "This file contains the metadata table of contents" 32626msgstr "Этот файл содержит оглавление метаданных" 32627 32628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:553 32629msgid "This file is not listed in the book manifest" 32630msgstr "Этот файл не перечислен в объявлении книги" 32631 32632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:556 32633msgid "" 32634"This file is marked as non-linear in the spine\n" 32635"Drag it to the top to make it linear" 32636msgstr "Этот файл помечен как нелинейный в структуре\nПеретащите его на верх чтобы сделать линейным" 32637 32638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:560 32639msgid "This file is a text file that is not referenced in the spine" 32640msgstr "Этот текстовый файл не связан с книгой" 32641 32642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:564 32643msgid "This file occurs more than once in the spine" 32644msgstr "Этот файл появляется более одного раза в структуре книги" 32645 32646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:571 32647msgid "Not a valid font" 32648msgstr "Недопустимый шрифт" 32649 32650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:642 32651msgid "Select all {} files" 32652msgstr "Выбрать все {} файлы" 32653 32654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:643 32655msgid "De-select all {} files" 32656msgstr "Отменить выбор всех файлов: {}" 32657 32658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:657 32659#, python-format 32660msgid "Export %s" 32661msgstr "Экспортировать %s" 32662 32663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:659 32664#, python-format 32665msgid "Replace %s with file..." 32666msgstr "Заменить %s файлом ..." 32667 32668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:661 32669#, python-format 32670msgid "Export all %d selected files" 32671msgstr "Экспортировать все %dвыбранных файлов" 32672 32673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:667 32674#, python-format 32675msgid "&Rename %s" 32676msgstr "&Переименовать %s" 32677 32678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:669 32679#, python-format 32680msgid "Mark %s as cover image" 32681msgstr "Сделать %s изображением обложки" 32682 32683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:671 32684#, python-format 32685msgid "Mark %s as cover page" 32686msgstr "Сделать %s страницей обложки" 32687 32688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:677 32689msgid "&Bulk rename the selected files" 32690msgstr "&Массовое переименование выбранных файлов" 32691 32692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:678 32693msgid "Change the file extension for the selected files" 32694msgstr "Изменить расширение выбранных файлов" 32695 32696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:680 32697msgid "&Delete the selected file" 32698msgid_plural "&Delete the {} selected files" 32699msgstr[0] "У&далить выбранный файл" 32700msgstr[1] "У&далить {} выбранных файла" 32701msgstr[2] "У&далить {} выбранных файлов" 32702msgstr[3] "У&далить {} выбранных файлов" 32703 32704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:682 32705msgid "&Copy the selected file to another editor instance" 32706msgid_plural "&Copy the {} selected files to another editor instance" 32707msgstr[0] "&Копировать {} выделенные файлы в другой экземпляр редактора" 32708msgstr[1] "&Копировать {} выделенных файла в другой экземпляр редактора" 32709msgstr[2] "&Копировать {} выделенные файлов в другой экземпляр редактора" 32710msgstr[3] "&Копировать {} выделенные файлы в другой экземпляр редактора" 32711 32712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:687 32713msgid "Paste files from other editor instance" 32714msgstr "Вставьте файлы из другого экземпляра редактора" 32715 32716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:697 32717msgid "Link &stylesheets..." 32718msgstr "&Связь с таблицами стилей..." 32719 32720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:700 32721msgid "&Merge selected text files" 32722msgstr "&Объединить выделенные текстовые файлы" 32723 32724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:702 32725msgid "&Merge selected style files" 32726msgstr "&Объединить выделенные файлы стилей" 32727 32728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:729 32729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:762 32730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:770 32731msgid "Cannot rename" 32732msgstr "Не удалось переименовать" 32733 32734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:730 32735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:763 32736#, python-format 32737msgid "" 32738"%s books do not support file renaming as they do not use file names " 32739"internally. The filenames you see are automatically generated from the " 32740"internal structures of the original file." 32741msgstr "%s книги не поддерживают переименование файлов, так как не используют внутренние имена файлов. Имена файлов, которые вы видите созданы автоматически исходя из внутренней структуры оригинального файла." 32742 32743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:744 32744msgid "Not first item" 32745msgstr "Не первый элемент" 32746 32747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:745 32748#, python-format 32749msgid "" 32750"%s is not the first text item. You should only mark the first text item as " 32751"cover. Do you want to make it the first item?" 32752msgstr "%s не первый элемент в тексте. Вы можете пометить только первый элемент в тексте как обложку. Желаете сделать этот элемент первым?" 32753 32754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:771 32755#, python-format 32756msgid "The file(s) %s cannot be renamed." 32757msgstr "Файл(ы) %s не удалось переименовать." 32758 32759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802 32760msgid "New file extension:" 32761msgstr "Новое расширение файла:" 32762 32763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802 32764msgid "Rename files" 32765msgstr "Переименовать файлы" 32766 32767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:829 32768#, python-format 32769msgid "The file(s) %s cannot be deleted." 32770msgstr "Файл(ы) %s не может быть удалён" 32771 32772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:893 32773#, python-format 32774msgid "No item with the name: %s was found" 32775msgstr "На найдено элементов с именем %s" 32776 32777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:940 32778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:949 32779msgid "Choose location" 32780msgstr "Выберите расположение" 32781 32782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:941 32783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:958 32784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1317 32785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:78 32786msgid "Files" 32787msgstr "Файлы" 32788 32789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:960 32790msgid "HTML files" 32791msgstr "HTML файлы" 32792 32793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:982 32794msgid "No stylesheets" 32795msgstr "Нет таблиц стилей" 32796 32797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:983 32798msgid "" 32799"This book currently has no stylesheets. You must first create a stylesheet " 32800"before linking it." 32801msgstr "Эта книга в данный момент не имеет таблиц стилей. Вначале создайте таблицу стилей, прежде чем присоединять её." 32802 32803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:988 32804msgid "Choose stylesheets" 32805msgstr "Выберите таблицы стилей" 32806 32807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:989 32808msgid "Choose the stylesheets to link. Drag and drop to re-arrange" 32809msgstr "Выберите таблицы стилей для присоединения. Для изменения порядка их можно перетаскивать мышью" 32810 32811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1005 32812msgid "Remove existing links to stylesheets" 32813msgstr "Удалить ссылки на существующие таблицы стилей" 32814 32815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1025 32816msgid "" 32817"Choose a name for the new (blank) file. To place the file in a specific " 32818"folder in the book, include the folder name, for example: " 32819"<i>text/chapter1.html" 32820msgstr "Выберите имя для нового (пустого) файла. Для помещения файла в особую папку книги, добавьте имя папки, например <i>text/chapter1.html" 32821 32822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1033 32823msgid "Automatically add style-sheet links into new HTML files" 32824msgstr "Автоматически добавлять ссылки на листы стилей в новые HTML-файлы" 32825 32826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1043 32827msgid "Import resource file (image/font/etc.)" 32828msgstr "Импортировать файл ресурсов (изображение/шрифт/и т.д.)" 32829 32830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1045 32831msgid "Import a file from your computer as a new file into the book." 32832msgstr "Импортировать файл из вашего компьютера как новый файл в книгу" 32833 32834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1073 32835msgid "Choose a name for the imported file" 32836msgstr "Выберите имя для импортируемого файла" 32837 32838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1087 32839msgid "" 32840"You must specify a name for the new file, with an extension, for example, " 32841"chapter1.html" 32842msgstr "Вы должны указать имя для нового файла, с расширением, например chapter1.html" 32843 32844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1114 32845msgid "Choose master file" 32846msgstr "Выбрать мастер файл" 32847 32848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1117 32849msgid "" 32850"Choose the master file. All selected files will be merged into the master " 32851"file:" 32852msgstr "Выбрать мастер файл. Все выбранные файлы будут объединены в мастер файле:" 32853 32854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:127 32855#, python-format 32856msgid "Debug output from %s" 32857msgstr "Отладочный вывод из %s" 32858 32859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:170 32860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1416 32861msgid "No such function" 32862msgstr "Нет такой функции" 32863 32864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:171 32865#, python-format 32866msgid "There is no function named %s" 32867msgstr "Нет функции с названием %s" 32868 32869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:174 32870msgid "Cannot remove builtin function" 32871msgstr "Невозможно удалить встроенную функцию" 32872 32873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:175 32874#, python-format 32875msgid "The function %s is a builtin function, it cannot be removed." 32876msgstr "Функция %s - встроенная, её нельзя удалить." 32877 32878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:202 32879msgid "Choose a function to run on matched text (by name)" 32880msgstr "Выберите функцию для запуска на подходящем тексте (по имени)" 32881 32882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:212 32883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:121 32884msgid "Save current search" 32885msgstr "Сохранить текущий поиск" 32886 32887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:213 32888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:122 32889msgid "Show saved searches" 32890msgstr "Показать сохранённые поиски" 32891 32892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:221 32893msgid "Create/edit a function" 32894msgstr "Создать/редактировать функцию" 32895 32896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:228 32897msgid "F&unction name:" 32898msgstr "Имя ф&ункции:" 32899 32900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:249 32901#, python-format 32902msgid "For help with creating functions, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>" 32903msgstr "Для помощи в создании функций перейдите в <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a>" 32904 32905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:270 32906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:824 32907msgid "Must specify name" 32908msgstr "Необходимо указать имя" 32909 32910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:271 32911msgid "You must specify a name for this function." 32912msgstr "Необходимо указать название функции." 32913 32914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:276 32915msgid "Invalid Python code" 32916msgstr "Недопустимый код Python" 32917 32918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:277 32919#, python-format 32920msgid "The code you created is not valid Python code, with error: %s" 32921msgstr "Недействительный Python-код, ошибка: %s" 32922 32923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:279 32924msgid "No replace function" 32925msgstr "Нет функции на замену" 32926 32927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:280 32928msgid "You must create a Python function named replace in your code" 32929msgstr "Вы должны создать функцию Python с именем replace в вашем коде" 32930 32931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:287 32932#, python-format 32933msgid "Inherited from %s" 32934msgstr "Унаследовано от %s" 32935 32936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:289 32937#, python-format 32938msgid "Matched CSS rules for %s" 32939msgstr "Найденные правила CSS для %s" 32940 32941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:298 32942msgid "Computed final style" 32943msgstr "Вычисленный конечный стиль" 32944 32945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:361 32946msgid "Copy everything" 32947msgstr "Копировать всё" 32948 32949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:403 32950msgid "No style information found" 32951msgstr "Не найдено информации о стилях" 32952 32953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:404 32954msgid "" 32955"Move the cursor inside a HTML tag to see what styles apply to that tag." 32956msgstr "Перемещайте курсор внутри HTML тегов чтобы увидеть какие стили применены к этим тегам" 32957 32958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:28 32959msgid "" 32960"%prog [opts] [path_to_ebook] [name_of_file_inside_book ...]\n" 32961"\n" 32962"Launch the calibre Edit book tool. You can optionally also specify the names of\n" 32963"files inside the book which will be opened for editing automatically.\n" 32964msgstr "%prog [опции] [путь_к_электронной_книге] [имя_файла_внутри_книги …]\n\nЗапускает инструмент редактирования книги calibre. Также можно задать имена\nфайлов внутри книги, которые автоматически откроются для редактирования.\n" 32965 32966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:37 32967msgid "The text to select in the book when it is opened for editing" 32968msgstr "Текст, который нужно выделить в книге, когда она открыта для редактирования." 32969 32970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:32 32971#, python-format 32972msgid "Change this to the relative path to: %s" 32973msgstr "Изменить этот относительный путь на %s" 32974 32975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:46 32976msgid "Font file added" 32977msgstr "Добавлен шрифт" 32978 32979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:47 32980msgid "" 32981"The font file <b>{}</b> has been added. The text for the CSS @font-face rule" 32982" for this file has been copied to the clipboard. You should paste it into " 32983"whichever CSS file you want to add this font to." 32984msgstr "Файл шрифта <b>{}</b> был добавлен. Текст правила CSS @font-face для этого файла скопирован в буфер обмена. Вам нужно вставить его в любой CSS файл, в который хотите добавить этот шрифт." 32985 32986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:59 32987msgid "Font files added" 32988msgstr "Файлы шрифтов добавлены" 32989 32990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:60 32991msgid "" 32992"The specified font files have been added. The text for the CSS @font-face " 32993"rules for these files has been copied to the clipboard. You should paste it " 32994"into whichever CSS file you want to add these fonts to." 32995msgstr "Указанные файлы шрифтов добавлены. Текст CSS правил @font-face для этих файлов скопирован в буфер обмена. Вам нужно вставить его в любой CSS файл, в который хотите добавить эти шрифты." 32996 32997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:67 32998#, python-format 32999msgid "Font faces for %s" 33000msgstr "Начертание шрифта для %s" 33001 33002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111 33003msgid "Embedded" 33004msgstr "Встроенный" 33005 33006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111 33007msgid "Font family" 33008msgstr "Семейство шрифтов" 33009 33010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:179 33011msgid "Change font" 33012msgstr "Сменить шрифт" 33013 33014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:187 33015#, python-format 33016msgid "Change the font %s to:" 33017msgid_plural "Change the fonts %s to:" 33018msgstr[0] "Заменить шрифт %s на:" 33019msgstr[1] "Заменить шрифты %s на:" 33020msgstr[2] "Заменить шрифты %s на:" 33021msgstr[3] "Заменить шрифты %s на:" 33022 33023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:192 33024msgid "&New font:" 33025msgstr "&Новый шрифт:" 33026 33027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:216 33028#, python-format 33029msgid "The font <i>%s</i> <b>exists</b> on your computer" 33030msgstr "Шрифт <i>%s</i> <b>существует</b> на вашем компьютере" 33031 33032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:217 33033#, python-format 33034msgid "The font <i>%s</i> <b>does not exist</b> on your computer" 33035msgstr "Шрифт <i>%s</i> <b>не существует</b> на вашем компьютере" 33036 33037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:230 33038msgid "Manage fonts" 33039msgstr "Управление шрифтами" 33040 33041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:242 33042msgid "&Install fonts" 33043msgstr "&Установить шрифты" 33044 33045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:244 33046msgid "" 33047"Install fonts from .ttf/.otf files to make them available for embedding" 33048msgstr "Установить шрифты из файлов .ttf/.otf, чтобы сделать их доступными для встраивания" 33049 33050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:264 33051msgid "&Change selected fonts" 33052msgstr "&Изменить выбранные шрифты" 33053 33054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:268 33055msgid "&Remove selected fonts" 33056msgstr "У&далить выделенные шрифты" 33057 33058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:272 33059msgid "&Embed all fonts" 33060msgstr "&Встроить все шрифты" 33061 33062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:276 33063msgid "&Subset all fonts" 33064msgstr "&Подмножество всех шрифтов" 33065 33066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:281 33067msgid "Rescan the book for fonts in case you have made changes" 33068msgstr "Пересканировать книги в поисках шрифтов в случае, если вы сделали изменения" 33069 33070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:287 33071msgid "" 33072" All the fonts declared in this book are shown to the left, along with whether they are embedded or not.\n" 33073" You can remove or replace any selected font and also embed any declared fonts that are not already embedded." 33074msgstr "Все объявленные в этой книге шрифты показаны слева, вместе с информацией о том, встроены они или нет.\n\n Вы можете удалить или заменить любой выбранный шрифт и также встроить любой объявленный шрифт, который ещё не встроен." 33075 33076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:289 33077msgid "" 33078" Double click any font family to see if the font is available for embedding " 33079"on your computer. " 33080msgstr "Дважды щёлкните мышью по любому семейству шрифтов, чтобы увидеть, доступен ли шрифт для встраивания на вашем компьютере." 33081 33082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:301 33083#, python-format 33084msgid "" 33085"The font <b>%s</b> was not found on your computer. If you have the font " 33086"files, you can install it using the \"Install fonts\" button in the lower " 33087"left corner." 33088msgstr "Шрифт <b>%s</b> не найден на вашем компьютере. Если у вас есть файлы этого шрифта, вы можете установить их, используя кнопку \"Установить шрифты\" в нижнем левом углу." 33089 33090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:327 33091msgid "No fonts selected" 33092msgstr "Не выбраны шрифты" 33093 33094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:328 33095msgid "No fonts selected, you must first select some fonts in the left panel" 33096msgstr "Не выбраны шрифты, вы должны сначала выбрать шрифты в левой панели" 33097 33098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:34 33099msgid "Remove unused CSS" 33100msgstr "Удалить неиспользуемый CSS" 33101 33102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:43 33103msgid "" 33104"This will remove all CSS rules that do not match any actual content. There " 33105"are a couple of additional cleanups you can enable, below:" 33106msgstr "Удалить все правила CSS не соответствующие фактическому содержанию. Можно включить пару дополнительных настроек очистки ниже:" 33107 33108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:45 33109msgid "Remove unused &class attributes" 33110msgstr "Удалить неиспользуемые атрибуты &класса" 33111 33112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:49 33113msgid "" 33114"Remove all class attributes from the HTML that do not match any existing CSS" 33115" rules" 33116msgstr "Удалить все атрибуты class из HTML, которые не соответствуют никаким из существующих правил CSS" 33117 33118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:50 33119msgid "Merge CSS rules with identical &selectors" 33120msgstr "Объединение правил CSS с идентичными &селекторами" 33121 33122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:54 33123msgid "" 33124"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical selectors. Note " 33125"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling " 33126"of the book, so use with care." 33127msgstr "Объединить правила CSS в одну таблицу стилей, содержащую идентичные селекторы. Объединение может изменить результирующий стиль книги, используйте с осторожностью." 33128 33129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:57 33130msgid "Merge CSS rules with identical &properties" 33131msgstr "Объединение правил CSS с идентичными с&войствами" 33132 33133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:61 33134msgid "" 33135"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical properties. Note " 33136"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling " 33137"of the book, so use with care." 33138msgstr "Объединить правила CSS с идентичными свойствами в одной таблице стилей. Объединение может изменить результирующий стиль книги, используйте с осторожностью." 33139 33140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:64 33141msgid "Remove &unreferenced style sheets" 33142msgstr "Удалить &неиспользуемые таблицы стилей" 33143 33144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:68 33145msgid "Remove stylesheets that are not referenced by any content." 33146msgstr "Удалить таблицы стилей, на которые не ссылается какой-либо контент." 33147 33148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:91 33149msgid "Remove NCX ToC file" 33150msgstr "Удалить NCX ToC файл" 33151 33152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:92 33153msgid "Remove the legacy Table of Contents in NCX form?" 33154msgstr "Удалить унаследованное Оглавление в NCX форме?" 33155 33156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:93 33157msgid "" 33158"This form of Table of Contents is superseded by the new HTML based Table of " 33159"Contents. Leaving it behind is useful only if you expect this book to be " 33160"read on very old devices that lack proper support for EPUB 3" 33161msgstr "Эта форма оглавления заменена новым оглавлением, основанным на HTML. Оставить его полезно только в том случае, если эту книгу будут читать на очень старых устройствах без поддержки EPUB 3." 33162 33163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:97 33164msgid "Ask this question again in the future" 33165msgstr "Задать этот вопрос ещё раз в будущем" 33166 33167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99 33168msgid "Keep NCX" 33169msgstr "Сохранить NCX" 33170 33171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99 33172msgid "Remove NCX" 33173msgstr "Удалить NCX" 33174 33175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:115 33176msgid "Action report" 33177msgstr "Отчёт о действиях" 33178 33179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:183 33180msgid "Compress images" 33181msgstr "Сжать изображения" 33182 33183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:203 33184msgid "" 33185"You can compress the images in this book losslessly, reducing the file size " 33186"of the book, without affecting image quality. Typically image size is " 33187"reduced by 5 - 15%." 33188msgstr "Вы можете сжать изображения в этой книге без потерь, уменьшив размер книги, без влияния на качество изображений. Обычно уменьшается на 5-15%." 33189 33190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:209 33191msgid "Enable &lossy compression of JPEG images" 33192msgstr "Включить сжатие изображений JPEG с потерями" 33193 33194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:210 33195msgid "" 33196"This allows you to change the quality factor used for JPEG images.\n" 33197"By lowering the quality you can greatly reduce file size, at the expense of the image looking blurred." 33198msgstr "Позволяет изменить качество для изображений JPEG.\nУменьшая качество можно значительно уменьшить размер файла, но изображение будет размытым." 33199 33200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:217 33201msgid "" 33202"The compression quality, 1 is high compression, 100 is low compression.\n" 33203"Image quality is inversely correlated with compression quality." 33204msgstr "Качество сжатия. 1 - высокое сжатие, 100 - низкое сжатие.\nМеньше сжатие - лучше качество изображения." 33205 33206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:221 33207msgid "Compression &quality:" 33208msgstr "Уровень &сжатия:" 33209 33210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:250 33211msgid "Compressing images..." 33212msgstr "Сжатие изображений..." 33213 33214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:276 33215msgid "Compressing images, please wait..." 33216msgstr "Сжатие изображений, пожалуйста, подождите..." 33217 33218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:168 33219msgid "Editor font &family:" 33220msgstr "Редактировать семейство шрифтов:" 33221 33222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:172 33223msgid "Editor font &size:" 33224msgstr "Размер &шрифта редактора:" 33225 33226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:176 33227msgid "Create/edit &custom color schemes" 33228msgstr "Создать/редактировать пользовательскую цветовую схему" 33229 33230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:180 33231msgid "&Color scheme:" 33232msgstr "&Цветовая схема:" 33233 33234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:184 33235msgid " characters" 33236msgstr " символов" 33237 33238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:185 33239msgid "W&idth of tabs:" 33240msgstr "Ш&ирина вкладок:" 33241 33242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:187 33243msgid "Change &templates" 33244msgstr "Изменить ша&блоны" 33245 33246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:188 33247msgid "Templates for new files:" 33248msgstr "Шаблоны для новых файлов:" 33249 33250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:192 33251msgid "&Wrap long lines in the editor" 33252msgstr "Пере&носить длинные строки в редакторе" 33253 33254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:196 33255msgid "&Replace HTML entities as they are typed" 33256msgstr "&Заменять HTML элементы по мере ввода" 33257 33258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:198 33259msgid "" 33260"With this option, every time you type in a complete html entity, such as " 33261"&hellip; it is automatically replaced by its corresponding character. " 33262"The replacement happens only when the trailing semi-colon is typed." 33263msgstr "С этой опцией, каждый раз при вводе завершённого HTML выражения, такого как &hellip; оно будет автоматически заменяться на соответствующий символ. Замена будет успешной только когда набрана завершающая точка с запятой." 33264 33265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:204 33266msgid "Auto close t&ags when typing </" 33267msgstr "Автоматическое закрытие &тегов при вводе </" 33268 33269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:206 33270msgid "" 33271"With this option, every time you type </ the current HTML closing tag is " 33272"auto-completed" 33273msgstr "С этой настройкой каждый раз, когда вы набираете </, текущий тег HTML завершается автоматически" 33274 33275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:210 33276msgid "" 33277"Show the &name of the current character before the cursor along with the " 33278"line and column number" 33279msgstr "Показывать &имя текущего символа перед курсором вместе с номером строки и столбца" 33280 33281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:214 33282msgid "Beautify individual &files automatically when they are opened" 33283msgstr "Улучшить индивидуальные &файлы при их открытии" 33284 33285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:216 33286msgid "" 33287"This will cause the beautify current file action to be performed " 33288"automatically every time you open a HTML/CSS/etc. file for editing." 33289msgstr "Функция улучшения текущего файла будет автоматически запускаться каждый раз при открытии файлов HTML/CSS/и т.д. для редактирования." 33290 33291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:221 33292msgid "Show &misspelled words underlined in the code view" 33293msgstr "Подчёркивать &слова с ошибками в редакторе кода" 33294 33295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:223 33296msgid "" 33297"This will cause spelling errors to be highlighted in the code view for easy " 33298"correction as you type." 33299msgstr "Сделать ошибки написания более заметными в редакторе кода для лёгкого исправления по мере ввода." 33300 33301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:228 33302msgid "Allow drag and drop &editing of text" 33303msgstr "Разрешить перетаскивание и &редактирование текста" 33304 33305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:230 33306msgid "" 33307"Allow using drag and drop to move text around in the editor. It can be " 33308"useful to turn this off if you have a misbehaving touchpad." 33309msgstr "Разрешить использование перетаскивания для перемещения текста в редакторе. Иногда лучше выключить эту настройку, если вы используете некачественную сенсорную панель." 33310 33311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:234 33312msgid "Manage &spelling dictionaries" 33313msgstr "Управление орфо&графическими словарями" 33314 33315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:239 33316msgid "Manage sni&ppets" 33317msgstr "Управление фрагм&ентами" 33318 33319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:257 33320#, python-format 33321msgid "Automatic (%s)" 33322msgstr "Автоматически (%s)" 33323 33324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:283 33325msgid "Update &metadata embedded in the book when opening" 33326msgstr "Обновить внедрённые &метаданные в книге при открытии" 33327 33328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:285 33329msgid "" 33330"When the file is opened, update the metadata embedded in the book file to " 33331"the current metadata in the calibre library." 33332msgstr "Когда файл открыт - обновлять метаданные, встроенные в файл книги, на текущие метаданные в библиотеке calibre." 33333 33334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:290 33335msgid "" 33336"Ask which &format to edit if more than one format is available for the book" 33337msgstr "Спросить какой &формат изменить, если для книги доступно более одного формата" 33338 33339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:294 33340msgid "" 33341"When auto-selecting the format to edit for a book with multiple formats, " 33342"this is the preference order." 33343msgstr "При автоматическом выборе формата для редактирования книги с множеством форматов, это предпочитаемый порядок." 33344 33345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:296 33346msgid "Preferred format order (drag and drop to change)" 33347msgstr "Предпочтительный порядок форматов (перетаскивайте для изменения)" 33348 33349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:308 33350msgid "Allow dockable &windows to be nested inside the dock areas" 33351msgstr "Разрешить прикреплять &окна внутри доков" 33352 33353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:310 33354msgid "" 33355"By default, you can have only a single row or column of windows in the dock " 33356"areas (the areas around the central editors). This option allows for more " 33357"flexible window layout, but is a little more complex to use." 33358msgstr "По умолчанию есть только одна единственная строка или столбец для окон в области дока (область вокруг центрального редактора). Эта опция позволяет более гибкое расположение окон, но чуть более сложное в использовании." 33359 33360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:315 33361msgid "Choose which windows will occupy the corners of the dockable areas" 33362msgstr "Выберите, какие окна будут занимать углы закрепляемых областей" 33363 33364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321 33365msgid "The &top-left corner" 33366msgstr "С&лева вверху" 33367 33368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321 33369msgid "The top-&right corner" 33370msgstr "С&права вверху" 33371 33372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322 33373msgid "The &bottom-left corner" 33374msgstr "Сле&ва внизу" 33375 33376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322 33377msgid "The bottom-ri&ght corner" 33378msgstr "Сп&рава внизу" 33379 33380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:325 33381msgid "Restore &state of previously edited book when opening it again" 33382msgstr "Восстановить &состояние ранее редактируемой книги при её повторном открытии" 33383 33384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:327 33385msgid "" 33386"When opening a previously edited book again, restore its state. That means " 33387"all open files are automatically re-opened and the cursor is positioned at " 33388"its previous location." 33389msgstr "Во время следующего открытия ранее открытой книги, её состояние восстанавливается. Это означает, что все открытые файлы открываются автоматически и курсор переходит в заданное положение." 33390 33391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:333 33392msgid "Show full &file paths in the File browser" 33393msgstr "Показать полные пути к &файлу в обозревателе файлов" 33394 33395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:335 33396msgid "" 33397"Showing the full file paths is useful when editing books that contain " 33398"multiple files with the same file name." 33399msgstr "Отображение полного пути к файлам может стать полезным при редактировании книг, состоящих из нескольких файлов, и имеющих одинаковые названия файлов." 33400 33401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364 33402msgid "Monospaced text" 33403msgstr "Моноширинный текст" 33404 33405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364 33406msgid "Sans-serif text" 33407msgstr "Текст без засечек" 33408 33409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364 33410msgid "Serif text" 33411msgstr "Текст с засечками" 33412 33413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:369 33414#, python-format 33415msgid "Font family for &%s:" 33416msgstr "%s (семейство шрифта):" 33417 33418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:372 33419msgid "Style for standard &text:" 33420msgstr "Стиль для стандартного &текста:" 33421 33422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:376 33423msgid "&Default font size:" 33424msgstr "Размер шрифта &по умолчанию:" 33425 33426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:379 33427msgid "&Monospace font size:" 33428msgstr "Размер &моноширинного шрифта:" 33429 33430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:382 33431msgid "Mi&nimum font size:" 33432msgstr "М&инимальный размер шрифта:" 33433 33434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:384 33435msgid "lines" 33436msgstr "строки" 33437 33438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:386 33439msgid "" 33440"Number of lines that are shown above the current line when syncing the text " 33441"shown in the preview panel to the cursor position in the code view" 33442msgstr "Количество строк, отображаемых над текущей, при синхронизации текста на панели предварительного просмотра с позицией курсора в редакторе кода" 33443 33444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:387 33445msgid "Visible lines above s&ync point:" 33446msgstr "Видимые строки над точкой &синхронизации:" 33447 33448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:388 33449msgid "Background color:" 33450msgstr "Цвет фона:" 33451 33452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:389 33453msgid "Foreground color:" 33454msgstr "Цвет переднего плана:" 33455 33456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:390 33457msgid "Link color:" 33458msgstr "Цвет ссылок:" 33459 33460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404 33461msgid "Use the colors from the book styles, defaulting to black-on-white" 33462msgstr "Используйте цвета из стилей книги, по умолчанию чёрный на белом" 33463 33464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405 33465msgid "Theme based" 33466msgstr "На основе темы" 33467 33468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405 33469msgid "When using a dark theme force dark colors, otherwise same as \"No change\"" 33470msgstr "При использовании тёмной темы использовать тёмные цвета, в противном случае то же самое, что и «Без изменений»" 33471 33472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406 33473msgid "Choose a custom color" 33474msgstr "Выберите цвет" 33475 33476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406 33477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:72 33478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:240 33479msgid "Custom" 33480msgstr "Пользовательский" 33481 33482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:454 33483msgid "Choose which toolbar you want to customize" 33484msgstr "Выберите, какую панель инструментов Вы хотите настроить" 33485 33486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:455 33487#, python-format 33488msgid "Tools for %s editors" 33489msgstr "Инструменты для %s редакторов" 33490 33491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:457 33492msgid "Book wide actions" 33493msgstr "Действия для всей книги" 33494 33495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:458 33496msgid "Book wide tools" 33497msgstr "Утилиты для всей книги" 33498 33499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:459 33500msgid "Book wide tools from third party plugins" 33501msgstr "Утилиты для всей книги из сторонних плагинов" 33502 33503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:460 33504msgid "Common tools for all editors" 33505msgstr "Общие инструменты для редакторов" 33506 33507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:464 33508msgid "Text formatting actions" 33509msgstr "Действия для форматирования текста" 33510 33511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:467 33512msgid "&Toolbar to customize:" 33513msgstr "&Панель задач для настройки:" 33514 33515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:496 33516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:439 33517msgid "Add selected actions to the toolbar" 33518msgstr "Добавить выбранные команды на панель инструментов" 33519 33520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:499 33521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:443 33522msgid "Remove selected actions from the toolbar" 33523msgstr "Удалить выбранные команды с панели инструментов" 33524 33525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:511 33526msgid "Adjust the size of icons on all toolbars" 33527msgstr "Отрегулировать размер значков на всех панелях инструментов" 33528 33529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:514 33530msgid "Toolbar &icon size:" 33531msgstr "Размер &значка панели инструментов:" 33532 33533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:664 33534msgid "Customize templates" 33535msgstr "Настроить шаблоны" 33536 33537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:677 33538msgid "Choose the &type of template to edit:" 33539msgstr "Выбрать &тип шаблона для редактирования:" 33540 33541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:683 33542#, python-brace-format 33543msgid "" 33544"The variables {0} and {1} will be replaced with the title and author of the " 33545"book. {2} is where the cursor will be positioned. If you want to include " 33546"braces in your template, for example for CSS rules, you have to escape them," 33547" like this: {3}" 33548msgstr "Переменные {0} и {1} будут заменены заголовком и автором книги. Курсор будет установлен в {2}. Если вы хотите включить в ваш шаблон скобки, например для правил CSS, вы должны экранировать их вот так:: {3}" 33549 33550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:744 33551msgid "Preferences for Edit book" 33552msgstr "Настройки для редактирования книги" 33553 33554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:765 33555msgid "Restore all &defaults" 33556msgstr "Восстановить &все значения по умолчанию" 33557 33558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:766 33559msgid "Restore defaults for all preferences" 33560msgstr "Восстановить все настройки по умолчанию" 33561 33562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:768 33563msgid "Restore ¤t defaults" 33564msgstr "Восстановить &текущие значения по умолчанию" 33565 33566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:769 33567msgid "Restore defaults for currently displayed preferences" 33568msgstr "Восстановить по умолчанию только отображаемые сейчас настройки (эту страницу)" 33569 33570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:771 33571msgid "Restore c&onfirmations" 33572msgstr "Восстановить &подтверждения" 33573 33574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:772 33575msgid "Restore all disabled confirmation prompts" 33576msgstr "Восстановить все отключенные подсказки подтверждений" 33577 33578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:791 33579msgid "Main window" 33580msgstr "Главное окно" 33581 33582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:792 33583msgid "Editor settings" 33584msgstr "Параметры редактора" 33585 33586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:793 33587msgid "Preview settings" 33588msgstr "Предпросмотр настроек" 33589 33590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:794 33591msgid "Keyboard shortcuts" 33592msgstr "Сочетания клавиш" 33593 33594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:795 33595msgid "Toolbars" 33596msgstr "Панели инструментов" 33597 33598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:796 33599msgid "Integration with calibre" 33600msgstr "Связь с calibre" 33601 33602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:847 33603msgid "There are no disabled confirmation prompts" 33604msgstr "Нет отключенных подтверждений" 33605 33606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:850 33607msgid "One disabled confirmation prompt was restored" 33608msgid_plural "{} disabled confirmation prompts were restored" 33609msgstr[0] "Одно отключённое подтверждение действий восстановлено" 33610msgstr[1] "{} отключённых подтверждения действий восстановлено" 33611msgstr[2] "{} отключённых подтверждений действий восстановлено" 33612msgstr[3] "{} отключённых подтверждений действий восстановлено" 33613 33614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:851 33615msgid "Disabled confirmations restored" 33616msgstr "Отключить все восстановленные подтверждения" 33617 33618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:420 33619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:588 33620msgid "Render process crashed" 33621msgstr "Сбой процесса рендеринга" 33622 33623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:421 33624msgid "" 33625"The Qt WebEngine Render process has crashed so Preview/Live CSS will not " 33626"work. You should try restarting the editor." 33627msgstr "Сбой процесса рендеринга Qt WebEngine, из-за чего предпросмотр и живой CSS работать не будут. Попробуйте перезапустить редактор." 33628 33629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:445 33630msgid "" 33631"\n" 33632" <h3>Live preview</h3>\n" 33633"\n" 33634" <p>Here you will see a live preview of the HTML file you are currently editing.\n" 33635" The preview will update automatically as you make changes.\n" 33636"\n" 33637" <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Note that this is a quick preview\n" 33638" only, it is not intended to simulate an actual e-book reader. Some\n" 33639" aspects of your e-book will not work, such as page breaks and page margins.\n" 33640" " 33641msgstr "\n <h3>Предварительный просмотр в режиме реального времени</h3>\n\n <p>Здесь вы увидите предварительный просмотр HTML-файла, который вы сейчас редактируете.\n Предварительный просмотр будет обновляться автоматически при внесении изменений.\n\n <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Обратите внимание, что это только быстрый просмотр\n Он не предназначен для имитации реального чтения электронных книг.\n Разрывы страниц и поля страницы не работают.\n " 33642 33643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:472 33644msgid "Inspect element" 33645msgstr "Исходный код элемента" 33646 33647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:474 33648msgid "Open link" 33649msgstr "Открыть ссылку" 33650 33651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:487 33652#, python-format 33653msgid "Edit %s" 33654msgstr "Править %s" 33655 33656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:529 33657msgid "Loading preview, please wait..." 33658msgstr "Загружается предпросмотр, пожалуйста, подождите…" 33659 33660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:581 33661msgid "Search in preview" 33662msgstr "Поиск в предпросмотре" 33663 33664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:624 33665msgid "Invalid location" 33666msgstr "Недопустимое расположение" 33667 33668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:625 33669msgid "Cannot split on the body tag" 33670msgstr "Нельзя разделять тег body" 33671 33672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:652 33673msgid "Failed to launch worker" 33674msgstr "Не удалось запустить worker" 33675 33676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:653 33677msgid "Failed to launch the worker process used for rendering the preview" 33678msgstr "Не удалось запустить процесс обработчика, используемый для отображения предпросмотра" 33679 33680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:712 33681msgid "Cannot disable" 33682msgstr "Невозможно отключить" 33683 33684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:713 33685msgid "" 33686"Auto reloading of the preview panel cannot be disabled while the Live CSS " 33687"panel is open." 33688msgstr "Автоматическое обновление панели просмотра не может быть отключено пока открыта панель Живого CSS" 33689 33690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:716 33691msgid "Auto reload preview when text changes in editor" 33692msgstr "Автоматически обновлять просмотр при изменениях текста в редакторе" 33693 33694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:717 33695msgid "Disable auto reload of preview" 33696msgstr "Отключить автоматическое обновление просмотра" 33697 33698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:721 33699msgid "Disable syncing of preview position to editor position" 33700msgstr "Отключить синхронизацию положения просмотра с положением в редакторе" 33701 33702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:722 33703msgid "Enable syncing of preview position to editor position" 33704msgstr "Включить синхронизацию положения просмотра с положением в редакторе" 33705 33706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:730 33707msgid "Abort file split" 33708msgstr "Отменить разделение файла" 33709 33710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:731 33711msgid "" 33712"Split this file at a specified location.<p>After clicking this button, click" 33713" inside the preview panel above at the location you want the file to be " 33714"split." 33715msgstr "Разделите этот файл в указанном месте. <p>После нажатия этой кнопки щелкните на панели предварительного просмотра выше в том месте, где вы хотите, чтобы файл был разделён." 33716 33717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:200 33718msgid "Delete selected files" 33719msgstr "Удалить выбранные файлы" 33720 33721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235 33722msgid "Folder" 33723msgstr "Папка" 33724 33725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235 33726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432 33727msgid "Size (KB)" 33728msgstr "Размер (Кбайт)" 33729 33730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:241 33731msgid "Style" 33732msgstr "Стиль" 33733 33734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:316 33735#, python-brace-format 33736msgid "Total uncompressed size of all files: {0} :: Images: {1} :: Fonts: {2}" 33737msgstr "Общий несжатый размер всех файлов: {0} :: изображений: {1} :: шрифтов: {2}" 33738 33739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432 33740msgid "Resolution" 33741msgstr "Разрешение" 33742 33743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432 33744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695 33745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795 33746msgid "Times used" 33747msgstr "Кол-во использований" 33748 33749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:520 33750#, python-format 33751msgid "Edit the image: %s" 33752msgstr "Редактировать изображение: %s" 33753 33754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531 33755msgid "Anchor" 33756msgstr "Якорь" 33757 33758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531 33759msgid "Source text" 33760msgstr "Исходный текст" 33761 33762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531 33763msgid "Target" 33764msgstr "Цель" 33765 33766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531 33767msgid "Target text" 33768msgstr "Текст цели" 33769 33770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578 33771msgid "The link destination does not exist" 33772msgstr "Адрес ссылки не существует" 33773 33774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578 33775msgid "The link destination exists" 33776msgstr "Адрес ссылки существует" 33777 33778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:579 33779msgid "The link destination could not be verified" 33780msgstr "Адрес по ссылке не может быть проверен" 33781 33782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:643 33783msgid "Click entries above to see their destination here" 33784msgstr "Выберите записи выше, чтобы увидеть здесь их адреса" 33785 33786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:663 33787msgid "No destination found for this link" 33788msgstr "Не найден адрес для этой ссылки" 33789 33790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695 33791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623 33792msgid "Word" 33793msgstr "Слово" 33794 33795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:775 33796#, python-brace-format 33797msgid "Words: {2} :: Unique Words: :: {0} :: Languages: {1}" 33798msgstr "Слова: {2} :: уникальные слова: :: {0} :: языки: {1}" 33799 33800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795 33801msgid "Character" 33802msgstr "Символ" 33803 33804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795 33805msgid "Codepoint" 33806msgstr "Элемент кода" 33807 33808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:861 33809msgid "All the characters in the book" 33810msgstr "Все символы в книге" 33811 33812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:991 33813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1213 33814#, python-brace-format 33815msgid "{0} [{1} elements]" 33816msgstr "{0} [{1} элементов]" 33817 33818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1069 33819msgid "Sort by:" 33820msgstr "Сортировать по:" 33821 33822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1070 33823msgid "&Counts" 33824msgstr "&количеству" 33825 33826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1073 33827msgid "&Name" 33828msgstr "&названию" 33829 33830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1097 33831#, python-brace-format 33832msgid "{0} rules, {1} unused" 33833msgstr "{0} правил, {1} не используется" 33834 33835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117 33836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263 33837msgid "Number of matches" 33838msgstr "Количество совпадений" 33839 33840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117 33841msgid "Style Rule" 33842msgstr "Правило стиля" 33843 33844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1258 33845#, python-brace-format 33846msgid "{0} classes, {1} unused" 33847msgstr "{0} классов, {1} не используется" 33848 33849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263 33850msgid "Class" 33851msgstr "Класс" 33852 33853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1321 33854msgid "Words" 33855msgstr "Слова" 33856 33857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1331 33858msgid "Style rules" 33859msgstr "Правила стиля" 33860 33861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1335 33862msgid "Style classes" 33863msgstr "Классы стиля" 33864 33865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1339 33866msgid "Characters" 33867msgstr "Символы" 33868 33869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1343 33870msgid "Links" 33871msgstr "Ссылки" 33872 33873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1377 33874#, python-format 33875msgid "Export of %s data is not supported" 33876msgstr "Экспорт данных %s не поддерживается" 33877 33878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1379 33879msgid "Choose a filename for the data" 33880msgstr "Выберите имя файла для данных" 33881 33882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1380 33883msgid "CSV files" 33884msgstr "CSV файлы" 33885 33886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1394 33887msgid "Reports" 33888msgstr "Отчёты" 33889 33890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1424 33891msgid "Export the currently shown report as a CSV file" 33892msgstr "Экспорт текущего отображаемого отчёта в файл CSV" 33893 33894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1432 33895msgid "Are you sure you want to delete the selected files?" 33896msgstr "Вы точно хотите удалить выбранные файлы?" 33897 33898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1460 33899msgid "Failed to gather data" 33900msgstr "Не удалось собрать данные" 33901 33902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1461 33903msgid "" 33904"Failed to gather data for the report. Click \"Show details\" for more " 33905"information." 33906msgstr "Не удалось собрать данные для отчета. Нажмите \"Показать подробности\" для информации." 33907 33908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/save.py:111 33909msgid "Saving..." 33910msgstr "Сохранение..." 