1# Translation template file..
2# Copyright (C) 2021 Kovid Goyal
3#
4# Translators:
5# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2017
6# Ein Andersson <einand@3gdev.com>, 2015
7# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
8# Henrik Mattsson-Mårn <h@reglage.net>, 2015
9# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020
10# Jonatan Nyberg, 2017-2018
11# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2016-2017,2021
12# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2018-2021
13# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017-2018
14# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2021
15# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
16# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2017
17# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2017
18# Merarom <merarom@yahoo.es>, 2014-2017,2019
19# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2018
20# Sofie Sundberg <filaes@gmail.com>, 2018
21msgid ""
22msgstr ""
23"Project-Id-Version: calibre\n"
24"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/calibre\n"
25"POT-Creation-Date: 2021-12-16 10:50+UTC\n"
26"PO-Revision-Date: 2021-12-16 07:07+0000\n"
27"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
28"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/calibre/calibre/language/sv/)\n"
29"MIME-Version: 1.0\n"
30"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
32"Language: sv\n"
33"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
34
35#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:158
36#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:222
37#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:205
38#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/create.py:35
39msgid "Start"
40msgstr "Start"
41
42#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:175
43msgid "Support calibre"
44msgstr "Stöd calibre"
45
46#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:176
47msgid "Contribute to support calibre development"
48msgstr "Bidra till att stöda calibre-utvecklingen"
49
50#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:245
51#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
52msgid "page"
53msgstr "sida"
54
55#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:92
56msgid ""
57":command:`calibredb` is the command line interface to the calibre database. It has\n"
58"several sub-commands, documented below.\n"
59"\n"
60":command:`calibredb` can be used to manipulate either a calibre database\n"
61"specified by path or a calibre :guilabel:`Content server` running either on\n"
62"the local machine or over the internet. You can start a calibre\n"
63":guilabel:`Content server` using either the :command:`calibre-server`\n"
64"program or in the main calibre program click :guilabel:`Connect/share ->\n"
65"Start Content server`. Since :command:`calibredb` can make changes to your\n"
66"calibre libraries, you must setup authentication on the server first. There\n"
67"are two ways to do that:\n"
68"\n"
69"    * If you plan to connect only to a server running on the same computer,\n"
70"      you can simply use the ``--enable-local-write`` option of the\n"
71"      Content server, to allow any program, including calibredb, running on\n"
72"      the local computer to make changes to your calibre data. When running\n"
73"      the server from the main calibre program, this option is in\n"
74"      :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Advanced`.\n"
75"\n"
76"    * If you want to enable access over the internet, then you should setup\n"
77"      user accounts on the server and use the :option:`--username` and :option:`--password`\n"
78"      options to :command:`calibredb` to give it access. You can setup\n"
79"      user authentication for :command:`calibre-server` by using the ``--enable-auth``\n"
80"      option and using ``--manage-users`` to create the user accounts.\n"
81"      If you are running the server from the main calibre program, use\n"
82"      :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Require username/password`.\n"
83"\n"
84"To connect to a running Content server, pass the URL of the server to the\n"
85":option:`--with-library` option, see the documentation of that option for\n"
86"details and examples.\n"
87"    "
88msgstr ":command:`calibredb` är kommandoradsgränssnittet till calibre-databasen. Det har\nflera underkommandon, dokumenterade nedan.\n\n:command:`calibredb` kan användas för att manipulera antingen en calibre-databas\nanges per sökväg eller en calibre-:guilabel:`innehållsserver` körs antingen på\nden lokala maskinen eller över internet. Du kan starta en\ncalibre-:guilabel:`Innehållsserver` med antingen :command:`calibre-server`\nprogrammet eller klicka på i calibre-huvudprogrammet :guilabel:`Anslut/dela ->\nStarta innehållsserver`. Eftersom :command:`calibredb` kan göra ändringar i ditt\ncalibre-bibliotek måste du först ställa in autentisering på servern. Det\nfinns två sätt att göra det:\n\n    * Om du planerar att bara ansluta till en server som körs på samma dator,\n      kan du helt enkelt använda flaggan ``--enable-local-write`` av\n      innehållsservern, så att alla program, inklusive calibredb, körs på\n      den lokala datorn för att göra ändringar i dina calibre-data. När du kör\n      servern från calibre-huvudprogrammet är det här alternativet i\n      :guilabel:`Inställningar->Dela via nätet->Avancerat`.\n\n    * Om du vill aktivera åtkomst via internet bör du ställa in\n      användarkonton på servern och använda :option:`--username` eller :option:`--password`\n      flaggorna för :command:`calibredb` för att ge den åtkomst. Du kan ställa in\n      användarautentisering för :command:`calibre server` genom att använda ``--enable-auth``\n      flaggan och använda ``--manage-users`` för att skapa användarkonton.\n      Om du kör servern från calibre-huvudprogrammet använder du\n      :guilabel:`Inställningar->Dela via nätet->Kräv användarnamn/lösenord`.\n\nFör att ansluta till en körande innehållsserver, skicka serverwebbadressen med\nflaggan :option:`--with-library`, se dokumentationen för den flaggan för\ndetaljer och exempel.\n    "
89
90#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:217
91msgid "[options]"
92msgstr "[alternativ]"
93
94#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:411
95msgid "{} Portable"
96msgstr "{} Portable"
97
98#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448
99msgid "Recycle Bin"
100msgstr "Papperskorgen"
101
102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448
103msgid "Trash"
104msgstr "Skräpkorgen"
105
106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:66
107msgid "Does absolutely nothing"
108msgstr "Gör absolut ingenting"
109
110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:69
111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/__init__.py:107
112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1263
113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1288
114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:312
115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:315
116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:326
117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1255
118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1257
119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1259
120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1430
121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1528
122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1530
123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1532
124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1719
125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1721
126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:130
127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:287
128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:288
129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:289
130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:290
131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:298
132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:249
133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:251
134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:175
135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:179
136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:402
137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:403
138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:122
139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:123
140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:74
141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:127
142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:759
143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1729
144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:46
145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:70
146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:311
147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:264
148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:67
149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:68
150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:336
151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:337
152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:663
153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:473
154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:474
155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:558
156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:61
157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:191
158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:197
159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:129
160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:131
161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:141
162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:146
163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:30
164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:31
165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:303
166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:305
167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:333
168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:292
169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/container.py:228
170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:85
171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:143
172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/oeb2html.py:51
173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1849
174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1851
175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:363
176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:42
177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:43
178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:44
179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:84
180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:497
181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:749
182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789
183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:39
184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:64
185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/extz.py:24
186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:115
187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:123
188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:178
189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:158
190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:161
191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:347
192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:316
193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:317
194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:35
195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:63
196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:65
197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:108
198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:110
199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:501
200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:503
201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:505
202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1388
203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1498
204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf3.py:1008
205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdb.py:49
206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:131
207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:134
208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/plucker.py:25
209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:25
210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:51
211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:118
212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:121
213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:131
214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/snb.py:16
215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:36
216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:360
217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:92
218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:94
219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:100
220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:266
221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:373
222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:375
223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:479
224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/worker.py:25
225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:23
226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:242
227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:353
228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:38
229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:135
230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:202
231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:241
232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:661
233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/utils.py:342
234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:469
235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:396
236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:489
237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:278
238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:280
239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:973
240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/spine.py:92
241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:320
242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:323
243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:327
244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:150
245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:157
246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:122
247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:127
248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:284
249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:295
250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:325
251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:172
252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:173
253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/palmdoc/writer.py:31
254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ztxt/writer.py:29
255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:701
256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:21
257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:22
258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/links.py:145
259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/processor.py:148
260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:575
261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:583
262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:328
263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:720
264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:722
265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:957
266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:355
267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:415
268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:471
269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:1109
270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/__init__.py:52
271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:147
272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:163
273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165
274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:154
275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1513
276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1516
277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:364
278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:139
279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:147
280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:180
281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:699
282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1084
283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:526
284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:397
285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:412
286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:550
287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:760
289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:612
290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1346
291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1574
292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1577
293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1580
294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1668
295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:224
296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:405
297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:420
298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:106
299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:537
300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:583
301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149
302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:153
303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:61
304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:76
305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:129
306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:202
307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:240
308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:117
309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:202
310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/google_books_plugin.py:116
311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:436
312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:485
313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:486
314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:243
315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:224
316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:479
317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:483
318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:497
319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:624
320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:953
321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database.py:927
322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:605
323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:613
324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:623
325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2299
326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2452
327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2905
328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3540
329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3542
330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:160
331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:161
332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:97
333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:106
334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:281
335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:347
336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:25
337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50
338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:58
339msgid "Unknown"
340msgstr "Okänd"
341
342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:90
343msgid "Base"
344msgstr "Grund"
345
346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:164
347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:87
348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:442
349msgid "Customize"
350msgstr "Anpassa"
351
352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:58
354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:364
355msgid "Cannot configure"
356msgstr "Det går inte att anpassa"
357
358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:356
359msgid "File type"
360msgstr "Filtyp"
361
362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:426
363msgid "Metadata reader"
364msgstr "Metadataläsare"
365
366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:458
367msgid "Metadata writer"
368msgstr "Metadataskrivare"
369
370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:490
371msgid "Catalog generator"
372msgstr "Kataloggenerator"
373
374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:608
375msgid "User interface action"
376msgstr "Användargränssnittsåtgärd"
377
378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:643
379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:30
381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:100
382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237
383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:328
384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:361
385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:65
387msgid "Preferences"
388msgstr "Inställningar"
389
390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:696
391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
392msgid "Store"
393msgstr "Butik"
394
395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:700
396msgid "An e-book store."
397msgstr "En e-bokbutik."
398
399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:744
400msgid "Edit book tool"
401msgstr "Verktyget redigera bok"
402
403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:756
404msgid "Library closed"
405msgstr "Bibliotek stängt"
406
407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:22
408msgid ""
409"Create a PMLZ archive containing the PML file and all images in the folder "
410"pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML file to "
411"the library."
412msgstr "Skapa ett PMLZ-arkiv som innehåller PML-filen och alla bilder i mappen pmlname_img eller images. Denna insticksmodul körs varje gång du lägger till en PML-fil i biblioteket."
413
414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:53
415msgid ""
416"Create a TXTZ archive when a TXT file is imported containing Markdown or "
417"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
418"are added to the archive."
419msgstr "Skapa ett TXTZ-arkiv när en TXT-fil importeras innehåller Markdown eller textilreferenser till bilderna. De refererade bilderna samt TXT-filen läggs i arkivet."
420
421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:108
422msgid "Extract cover from comic files"
423msgstr "Extrahera omslag från serietidningsfiler"
424
425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:153
426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:164
427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:177
428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:188
429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:199
430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:211
431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:223
432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:234
433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:245
434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:256
435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:267
436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:278
437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300
439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:312
440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:325
441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:348
442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:360
443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:371
444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:383
445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:394
446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:406
447#, python-format
448msgid "Read metadata from %s files"
449msgstr "Läs metadata från %s-filer"
450
451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:337
452msgid "Read metadata from e-books in RAR archives"
453msgstr "Läs metadata från e-böcker i RAR-arkiv"
454
455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:418
456msgid "Read metadata from e-books in ZIP archives"
457msgstr "Läs metadata från e-böcker i ZIP-arkiv"
458
459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:437
460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:456
461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:479
462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:490
463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:514
464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:526
465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:537
466#, python-format
467msgid "Set metadata in %s files"
468msgstr "Ställ in metadata i %s-filer"
469
470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:448
471#, python-brace-format
472msgid ""
473"Enter {0} below to have the EPUB metadata writer plugin not add cover images"
474" to EPUB files that have no existing cover image."
475msgstr "Ange {0} nedan för att inte EPUB-metadataskrivarinsticksmodulen ska lägga till omslagsbilder i EPUB-filer som inte har någon befintlig omslagsbild."
476
477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:467
478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502
479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:549
480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:561
481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:572
482#, python-format
483msgid "Set metadata from %s files"
484msgstr "Ställ in metadata från %s-filer"
485
486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:819
487msgid "Add books to calibre or the connected device"
488msgstr "Lägg till böcker i calibre eller den anslutna enheten"
489
490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825
491msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
492msgstr "Hämta noteringar från en ansluten Kindle (experimentell)"
493
494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:831
495msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
496msgstr "Skapa en katalog med de böcker som finns i ditt calibre-bibliotek"
497
498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
499msgid "Convert books to various e-book formats"
500msgstr "Konvertera böcker till olika e-bokformat"
501
502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
503msgid "Fine tune your e-books"
504msgstr "Finjustera dina e-böcker"
505
506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849
507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16
508msgid "Browse highlights and bookmarks from all books in the library"
509msgstr "Bläddra bland markeringar och bokmärken från alla böcker i biblioteket"
510
511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855
512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74
513msgid "Edit the Table of Contents in your books"
514msgstr "Redigera innehållsförteckningen i dina böcker"
515
516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861
517msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
518msgstr "Ta bort böcker från ditt calibre-bibliotek eller ansluten enhet"
519
520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:867
521msgid ""
522"Embed updated metadata into the actual book files in your calibre library"
523msgstr "Bädda in uppdaterat metadata i de aktuella bokfilerna i ditt calibre-bibliotek"
524
525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873
526msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
527msgstr "Redigera metadata för böcker i ditt calibre-bibliotek"
528
529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879
530msgid "Read books in your calibre library"
531msgstr "Läs böcker i ditt calibre-bibliotek"
532
533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885
534msgid "Download news from the internet in e-book form"
535msgstr "Hämta nyheter från internet i e-bokformat"
536
537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891
538msgid "Show a list of related books quickly"
539msgstr "Visa snabbt en lista över relaterade böcker"
540
541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897
542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16
543msgid "Filter/transform the tags for books in the library"
544msgstr "Filtrera/omvandla taggarna från böcker i biblioteket"
545
546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:903
547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15
548msgid "Transform the authors for books in the library"
549msgstr "Omvandla författarna för böcker i biblioteket"
550
551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:909
552msgid "Show an editor for testing templates"
553msgstr "Visa en redigerare för att testa mallar"
554
555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:915
556msgid ""
557"Show a dialog for creating and managing template functions and stored "
558"templates"
559msgstr "Visa en dialogruta för att skapa och hantera mallfunktioner och lagrade mallar"
560
561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:921
562msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
563msgstr "Exportera böcker från ditt calibre-bibliotek till hårddisken"
564
565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:927
566msgid "Show Book details in a separate popup"
567msgstr "Visa bokdetaljer i ett separat fönster"
568
569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:933
570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16
571msgid "Restart calibre"
572msgstr "Starta om calibre"
573
574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
575msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
576msgstr "Öppna mappen med de bokfiler som finns i ditt calibre-bibliotek"
577
578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946
579msgid "Auto scroll through the list of books"
580msgstr "Bläddra automatiskt i listan med böcker"
581
582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952
583msgid "Send books to the connected device"
584msgstr "Överför böcker till den anslutna enheten"
585
586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:958
587msgid ""
588"Send books via email or the web. Also connect to folders on your computer as"
589" if they are devices"
590msgstr "Skicka böcker via e-post eller webben. Anslut också till mappar på din dator som om de är enheter"
591
592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965
593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
594msgid "Browse the calibre User Manual"
595msgstr "Bläddra i användarhandboken för calibre"
596
597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:971
598msgid "Customize calibre"
599msgstr "Anpassa calibre"
600
601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:977
602msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
603msgstr "Hitta enkelt böcker som liknar den för närvarande valda"
604
605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:983
606msgid ""
607"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
608msgstr "Växla mellan olika calibre-bibliotek och utför underhåll på dem"
609
610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
611msgid "Copy books from the device to your calibre library"
612msgstr "Kopiera böcker från enheten till ditt calibre-bibliotek"
613
614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:996
615msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
616msgstr "Redigera samlingarna där böcker placeras på din enhet"
617
618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1002
619msgid "Match book on the devices to books in the library"
620msgstr "Jämför böcker på enheterna till böcker i biblioteket"
621
622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008
623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:47
624msgid "Show the book in the calibre library that matches this book"
625msgstr "Visa boken i calibre-biblioteket som matchar den här boken"
626
627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1014
628msgid "Copy a book from one calibre library to another"
629msgstr "Kopiera en bok från ett calibre-bibliotek till ett annat"
630
631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020
632msgid "Edit e-books in the EPUB or AZW3 formats"
633msgstr "Redigera e-böcker med EPUB- eller AZW3-format"
634
635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026
636msgid "Make small changes to EPUB or HTMLZ files in your calibre library"
637msgstr "Gör små ändringar till EPUB- eller HTMLZ-filer i ditt calibre-bibliotek"
638
639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
640msgid ""
641"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
642"highlight mode"
643msgstr "Hitta nästa eller föregående träff när du söker i ditt calibre-bibliotek och är i markeringsläget"
644
645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1039
646msgid "Choose a random book from your calibre library"
647msgstr "Välj en slumpad bok från ditt calibre-bibliotek"
648
649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48
651msgid "Sort the list of books"
652msgstr "Sortera listan över böcker"
653
654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051
655msgid "Temporarily mark books"
656msgstr "Markera böcker tillfälligt"
657
658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057
659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14
660msgid "Change the current Virtual library"
661msgstr "Ändra det aktuella virtuella biblioteket"
662
663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
664msgid "Search for books from different book sellers"
665msgstr "Sök efter böcker från olika bokförsäljare"
666
667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081
668msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
669msgstr "Skaffa nya calibre-insticksmoduler eller uppdatera dina befintliga"
670
671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104
672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:21
673msgid "Look & feel"
674msgstr "Utseende & känsla"
675
676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119
678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1143
680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1156
681msgid "Interface"
682msgstr "Gränssnitt"
683
684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110
685msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
686msgstr "Justera utseendet och känslan för calibre-gränssnittet efter din smak"
687
688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117
689msgid "Behavior"
690msgstr "Beteende"
691
692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
693msgid "Change the way calibre behaves"
694msgstr "Ändra sättet calibre beter sig på"
695
696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:501
698msgid "Add your own columns"
699msgstr "Lägg till dina egna kolumner"
700
701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1135
702msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
703msgstr "Lägg till/ta bort dina egna kolumner i calibre-boklistan"
704
705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1141
706msgid "Toolbars & menus"
707msgstr "Verktygsfält & menyer"
708
709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147
710msgid ""
711"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
712"available in each"
713msgstr "Anpassa verktygsfälten och menyerna, ändra vilka åtgärder som finns tillgängliga i varje"
714
715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154
716msgid "Searching"
717msgstr "Sökning"
718
719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1160
720msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
721msgstr "Anpassa på vilket sätt sökningen efter böcker fungerar i calibre"
722
723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1166
724msgid "Input options"
725msgstr "Alternativ för inmatning"
726
727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1168
728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1185
729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1197
730msgid "Conversion"
731msgstr "Konvertera"
732
733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172
734msgid "Set conversion options specific to each input format"
735msgstr "Ange konverteringsalternativ specifika för varje inmatningsformat"
736
737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1183
738msgid "Common options"
739msgstr "Gemensamma alternativ"
740
741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1189
742msgid "Set conversion options common to all formats"
743msgstr "Ange gemensamma konverteringsalternativ för alla format"
744
745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1195
746msgid "Output options"
747msgstr "Alternativ för utmatning"
748
749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1201
750msgid "Set conversion options specific to each output format"
751msgstr "Ange specifika konverteringsalternativ för varje utmatningsformat"
752
753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1207
754msgid "Adding books"
755msgstr "Lägga till böcker"
756
757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1209
758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1222
759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1235
760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1248
761msgid "Import/export"
762msgstr "Importera/exportera"
763
764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1213
765msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
766msgstr "Anpassa hur calibre läser metadata från filer när du lägger till böcker"
767
768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1220
769msgid "Saving books to disk"
770msgstr "Spara böcker till disk"
771
772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1226
773msgid ""
774"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
775"to disk"
776msgstr "Anpassa hur calibre exporterar filer från databasen till hårddisken när du sparar till disk"
777
778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1233
779msgid "Sending books to devices"
780msgstr "Överföra böcker till enheter"
781
782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1239
783msgid "Control how calibre transfers files to your e-book reader"
784msgstr "Anpassa hur calibre överför filer till din läsenhet"
785
786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1246
787msgid "Metadata plugboards"
788msgstr "Metadatapluggbrädor"
789
790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1252
791msgid "Change metadata fields before saving/sending"
792msgstr "Ändra metadatafält innan de sparas/överförs"
793
794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1258
795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:12
796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:159
797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:250
798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:260
799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:267
800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:273
801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:277
802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:293
803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:357
804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:429
805msgid "Template functions"
806msgstr "Mallfunktioner"
807
808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1260
809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1324
810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1337
811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1349
812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1361
813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:828
814msgid "Advanced"
815msgstr "Avancerat"
816
817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1264
818msgid "Create your own template functions"
819msgstr "Skapa dina egna mallfunktioner"
820
821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1270
822msgid "Sharing books by email"
823msgstr "Dela böcker via e-post"
824
825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1272
826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1285
827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1299
828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1311
829msgid "Sharing"
830msgstr "Dela"
831
832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1276
833msgid ""
834"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
835"downloaded news to your devices"
836msgstr "Anpassa delning av böcker via e-post. Kan användas för automatisk sändning av hämtade nyheter till dina enheter"
837
838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1283
839msgid "Sharing over the net"
840msgstr "Dela via nätet"
841
842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1289
843msgid ""
844"Setup the calibre Content server which will give you access to your calibre "
845"library from anywhere, on any device, over the internet"
846msgstr "Ställ in calibre-innehållsservern som ger dig tillgång till ditt calibre-bibliotek var som helst, på vilken enhet som helst, över internet"
847
848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1297
849msgid "Metadata download"
850msgstr "Hämta metadata"
851
852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1303
853msgid "Control how calibre downloads e-book metadata from the net"
854msgstr "Anpassa hur calibre hämtar e-bokmetadata från nätet"
855
856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1309
857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:407
858msgid "Ignored devices"
859msgstr "Ignorerade enheter"
860
861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1315
862msgid ""
863"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
864"computer."
865msgstr "Anpassa vilka enheter calibre ignorerar när de ansluts till datorn."
866
867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1322
868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:311
869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/plugin.py:87
870msgid "Plugins"
871msgstr "Insticksmoduler"
872
873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1328
874msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
875msgstr "Lägg till/ta bort/anpassa olika bitar av calibre-funktionalitet"
876
877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1335
878msgid "Tweaks"
879msgstr "Justeringar"
880
881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1341
882msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
883msgstr "Finjustera hur calibre beter sig i olika sammanhang"
884
885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1347
886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:563
887msgid "Shortcuts"
888msgstr "Genvägar"
889
890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1353
891msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
892msgstr "Anpassa tangentbordsgenvägar som används av calibre"
893
894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1359
895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:137
896msgid "Miscellaneous"
897msgstr "Diverse"
898
899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1365
900msgid "Miscellaneous advanced configuration"
901msgstr "Diverse avancerad konfiguration"
902
903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:111
904msgid "Options specific to the output format."
905msgstr "Alternativ som är specifika för utmatningsformatet."
906
907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:121
908msgid "Options specific to the input format."
909msgstr "Alternativ som är specifika för inmatningsformatet."
910
911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:137
912msgid "Conversion input"
913msgstr "Konverteringsinmatning"
914
915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:173
916msgid ""
917"Specify the character encoding of the input document. If set this option "
918"will override any encoding declared by the document itself. Particularly "
919"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
920"encoding declarations."
921msgstr "Ange teckenkodning för inmatningsdokumentet. Det här alternativet åsidosätter eventuell teckenkodning som dokumentet själv anger. Särskilt användbart för dokument som inte deklarerar en kodning eller som har felaktiga kodningsdeklarationer."
922
923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:286
924msgid "Conversion output"
925msgstr "Konverteringsutmatning"
926
927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:302
928msgid ""
929"If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
930"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
931msgstr "Om det anges, kommer utmatningsinsticksmodulen att försöka skapa utmatning som är så mänskligt läsbar som möjligt. Det här kanske inte har någon effekt för en del utmatningsinsticksmoduler."
932
933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:317
934#, python-format
935msgid "Convert e-books to the %s format"
936msgstr "Konvertera e-böcker till %s-format"
937
938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
939msgid "Input profile"
940msgstr "Inmatningsprofil"
941
942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:51
943msgid ""
944"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
945"nothing about the input document."
946msgstr "Den här profilen försöker ange lämpliga standardvärden och kan användas om du inte vet något om inmatningsdokumentet."
947
948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59
949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:482
950msgid ""
951"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
952msgstr "Den här profilen är avsedd för Sonys PRS-linje. 500/505/600/700 o.s.v."
953
954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:72
955msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
956msgstr "Den här profilen är avsedd för Sony PRS-300."
957
958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82
959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524
960msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
961msgstr "Den här profilen är avsedd för Sony PRS-900."
962
963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:91
964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:595
965msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
966msgstr "Den här profilen är avsedd för Microsoft Reader."
967
968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:103
969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:607
970msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
971msgstr "Den här profilen är avsedd för Mobipocket böcker."
972
973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:117
974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:621
975msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
976msgstr "Den här profilen är avsedd för Hanlin V3 och dess varianter."
977
978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:634
980msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
981msgstr "Den här profilen är avsedd för Hanlin V5 och dess varianter."
982
983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:141
984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:643
985msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
986msgstr "Den här profilen är avsedd för Cybook G3."
987
988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:155
989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658
990msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
991msgstr "Den här profilen är avsedd för Cybook Opus."
992
993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
995msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
996msgstr "Den här profilen är avsedd för Amazon Kindle."
997
998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:181
999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:770
1000msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
1001msgstr "Den här profilen är avsedd för Irex Illiad."
1002
1003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
1004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:784
1005msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
1006msgstr "Den här profilen är avsedd för IRex Digital Reader 1000."
1007
1008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
1009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:799
1010msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
1011msgstr "Den här profilen är avsedd för Irex Digital Reader 800."
1012
1013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:221
1014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:814
1015msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
1016msgstr "Den här profilen är avsedd för B&N Nook."
1017
1018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:245
1019msgid "Output profile"
1020msgstr "Utmatningsprofil"
1021
1022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:249
1023msgid ""
1024"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
1025"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
1026"devices."
1027msgstr "Den här profilen försöker ange lämpliga standardvärden och kan användas om du vill skapa en handling som ska läsas på en dator eller på en rad olika enheter."
1028
1029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:286
1030msgid ""
1031"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
1032msgstr "Avsedd för iPad och liknande enheter med upplösningen 768x1024"
1033
1034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:449
1035msgid ""
1036"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
1037msgstr "Avsedd för iPad 3 och liknande enheter med upplösningen 1536x2048"
1038
1039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454
1040msgid "Tablet"
1041msgstr "Surfplatta"
1042
1043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:456
1044msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
1045msgstr "Avsedd för allmänna surfplattsenheter, skalar inte om bilder"
1046
1047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:465
1048msgid ""
1049"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution"
1050" of 600x1280"
1051msgstr "Avsedd för Samsung Galaxy och liknande läsenheter med en upplösning på 600x1280"
1052
1053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:473
1054msgid ""
1055"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
1056"1280x1920"
1057msgstr "Avsedd för Nook HD+ och liknande surfplattor med en upplösning på 1280x1920"
1058
1059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500
1060msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
1061msgstr "Den här profilen är avsedd för Kobo Reader."
1062
1063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:514
1064msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
1065msgstr "Den här profilen är avsedd för SONY PRS-300."
1066
1067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:535
1068msgid "This profile is intended for the SONY PRS-T3."
1069msgstr "Den här profilen är avsedd för SONY PRS-T3."
1070
1071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:543
1072msgid "Generic e-ink"
1073msgstr "Generisk e-bläck"
1074
1075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:545
1076msgid "Suitable for use with any e-ink device"
1077msgstr "Lämplig att använda med någon e-bläckenhet"
1078
1079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:551
1080msgid "Generic e-ink large"
1081msgstr "Generisk e-bläck stor"
1082
1083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:553
1084msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
1085msgstr "Lämplig att använda med någon e-bläckenhet med stor skärm"
1086
1087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:561
1088msgid "Generic e-ink HD"
1089msgstr "Generisk e-bläck HD"
1090
1091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563
1092msgid "Suitable for use with any modern high resolution e-ink device"
1093msgstr "Lämplig att använda med någon e-bläckenhet med högupplöst skärm"
1094
1095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:573
1096msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
1097msgstr "Den här profilen är avsedd för 5-tums Jetbook."
1098
1099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:583
1100msgid ""
1101"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
1102"landscape mode. Mainly useful for comics."
1103msgstr "Den här profilen är avsedd för Sony PRS-linjen. 500/505/700 o.s.v., i landskapsläge. Främst använbart för serietidningar."
1104
1105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692
1106msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
1107msgstr "Den här profilen är avsedd för Amazon Kindle DX."
1108
1109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:710
1110msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 1 and 2"
1111msgstr "Den här profilen är avsedd för Amazon Kindle PaperWhite 1 och 2"
1112
1113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
1114msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Voyage"
1115msgstr "Den här profilen är avsedd för Amazon Kindle Voyage"
1116
1117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:735
1118msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 3 and above"
1119msgstr "Den här profilen är avsedd för Amazon Kindle PaperWhite 3 och nyare"
1120
1121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:747
1122msgid ""
1123"This profile is intended for the Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 "
1124"and above"
1125msgstr "Den här profilen är avsedd för Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 och uppåt"
1126
1127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:759
1128msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
1129msgstr "Den här profilen ar avsedd för Amazon Kindle Fire."
1130
1131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:827
1132msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
1133msgstr "Den här profilen är avsedd för B&N Nook Color."
1134
1135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:839
1136msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
1137msgstr "Den här profilen är avsedd för PocketBook Pro 900-serien av enheter."
1138
1139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:851
1140msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices."
1141msgstr "Den här profilen är avsedd för PocketBook Pro 912-serien av enheter."
1142
1143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:864
1144msgid ""
1145"This profile is intended for the PocketBook Lux (1-5) and Basic 4 series of "
1146"devices."
1147msgstr "Den här profilen är avsedd för PocketBook Lux (1-5)- och Basic 4-serierna av enheter."
1148
1149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:876
1150msgid ""
1151"This profile is intended for the PocketBook HD Touch (1-3) series of "
1152"devices."
1153msgstr "Den här profilen är avsedd för PocketBook HD Touch (1-3)-serien av enheter."
1154
1155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:888
1156msgid ""
1157"This profile is intended for the PocketBook Inkpad 3 and X series of "
1158"devices."
1159msgstr "Den här profilen är avsedd för PocketBook Inkpad 3 och X-serien av enheter."
1160
1161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:40
1162msgid "Installed plugins"
1163msgstr "Installerade insticksmodul"
1164
1165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:41
1166msgid "Mapping for filetype plugins"
1167msgstr "Kartläggning för filtypsinsticksmoduler"
1168
1169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:42
1170msgid "Local plugin customization"
1171msgstr "Anpassning för lokala insticksmoduler"
1172
1173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:43
1174msgid "Disabled plugins"
1175msgstr "Inaktiverade insticksmoduler"
1176
1177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:44
1178msgid "Enabled plugins"
1179msgstr "Aktiverade insticksmoduler"
1180
1181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:678
1182#, python-format
1183msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
1184msgstr "Initiering av insticksmoduler %s misslyckades med spårning:"
1185
1186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:797
1187msgid ""
1188"    %prog options\n"
1189"\n"
1190"    Customize calibre by loading external plugins.\n"
1191"    "
1192msgstr "    %prog options\n\n    Anpassa calibre genom att läsa in externa insticksmoduler.\n    "
1193
1194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:803
1195msgid "Add a plugin by specifying the path to the ZIP file containing it."
1196msgstr "Lägg till en insticksmodul genom att ange sökvägen till ZIP-filen som innehåller den."
1197
1198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:805
1199msgid ""
1200"For plugin developers: Path to the folder where you are developing the "
1201"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
1202"calibre."
1203msgstr "För utvecklare av insticksmoduler: Sökvägen till mappen där du utvecklar insticksmodulen. Det här kommandot kommer automatiskt att packa upp insticksmodulen och uppdatera den i calibre."
1204
1205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:809
1206msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
1207msgstr "Ta bort en anpassad insticksmodul utifrån dess namn. Har ingen effekt på inbyggda insticksmoduler"
1208
1209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:811
1210msgid ""
1211"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
1212"by a comma."
1213msgstr "Anpassa insticksmodul. Ange insticksmodulens namn och den anpassade strängen åtskilda av ett kommatecken."
1214
1215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:813
1216msgid "List all installed plugins"
1217msgstr "Lista alla installerade insticksmoduler"
1218
1219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:815
1220msgid "Enable the named plugin"
1221msgstr "Aktivera namngiven insticksmodul"
1222
1223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:817
1224msgid "Disable the named plugin"
1225msgstr "Inaktivera namngiven insticksmodul"
1226
1227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:245
1228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:256
1229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:402
1230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3353
1231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3371
1232msgid "Catalog"
1233msgstr "Katalog"
1234
1235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:286
1236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:762
1237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:777
1238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:410
1239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:125
1240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:452
1241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:475
1242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:778
1243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:797
1244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:480
1245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:486
1246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:517
1247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:82
1248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:86
1249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:119
1250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:91
1251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:616
1252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1613
1253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1615
1254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:373
1255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:386
1256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3396
1257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:120
1258msgid "News"
1259msgstr "Nyheter"
1260
1261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:439
1262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:307
1263#, python-brace-format
1264msgid "Path to library ({0}) too long. It must be less than {1} characters."
1265msgstr "Sökvägen till bibliotek ({0}) är för lång. Den måste vara kortare än {1} tecken."
1266
1267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:447
1268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:57
1269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:560
1270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:123
1271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:790
1272#, python-format
1273msgid "Path to library too long. It must be less than %d characters."
1274msgstr "Sökväg till biblioteket för långt. Den måste vara kortare än %d tecken."
1275
1276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:523
1277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:199
1278msgid "restored preference "
1279msgstr "återställde inställning "
1280
1281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:529
1282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:204
1283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:236
1284msgid "creating custom column "
1285msgstr "skapar anpassad kolumn "
1286
1287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1001
1288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:674
1289msgid "No label was provided"
1290msgstr "Ingen etikett angavs"
1291
1292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1003
1293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:676
1294msgid ""
1295"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
1296"start with a letter"
1297msgstr "Etiketten får endast innehålla små bokstäver, siffror och understreck och börja med en bokstav"
1298
1299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1186
1300msgid "Dumping database to SQL"
1301msgstr "Dumpar databas till SQL"
1302
1303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1195
1304msgid "Restoring database from SQL"
1305msgstr "Återställer databas från SQL"
1306
1307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:2096
1308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2444
1309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2569
1310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:206
1311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:372
1312msgid "Completed"
1313msgstr "Färdig"
1314
1315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:203
1316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:564
1317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
1318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48
1319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1212
1320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1260
1321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:867
1322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:495
1323msgid "Saved searches"
1324msgstr "Sparade sökningar"
1325
1326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:345
1327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:223
1328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682
1329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
1330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005
1331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
1332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:357
1333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183
1334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635
1335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1081
1336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1256
1337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1315
1338msgid "Yes"
1339msgstr "Ja"
1340
1341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2296
1342#, python-brace-format
1343msgid "[Error in Virtual library {0}: {1}]"
1344msgstr "[Fel i virtuellt bibliotek {0}: {1}]"
1345
1346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2559
1347#, python-format
1348msgid "Cover for %s"
1349msgstr "Omslag för %s"
1350
1351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2563
1352#, python-brace-format
1353msgid "{0} format for {1}"
1354msgstr "{0}-format för {1}"
1355
1356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:206
1357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:298
1358#, python-format
1359msgid "Added book ids: %s"
1360msgstr "Tillagda bokidentiteter: %s"
1361
1362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:282
1363msgid ""
1364"The following books were not added as they already exist in the database "
1365"(see --duplicates option or --automerge option):"
1366msgstr "Följande böcker har inte lagts till eftersom de redan finns i databasen (se flaggorna --duplicates eller --automerge):"
1367
1368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:300
1369#, python-format
1370msgid "Merged book ids: %s"
1371msgstr "Slog samman bok-ID: %s"
1372
1373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:306
1374msgid ""
1375"%prog add [options] file1 file2 file3 ...\n"
1376"\n"
1377"Add the specified files as books to the database. You can also specify folders, see\n"
1378"the folder related options below.\n"
1379msgstr "%prog add [options] file1 file2 file3 ...\n\nLägg till de angivna filerna som böcker i databasen. Du kan även ange mappar, se\nmapprelaterade alternativ nedan.\n"
1380
1381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:320
1382msgid ""
1383"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
1384"on book titles and authors. Note that the {} option takes precedence."
1385msgstr "Lägg till böcker i databasen även om de redan finns. Jämförelse görs baserat på boktitlar och författare. Observera att alternativet {} har företräde."
1386
1387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:331
1388msgid ""
1389"If books with similar titles and authors are found, merge the incoming "
1390"formats (files) automatically into existing book records. A value of "
1391"\"ignore\" means duplicate formats are discarded. A value of \"overwrite\" "
1392"means duplicate formats in the library are overwritten with the newly added "
1393"files. A value of \"new_record\" means duplicate formats are placed into a "
1394"new book record."
1395msgstr "Om böcker med liknande titlar och författare hittas, slå samman de inkommande formaten (filer) automatiskt med befintliga bokposter. Värdet \"ignore\" betyder att dublettformat kasseras. Värdet \"overwrite\" betyder att dublettformat i biblioteket skrivs över med de nyligen tillagda filerna. Värdet \"new_record\" betyder att dublettformat placeras i en ny bokpost."
1396
1397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:342
1398msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
1399msgstr "Lägg till en tom bok (en bok utan format)"
1400
1401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:345
1402msgid "Set the title of the added book(s)"
1403msgstr "Ange namn på den tillagda boken eller de tillagda böckerna"
1404
1405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:351
1406msgid "Set the authors of the added book(s)"
1407msgstr "Ange författarna för den tillagda boken eller de tillagda böckerna"
1408
1409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:354
1410msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
1411msgstr "Ange ISBN för den tillagda boken eller de tillagda böckerna"
1412
1413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:361
1414msgid "Set the identifiers for this book, e.g. -I asin:XXX -I isbn:YYY"
1415msgstr "Ange identifierare för den här boken, t.ex. -I asin:XXX -I isbn:YYY"
1416
1417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:364
1418msgid "Set the tags of the added book(s)"
1419msgstr "Ange taggar i den tillagda boken eller de tillagda böckerna"
1420
1421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:370
1422msgid "Set the series of the added book(s)"
1423msgstr "Ange serier för den tillagda boken eller de tillagda böckerna"
1424
1425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:377
1426msgid "Set the series number of the added book(s)"
1427msgstr "Ange serienummer för den tillagda boken eller de tillagda böckerna"
1428
1429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:383
1430msgid "Path to the cover to use for the added book"
1431msgstr "Vägen till omslaget för att använda för extra bok"
1432
1433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:390
1434msgid ""
1435"A comma separated list of languages (best to use ISO639 language codes, "
1436"though some language names may also be recognized)"
1437msgstr "En kommaseparerad lista med språk (bäst att använda ISO639-språkkoder, även om vissa språknamn kanske också känns igen)"
1438
1439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:396
1440msgid "ADDING FROM FOLDERS"
1441msgstr "TILLÄGGNING TILL FRÅN MAPPAR"
1442
1443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:398
1444msgid ""
1445"Options to control the adding of books from folders. By default only files "
1446"that have extensions of known e-book file types are added."
1447msgstr "Alternativ för att anpassa tilläggningen av böcker från mappar. Som standard läggs endast filer som har ändelser av kända e-bokfiltyper till."
1448
1449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:415
1450msgid ""
1451"Assume that each folder has only a single logical book and that all files in"
1452" it are different e-book formats of that book"
1453msgstr "Antag att varje mapp bara har en enda logisk bok och att alla filer i den är samma e-bok i olika format"
1454
1455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:423
1456msgid "Process folders recursively"
1457msgstr "Bearbeta mappar rekursivt"
1458
1459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:436
1460msgid "GLOB PATTERN"
1461msgstr "GLOB-MÖNSTER"
1462
1463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:443
1464msgid ""
1465"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be ignored when "
1466"scanning folders for files. Can be specified multiple times for multiple "
1467"patterns. For example: *.pdf will ignore all PDF files"
1468msgstr "Ett filnamn (glob)-mönster, filer som matchar det här mönstret ignoreras vid skanning av mappar efter filer. Kan anges flera gånger för flera mönster. Till exempel: *.pdf ignorerar alla PDF-filer"
1469
1470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:450
1471msgid ""
1472"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be added when "
1473"scanning folders for files, even if they are not of a known e-book file "
1474"type. Can be specified multiple times for multiple patterns."
1475msgstr "Ett filnamn (glob)-mönster, filer som matchar det här mönstret kommer att läggas till vid skanning av mappar efter filer, även om de inte är av en känd e-bokfiltyp. Kan anges flera gånger för flera mönster."
1476
1477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:474
1478msgid "You must specify at least one file to add"
1479msgstr "Du måste ange minst en fil som ska läggas till"
1480
1481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:24
1482#, python-brace-format
1483msgid ""
1484"%prog add_custom_column [options] label name datatype\n"
1485"\n"
1486"Create a custom column. label is the machine friendly name of the column. Should\n"
1487"not contain spaces or colons. name is the human friendly name of the column.\n"
1488"datatype is one of: {0}\n"
1489msgstr "%prog add_custom_column [options] label name datatype\n\nSkapa en egen kolumn. Kolumnamn är det maskinvänliga namnet på kolumnen. Bör\ninte innehålla mellanslag eller kolon. Namn är det människovänliga namnet på kolumnen.\nDatatypen är en av: {0}\n"
1490
1491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:39
1492msgid ""
1493"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
1494"Only applies if datatype is text."
1495msgstr "Denna kolumn lagrar taggar som data (d.v.s. flera kommaseparerade värden). Gäller endast om datatypen är text."
1496
1497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:48
1498msgid ""
1499"A dictionary of options to customize how the data in this column will be interpreted. This is a JSON  string. For enumeration columns, use --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n"
1500"There are many options that can go into the display variable.The options by column type are:\n"
1501"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\n"
1502"datetime: date_format\n"
1503"enumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\n"
1504"int, float: number_format\n"
1505"text: is_names, use_decorations\n"
1506"\n"
1507"The best way to find legal combinations is to create a custom column of the appropriate type in the GUI then look at the backup OPF for a book (ensure that a new OPF has been created since the column was added). You will see the JSON for the \"display\" for the new column in the OPF."
1508msgstr "En ordbok med alternativ för att anpassa hur data i den här kolumnen ska tolkas. Det här är en JSON-sträng. För uppräkningskolumner, använd --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\nDet finns många alternativ som kan gå in i visningsvariabel. Alternativen per kolumntyp är:\ncomposite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\ndatetime: date_format\nenumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\nint, float: number_format\ntext: is_names, use_decorations\n\nDet bästa sättet att hitta giltiga kombinationer är att skapa en anpassad kolumn av lämplig typ i gränssnittet och sedan titta på  OPF-säkerhetskopian för en bok (se till att en ny OPF har skapats sedan kolumnen lades till). Du kommer att se JSON för \"visningen\" av den nya kolumnen i OPF."
1509
1510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:81
1511msgid "You must specify label, name and datatype"
1512msgstr "Du måste ange kolumnnamn, namn och datatyp"
1513
1514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:28
1515msgid ""
1516"%prog add_format [options] id ebook_file\n"
1517"\n"
1518"Add the e-book in ebook_file to the available formats for the logical book identified by id. You can get id by using the search command. If the format already exists, it is replaced, unless the do not replace option is specified."
1519msgstr "%prog add_format [options] id ebook_file\n\nLägg e-boken i ebook_file till tillgängliga format för den logiska boken som identifieras av id. Du kan få id genom att använda sökkommandot. Om formatet redan finns ersätts det, såvida inte ersätt inte flaggan anges."
1520
1521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:42
1522msgid "Do not replace the format if it already exists"
1523msgstr "Ersätt inte formatet om det redan finns"
1524
1525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:49
1526msgid "You must specify an id and an e-book file"
1527msgstr "Du måste ange ett ID och en e-bokfil"
1528
1529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:53
1530msgid "e-book file must have an extension"
1531msgstr "e-bokfilen måste ha en ändelse"
1532
1533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:56
1534#, python-format
1535msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
1536msgstr "En %(fmt)s fil finns redan för bok: %(id)d, ersätter inte"
1537
1538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:20
1539msgid ""
1540"%prog backup_metadata [options]\n"
1541"\n"
1542"Backup the metadata stored in the database into individual OPF files in each\n"
1543"books folder. This normally happens automatically, but you can run this\n"
1544"command to force re-generation of the OPF files, with the --all option.\n"
1545"\n"
1546"Note that there is normally no need to do this, as the OPF files are backed up\n"
1547"automatically, every time metadata is changed.\n"
1548msgstr "%prog backup_metadata [options]\n\nSäkerhetskopiera metadata som lagras i databasen inuti individuella OPF-filer i varje\nbokmapp. Det här sker normalt automatiskt, men du kan köra det här\nkommando för att tvinga nyskapande av OPF-filer med flaggan --all.\n\nObservera att det är normalt ingen anledning att göra det här, eftersom OPF-filerna\nsäkerhetskopieras automatiskt varje gång metadata ändras.\n"
1549
1550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:37
1551msgid ""
1552"Normally, this command only operates on books that have out of date OPF "
1553"files. This option makes it operate on all books."
1554msgstr "Normalt fungerar det här kommandot endast på böcker som har inaktuella OPF-filer. Det här alternativet gör att det fungerar på alla böcker."
1555
1556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:27
1557msgid "{} OPTIONS"
1558msgstr "{} ALTERNATIV"
1559
1560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:48
1561msgid ""
1562"%prog catalog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml...) [options]\n"
1563"\n"
1564"Export a catalog in format specified by path/to/destination extension.\n"
1565"Options control how entries are displayed in the generated catalog output.\n"
1566"Note that different catalog formats support different sets of options. To\n"
1567"see the different options, specify the name of the output file and then the\n"
1568"{} option.\n"
1569msgstr "%prog catalog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml...) [options]\n\nExportera en katalog i format som anges av sökväg/till/insticksmodulsdestination.\nAlternativ styr hur poster visas i den skapade katalogutmatningen.\nObservera att olika katalogformat stöder olika uppsättningar alternativ. Om\ndu vill se de olika alternativen anger du namnet på utmatningsfilen och sedan\nflaggan {}.\n"
1570
1571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:67
1572msgid ""
1573"Comma-separated list of database IDs to catalog.\n"
1574"If declared, --search is ignored.\n"
1575"Default: all"
1576msgstr "Kommaseparerad lista över databas-ID till katalogen.\nOm de deklareras, ignoreras --search.\nStandard: alla"
1577
1578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:78
1579msgid ""
1580"Filter the results by the search query. For the format of the search query, please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
1581"Default: no filtering"
1582msgstr "Filtrera resultat efter sökförfrågan. För information om sökformatet, vänligen se sökrelaterad dokumentation i användarhandboken.\nStandard: Ingen filtrering"
1583
1584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:90
1585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:629
1586msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
1587msgstr "Visa detaljerad utmatningsinformation. Användbart för felsökning"
1588
1589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:109
1590msgid "You must specify a catalog output file"
1591msgstr "Du måste ange en katalogutmatningsfil"
1592
1593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:115
1594msgid "Cannot generate a catalog in the {} format"
1595msgstr "Det går inte att skapa en katalog i {}-formatet"
1596
1597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:26
1598#, python-brace-format
1599msgid ""
1600"%prog check_library [options]\n"
1601"\n"
1602"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are {0}\n"
1603msgstr "%prog check_library [options]\n\nUtföra vissa kontroller av filsystemet som representerar ett bibliotek. Rapporter är {0}\n"
1604
1605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:35
1606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:44
1607msgid "Output in CSV"
1608msgstr "Utmatning i CSV"
1609
1610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:43
1611msgid ""
1612"Comma-separated list of reports.\n"
1613"Default: all"
1614msgstr "Kommaseparerad lista över rapporter.\nStandard: Alla"
1615
1616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:52
1617msgid ""
1618"Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
1619"Default: all"
1620msgstr "Kommaseparerad lista över tillägg att ignorera.\nStandard: alla"
1621
1622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:61
1623msgid ""
1624"Comma-separated list of names to ignore.\n"
1625"Default: all"
1626msgstr "Kommaseparerad lista över namn att ignorera.\nStandard: Alla"
1627
1628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:99
1629msgid "Unknown report check"
1630msgstr "Okänd rapportkontroll"
1631
1632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:116
1633msgid "Vacuuming database..."
1634msgstr "Rensar databas..."
1635
1636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:23
1637msgid ""
1638"%prog clone path/to/new/library\n"
1639"\n"
1640"Create a clone of the current library. This creates a new, empty library that has all the\n"
1641"same custom columns, Virtual libraries and other settings as the current library.\n"
1642"\n"
1643"The cloned library will contain no books. If you want to create a full duplicate, including\n"
1644"all books, then simply use your filesystem tools to copy the library folder.\n"
1645"    "
1646msgstr "%prog clone sökväg/till/nytt/bibliotek\n\nSkapa en klon av det aktuella biblioteket. Det här skapar ett nytt, tomt bibliotek som har alla\nsamma anpassade kolumner, virtuella bibliotek och andra inställningar som det aktuella biblioteket.\n\nDet klonade biblioteket kommer inte att innehålla några böcker. Om du vill skapa en fullständig dubblett, inklusive alla böcker, använd helt enkelt dina filsystemverktyg för att kopiera biblioteksmappen.\n    "
1647
1648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:38
1649msgid "Error: You must specify the path to the cloned library"
1650msgstr "Fel: Du måste ange sökvägen till det klonade biblioteket"
1651
1652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:46
1653msgid "The location for the new library is the same as the current library"
1654msgstr "Platsen för det nya biblioteket är detsamma som det nuvarande biblioteket"
1655
1656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:52
1657#, python-format
1658msgid "%s is not empty. You must choose an empty folder for the new library."
1659msgstr "%s är inte tom. Du måste välja en tom mapp för det nya biblioteket."
1660
1661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:22
1662msgid ""
1663"%prog custom_columns [options]\n"
1664"\n"
1665"List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
1666"    "
1667msgstr "%prog custom_columns [options]\n\nLista anpassade kolumner. Visar kolumnnamn och id.\n    "
1668
1669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:34
1670msgid "Show details for each column."
1671msgstr "Visa detaljer för varje kolumn."
1672
1673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:27
1674msgid ""
1675"\n"
1676"%prog embed_metadata [options] book_id\n"
1677"\n"
1678"Update the metadata in the actual book files stored in the calibre library from\n"
1679"the metadata in the calibre database.  Normally, metadata is updated only when\n"
1680"exporting files from calibre, this command is useful if you want the files to\n"
1681"be updated in place. Note that different file formats support different amounts\n"
1682"of metadata. You can use the special value 'all' for book_id to update metadata\n"
1683"in all books. You can also specify many book ids separated by spaces and id ranges\n"
1684"separated by hyphens. For example: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23"
1685msgstr "\n%prog embed_metadata [options] book_id  \n\nUppdatera metadata i de faktiska bokfilerna som lagras i calibre-biblioteket från \nmetadata i calibre-databasen. Normalt uppdateras metadata endast när\ndu exporterar filer från calibre, detta kommando är användbart om du vill att filerna ska \nuppdateras på plats. Observera att olika filformat stöder olika mängder \nmetadata. Du kan använda det specialvärdet \"alla\" för book_id för att uppdatera metadata\ni alla böcker. Du kan också ange flera böckers id åtskilda av blankslag och id-intevall\nåtskilda av bindestreck. Till exempel: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23"
1686
1687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:38
1688msgid ""
1689"Only update metadata in files of the specified format. Specify it multiple "
1690"times for multiple formats. By default, all formats are updated."
1691msgstr "Uppdatera bara metadata i filer för ett särskilt format. Specificera det flera gånger för flera format. Som standard kommer alla format uppdateras."
1692
1693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:55
1694#, python-brace-format
1695msgid "Processed {0} ({1} of {2})"
1696msgstr "Bearbetat {0} ({1} av {2})"
1697
1698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:59
1699msgid "No book with id: {}"
1700msgstr "Ingen bok med id: {}"
1701
1702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:43
1703msgid ""
1704"%prog export [options] ids\n"
1705"\n"
1706"Export the books specified by ids (a comma separated list) to the filesystem.\n"
1707"The export operation saves all formats of the book, its cover and metadata (in\n"
1708"an opf file). You can get id numbers from the search command.\n"
1709msgstr "%prog export [options] ids\n\nExportera böckerna som anges av id (en kommaseparerad lista) till filsystemet.\nExporten sparar alla format av boken, dess omslag och metadata (i\nen OPF-fil). Du kan få id-nummer från sökkommandot.\n"
1710
1711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:56
1712msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
1713msgstr "Exportera alla böcker i databasen och ignorera ID-listan."
1714
1715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:62
1716msgid "Export books to the specified folder. Default is"
1717msgstr "Exportera böcker till den angivna mappen. Standard är"
1718
1719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:69
1720msgid "Export all books into a single folder"
1721msgstr "Exportera alla böcker till en enda mapp"
1722
1723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:75
1724msgid "Report progress"
1725msgstr "Rapportera förlopp"
1726
1727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:86
1728msgid "Specifying this switch will turn this behavior off."
1729msgstr "Om denna växel aktiveras, kommer detta beteende att stängas av."
1730
1731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:136
1732#, python-format
1733msgid "You must specify some ids or the %s option"
1734msgstr "Du måste ange några id:n eller %s-alternativet"
1735
1736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:227
1737msgid ""
1738"%prog list [options]\n"
1739"\n"
1740"List the books available in the calibre database.\n"
1741msgstr "%prog list [options]\n\nLista de böcker som finns i calibre-databasen.\n"
1742
1743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:239
1744#, python-format
1745msgid ""
1746"The fields to display when listing books in the database. Should be a comma separated list of fields.\n"
1747"Available fields: %s\n"
1748"Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all fields. In addition to the builtin fields above, custom fields are also available as *field_name, for example, for a custom field #rating, use the name: *rating"
1749msgstr "Fälten som ska visas när böcker listar i databasen. Bör vara en kommaseparerad lista med fält.\nTillgängliga fält: %s\nStandard: %%default. Specialfältet \"alla\" kan användas för att välja alla fält. Förutom de inbyggda fälten ovan är anpassade fält också tillgängliga som *field_name, till exempel för ett anpassat fält #rating, använd namnet: *rating"
1750
1751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:252
1752#, python-brace-format
1753msgid ""
1754"The field by which to sort the results.\n"
1755"Available fields: {0}\n"
1756"Default: {1}"
1757msgstr "Fältet av för att sortera resultat.\nTillgängliga fält: {0}\nStandard: {1}"
1758
1759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:259
1760msgid "Sort results in ascending order"
1761msgstr "Sortera resultaten i stigande ordning"
1762
1763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:266
1764msgid ""
1765"Filter the results by the search query. For the format of the search query, "
1766"please see the search related documentation in the User Manual. Default is "
1767"to do no filtering."
1768msgstr "Filtrera resultat efter sökförfrågan. För information om sökformatet, vänligen se sökrelaterad dokumentation i användarhandboken. Standard är att inte filtrera."
1769
1770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:276
1771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:67
1772msgid ""
1773"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting "
1774"screen size."
1775msgstr "Den största bredden på en enskild rad i utmatning. Standardinställningen är att upptäcka skärmstorlek."
1776
1777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:282
1778msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
1779msgstr "Sträng som används för att separera fält. Standard är mellanslag."
1780
1781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:288
1782msgid ""
1783"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library "
1784"folder."
1785msgstr "Prefixet för alla sökvägar. Standard är den absoluta sökvägen till biblioteksmappen."
1786
1787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:295
1788msgid "The maximum number of results to display. Default: all"
1789msgstr "Högsta antalet resultat att visa. Standard: alla"
1790
1791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:302
1792msgid ""
1793"Generate output in JSON format, which is more suitable for machine parsing. "
1794"Causes the line width and separator options to be ignored."
1795msgstr "Skapa utmatning i JSON-format, vilket är mer lämpat för maskintolkning. Resulterar i radbredd och avskiljaralternativ att ignorera."
1796
1797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:24
1798msgid ""
1799"%prog list_categories [options]\n"
1800"\n"
1801"Produce a report of the category information in the database. The\n"
1802"information is the equivalent of what is shown in the Tag browser.\n"
1803msgstr "%prog list_categories [options]\n\nSkapa en rapport om kategoriinformationen i databasen.\nInformationen motsvarar vad som visas i taggbläddraren.\n"
1804
1805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:39
1806msgid ""
1807"Output only the number of items in a category instead of the counts per item"
1808" within the category"
1809msgstr "Mata endast ut antalet poster i en kategori istället för antalet per post inom kategorin"
1810
1811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:50
1812msgid "The type of CSV file to produce. Choices: {}"
1813msgstr "Den typ av CSV-fil som ska produceras. Val: {}"
1814
1815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:58
1816msgid "Comma-separated list of category lookup names. Default: all"
1817msgstr "Kommaseparerad lista över kategoriuppslagsnamn.\nStandard: Alla"
1818
1819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:181
1820msgid "CATEGORY ITEMS"
1821msgstr "KATEGORIPOSTER"
1822
1823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:26
1824msgid ""
1825"%prog remove ids\n"
1826"\n"
1827"Remove the books identified by ids from the database. ids should be a comma separated list of id numbers (you can get id numbers by using the search command). For example, 23,34,57-85 (when specifying a range, the last number in the range is not included).\n"
1828msgstr "%prog remove ids\n\nTa bort böcker som identifierats av id från databasen. id:t ska vara en kommaseparerad lista med id-nummer (du kan få id-nummer med sökkommandot). Till exempel 23,34,57-85 (när du anger ett intervall, det sista numret i intervallet inkluderas inte).\n"
1829
1830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:39
1831msgid "Do not use the {}"
1832msgstr "Använd inte {}"
1833
1834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:46
1835msgid "You must specify at least one book to remove"
1836msgstr "Du måste ange minst en bok som ska tas bort"
1837
1838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:22
1839msgid ""
1840"%prog remove_custom_column [options] label\n"
1841"\n"
1842"Remove the custom column identified by label. You can see available\n"
1843"columns with the custom_columns command.\n"
1844"    "
1845msgstr "%prog remove_custom_column [options] label\n\nTa bort den anpassade kolumnen som identifieras med etikett. Du kan se\ntillgängliga kolumner med kommandot custom_columns.\n    "
1846
1847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:35
1848msgid "Do not ask for confirmation"
1849msgstr "Fråga inte efter bekräftelse"
1850
1851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:50
1852#, python-format
1853msgid "You will lose all data in the column: %s. Are you sure (y/n)? "
1854msgstr "Du kommer att förlora all data i kolumnen: %s. Är du säker (y/n)? "
1855
1856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:53
1857msgid "y"
1858msgstr "j"
1859
1860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:60
1861#, python-format
1862msgid ""
1863"No column named %s found. You must use column labels, not titles. Use "
1864"calibredb custom_columns to get a list of labels."
1865msgstr "Ingen kolumn med namnet %s hittades. Du måste använda kolumnetiketter, inte titlar. Använd calibredb custom_columns för att få en lista över etiketter."
1866
1867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:69
1868msgid "Error: You must specify a column label"
1869msgstr "Fel: Du måste ange ett kolumnnamn"
1870
1871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:25
1872msgid ""
1873"\n"
1874"%prog remove_format [options] id fmt\n"
1875"\n"
1876"Remove the format fmt from the logical book identified by id. You can get id by using the search command. fmt should be a file extension like LRF or TXT or EPUB. If the logical book does not have fmt available, do nothing.\n"
1877msgstr "\n%prog remove_format [options] id fmt\n\nTa bort formatet fmt från den logiska boken identifierad med hjälp av id. Du kan få id med sökkommandot. fmt bör vara en filändelse som LRF eller TXT eller EPUB. Om den logiska boken inte har fmt tillgängligt, görs inget.\n"
1878
1879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:39
1880msgid "You must specify an id and a format"
1881msgstr "Du måste ange ett ID och ett format"
1882
1883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:21
1884msgid ""
1885"%prog restore_database [options]\n"
1886"\n"
1887"Restore this database from the metadata stored in OPF files in each\n"
1888"folder of the calibre library. This is useful if your metadata.db file\n"
1889"has been corrupted.\n"
1890"\n"
1891"WARNING: This command completely regenerates your database. You will lose\n"
1892"all saved searches, user categories, plugboards, stored per-book conversion\n"
1893"settings, and custom recipes. Restored metadata will only be as accurate as\n"
1894"what is found in the OPF files.\n"
1895"    "
1896msgstr "%prog restore_database [options]\n\nÅterställ denna databas från metadata som lagras i OPF-filer i varje\nmapp i calibre-biblioteket. Det här är användbart om din metadata.db-fil\nhar skadats.\n\nVARNING: Det här kommandot återskapar din databas hlet. Du förlorar\nalla sparade sökningar, användarkategorier, pluggbrädor, lagrade\nkonverterings inställningar per bok och anpassade recept. Återställda metadata är \nbara så exakta som det som finns i OPF-filerna.\n    "
1897
1898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:42
1899msgid ""
1900"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
1901"specified."
1902msgstr "Verkligen gör återställningen. Kommandot kommer inte köras om det här alternativet har angetts."
1903
1904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:64
1905#, python-format
1906msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
1907msgstr "Du måste ange %s alternativ för att göra en återställning"
1908
1909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:36
1910msgid ""
1911"%prog saved_searches [options] (list|add|remove)\n"
1912"\n"
1913"Manage the saved searches stored in this database.\n"
1914"If you try to add a query with a name that already exists, it will be\n"
1915"replaced.\n"
1916"\n"
1917"Syntax for adding:\n"
1918"\n"
1919"%prog saved_searches add search_name search_expression\n"
1920"\n"
1921"Syntax for removing:\n"
1922"\n"
1923"%prog saved_searches remove search_name\n"
1924"    "
1925msgstr "%prog saved_searches [options] (list|add|remove)\n\nHantera sparade sökningar i den här databasen.\nOm du försöker lägga till en förfrågan med ett namn som redan finns, kommer den att\nersättas.\n\nSyntax för att lägga till:\n\n%prog saved_searches add search_name search_expression\n\nSyntax för att ta bort:\n\n%prog saved_searches remove search_name\n    "
1926
1927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:60
1928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1032
1929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:87
1930msgid "Name:"
1931msgstr "Namn:"
1932
1933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:61
1934msgid "Search string:"
1935msgstr "Sök sträng:"
1936
1937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:65
1938msgid "Error: You must specify a name and a search string"
1939msgstr "Fel: Du måste ange ett namn och en söksträng"
1940
1941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:67
1942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130
1943msgid "added"
1944msgstr "tillagd"
1945
1946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:70
1947msgid "Error: You must specify a name"
1948msgstr "Fel: Du måste ange ett namn"
1949
1950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:72
1951msgid "removed"
1952msgstr "borttaget"
1953
1954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:76
1955#, python-format
1956msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
1957msgstr "Fel: Åtgärd %s kändes inte igen, måste vara en av: (lägg till|ta bort|lista)"
1958
1959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:17
1960#, python-brace-format
1961msgid "Failed to parse search query: ({0}) with error: {1}"
1962msgstr "Det gick inte att tolka sökfrågan: ({0}) med fel: {1}"
1963
1964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:25
1965#, python-brace-format
1966msgid ""
1967"%prog search [options] search expression\n"
1968"\n"
1969"Search the library for the specified search term, returning a comma separated\n"
1970"list of book ids matching the search expression. The output format is useful\n"
1971"to feed into other commands that accept a list of ids as input.\n"
1972"\n"
1973"The search expression can be anything from calibre's powerful search query\n"
1974"language, for example: %prog search {0}\n"
1975msgstr "%prog search [options] sökuttryck\n\nSök i biblioteket efter den angivna söktermen och återge en kommaseparerad\nlista med bok-id:er som matchar sökuttrycket. Utmatningsformatet är användbart\nför att mata in andra kommandon som accepterar en lista med id:er som inmatning.\n\nSökuttrycket kan vara vad som helst från calibres kraftfulla sökfrågespråk,\ntill exempel: %prog search {0}\n"
1976
1977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:42
1978msgid "The maximum number of results to return. Default is all results."
1979msgstr "Högsta antalet resultat att återge. Standard är alla resultat."
1980
1981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:49
1982msgid "Error: You must specify the search expression"
1983msgstr "Fel: Du måste ange sökuttryck"
1984
1985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:58
1986msgid "No books matching the search expression:"
1987msgstr "Inga böcker matchar sökuttrycket:"
1988
1989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:19
1990msgid "No book with id {} exists"
1991msgstr "Finns ingen bok med identitet  {}"
1992
1993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:23
1994msgid "No column with name {} exists"
1995msgstr "Finns ingen kolumn med namnet {}"
1996
1997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:29
1998msgid "Data set to: {} [{}]"
1999msgstr "Data inställt till: {} [{}]"
2000
2001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:37
2002msgid "Data set to: {}"
2003msgstr "Data inställt till: {}"
2004
2005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:46
2006msgid ""
2007"%prog set_custom [options] column id value\n"
2008"\n"
2009"Set the value of a custom column for the book identified by id.\n"
2010"You can get a list of ids using the search command.\n"
2011"You can get a list of custom column names using the custom_columns\n"
2012"command.\n"
2013"    "
2014msgstr "%prog set_custom [options] column id value\n\nStäll in värdet på en anpassad kolumn för boken som identifieras av id.\nDu kan få en lista med id med hjälp av sökkommandot.\nDu kan få en lista med anpassade kolumnnamn med hjälp av custom_columns\nkommando.\n    "
2015
2016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:63
2017msgid ""
2018"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
2019"existing ones, instead of replacing them."
2020msgstr "Om kolumnen lagrar flera värden, lägg till de angivna värdena till de befintliga i stället för att ersätta dem."
2021
2022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:72
2023msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
2024msgstr "Fel: Du måste ange ett fältnamn, ID och värde"
2025
2026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:62
2027msgid ""
2028"\n"
2029"%prog set_metadata [options] id [/path/to/metadata.opf]\n"
2030"\n"
2031"Set the metadata stored in the calibre database for the book identified by id\n"
2032"from the OPF file metadata.opf. id is an id number from the search command. You\n"
2033"can get a quick feel for the OPF format by using the --as-opf switch to the\n"
2034"show_metadata command. You can also set the metadata of individual fields with\n"
2035"the --field option. If you use the --field option, there is no need to specify\n"
2036"an OPF file.\n"
2037msgstr "\n%prog set_metadata [options] id [/path/to/metadata.opf]\n\nStäll in metadata som lagras i calibre-databasen för den bok som identifieras med id\nfrån OPF-filen metadata.opf. id är ett id-nummer från sökkommandot. Du\nkan få en snabb känsla för OPF-format med hjälp av --as-opf valet till \nkommandot show_metadata. Du kan också ställa in metadata för enskilda fält med\nflaggan --field. Om du använder flaggan --field behöver du inte ange\nen OPF-fil.\n"
2038
2039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:80
2040#, python-brace-format
2041msgid ""
2042"The field to set. Format is field_name:value, for example: {0} "
2043"tags:tag1,tag2. Use {1} to get a list of all field names. You can specify "
2044"this option multiple times to set multiple fields. Note: For languages you "
2045"must use the ISO639 language codes (e.g. en for English, fr for French and "
2046"so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields "
2047"use true and false or yes and no."
2048msgstr "Fältet för att ställa in. Format är field_name:value, till exempel: {0} tags:tag1,tag2. Använd {1} för att få en lista över alla fältnamn. Du kan ange det här alternativet flera gånger för att ställa in flera fält. Observera: För språk du måste använda ISO639-språkkoder (t.ex. en för engelska, fr för franska och så vidare). För identifierare, är syntaxen {0} {2}. För boolean (ja/nej) fält använder sann och falsk eller ja och nej."
2049
2050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:95
2051msgid "List the metadata field names that can be used with the --field option"
2052msgstr "Ange namn på metadatafälten som kan användas med flaggan --field"
2053
2054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122
2055msgid "Field name"
2056msgstr "Fältnamn"
2057
2058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122
2059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:788
2060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
2061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:85
2062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424
2063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:193
2064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1351
2065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
2066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:166
2067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
2068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
2069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:131
2070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:308
2071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414
2072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:480
2073msgid "Title"
2074msgstr "Titel"
2075
2076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:136
2077msgid "You must specify a record id as the first argument"
2078msgstr "Du måste ange en post-ID som det första argumentet"
2079
2080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:140
2081msgid "You must specify either a field or an OPF file"
2082msgstr "Du måste ange antingen ett fält eller en OPF-fil"
2083
2084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:146
2085#, python-format
2086msgid "The OPF file %s does not exist"
2087msgstr "OPF-filen %s finns inte"
2088
2089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:153
2090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:182
2091#, python-format
2092msgid "No book with id: %s in the database"
2093msgstr "Ingen bok med id: %s i databasen"
2094
2095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:164
2096#, python-format
2097msgid "%s is not a known field"
2098msgstr "%s är inte ett känt fält"
2099
2100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:26
2101msgid ""
2102"\n"
2103"%prog show_metadata [options] id\n"
2104"\n"
2105"Show the metadata stored in the calibre database for the book identified by id.\n"
2106"id is an id number from the search command.\n"
2107msgstr "\n%prog show_metadata [options] id\n\nVisa metadata lagrade i calibre-databasen för boken identifierad av id.\nid är ett id-nummer från sökkommandot.\n"
2108
2109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:38
2110msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
2111msgstr "Skriv metadata i OPF-form (XML)"
2112
2113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:45
2114msgid "You must specify an id"
2115msgstr "Du måste ange ett ID"
2116
2117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:40
2118msgid "The {} command is not supported with remote (server based) libraries"
2119msgstr "Kommandot {} stöds inte med fjärr- (serverbaserade) bibliotek"
2120
2121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:47
2122msgid "GLOBAL OPTIONS"
2123msgstr "GLOBALA ALTERNATIV"
2124
2125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:54
2126msgid ""
2127"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
2128"settings. You can also connect to a calibre Content server to perform "
2129"actions on remote libraries. To do so use a URL of the form: "
2130"http://hostname:port/#library_id for example, "
2131"http://localhost:8080/#mylibrary. library_id is the library id of the "
2132"library you want to connect to on the Content server. You can use the "
2133"special library_id value of - to get a list of library ids available on the "
2134"server. For details on how to setup access via a Content server, see {}."
2135msgstr "Sökväg till calibre-biblioteket. Standard är att använda sökvägen lagrad i inställningarna. Du kan också ansluta till en calibre-innehållsserver för att utföra åtgärder på fjärrbibliotek. Så här använder du en webbadress av formen: http://hostname:port/#bibliotek_id till exempel http://localhost:8080/#mittbibliotek. Bibliotek_id är bibliotekets ID för det bibliotek du vill ansluta till på innehållsservern. Du kan använda det speciella bibliotek_id-värdet för att få en lista över biblioteks-id:n tillgängliga på servern. Mer information om hur du anpassar åtkomst via en innehållsserver finns i {}."
2136
2137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:67
2138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:111
2139msgid "show this help message and exit"
2140msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
2141
2142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:71
2143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:112
2144msgid "show program's version number and exit"
2145msgstr "visar programmets versionsnummer och avsluta"
2146
2147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:76
2148msgid "Username for connecting to a calibre Content server"
2149msgstr "Användarnamn för anslutning till en calibre-innehållsserver"
2150
2151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:80
2152#, python-brace-format
2153msgid ""
2154"Password for connecting to a calibre Content server. To read the password "
2155"from standard input, use the special value: {0}. To read the password from a"
2156" file, use: {1} (i.e. <f: followed by the full path to the file and a "
2157"trailing >). The angle brackets in the above are required, remember to "
2158"escape them or use quotes for your shell."
2159msgstr "Lösenord för anslutning till en calibre-innehållsserver. För att läsa lösenordet från standardinmatning, använd specialvärdet: {0}. För att läsa lösenordet från en fil, använd: {1} (d.v.s. <f: följt av hela sökvägen till filen och en efterföljande>). Vinkelparenteserna ovan är nödvändiga, kom ihåg att undkomma dem eller använd citat för din shell."
2160
2161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:91
2162msgid ""
2163"The timeout, in seconds, when connecting to a calibre library over the "
2164"network. The default is two minutes."
2165msgstr "Tidsgränsen, i sekunder, när du ansluter till ett calibre-bibliotek via nätverket. Standard är två minuter."
2166
2167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:101
2168#, python-format
2169msgid ""
2170"%%prog command [options] [arguments]\n"
2171"\n"
2172"%%prog is the command line interface to the calibre books database.\n"
2173"\n"
2174"command is one of:\n"
2175"  %s\n"
2176"\n"
2177"For help on an individual command: %%prog command --help\n"
2178msgstr "%%prog command [options] [arguments]\n\n%%prog är kommandoradsgränssnittet till calibre-bokdatabasen.\n\nkommando är en av:\n  %s\n\nFör hjälp med ett enskilt kommando: %%prog command --help\n"
2179
2180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:121
2181msgid "Enter the password: "
2182msgstr "Ange lösenordet: "
2183
2184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:158
2185msgid ""
2186"Another calibre program such as {} or the main calibre program is running. "
2187"Having multiple programs that can make changes to a calibre library running "
2188"at the same time is a bad idea. calibredb can connect directly to a running "
2189"calibre Content server, to make changes through it, instead. See the "
2190"documentation of the {} option for details."
2191msgstr "Ett annat calibre-program som {} eller calibre-huvudprogrammet körs. Att ha flera program som kan göra ändringar i ett calibre-bibliotek som körs samtidigt är en dålig idé. calibredb kan ansluta direkt till en körande calibre-innehållsserver för att göra ändringar genom den istället. Se dokumentationen för alternativet {} för detaljer."
2192
2193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:298
2194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:154
2195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:109
2196msgid "TEMPLATE ERROR"
2197msgstr "MALLFEL"
2198
2199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:404
2200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:194
2201msgid "On Device"
2202msgstr "På enhet"
2203
2204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:438
2205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1237
2206msgid "Main"
2207msgstr "Huvudsaklig"
2208
2209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:440
2210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:81
2211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1239
2212msgid "Card A"
2213msgstr "Kort A"
2214
2215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:442
2216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:83
2217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1241
2218msgid "Card B"
2219msgstr "Kort B"
2220
2221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:250
2222#, python-format
2223msgid "Invalid field: %s"
2224msgstr "Ogiltigt fält: %s"
2225
2226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:135
2227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:124
2228msgid "Starting restoring preferences and column metadata"
2229msgstr "Börjar återställa inställningar och kolumnmetadata"
2230
2231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:138
2232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:127
2233msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found."
2234msgstr "Det går inte att återställa inställningar. Säkerhetskopieringsfil hittades inte."
2235
2236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:148
2237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:138
2238msgid "Finished restoring preferences and column metadata"
2239msgstr "Färdig återställning av inställningar och kolumnmetadata"
2240
2241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:150
2242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:140
2243msgid "Finished restoring preferences"
2244msgstr "Inställningarna återställdes"
2245
2246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:155
2247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:145
2248msgid "Restoring preferences and column metadata failed"
2249msgstr "Återställning av inställningar och kolumnmetadata misslyckades"
2250
2251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:174
2252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:164
2253msgid "Processed"
2254msgstr "Bearbetade"
2255
2256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:249
2257msgid "Creating custom column "
2258msgstr "Skapar anpassad kolumn "
2259
2260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:101
2261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:339
2262msgid "today"
2263msgstr "idag"
2264
2265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:102
2266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:340
2267msgid "yesterday"
2268msgstr "igår"
2269
2270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:103
2271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:341
2272msgid "thismonth"
2273msgstr "dennamånad"
2274
2275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:104
2276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:342
2277msgid "daysago"
2278msgstr "dagarsedan"
2279
2280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:193
2281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:401
2282#, python-brace-format
2283msgid "Number conversion error: {0}"
2284msgstr "Antal konverteringsfel: {0}"
2285
2286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:199
2287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:407
2288#, python-brace-format
2289msgid "Date conversion error: {0}"
2290msgstr "Datumkonverteringsfel: {0}"
2291
2292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:284
2293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:484
2294#, python-brace-format
2295msgid "Non-numeric value in query: {0}"
2296msgstr "Icke-numeriskt värde i fråga: {0}"
2297
2298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:311
2299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30
2300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:595
2302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
2303msgid "no"
2304msgstr "nej"
2305
2306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:312
2307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28
2308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:596
2310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
2311msgid "yes"
2312msgstr "ja"
2313
2314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:313
2315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30
2316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:597
2318msgid "unchecked"
2319msgstr "avmarkerad"
2320
2321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:314
2322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28
2323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:598
2325msgid "checked"
2326msgstr "markerad"
2327
2328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:315
2329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:599
2330msgid "empty"
2331msgstr "tom"
2332
2333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:316
2334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:600
2335msgid "blank"
2336msgstr "tom"
2337
2338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:325
2339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:612
2340#, python-brace-format
2341msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
2342msgstr "Ogiltig boolesk förfråga \"{0}\""
2343
2344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:514
2345msgid "No such Virtual library: {}"
2346msgstr "Inget sådant virtuellt bibliotek: {}"
2347
2348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:519
2349msgid "Virtual library search is recursive: {}"
2350msgstr "Virtuella bibliotekssökningen är rekursiv: {}"
2351
2352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:550
2353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:678
2354#, python-brace-format
2355msgid "Recursive query group detected: {0}"
2356msgstr "Rekursiv frågegrupp upptäcktes: {0}"
2357
2358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:649
2359msgid ""
2360"search template: missing or invalid separator. Valid separators are: {}"
2361msgstr "sökmall: saknar eller ogiltig avskiljare. Giltiga avskiljare är: {}"
2362
2363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:29
2364#, python-brace-format
2365msgid ""
2366"{0}\n"
2367"\n"
2368"Various command line interfaces useful for debugging calibre. With no options,\n"
2369"this command starts an embedded Python interpreter. You can also run the main\n"
2370"calibre GUI, the calibre E-book viewer and the calibre editor in debug mode.\n"
2371"\n"
2372"It also contains interfaces to various bits of calibre that do not have\n"
2373"dedicated command line tools, such as font subsetting, the E-book diff tool and so\n"
2374"on.\n"
2375"\n"
2376"You can also use %prog to run standalone scripts. To do that use it like this:\n"
2377"\n"
2378"    {1}\n"
2379"\n"
2380"Everything after the -- is passed to the script.\n"
2381msgstr "{0}\n\nOlika kommandoradsgränssnitt som är användbara för felsökning av calibre. Med inga\nflaggor startar detta kommando en inbäddad Python-tolk. Du kan också köra calibre-huvudgränssnittet, calibre e-bokvisaren och calibre redigeraren i felsökningsläge.\n\nDen innehåller också gränssnitt till olika bitar av calibre som inte har dedikerade\nkommandoradsverktyg, som underuppsättning av teckensnitt, e-bokdiffverktyg och så vidare.\n\nDu kan också använda %prog för att köra fristående skript. För att göra det använder du det så här:\n\n    {1}\n\nAllting efter -- skickas till skriptet.\n"
2382
2383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:45
2384msgid "%prog [options]"
2385msgstr "%prog [options]"
2386
2387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:46
2388msgid "Run Python code."
2389msgstr "Kör Python-kod."
2390
2391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:47
2392msgid "Run the Python code in file."
2393msgstr "Kör Python-koden i fil."
2394
2395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:49
2396msgid ""
2397"Subset the specified font. Use -- after this option to pass option to the "
2398"font subsetting program."
2399msgstr "Underuppsätt det angivna teckensnittet. Använd -- efter denna flagga för att skicka flaggan till programmet för Underuppsättning av teckensnitt."