33911 33912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:118 33913msgid "Enable completion based on search history" 33914msgstr "Включить автозавершение, основанное на истории поисков" 33915 33916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:119 33917msgid "Disable completion based on search history" 33918msgstr "Отключить автозавершение, основанное на истории поисков" 33919 33920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134 33921msgid "All style files" 33922msgstr "Все файлы стилей" 33923 33924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134 33925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50 33926msgid "All text files" 33927msgstr "Все текстовые файлы" 33928 33929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134 33930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50 33931msgid "Current file" 33932msgstr "Текущий файл" 33933 33934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134 33935msgid "Marked text" 33936msgstr "Отмеченный текст" 33937 33938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134 33939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50 33940msgid "Open files" 33941msgstr "Открытые файлы" 33942 33943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134 33944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50 33945msgid "Selected files" 33946msgstr "Выбранные файлы" 33947 33948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:136 33949msgid "" 33950"\n" 33951" Where to search/replace:\n" 33952" <dl>\n" 33953" <dt><b>Current file</b></dt>\n" 33954" <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n" 33955" <dt><b>All text files</b></dt>\n" 33956" <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n" 33957" <dt><b>All style files</b></dt>\n" 33958" <dd>Search in all style (CSS) files</dd>\n" 33959" <dt><b>Selected files</b></dt>\n" 33960" <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n" 33961" <dt><b>Open files</b></dt>\n" 33962" <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n" 33963" <dt><b>Marked text</b></dt>\n" 33964" <dd>Search only within the marked text in the currently opened file. You can mark text using the Search menu.</dd>\n" 33965" </dl>" 33966msgstr "\n Где искать/заменять:\n <dl>\n <dt><b>Текущий файл</b></dt>\n <dd>Искать только внутри текущего открытого файла</dd>\n <dt><b>Все текстовые файлы</b></dt>\n <dd>Искать во всех текстовых (HTML) файлах</dd>\n <dt><b>Все файлы стилей</b></dt>\n <dd>Искать во всех стилевых (CSS) файлах</dd>\n <dt><b>Выбранные файлы</b></dt>\n <dd>Искать во всех файлах, выделенных в Браузере файлов</dd>\n <dt><b>Открытые файлы</b></dt>\n <dd>Искать в файлах, открытых в редакторе</dd>\n <dt><b>Помеченный текст</b></dt>\n <dd>Искать только помеченный текст в открытом файле. Текст помечается из меню Поиск.</dd>\n </dl>" 33967 33968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185 33969msgid "Down" 33970msgstr "Вниз" 33971 33972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185 33973msgid "Up" 33974msgstr "Вверх" 33975 33976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:187 33977msgid "" 33978"\n" 33979" Direction to search:\n" 33980" <dl>\n" 33981" <dt><b>Down</b></dt>\n" 33982" <dd>Search for the next match from your current position</dd>\n" 33983" <dt><b>Up</b></dt>\n" 33984" <dd>Search for the previous match from your current position</dd>\n" 33985" </dl>" 33986msgstr "\n Направление поиска:\n <dl>\n <dt><b>Вниз</b></dt>\n <dd>Поиск совпадений текста начиная с текущей позиции</dd>\n <dt><b>Вверх</b></dt>\n <dd>Поиск предыдущего совпадения, начиная с текущей позиции</dd>\n </dl>" 33987 33988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209 33989msgid "Fuzzy" 33990msgstr "Нечёткий" 33991 33992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209 33993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27 33994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:361 33995msgid "Regex" 33996msgstr "Регулярное выражение" 33997 33998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209 33999msgid "Regex-function" 34000msgstr "Функция пользователя" 34001 34002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:211 34003msgid "" 34004"Select how the search expression is interpreted\n" 34005" <dl>\n" 34006" <dt><b>Normal</b></dt>\n" 34007" <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text</dd>\n" 34008" <dt><b>Fuzzy</b></dt>\n" 34009" <dd>The search expression is treated as \"fuzzy\" which means spaces will match any space character,\n" 34010" including tabs and line breaks. Plain quotes will match the typographical equivalents, etc.</dd>\n" 34011" <dt><b>Regex</b></dt>\n" 34012" <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n" 34013" <dt><b>Regex-function</b></dt>\n" 34014" <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. The replace expression is an arbitrarily powerful Python function.</dd>\n" 34015" </dl>" 34016msgstr "Выберите способ интерпретации выражения поиска\n <dl>\n <dt><b>Обычный</b></dt>\n <dd>Выражение поиска рассматривается как обычный текст, ищется точный текст.</dd>\n <dt><b>Нечёткий</b></dt>\n <dd>Выражение поиска интерпретируется как нечёткое, пробелы соответствуют любому пробельному символу, в том числе табуляции и разрыву строк. Простые кавычки будут соответствовать типографским эквивалентам и т. д.</dd>\n <dt><b>Регулярное выражение</b></dt>\n <dd>Выражение поиска интерпретируется как регулярное выражение. Смотрите Руководство Пользователя для подробностей использования регулярных выражений.</dd>\n <dt><b>Пользовательская функция</b></dt>\n<dd>Выражение поиска интерпретируется как регулярное выражение. Выражение замены - произвольная мощная функция Python.</dd>\n </dl>" 34017 34018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:254 34019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:695 34020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:100 34021msgid "&Find:" 34022msgstr "&Искать:" 34023 34024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:256 34025msgid "Clear search &history" 34026msgstr "Очистить историю &поиска" 34027 34028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:266 34029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:700 34030msgid "&Replace:" 34031msgstr "&Заменить:" 34032 34033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:268 34034msgid "Clear replace &history" 34035msgstr "Очистить историю &замены" 34036 34037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:291 34038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:712 34039msgid "Create/&edit" 34040msgstr "Создать/&редактировать" 34041 34042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:293 34043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:713 34044msgid "Create a new function, or edit an existing function" 34045msgstr "Создать новую функцию или редактировать существующую функцию" 34046 34047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:295 34048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:717 34049msgid "Remo&ve" 34050msgstr "Удал&ить" 34051 34052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:296 34053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:718 34054msgid "Remove this function" 34055msgstr "Удалить эту функцию" 34056 34057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:303 34058msgid "Fin&d" 34059msgstr "Най&ти" 34060 34061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:304 34062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934 34063msgid "Replace a&nd Find" 34064msgstr "Заменить &и искать" 34065 34066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:305 34067msgid "Re&place" 34068msgstr "За&менить" 34069 34070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:306 34071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935 34072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:559 34073msgid "Replace &all" 34074msgstr "Заменить &всё" 34075 34076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:312 34077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:734 34078msgid "&Mode:" 34079msgstr "&Режим:" 34080 34081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:327 34082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:115 34083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:372 34084msgid "&Case sensitive" 34085msgstr "&С учётом регистра" 34086 34087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:330 34088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:990 34089msgid "&Wrap" 34090msgstr "&Закольцованный" 34091 34092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:331 34093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:991 34094msgid "" 34095"When searching reaches the end, wrap around to the beginning and continue " 34096"the search" 34097msgstr "При достижении конца файла, поиск вернётся к началу и продолжится до места начала поиска" 34098 34099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:334 34100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:117 34101msgid "&Dot all" 34102msgstr "Мно&гострочный" 34103 34104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:335 34105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:118 34106msgid "" 34107"Make the '.' special character match any character at all, including a " 34108"newline" 34109msgstr "Делает точку '.' спецсимволом, обозначающим любой символ, включая перенос строки" 34110 34111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:479 34112msgid "Close search panel" 34113msgstr "Закрыть панель поиска" 34114 34115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:683 34116msgid "Abort editing of search" 34117msgstr "Отменить редактирования поиска" 34118 34119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:687 34120msgid "The name with which to save this search" 34121msgstr "Имя, с которым будет сохранён поиск" 34122 34123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:722 34124msgid "Case sensitive" 34125msgstr "С учётом регистра" 34126 34127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:727 34128msgid "Dot matches all" 34129msgstr "Точка совпадает с любым значением" 34130 34131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:739 34132msgid "Finish editing of search" 34133msgstr "Закончить редактирование поиска" 34134 34135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766 34136msgid "Add search" 34137msgstr "Добавить поиск" 34138 34139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766 34140msgid "Edit search" 34141msgstr "Редактировать поиск" 34142 34143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:825 34144msgid "You must specify a search name" 34145msgstr "Вы должны указать имя для поиска" 34146 34147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:828 34148msgid "Name exists" 34149msgstr "Это имя уже занято" 34150 34151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:829 34152#, python-format 34153msgid "Another search with the name %s already exists" 34154msgstr "Другой поиск с именем %s уже существует" 34155 34156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:836 34157msgid "Must specify find" 34158msgstr "Необходимо указать поиск" 34159 34160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:837 34161msgid "You must specify a find expression" 34162msgstr "Вы должны указать поисковое выражение" 34163 34164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:845 34165msgid "Must specify function" 34166msgstr "Необходимо задать функцию" 34167 34168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:846 34169msgid "You must specify a function name in Function-Regex mode" 34170msgstr "Вы должны задать название функции в режиме Пользовательская функция" 34171 34172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:889 34173msgid "Filter displayed searches" 34174msgstr "Фильтровать отображаемые поиски" 34175 34176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:928 34177msgid "The entries are tried in order until the first one matches." 34178msgstr "Выражения будут проверяться по порядку до первого совпадения." 34179 34180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932 34181msgid "&Find" 34182msgstr "&Поиск" 34183 34184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932 34185msgid "Run the search using the selected entries." 34186msgstr "Запустить поиск с использованием выбранных элементов." 34187 34188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933 34189msgid "Run replace using the selected entries." 34190msgstr "Запустить замену с использованием выбранных элементов." 34191 34192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934 34193msgid "Run replace and then find using the selected entries." 34194msgstr "Запустить замену а затем поиск с использованием выбранных элементов." 34195 34196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935 34197msgid "Run Replace all for all selected entries in the order selected" 34198msgstr "Запустить \"Заменить Все\" для всех выбранных элементов в порядке выбора" 34199 34200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936 34201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:561 34202msgid "&Count all" 34203msgstr "&Подсчитать всё" 34204 34205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936 34206msgid "Run Count all for all selected entries" 34207msgstr "Выполнить подсчёт выбранных элементов" 34208 34209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:951 34210msgid "Move selected entries up" 34211msgstr "Переместить выбранные элементы вверх" 34212 34213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:960 34214msgid "Move selected entries down" 34215msgstr "Переместить выбранные элементы вниз" 34216 34217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967 34218msgid "Edit the currently selected search" 34219msgstr "Редактировать текущий выбранный поиск" 34220 34221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971 34222msgid "Re&move search" 34223msgstr "У&далить поиск" 34224 34225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971 34226msgid "Remove the currently selected searches" 34227msgstr "Удалить текущий выбранный поиск" 34228 34229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975 34230msgid "Add a new saved search" 34231msgstr "Добавить новый сохранённый поиск" 34232 34233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003 34234msgid "Import saved searches" 34235msgstr "Импортировать сохранённые результаты поисков" 34236 34237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007 34238msgid "Export saved searches" 34239msgstr "Экспортировать сохраненные результаты поиска" 34240 34241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1009 34242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465 34243msgid "Export" 34244msgstr "Экспорт" 34245 34246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1010 34247msgid "Export all" 34248msgstr "Экспортировать все" 34249 34250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1011 34251msgid "Export selected" 34252msgstr "Экспортировать выбранное" 34253 34254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1012 34255msgid "Copy to search panel" 34256msgstr "Скопировать в панель поиска" 34257 34258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1110 34259msgid "No saved search is selected" 34260msgstr "Не выделен ни один сохраненный запрос" 34261 34262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1155 34263msgid "Cannot edit search - no search selected." 34264msgstr "Невозможно редактировать результаты поиска - нет выбранных результатов поиска." 34265 34266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1165 34267msgid "" 34268"Are you sure you want to permanently delete the selected saved searches?" 34269msgstr "Вы уверены, что хотите навсегда удалить выбранные сохранённые поиски?" 34270 34271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1204 34272#, python-brace-format 34273msgid "(Case sensitive: {0} Dot All: {1})" 34274msgstr "(Учитывать регистр: {0} Многострочный: {1})" 34275 34276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1206 34277#, python-brace-format 34278msgid "(Case sensitive: {0} [Normal search])" 34279msgstr "(Учитывать регистр: {0} [Обычный поиск])" 34280 34281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1207 34282#, python-brace-format 34283msgid "" 34284"{2} {3}\n" 34285"Find: {0}\n" 34286"Replace: {1}" 34287msgstr "{2} {3}\nИскать: {0}\nЗаменять: {1}" 34288 34289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1219 34290msgid "Invalid data" 34291msgstr "Недопустимые данные" 34292 34293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1220 34294#, python-format 34295msgid "The file %s does not contain valid saved searches" 34296msgstr "Файл %s не содержит допустимых сохранённых поисков" 34297 34298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1248 34299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1256 34300msgid "No searches" 34301msgstr "Нет поисков" 34302 34303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1249 34304msgid "No searches available to be saved" 34305msgstr "Нет поисков, подходящих для сохранения" 34306 34307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1257 34308msgid "No searches selected" 34309msgstr "Не выделены поиски" 34310 34311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1273 34312msgid "No file is being edited." 34313msgstr "Нет файла, который можно редактировать." 34314 34315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1275 34316msgid "No files are selected in the File browser" 34317msgstr "Нет выбранных файлов в файловом браузере" 34318 34319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1277 34320msgid "" 34321"No text is marked. First select some text, and then use The \"Mark selected " 34322"text\" action in the Search menu to mark it." 34323msgstr "Нет отмеченного текста. Сначала выделите часть текста, а затем используйте действие \"Пометить выбранный текст\" в меню Поиска." 34324 34325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1280 34326msgid "No search query specified" 34327msgstr "Не указан поисковой запрос" 34328 34329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1405 34330msgid "the selected searches" 34331msgstr "выбранные поиски" 34332 34333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1412 34334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:171 34335msgid "Invalid regex" 34336msgstr "Неверное регулярное выражение" 34337 34338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1413 34339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:172 34340#, python-brace-format 34341msgid "" 34342"The regular expression you entered is invalid: <pre>{0}</pre>With error: {1}" 34343msgstr "Введённое вами регулярное выражение не верно: <pre>{0}</pre>С ошибкой: {1}" 34344 34345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1417 34346#, python-format 34347msgid "No replace function with the name: %s exists" 34348msgstr "Не существует функции замены с именем: %s" 34349 34350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1421 34351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:193 34352#, python-format 34353msgid "No matches were found for %s" 34354msgstr "Не найдено совпадений для %s" 34355 34356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1423 34357msgid "" 34358"You have turned off search wrapping, so all text might not have been " 34359"searched. Try the search again, with wrapping enabled. Wrapping is enabled " 34360"via the \"Wrap\" checkbox at the bottom of the search panel." 34361msgstr "Вы отключили закольцованный поиск, поэтому, возможно, был проверен не весь текст. Попытайтесь поискать снова с включённым полным поиском. Его можно включить через флаг \"Wrap (Закольцованный)\", внизу панели поиска." 34362 34363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1457 34364msgid "Cannot replace" 34365msgstr "Не удаётся заменить" 34366 34367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1458 34368msgid "You must first click \"Find\", before trying to replace" 34369msgstr "Сначала щёлкните \"Найти\", перед попыткой замены" 34370 34371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1474 34372msgid "Currently selected text does not match the search query." 34373msgstr "Выделенный текст не соответствует поисковому выражению." 34374 34375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1479 34376#, python-brace-format 34377msgid "Performed the replacement at {num} occurrences of {query}" 34378msgstr "Выполнена замена в {num} вхождениях {query}" 34379 34380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1481 34381#, python-brace-format 34382msgid "Found {num} occurrences of {query}" 34383msgstr "Найдено {num} соответствий {query}" 34384 34385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1486 34386#, python-brace-format 34387msgid "{0}: {1} occurrences" 34388msgstr "{0}: {1} соответствий" 34389 34390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1488 34391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1497 34392msgid "Searching done" 34393msgstr "Поиск завершён" 34394 34395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1572 34396msgid "Before: Replace all" 34397msgstr "До: Заменить все" 34398 34399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:70 34400msgid "Add a dictionary" 34401msgstr "Добавить словарь" 34402 34403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:76 34404#, python-brace-format 34405msgid "" 34406"{0} supports the use of LibreOffice dictionaries for spell checking. You can\n" 34407" download more dictionaries from <a href=\"{1}\">the LibreOffice extensions repository</a>.\n" 34408" The dictionary will download as an .oxt file. Simply specify the path to the\n" 34409" downloaded .oxt file here to add the dictionary to {0}." 34410msgstr "{0} поддерживает использование словарей LibreOffice для проверки правописания. Вы можете\n загрузить словари из <a href=\"{1}\">Репозитория расширений LibreOffice</a>.\n Словарь будет загружен как файл .oxt. Просто задайте тут путь к \n загруженному файлу .oxt, чтобы добавить словарь в {0}." 34411 34412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:88 34413msgid "Path to OXT file" 34414msgstr "Путь к OXT файлу" 34415 34416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:93 34417msgid "Browse for an OXT file" 34418msgstr "Указать OXT файл" 34419 34420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:96 34421msgid "&Path to OXT file:" 34422msgstr "Путь к OXT файлу:" 34423 34424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:100 34425msgid "Choose a nickname for this dictionary" 34426msgstr "Выберите псевдоним для этого словаря" 34427 34428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:101 34429msgid "&Nickname:" 34430msgstr "П&севдоним:" 34431 34432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:110 34433msgid "Choose OXT Dictionary" 34434msgstr "Выберите OXT Словарь" 34435 34436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:111 34437msgid "Dictionaries" 34438msgstr "Словари" 34439 34440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:125 34441msgid "Must specify nickname" 34442msgstr "Необходимо указать псевдоним" 34443 34444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:126 34445msgid "You must specify a nickname for this dictionary" 34446msgstr "Вы должны указать псевдоним для этого словаря" 34447 34448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:128 34449msgid "Nickname already used" 34450msgstr "Псевдоним уже используется" 34451 34452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:129 34453#, python-format 34454msgid "A dictionary with the nick name \"%s\" already exists." 34455msgstr "Словарь с псевдонимом «%s» уже существует." 34456 34457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:135 34458msgid "Failed to import dictionaries" 34459msgstr "Не удалось импортировать словари" 34460 34461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:136 34462#, python-format 34463msgid "" 34464"Failed to import dictionaries from %s. Click \"Show details\" for more " 34465"information" 34466msgstr "Не удалось импортировать словари из %s. Нажмите \"Показать подробности\" для получения дополнительной информации." 34467 34468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:139 34469msgid "No dictionaries" 34470msgstr "Нет словарей" 34471 34472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:140 34473#, python-format 34474msgid "No dictionaries were found in %s" 34475msgstr "Не найдено словарей в %s" 34476 34477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:154 34478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:895 34479msgid "Copy selected words to clipboard" 34480msgstr "Копировать выделенные слова в буфер" 34481 34482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:155 34483msgid "Select all words" 34484msgstr "Выделить все слова" 34485 34486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:182 34487msgid "Manage user dictionaries" 34488msgstr "Управление пользовательскими словарями" 34489 34490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:190 34491msgid "&New dictionary" 34492msgstr "&Новый словарь" 34493 34494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:204 34495msgid "&Remove dictionary" 34496msgstr "&Удалить словарь" 34497 34498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:207 34499msgid "Re&name dictionary" 34500msgstr "Переи&меновать словарь" 34501 34502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:213 34503msgid "Mark this dictionary as active" 34504msgstr "Пометить этот словать как активный" 34505 34506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:216 34507msgid "Words in this dictionary:" 34508msgstr "Слова в словаре:" 34509 34510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:221 34511msgid "&Add word" 34512msgstr "&Добавить слово" 34513 34514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:227 34515msgid "&Remove selected words" 34516msgstr "У&далить выделенные слова" 34517 34518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:231 34519msgid "&Import list of words" 34520msgstr "&Импортировать список слов" 34521 34522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:253 34523msgid "New dictionary" 34524msgstr "Новый словарь" 34525 34526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:254 34527msgid "Name of the new dictionary" 34528msgstr "Имя нового словаря" 34529 34530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:258 34531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:285 34532msgid "Already used" 34533msgstr "Уже используется" 34534 34535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:259 34536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:286 34537#, python-format 34538msgid "A dictionary with the name %s already exists" 34539msgstr "Словарь с именем %s уже существует" 34540 34541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:278 34542msgid "New name" 34543msgstr "Новое имя" 34544 34545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:279 34546msgid "New name for the dictionary" 34547msgstr "Новое имя для словаря" 34548 34549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:312 34550#, python-format 34551msgid "Configure the dictionary: <b>%s" 34552msgstr "Настроить словарь: <b>%s" 34553 34554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:324 34555msgid "Add a word" 34556msgstr "Добавить слово" 34557 34558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:326 34559msgid "Word to add" 34560msgstr "Слово для добавления" 34561 34562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:327 34563msgid "&Word:" 34564msgstr "&Слово:" 34565 34566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:353 34567msgid "Import list of words" 34568msgstr "Импортировать список слов" 34569 34570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:355 34571msgid "Enter a list of words, one per line" 34572msgstr "Введите список слов, по одному на строку" 34573 34574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:357 34575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:466 34576msgid "Paste from clipboard" 34577msgstr "Вставить из буфера обмена" 34578 34579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:360 34580msgid "" 34581"Words in the user dictionary must have an associated language. Choose the " 34582"language below:" 34583msgstr "Слова в словаре должны быть связаны с языком. Выберите язык ниже:" 34584 34585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:376 34586msgid "Must specify language" 34587msgstr "Необходимо указать язык" 34588 34589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:377 34590msgid "You must specify a language to import words" 34591msgstr "Вы должны указать язык для импортирования слов" 34592 34593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:414 34594msgid "Manage dictionaries" 34595msgstr "Управление словарями" 34596 34597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:437 34598msgid "&Remove this dictionary" 34599msgstr "&Удалить этот словарь" 34600 34601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:457 34602msgid "Manage &user dictionaries" 34603msgstr "Управлять &пользовательскими словарями" 34604 34605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:460 34606msgid "" 34607"Manage the list of user dictionaries (dictionaries to which you can add " 34608"words)" 34609msgstr "Управление списком пользовательских словарей (в которые вы можете добавлять слова)" 34610 34611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:462 34612msgid "&Add dictionary" 34613msgstr "&Добавить словарь" 34614 34615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:464 34616msgid "Add a new dictionary that you downloaded from the internet" 34617msgstr "Добавить новый словарь, который вы загрузили из интернета" 34618 34619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:510 34620#, python-brace-format 34621msgid "<Builtin dictionary for {0}>" 34622msgstr "<Встроенный словарь для {0}>" 34623 34624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:545 34625msgid "" 34626"<p>You can change the dictionaries used for any specified language.</p>\n" 34627" <p>A language can have many country specific variants. Each of these variants\n" 34628" can have one or more dictionaries assigned to it. The default variant for each language\n" 34629" is shown in bold to the left.</p>\n" 34630" <p>You can change the default country variant as well as changing the dictionaries used for\n" 34631" every variant.</p>\n" 34632" <p>When a book specifies its language as a plain language, without any country variant,\n" 34633" the default variant you choose here will be used.</p>\n" 34634" " 34635msgstr "<p>Вы можете изменять словари, используемые для любого указанного языка.</p>\n <p>Язык может иметь много вариантов для разных стран. Каждый из вариантов может иметь \n один или несколько словарей назначенных ему. Вариант по умолчанию для каждого языка \n выделен жирным шрифтом в левой части.</p>\n <p>Вы можете изменить вариант страны по умолчанию, а также изменить словари, \n используемые для каждого варианта.</p>\n <p>Когда книга определена простым языком, без какого-либо варианта страны, \n то будет использован вариант по умолчанию, выбранный здесь.</p>\n " 34636 34637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:560 34638#, python-brace-format 34639msgid "This is already the preferred variant for the {1} language" 34640msgstr "Это уже предпочтительный вариант для языка {1}" 34641 34642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:561 34643#, python-brace-format 34644msgid "Use this as the preferred variant for the {1} language" 34645msgstr "Использовать этот вариант как предпочтительный для языка {1}" 34646 34647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:581 34648msgid "This is already the preferred dictionary" 34649msgstr "Это уже предпочтительный словарь" 34650 34651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:582 34652msgid "Use this as the preferred dictionary" 34653msgstr "Использовать этот словарь как предпочтительный" 34654 34655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623 34656msgid "Misspelled?" 34657msgstr "Ошибка?" 34658 34659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:653 34660msgid "Ignored" 34661msgstr "Игнорируется" 34662 34663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:880 34664#, python-format 34665msgid "Change %s to" 34666msgstr "Заменить %s на" 34667 34668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:883 34669msgid "Specify replacement manually" 34670msgstr "Указать замену вручную" 34671 34672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:888 34673msgid "Ignore/un-ignore all selected words" 34674msgstr "Игнорировать/деИгнорировать все выделенные слова" 34675 34676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:889 34677msgid "Add/remove all selected words" 34678msgstr "Добавить/удалить все выделенные слова" 34679 34680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:932 34681msgid "Check spelling" 34682msgstr "Проверка правописания" 34683 34684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:948 34685msgid "" 34686"Re-scan the book for words, useful if you have edited the book since opening" 34687" this dialog" 34688msgstr "Перепроверить слова в книге. Полезно если вы редактировали книгу, пока был открыт этот диалог" 34689 34690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:951 34691msgid "&Undo last change" 34692msgstr "&Отменить последнее изменение" 34693 34694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:952 34695msgid "Undo the last spell check word replacement, if any" 34696msgstr "Отменить последнюю замену правописания, если была" 34697 34698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:962 34699msgid "Checking, please wait..." 34700msgstr "Проверка, пожалуйста ждите..." 34701 34702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:970 34703msgid "Filter the list of words" 34704msgstr "Фильтровать список слов" 34705 34706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:999 34707msgid "&Ignore" 34708msgstr "&Игнорировать" 34709 34710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1000 34711msgid "Un&ignore" 34712msgstr "Не и&гнорировать" 34713 34714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1001 34715msgid "Ignore the current word for the rest of this session" 34716msgstr "Игнорировать текущее слово до конца сессии" 34717 34718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1002 34719msgid "Stop ignoring the current word" 34720msgstr "Перестать игнорировать текущее слово" 34721 34722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1008 34723msgid "Add word to &dictionary:" 34724msgstr "Добавить слово в &словарь:" 34725 34726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1009 34727msgid "Remove from &dictionaries" 34728msgstr "Удалить из с&ловарей" 34729 34730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1010 34731msgid "Add the current word to the specified user dictionary" 34732msgstr "Добавить текущее слово в указанный пользовательский словарь" 34733 34734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1011 34735msgid "Remove the current word from all active user dictionaries" 34736msgstr "Удалить текущее слово из всех активных пользовательских словарей" 34737 34738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1015 34739msgid "" 34740"You have no active user dictionaries. You must choose at least one active " 34741"user dictionary via Preferences->Editor->Manage spelling dictionaries" 34742msgstr "У вас нет пользовательских словарей. Вы должны выбрать хотя бы один активный пользовательский словарь через Параметры->Редактор->Управление орфографическими словарями" 34743 34744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1022 34745msgid "Show &next occurrence" 34746msgstr "Показать следующее вхождение" 34747 34748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1024 34749msgid "" 34750"Show the next occurrence of the selected word in the editor, so you can edit" 34751" it manually" 34752msgstr "Показать следующее вхождение выбранного слова в редакторе, где вы можете изменить его вручную" 34753 34754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1029 34755msgid "&Change selected word to:" 34756msgstr "&Заменить выделенное слово на:" 34757 34758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1034 34759msgid "The replacement word" 34760msgstr "Заменяющее слово" 34761 34762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1044 34763msgid "Show &only misspelled words" 34764msgstr "Показывать &только слова с ошибками" 34765 34766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1047 34767msgid "Case &sensitive sort" 34768msgstr "Сортировка с у&чётом регистра" 34769 34770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1049 34771msgid "When sorting the list of words, be case sensitive" 34772msgstr "Учитывать регистр при сортировке слов" 34773 34774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1051 34775msgid "Case sensitive sea&rch" 34776msgstr "Пои&ск с учётом регистра" 34777 34778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1052 34779msgid "When filtering the list of words, be case sensitive" 34780msgstr "При фильтрации списка слов учитывайте регистр" 34781 34782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1134 34783msgid "The original word" 34784msgstr "Исходное слово" 34785 34786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1189 34787msgid "No changed word" 34788msgstr "Нет измененных слов" 34789 34790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1190 34791msgid "There is no spelling replacement to undo" 34792msgstr "Нет замены правописания для отмены" 34793 34794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1283 34795msgid "Failed to check spelling" 34796msgstr "Не удалось проверить орфографию" 34797 34798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1284 34799msgid "" 34800"Failed to check spelling, click \"Show details\" for the full error " 34801"information." 34802msgstr "Не удалось проверить орфографию, нажмите «Показать подробности» для получения полной информации об ошибке." 34803 34804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1308 34805msgid "Files edited" 34806msgstr "Файлы отредактированы" 34807 34808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1309 34809#, python-format 34810msgid "" 34811"The files in the editor were edited outside the spell check dialog, and the " 34812"word %s no longer exists." 34813msgstr "Файлы в редакторе были изменены вне диалога проверки правописания и слово %s больше не существует." 34814 34815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1313 34816#, python-brace-format 34817msgid "Misspelled words: {0} Total words: {1}" 34818msgstr "Ошибочные слова: {0} Всего слов: {1}" 34819 34820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:29 34821msgid "" 34822"Select how the search expression is interpreted\n" 34823" <dl>\n" 34824" <dt><b>Normal</b></dt>\n" 34825" <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text.</dd>\n" 34826" <dt><b>Regex</b></dt>\n" 34827" <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n" 34828" </dl>" 34829msgstr "Выберите, как интерпретируется поисковое выражение\n <dl>\n <dt><b>Обычный</b></dt>\n <dd>Поисковое выражение обрабатывается как обычный текст, calibre будет искать точный текст.</dd>\n <dt><b>Регулярное выражение</b></dt>\n <dd>Поисковое выражение интерпретируется как регулярное выражение. См. «Руководство пользователя», чтобы получить больше информации о регулярных выражениях.</dd>\n </dl>" 34830 34831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:52 34832msgid "" 34833"\n" 34834" Where to search/replace:\n" 34835" <dl>\n" 34836" <dt><b>Current file</b></dt>\n" 34837" <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n" 34838" <dt><b>All text files</b></dt>\n" 34839" <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n" 34840" <dt><b>Selected files</b></dt>\n" 34841" <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n" 34842" <dt><b>Open files</b></dt>\n" 34843" <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n" 34844" </dl>" 34845msgstr "\n Где искать/заменять:\n <dl>\n <dt><b>Текущий файл</b></dt>\n <dd>Искать внутри текущего открытого файла</dd>\n <dt><b>Все текстовые файлы</b></dt>\n <dd>Искать во всех текстовых (HTML) файлах</dd>\n <dt><b>Выделенные файлы</b></dt>\n <dd>Искать в файлах, выделенных в браузере файлов</dd>\n <dt><b>Открытые файлы</b></dt>\n <dd>Искать в файлах, сейчас открытых в редакторе</dd>\n </dl>" 34846 34847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:220 34848#, python-brace-format 34849msgid "" 34850"File: {0}\n" 34851"Anchor: {1}" 34852msgstr "Файл: {0}\nЯкорь: {1}" 34853 34854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:221 34855msgid "Top of file" 34856msgstr "Верх файла" 34857 34858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:73 34859msgid "Double click a file in the left panel to start editing it." 34860msgstr "Двойным нажатием на файле в левой панели вы начнёте его редактирование." 34861 34862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:110 34863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:128 34864msgid "Full path:" 34865msgstr "Полный путь:" 34866 34867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:219 34868msgid "Close tab" 34869msgstr "Закрыть вкладку" 34870 34871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:221 34872msgid "Close other tabs" 34873msgstr "Закрыть другие вкладки" 34874 34875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:222 34876msgid "Close tabs to the right of this tab" 34877msgstr "Закрыть все вкладки справа от текущей" 34878 34879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:250 34880#, python-brace-format 34881msgid "Line: {0} : {1}" 34882msgstr "Строка: {0} : {1}" 34883 34884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:372 34885#, python-brace-format 34886msgid "{0} {1} created by {2}" 34887msgstr "{0} {1} создано {2}" 34888 34889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:407 34890msgid "Global actions" 34891msgstr "Глобальные действия" 34892 34893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:428 34894msgid "&New file (images/fonts/HTML/etc.)" 34895msgstr "&Новый файл (изображения/шрифты/HTML/и т.д.)" 34896 34897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:429 34898msgid "Create a new file in the current book" 34899msgstr "Создать новый файл в текущей книге" 34900 34901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430 34902msgid "&Import files into book" 34903msgstr "&Импортировать файлы в книгу" 34904 34905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430 34906msgid "Import files into book" 34907msgstr "Импортировать файлы в книгу" 34908 34909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431 34910msgid "&Open book" 34911msgstr "&Открыть книгу" 34912 34913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431 34914msgid "Open a book" 34915msgstr "Открыть книгу" 34916 34917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:432 34918msgid "Open &folder (unzipped EPUB) as book" 34919msgstr "Открыть &папку (разархивированный EPUB) как книгу" 34920 34921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:433 34922msgid "Open a folder (unzipped EPUB) as a book" 34923msgstr "Открыть папку (разархивированный EPUB) как книгу" 34924 34925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:434 34926msgid "Edit &next file" 34927msgstr "Отредактировать с&ледующий файл" 34928 34929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:435 34930msgid "Edit the next file in the spine" 34931msgstr "Отредактировать следующий файл в содержании" 34932 34933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:436 34934msgid "Edit &previous file" 34935msgstr "Отредактировать п&редыдущий файл" 34936 34937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:437 34938msgid "Edit the previous file in the spine" 34939msgstr "Отредактировать предыдущий файл в содержании" 34940 34941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:440 34942msgid "&Revert to before" 34943msgstr "&Вернуться к предыдущему" 34944 34945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:441 34946msgid "Revert book to before the last action (Undo)" 34947msgstr "Вернуть книгу к предыдущему состоянию (Отмена)" 34948 34949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:442 34950msgid "&Revert to after" 34951msgstr "Вернуть &следующее действие" 34952 34953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:443 34954msgid "Revert book state to after the next action (Redo)" 34955msgstr "Вернуть книгу к состоянию после последнего действия (Повторить)" 34956 34957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444 34958msgid "Save book" 34959msgstr "Сохранить книгу" 34960 34961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446 34962msgid "Save a ©" 34963msgstr "Сохранить &копию" 34964 34965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446 34966msgid "Save a copy of the book" 34967msgstr "Сохранить копию книги" 34968 34969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447 34970msgid "Quit" 34971msgstr "Выйти" 34972 34973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449 34974msgid "Create a new, empty book" 34975msgstr "Создать новую, пустую книгу" 34976 34977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449 34978msgid "Create new, &empty book" 34979msgstr "Со&здать новую пустую книгу" 34980 34981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:450 34982msgid "&Import an HTML or DOCX file as a new book" 34983msgstr "Импортировать HTML и&ли DOCX файл как новую книгу" 34984 34985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:451 34986msgid "Import an HTML or DOCX file as a new book" 34987msgstr "Импортировать HTML или DOCX файл как новую книгу" 34988 34989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:452 34990msgid "&Quick open a file to edit" 34991msgstr "&Быстро открыть файл для редактирования" 34992 34993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:453 34994msgid "Quickly open a file from the book to edit it" 34995msgstr "Быстро открыть файл из книги для редактирования" 34996 34997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:456 34998msgid "Editor actions" 34999msgstr "Функции редактора" 35000 35001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:458 35002msgid "Undo typing" 35003msgstr "Отменить ввод" 35004 35005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:459 35006msgid "R&edo" 35007msgstr "По&вторить" 35008 35009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:460 35010msgid "Redo typing" 35011msgstr "Повторить ввод" 35012 35013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:461 35014msgid "Cut &text" 35015msgstr "Вырезать &текст" 35016 35017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:462 35018msgid "Cut text" 35019msgstr "Вырезать текст" 35020 35021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:465 35022msgid "P&aste from clipboard" 35023msgstr "В&ставить из буфера" 35024 35025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:473 35026msgid "Tools" 35027msgstr "Утилиты" 35028 35029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474 35030msgid "&Edit Table of Contents" 35031msgstr "&Редактировать оглавление" 35032 35033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474 35034msgid "Edit Table of Contents" 35035msgstr "Редактировать оглавление" 35036 35037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:475 35038msgid "&Insert inline Table of Contents" 35039msgstr "&Вставить встроенное оглавление" 35040 35041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:476 35042msgid "Insert inline Table of Contents" 35043msgstr "Вставить встроенное оглавление" 35044 35045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:477 35046msgid "&Fix HTML" 35047msgstr "&Исправить HTML" 35048 35049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:478 35050msgid "Fix HTML in the current file" 35051msgstr "Исправить HTML в текущем файле" 35052 35053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:479 35054msgid "&Fix HTML - all files" 35055msgstr "&Исправить HTML - все файлы" 35056 35057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:480 35058msgid "Fix HTML in all files" 35059msgstr "Исправить HTML во всех файлах" 35060 35061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:481 35062msgid "&Beautify current file" 35063msgstr "&Улучшить текущий файл" 35064 35065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:482 35066msgid "Beautify current file" 35067msgstr "Улучшить текущий файл" 35068 35069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:483 35070msgid "&Beautify all files" 35071msgstr "&Улучшить все файлы" 35072 35073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:484 35074msgid "Beautify all files" 35075msgstr "Улучшить все файлы" 35076 35077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:485 35078msgid "&Insert special character" 35079msgstr "Вс&тавить специальный символ" 35080 35081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:486 35082msgid "Insert special character" 35083msgstr "Вставить специальный символ" 35084 35085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:487 35086msgid "&Arrange into folders" 35087msgstr "&Упорядочить в папках" 35088 35089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:488 35090msgid "Arrange into folders" 35091msgstr "Разложить по папкам" 35092 35093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:489 35094msgid "Set &semantics" 35095msgstr "Установить &семантику" 35096 35097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:490 35098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:812 35099msgid "Set semantics" 35100msgstr "Установить семантику" 35101 35102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:491 35103msgid "&Filter style information" 35104msgstr "&Фильтровать стили" 35105 35106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493 35107msgid "&Manage fonts" 35108msgstr "&Управление шрифтами" 35109 35110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493 35111msgid "Manage fonts in the book" 35112msgstr "Управление шрифтами книги" 35113 35114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494 35115msgid "Add &cover" 35116msgstr "Добавить &обложку" 35117 35118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494 35119msgid "Add a cover to the book" 35120msgstr "Добавить обложку к книге" 35121 35122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496 35123msgid "&Reports" 35124msgstr "&Отчёты" 35125 35126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496 35127msgid "Show a report on various aspects of the book" 35128msgstr "Показать отчёт о различных аспектах книги" 35129 35130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:497 35131msgid "Check &external links" 35132msgstr "Проверить внешние ссылки" 35133 35134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:498 35135msgid "Check external links in the book" 35136msgstr "Проверить внешние ссылки в книге" 35137 35138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:499 35139msgid "C&ompress images losslessly" 35140msgstr "С&жать изображения без потерь" 35141 35142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:500 35143msgid "Compress images losslessly" 35144msgstr "Сжать изображения с потерями" 35145 35146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:501 35147msgid "Transform &styles" 35148msgstr "Трансформировать &стили" 35149 35150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:502 35151msgid "Transform styles used in the book" 35152msgstr "Трансформировать стили, использованные в этой книге" 35153 35154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:504 35155msgid "Transform HTML used in the book" 35156msgstr "Преобразование HTML, используемого в книге" 35157 35158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:505 35159msgid "Download external &resources" 35160msgstr "Загрузить внешние &ресурсы" 35161 35162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:507 35163msgid "" 35164"Download external resources in the book (images/stylesheets/etc/ that are " 35165"not included in the book)" 35166msgstr "Загрузить внешние ресурсы в эту книгу (картинки/таблицы стилей/и т.