2400
2401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:51
2402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:469
2403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:28
2404msgid "Debug device detection"
2405msgstr "Felsöker enhetsidentifiering"
2406
2407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:53
2408msgid ""
2409"Run the GUI with debugging enabled. Debug output is printed to stdout and "
2410"stderr."
2411msgstr "Kör gränssnittet med felsökning aktiverat. Felsökningsloggar skrivs till stdout och stderr."
2412
2413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:56
2414msgid ""
2415"Run the GUI with a debug console, logging to the specified path. For "
2416"internal use only, use the -g option to run the GUI in debug mode"
2417msgstr "Kör gränssnittet med felsökningskonsol, loggning till angiven sökväg. Bara för intern användning, använd -g alternativet för att köra gränssnittet i felsökningsläge"
2418
2419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:60
2420msgid "Run the E-book viewer in debug mode"
2421msgstr "Kör läsenheten i felsökningsläge"
2422
2423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:62
2424msgid "Output the paths necessary to setup the calibre environment"
2425msgstr "Mata ut nödvändiga sökvägar för att anpassa calibre-miljön"
2426
2427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:64
2428msgid ""
2429"Add a simple plugin (i.e. a plugin that consists of only a .py file), by "
2430"specifying the path to the py file containing the plugin code."
2431msgstr "Lägg till en enkel insticksmodul (det vill säga en insticksmodul som består av bara en .py-fil), genom att ange sökvägen till py-filen som innehåller insticksmodulskoden."
2432
2433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:68
2434msgid ""
2435"Re-initialize the sqlite calibre database at the specified path. Useful to "
2436"recover from db corruption."
2437msgstr "Återinitiera calibre-databasen sqlite i angiven sökväg. Användbart vid återställning vid db-korruption."
2438
2439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:72
2440msgid "Inspect the MOBI file(s) at the specified path(s)"
2441msgstr "Undersök MOBI-filen eller MOBI-filerna i den angivna sökvägen eller de angivna sökvägarna"
2442
2443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:74
2444msgid "Launch the calibre \"Edit book\" tool in debug mode."
2445msgstr "Starta calibre-verktyget \"Redigera book\" i felsökningsläge."
2446
2447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:76
2448msgid ""
2449"Explode the book into the specified folder.\n"
2450"Usage: -x file.epub output_dir\n"
2451"Exports the book as a collection of HTML files and metadata, which you can edit using standard HTML editing tools. Works with EPUB, AZW3, HTMLZ and DOCX files."
2452msgstr "Bryt isär boken i den angivna mappen.\nAnvändning: -x file.epub output_dir\nExporterar boken som en samling HTML-filer och metadata som du kan redigera med standard HTML-redigeringsverktyg. Fungerar med EPUB-, AZW3-, HTMLZ- och DOCX-filer."
2453
2454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:82
2455msgid ""
2456"Implode a previously exploded book.\n"
2457"Usage: -i output_dir file.epub\n"
2458"Imports the book from the files in output_dir which must have been created by a previous call to --explode-book. Be sure to specify the same file type as was used when exploding."
2459msgstr "Implodera en tidigare exploderad bok.\nAnvändning: -i output_dir file.epub\nImporterar boken från filerna i output_dir som måste ha skapats av ett tidigare anrop till --explode-book. Var noga med att ange samma filtyp som användes vid exploderande."
2460
2461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:87
2462msgid ""
2463"Export all calibre data (books/settings/plugins). Normally, you will be "
2464"asked for the export folder and the libraries to export. You can also "
2465"specify them as command line arguments to skip the questions. Use absolute "
2466"paths for the export folder and libraries. The special keyword \"all\" can "
2467"be used to export all libraries."
2468msgstr "Exportera alla calibre-data (böcker/inställningar/insticksmoduler). Normalt kommer du att bli ombedd om exportmappen och biblioteken att exportera. Du kan även ange dem som kommandoradsargument för att hoppa över frågorna. Använd absoluta sökvägar för exportmappen och biblioteken. Det speciella nyckelordet \"all\" kan användas för att exportera alla bibliotek."
2469
2470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:93
2471msgid "Import previously exported calibre data"
2472msgstr "Importera tidigare exporterade calibre-data"
2473
2474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:96
2475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69
2476msgid ""
2477"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there"
2478" are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
2479msgstr "Orsakar att en körande calibre-instans avslutas, om någon körs. Observera att om det finns pågående jobb kommer de att avbrytas tyst, så använd med försiktighet."
2480
2481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:99
2482msgid "Test binary modules in build"
2483msgstr "Testa binärmoduler i bygge"
2484
2485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:102
2486msgid ""
2487"Run a plugin that provides a command line interface. For example:\n"
2488"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
2489"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
2490msgstr "Kör en insticksmodul som ger ett kommandoradsgränssnitt. Till exempel:\ncalibre-debug-r \"Lägg till böcker\" -- file1 --option1\nAllt efter -- kommer att skickas till insticksmodulen som argument."
2491
2492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:106
2493msgid ""
2494"Run the calibre diff tool. For example:\n"
2495"calibre-debug --diff file1 file2"
2496msgstr "Kör diffverktyg för calibre. Till exempel:\ncalibre-debug --diff fil1 fil2"
2497
2498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:109
2499msgid "(Un)register calibre from Windows Default Programs."
2500msgstr "(Av)registrera calibre från Windows-standardprogram."
2501
2502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:111
2503msgid "For internal use"
2504msgstr "För internt bruk"
2505
2506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:220
2507msgid "Debug log"
2508msgstr "Felsökningslogg"
2509
2510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:313
2511#, python-format
2512msgid "No plugin named %s found"
2513msgstr "Ingen insticksmodul vid namn %s hittades"
2514
2515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:22
2516msgid "Communicate with Android phones."
2517msgstr "Kommunicera med Android-telefoner."
2518
2519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:217
2520msgid ""
2521"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's <b>main "
2522"memory</b>. The first one that exists will be used"
2523msgstr "Kommaseparerad lista över mappar att skicka e-böcker till i enhetens <b>huvudminne</b>. Den första som finns kommer att användas"
2524
2525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:220
2526msgid ""
2527"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's "
2528"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
2529msgstr "Kommaseparerad lista över mappar att skicka e-böcker till på enhetens <b>lagringskort</b>. Den första som finns kommer att användas"
2530
2531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:346
2532msgid "Communicate with S60 phones."
2533msgstr "Kommunicera med S60-telefoner."
2534
2535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:366
2536msgid "Communicate with WebOS tablets."
2537msgstr "Kommunicera med WebOS-surfplattor."
2538
2539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:19
2540msgid "Communicate with the Binatone Readme e-book reader."
2541msgstr "Kommunicera med läsenheten Binatone Readme."
2542
2543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:15
2544msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
2545msgstr "Kommunicera med smarttelefonen Blackberry."
2546
2547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:16
2548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:40
2549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:404
2550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:20
2551msgid "Kovid Goyal"
2552msgstr "Kovid Goyal"
2553
2554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:39
2555msgid "Communicate with the Blackberry Playbook."
2556msgstr "Kommunicera med Blackberry Playbook."
2557
2558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:15
2559msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial e-book readers."
2560msgstr "Kommunicera med läsenheten BOEYE BEX Serial."
2561
2562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:37
2563msgid "Communicate with BOEYE BDX serial e-book readers."
2564msgstr "Kommunicera med läsenheten BOEYE BDX Serial."
2565
2566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:26
2567msgid "Communicate with the Cybook Gen 3/Opus e-book reader."
2568msgstr "Kommunicera med läsenheten Cybook Gen 3/Opus."
2569
2570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:70
2571msgid "Communicate with the Cybook Orizon e-book reader."
2572msgstr "Kommunicera med läsenheten Cybook Orizon."
2573
2574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:83
2575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:60
2576msgid "Card A folder"
2577msgstr "Kort A-mapp"
2578
2579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:84
2580msgid ""
2581"Enter the folder where the books are to be stored when sent to the memory "
2582"card. This folder is prepended to any send to device template"
2583msgstr "Ange mappen där böckerna ska förvaras när den skickas till minneskortet. Den här mappen läggs till före varje skicka till enhet mall"
2584
2585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:122
2586msgid "Communicate with the Cybook Muse e-book reader."
2587msgstr "Kommunicera med läsenheten Cybook Muse."
2588
2589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:148
2590msgid "Communicate with the Bookeen Diva HD e-book reader."
2591msgstr "Kommunicera med läsenheten Bookeen Diva HD."
2592
2593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:27
2594msgid "Communicate with the EB600 e-book reader."
2595msgstr "Kommunicera med läsenheten EB600."
2596
2597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:59
2598msgid "Communicate with the tolino shine and vision readers"
2599msgstr "Kommunicera med läsarna tolino shine och vision"
2600
2601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:75
2602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
2603msgid "Swap main and card A"
2604msgstr "Byt primärminne och kort A"
2605
2606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:77
2607msgid ""
2608"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
2609"card is being seen as main memory. Some tolino devices may need this option."
2610msgstr "Markera den här rutan om enhetens huvudminne ses som kort a och kortet ses som huvudminne. Vissa tolino-enheter kan behöva det här alternativet."
2611
2612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:311
2613msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
2614msgstr "Kommunicera med Astak Mentor EB600"
2615
2616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:336
2617msgid "Communicate with the PocketBook 301 Reader."
2618msgstr "Kommunicera med läsenheten PocketBook 301 Reader."
2619
2620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:355
2621msgid "Communicate with the PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912 reader."
2622msgstr "Kommunicera med läsplattan av typ PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912."
2623
2624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:377
2625msgid "Communicate with the PocketBook 622 and 623 readers."
2626msgstr "Kommunicera med läsarna PocketBook 622 och 623."
2627
2628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:391
2629msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
2630msgstr "Kommunicera med läsarna PocketBook 360+."
2631
2632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:403
2633msgid "Communicate with the PocketBook 701"
2634msgstr "Kommunicera med PocketBook 701"
2635
2636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:435
2637msgid "Communicate with the PocketBook 740"
2638msgstr "Kommunicera med PocketBook 740"
2639
2640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:453
2641msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
2642msgstr "Kommunicera med läsenheten Infibeam Pi2."
2643
2644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:19
2645msgid "Entourage Edge"
2646msgstr "Entourage Edge"
2647
2648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:20
2649msgid "Communicate with the Entourage Edge."
2650msgstr "Kommunicera med Entourage Edge."
2651
2652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:17
2653msgid "Communicate with the ESlick e-book reader."
2654msgstr "Kommunicera med läsenheten ESlick."
2655
2656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
2657msgid "Communicate with the Sigmatek e-book reader."
2658msgstr "Kommunicera med läsenheten Sigmatek."
2659
2660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:19
2661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:36
2662msgid "Use an arbitrary folder as a device."
2663msgstr "Använd en godtycklig mapp som en enhet."
2664
2665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
2666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:16
2667msgid "Device interface"
2668msgstr "Enhetsgränssnitt"
2669
2670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:21
2671msgid "Communicate with Hanlin V3 e-book readers."
2672msgstr "Kommunicera med läsarna Hanlin V3."
2673
2674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:101
2675msgid "Communicate with Hanlin V5 e-book readers."
2676msgstr "Kommunicera med läsenheterna Hanlin V5."
2677
2678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:120
2679msgid "Communicate with the BOOX e-book reader."
2680msgstr "Kommunicera med e-bokläsenheten BOOX."
2681
2682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:139
2683msgid ""
2684"Comma separated list of folders to send e-books to on the device. The first "
2685"one that exists will be used."
2686msgstr "Kommaseparerad lista över mappar att skicka e-böcker till på enheten. Den första som finns kommer att användas."
2687
2688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:26
2689msgid "Communicate with the Hanvon N520 e-book reader."
2690msgstr "Kommunicera med läsenheten Hanvon N520."
2691
2692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:53
2693msgid "Communicate with the Kibano e-book reader."
2694msgstr "Kommunicera med läsenheten Kibano."
2695
2696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:67
2697msgid "Communicate with The Book reader."
2698msgstr "Kommunicera med läsenheten The Book."
2699
2700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:80
2701msgid "Communicate with the Libre Air reader."
2702msgstr "Kommunicera med läsenheten Libre Air."
2703
2704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:94
2705msgid "Communicate with the SpringDesign Alex e-book reader."
2706msgstr "Kommunicera med läsenheten SpringDesign Alex."
2707
2708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138
2709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:149
2710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:528
2711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:560
2712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:706
2713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3719
2714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:429
2715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:436
2716msgid "Removing books from device..."
2717msgstr "Tar bort böcker från enhet..."
2718
2719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:156
2720msgid "Communicate with the Azbooka"
2721msgstr "Kommunicera med Azbooka"
2722
2723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:176
2724msgid "Communicate with the Elonex EB 511 e-book reader."
2725msgstr "Kommunicera med läsenheten Elonex EB 511."
2726
2727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:197
2728msgid "Communicate with the Cybook Odyssey e-book reader."
2729msgstr "Kommunicera med läsenheten Cybook Odyssey."
2730
2731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:18
2732msgid "Communicate with the IRex Iliad e-book reader."
2733msgstr "Kommunicera med läsenheten IRex Iliad."
2734
2735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:61
2736msgid "Cannot get files from this device"
2737msgstr "Det går inte att hämta filer från denna enhet"
2738
2739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
2740msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 e-book reader."
2741msgstr "Kommunicera med läsenheten IRex Digital Reader."
2742
2743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:45
2744msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
2745msgstr "Kommunicera med iRex Digital Reader 800"
2746
2747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:18
2748msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
2749msgstr "Kommunicera med läsenheten Iriver Story."
2750
2751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:22
2752msgid "Communicate with the JetBook e-book reader."
2753msgstr "Kommunicera med läsenheten JetBook."
2754
2755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:89
2756msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
2757msgstr "Kommunicera med läsenheten MiBuk Wolder."
2758
2759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:118
2760msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
2761msgstr "Kommunicera med läsenheten jetBook Mini."
2762
2763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:146
2764msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
2765msgstr "Kommunicera med läsenheten JetBook Color."
2766
2767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:43
2768#, python-format
2769msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
2770msgstr "Inte en giltig MOBI-fil. Rapporterar identiteten för %s"
2771
2772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:85
2773msgid "Could not generate page mapping."
2774msgstr "Det gick inte att skapa sidkartläggning."
2775
2776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:62
2777msgid "Communicate with the Kindle e-book reader."
2778msgstr "Kommunicera med läsenheten Kindle."
2779
2780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:94
2781msgid ""
2782"The following books are in KFX format. KFX is a virtual book format, and "
2783"cannot be transferred from the device. Instead, you should go to your "
2784"\"Manage my content and devices\" page on the Amazon homepage and download "
2785"the book to your computer from there. That will give you a regular AZW3 file"
2786" that you can add to calibre normally. Click \"Show details\" to see the "
2787"list of books."
2788msgstr "Följande böcker är i KFX-format. KFX är ett virtuellt bokformat, och kan inte överföras från enheten. Istället bör du gå till din \"Manage my content and devices\" sida på Amazons webbplats och hämta boken till din dator därifrån. Det kommer att ge dig en vanlig AZW3-fil som du kan lägga till i calibre. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se listan med böcker."
2789
2790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:229
2791#, python-format
2792msgid "%(time)s<br />Last page read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
2793msgstr "%(time)s<br />Sista lästa sidan: %(loc)d (%(pr)d%%)"
2794
2795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:234
2796#, python-format
2797msgid "%(time)s<br />Last page read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
2798msgstr "%(time)s<br />Sista lästa sidan: Plats %(loc)d (%(pr)d%%)"
2799
2800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:254
2801#, python-format
2802msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
2803msgstr "<b>Plats %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br/>"
2804
2805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:263
2806#, python-format
2807msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2808msgstr "<b>Sida %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2809
2810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:268
2811#, python-format
2812msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2813msgstr "<b>Plats %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2814
2815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:334
2816msgid ""
2817"Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage e-book reader."
2818msgstr "Kommunicera med läsenheten Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage."
2819
2820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:348
2821msgid "Send page number information when sending books"
2822msgstr "Skicka sidnummerinformation när böcker skickas"
2823
2824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:349
2825msgid ""
2826"The Kindle 3 and newer versions can use page number information in MOBI "
2827"files. With this option, calibre will calculate and send this information to"
2828" the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
2829"not correspond to any paper book."
2830msgstr "Kindle 3 och nyare versioner kan använda sidnummerinformation i MOBI-filer. Med det här alternativet beräknar och skickar calibre denna information till Kindle när du överför MOBI-filer via USB. Observera att sidnumren inte motsvarar någon pappersbok."
2831
2832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:354
2833msgid "Page count calculation method"
2834msgstr "Beräkningsmetod för sidräkning"
2835
2836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:355
2837msgid ""
2838"There are multiple ways to generate the page number information. If a page count is given then the book will be divided into that many pages. Otherwise the number of pages will be approximated using one of the following methods.<ul> <li>fast: 2300 characters of uncompressed text per page.\n"
2839"\n"
2840" <li>accurate: Based on the number of chapters, paragraphs, and visible lines in the book. This method is designed to simulate an average paperback book where there are 32 lines per page and a maximum of 70 characters per line.\n"
2841"\n"
2842" <li>pagebreak: The \"pagebreak\" method uses the presence of <mbp:pagebreak> tags within the book to determine pages.</ul>Methods other than \"fast\" are going to be much slower. Further, if \"pagebreak\" fails to determine a page count accurate will be used, and if  \"accurate\" fails fast will be used."
2843msgstr "Det finns flera sätt att skapa sidnummerinformationen. Om ett sidantal ges då kommer boken att delas upp i så många sidor. Annars kommer antalet sidor approximeras med hjälp av någon av följande metoder.<ul> <li>snabb: 2300 tecken av okomprimerad text per sida.\n\n<li>exakt: Baserat på antal kapitel, stycken och synliga rader i boken. Denna metod är utformad för att simulera en genomsnittlig pocketbok där det finns 32 rader per sida och högst 70 tecken per rad.\n\n<li>sidbrytning: \"Sidbrytning\"-metoden använder närvaron av <mbp:pagebreak>-taggar inom boken för att avgöra sidor.</ul>Andra metoder än \"snabbt\" kommer att vara mycket långsammare. Vidare, om \"sidbrytning\" misslyckas med att bestämma sidantal som kommer att användas, och om \"exakt\" misslyckas kommer snabbt att användas."
2844
2845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:368
2846msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
2847msgstr "Anpassat kolumnnamn att hämta sidantal från"
2848
2849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:369
2850msgid ""
2851"If you have a custom column in your library that you use to store the page "
2852"count of books, you can have calibre use that information, instead of "
2853"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
2854"example, #pages."
2855msgstr "Om du har en egen kolumn i ditt bibliotek som du använder för att lagra antalet sidor av böcker, kan du låta calibre använda den informationen, istället för att beräkna ett sidantal. Ange namnet på den anpassade kolumnen här, till exempel #sidor."
2856
2857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:373
2858msgid "Custom column name to retrieve calculation method from"
2859msgstr "Anpassat kolumnnamn för att hämta kalkyleringsmetod från"
2860
2861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:374
2862msgid ""
2863"If you have a custom column in your library that you use to store the "
2864"preferred method for calculating the number of pages for a book, you can "
2865"have calibre use that method instead of the default one selected above.  "
2866"Specify the name of the custom column here, for example, #pagemethod. The "
2867"custom column should have the  values: fast, accurate or pagebreak."
2868msgstr "Om du har en egen kolumn i ditt bibliotek som du använder för att lagra den bästa metoden för att beräkna antalet sidor för en bok, kan du låta calibre använda denna metod istället för den standard som valts ovan. Ange namnet på den anpassade kolumnen här till exempel #pagemethod. Den anpassade kolumnen ska ha värdena: snabb, korrekt eller sidbrytning."
2869
2870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:380
2871msgid "Overwrite existing APNX on device"
2872msgstr "Skriv över befintlig APNX på enheten"
2873
2874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:381
2875msgid ""
2876"Uncheck this option to allow an APNX file existing on the device to have "
2877"priority over the version which calibre would send. Since APNX files are "
2878"usually deleted when a book is removed from the Kindle, this is mostly "
2879"useful when resending a book to the device which is already on the device "
2880"(e.g. after making a modification)."
2881msgstr "Avmarkera det här alternativet för att tillåta en APNX-fil som finns på enheten att ha företräde framför den version som calibre skulle skicka. Eftersom APNX-filer vanligen tas bort när en bok tas bort från Kindle, är detta oftast användbart vid omsändning av en bok till den enhet som redan finns på enheten (t.ex. efter en ändring)."
2882
2883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:630
2884msgid "Communicate with the Kindle DX e-book reader."
2885msgstr "Kommunicera med läsenheten Kindle DX."
2886
2887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:646
2888msgid "Communicate with the Kindle Fire"
2889msgstr "Kommunicera med Kindle Fire"
2890
2891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:82
2892msgid "Communicate with the original Kobo Reader and the Kobo WiFi."
2893msgstr "Kommunicera med den ursprungliga Kobo Reader och Kobo WiFi."
2894
2895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:120
2896msgid "The Kobo supports several collections including "
2897msgstr "Kobo stöder flera samlingar inklusive"
2898
2899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:121
2900msgid "Create tags for automatic management"
2901msgstr "Skapa taggar för automatisk hantering"
2902
2903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:122
2904msgid "Upload covers for books (newer readers)"
2905msgstr "Överför omslag för böcker (nyare läsenheter)"
2906
2907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:123
2908msgid ""
2909"Normally, the Kobo readers get the cover image from the e-book file itself. "
2910"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
2911"useful if you have modified the cover."
2912msgstr "Normalt får Kobo-läsenheterna omslagsbilden från själva e-bokfilen. Med det här alternativet kommer calibre skicka en separat omslagsbild till läsenheten, användbart om du har ändrat omslaget."
2913
2914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:127
2915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:311
2916msgid "Upload black and white covers"
2917msgstr "Överför svartvita omslag"
2918
2919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:128
2920msgid "Show expired books"
2921msgstr "Visa utgångna böcker"
2922
2923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:129
2924msgid ""
2925"A bug in an earlier version left non kepubs book records in the database.  "
2926"With this option calibre will show the expired records and allow you to "
2927"delete them with the new delete logic."
2928msgstr "Ett fel i en tidigare version lämnade kvar icke-kepub-bokposter i databasen. Med det här alternativet kommer calibre att visa utgångna format och göra att du kan ta bort dem med den nya borttagningslogiken."
2929
2930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:133
2931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:441
2932msgid "Show previews"
2933msgstr "Visa förhandsvisningar"
2934
2935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:134
2936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:442
2937msgid ""
2938"Kobo previews are included on the Touch and some other versions by default "
2939"they are no longer displayed as there is no good reason to see them.  Enable"
2940" if you wish to see/delete them."
2941msgstr "Kobo förhandsvisningar inkluderas på Touch och vissa andra versioner, därför visas de som regel inte längre eftersom det inte finns någon anledning att se dem. Aktivera om du vill se/ta bort dem."
2942
2943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:137
2944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:426
2945msgid "Show recommendations"
2946msgstr "Visa rekommendationer"
2947
2948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:138
2949msgid ""
2950"Kobo now shows recommendations on the device. In some cases these have files"
2951" but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if"
2952" you wish to see/delete them."
2953msgstr "Kobo visar nu rekommendationer på enheten. I vissa fall har dessa filer, men i andra fall hänvisar de bara till försäljningswebbplatsen. Aktivera om du vill se/ta bort dem."
2954
2955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:141
2956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:476
2957msgid "Attempt to support newer firmware"
2958msgstr "Försök att stöda nyare programvara"
2959
2960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:142
2961msgid ""
2962"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
2963"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
2964"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
2965"factory defaults and testing software"
2966msgstr "Kobo uppdaterar regelbundet programvaran och databasversion. Med det här alternativet kommer calibre att försöka utföra fullständig läs-skriv-funktionalitet - Observera riskerna! Aktivera endast om du är bekväm med att återställa din Kobo till fabriksinställningarna och testprogramvara"
2967
2968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:223
2969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:226
2970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:229
2971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:431
2972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1590
2973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1594
2974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1598
2975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:2052
2976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:73
2977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:159
2978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:213
2979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:216
2980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:219
2981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:288
2982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:295
2983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:318
2984msgid "Getting list of books on device..."
2985msgstr "Hämtar en lista över böcker på enheten..."
2986
2987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:567
2988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:574
2989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1565
2990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1571
2991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:443
2992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:448
2993msgid "Removing books from device metadata listing..."
2994msgstr "Tar bort böcker från enhetens metadatalista..."
2995
2996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:580
2997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:615
2998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:459
2999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1523
3000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1537
3001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:372
3002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:403
3003msgid "Adding books to device metadata listing..."
3004msgstr "Lägger till böcker i enhetens metadatalista..."
3005
3006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:708
3007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3721
3008msgid "Kobo database version unsupported - See details"
3009msgstr "Kobo-databasversionen stöds inte - Se detaljer"
3010
3011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:709
3012msgid ""
3013"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
3014"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
3015"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but"
3016" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
3017"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
3018"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
3019"selecting \"Configure this device\" and then the  \"Attempt to support newer"
3020" firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
3021"your Kobo."
3022msgstr "Din Kobo kör en uppdaterad program-/databasversion. Eftersom calibre inte känner till den här uppdaterade programvaran är databasredigering inaktiverad för att förhindra korrupt data. Du kan fortfarande överföra böcker till din Kobo med calibre men att ta bort böcker och hantera samlingar är inaktiverat. Om du är villig att experimentera och vet hur du återställer din Kobo till fabriksinställningarna kan du åsidosätta den här kontrollen genom att högerklicka på enhetens ikon i calibre och välja \"Anpassa den här enheten\" och sedan alternativet \"Försök att stöda nyare programvara\". Om du gör det kan det kräva att du utför en fabriksåterställning av din Kobo."
3023
3024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:738
3025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:630
3026msgid "Not Implemented"
3027msgstr "Inte implementerat"
3028
3029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:739
3030msgid ""
3031"\".kobo\" files do not exist on the device as books; instead they are rows "
3032"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
3033msgstr "\".kobo\" filer finns inte på enheten som böcker; istället är de rader i sqlite-databasen. För närvarande kan de inte exporteras eller visas."
3034
3035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1234
3036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
3037#, python-format
3038msgid ""
3039"<hr /><b>Book last read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage read:</b> "
3040"%(pr)d%%<hr />"
3041msgstr "<hr /><b>Senast lästa bok:</b> %(time)s<br /><b>Procent läst:</b> %(pr)d%%<hr />"
3042
3043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1258
3044#, python-format
3045msgid ""
3046"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3047"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
3048"/><hr />"
3049msgstr "<b>Kapitel %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Kapitelframsteg:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br /><hr />"
3050
3051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1268
3052#, python-format
3053msgid ""
3054"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3055"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
3056"%(text)s<br /><hr />"
3057msgstr "<b>Kapitel %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Kapitelframsteg:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Markering:</b> %(text)s<br /><hr />"
3058
3059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1278
3060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1290
3061#, python-format
3062msgid ""
3063"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3064"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
3065"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
3066msgstr "<b>Kapitel %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Kapitelframsteg:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Markering:</b> %(text)s<br /><b>Noteringar:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
3067
3068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1352
3069#, python-format
3070msgid ""
3071"Communicate with the Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch"
3072" 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra "
3073"H2O, Elipsa, Sage and Libra 2 eReaders. Based on the existing Kobo driver by"
3074" %s."
3075msgstr "Kommunicera med Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra H2O, Elipsa, Sage och Libra 2 e-läsenheter. Baserat på den befintliga Kobo-drivrutinen av %s."
3076
3077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3722
3078msgid ""
3079"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
3080"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
3081"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but"
3082" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
3083"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
3084"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
3085"selecting \"Configure this device\" and then the \"Attempt to support newer "
3086"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
3087"your Kobo."
3088msgstr "Din Kobo kör en uppdaterad programvaru-/databasversion. Eftersom calibre inte känner till den här uppdaterade programvaran är databasredigering inaktiverad för att förhindra korrupt data. Du kan fortfarande överföra böcker till din Kobo med calibre men att ta bort böcker och hantera samlingar är inaktiverat. Om du är villig att experimentera och vet hur du återställer din Kobo till fabriksinställningarna kan du åsidosätta den här kontrollen genom att högerklicka på enhetens ikon i calibre och välja \"Anpassa den här enheten\" och sedan alternativet \"Försök att stöda nyare programvara\". Om du gör det kan det kräva att du utför en fabriksåterställning av din Kobo."
3089
3090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3736
3091#, python-format
3092msgid ""
3093"Discussion of any new Kobo firmware can be found in the Kobo forum at "
3094"MobileRead. This is at %s."
3095msgstr "Diskussion om ny Kobo-programvara kan hittas i Kobo-forumet på MobileRead. Detta är på %s."
3096
3097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:57
3098msgid "Collections, covers && uploads"
3099msgstr "Samlingar, omslag && överföringar"
3100
3101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:58
3102msgid "Metadata, on device && advanced"
3103msgstr "Metadata, på enheten && avancerat"
3104
3105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:191
3106msgid "Uploading of books"
3107msgstr "Överföring av böcker"
3108
3109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:198
3110msgid "Modify CSS"
3111msgstr "Redigera CSS"
3112
3113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:199
3114#, python-brace-format
3115msgid ""
3116"This allows addition of user CSS rules and removal of some CSS. When sending"
3117" a book, the driver adds the contents of {0} to all stylesheets in the EPUB."
3118" This file is searched for in the root folder of the main memory of the "
3119"device. As well as this, if the file contains settings for the \"orphans\" "
3120"or \"widows\", these are removed for all styles in the original stylesheet."
3121msgstr "Detta möjliggör tillägg av användaranpassade CSS-regler och borttagning av vissa CSS. När du skickar en bok, lägger drivrutin innehållet i {0} till alla formatmallar i EPUB. Denna fil sökte i rotmappen i huvudminnet på enheten. Utöver detta, om filen innehåller inställningar för de \"föräldralösa\" eller \"änkor\", kommer dessa tas bort för alla format i originalformatmallen."
3122
3123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:207
3124msgid "Do not treat replacements as new books"
3125msgstr "Behandla inte ersättningar som nya böcker"
3126
3127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:208
3128msgid ""
3129"When a new book is side-loaded, the Kobo firmware imports details of the "
3130"book into the internal database. Even if the book is a replacement for an "
3131"existing book, the Kobo will remove the book from the database and then "
3132"treat it as a new book. This means that the reading status, bookmarks and "
3133"collections for the book will be lost. This option overrides firmware "
3134"behavior and attempts to prevent a book that has been resent from being "
3135"treated as a new book. If you prefer to have replacements treated as new "
3136"books, turn this option off."
3137msgstr "När en ny bok läses in på sidan importerar Kobo-programvaran detaljer om boken till den interna databasen. Även om boken ersätter en befintlig bok tar Kobo bort boken från databasen och behandlar den sedan som en ny bok. Detta innebär att lässtatus, bokmärken och samlingar för boken kommer att gå förlorade. Det här alternativet åsidosätter programvarubeteendet och försöker förhindra att en bok som har skickats om behandlas som en ny bok. Om du föredrar att ersättare behandlas som nya böcker, stäng av det här alternativet."
3138
3139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:233
3140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:344
3141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1355
3142msgid "Collections"
3143msgstr "Samlingar"
3144
3145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:241
3146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:252
3147msgid ""
3148"Create new bookshelves on the Kobo if they do not exist. This is only for "
3149"firmware V2.0.0 or later."
3150msgstr "Skapa nya bokhyllor på Kobo om de inte finns. Det här är bara för programvara V2.0.0 eller nyare."
3151
3152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:243
3153msgid "Collections columns:"
3154msgstr "Samlingskolumner:"
3155
3156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:245
3157msgid ""
3158"The Kobo from firmware V2.0.0 supports bookshelves. These are created on the"
3159" Kobo. Specify a tags type column for automatic management."
3160msgstr "Kobo med firmware från V2.0.0 stödjer bokhyllor. Dessa skapas på Kobo. Ange en taggtypskolumn för automatisk hantering."
3161
3162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:251
3163msgid "Create collections"
3164msgstr "Skapa samlingar"
3165
3166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:256
3167msgid "Delete empty bookshelves"
3168msgstr "Ta bort tomma bokhyllor"
3169
3170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:257
3171msgid ""
3172"Delete any empty bookshelves from the Kobo when syncing is finished. This is"
3173" only for firmware V2.0.0 or later."
3174msgstr "Ta bort alla tomma bokhyllor från Kobo när synkroniseringen är färdig. Det här är bara för programvara V2.0.0 eller nyare."
3175
3176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:261
3177msgid "Ignore collections:"
3178msgstr "Ignorera samlingar:"
3179
3180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:263
3181msgid ""
3182"List the names of collections to be ignored by the collection management. "
3183"The collections listed will not be changed. Names are separated by commas."
3184msgstr "Lista namnen på samlingarna som ska ignoreras av samlingshantering. Samlingarna som anges ändras inte. Namnen skiljs åt med kommatecken."
3185
3186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:300
3187msgid "Upload covers"
3188msgstr "Överför omslag"
3189
3190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:308
3191msgid ""
3192"Upload cover images from the calibre library when sending books to the "
3193"device."
3194msgstr "Överför omslagsbilder från calibre-biblioteket när du överför böcker till enheten."
3195
3196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:312
3197msgid "Convert covers to grayscale when uploading."
3198msgstr "Konvertera omslag till gråskala vid överföring."
3199
3200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:317
3201msgid "Upload dithered covers"
3202msgstr "Överför skälvande omslag"
3203
3204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:318
3205msgid ""
3206"Dither cover images to the appropriate 16c grayscale palette for an eInk "
3207"screen. This usually ensures greater accuracy and avoids banding, making "
3208"sleep covers look better. On FW >= 4.11, Nickel itself may sometimes do a "
3209"decent job of it. Has no effect without \"Upload black and white covers\"!"
3210msgstr "Ändra omslagsbilder till lämplig 16c gråskala palett för en eInk-skärm. Detta säkerställer vanligtvis större noggrannhet och undviker sammanknytning, vilket gör att sömnomslag ser bättre ut. På mjukvara >= 4.11 kan Nickel själv ibland göra ett anständigt jobb med det. Har ingen effekt utan \"Överför svartvita omslag\"!"
3211
3212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:332
3213msgid "Keep cover aspect ratio"
3214msgstr "Bevara bildförhållande på omslag"
3215
3216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:333
3217msgid ""
3218"When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the "
3219"device. This is for firmware versions 2.3.1 and later."
3220msgstr "När överföringen av omslag sker ska du inte ändra bildförhållandet när du ändrar storlek på enheten. Detta är för programvaruversioner 2.3.1 och nyare."
3221
3222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:338
3223msgid "Letterbox full-screen covers"
3224msgstr "Brevlåda-helskärmsomslag"
3225
3226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:339
3227msgid ""
3228"Do it on our end, instead of letting Nickel handle it. Provides pixel-"
3229"perfect results on devices where Nickel does not do extra processing. "
3230"Obviously has no effect without \"Keep cover aspect ratio\". This is "
3231"probably undesirable if you disable the \"Show book covers full screen\" "
3232"setting on your device."
3233msgstr "Gör det på vår sida istället för att låta Nickel hantera det. Ger pixelsperfekta resultat på enheter där Nickel inte gör extra bearbetning. Uppenbarligen har det ingen effekt utan \"Bevara bildförhållande på omslag\". Detta är förmodligen oönskat om du inaktiverar inställningen \"Visa bokomslag i helskärm\" på din enhet."
3234
3235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:347
3236msgid ""
3237"Choose the color to use when letterboxing the cover. The default color is "
3238"black (#000000)"
3239msgstr "Välj den färg du vill använda när du bokstäver omslaget. Standardfärgen är svart (#000000)"
3240
3241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:362
3242msgid "Save covers as PNG"
3243msgstr "Spara omslag som PNG"
3244
3245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:363
3246msgid ""
3247"Use the PNG image format instead of JPG. Higher quality, especially with "
3248"\"Upload dithered covers\" enabled, which will also help generate "
3249"potentially smaller files. Behavior completely unknown on old (< 3.x) Kobo "
3250"firmwares, known to behave on FW >= 4.8. Has no effect without \"Upload "
3251"black and white covers\"!"
3252msgstr "Använd PNG-bildformatet istället för JPG. Högre kvalitet, särskilt med \"överför skälvande omslag\" aktiverat, vilket också kommer att bidra till att skapa potentiellt mindre filer. Beteende helt okänd på gamla (<3.x) Kobo-mjukvaror, känd för att fungera på FW >= 4.8. Har ingen effekt utan \"Överför svartvita omslag\"!"
3253
3254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:419
3255msgid "Show as on device"
3256msgstr "Visa som på enhet"
3257
3258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:427
3259msgid ""
3260"Kobo shows recommendations on the device.  In some cases these have files "
3261"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
3262"you wish to see/delete them."
3263msgstr "Kobo visar rekommendationer på enheten. I vissa fall har dessa filer, men i andra fall hänvisar de bara till försäljningswebbplatsen. Aktivera om du vill se/ta bort dem."
3264
3265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:434
3266msgid "Show archived books"
3267msgstr "Visa arkiverade böcker"
3268
3269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:435
3270msgid ""
3271"Archived books are listed on the device but need to be downloaded to read. "
3272"Use this option to show these books and match them with books in the calibre"
3273" library."
3274msgstr "Arkiverade böcker listas på enheten men måste hämtas för att kunna läsas. Använd det här alternativet för att visa dessa böcker och matcha dem med böcker i calibre-biblioteket."
3275
3276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:468
3277msgid "Advanced options"
3278msgstr "Avancerade alternativ"
3279
3280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:477
3281msgid ""
3282"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
3283"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
3284"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
3285"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x "
3286"and DBVersion up to "
3287msgstr "Kobo uppdaterar rutinmässigt programvaru- och databasversionen. Med det här alternativet kommer calibre att försöka utföra fullständig läs-skriv-funktionalitet - betafunktion!! Aktivera endast om du är bekväm med att återställa din Kobo till fabriksinställningarna och testprogramvara. Den här drivrutinen stöder programvara V2.xx och DBVersion upp till "
3288
3289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:487
3290msgid "Title to test when debugging"
3291msgstr "Titel som ska testas vid felsökning"
3292
3293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:488
3294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:495
3295msgid ""
3296"Part of title of a book that can be used when doing some tests for "
3297"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
3298"book. The better the match, the less extraneous output."
3299msgstr "En del av titeln på en bok som kan användas när man gör vissa tester för felsökning. Testet är att se om strängen finns i titeln på en bok. Ju bättre matchning desto mindre konstigt resultat."
3300
3301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:493
3302msgid "Title to test when debugging:"
3303msgstr "Titel att prova vid felsökning:"
3304
3305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:518
3306msgid "Update metadata on the device"
3307msgstr "Uppdatera metadata på enheten"
3308
3309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:526
3310msgid ""
3311"Update the metadata on the device when it is connected. Be careful when "
3312"doing this as it will take time and could make the initial connection take a"
3313" long time."
3314msgstr "Uppdatera metadata på enheten när den är ansluten. Var försiktig när du gör detta eftersom det kommer att ta tid och kan göra att den första anslutningen tar lång tid."
3315
3316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:530
3317msgid "Set series information"
3318msgstr "Ange serieinformation"
3319
3320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:531
3321msgid ""
3322"The book lists on the Kobo devices can display series information. This is "
3323"not read by the device from the sideloaded books. Series information can "
3324"only be added to the device after the book has been processed by the device."
3325" Enable if you wish to set series information."
3326msgstr "Boklistorna på Kobo-enheterna kan visa serieinformation. Det här läses inte av enheten från de sidobelastade böckerna. Serieinformation kan endast läggas till på enheten efter att boken har bearbetats av enheten. Aktivera om du vill ställa in serieinformation."
3327
3328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:538
3329msgid "Update metadata on Book Details pages"
3330msgstr "Uppdatera metadata på sidor för bokdetaljer"
3331
3332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:539
3333msgid ""
3334"This will update the metadata in the device database when the device is "
3335"connected. The metadata updated is displayed on the device in the library "
3336"and the book details page. This is the title, authors, comments/synopsis, "
3337"series name and number, publisher and published Date, ISBN and language. If "
3338"a metadata plugboard exists for the device and book format, this will be "
3339"used to set the metadata."