д., которые не включены в книгу)" 35167 35168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:516 35169msgid "&Subset embedded fonts" 35170msgstr "&Сократить внедрённые шрифты" 35171 35172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517 35173msgid "Subset embedded fonts" 35174msgstr "Сократить внедрённые шрифты" 35175 35176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517 35177msgid "Subset fonts" 35178msgstr "Сократить шрифты" 35179 35180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:519 35181msgid "&Embed referenced fonts" 35182msgstr "В&недрить связанные шрифты" 35183 35184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520 35185msgid "Embed fonts" 35186msgstr "Внедрить шрифты" 35187 35188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520 35189msgid "Embed referenced fonts" 35190msgstr "Внедрить упоминаемые шрифты" 35191 35192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:522 35193msgid "&Smarten punctuation (works best for English)" 35194msgstr "&Умная пунктуация (лучше всего подходит для английского)" 35195 35196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:526 35197msgid "Remove &unused CSS rules" 35198msgstr "Удалить &неиспользуемые правила CSS" 35199 35200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:527 35201msgid "Remove unused CSS rules" 35202msgstr "Удалить неиспользуемые правила CSS" 35203 35204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:530 35205msgid "Upgrade book internals" 35206msgstr "Обновить внутреннюю структуру книги" 35207 35208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:534 35209msgid "Auto reload preview" 35210msgstr "Автоматически обновлять просмотр" 35211 35212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:535 35213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:536 35214msgid "Sync preview position to editor position" 35215msgstr "Синхронизировать позицию просмотра с позицией в редакторе" 35216 35217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:537 35218msgid "Refresh preview" 35219msgstr "Обновить предпросмотр" 35220 35221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:538 35222msgid "Split this file" 35223msgstr "Разделить этот файл" 35224 35225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:539 35226msgid "Split file in the preview panel" 35227msgstr "Разделить файл в панели предпросмотра" 35228 35229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540 35230msgid "Find next in preview" 35231msgstr "Найти далее в предпросмотре" 35232 35233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541 35234msgid "Find previous in preview" 35235msgstr "Найти предыдущее в предпросмотре" 35236 35237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545 35238msgid "&Find/replace" 35239msgstr "&Поиск/замена" 35240 35241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545 35242msgid "Show the Find/replace panel" 35243msgstr "Показать панель Поиск/замена" 35244 35245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:554 35246msgid "Replace current match" 35247msgstr "Заменить текущее совпадение" 35248 35249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:555 35250msgid "Replace and find ne&xt" 35251msgstr "Заменить и найти &ниже" 35252 35253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:556 35254msgid "Replace current match and find next" 35255msgstr "Заменить текущее совпадение и искать дальше" 35256 35257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:557 35258msgid "R&eplace and find previous" 35259msgstr "Заменить и найти &выше" 35260 35261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:558 35262msgid "Replace current match and find previous" 35263msgstr "Заменить текущее совпадение и искать предыдущее" 35264 35265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:560 35266msgid "Replace all matches" 35267msgstr "Заменить все совпадающие" 35268 35269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:562 35270msgid "Count number of matches" 35271msgstr "Посчитать количество совпадающих" 35272 35273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:563 35274msgid "&Mark selected text" 35275msgstr "&Отметить выделенный текст" 35276 35277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:564 35278msgid "Mark selected text or unmark already marked text" 35279msgstr "Отметить выбранный текст или убрать отметку с уже отмеченного текста" 35280 35281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566 35282msgid "Go to &line" 35283msgstr "Перейти к с&троке" 35284 35285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566 35286msgid "Go to line number" 35287msgstr "Перейти к строке с номером" 35288 35289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:567 35290msgid "Sa&ved searches" 35291msgstr "Сохранённые &поиски" 35292 35293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:568 35294msgid "Show the saved searches dialog" 35295msgstr "Показать диалог сохранённых поисков" 35296 35297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:569 35298msgid "&Search ignoring HTML markup" 35299msgstr "&Искать, игнорируя разметку HTML" 35300 35301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:570 35302msgid "Show the text search panel" 35303msgstr "Показать панель поиска текста" 35304 35305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:573 35306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:824 35307msgid "Check book" 35308msgstr "Проверить книгу" 35309 35310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574 35311msgid "C&heck book" 35312msgstr "Про&верить книгу" 35313 35314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574 35315msgid "Check book for errors" 35316msgstr "Проверить книгу на ошибки" 35317 35318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:575 35319msgid "Check &spelling" 35320msgstr "Проверить п&равописание" 35321 35322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:576 35323msgid "Check book for spelling errors" 35324msgstr "Проверить книгу на ошибки орфографии" 35325 35326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:577 35327msgid "&Next error" 35328msgstr "&Следующая ошибка" 35329 35330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:578 35331msgid "Show next error" 35332msgstr "Показать следующую ошибку" 35333 35334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:579 35335msgid "&Previous error" 35336msgstr "&Предыдущая ошибка" 35337 35338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:580 35339msgid "Show previous error" 35340msgstr "Показать предыдущую ошибку" 35341 35342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:581 35343msgid "&Next spelling mistake" 35344msgstr "Следующая ор&фографическая ошибка" 35345 35346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:582 35347msgid "Go to next spelling mistake" 35348msgstr "Перейти к следующей орфографической ошибке" 35349 35350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:587 35351msgid "&Create checkpoint" 35352msgstr "Создать &контрольную точку" 35353 35354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:588 35355msgid "Create a checkpoint with the current state of the book" 35356msgstr "Создать контрольную точку с текущим состоянием книги" 35357 35358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:590 35359msgid "&Close current tab" 35360msgstr "&Закрыть текущую вкладку" 35361 35362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:591 35363msgid "Close the currently open tab" 35364msgstr "Закрыть текущую открытую вкладку" 35365 35366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:593 35367msgid "C&lose other tabs" 35368msgstr "Закрыть &другие вкладки" 35369 35370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:594 35371msgid "Close all tabs except the current tab" 35372msgstr "Закрыть все вкладки кроме текущей" 35373 35374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:596 35375msgid "Close tabs to the &right" 35376msgstr "Закрыть вкладки справа" 35377 35378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:597 35379msgid "Close tabs to the right of the current tab" 35380msgstr "Закрыть все вкладки справа от текущей" 35381 35382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:599 35383msgid "User &Manual" 35384msgstr "&Руководство пользователя" 35385 35386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:601 35387msgid "Show User Manual" 35388msgstr "Показать руководство пользователя" 35389 35390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:603 35391msgid "&Browse images in book" 35392msgstr "&Просмотреть изображения в книге" 35393 35394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:604 35395msgid "Browse images in the books visually" 35396msgstr "Отображает все изображения содержащиеся в книге" 35397 35398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:606 35399msgid "&Split at multiple locations" 35400msgstr "&Разделить в нескольких местах" 35401 35402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:607 35403msgid "Split HTML file at multiple locations" 35404msgstr "Разделить HTML файл в нескольких местах" 35405 35406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:608 35407msgid "Compare to &another book" 35408msgstr "&Сравнить с другой книгой" 35409 35410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:609 35411msgid "Compare to another book" 35412msgstr "Сравнить с другой книгой" 35413 35414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:611 35415msgid "Manage &Snippets" 35416msgstr "Управлять &фрагментами" 35417 35418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:612 35419msgid "Manage user created Snippets" 35420msgstr "Управление пользовательскими фрагментами" 35421 35422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:627 35423msgid "&File" 35424msgstr "&Файл" 35425 35426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:635 35427msgid "&Recently opened books" 35428msgstr "&Последние открытые книги" 35429 35430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:660 35431msgid "&Tools" 35432msgstr "&Утилиты" 35433 35434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:679 35435msgid "External &links" 35436msgstr "Внешние &ссылки" 35437 35438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:686 35439msgid "&View" 35440msgstr "&Вид" 35441 35442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:687 35443msgid "Tool&bars" 35444msgstr "Панели &инструментов" 35445 35446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:724 35447msgid "&Plugins" 35448msgstr "П&лагины" 35449 35450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:728 35451msgid "&Help" 35452msgstr "Сп&равка" 35453 35454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:731 35455msgid "&Donate to support calibre development" 35456msgstr "По&жертвовать на разработку calibre" 35457 35458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:753 35459msgid "Book tool bar" 35460msgstr "Панель книги" 35461 35462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:754 35463msgid "Tools tool bar" 35464msgstr "Панель утилит" 35465 35466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:755 35467msgid "Plugins tool bar" 35468msgstr "Панель плагинов" 35469 35470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:768 35471msgid "Donate to support calibre development" 35472msgstr "Пожертвовать на поддержку развития calibre" 35473 35474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:796 35475#, python-format 35476msgid "Toggle %s" 35477msgstr "Переключить %s" 35478 35479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:798 35480msgid "Windows" 35481msgstr "Окна" 35482 35483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:803 35484msgid "File browser" 35485msgstr "Браузер файлов" 35486 35487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:809 35488msgid "File preview" 35489msgstr "Предпросмотр файлов" 35490 35491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:815 35492msgid "Live CSS" 35493msgstr "Живой CSS" 35494 35495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:832 35496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:58 35497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:72 35498msgid "Inspector" 35499msgstr "Инспектор" 35500 35501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:850 35502msgid "Text search" 35503msgstr "Поиск текста" 35504 35505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:858 35506msgid "Checkpoints" 35507msgstr "Контрольные точки" 35508 35509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61 35510#, python-format 35511msgid " [was %s]" 35512msgstr " [было %s]" 35513 35514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61 35515msgid "Current state" 35516msgstr "Текущее состояние" 35517 35518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:63 35519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:172 35520msgid "[Unnamed state]" 35521msgstr "[Состояние без названия]" 35522 35523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:207 35524msgid "Revert the book to the selected checkpoint" 35525msgstr "Вернуть книгу к состоянию выбранной контрольной точки" 35526 35527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:211 35528msgid "&Compare" 35529msgstr "Сра&внить" 35530 35531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:212 35532msgid "" 35533"Compare the state of the book at the selected checkpoint with the current " 35534"state" 35535msgstr "Сравнить состояния книги в выбранной контрольной точке с текущим состоянием" 35536 35537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:232 35538msgid "Cannot revert" 35539msgstr "Невозможно вернуть" 35540 35541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:233 35542msgid "Cannot revert to the current state" 35543msgstr "Невозможно вернуться к текущему состоянию" 35544 35545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:242 35546msgid "Cannot compare" 35547msgstr "Не удалось сравнить" 35548 35549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:243 35550msgid "There is no point comparing the current state to itself" 35551msgstr "Нет смысла сравнивать текущее состояние с самим собой" 35552 35553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:66 35554msgid "Choose tag name" 35555msgstr "Выберите название тега" 35556 35557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:73 35558msgid "Specify the name of the &tag to insert:" 35559msgstr "Задайте имя &тега для вставки:" 35560 35561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:100 35562msgid "Text (HTML) files" 35563msgstr "Текстовый (HTML) файл" 35564 35565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:101 35566msgid "Style (CSS) files" 35567msgstr "Файл стиля (CSS)" 35568 35569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:104 35570msgid "Audio" 35571msgstr "Аудио" 35572 35573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:105 35574msgid "Video" 35575msgstr "Видео" 35576 35577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:106 35578msgid "OPF file (metadata)" 35579msgstr "OPF файл (метаданные)" 35580 35581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:107 35582msgid "Table of contents file (NCX)" 35583msgstr "Файл оглавления (NCX)" 35584 35585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:111 35586msgid "Arrange in folders" 35587msgstr "Упорядочить в папках" 35588 35589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:118 35590msgid "" 35591"Arrange the files in this book into sub-folders based on their types. If you" 35592" leave a folder blank, the files will be placed in the root." 35593msgstr "Упорядочить файлы в этой книге в подпапках по их типу. Если оставить папку пустой, то файлы будут перемещены в основную папку." 35594 35595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:137 35596msgid "" 35597"Note that this will only arrange files inside the book, it will not affect " 35598"how they are displayed in the File browser" 35599msgstr "Обратите внимание, что будут упорядочиваться только файлы внутри книги, а не их отображение в браузере файлов" 35600 35601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:160 35602msgid "Specify locations to split at" 35603msgstr "Укажите места разделения" 35604 35605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:168 35606msgid "" 35607"Specify the locations to split at, using an XPath expression (click the " 35608"wizard button for help with generating XPath expressions)." 35609msgstr "Укажите места разделения, используя XPath выражение (нажмите на кнопку мастера для помощи в создании XPath выражений)." 35610 35611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:174 35612msgid "&XPath expression:" 35613msgstr "Выражение &XPath:" 35614 35615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:181 35616msgid "Invalid XPath expression" 35617msgstr "Неверное XPath выражение" 35618 35619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:195 35620msgid "Choose file to import" 35621msgstr "Выберите файл для импорта" 35622 35623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:208 35624msgid "" 35625"You can import an HTML or DOCX file directly as an EPUB and edit it. The " 35626"EPUB will be generated with minimal changes from the source, unlike doing a " 35627"full conversion in calibre." 35628msgstr "Вы можете импортировать HTML или DOCX файл напрямую в EPUB и редактировать его. EPUB будет создан с минимальными изменениями источника, в отличие от полного преобразования calibre." 35629 35630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:216 35631msgid "Choose the file to import" 35632msgstr "Выберите файл для импорта" 35633 35634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:222 35635msgid "Source file:" 35636msgstr "Исходный файл:" 35637 35638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:228 35639msgid "Choose the location for the newly created EPUB" 35640msgstr "Выберите размещение для создаваемого файла EPUB" 35641 35642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:234 35643msgid "Destination file:" 35644msgstr "Файл назначения:" 35645 35646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:242 35647msgid "Importable files" 35648msgstr "Файлы, доступные для импорта" 35649 35650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:251 35651msgid "Choose destination" 35652msgstr "Выберите назначение" 35653 35654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:252 35655msgid "EPUB files" 35656msgstr "Файлы EPUB" 35657 35658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:260 35659msgid "Need document" 35660msgstr "Требуется документ" 35661 35662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:261 35663msgid "You must specify the source file that will be imported." 35664msgstr "Вы должны указать исходный файл, который будет импортирован." 35665 35666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:414 35667msgid "No results found" 35668msgstr "Ничего не найдено" 35669 35670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:433 35671msgid "Choose file to edit" 35672msgstr "Выберите файл для редактирования" 35673 35674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:446 35675#, python-brace-format 35676msgid "" 35677"<p>Quickly choose a file by typing in just a few characters from the file name into the field above.\n" 35678" For example, if want to choose the file:\n" 35679" {example}\n" 35680" Simply type in the characters:\n" 35681" {chars}\n" 35682" and press Enter." 35683msgstr "<p>Быстро выбрать файл, введя всего несколько символов из имени файла в поле выше.\n Например, если желаете выбрать файл:\n {example}\n Просто введите символы:\n {chars}\n и нажмите Enter." 35684 35685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:627 35686#, python-brace-format 35687msgid "" 35688"Anchor: {0}\n" 35689"Leading text: {1}" 35690msgstr "Якорь: {0}\nТекст: {1}" 35691 35692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:661 35693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:875 35694msgid "Filter files" 35695msgstr "Фильтровать файлы" 35696 35697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:665 35698msgid "Choose a &file to link to:" 35699msgstr "Выберите &файл для связывания:" 35700 35701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:670 35702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:884 35703msgid "Filter locations" 35704msgstr "Фильтровать метки в файле" 35705 35706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:676 35707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:889 35708msgid "Choose a &location (anchor) in the file:" 35709msgstr "Выберите &место (якорь) в файле:" 35710 35711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:684 35712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:863 35713msgid "The destination (href) for the link" 35714msgstr "Адрес назначения ссылки (href)" 35715 35716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:685 35717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:864 35718msgid "&Target:" 35719msgstr "&Цель:" 35720 35721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:690 35722msgid "Te&xt:" 35723msgstr "&Текст:" 35724 35725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:692 35726msgid "The (optional) text for the link" 35727msgstr "Текст ссылки (не обязательно)" 35728 35729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:700 35730#, python-brace-format 35731msgid "" 35732"\n" 35733" The template to use for generating the link. In addition to {0} and {1}\n" 35734" you can also use {2}, {3} and {4} variables\n" 35735" in the template, they will be replaced by the source filename, the destination\n" 35736" filename and the anchor, respectively.\n" 35737" " 35738msgstr "\n Шаблон для использования при создании ссылки. В дополнение к {0} и {1}\n вы можете использовать {2}, {3} и {4} переменные\n в шаблоне, они будут заменены именем источника, назначением\n именем файла и ссылкой, соответственно.\n " 35739 35740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:829 35741msgid "Copyright page" 35742msgstr "Страница авторских прав (копирайт)" 35743 35744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:841 35745msgid "Page with title, author, publisher, etc." 35746msgstr "Страница с названием, автором, издателем, и т.д." 35747 35748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:842 35749msgid "The book cover, typically a single HTML file with a cover image inside" 35750msgstr "Обложка книги, обычно это один HTML-файл с изображением обложки внутри" 35751 35752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:843 35753msgid "Back-of-book style index" 35754msgstr "Оглавление в конце книги" 35755 35756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:844 35757msgid "First \"real\" page of content" 35758msgstr "Первая «настоящая» страница книги" 35759 35760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:860 35761msgid "Type of &semantics:" 35762msgstr "Тип &семантики:" 35763 35764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:879 35765msgid "Choose a &file:" 35766msgstr "Выберите &файл:" 35767 35768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:902 35769msgid "About semantics" 35770msgstr "О семантике" 35771 35772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:903 35773msgid "" 35774"Semantics refer to additional information about specific locations in the book. For example, you can specify that a particular location is the dedication or the preface or the Table of Contents and so on.\n" 35775"\n" 35776"First choose the type of semantic information, then choose a file and optionally a location within the file to point to.\n" 35777"\n" 35778"The semantic information will be written in the <guide> section of the OPF file." 35779msgstr "Семантика ссылается на дополнительную информацию о конкретных местах в книге. Например, вы можете указать, что конкретное местоположение является посвящением, или предисловием, или оглавлением и так далее.\n\nСначала выберите тип семантической информации, затем файл и, при желании, место в файле, на которое нужно указать.\n\nСемантическая информация будет записана в разделе <guide> файла opf." 35780 35781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040 35782msgid "Flo&ats" 35783msgstr "Пла&вающие" 35784 35785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1049 35786msgid "&Other CSS properties:" 35787msgstr "Дру&гие свойства CSS:" 35788 35789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1053 35790#, python-format 35791msgid "Only filter CSS in the current file (%s)" 35792msgstr "Фильтровать CSS только в текущем файле (%s)" 35793 35794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1139 35795msgid "Add a cover" 35796msgstr "Добавить обложку" 35797 35798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1151 35799msgid "&Images in book" 35800msgstr "&Изображения в книге" 35801 35802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1155 35803msgid "Filter the list of images" 35804msgstr "Фильтровать список изображений" 35805 35806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1168 35807msgid "" 35808"If enabled the cover image you select will be embedded into the book in such" 35809" a way that when viewed, its aspect ratio (ratio of width to height) will be" 35810" preserved. This will mean blank spaces around the image if the screen the " 35811"book is being viewed on has an aspect ratio different to the image." 35812msgstr "Если включено, выбранное изображение обложки будет встроено в книгу с сохранением соотношения сторон во время просмотра. Вокруг изображения будет пустое пространство, если экран просматриваемой книги имеет отличное от изображения соотношение сторон." 35813 35814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1186 35815msgid "Import &image" 35816msgstr "Импортировать &изображение" 35817 35818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1214 35819msgid "Choose a cover image" 35820msgstr "Выбрать изображение для обложки" 35821 35822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:79 35823msgid "Quick Start Guide" 35824msgstr "Краткое руководство" 35825 35826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:233 35827msgid "&Donate to support calibre" 35828msgstr "&Пожертвовать на развитие calibre" 35829 35830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:276 35831msgid "&Eject connected device" 35832msgstr "&Извлечь подключенное устройство" 35833 35834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:280 35835msgid "Quit calibre" 35836msgstr "Выйти из calibre" 35837 35838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:287 35839msgid "Minimize the calibre window" 35840msgstr "Минимизировать окно calibre" 35841 35842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:296 35843msgid "Clear the current search" 35844msgstr "Очистить текущий поиск" 35845 35846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:303 35847msgid "Focus the book list" 35848msgstr "Перейти к списку книг" 35849 35850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:310 35851msgid "Clear the Virtual library" 35852msgstr "Очистить виртуальную библиотеку" 35853 35854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:317 35855msgid "Clear the additional restriction" 35856msgstr "Очистить дополнительное ограничение" 35857 35858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:448 35859msgid "Debug mode" 35860msgstr "Режим отладки" 35861 35862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:449 35863#, python-format 35864msgid "" 35865"You have started calibre in debug mode. After you quit calibre, the debug " 35866"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed " 35867"automatically." 35868msgstr "Вы запустили calibre в режиме отладки. После закрытия программы, журнал будет в файле %s<p>Журнал будет показан автоматически." 35869 35870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:498 35871msgid "Content server changed!" 35872msgstr "Контент-сервер изменен!" 35873 35874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:499 35875msgid "" 35876"calibre 3 comes with a completely re-written Content server. As such any " 35877"custom configuration you have for the content server no longer applies. You " 35878"should check and refresh your settings in Preferences->Sharing->Sharing over" 35879" the net" 35880msgstr "calibre 3 поставляется с полностью переписанным контент-сервером. Таким образом, ваша пользовательская конфигурация контент-сервера, больше неприменима. Вы должны проверить и обновить свои настройки в Настройки->Поделиться->Поделиться по сети." 35881 35882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:535 35883#, python-format 35884msgid "" 35885"Could not start the Content server. Error:\n" 35886"\n" 35887"%s" 35888msgstr "Не удалось запустить контент-сервер. Ошибка:\n\n%s" 35889 35890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588 35891msgid "Hide main window" 35892msgstr "Скрыть основное окно" 35893 35894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588 35895msgid "Show main window" 35896msgstr "Показать основное окно" 35897 35898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:860 35899#, python-format 35900msgid "" 35901"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to " 35902"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely " 35903"successful." 35904msgstr "Похоже, база данных библиотеки %s повреждена. Вы желаете чтобы calibre попытался автоматически восстановить её? Восстановление может не быть полностью удачным." 35905 35906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:952 35907msgid "Conversion error" 35908msgstr "Ошибка конвертации" 35909 35910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:973 35911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:998 35912#, python-format 35913msgid "<p><b>Failed to convert: %s" 35914msgstr "<p><b>Конвертация не удалась: %s" 35915 35916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:974 35917msgid "" 35918"\n" 35919" Many older e-book reader devices are incapable of displaying\n" 35920" EPUB files that have internal components over a certain size.\n" 35921" Therefore, when converting to EPUB, calibre automatically tries\n" 35922" to split up the EPUB into smaller sized pieces. For some\n" 35923" files that are large undifferentiated blocks of text, this\n" 35924" splitting fails.\n" 35925" <p>You can <b>work around the problem</b> by either increasing the\n" 35926" maximum split size under <i>EPUB output</i> in the conversion dialog,\n" 35927" or by turning on Heuristic processing, also in the conversion\n" 35928" dialog. Note that if you make the maximum split size too large,\n" 35929" your e-book reader may have trouble with the EPUB.\n" 35930" " 35931msgstr "\nМногие старые устройства чтения электронных книг неспособны отображать\nфайлы EPUB с внутренними компонентами определённого размера.\nПоэтому при преобразовании в EPUB calibre автоматически пытается\nразделить EPUB на кусочки меньшего размера. Для некоторых\nфайлов (больших недифференцированных блоков текста)\n разделение терпит неудачу.\n<p>Вы можете <b>решить проблему</b>, увеличив\nмаксимальный размер разделения в <i>выход EPUB</i> в диалоге преобразования,\nили включив эвристическую обработку в диалоге преобразования.\nОбратите внимание, если вы сделаете максимальный размер разделения слишком большим,\nу вашей читалки могут быть проблемы с EPUB.\n " 35932 35933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:988 35934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1002 35935msgid "Conversion failed" 35936msgstr "Сбой конвертации" 35937 35938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1000 35939msgid "here" 35940msgstr "здесь" 35941 35942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1013 35943msgid "Recipe Disabled" 35944msgstr "Рецепт отключён" 35945 35946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1046 35947msgid "<b>Failed</b>" 35948msgstr "<b>Неудача</b>" 35949 35950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1087 35951msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?" 35952msgstr "Имеется активное задание. Вы все равно хотите выйти?" 35953 35954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1090 35955msgid "" 35956" is communicating with the device!<br>\n" 35957" Quitting may cause corruption on the device.<br>\n" 35958" Are you sure you want to quit?" 35959msgstr " установлена связь с устройством!<br>\n Выход может вызвать искажение на устройстве.<br>\n Вы действительно уверены, что хотите выйти?" 35960 35961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1098 35962msgid "There are library updates waiting. Are you sure you want to quit?" 35963msgstr "Ожидание обновления библиотеки. Вы уверены, что хотите выйти?" 35964 35965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1099 35966msgid "Library updates waiting" 35967msgstr "Ожидание обновлений библиотеки" 35968 35969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1104 35970msgid "" 35971"Some deleted books are still being moved to the recycle bin, if you quit " 35972"now, they will be left behind. Are you sure you want to quit?" 35973msgstr "Некоторые удаленные книги всё ещё перемещаются в корзину. Если вы выйдете сейчас, они останутся в библиотеке. Вы уверены, что хотите выйти?" 35974 35975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1124 35976msgid "Running database shutdown plugins. This could take a few seconds..." 35977msgstr "Запуск плагинов выключения базы данных. Это может занять несколько секунд..." 35978 35979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1176 35980msgid "Shutting down the Content server. This could take a while..." 35981msgstr "Выключение контент-сервера. Это может занять некоторое время ..." 35982 35983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1210 35984msgid "" 35985"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the" 35986" context menu of the system tray." 35987msgstr "продолжит работать в трее. Для завершения работы выберите<b>Quit</b> в контекстном меню трея." 35988 35989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:140 35990#, python-brace-format 35991msgid "" 35992"New version <b>{ver}</b> of {app} is available for download. See the <a " 35993"href=\"{url}\">new features</a>." 35994msgstr "Новая версия <b>{ver}</b> {app} доступна для загрузки. Смотрите <a href=\"{url}\">новые возможности</a>." 35995 35996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:146 35997msgid "Update available!" 35998msgstr "Доступно обновление!" 35999 36000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:151 36001msgid "Show this notification for future updates" 36002msgstr "Показывать это сообщение для будущих обновлений" 36003 36004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156 36005msgid "&Get update" 36006msgstr "Ска&чать обновление" 36007 36008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160 36009msgid "Update &plugins" 36010msgstr "Обновить п&лагины" 36011 36012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:221 36013msgid " and one plugin update" 36014msgid_plural " and {} plugin updates" 36015msgstr[0] "и одно обновление плагинов" 36016msgstr[1] "и {} обновлений плагинов" 36017msgstr[2] "и {} обновлений плагинов" 36018msgstr[3] "и {} обновлений плагинов" 36019 36020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:224 36021msgid "Update found" 36022msgstr "Найдено обновление" 36023 36024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:226 36025msgid "updated plugin" 36026msgid_plural "updated plugins" 36027msgstr[0] "обновлённый плагин" 36028msgstr[1] "обновлённых плагина" 36029msgstr[2] "обновлённых плагинов" 36030msgstr[3] "обновлённых плагинов" 36031 36032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:253 36033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:259 36034msgid "Plugin updates" 36035msgstr "Обновления плагинов" 36036 36037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:256 36038msgid "A plugin update is available" 36039msgid_plural "There are {} plugin updates available" 36040msgstr[0] "Доступно обновление плагина" 36041msgstr[1] "Доступны обновления для {} плагинов" 36042msgstr[2] "Доступны обновления для {} плагинов" 36043msgstr[3] "Доступны обновления для {} плагинов" 36044 36045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:261 36046msgid "Install and configure user plugins" 36047msgstr "Установка и настройка пользовательских плагинов" 36048 36049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:32 36050msgid "Rename this bookmark" 36051msgstr "Переименовать закладку" 36052 36053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:34 36054msgid "Remove this bookmark" 36055msgstr "Удалить закладку" 36056 36057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:106 36058msgid "Double click to edit the bookmarks" 36059msgstr "Щёлкните дважды, чтобы отредактировать закладки" 36060 36061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:110 36062msgid "&New" 36063msgstr "&Новая" 36064 36065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:112 36066msgid "Create a new bookmark at the current location" 36067msgstr "Создать новую закладку в текущем месте" 36068 36069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:116 36070msgid "Remove the currently selected bookmark" 36071msgstr "Удалить выбранную закладку" 36072 36073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:120 36074msgid "Pre&vious" 36075msgstr "Пре&дыдущий" 36076 36077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:124 36078msgid "Nex&t" 36079msgstr "Сл&едующий" 36080 36081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:132 36082msgid "Position in book" 36083msgstr "Позиция в книге" 36084 36085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:134 36086msgid "Change how the bookmarks are sorted" 36087msgstr "Изменить способ сортировки закладок" 36088 36089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:259 36090#, python-brace-format 36091msgid "Are you sure you want to delete the bookmark: {0}?" 36092msgstr "Вы действительно хотите удалить закладку: {0}?" 36093 36094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:286 36095msgid "Export bookmarks" 36096msgstr "Экспорт закладок" 36097 36098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:287 36099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:298 36100msgid "Saved bookmarks" 36101msgstr "Сохранённые закладки" 36102 36103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:297 36104msgid "Import bookmarks" 36105msgstr "Импорт закладок" 36106 36107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:352 36108msgid "Add bookmark" 36109msgstr "Добавить закладку" 36110 36111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:353 36112msgid "Enter title for bookmark:" 36113msgstr "Введите название закладки:" 36114 36115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:127 36116msgid "calibre highlights" 36117msgstr "выделения calibre" 36118 36119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:130 36120msgid "highlights" 36121msgstr "выделения" 36122 36123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:185 36124msgid "Modify this highlight" 36125msgstr "Изменить это выделение" 36126 36127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:186 36128msgid "Edit notes for this highlight" 36129msgstr "Редактировать заметки к этому выделению" 36130 36131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:188 36132msgid "Delete this highlight" 36133msgid_plural "Delete selected highlights" 36134msgstr[0] "Удалить это выделение" 36135msgstr[1] "Удалить выбранные выделения" 36136msgstr[2] "Удалить выбранные выделения" 36137msgstr[3] "Удалить выбранные выделения" 36138 36139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:229 36140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:499 36141msgid "Table of Contents section:" 36142msgid_plural "Table of Contents sections:" 36143msgstr[0] "Секция оглавления:" 36144msgstr[1] "Секции оглавления:" 36145msgstr[2] "Секции оглавления:" 36146msgstr[3] "Секции оглавления:" 36147 36148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:440 36149msgid "Double click to jump to an entry" 36150msgstr "Дважды щёлкните по записи для изменения" 36151 36152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463 36153msgid "Modify" 36154msgstr "Изменить" 36155 36156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463 36157msgid "Modify the selected highlight" 36158msgstr "Изменить выбранное выделение" 36159 36160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464 36161msgid "Delete the selected highlights" 36162msgstr "Удалить выбранные выделения" 36163 36164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465 36165msgid "Export all highlights" 36166msgstr "Экспортировать всё выделенное" 36167 36168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:496 36169msgid "No highlights match the search: {}" 36170msgstr "Нет выделений, соответствующих запросу: {}" 36171 36172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:512 36173msgid "No selected highlight" 36174msgstr "Нет выбранных выделений" 36175 36176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:513 36177msgid "No highlight is currently selected" 36178msgstr "Нет текущего выбранного выделения" 36179 36180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:530 36181msgid "Are you sure you want to delete this highlight permanently?" 36182msgid_plural "Are you sure you want to delete all {} highlights permanently?" 36183msgstr[0] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить это выделение?" 36184msgstr[1] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить все {} выделения?" 36185msgstr[2] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить все {} выделений?" 36186msgstr[3] "Вы действительно хотите безвозвратно удалить все {} выделение?" 36187 36188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541 36189msgid "No highlights" 36190msgstr "Выделения отсутствуют" 36191 36192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541 36193msgid "This book has no highlights to export" 36194msgstr "В этой книге отсутствуют выделения для экспорта" 36195 36196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:57 36197msgid "Edit lookup source" 36198msgstr "Редактировать источник поиска" 36199 36200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:63 36201msgid "The name of the source" 36202msgstr "Название источника" 36203 36204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:70 36205msgid "The URL template of the source" 36206msgstr "Шаблон URL-адреса источника" 36207 36208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:76 36209#, python-brace-format 36210msgid "" 36211"The URL template must starts with https:// and have {word} in it which will " 36212"be replaced by the actual query" 36213msgstr "Шаблон URL-адреса должен начинаться с https:// и содержать выражение {word}, которое будет заменено фактическим запросом" 36214 36215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:95 36216msgid "You must specify a name" 36217msgstr "Необходимо ввести название" 36218 36219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:97 36220msgid "Name already exists" 36221msgstr "Такое название уже существует" 36222 36223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:98 36224msgid "A lookup source with the name {} already exists" 36225msgstr "Источник поиска с названием {} уже существует" 36226 36227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:101 36228msgid "You must specify a URL" 36229msgstr "Необходимо ввести URL-адрес" 36230 36231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:104 36232msgid "The URL must start with https://" 36233msgstr "URL должен начинаться с https://" 36234 36235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:107 36236#, python-brace-format 36237msgid "The URL must contain the placeholder {word}" 36238msgstr "URL-адрес должен содержать заполнитель {word}" 36239 36240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:118 36241msgid "Edit lookup sources" 36242msgstr "Редактировать источники поиска" 36243 36244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:122 36245msgid "Double-click to edit an entry" 36246msgstr "Дважды щёлкните по записи для изменения" 36247 36248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:142 36249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:458 36250msgid "Restore defaults" 36251msgstr "Восстановить значения по умолчанию" 36252 36253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:181 36254msgid "No sources" 36255msgstr "Источники отсутствуют" 36256 36257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:182 36258msgid "You must specify at least one lookup source" 36259msgstr "Необходимо указать хотя бы один источник" 36260 36261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:232 36262msgid "Zoom in" 36263msgstr "Увеличить" 36264 36265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:233 36266msgid "Zoom out" 36267msgstr "Уменьшить" 36268 36269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:234 36270msgid "Default zoom" 36271msgstr "Масштаб по умолчанию" 36272 36273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:235 36274msgid "Inspect" 36275msgstr "Просмотр исходного кода" 36276 36277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:256 36278msgid "Lookup &in:" 36279msgstr "Искать &в:" 36280 36281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:267 36282msgid "Double click on a word in the book's text to look it up." 36283msgstr "Чтобы найти значение слова дважды щёлкните по нему в тексте." 36284 36285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:269 36286msgid "Add sources" 36287msgstr "Добавить источники" 36288 36289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:270 36290msgid "Add more sources at which to lookup words" 36291msgstr "Добавить больше источников для поиска слов" 36292 36293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:273 36294msgid "Refresh the result to match the currently selected text" 36295msgstr "Обновить результат, для соответствия текущему выделенному тексту" 36296 36297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:278 36298msgid "Update on selection change" 36299msgstr "Обновить при смене выделения" 36300 36301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:280 36302msgid "" 36303"Automatically update the displayed result when selected text in the book " 36304"changes. With this disabled the lookup is changed only when clicking the " 36305"Refresh button." 36306msgstr "Автоматически обновлять отображаемый результат при изменении выделенного текста в книге. Если этот параметр отключен, поиск изменяется только при нажатии кнопки «Обновить»." 36307 36308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:105 36309msgid "Connecting to E-book viewer failed" 36310msgstr "Не удалось соединиться с читалкой электронных книг" 36311 36312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:106 36313msgid "" 36314"Unable to connect to existing E-book viewer window, try restarting the " 36315"viewer." 36316msgstr "Не удалось подключиться к открытому окну читалки, попробуйте её перезапустить." 36317 36318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:113 36319msgid "" 36320"%prog [options] file\n" 36321"\n" 36322"View an e-book.\n" 36323msgstr "%prog [опции] файл\n\nЧитать электронную книгу.\n" 36324 36325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:120 36326msgid "" 36327"If specified, the E-book viewer window will try to come to the front when " 36328"started." 36329msgstr "Если указано, окно читалки при запуске попытается выйти на передний план." 36330 36331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:123 36332msgid "" 36333"If specified, the E-book viewer window will try to open full screen when " 36334"started." 36335msgstr "Если указано, окно читалки при запуске попытается открыться во весь экран." 36336 36337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:126 36338msgid "Force reload of all opened books" 36339msgstr "Принудительная перезагрузка всех открытых книг" 36340 36341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:128 36342msgid "" 36343"The position at which to open the specified book. The position is a location" 36344" or position you can get by using the Go to->Location action in the viewer " 36345"controls. Alternately, you can use the form toc:something and it will open " 36346"at the location of the first Table of Contents entry that contains the " 36347"string \"something\". The form toc-href:something will match the href " 36348"(internal link destination) of toc nodes. The matching is exact. If you want" 36349" to match a substring, use the form toc-href-contains:something. The form " 36350"ref:something will use Reference mode references." 36351msgstr "Место открытия указанной книги. Местоположение или позицию можно получить, выполнив действия «Перейти->Место» в элементах управления читалкой. Можно использовать форму toc:нечто, и она откроется в месте первой записи оглавления, содержащей строку «нечто». Форма toc-href:нечто будет соответствовать href (внутренней ссылке на место назначения) элементов оглавления. Соответствие точное, если же хотите сопоставить подстроку, воспользуйтесь формой toc-href-contains:нечто. Форма ref:нечто будет использовать Ссылочный режим cсылок." 36352 36353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:213 36354msgid "Failed to start listener" 36355msgstr "Сбой запуска прослушивателя" 36356 36357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:214 36358msgid "" 36359"Could not start the listener used for single instance viewers. Try rebooting" 36360" your computer." 36361msgstr "Не удалось запустить прослушиватель, используемый для одноэкземплярного экземпляра просмотрщика. Попробуйте перезагрузить компьютер." 36362 36363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:42 36364msgid "Print to PDF" 36365msgstr "Печать в PDF" 36366 36367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:49 36368#, python-format 36369msgid "Print %s to a PDF file" 36370msgstr "Печать %s в PDF файл" 36371 36372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:59 36373msgid "Choose location for PDF file" 36374msgstr "Указать путь к PDF файлу" 36375 36376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:63 36377msgid "&File:" 36378msgstr "&Файл:" 36379 36380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:69 36381msgid "Paper &size:" 36382msgstr "Размер &бумаги:" 36383 36384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:71 36385msgid "&Left margin:" 36386msgstr "&Левое поле:" 36387 36388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:72 36389msgid "&Top margin:" 36390msgstr "&Верхнее поле:" 36391 36392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:73 36393msgid "&Right margin:" 36394msgstr "&Правое поле:" 36395 36396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:74 36397msgid "&Bottom margin:" 36398msgstr "&Нижнее поле:" 36399 36400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:78 36401msgid "inches" 36402msgstr "дюймы" 36403 36404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:84 36405msgid "Add page &number to printed pages" 36406msgstr "Добавить &номера страниц на отпечатанные страницы" 36407 36408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:88 36409msgid "&Open PDF file after printing" 36410msgstr "&Открыть PDF-файл после печати" 36411 36412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114 36413msgid "PDF file" 36414msgstr "Файл PDF" 36415 36416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:130 36417msgid "No filename specified" 36418msgstr "Не указано имя файла" 36419 36420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:131 36421msgid "You must specify a filename for the PDF file to generate" 36422msgstr "Вы должны указать имя для PDF файла для генерации" 36423 36424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:133 36425msgid "Incorrect filename specified" 36426msgstr "Указано некорректное имя файла" 36427 36428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:134 36429msgid "The filename for the PDF file must end with .pdf" 36430msgstr "Имя файла для PDF должно заканчиваться на .pdf" 36431 36432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192 36433msgid "Printing, this will take a while, please wait..." 36434msgstr "Подождите, идет печать..." 36435 36436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:194 36437msgid "Printing..." 36438msgstr "Идет печать..." 36439 36440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:206 36441msgid "Failed to convert to PDF" 36442msgstr "Не удалось преобразовать в PDF" 36443 36444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:207 36445msgid "Failed to generate PDF file, click \"Show details\" for more information." 36446msgstr "Не удалось создать PDF файл, нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации." 36447 36448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:359 36449msgid "Contains" 36450msgstr "Содержит" 36451 36452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:360 36453msgid "Whole words" 36454msgstr "Целые слова" 36455 36456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:363 36457msgid "" 36458"Choose the type of search: <ul><li><b>Contains</b> will search for the " 36459"entered text anywhere.<li><b>Whole words</b> will search for whole words " 36460"that equal the entered text.<li><b>Regex</b> will interpret the text as a " 36461"regular expression." 36462msgstr "Выберите тип поиска: <ul><li><b>Содержит</b> найдёт введённый текст в любом месте.<li><b>Целые слова</b> будет искать целые слова, совпадающие с введённым текстом.<li><b>Регулярное выражение</b> интерпретирует текст как регулярное выражение." 36463 36464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:380 36465msgid "Go back to where you were before searching" 36466msgstr "Вернитесь туда, где вы были до поиска" 36467 36468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:628 36469msgid "This text is hidden in the book and cannot be displayed" 36470msgstr "Этот текст в книге скрыт и не может быть показан" 36471 36472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:756 36473msgid "No matches were found for:" 36474msgstr "Не найдено совпадений для:" 36475 36476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:120 36477#, python-format 36478msgid "Expand all items under %s" 36479msgstr "Раскрыть все элементы под %s" 36480 36481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:122 36482msgid "Expand all items" 36483msgstr "Раскрыть все элементы" 36484 36485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:123 36486msgid "Collapse all items" 36487msgstr "Свернуть все элементы" 36488 36489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:126 36490msgid "Expand all items at the level of {}" 36491msgstr "Разверните все элементы на уровне {}" 36492 36493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:127 36494msgid "Collapse all items at the level of {}" 36495msgstr "Свернуть все элементы на уровне {}" 36496 36497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:129 36498msgid "Copy Table of Contents to clipboard" 36499msgstr "Скопировать содержание в буфер обмена" 36500 36501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:156 36502msgid "Search Table of Contents" 36503msgstr "Поиск в оглавлении" 36504 36505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:157 36506msgid "Search for text in the Table of Contents" 36507msgstr "Поиск текста в оглавлении" 36508 36509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:175 36510#, python-format 36511msgid "There are no Table of Contents entries matching: %s" 36512msgstr "В оглавлении нет записей, соответствующих: %s" 36513 36514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:43 36515msgid "Switch color scheme" 36516msgstr "Переключить цветовую схему" 36517 36518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:48 36519msgid "Increase font size" 36520msgstr "Увеличить размер шрифта" 36521 36522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:49 36523msgid "Decrease font size" 36524msgstr "Уменьшить размер шрифта" 36525 36526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:50 36527msgid "Toggle full screen" 36528msgstr "Полный экран" 36529 36530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:52 36531msgid "Previous page" 36532msgstr "Предыдущая страница" 36533 36534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:53 36535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:235 36536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:132 36537msgid "Next section" 36538msgstr "Следующая секция" 36539 36540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:54 36541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:234 36542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:139 36543msgid "Previous section" 36544msgstr "Предыдущая секция" 36545 36546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:59 36547msgid "Toggle Reference mode" 36548msgstr "Переключить режим ссылок" 36549 36550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:60 36551msgid "Toggle auto-scrolling" 36552msgstr "Переключить автопрокрутку" 36553 36554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:61 36555msgid "Lookup words" 36556msgstr "Поиск слов" 36557 36558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:62 36559msgid "Show viewer controls" 36560msgstr "Показать элементы управления читалкой" 36561 36562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:63 36563msgid "Toggle paged mode" 36564msgstr "Переключить в страничный режим" 36565 36566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:64 36567msgid "Print book" 36568msgstr "Распечатать книгу" 36569 36570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:66 36571msgid "Show book metadata" 36572msgstr "Показать информацию о книге" 36573 36574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:67 36575msgid "Read aloud" 36576msgstr "Чтение вслух" 36577 36578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:68 36579msgid "Browse highlights in book" 36580msgstr "Просмотреть выделенное в книге" 36581 36582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:69 36583msgid "Select all text in the current file" 36584msgstr "Выделить весь текст в текущем файле" 36585 36586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:70 36587msgid "Edit this book" 36588msgstr "Редактировать эту книгу" 36589 36590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:71 36591msgid "Reload this book" 36592msgstr "Перезагрузить эту книгу" 36593 36594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:130 36595msgid "Customize this toolbar" 36596msgstr "Настроить панель инструментов" 36597 36598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:132 36599msgid "Hide this toolbar" 36600msgstr "Скрыть панель инструментов" 36601 36602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:234 36603msgid "Switch to flow mode -- where the text is not broken into pages" 36604msgstr "Переключиться в потоковый режим, в котором текст не делится на страницы" 36605 36606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:237 36607msgid "Switch to paged mode -- where the text is broken into pages" 36608msgstr "Переключиться в страничный режим, в котором текст разделён на страницы" 36609 36610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260 36611msgid "Turn off auto-scrolling" 36612msgstr "Выключить автопрокрутку" 36613 36614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260 36615msgid "Turn on auto-scrolling" 36616msgstr "Включить автопрокрутку" 36617 36618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266 36619msgid "Read the text of the book aloud" 36620msgstr "Читать текст книги вслух" 36621 36622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266 36623msgid "Stop reading" 36624msgstr "Остановить чтение" 36625 36626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:423 36627msgid "Configure the toolbar" 36628msgstr "Настройка панели инструментов" 36629 36630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:432 36631msgid "" 36632"Choose the actions you want on the toolbar. Drag and drop items in the right" 36633" hand list to re-arrange the toolbar." 36634msgstr "Выберите действия для размещения на панели инструментов. Порядок элементов изменяется их перетаскиванием в списке справа." 36635 36636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:18 36637msgid "Configure Read aloud" 36638msgstr "Настроить чтение вслух" 36639 36640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:83 36641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:90 36642msgid "Text-to-Speech unavailable" 36643msgstr "Преобразование текста в речь недоступно" 36644 36645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:69 36646msgid "Lookup" 36647msgstr "Поиск" 36648 36649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:95 36650msgid "Preparing book for first read, please wait" 36651msgstr "Подготовка книги, пожалуйста, подождите" 36652 36653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:101 36654msgid "E-book viewer" 36655msgstr "Читалка электронных книг" 36656 36657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:229 36658#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:403 36659msgid "Scroll here" 36660msgstr "Прокрутить сюда" 36661 36662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:231 36663msgid "Start of book" 36664msgstr "Начало книги" 36665 36666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:232 36667msgid "End of book" 36668msgstr "Конец книги" 36669 36670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:237 36671msgid "Start of current file" 36672msgstr "Начало текущего файла" 36673 36674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:238 36675msgid "End of current file" 36676msgstr "Конец текущего файла" 36677 36678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:240 36679msgid "Hide this scrollbar" 36680msgstr "Скрыть полосу прокрутки" 36681 36682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:323 36683msgid "Search :: no matches" 36684msgstr "Поиск :: нет совпадений" 36685 36686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:325 36687msgid "Search :: one match" 36688msgstr "Поиск :: одно совпадение" 36689 36690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:327 36691msgid "Search :: {} matches" 36692msgstr "Поиск :: {} совпадений (-я)" 36693 36694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:387 36695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:401 36696msgid "Failed to load the image {}" 36697msgstr "Не удалось загрузить изображение {}" 36698 36699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:389 36700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:395 36701msgid "Image not found" 36702msgstr "Изображение не найдено" 36703 36704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:390 36705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:396 36706msgid "Failed to find the image {}" 36707msgstr "Не удалось найти изображение {}" 36708 36709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:432 36710msgid "Cannot print book" 36711msgstr "Невозможно распечатать книгу" 36712 36713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:433 36714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:686 36715msgid "No book is currently open" 36716msgstr "В настоящее время нет открытых книг" 36717 36718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459 36719msgid "Choose e-book" 36720msgstr "Выберите электронную книгу" 36721 36722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459 36723msgid "E-books" 36724msgstr "Электронные книги" 36725 36726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:480 36727msgid "Loading book" 36728msgstr "Загрузка книги" 36729 36730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:481 36731msgid "Loading book, please wait" 36732msgstr "Пожалуйста, подождите: книга загружается" 36733 36734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:525 36735msgid "Loading book failed" 36736msgstr "Не удалось загрузить книгу" 36737 36738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:526 36739#, python-brace-format 36740msgid "Failed to open the book at {0}. Click \"Show details\" for more info." 36741msgstr "Не удалось открыть книгу в {0}. Нажмите «Показать подробности» для получения дополнительной информации." 