3340msgstr "Detta kommer att uppdatera metadata i enhetsdatabasen när enheten ansluts. De uppdaterade metadata visas på enheten i biblioteket och sidan med bokdetaljer. Detta är titel, författare, kommentarer/synopsis, serienamn och nummer, utgivare och publiceringsdatum, ISBN och språk. Om det finns en metadatapluggbräda för enheten och bokformatet kommer den att användas för att ställa in metadata."
3341
3342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:548
3343msgid "Update purchased books"
3344msgstr "Uppdatera köpta böcker"
3345
3346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:549
3347msgid "Update books purchased from Kobo and downloaded to the device."
3348msgstr "Uppdatera böcker som köpts från Kobo och hämtats till enheten."
3349
3350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:554
3351msgid "Subtitle"
3352msgstr "Underrubrik"
3353
3354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:555
3355msgid "Update the subtitle on the device using a template."
3356msgstr "Uppdatera undertexten på enheten med en mall."
3357
3358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:560
3359msgid ""
3360"Enter a template to use to set the subtitle. If the template is empty, the "
3361"subtitle will be cleared."
3362msgstr "Ange en mall som ska användas för att ställa in undertexten. Om mallen är tom rensas undertexten."
3363
3364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:588
3365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:648
3366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:104
3367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:374
3368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:44
3369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:758
3370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:54
3371msgid "Edit template"
3372msgstr "Redigera mall"
3373
3374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:633
3375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:94
3376msgid "&Template editor"
3377msgstr "&Mallredigerare"
3378
3379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:660
3380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:173
3381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:115
3382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:301
3383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:75
3384msgid "Invalid template"
3385msgstr "Ogiltig mall"
3386
3387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:661
3388#, python-format
3389msgid "The template \"%s\" is invalid:"
3390msgstr "Mallen \"%s\" är ogiltig:"
3391
3392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
3393msgid "Communicate with the Palm Pre"
3394msgstr "Kommunicera med Palm Pre"
3395
3396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
3397msgid "Communicate with the Bq Avant"
3398msgstr "Kommunicera med Bq Avant"
3399
3400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:61
3401msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
3402msgstr "Kommunicera med Sweex/Kogan/Q600/Wink"
3403
3404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:82
3405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:110
3406msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
3407msgstr "Kommunicera med Pandigital Novel"
3408
3409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:130
3410msgid "Communicate with the VelocityMicro"
3411msgstr "Kommunicera med VelocityMicro"
3412
3413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:149
3414msgid "Communicate with the GM2000"
3415msgstr "Kommunicera med GM2000"
3416
3417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:170
3418msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
3419msgstr "Kommunicera med Acer Lumiread"
3420
3421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:206
3422msgid "Communicate with the Aluratek Color"
3423msgstr "Kommunicera med Aluratek Color"
3424
3425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:229
3426msgid "Communicate with the Trekstor"
3427msgstr "Kommunicera med Trekstor"
3428
3429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:261
3430msgid "Communicate with the EEE Reader"
3431msgstr "Kommunicera med läsenheten EEE"
3432
3433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:283
3434msgid "Communicate with the Adam tablet"
3435msgstr "Kommunicera med surfplattan Adam"
3436
3437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:305
3438msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
3439msgstr "Kommunicera med Nextbook Reader"
3440
3441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:359
3442msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
3443msgstr "Kommunicera med Moovybook Reader"
3444
3445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:382
3446msgid "Communicate with the COBY"
3447msgstr "Kommunicera med COBY"
3448
3449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:409
3450msgid "Communicate with the Ex124G"
3451msgstr "Kommunicera med Ex124G"
3452
3453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:437
3454msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers"
3455msgstr "Kommunicera med läsenheterna WayteQ och SPC Dickens"
3456
3457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:505
3458msgid "Communicate with the Woxter Scriba reader"
3459msgstr "Kommunicera med läsenheten Woxter Scriba"
3460
3461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:528
3462msgid "Communicate with the PocketBook Touch Lux 2 and Inkpad X readers"
3463msgstr "Kommunicera med läsenheterna PocketBook Touch Lux 2 och Inkpad X"
3464
3465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:549
3466msgid "Communicate with the SONY DPT-S1"
3467msgstr "Kommunicera med SONY DPT-S1"
3468
3469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:571
3470msgid "Communicate with the Bq Cervantes"
3471msgstr "Kommunicera med Bq Cervantes"
3472
3473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
3474msgid "MTP device"
3475msgstr "MTP-enhet"
3476
3477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:33
3478msgid "Communicate with MTP devices"
3479msgstr "Kommunicera med MTP-enheter"
3480
3481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:196
3482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1240
3483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148
3484msgid "Get device information..."
3485msgstr "Hämta enhetsinformation..."
3486
3487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:219
3488msgid "Listing files, this can take a while"
3489msgstr "Listar filer, det här kan ta en stund"
3490
3491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:234
3492msgid "Reading e-book metadata"
3493msgstr "Läser e-bokmetadata"
3494
3495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:267
3496#, python-format
3497msgid "Reading metadata from %s"
3498msgstr "Läser metadata från %s"
3499
3500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:286
3501msgid "Updating metadata cache on device"
3502msgstr "Uppdaterar metadata-cache på enheten"
3503
3504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:288
3505msgid "Finished reading metadata from device"
3506msgstr "Läst klart metadata från enheten"
3507
3508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:420
3509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1510
3510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1512
3511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:347
3512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:349
3513msgid "Transferring books to device..."
3514msgstr "Överför böcker till enheten..."
3515
3516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:448
3517#, python-format
3518msgid "Transferred %s to device"
3519msgstr "Överfört %s till enhet"
3520
3521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:450
3522msgid "Transfer to device finished..."
3523msgstr "Överföring till enhet färdig..."
3524
3525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:471
3526#, python-format
3527msgid "Added %s"
3528msgstr "Tillagt %s"
3529
3530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:473
3531msgid "Adding complete"
3532msgstr "Tilläggning klar"
3533
3534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:489
3535msgid "Deleting books from device..."
3536msgstr "Tar bort böcker från enhet..."
3537
3538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:495
3539#, python-format
3540msgid "Deleted %s"
3541msgstr "Tog bort %s"
3542
3543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:496
3544msgid "All books deleted"
3545msgstr "Alla böcker togs bort"
3546
3547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:499
3548msgid "Removing books from metadata"
3549msgstr "Tar bort böcker från metadata"
3550
3551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:513
3552#, python-format
3553msgid "Removed %s"
3554msgstr "Tog bort %s"
3555
3556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:515
3557msgid "All books removed"
3558msgstr "Alla böcker har tagits bort"
3559
3560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:236
3561msgid "Unnamed device"
3562msgstr "Namnlös enhet"
3563
3564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:238
3565#, python-brace-format
3566msgid ""
3567"The device {0} is not allowing connections. Unlock the screen on the {0}, "
3568"tap \"Allow\" on any connection popup message you see, then either wait a "
3569"minute or restart calibre. You might also have to change the mode of the USB"
3570" connection on the {0} to \"Media Transfer mode (MTP)\" or similar."
3571msgstr "Enheten {0} tillåter inte anslutningar. Lås upp skärmen på {0}, klicka på \"Tillåt\" om något anslutning popup-meddelande visas, sedan antingen vänta en minut eller starta om calibre. Du kanske också måste ändra läget för USB-anslutningen på {0} till \"Media Transfer läge (MTP)\" eller liknande."
3572
3573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:264
3574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:344
3575msgid "Unknown MTP device"
3576msgstr "Okänd MTP-enhet"
3577
3578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:283
3579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:232
3580#, python-format
3581msgid "Found object: %s"
3582msgstr "Hittade objekt: %s"
3583
3584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64
3585msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
3586msgstr "MTP-enheter stöds inte i Windows XP"
3587
3588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:77
3589msgid ""
3590"The Windows Portable Devices service is not available on your computer. You "
3591"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your "
3592"computer"
3593msgstr "Windows Portable Devices-tjänsten är inte tillgänglig på din dator. Du kan behöva installera Windows Media Player 11 eller senare och/eller starta om din dator"
3594
3595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:19
3596msgid "Communicate with the Nokia 770 Internet Tablet."
3597msgstr "Kommunicera med Nokia 770 Internet Tablet."
3598
3599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:43
3600msgid "Communicate with the Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo devices."
3601msgstr "Kommunicera med enheterna Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo."
3602
3603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:57
3604msgid "Communicate with the Nokia E71X"
3605msgstr "Kommunicera med Nokia E71X"
3606
3607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:78
3608msgid "Communicate with the Nokia E52"
3609msgstr "Kommunicera med Nokia E52"
3610
3611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:22
3612msgid "The Nook"
3613msgstr "Nook"
3614
3615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:23
3616msgid "Communicate with the Nook e-book reader."
3617msgstr "Kommunicera med läsenheten Nook."
3618
3619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
3620msgid ""
3621"Communicate with the Nook Color, TSR, Glowlight and Tablet e-book readers."
3622msgstr "Kommunicera med läsenheterna Nook Color, TSR, Glowlight och Tablet."
3623
3624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:19
3625msgid "Communicate with the Nuut2 e-book reader."
3626msgstr "Kommunicera med läsenheten Nuut2."
3627
3628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:30
3629msgid "Communicate with the Paladin readers"
3630msgstr "Kommunicera med läsenheten Paladin"
3631
3632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:51
3633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72
3634msgid ""
3635"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3636"device. Possibilities include: "
3637msgstr "Kommaseparerad lista över metadatafält att förvandlas till samlingar på enheten. Möjligheter inkluderar: "
3638
3639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:23
3640msgid "Communicate with Sony e-book readers older than the PRST1."
3641msgstr "Kommunicera med läsenheter från Sony äldre än PRST1."
3642
3643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59
3644msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
3645msgstr "Kommentarer har tagits bort eftersom läsenheten SONY kraschar med dem"
3646
3647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65
3648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285
3649msgid "All by title"
3650msgstr "Alla efter titel"
3651
3652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
3653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:286
3654msgid "All by author"
3655msgstr "Alla efter författare"
3656
3657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:69
3658#, python-format
3659msgid ""
3660"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3661"device. Possibilities include: %(coll)s. Two special collections are "
3662"available: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Add these values to the "
3663"list to enable them. The collections will be given the name provided after "
3664"the \":\" character."
3665msgstr "Kommaseparerad lista över metadatafält att omvandla till samlingar på enheten. Möjligheter inkluderar: %(coll)s. Två särskilda samlingar finns tillgängliga: %(abt)s:%(abtv)s och %(aba)s:%(abav)s. Lägg dessa värden i listan för att aktivera dem. Samlingarna kommer att få namnet efter tecknet \":\"."
3666
3667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:76
3668msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
3669msgstr "Överför separata omslagsminiatyrbilder för böcker (nyare läsenheter)"
3670
3671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
3672msgid ""
3673"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. "
3674"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
3675"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover. "
3676"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
3677"950 and newer."
3678msgstr "Normalt får SONY-läsenheter omslagsbilden från själva e-bokfilen. Med det här alternativet kommer calibre skicka en separat omslagsbild för läsenheten, användbart om du skickar DRM böcker som du inte kan byta omslag på. VARNING: Det här alternativet ska endast användas med nyare SONY-läsare: 350, 650, 950 och nyare."
3679
3680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:83
3681msgid ""
3682"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
3683msgstr "Uppdatera separata omslag när du använder automatisk hantering (nyare läsenheter)"
3684
3685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84
3686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82
3687msgid ""
3688"Set this option to have separate book covers uploaded every time you connect"
3689" your device. Unset this option if you have so many books on the reader that"
3690" performance is unacceptable."
3691msgstr "Ställ in det här alternativet så att separata bokomslag överförs varje gång du ansluter din enhet. Avmarkera det här alternativet om du har så många böcker på läsenheten att prestandan är oacceptabel."
3692
3693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:88
3694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:86
3695msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
3696msgstr "Bevara bildförhållande på omslag när man bygger miniatyrbilder"
3697
3698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:89
3699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
3700msgid ""
3701"Set this option if you want the cover thumbnails to have the same aspect "
3702"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to "
3703"be the maximum size, ignoring aspect ratio."
3704msgstr "Ställ in det här alternativet om du vill att omslagsminiatyrbilderna ska ha samma bildförhållande (bredd till höjd) som omslaget. Avmarkera det om du vill att miniatyrbilden ska ha den maximala storleken, och bortse från bildförhållandet."
3705
3706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:93
3707msgid "Search for books in all folders"
3708msgstr "Sök efter böcker i alla mappar"
3709
3710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:94
3711msgid ""
3712"Setting this option tells calibre to look for books in all folders on the "
3713"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
3714"by other software and by wireless download."
3715msgstr "Valet får calibre att söka efter böcker i alla mappar på enheten och dess kort. Detta tillåter calibre att hitta böcker på enheten genom andra program och trådlös hämtning."
3716
3717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:195
3718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:106
3719msgid "Unnamed"
3720msgstr "Namnlös"
3721
3722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:41
3723msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY e-book readers"
3724msgstr "Kommunicera med PRST1 och nyare läsenheter från Sonys"
3725
3726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:75
3727msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
3728msgstr "Överför separata omslagsminiatyrbilder för böcker"
3729
3730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
3731msgid ""
3732"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. "
3733"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
3734"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
3735msgstr "Normalt, får Sonys läsare omslagsbilden från själva e-bokfilen. Med det här alternativet kommer calibre skicka en separat omslagsbild till läsenheten, vilket är användbart om du överför böcker med kopieringsskydd (DRM) som du inte kan byta omslag på."
3736
3737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:80
3738msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
3739msgstr "Uppdatera separata omslag när du använder automatisk hantering"
3740
3741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92
3742msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
3743msgstr "Använd SONY-författarformat (endast den första författaren)"
3744
3745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:94
3746msgid ""
3747"Set this option if you want the author on the Sony to appear the same way "
3748"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with"
3749" multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata plugboards."
3750msgstr "Ställ in det här alternativet om du vill att författaren på Sony ska visas på samma sätt som T1 ställer in den. Det betyder att den endast kommer att visa den första författaren för böcker med flera författare. Lämna detta inaktiverat om du använder pluggbrädor för metadata."
3751
3752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:185
3753msgid "Wireless device"
3754msgstr "Trådlös enhet"
3755
3756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:189
3757msgid "Communicate with Smart Device apps"
3758msgstr "Kommunicera med SMARTA enhets apps"
3759
3760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:287
3761msgid "All by something"
3762msgstr "Allt av något"
3763
3764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:290
3765msgid "Enable connections at startup"
3766msgstr "Aktivera anslutningar vid start"
3767
3768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:291
3769msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
3770msgstr "Markera den här rutan för att tillåta anslutningar när calibre startar"
3771
3772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:293
3773msgid "Security password"
3774msgstr "Säkerhetslösenord"
3775
3776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:294
3777msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
3778msgstr "Ange ett lösenord som enhetsprogrammet behöver använda för att ansluta till calibre"
3779
3780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:296
3781msgid "Use fixed network port"
3782msgstr "Använd fastställd nätverksport"
3783
3784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297
3785msgid ""
3786"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
3787"will pick a random port"
3788msgstr "Om markerad, använder portnummer från rutan \"Port\", annars kommer drivenheten att välja en slumpad port"
3789
3790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:299
3791msgid "Port number: "
3792msgstr "Portnummer: "
3793
3794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:300
3795msgid ""
3796"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
3797"checked"
3798msgstr "Ange portnumret drivrutinen ska använda om rutan \"fastställd port\" är markerad"
3799
3800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:301
3801msgid "Print extra debug information"
3802msgstr "Skriv extra felsökningsinformation"
3803
3804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:302
3805msgid "Check this box if requested when reporting problems"
3806msgstr "Markera denna ruta om det efterfrågas vid felrapportering"
3807
3808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:304
3809msgid ""
3810"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3811"device."
3812msgstr "Kommaseparerad lista över metadatafält att konverteras till samlingar på enheten."
3813
3814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:306
3815#, python-format
3816msgid ""
3817"Possibilities include: series, tags, authors, etc. Three special collections"
3818" are available: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, and %(abs)s:%(absv)s. "
3819"Add  these values to the list to enable them. The collections will be given "
3820"the name provided after the \":\" character."
3821msgstr "Möjligheter inkluderar: serier, markeringar, författare o.s.v. Tre specialsamlingar finns tillgängliga: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, och %(abs)s:%(absv)s. Lägg dessa värden i listan för att aktivera dem. Samlingarna kommer att få namnet efter tecknet \":\"."
3822
3823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:314
3824msgid "Enable the no-activity timeout"
3825msgstr "Aktivera tidsbegränsning när ingen aktivitet finns"
3826
3827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:315
3828#, python-format
3829msgid ""
3830"If this box is checked, calibre will automatically disconnect if a connected"
3831" device does nothing for %d minutes. Unchecking this  box disables this "
3832"timeout, so calibre will never automatically disconnect."
3833msgstr "Om denna ruta är markerad kommer calibre automatiskt koppla bort en ansluten enhet om ingenting görs under %d minuter. Avmarkering av denna ruta inaktiverar denna tidsgräns, så att calibre aldrig kopplar bort enheter automatiskt."
3834
3835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:319
3836msgid "Use this IP address"
3837msgstr "Använd den här IP-adressen"
3838
3839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:320
3840msgid ""
3841"Use this option if you want to force the driver to listen on a particular IP"
3842" address. The driver will listen only on the entered address, and this "
3843"address will be the one advertized over mDNS (BonJour)."
3844msgstr "Använd det här alternativet om du vill tvinga drivrutinen att lyssna på en viss IP-adress. Drivrutinen kommer bara att lyssna på den angivna adressen, den här adressen kommer att vara den som annonseras över mDNS (Bonjour)."
3845
3846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:324
3847msgid "Replace books with same calibre ID"
3848msgstr "Ersätt böcker med samma calibre-ID"
3849
3850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:325
3851msgid ""
3852"Use this option to overwrite a book on the device if that book has the same "
3853"calibre identifier as the book being sent. The file name of the book will "
3854"not change even if the save template produces a different result. Using this"
3855" option in most cases prevents having multiple copies of a book on the "
3856"device."
3857msgstr "Använd det här alternativet för att skriva över en bok på enheten om boken har samma calibre-identifierare som boken som skickas. Bokens filnamn ändras inte även om spara-mallen ger ett annat resultat. Med det här alternativet förhindrar i de flesta fall att flera kopior av en bok finns på enheten."
3858
3859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:330
3860msgid "Cover thumbnail compression quality"
3861msgstr "Komprimeringskvalitet på miniatyrbildomslag"
3862
3863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:331
3864msgid ""
3865"Use this option to control the size and quality of the cover file sent to "
3866"the device. It must be between 50 and 99. The larger the number the higher "
3867"quality the cover, but also the larger the file. For example, changing this "
3868"from 70 to 90 results in a much better cover that is approximately 2.5 times"
3869" as big. To see the changes you must force calibre to resend metadata to the"
3870" device, either by changing the metadata for the book (updating the last "
3871"modification time) or resending the book itself."
3872msgstr "Använd den här inställningen för att anpassa storleken och kvaliten på omslagsfilen som skickas till enheten. Den måste vara mellan 50 och 99. Större tal ger högre kvalitet på omslaget, men också en större filstorlek. Till exempel så ger en ändring från 70 till 90 ett mycket bättre omslag som är ungefär 2,5 gånger så stort. För att se ändringarna så måste du tvinga calibre att skicka om metadata till enheten, antingen genom att ändra metadata för boken (uppdatera senast ändrad tid) eller skicka om hela boken."
3873
3874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:340
3875msgid "Use metadata cache"
3876msgstr "Använd metadata-cache"
3877
3878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:341
3879msgid ""
3880"Setting this option allows calibre to keep a copy of metadata on the device,"
3881" speeding up device connections. Unsetting this option disables keeping the "
3882"copy, forcing the device to send metadata to calibre on every connect. Unset"
3883" this option if you think that the cache might not be operating correctly."
3884msgstr "Den här inställningen låter calibre behålla en kopia av metadata på enheten vilket snabbar upp enhetens anslutning. Att avmarkera inställningen hindrar enheten från att behålla en kopia, och tvingar enheten att skicka metadata till calibre vid varje anslutning. Avmarkera inställningen om du misstänker att cachen inte fungerar korrekt."
3885
3886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:347
3887msgid "Additional file extensions to send to the device"
3888msgstr "Ytterligare filtillägg att skicka till enheten"
3889
3890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:348
3891msgid ""
3892"This is a comma-separated list of format file extensions you want to be able"
3893" to send to the device. For example, you might have audio books in your "
3894"library with the extension \"m4b\" that you want to listen to on your "
3895"device. Don't worry about the \"extra enabled extensions\" warning."
3896msgstr "Det här är en kommaseparerad lista över filtilläggsformat som du vill kunna skicka till enheten. Du kan till exempel ha ljudböcker i ditt bibliotek med tillägget \"m4b\" som du vill lyssna på på din enhet. Oroa dig inte för varningen \"extra aktiverade tillägg\"."
3897
3898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:353
3899msgid "Ignore device free space"
3900msgstr "Ignorera ledigt utrymme på enheten"
3901
3902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:354
3903msgid ""
3904"Check this box to ignore the amount of free space reported by your devices. "
3905"This might be needed if you store books on an SD card and the device doesn't"
3906" have much free main memory."
3907msgstr "Markera den här rutan för att ignorera mängden ledigt utrymme som rapporterats av dina enheter. Detta kan behövas om du lagrar böcker på ett SD-kort och enheten inte har mycket ledigt huvudminne."
3908
3909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1009
3910#, python-format
3911msgid "Too many connection attempts from %s"
3912msgstr "Alltför många anslutningsförsök från %s"
3913
3914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1107
3915msgid ""
3916"The app on your device is too old and is no longer supported. Update it to a"
3917" newer version."
3918msgstr "Programmet på din enhet är för gammalt och stöds inte längre. Uppdatera till en nyare version."
3919
3920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1657
3921msgid ""
3922"You have book formats in your library with dates in the future. See calibre "
3923"for details"
3924msgstr "Du har bokformat i ditt bibliotek med datum i framtiden. Se calibre för detaljer"
3925
3926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1692
3927#, python-format
3928msgid "The read sync column %s is not in calibre's library"
3929msgstr "Lästa-synkningskolumnen %s är ​​inte i calibre-biblioteket"
3930
3931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1697
3932#, python-format
3933msgid "The read sync column %s is not a Yes/No column"
3934msgstr "Lästa-synkningskolumnen %s är ​​inte i en Ja/Nej-kolumn"
3935
3936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1704
3937#, python-format
3938msgid "The read date sync column %s is not in calibre's library"
3939msgstr "Lästa-datum-synkningskolumnen %s är ​​inte i calibres bibliotek"
3940
3941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1709
3942#, python-format
3943msgid "The read date sync column %s is not a date column"
3944msgstr "Lästa-synkroniseringskolumnen %s är ​​inte i en datumkolumn"
3945
3946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1908
3947#, python-format
3948msgid ""
3949"Bad compression quality setting. It must be a number between 50 and 99. "
3950"Forced to be %d."
3951msgstr "Dålig inställning för komprimeringskvalitet. Det måste vara ett tal mellan 50 och 99. Tvingad att vara %d."
3952
3953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1929
3954#, python-format
3955msgid "Invalid port in options: %s"
3956msgstr "Ogiltig port i alternativ: %s"
3957
3958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1937
3959#, python-format
3960msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value."
3961msgstr "Det gick inte att ansluta till port %d. Försök med ett annat värde."
3962
3963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1949
3964msgid "Failed to allocate a random port"
3965msgstr "Det gick inte att tilldela en slumpad port"
3966
3967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:19
3968msgid "Communicate with the Samsung SNE e-book reader."
3969msgstr "Kommunicera med läsenheten Samsung SNE."
3970
3971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:12
3972msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
3973msgstr "Kommunicera med läsenheten Teclast K3/K5."
3974
3975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:40
3976msgid "Communicate with the Newsmy reader."
3977msgstr "Kommunicera med läsenheten Newsmy."
3978
3979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:52
3980msgid "Communicate with the Archos reader."
3981msgstr "Kommunicera med läsenheten Archos."
3982
3983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:63
3984msgid "Communicate with the Pico reader."
3985msgstr "Kommunicera med läsenheten Pico."
3986
3987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:76
3988msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
3989msgstr "Kommunicera med läsenheten iPapyrus."
3990
3991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:88
3992msgid "Communicate with the Sovos reader."
3993msgstr "Kommunicera med läsenheten Sovos."
3994
3995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99
3996msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
3997msgstr "Kommunicera med läsenheten Sunstech EB700."
3998
3999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111
4000msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
4001msgstr "Kommunicera med läsenheten Stash W950."
4002
4003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:124
4004msgid "Communicate with the Wexler reader."
4005msgstr "Kommunicera med läsenheten Wexler."
4006
4007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:275
4008#, python-format
4009msgid "Unable to detect any disk drives for the device: %s. Try rebooting"
4010msgstr "Det går inte att upptäcka några hårddiskar för enheten: %s. Försök att starta om"
4011
4012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:411
4013#, python-format
4014msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
4015msgstr "Kunde inte hitta monteringspunkten %s. Försök att starta om datorn."
4016
4017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:486
4018#, python-format
4019msgid "Unable to detect the %s disk drive."
4020msgstr "Kunde inte hitta %s-hårddisken."
4021
4022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:570
4023#, python-format
4024msgid ""
4025"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
4026"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
4027msgstr "Det går inte att upptäcka %s-hårddisken. Antingen har produkten redan matats ut eller så exporterar din kärna en föråldrad version av SYSFS."
4028
4029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:581
4030#, python-format
4031msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
4032msgstr "Det går inte att montera huvudminnet (Felkod: %d)"
4033
4034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:637
4035#, python-format
4036msgid ""
4037"The main memory of %s is read only. This usually happens because of file "
4038"system errors."
4039msgstr "Av huvudminne är %s skrivskyddat. Detta händer oftast på grund av fel i filsystemet."
4040
4041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:673
4042msgid "Unable to mount the device"
4043msgstr "Kunde inte montera enheten"
4044
4045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:13
4046msgid "Configure Device"
4047msgstr "Anpassa enheten"
4048
4049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
4050msgid "settings for device drivers"
4051msgstr "inställningar för enhetsdrivrutiner"
4052
4053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
4054msgid "Ordered list of formats the device will accept"
4055msgstr "Sorterad lista över format som enheten kommer att acceptera"
4056
4057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67
4058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:92
4059msgid "Place files in sub-folders if the device supports them"
4060msgstr "Placera filer i undermappar om enheten stöder dem"
4061
4062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:69
4063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
4064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:96
4065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:97
4066msgid "Read metadata from files on device"
4067msgstr "Läs metadata från filer på enheten"
4068
4069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:71
4070msgid "Use author sort instead of author"
4071msgstr "Använd författarsortering istället för författare"
4072
4073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:73
4074msgid "Template to control how books are saved"
4075msgstr "Mall för att anpassa hur böcker sparas"
4076
4077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:76
4078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:141
4079msgid "Extra customization"
4080msgstr "Extra anpassning"
4081
4082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:85
4083msgid "Communicate with an e-book reader."
4084msgstr "Kommunicera med en läsenhet."
4085
4086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:152
4087#, python-format
4088msgid ""
4089"Failed to access files in the main memory of your device. You should contact"
4090" the device manufacturer for support. Common fixes are: try a different USB "
4091"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
4092"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
4093msgstr "Det gick inte att komma åt filer i huvudminnet på din enhet. Du bör kontakta tillverkaren av enheten för stöd. Vanliga åtgärder är: prova en annan USB-kabel/USB-port på din dator. Om din enhet har inställningen \"Återställ till fabriksinställningar\" någonstans, använd den. Underliggande fel: %s"
4094
4095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:166
4096#, python-format
4097msgid ""
4098"Permission was denied by macOS trying to access files in the main memory of "
4099"your device. You will need to grant permission explicitly by looking under "
4100"System Preferences > Security and Privacy > Privacy > Files and Folders. "
4101"Underlying error: %s"
4102msgstr "Tillstånd nekades av macOS som försökte få åtkomst till filer i enhetens huvudminne. Du måste ge uttryckligen tillstånd genom att titta under Systeminställningar > Säkerhet och sekretess > Sekretess > Filer och mappar. Underliggande fel: %s"
4103
4104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:180
4105#, python-format
4106msgid ""
4107"Failed to access files on the SD card in your device. This can happen for "
4108"many reasons. The SD card may be corrupted, it may be too large for your "
4109"device, it may be write-protected, etc. Try a different SD card, or reformat"
4110" your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
4111"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
4112msgstr "Det gick inte att komma åt filer på SD-kortet i enheten. Detta kan inträffa av många skäl. SD-kortet, kan det vara för stor för din enhet kan det vara skrivskyddad, o.s.v. Försök med ett annat SD-kort eller formatera ditt SD-kort med hjälp av FAT32-filsystemet. Kontrollera också att det inte finns för många filer i roten av ditt SD-kort. Underliggande fel: %s"
4113
4114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:480
4115msgid "Sending metadata to device..."
4116msgstr "Överför metadata till enheten..."
4117
4118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:39
4119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:75
4120msgid "USB Vendor ID (in hex)"
4121msgstr "USB leverantörs-ID (i hex)"
4122
4123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
4124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
4125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:46
4126msgid ""
4127"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
4128"defined device"
4129msgstr "Hämta detta ID med Inställningar -> Övrigt -> Hämta information för att ställa in den användardefinierade enheten"
4130
4131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:42
4132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:77
4133msgid "USB Product ID (in hex)"
4134msgstr "USB produkts-ID (i hex)"
4135
4136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:45
4137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
4138msgid "USB Revision ID (in hex)"
4139msgstr "USB revisions-ID (i hex)"
4140
4141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:49
4142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
4143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:53
4144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
4145msgid "Unused (leave blank)"
4146msgstr "Oanvänd (lämnas tom)"
4147
4148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:50
4149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
4150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:54
4151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:56
4152msgid "This field is no longer used, leave it blank."
4153msgstr "Det här fältet används inte längre, lämna det tomt."
4154
4155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:57
4156msgid "Main memory folder"
4157msgstr "Huvudminnesmapp"
4158
4159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:58
4160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:61
4161msgid ""
4162"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
4163"to any send_to_device template"
4164msgstr "Ange mappen där böckerna ska lagras. Denna mapp är prefix till någon send_to_device mall"
4165
4166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
4167msgid ""
4168"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
4169"card is being seen as main memory"
4170msgstr "Markera denna ruta om enhetens huvudminne ses som kort a och kortet ses som huvudminne"
4171
4172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18
4173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24
4174#, python-format
4175msgid ""
4176"The reader has no storage card %s. You may have changed the default send to "
4177"device action. Right click on the \"Send to device\" button and reset the "
4178"default action to be \"Send to main memory\"."
4179msgstr "Läsplattan har inget lagringskort %s. Du kanske har ändrat standardinställningen för skicka till enhet åtgärden. Högerklicka på knappen \"Skicka till enheten\" och återställ standardåtgärden till att vara \"Skicka till huvudminne\"."
4180
4181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29
4182#, python-format
4183msgid "Selected slot: %s is not supported."
4184msgstr "Vald kortplats: %s stöds inte."
4185
4186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:36
4187msgid "There is insufficient free space in main memory"
4188msgstr "Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme i huvudminne"
4189
4190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:38
4191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:40
4192msgid "There is insufficient free space on the storage card"
4193msgstr "Det finns tillräckligt med ledigt utrymme på minneskortet"
4194
4195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:211
4196#, python-format
4197msgid "Rendered %s"
4198msgstr "Återgav %s"
4199
4200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:214
4201#, python-format
4202msgid "Failed %s"
4203msgstr "Misslyckades %s"
4204
4205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269
4206#, python-format
4207msgid ""
4208"Failed to process comic: \n"
4209"\n"
4210"%s"
4211msgstr "Det gick inte att bearbeta serietidning: \n\n%s"
4212
4213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:21
4214msgid ""
4215"input_file output_file [options]\n"
4216"\n"
4217"Convert an e-book from one format to another.\n"
4218"\n"
4219"input_file is the input and output_file is the output. Both must be specified as the first two arguments to the command.\n"
4220"\n"
4221"The output e-book format is guessed from the file extension of output_file. output_file can also be of the special format .EXT where EXT is the output file extension. In this case, the name of the output file is derived from the name of the input file. Note that the filenames must not start with a hyphen. Finally, if output_file has no extension, then it is treated as a folder and an \"open e-book\" (OEB) consisting of HTML files is written to that folder. These files are the files that would normally have been passed to the output plugin.\n"
4222"\n"
4223"After specifying the input and output file you can customize the conversion by specifying various options. The available options depend on the input and output file types. To get help on them specify the input and output file and then use the -h option.\n"
4224"\n"
4225"For full documentation of the conversion system see\n"
4226msgstr "input_file output_file [alternativ]\n\nKonvertera en e-bok från ett format till ett annat.\n\ninput_file är inmatningsfilen och output_file är utmatningsfilen. Båda måste anges som de två första argumenten i kommandot.\n\nUtmatningsformatet för e-boken uppskattas utifrån filändelsen i output_file. output_file kan även ges specialformatet .EXT, där EXT är utmatningsfilsändelsen. Om det används kommer namnet på utmatningsfilen att härledas från namnet på inmatningsfilen. Observera att filnamnen inte får börja med bindestreck. Om ingen filinsticksmodul har angivits för utmatningsfilen, så behandlas den som en mapp till vilken en \"Öppen e-bok\" (OEB) bestående av HTML filer kommer att skrivas till den mappen. Dessa filer är de filer som normalt sett skulle ha skickats till utmatningsinsticksmodulen.\n\nEfter att ha angivit in- och utmatningsfilerna kan du anpassa konverteringen genom att ange olika alternativ. Vilka alternativ som är tillgängliga beror på in- och utmatningsfiltyperna. För att få hjälp med dem, ange in- och utmatningsfilerna och lägg därefter till alternativet -h.\n\nFör fullständig dokumentation om konverteringssystemet, gå till\n"
4227
4228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:106
4229msgid ""
4230"Path to a file containing rules to transform the CSS styles in this book. "
4231"The easiest way to create such a file is to use the wizard for creating "
4232"rules in the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform styles\""
4233" section of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use "
4234"the \"Export\" button to save them to a file."
4235msgstr "Sökvägen till en fil som innehåller regler för att förändra CSS-format i denna bok. Det enklaste sättet att skapa en sådan fil är att använda guiden för att skapa regler i det grafiska gränssnittet för calibre. Gå till det i \"Utseende och känsla->Omvandla format\" avsnittet i konverteringsdialogrutan. När du har skapat reglerna, kan du använda knappen \"Exportera\" för att spara dem till en fil."
4236
4237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:115
4238msgid ""
4239"Path to a file containing rules to transform the HTML in this book. The "
4240"easiest way to create such a file is to use the wizard for creating rules in"
4241" the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform HTML\" section "
4242"of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use the "
4243"\"Export\" button to save them to a file."
4244msgstr "Sökväg till en fil som innehåller regler för att omvandla HTML i den här boken. Det enklaste sättet att skapa en sådan fil är att använda guiden för att skapa regler i det grafiska gränssnittet för calibre. Öppna den i avsnittet \"Utseende och känsla->Omvandla HTML\" i konverteringsdialogrutan. När du har skapat reglerna kan du använda knappen \"Exportera\" för att spara dem i en fil."
4245
4246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128
4247msgid "INPUT OPTIONS"
4248msgstr "ALTERNATIV FÖR INMATNING"
4249
4250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128
4251msgid "OUTPUT OPTIONS"
4252msgstr "ALTERNATIV FÖR UTMATNING"
4253
4254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:176
4255#, python-format
4256msgid "Options to control the processing of the input %s file"
4257msgstr "Alternativ för att anpassa bearbetningen av ingående %s fil"
4258
4259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
4260#, python-format
4261msgid "Options to control the processing of the output %s"
4262msgstr "Alternativ för att anpassa bearbetningen av utmatning %s"
4263
4264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:197
4265msgid "LOOK AND FEEL"
4266msgstr "UTSEENDE OCH KÄNSLA"
4267
4268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:198
4269msgid "Options to control the look and feel of the output"
4270msgstr "Alternativ för att anpassa utmatningens utseende och känsla"
4271
4272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:216
4273msgid "HEURISTIC PROCESSING"
4274msgstr "HEURISTISK BEARBETNING"
4275
4276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217
4277#, python-format
4278msgid ""
4279"Modify the document text and structure using common patterns. Disabled by "
4280"default. Use %(en)s to enable.  Individual actions can be disabled with the "
4281"%(dis)s options."
4282msgstr "Ändra dokumenttexten och strukturen med vanliga mönster. Inaktiverad som standard. Använd %(en)s för att aktivera. Individuella åtgärder kan inaktiveras med alternativen %(dis)s."
4283
4284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:224
4285msgid "SEARCH AND REPLACE"
4286msgstr "SÖK OCH ERSÄTT"
4287
4288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:225
4289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:25
4290msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns."
4291msgstr "Ändra dokumenttexten och strukturen med användardefinierade mönster."
4292
4293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:234
4294msgid "STRUCTURE DETECTION"
4295msgstr "STRUKTURDETEKTERING"
4296
4297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:235
4298msgid "Control auto-detection of document structure."
4299msgstr "Anpassa automatisk identifiering av dokumentets struktur."
4300
4301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:244
4302msgid "TABLE OF CONTENTS"
4303msgstr "INNEHÅLLSFÖRTECKNING"
4304
4305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:245
4306msgid ""
4307"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the "
4308"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
4309"automatically generated one."
4310msgstr "Anpassa hur innehållsförteckningen skapas. Om källfilen har en innehållsförteckning, kommer denna att användas istället för den automatiskt skapade."
4311
4312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255
4313msgid "METADATA"
4314msgstr "METADATA"
4315
4316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255
4317msgid "Options to set metadata in the output"
4318msgstr "Alternativ för att ställa in metadata i utmatning"
4319
4320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258
4321msgid "DEBUG"
4322msgstr "FELSÖK"
4323
4324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258
4325msgid "Options to help with debugging the conversion"
4326msgstr "Alternativ för att hjälpa till att felsöka konverteringen"
4327
4328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:281
4329msgid ""
4330"List builtin recipe names. You can create an e-book from a builtin recipe "
4331"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
4332msgstr "Lista inbyggda receptnamn. Du kan skapa en e-bok från ett inbyggt recept så här: ebook-convert \"Receptnamn.recipe\" utmatning.epub"
4333
4334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:429
4335msgid "Output saved to"
4336msgstr "Utmatning sparade till"
4337
4338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:435
4339#, python-format
4340msgid ""
4341"The options and default values for the options change depending on both the\n"
4342"input and output formats, so you should always check with::\n"
4343"\n"
4344"    %s\n"
4345"\n"
4346"Below are the options that are common to all conversion, followed by the\n"
4347"options specific to every input and output format."
4348msgstr "Alternativen och standardvärden för ändringsalternativ beror på både\ninmatning- och utmatningsformat, därför bör du alltid kontrollera med::\n\n    %s\n\nNedan finns alternativen som är vanliga vid all konvertering följt av\nalternativen unika för varje inmatning- och utmatningsformat."
4349
4350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/azw4_input.py:17
4351msgid "Convert AZW4 to HTML"
4352msgstr "Konvertera AZW4 till HTML"
4353
4354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:18
4355msgid "Convert CHM files to OEB"
4356msgstr "Konvertera CHM-filer till OEB"
4357
4358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:20
4359msgid ""
4360"Optimize comic files (.cbz, .cbr, .cbc) for viewing on portable devices"
4361msgstr "Optimera serietidningsfiler (.cbz, .cbr, .cbc) för visning på bärbara enheter"
4362
4363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:28
4364msgid ""
4365"Reduce the number of colors used in the image. This works only if you choose"
4366" the PNG output format. It is useful to reduce file sizes. Set to zero to "
4367"turn off. Maximum value is 256. It is off by default."
4368msgstr "Minska antalet färger som används i bilden. Detta fungerar bara om du väljer PNG-utmatningsformatet. Det är användbart att minska filstorlekarna. Ställ in på noll för att stänga av. Högsta värde är 256. Den är avstängd som standard."
4369
4370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:32
4371msgid ""
4372"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: "
4373"False"
4374msgstr "Inaktivera normalisering (förbättra kontrast) av färgskalor för bilder. Standard: False"
4375
4376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:35
4377msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
4378msgstr "Behåll bildförhållande. Standard är att fylla skärmen."
4379
4380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:37
4381msgid "Disable sharpening."
4382msgstr "Inaktivera skärpning."
4383
4384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:39
4385msgid ""
4386"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
4387"content as well as borders."
4388msgstr "Beskär inte serietidningssidor. I vissa serietidningar kan beskärning klippa bort innehållet och ramar."
4389
4390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:42
4391msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
4392msgstr "Dela inte landskapsbilder i två porträttbilder"
4393
4394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:44
4395msgid ""
4396"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for "
4397"viewing in landscape mode."
4398msgstr "Bevara bildförhållandet och skala om bilden med skärmhöjd som bildbredd för visning i liggande läge."
4399
4400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:47
4401msgid ""
4402"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be"
4403" split into portrait pages from right to left."
4404msgstr "Används för höger-till-vänster publikationer som manga. Får liggande sidor att delas upp i stående från höger till vänster."
4405
4406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:51
4407msgid ""
4408"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
4409"time."
4410msgstr "Aktivera fläckborttagning. Minskar brusfläckar. Kan öka bearbetningstiden kraftigt."
4411
4412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:54
4413msgid ""
4414"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
4415"the order they were added to the comic."
4416msgstr "Sortera inte filerna som finns i serietidningen alfabetiskt efter namn. Använd istället den ordning i vilken de lades till i serietidningen."
4417
4418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:58
4419msgid ""
4420"The format that images in the created e-book are converted to. You can "
4421"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
4422"device."
4423msgstr "Formatet som bilder i den skapade e-boken konverteras till. Du kan experimentera för att se vilket format som ger dig optimal storlek och utseende på din enhet."
4424
4425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:62
4426msgid "Apply no processing to the image"
4427msgstr "Tillämpa ingen bearbetning på bilden"
4428
4429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:64
4430msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
4431msgstr "Konvertera inte bilden till gråskala (svartvitt)"
4432
4433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:66
4434msgid ""
4435"Specify the image size as width x height pixels, for example: 123x321. "
4436"Normally, an image size is automatically calculated from the output profile,"
4437" this option overrides it."
4438msgstr "Ange bildstorleken som bredd x höjd pixlar, till exempel: 123x321. Normalt beräknas en bildstorlek automatiskt från utmatningsprofilen, detta alternativ åsidosätter den."
4439
4440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:70
4441msgid ""
4442"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this "
4443"only applies if the TOC has more than one section"
4444msgstr "När du konverterar en CBC läggs inte länkar till varje sida i innehållsförteckningen. Observera att detta endast gäller om innehållsförteckningen har mer än ett avsnitt"
4445
4446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:232
4447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:236
4448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:250
4449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:255
4450msgid "Page"
4451msgstr "Sida"
4452
4453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/djvu_input.py:18
4454msgid "Convert OCR-ed DJVU files (.djvu) to HTML"
4455msgstr "Konvertera OCR:ade DJVU-filer (.djvu) till HTML"
4456
4457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:14
4458msgid "Convert DOCX files (.docx and .docm) to HTML"
4459msgstr "Konvertera DOCX-filer (.docx och .docm) till HTML"
4460
4461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:20
4462msgid ""
4463"Normally, if a large image is present at the start of the document that "
4464"looks like a cover, it will be removed from the document and used as the "
4465"cover for created e-book. This option turns off that behavior."
4466msgstr "Normalt, om en stor bild finns i början av dokumentet som ser ut som ett omslag, tas den bort från dokumentet och används som omslag för skapad e-bok. Det här alternativet inaktiverar detta beteende."
4467
4468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:24
4469msgid "Do not insert a page break after every endnote."
4470msgstr "Infoga inte en sidbrytning efter varje slutnotering."
4471
4472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:26
4473msgid ""
4474"Render superscripts and subscripts so that they do not affect the line "
4475"height."
4476msgstr "Återge upphöjd och nedsänkt så att de inte påverkar radavståndet."
4477
4478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:25
4479#, python-format
4480msgid "The size of the page. Default is letter. Choices are %s"
4481msgstr "Sidstorleken. Standard är \"letter\". Valen är %s"
4482
4483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:29
4484msgid ""
4485"Custom size of the document. Use the form width x height, for example: "
4486"`123x321` to specify the width and height (in pts). This overrides any "
4487"specified page-size."
4488msgstr "Anpassad storlek på dokumentet. Använd formen bredd x höjd, till exempel: `123x321` för att ange bredd och höjd (i punkter). Detta åsidosätter alla specificerade sidstorlekar."
4489
4490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:34
4491msgid ""
4492"Do not insert the book cover as an image at the start of the document. If "
4493"you use this option, the book cover will be discarded."
4494msgstr "Sätt inte in bokomslaget som en bild i början av dokumentet. Om du använder det här alternativet kommer bokomslaget kasseras."
4495
4496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:38
4497msgid ""
4498"Preserve the aspect ratio of the cover image instead of stretching it out to"
4499" cover the entire page."
4500msgstr "Bevara bildförhållandet på omslagsbilden istället för att sträcka ut den för att täcka hela sidan."
4501
4502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:42
4503msgid ""
4504"Do not insert the table of contents as a page at the start of the document."
4505msgstr "Infoga inte innehållsförteckningen som en sida i början av dokumentet."
4506
4507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:45
4508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:56
4509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:82
4510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:299
4511#, python-format
4512msgid ""
4513"Extract the contents of the generated %s file to the specified folder. The "
4514"contents of the folder are first deleted, so be careful."
4515msgstr "Extrahera innehållet i den skapade %s-filen till den angivna mappen. Innehållet i mappen tas bort först, så var försiktig."
4516
4517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:51
4518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
4519msgid ""
4520"The size of the left page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4521"common left page margin setting."
4522msgstr "Storleken på den vänstra sidmarginalen i punkter. Standard är 72pt. Åsidosätter gemensamma inställningar för vänster sidmarginal."
4523
4524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:57
4525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106
4526msgid ""
4527"The size of the top page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4528"common top page margin setting, unless set to zero."
4529msgstr "Storleken på den topp sidmarginalen i punkter. Standard är 72pt. Åsidosätter gemensamma inställningar för övre sidmarginal, om inte inställt till noll."
4530
4531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:63
4532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:112
4533msgid ""
4534"The size of the right page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4535"common right page margin setting, unless set to zero."
4536msgstr "Storleken på den höger sidmarginalen i punkter. Standard är 72pt. Åsidosätter gemensamma inställningar höger sidmarginal, om inte inställt till noll."
4537
4538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:69
4539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:118
4540msgid ""
4541"The size of the bottom page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4542"common bottom page margin setting, unless set to zero."
4543msgstr "Storleken på den botten sidmarginalen i punkter. Standard är 72pt. Åsidosätter gemensamma inställningar för nedre sidmarginal, om inte inställt till noll."
4544
4545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_input.py:33
4546msgid "Convert EPUB files (.epub) to HTML"
4547msgstr "Konvertera EPUB-filer (.epub) till HTML"
4548
4549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:62
4550msgid ""
4551"Turn off splitting at page breaks. Normally, input files are automatically "
4552"split at every page break into two files. This gives an output e-book that "
4553"can be parsed faster and with less resources. However, splitting is slow and"
4554" if your source file contains a very large number of page breaks, you should"
4555" turn off splitting on page breaks."
4556msgstr "Inaktivera delning vid sidbrytningar. Normalt delas inmatningsfilen automatiskt vid varje sidbrytning i två filer. Detta ger en utmatad e-bok som kan tolkas snabbare och med mindre resurser. Att dela är dock långsamt och om din källfil innehåller ett mycket stort antal sidbrytningar bör du inaktivera delning vid sidbrytning."
4557
4558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:73
4559#, python-format
4560msgid ""
4561"Split all HTML files larger than this size (in KB). This is necessary as "
4562"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
4563"is the size required for Adobe Digital Editions. Set to 0 to disable size "
4564"based splitting."
4565msgstr "Dela alla HTML-filer som är större än denna storlek (i KiB). Detta är nödvändigt eftersom de flesta EPUB-läsenheter inte kan hantera stora filer. Standardvärdet %defaultKB är den storlek som krävs för Adobe Digital Editions. Satt till 0 för stänga av storleksbaserad delning."
4566
4567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:80
4568msgid ""
4569"Normally, if the input file has no cover and you don't specify one, a "
4570"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
4571"disables the generation of this cover."
4572msgstr "Om inmatningsfilen inte har något omslag och du inte ställer in ett, skapas normalt ett standardomslag skapats med titel, författare o.s.v. Med det här alternativet aktiverat skapas inga standardomslag."
4573
4574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:86
4575msgid ""
4576"Do not use SVG for the book cover. Use this option if your EPUB is going to "
4577"be used on a device that does not support SVG, like the iPhone or the "
4578"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
4579"blank page."
4580msgstr "Använd inte SVG-grafik till omslag. Använd om din EPUB-fil kommer att användas på enheter som inte stöder SVG, t.ex. iPhone och JetBook Lite. Om det här alternativet inte väljs, kommer dessa enheter att visa ett tomt omslag."
4581
4582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:95
4583msgid ""
4584"When using an SVG cover, this option will cause the cover to scale to cover "
4585"the available screen area, but still preserve its aspect ratio (ratio of "
4586"width to height). That means there may be white borders at the sides or top "
4587"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this"
4588" option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
4589msgstr "När man använder ett SVG-omslag kommer det här alternativet att få omslaget att skalas om för att täcka det tillgängliga skärmområdet, men bevarar fortfarande dess bildförhållande (förhållandet mellan bredd och höjd). Det innebär att det kan finnas vita kanter på sidorna eller på toppen och botten av bilden, men bilden kommer aldrig att förvrängas. Om det här alternativet inaktiveras, kan bilden bli en aning förvrängd, men det kommer inte finnas några ramar."
4590
4591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:105
4592msgid ""
4593"This option is needed only if you intend to use the EPUB with FBReaderJ. It "
4594"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top"
4595" level."
4596msgstr "Det här alternativet behövs endast om du tänker använda EPUB med FBReaderJ. Det plattar ut filsystemet inuti EPUB och lägger alla filer i den översta nivån."
4597
4598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:111
4599msgid ""
4600"Insert an inline Table of Contents that will appear as part of the main book"
4601" content."
4602msgstr "Infoga en indragsinnehållsförteckning som kommer att visas som en del av bokens innehåll."
4603
4604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:115
4605msgid ""
4606"Put the inserted inline Table of Contents at the end of the book instead of "
4607"the start."
4608msgstr "Lägg till den infogade indragsinnehållsförteckningen i slutet av boken istället för i början."
4609
4610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:119
4611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:57
4612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:287
4613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:58
4614msgid "Title for any generated in-line table of contents."
4615msgstr "Titel för alla skapade infogade innehållsförteckningar."
4616
4617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:123
4618msgid ""
4619"The version of the EPUB file to generate. EPUB 2 is the most widely "
4620"compatible, only use EPUB 3 if you know you actually need it."
4621msgstr "Versionen av EPUB-filen som ska skapas. EPUB 2 är den mest kompatibla, använd endast EPUB 3 om du vet att du faktiskt behöver det."
4622
4623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:20
4624msgid "Convert FB2 and FBZ files to HTML"
4625msgstr "Konvertera FB2- och FBZ-filer till HTML"
4626
4627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:33
4628msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
4629msgstr "Infoga inte en innehållsförteckning i början av boken."
4630
4631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:148
4632msgid "Section per entry in the ToC"
4633msgstr "Avsnitt per inmatning i innehållsförteckningen"
4634
4635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:149
4636msgid "Section per file"
4637msgstr "Avsnitt per fil"
4638
4639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:150
4640msgid "A single section"
4641msgstr "En enda sektion"
4642
4643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:159
4644#, python-brace-format
4645msgid ""
4646"Specify how sections are created:\n"
4647" * nothing: {nothing}\n"
4648" * files: {files}\n"
4649" * toc: {toc}\n"
4650"If ToC based generation fails, adjust the \"Structure detection\" and/or \"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table of Contents\")."
4651msgstr "Ange hur avsnitt skapas:\n * nothing: {nothing}\n * files: {files}\n * toc: {toc}\nOm innehållsbaserade skapande misslyckas, justera inställningarna \"Strukturdetektering\" och/eller \"Innehållsförteckning\" (stäng av \"Tvinga användning av automatiskt skapad innehållsförteckning\")."
4652
4653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:169
4654#, python-format
4655msgid ""
4656"Genre for the book. Choices: %s\n"
4657"\n"
4658" See: "
4659msgstr "Genre för boken. Valmöjligheter: %s\n\nSe: "
4660
4661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:170
4662msgid "for a complete list with descriptions."
4663msgstr "för en komplett lista över beskrivningar."
4664
4665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:38
4666msgid "Convert HTML and OPF files to an OEB"
4667msgstr "Konvertera HTML- och OPF-filer till en OEB"
4668
4669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:45
4670msgid ""
4671"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
4672"depth first."
4673msgstr "Gå igenom länkarna i HTML-filer på bredden först. Normalt gås de först igenom på djupet."
4674
4675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:52
4676#, python-format
4677msgid ""
4678"Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-"
4679"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. "
4680"Default is %default."
4681msgstr "Högsta tillåtna djup när länkar följs i HTML-filer. Måste vara ett positivt värde. 0 innebär att inga länkar i huvud HTML-filen följs. Standard är %default."
4682
4683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:61
4684msgid ""
4685"Normally this input plugin re-arranges all the input files into a standard "
4686"folder hierarchy. Only use this option if you know what you are doing as it "
4687"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
4688"pipeline."
4689msgstr "Normalt ordnar denna inmatningsinsticksmodul om alla inmatningsfilerna till en vanlig mapphierarki. Använd bara det här alternativet om du vet vad du gör eftersom det kan resultera i olika otäcka sidoeffekter i resten av konverteringskön."
4690
4691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:26
4692msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
4693msgstr "CSS-fil som används för utmatning istället för standardfilen"
4694
4695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:29
4696msgid ""
4697"Template used for generation of the HTML index file instead of the default "
4698"file"
4699msgstr "Mall som används för skapande av HTML-index filen istället för standardfilen"
4700
4701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:32
4702msgid ""
4703"Template used for the generation of the HTML contents of the book instead of"
4704" the default file"
4705msgstr "Mall som används för skapande av HTML innehållet i boken istället för standardfilen"
4706
4707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:35
4708msgid ""
4709"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified folder. "
4710"WARNING: The contents of the folder will be deleted."
4711msgstr "Extrahera innehållet av den skapade ZIP-filen till den angivna mappen. VARNING: Innehållet i mappen kommer att tas bort."
4712
4713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:18
4714msgid "Convert HTMLZ files to HTML"
4715msgstr "Konvertera HTMLZ-filer till HTML"
4716
4717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:64
4718#, python-format
4719msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
4720msgstr "Flera HTML-filer hittade i arkivet. Endast %s kommer att användas."
4721
4722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:70
4723msgid "No top level HTML file found."
4724msgstr "Ingen toppnivå HTML-fil hittades."
4725
4726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:73
4727#, python-format
4728msgid "Top level HTML file %s is empty"
4729msgstr "Toppnivå HTML-fil %s är tom"
4730
4731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:24
4732msgid "Use CSS classes"
4733msgstr "Använd CSS-klasser"
4734
4735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:25
4736msgid "Use the style attribute"
4737msgstr "Använd formatattributet"
4738
4739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:26
4740msgid "Use HTML tags wherever possible"
4741msgstr "Använd HTML-taggar där det är möjligt"
4742
4743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:29
4744msgid "Use an external CSS file"
4745msgstr "Använd en extern CSS-fil"
4746
4747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:30
4748msgid "Use a <style> tag in the HTML file"
4749msgstr "Använd en <style> tagg i HTML-filen"
4750
4751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:38
4752#, python-brace-format
4753msgid ""
4754"Specify the handling of CSS. Default is class.\n"
4755"class: {class}\n"
4756"inline: {inline}\n"
4757"tag: {tag}"
4758msgstr "Ange hanteringen av CSS. Standard är klass.\nklass: {class}\ninrad: {inline}\ntagg: {tag}"
4759
4760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:46
4761#, python-brace-format
4762msgid ""
4763"How to handle the CSS when using css-type = 'class'.\n"
4764"Default is external.\n"
4765"external: {external}\n"
4766"inline: {inline}"
4767msgstr "Hur hanterar du CSS när du använder css-type = 'class'.\nStandard är extern.\nextern: {external}\nindrag: {inline}"
4768
4769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:53
4770msgid ""
4771"If set this option causes the file name of the HTML file inside the HTMLZ "
4772"archive to be based on the book title."
4773msgstr "Väljs det här alternativet kommer filnamnet på HTML-filen inuti HTMLZ-arkivet baseras på bokens titel."
4774
4775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lit_input.py:16
4776msgid "Convert LIT files to HTML"
4777msgstr "Konvertera LIT-filer till HTML"
4778
4779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_input.py:17
4780msgid "Convert LRF files to HTML"
4781msgstr "Konvertera LRF-filer till HTML"
4782
4783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:97
4784msgid "Enable auto-rotation of images that are wider than the screen width."
4785msgstr "Rotera automatiskt bilder som är bredare än skärmens bredd."
4786
4787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:101
4788#, python-format
4789msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
4790msgstr "Ange utrymmet mellan orden i punkter. Standard är %default"
4791
4792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:104
4793msgid "Add a header to all the pages with title and author."
4794msgstr "Lägg till en rubrik på alla sidor med titel och författare."
4795
4796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:107
4797msgid ""
4798"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
4799"title. Default is %default"
4800msgstr "Ställ in formatet på rubriken. %a ersätts av författaren och %t av titeln. Standard är %default"
4801
4802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:111
4803#, python-format
4804msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
4805msgstr "Lägg till extra avstånd under rubriken. Standard är %default pt."
4806
4807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:114
4808#, python-format
4809msgid ""
4810"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
4811"pts. Default: %default"
4812msgstr "Minsta styckesindrag (indraget för första raden i ett stycke) i punkter. Standard: %default"
4813
4814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:119
4815msgid "This option has no effect"
4816msgstr "Det här alternativet har ingen effekt"
4817
4818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:123
4819#, python-format
4820msgid ""
4821"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
4822"%default"
4823msgstr "Multiplicera storleken på texten i återgivna tabeller med denna faktor. Standard är %default"
4824
4825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:127
4826msgid "The serif family of fonts to embed"
4827msgstr "Serif-familjen av teckensnitt att bädda in"
4828
4829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:130
4830msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
4831msgstr "Sans-serif-familjen av teckensnitt att bädda in"
4832
4833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:133
4834msgid "The monospace family of fonts to embed"
4835msgstr "Monospace-familj av teckensnitt att bädda in"
4836
4837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:157
4838msgid "Comic"
4839msgstr "Serietidning"
4840
4841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_input.py:14
4842msgid "Convert MOBI files (.mobi, .prc, .azw) to HTML"
4843msgstr "Konvertera MOBI-filer (.mobi, .prc, .azw) till HTML"
4844
4845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:50
4846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:280
4847msgid "When present, use author sort field as author."
4848msgstr "Använd om möjligt författarsorteringsfältet som författare."
4849
4850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:54
4851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:284
4852msgid ""
4853"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
4854"table of contents."
4855msgstr "Lägg inte till innehållsförteckningen i boken. Användbart om boken har en egen innehållsförteckning."
4856
4857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:61
4858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:291
4859msgid "Disable compression of the file contents."
4860msgstr "Inaktivera komprimering av filinnehåll."
4861
4862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:64
4863msgid ""
4864"Tag for MOBI files to be marked as personal documents. This option has no "
4865"effect on the conversion. It is used only when sending MOBI files to a "
4866"device. If the file being sent has the specified tag, it will be marked as a"
4867" personal document when sent to the Kindle."
4868msgstr "Tagg för MOBI-filer som ska markeras som personliga dokument. Det här alternativet har ingen effekt på konverteringen. Det används bara när du skickar MOBI-filer till en enhet. Om filen skickas har den angivna taggen, kommer det att markeras som ett personligt dokument när de skickas till Kindle."
4869
4870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:72
4871msgid ""
4872"Ignore margins in the input document. If False, then the MOBI output plugin "
4873"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
4874"will ignore them."
4875msgstr "Ignorera marginaler i det ingående dokumentet. Om False, kommer MOBI-utmatningsmodulen kommer att försöka konvertera marginaler som fastställs i det ingående dokumentet, annars kommer det ignorera dem."
4876
4877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:78
4878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:295
4879msgid ""
4880"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
4881"book instead of the end. Not recommended."
4882msgstr "När du lägger till innehållsförteckningen i boken, lägg till den i början av boken istället för i slutet. Rekommenderas inte."
4883
4884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:87
4885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:303
4886msgid ""
4887"Enable sharing of book content via Facebook etc.  on the Kindle. WARNING: "
4888"Using this feature means that  the book will not auto sync its last read "
4889"position  on multiple devices. Complain to Amazon."
4890msgstr "Aktivera delning av bokinnehåll via Facebook o.s.v. på Kindle. VARNING: Användning av funktionen innebär att boken inte kommer automatiskt synkronisera dess senaste lästa position mellan olika enheter. Klaga hos Amazon."
4891
4892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:94
4893msgid ""
4894"By default calibre converts all images to JPEG format in the output MOBI "
4895"file. This is for maximum compatibility as some older MOBI viewers have "
4896"problems with other image formats. This option tells calibre not to do this."
4897" Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
4898"large when converted to JPEG."
4899msgstr "Som standard konverterar calibre alla bilder till JPEG-format i den resulterande MOBI-filen. Detta för maximal kompatibilitet eftersom vissa äldre visare för MOBI har problem med andra bildformat. Det här alternativet anger att calibre inte ska göra detta. Användbart om ditt dokument innehåller massor av GIF/PNG-bilder som blir väldigt stora när de konverteras till JPEG."
4900
4901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:101
4902msgid ""
4903"By default calibre generates MOBI files that contain the old MOBI 6 format. "
4904"This format is compatible with all devices. However, by changing this "
4905"setting, you can tell calibre to generate MOBI files that contain both MOBI "
4906"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features "
4907"than MOBI 6, but only works with newer Kindles. Allowed values: {}"
4908msgstr "Som standard skapar calibre MOBI-filer som innehåller det gamla MOBI 6-formatet. Det här formatet är kompatibelt med alla enheter. Men genom att ändra denna inställning kan du be calibre skapa MOBI-filer som innehåller både MOBI 6- och det nya KF8-formatet, eller endast det nya KF8-formatet. KF8 har fler funktioner än MOBI 6, men fungerar bara med nyare Kindle-enheter. Tillåtna värden: {}"
4909
4910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:145
4911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:127
4912msgid "All articles"
4913msgstr "Alla artiklar"
4914
4915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/odt_input.py:16
4916msgid "Convert ODT (OpenOffice) files to HTML"
4917msgstr "Konvertera ODT (OpenOffice)-filer till HTML"
4918
4919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:17
4920msgid "Convert PDB to HTML"
4921msgstr "Konvertera PDB till HTML"
4922
4923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27
4924msgid "Format to use inside the PDB container. Choices are:"
4925msgstr "Formatera att använda i PDB-behållaren. Alternativen är:"
4926
4927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:30
4928msgid ""
4929"Specify the character encoding of the output document. The default is "
4930"cp1252. Note: This option is not honored by all formats."
4931msgstr "Ange teckenkodning för utmatningsdokumentet. Standard är cp1252. Observera: Det här alternativet är inte uppskattat av alla format."
4932
4933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:35
4934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:29
4935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:23
4936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:48
4937msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
4938msgstr "Lägg till innehållsförteckning i början av boken."
4939
4940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:18
4941msgid "Convert PDF files to HTML"
4942msgstr "Konvertera PDF-filer till HTML"
4943
4944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:24
4945msgid "Do not extract images from the document"
4946msgstr "Extrahera inte bilder från dokumentet"
4947
4948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
4949msgid ""
4950"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
4951"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
4952"the median line length."
4953msgstr "Skala som används för att bestämma längden på vilken en rad ska radbrytas. Giltiga värden är ett decimaltal mellan 0 och 1. Standard är 0,45, precis under medianradslängden."
4954
4955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:30
4956msgid "Use the new PDF conversion engine. Currently not operational."
4957msgstr "Använd den nya PDF-konverteringsmotorn. För närvarande inte i drift."
4958
4959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:36
4960msgid ""
4961"Instead of using the paper size specified in the PDF Output options, use a "
4962"paper size corresponding to the current output profile. Useful if you want "
4963"to generate a PDF for viewing on a specific device."
4964msgstr "Istället för att använda den pappersstorlek som specificeras alternativen för PDF-utmatning, använd en pappersstorlek som motsvarar den aktuella utmatningsprofilen. Användbart om du vill skapa en PDF för visning på en viss enhet."
4965
4966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:41
4967msgid ""
4968"The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are {} Note: "
4969"This does not override the unit for margins!"
4970msgstr "Måttenhet för sidstorlekar. Standard är tum. Valen är {} Observera: Detta åsidosätter inte enheten för marginaler!"
4971
4972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:46
4973msgid ""
4974"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
4975"output profile is used. Default is letter. Choices are {}"
4976msgstr "Storleken på papperet. Den här storleken kommer att överskridas när en icke-standard utmatningsprofil används. Standard är en skrivelse. Alternativen är {}"
4977
4978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:50
4979msgid ""
4980"Custom size of the document. Use the form width x height e.g. `123x321` to "
4981"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
4982msgstr "Anpassad storlek på dokumentet. Använd formen bredd x höjd t.ex. `123x321` för att ange bredd och höjd. Detta åsidosätter alla specificerade pappersstorlekar."
4983
4984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:55
4985msgid ""
4986"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the"
4987" full first page of the generated PDF."
4988msgstr "Bevara bildförhållandet på omslaget, istället för att sträcka ut det för att fylla hela den första sidan i den skapade PDF-filen."
4989
4990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:60
4991msgid ""
4992"The font family used to render serif fonts. Will work only if the font is "
4993"available system-wide."
4994msgstr "Teckensnittsfamiljen används för att återge serif-teckensnitt. Fungerar endast om teckensnittet är tillgängligt för hela systemet."
4995
4996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:63
4997msgid ""
4998"The font family used to render sans-serif fonts. Will work only if the font "
4999"is available system-wide."
5000msgstr "Teckensnittsfamiljen används för att återge sans-serif-teckensnitt. Fungerar endast om teckensnittet är tillgängligt för hela systemet."
5001
5002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:66
5003msgid ""
5004"The font family used to render monospace fonts. Will work only if the font "
5005"is available system-wide."
5006msgstr "Teckensnittsfamiljen används för att återge monospace-teckensnitt. Fungerar endast om teckensnittet är tillgängligt för hela systemet."
5007
5008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:69
5009msgid "The font family used to render monospace fonts"
5010msgstr "Teckensnittsfamiljen som används för att återge monospace-teckensnitt"
5011
5012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:72
5013msgid "The default font size (in pixels)"
5014msgstr "Standard teckenstorlek (i pixlar)"
5015
5016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75
5017msgid "The default font size for monospaced text (in pixels)"
5018msgstr "Standardteckensnittsstorleken för monospace-text (i pixlar)"
5019
5020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:77
5021msgid ""
5022"Break long words at the end of lines. This can give the text at the right "
5023"margin a more even appearance. Note that depending on the fonts used this "
5024"option can break the copying of text from the PDF file."
5025msgstr "Bryt långa ord i slutet av raderna. Detta kan ge texten i högermarginalen ett jämnare utseende. Observera att beroende på vilka teckensnitt som används kan detta alternativ bryta kopieringen av text från PDF-filen."
5026
5027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:80
5028msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
5029msgstr "Omge alla länkar med en röd ruta, användbart för felsökning."
5030
5031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:82
5032msgid ""
5033"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
5034"you specify a footer template, it will take precedence over this option."
5035msgstr "Lägg till sidnummer längst ner på varje sida i den skapade PDF-filen. Om du anger en sidfotmall, kommer den ha företräde framför det här alternativet."
5036
5037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:86
5038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:89
5039#, python-format
5040msgid ""
5041"An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, "
5042"_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values."
5043msgstr "En HTML-mall som används för att skapa %s på varje sida.  Strängarna  _PAGENUM_, _TITLE_, _AUTHOR_ och _SECTION_ kommer att ersättas av sina aktuella värden."
5044
5045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:87
5046msgid "footers"
5047msgstr "sidfötter"
5048
5049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:90
5050msgid "headers"
5051msgstr "rubriker"
5052
5053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:92
5054msgid ""
5055"Add a Table of Contents at the end of the PDF that lists page numbers. "
5056"Useful if you want to print out the PDF. If this PDF is intended for "
5057"electronic use, use the PDF Outline instead."
5058msgstr "Lägg till en innehållsförteckning med sidnummer i slutet av PDF-filen. Användbart om du vill skriva ut PDF-filen. Om denna PDF är avsedd för elektronisk användning, använd istället PDF-utkast."
5059
5060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:95
5061msgid "Title for generated table of contents."
5062msgstr "Titel för skapad innehållsförteckning."
5063
5064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:122
5065msgid ""
5066"Use the page margins specified in the input document via @page CSS rules. "
5067"This will cause the margins specified in the conversion settings to be "
5068"ignored. If the document does not specify page margins, the conversion "
5069"settings will be used as a fallback."
5070msgstr "Använd sidmarginalerna som anges i inmatningsdokumentet via @page-CSS-regler. Detta gör att marginalerna som anges i konverteringsinställningarna ignoreras. Om dokumentet inte anger sidmarginaler kommer konverteringsinställningarna att användas som reserv."
5071
5072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:127
5073msgid ""
5074"Adjust page numbers, as needed. Syntax is a JavaScript expression for the "
5075"page number. For example, \"if (n < 3) 0; else n - 3;\", where n is current "
5076"page number."
5077msgstr "Justera sidnummer in enlighet med vad som behövs. Syntaxen är ett JavaScript-uttryck för sidnumret. Till exempel \"if (n < 3) 0; else n - 3;\" där n är det aktuella sidnumret."
5078
5079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:132
5080msgid "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging."
5081msgstr "Skapa ett okomprimerad PDF, användbar för felsökning."
5082
5083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:137
5084msgid ""
5085"Shift the text horizontally by the specified offset (in pts). On odd "
5086"numbered pages, it is shifted to the right and on even numbered pages to the"
5087" left. Use negative numbers for the opposite effect. Note that this setting "
5088"is ignored on pages where the margins are smaller than the specified offset."
5089" Shifting is done by setting the PDF CropBox, not all software respects the "
5090"CropBox."
5091msgstr "Flytta texten horisontellt med den angivna förskjutningen (i pts). På udda numrerade sidor flyttas den till höger och på jämnt numrerade sidor till vänster. Använd negativa tal för motsatt effekt. Observera att inställningen ignoreras på sidor där marginalerna är mindre än den angivna förskjutningen. Växling sker genom att ställa in PDF CropBox, alla program respekterar inte CropBox."
5092
5093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_input.py:20
5094msgid "Convert PML to OEB"
5095msgstr "Konvertera PML till OEB"
5096
5097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:25
5098msgid ""
5099"Specify the character encoding of the output document. The default is "
5100"cp1252."
5101msgstr "Ange teckenkodning för utmatningsdokumentet. Standard är cp1252."
5102
5103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:32
5104msgid ""
5105"Do not reduce the size or bit depth of images. Images have their size and "
5106"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
5107"images on their own such as Dropbook."
5108msgstr "Minska inte bildernas storlek eller bitdjup. Bildstorlek och djup minskas som standard för att tillgodose program som inte kan konvertera bilder på egen hand, till exempel Dropbook."
5109
5110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_input.py:18
5111msgid "Convert RB files to HTML"
5112msgstr "Konvertera RB-filer till HTML"
5113
5114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:24
5115msgid "Download periodical content from the Internet"
5116msgstr "Hämta tidskriftsinnehåll från internet"
5117
5118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:41
5119msgid ""
5120"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
5121"downloads at most 2 feeds. You can change the number of feeds and articles "
5122"by supplying optional arguments. For example: --test 3 1 will download at "
5123"most 3 feeds and only 1 article per feed."
5124msgstr "Användbar för utveckling av recept. Tvingar max_articles_per_feed till 2 och hämta högst 2 flöden som mest. Du kan ändra antalet flöden och artiklar genom att ange valfria argument. Till exempel: --test 3 1 hämtar högst 3 flöden och endast 1 artikel per flöde."
5125
5126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:46
5127msgid "Username for sites that require a login to access content."
5128msgstr "Användarnamn för webbplatser som kräver inloggning för att få tillgång till innehåll."
5129
5130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:49
5131msgid "Password for sites that require a login to access content."
5132msgstr "Lösenord för webbplatser som kräver inloggning för att få tillgång till innehåll."
5133
5134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:53
5135msgid ""
5136"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server"
5137msgstr "Hämta inte senaste version av inbyggda recept från calibre-servern"
5138
5139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:45
5140msgid "Convert RTF files to HTML"
5141msgstr "Konvertera RTF-filer till HTML"
5142
5143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:51
5144msgid "Ignore WMF images instead of replacing them with a placeholder image."
5145msgstr "Ignorera WMF-bilder istället för att byta ut dem mot en ersättningsbild."
5146
5147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:261
5148#, python-format
5149msgid ""
5150"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML first and then try it.\n"
5151"%s"
5152msgstr "Denna RTF-fil har en funktion som inte stöds av calibre. Konvertera den till HTML och försök sedan igen.\n%s"
5153
5154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_input.py:25
5155msgid "Convert SNB files to OEB"
5156msgstr "Konvertera SNB-filer till OEB"
5157
5158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:25
5159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:24
5160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:44
5161msgid ""
5162"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8."
5163msgstr "Ange teckenkodning för utmatningsdokumentet. Standard är UTF-8."
5164
5165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:29
5166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:51
5167msgid ""
5168"The maximum number of characters per line. This splits on the first space "
5169"before the specified value. If no space is found the line will be broken at "
5170"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
5171"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
5172msgstr "Högsta antalet tecken per rad. Raden bryts vid det första mellanslaget före det angivna värdet. Om inget mellanslag finns kommer raden att brytas vid nästa mellanslag och kommer då att överstiga det angivna värdet. Det minsta möjliga värdet är 25 tecken. Använd 0 för att inaktivera radbrytningar."
5173
5174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:36
5175msgid "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs."
5176msgstr "Ange om två stycken ska skiljas av en blankrad."
5177
5178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:40
5179msgid ""
5180"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first "
5181"line of each paragraph."
5182msgstr "Ange om två mellanslag ska infogas för att dra in den första raden i varje stycke."
5183
5184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:44
5185msgid ""
5186"Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful "
5187"for image-only output (eg. comics)."
5188msgstr "Ange för varje kapitel om kapiteltitel ska döljas eller inte. Användbar för endast-bild utmatning (t.ex. serietidningar)."
5189
5190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:48
5191msgid "Resize all the images for full screen mode. "
5192msgstr "Ändra storlek på alla bilderna för helskärmsläge. "
5193
5194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:128
5195msgid "Start page"
5196msgstr "Startsida"
5197
5198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:138
5199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:140
5200msgid "Cover pages"
5201msgstr "Omslagssidor"
5202
5203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:153
5204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:156
5205msgid " (Preface)"
5206msgstr " (Förord)"
5207
5208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_input.py:17
5209msgid "Convert TCR files to HTML"
5210msgstr "Konvertera TCR-filer till HTML"
5211
5212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:14
5213msgid "Abbreviations"
5214msgstr "Förkortningar"
5215
5216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:15
5217msgid "Support admonitions"
5218msgstr "Stöd tillrättavisningar"
5219
5220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:16
5221msgid "Add attribute to HTML tags"
5222msgstr "Lägg till attribut i HTML-taggar"
5223
5224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:17
5225msgid "Add code highlighting via Pygments"
5226msgstr "Lägg till kodmarkering via Pygments"
5227
5228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:18
5229msgid "Definition lists"
5230msgstr "Definitionslistor"
5231
5232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:19
5233msgid "Enables various common extensions"
5234msgstr "Aktivera olika vanliga tillägg"
5235
5236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:20
5237msgid "Alternative code block syntax"
5238msgstr "Alternativ kodavsnittssyntax"
5239
5240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:21
5241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:130
5242msgid "Footnotes"
5243msgstr "Fotnoter"
5244
5245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:22
5246msgid "Use legacy element attributes"
5247msgstr "Använd äldre elementattribut"
5248
5249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:23
5250msgid "Use legacy underscore handling for connected words"
5251msgstr "Använd äldre understrykningshantering för att binda ihop ord"
5252
5253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:24
5254msgid "Metadata in the document"
5255msgstr "Metadata i dokumentet"
5256
5257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:25
5258msgid "Treat newlines as hard breaks"
5259msgstr "Behandla nya rader som hårda radbrytningar"
5260
5261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:26
5262msgid "Do not allow mixing list types"
5263msgstr "Tillåt inte blandning av listtyper"
5264
5265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:27
5266msgid "Use markdown's internal smartypants parser"
5267msgstr "Använd intern smartypants-tolk för markdown-syntax"
5268
5269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:28
5270msgid "Support tables"
5271msgstr "Stöda tabeller"
5272
5273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:29
5274msgid "Generate a table of contents"
5275msgstr "Skapa en innehållsförteckning"
5276
5277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:30
5278msgid "Wiki style links"
5279msgstr "Länkar i wikiformat"
5280
5281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:38
5282msgid "Convert TXT files to HTML"
5283msgstr "Konvertera TXT-filer till HTML"
5284
5285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:44
5286msgid "Try to auto detect paragraph type"
5287msgstr "Försök att automatiskt upptäcka avsnittstyp"
5288
5289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45
5290msgid "Treat a blank line as a paragraph break"
5291msgstr "Behandla tomrader som styckesbrytning"
5292
5293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:46
5294msgid "Assume every line is a paragraph"
5295msgstr "Förutsätt att varje rad är ett stycke"
5296
5297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:47
5298msgid "Assume every line starting with 2+ spaces or a tab starts a paragraph"
5299msgstr "Försutsätt att varje rad börjar med 2+ mellanslag eller att en tabb inleder ett stycke"
5300
5301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:48
5302msgid "Most lines have hard line breaks, few/no blank lines or indents"
5303msgstr "De flesta rader har hårda radbrytningar, få/inga blanka rader eller indrag"
5304
5305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:49
5306msgid "Don't modify the paragraph structure"
5307msgstr "Modifiera inte styckesstrukturen"
5308
5309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:52
5310msgid "Automatically decide which formatting processor to use"
5311msgstr "Välj automatiskt vilken formateringsbehandlare som ska användas"
5312
5313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:53
5314msgid "No formatting"
5315msgstr "Ingen formatering"
5316
5317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:54
5318msgid "Use heuristics to determine chapter headings, italics, etc."
5319msgstr "Använd heuristik för att bestämma kapitelrubriker, kursiv o.s.v."