36742 36743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:589 36744msgid "" 36745"The Qt WebEngine Render process has crashed. You should try restarting the " 36746"viewer." 36747msgstr "Сбой процесса отрисовки Qt WebEngine. Попробуйте перезапустить читалку." 36748 36749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:703 36750msgid "Choose background image" 36751msgstr "Выберите фоновое изображение" 36752 36753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:138 36754msgid "Clear search history" 36755msgstr "Очистить историю поиска" 36756 36757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:113 36758msgid "Test file name invalid" 36759msgstr "Неверное имя тестового файла" 36760 36761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:114 36762#, python-format 36763msgid "" 36764"The file name <b>%s</b> does not appear to end with a file extension. It " 36765"must end with a file extension like .epub or .mobi" 36766msgstr "Имя файла <b>%s</b>, похоже, не заканчивается расширением файла. Оно должно заканчиваться расширением файла, например .epub или .mobi" 36767 36768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345 36769msgid "Hide size in corner" 36770msgstr "Скрыть размер в углу" 36771 36772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345 36773msgid "Show size in corner" 36774msgstr "Показать рамер в углу" 36775 36776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:986 36777msgid "Drag to resize" 36778msgstr "Перетащите для изменения размера" 36779 36780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022 36781msgid "Hide {}" 36782msgstr "Скрыть {}" 36783 36784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022 36785msgid "Show {}" 36786msgstr "Показать {}" 36787 36788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:97 36789msgid "Choose &color" 36790msgstr "Выбор &цвета" 36791 36792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:124 36793msgid "Choose a color" 36794msgstr "Выбрать цвет" 36795 36796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:140 36797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:368 36798msgid "Cu&t" 36799msgstr "&Вырезать" 36800 36801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:147 36802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:375 36803msgid "&Step up" 36804msgstr "У&величить" 36805 36806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:148 36807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:376 36808msgid "Step &down" 36809msgstr "У&меньшить" 36810 36811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:284 36812msgid "Not rated" 36813msgstr "Не оценено" 36814 36815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:42 36816msgid "Generic e-ink device" 36817msgstr "Универсальное устройство с электронными чернилами" 36818 36819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:74 36820msgid "Smartphone" 36821msgstr "Смартфон" 36822 36823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:81 36824msgid "iPad like tablet" 36825msgstr "Планшет наподобие iPad" 36826 36827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:90 36828msgid "Kindle Basic (all models)" 36829msgstr "Стандартный Kindle (все модели)" 36830 36831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:122 36832msgid "Kindle Fire and Fire HD" 36833msgstr "Kindle Fire и Fire HD" 36834 36835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:143 36836msgid "All other SONY devices" 36837msgstr "Прочие устройства SONY" 36838 36839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:150 36840msgid "Kobo and Kobo Touch Readers" 36841msgstr "Читалки Kobo и Kobo Touch" 36842 36843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:158 36844msgid "Kobo Vox, Aura and Glo families" 36845msgstr "Семейства Kobo Vox, Aura и Glo" 36846 36847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:198 36848msgid "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96, etc." 36849msgstr "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96 и т. д." 36850 36851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:228 36852msgid "Nook and Nook Simple Reader" 36853msgstr "Nook и Nook Simple Reader" 36854 36855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:292 36856msgid "PocketBook 360 and newer models" 36857msgstr "PocketBook 360 и более новые модели" 36858 36859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:321 36860msgid "PocketBook Lux (1-5) and Basic 4" 36861msgstr "PocketBook Lux (1-5) и Basic 4" 36862 36863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:335 36864msgid "PocketBook Inkpad 3 (Pro) and X" 36865msgstr "PocketBook Inkpad 3 (Pro) и X" 36866 36867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:352 36868msgid "Android phone" 36869msgstr "Телефон Android" 36870 36871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:369 36872msgid "Android tablet" 36873msgstr "Планшет Android" 36874 36875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:376 36876msgid "Android phone with Kindle reader" 36877msgstr "Телефон на Android с читалкой Kindle" 36878 36879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:392 36880msgid "Android tablet with Kindle reader" 36881msgstr "Планшет на Android с читалкой Kindle" 36882 36883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479 36884msgid "Generic" 36885msgstr "Универсальное" 36886 36887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:627 36888msgid "" 36889"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a " 36890"\"Generic\" device." 36891msgstr "Укажите своё устройство чтения электронных книг. Если его нет в списке, выберите «Универсальное»." 36892 36893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:702 36894#, python-brace-format 36895msgid "" 36896"If you are moving calibre from an old computer to a new one, please read <a " 36897"href=\"{0}\">the instructions</a>." 36898msgstr "Если вы переместили calibre со старого компьютера на новый, прочтите <a href=\"{0}\">инструкции</a>." 36899 36900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:786 36901msgid "Select location for books" 36902msgstr "Выберите расположение для книг" 36903 36904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:798 36905#, python-format 36906msgid "Failed to create a folder at %s" 36907msgstr "Не удалось создать папку %s" 36908 36909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:813 36910#, python-format 36911msgid "" 36912"You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty." 36913msgstr "Нужно выбрать пустую папку для библиотеки calibre. %s не пуста." 36914 36915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:906 36916msgid "&Next >" 36917msgstr "&Далее >" 36918 36919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:907 36920msgid "< &Back" 36921msgstr "< &Назад" 36922 36923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:908 36924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:343 36925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:382 36926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:407 36927#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732 36928msgid "Cancel" 36929msgstr "Отменить" 36930 36931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:909 36932msgid "&Finish" 36933msgstr "&Готово" 36934 36935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:910 36936msgid "Commit" 36937msgstr "Фиксировать" 36938 36939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:914 36940msgid "Welcome wizard" 36941msgstr "Мастер начальной настройки" 36942 36943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52 36944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53 36945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:45 36946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45 36947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:69 36948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45 36949msgid "Welcome to calibre" 36950msgstr "Добро пожаловать в Сalibre" 36951 36952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:54 36953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:46 36954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:46 36955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:70 36956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46 36957msgid "The one stop solution to all your e-book needs." 36958msgstr "Единое решение для работы с электронными книгами." 36959 36960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:55 36961msgid "&Manufacturers" 36962msgstr "&Производители" 36963 36964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:56 36965msgid "&Devices" 36966msgstr "&Устройства" 36967 36968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:44 36969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44 36970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:68 36971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44 36972msgid "WizardPage" 36973msgstr "Страница мастера" 36974 36975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47 36976#, python-format 36977msgid "" 36978"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s " 36979"button to apply your settings." 36980msgstr "<h2>Поздравляем!</h2> Вы только что успешно установили calibre. Нажмите кнопку %s, чтобы применить ваши настройки." 36981 36982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48 36983msgid "" 36984"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are" 36985" available <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">online</a>." 36986msgstr "<h2>Демонстрационные видеоролики</h2>Видеоролики, демонстрирующие различные возможности calibre доступны <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">онлайн</a>." 36987 36988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49 36989#, python-format 36990msgid "" 36991"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a " 36992"href=\"%s\">online</a>." 36993msgstr "<h2>Руководство пользователя</h2>Руководство пользователя также доступно <a href=\"%s\">онлайн</a>." 36994 36995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:47 36996msgid "" 36997"<p>calibre can automatically send books by email to your Kindle. To do that " 36998"you have to setup email delivery below. The easiest way is to setup a free " 36999"<a href=\"https://gmx.com\">GMX account</a> and click the \"Use GMX\" button" 37000" below. You will also have to register your email address in your Amazon " 37001"account." 37002msgstr "<p>calibre может автоматически отправлять книги по электронной почте на ваш Kindle. Для этого вам нужно настроить доставку по электронной почте ниже. Самый простой способ - создать бесплатную <a href=\"https://gmx.com\"> учетную запись GMX </a> и нажать кнопку «Использовать GMX» ниже. Вам также необходимо будет зарегистрировать свой адрес электронной почты в своей учетной записи Amazon." 37003 37004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:48 37005msgid "&Kindle email:" 37006msgstr "&Kindle почта:" 37007 37008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:71 37009msgid "Choose your &language:" 37010msgstr "Выберите ваш &язык:" 37011 37012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:72 37013msgid "" 37014"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they " 37015"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:" 37016msgstr "<p>Выберите место для своих книг. При добавлении книг в calibre они скопируются туда. Используйте <b>пустую папку</b> для новой библиотеки calibre:" 37017 37018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:74 37019msgid "" 37020"If a calibre library already exists at the newly selected location, calibre " 37021"will use it automatically." 37022msgstr "Если на новом месте уже существует библиотека calibre, программа автоматически будет использовать её." 37023 37024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:33 37025msgid "Test email settings" 37026msgstr "Проверить настройки электронной почты" 37027 37028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:37 37029#, python-format 37030msgid "Send test mail from %s to:" 37031msgstr "Отправить пробное сообщение от %s на:" 37032 37033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:49 37034#, python-format 37035msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption" 37036msgstr "Используя: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s и %(enc)s шифрование" 37037 37038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:61 37039msgid "No email address" 37040msgstr "Нет email адреса" 37041 37042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:62 37043msgid "" 37044"No email address to send mail to has been specified. You must specify a To: " 37045"address before running the test." 37046msgstr "Не определён email адрес для отправки почты. Определите адрес отправки To: перед тестированием." 37047 37048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:64 37049msgid "Sending email, please wait..." 37050msgstr "Отправка email, пожалуйста, подождите ..." 37051 37052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:72 37053msgid "Email successfully sent" 37054msgstr "Email успешно отправлено" 37055 37056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:94 37057msgid "Setup sending email using" 37058msgstr "Настройка отправки электронной почты с помощью" 37059 37060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96 37061#, python-brace-format 37062msgid "" 37063"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email " 37064"account at <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}" 37065msgstr "Если у вас нет учетной записи, вы можете бесплатно завести {name} учетную запись на сайте <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}" 37066 37067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103 37068#, python-format 37069msgid "Your %s &email address:" 37070msgstr "Ваш %s электронный адрес:" 37071 37072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:104 37073#, python-format 37074msgid "Your %s &username:" 37075msgstr "Ваше %s &имя пользователя:" 37076 37077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:105 37078#, python-format 37079msgid "Your %s &password:" 37080msgstr "Ваш %s &пароль:" 37081 37082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123 37083#, python-format 37084msgid "" 37085"If you plan to use email to send books to your Kindle, remember to add your " 37086"%s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com Kindle " 37087"management page." 37088msgstr "Если вы планируете использовать электронную почту, чтобы посылать книги на ваш Kindle, не забудьте добавить ваш адрес электронной почты %s в список разрешённых адресов на странице управления Kindle сайта Amazon.com." 37089 37090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:129 37091msgid "Setup" 37092msgstr "Настройка" 37093 37094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:136 37095msgid "Incorrect username" 37096msgstr "Неверное имя пользователя" 37097 37098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:137 37099#, python-format 37100msgid "%s needs the full email address as your username" 37101msgstr "Для %s требуется полный почтовый адрес в имени пользователя" 37102 37103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:188 37104msgid "OK to proceed?" 37105msgstr "Согласны продолжить?" 37106 37107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:189 37108msgid "" 37109"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?" 37110msgstr "Ваш пароль электронной почты отобразится на экране. Продолжить?" 37111 37112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:225 37113msgid "" 37114"Before using this account to send mail, you must enable the \"Enable access " 37115"to this account via POP3 and IMAP\" option in GMX under More > E-mail " 37116"Settings > POP3 & IMAP." 37117msgstr "Прежде чем использовать эту учетную запись для отправки почты, необходимо включить параметр \"Включить доступ к этой учетной записи через POP3 и IMAP\" в GMX в меню Дополнительно > Параметры электронной почты > POP3 & IMAP." 37118 37119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:237 37120msgid "" 37121"Google recently deliberately broke their email sending protocol (SMTP) " 37122"support in an attempt to force everyone to use their web interface so they " 37123"can show you more ads. They are trying to claim that SMTP is insecure, that " 37124"is incorrect and simply an excuse. To use a Gmail account you will need to " 37125"\"allow less secure apps\" as described <a " 37126"href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">here</a>." 37127msgstr "Google недавно умышленно отключили поддержку протокола рассылки сообщений (SMTP) чтобы заставить всех использовать их веб-интерфейс с показом вам рекламы. Они объявили SMTP незащищённым, что некорректно. Для использования аккаунта gmail вы должны \"разрешить менее защищённые приложения\" как описано <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">здесь</a>." 37128 37129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:251 37130msgid "" 37131"If you are setting up a new Hotmail account, Microsoft requires that you " 37132"verify your account periodically, before it will let calibre send email." 37133msgstr "Если Вы создаете новый аккаунт hotmail, Microsoft требует, чтобы Вы периодически проверяли его перед тем как calibre сможет отправить электронное сообщение." 37134 37135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:271 37136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:282 37137msgid "Bad configuration" 37138msgstr "Плохая конфигурация" 37139 37140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:272 37141msgid "You must set the From email address" 37142msgstr "Вы должны указать в поле \"От\" адреса электронной почты" 37143 37144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:283 37145msgid "" 37146"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail " 37147"server or no username and no password at all." 37148msgstr "Вы должны ввести как имя пользователя <b>так и</b> пароль для сервера почты или не использовать имя пользователя и пароль совсем." 37149 37150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:288 37151msgid "" 37152"No username and password set for mailserver. Most mailservers need a " 37153"username and password. Are you sure?" 37154msgstr "Не указаны имя пользователя и пароль для почтового сервера. Большинство почтовых серверов требуют имя пользователя и пароль. Вы уверены?" 37155 37156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132 37157msgid "Send email &from:" 37158msgstr "Отпр&авить электронную почту от:" 37159 37160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:133 37161msgid "" 37162"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by " 37163"calibre.<br> Set it to your email address" 37164msgstr "<p>То, что будет указано в поле \"От\": письма, отправляемого calibre.<br> Укажите адрес вашей электронной почты" 37165 37166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:134 37167msgid "" 37168"<p>A mail server is useful if the service you are sending mail to only " 37169"accepts email from well know mail services." 37170msgstr "<p>Почтовый сервер полезен в случае, если сервис, через который Вы отправляете почту, принимает почту от известных почтовых сервисов." 37171 37172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135 37173msgid "Email server" 37174msgstr "Email сервер" 37175 37176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:136 37177msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail" 37178msgstr "calibre может <b>опционально</b> использовать почтовый сервер для отправки" 37179 37180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:137 37181msgid "&Hostname:" 37182msgstr "Имя &хоста:" 37183 37184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:138 37185msgid "The hostname of your mail server. For example, smtp.gmail.com" 37186msgstr "Хостовое имя почтового сервера. Например: smtp.gmail.com" 37187 37188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:139 37189msgid "&Port:" 37190msgstr "&Порт:" 37191 37192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:140 37193msgid "" 37194"The port your mail server listens for connections on. The default is 25" 37195msgstr "Порт, на котором слушает почтовый сервер. По умолчанию 25" 37196 37197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142 37198msgid "Your username on the mail server" 37199msgstr "Имя пользователя на почтовом сервере" 37200 37201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144 37202msgid "Your password on the mail server" 37203msgstr "Пароль на почтовом сервере" 37204 37205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145 37206msgid "&Show" 37207msgstr "&Показать" 37208 37209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:146 37210msgid "Encr&yption:" 37211msgstr "Ши&фрование:" 37212 37213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147 37214msgid "" 37215"Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most " 37216"common." 37217msgstr "Использовать TLS при соединении с почтовым сервером." 37218 37219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:148 37220msgid "&TLS" 37221msgstr "&TLS" 37222 37223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:149 37224msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server." 37225msgstr "Использовать SSL при соединении с почтовым сервером." 37226 37227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:150 37228msgid "SS&L" 37229msgstr "SS&L" 37230 37231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:151 37232msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure" 37233msgstr "ВНИМАНИЕ: Отсутствие шифрования крайне небезопасно" 37234 37235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:153 37236msgid "Use &GMX" 37237msgstr "Использовать &GMX" 37238 37239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:154 37240msgid "Use &Hotmail" 37241msgstr "Использовать &Hotmail" 37242 37243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:155 37244msgid "&Test email" 37245msgstr "&Тестовое письмо" 37246 37247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:47 37248msgid "" 37249"<p>If you use the <a " 37250"href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> e-book reading " 37251"app (or similar OPDS enabled apps) on your Apple iDevice, you can access " 37252"your calibre book collection wirelessly, directly on the device. To do this " 37253"you have to turn on the calibre Content server." 37254msgstr "<p>Если вы исп-те <a href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> e-book приложение (или подобное с OPDS) на Apple iDevice, можно дать беспроводной доступ к коллекции напрямую с устройства. Для этого включите calibre контент-сервер." 37255 37256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:48 37257msgid "Turn on the &Content server" 37258msgstr "Включить &контент-сервер" 37259 37260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49 37261#, python-format 37262msgid "" 37263"<p>Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre is running.\n" 37264"<p>The reader app should see your calibre collection automatically. If not, try adding the URL http://myhostname:8080 as a new catalog in the reader on your iDevice. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP address of the computer calibre is running on. See <a href=\"%s\">the User Manual</a> for more information." 37265msgstr "<p>Не забудьте, что calibre работает как сервер только пока он запущен.\n<p>Приложение в устройстве для чтения должно увидеть вашу коллекцию calibre автоматически. Если нет, попробуйте добавить URL вида <b>http://имямоегохоста:8080</b> как новый каталог в читалке на вашем айУстройстве. Здесь имямоегохоста должно быть либо полным именем хоста, либо IP-адресом компьютера, на котором запущен calibre. Смотрите <a href=\"%s\">Руководство пользователя</a> для подробностей." 37266 37267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:529 37268#, python-brace-format 37269msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}" 37270msgstr "Неверный формат запроса поиска для разделенных двоеточием: {0}" 37271 37272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:26 37273msgid "BIBTEX catalog generator" 37274msgstr "BIBTEX генератор каталогов" 37275 37276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:37 37277#, python-format 37278msgid "" 37279"The fields to output when cataloging books in the database. Should be a comma-separated list of fields.\n" 37280"Available fields: %(fields)s.\n" 37281"plus user-created custom fields.\n" 37282"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n" 37283"Default: '%%default'\n" 37284"Applies to: BIBTEX output format" 37285msgstr "Поля для вывода при каталогизации книг в базе данных. Требуется список полей, разделённых запятой.\nДоступные поля: %(fields)s.\nплюс пользовательские поля.\nПример: %(opt)s=title,authors,tags\nПо умолчанию: '%%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX" 37286 37287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:50 37288#, python-format 37289msgid "" 37290"Output field to sort on.\n" 37291"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n" 37292"Default: '%default'\n" 37293"Applies to: BIBTEX output format" 37294msgstr "Выходные поля для сортировки.\nДоступны поля: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименимо к: выходной формат BIBTEX" 37295 37296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:59 37297#, python-format 37298msgid "" 37299"Create a citation for BibTeX entries.\n" 37300"Boolean value: True, False\n" 37301"Default: '%default'\n" 37302"Applies to: BIBTEX output format" 37303msgstr "Создать цитирование для записей BibTeX.\nБулево значение: True, False\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX" 37304 37305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:68 37306#, python-format 37307msgid "" 37308"Create a file entry if formats is selected for BibTeX entries.\n" 37309"Boolean value: True, False\n" 37310"Default: '%default'\n" 37311"Applies to: BIBTEX output format" 37312msgstr "Создать запись файла если выбраны форматы для записей BibTeX.\nБулево значение: True, False\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX" 37313 37314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:77 37315#, python-format 37316msgid "" 37317"The template for citation creation from database fields.\n" 37318"Should be a template with {} enclosed fields.\n" 37319"Available fields: %s.\n" 37320"Default: '%%default'\n" 37321"Applies to: BIBTEX output format" 37322msgstr "Шаблон для создания цитат из полей базы данных.\nДолжен быть шаблон с полями, заключёнными в {}.\nДоступные поля: %s.\nПо умолчанию: '%%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX" 37323 37324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:87 37325#, python-format 37326msgid "" 37327"BibTeX file encoding output.\n" 37328"Available types: utf8, cp1252, ascii.\n" 37329"Default: '%default'\n" 37330"Applies to: BIBTEX output format" 37331msgstr "Кодировка выходного файла BibTeX.\nДоступные типы: utf8, cp1252, ascii.\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX" 37332 37333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:96 37334#, python-format 37335msgid "" 37336"BibTeX file encoding flag.\n" 37337"Available types: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n" 37338"Default: '%default'\n" 37339"Applies to: BIBTEX output format" 37340msgstr "Способы кодировки выходного файла BibTeX.\nДоступные типы: strict, replace, ignore, backslashreplace.\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX" 37341 37342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:105 37343#, python-format 37344msgid "" 37345"Entry type for BibTeX catalog.\n" 37346"Available types: book, misc, mixed.\n" 37347"Default: '%default'\n" 37348"Applies to: BIBTEX output format" 37349msgstr "Входной тип для каталога BibTeX.\nДоступные типы: книга, разное, смешанный.\nПо умолчанию: '%default'\nОтносится к: выходному формату BIBTEX" 37350 37351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:24 37352msgid "CSV/XML catalog generator" 37353msgstr "CSV/XML генератор каталогов" 37354 37355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:35 37356#, python-format 37357msgid "" 37358"The fields to output when cataloging books in the database. Should be a comma-separated list of fields.\n" 37359"Available fields: %(fields)s,\n" 37360"plus user-created custom fields.\n" 37361"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n" 37362"Default: '%%default'\n" 37363"Applies to: CSV, XML output formats" 37364msgstr "Поля для вывода при каталогизации книг в базе данных. Требуется список полей, разделённых запятой.\nДоступные поля: %(fields)s,\nплюс пользовательские поля.\nПример: %(opt)s=title,authors,tags\nПо умолчанию: '%%default'\nОтносится к: выходным форматам CSV, XML" 37365 37366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:48 37367#, python-format 37368msgid "" 37369"Output field to sort on.\n" 37370"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\n" 37371"Default: '%default'\n" 37372"Applies to: CSV, XML output formats" 37373msgstr "Выходные поля для сортировки.\nДоступны поля: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименимо к: выходные форматы CSV, XML" 37374 37375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:28 37376msgid "AZW3/EPUB/MOBI catalog generator" 37377msgstr "AZW3/EPUB/MOBI генератор каталогов" 37378 37379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:42 37380#, python-format 37381msgid "" 37382"Title of generated catalog used as title in metadata.\n" 37383"Default: '%default'\n" 37384"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37385msgstr "Название сгенерированного каталога, используемого как название в метаданных.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37386 37387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:49 37388#, python-format 37389msgid "" 37390"Create cross-references in Authors section for books with multiple authors.\n" 37391"Default: '%default'\n" 37392"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37393msgstr "Создание перекрестных ссылок в разделе «Авторы» для книг с несколькими авторами.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37394 37395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56 37396#, python-format 37397msgid "" 37398"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion process a bug is occurring.\n" 37399"Default: '%default'\n" 37400"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37401msgstr "Сохранить вывод из разных этапов конвейера преобразования в указанную папку. Полезно, если вы не уверены, на каком этапе процесса преобразования возникает ошибка.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименимо к: выходным форматам AZW3, EPUB, MOBI" 37402 37403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:66 37404#, python-format 37405msgid "" 37406"Regex describing tags to exclude as genres.\n" 37407"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[Project Gutenberg]', and '+', the default tag for read books.\n" 37408"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37409msgstr "Regex, описывающий теги для исключения в качестве жанров.\nПо умолчанию: '%default' исключает теги в квадратных скобках, напр. '[Project Gutenberg]', и '+', умолчальный тег для чтения книг.\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37410 37411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:73 37412#, python-format 37413msgid "" 37414"Specifies the rules used to exclude books from the generated catalog.\n" 37415"The model for an exclusion rule is either\n" 37416"('<rule name>','Tags','<comma-separated list of tags>') or\n" 37417"('<rule name>','<custom column>','<pattern>').\n" 37418"For example:\n" 37419"(('Archived books','#status','Archived'),)\n" 37420"will exclude a book with a value of 'Archived' in the custom column 'status'.\n" 37421"When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n" 37422"Default: \n" 37423"\"%default\"\n" 37424"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37425msgstr "Задать правила, используемые для исключения книг из сгенерированного каталога.\nМодель для правила исключения:\n('<rule name>','Tags','<comma-separated list of tags>') или\n('<rule name>','<custom column>','<pattern>').\nНапример:\n(('Archived books','#status','Archived'),)\nисключит книгу со значением 'Archived' в польз. столбце 'status'.\nКогда определено несколько правил, все они применятся.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37426 37427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:86 37428#, python-format 37429msgid "" 37430"Include 'Authors' section in catalog.\n" 37431"Default: '%default'\n" 37432"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37433msgstr "Включить раздел «Авторы» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37434 37435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:93 37436#, python-format 37437msgid "" 37438"Include 'Descriptions' section in catalog.\n" 37439"Default: '%default'\n" 37440"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37441msgstr "Включить раздел «Примечания» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37442 37443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:100 37444#, python-format 37445msgid "" 37446"Include 'Genres' section in catalog.\n" 37447"Default: '%default'\n" 37448"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37449msgstr "Включить раздел «Жанры» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37450 37451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:107 37452#, python-format 37453msgid "" 37454"Include 'Titles' section in catalog.\n" 37455"Default: '%default'\n" 37456"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37457msgstr "Включить раздел «Названия» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37458 37459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:114 37460#, python-format 37461msgid "" 37462"Include 'Series' section in catalog.\n" 37463"Default: '%default'\n" 37464"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37465msgstr "Включить раздел «Серии» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37466 37467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:121 37468#, python-format 37469msgid "" 37470"Include 'Recently Added' section in catalog.\n" 37471"Default: '%default'\n" 37472"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37473msgstr "Включить раздел «Недавно добавленные» в каталог.\nПо умолчанию: '%default' \nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37474 37475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:128 37476#, python-format 37477msgid "" 37478"Source field for 'Genres' section.\n" 37479"Default: '%default'\n" 37480"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37481msgstr "Исходное поле для секции 'Жанры'.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37482 37483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:135 37484#, python-format 37485msgid "" 37486"Custom field containing note text to insert in Description header.\n" 37487"Default: '%default'\n" 37488"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37489msgstr "Пользовательское поле, содержащее текст примечания для вставки в заголовок описания.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37490 37491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:142 37492#, python-format 37493msgid "" 37494"#<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n" 37495" <custom field> Custom field containing notes to merge with comments\n" 37496" [before|after] Placement of notes with respect to comments\n" 37497" [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and comments\n" 37498"Default: '%default'\n" 37499"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37500msgstr "#<custom field>: [before|after]:[True|False] с указанием:\n<custom field> Пользовательское поле, содержащее примечания для объединения с комментариями\n[before|after] Размещение примечаний относительно комментариев\n[True|False] - между примечаниями и комментариями вставляется горизонтальная линия.\nПо умолчанию: '%default'\nПрименимо к выходным форматам AZW3, EPUB, MOBI" 37501 37502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:152 37503#, python-format 37504msgid "" 37505"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or 'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and Articles.\n" 37506"Default: '%default'\n" 37507"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37508msgstr "Определить профиль вывода. В некоторых случаях для оптимизации каталога для устройства требуется профиль вывода. Например 'kindle' or 'kindle_dx' создаст структурированное Оглавление с Разделами и Авторами.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37509 37510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:161 37511#, python-format 37512msgid "" 37513"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist items and other user-specified prefixes.\n" 37514"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source field>','<pattern>','<prefix>').\n" 37515"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n" 37516"Default:\n" 37517"\"%default\"\n" 37518"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37519msgstr "Задать правила включения префиксов, указывающих чтение книг, элементы списка пожеланий и др. польз-х префиксов.\nМодель для префиксного правила ('<rule name>','<source field>','<pattern>','<prefix>').\nКогда определено несколько правил, будет использоваться первое правило сопоставления.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37520 37521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:170 37522#, python-format 37523msgid "" 37524"Use a named preset created with the GUI catalog builder.\n" 37525"A preset specifies all settings for building a catalog.\n" 37526"Default: '%default'\n" 37527"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37528msgstr "Использовать именованный пресет, созданный в GUI конструкторе каталогов\nПресет задает все настройки для создания каталога.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37529 37530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:178 37531#, python-format 37532msgid "" 37533"Replace existing cover when generating the catalog.\n" 37534"Default: '%default'\n" 37535"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37536msgstr "Заменить существующую обложку при генерации каталога.\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37537 37538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:185 37539#, python-format 37540msgid "" 37541"Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n" 37542"Range: 1.0 - 2.0\n" 37543"Default: '%default'\n" 37544"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats" 37545msgstr "Размер подсказки (в дюймах) для обложки книг в каталоге.\nДиапазон: 1.0 - 2.0\nУмолчание: '%default'\nПрименяется к: AZW3, EPUB, MOBI форматам вывода" 37546 37547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:202 37548#, python-format 37549msgid "Error: Preset \"%s\" not found." 37550msgstr "Ошибка: шаблон «%s» не найден." 37551 37552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:203 37553#, python-format 37554msgid "Stored presets: %s" 37555msgstr "Сохранённые шаблоны: %s" 37556 37557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:205 37558msgid "Error: No stored presets." 37559msgstr "Ошибка: сохранённые шаблоны не найдены." 37560 37561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:335 37562msgid "" 37563"\n" 37564"*** Adding 'By authors' section required for MOBI output ***" 37565msgstr "\n*** Добавление секции 'By authors' нужно для MOBI вывода ***" 37566 37567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:69 37568msgid "column not in book: " 37569msgstr "столбец не в книге:" 37570 37571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:101 37572msgid "Symbols" 37573msgstr "Символы" 37574 37575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:333 37576msgid "No genres to catalog.\n" 37577msgstr "Нет жанров для каталога.\n" 37578 37579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:335 37580msgid "Check 'Excluded genres' regex in the E-book options.\n" 37581msgstr "Проверьте регулярное выражение 'Исключаемые жанры' в настройках электронной книги.\n" 37582 37583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:337 37584msgid "No books available to catalog" 37585msgstr "Нет книг, доступных для каталога" 37586 37587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:350 37588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2530 37589msgid "Titles" 37590msgstr "Названия" 37591 37592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:354 37593msgid "Genres" 37594msgstr "Жанры" 37595 37596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:356 37597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1828 37598msgid "Recently Added" 37599msgstr "Недавно добавленные" 37600 37601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:358 37602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2026 37603msgid "Recently Read" 37604msgstr "Недавно прочитанные" 37605 37606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:360 37607msgid "Descriptions" 37608msgstr "Описания" 37609 37610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:566 37611msgid "<p>Inconsistent author sort values for author<br/>'{!s}':</p>" 37612msgstr "<p>Несогласованные значения авторской сортировки для автора<br/>'{!s}':</p>" 37613 37614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:583 37615msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n" 37616msgstr "Внимание: Несоответствующие значения Сортировочных имён автора для Автора '{!s}':\n" 37617 37618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:773 37619msgid "Sorting database" 37620msgstr "Сортировка базы данных" 37621 37622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:875 37623msgid "Sorting titles" 37624msgstr "Сортировка названий" 37625 37626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:887 37627msgid "" 37628"No books to catalog.\n" 37629"Check 'Excluded books' rules in the E-book options.\n" 37630msgstr "Нет книг для каталога.\nПроверьте правила 'Исключаемые книги' в настройках электронной книги.\n" 37631 37632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:889 37633msgid "No books available to include in catalog" 37634msgstr "Нет книг, доступных для включения в каталог" 37635 37636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1594 37637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1600 37638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1744 37639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1749 37640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1796 37641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1801 37642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2314 37643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2320 37644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2445 37645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2605 37646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2610 37647msgid "error in" 37648msgstr "ошибка в" 37649 37650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2106 37651msgid "Genres HTML" 37652msgstr "Жанры HTML" 37653 37654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2510 37655msgid "Titles HTML" 37656msgstr "Заголовки HTML" 37657 37658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2712 37659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2714 37660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2716 37661msgid "by " 37662msgstr "по " 37663 37664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2859 37665msgid "Descriptions HTML" 37666msgstr "Описания HTML" 37667 37668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2863 37669msgid "Description HTML" 37670msgstr "Описание HTML" 37671 37672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2992 37673msgid "NCX header" 37674msgstr "NCX заголовок" 37675 37676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3072 37677msgid "NCX for descriptions" 37678msgstr "NCX для описания" 37679 37680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3143 37681msgid "NCX for Series" 37682msgstr "NCX для Серий" 37683 37684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3198 37685#, python-format 37686msgid "Series beginning with %s" 37687msgstr "Серии, начинающиеся на %s" 37688 37689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3200 37690#, python-format 37691msgid "Series beginning with '%s'" 37692msgstr "Серии, начинающиеся с '%s'" 37693 37694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3225 37695msgid "NCX for Titles" 37696msgstr "NCX для Названий" 37697 37698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3282 37699#, python-format 37700msgid "Titles beginning with %s" 37701msgstr "Названия, начинающиеся на %s" 37702 37703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3284 37704#, python-format 37705msgid "Titles beginning with '%s'" 37706msgstr "Названия, начинающиеся с '%s'" 37707 37708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3309 37709msgid "NCX for Authors" 37710msgstr "NCX для Авторов" 37711 37712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3359 37713#, python-format 37714msgid "Authors beginning with %s" 37715msgstr "Авторы, начинающиеся с %s" 37716 37717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3361 37718#, python-format 37719msgid "Authors beginning with '%s'" 37720msgstr "Авторы, начинающиеся на '%s'" 37721 37722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3386 37723msgid "NCX for Recently Added" 37724msgstr "NCX для Недавно Добавленных" 37725 37726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3504 37727msgid "NCX for Recently Read" 37728msgstr "NCX для Недавно Прочитанных" 37729 37730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3595 37731msgid "NCX for genres" 37732msgstr "NCX для жанров" 37733 37734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3651 37735msgid "Generating OPF" 37736msgstr "Создание OPF" 37737 37738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3955 37739msgid "Thumbnails" 37740msgstr "Миниатюры" 37741 37742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3961 37743msgid "Thumbnail" 37744msgstr "Миниатюра" 37745 37746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4394 37747msgid "Saving NCX" 37748msgstr "Сохранение NCX" 37749 37750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28 37751msgid "Invalid titles" 37752msgstr "Недопустимые названия" 37753 37754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29 37755msgid "Extra titles" 37756msgstr "Дополнительные названия" 37757 37758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30 37759msgid "Invalid authors" 37760msgstr "Недопустимые авторы" 37761 37762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31 37763msgid "Extra authors" 37764msgstr "Дополнительные авторы" 37765 37766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32 37767msgid "Missing book formats" 37768msgstr "Потерянные форматы книг" 37769 37770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33 37771msgid "Extra book formats" 37772msgstr "Дополнительные форматы книг" 37773 37774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34 37775msgid "Unknown files in books" 37776msgstr "Неизвестные файлы в книгах" 37777 37778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35 37779msgid "Missing cover files" 37780msgstr "Отсутствующие файлы обложек" 37781 37782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:36 37783msgid "Cover files not in database" 37784msgstr "Файлы обложек не в базе" 37785 37786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:37 37787msgid "Folders raising exception" 37788msgstr "Основная ошибка папки" 37789 37790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/coloring.py:19 37791msgid "INVALID CONDITION" 37792msgstr "НЕДОПУСТИМОЕ СОСТОЯНИЕ" 37793 37794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:112 37795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:121 37796#, python-format 37797msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters." 37798msgstr "Путь к библиотеке слишком длинный. Он должен содержать меньше %d символов." 37799 37800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1242 37801#, python-format 37802msgid " (%s books)" 37803msgstr " (%s книг)" 37804 37805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:146 37806msgid "Identifiers" 37807msgstr "Идентификаторы" 37808 37809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:218 37810msgid "On device" 37811msgstr "На устройстве" 37812 37813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:268 37814msgid "Series sort" 37815msgstr "Сортировка по сериям" 37816 37817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:278 37818msgid "Title sort" 37819msgstr "Сортировка по названиям" 37820 37821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32 37822msgid "The title" 37823msgstr "Название" 37824 37825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33 37826msgid "The authors" 37827msgstr "Авторы" 37828 37829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:34 37830#, python-brace-format 37831msgid "" 37832"The author sort string. To use only the first letter of the name use " 37833"{author_sort[0]}" 37834msgstr "Строка сортировочного имени автора. Для получения только первой буквы имени используйте {author_sort[0]}" 37835 37836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36 37837msgid "The tags" 37838msgstr "Теги" 37839 37840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37 37841msgid "The series" 37842msgstr "Серии" 37843 37844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38 37845msgid "" 37846"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or " 37847"{series_index:>3s} for leading spaces" 37848msgstr "Номер серии. Чтобы пропустить начальные нули используйте {series_index:0>3s} или {series_index:>3s} для начальных пробелов" 37849 37850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41 37851msgid "The rating" 37852msgstr "Оценка" 37853 37854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:42 37855msgid "The ISBN" 37856msgstr "ISBN" 37857 37858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43 37859msgid "The publisher" 37860msgstr "Издательство" 37861 37862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44 37863msgid "The date" 37864msgstr "Дата" 37865 37866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:45 37867msgid "The published date" 37868msgstr "Дата публикации" 37869 37870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46 37871msgid "The date when the metadata for this book record was last modified" 37872msgstr "Дата последнего изменения метаданных для книги" 37873 37874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48 37875msgid "The language(s) of this book" 37876msgstr "Язык(и) этой книги" 37877 37878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:49 37879msgid "The calibre internal id" 37880msgstr "Внутренний идентификатор calibre" 37881 37882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78 37883msgid "Options to control saving to disk" 37884msgstr "Опции для управления сохранением на диск" 37885 37886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:84 37887msgid "" 37888"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is " 37889"in the calibre library. Makes saving to disk slower." 37890msgstr "По умолчанию calibre обновляет метаданные в сохранённых файлах в библиотеке. Может замедлить запись на диск." 37891 37892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87 37893msgid "" 37894"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along " 37895"with the actual e-book files." 37896msgstr "Обычно, calibre будет писать метаданные в отдельный файл OPF рядом с файлом электронной книги." 37897 37898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:90 37899msgid "" 37900"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the " 37901"actual e-book files." 37902msgstr "Обычно, calibre будет сохранять обложку в отдельном файле рядом с файлами электронной книги." 37903 37904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:93 37905msgid "" 37906"Comma separated list of formats to save for each book. By default all " 37907"available formats are saved." 37908msgstr "Список форматов, разделенных запятыми, для сохранения для каждой книги. По умолчанию все доступные форматы сохраняются." 37909 37910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:96 37911#, python-format 37912msgid "" 37913"The template to control the filename and folder structure of the saved " 37914"files. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author " 37915"subfolder with filenames containing title and author. Available controls " 37916"are: {%(controls)s}" 37917msgstr "Шаблон для управления именем файла и структурой папок сохраненных файлов. По умолчанию это \"%(templ)s\", при котором книги будут сохраняться в подпапку для каждого автора с именами файлов, содержащими название и автора. Доступные элементы управления: {%(controls)s}" 37918 37919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:102 37920#, python-format 37921msgid "" 37922"The template to control the filename and folder structure of files sent to " 37923"the device. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author" 37924" folder with filenames containing title and author. Available controls are: " 37925"{%(controls)s}" 37926msgstr "Шаблон для управления именем файла и структурой папок файлов, отправляемых на устройство. По умолчанию - \"%(templ)s\", при котором книги будут сохраняться в папку для каждого автора с именами файлов, содержащими название и автора. Доступные элементы управления: {%(controls)s}" 37927 37928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:109 37929msgid "" 37930"Have calibre convert all non English characters into English equivalents for" 37931" the file names. This is useful if saving to a legacy filesystem without " 37932"full support for Unicode filenames." 37933msgstr "calibre преобразует все неанглийские символы в английские эквиваленты имен файлов. Это полезно при сохранении в устаревшую файловую систему без полной поддержки имен файлов Unicode." 37934 37935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:113 37936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:117 37937#, python-format 37938msgid "" 37939"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, " 37940"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s" 37941msgstr "Формат отображения дат. %(day)s - день, %(month)s - месяц, %(mn)s - номер месяца, %(year)s - год. По умолчанию: %(default)s" 37942 37943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121 37944msgid "Convert paths to lowercase." 37945msgstr "Преобразовать пути в нижний регистр." 37946 37947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:123 37948msgid "Replace whitespace with underscores." 37949msgstr "Заменить пробел символом подчёркивания." 37950 37951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125 37952msgid "Save into a single folder, ignoring the template folder structure" 37953msgstr "Сохранить в единую папку, игнорируя структуру папок шаблона." 37954 37955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:284 37956#, python-format 37957msgid "" 37958"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n" 37959"Error: %(err)s" 37960msgstr "Сбой при расчёте пути сохранения на диск. Шаблон: %(templ)s\nОшибка: %(err)s" 37961 37962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:288 37963#, python-format 37964msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s" 37965msgstr "В результате оценки шаблона не обнаружено компонент пути. Шаблон: %s" 37966 37967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1144 37968msgid "The one stop solution to all your e-book needs" 37969msgstr "Одно решение для всех ваших нужд, связанных с электронными книгами" 37970 37971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1146 37972msgid "calibre is the one stop solution to all your e-book needs." 37973msgstr "calibre - это комплексное решение для всех ваших нужд при работе с электронными книгами." 37974 37975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1147 37976msgid "" 37977"You can use calibre to catalog your books, fetch metadata for them " 37978"automatically, convert them from and to all the various e-book formats, send" 37979" them to your e-book reader devices, read the books on your computer, edit " 37980"the books in a dedicated e-book editor and even make them available over the" 37981" network with the built-in Content server. You can also download news and " 37982"periodicals in e-book format from over a thousand different news and " 37983"magazine websites." 37984msgstr "Вы можете использовать calibre для каталогизации своих книг, автоматически получать метаданные для них, конвертировать книги между форматами, отправлять их на читалки, читать книги на компьютере, редактировать книги в выделенном редакторе электронных книг и даже сделать их доступными по сети через встроенный контент-сервер. Вы также можете загружать новости и журналы с сайтов в формате электронных книг." 37985 37986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1160 37987msgid "Edit the text and styles inside e-books" 37988msgstr "Редактируйте текст и стили внутри электронной книги" 37989 37990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1162 37991msgid "" 37992"The calibre E-book editor allows you to edit the text and styles inside the " 37993"book with a live preview of your changes." 37994msgstr "Редактор электронных книг calibre позволяет редактировать текст и стили в книге с предпросмотром изменений в реальном времени." 37995 37996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1163 37997msgid "" 37998"It can edit books in both the EPUB and AZW3 (Kindle) formats. It includes " 37999"various useful tools for checking the book for errors, editing the Table of " 38000"Contents, performing automated cleanups, etc." 38001msgstr "В нём можно редактировать книги в форматах EPUB и AZW3 (Kindle). В него включены различные полезные функции для проверки книги на ошибки, редактирования оглавления, автоматической очистки и т. д." 38002 38003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1175 38004msgid "Read e-books in over a dozen different formats" 38005msgstr "Читайте электронные форматы более чем в дюжине форматов" 38006 38007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1177 38008msgid "" 38009"The calibre E-book viewer allows you to read e-books in over a dozen " 38010"different formats." 38011msgstr "Читалка calibre поддерживает более дюжины форматов электронных книг." 38012 38013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1178 38014msgid "" 38015"It has a full screen mode for distraction free reading and can display the " 38016"text with multiple columns per screen." 38017msgstr "В ней есть полноэкранный режим для чтения без отвлекающих факторов, а текст можно отображать в несколько колонок." 38018 38019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1315 38020msgid "Command Line Interface" 38021msgstr "Командная строка" 38022 38023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1316 38024msgid "" 38025"On macOS, the command line tools are inside the calibre bundle, for example," 38026" if you installed calibre in :file:`/Applications` the command line tools " 38027"are in :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`." 38028msgstr "В macOS инструменты командной строки находятся внутри пакета calibre, например, если вы установили calibre в :file:`/Applications`, то инструменты командной строки будут в :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`." 38029 38030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319 38031msgid "Documented commands" 38032msgstr "Документированные команды" 38033 38034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319 38035msgid "Undocumented commands" 38036msgstr "Недокументированные команды" 38037 38038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1320 38039msgid "" 38040"You can see usage for undocumented commands by executing them without " 38041"arguments in a terminal." 38042msgstr "Вы можете узнать, как использовать недокументированные команды, выполнив их без аргументов в терминале." 38043 38044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321 38045msgid "Change language" 38046msgstr "Изменить язык" 38047 38048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:286 38049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414 38050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479 38051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72 38052msgid "Newest" 38053msgstr "Самый новый" 38054 38055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:130 38056#, python-brace-format 38057msgid "<b>{title}</b> by {authors}" 38058msgstr "<b>{title}</b> — {authors}" 38059 38060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:131 38061#, python-brace-format 38062msgid "{series_index} of <i>{series}</i>" 38063msgstr "{series_index} из <i>{series}</i>" 38064 38065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133 38066#, python-brace-format 38067msgid "Date: {timestamp}" 38068msgstr "Дата: {timestamp}" 38069 38070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133 38071#, python-brace-format 38072msgid "Published: {pubdate}" 38073msgstr "Опубликовано: {pubdate}" 38074 38075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133 38076#, python-brace-format 38077msgid "Publisher: {publisher}" 38078msgstr "Издательство: {publisher}" 38079 38080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:58 38081msgid "Show " 38082msgstr "Показать" 38083 38084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:73 38085msgid " sorted by " 38086msgstr " отсортированные по " 38087 38088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131 38089msgid "Change library" 38090msgstr "Изменить библиотеку" 38091 38092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131 38093msgid "Change library to: " 38094msgstr "Изменить библиотеку на:" 38095 38096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:202 38097msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)" 38098msgstr "Переключить в полный интерфейс (не мобильный интерфейс)" 38099 38100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:205 38101msgid "" 38102"The full interface gives you many more features, but it may not work well on" 38103" a small screen" 38104msgstr "Полный интерфейс предоставляет больше возможностей, но может работать неверно на маленьком экране" 38105 38106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/loop.py:142 38107#, python-brace-format 38108msgid "{0} is not a valid IP address/network, with error: {1}" 38109msgstr "{0} недействительный IP-адрес/сеть с ошибкой: {1}" 38110 38111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:21 38112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:155 38113msgid "username [password]" 38114msgstr "имя пользователя [пароль]" 38115 38116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:25 38117msgid "Give this user only read access" 38118msgstr "Предоставить этому пользователю доступ только для чтения" 38119 38120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:29 38121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:45 38122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:103 38123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:162 38124msgid "username is required" 38125msgstr "требуется имя пользователя" 38126 38127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:39 38128msgid "username" 38129msgstr "имя пользователя" 38130 38131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:60 38132msgid "username set|reset|toggle|show" 38133msgstr "username set|reset|toggle|show" 38134 38135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:68 38136msgid "username and operation are required" 38137msgstr "имя пользователя и операция обязательны" 38138 38139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:86 38140msgid "[options] username [library_name ...]" 38141msgstr "[options] username [library_name ...]" 38142 38143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:90 38144msgid "" 38145"Specify the action to perform.\n" 38146"A value of \"show\" shows the current library restrictions for the specified user.\n" 38147"A value of \"allow-all\" removes all library restrictions.\n" 38148"A value of \"allow\" allows access to only the specified libraries.\n" 38149"A value of \"block\" allows access to all, except the specified libraries.\n" 38150"A value of \"per-library\" sets per library restrictions. In this case the libraries list is interpreted as a list of library name followed by restriction to apply, followed by next library name and so on. Using a restriction of \"=\" removes any previous restriction on that library." 38151msgstr "Укажите действие, которое нужно выполнить.\nЗначение \"show\" показывает текущие ограничения библиотеки для указанного пользователя.\nЗначение \"allow-all\" снимает все ограничения библиотеки.\nЗначение \"allow\" разрешает доступ только к указанным библиотекам.\nЗначение \"block\" разрешает доступ ко всем, кроме указанных библиотек.\nЗначение \"per-library\" задается в соответствии с ограничениями библиотеки. В этом случае список библиотек интерпретируется как список имён библиотеки, за которым следует ограничение для применения, за которым следует имя следующей библиотеки и так далее. Использование ограничения \"=\" снимает все предыдущие ограничения для этой библиотеки." 38152 38153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:186 38154msgid "Unknown command: {}" 38155msgstr "Неизвестная команда: {}" 38156 38157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:188 38158msgid "Manage the user accounts for calibre-server. Available commands are:" 38159msgstr "Управляйте учетными записями пользователей для calibre-server. Доступные команды:" 38160 38161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:190 38162msgid "Use {} for help on individual commands" 38163msgstr "Используйте {} для справки по отдельным командам" 38164 38165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:213 38166msgid "What do you want to do?" 38167msgstr "Что вы хотите сделать?" 38168 38169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:222 38170msgid "default" 38171msgstr "по умолчанию" 38172 38173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:227 38174msgid "No choice selected, exiting..." 38175msgstr "Выбор не сделан, выход…" 38176 38177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:236 38178#, python-format 38179msgid "%s is not a valid choice, try again" 38180msgstr "%s - недопустимый выбор, попробуйте снова" 38181 38182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:247 38183msgid "Existing user names:" 38184msgstr "Существующие имена пользователей:" 38185 38186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:250 38187msgid "There are no users, you must first add an user" 38188msgstr "Пользователи отсутствуют, сначала добавьте хотя бы одного." 38189 38190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:255 38191#, python-format 38192msgid "The username %s does not exist" 38193msgstr "Пользователь %s не существует" 38194 38195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:257 38196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:280 38197msgid "Enter the username" 38198msgstr "Введите имя пользователя" 38199 38200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:264 38201#, python-format 38202msgid "Enter the new password for %s: " 38203msgstr "Введите новый пароль для %s:" 38204 38205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:266 38206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:62 38207msgid "Empty passwords are not allowed" 38208msgstr "Пустые пароли запрещены" 38209 38210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:269 38211#, python-format 38212msgid "Re-enter the new password for %s, to verify: " 38213msgstr "Введите повторно пароль для %s:" 38214 38215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:272 38216msgid "Passwords do not match" 38217msgstr "Пароли не совпадают" 38218 38219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:283 38220#, python-format 38221msgid "User %s added successfully!" 38222msgstr "Пользователь %s успешно добавлен!" 38223 38224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:287 38225#, python-format 38226msgid "Are you sure you want to remove the user %s?" 38227msgstr "Вы действительно хотите удалить пользователя %s?" 38228 38229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:291 38230#, python-format 38231msgid "User %s successfully removed!" 38232msgstr "Пользователь %s успешно удален!" 38233 38234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:296 38235#, python-format 38236msgid "Password for %s successfully changed!" 38237msgstr "Пароль для %s успешно изменен!" 38238 38239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:300 38240#, python-brace-format 38241msgid "Current password for {0} is: {1}" 38242msgstr "Текущий пароль для {0} это: {1}" 38243 38244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:305 38245msgid "Allow {} to make changes (i.e. grant write access)" 38246msgstr "Разрешить {} вносить изменения (т. е. дать права на запись)" 38247 38248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:307 38249msgid "Prevent {} from making changes (i.e. remove write access)" 38250msgstr "Запретить {} вносить изменения (т. е. удалить права на запись)" 38251 38252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:331 38253msgid "{} has the following additional per-library restrictions:" 38254msgstr "{} имеет следующие дополнительные ограничения для каждой библиотеки:" 38255 38256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:336 38257msgid "{} has no additional per-library restrictions" 38258msgstr "{} не имеет дополнительных ограничений для каждой библиотеки" 38259 38260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:339 38261msgid "Allow access to all libraries" 38262msgstr "Разрешить доступ ко всем библиотекам" 38263 38264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:340 38265msgid "Allow access to only specified libraries" 38266msgstr "Разрешить доступ только к определенным библиотекам" 38267 38268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:341 38269msgid "Allow access to all, except specified libraries" 38270msgstr "Разрешить доступ ко всем, кроме указанных библиотек" 38271 38272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:342 38273msgid "Change per-library restrictions" 38274msgstr "Изменение ограничений для каждой библиотеки" 38275 38276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:348 38277msgid "Enter the name of the library:" 38278msgstr "Введите имя библиотеки:" 38279 38280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:353 38281msgid "" 38282"Enter a search expression, access will be granted only to books matching " 38283"this expression. An empty expression will grant access to all books." 38284msgstr "Введите поисковое выражение, доступ будет предоставлен только для книг, соответствующих этому выражению. Пустое выражение предоставит доступ ко всем книгам." 38285 38286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:361 38287msgid "Another restriction?" 38288msgstr "Другое ограничение?" 38289 38290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:366 38291msgid "Enter a comma separated list of library names:" 38292msgstr "Введите список имен библиотек, разделяя запятыми:" 38293 38294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:369 38295msgid "Allowing access only to libraries: {}" 38296msgstr "Разрешить доступ только к библиотекам: {}" 38297 38298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:370 38299msgid "Allowing access to all libraries, except: {}" 38300msgstr "Разрешить доступ ко всем библиотекам, исключая: {}" 38301 38302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:378 38303msgid "Show password for {}" 38304msgstr "Показать пароль для {}" 38305 38306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:380 38307msgid "Change read/write permission for {}" 38308msgstr "Сменить разрешение чтение_запись для {}" 38309 38310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:381 38311msgid "Change the libraries {} is allowed to access" 38312msgstr "Сменить доступные библиотеки {}" 38313 38314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:383 38315#, python-brace-format 38316msgid "{0} has {1} access" 38317msgstr "Доступ {0}: {1}" 38318 38319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385 38320msgid "read-write" 38321msgstr "чтение_и_запись" 38322 38323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385 38324msgid "readonly" 38325msgstr "только_чтение" 38326 38327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:404 38328msgid "Add a new user" 38329msgstr "Добавить нового пользователя" 38330 38331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:405 38332msgid "Edit an existing user" 38333msgstr "Изменить существующего пользователя" 38334 38335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:406 38336msgid "Remove a user" 38337msgstr "Удалить пользователя" 38338 38339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:176 38340msgid "one item" 38341msgid_plural "{} items" 38342msgstr[0] "один элемент" 38343msgstr[1] "{} элемента" 38344msgstr[2] "{} элементов" 38345msgstr[3] "{} элементов" 38346 38347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:187 38348#, python-format 38349msgid "RATING: %s<br />" 38350msgstr "ОЦЕНКИ: %s<br />" 38351 38352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:189 38353#, python-format 38354msgid "TAGS: %s<br />" 38355msgstr "ТЕГИ: %s<br />" 38356 38357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:191 38358#, python-format 38359msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />" 38360msgstr "СЕРИИ: %(series)s [%(sidx)s]<br />" 38361 38362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:288 38363msgid "Books in your library" 38364msgstr "Книги в вашей библиотеке" 38365 38366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:293 38367msgid "By " 38368msgstr "По " 38369 38370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:294 38371msgid "Books sorted by " 38372msgstr "Книги, отсортированные по " 38373 38374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:301 38375msgid "Library:" 38376msgstr "Библиотека:" 38377 38378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:304 38379msgid "Change calibre library to:" 38380msgstr "Изменить библиотеку Calibre на:" 38381 38382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:415 38383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:432 38384#, python-format 38385msgid "By %s" 38386msgstr "По %s" 38387 38388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:598 38389#, python-brace-format 38390msgid "By {0} :: {1}" 38391msgstr "По {0} :: {1}" 38392 38393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:31 38394msgid "Path to the SSL certificate file" 38395msgstr "Путь к файлу сертификата SSL" 38396 38397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:35 38398msgid "Path to the SSL private key file" 38399msgstr "Путь к файлу секретного ключа SSL" 38400 38401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:39 38402msgid "Time (in seconds) after which an idle connection is closed" 38403msgstr "Время (в секундах) до отключения холостого соединения" 38404 38405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:43 38406msgid "" 38407"Time (in seconds) to wait for a response from the server when making queries" 38408msgstr "Время (в секундах), ожидания ответа от сервера при выполнении запросов" 38409 38410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:47 38411msgid "Total time in seconds to wait for clean shutdown" 38412msgstr "Общее время ожидания «чистого» отключения, в секундах " 38413 38414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:51 38415msgid "Socket pre-allocation, for example, with systemd socket activation" 38416msgstr "Предварительное выделение сокета, например, systemd активация сокета" 38417 38418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:55 38419msgid "Max. size of single HTTP header (in KB)" 38420msgstr "Макс. размер одного заголовка HTTP (в КБ)" 38421 38422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:59 38423msgid "Max. allowed size for files uploaded to the server (in MB)" 38424msgstr "Макс. допустимый размер файлов, загружаемых на сервер (в МБ)" 38425 38426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:63 38427msgid "Minimum size for which responses use data compression (in bytes)" 38428msgstr "Мин. размер, для использования сжатия данных в ответах (в байтах)" 38429 38430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:67 38431msgid "Number of worker threads used to process requests" 38432msgstr "Количество рабочих потоков для обработки запросов" 38433 38434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:71 38435msgid "Maximum number of worker processes" 38436msgstr "Максимальное количество рабочих процессов" 38437 38438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:73 38439msgid "" 38440"Worker processes are launched as needed and used for large jobs such as " 38441"preparing a book for viewing, adding books, converting, etc. Normally, the " 38442"max. number of such processes is based on the number of CPU cores. You can " 38443"control it by this setting." 38444msgstr "Рабочие процессы запускаются по мере необходимости для больших заданий, таких как подготовка книги для просмотра, добавление книг, конвертирование и т.п. Обычно макс. количество таких процессов зависит от количества ядер ЦП. Вы можете управлять этим параметром." 38445 38446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:78 38447msgid "Maximum time for worker processes" 38448msgstr "Макс. время жизни рабочих процессов" 38449 38450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:80 38451msgid "" 38452"Maximum amount of time worker processes are allowed to run (in minutes). Set" 38453" to zero for no limit." 38454msgstr "Максимально допустимое время жизни запущенного рабочего процесса (в минутах). Установите в ноль для снятия ограничения по времени." 38455 38456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:83 38457msgid "The port on which to listen for connections" 38458msgstr "Порт для входящих соединений" 38459 38460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:87 38461msgid "A prefix to prepend to all URLs" 38462msgstr "Префикс, добавляемый ко всем URL-ам" 38463 38464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:89 38465msgid "" 38466"Useful if you wish to run this server behind a reverse proxy. For example " 38467"use, /calibre as the URL prefix." 38468msgstr "Полезно, если вы хотите запустить этот сервер за обратным прокси. Например, используйте /calibre в качестве префикса URL." 38469 38470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:91 38471msgid "Number of books to show in a single page" 38472msgstr "Количество книг для показа на одной странице" 38473 38474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:93 38475msgid "The number of books to show in a single page in the browser." 38476msgstr "Количество книг, отображаемых на одной странице в браузере." 38477 38478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:95 38479msgid "Advertise OPDS feeds via BonJour" 38480msgstr "Объявлять фиды OPDS через BonJour" 38481 38482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:97 38483msgid "" 38484"Advertise the OPDS feeds via the BonJour service, so that OPDS based reading" 38485" apps can detect and connect to the server automatically." 38486msgstr "Объявлять фиды OPDS через сервис BonJour, чтобы приложения, оперирующие с OPDS могли их определить и подключиться к серверу автоматически." 38487 38488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:100 38489msgid "Maximum number of books in OPDS feeds" 38490msgstr "Максимальное число книг в фиде OPDS" 38491 38492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:102 38493msgid "" 38494"The maximum number of books that the server will return in a single OPDS " 38495"acquisition feed." 38496msgstr "Максимальное число книг, которое сервер вернёт в одном принимающем фиде OPDS." 38497 38498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:105 38499msgid "Maximum number of ungrouped items in OPDS feeds" 38500msgstr "Максимальное число несгрупированных элементов в фидах OPDS" 38501 38502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:107 38503msgid "" 38504"Group items in categories such as author/tags by first letter when there are" 38505" more than this number of items. Set to zero to disable." 38506msgstr "Группировать элементы по категориям, таким как автор/теги по первой букве, когда элементов больше, чем это число. Установите в 0 для отключения." 38507 38508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:110 38509msgid "The interface on which to listen for connections" 38510msgstr "Интерфейс для прослушивания входящих соединений" 38511 38512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:112 38513msgid "" 38514"The default is to listen on all available IPv4 interfaces. You can change " 38515"this to, for example, \"127.0.0.1\" to only listen for connections from the " 38516"local machine, or to \"::\" to listen to all incoming IPv6 and IPv4 " 38517"connections." 38518msgstr "По умолчанию - слушать на всех доступных IPv4 интерфейсах. Вы можете изменить это, например, на \"127.0.0.1\", чтобы ожидать соединения только от локальной машины, или на \"::\", чтобы слушать все входящие соединения IPv6 и IPv4." 38519 38520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:116 38521msgid "Fallback to auto-detected interface" 38522msgstr "Откат к автоматически определяемому интерфейсу" 38523 38524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:118 38525msgid "" 38526"If for some reason the server is unable to bind to the interface specified " 38527"in the listen_on option, then it will try to detect an interface that " 38528"connects to the outside world and bind to that." 38529msgstr "Если по какой-то причине сервер неспособен присоединиться к интерфейсу, заданному в настройке listen_on, он попробует определить интерфейс, который подключён к внешнему миру, и присоединиться к нему." 38530 38531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:122 38532msgid "Zero copy file transfers for increased performance" 38533msgstr "Zero-copy передача файлов для увеличения производительности" 38534 38535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:124 38536msgid "" 38537"This will use zero-copy in-kernel transfers when sending files over the " 38538"network, increasing performance. However, it can cause corrupted file " 38539"transfers on some broken filesystems. If you experience corrupted file " 38540"transfers, turn it off." 38541msgstr "Включение zero-copy для передач внутри ядра при отправке файлов по сети с целью увеличения производительности. Однако, это может привести к возникновению ошибок при передаче файлов в неверные файловые системы. Если вы столкнулись с повреждением файлов при передаче, отключите эту опцию." 38542 38543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:128 38544msgid "Max. log file size (in MB)" 38545msgstr "Максимальный размер файла журнала (в МБ)" 38546 38547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:130 38548msgid "" 38549"The maximum size of log files, generated by the server. When the log becomes" 38550" larger than this size, it is automatically rotated. Set to zero to disable " 38551"log rotation." 38552msgstr "Максимальный размер файлов журнала /лог-файлов/, создаваемых сервером. Как только размер лог-файла превышает заданный, содержимое файла автоматически ротируется. Установка в 0 отключает ротацию." 38553 38554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:133 38555msgid "Log HTTP 404 (Not Found) requests" 38556msgstr "Логировать HTTP 404 (Not Found) запросы" 38557 38558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:135 38559msgid "" 38560"Normally, the server logs all HTTP requests for resources that are not " 38561"found. This can generate a lot of log spam, if your server is targeted by " 38562"bots. Use this option to turn it off." 38563msgstr "Обычно сервер регистрирует все HTTP-запросы для ресурсов, которые не найдены.Это может привести к большому количеству спама в журнале, если на ваш сервер нацелились боты. Используйте этот параметр, чтобы отключить логирование." 38564 38565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:139 38566msgid "Password based authentication to access the server" 38567msgstr "Аутентификация на основе пароля для доступа к серверу" 38568 38569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:141 38570msgid "" 38571"Normally, the server is unrestricted, allowing anyone to access it. You can " 38572"restrict access to predefined users with this option." 38573msgstr "Как правило, сервер неограничен, что позволяет всем получить к нему доступ. Эта опция ограничит доступ предопределенными пользователями." 38574 38575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:144 38576msgid "Allow un-authenticated local connections to make changes" 38577msgstr "Разрешить не аутентифицированным локальным подключениям вносить изменения" 38578 38579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:146 38580msgid "" 38581"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-" 38582"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your " 38583"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the same " 38584"computer as the server is running on to make changes. This is useful if you " 38585"want to run the server without authentication but still use calibredb to " 38586"make changes to your calibre libraries. Note that turning on this option " 38587"means any program running on the computer can make changes to your calibre " 38588"libraries." 38589msgstr "Обычно, если вы не включаете аутентификацию, сервер работает в режиме только для чтения, чтобы анонимные пользователи не вносили изменений в ваши библиотеки. Эта опция позволяет любому пользователю подключаться к серверу calibre для внесения изменений. Небезопасно запускать сервер без проверки подлинности, с использованием calibredb для внесения изменений в ваши библиотеки. Обратите внимание, что включение этой опции означает, что ЛЮБАЯ программа, запущенная на компьютере, может вносить изменения в ваши библиотеки." 38590 38591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:155 38592msgid "" 38593"Allow un-authenticated connections from specific IP addresses to make " 38594"changes" 38595msgstr "Разрешить неаутентифицированным соединениям с определенных IP-адресов вносить изменения" 38596 38597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:157 38598msgid "" 38599"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-" 38600"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your " 38601"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the specified " 38602"IP addresses to make changes. Must be a comma separated list of address or " 38603"network specifications. This is useful if you want to run the server without" 38604" authentication but still use calibredb to make changes to your calibre " 38605"libraries. Note that turning on this option means anyone connecting from the" 38606" specified IP addresses can make changes to your calibre libraries." 38607msgstr "Обычно, если вы не включаете аутентификацию, сервер работает в режиме только для чтения, чтобы анонимные пользователи не вносили изменений в ваши библиотеки. Эта опция позволяет любому пользователю подключаться к серверу calibre для внесения изменений. Должен быть список адресов или спецификаций сетей через запятую. Небезопасно запускать сервер без проверки подлинности, с использованием calibredb для внесения изменений в ваши библиотеки. Обратите внимание, что включение этой опции означает, что любой, кто подключается с указанных IP-адресов, может вносить изменения в ваши библиотеки." 38608 38609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:166 38610msgid "Path to user database" 38611msgstr "Путь к пользовательской базе данных" 38612 38613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:168 38614msgid "" 38615"Path to a file in which to store the user and password information. Normally" 38616" a file in the calibre configuration folder is used." 38617msgstr "Путь к файлу, в котором будет храниться информация о пользователе и пароле. Обычно используется файл в папке конфигурации calibre." 38618 38619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:171 38620msgid "Choose the type of authentication used" 38621msgstr "Выбрать тип используемой авторизации" 38622 38623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:172 38624msgid "" 38625"Set the HTTP authentication mode used by the server. Set to \"basic\" if you" 38626" are putting this server behind an SSL proxy. Otherwise, leave it as " 38627"\"auto\", which will use \"basic\" if SSL is configured otherwise it will " 38628"use \"digest\"." 38629msgstr "Установка используемого сервером режима проверки подлинности HTTP. Выберите «basic», если размещаете этот сервер за SSL-прокси. Или оставьте «auto», который будет использовать «basic», если SSL настроен, а в противном случае — «digest»." 38630 38631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:176 38632msgid "Ban IP addresses that have repeated login failures" 38633msgstr "Запретить IP-адреса с повторными ошибками входа" 38634 38635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:177 38636msgid "" 38637"Temporarily bans access for IP addresses that have repeated login failures " 38638"for the specified number of minutes. Useful to prevent attempts at guessing " 38639"passwords. If set to zero, no banning is done." 38640msgstr "Временно запрещает доступ для IP-адресов с повторными ошибками входа в течение указанного количества минут. Полезно для предотвращения попыток подбора паролей. Если установлено в ноль, запрет не выполняется." 38641 38642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:181 38643msgid "Number of login failures for ban" 38644msgstr "Количество неудачных попыток входа в систему" 38645 38646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:182 38647msgid "The number of login failures after which an IP address is banned" 38648msgstr "Количество неудачных входов, после которого IP-адрес запрещается" 38649 38650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:184 38651msgid "Ignored user-defined metadata fields" 38652msgstr "Игнорировать определённые пользователем поля метаданных" 38653 38654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:186 38655msgid "" 38656"Comma separated list of user-defined metadata fields that will not be " 38657"displayed by the Content server in the /opds and /mobile views. For example:" 38658" {}" 38659msgstr "Список разделенных запятой пользовательских полей метаданных, не отображаемые контент-сервером в представлениях /opds и /mobile. Например: {}" 38660 38661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:190 38662msgid "Restrict displayed user-defined fields" 38663msgstr "Ограничить отображаемые пользовательские поля" 38664 38665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:192 38666msgid "" 38667"Comma separated list of user-defined metadata fields that will be displayed " 38668"by the Content server in the /opds and /mobile views. If you specify this " 38669"option, any fields not in this list will not be displayed. For example: {}" 38670msgstr "Список разделенных пользователем полей метаданных, которые будут отображаться контент-сервером в представлениях /opds и /mobile. Если вы укажете этот параметр, любые поля, не входящие в этот список, не будут отображаться. Например: {}" 38671 38672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:197 38673msgid "Choose the default book list mode" 38674msgstr "Выберите умолчальный режим списка книг" 38675 38676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:199 38677msgid "" 38678"Set the default book list mode that will be used for new users. Individual " 38679"users can override the default in their own settings. The default is to use " 38680"a cover grid." 38681msgstr "Режим списка книг по умолчанию, используемый для новых пользователей. Отдельные пользователи могут переопределить настройки по умолчанию в своих настройках. По умолчанию используется сетка покрытия." 38682 38683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248 38684msgid "By default, this option is disabled." 38685msgstr "По умолчанию эта опция отключена." 38686 38687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248 38688msgid "By default, this option is enabled." 38689msgstr "По умолчанию эта опция включена." 38690 38691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:98 38692msgid "" 38693"[options] [path to library folder...]\n" 38694"\n" 38695"Start the calibre Content server. The calibre Content server exposes your\n" 38696"calibre libraries over the internet. You can specify the path to the library\n" 38697"folders as arguments to %prog. If you do not specify any paths, all the\n" 38698"libraries that the main calibre program knows about will be used.\n" 38699msgstr "[опции] [путь к папке библиотеки…]\n\nЗапустить контент-сервер calibre. Контент-сервер показывает ваши библиотеки\ncalibre через интернет. Вы можете указать пути к папкам библиотек в качестве\nаргументов для %prog. Если вы не укажете какие-либо пути, будут\nиспользоваться все библиотеки, о которых знает основная программа calibre.\n" 38700 38701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:109 38702msgid "" 38703"Path to log file for server log. This log contains server information and " 38704"errors, not access logs. By default it is written to stdout." 38705msgstr "Путь к файлу журнала сервера. Журнал содержит информацию сервера и ошибки, а не журналы доступа. По умолчанию пишется в stdout." 38706 38707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:115 38708msgid "" 38709"Path to the access log file. This log contains information about clients " 38710"connecting to the server and making requests. By default no access logging " 38711"is done." 38712msgstr "Путь к файлу журнала доступа. Журнал содержит информацию о клиентах, подключающихся к серверу и делающих запросы. По умолчанию журнал доступа не ведётся." 38713 38714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:120 38715msgid "" 38716"Path to a JSON file containing a template for the custom book list mode. The" 38717" easiest way to create such a template file is to go to Preferences-> " 38718"Sharing over the net-> Book list template in calibre, create the template " 38719"and export it." 38720msgstr "Путь к файлу JSON, содержащему шаблон для настраиваемого режима списка книг. Простейший способ создать такой файл шаблона - перейти в calibre Настройки -> Обмен через сеть -> Шаблон списка книг , создать шаблон и экспортировать его." 38721 38722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:127 38723msgid "" 38724"Path to a JSON file containing URLs for the \"Search the internet\" feature." 38725" The easiest way to create such a file is to go to Preferences-> Sharing " 38726"over the net->Search the internet in calibre, create the URLs and export " 38727"them." 38728msgstr "Путь к файлу JSON, содержащему URL-адреса для функции Поиск в Интернет. Самый простой способ создать такой файл - перейти в Настройки -> Обмен через сеть -> Поиск в Интернет, создать URL-адреса и экспортировать их." 38729 38730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:141 38731msgid "Run process in background as a daemon (Linux only)." 38732msgstr "Запустить процесс в фоне как демон (только Linux)." 38733 38734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:143 38735msgid "Write process PID to the specified file" 38736msgstr "Записать PID процесса в указанный файл" 38737 38738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:149 38739msgid "" 38740"Automatically reload server when source code changes. Useful for " 38741"development. You should also specify a small value for the shutdown timeout." 38742msgstr "Автоматическая перезагрузка сервера при изменении исходного кода. Полезно в разработке. Вам также следует указать малое значение таймаута выключения." 38743 38744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:157 38745#, python-brace-format 38746msgid "" 38747"Manage the database of users allowed to connect to this server. You can use " 38748"it in automated mode by adding a --. See {0} for details. See also the {1} " 38749"option." 38750msgstr "Управляйте базой данных пользователей, которым разрешено подключаться к этому серверу. Возможно использование в автоматическом режиме добавив --. Подробнее см. {0}. См. также параметр {1}." 38751 38752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:161 38753#, python-brace-format 38754msgid "" 38755"Path to the user database to use for authentication. The database is a " 38756"SQLite file. To create it use {0}. You can read more about managing users " 38757"at: {1}" 38758msgstr "Путь к пользовательской базе данных, используемой для аутентификации. База данных представляет собой SQLite-файл. Для его создания используйте {0}. Вы можете узнать больше об управлении пользователями по адресу: {1}" 38759 38760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:181 38761msgid "" 38762"Another calibre program such as another instance of {} or the main calibre " 38763"program is running. Having multiple programs that can make changes to a " 38764"calibre library running at the same time is not supported." 38765msgstr "Запущена другая программа calibre, другой экземпляр {} или основная программа. Не поддерживается несколько программ, одновременно могущих вносить изменения в библиотеку." 38766 38767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:207 38768msgid "Interrupted by user" 38769msgstr "Прервано пользователем" 38770 38771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:214 38772#, python-format 38773msgid "There is no calibre library at: %s" 38774msgstr "Не найдена библиотека calibre в: %s" 38775 38776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:218 38777msgid "You must specify at least one calibre library" 38778msgstr "Укажите хотя бы одну библиотеку Calibre" 38779 38780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72 38781msgid "Composite Tags" 38782msgstr "Композитные теги" 38783 38784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72 38785msgid "Enum" 38786msgstr "Перечисление" 38787 38788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:131 38789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:248 38790msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word" 38791msgstr "Неверный синтаксис. Ожидалось поисковое имя или слово" 38792 38793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:56 38794msgid "" 38795"For maximum compatibility you should use only the letters A-Z, the numbers " 38796"0-9, spaces, underscores and hyphens in the username" 38797msgstr "Для максимальной совместимости в имени пользователя необходимо использовать только буквы A—Z, цифры 0—9, пробелы, символы подчёркивания и дефисы" 38798 38799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:66 38800msgid "The password must contain only ASCII (English) characters and symbols" 38801msgstr "Пароль должен содержать только латинские буквы, цифры и символы из ASCII." 38802 38803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:160 38804#, python-format 38805msgid "The username %s already exists" 38806msgstr "Пользователь %s уже существует" 38807 38808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users_api.py:25 38809msgid "Existing password is incorrect" 38810msgstr "Существующий пароль некорректен" 38811 38812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:47 38813msgid "Usage" 38814msgstr "Использовано" 38815 38816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:98 38817msgid "Created by " 38818msgstr "Создано " 38819 38820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:99 38821msgid "" 38822"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the " 38823"arguments in quotation marks. For example: \"{}\"" 38824msgstr "Когда вы передаёте аргументы с пробелами в %prog, заключайте их в кавычки. Например: \"{}\"" 38825 38826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:110 38827msgid "Options" 38828msgstr "Настройки" 38829 38830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:479 38831msgid "Path to the database in which books are stored" 38832msgstr "Путь к базе данных в которой хранятся книги" 38833 38834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:481 38835msgid "Pattern to guess metadata from filenames" 38836msgstr "Шаблон для получения метаданных из имени файла" 38837 38838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:483 38839msgid "Access key for isbndb.com" 38840msgstr "Ключ доступа к isbndb.com" 38841 38842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:485 38843msgid "Default timeout for network operations (seconds)" 38844msgstr "Таймаут для сетевых операций по умолчанию (сек)" 38845 38846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:487 38847msgid "Path to folder in which your library of books is stored" 38848msgstr "Путь к папке, в которой хранится ваша библиотека книг" 38849 38850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:489 38851msgid "The language in which to display the user interface" 38852msgstr "Язык для отображения пользовательского интерфейса" 38853 38854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:491 38855msgid "" 38856"The default output format for e-book conversions. When auto-converting to " 38857"send to a device this can be overridden by individual device preferences. " 38858"These can be changed by right clicking the device icon in calibre and " 38859"choosing \"Configure\"." 38860msgstr "Выходной формат по умолчанию для преобразования электронных книг. При автопреобразовании для отправки на устройство чтения, может быть переопределён индивидуальными настройками устройства. Их можно изменить, щёлкнув правой кнопкой по значку устройства в calibre и выбрав «Настроить»." 38861 38862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:498 38863msgid "Ordered list of formats to prefer for input." 38864msgstr "Упорядоченный список предпочитаемых форматов" 38865 38866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:500 38867msgid "Read metadata from files" 38868msgstr "Читать метаданные из файлов" 38869 38870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:502 38871msgid "" 38872"The priority of worker processes. A higher priority means they run faster " 38873"and consume more resources. Most tasks like conversion/news download/adding " 38874"books/etc. are affected by this setting." 38875msgstr "Приоритет работы процесса. Более высокий приоритет означает более быструю работу и более высокое потребление ресурсов. Большинство задач вроде конвертации/новых загрузок/добавления книг/и т.д. зависят от этого параметра." 38876 38877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:507 38878msgid "Swap author first and last names when reading metadata" 38879msgstr "Поменять местами имя и фамилию автора при чтении метаданных" 38880 38881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:509 38882msgid "Add new formats to existing book records" 38883msgstr "Добавить новые форматы к существующим записям книг" 38884 38885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:511 38886msgid "Check for duplicates when copying to another library" 38887msgstr "Проверьте на наличие дубликатов перед копированием в другую библиотеку" 38888 38889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:513 38890msgid "Tags to apply to books added to the library" 38891msgstr "Теги, добавляемые к книгам в библиотеке" 38892 38893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:515 38894msgid "" 38895"Mark newly added books. The mark is a temporary mark that is automatically " 38896"removed when calibre is restarted." 38897msgstr "Пометить недавно добавленные книги. Отметки временные и автоматически удаляются после перезагрузки calibre." 38898 38899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:519 38900msgid "List of named saved searches" 38901msgstr "Список именованных сохраненных запросов поиска" 38902 38903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:520 38904msgid "User-created Tag browser categories" 38905msgstr "Пользовательские категории в браузере тегов" 38906 38907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:522 38908msgid "How and when calibre updates metadata on the device." 38909msgstr "Как и когда calibre обновляет метаданные на устройстве." 38910 38911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:524 38912msgid "" 38913"When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red " 38914"instead of title:Red, limit the columns searched to those named below." 38915msgstr "При поиске в тексте без использования поисковых префиксов, например, Red (красный) вместо title:Red (название:красный), ограничить столбцы поиска указанными ниже." 38916 38917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:529 38918msgid "" 38919"Choose columns to be searched when not using prefixes, as for example, when " 38920"searching for Red instead of title:Red. Enter a list of search/lookup names " 38921"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search" 38922" columns above." 38923msgstr "Выберите столбцы для поиска, когда не используется префикс, например Red вместо title:Red. Введите список имен поиска/подстановки, разделённых запятыми. Вступает в силу только в том случае, если вы установили параметр ограничения столбцов поиска выше" 38924 38925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:535 38926msgid "" 38927"Characters typed in the search box will match their accented versions, based" 38928" on the language you have chosen for the calibre interface. For example, in " 38929"English, searching for n will match both {} and n, but if your language is " 38930"Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple " 38931"search on very large libraries. Also, this option will have no effect if you" 38932" turn on case-sensitive searching" 38933msgstr "Символы, набранные в поисковой строке будут соответствовать их акцентированным версиям, основываясь на выбранном для интерфейса Calibre языке. Для примера, на английском, поиску для n будет соответствовать {} и n, но если ваш язык - Испанский, ему будет соответствовать только n. Заметьте, что это гораздо медленнее, чем простой поиск в очень больших библиотеках. Также учтите, что эта опция не будет работать, если вы включили регистрозависимый поиск." 38934 38935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:544 38936msgid "Make searches case-sensitive" 38937msgstr "Сделать поиск регистрозависимым" 38938 38939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:546 38940msgid "" 38941"Recognize numbers inside text when sorting. Setting this means that when " 38942"sorting on text fields like title the text \"Book 2\"will sort before the " 38943"text \"Book 100\". Note that setting this can cause problems with text that " 38944"starts with numbers and is a little slower." 38945msgstr "Распознавать числа внутри текста при сортировке. Установка этого параметра - при сортировке по текстовым полям типа Заголовок, текст «Книга 2» будет отсортирован перед текстом «Книга 100». Параметр может вызвать проблемы с текстом, начинающимся с чисел, сортировка будет медленнее." 38946 38947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:200 38948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:344 38949msgid "Settings and plugins" 38950msgstr "Настройки и плагины" 38951 38952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/filenames.py:380 38953msgid "File is open in another process" 38954msgstr "Файл открыт другим процессом" 38955 38956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:286 38957msgid "the end of the program" 38958msgstr "конец программы" 38959 38960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:288 38961#, python-brace-format 38962msgid "{0}: {1} near {2} on line {3}" 38963msgstr "{0}: {1} рядом с {2} в строке {3}" 38964 38965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:291 38966#, python-brace-format 38967msgid "{0}: {1} near {2}" 38968msgstr "{0}: {1} рядом с {2}" 38969 38970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:377 38971msgid "'End of program'" 38972msgstr "«Конец программы»" 38973 38974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:388 38975#, python-brace-format 38976msgid "Failed to scan program. Invalid input '{0}'" 38977msgstr "Не удалось просканировать программу. Недействительный ввод '{0}'" 38978 38979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:391 38980#, python-brace-format 38981msgid "Expected end of program, found '{0}'" 38982msgstr "Ожидался конец программы, обнаружено '{0}'" 38983 38984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:414 38985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:426 38986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:438 38987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:448 38988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:453 38989#, python-brace-format 38990msgid "{0} statement: expected '{1}', found '{2}'" 38991msgstr "Оператор {0}: ожидалось '{1}', обнаружено '{2}'" 38992 38993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:435 38994#, python-brace-format 38995msgid "'{0}' statement: expected an identifier" 38996msgstr "Оператор '{0}': ожидался идентификатор" 38997 38998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:524 38999#, python-brace-format 39000msgid "A stored template must begin with '{0}'" 39001msgstr "Сохранённый шаблон должен начинаться с '{0}'" 39002 39003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:567 39004#, python-brace-format 39005msgid "Expected '{0}', found '{1}'" 39006msgstr "Ожидалось '{0}', обнаружено '{1}'" 39007 39008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:605 39009#, python-brace-format 39010msgid "Unknown function {0}" 39011msgstr "Неизвестная функция {0}" 39012 39013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:618 39014#, python-brace-format 39015msgid "Expected a '{0}' for function call, found '{1}'" 39016msgstr "В вызове функции ожидалось '{0}', обнаружено '{1}'" 39017 39018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:631 39019#, python-brace-format 39020msgid "Parameters to '{0}' must be variables or assignments" 39021msgstr "Аргументы '{0}' должны быть переменными или присваиваниями" 39022 39023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:648 39024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1332 39025#, python-brace-format 39026msgid "Incorrect number of arguments for function {0}" 39027msgstr "Неверное количество аргументов для функции {0}" 39028 39029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:655 39030#, python-brace-format 39031msgid "Expected an expression, found '{0}'" 39032msgstr "Ожидалось выражение, обнаружено '{0}'" 39033 39034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:660 39035#, python-brace-format 39036msgid "{0} outside of for loop" 39037msgstr "{0} вне цикла for" 39038 39039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:692 39040#, python-brace-format 39041msgid "Interpreter: {0} - line number {1}" 39042msgstr "Интерпретатор: {0} — номер строки {1}" 39043 39044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:757 39045#, python-brace-format 39046msgid "Error during string comparison: operator '{0}'" 39047msgstr "Ошибка при сравнении строк: оператор '{0}'" 39048 39049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:785 39050#, python-brace-format 39051msgid "Value used in comparison is not a number: operator '{0}'" 39052msgstr "Сравниваемое значение не является числом: оператор '{0}'" 39053 39054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:811 39055#, python-brace-format 39056msgid "Unknown identifier '{0}'" 39057msgstr "Неизвестный идентификатор «{0}»" 39058 39059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:829 39060msgid "before evaluating arguments" 39061msgstr "перед вычислением аргументов" 39062 39063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:840 39064msgid "after evaluating arguments" 39065msgstr "после вычисления аргументов" 39066 39067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:853 39068msgid " returned value" 39069msgstr "возвращаемое значение" 39070 39071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:893 39072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:897 39073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:927 39074#, python-brace-format 39075msgid "Unknown field '{0}'" 39076msgstr "Неизвестное поле «{0}»" 39077 39078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:986 39079#, python-brace-format 39080msgid "Unhandled exception '{0}'" 39081msgstr "Необработанное исключение «{0}»" 39082 39083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1031 39084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1048 39085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1070 39086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1088 39087#, python-brace-format 39088msgid "Error during operator evaluation: operator '{0}'" 39089msgstr "Ошибка при вычислении: оператор '{0}'" 39090 39091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1103 39092#, python-brace-format 39093msgid "Function {0}: invalid character name '{1}" 39094msgstr "Функция{0}: недопустимое имя символа '{1}" 39095 39096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1157 39097#, python-brace-format 39098msgid "Internal error evaluating an expression: '{0}'" 39099msgstr "Внутренняя ошибка при вычислении выражения: '{0}'" 39100 39101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1200 39102#, python-brace-format 39103msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}" 39104msgstr "format: type {0} требует целое значение, есть {1}" 39105 39106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1206 39107#, python-brace-format 39108msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}" 39109msgstr "format: type {0} требует десятичное (плавающее) значение, есть {1}" 39110 39111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1342 39112#, python-format 39113msgid "%s: unknown function" 39114msgstr "%s: неизвестная функция" 39115 39116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1496 39117#, python-brace-format 39118msgid "No such variable {0}" 39119msgstr "Нет такой переменной {0} " 39120 39121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:35 39122#, python-brace-format 39123msgid "" 39124"Duplicate user function name {0}. Change the name or ensure that the " 39125"functions are identical" 39126msgstr "Повторяет название пользовательской функции {0}. Измените название или убедитесь, что функции одинаковые" 39127 39128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:126 39129msgid "No documentation provided" 39130msgstr "Нет документации" 39131 39132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:163 39133msgid "" 39134"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as" 39135" strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. " 39136"In many cases the lexical comparison operators (>, <, == etc) can replace " 39137"this function." 