5320
5321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:55
5322msgid "Use the TexTile markup language"
5323msgstr "Använd TexTile-markeringsspråket"
5324
5325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:56
5326msgid "Use the Markdown markup language"
5327msgstr "Använd Markdown-markeringsspråket"
5328
5329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:63
5330#, python-brace-format
5331msgid ""
5332"Formatting used within the document.\n"
5333"* auto: {auto}\n"
5334"* plain: {plain}\n"
5335"* heuristic: {heuristic}\n"
5336"* textile: {textile}\n"
5337"* markdown: {markdown}\n"
5338"To learn more about markdown see {url}"
5339msgstr "Formatering använd inom dokumentet.\n* auto: {auto}\n* oformaterad: {plain}\n* heuristisk: {heuristic}\n* textile: {textile}\n* markdown: {markdown}\nFör att lära dig mer om markdown se {url}"
5340
5341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:74
5342#, python-brace-format
5343msgid ""
5344"Paragraph structure to assume. The value of \"off\" is useful for formatted documents such as Markdown or Textile. Choices are:\n"
5345"* auto: {auto}\n"
5346"* block: {block}\n"
5347"* single: {single}\n"
5348"* print:  {print}\n"
5349"* unformatted: {unformatted}\n"
5350"* off: {off}"
5351msgstr "Styckesstrukt som antas. Värdet \"off\" (av) är användbart för formaterade dokument så som Mardown eller Textile. Alternativen är:\n* auto {auto}\n* stycke: {block}\n* enkelt: {single}\n* skriv ut: {print}\n* oformaterat: {unformatted}\n* av: {off}"
5352
5353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:84
5354msgid ""
5355"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option "
5356"all spaces will be displayed."
5357msgstr "Normalt extra mellanrum sammanställs till ett enda mellanslag. Med det här alternativet kommer alla utrymmen att visas."
5358
5359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:87
5360msgid ""
5361"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option"
5362" they will be removed."
5363msgstr "Normalt bibehålls extra utrymme i början av rader. Med det här alternativet kommer de att tas bort."
5364
5365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:90
5366#, python-format
5367msgid ""
5368"Enable extensions to Markdown syntax. Extensions are formatting that is not part of the standard Markdown format. The extensions enabled by default: %default.\n"
5369"To learn more about Markdown extensions, see {}\n"
5370"This should be a comma separated list of extensions to enable:\n"
5371msgstr "Aktivera tillägg för Markdown-syntax. Tillägg är formatering som inte ingår i Markdown-standardformatet. Tilläggen som är aktiverade som standard: %default.\nOm du vill veta mer om Markdown-tillägg, se {}\nDetta bör vara en kommaseparerad lista med tillägg att aktivera:\n"
5372
5373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:28
5374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:238
5375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:353
5376msgid "Plain text"
5377msgstr "Oformaterad text"
5378
5379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:29
5380msgid "Markdown formatted text"
5381msgstr "Markdown formaterad text"
5382
5383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:30
5384msgid "TexTile formatted text"
5385msgstr "TexTile formaterad text"
5386
5387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:38
5388#, python-format
5389msgid ""
5390"Type of newline to use. Options are %s. Default is 'system'. Use 'old_mac' "
5391"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For macOS use 'unix'. 'system' "
5392"will default to the newline type used by this OS."
5393msgstr "Typ av nyrad att använda. Alternativen är %s. Standard är 'system'. Använd \"old_mac\" för kompatibilitet med Mac OS 9 och tidigare. För macOS använd 'unix'. 'system' kommer att vara standard för nyradstypen för detta operativsystem."
5394
5395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
5396msgid ""
5397"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also "
5398"allows max-line-length to be below the minimum"
5399msgstr "Tvinga radbrytning vid högsta radlängdsvärdet, även om inget mellanrum finns. Tillåter även den högsta radlängden att ligga under minimigränsen"
5400
5401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
5402#, python-brace-format
5403msgid ""
5404"Formatting used within the document.\n"
5405"* plain: {plain}\n"
5406"* markdown: {markdown}\n"
5407"* textile: {textile}"
5408msgstr "Formatering som används i dokumentet.\n* oformaterad: {plain}\n* markdown: {markdown}\n* textil: {textile}"
5409
5410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:69
5411msgid ""
5412"Do not remove links within the document. This is only useful when paired "
5413"with a TXT output formatting option that is not none because links are "
5414"always removed with plain text output."
5415msgstr "Ta inte bort länkar i dokumentet. Detta är endast användbart när det paras ihop med ett TXT-utmatningsformateringsalternativ som inte är tomt eftersom länkar alltid tas bort med oformaterad textutmatning."
5416
5417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:74
5418msgid ""
5419"Do not remove image references within the document. This is only useful when"
5420" paired with a TXT output formatting option that is not none because links "
5421"are always removed with plain text output."
5422msgstr "Ta inte bort bildreferenser inuti dokumentet. Det här är endast användbart när det paras ihop med ett TXT-utmatningsformateringsalternativ som inte är tomt eftersom länkar alltid tas bort med oformaterad textutmatning."
5423
5424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:79
5425msgid ""
5426"Do not remove font color from output. This is only useful when TXT output "
5427"formatting is set to textile. Textile is the only formatting that supports "
5428"setting font color. If this option is not specified font color will not be "
5429"set and default to the color displayed by the reader (generally this is "
5430"black)."
5431msgstr "Ta inte bort teckenfärg från utmatning. Det här är endast användbart när TXT-utmatningsformatering är inställd som textile. Textile är den enda formateringen som stöder inställning av teckenfärg. Om det här alternativet inte anges kommer teckenfärgen inte att fastställas och standard ställs in som den färg som visas av läsenheten (i allmänhet är det svart)."
5432
5433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:116
5434msgid ""
5435"Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity. Specifying"
5436" it twice will result in full verbosity, once medium verbosity and zero "
5437"times least verbosity."
5438msgstr "Nivå på informationsnivån. Ange flera gånger för ökad informationsnivå. Att ange den två gånger resulterar i full informationsnivån, en gång i medelinformationsnivån och noll gånger i minsta nivån."
5439
5440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:124
5441msgid ""
5442"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
5443"specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion "
5444"process a bug is occurring."
5445msgstr "Spara utmatning från olika skeden av konverteringssekvensen till den angivna mappen. Användbart om du är osäker i vilket skede av konverteringsprocessen ett problem uppstår."
5446
5447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133
5448msgid ""
5449"Specify the input profile. The input profile gives the conversion system "
5450"information on how to interpret various information in the input document. "
5451"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices "
5452"are:"
5453msgstr "Ange inmatningsprofilen. Inmatningsprofilen ger information till konverteringssystemet om hur uppgifterna i inmatningsdokumentet ska tolkas. Till exempel upplösningsberoende längder (d.v.s. längder i pixlar). Alternativen är:"
5454
5455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:144
5456msgid ""
5457"Specify the output profile. The output profile tells the conversion system "
5458"how to optimize the created document for the specified device (such as by "
5459"resizing images for the device screen size). In some cases, an output "
5460"profile can be used to optimize the output for a particular device, but this"
5461" is rarely necessary. Choices are:"
5462msgstr "Ange utmatningsprofilen. Utmatningsprofilen berättar för konverteringssystemet hur det skapade dokumentet ska optimeras för den angivna enheten (t.ex. genom att ändra storlek på bilder för enhetens skärmstorlek). I vissa fall kan en utmatningsprofil användas för att optimera utmatningen för en viss enhet, men detta är sällan nödvändigt. Alternativen är:"
5463
5464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:154
5465msgid ""
5466"The base font size in pts. All font sizes in the produced book will be "
5467"rescaled based on this size. By choosing a larger size you can make the "
5468"fonts in the output bigger and vice versa. By default, when the value is "
5469"zero, the base font size is chosen based on the output profile you chose."
5470msgstr "Grundteckensnittsstorleken i punkter. Alla teckensnittsstorlekar i den producerade boken kommer att skalas om baserat på den här storleken. Genom att välja en större storlek kan du få teckensnittet i utmatningen större och vice versa. Som standard, när värdet är noll kommer grundteckensnittsstorleken för teckensnitt att väljas baserat på utmatningsprofilen du väljer."
5471
5472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:164
5473msgid ""
5474"Mapping from CSS font names to font sizes in pts. An example setting is "
5475"12,12,14,16,18,20,22,24. These are the mappings for the sizes xx-small to "
5476"xx-large, with the final size being for huge fonts. The font rescaling "
5477"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to"
5478" use a mapping based on the output profile you chose."
5479msgstr "Kartlägger CSS-teckensnittsnamn till teckensnittsstorlekar i punkter. En exempelinställning är 12,12,14,16,18,20,22,24. Detta konverterar storlekarna xx-liten till xx-stor, den sista storleken används för enorma teckensnitt. Omskalningsalgoritmen använder dessa storlekar för att på ett smart sätt skala om teckensnitten. Som standard används en kartläggning baserad på din valda utmatningsprofil."
5480
5481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:176
5482msgid "Disable all rescaling of font sizes."
5483msgstr "Inaktivera all omskalning av teckensnittsstorlekar."
5484
5485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:183
5486msgid ""
5487"The minimum line height, as a percentage of the element's calculated font "
5488"size. calibre will ensure that every element has a line height of at least "
5489"this setting, irrespective of what the input document specifies. Set to zero"
5490" to disable. Default is 120%. Use this setting in preference to the direct "
5491"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
5492"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
5493msgstr "Minsta radavståndet, i procent av elementets beräknade teckensnittsstorlek. calibre kommer att säkerställa att varje element har ett radavstånd på åtminstone den här inställningen, oavsett vad ingångsdokumentet specificerar. Ställ in till noll för att inaktivera. Standard är 120%. Använd den här inställningen i stället för det direkt angivna radavståndet, om du inte vet vad du gör. Till exempel kan du uppnå \"dubbel radavstånd\" i texten genom att ställa in det här till 240."
5494
5495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:198
5496msgid ""
5497"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
5498"Only applies to elements that do not define their own line height. In most "
5499"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
5500"height manipulation is performed."
5501msgstr "Radavståndet i punkter. Anpassar avstånd mellan på varandra följande textrader. Gäller endast element som inte definierar sitt eget radavstånd. I de flesta fall är det minsta radavståndet valet mer användbart. Som standard utför ingen ändring i radavstånd."
5502
5503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209
5504msgid ""
5505"Embed the specified font family into the book. This specifies the \"base\" "
5506"font used for the book. If the input document specifies its own fonts, they "
5507"may override this base font. You can use the filter style information option"
5508" to remove fonts from the input document. Note that font embedding only "
5509"works with some output formats, principally EPUB, AZW3 and DOCX."
5510msgstr "Bädda in den angivna teckensnittsfamiljen i boken. Här anges \"bas\"-teckensnitt som används för boken. Om inmatningsdokumentet specificerar sina egna teckensnitt, kan de åsidosätta detta grundteckensnitt. Du kan använda informationsalternativet filterformat för att ta bort teckensnitt från inmatningsdokumentet. Observera att bädda in teckensnitt endast fungerar med vissa utmatningsformat, främst EPUB, AZW3 och DOCX."
5511
5512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220
5513msgid ""
5514"Embed every font that is referenced in the input document but not already "
5515"embedded. This will search your system for the fonts, and if found, they "
5516"will be embedded. Embedding will only work if the format you are converting "
5517"to supports embedded fonts, such as EPUB, AZW3, DOCX or PDF. Please ensure "
5518"that you have the proper license for embedding the fonts used in this "
5519"document."
5520msgstr "Bädda in varje teckensnitt som refereras i inmatningsdokumentet som inte redan är inbäddat. Detta kommer att söka i ditt system efter teckensnitt och om de påträffas, kommer de att bäddas in. Inbäddning fungerar bara om det format du konverterar till stöder inbäddade teckensnitt, t.ex. EPUB, AZW3, DOCX eller PDF. Vänligen se till att du har rätt licens för att bädda in teckensnitt som används i detta dokument."
5521
5522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:231
5523msgid ""
5524"Subset all embedded fonts. Every embedded font is reduced to contain only "
5525"the glyphs used in this document. This decreases the size of the font files."
5526" Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused "
5527"glyphs."
5528msgstr "Använd delmängd av alla inbäddade teckensnitt. Varje inbäddat teckensnitt reduceras till endast innehålla de glyfer som används i detta dokument. Detta minskar storleken på teckensnittsfiler. Användbart om du bäddar in ett särskilt stort teckensnitt med massor av oanvända glyfer."
5529
5530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:239
5531msgid ""
5532"Some badly designed documents use tables to control the layout of text on "
5533"the page. When converted these documents often have text that runs off the "
5534"page and other artifacts. This option will extract the content from the "
5535"tables and present it in a linear fashion."
5536msgstr "Vissa dåligt utformade dokument använder tabeller för att anpassa textutformningen för texten på sidan. Vid konvertering har dessa dokument ofta text som går utanför sidan och andra artefakter. Detta alternativ extraherar innehållet från tabellerna och presenterar det linjärt."
5537
5538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:249
5539msgid ""
5540"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5541"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
5542"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User "
5543"Manual for examples."
5544msgstr "XPath-uttryck som anger alla taggar som ska läggas till i innehållsförteckningen på nivå ett. Om detta anges har det företräde framför andra former av automatisk detektering. Se XPath-handledningen i användarhandboken för calibre för exempel."
5545
5546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:259
5547msgid ""
5548"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5549"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
5550"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
5551msgstr "XPath-uttryck som anger alla taggar som ska läggas till i innehållsförteckningen på nivå två. Varje post läggs till under föregående nivå en. Se XPath-handledningen i användarhandboken för calibre för exempel."
5552
5553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:268
5554msgid ""
5555"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5556"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two"
5557" entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
5558msgstr "XPath-uttryck som anger alla taggar som ska läggas till i innehållsförteckningen på nivå tre. Varje post läggs till under föregående nivå två. Se XPath-handledningen i användarhandboken för calibre för exempel."
5559
5560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:277
5561msgid ""
5562"Normally, if the source file already has a Table of Contents, it is used in "
5563"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
5564"one is always used."
5565msgstr "Om källfilen redan har en innehållsförteckning, används normalt denna i stället för den automatiskt skapade. Med det här alternativet används alltid den automatiskt skapade."
5566
5567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:285
5568msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
5569msgstr "Lägg inte till automatiskt upptäckta kapitel i innehållsförteckningen."
5570
5571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:293
5572#, python-format
5573msgid ""
5574"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
5575"the Table of Contents. Default: %default"
5576msgstr "Om färre än detta antal kapitel upptäcks läggs länkar till i innehållsförteckningen. Standard: %default"
5577
5578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299
5579#, python-format
5580msgid ""
5581"Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default"
5582" is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
5583"number of chapters were detected."
5584msgstr "Högst antal länkar för att infoga i innehållsförteckningen. Ställ in till 0 för att inaktivera. Standard är: %default. Länkarna läggs endast till innehållsförteckningen om antalet identifierade kapitel är lägre än tröskelvärdet."
5585
5586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:307
5587msgid ""
5588"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
5589"regular expression. Matching entries and all their children are removed."
5590msgstr "Ta bort poster från innehållsförteckningen vilkas titlar matchar det angivna reguljära uttrycket. Matchande poster och alla deras skapelser tas bort."
5591
5592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:315
5593msgid ""
5594"When creating a TOC from links in the input document, allow duplicate "
5595"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
5596"they point to a different location."
5597msgstr "När du skapar en innehållsförteckning från länkar i inmatningsdokumentet, tillåt dubbla poster, d.v.s. tillåt mer än en post med samma text, förutsatt att de hänvisar till en annan plats."
5598
5599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:326
5600msgid ""
5601"An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider "
5602"<h1> or <h2> tags that contain the words \"chapter\", \"book\", \"section\","
5603" \"prologue\", \"epilogue\" or \"part\" as chapter titles as well as any "
5604"tags that have class=\"chapter\". The expression used must evaluate to a "
5605"list of elements. To disable chapter detection, use the expression \"/\". "
5606"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using "
5607"this feature."
5608msgstr "Ett XPath-uttryck för att identifiera kapitelrubrikerna. Standard är att betrakta <h1>- eller <h2>-taggar som innehåller orden \"chapter\", \"book\", \"section\", \"prologue\", \"epilogue\" eller \"part\" som kapitelrubriker samt alla taggar som har class=\"chapter\". Uttrycket som används måste utvärderas till en lista med element. För att inaktivera kapitelidentifiering, använd uttrycket \"/\". Se XPath-handledningen i användarhandboken för calibre för ytterligare hjälp med att använda den här funktionen."
5609
5610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:340
5611msgid ""
5612"Specify how to mark detected chapters. A value of \"pagebreak\" will insert "
5613"page breaks before chapters. A value of \"rule\" will insert a line before "
5614"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
5615"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
5616msgstr "Anger hur upptäckta kapitel markeras. Värdet \"pagebreak\" infogar en sidbrytning före kapitel. Värdet \"rule\" infogar en blankrad före kapitel. Värdet \"none\" inaktiverar kapitelmarkering och om värdet \"both\" anges kommer både sidbrytningar och blankrader att markera kapitel."
5617
5618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:350
5619msgid ""
5620"An XPath expression to detect the location in the document at which to start"
5621" reading. Some e-book reading programs (most prominently the Kindle) use "
5622"this location as the position at which to open the book. See the XPath "
5623"tutorial in the calibre User Manual for further help using this feature."
5624msgstr "Ett XPath-uttryck för att identifiera platsen i dokumentet där du ska börja läsa. Vissa e-bokläsningsprogram (framförallt Kindle) använder denna plats som position för att öppna boken. Se XPath-handledningen i användarhandboken för calibre för ytterligare hjälp med att använda den här funktionen."
5625
5626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:360
5627msgid ""
5628"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will be appended to"
5629" the style rules from the source file, so it can be used to override those "
5630"rules."
5631msgstr "Antingen sökvägen till ett CSS-formatmall eller rå CSS. Denna CSS läggs till i formatreglerna från källfilen, så den kan användas för att åsidosätta dessa regler."
5632
5633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:368
5634msgid ""
5635"Rules for transforming the styles in this book. These rules are applied "
5636"after all other CSS processing is done."
5637msgstr "Regler för att omvandla formaten i den här boken. Dessa regler tillämpas efter att alla andra CSS-bearbetningar har utförts."
5638
5639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
5640msgid ""
5641"Rules for transforming the HTML in this book. These rules are applied after "
5642"the HTML is parsed, but before any other transformations."
5643msgstr "Regler för att omvandla HTML i den här boken. Dessa regler tillämpas efter att HTML har analyserats, men före alla andra omvandlingar."
5644
5645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
5646msgid ""
5647"A comma separated list of CSS properties that will be removed from all CSS "
5648"style rules. This is useful if the presence of some style information "
5649"prevents it from being overridden on your device. For example: font-"
5650"family,color,margin-left,margin-right"
5651msgstr "En kommaseparerad lista över CSS-egenskaper som kommer att tas bort från alla CSS-formatregler. Detta är användbart om förekomsten av viss formatinformation förhindrar att den åsidosätts på din enhet. Till exempel: font-family,color,margin-left,margin-right"
5652
5653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:391
5654msgid ""
5655"By default, calibre will use the shorthand form for various CSS properties "
5656"such as margin, padding, border, etc. This option will cause it to use the "
5657"full expanded form instead. Note that CSS is always expanded when generating"
5658" EPUB files with the output profile set to one of the Nook profiles as the "
5659"Nook cannot handle shorthand CSS."
5660msgstr "Som standard kommer calibre att använda stenografiformen för olika CSS-egenskaper som marginal, utfyllnad, kanter, o.s.v. Det här alternativet kommer att få den att använda hela expanderade formen istället. Observera att CSS alltid utökas vid skapande av EPUB-filer med utmatningsprofilen inställd på en av Nook-profilerna eftersom Nook inte kan hantera stenografisk CSS."
5661
5662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:402
5663msgid ""
5664"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements."
5665" To disable use the expression: /"
5666msgstr "Ett XPath-uttryck. Sidbrytningar infogas före de angivna elementen. För att inaktivera använd uttrycket: /"
5667
5668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:408
5669msgid ""
5670"Some documents specify page margins by specifying a left and right margin on"
5671" each individual paragraph. calibre will try to detect and remove these "
5672"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
5673"have been removed. In this case you can disable the removal."
5674msgstr "Vissa dokument anger sidmarginaler genom att ange en vänster- och höger marginal på varje enskild punkt. calibre kommer att försöka identifiera och ta bort dessa marginaler. Ibland kan detta orsaka avlägsnande av marginaler som inte borde ha tagits bort. I detta fall kan du inaktivera borttagning."
5675
5676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:419
5677#, python-format
5678msgid ""
5679"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5680"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5681"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5682"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5683msgstr "Ställ in övre marginalen i punkter. Standard är %default. Om du ställer in det här till mindre än noll kommer ingen marginal att ställas in (marginalinställningen i originaldokumentet bevaras). Observera: Sidorienterade format som PDF och DOCX har egna marginalinställningar som har företräde."
5684
5685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:427
5686#, python-format
5687msgid ""
5688"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than"
5689" zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5690"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5691"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5692msgstr "Ställ in nedre marginalen i punkter. Standard är %default. Om du ställer in det här till mindre än noll kommer ingen marginal att ställas in (marginalinställningen i originaldokumentet bevaras). Observera: Sidorienterade format som PDF och DOCX har egna marginalinställningar som har företräde."
5693
5694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:435
5695#, python-format
5696msgid ""
5697"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5698"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5699"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5700"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5701msgstr "Ställ in vänstra marginalen i punkter. Standard är %default. Om du ställer in det här till mindre än noll kommer ingen marginal att ställas in (marginalinställningen i originaldokumentet bevaras). Observera: Sidorienterade format som PDF och DOCX har egna marginalinställningar som har företräde."
5702
5703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:443
5704#, python-format
5705msgid ""
5706"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5707"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5708"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5709"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5710msgstr "Ställ in högra marginalen i punkter. Standard är %default. Om du ställer in det här till mindre än noll kommer ingen marginal att ställas in (marginalinställningen i originaldokumentet bevaras). Observera: Sidorienterade format som PDF och DOCX har egna marginalinställningar som har företräde."
5711
5712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:452
5713msgid ""
5714"Change text justification. A value of \"left\" converts all justified text "
5715"in the source to left aligned (i.e. unjustified) text. A value of "
5716"\"justify\" converts all unjustified text to justified. A value of "
5717"\"original\" (the default) does not change justification in the source file."
5718" Note that only some output formats support justification."
5719msgstr "Ändra textjusteringen. Värdet \"vänster\" konverterar all marginaljusterad text i källan till vänsterjusterad text (d.v.s. ojusterad). Med värdet \"justera\" konverteras all ojusterad text till mariginaljusterad. Värdet \"original\" (standard) behåller de inställningar för justering som anges i källfilen. Observera att endast vissa format stöder mariginaljustering."
5720
5721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:462
5722msgid ""
5723"Remove spacing between paragraphs. Also sets an indent on paragraphs of "
5724"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
5725"paragraphs (<p> or <div> tags)."
5726msgstr "Ta bort avstånd mellan stycken. Drar även in första raden på det nya stycket med 1,5 em. Borttagning av avstånd fungerar inte om källfilen inte använder stycken (<p>- eller <div>-taggar)."
5727
5728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469
5729msgid ""
5730"When calibre removes blank lines between paragraphs, it automatically sets a"
5731" paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
5732"This option controls the width of that indent (in em). If you set this value"
5733" negative, then the indent specified in the input document is used, that is,"
5734" calibre does not change the indentation."
5735msgstr "När calibre tar bort tomma rader mellan stycken, anger det automatiskt ett styckeindrag, för att se till att styckeindelningen syns tydligt. Det här alternativet bestämmer bredden för indraget (i em). Om du anger ett negativt värde kommer indraget som anges i inmatningsdokumentet användas, det vill säga, calibre ändrar inte indraget."
5736
5737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:478
5738msgid ""
5739"Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
5740"cover."
5741msgstr "Använd omslaget som upptäckts från källfilen framför det angivna omslaget."
5742
5743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:484
5744msgid ""
5745"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
5746"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
5747msgstr "Infoga en tom rad mellan stycken. Fungerar inte om källfilen inte använder stycken (<p>- eller <div>-taggar)."
5748
5749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:491
5750msgid ""
5751"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
5752"between paragraphs will be twice the value set here."
5753msgstr "Ställ in höjden på de infogade tomma raderna (i em). Höjden på raderna mellan styckena kommer att vara det dubbla av det här värdet."
5754
5755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:498
5756msgid ""
5757"Remove the first image from the input e-book. Useful if the input document "
5758"has a cover image that is not identified as a cover. In this case, if you "
5759"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
5760"images if you do not specify this option."
5761msgstr "Ta bort den första bilden från den inmatade e-boken. Praktiskt om inmatningsdokumentet har en omslagsbild som inte identifieras som ett omslag. Om du anger ett omslag i calibre kommer det resulterande dokumentet ha två omslagsbilder om du inte markerar det här alternativet."
5762
5763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:507
5764msgid ""
5765"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
5766"e-book reader does not support displaying/searching metadata directly."
5767msgstr "Infoga bokens metadata i början av boken. Används om din läsenhet inte kan visa eller söka efter metadata direkt."
5768
5769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515
5770msgid ""
5771"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
5772"equivalents. For details, see "
5773"https://daringfireball.net/projects/smartypants."
5774msgstr "Konvertera rena citat, bindestreck och ellips till deras typografiskt korrekta motsvarigheter. För detaljer, se https://daringfireball.net/projects/smartypants."
5775
5776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523
5777msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
5778msgstr "Konvertera snitsiga citat, streck och specialtecken till deras motsvarigheter i vanlig text."
5779
5780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:531
5781msgid ""
5782"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will"
5783" override any metadata in the source file."
5784msgstr "Läs metadata från den angivna OPF-filen. Metadata som läses från den här filen åsidosätter alla metadata i källfilen."
5785
5786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:538
5787#, python-brace-format
5788msgid ""
5789"Transliterate Unicode characters to an ASCII representation. Use with care "
5790"because this will replace Unicode characters with ASCII. For instance it "
5791"will replace \"{0}\" with \"{1}\". Also, note that in cases where there are "
5792"multiple representations of a character (characters shared by Chinese and "
5793"Japanese for instance) the representation based on the current calibre "
5794"interface language will be used."
5795msgstr "Translitterera Unicode-tecken till en ASCII-representation. Används med försiktighet, eftersom detta kommer att ersätta Unicode-tecken med ASCII. Till exempel kommer det att ersätta \"{0}\" med \"{1}\". Tänk också på att i de fall där det finns flera representationer av ett tecken (exempelvis tecken som delas av kinesiska och japanska) kommer representationen som grundar sig på aktuella calibre-gränssnittsspråket att användas."
5796
5797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:550
5798msgid ""
5799"Preserve ligatures present in the input document. A ligature is a special "
5800"rendering of a pair of characters like ff, fi, fl et cetera. Most readers do"
5801" not have support for ligatures in their default fonts, so they are unlikely"
5802" to render correctly. By default, calibre will turn a ligature into the "
5803"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
5804"instead."
5805msgstr "Bevara ligaturer som finns i inmatningsdokumentet. En ligatur är en speciell återgivning av ett teckenpar som ff, fi, fl och så vidare. De flesta läsenheter saknar stöd för ligaturer i deras standardteckensnitt så det är osannolikt att de återges korrekt. Som standard konverterar calibre en ligatur till motsvarande par av vanliga tecken. Det här alternativet kommer att bevara ligaturerna istället."
5806
5807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562
5808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37
5809msgid "Set the title."
5810msgstr "Ange titeln."
5811
5812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:566
5813msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
5814msgstr "Ange författarna. Flera författare ska avgränsas med &-tecken."
5815
5816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:571
5817msgid "The version of the title to be used for sorting. "
5818msgstr "Versionen av titeln som ska användas för sortering. "
5819
5820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:575
5821msgid "String to be used when sorting by author. "
5822msgstr "Sträng att användas vid sortering av författaren. "
5823
5824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:579
5825msgid "Set the cover to the specified file or URL"
5826msgstr "Ställ in omslaget till den angivna filen eller webbadressen"
5827
5828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:583
5829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53
5830msgid "Set the e-book description."
5831msgstr "Ange e-bokbeskrivning."
5832
5833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:587
5834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55
5835msgid "Set the e-book publisher."
5836msgstr "Ange e-bokutgivare."
5837
5838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:591
5839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59
5840msgid "Set the series this e-book belongs to."
5841msgstr "Ange serien denna e-bok tillhör."
5842
5843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:595
5844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61
5845msgid "Set the index of the book in this series."
5846msgstr "Ange bokens index i denna serie."
5847
5848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599
5849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63
5850msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
5851msgstr "Ange betyg. Bör vara ett nummer mellan 1 och 5."
5852
5853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:603
5854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65
5855msgid "Set the ISBN of the book."
5856msgstr "Ange ISBN för boken."
5857
5858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:607
5859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
5860msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
5861msgstr "Ange taggar för boken. Skall vara en kommaseparerad lista."
5862
5863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:611
5864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
5865msgid "Set the book producer."
5866msgstr "Ange bokens producent."
5867
5868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:615
5869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:76
5870msgid "Set the language."
5871msgstr "Ange språket."
5872
5873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:619
5874msgid ""
5875"Set the publication date (assumed to be in the local timezone, unless the "
5876"timezone is explicitly specified)"
5877msgstr "Ange publiceringsdatum (antas vara i den lokala tidszonen, såvida inte tidszonen uttryckligen anges)"
5878
5879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:623
5880msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
5881msgstr "Ange bokens tidsstämpel (används inte längre någonstans)"
5882
5883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:627
5884msgid ""
5885"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic "
5886"processing to take place."
5887msgstr "Aktivera heuristisk bearbetning. Detta alternativ måste ställas in för att någon heuristisk bearbetning ska kunna äga rum."
5888
5889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:632
5890msgid ""
5891"Detect unformatted chapter headings and sub headings. Change them to h2 and "
5892"h3 tags.  This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction"
5893" with structure detection to create one."
5894msgstr "Identifiera oformaterade huvud- och underrubriker. Ändra dem till H2- och H3-taggar. Den här inställningen kommer inte att skapa en innehållsförteckning, men kan användas i kombination med strukturidentifiering för att skapa ett."
5895
5896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:639
5897msgid ""
5898"Look for common words and patterns that denote italics and italicize them."
5899msgstr "Leta efter vanliga ord och mönster som betecknar kursiv och kursivera dem."
5900
5901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:644
5902msgid ""
5903"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
5904"indents."
5905msgstr "Vändningsindrag som skapats från flera icke-brytande mellanslagsenheter i CSS-indrag."
5906
5907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:649
5908msgid ""
5909"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
5910"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.4, just below "
5911"the median line length.  If only a few lines in the document require "
5912"unwrapping this value should be reduced"
5913msgstr "Skala som används för att bestämma längden på vilken en rad ska radbrytas. Giltiga värden är ett decimaltal mellan 0 och 1. Standard är 0,4, precis under medianradens längd. Om bara ett fåtal rader i dokumentet kräver radbrytning bör detta värde minskas"
5914
5915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:657
5916msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
5917msgstr "Radbrytning genom att använda skiljetecken och andra formateringsindikationer."
5918
5919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:661
5920msgid ""
5921"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every "
5922"other paragraph"
5923msgstr "Ta bort tomma stycken från dokumentet när de förekommer mellan vartannat stycke"
5924
5925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:666
5926msgid ""
5927"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
5928"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
5929msgstr "Vänsterjusterade scenbrytningsmarkörer är centrerade. Ersätt mjuka scenbrytningar som använder flera tomma rader med horisontella regler."
5930
5931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:672
5932msgid ""
5933"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
5934"input document is used."
5935msgstr "Ersätt scenbrytningar med den angivna texten. Som standard är texten från inmatningsdokumentet som används."
5936
5937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:677
5938msgid ""
5939"Analyze hyphenated words throughout the document.  The document itself is "
5940"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
5941"removed."
5942msgstr "Analysera avstavade ord i hela dokumentet. Själva dokumentet används som en ordbok för att avgöra om bindestreck ska behållas eller tas bort."
5943
5944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:683
5945msgid ""
5946"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are "
5947"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
5948msgstr "Letar efter förekomster av sekventiella <h1>- eller <h2>-taggar. Taggarna numreras om för att förhindra uppdelning i mitten av kapitelrubrikerna."
5949
5950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:689
5951msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
5952msgstr "Sökmönster (reguljära uttryck) att ersätta med SR1-ersättning."
5953
5954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:694
5955msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
5956msgstr "Ersättning för att ersätta texten som hittades med SR1-sökning."
5957
5958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:698
5959msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
5960msgstr "Sökmönster (reguljära uttryck) att ersätta med SR2-ersättning."
5961
5962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:703
5963msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search."
5964msgstr "Ersättning för att ersätta texten funnen med SR2-sökning."
5965
5966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:707
5967msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace."
5968msgstr "Sökmönster (reguljära uttryck) att ersätta med SR3-ersättning."
5969
5970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:712
5971msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search."
5972msgstr "Ersättning för att ersätta texten hittades med SR3-sökning."
5973
5974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:716
5975msgid ""
5976"Path to a file containing search and replace regular expressions. The file "
5977"must contain alternating lines of regular expression followed by replacement"
5978" pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the"
5979" Python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
5980msgstr "Sökvägen till en fil som innehåller reguljära uttryck för att söka och ersätta. Filen måste innehålla alternerande rader av reguljära uttryck följt av ersättande mönster (vilket kan vara en tom rad). Det reguljära uttrycket ska vara i Python-regex-syntax och filen måste vara UTF-8-kodad."
5981
5982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:827
5983msgid "Could not find an e-book inside the archive"
5984msgstr "Det gick inte att hitta en e-bok i arkivet"
5985
5986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:917
5987msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
5988msgstr "Nummer i serien och betyg måste anges som siffror. Ignorerar"
5989
5990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:924
5991msgid "Failed to parse date/time"
5992msgstr "Det gick inte att tolka datum/tid"
5993
5994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1104
5995msgid "Converting input to HTML..."
5996msgstr "Konverterar inmatning till HTML..."
5997
5998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1138
5999msgid "Running transforms on e-book..."
6000msgstr "Kör omvandling på e-bok..."
6001
6002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1282
6003#, python-format
6004msgid "Running %s plugin"
6005msgstr "Kör insticksmodulen %s"
6006
6007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:269
6008msgid "Template error"
6009msgstr "Mallfel"
6010
6011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:365
6012msgid "The Cross"
6013msgstr "Korset"
6014
6015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:386
6016msgid "Half and half"
6017msgstr "Halva och halva"
6018
6019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:411
6020msgid "Banner"
6021msgstr "Banderoll"
6022
6023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:481
6024msgid "Ornamental"
6025msgstr "Dekorativ"
6026
6027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:548
6028msgid "Blocks"
6029msgstr "Rutor"
6030
6031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:217
6032msgid "Remove the property"
6033msgstr "Ta bort egenskapen"
6034
6035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:218
6036msgid "Add extra properties"
6037msgstr "Lägg till extra egenskaper"
6038
6039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:219
6040msgid "Change the value to"
6041msgstr "Ändra värdet till"
6042
6043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:220
6044msgid "Multiply the value by"
6045msgstr "Multiplicera värdet med"
6046
6047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:221
6048msgid "Divide the value by"
6049msgstr "Dividera värdet med"
6050
6051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:222
6052msgid "Add to the value"
6053msgstr "Lägg till i värdet"
6054
6055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:223
6056msgid "Subtract from the value"
6057msgstr "Subtrahera från värdet"
6058
6059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:227
6060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100
6061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:103
6062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:113
6063msgid "is"
6064msgstr "är"
6065
6066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:228
6067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:104
6068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:114
6069msgid "is not"
6070msgstr "är inte"
6071
6072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:229
6073msgid "is any value"
6074msgstr "är något värde"
6075
6076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:230
6077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:107
6078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:117
6079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:57
6080msgid "matches pattern"
6081msgstr "matchar mönstret"
6082
6083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:231
6084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:108
6085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:118
6086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:58
6087msgid "does not match pattern"
6088msgstr "inte matchar mönstret"
6089
6090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:232
6091msgid "is the same length as"
6092msgstr "är samma längd som"
6093
6094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:233
6095msgid "is not the same length as"
6096msgstr "är inte samma längd som"
6097
6098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:234
6099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:72
6100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:79
6101msgid "is less than"
6102msgstr "är mindre än"
6103
6104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:235
6105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:73
6106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:80
6107msgid "is greater than"
6108msgstr "är större än"
6109
6110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:236
6111msgid "is less than or equal to"
6112msgstr "är mindre än eller lika med"
6113
6114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:237
6115msgid "is greater than or equal to"
6116msgstr "är större än eller lika med"
6117
6118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:247
6119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:115
6120msgid "Unknown keys"
6121msgstr "Okända nycklar"
6122
6123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:248
6124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:116
6125#, python-format
6126msgid "The rule has unknown keys: %s"
6127msgstr "Regeln har okända nycklar: %s"
6128
6129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:251
6130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:119
6131msgid "Missing keys"
6132msgstr "Saknade nycklar"
6133
6134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:252
6135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:120
6136#, python-format
6137msgid "The rule has missing keys: %s"
6138msgstr "Regeln har okända nycklar: %s"
6139
6140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255
6141msgid "Property required"
6142msgstr "Egenskap krävs"
6143
6144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255
6145msgid "You must specify a CSS property to match"
6146msgstr "Du måste ange en CSS-egenskap att matcha"
6147
6148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:257
6149msgid "Shorthand property not allowed"
6150msgstr "Kort egenskap inte tillåten"
6151
6152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:258
6153#, python-brace-format
6154msgid ""
6155"{0} is a shorthand property. Use the full form of the property, for example,"
6156" instead of font, use font-family, instead of margin, use margin-top, etc."
6157msgstr "{0} är en förkortningsegenskap. Använd hela formen av egenskapen, till exempel i stället för teckensnitt, använd teckensnittsfamilj, istället för marginalen, använd marginal-topp o.s.v."
6158
6159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:261
6160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:126
6161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:186
6162msgid "Query required"
6163msgstr "Förfråga krävs"
6164
6165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:262
6166msgid "You must specify a value for the CSS property to match"
6167msgstr "Du måste ange ett värde för att CSS-egenskapen ska matcha"
6168
6169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:264
6170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:123
6171msgid "Unknown match type"
6172msgstr "Okänd matchningstyp"
6173
6174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:265
6175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:124
6176#, python-format
6177msgid "The match type %s is not known"
6178msgstr "Matchningstypen %s är inte känd"
6179
6180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:270
6181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:278
6182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:81
6183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:192
6184msgid "Query invalid"
6185msgstr "Förfrågan ogiltig"
6186
6187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:271
6188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:193
6189#, python-format
6190msgid "%s is not a valid regular expression"
6191msgstr "%s är inte ett giltigt reguljärt uttryck"
6192
6193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:279
6194#, python-format
6195msgid "%s is not a valid length or number"
6196msgstr "%s har inte en giltig längd eller antal"
6197
6198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:282
6199msgid "Unknown action type"
6200msgstr "Okänd typ av åtgärd"
6201
6202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:283
6203#, python-format
6204msgid "The action type %s is not known"
6205msgstr "Åtgärdstypen %s är inte känd"
6206
6207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:285
6208msgid "You must specify a number"
6209msgstr "Du behöver ange ett nummer"
6210
6211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:287
6212msgid "You must specify at least one CSS property to add"
6213msgstr "Du måste ange åtminstone en CSS-egenskapen att lägga till"
6214
6215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:289
6216msgid "You must specify a value to change the property to"
6217msgstr "Du måste ange ett värde för att ändra egenskapen till"
6218
6219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:290
6220msgid "No data"
6221msgstr "Ingen data"
6222
6223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295
6224#, python-format
6225msgid "%s is not a number"
6226msgstr "%s är inte ett nummer"
6227
6228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295
6229msgid "Invalid number"
6230msgstr "Ogiltigt nummer"
6231
6232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:333
6233#, python-brace-format
6234msgid ""
6235"If the property {property} {match_type} {query}\n"
6236"{action}"
6237msgstr "Om egenskapen {property} {match_type} {query}\n{action}"
6238
6239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:69
6240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1389
6241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
6242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:835
6243msgid "Notes"
6244msgstr "Anteckningar"
6245
6246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:400
6247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/links.py:169
6248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/toc.py:13
6249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1377
6250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:646
6251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:14
6252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:697
6253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:389
6254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:243
6255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:661
6256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:842
6257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:822
6258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:55
6259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:68
6260msgid "Table of Contents"
6261msgstr "Innehållsförteckning"
6262
6263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/images.py:214
6264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1710
6265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1375
6266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:419
6267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:539
6268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1165
6269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
6270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:828
6271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:188
6272msgid "Cover"
6273msgstr "Omslag"
6274
6275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18
6276msgid ""
6277"Follow all local links in an HTML file and create a ZIP file containing all "
6278"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
6279"library."