39138msgstr "strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- выполняет сравнение x и y как строк без учета регистра. Возвращает lt, если x y. Возвращает eq, если x == y. В противном случае возвращает gt. Во многих случаях эту функцию могут заменить операторы лексического сравнения (>,<, == и т. п.)." 39139 39140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:181 39141msgid "" 39142"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. " 39143"Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. In many " 39144"cases the numeric comparison operators (>#, <#, ==# etc) can replace this " 39145"function." 39146msgstr "cmp(x, y, lt, eq, gt) -- сравнивает x и y после преобразования обоих в числа. Возвращает lt, если x < y. Возвращает eq, если x == y. В противном случае возвращает gt. Во многих случаях числовые операторы сравнения (>#, <#, ==# и т. п.) могут заменить эту функцию." 39147 39148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:200 39149msgid "" 39150"first_matching_cmp(val, [cmp1, result1,]+, else_result) -- compares \"val < " 39151"cmpN\" in sequence, returning resultN for the first comparison that " 39152"succeeds. Returns else_result if no comparison succeeds. Example: " 39153"first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") " 39154"returns \"large\". The same example with a first value of 16 returns " 39155"\"giant\"." 39156msgstr "first_matching_cmp(val, [cmp1, result1,]+, else_result) - последовательно сравнивает \"val < cmpN\", возвращая resultN для первого успешного сравнения. Если сравнение не удалось, возвращает else_result. Пример: first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") возвращает значение \"large\". В том же примере с первым значением 16 возвращается \"giant\"." 39157 39158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209 39159msgid "first_matching_cmp requires an even number of arguments" 39160msgstr "first_matching_cmp требует определённое количество аргументов" 39161 39162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:222 39163msgid "" 39164"strcat(a [, b]*) -- can take any number of arguments. Returns the string " 39165"formed by concatenating all the arguments" 39166msgstr "strcat(a [, b]*) -- может принимать любое количество аргументов. Возвращает строку, образованную объединением всех аргументов." 39167 39168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:237 39169msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument" 39170msgstr "strlen(a) -- Возвращает длину строки, переданной в качестве аргумента" 39171 39172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:251 39173msgid "" 39174"add(x [, y]*) -- returns the sum of its arguments. Throws an exception if an" 39175" argument is not a number. This function can often be replaced with the + " 39176"operator." 39177msgstr "add(x [, y]*) -- возвращает сумму своих аргументов. Выдает исключение, если аргумент не является числом. Эту функцию часто можно заменить оператором +." 39178 39179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:268 39180msgid "" 39181"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are " 39182"not numbers. This function can often be replaced with the - operator." 39183msgstr "subtract(x, y) -- возвращает x - y. Выдает исключение, если x или y не являются числами. Эту функцию часто можно заменить оператором -." 39184 39185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:282 39186msgid "" 39187"multiply(x [, y]*) -- returns the product of its arguments. Throws an " 39188"exception if any argument is not a number. This function can often be " 39189"replaced with the * operator." 39190msgstr "multiply(x [, y]*) -- возвращает произведение своих аргументов. Выдает исключение, если какой-либо аргумент не является числом. Эту функцию часто можно заменить оператором *." 39191 39192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:298 39193msgid "" 39194"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not " 39195"numbers. This function can often be replaced with the / operator." 39196msgstr "divide(x, y) -- возвращает x / y. Выдает исключение, если x или y не являются числами. Эту функцию часто можно заменить оператором /." 39197 39198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:312 39199msgid "" 39200"ceiling(x) -- returns the smallest integer greater than or equal to x. " 39201"Throws an exception if x is not a number." 39202msgstr "ceiling(x) -- возвращает наименьшее целое число, большее или равное x. Выдает исключение, если x не является числом." 39203 39204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:325 39205msgid "" 39206"floor(x) -- returns the largest integer less than or equal to x. Throws an " 39207"exception if x is not a number." 39208msgstr "floor(x) -- возвращает наибольшее целое число, меньшее или равное x. Выдает исключение, если x не является числом." 39209 39210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:338 39211msgid "" 39212"round(x) -- returns the nearest integer to x. Throws an exception if x is " 39213"not a number." 39214msgstr "round(x) -- возвращает ближайшее к x целое число. Выдает исключение, если x не является числом." 39215 39216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:350 39217msgid "" 39218"mod(x) -- returns floor(remainder of x / y). Throws an exception if either x" 39219" or y is not a number." 39220msgstr "mod (x) - возвращает остаток от x / y. Выдает исключение, если x или y не является числом." 39221 39222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:363 39223msgid "" 39224"fractional_part(x) -- returns the value after the decimal point. For " 39225"example, fractional_part(3.14) returns 0.14. Throws an exception if x is not" 39226" a number." 39227msgstr "fractional_part(x) -- возвращает значение после десятичной точки. Например, дробная_часть (3.14) возвращает 0.14. Выдает исключение, если x не является числом." 39228 39229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:377 39230msgid "" 39231"template(x) -- evaluates x as a template. The evaluation is done in its own " 39232"context, meaning that variables are not shared between the caller and the " 39233"template evaluation. Because the { and } characters are special, you must " 39234"use [[ for the { character and ]] for the } character; they are converted " 39235"automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the " 39236"template {title_sort} and return its value. Note also that prefixes and " 39237"suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used in the argument to " 39238"this function when using template program mode." 39239msgstr "template(x) -- обрабатывает x как шаблон. Сравнение выполняется в контексте, то есть переменные не передаются между вызовом и обрабатываемым шаблоном. Так как символы { и } специальные, вы должны использовать [[ вместо { и ]] вместо }; они преобразуются автоматически. Например, шаблон ('[[title_sort]]') будет опознан как {title_sort} и будет возвращено его значение. Помните также, что префиксы и суффиксы (синтаксис `|prefix|suffix`) не могут быть использованы в аргументе этой функции в режиме создания шаблона." 39240 39241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:396 39242msgid "" 39243"eval(template) -- evaluates the template, passing the local variables (those" 39244" 'assign'ed to) instead of the book metadata. This permits using the " 39245"template processor to construct complex results from local variables. " 39246"Because the { and } characters are special, you must use [[ for the { " 39247"character and ]] for the } character; they are converted automatically. Note" 39248" also that prefixes and suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be " 39249"used in the argument to this function when using template program mode." 39250msgstr "eval(template) -- обрабатывает шаблон, пропуская присвоенные локальные переменные вместо метаданных книги. Это позволяет использовать обработчик шаблонов для построения составных результатов из локальных переменных. Так как символы { и } специальные, вы должны использовать [[ вместо { и ]] вместо }; они преобразуются автоматически. Помните также, что префиксы и суффиксы (синтаксис `|prefix|suffix`) не могут быть использованы в аргументе этой функции в режиме создания шаблона." 39251 39252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:416 39253msgid "" 39254"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an " 39255"identifier, not an expression. This function can often be replaced with the " 39256"= operator." 39257msgstr "assign(id, val) -- присваивает val идентификатору, затем возвращает val. id должен быть идентификатором, а не выражением. Эту функцию часто можно заменить оператором =." 39258 39259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:429 39260msgid "" 39261"list_split(list_val, sep, id_prefix) -- splits the list_val into separate " 39262"values using 'sep', then assigns the values to variables named 'id_prefix_N'" 39263" where N is the position of the value in the list. The first item has " 39264"position 0 (zero). The function returns the last element in the list. " 39265"Example: split('one:two:foo', ':', 'var') is equivalent to var_0 = 'one'; " 39266"var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'." 39267msgstr "list_split(list_val, sep, id_prefix) — разделяет list_val на отдельные значения с помощью 'sep', затем присваивает значения переменным с именем 'id_prefix_N', где N — позиция значения в списке. Первый элемент имеет позицию 0 (ноль). Функция возвращает последний элемент в списке. Пример: split('one:two:foo', ':', 'var') равнозначен var_0 = 'one'; var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'." 39268 39269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:449 39270msgid "" 39271"print(a[, b]*) -- prints the arguments to standard output. Unless you start " 39272"calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go to a " 39273"black hole." 39274msgstr "print(a[, b]*) -- выводит аргументы на стандартный вывод. Пока вы не запустите calibre из командной строки (calibre-debug -g), вывод идёт в чёрную дыру (black hole)." 39275 39276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:462 39277msgid "field(lookup_name) -- returns the metadata field named by lookup_name" 39278msgstr "field(lookup_name) -- возвращает поле метаданных с именем lookup_name" 39279 39280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:472 39281msgid "" 39282"raw_field(lookup_name [, optional_default]) -- returns the metadata field " 39283"named by lookup_name without applying any formatting. It evaluates and " 39284"returns the optional second argument 'default' if the field is undefined " 39285"('None')." 39286msgstr "raw_field(lookup_name [, optional_default]) -- возвращает поле метаданных с именем lookup_name без применения форматирования. Он оценивает и возвращает необязательный второй аргумент 'default', если поле не определено ('None')." 39287 39288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:493 39289msgid "" 39290"raw_list(lookup_name, separator) -- returns the metadata list named by " 39291"lookup_name without applying any formatting or sorting and with items " 39292"separated by separator." 39293msgstr "raw_list(lookup_name, separator) -- возвращает список метаданных с именем lookup_name без применения какого-либо форматирования или сортировки и с элементами, разделенными разделителем." 39294 39295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:508 39296msgid "" 39297"substr(str, start, end) -- returns the start'th through the end'th " 39298"characters of str. The first character in str is the zero'th character. If " 39299"end is negative, then it indicates that many characters counting from the " 39300"right. If end is zero, then it indicates the last character. For example, " 39301"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns " 39302"'234'." 39303msgstr "substr(str, start, end) -- возвращает подстроку - символы строки (str) от start до end. Первый символ строки (str) имеет номер ноль. Если конец отрицательный - это сколько символов будет отсчитываться с конца строки (справа). Если конец равен 0 (ноль), то это - последний символ строки. Например, substr('12345', 1, 0) вернёт '2345', и substr('12345', 1, -1) вернёт '234'." 39304 39305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:523 39306msgid "" 39307"lookup(val, [pattern, field,]+ else_field) -- like switch, except the " 39308"arguments are field (metadata) names, not text. The value of the appropriate" 39309" field will be fetched and used. Note that because composite columns are " 39310"fields, you can use this function in one composite field to use the value of" 39311" some other composite field. This is extremely useful when constructing " 39312"variable save paths" 39313msgstr "lookup(val, [pattern, field,]+ else_field) -- как switch, за исключением того, что аргументы - это имена полей (метаданных), а не текст. Будет извлечено и использовано значение соответствующего поля. Обратите внимание: поскольку составные столбцы являются полями, вы можете использовать эту функцию в одном составном поле, чтобы использовать значение другого составного поля. Это чрезвычайно полезно при создании переменных путей сохранения." 39314 39315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:538 39316msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments" 39317msgstr "поиск требует 2 или нечетное число аргументов" 39318 39319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552 39320msgid "" 39321"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if" 39322" val is not empty, otherwise return `text if empty`" 39323msgstr "test(val, text if not empty, text if empty) -- возвращает `text if not empty` если значение val не пустое, иначе возвращает `text if empty`" 39324 39325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:566 39326msgid "" 39327"contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- checks if val " 39328"contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if " 39329"match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`" 39330msgstr "contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- проверяет, содержит ли значение val соответствия с регулярным выражением `pattern`. Возвращает `text if match` если найдены соответствия, иначе возвращает `text if no match`" 39331 39332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:583 39333msgid "" 39334"switch(val, [pattern, value,]+ else_value) -- for each `pattern, value` " 39335"pair, checks if `val` matches the regular expression `pattern` and if so, " 39336"returns that `value`. If no pattern matches, then `else_value` is returned. " 39337"You can have as many `pattern, value` pairs as you want" 39338msgstr "switch(val, [pattern, value,]+ else_value) -- для каждой пары `pattern, value` проверяет, соответствует ли `val` регулярному выражению `pattern` и, если да, возвращает это `value`. Если ни один шаблон не совпадает, возвращается else_value. Вы можете иметь столько пар `pattern, value`, сколько хотите." 39339 39340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591 39341msgid "switch requires an odd number of arguments" 39342msgstr "switch требует нечётное число аргументов" 39343 39344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:605 39345msgid "" 39346"strcat_max(max, string1 [, prefix2, string2]*) -- Returns a string formed by" 39347" concatenating the arguments. The returned value is initialized to string1. " 39348"`Prefix, string` pairs are added to the end of the value as long as the " 39349"resulting string length is less than `max`. String1 is returned even if " 39350"string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as " 39351"you wish." 39352msgstr "strcat_max(max, string1 [, prefix2, string2]*) -- Возвращает строку, образованную объединением аргументов. Возвращаемое значение инициализируется строкой1. Пары `Prefix, string` добавляются в конец значения, если результирующая длина строки меньше, чем `max`. String1 возвращается, даже если string1 длиннее max. Вы можете передать сколько угодно пар `prefix, string`." 39353 39354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:615 39355msgid "strcat_max requires 2 or more arguments" 39356msgstr "strcat_max требует 2 или больше аргументов" 39357 39358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:617 39359msgid "strcat_max requires an even number of arguments" 39360msgstr "strcat_max требует чётного числа аргументов" 39361 39362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:621 39363msgid "first argument to strcat_max must be an integer" 39364msgstr "первый аргумент strcat_max должен быть целым числом" 39365 39366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:640 39367msgid "" 39368"in_list(val, separator, [ pattern, found_val, ]+ not_found_val) -- treating " 39369"val as a list of items separated by separator, if the pattern matches any of" 39370" the list values then return found_val.If the pattern matches no list value " 39371"then return not_found_val. The pattern and found_value pairs can be repeated" 39372" as many times as desired. The patterns are checked in order. The found_val " 39373"for the first match is returned. Aliases: in_list(), list_contains()" 39374msgstr "in_list(val, separator, [ pattern, found_val, ]+ not_found_val) -- обработка val как списка элементов, разделенных разделителем, если шаблон соответствует любому из значений списка, возвращается found_val. Если шаблон не соответствует ни одному значению списка, возвращается not_found_val. Пары шаблон и найденное_значение можно повторять сколько угодно раз. Шаблоны проверяются по порядку. Возвращается found_val для первого совпадения. Псевдонимы: in_list(), list_contains()" 39375 39376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:652 39377msgid "in_list requires an odd number of arguments" 39378msgstr "in_list требует нечётное число аргументов" 39379 39380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:671 39381msgid "" 39382"str_in_list(val, separator, [string, found_val, ]+ not_found_val) -- " 39383"treating val as a list of items separated by separator, if the string " 39384"matches any of the list values then return found_val.If the string matches " 39385"no list value then return not_found_val. The comparison is exact match (not " 39386"contains) and is case insensitive. The string and found_value pairs can be " 39387"repeated as many times as desired. The patterns are checked in order. The " 39388"found_val for the first match is returned." 39389msgstr "str_in_list(val, separator, [string, found_val, ]+ not_found_val) -- обработка val как списка элементов, разделенных разделителем, если строка соответствует любому из значений списка, возвращается found_val. Если строка не соответствует ни одному значению списка, возвращается not_found_val. Сравнение является точным совпадением (не содержит) и без учета регистра. Пары строка и найденное_значение могут повторяться сколько угодно раз. Шаблоны проверяются по порядку. Возвращается found_val для первого совпадения." 39390 39391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:682 39392msgid "str_in_list requires an odd number of arguments" 39393msgstr "str_in_list требует нечётное число аргументов" 39394 39395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:703 39396msgid "" 39397"identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- treat val as a list" 39398" of identifiers separated by commas, comparing the string against each value" 39399" in the list. An identifier has the format \"identifier:value\". The id " 39400"parameter should be either \"id\" or \"id:regexp\". The first case matches " 39401"if there is any identifier with that id. The second case matches if the " 39402"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return " 39403"found_val, otherwise return not_found_val." 39404msgstr "identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- обрабатывает значение как список идентификаторов разделённых запятой, сравнивая строку с каждым элементом списка. Идентификатор имеет формат \"identifier:value\". Параметр id должен иметь формат \"id\" или \"id:regexp\". В первом случае будет искаться совпадение с любым идентификатором, содержащим соответствующий id. Во втором случае будет искаться совпадение значения идентификатора с регулярным выражением. Если найдено совпадение, то возвращается \"found_val\", иначе \"not_found_val\"." 39405 39406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:730 39407msgid "" 39408"re(val, pattern, replacement) -- return val after applying the regular " 39409"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As " 39410"in all of calibre, these are Python-compatible regular expressions" 39411msgstr "re(val, pattern, replacement) -- возвращает значение после применения регулярного выражения. Все вхождения `pattern` заменятся на `replacement`. Как везде в calibre, это Python-совместимые регулярные выражения" 39412 39413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:743 39414msgid "" 39415"re_group(val, pattern [, template_for_group]*) -- return a string made by " 39416"applying the regular expression pattern to the val and replacing each " 39417"matched instance with the string computed by replacing each matched group by" 39418" the value returned by the corresponding template. The original matched " 39419"value for the group is available as $. In template program mode, like for " 39420"the template and the eval functions, you use [[ for { and ]] for }. The " 39421"following example in template program mode looks for series with more than " 39422"one word and uppercases the first word: {series:'re_group($, \"(\\S* " 39423")(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}" 39424msgstr "re_group(val, pattern [, template_for_group]*) -- вернуть строку, полученную путем применения шаблона регулярного выражения к val и замены каждого сопоставленного экземпляра строкой, вычисленной путем замены каждой сопоставленной группы значением, возвращаемым соответствующим шаблоном. Исходное совпадающее значение для группы доступно как $. В программном режиме шаблона, как и в случае с шаблоном и функциями eval, вы используете [[ for { and ]] for }. В следующем примере в режиме шаблонной программы выполняется поиск серий, содержащих более одного слова, и первое слово заглавными буквами: {series:'re_group($, \"(\\S* )(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}" 39425 39426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:778 39427msgid "" 39428"swap_around_comma(val) -- given a value of the form \"B, A\", return \"A " 39429"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If " 39430"there is no comma, the function returns val unchanged" 39431msgstr "swap_around_comma (значение) -- получает значение \"B, A\", возвращает \"A B\". Это особенно полезно для преобразования имен из \"AB, AC\" в формат \"AC AB\". Если нет запятой, то функция возвращает значение без изменений" 39432 39433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:791 39434msgid "" 39435"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise " 39436"return `text if empty`" 39437msgstr "ifempty(val, text if empty) -- возвращает значение, если оно не является пустым, иначе возвращает `text if empty`" 39438 39439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:805 39440msgid "" 39441"shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- Return a shortened " 39442"version of val, consisting of `left chars` characters from the beginning of " 39443"val, followed by `middle text`, followed by `right chars` characters from " 39444"the end of the string. `Left chars` and `right chars` must be integers. For " 39445"example, assume the title of the book is `Ancient English Laws in the Times " 39446"of Ivanhoe`, and you want it to fit in a space of at most 15 characters. If " 39447"you use {title:shorten(9,-,5)}, the result will be `Ancient E-nhoe`. If the " 39448"field's length is less than left chars + right chars + the length of `middle" 39449" text`, then the field will be used intact. For example, the title `The " 39450"Dome` would not be changed." 39451msgstr "shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- возвращает сокращённую версию значения val, состоящую из `left chars` символов от начала val, за которыми следует `middle text`, за которыми следует `right chars` символов от конца строки. `Left chars` и `right chars` должны быть целыми числами. Например, предположим, что заголовок книги - `Ancient English Laws in the Times of Ivanhoe`, и вы хотите сократить его как минимум до 15 символов. Если вы используете {title:shorten(9,-,5)}, В результате получится `Ancient E-nhoe`. Если длина поля меньше, чем left chars + right chars + длина `middle text`, то поле будет использоваться без изменений. Например заголовок `The Dome` не изменится." 39452 39453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:834 39454msgid "" 39455"count(val, separator) -- interprets the value as a list of items separated " 39456"by `separator`, returning the number of items in the list. Most lists use a " 39457"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: " 39458"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}. Aliases: count(), list_count()" 39459msgstr "count (val, separator) - интерпретирует значение как список элементов, разделенных `separator`, возвращая количество элементов в списке. В большинстве списков в качестве разделителя используется запятая, но авторы используют амперсанд. Примеры: {tags:count(,)}, {authors:count (&)}. Псевдонимы: count(), list_count()" 39460 39461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:850 39462msgid "" 39463"list_count_matching(list, pattern, separator) -- interprets 'list' as a list" 39464" of items separated by 'separator', returning the number of items in the " 39465"list that match the regular expression 'pattern'. Aliases: " 39466"list_count_matching(), count_matching()" 39467msgstr "list_count_matching (список, шаблон, разделитель) - интерпретирует «список» как список элементов, разделенных «разделителем», возвращая количество элементов в списке, которые соответствуют регулярному выражению «шаблон». Псевдонимы: list_count_matching(), count_matching()" 39468 39469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:867 39470msgid "" 39471"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items " 39472"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is " 39473"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. " 39474"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The " 39475"separator has the same meaning as in the count function." 39476msgstr "list_item(val, index, separator) -- обрабатывает значение как список элементов разделённых separator, возвращая элемент с номером index. Первый элемент имеет номер `0` (ноль). Последний элемент может быть получен выражением `list_item(-1,separator)`. Если элемент не в списке, то возвращается пустое значение. Разделитель (separator) работает так же, как и в функции `count`." 39477 39478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:889 39479msgid "" 39480"select(val, key) -- interpret the value as a comma-separated list of items, " 39481"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, " 39482"and return the corresponding value. Returns the empty string if no match is " 39483"found." 39484msgstr "select(val, key) -- интерпретировать значение как список элементов, разделенных запятыми, с элементами \"id: value\". Найти пару с идентификатором, равным ключу, и вернуть соответствующее значение. Возвращает пустую строку, если совпадение не найдено." 39485 39486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:910 39487msgid "" 39488"approximate_formats() -- return a comma-separated list of formats that at " 39489"one point were associated with the book. There is no guarantee that this " 39490"list is correct, although it probably is. This function can be called in " 39491"template program mode using the template \"{:'approximate_formats()'}\". " 39492"Note that format names are always uppercase, as in EPUB. This function works" 39493" only in the GUI. If you want to use these values in save-to-disk or send-" 39494"to-device templates then you must make a custom \"Column built from other " 39495"columns\", use the function in that column's template, and use that column's" 39496" value in your save/send templates" 39497msgstr "approximate_formats() -- возвращает разделённый запятыми список форматов, которые в какой то момент были связаны с книгой. Нет гарантий что список будет правильным, хотя скорее всего будет. Эта функция может быть вызвана из режима выполнения программы через шаблон \"{:'approximate_formats()'}\". Помните, что названия форматов всегда в верхнем регистре, например как «EPUB». Эта функция работает только в графическом интерфейсе. Если нужно использовать эти значения в шаблоне для сохранения на диск или отправки на устройство, то создайте пользовательский столбец типа «Столбец состоящий из других столбцов\" и используйте функцию в нём, а затем используйте значение этого столбца в ваших шаблонах сохранения/отправки." 39498 39499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:931 39500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1239 39501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1258 39502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1274 39503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1291 39504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1762 39505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1778 39506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1798 39507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1839 39508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1894 39509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1928 39510msgid "This function can be used only in the GUI" 39511msgstr "Эта функция может быть использована только в графическом интерфейсе" 39512 39513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:938 39514msgid "" 39515"formats_modtimes(date_format) -- return a comma-separated list of colon-" 39516"separated items representing modification times for the formats of a book. " 39517"The date_format parameter specifies how the date is to be formatted. See the" 39518" format_date function for details. You can use the select function to get " 39519"the mod time for a specific format. Note that format names are always " 39520"uppercase, as in EPUB." 39521msgstr "formats_modtimes(date_format) -- возвращает разделённый запятыми список разделённых двоеточиями элементов, представляющих собой время изменения форматов книги. Параметр date_format задаёт формат даты. Смотрите функцию format_date для подробностей. Вы можете использовать функцию select для получения времени модификации для заданного формата. Заметьте, что названия форматов всегда в верхнем регистре, например EPUB." 39522 39523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:962 39524msgid "" 39525"formats_sizes() -- return a comma-separated list of colon-separated items " 39526"representing sizes in bytes of the formats of a book. You can use the select" 39527" function to get the size for a specific format. Note that format names are " 39528"always uppercase, as in EPUB." 39529msgstr "formats_sizes() -- возвращает разделённый запятыми список элементов, разделённых двоеточиями, представляющих собой размеры в байтах форматов книги. Вы можете использовать функцию select для получения размера для заданного формата. Заметьте, что названия форматов всегда в верхнем регистре, например EPUB." 39530 39531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:982 39532msgid "" 39533"formats_paths() -- return a comma-separated list of colon-separated items " 39534"representing full path to the formats of a book. You can use the select " 39535"function to get the path for a specific format. Note that format names are " 39536"always uppercase, as in EPUB." 39537msgstr "formats_paths() -- возвращает разделённый запятыми список элементов, разделённых двоеточиями, представляющих собой полный путь к форматам книги. Вы можете использовать функцию select для получения пути для заданного формата. Заметьте, что названия форматов всегда в верхнем регистре, например EPUB." 39538 39539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1001 39540msgid "" 39541"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, " 39542"GB, etc." 39543msgstr "human_readable(v) -- возвращает строку, представляющюю число v в виде KB, MB, GB, и т.д." 39544 39545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1016 39546msgid "" 39547"format_number(v, template) -- format the number v using a Python formatting " 39548"template such as \"{0:5.2f}\" or \"{0:,d}\" or \"${0:5,.2f}\". The " 39549"field_name part of the template must be a 0 (zero) (the \"{0:\" in the above" 39550" examples). See the template language and Python documentation for more " 39551"examples. You can leave off the leading \"{0:\" and trailing \"}\" if the " 39552"template contains only a format. Returns the empty string if formatting " 39553"fails." 39554msgstr "Format_number (v, template) -- форматирование числа v с использованием шаблона форматирования Python, подобного \"{0:5.2f}\" или \"{0:,d}\" или \"${0:5,.2f}\". Элемент field_name шаблона должен быть 0 (ноль) (см. \"{0:\" в примерах выше). См. Язык шаблонов и документацию Python для получения более подробной информации. Вы можете оставить ведущий \"{0:\" и конечный \"}\" если шаблон содержит только формат. Возвращает пустую строку, если форматирование не выполняется." 39555 39556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1052 39557msgid "" 39558"sublist(val, start_index, end_index, separator) -- interpret the value as a " 39559"list of items separated by `separator`, returning a new list made from the " 39560"`start_index` to the `end_index` item. The first item is number zero. If an " 39561"index is negative, then it counts from the end of the list. As a special " 39562"case, an end_index of zero is assumed to be the length of the list. Examples" 39563" using basic template mode and assuming that the tags column (which is " 39564"comma-separated) contains \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} returns " 39565"\"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} " 39566"returns \"A, B\"." 39567msgstr "sublist(val, start_index, end_index, separator) -- интерпретирует значение как список значений, разделённых `separator`, возвращая новый список с началом в `start_index` с концом в `end_index`. Первый пункт - номер 0 (ноль). Если индекс - отрицательный, то его начало - от конца списка. В особых случаях end_index нуля считается длиной списка. Примеры, использующие режим базового шаблона и предополагающие что столбец тегов (разделённый запятыми) содержит \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} возвращает \"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} возвращает \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} возвращает \"A, B\"." 39568 39569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1088 39570msgid "" 39571"subitems(val, start_index, end_index) -- This function is used to break " 39572"apart lists of items such as genres. It interprets the value as a comma-" 39573"separated list of items, where each item is a period-separated list. Returns" 39574" a new list made by first finding all the period-separated items, then for " 39575"each such item extracting the `start_index` to the `end_index` components, " 39576"then combining the results back together. The first component in a period-" 39577"separated list has an index of zero. If an index is negative, then it counts" 39578" from the end of the list. As a special case, an end_index of zero is " 39579"assumed to be the length of the list. Example using basic template mode and " 39580"assuming a #genre value of \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} returns \"A\". " 39581"{#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} returns " 39582"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)}" 39583" returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\"" 39584msgstr "subitems(val, start_index, end_index) -- разбивает список элементов (например, жанры). Принимает значение в виде списка элементов, разделённых запятой, где каждый элемент — это список элементов разделённых точкой. Возвращает новый список следующим образом: вначале находятся все элементы, разделённые точкой, затем для каждого такого элемента извлекаются компоненты с `start_index` по `end_index`, затем объединённый результат возвращается вместе. Первый компонент в списке, разделённом точками, имеет номер индекса - 0 (ноль). Если номер отрицательный, то счёт идёт с конца списка. Если `end_index` равен 0 (ноль), то обработка идёт до конца списка. Например, используя основной режим шаблона и присвоив #genre (жанру) значение \"A.B.C\" используя: {#genre:subitems(0,1)} получим \"A\". {#genre:subitems(0,2)} возвращает \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} возвращает \"B.C\". Присвоив #genre (жанру) значение \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} получим \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} возвращает \"A.B, D.E\"" 39585 39586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1135 39587msgid "" 39588"format_date(val, format_string) -- format the value, which must be a date, " 39589"using the format_string, returning a string. The formatting codes are: d " 39590": the day as number without a leading zero (1 to 31) dd : the day as " 39591"number with a leading zero (01 to 31) ddd : the abbreviated localized day " 39592"name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\"). dddd : the long localized day name (e.g. " 39593"\"Monday\" to \"Sunday\"). M : the month as number without a leading zero" 39594" (1 to 12). MM : the month as number with a leading zero (01 to 12) MMM :" 39595" the abbreviated localized month name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\"). MMMM : the " 39596"long localized month name (e.g. \"January\" to \"December\"). yy : the " 39597"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. h" 39598" : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)" 39599" hh : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on " 39600"am/pm) m : the minutes without a leading 0 (0 to 59) mm : the minutes " 39601"with a leading 0 (00 to 59) s : the seconds without a leading 0 (0 to 59)" 39602" ss : the seconds with a leading 0 (00 to 59) ap : use a 12-hour clock " 39603"instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for" 39604" am or pm AP : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\"" 39605" replaced by the localized string for AM or PM iso : the date with time and" 39606" timezone. Must be the only format present to_number: the date as a floating" 39607" point number from_number[:fmt]: format the timestamp using fmt if present " 39608"otherwise iso" 39609msgstr "format_date (val, format_string) - отформатируйте значение, которое должно быть датой, используя format_string, возвращая строку. Коды форматирования: d: день в виде числа без нуля в начале (от 1 до 31) dd: день в виде числа с нулем в начале (от 01 до 31) ddd: сокращенное локализованное название дня (например, от 'Mon' до 'Sun' '). dddd: длинное локализованное название дня (например, с понедельника по воскресенье). M: месяц как число без нуля в начале (от 1 до 12). MM: месяц в виде числа с нулем в начале (от 01 до 12) MMM: сокращенное локализованное название месяца (например, от «Янв» до «Декабрь»). MMMM: длинное локализованное название месяца (например, с января по декабрь). yy: год в виде двузначного числа (от 00 до 99). гггг: год в виде четырехзначного числа. h: часы без начального 0 (от 0 до 11 или от 0 до 23, в зависимости от am / pm) hh: часы с начальным 0 (от 00 до 11 или от 00 до 23, в зависимости от am / pm) m: минуты без ведущего 0 (от 0 до 59) мм: минуты с ведущим 0 (от 00 до 59) s: секунды без ведущего 0 (от 0 до 59) ss: секунды с ведущим 0 (от 00 до 59) ap: используйте 12-часовые часы вместо 24-часовых, с заменой ap на локализованную строку для am или pm AP: используйте 12-часовые часы вместо 24-часовых, с заменой AP на локализованная строка для AM или PM iso: дата с указанием времени и часового пояса. Должен быть единственный присутствующий формат to_number: дата как число с плавающей запятой from_number [: fmt]: форматировать временную метку, используя fmt, если есть, в противном случае iso" 39610 39611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1182 39612msgid "uppercase(val) -- return val in upper case" 39613msgstr "uppercase(val) -- возвращает val в верхнем регистре" 39614 39615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1192 39616msgid "lowercase(val) -- return val in lower case" 39617msgstr "lowercase(val) -- возвращает val в нижнем регистре" 39618 39619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1202 39620msgid "titlecase(val) -- return val in title case" 39621msgstr "titlecase(val) -- возвращает val в титульном регистре (первые буквы каждого слова заглавные)" 39622 39623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1212 39624msgid "capitalize(val) -- return val capitalized" 39625msgstr "capitalize(val) -- возвращает val в режиме предложения (первая буква текста заглавная)" 39626 39627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1222 39628msgid "" 39629"booksize() -- return value of the size field. This function works only in " 39630"the GUI. If you want to use this value in save-to-disk or send-to-device " 39631"templates then you must make a custom \"Column built from other columns\", " 39632"use the function in that column's template, and use that column's value in " 39633"your save/send templates" 39634msgstr "booksize() — возвращает значение поля `размер`. Эта функция работает только в графическом интерфейсе. Если вы желаете использовать её значение в шаблоне для сохранения на диск или отправки на устройство, то вам следует создать пользовательский столбец типа `Столбец, состоящий из других столбцов` и использовать функцию в нём, а затем использовать значение этого столбца в ваших шаблонах сохранения/отправки." 39635 39636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1246 39637msgid "" 39638"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty " 39639"string. This function works only in the GUI. If you want to use this value " 39640"in save-to-disk or send-to-device templates then you must make a custom " 39641"\"Column built from other columns\", use the function in that column's " 39642"template, and use that column's value in your save/send templates" 39643msgstr "ondevice() -- возвращает «Да» (Yes) если параметр `ondevice` установлен, иначе возвращает пустую строку. Эта функция работает только в графическом интерфейсе. Если вы желаете использовать её значение в шаблоне для сохранения на диск или отправки на устройство, то вам следует создать пользовательский столбец типа `Столбец состоящий из других столбцов` и использовать функцию в нём, а затем использовать значение этого столбца в ваших шаблонах сохранения/отправки." 39644 39645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1265 39646msgid "" 39647"annotation_count() -- return the total number of annotations of all types " 39648"attached to the current book. This function works only in the GUI." 39649msgstr "annotation_count() -- вернуть общее количество аннотаций всех типов, прикрепленных к текущей книге. Эта функция работает только в графическом интерфейсе." 39650 39651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1281 39652msgid "" 39653"is_marked() -- check whether the book is 'marked' in calibre. If it is then " 39654"return the value of the mark, either 'true' or the comma-separated list of " 39655"named marks. Returns '' if the book is not marked." 39656msgstr "is_marked () - проверить, помечена ли книга calibre. Если это так, то вернуть значение метки, либо «true», либо список именованных меток, разделенных запятыми. Возврат '', если книга не отмечена." 39657 39658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1298 39659msgid "series_sort() -- return the series sort value" 39660msgstr "series_sort() -- возвращает сортировочное значение серии" 39661 39662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1310 39663msgid "" 39664"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the " 39665"empty string" 39666msgstr "has_cover() -- возвращает `Yes`, если у книги есть обложка, иначе возвращает пустую строку" 39667 39668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1323 39669msgid "" 39670"first_non_empty(value [, value]*) -- returns the first value that is not " 39671"empty. If all values are empty, then the empty string is returned. You can " 39672"have as many values as you want." 39673msgstr "first_non_empty(value [, value]*) -- возвращает первое непустое значение. Если все значения пусты, возвращается пустая строка. Вы можете иметь сколько угодно значений." 39674 39675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1341 39676msgid "" 39677"and(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if all values are not " 39678"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with " 39679"test or first_non_empty. You can have as many values as you want. In many " 39680"cases the && operator can replace this function." 39681msgstr "and(value [, value]*) -- возвращает строку \"1\", если все значения не пустые, в противном случае возвращает пустую строку. Эта функция хорошо работает с test или first_non_empty. Вы можете иметь сколько угодно значений. Во многих случаях оператор && может заменить эту функцию." 39682 39683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1360 39684msgid "" 39685"or(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if any value is not empty, " 39686"otherwise returns the empty string. This function works well with test or " 39687"first_non_empty. You can have as many values as you want. In many cases the" 39688" || operator can replace this function." 39689msgstr "or(value [, value]*) -- возвращает строку \"1\", если какое-либо значение не является пустым, в противном случае возвращает пустую строку. Эта функция хорошо работает с test или first_non_empty. Вы можете иметь сколько угодно значений. Во многих случаях || оператор может заменить эту функцию." 39690 39691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1379 39692msgid "" 39693"not(value) -- returns the string \"1\" if the value is empty, otherwise " 39694"returns the empty string. This function works well with test or " 39695"first_non_empty. In many cases the ! operator can replace this function." 39696msgstr "not(value) -- возвращает строку \"1\", если значение пусто, в противном случае возвращает пустую строку. Эта функция хорошо работает с test или first_non_empty. Во многих случаях ! оператор может заменить эту функцию." 39697 39698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1393 39699msgid "" 39700"list_union(list1, list2, separator) -- return a list made by merging the " 39701"items in list1 and list2, removing duplicate items using a case-insensitive " 39702"comparison. If items differ in case, the one in list1 is used. The items in " 39703"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned" 39704" list. Aliases: list_union(), merge_lists()" 39705msgstr "list_union (list1, list2, separator) - возвращает список, составленный путем слияния элементов в list1 и list2, удаляя повторяющиеся элементы с помощью сравнения без учета регистра. Если элементы отличаются регистром, используется значение из списка list1. Элементы в списках list1 и list2 разделены разделителем, как и элементы в возвращаемом списке. Псевдонимы: list_union(), merge_lists()" 39706 39707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1413 39708msgid "" 39709"list_remove_duplicates(list, separator) -- return a list made by removing " 39710"duplicate items in the source list. If items differ only in case, the last " 39711"of them is returned. The items in source list are separated by separator, as" 39712" are the items in the returned list." 39713msgstr "list_remove_duplicates (список, разделитель) - вернуть список, составленный путем удаления повторяющихся элементов в исходном списке. Если элементы отличаются только регистром, возвращается последний из них. Элементы в исходном списке разделяются разделителем, как и элементы в возвращаемом списке." 39714 39715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1430 39716msgid "" 39717"list_difference(list1, list2, separator) -- return a list made by removing " 39718"from list1 any item found in list2, using a case-insensitive comparison. The" 39719" items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in " 39720"the returned list." 39721msgstr "list_difference(list1, list2, separator) -- возвращает список, созданный при помощи удаления из списка list1 любого элемента, найденного в списке list2, используя регистронезависимое сравнение. Элементы в списках list1 и list2 разделяются разделителем separator, так же как и элементы в возвращаемом списке." 39722 39723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1452 39724msgid "" 39725"list_intersection(list1, list2, separator) -- return a list made by removing" 39726" from list1 any item not found in list2, using a case-insensitive " 39727"comparison. The items in list1 and list2 are separated by separator, as are " 39728"the items in the returned list." 39729msgstr "list_intersection(list1, list2, separator) -- возвращает список, созданный при помощи удаления из списка list1 любого элемента, не найденного в списке list2, используя регистрозависимое сравнение. Элементы в списках list1 и list2 разделяются разделителем separator, так же как и элементы в возвращаемом списке." 39730 39731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1474 39732msgid "" 39733"list_sort(list, direction, separator) -- return list sorted using a case-" 39734"insensitive sort. If direction is zero, the list is sorted ascending, " 39735"otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the " 39736"items in the returned list." 39737msgstr "list_sort(list, direction, separator) -- возвращает отсортированный список без учёта регистра. Если direction равно 0 (ноль), список сортируется по возрастанию, иначе по убыванию. Элементы в списке разделяются separator, как и элементы в возвращаемом списке." 39738 39739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1490 39740msgid "" 39741"list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- return yes_val if " 39742"list1 and list2 contain the same items, otherwise return no_val. The items " 39743"are determined by splitting each list using the appropriate separator " 39744"character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. " 39745"The comparison is case insensitive." 39746msgstr "list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- возвращает yes_val если list1 и list2 содержат одинаковые элементы, иначе возвращает no_val. Элементы определяются разделением каждого списка с использованием соответствующего символа разделителя (sep1 или sep2). Порядок элементов в списке не важен. Сравнение регистронезависимое." 39747 39748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1509 39749msgid "" 39750"list_re(src_list, separator, include_re, opt_replace) -- Construct a list by" 39751" first separating src_list into items using the separator character. For " 39752"each item in the list, check if it matches include_re. If it does, then add " 39753"it to the list to be returned. If opt_replace is not the empty string, then " 39754"apply the replacement before adding the item to the returned list." 39755msgstr "list_re(src_list, separator, include_re, opt_replace) -- создаёт список, разделяя src_list на элементы, используя символ-разделитель separator. Для каждого элемента в списке проверяет, соответствует ли он include_re. Если соответствует, тогда добавляет его в возвращаемый список. Если opt_replace не пустая строка, то применяет замену до добавления элемента в возвращаемый список." 39756 39757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1535 39758msgid "" 39759"list_re_group(src_list, separator, include_re, search_re [, " 39760"group_template]+) -- Like list_re except replacements are not optional. It " 39761"uses re_group(list_item, search_re, group_template, ...) when doing the " 39762"replacements on the resulting list." 39763msgstr "list_re_group(src_list, separator, include_re, search_re [, group_template]+) -- Как и list_re, за исключением того, что замены не являются обязательными. Он использует re_group (list_item, search_re, group_template, ...) при выполнении замен в результирующем списке." 39764 39765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1575 39766msgid "" 39767"today() -- return a date string for today. This value is designed for use in" 39768" format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. " 39769"The date is in ISO format." 39770msgstr "today() -- возвращает текущий день в виде строки. Это значение предназначено для использования в format_date или days_between, но можно использовать как и любую другую строку. Дата в формате ISO." 39771 39772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1588 39773msgid "" 39774"days_between(date1, date2) -- return the number of days between date1 and " 39775"date2. The number is positive if date1 is greater than date2, otherwise " 39776"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the " 39777"empty string." 39778msgstr "days_between(date1, date2) -- возвращает количество дней между date1 и date2. Число положительно, если date1 больше date2, в противном случае отрицательно. Если date1 или date2 не являются датой, функция возвращает пустую строку." 39779 39780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1612 39781msgid "" 39782"date_arithmetic(date, calc_spec, fmt) -- Calculate a new date from 'date' " 39783"using 'calc_spec'. Return the new date formatted according to optional " 39784"'fmt': if not supplied then the result will be in iso format. The calc_spec " 39785"is a string formed by concatenating pairs of 'vW' (valueWhat) where 'v' is a" 39786" possibly-negative number and W is one of the following letters: s: add 'v' " 39787"seconds to 'date' m: add 'v' minutes to 'date' h: add 'v' hours to 'date' d:" 39788" add 'v' days to 'date' w: add 'v' weeks to 'date' y: add 'v' years to " 39789"'date', where a year is 365 days. Example: '1s3d-1m' will add 1 second, add " 39790"3 days, and subtract 1 minute from 'date'." 39791msgstr "date_arithmetic(date, calc_spec, fmt) -- вычислить новую дату от 'date' с помощью 'calc_spec'. Вернуть новую дату, отформатированную в соответствии с необязательным 'fmt': если не указано, то результат будет в формате iso. Calc_spec - это строка, образованная конкатенацией пар 'vW' (valueWhat), где 'v' - возможно отрицательное число, а W - одна из следующих букв: s: добавить 'v' секунд к 'date' m: add ' v 'минут до' date 'h: добавить' v 'часов к' date 'd: добавить' v 'дней к' date 'w: добавить' v 'недель к' date 'y: добавить' v 'лет к' date ', где в году 365 дней. Пример: «1s3d-1m» добавит 1 секунду, прибавит 3 дня и вычтет 1 минуту из 'date'." 39792 39793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1645 39794#, python-brace-format 39795msgid "{0}: invalid calculation specifier '{1}'" 39796msgstr "{0}: недопустимый спецификатор вычисления '{1}'" 39797 39798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1654 39799#, python-brace-format 39800msgid "{0}: error: {1}" 39801msgstr "{0}: ошибка: {1}" 39802 39803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1661 39804msgid "" 39805"language_strings(lang_codes, localize) -- return the strings for the " 39806"language codes passed in lang_codes. If localize is zero, return the strings" 39807" in English. If localize is not zero, return the strings in the language of " 39808"the current locale. Lang_codes is a comma-separated list." 39809msgstr "language_strings(lang_codes, localize) -- возвращает строку, состоящую из кодов языка, взятых из lang_codes. Если localize не указана, то возвращается строка на английском. Если localize имеет значение, то возвращается строка на языке текущей локализации. lang_codes - это список, разделённый запятыми." 39810 39811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1683 39812msgid "" 39813"language_codes(lang_strings) -- return the language codes for the strings " 39814"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current " 39815"locale. Lang_strings is a comma-separated list." 39816msgstr "language_codes(lang_strings) -- возвращает коды языка для строк, взятых из lang_strings. Строки должны быть на языке текущей локализации. Lang_strings - это список, разделённый запятыми." 39817 39818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1704 39819msgid "" 39820"current_library_name() -- return the last name on the path to the current " 39821"calibre library. This function can be called in template program mode using " 39822"the template \"{:'current_library_name()'}\"." 39823msgstr "current_library_name() -- возвращает последнее имя в пути к текущей библиотеке. Эта функция может быть вызвана в режиме программирования шаблона с помощью шаблона \"{:'current_library_name()'}\"." 39824 39825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1718 39826msgid "" 39827"current_library_path() -- return the path to the current calibre library. " 39828"This function can be called in template program mode using the template " 39829"\"{:'current_library_path()'}\"." 39830msgstr "current_library_path() -- возвращает путь к текущей библиотеке calibre. Эта функция может быть вызвана в режиме создания шаблона с помощью шаблона \"{:'current_library_path()'}\"." 39831 39832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1732 39833msgid "" 39834"finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- apply the format, prefix, and" 39835" suffix to a value in the same way as done in a template like " 39836"`{series_index:05.2f| - |- }`. For example, the following program produces " 39837"the same output as the above template: program: " 39838"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" 39839msgstr "finish_formatting(значение, формат, префикс, суффикс) -- применяет формат, префикс и суффикс к значению так же, как в шаблоне вроде `{series_index:05.2f| - |- }`. Например, следующая программа делает то же, что и указанный шаблон: program: finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")" 39840 39841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1749 39842msgid "" 39843"virtual_libraries() -- return a comma-separated list of Virtual libraries " 39844"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to " 39845"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must " 39846"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that " 39847"column's template, and use that column's value in your save/send templates" 39848msgstr "virtual_libraries() -- возвращает разделённый запятыми список виртуальных библиотек, которые содержат эту книгу. Эта функция работает только в графическом интерфейсе. Если вы желаете использовать её значение в шаблоне для сохранения на диск или отправки на устройство, то нужно создать пользовательский столбец типа \"Столбец, состоящий из других столбцов\" и использовать функцию в нём, а затем использовать значение этого столбца в своих шаблонах сохранения/отправки" 39849 39850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1769 39851msgid "" 39852"current_virtual_library_name() -- return the name of the current virtual " 39853"library if there is one, otherwise the empty string. Library name case is " 39854"preserved. Example: \"program: current_virtual_library_name()\"." 39855msgstr "current_virtual_library_name() - вернуть имя текущей виртуальной библиотеки, если она есть, иначе пустую строку. Регистр имени библиотеки сохраняется. Пример: \"program: current_virtual_library_name()\"." 39856 39857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1785 39858msgid "" 39859"user_categories() -- return a comma-separated list of the user categories " 39860"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to " 39861"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must " 39862"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that " 39863"column's template, and use that column's value in your save/send templates" 39864msgstr "user_categories() -- возвращает разделённый запятыми список категорий пользователя, которые содержат эту книгу. Эта функция работает только в GUI. Если вы хотите использовать эти значения в шаблонах save-to-disk или send-to-device, вы должны создать пользовательский \"Столбец, состоящий из других столбцов\", использовать функцию в шаблоне этого столбца и использовать значение этого столбца в ваших шаблонах сохранения/отправки" 39865 39866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1805 39867#, python-brace-format 39868msgid "" 39869"transliterate(a) -- Returns a string in a latin alphabet formed by " 39870"approximating the sound of the words in the source string. For example, if " 39871"the source is \"{0}\" the function returns \"{1}\"." 39872msgstr "transliterate(a) -- возвращает строку в латинском алфавите, которая по звучанию похожа на слова исходной строки. Например, если изначально было \"{0}», то функция вернёт «{1}»." 39873 39874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1820 39875msgid "" 39876"author_links(val_separator, pair_separator) -- returns a string containing a" 39877" list of authors and that author's link values in the form author1 " 39878"val_separator author1link pair_separator author2 val_separator author2link " 39879"etc. An author is separated from its link value by the val_separator string " 39880"with no added spaces. author:linkvalue pairs are separated by the " 39881"pair_separator string argument with no added spaces. It is up to you to " 39882"choose separator strings that do not occur in author names or links. An " 39883"author is included even if the author link is empty." 39884msgstr "author_links(val_separator, pair_separator) -- возвращает строку, содержащую список авторов и значения ссылок авторов в формате автор1 val_separator ссылка_автора1 pair_separator автор2 val_separator ссылка_автора2 и т.д.. Автор отделяется от значения его ссылки строкой-разделителем val_separator без пробелов. Пары автор:значение_ссылки разделяются строкой-разделителем пар pair_separator без пробелов. Вы должны выбрать строки-разделители, которые не встречаются в именах авторов и ссылках. Автор включается, даже если ссылка автора пуста." 39885 39886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1846 39887msgid "" 39888"author_sorts(val_separator) -- returns a string containing a list of " 39889"author's sort values for the authors of the book. The sort is the one in the" 39890" author metadata (different from the author_sort in books). The returned " 39891"list has the form author sort 1 val_separator author sort 2 etc. The author " 39892"sort values in this list are in the same order as the authors of the book. " 39893"If you want spaces around val_separator then include them in the separator " 39894"string" 39895msgstr "author_sorts(val_separator) -- возвращает строку, содержащую список значений сортировок автора для авторов книги. Сортировка - метаданные автора (отличающиеся от author_sort в книгах). Возвращаемый список имет формат author_sort1 author_sort val_separator 2 и т.д. Значения author_sort в этом списке в том же порядке, как и авторы в книге. Если вам нужны пробелы вокруг разделителя val_separator, включите их в строку val_separator" 39896 39897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1868 39898msgid "" 39899"connected_device_name(storage_location) -- if a device is connected then " 39900"return the device name, otherwise return the empty string. Each storage " 39901"location on a device can have a different name. The location names are " 39902"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI." 39903msgstr "connected_device_name(storage_location) -- если устройство подключено, вернуть имя устройства, в противном случае вернуть пустую строку. Каждое место хранения на устройстве может иметь другое имя. Названия локаций - 'main', 'carda' и 'cardb'. Эта функция работает только в графическом интерфейсе." 39904 39905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1885 39906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1919 39907msgid "connected_device_name: invalid storage location \"{}\"" 39908msgstr "connected_device_name: недопустимое место хранения \"{}\"" 39909 39910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1901 39911msgid "" 39912"connected_device_uuid(storage_location) -- if a device is connected then " 39913"return the device uuid (unique id), otherwise return the empty string. Each " 39914"storage location on a device has a different uuid. The location names are " 39915"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI." 39916msgstr "connected_device_uuid(storage_location) -- если устройство подключено, вернуть uuid устройства (уникальный идентификатор), в противном случае вернуть пустую строку. У каждого места хранения на устройстве свой uuid. Названия локаций - 'main', 'carda' и 'cardb'. Эта функция работает только в графическом интерфейсе." 39917 39918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1935 39919msgid "" 39920"check_yes_no(field_name, is_undefined, is_false, is_true) -- checks the " 39921"value of the yes/no field named by the lookup key field_name for a value " 39922"specified by the parameters, returning \"yes\" if a match is found, " 39923"otherwise returning an empty string. Set the parameter is_undefined, " 39924"is_false, or is_true to 1 (the number) to check that condition, otherwise " 39925"set it to 0. Example: check_yes_no(\"#bool\", 1, 0, 1) returns \"yes\" if " 39926"the yes/no field \"#bool\" is either undefined (neither True nor False) or " 39927"True. More than one of is_undefined, is_false, or is_true can be set to 1. " 39928"This function is usually used by the test() or is_empty() functions." 39929msgstr "check_yes_no(field_name, is_undefined, is_false, is_true) -- проверяет значение поля yes/no, названного ключом поиска field_name, на значение, указанное в параметрах, возвращая \"yes\", если совпадение найдено, иначе возвращает пустую строку. Установите параметр is_undefined, is_false или is_true в 1 (число), чтобы проверить это условие, иначе установите его равным 0 (ноль). Пример: check_yes_no(\"# bool\", 1, 0, 1) возвращает \"yes\", если yes/no поле \"#bool\" не определено (ни True, ни False), или True. Более одного из is_undefined, is_false или is_true может быть установлено в 1. Эта функция обычно используется функциями test() или is_empty()." 39930 39931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1955 39932msgid "check_yes_no requires the field be a Yes/No custom column" 39933msgstr "check_yes_no требует, чтобы поле было пользовательским столбцом Yes/No" 39934 39935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1967 39936msgid "" 39937"rating_to_stars(value, use_half_stars) -- Returns the rating as string of " 39938"star characters. The value is a number between 0 and 5. Set use_half_stars " 39939"to 1 if you want half star characters for custom ratings columns that " 39940"support non-integer ratings, for example 2.5." 39941msgstr "rating_to_stars(value, use_half_stars) -- возвращает рейтинг в виде строки из символов \"звезда\". Значением может быть число от 0 до 5. Установите для use_half_stars значение 1, если вы хотите символы в виде \"половина звезды\" для столбцов пользовательских нецелых оценок, например 2.5." 39942 39943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1976 39944msgid "The rating must be a number between 0 and 5" 39945msgstr "Рейтинг должен быть числом от 0 до 5" 39946 39947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1991 39948msgid "" 39949"swap_around_articles(val, separator) -- returns the val with articles moved " 39950"to the end. The value can be a list, in which case each member of the list " 39951"is processed. If the value is a list then you must provide the list value " 39952"separator. If no separator is provided then the value is treated as being a " 39953"single value, not a list." 39954msgstr "swap_around_articles(val, separator) -- возвращает val со статьями, перемещенными в конец. Значением может быть список, в этом случае обрабатывается каждый элемент списка. Если значение является списком, то нужно указать разделитель значений списка (separator). Если разделитель не указан, то указанное значение рассматривается как одно значение, а не как список." 39955 39956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2017 39957msgid "" 39958"arguments(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Used in a stored template" 39959" to retrieve the arguments passed in the call. It both declares and " 39960"initializes local variables, effectively parameters. The variables are " 39961"positional; they get the value of the value given in the call in the same " 39962"position. If the corresponding parameter is not provided in the call then " 39963"arguments assigns that variable the provided default value. If there is no " 39964"default value then the variable is set to the empty string." 39965msgstr "arguments(id[=expression] [, id [=expression]]*) -- используется в сохраненном шаблоне для извлечения аргументов, переданных в вызове. Как объявляет так и инициализирует локальные переменные, фактически параметры. Переменные позиционные; они получают значение, указанное в вызове, в той же позиции. Если соответствующий параметр не указан в вызове, то аргументы присваивают этой переменной заданное значение по умолчанию. Если значение по умолчанию отсутствует, переменная устанавливается в пустую строку." 39966 39967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2037 39968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2055 39969msgid "" 39970"globals(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Retrieves \"global " 39971"variables\" that can be passed into the formatter. It both declares and " 39972"initializes local variables with the names of the global variables passed " 39973"in. If the corresponding variable is not provided in the passed-in globals " 39974"then it assigns that variable the provided default value. If there is no " 39975"default value then the variable is set to the empty string." 39976msgstr "globals(id[=expression] [, id[=expression]]*) - извлекает \"глобальные переменные\", которые могут быть переданы в форматтер. Как объявляет, так и инициализирует локальные переменные с именами переданными глобальными переменными. Если соответствующая переменная не предоставляется в переданных глобальных, то этой переменной присваивается предоставленное значение по умолчанию. Если значение по умолчанию отсутствует, переменная устанавливается в пустую строку." 39977 39978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2073 39979msgid "" 39980"field_exists(field_name) -- checks if a field (column) named field_name " 39981"exists, returning '1' if so and '' if not." 39982msgstr "field_exists (field_name) - проверяет, существует ли поле (столбец) с именем field_name, возвращая '1', если это так, и '', если нет." 39983 39984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2087 39985msgid "" 39986"character(character_name) -- returns the character named by character_name. " 39987"For example, character('newline') returns a newline character ('\\n'). The " 39988"supported character names are 'newline', 'return', 'tab', and 'backslash'." 39989msgstr "character(character_name) - возвращает символ, названный character_name. Например, символ ('newline) возвращает символ новой строки ('\\n'). Поддерживаемые имена символов: 'newline', 'return', 'tab', и 'backslash'." 39990 39991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/html2text.py:17 39992msgid "Unnamed image" 39993msgstr "Безымянное изображение" 39994 39995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:45 39996msgid "Waiting..." 39997msgstr "Ожидание..." 39998 39999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56 40000msgid "Aborted, taking too long" 40001msgstr "Прервана, занимает слишком много времени" 40002 40003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:58 40004msgid "Stopped" 40005msgstr "Остановлено" 40006 40007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:80 40008msgid "Working..." 40009msgstr "Выполняется..." 40010 40011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:295 40012msgid "Brazilian Portuguese" 40013msgstr "бразильский португальский" 40014 40015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:296 40016msgid "English (United Kingdom)" 40017msgstr "английский (Великобритания)" 40018 40019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:297 40020msgid "Simplified Chinese" 40021msgstr "китайский упрощённый" 40022 40023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:298 40024msgid "Traditional Chinese" 40025msgstr "китайский традиционный" 40026 40027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:299 40028msgid "English" 40029msgstr "английский" 40030 40031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:300 40032msgid "English (United States)" 40033msgstr "английский (США)" 40034 40035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:301 40036msgid "English (Argentina)" 40037msgstr "английский (Аргентина)" 40038 40039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:302 40040msgid "English (Australia)" 40041msgstr "английский (Австралия)" 40042 40043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:303 40044msgid "English (Japan)" 40045msgstr "английский (Япония)" 40046 40047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:304 40048msgid "English (Germany)" 40049msgstr "английский (Германия)" 40050 40051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:305 40052msgid "English (Bulgaria)" 40053msgstr "английский (Болгария)" 40054 40055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:306 40056msgid "English (Egypt)" 40057msgstr "английский (Египет)" 40058 40059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:307 40060msgid "English (New Zealand)" 40061msgstr "английский (Новая Зеландия)" 40062 40063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:308 40064msgid "English (Canada)" 40065msgstr "английский (Канада)" 40066 40067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:309 40068msgid "English (Greece)" 40069msgstr "английский (Греция)" 40070 40071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:310 40072msgid "English (India)" 40073msgstr "английский (Индия)" 40074 40075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:311 40076msgid "English (Nepal)" 40077msgstr "английский (Непал)" 40078 40079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:312 40080msgid "English (Thailand)" 40081msgstr "английский (Таиланд)" 40082 40083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:313 40084msgid "English (Turkey)" 40085msgstr "английский (Турция)" 40086 40087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:314 40088msgid "English (Cyprus)" 40089msgstr "английский (Кипр)" 40090 40091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:315 40092msgid "English (Czech Republic)" 40093msgstr "английский (Чехия)" 40094 40095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:316 40096msgid "English (Philippines)" 40097msgstr "английский (Филиппины)" 40098 40099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:317 40100msgid "English (Pakistan)" 40101msgstr "английский (Пакистан)" 40102 40103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:318 40104msgid "English (Poland)" 40105msgstr "английский (Польша)" 40106 40107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:319 40108msgid "English (Croatia)" 40109msgstr "английский (Хорватия)" 40110 40111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:320 40112msgid "English (Hungary)" 40113msgstr "английский (Венгрия)" 40114 40115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:321 40116msgid "English (Indonesia)" 40117msgstr "английский (Индонезия)" 40118 40119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:322 40120msgid "English (Israel)" 40121msgstr "английский (Израиль)" 40122 40123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:323 40124msgid "English (Russia)" 40125msgstr "английский (Россия)" 40126 40127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:324 40128msgid "English (Singapore)" 40129msgstr "английский (Сингапур)" 40130 40131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:325 40132msgid "English (Yemen)" 40133msgstr "английский (Йемен)" 40134 40135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:326 40136msgid "English (Ireland)" 40137msgstr "английский (Ирландия)" 40138 40139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:327 40140msgid "English (China)" 40141msgstr "английский (Китай)" 40142 40143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:328 40144msgid "English (Taiwan)" 40145msgstr "английский (Тайвань)" 40146 40147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:329 40148msgid "English (South Africa)" 40149msgstr "английский (Южная Африка)" 40150 40151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:330 40152msgid "Spanish (Paraguay)" 40153msgstr "испанский (Парагвай)" 40154 40155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:331 40156msgid "Spanish (Uruguay)" 40157msgstr "испанский (Уругвай)" 40158 40159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:332 40160msgid "Spanish (Argentina)" 40161msgstr "испанский (Аргентина)" 40162 40163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:333 40164msgid "Spanish (Costa Rica)" 40165msgstr "испанский (Коста-Рика)" 40166 40167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:334 40168msgid "Spanish (Mexico)" 40169msgstr "испанский (Мексика)" 40170 40171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:335 40172msgid "Spanish (Cuba)" 40173msgstr "испанский (Куба)" 40174 40175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:336 40176msgid "Spanish (Chile)" 40177msgstr "испанский (Чили)" 40178 40179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:337 40180msgid "Spanish (Ecuador)" 40181msgstr "испанский (Эквадор)" 40182 40183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:338 40184msgid "Spanish (Honduras)" 40185msgstr "испанский (Гондурас)" 40186 40187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:339 40188msgid "Spanish (Venezuela)" 40189msgstr "испанский (Венесуэла)" 40190 40191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:340 40192msgid "Spanish (Bolivia)" 40193msgstr "испанский (Боливия)" 40194 40195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:341 40196msgid "Spanish (Nicaragua)" 40197msgstr "испанский (Никарагуа)" 40198 40199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:342 40200msgid "Spanish (Colombia)" 40201msgstr "испанский (Колумбия)" 40202 40203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:343 40204msgid "German (Austria)" 40205msgstr "немецкий (Австрия)" 40206 40207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:344 40208msgid "French (Belgium)" 40209msgstr "французский (Бельгия)" 40210 40211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:345 40212msgid "Dutch (Netherlands)" 40213msgstr "голландский (Нидерланды)" 40214 40215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:346 40216msgid "Dutch (Belgium)" 40217msgstr "голландский (Бельгия)" 40218 40219#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM) 40220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:354 40221msgid "AM" 40222msgstr "AM" 40223 40224#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM) 40225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:356 40226msgid "PM" 40227msgstr "PM" 40228 40229#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am) 40230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:358 40231msgid "am" 40232msgstr "am" 40233 40234#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm) 40235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:360 40236msgid "pm" 40237msgstr "pm" 40238 40239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:362 40240msgid "Select All" 40241msgstr "Выделить всё" 40242 40243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:363 40244msgid "Copy Link" 40245msgstr "Копировать ссылку" 40246 40247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:364 40248msgid "&Select All" 40249msgstr "&Выбрать всё" 40250 40251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:365 40252msgid "Copy &Link Location" 40253msgstr "Копировать расположение &ссылки" 40254 40255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:370 40256msgid "Paste and Match Style" 40257msgstr "Вставить с соблюдением стиля" 40258 40259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:371 40260msgid "Directions" 40261msgstr "Направления" 40262 40263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:372 40264msgid "Left to Right" 40265msgstr "Слева направо" 40266 40267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:373 40268msgid "Right to Left" 40269msgstr "Справа налево" 40270 40271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:377 40272msgid "Close without Saving" 40273msgstr "Закрыть без сохранения" 40274 40275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:378 40276msgid "Close Tab" 40277msgstr "Закрыть вкладку" 40278 40279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:213 40280msgid "Extra characters at end of search" 40281msgstr "Дополнительные символы в конце поиска" 40282 40283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:245 40284msgid "missing )" 40285msgstr "отсутствует )" 40286 40287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:378 40288#, python-format 40289msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s" 40290msgstr "Не удалось разобрать выражение, превышен лимит рекурсии: %s" 40291 40292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:430 40293#, python-brace-format 40294msgid "Recursive saved search: {0}" 40295msgstr "Рекурсивный сохранённый поиск: {0}" 40296 40297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:435 40298msgid "Unknown saved search: {}" 40299msgstr "Неизвестный сохранённый поиск: {}" 40300 40301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:442 40302#, python-brace-format 40303msgid "Unknown error in saved search: {0}" 40304msgstr "Неизвестная ошибка в сохранённом поиске: {0}" 40305 40306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:201 40307msgid "" 40308"%prog [options] [from to text]\n" 40309"\n" 40310"Send mail using the SMTP protocol. %prog has two modes of operation. In the\n" 40311"compose mode you specify from to and text and these are used to build and\n" 40312"send an email message. In the filter mode, %prog reads a complete email\n" 40313"message from STDIN and sends it.\n" 40314"\n" 40315"text is the body of the email message.\n" 40316"If text is not specified, a complete email message is read from STDIN.\n" 40317"from is the email address of the sender and to is the email address\n" 40318"of the recipient. When a complete email is read from STDIN, from and to\n" 40319"are only used in the SMTP negotiation, the message headers are not modified.\n" 40320msgstr "%prog [опции] [от_кого кому текст]\n\nОтправить почту по протоколу SMTP. В %prog два режима работы. В режиме\nсочинения вы указываете «от_кого», «кому» и «текст» — всё это используется\nдля создания и отправки почтового сообщения. В режиме фильтра %prog\nсчитывает полное сообщение электронной почты из STDIN и отправляет его.\n\n«Текст» — это содержимое сообщения электронной почты.\nЕсли «текст» не задан, полное сообщение электронной почты считывается из STDIN.\n«От_кого» — адрес отправителя, а «кому» — адрес электронной почты получателя.\nКогда полное сообщение читается из STDIN, «от_кого» и «кому» используются только\nв согласовании SMTP, заголовки сообщения не меняются.\n" 40321 40322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:216 40323msgid "Options to compose an email. Ignored if text is not specified" 40324msgstr "Параметры для составления письма. Игнорируются, если текст не задан" 40325 40326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:217 40327msgid "File to attach to the email" 40328msgstr "Файл для прикрепления к электронному письму" 40329 40330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:218 40331msgid "Subject of the email" 40332msgstr "Тема письма" 40333 40334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:221 40335msgid "Host name of localhost. Used when connecting to SMTP server." 40336msgstr "Имя локального хоста. Испольуется при подключении к серверу SMTP." 40337 40338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:224 40339msgid "" 40340"Options to use an SMTP relay server to send mail. calibre will try to send " 40341"the email directly unless --relay is specified." 40342msgstr "Параметры для отправки почты через SMTP релей сервер. calibre попытается отправить письмо напрямую, если --relay не задан." 40343 40344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:227 40345msgid "An SMTP relay server to use to send mail." 40346msgstr "SMTP релей сервер для отправки почты." 40347 40348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:229 40349msgid "" 40350"Port to connect to on relay server. Default is to use 465 if encryption " 40351"method is SSL and 25 otherwise." 40352msgstr "Порт подключения к почтовому релей серверу. По-умолчанию 465, если используется SSL шифрование, иначе 25." 40353 40354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:231 40355msgid "Username for relay" 40356msgstr "Имя для релея" 40357 40358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:232 40359msgid "Password for relay" 40360msgstr "Пароль для релея" 40361 40362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:235 40363msgid "" 40364"Encryption method to use when connecting to relay. Choices are TLS, SSL and " 40365"NONE. Default is TLS. WARNING: Choosing NONE is highly insecure" 40366msgstr "Метод шифрования при подключении к релею. Выбор из TLS, SSL и NONE. По-умолчанию TLS. ВНИМАНИЕ: опция NONE крайне небезопасна" 40367 40368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:238 40369msgid "" 40370"Do not verify the server certificate when connecting using TLS. This used to" 40371" be the default behavior in calibre versions before 3.27. If you are using a" 40372" relay with a self-signed or otherwise invalid certificate, you can use this" 40373" option to restore the pre 3.27 behavior" 40374msgstr "Не проверять сертификат сервера при подключении с помощью TLS. Раньше это было поведение по умолчанию в calibre до 3.27. Если вы используется релей с самоподписанным или иным образом недействительным сертификатом, вы можете использовать этот параметр для восстановления поведения до 3.27" 40375 40376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:243 40377msgid "" 40378"Path to a file of concatenated CA certificates in PEM format, used to verify" 40379" the server certificate when using TLS. By default, the system CA " 40380"certificates are used." 40381msgstr "Путь к файлу конкатенированных сертификатов CA в формате PEM, используемому для проверки сертификата сервера при использовании TLS. По умолчанию используются системные CA сертификаты." 40382 40383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:245 40384msgid "Path to maildir folder to store failed email messages in." 40385msgstr "Путь к папке почты для хранения недоставленных сообщений." 40386 40387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:248 40388msgid "" 40389"Fork and deliver message in background. If you use this option, you should " 40390"also use --outbox to handle delivery failures." 40391msgstr "Ветвление и доставка сообщений в фоне. Если вы используете этот вариант, вы должны также использовать --outbox для обработки отказов доставки." 40392 40393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:251 40394msgid "Timeout for connection" 40395msgstr "Таймаут для соединения" 40396 40397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:336 40398msgid "Control email delivery" 40399msgstr "Контроль доставки электронной почты" 40400 40401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:26 40402msgid "The main calibre program, used to manage your collection of e-books" 40403msgstr "Основная программа calibre, используется для управления вашей коллекцией электронных книг" 40404 40405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:34 40406msgid "" 40407"The calibre E-book editor. It can be used to edit common e-book formats." 40408msgstr "Редактор электронных книг calibre. В нём можно редактировать распространённые форматы электронных книг." 40409 40410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:42 40411msgid "The calibre E-book viewer. It can view most known e-book formats." 40412msgstr "Просмотрщик электронных книг calibre. Он может просматривать наиболее\n известные форматы электронных книг." 40413 40414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:82 40415#, python-format 40416msgid "%s Document" 40417msgstr "%s Документ" 40418 40419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:124 40420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1567 40421msgid "Unknown section" 40422msgstr "Неизвестная секция" 40423 40424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:145 40425msgid "Unknown feed" 40426msgstr "Неизвестный фид" 40427 40428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:165 40429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:206 40430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1558 40431msgid "Untitled article" 40432msgstr "Безымянная статья" 40433 40434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:79 40435msgid "Unknown News Source" 40436msgstr "Неизвестный новостной ресурс" 40437 40438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:608 40439msgid "Article download aborted" 40440msgstr "Загрузка статьи прервана" 40441 40442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:836 40443#, python-format 40444msgid "Failed to download %s" 40445msgstr "Не удалось загрузить %s" 40446 40447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:929 40448#, python-format 40449msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password." 40450msgstr "Обработчик «%s» требует имя пользователя и пароль." 40451 40452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1057 40453msgid "Download finished" 40454msgstr "Закачка завершена" 40455 40456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1059 40457msgid "Failed to download the following articles:" 40458msgstr "Неудачная загрузка следующих статей:" 40459 40460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1065 40461msgid "Failed to download parts of the following articles:" 40462msgstr "Неудачная загрузка частей следующих статей:" 40463 40464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1067 40465msgid " from " 40466msgstr " из " 40467 40468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1069 40469msgid "\tFailed links:" 40470msgstr "\tБитые ссылки:" 40471 40472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1173 40473msgid "Could not fetch article." 40474msgstr "Не удалось получить статью." 40475 40476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1175 40477msgid "The debug traceback is available earlier in this log" 40478msgstr "Отладочная трассировка доступна ранее в этом журнале" 40479 40480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1177 40481msgid "Run with -vv to see the reason" 40482msgstr "Запустите с ключом «-vv», чтобы увидеть причину" 40483 40484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1222 40485msgid "Fetching feeds..." 40486msgstr "Получаются фиды..." 40487 40488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1228 40489msgid "Got feeds from index page" 40490msgstr "Получены фиды с индексной страницы" 40491 40492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1241 40493msgid "Trying to download cover..." 40494msgstr "Попытка скачать обложку..." 40495 40496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1243 40497msgid "Generating masthead..." 40498msgstr "Создание выходных данных..." 40499 40500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1303 40501msgid "Starting download in a single thread..." 40502msgid_plural "Starting download [{} threads]..." 40503msgstr[0] "Начинаю загрузку в один поток..." 40504msgstr[1] "Начинаю загрузку в [{} потока]..." 40505msgstr[2] "Начинаю загрузку в [{} потоков]..." 40506msgstr[3] "Начинаю загрузку в [{} потоков]..." 40507 40508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1318 40509#, python-format 40510msgid "Feeds downloaded to %s" 40511msgstr "Фиды закачиваются в %s" 40512 40513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1327 40514#, python-format 40515msgid "Could not download cover: %s" 40516msgstr "Невозможно скачать обложку: %s" 40517 40518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1340 40519#, python-format 40520msgid "Downloading cover from %s" 40521msgstr "Загружается обложка из %s" 40522 40523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1392 40524msgid "Masthead image downloaded" 40525msgstr "Титульное изображение загружено" 40526 40527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1482 40528msgid "Articles in this issue:" 40529msgstr "Статьи в этом выпуске:" 40530 40531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1639 40532#, python-format 40533msgid "Article downloaded: %s" 40534msgstr "Статья загружена: %s" 40535 40536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1649 40537#, python-format 40538msgid "Article download aborted: %s" 40539msgstr "Загрузка статьи прервана: %s" 40540 40541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1656 40542#, python-format 40543msgid "Article download failed: %s" 40544msgstr "Ошибка загрузки статьи: %s" 40545 40546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1678 40547msgid "Fetching feed" 40548msgstr "Получение фида" 40549 40550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1853 40551msgid "" 40552"Failed to log in, check your username and password for the calibre " 40553"Periodicals service." 40554msgstr "Не удалось выполнить вход, проверьте свое имя пользователя и пароль для службы периодических изданий Calibre." 40555 40556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1869 40557msgid "" 40558"You do not have permission to download this issue. Either your subscription " 40559"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today." 40560msgstr "У вас нет разрешения загрузить этот выпуск. Или ваша подписка истекла, или вы превысили максимальную позволенную загрузку на сегодня." 40561 40562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50 40563msgid "You" 40564msgstr "Вы" 40565 40566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:70 40567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:85 40568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:239 40569msgid "Scheduled" 40570msgstr "Запланированно" 40571 40572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:135 40573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:234 40574msgid "Main menu" 40575msgstr "Главное меню" 40576 40577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:231 40578msgid "Section menu" 40579msgstr "Меню секции" 40580 40581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:320 40582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:414 40583msgid "Sections" 40584msgstr "Секции" 40585 40586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:411 40587msgid "Articles" 40588msgstr "Статьи" 40589 40590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:599 40591msgid "" 40592"%prog URL\n" 40593"\n" 40594"Where URL is for example https://google.com" 40595msgstr "%prog URL\n\nГде URL, например: https://google.com" 40596 40597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:602 40598#, python-format 40599msgid "Base folder into which URL is saved. Default is %default" 40600msgstr "Базовая папка, в которой сохраняется URL. По умолчанию %default" 40601 40602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:605 40603#, python-format 40604msgid "" 40605"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default" 40606" s" 40607msgstr "Максимальное время ожидания ответа от сервера. По умолчанию: %default с" 40608 40609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:608 40610#, python-format 40611msgid "" 40612"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default " 40613"%default" 40614msgstr "Максимальное число уровней вложения, т.е. глубина последовательных ссылок. По умолчанию: %default" 40615 40616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:611 40617#, python-format 40618msgid "" 40619"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a " 40620"href> tags. Default is %default" 40621msgstr "Максимальное количество файлов для скачивания. Применимо только к файлам из тегов <a href>. По умолчанию: %default" 40622 40623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:613 40624#, python-format 40625msgid "" 40626"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default" 40627" s" 40628msgstr "Минимальный интервал в секундах между последовательными вызовами. По умолчанию: %default с" 40629 40630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:615 40631msgid "" 40632"The character encoding for the websites you are trying to download. The " 40633"default is to try and guess the encoding." 40634msgstr "Кодировка вебсайтов, которые вы собираетесь скачивать. По умолчанию делается попытка определения кодировки." 40635 40636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:617 40637msgid "" 40638"Only links that match this regular expression will be followed. This option " 40639"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any" 40640" one regexp, it will be followed. By default all links are followed." 40641msgstr "Будут скачаны только ссылки, соответствующие этому регулярному выражению. Эту опцию можно указывать несколько раз, в этом случае ссылка будет скачиваться тогда, когда она совпадёт хотя бы с одним из регулярных выражений. По умолчанию, никакие ссылки не скачиваются." 40642 40643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:622 40644msgid "" 40645"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option " 40646"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches" 40647" a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both " 40648"filter regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied " 40649"first." 40650msgstr "Любая ссылка, совпадающая с этим регулярным выражением, будет игнорироваться. Эта опция может быть определена много раз и пока хоть одно выражение совпадает со ссылкой, она будет игнорироваться. По умолчанию ссылки не игнорируются. Если определены одновременно регулярное выражение фильтра и выражение совпадения, то фильтрующее выражение срабатывает первым." 40651 40652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:628 40653msgid "Do not download CSS stylesheets." 40654msgstr "Не скачивать файлы стилей CSS." 40655 40656#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708 40657msgid "OK" 40658msgstr "OK" 40659 40660#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712 40661msgid "Save All" 40662msgstr "Сохранить все" 40663 40664#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714 40665msgid "Open" 40666msgstr "Открыть" 40667 40668#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716 40669msgid "&Yes" 40670msgstr "&Да" 40671 40672#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718 40673msgid "Yes to &All" 40674msgstr "Да для &всех" 40675 40676#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720 40677msgid "&No" 40678msgstr "&Нет" 40679 40680#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 40681msgid "N&o to All" 40682msgstr "Н&ет для всех" 40683 40684#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724 40685msgid "Abort" 40686msgstr "Прервать" 40687 40688#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726 40689msgid "Retry" 40690msgstr "Повторить" 40691 40692#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730 40693msgid "Close" 40694msgstr "Закрыть" 40695 40696#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738 40697msgid "Apply" 40698msgstr "Применить" 40699 40700#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740 40701msgid "Reset" 40702msgstr "Сбросить" 40703 40704#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742 40705msgid "Restore Defaults" 40706msgstr "Восстановить по умолчанию" 40707 40708#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1480 40709msgid "Hu&e:" 40710msgstr "От&тенок:" 40711 40712#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1481 40713msgid "&Sat:" 40714msgstr "Насы&щенность:" 40715 40716#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1482 40717msgid "&Val:" 40718msgstr "З&начение:" 40719 40720#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1483 40721msgid "&Red:" 40722msgstr "&Красный:" 40723 40724#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1484 40725msgid "&Green:" 40726msgstr "&Зелёный:" 40727 40728#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1485 40729msgid "Bl&ue:" 40730msgstr "&Синий:" 40731 40732#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1486 40733msgid "A&lpha channel:" 40734msgstr "А&льфа-канал:" 40735 40736#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1487 40737msgid "&HTML:" 40738msgstr "&HTML:" 40739 40740#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1651 40741msgid "" 40742"Cursor at %1, %2\n" 40743"Press ESC to cancel" 40744msgstr "Курсор на %1, %2\nНажмите ESC, чтобы отменить" 40745 40746#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1679 40747msgid "Select Color" 40748msgstr "Выбрать цвет" 40749 40750#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1872 40751msgid "&Basic colors" 40752msgstr "&Основные цвета" 40753 40754#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1873 40755msgid "&Custom colors" 40756msgstr "&Пользовательские цвета" 40757 40758#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1874 40759msgid "&Add to Custom Colors" 40760msgstr "&Добавить в пользовательские цвета" 40761 40762#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1875 40763msgid "&Pick Screen Color" 40764msgstr "&Выбрать цвет экрана" 40765 40766#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:179 40767msgid "Select Font" 40768msgstr "Выбрать шрифт" 40769 40770#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:770 40771msgid "&Font" 40772msgstr "&Шрифт" 40773 40774#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:771 40775msgid "Font st&yle" 40776msgstr "Ст&иль шрифта" 40777 40778#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:772 40779msgid "&Size" 40780msgstr "&Размер" 40781 40782#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:773 40783msgid "Effects" 40784msgstr "Эффекты" 40785 40786#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:774 40787msgid "Stri&keout" 40788msgstr "За&чёркнутый" 40789 40790#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:776 40791msgid "Sample" 40792msgstr "Пример" 40793 40794#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:777 40795msgid "Wr&iting System" 40796msgstr "С&истема письма" 40797 40798#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405 40799msgid "Left edge" 40800msgstr "Левый край" 40801 40802#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406 40803msgid "Right edge" 40804msgstr "Правый край" 40805 40806#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408 40807msgid "Page left" 40808msgstr "Листать в лево" 40809 40810#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408 40811msgid "Page up" 40812msgstr "Листать вверх" 40813 40814#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409 40815msgid "Page down" 40816msgstr "Листать вниз" 40817 40818#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409 40819msgid "Page right" 40820msgstr "Листать в право" 40821 40822#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411 40823msgid "Scroll left" 40824msgstr "Прокрутка влево" 40825 40826#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411 40827msgid "Scroll up" 40828msgstr "Прокрутка вверх" 40829 40830#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412 40831msgid "Scroll down" 40832msgstr "Прокрутка вниз" 40833 40834#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412 40835msgid "Scroll right" 40836msgstr "Прокрутка вправо" 40837 40838#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:9 40839msgid "Auto increment series index" 40840msgstr "Автоматическое приращение индекса серии" 40841 40842#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:10 40843msgid "" 40844"The algorithm used to assign a book added to an existing series a series number.\n" 40845"New series numbers assigned using this tweak are always integer values, except\n" 40846"if a constant non-integer is specified.\n" 40847"Possible values are:\n" 40848"next - First available integer larger than the largest existing number\n" 40849"first_free - First available integer larger than 0\n" 40850"next_free - First available integer larger than the smallest existing number\n" 40851"last_free - First available integer smaller than the largest existing number. Return largest existing + 1 if no free number is found\n" 40852"const - Assign the number 1 always\n" 40853"no_change - Do not change the series index\n" 40854"a number - Assign that number always. The number is not in quotes. Note that 0.0 can be used here.\n" 40855"Examples:\n" 40856"series_index_auto_increment = 'next'\n" 40857"series_index_auto_increment = 'next_free'\n" 40858"series_index_auto_increment = 16.5\n" 40859"\n" 40860"Set the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak to True to\n" 40861"use the above values when importing/adding books. If this tweak is set to\n" 40862"False (the default) then the series number will be set to 1 if it is not\n" 40863"explicitly set during the import. If set to True, then the\n" 40864"series index will be set according to the series_index_auto_increment setting.\n" 40865"Note that the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak is used\n" 40866"only when a value is not provided during import. If the importing regular\n" 40867"expression produces a value for series_index, or if you are reading metadata\n" 40868"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n" 40869"be used irrespective of the setting of the tweak." 40870msgstr "Алгоритм, используемый для присвоения серийного номера книге, добавляемой в существующую серию.\nНовые номера серий, назначенные этой настройкой, всегда являются целыми значениями, за исключением\nкогда задано постоянное нецелое число.\nВозможные значения:\nnext - Первое доступное целое число, большее чем наибольший существующий номер\nfirst_free - Первое доступное целое число, большее чем 0\nnext_free - Первое доступное целое число, большее, чем наименьший существующий номер\nlast_free - Первое доступное целое число, меньшее, чем наименьший существующий номер. Возвращает наибольшее существующее + 1 если нет свободного номера\nconst - Присваивать всегда число 1\nno_change - Не менять индекс серий\na number - Присваивать всегда это число. Число не в кавычках. Может использоваться 0.0.\nПримеры:\nseries_index_auto_increment = 'next'\nseries_index_auto_increment = 'next_free'\nseries_index_auto_increment = 16.5\n\nУстановите для параметра use_series_auto_increment_tweak_when_importing значение True для\nиспользования вышеуказанных значений при импорте/добавлении книг. Если эта настройка установлена в\nFalse (умолчание) номер серии будет установлен в 1 если это не\nзадано явно во время импорта. Если - True, то\nиндекс серии будет установлен в соответствии с параметром series_index_auto_increment.\nЕсли значение не указывается при импорте используется только use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak\nЕсли регулярное выражение или плагин импорта из книг\nобеспечивает значение для series_index, \nбудут использоваться выдаваемые ими значения независимо от настройки твика." 40871 40872#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:39 40873msgid "Add separator after completing an author name" 40874msgstr "Добавить разделитель после имени автора" 40875 40876#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:40 40877msgid "" 40878"Should the completion separator be append\n" 40879"to the end of the completed text to\n" 40880"automatically begin a new completion operation\n" 40881"for authors.\n" 40882"Can be either True or False" 40883msgstr "Должен ли добавляться разделитель в конец\nдополняемого текста для автоматического начала новой \nзавершающей (автодополнение) операции для авторов.\nМожет быть только True или False (Да или Нет)" 40884 40885#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:47 40886msgid "Author sort name algorithm" 40887msgstr "Алгоритм получения сортировочного имени автора" 40888 40889#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:48 40890msgid "" 40891"The algorithm used to copy author to author_sort.\n" 40892"Possible values are:\n" 40893"invert: use \"fn ln\" -> \"ln, fn\"\n" 40894"copy : copy author to author_sort without modification\n" 40895"comma : use 'copy' if there is a ',' in the name, otherwise use 'invert'\n" 40896"nocomma : \"fn ln\" -> \"ln fn\" (without the comma)\n" 40897"When this tweak is changed, the author_sort values stored with each author\n" 40898"must be recomputed by right-clicking on an author in the left-hand tags\n" 40899"panel, selecting 'manage authors', and pressing\n" 40900"'Recalculate all author sort values'.\n" 40901"\n" 40902"The author_name_suffixes are words that are ignored when they occur at the\n" 40903"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n" 40904"periods are automatically handled.\n" 40905"\n" 40906"The same is true for author_name_prefixes.\n" 40907"\n" 40908"The author_name_copywords are a set of words which, if they occur in an\n" 40909"author name, cause the automatically generated author sort string to be\n" 40910"identical to the author name. This means that the sort for a string like\n" 40911"\"Acme Inc.\" will be \"Acme Inc.\" instead of \"Inc., Acme\".\n" 40912"\n" 40913"If author_use_surname_prefixes is enabled, any of the words in\n" 40914"author_surname_prefixes will be treated as a prefix to the surname, if they\n" 40915"occur before the surname. So for example, \"John von Neumann\" would be sorted\n" 40916"as \"von Neumann, John\" and not \"Neumann, John von\"." 40917msgstr "Алгоритм, используемый для копирования автора в author_sort.\nВозможные значения:\ninvert: используйте 'fn ln' - 'ln, fn'\ncopy: скопировать автора в author_sort без изменений\ncomma: используйте 'копировать', если в имени есть ',', в противном случае используйте 'инвертировать'\nnocomma: 'fn ln' - 'ln fn' (без запятой)\nПри изменении этой настройки значения author_sort сохраняются для каждого автора.\nнеобходимо пересчитать, щелкнув правой кнопкой мыши по имени автора в Браузере тегов слева,\nвыбрав 'Управлять авторами' и нажав\n«Пересчитать все значения авторской сортировки».\n\nСуффиксы author_name_suffixes - это слова, игнорируемые когда они встречаются в\nконце имени автора. Регистр суффикса игнорируется и концевые\nточки обрабатываются автоматически.\n\nТо же верно и для префиксов author_name_prefixes.\n\nAuthor_name_copywords - это набор слов, которые, если они встречаются в\nимя автора, автоматически генерируют строку авторской сортировки \nидентичной имени автора. Это означает, что сортировка для строки вида\n'Acme Inc.' будет называться Acme Inc. вместо 'Inc., Acme'.