6280msgstr "Följ alla lokala länkar i en HTML-fil och skapa en ZIP-fil som innehåller alla länkade filer. Denna insticksmodul körs varje gång du lägger till en HTML-fil i biblioteket."
6281
6282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:66
6283msgid ""
6284"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252,"
6285" cp1251, latin1 and utf-8."
6286msgstr "Teckenkodning för filerna ingång HTML. Vanliga alternativ är: cp1252, cp1251, latin1 och UTF-8."
6287
6288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:96
6289msgid "Add linked files in breadth first order"
6290msgstr "Lägg länkade filer i bredd första order"
6291
6292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:97
6293msgid ""
6294"Normally, when following links in HTML files calibre does it depth first, "
6295"i.e. if file A links to B and  C, but B links to D, the files are added in "
6296"the order A, B, D, C.  With this option, they will instead be added as A, B,"
6297" C, D"
6298msgstr "Normalt när man följer länkar i HTML-filer gör calibre det på djupet först, d.v.s. om fil A länkar till B och C, men B länkar till D, läggs filerna till i ordningen A, B, D, C. Med det här alternativet lägger de till kommer istället att läggas till som A, B, C, D"
6299
6300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:19
6301msgid "{} must not be empty"
6302msgstr "{} får inte vara tom"
6303
6304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6305msgid "Change tag name"
6306msgstr "Ändra taggnamn"
6307
6308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6309msgid "New tag name"
6310msgstr "Nytt taggnamn"
6311
6312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6313msgid "Rename tag to the specified name"
6314msgstr "Ändra namn på taggen till det angivna namnet"
6315
6316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40
6317msgid "Remove tag and children"
6318msgstr "Ta bort tagg och undertaggar"
6319
6320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40
6321msgid "Remove the tag and all its contents"
6322msgstr "Ta bort taggen och allt dess innehåll"
6323
6324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41
6325msgid "Remove tag only"
6326msgstr "Ta endast bort taggen"
6327
6328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41
6329msgid "Remove the tag but keep its contents"
6330msgstr "Ta bort taggen men behåll innehållet"
6331
6332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6333msgid "Add classes"
6334msgstr "Lägg till klasser"
6335
6336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6337msgid "Add the specified classes, e.g.:"
6338msgstr "Lägg till de angivna klasserna, t.ex.:"
6339
6340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6342msgid "Space separated class names"
6343msgstr "Mellanslagsseparerade klassnamn"
6344
6345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6346msgid "Remove classes"
6347msgstr "Ta bort klasser"
6348
6349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6350msgid "Remove the specified classes, e.g.:"
6351msgstr "Ta bort de angivna klasserna, t.ex.:"
6352
6353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:44
6354msgid "Remove attributes"
6355msgstr "Ta bort attribut"
6356
6357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:45
6358msgid ""
6359"Remove the specified attributes from the tag. Multiple attribute names "
6360"should be separated by spaces. The special value * removes all attributes."
6361msgstr "Ta bort de angivna attributen från taggen. Flera attributnamn ska separeras med mellanslag. Specialvärdet * tar bort alla attribut."
6362
6363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:46
6364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6365msgid "Space separated attribute names"
6366msgstr "Mellanslagsseparerade attributnamn"
6367
6368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6369msgid "Add attributes"
6370msgstr "Lägg till attribut"
6371
6372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6373msgid "Add the specified attributes, e.g.:"
6374msgstr "Lägg till de angivna attributen, t.ex.:"
6375
6376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48
6377msgid "Empty the tag"
6378msgstr "Töm taggen"
6379
6380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48
6381msgid "Remove all contents from the tag"
6382msgstr "Ta bort allt innehåll från taggen"
6383
6384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:49
6385msgid "Wrap the tag"
6386msgstr "Omslut taggen"
6387
6388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:50
6389#, python-brace-format
6390msgid ""
6391"Wrap the tag in the specified tag, e.g.: {0} will wrap the tag in a DIV tag "
6392"with class {1}"
6393msgstr "Omslut taggen i den angivna taggen, t.ex.: {0} kommer att omsluta in taggen i en DIV-tagg med klass {1}"
6394
6395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:51
6396msgid "An HTML opening tag"
6397msgstr "En HTML-öppningstagg"
6398
6399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:52
6400msgid "Insert HTML at start"
6401msgstr "Infoga HTML i början"
6402
6403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:53
6404msgid ""
6405"The specified HTML snippet is inserted after the opening tag. Note that only"
6406" valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6407msgstr "Det angivna HTML-kodavsnittet infogas efter starttaggen. Observera att endast giltiga HTML-kodavsnitt kan användas utan ostängda taggar"
6408
6409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:54
6410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:57
6411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:60
6412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:63
6413msgid "HTML snippet"
6414msgstr "HTML-kodavsnitt"
6415
6416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:55
6417msgid "Insert HTML at end"
6418msgstr "Infoga HTML i slutet"
6419
6420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:56
6421msgid ""
6422"The specified HTML snippet is inserted before the closing tag. Note that "
6423"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6424msgstr "Det angivna HTML-kodavsnittet infogas före den avslutande taggen. Observera att endast giltiga HTML-kodavsnitt kan användas utan ostängda taggar"
6425
6426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:58
6427msgid "Insert HTML before tag"
6428msgstr "Infoga HTML före tagg"
6429
6430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:59
6431msgid ""
6432"The specified HTML snippet is inserted before the opening tag. Note that "
6433"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6434msgstr "Det angivna HTML-kodavsnittet infogas före starttaggen. Observera att endast giltiga HTML-kodavsnitt kan användas utan ostängda taggar"
6435
6436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:61
6437msgid "Insert HTML after tag"
6438msgstr "Infoga HTML efter tagg"
6439
6440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:62
6441msgid ""
6442"The specified HTML snippet is inserted after the closing tag. Note that only"
6443" valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6444msgstr "Det angivna HTML-kodavsnittet infogas efter den avslutande taggen. Observera att endast giltiga HTML-kodavsnitt kan användas utan ostängda taggar"
6445
6446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:69
6447msgid "Action must have both:"
6448msgstr "Åtgärden måste ha både:"
6449
6450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:78
6451msgid "{} is not a valid CSS selector"
6452msgstr "{} är inte en giltig CSS-väljare"
6453
6454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:85
6455msgid "{} is not a valid XPath selector"
6456msgstr "{} är inte en giltig XPath-väljare"
6457
6458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100
6459msgid "Tag name"
6460msgstr "Taggnamn"
6461
6462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101
6463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102
6464msgid "Class name"
6465msgstr "Klassnamn"
6466
6467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101
6468msgid "has class"
6469msgstr "har klass"
6470
6471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102
6472msgid "does not have class"
6473msgstr "har inte klass"
6474
6475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103
6476msgid "CSS selector"
6477msgstr "CSS-väljare"
6478
6479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103
6480msgid "matches CSS selector"
6481msgstr "matchar CSS-väljaren"
6482
6483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104
6484msgid "XPath selector"
6485msgstr "XPath-väljare"
6486
6487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104
6488msgid "matches XPath selector"
6489msgstr "matchar XPath-väljaren"
6490
6491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:105
6492msgid "is any tag"
6493msgstr "är vilken tagg som helst"
6494
6495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106
6496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:262
6497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:131
6498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
6499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
6500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55
6501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:239
6502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:837
6503msgid "Text"
6504msgstr "Text"
6505
6506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106
6507msgid "contains text"
6508msgstr "innehåller text"
6509
6510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:127
6511msgid "You must specify a value for the tag to match"
6512msgstr "Du måste ange ett värde för att taggen ska matcha"
6513
6514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:131
6515msgid "Invalid {}"
6516msgstr "Ogiltig {}"
6517
6518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133
6519msgid "No actions"
6520msgstr "Inga åtgärder"
6521
6522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133
6523msgid "The rule has no actions"
6524msgstr "Regeln har inga åtgärder"
6525
6526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:137
6527msgid "Invalid action"
6528msgstr "Ogiltig åtgärd"
6529
6530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:451
6531#, python-brace-format
6532msgid "If the tag {match_type} {query}"
6533msgstr "Om taggen {match_type} {query}"
6534
6535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:455
6536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:40
6537#, python-brace-format
6538msgid "{action_type} {action_data}"
6539msgstr "{action_type} {action_data}"
6540
6541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:328
6542msgid "\tBook Designer file detected."
6543msgstr "\tBokformgivarfil upptäcktes."
6544
6545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:330
6546msgid "\tParsing HTML..."
6547msgstr "\tTolkar HTML..."
6548
6549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:346
6550msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
6551msgstr "\tBaen-fil upptäcktes. Omtolkar..."
6552
6553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:362
6554msgid "Written preprocessed HTML to "
6555msgstr "Förbearbetad HTML skriven till "
6556
6557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:378
6558#, python-format
6559msgid "Processing %s"
6560msgstr "Bearbetar %s"
6561
6562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:391
6563msgid "\tConverting to BBeB..."
6564msgstr "\tKonverterar till BBeB..."
6565
6566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539
6567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:552
6568#, python-format
6569msgid "Could not parse file: %s"
6570msgstr "Det gick inte att tolka filen: %s"
6571
6572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544
6573#, python-format
6574msgid "%s is an empty file"
6575msgstr "%s är en tom fil"
6576
6577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
6578#, python-format
6579msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
6580msgstr "Det gick inte att tolka länk %(tag)s %(children)s"
6581
6582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:948
6583#, python-format
6584msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s"
6585msgstr "Bilden kan inte bearbeta %(path)s. Fel: %(err)s"
6586
6587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:994
6588#, python-format
6589msgid "Unable to process interlaced PNG %s"
6590msgstr "Kan inte bearbeta sammanvävd (interlaced) PNG %s"
6591
6592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1730
6593#, python-format
6594msgid "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
6595msgstr "Ett fel uppstod när en tabell bearbetades: %s. Ignorerar tabellmarkering."
6596
6597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1732
6598#, python-format
6599msgid ""
6600"Bad table:\n"
6601"%s"
6602msgstr "Ogiltig tabell:\n%s"
6603
6604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1754
6605msgid "Table has cell that is too large"
6606msgstr "Tabellen har en cell som är för stor"
6607
6608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1818
6609#, python-format
6610msgid "Could not read cover image: %s"
6611msgstr "Det gick inte att läsa omslagsbilden: %s"
6612
6613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1821
6614#, python-format
6615msgid "Cannot read from: %s"
6616msgstr "Det går inte att läsa från: %s"
6617
6618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1951
6619msgid "Failed to process OPF file"
6620msgstr "Det gick inte att bearbeta OPF-fil"
6621
6622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:142
6623msgid ""
6624"%prog book.lrf\n"
6625"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
6626msgstr "%prog bok.lrf\nKonvertera en LRF-fil till en LRS-fil (XML, UTF-8-kodad)"
6627
6628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:143
6629msgid "Output LRS file"
6630msgstr "Utmatning för LRS-fil"
6631
6632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:145
6633msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
6634msgstr "Spara inte inbäddade bild- och teckensnittsfiler till hårddisken"
6635
6636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:147
6637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:253
6638msgid "Be more verbose"
6639msgstr "Var mer informativ"
6640
6641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:163
6642msgid "Parsing LRF..."
6643msgstr "Tolkar LRF..."
6644
6645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:166
6646msgid "Creating XML..."
6647msgstr "Skapar XML..."
6648
6649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:170
6650msgid "LRS written to "
6651msgstr "Skrev LRS till "
6652
6653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:259
6654msgid "Could not read from thumbnail file:"
6655msgstr "Det gick inte att läsa från miniatyrbildfil:"
6656
6657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:279
6658msgid ""
6659"%prog [options] file.lrs\n"
6660"Compile an LRS file into an LRF file."
6661msgstr "%prog [options] file.lrs\nSkapa LRF-fil från LRS-fil."
6662
6663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:280
6664msgid "Path to output file"
6665msgstr "Sökväg till utmatningsfil"
6666
6667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:282
6668msgid "Verbose processing"
6669msgstr "Följ bearbetningsprocessen"
6670
6671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:284
6672msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
6673msgstr "Konvertera LRS till LRS, användbart för felsökning."
6674
6675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:493
6676msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
6677msgstr "Ogiltig LRF-fil. Det gick inte att ställa in metadata."
6678
6679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:616
6680msgid ""
6681"%prog [options] mybook.lrf\n"
6682"\n"
6683"\n"
6684"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
6685"\n"
6686msgstr "%prog [options] mybook.lrf\n\n\nVisa/redigera metadata i en LRF fil.\n\n"
6687
6688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:623
6689msgid "Set the book title"
6690msgstr "Ange boktitel"
6691
6692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:625
6693msgid "Set sort key for the title"
6694msgstr "Ange sorteringsnyckel för titeln"
6695
6696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:627
6697msgid "Set the author"
6698msgstr "Ange författare"
6699
6700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:629
6701msgid "Set sort key for the author"
6702msgstr "Ange sorteringsnyckel för författaren"
6703
6704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:631
6705msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
6706msgstr "Den kategori boken tillhör. Exempel: Historia"
6707
6708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:634
6709msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
6710msgstr "Sökväg till en bild som kommer att användas som denna fils omslagsminiatyrbild"
6711
6712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:637
6713msgid ""
6714"Path to a TXT file containing the comment to be stored in the LRF file."
6715msgstr "Sökväg till en TXT-fil som innehåller den kommentar som ska lagras i LRF filen."
6716
6717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:641
6718msgid "Extract thumbnail from LRF file"
6719msgstr "Extrahera miniatyrbild från LRF-fil"
6720
6721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:642
6722msgid "Set the publisher"
6723msgstr "Ange utgivaren"
6724
6725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:643
6726msgid "Set the book classification"
6727msgstr "Ange bokens klassificering"
6728
6729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:644
6730msgid "Set the book creator"
6731msgstr "Ange bokens upphovsman"
6732
6733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:645
6734msgid "Set the book producer"
6735msgstr "Ange bokens producent"
6736
6737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:647
6738msgid ""
6739"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
6740"so we use some heuristics to guess the cover."
6741msgstr "Extrahera omslag från en LRF-fil. Observera att LRF-formatet inte har några definierade omslag så vi kommer att använda heuristik för att uppskatta omslaget."
6742
6743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:649
6744msgid "Set book ID"
6745msgstr "Ange bok-ID"
6746
6747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:46
6748msgid ""
6749"Extract the source DOCX file from Amazon Kindle Create KPF files. Note this "
6750"will not contain any edits made in the Kindle Create program itself."
6751msgstr "Extrahera käll-DOCX-filen från Amazon Kindle Create KPF-filer. Observera att det här inte kommer att innehålla några ändringar gjorda i själva Kindle Create-programmet."
6752
6753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:68
6754msgid ""
6755"Extract common e-book formats from archive files (ZIP/RAR). Also try to "
6756"autodetect if they are actually CBZ/CBR files."
6757msgstr "Extrahera vanliga e-bokformat från arkivfiler (ZIP/RAR). Försök också att automatiskt upptäcka om de egentligen är CBZ-/CBR-filer."
6758
6759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682
6760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
6761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005
6762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
6763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
6764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183
6765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635
6766msgid "No"
6767msgstr "Nej"
6768
6769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789
6770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:195
6771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1352
6772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
6773msgid "Author(s)"
6774msgstr "Författare"
6775
6776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:790
6777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:342
6778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:200
6779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:163
6780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:97
6781msgid "Publisher"
6782msgstr "Utgivare"
6783
6784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:791
6785msgid "Producer"
6786msgstr "Producent"
6787
6788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:792
6789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:594
6790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1152
6791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:161
6792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:178
6793msgid "Comments"
6794msgstr "Kommentarer"
6795
6796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:794
6797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:346
6798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:97
6799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:106
6800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:112
6801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:145
6802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:209
6803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:244
6804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:276
6805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:344
6806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:349
6807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:351
6808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:398
6809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:400
6810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:513
6811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:515
6812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:599
6813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:648
6814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:653
6815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:655
6816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1153
6817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
6818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:201
6819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253
6820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:165
6821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137
6822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:44
6823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:359
6824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:125
6825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:615
6826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1011
6827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1261
6828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4050
6829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4064
6830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:134
6831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
6832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:74
6833msgid "Tags"
6834msgstr "Taggar"
6835
6836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:796
6837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:344
6838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:89
6839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78
6840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:426
6841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:202
6842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253
6843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:167
6844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
6845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:40
6846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:352
6847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2357
6848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:73
6849msgid "Series"
6850msgid_plural "Series"
6851msgstr[0] "Serier"
6852msgstr[1] "Serier"
6853
6854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:797
6855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
6856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:204
6857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:168
6858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:60
6859msgid "Languages"
6860msgstr "Språk"
6861
6862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:799
6863msgid "Timestamp"
6864msgstr "Tidsstämpel"
6865
6866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:801
6867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:343
6868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:198
6869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
6870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:238
6871msgid "Published"
6872msgstr "Publicerad"
6873
6874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:803
6875msgid "Rights"
6876msgstr "Rättigheter"
6877
6878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/formatter.py:32
6879msgid "Value: unknown field "
6880msgstr "Värde: okänt fält "
6881
6882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:73
6883#, python-format
6884msgid "Search the calibre library for books by %s"
6885msgstr "Sök i calibre-biblioteket efter böcker av %s"
6886
6887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:82
6888#, python-brace-format
6889msgid "Search {0} for the author: {1}"
6890msgstr "Sök i {0} efter författaren: {1}"
6891
6892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:84
6893#, python-brace-format
6894msgid "Search {0} for the book: {1} by the author {2}"
6895msgstr "Sök {0} efter boken: {1} av författaren {2}"
6896
6897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:163
6898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:168
6899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:250
6900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:288
6901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:303
6902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:315
6903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:319
6904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:328
6905#, python-brace-format
6906msgid "Click to see books with {0}: {1}"
6907msgstr "Klicka för att se böcker med {0}: {1}"
6908
6909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:177
6910msgid "Click to open"
6911msgstr "Klicka för att öppna"
6912
6913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:213
6914msgid "Ids"
6915msgstr "Id"
6916
6917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:243
6918msgid "Search calibre for books with the language: {}"
6919msgstr "Sök i calibre efter böcker med språket: {}"
6920
6921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:275
6922#, python-format
6923msgid ""
6924"%(sidx)s of <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span "
6925"class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>"
6926msgstr "%(sidx)s av <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>"
6927
6928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:279
6929msgid "Click to see books in this series"
6930msgstr "Klicka för att se böcker i denna serie"
6931
6932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:292
6933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:332
6934#, python-brace-format
6935msgid "Click to see books with {0}: {1} (derived from {2})"
6936msgstr "Klicka för att se böcker med {0}: {1} (härstammar från {2})"
6937
6938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
6939msgid "%prog ebook_file [options]\n"
6940msgstr "%prog ebook_file [options]\n"
6941
6942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:21
6943#, python-brace-format
6944msgid ""
6945"\n"
6946"Read/Write metadata from/to e-book files.\n"
6947"\n"
6948"Supported formats for reading metadata: {0}\n"
6949"\n"
6950"Supported formats for writing metadata: {1}\n"
6951"\n"
6952"Different file types support different kinds of metadata. If you try to set\n"
6953"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
6954"silently ignored.\n"
6955msgstr "\nLäs/skriv metadata från/till e-bokfil.\n\nStödda format för läsning av metadata: {0}\n\nStödda format för skrivning av metadata: {1}\n\nOlika filtyper stöder olika sorters metadata. Om du försöker ställa in\nnågra metadata för en filtyp som inte stöder den kommer metadata\natt ignoreras.\n"
6956
6957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39
6958msgid ""
6959"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
6960"Author names should be in the order Firstname Lastname."
6961msgstr "Ange författarna. Flera författare ska avskiljas med &-tecken. Författarnamnen bör vara i ordningen Förnamn Efternamn."
6962
6963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43
6964msgid ""
6965"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
6966"title is specified, it will be auto-generated from the title."
6967msgstr "Titelversionen som ska användas för sortering. Om denna inte anges, och titeln är angiven, kommer den automatiskt skapas från titeln."
6968
6969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47
6970msgid ""
6971"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
6972"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
6973msgstr "Sträng som ska användas vid sortering av författare. Om denna inte anges och författaren eller författarna anges, kommer strängen automatiskt skapas från författarens eller författarnas namn."
6974
6975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51
6976msgid "Set the cover to the specified file."
6977msgstr "Ställ in omslaget till den angivna filen."
6978
6979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57
6980msgid "Set the book category."
6981msgstr "Ange bokens kategori."
6982
6983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67
6984msgid ""
6985"Set the identifiers for the book, can be specified multiple times. For "
6986"example: --identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345 To remove"
6987" an identifier, specify no value, --identifier isbn: Note that for EPUB "
6988"files, an identifier marked as the package identifier cannot be removed."
6989msgstr "Ställ in identifierare för boken, kan anges flera gånger. Till exempel: --identifier URI:https://acme.com --identifier isbn:12345 För att ta bort en identifierare, ange inte något värde, --identifier isbn: Observera att för EPUB-filer kan en identifierare markerad som paketidentifierare inte tas bort."
6990
6991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:78
6992msgid "Set the published date."
6993msgstr "Ange publiceringsdatumet."
6994
6995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:81
6996msgid "Get the cover from the e-book and save it at as the specified file."
6997msgstr "Hämta omslag från e-bok och spara det som specificerad filen."
6998
6999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:84
7000msgid ""
7001"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
7002"file."
7003msgstr "Ange namnet på en OPF-fil. Metadata kommer att skrivas till OPF-filen."
7004
7005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:87
7006msgid ""
7007"Read metadata from the specified OPF file and use it to set metadata in the "
7008"e-book. Metadata specified on the command line will override metadata read "
7009"from the OPF file"
7010msgstr "Läs metadata från den angivna OPF-filen och använd dem som metadata i e-boken. Metadata som anges på kommandoraden kommer att åsidosätta metadata som lästs från OPF-filen"
7011
7012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:92
7013msgid "Set the BookID in LRF files"
7014msgstr "Ange BookID:et i LRF-filer"
7015
7016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168
7017msgid "No file specified"
7018msgstr "Ingen fil angiven"
7019
7020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:183
7021msgid "Original metadata"
7022msgstr "Ursprungliga metadata"
7023
7024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:200
7025msgid "Changed metadata"
7026msgstr "Ändrade metadata"
7027
7028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:212
7029msgid "OPF created in"
7030msgstr "OPF skapad i"
7031
7032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:218
7033msgid "Cover saved to"
7034msgstr "Omslag sparat till"
7035
7036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:220
7037msgid "No cover found"
7038msgstr "Inget omslag hittades"
7039
7040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:34
7041msgid "Goodreads"
7042msgstr "Goodreads"
7043
7044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:35
7045msgid "Google Books"
7046msgstr "Google Böcker"
7047
7048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:36
7049msgid "Wikipedia"
7050msgstr "Wikipedia"
7051
7052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:37
7053msgid "Google web search"
7054msgstr "Google-webbsökning"
7055
7056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:38
7057msgid "Amazon"
7058msgstr "Amazon"
7059
7060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:39
7061msgid "Google Images"
7062msgstr "Google Bilder"
7063
7064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:973
7065msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
7066msgstr "Hämtar metadata och omslag från Amazon"
7067
7068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:984
7069msgid "US"
7070msgstr "USA"
7071
7072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:985
7073msgid "France"
7074msgstr "Frankrike"
7075
7076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:986
7077msgid "Germany"
7078msgstr "Tyskland"
7079
7080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:987
7081msgid "UK"
7082msgstr "Storbritannien"
7083
7084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:988
7085msgid "Australia"
7086msgstr "Australien"
7087
7088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:989
7089msgid "Italy"
7090msgstr "Italien"
7091
7092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:990
7093msgid "Japan"
7094msgstr "Japan"
7095
7096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:991
7097msgid "Spain"
7098msgstr "Spanien"
7099
7100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:992
7101msgid "Brazil"
7102msgstr "Brasilien"
7103
7104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:993
7105msgid "Netherlands"
7106msgstr "Nederländerna"
7107
7108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:994
7109msgid "China"
7110msgstr "Kina"
7111
7112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:995
7113msgid "Canada"
7114msgstr "Kanada"
7115
7116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:996
7117msgid "Sweden"
7118msgstr "Sverige"
7119
7120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1000
7121msgid "Choose server automatically"
7122msgstr "Välj server automatiskt"
7123
7124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1001
7125msgid "Amazon servers"
7126msgstr "Amazon-servrar"
7127
7128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1002
7129msgid "Bing search cache"
7130msgstr "Bing-sökcache"
7131
7132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1003
7133msgid "Google search cache"
7134msgstr "Google-sökcache"
7135
7136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1004
7137msgid "Wayback machine cache (slow)"
7138msgstr "Wayback machine cache (långsamt)"
7139
7140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1008
7141msgid "Amazon country website to use:"
7142msgstr "Amazon landswebbplats att använda:"
7143
7144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1009
7145msgid ""
7146"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
7147msgstr "Metadata från Amazon kommer att hämtas med hjälp av detta lands Amazon-webbplats."
7148
7149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1011
7150msgid "Server to get data from:"
7151msgstr "Server att hämta data från:"
7152
7153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1013
7154msgid ""
7155"Amazon has started blocking attempts to download metadata from its servers. "
7156"To get around this problem, calibre can fetch the Amazon data from many "
7157"different places where it is cached. Choose the source you prefer."
7158msgstr "Amazon har börjat blockera försök att hämta metadata från sina servrar. För att komma runt detta problem, kan calibre hämta Amazon-data från många olika ställen där det är cachade. Välj den källa som du föredrar."
7159
7160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1018
7161msgid "Use the MOBI-ASIN for metadata search"
7162msgstr "Använd MOBI-ASIN för metadatasökning"
7163
7164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1020
7165msgid ""
7166"Enable this option to search for metadata with an ASIN identifier from the "
7167"MOBI file at the current country website, unless any other amazon id is "
7168"available. Note that if the MOBI file came from a different Amazon country "
7169"store, you could get incorrect results."
7170msgstr "Aktivera det här alternativet för att söka efter metadata med en ASIN-identifierare från MOBI-filen på den aktuella landswebbplatsen, såvida inte något annat amazon-id är tillgängligt. Observera att om MOBI-filen kom från ett annat Amazon-landsbutik kan du få felaktiga resultat."
7171
7172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1374
7173msgid "Amazon timed out. Try again later."
7174msgstr "Amazon tidsbegränsning löpte ut. Försök igen senare."
7175
7176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:188
7177msgid "Metadata source"
7178msgstr "Metadatakälla"
7179
7180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:37
7181msgid ""
7182"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers."
7183msgstr "Hämtar flera bokomslag från Amazon. Användbart för att hitta alternativa omslag."
7184
7185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:40
7186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:55
7187msgid "Maximum number of covers to get"
7188msgstr "Högst antal omslag att hämta"
7189
7190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:41
7191msgid "The maximum number of covers to process from the search result"
7192msgstr "Högst antal omslag att bearbeta från sökresultatet"
7193
7194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:25
7195msgid ""
7196"%prog [options]\n"
7197"\n"
7198"Fetch book metadata from online sources. You must specify at least one\n"
7199"of title, authors or ISBN.\n"
7200msgstr "%prog [options]\n\nHämta bokmetadata från nätresurser. Du måste ange åtminstone en av titel, författare eller ISBN.\n"
7201
7202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:32
7203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457
7204msgid "Book title"
7205msgstr "Boktitel"
7206
7207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:33
7208msgid "Book author(s)"
7209msgstr "Bokförfattare"
7210
7211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:34
7212msgid "Book ISBN"
7213msgstr "Bok-ISBN"
7214
7215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:36
7216msgid ""
7217"Identifiers such as ASIN/Goodreads id etc. Can be specified multiple times "
7218"for multiple identifiers. For example: "
7219msgstr "Identifierar så som ASIN/Goodreads-id/o.s.v. kan anges flera gånger för flera identifierare. Till exempel: "
7220
7221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:39
7222msgid "Print the log to the console (stderr)"
7223msgstr "Skriv loggen till konsolen (stderr)"
7224
7225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:40
7226msgid "Output the metadata in OPF format instead of human readable text."
7227msgstr "Mata ut metadata i OPF-format istället för läsbar text."
7228
7229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:42
7230msgid ""
7231"Specify a filename. The cover, if available, will be saved to it. Without "
7232"this option, no cover will be downloaded."
7233msgstr "Ange ett filnamn. Omslaget, om tillgängligt, kommer att sparas till filnamnet. Utan denna parameter kommer omslaget inte att hämtas."
7234
7235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:44
7236msgid "Timeout in seconds. Default is 30"
7237msgstr "Tidsbegränsning i sekunder. Standard är 30"
7238
7239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:46
7240msgid ""
7241"Specify the name of a metadata download plugin to use. By default, all "
7242"metadata plugins will be used. Can be specified multiple times for multiple "
7243"plugins. All plugin names: {}"
7244msgstr "Ange namnet på en metadatahämtningsinsticksmodul som ska användas. Som standard används alla metadatainsticksmoduler. Kan anges flera gånger för flera insticksmoduler. Alla insticksmodulnamn: {}"
7245
7246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/edelweiss.py:200
7247msgid ""
7248"Downloads metadata and covers from Edelweiss - A catalog updated by book "
7249"publishers"
7250msgstr "Hämtar metadata och omslag från Edelweiss - en katalog som uppdateras av bokförläggare"
7251
7252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:181
7253msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
7254msgstr "Hämtar metadata och omslag från Google Böcker"
7255
7256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:51
7257msgid ""
7258"Downloads covers from a Google Image search. Useful to find larger/alternate"
7259" covers."
7260msgstr "Hämtar omslag genom att använda Google-bildsökning. Användbart för att hitta större/alternativa omslag."
7261
7262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:56
7263msgid "The maximum number of covers to process from the Google search result"
7264msgstr "Högsta antalet omslag att bearbeta från Google-sökresultat"
7265
7266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:57
7267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:634
7268msgid "Cover size"
7269msgstr "Omslagsstorlek"
7270
7271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:58
7272msgid "Search for covers larger than the specified size"
7273msgstr "Sök efter omslag större än den angivna storleken"
7274
7275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:60
7276msgid "Any size"
7277msgstr "Alla storlekar"
7278
7279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:61
7280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487
7281msgid "Large"
7282msgstr "Stor"
7283
7284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:62
7285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:63
7286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:64
7287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:65
7288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:66
7289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:67
7290#, python-format
7291msgid "Larger than %s"
7292msgstr "Större än %s"
7293
7294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:17
7295msgid "Downloads covers from The Open Library"
7296msgstr "Hämtar omslag från The Open Library"
7297
7298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:73
7299msgid "Sample Book"
7300msgstr "Exempelbok"
7301
7302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:42
7303msgid ""
7304"This is an Amazon KFX book. It cannot be processed. See {} for information "
7305"on how to handle KFX books."
7306msgstr "Detta är en Amazon KFX bok. Den kan inte behandlas. Se {} för information om hur man hanterar KFX böcker."
7307
7308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:88
7309msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
7310msgstr "Det här är en Amazon Topaz-bok. Den kan inte hanteras."
7311
7312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:48
7313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1496
7314msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
7315msgstr "Detta är inte en MOBI-fil. Det är en Topaz-fil."
7316
7317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:53
7318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1501
7319msgid "This is not a MOBI file."
7320msgstr "Detta är inte en MOBI-fil."
7321
7322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:56
7323msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
7324msgstr "Denna fil är låst med DRM. Den kan inte ändras."
7325
7326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:61
7327msgid ""
7328"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
7329"from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older"
7330" MOBI files without KF8 are not tweakable."
7331msgstr "Denna MOBI-fil innehåller inte en KF8-formaterad bok. KF8 är det nya formatet från Amazon. calibre kan bara justera MOBI-filer som innehåller KF8 böcker. Äldre MOBI-filer utan KF8 är inte justerbara."
7332
7333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:67
7334msgid ""
7335"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. Tweaking it will "
7336"remove the Mobi6 data, which means the file will not be usable on older "
7337"Kindles. Are you sure?"
7338msgstr "Denna MOBI-fil innehåller både KF8 och äldre Mobi6 data. Justering kommer att ta bort dessa Mobi6-data, vilket betyder att filen inte kommer att kunna användas på äldre Kindle-läsare. Är du säker?"
7339
7340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:471
7341msgid "No details available"
7342msgstr "Inga detaljer tillgängliga"
7343
7344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1376
7345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:821
7346msgid "Title page"
7347msgstr "Titelsida"
7348
7349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1378
7350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:823
7351msgid "Index"
7352msgstr "Översikt"
7353
7354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1379
7355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:824
7356msgid "Glossary"
7357msgstr "Ordlista"
7358
7359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1380
7360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:825
7361msgid "Acknowledgements"
7362msgstr "Tack till"
7363
7364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1381
7365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:826
7366msgid "Bibliography"
7367msgstr "Litteraturförteckning"
7368
7369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1382
7370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:827
7371msgid "Colophon"
7372msgstr "Kolofon"
7373
7374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1383
7375msgid "Copyright"
7376msgstr "Upphovsrätt"
7377
7378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1384
7379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:830
7380msgid "Dedication"
7381msgstr "Tillägnan"
7382
7383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1385
7384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:831
7385msgid "Epigraph"
7386msgstr "Epigraf"
7387
7388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1386
7389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:832
7390msgid "Foreword"
7391msgstr "Förord"
7392
7393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1387
7394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:833
7395msgid "List of illustrations"
7396msgstr "Lista på illustrationer"
7397
7398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1388
7399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:834
7400msgid "List of tables"
7401msgstr "Lista på tabeller"
7402
7403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1390
7404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:836
7405msgid "Preface"
7406msgstr "Förord"
7407
7408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1391
7409msgid "Main text"
7410msgstr "Huvudtext"
7411
7412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/__init__.py:23
7413#, python-format
7414msgid "%s format books are not supported"
7415msgstr "Böcker med %s formatet stöds inte"
7416
7417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:51
7418msgid "Unknown error"
7419msgstr "Okänt fel"
7420
7421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:62
7422msgid "See <a href=\"{}\">detailed description</a>."
7423msgstr "Se <a href=\"{}\">detaljerad beskrivning</a>."
7424
7425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:254
7426#, python-brace-format
7427msgid "Failed to process CSS in {name} with errors: {errors}"
7428msgstr "Det gick inte att bearbeta CSS i {name} med fel: {errors}"
7429
7430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:257
7431#, python-brace-format
7432msgid "Failed to process CSS in {name}"
7433msgstr "Det gick inte att bearbeta CSS i {name}"
7434
7435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:23
7436msgid ""
7437"This font could not be processed. It most likely will not work in an e-book "
7438"reader, either"
7439msgstr "Detta teckensnitt gick inte att bearbetas. Det kommer troligen inte att fungera i en e-bokläsare heller"
7440
7441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:40
7442msgid "The font {} is not allowed to be embedded"
7443msgstr "Teckensnittet {} är inte tillåtet för inbäddning"
7444
7445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:41
7446msgid ""
7447"The font has a flag in its metadata ({:09b}) set indicating that it is not "
7448"licensed for embedding. You can ignore this warning, if you are sure you "
7449"have permission to embed this font."
7450msgstr "Teckensnittet har en flagga i sin metadatauppsättning ({:09b}) som indikerar att det inte är licensierad för inbäddning. Du kan ignorera denna varning, om du är säker på att du har behörighet att bädda in teckensnitt."
7451
7452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:51
7453#, python-brace-format
7454msgid "The CSS font-family name {0} does not match the actual font name {1}"
7455msgstr "CSS-teckensnittsfamiljnamnet {0} stämmer inte med den faktiska teckensnittsnamnet {1}"
7456
7457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:52
7458#, python-brace-format
7459msgid ""
7460"The font family name specified in the CSS @font-face rule: \"{0}\" does not "
7461"match the font name inside the actual font file: \"{1}\". This can cause "
7462"problems in some viewers. You should change the CSS font name to match the "
7463"actual font name."
7464msgstr "Teckensnittsnamnet som anges i CSS @font-face regeln: \"{0}\" matchar inte teckensnitt inuti själva teckensnittsfilen: \"{1}\". Detta kan orsaka problem i vissa läsare. Du bör ändra CSS-teckensnitt för att passa det aktuella teckensnittsnamnet."
7465
7466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:56
7467#, python-brace-format
7468msgid "Change the font name {0} to {1} everywhere"
7469msgstr "Ändra teckensnitt {0} till {1} ​​överallt"
7470
7471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:94
7472#, python-format
7473msgid "Not a valid font: %s"
7474msgstr "Inte ett giltigt teckensnitt: %s"
7475
7476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:19
7477msgid ""
7478"An invalid image is an image that could not be loaded, typically because it "
7479"is corrupted. You should replace it with a good image or remove it."
7480msgstr "En ogiltig bild är en bild som inte kunde läsas in, vanligen därför att den är skadat. Du bör ersätta den mot en bra bild eller ta bort den."
7481
7482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:28
7483msgid ""
7484"Reader devices based on Adobe Digital Editions cannot display images whose "
7485"colors are specified in the CMYK colorspace. You should convert this image "
7486"to the RGB colorspace, for maximum compatibility."
7487msgstr "Läsenheter som bygger på Adobe Digital Editions kan inte visa bilder vars färger som anges i CMYK färgrymd. Du bör konvertera denna bild till RGB färgrymd för bästa kompatibilitet."
7488
7489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:31
7490msgid "Convert image to RGB automatically"
7491msgstr "Konvertera bilden till RGB automatiskt"
7492
7493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:65
7494msgid "Image is in the CMYK colorspace"
7495msgstr "Bilden är i CMYK-färgrymd"
7496
7497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:27
7498msgid ""
7499"The resource pointed to by this link does not exist. You should either fix, "
7500"or remove the link."
7501msgstr "Resursen som den här länken hänvisar till finns inte. Du bör antingen rätta eller ta bort länken."
7502
7503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:34
7504msgid ""
7505"Windows computers do not allow the : character in filenames. For maximum "
7506"compatibility it is best to not use these in filenames/links to files."
7507msgstr "Windows-datorer tillåter inte : tecken i filnamn. För maximal kompatibilitet är det bäst att inte använda dessa i filnamn/länkar till filer."
7508
7509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:41
7510#, python-brace-format
7511msgid "The linked to resource {0} does not exist"
7512msgstr "Den kopplade resursen {0} finns inte"
7513
7514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:42
7515#, python-brace-format
7516msgid ""
7517"The case of the link {0} and the case of the actual file it points to {1} do"
7518" not agree. You should change either the case of the link or rename the "
7519"file."
7520msgstr "Målet med länken {0} och målet med den aktuella filen den hänvisar till {1} inte stämmer överens. Du bör ändra antingen målet eller byta namn på filen."
7521
7522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:45
7523msgid "Change the case of the link to match the actual file"
7524msgstr "Ändra målet på länken för att matcha den aktuella filen"
7525
7526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:74
7527msgid "Link points to a file that is not a text document"
7528msgstr "Länken hänvisar till en fil som inte är ett textdokument"
7529
7530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:75
7531#, python-brace-format
7532msgid ""
7533"The link \"{0}\" points to a file <i>{1}</i> that is not a text (HTML) "
7534"document. Many e-book readers will be unable to follow such a link. You "
7535"should either remove the link or change it to point to a text document. For "
7536"example, if it points to an image, you can create small wrapper document "
7537"that contains the image and change the link to point to that."
7538msgstr "Länken \"{0}\" hänvisar till en fil <i>{1}</i> som inte är en text (HTML) dokument. Många e-bokläsare kommer inte att kunna följa en sådan länk. Du bör antingen ta bort länken eller ändra den för att hänvisar till ett textdokument. Till exempel om den hänvisar till en bild kan du skapa små omslagsdokument som innehåller bilden och ändra anknyta för att hänvisa till den."