\n\nЕсли author_use_surname_prefixes включен, любое из слов в\nauthor_surname_prefixes будут рассматриваться как префикс к фамилии, если они\nперед фамилией. Так, например, «Джон фон Нейман» будет отсортирован\nкак «фон Нейман, Джон», а не «Нейман, Джон фон»." 40918 40919#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:85 40920msgid "Splitting multiple author names" 40921msgstr "Разделение нескольких имен авторов" 40922 40923#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:86 40924msgid "" 40925"By default, calibre splits a string containing multiple author names on\n" 40926"ampersands and the words \"and\" and \"with\". You can customize the splitting\n" 40927"by changing the regular expression below. Strings are split on whatever the\n" 40928"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n" 40929"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'" 40930msgstr "По умолчанию Calibre разъединяет строки, содержащие множественные\nимена авторов, записанные через амперсанд (&) и слова «and» и «with».\nВы можете настроить разделение, изменяя регулярное выражение,\nрасположенное ниже. Строки разделяются по совпадению с регулярным\nвыражением, в дополнение к амперсандам.\nПо умолчанию: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'" 40931 40932#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:93 40933msgid "Use author sort in Tag browser" 40934msgstr "Использовать сортировку авторов в Браузере Тегов" 40935 40936#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:94 40937msgid "" 40938"Set which author field to display in the Tag browser (the list of authors,\n" 40939"series, publishers etc on the left hand side). The choices are author and\n" 40940"author_sort. This tweak affects only what is displayed under the authors\n" 40941"category in the Tag browser and Content server. Please note that if you set this\n" 40942"to author_sort, it is very possible to see duplicate names in the list because\n" 40943"although it is guaranteed that author names are unique, there is no such\n" 40944"guarantee for author_sort values. Showing duplicates won't break anything, but\n" 40945"it could lead to some confusion. When using 'author_sort', the tooltip will\n" 40946"show the author's name.\n" 40947"Examples:\n" 40948"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n" 40949"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'" 40950msgstr "Установить, какое поле автора отображать в Браузере тегов (список авторов,\nсерии, издатели и т. д. слева). Возможны варианты author и\nauthor_sort. Эта настройка влияет только на то, что отображается под авторами\nв Браузере тегов и в контент-сервере. Обратите внимание, что при установке этого\nв author_sort, можно увидеть повторяющиеся имена в списке, потому что\nхотя гарантируется, что имена авторов уникальны, таких\nгарантий нет для значений author_sort. Отображение дубликатов ничего не сломает, но\nможет привести к путанице. При использовании 'author_sort' всплывающая подсказка будет\nпоказывать имя автора.\nПримеры:\nCategories_use_field_for_author_name = 'author'\nCategories_use_field_for_author_name = 'author_sort'" 40951 40952#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:108 40953msgid "Control partitioning of Tag browser" 40954msgstr "Контроль разбиения в Браузере Тегов" 40955 40956#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:109 40957msgid "" 40958"When partitioning the Tag browser, the format of the subcategory label is\n" 40959"controlled by a template: categories_collapsed_name_template if sorting by\n" 40960"name, categories_collapsed_rating_template if sorting by average rating, and\n" 40961"categories_collapsed_popularity_template if sorting by popularity. There are\n" 40962"two variables available to the template: first and last. The variable 'first'\n" 40963"is the initial item in the subcategory, and the variable 'last' is the final\n" 40964"item in the subcategory. Both variables are 'objects'; they each have multiple\n" 40965"values that are obtained by using a suffix. For example, first.name for an\n" 40966"author category will be the name of the author. The sub-values available are:\n" 40967"name: the printable name of the item\n" 40968"count: the number of books that references this item\n" 40969"avg_rating: the average rating of all the books referencing this item\n" 40970"sort: the sort value. For authors, this is the author_sort for that author\n" 40971"category: the category (e.g., authors, series) that the item is in.\n" 40972"Note that the \"r'\" in front of the { is necessary if there are backslashes\n" 40973"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n" 40974"even if there aren't any backslashes." 40975msgstr "Когда в браузере теги отображаются по разделам, формат ярлыков \nподкатегорий управляется шаблоном: categories_collapsed_name_template \nпри сортировке по имени, categories_collapsed_rating_template при \nсортировке по среднему рейтингу и categories_collapsed_popularity_template \nпри сортировке по популярности. Доступно две переменных: \nfirst и last: первый и последний. Переменная 'first' является начальным \nэлементом подкатегории, а переменная 'last' - последним. Обе переменные \nявляются 'объектами'; они имеют множество значений, которые \nдоступны через использование суффикса. Например, first.name для категории \nавторов даст имя автора. Доступные под-значения: \nname: печатное имя элемента \ncount: число книг на которые ссылается этот элемент \navg_rating: средний рейтинг книг, на которые ссылается этот элемент \nsort: сортировочное значение. Для авторов это author_sort для этого автора. \ncategory: категория (например авторы, серии) в которой находится элемент. \nПомните, что \"r'\" перед { необходимо если есть обратный слэш (символ \\) в шаблоне. \nНичего плохого если оставить его там, даже если нет обратного слэша." 40976 40977#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:130 40978msgid "Control order of categories in the Tag browser" 40979msgstr "Управление порядком категорий в Браузере Тегов" 40980 40981#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:131 40982msgid "" 40983"Change the following dict to change the order that categories are displayed in\n" 40984"the Tag browser. Items are named using their lookup name, and will be sorted\n" 40985"using the number supplied. The lookup name '*' stands for all names that\n" 40986"otherwise do not appear. Two names with the same value will be sorted\n" 40987"using the default order, the one specified by tag_browser_category_default_sort.\n" 40988"Example:\n" 40989"tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n" 40990"\n" 40991"results in the order series, tags, then everything else in default order.\n" 40992"The tweak tag_browser_category_default_sort specifies the sort order before\n" 40993"applying the category order from the dict. The allowed values are:\n" 40994"tag_browser_category_default_sort = 'default' # The calibre default order\n" 40995"tag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Sort by the display name of the category\n" 40996"tag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Sort by the lookup name of the category\n" 40997"\n" 40998"In addition and if the category default sort is not 'default' you can specify\n" 40999"whether the sort is ascending or descending. This is ignored if the sort is 'default'.\n" 41000"tag_browser_category_default_sort_direction = 'ascending'\n" 41001"tag_browser_category_default_sort_direction = 'descending'" 41002msgstr "Измените следующий dict, чтобы изменить порядок отображения категорий\nв Браузере тегов. Элементы названы по их поисковым именам и будут отсортированы.\nиспользуя предоставленный номер. Имя поиска '*' обозначает все имена, которые\nиначе не появятся. Два имени с одинаковым значением будут отсортированы\nиспользуя порядок по умолчанию, указанный в tag_browser_category_default_sort.\nПример:\ntag_browser_category_order = {'серия': 1, 'теги': 2, '*': 3}\n\nвозвращает порядок серий, тегов, а затем всё остальное в порядке по умолчанию.\nТвик tag_browser_category_default_sort определяет порядок сортировки перед\nприменением порядка категорий из dict. Допустимые значения:\ntag_browser_category_default_sort = 'default' # Порядок по умолчанию\ntag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Сортировать по отображаемому имени категории\ntag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Сортировать по имени поиска категории\n\nКроме того, если умолчальная сортировка категории не 'по умолчанию', вы можете её указать\nнезависимо от порядка сортировки: по возрастанию или по убыванию.\nИгнорируется, если сортировка «по умолчанию».\ntag_browser_category_default_sort_direction = 'по возрастанию'\ntag_browser_category_default_sort_direction = 'по убыванию'" 41003 41004#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:155 41005msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup" 41006msgstr "Столбцы для сортировки списка книг при запуске" 41007 41008#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:156 41009msgid "" 41010"Provide a set of columns to be sorted on when calibre starts.\n" 41011"The argument is None if saved sort history is to be used\n" 41012"otherwise it is a list of column,order pairs. Column is the\n" 41013"lookup/search name, found using the tooltip for the column\n" 41014"Order is 0 for ascending, 1 for descending.\n" 41015"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n" 41016"title within authors." 41017msgstr "Предоставление набора столбцов для сортировки при запуске calibre.\nАргумент None если будет использоваться сохранённая история сортировки\nиначе это список столбцов, упорядоченные пары. Столбец - это \nимя просмотра/поиска, ищется используя подсказку для столбца\nПорядок: 0 - по возрастанию, 1 - по убыванию.\nНапример, установите [('authors',0),('title',0)] для сортировки \nпо названию вместе с авторами." 41018 41019#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:165 41020msgid "Control how dates are displayed" 41021msgstr "Настройка отображения дат" 41022 41023#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:166 41024msgid "" 41025"Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n" 41026"A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n" 41027"d the day as number without a leading zero (1 to 31)\n" 41028"dd the day as number with a leading zero (01 to 31)\n" 41029"ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n" 41030"dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').\n" 41031"M the month as number without a leading zero (1-12)\n" 41032"MM the month as number with a leading zero (01-12)\n" 41033"MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n" 41034"MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n" 41035"yy the year as two digit number (00-99)\n" 41036"yyyy the year as four digit number\n" 41037"h the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) '\n" 41038"hh the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) '\n" 41039"m the minutes without a leading 0 (0 to 59) '\n" 41040"mm the minutes with a leading 0 (00 to 59) '\n" 41041"s the seconds without a leading 0 (0 to 59) '\n" 41042"ss the seconds with a leading 0 (00 to 59) '\n" 41043"ap use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm\n" 41044"AP use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM\n" 41045"iso the date with time and timezone. Must be the only format present\n" 41046"For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n" 41047"MMM yyyy ==> Jan 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n" 41048"MM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n" 41049"\n" 41050"publication default if not set: MMM yyyy\n" 41051"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n" 41052"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy" 41053msgstr "Формат для даты публикации и отметки времени (даты).\nСтрока, контролирующая отображение даты публикации в GUI\nd день как число без начального нуля (1 - 31)\ndd день как число с начальным нулём (01 - 31)\nddd сокращённое локализованное имя дня (напр. 'Пон' - 'Вос').\ndddd длинное локализованное имя дня (напр. 'Понедельник' - 'Воскресенье').\nM месяц как число без начального нуля (1-12)\nMM месяц как число с начальным нулём (01-12)\nMMM сокращённое локализованное имя месяца (напр. от 'Янв' до 'Дек').\nMMMM длинное локализованное имя месяца (напр. от 'Январь' до 'Декабрь').\nyy год как двухзначное число (00-99)\nyyyy год как четырёхзначное число\nh часы без начального нуля (0 - 11 или 0 - 23, зависит от am/pm) '\nhh часы с начальным нулём (00 - 11 или 00 - 23, зависит от am/pm) '\nm минуты без начального нуля (0 - 59) '\nmm минуты с начальным нулём (00 - 59) '\ns секунды без начального нуля 0 (0 - 59) '\nss секунды с начальным нулём (00 - 59) '\nap использовать 12-часовой отсчёт вместо 24-часового, с \"ap\" заменой локализованной строкой am или pm\nAP использовать 12-часовой отсчёт вместо 24-часового, с \"AP\" заменой локализованной строкой AM или PM\niso дата со временем и временной зоной. Должен быть единственный формат\nНапример, учитывая дату 9 января 2010 года, следующие форматы показывают\nMMM yyyy ==> Янв 2010 yyyy ==> 2010 dd MMM yyyy ==> 09 Янв 2010\nMM/yyyy ==> 01/2010 d/M/yy ==> 9/1/10 yy ==> 10\n\nпубликация по умолчанию, если не установлена: MMM yyyy\nотметка времени если не установлена: dd MMM yyyy\nlast_modified_display_format если не установлена: dd MMM yyyy" 41054 41055#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:198 41056msgid "Control sorting of titles and series in the library display" 41057msgstr "Сортировка названий и серий при отображении библиотеки" 41058 41059#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:199 41060msgid "" 41061"Control title and series sorting in the library view. If set to\n" 41062"'library_order', the title sort field will be used instead of the title.\n" 41063"Unless you have manually edited the title sort field, leading articles such as\n" 41064"The and A will be ignored. If set to 'strictly_alphabetic', the titles will be\n" 41065"sorted as-is (sort by title instead of title sort). For example, with\n" 41066"library_order, The Client will sort under 'C'. With strictly_alphabetic, the\n" 41067"book will sort under 'T'.\n" 41068"This flag affects calibre's library display. It has no effect on devices. In\n" 41069"addition, titles for books added before changing the flag will retain their\n" 41070"order until the title is edited. Editing a title and hitting Enter\n" 41071"without changing anything is sufficient to change the sort. Or you can use\n" 41072"the 'Update title sort' action in the Bulk metadata edit dialog to update\n" 41073"it for many books at once." 41074msgstr "Управление сортировкой заголовков и серий в представлении библиотеки. При значении\n'library_order', вместо названия будет использоваться поле сортировки заголовков.\nЕсли вы не вручную отредактировали поле сортировки по названию, ведущие артикли, такие как\nThe и A будут проигнорированы. Если установлено значение 'strictly_alphabetic', названия будут\nотсортированы как есть (сортировка по названию вместо сортировки заголовка). Например, с\nLibrary_order, The Client будет сортироваться в разделе 'C'. \nС опцией 'strictly_alphabetic', книга будет сортироваться в разделе 'T'.\nЭтот флаг влияет на отображение в библиотеке calibre. Он не влияет на устройства.\nЗаголовки для книг, добавленные до изменения флага, сохранят свой порядок, \nпока название не будет отредактировано. Редактирование заголовка и нажатие return\nбез изменения чего-либо достаточно, чтобы изменить вид. Или вы можете использовать\nдействие «Обновить сортировку по названиям» в диалоге массового редактирования метаданных, \nдля массового обновления книг." 41075 41076#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:214 41077msgid "Control formatting of title and series when used in templates" 41078msgstr "Контроль форматирования названий и серий при использовании шаблонов" 41079 41080#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:215 41081msgid "" 41082"Control how title and series names are formatted when saving to disk/sending\n" 41083"to device. The behavior depends on the field being processed. If processing\n" 41084"title, then if this tweak is set to 'library_order', the title will be\n" 41085"replaced with title_sort. If it is set to 'strictly_alphabetic', then the\n" 41086"title will not be changed. If processing series, then if set to\n" 41087"'library_order', articles such as 'The' and 'An' will be moved to the end. If\n" 41088"set to 'strictly_alphabetic', the series will be sent without change.\n" 41089"For example, if the tweak is set to library_order, \"The Lord of the Rings\"\n" 41090"will become \"Lord of the Rings, The\". If the tweak is set to\n" 41091"strictly_alphabetic, it would remain \"The Lord of the Rings\". Note that the\n" 41092"formatter function raw_field will return the base value for title and\n" 41093"series regardless of the setting of this tweak." 41094msgstr "Контроль форматирования названий и серий при сохранении \nна диск или отправке на устройство. Поведение зависит от обрабатываемого поля. \nЕсли обрабатывается название, то при установке этой опции \nв 'library_order', название будет заменено сортировочным названием. \nЕсли установлено 'strictly_alphabetic', то название останется без изменения. \nЕсли обрабатываются серии, то если установлено 'library_order', артикли вроде \n«The» и «An» будут перенесены в конец. Если установлено 'strictly_alphabetic', \nто серии будут переданы без изменений. Например, если настройка установлена \nв library_order, «The Lord of the Rings» станет «Lord of the Rings, The». Если настройка \nустановлена в strictly_alphabetic, оно останется «The Lord of the Rings». \nПомните, что функция форматирования raw_field вернёт основное значение для \nназвания и серий независимо от этой настройки." 41095 41096#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:229 41097msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings" 41098msgstr "Установить список слов, считающихся \"разделами\" при сортировке строк" 41099 41100#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:230 41101msgid "" 41102"Set the list of words that are to be considered 'articles' when computing the\n" 41103"title sort strings. The articles differ by language. By default, calibre uses\n" 41104"a combination of articles from English and whatever language the calibre user\n" 41105"interface is set to. In addition, in some contexts where the book language is\n" 41106"available, the language of the book is used. You can change the list of\n" 41107"articles for a given language or add a new language by editing\n" 41108"per_language_title_sort_articles. To tell calibre to use a language other\n" 41109"than the user interface language, set, default_language_for_title_sort. For\n" 41110"example, to use German, set it to 'deu'. A value of None means the user\n" 41111"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n" 41112"(present only for legacy reasons)." 41113msgstr "Установить список слов, которые будут считаться \"разделами\" при вычислении\nстрок сортировочного названия. Разделы различаются по языку. \nПо умолчанию, calibre использует для разделов сочетание английского и текущего языка интерфейса.\nКроме того при доступности используется язык на котором написана книга.\nВы можете изменить список разделов для данного языка \nили добавить новый язык опцией per_language_title_sort_articles. \nЧтобы calibre использовал язык,\nотличный от языка интерфейса, \nукажите default_language_for_title_sort.\nДля использования немецкого укажите параметр 'deu'.\nЗначение None - текущий язык интерфейса. \nНастройка title_sort_articles игнорируется (осталась для обратной совместимости)." 41114 41115#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:285 41116msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup" 41117msgstr "Папка, к которой calibre подключается при запуске" 41118 41119#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:286 41120msgid "" 41121"Specify a folder that calibre should connect to at startup using\n" 41122"connect_to_folder. This must be a full path to the folder. If the folder does\n" 41123"not exist when calibre starts, it is ignored.\n" 41124"Example for Windows:\n" 41125"auto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\n" 41126"Example for other operating systems:\n" 41127"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'" 41128msgstr "Указать папку, к которой calibre будет подключаться при запуске, опцией\nconnect_to_folder. Это полный путь к существующей папке. \nНесуществующая на момент запуска calibre папка игнорируется.\nПример для Windows:\nauto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\nПример для других операционных систем:\nauto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'" 41129 41130#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:295 41131msgid "Specify renaming rules for SONY collections" 41132msgstr "Указать правила переименования для сборников SONY" 41133 41134#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:296 41135msgid "" 41136"Specify renaming rules for SONY collections. This tweak is only applicable if\n" 41137"metadata management is set to automatic. Collections on SONYs are named\n" 41138"depending upon whether the field is standard or custom. A collection derived\n" 41139"from a standard field is named for the value in that field.\n" 41140"\n" 41141"For example, if the standard 'series' column contains the value 'Darkover', then the\n" 41142"collection name is 'Darkover'. A collection derived from a custom field will\n" 41143"have the name of the field added to the value. For example, if a custom series\n" 41144"column named 'My Series' contains the name 'Darkover', then the collection\n" 41145"will by default be named 'Darkover (My Series)'. For purposes of this\n" 41146"documentation, 'Darkover' is called the value and 'My Series' is called the\n" 41147"category. If two books have fields that generate the same collection name,\n" 41148"then both books will be in that collection.\n" 41149"\n" 41150"This set of tweaks lets you specify for a standard or custom field how\n" 41151"the collections are to be named. You can use it to add a description to a\n" 41152"standard field, for example 'Foo (Tag)' instead of the 'Foo'. You can also use\n" 41153"it to force multiple fields to end up in the same collection.\n" 41154"\n" 41155"For example, you could force the values in 'series', '#my_series_1', and\n" 41156"'#my_series_2' to appear in collections named 'some_value (Series)', thereby\n" 41157"merging all of the fields into one set of collections.\n" 41158"\n" 41159"There are two related tweaks. The first determines the category name to use\n" 41160"for a metadata field. The second is a template, used to determines how the\n" 41161"value and category are combined to create the collection name.\n" 41162"The syntax of the first tweak, sony_collection_renaming_rules, is:\n" 41163"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n" 41164"\n" 41165"The second tweak, sony_collection_name_template, is a template. It uses the\n" 41166"same template language as plugboards and save templates. This tweak controls\n" 41167"how the value and category are combined together to make the collection name.\n" 41168"The only two fields available are {category} and {value}. The {value} field is\n" 41169"never empty. The {category} field can be empty. The default is to put the\n" 41170"value first, then the category enclosed in parentheses, it isn't empty:\n" 41171"'{value} {category:|(|)}'\n" 41172"\n" 41173"Examples: The first three examples assume that the second tweak\n" 41174"has not been changed.\n" 41175"\n" 41176"1) I want three series columns to be merged into one set of collections. The\n" 41177"column lookup names are 'series', '#series_1' and '#series_2'. I want nothing\n" 41178"in the parenthesis. The value to use in the tweak value would be:\n" 41179"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', '#series_2':''}\n" 41180"\n" 41181"2) I want the word '(Series)' to appear on collections made from series, and\n" 41182"the word '(Tag)' to appear on collections made from tags. Use:\n" 41183"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" 41184"\n" 41185"3) I want 'series' and '#myseries' to be merged, and for the collection name\n" 41186"to have '(Series)' appended. The renaming rule is:\n" 41187"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n" 41188"\n" 41189"4) Same as example 2, but instead of having the category name in parentheses\n" 41190"and appended to the value, I want it prepended and separated by a colon, such\n" 41191"as in Series: Darkover. I must change the template used to format the category name\n" 41192"\n" 41193"The resulting two tweaks are:\n" 41194"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n" 41195"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" 41196msgstr "Указать правила переименования для коллекций Sony. Эта настройка применима только тогда, \nкогда управление метаданными в автоматическом режиме. Коллекции на Sony \nименуются в зависимости от выбранных полей: стандартные или пользовательские.\nКоллекция, образованная из стандартного поля, именуется по его значению. Например, если \nстандартный столбец 'серии' содержит значение 'Darkover', то название коллекции \nбудет 'Darkover'. Коллекция, образованная из пользовательского поля, будет иметь \nимя поля, добавленное к значению. Если столбец пользовательских серий \nназывается 'My Series' и содержит название 'Darkover', то коллекция будет по умолчанию \nназвана 'Darkover (My Series)'. В этом примере, значение 'Darkover', категория - 'My Series'. \nЕсли в двух книгах есть поля, дающие одинаковые имена для коллекции, \nто обе книги будут в этой коллекции. \nЭти настройки указывают для стандартной или пользовательской папки \nправила именования коллекций. Использовать для добавления описания к \nстандартному полю, например 'Foo (Tag)' вместо 'Foo'. И для помещения нескольких полей в одну коллекцию. \nПоместить значения в 'series', '#my_series_1' и '#my_series_2' \nв коллекции, названные 'some_value (Series)', объединив этим все поля в один набор коллекций.\nДве возможные настройки. Первая - имя категории в поле метаданных. \nВторая - шаблон для объединения значения и категории в имени коллекции. \nСинтаксис первой настройки, sony_collection_renaming_rules, следующий:\n{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\nВторая настройка, sony_collection_name_template - шаблон. \nЯзык шаблонов - такой же как и в коммутациях метаданных и сохранении шаблонов. \nДоступно два поля: {category} и {value} (категория и значение). \nПоле {value} всегда не пусто. \nПоле {category} м.б. пустым. \nПо умолчанию, вначале идёт значение, \nзатем категория в скобках, которые не должны быть пустыми: '{value} {category:|(|)}'\nПримеры: Первые три примера предполагают что вторая настройка не менялась.\n1: Три серии столбцов д.б. объединены в одной группе коллекций. \nПоисковые имена столбцов 'series', '#series_1' и '#series_2'. В скобках д.б. пусто.\nЗначение для использования в настройке: \nsony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', '#series_2':''}\n2: Я хочу, чтобы слово '(Series)' появлялось в коллекциях, созданных из серий, \nи слово '(Tag)' появлялось в коллекциях от тегов. Настройка будет такой: \nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n3: 'series' и '#myseries' д.б. объединены и в имени коллекции \nд.б. '(Series)'. Правило переименования: \nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n4: То же что и в примере 2, вместо имеющегося имени категории в скобках \nи добавления к значению, добавляются и разделяются через двоеточие, \nнапример Серии: Darkover. Шаблон, используемый для \nформатирования имени категории, д. б. изменён.\nВ результате две настройки будут следующими:\nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\nsony_collection_name_template='{category:||: }{value}'" 41197 41198#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:359 41199msgid "Specify how SONY collections are sorted" 41200msgstr "Указать тип сортировки коллекций SONY" 41201 41202#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:360 41203msgid "" 41204"Specify how SONY collections are sorted. This tweak is only applicable if\n" 41205"metadata management is set to automatic. You can indicate which metadata is to\n" 41206"be used to sort on a collection-by-collection basis. The format of the tweak\n" 41207"is a list of metadata fields from which collections are made, followed by the\n" 41208"name of the metadata field containing the sort value.\n" 41209"Example: The following indicates that collections built from pubdate and tags\n" 41210"are to be sorted by the value in the custom column '#mydate', that collections\n" 41211"built from 'series' are to be sorted by 'series_index', and that all other\n" 41212"collections are to be sorted by title. If a collection metadata field is not\n" 41213"named, then if it is a series- based collection it is sorted by series order,\n" 41214"otherwise it is sorted by title order.\n" 41215"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\n" 41216"Note that the bracketing and parentheses are required. The syntax is\n" 41217"[ ( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\n" 41218"Default: empty (no rules), so no collection attributes are named." 41219msgstr "Определить, как сортируются коллекции Sony. Эта настройка применима только при \nвключённом автоматическом режиме управления метаданными. Можно определить \nкакие метаданные будут использоваться для сортировки между коллекциями. \nФормат настройки - это список полей метаданных, из которых собирается коллекция, \nпо порядку имён полей метаданных, содержащих сортировочные значения.\nПример: Следующий пример показывает, что коллекции, собранные из даты публикации \n(pubdate) и тегов (tags), будут отсортированы по значению в пользовательском \nстолбце '#mydate', коллекции, созданные из серий ('series'), будут сортироваться \nпо индексу серии ('series_index'), и что все остальные коллекции будут сортироваться \nпо названию. Если в коллекции поле метаданных без имени, и если оно основано \nна сериях, то сортировка - по порядку серии, иначе - по названию.\n[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\nПомните, что кавычки и скобки необходимы. Синтаксис таков:\n[ ( [список полей], поле для сортировки ) , ( [список полей] , поле для сортировки ) ]\nПо умолчанию: empty (no rules), то есть нет именованных атрибутов коллекции." 41220 41221#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:377 41222msgid "Control how tags are applied when copying books to another library" 41223msgstr "Применять теги во время копирования книг в другую библиотеку" 41224 41225#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:378 41226msgid "" 41227"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n" 41228"a book' are added when copying books to another library" 41229msgstr "Установить в True, чтобы 'Теги добавляемые с книгой', \nпереносились при копировании книги в другую библиотеку" 41230 41231#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:382 41232msgid "Set the maximum number of sort 'levels'" 41233msgstr "Максимум уровней ('levels') сортировки" 41234 41235#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:383 41236msgid "" 41237"Set the maximum number of sort 'levels' that calibre will use to resort the\n" 41238"library after certain operations such as searches or device insertion. Each\n" 41239"sort level adds a performance penalty. If the database is large (thousands of\n" 41240"books) the penalty might be noticeable. If you are not concerned about multi-\n" 41241"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this tweak." 41242msgstr "Установить максимальное число уровней ('levels') сортировки, которое calibre \nбудет использовать для пересортировки библиотеки после операций \nпоиска или подключения устройства. Каждый уровень сортировки ухудшает \nпроизводительность. Если база данных большая (тысячи книг), то снижение \nпроизводительности может быть существенным. Если вы не позаботились о \nмногоуровневой сортировке и заметили замедление работы, то уменьшите \nзначение этой настройки." 41243 41244#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:390 41245msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields" 41246msgstr "Сортировать ли даты по видимым полям" 41247 41248#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:391 41249msgid "" 41250"Date values contain both a date and a time. When sorted, all the fields are\n" 41251"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n" 41252"the fields that are being displayed." 41253msgstr "Значения дат содержат и дату и время. При сортировке, используются все поля, даже если не отображаются.\nЗначение True - использовать только видимые поля." 41254 41255#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:396 41256msgid "Fuzz value for trimming covers" 41257msgstr "Приблизительное значение для обрезки обложек" 41258 41259#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:397 41260msgid "" 41261"The value used for the fuzz distance when trimming a cover.\n" 41262"Colors within this distance are considered equal.\n" 41263"The distance is in absolute intensity units." 41264msgstr "Значение, используемое для оценки дистанции при обрезке обложки.\nЦвета на этом расстоянии считаются равными.\nРасстояние указывается в единицах абсолютной яркости." 41265 41266#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:402 41267msgid "Control behavior of the book list" 41268msgstr "Управление поведением списка книг" 41269 41270#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:403 41271msgid "" 41272"You can control the behavior of double clicks and pressing Enter on the books\n" 41273"list. Choices: open_viewer, do_nothing, show_book_details, edit_cell,\n" 41274"edit_metadata. Selecting anything other than open_viewer or show_book_details\n" 41275"has the side effect of disabling editing a field using a single click.\n" 41276"Default: open_viewer.\n" 41277"Example: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n" 41278"You can also control whether the book list scrolls per item or\n" 41279"per pixel. Default is per item." 41280msgstr "Вы можете управлять поведением двойных щелчков и нажатия Enter в книгах\nсписок. Выбор: open_viewer, do_nothing, show_book_details, edit_cell,\nedit_metadata. Выбор чего-либо кроме open_viewer или show_book_details\nимеет побочный эффект - отключение редактирования поля одним щелчком мыши.\nПо умолчанию: open_viewer.\nПример: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\nТакже контролируется, будет ли прокручиваться список книг для каждого элемента или\nпопиксельно. По умолчанию - прокрутка поэлементно." 41281 41282#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:416 41283msgid "Language to use when sorting" 41284msgstr "Язык, используемый при сортировке" 41285 41286#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:417 41287msgid "" 41288"Setting this tweak will force sorting to use the\n" 41289"collating order for the specified language. This might be useful if you run\n" 41290"calibre in English but want sorting to work in the language where you live.\n" 41291"Set the tweak to the desired ISO 639-1 language code, in lower case.\n" 41292"You can find the list of supported locales at\n" 41293"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\n" 41294"Default: locale_for_sorting = '' -- use the language calibre displays in\n" 41295"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n" 41296"Example: locale_for_sorting = 'nb' -- sort using Norwegian rules." 41297msgstr "Установка этой настройки заставляет сортировку работать по правилам указанного языка. \nЭто может быть полезно когда вы запускаете calibre на английском, но хотите чтобы \nсортировка работала на языке вашего региона. \nУкажите в этой настройке требуемый языковой код (по ISO 639-1) в нижнем регистре.\nВы можете найти список поддерживаемых языков по адресу\nhttps://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\nПо умолчанию: locale_for_sorting = '' — использовать язык, который отображается\nПример: locale_for_sorting = 'fr' — сортировать по правилам французского.\nПример: locale_for_sorting = 'nb' — сортировать по правилам норвежского." 41298 41299#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:428 41300msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog" 41301msgstr "Количество столбцов пользовательских метаданных в окне правки метаданных" 41302 41303#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:429 41304msgid "" 41305"Set whether to use one or two columns for custom metadata when editing\n" 41306"metadata one book at a time. If True, then the fields are laid out using two\n" 41307"columns. If False, one column is used." 41308msgstr "Использовать один или два столбца для пользовательских метаданных\nпри редактировании метаданных одной книги. \nTrue - поля будут расположены в 2 столбца. False - один столбец." 41309 41310#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:434 41311msgid "Order of custom column(s) in edit metadata" 41312msgstr "Порядок пользовательских столбцов при правке метаданных" 41313 41314#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:435 41315msgid "" 41316"Controls the order that custom columns are listed in edit metadata single\n" 41317"and bulk. The columns listed in the tweak are displayed first and in the\n" 41318"order provided. Any columns not listed are displayed after the listed ones,\n" 41319"in alphabetical order. Do note that this tweak does not change the size of\n" 41320"the edit widgets. Putting comments widgets in this list may result in some\n" 41321"odd widget spacing when using two-column mode.\n" 41322"Enter a comma-separated list of custom field lookup names, as in\n" 41323"metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']" 41324msgstr "Управление порядком отображения пользовательских столбцов при правке метаданных.\nСначала отображаются столбцы, перечисленные в tweak в предоставленном\nпорядке. Любые не перечисленные столбцы, отображаются после перечисленных, в алфавитном порядке. \nЭта настройка не меняет размер виджета редактирования. \nДобавление виджетов комментариев в этот список может привести к\nнечетному расстоянию между виджетами в режиме с двумя столбцами.\nВведите список имен пользовательских полей, разделённых запятыми, как в \nmetadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']" 41325 41326#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:445 41327msgid "Edit metadata custom column label width and elision point" 41328msgstr "Изменить ширину метки метаданных настраиваемого столбца и точку отсечения" 41329 41330#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:446 41331msgid "" 41332"Set the width of custom column labels shown in the edit metadata dialogs.\n" 41333"If metadata_edit_elide_labels is True then labels wider than the width\n" 41334"will be elided, otherwise they will be word wrapped. The maximum width is\n" 41335"computed by multiplying the average width of characters in the font by the\n" 41336"appropriate number.\n" 41337"Set the elision point to 'middle' to put the ellipsis (…) in the middle of\n" 41338"the label, 'right' to put it at the right end of the label, and 'left' to\n" 41339"put it at the left end." 41340msgstr "Установить ширину меток настраиваемых столбцов, отображаемых в диалоговых окнах редактирования метаданных.\nЕсли metadata_edit_elide_labels - True, тогда метки шире, чем ширина\nбудут опущены, иначе они будут переноситься по словам. Максимальная ширина\n- умножение средней ширины символов в шрифте на\nсоответствующей число.\nУстановите точку отсечения на 'middle', чтобы поставить многоточие (…) в середине\nметки, 'right' - справа от метки, и 'left', - слева от метки." 41341 41342#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:459 41343msgid "The number of seconds to wait before sending emails" 41344msgstr "Количество секунд перед отправкой электронных писем" 41345 41346#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:460 41347msgid "" 41348"The number of seconds to wait before sending emails when using a\n" 41349"public email server like GMX/Hotmail/Gmail. Default is: 5 minutes\n" 41350"Setting it to lower may cause the server's SPAM controls to kick in,\n" 41351"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n" 41352"calibre. You can also change the list of hosts that calibre considers\n" 41353"to be public relays here. Any relay host ending with one of the suffixes\n" 41354"in the list below will be considered a public email server." 41355msgstr "Время ожидания в секундах перед посылкой электронной почты в процессе использования \nпубличного почтового сервера, например gmx/hotmail/gmail. По умолчанию: 5 минут. \nУстановка меньшего значения может быть причиной срабатывания СПАМ-контроля сервера\nи ошибки пересылки. Изменения будут применены только после перезапуска \ncalibre. Вы также можете изменить список хостов, которые calibre считает \nпубличными. Любой хост, заканчивающийся одним из суффиксов \nиз списка ниже будет рассматриваться как публичный сервер электронной почты." 41356 41357#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:470 41358msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library" 41359msgstr "Максимальная ширина и высота обложек книг в calibre" 41360 41361#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:471 41362msgid "" 41363"All covers in the calibre library will be resized, preserving aspect ratio,\n" 41364"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n" 41365"large covers" 41366msgstr "Все обложки в библиотеке calibre будет изменены, сохраняя пропорции,\nукладываясь в этот размер. Это предотвращает замедление работы из-за\nбольших обложек" 41367 41368#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:476 41369msgid "Where to send downloaded news" 41370msgstr "Куда отправлять скачанные новости" 41371 41372#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:477 41373msgid "" 41374"When automatically sending downloaded news to a connected device, calibre\n" 41375"will by default send it to the main memory. By changing this tweak, you can\n" 41376"control where it is sent. Valid values are \"main\", \"carda\", \"cardb\". Note\n" 41377"that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n" 41378"the files will be sent to the location with the most free space." 41379msgstr "При авто-отправке загруженных новостей на присоединённое устройство, \ncalibre по умолчанию отправляет их в основную память. Эта настройка управляет местом их отправки. \nЗначения: \"main\", \"carda\", \"cardb\". \nПри нехватке свободного места отправка - в расположение с наибольшим запасом места." 41380 41381#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:484 41382msgid "Unified toolbar on macOS" 41383msgstr "Объединённая панель инструментов в macOS" 41384 41385#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:485 41386msgid "" 41387"If you enable this option and restart calibre, the toolbar will be 'unified'\n" 41388"with the titlebar as is normal for macOS applications. However, doing this has\n" 41389"various bugs, for instance the minimum width of the toolbar becomes twice\n" 41390"what it should be and it causes other random bugs on some systems, so turn it\n" 41391"on at your own risk!" 41392msgstr "При включении этой опции после перезапуска calibre, панель инструментов будет объединённой с заголовком, \nкак в нативных приложениях macOS.\nПри этом возникают различные случайные ошибки, \nминимальная ширина панели инструментов становится вдвое больше положенной!" 41393 41394#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:492 41395msgid "" 41396"Save original file when converting/polishing from same format to same format" 41397msgstr "Сохранять оригинал при конвертации в тот же формат" 41398 41399#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:493 41400msgid "" 41401"When calibre does a conversion from the same format to the same format, for\n" 41402"example, from EPUB to EPUB, the original file is saved, so that in case the\n" 41403"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n" 41404"this to False you can prevent calibre from saving the original file.\n" 41405"Similarly, by setting save_original_format_when_polishing to False you can\n" 41406"prevent calibre from saving the original file when polishing." 41407msgstr "Когда сalibre проводит преобразование в тот же самый формат, \nнапример из EPUB в EPUB, то исходный файл сохраняется и, если преобразование \nнекорректно, вы можете подстроив параметры запустить преобразование заново.\nПри отключении этой настройки calibre перестанет сохранять исходный файл.\nАналогично при отключении настройки save_original_format_when_polishing \ncalibre перестанет сохранять исходный файл при пересохранении." 41408 41409#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:502 41410msgid "Number of recently viewed books to show" 41411msgstr "Количество последних просмотренных книг" 41412 41413#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:503 41414msgid "" 41415"Right-clicking the \"View\" button shows a list of recently viewed books. Control\n" 41416"how many should be shown, here." 41417msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши по кнопке «Просмотр» \n- список недавно просмотренных книг. \nКоличество книг в списке - целое число." 41418 41419#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:507 41420msgid "Change the font size of the Book details panel in the interface" 41421msgstr "Изменить размер шрифта на панели Сведений о книге в интерфейсе" 41422 41423#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:508 41424msgid "" 41425"Change the font size at which book details are rendered in the side panel and\n" 41426"comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n" 41427"negative number to increase or decrease the font size." 41428msgstr "Изменение размера шрифта описания книги в боковой панели и комментариев\nв окне редактирования метаданных. Установите положительное или\nотрицательное число для увеличения или уменьшения размера шрифта." 41429 41430#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:513 41431msgid "What format to default to when using the \"Unpack book\" feature" 41432msgstr "Формат по умолчанию для функции «Распаковать книгу»" 41433 41434#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:514 41435msgid "" 41436"The \"Unpack book\" feature of calibre allows direct editing of a book format.\n" 41437"If multiple formats are available, calibre will offer you a choice\n" 41438"of formats, defaulting to your preferred output format if it is available.\n" 41439"Set this tweak to a specific value of 'EPUB' or 'AZW3' to always default\n" 41440"to that format rather than your output format preference.\n" 41441"Set to a value of 'remember' to use whichever format you chose last time you\n" 41442"used the \"Unpack book\" feature.\n" 41443"Examples:\n" 41444"default_tweak_format = None (Use output format)\n" 41445"default_tweak_format = 'EPUB'\n" 41446"default_tweak_format = 'remember'" 41447msgstr "Функция «Распаковать книгу» позволяет прямое редактирование формата книги.\nЕсли доступно несколько форматов, calibre предложит вам выбор умолчальных \nформатов для доступного предпочитаемого формата вывода.\nЗначение «EPUB» или «AZW3» устанавливает \nформат по умолчанию. Значение 'remember' - последний формат, выбранный \nпри использовании функции «Распаковать книгу». Примеры:\ndefault_tweak_format = None (Исп-ть формат вывода)\ndefault_tweak_format = 'EPUB'\ndefault_tweak_format = 'remember'" 41448 41449#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:527 41450msgid "Do not preselect a completion when editing authors/tags/series/etc." 41451msgstr "Не предвыделять окончание при правке авторов/тегов/серий/и т.д." 41452 41453#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:528 41454msgid "" 41455"This means that you can make changes and press Enter and your changes will\n" 41456"not be overwritten by a matching completion. However, if you wish to use the\n" 41457"completions you will now have to press Tab to select one before pressing\n" 41458"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n" 41459"your library and your personal editing style." 41460msgstr "Это значит, что вы можете сделать изменения и нажать Ввод и ваши изменения \nне будут перезаписаны подходящим окончанием. Однако, если вы желаете \nиспользовать окончания, то вы должны будете нажать Tab для выбора перед \nнажатием Ввода. Какой режим вы предпочитаете будет зависеть от состояния \nметаданных в библиотеке и вашего личного стиля редактирования." 41461 41462#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:535 41463msgid "Completion mode when editing authors/tags/series/etc." 41464msgstr "Режим дополнения текста при правке авторов/тегов/серий/и т.д." 41465 41466#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:536 41467msgid "" 41468"By default, when completing items, calibre will show you all the candidates\n" 41469"that start with the text you have already typed. You can instead have it show\n" 41470"all candidates that contain the text you have already typed. To do this, set\n" 41471"completion_mode to 'contains'. For example, if you type asi it will match both\n" 41472"Asimov and Quasimodo, whereas the default behavior would match only Asimov." 41473msgstr "По умолчанию, при завершении элементов, calibre подсказывает все возможные варианты, \nначинающиеся с уже набранного текста. \nНо можно включить отображение всех вариантов, \nсодержащих введённый текст. \ncompletion_mode = 'contains'. «ази» совпадёт \nи с Азимов и с Квазимодо, по умолчанию совпадение - Азимов." 41474 41475#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:543 41476msgid "Sort the list of libraries alphabetically" 41477msgstr "Сортировать список библиотек в алфавитном порядке" 41478 41479#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:544 41480msgid "" 41481"The list of libraries in the Copy to library and Quick switch menus are\n" 41482"normally sorted by most used. However, if there are more than a certain\n" 41483"number of such libraries, the sorting becomes alphabetic. You can set that\n" 41484"number here. The default is ten libraries." 41485msgstr "Количество библиотек в меню Копировать в библиотеку и Быстрое переключение\nобычно сортируется по часто используемым. Но, если количество таких библиотек\nпревысит лимит, сортировка станет буквенной. Умолчание - 10 (десять) библиотек." 41486 41487#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:550 41488msgid "Choose available output formats for conversion" 41489msgstr "Выбрать доступные выходные форматы для преобразования" 41490 41491#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:551 41492msgid "" 41493"Restrict the list of available output formats in the conversion dialogs.\n" 41494"For example, if you only want to convert to EPUB and AZW3, change this to\n" 41495"restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. The default value of None causes\n" 41496"all available output formats to be present." 41497msgstr "Ограничение списка доступных выходных форматов в диалоге конвертации.\nНапример, если вы желаете конвертировать только в EPUB и AZW3, то измените эту опцию \nна restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. \nПо умолчанию, Пустое (None) значение выдаёт все доступные форматы для конвертации." 41498 41499#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:557 41500msgid "Set the thumbnail image quality used by the Content server" 41501msgstr "Качество изображения миниатюр для контент-сервера" 41502 41503#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:558 41504msgid "" 41505"The quality of a thumbnail is largely controlled by the compression quality\n" 41506"used when creating it. Set this to a larger number to improve the quality.\n" 41507"Note that the thumbnails get much larger with larger compression quality\n" 41508"numbers.\n" 41509"The value can be between 50 and 99" 41510msgstr "Качество миниатюр сильно зависит от уровня сжатия, используемого \nпри их создании. Увеличьте значение параметра для улучшения качества.\nПомните, что размер файла миниатюры возрастает с увеличением этого \nпараметра качества сжатия.\nЗначение может быть в пределах от 50 до 99" 41511 41512#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:565 41513msgid "" 41514"Image file types to treat as e-books when dropping onto the \"Book details\"" 41515" panel" 41516msgstr "Типы файлов изображений, обрабатываемые как электронные книги при перетаскивании на панель «Описание книги»" 41517 41518#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:566 41519msgid "" 41520"Normally, if you drop any image file in a format known to calibre onto the\n" 41521"\"Book details\" panel, it will be used to set the cover. If you want to store\n" 41522"some image types as e-books instead, you can set this tweak.\n" 41523"Examples:\n" 41524"cover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}" 41525msgstr "Обычно, если вы перетащите любой файл изображения\nизвестного calibre формата на панель «Описание книги», \nон будет использоваться для обложки. \nДля сохранения отдельных типов изображений \nкак электронных книг установите этот твик.\nПримеры:\ncover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}" 41526 41527#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:573 41528msgid "Show the Saved searches box in the Search bar" 41529msgstr "Показывать окно сохранённых запросов на панели поиска" 41530 41531#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:574 41532msgid "" 41533"In newer versions of calibre, only a single button that allows you to add a\n" 41534"new Saved search is shown in the Search bar. If you would like to have the\n" 41535"old Saved searches box with its two buttons back, set this tweak to True." 41536msgstr "В новой версии calibre на панели поиска отображается только кнопка,\nдля добавления нового сохранённого поиска.\nСтарое окно «Сохранённые запросы» с двумя кнопками назад show_saved_search_box = True." 41537 41538#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:579 41539msgid "Exclude fields when copy/pasting metadata" 41540msgstr "Исключить поля при копировании/вставке метаданных" 41541 41542#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:580 41543msgid "" 41544"You can ask calibre to not paste some metadata fields when using the\n" 41545"Edit metadata->Copy metadata/Paste metadata actions. For example,\n" 41546"exclude_fields_on_paste = ['cover', 'timestamp', '#mycolumn']\n" 41547"to prevent pasting of the cover, Date and custom column, mycolumn.\n" 41548"You can also add a shortcut in Preferences->Shortcut->Edit metadata\n" 41549"to paste metadata ignoring this tweak." 41550msgstr "" 41551 41552#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:588 41553msgid "Skip internet connected check" 41554msgstr "Пропустить проверку интернет соединения" 41555 41556#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:589 41557msgid "" 41558"Skip checking whether the internet is available before downloading news.\n" 41559"Useful if for some reason your operating systems network checking\n" 41560"facilities are not reliable (for example NetworkManager on Linux)." 41561msgstr "Пропустить проверку наличия Интернета перед загрузкой новостей.\nПолезно при если некоторые возможности проверки сети в ОС\nне особенно надёжны (например NetworkManager в Linux)." 41562 41563#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:594 41564msgid "Tab stop width in the template editor" 41565msgstr "Шаг табуляции в редакторе шаблонов" 41566 41567#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:595 41568msgid "" 41569"Sets the width of the tab stop in the template editor in \"average characters\".\n" 41570"For example, a value of 1 results in a space with the width of one average character." 41571msgstr "Установить ширину позиции табуляции в редакторе шаблонов в «средних символах».\nНапример, значение 1 - пробел шириной в один средний символ." 41572 41573#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:599 41574msgid "Value for undefined numbers when sorting" 41575msgstr "" 41576 41577#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:600 41578msgid "" 41579"Sets the value to use for undefined numbers when sorting.\n" 41580"For example, the value -10 sorts undefined numbers as if they were set to -10.\n" 41581"Use 'maximum' for the largest possible number. Use 'minimum' for the smallest\n" 41582"possible number. Quotes are optional if entering a number.\n" 41583"Examples:\n" 41584"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -100\n" 41585"value_for_undefined_numbers_when_sorting = '2'\n" 41586"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -0.01\n" 41587"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'minimum'\n" 41588"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'maximum'" 41589msgstr "" 41590