7539
7540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:89
7541msgid "Link points to a location not present in the target file"
7542msgstr "Länk hänvisar till en plats som inte finns i målfilen"
7543
7544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:91
7545#, python-brace-format
7546msgid ""
7547"The link \"{0}\" points to a location <i>{1}</i> in the file {2} that does "
7548"not exist. You should either remove the location so that the link points to "
7549"the top of the file, or change the link to point to the correct location."
7550msgstr "Länken \"{0}\" hänvisar till en plats <i>{1}</i> i filen {2} som inte finns. Du bör antingen ta bort platsen så att länken hänvisar till början av filen eller ändra länken för att hänvisar till rätt plats."
7551
7552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:99
7553msgid ""
7554"This link uses the file:// URL scheme. This does not work with many e-book "
7555"readers. Remove the file:// prefix and make sure the link points to a file "
7556"inside the book."
7557msgstr "Denna länk använder file:// URL-schema. Detta fungerar inte med många e-bokläsenheter. Ta bort file:// prefixet och se till att länken hänvisar till en fil inne i boken."
7558
7559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:105
7560msgid ""
7561"This link points to a file outside the book. It will not work if the book is"
7562" read on any computer other than the one it was created on. Either fix or "
7563"remove the link."
7564msgstr "Denna länk hänvisar till en fil utanför boken. Det fungerar inte om boken läses på någon annan dator än den som den skapades på. Antingen rätta eller ta bort länken."
7565
7566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:112
7567msgid ""
7568"This link is empty. This is almost always a mistake. Either fill in the link"
7569" destination or remove the link tag."
7570msgstr "Denna länk är tom. Det är nästan alltid ett misstag. Antingen fyll i länkens destination eller ta bort länktaggen."
7571
7572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:117
7573msgid ""
7574"This file is included in the book but not referred to by any document in the"
7575" spine. This means that the file will not be viewable on most e-book "
7576"readers. You should  probably remove this file from the book or add a link "
7577"to it somewhere."
7578msgstr "Den här filen finns med i boken, men inte nämns av någon handling i bokryggen. Det innebär att filen inte kan visas på de flesta e-bokläsenheter. Du bör nog ta bort den här filen från boken eller länka den till någonstans."
7579
7580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:123
7581#, python-format
7582msgid "The file %s is not referenced"
7583msgstr "Filen %s är inte refererad"
7584
7585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:128
7586msgid ""
7587"This file is not in the book spine. All content documents must be in the "
7588"spine. You should probably add it to the spine."
7589msgstr "Den här filen finns inte i bokryggen. Alla innehållsdokument måste vara i bokryggen. Du borde förmodligen lägga till den i bokryggen."
7590
7591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:130
7592msgid "Append this file to the spine"
7593msgstr "Lägg till denna fil till bokryggen"
7594
7595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:148
7596msgid ""
7597"This file is not listed in the book manifest. While not strictly necessary "
7598"it is good practice to list all files in the manifest. Either list this file"
7599" in the manifest or remove it from the book if it is an unnecessary file."
7600msgstr "Den här filen finns inte i bokmanifestet. Även om det inte är absolut nödvändigt är det bra att lista alla filer i manifestet. Antingen lista den här filen i manifestet eller ta bort den från boken om det är en onödig fil."
7601
7602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:154
7603#, python-format
7604msgid "The file %s is not listed in the manifest"
7605msgstr "Filen %s finns inte med i manifestet"
7606
7607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:158
7608#, python-format
7609msgid "Remove %s from the book"
7610msgstr "Ta bort %s från boken"
7611
7612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:159
7613#, python-format
7614msgid "Add %s to the manifest"
7615msgstr "Lägg till %s i manifestet"
7616
7617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:176
7618#, python-format
7619msgid "Remove all references to %s from the HTML and CSS in the book"
7620msgstr "Ta bort alla referenser till %s från HTML och CSS i boken"
7621
7622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:186
7623msgid ""
7624"This file stores the bookmarks and last opened information from the calibre "
7625"E-book viewer. You can remove it if you do not need that information, or "
7626"don't want to share it with other people you send this book to."
7627msgstr "Den här filen sparar bokmärken och senast öppnad information från calibre e-bokvisaren. Du kan ta bort den om du inte behöver informationen, eller inte vill dela den med andra personer du skickar boken till."
7628
7629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:190
7630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:33
7631msgid "Remove this file"
7632msgstr "Ta bort den här filen"
7633
7634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:195
7635msgid "The bookmarks file used by the calibre E-book viewer is present"
7636msgstr "Bokmärkesfilen som används av calibre e-bokvisaren är närvarande"
7637
7638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:209
7639#, python-format
7640msgid "The file %s has a MIME type that does not match its extension"
7641msgstr "Filen %s har en MIME-typ som inte matchar dess ändelse"
7642
7643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:211
7644#, python-brace-format
7645msgid ""
7646"The file {0} has its MIME type specified as {1} in the OPF file. The "
7647"recommended MIME type for files with the extension \"{2}\" is {3}. You "
7648"should change either the file extension or the MIME type in the OPF."
7649msgstr "Filen {0} har sin MIME-typ angiven som {1} i OPF-filen. Den rekommenderade mime-typen för filer med ändelsen \"{2}\" är {3}. Du bör ändra antingen filändelsen eller MIME-typen i OPF-filen."
7650
7651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:216
7652msgid "Change the file extension to .xhtml"
7653msgstr "Ändra filändelsen till .xhtml"
7654
7655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:219
7656#, python-format
7657msgid "Change the MIME type for this file in the OPF to %s"
7658msgstr "Ändra MIME-typen för den här filen i OPF till %s"
7659
7660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:321
7661msgid "The link is empty"
7662msgstr "Länken är tom"
7663
7664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:336
7665#, python-format
7666msgid "The linked resource %s is a folder"
7667msgstr "Den länkade resursen %s är en mapp"
7668
7669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:344
7670#, python-format
7671msgid "The linked resource %s does not exist"
7672msgstr "Den länkade resursen %s finns inte"
7673
7674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:348
7675#, python-format
7676msgid "The link %s is a file:// URL"
7677msgstr "Länken %s är en file:// URL"
7678
7679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:350
7680#, python-format
7681msgid "The link %s points to a file outside the book"
7682msgstr "Länken %s hänvisar till en fil utanför boken"
7683
7684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:352
7685#, python-format
7686msgid ""
7687"The link %s contains a : character, this will cause errors on Windows "
7688"computers"
7689msgstr "Länken %s innehåller ett :-tecken, detta kommer att orsaka fel på Windows-datorer"
7690
7691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:21
7692#, python-format
7693msgid "The <%s> section is missing from the OPF"
7694msgstr "<%s> avsnittet saknas i OPF"
7695
7696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:23
7697#, python-format
7698msgid "The <%s> section is required in the OPF file. You have to create one."
7699msgstr "<%s> avsnittet krävs i OPF-filen. Du måste skapa ett."
7700
7701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:29
7702msgid "Empty id attributes are invalid"
7703msgstr "Tomma ID-attribut är ogiltiga"
7704
7705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:31
7706msgid "Empty ID attributes are invalid in OPF files."
7707msgstr "Tomma ID-attribut är ogiltiga i OPF-filer."
7708
7709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:37
7710#, python-format
7711msgid "idref=\"%s\" points to unknown id"
7712msgstr "idref=\"%s\" hänvisar till okänd id"
7713
7714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:39
7715#, python-format
7716msgid "The idref=\"%s\" points to an id that does not exist in the OPF"
7717msgstr "idref=\"%s\" hänvisar till ett id som inte finns i OPF"
7718
7719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:45
7720msgid "The meta cover tag points to an non-existent item"
7721msgstr "De metaomslagstaggen hänvisar till en icke-befintlig post"
7722
7723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:47
7724#, python-format
7725msgid ""
7726"The meta cover tag points to an item with id=\"%s\" which does not exist in "
7727"the manifest"
7728msgstr "Metaomslagstaggen hänvisar till en post med id =\"%s\" som inte finns i manifestet"
7729
7730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:53
7731msgid ""
7732"Some e-book readers such as the Nook fail to recognize covers if the content"
7733" attribute comes before the name attribute. For maximum compatibility move "
7734"the name attribute before the content attribute."
7735msgstr "Vissa e-bokläsare som Nook känner inte igen omslag om innehållsattributet kommer före namnattributet. För högsta kompatibilitet, flytta namnattributet före innehållsattributet."
7736
7737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:56
7738msgid "Move the name attribute before the content attribute"
7739msgstr "Flytta namnattributet före innehållsattributet"
7740
7741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:59
7742msgid "The meta cover tag has content before name"
7743msgstr "Metaomslagstaggen har innehåll före namnet"
7744
7745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:72
7746#, python-format
7747msgid "The item identified as the Table of Contents (%s) does not exist"
7748msgstr "Posten som identifieras som innehållsförteckningen (%s) finns inte"
7749
7750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:73
7751#, python-format
7752msgid "There is no item with id=\"%s\" in the manifest."
7753msgstr "Det finns ingen post med id = \"%s\" i manifestet."
7754
7755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:75
7756#, python-format
7757msgid ""
7758"The item identified as the Table of Contents has an incorrect media-type "
7759"(%s)"
7760msgstr "Posten som identifieras som innehållsförteckningen har en felaktig media-typ (%s)"
7761
7762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:76
7763#, python-format
7764msgid "The media type for the Table of Contents must be %s"
7765msgstr "Mediatypen för Innehållsförteckningen måste vara %s"
7766
7767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:82
7768msgid ""
7769"This manifest entry has no href attribute. Either add the href attribute or "
7770"remove the entry."
7771msgstr "Detta manifestuppslag har inget href-attribut. Antingen lägg till href-attribut eller ta bort uppslag."
7772
7773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:83
7774msgid "Remove this manifest entry"
7775msgstr "Ta bort detta manifestuppslag"
7776
7777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:86
7778msgid "Item in manifest has no href attribute"
7779msgstr "Post i manifest har inget href-attribut"
7780
7781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:101
7782msgid ""
7783"The <spine> tag has no reference to the NCX table of contents file. Without "
7784"this reference, the table of contents will not work in most readers. The "
7785"reference should look like <spine toc=\"id of manifest item for the ncx "
7786"file\">."
7787msgstr "Den <spine> taggen har ingen hänvisning till NCX innehållförteckningsfil. Utan denna hänvisning, kommer innehållsförteckningen inte fungerar i de flesta läsenheter. Hänvisningen ska se ut så här <spine toc=\"id of manifest item for the ncx file\">."
7788
7789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:104
7790msgid "Add the reference to the NCX file"
7791msgstr "Lägg till referensen i NCX-filen"
7792
7793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:107
7794msgid "Missing reference to the NCX Table of Contents"
7795msgstr "Referens till NCX-innehållsförteckningen saknas"
7796
7797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:122
7798msgid ""
7799"This book has no Navigation document. According to the EPUB 3 specification,"
7800" a navigation document is required. The Navigation document contains the "
7801"Table of Contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents"
7802" to this book."
7803msgstr "Den här boken har ingen navigeringsdokument. Enligt EPUB 3-specifikation, krävs ett navigationsdokument. Navigationsdokumentet innehåller innehållsförteckningen. Använd innehållsförteckningsverktyget för att lägga till en innehållsförteckning i denna bok."
7804
7805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:127
7806msgid "Missing navigation document"
7807msgstr "Navigationsdokument saknas"
7808
7809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:132
7810msgid ""
7811"The nav document for this book contains no table of contents, or an empty "
7812"table of contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents"
7813" to this book."
7814msgstr "Nav-dokumentet för den här boken innehåller ingen innehållsförteckning eller en tom innehållsförteckning. Använd innehållsförteckningsverktyg för att lägga till en innehållsförteckning i den här boken."
7815
7816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:137
7817msgid "Missing ToC in navigation document"
7818msgstr "Saknar innehållsförteckning i navigationsdokument"
7819
7820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:142
7821msgid ""
7822"A file listed in the manifest is missing, you should either remove it from "
7823"the manifest or add the missing file to the book."
7824msgstr "En fil som anges i manifestet saknas, du bör antingen ta bort den ur manifestet eller lägga den saknade filen i boken."
7825
7826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:146
7827#, python-format
7828msgid "Item (%s) in manifest is missing"
7829msgstr "Posten (%s) i manifestet saknas"
7830
7831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:148
7832#, python-format
7833msgid "Remove the entry for %s from the manifest"
7834msgstr "Ta bort posten %s från manifestet"
7835
7836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:162
7837msgid ""
7838"There are items marked as non-linear in the <spine>. These will be displayed"
7839" in random order by different e-book readers. Some will ignore the non-"
7840"linear attribute, some will display them at the end or the beginning of the "
7841"book and some will fail to display them at all. Instead of using non-linear "
7842"items simply place the items in the order you want them to be displayed."
7843msgstr "Det finns post som är markerade som icke-linjär i <bokryggen>. Dessa kommer att visas i slumpmässig ordning genom olika e-bokläsare. Vissa kommer att ignorera det olinjära attributet, en del kommer att visa dem i slutet eller början av boken och en del kommer att misslyckas med att visa dem. Istället för att använda icke-linjära poster placera helt enkelt dessa post i den ordning du vill att de ska visas."
7844
7845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:169
7846msgid "Mark all non-linear items as linear"
7847msgstr "Markera alla icke-linjära poster som linjära"
7848
7849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:172
7850msgid "Non-linear items in the spine"
7851msgstr "Icke-linjära poster i bokryggen"
7852
7853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:186
7854msgid "Remove all but the first duplicate item"
7855msgstr "Ta bort alla utom den första dubbletten"
7856
7857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:190
7858#, python-brace-format
7859msgid "Duplicate item in {0}: {1}"
7860msgstr "Duplicera post i {0}: {1}"
7861
7862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:192
7863#, python-brace-format
7864msgid ""
7865"The item {0} is present more than once in the {2} in {1}. This is not "
7866"allowed."
7867msgstr "Posten {0} finns mer än en gång i {2} i {1}. Detta är inte tillåtet."
7868
7869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:210
7870msgid ""
7871"There is more than one <meta name=\"cover\"> tag defined. There should be "
7872"only one."
7873msgstr "Det finns mer än en <meta namn=\"omslag\">-tagg definiera. Det ska bara finnas en."
7874
7875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:211
7876msgid "Remove all but the first meta cover tag"
7877msgstr "Ta bort alla utom den första metaomslagstaggen"
7878
7879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:214
7880msgid "There is more than one cover defined"
7881msgstr "Det finns mer än ett omslag definierat"
7882
7883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:227
7884msgid ""
7885"The OPF must have a unique identifier, i.e. a <dc:identifier> element whose "
7886"id is referenced by the <package> element"
7887msgstr "OPF måste ha en unik identifierare, d.v.s. en <dc:identifier> element vars id refereras av <paket>-elementet"
7888
7889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:229
7890msgid "Auto-generate a unique identifier"
7891msgstr "Skapa automatiskt en unik identifierare"
7892
7893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:232
7894msgid "The OPF has no unique identifier"
7895msgstr "OPF har ingen unik identifierare"
7896
7897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:254
7898msgid "The <dc:identifier> element must not be empty."
7899msgstr "<dc:identifier> elementen får inte vara tomt."
7900
7901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:257
7902msgid "Empty identifier element"
7903msgstr "Tomt identifierarelementet"
7904
7905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:263
7906msgid "Incorrect media-type for spine item"
7907msgstr "Felaktig mediatyp för bokryggspost"
7908
7909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:265
7910#, python-brace-format
7911msgid ""
7912"The item {0} present in the spine has the media-type {1}.  Most e-book "
7913"software cannot handle non-HTML spine items.  If the item is actually HTML, "
7914"you should change its media-type to {2}. If it is not-HTML you should "
7915"consider replacing it with an HTML item, as it is unlikely to work in most "
7916"readers."
7917msgstr "Posten {0} i bokryggen har mediatypen {1}. De flesta e-bokprogram kan inte hantera icke-HTML-baserade bokryggposten. Om posten faktiskt är HTML, bör du ändra dess mediatyp till {2}. Om det inte är HTML bör du överväga att ersätta den med ett HTML-post eftersom det annars sannolikt inte kommer fungera  i de flesta läsare."
7918
7919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:271
7920#, python-format
7921msgid "Change the media-type to %s"
7922msgstr "Ändra mediatypen till %s"
7923
7924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:287
7925msgid "The OPF does not have the correct root element"
7926msgstr "OPF har inte det korrekta rotelementet"
7927
7928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:289
7929#, python-brace-format
7930msgid ""
7931"The opf must have the root element <package> in namespace {0}, like this: "
7932"<package xmlns=\"{0}\">"
7933msgstr "OPF måste ha <paket>rotelementet i namnrymden {0}, så här: <package xmlns=\"{0}\">"
7934
7935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:293
7936msgid "The OPF does not have a version"
7937msgstr "ODFn saknar en version"
7938
7939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:295
7940msgid ""
7941"The <package> tag in the OPF must have a version attribute. This is usually "
7942"version=\"2.0\" for EPUB2 and AZW3 and version=\"3.0\" for EPUB3"
7943msgstr "Den <package> taggen i OPF måste ha ett versionsattribut. Detta är vanligtvis version=\"2.0\" för EPUB2 och AZW3 och version=\"3.0\" för EPUB3"
7944
7945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:32
7946msgid ""
7947"This file is empty, it contains nothing, you should probably remove it."
7948msgstr "Den här filen är tom, den innehåller ingenting, du bör förmodligen ta bort den."
7949
7950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:36
7951#, python-format
7952msgid "The file %s is empty"
7953msgstr "Filen %s är tom"
7954
7955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:47
7956msgid ""
7957"A decoding errors means that the contents of the file could not be "
7958"interpreted as text. This usually happens if the file has an incorrect "
7959"character encoding declaration or if the file is actually a binary file, "
7960"like an image or font that is mislabelled with an incorrect media type in "
7961"the OPF."
7962msgstr "Ett avkodningsfel innebär att innehållet i filen inte kunde tolkas som text. Detta inträffar oftast om filen har en felaktig teckenkodningsdeklaration eller om filen är faktiskt en binär fil, som en bild eller teckensnitt som är felmärkta med en felaktig materialtyp i OPF."
7963
7964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:54
7965#, python-format
7966msgid "Parsing of %s failed, could not decode"
7967msgstr "Tolkning av %s misslyckades, gick inte att avkoda"
7968
7969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:61
7970msgid ""
7971"A parsing error in an XML file means that the XML syntax in the file is "
7972"incorrect. Such a file will most probably not open in an e-book reader. "
7973"These errors can  usually be fixed automatically, however, automatic fixing "
7974"can sometimes  \"do the wrong thing\"."
7975msgstr "Ett tolkningsfel i en XML-fil betyder att XML-syntaxen i filen är felaktig. En sådan fil kommer troligen inte att öppna i en e-bokläsare. Dessa fel kan oftast åtgärdas automatiskt dock kan automatisk reparation ibland \"göra fel\"."
7976
7977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:77
7978msgid ""
7979"A parsing error in an HTML file means that the HTML syntax is incorrect. "
7980"Most readers will automatically ignore such errors, but they may result in  "
7981"incorrect display of content. These errors can usually be fixed "
7982"automatically, however, automatic fixing can sometimes \"do the wrong "
7983"thing\"."
7984msgstr "Ett tolkningsfel i en HTML-fil innebär att HTML-syntaxen är felaktig. De flesta läsenheter kommer automatiskt att ignorera sådana fel, men de kan orsaka felaktig visning av innehåll. Dessa fel kan oftast åtgärdas automatiskt dock kan automatisk reparation ibland \"göra fel\"."
7985
7986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:85
7987msgid ""
7988"This HTML file uses private entities. These are not supported. You can try "
7989"running \"Fix HTML\" from the Tools menu, which will try to automatically "
7990"resolve the private entities."
7991msgstr "Den här HTML-filen använder privata enheter. Dessa stöds inte. Du kan försöka köra \"Åtgärda HTML\" från Verktygsmenyn, som försöker automatiskt lösa de privata enheterna."
7992
7993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:93
7994msgid ""
7995"Replace all named entities with their character equivalents in this book"
7996msgstr "Byt ut alla namngivna enheter med sina karaktärers motsvarigheter i den här boken"
7997
7998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:94
7999msgid ""
8000"Named entities are often only incompletely supported by various book reading"
8001" software. Therefore, it is best to not use them, replacing them with the "
8002"actual characters they represent. This can be done automatically."
8003msgstr "Namngivna enheter stöds oftast bara delvis av olika bokläsningsprogram. Därför är det bäst att inte använda dem, ersätta dem med de faktiska tecken som de representerar. Detta kan göras automatiskt."
8004
8005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:99
8006msgid "Named entities present"
8007msgstr "Namngivna enheter tillgängliga"
8008
8009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:129
8010msgid "Filename contains unsafe characters"
8011msgstr "Filnamn innehåller ogiltiga tecken"
8012
8013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:134
8014#, python-brace-format
8015msgid ""
8016"The filename {0} contains unsafe characters, that must be escaped, like this"
8017" {1}. This can cause problems with some e-book readers. To be absolutely "
8018"safe, use only the English alphabet [a-z], the numbers [0-9], underscores "
8019"and hyphens in your file names. While many other characters are allowed, "
8020"they may cause problems with some software."
8021msgstr "Filnamnet {0} innehåller ogiltiga tecken, som måste specialkodas, så här {1}. Detta kan orsaka problem med vissa e-bokläsare. För att vara helt säker, använd bara det engelska alfabetet [az], siffrorna [0-9], understreck och bindestreck i dina filnamn. Medan många andra tecken är tillåtna, kan de orsaka problem med vissa program."
8022
8023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:140
8024#, python-brace-format
8025msgid "Rename the file {0} to {1}"
8026msgstr "Byt namn på filen {0} till {1}"
8027
8028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:158
8029#, python-format
8030msgid ""
8031"This HTML file is larger than %s. Too large HTML files can cause performance"
8032" problems on some e-book readers. Consider splitting this file into smaller "
8033"sections."
8034msgstr "Denna HTML-fil är större än %s. Alltför stora HTML-filer kan orsaka prestandaproblem för vissa e-bokläsare. Överväg att dela upp filen i mindre delar."
8035
8036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:162
8037msgid "File too large"
8038msgstr "Filen är för stor"
8039
8040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:167
8041msgid ""
8042"This is an invalid (unrecognized) entity. Replace it with whatever text it "
8043"is supposed to have represented."
8044msgstr "Detta är en ogiltig (okänd) enhet. Ersätt den med vilken text det är tänkt att ha representerat."
8045
8046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:171
8047#, python-format
8048msgid "Invalid entity: %s"
8049msgstr "Ogiltig enhet: %s"
8050
8051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:177
8052msgid ""
8053"Run fix HTML on this file, which will automatically insert the correct "
8054"namespace"
8055msgstr "Kör Reparera HTML på denna fil, det kommer automatiskt att infoga rätt namnrymd"
8056
8057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:180
8058msgid "Invalid or missing namespace"
8059msgstr "Ogiltig eller saknad namnrymd"
8060
8061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:182
8062#, python-brace-format
8063msgid ""
8064"This file has {0}. Its namespace must be {1}. Set the namespace by defining "
8065"the xmlns attribute on the <html> element, like this <html xmlns=\"{1}\">"
8066msgstr "Den här filen har {0}. Dess namnutrymd måste vara {1}. Ange namnrymden genom att definiera xmlns-attributet på <html>-elementet, som den här <html xmlns=\"{1}\">"
8067
8068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184
8069#, python-format
8070msgid "incorrect namespace %s"
8071msgstr "felaktig namnutrymme %s"
8072
8073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184
8074msgid "no namespace"
8075msgstr "inget namnutrymme"
8076
8077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:196
8078msgid "Change this file's encoding to UTF-8"
8079msgstr "Ändra denna fils kodning till UTF-8"
8080
8081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:199
8082msgid "Non UTF-8 encoding declaration"
8083msgstr "Inte en UTF-8 kodningsdeklaration"
8084
8085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:200
8086#, python-format
8087msgid ""
8088"This file has its encoding declared as %s. Some reader software cannot "
8089"handle non-UTF8 encoded files. You should change the encoding to UTF-8."
8090msgstr "Denna fil har dess kodning deklarerad som %s. Vissa läsarprogram kan inte hantera icke-UTF8-kodade filer. Du måste byta kodning till UTF-8."
8091
8092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:274
8093msgid "Private entities found"
8094msgstr "Privata enheter hittades"
8095
8096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:318
8097msgid ""
8098"This CSS construct is not recognized. That means that it most likely will "
8099"not work on reader devices. Consider replacing it with something else."
8100msgstr "Denna CSS-konstruktion känns inte igen. Det betyder att det med största sannolikhet inte kommer att fungera på läsarenheter. Överväg att ersätta den med något annat."
8101
8102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:322
8103msgid ""
8104"Some reader programs are very finicky about CSS stylesheets and will ignore "
8105"the whole sheet if there is an error. These errors can often be fixed "
8106"automatically, however, automatic fixing will typically remove unrecognized "
8107"items, instead of correcting them."
8108msgstr "Vissa läsarprogram är mycket petiga vad gäller CSS-formatmall och ignorerar hela mallen om det finns ett fel. Dessa fel kan ofta åtgärdas automatiskt men automatisk reparation tar normalt bort okända poster istället för att korrigera dem."
8109
8110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:327
8111msgid "Try to fix parsing errors in this stylesheet automatically"
8112msgstr "Försök att åtgärda tolkningsfel i denna formatmall automatiskt"
8113
8114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:351
8115msgid "Remove the duplicate ids from all but the first element"
8116msgstr "Ta bort dubblettidentiteterna från alla utom det första elementet"
8117
8118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:354
8119#, python-format
8120msgid "Duplicate id: %s"
8121msgstr "Duplicerat id: %s"
8122
8123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:356
8124#, python-brace-format
8125msgid ""
8126"The id {0} is present on more than one element in {1}. This is not allowed. "
8127"Remove the id from all but one of the elements"
8128msgstr "Identiteten {0} finns på fler än ett element i {1}. Detta är inte tillåtet. Avlägsna identiteten från alla utom det första elementet"
8129
8130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:373
8131msgid "Replace this id with a randomly generated valid id"
8132msgstr "Ersätt denna id med ett slumpmässigt skapat giltigt id"
8133
8134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:376
8135#, python-format
8136msgid "Invalid id: %s"
8137msgstr "Ogiltigt id: %s"
8138
8139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:378
8140#, python-brace-format
8141msgid ""
8142"The id {0} is not a valid id. IDs must start with a letter ([A-Za-z]) and "
8143"may be followed by any number of letters, digits ([0-9]), hyphens (\"-\"), "
8144"underscores (\"_\"), colons (\":\"), and periods (\".\"). This is to ensure "
8145"maximum compatibility with a wide range of devices."
8146msgstr "Id {0} är inte en giltig id. ID måste börja med en bokstav ([A-Za-z]) och kan följas av ett antal bokstäver, siffror ([0-9]), bindestreck (\"-\"), understreck (\"_\"), kolon (\":\") och perioder () \".\". Detta för att säkerställa maximal kompatibilitet med ett stort antal enheter."
8147
8148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:401
8149msgid "Wrap the bare text in a p tag"
8150msgstr "Omslut den rena texten med en p-tagg"
8151
8152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:402
8153msgid ""
8154"You cannot have bare text inside the body tag. The text must be placed "
8155"inside some other tag, such as p or div"
8156msgstr "Du kan inte ha bar text inuti body-taggen. Texten måste placeras i någon annan tagg, som p eller div"
8157
8158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:406
8159msgid "Bare text in body tag"
8160msgstr "Ren text i brödtagg"
8161
8162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1509
8163msgid ""
8164"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
8165"from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older "
8166"MOBI files without KF8 are not editable."
8167msgstr "Denna MOBI-fil innehåller inte en KF8-formaterad bok. KF8 är det nya formatet från Amazon. calibre kan bara redigera MOBI-filer som innehåller KF8-böcker. Äldre MOBI-filer utan KF8 är inte redigerbara."
8168
8169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1515
8170msgid ""
8171"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit"
8172" MOBI files that contain only KF8 data."
8173msgstr "Denna MOBI-fil innehåller både KF8 och äldre Mobi6-data. calibre kan bara redigera MOBI-filer som endast innehåller KF8-data."
8174
8175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40
8176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524
8177msgid "Cover inserted"
8178msgstr "Omslag instoppat"
8179
8180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40
8181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524
8182msgid "Cover updated"
8183msgstr "Omslag uppdaterat"
8184
8185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:271
8186msgid "Removed one unused CSS style rule"
8187msgid_plural "Removed {} unused CSS style rules"
8188msgstr[0] "Tog bort en oanvänd CSS-stilregel"
8189msgstr[1] "Tog bort {} oanvända CSS-formatregler"
8190
8191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:274
8192msgid "Removed one unused CSS selector"
8193msgid_plural "Removed {} unused CSS selectors"
8194msgstr[0] "Tog bort {} oanvänd CSS-väljare"
8195msgstr[1] "Tog bort {} oanvända CSS-väljare"
8196
8197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:277
8198msgid "Removed one unused class from the HTML"
8199msgid_plural "Removed {} unused classes from the HTML"
8200msgstr[0] "Tog bort en oanvänd klass från HTML"
8201msgstr[1] "Tog bort {} oanvända klasser från HTML"
8202
8203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:280
8204msgid "Merged one CSS style rule with identical selectors"
8205msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical selectors"
8206msgstr[0] "Slog samman en CSS-formatregel med identiska väljare"
8207msgstr[1] "Slog samman {} CSS-formatregler med identiska väljare"
8208
8209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:283
8210msgid "Merged one CSS style rule with identical properties"
8211msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical properties"
8212msgstr[0] "Slog samman en CSS-formatregel med identiska egenskaper"
8213msgstr[1] "Slog samman {} CSS-formatregler med identiska egenskaper"
8214
8215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:286
8216msgid "Removed one unreferenced stylesheet"
8217msgid_plural "Removed {} unreferenced stylesheets"
8218msgstr[0] "Tog bort en orefererad formatmall"
8219msgstr[1] "Tog bort {} orefererade formatmallar"
8220
8221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:289
8222msgid "No unused CSS style rules found"
8223msgstr "Inga oanvända CSS-formatregler hittades"
8224
8225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:291
8226msgid "No unused CSS selectors found"
8227msgstr "Inga oanvända CSS-väljare hittades"
8228
8229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:293
8230msgid "No unused class attributes found"
8231msgstr "Inga oanvända klassattribut hittades"
8232
8233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:295
8234msgid "No style rules that could be merged found"
8235msgstr "Inga formatregler som kunde slås samman hittades"
8236
8237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:297
8238msgid "No unused stylesheets found"
8239msgstr "Inga oanvända formatmallar hittades"
8240
8241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:40
8242#, python-format
8243msgid ""
8244"Could not find a font in the \"%s\" family exactly matching the CSS font "
8245"specification, will embed a fallback font instead. CSS font specification:"
8246msgstr "Det gick inte att hitta ett teckensnitt i \"%s\"-familjen som exakt matchar CSS-teckensnittsspecifikationen, bäddar in ett reservteckensnitt istället. CSS-teckensnittsspecifikation:"
8247
8248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:45
8249msgid "Matched font specification:"
8250msgstr "Specifikation för matchade teckensnitt:"
8251
8252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:173
8253#, python-format
8254msgid "Failed to find fonts for family: %s, not embedding"
8255msgstr "Det gick inte att hitta teckensnitt för familj: %s, inbäddar inte"
8256
8257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:235
8258msgid "No embeddable fonts found"
8259msgstr "Inga inbäddningsbara teckensnitt hittades"
8260
8261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:19
8262msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
8263msgstr "Den här filen är låst med DRM. Den kan inte redigeras."
8264
8265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:17
8266msgid "Soft hyphens added"
8267msgstr "Mjuka bindestreck tillsatta"
8268
8269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:28
8270msgid "Soft hyphens removed"
8271msgstr "Mjuka bindestreck borttagna"
8272
8273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:112
8274#, python-brace-format
8275msgid "{0} compressed from {1} to {2} bytes [{3:.1%} reduction]"
8276msgstr "{0} komprimerad från {1} till {2} bytes [{3:.1%} reducering]"
8277
8278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:115
8279#, python-brace-format
8280msgid "{0} could not be further compressed"
8281msgstr "{0} kunde inte komprimeras ytterligare"
8282
8283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:117
8284#, python-brace-format
8285msgid "Failed to process {0} with error:"
8286msgstr "Det gick inte att bearbeta {0} med fel:"
8287
8288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:122
8289#, python-brace-format
8290msgid ""
8291"Total image filesize reduced from {0} to {1} [{2:.1%} reduction, {3} images "
8292"changed]"
8293msgstr "Total bildfilstorlek reducerad från {0} till {1} [{2:.1%} reducering, {3} bilder ändrats]"
8294
8295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:125
8296msgid "Images are already fully optimized"
8297msgstr "Bilder är redan fullt optimerade"
8298
8299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:55
8300#, python-format, python-brace-format
8301msgid ""
8302"<p><i>Polishing books</i> is all about putting the shine of perfection onto\n"
8303"your carefully crafted e-books.</p>\n"
8304"\n"
8305"<p>Polishing tries to minimize the changes to the internal code of your e-book.\n"
8306"Unlike conversion, it <i>does not</i> flatten CSS, rename files, change font\n"
8307"sizes, adjust margins, etc. Every action performs only the minimum set of\n"
8308"changes needed for the desired effect.</p>\n"
8309"\n"
8310"<p>You should use this tool as the last step in your e-book creation process.</p>\n"
8311"{0}\n"
8312"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>"
8313msgstr "<p><i>Polera böcker</i> handlar om att sätta glans av perfektion på\ndina noggrant utformade e-böcker.</p>\n\n<p>Polering försöker minimera ändringarna i den interna koden av din e-bok.\nTill skillnad från konvertering, plattar <i>den inte</i> ut CSS, byter namn på filer, ändrar teckensnittsstorlekar, justerar marginaler o.s.v. Varje åtgärd utför endast minsta uppsättning av ändringar som krävs för önskad effekt.</p>\n\n<p>Du bör använda det här verktyget som det sista steget i din e-bokskaparprocess.</p>\n{0}\n<p>Observera att polering endast fungerar på filer av formaten %s.</p>"
8314
8315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:67
8316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:493
8317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:117
8318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:124
8319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:172
8320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263
8321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:692
8322msgid " or "
8323msgstr " eller "
8324
8325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:69
8326msgid ""
8327"<p>Embed all fonts that are referenced in the document and are not already embedded.\n"
8328"This will scan your computer for the fonts, and if they are found, they will be\n"
8329"embedded into the document.</p>\n"
8330"<p>Please ensure that you have the proper license for embedding the fonts used in this document.</p>\n"
8331msgstr "<p>Bädda in alla teckensnitt som refereras i dokumentet och som inte redan är inbäddade.\nDetta kommer att skanna din dator efter teckensnitt, och om de finns, kommer de att \nbäddas in i dokumentet.</p>\n<p>Vänligen se till att du har rätt licens för att bädda in teckensnitt som används i detta dokument.</p>\n"
8332
8333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:76
8334msgid ""
8335"<p>Subsetting fonts means reducing an embedded font to contain\n"
8336"only the characters used from that font in the book. This\n"
8337"greatly reduces the size of the font files (halving the font\n"
8338"file sizes is common).</p>\n"
8339"\n"
8340"<p>For example, if the book uses a specific font for headers,\n"
8341"then subsetting will reduce that font to contain only the\n"
8342"characters present in the actual headers in the book. Or if the\n"
8343"book embeds the bold and italic versions of a font, but bold\n"
8344"and italic text is relatively rare, or absent altogether, then\n"
8345"the bold and italic fonts can either be reduced to only a few\n"
8346"characters or completely removed.</p>\n"
8347"\n"
8348"<p>The only downside to subsetting fonts is that if, at a later\n"
8349"date you decide to add more text to your books, the newly added\n"
8350"text might not be covered by the subset font.</p>\n"
8351msgstr "<p>Underuppsätta teckensnitt innebär att man reducerar ett inbäddat teckensnitt så att det endast innehåller\nde tecken som används från det teckensnittet i boken. Detta\nminskar storleken på teckensnittsfilerna (halvering av\nteckensnittsfilstorlekar är vanligt).</p>\n\n<p>Till exempel, om boken använder ett specifikt teckensnitt för rubriker,\nkommer underuppsättningen att minska teckensnittet så att det endast innehåller de\ntecken som finns i själva rubrikerna i boken. Eller om\nboken bäddar in de fet och kursiva versionerna av ett teckensnitt, men fet\noch kursiv text är relativt sällsynt, eller helt saknas, kan\nfetstil och kursiv teckensnitt antingen reduceras till bara några få\ntecken eller tas bort helt.</p>\n\n<p>Den enda nackdelen med att underuppsätta teckensnitt är att om du vid ett senare\ntillfälle bestämmer dig för att lägga till mer text i dina böcker kanske den nyligen tillagda\ntexten inte täcks av teckensnittet för delmängden.</p>\n"
8352
8353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:95
8354msgid ""
8355"<p>Insert a \"book jacket\" page at the start of the book that contains\n"
8356"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
8357"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>"
8358msgstr "<p>Infoga ett \"bokomslag\" i början av boken som innehåller \nalla om bokens metadata som titel, taggar, författare, serier, kommentarer, \no.s.v. Alla tidigare bokomslag kommer att ersättas.</p>"
8359
8360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:100
8361msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
8362msgstr "<p>Ta bort tidigare infogat bokomslag.</p>\n"
8363
8364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:104
8365msgid ""
8366"<p>Convert plain text dashes, ellipsis, quotes, multiple hyphens, etc. into their\n"
8367"typographically correct equivalents.</p>\n"
8368"<p>Note that the algorithm can sometimes generate incorrect results, especially\n"
8369"when single quotes at the start of contractions are involved.</p>\n"
8370msgstr "<p>Konvertera streck, ellipser, citationstecken, flertal bindestreck o.s.v. för oformaterad text i deras\ntypografiskt korrekta motsvarigheter.</p>\n<p>Observera att algoritmen ibland kan skapa felaktiga resultat, särskilt\nnär enstaka citat i början av sammandragningar är inblandade.</p>\n"
8371
8372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:111
8373msgid ""
8374"<p>Remove all unused CSS rules from stylesheets and &lt;style&gt; tags. Some books\n"
8375"created from production templates can have a large number of extra CSS rules\n"
8376"that don't match any actual content. These extra rules can slow down readers\n"
8377"that need to parse them all.</p>\n"
8378msgstr "<p>Ta bort alla oanvända CSS-regler från formatmallar och &lt;format&gt;taggar. Vissa böcker \nskapade från produktionsmallar kan ha ett stort antal extra CSS-regler \nsom inte matchar något av det faktiska innehållet. Dessa extra regler kan slöa ner läsare \nnär den behöver tolka dem alla.</p>\n"
8379
8380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:118
8381msgid ""
8382"<p>Losslessly compress images in the book, to reduce the filesize, without\n"
8383"affecting image quality.</p>\n"
8384msgstr "<p>Komprimerar förlustfritt bilder i boken, för att minska filstorleken, utan att\npåverka bildkvaliteten.</p>\n"
8385
8386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:123
8387msgid ""
8388"<p>Upgrade the internal structures of the book, if possible. For instance,\n"
8389"upgrades EPUB 2 books to EPUB 3 books.</p>\n"
8390msgstr "<p>Uppgradera bokens interna strukturer, om möjligt. Till exempel\nuppgraderar EPUB 2 böcker till EPUB 3 böcker.</p>\n"
8391
8392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:128
8393msgid ""
8394"<p>Add soft hyphens to all words in the book. This allows the book to be rendered\n"
8395"better when the text is justified, in readers that do not support hyphenation.</p>\n"
8396msgstr "<p>Lägg till mjuka bindestreck till alla ord i boken. Detta gör att boken kan återges\nbättre när texten är justerad, i läsare som inte stöder avstavning.</p>\n"
8397
8398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:133
8399msgid "<p>Remove soft hyphens from all text in the book.</p>\n"
8400msgstr "<p>Ta bort mjuka bindestreck från all text i boken.</p>\n"
8401
8402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:179
8403msgid "Updating metadata"
8404msgstr "Uppdaterar metadata"
8405
8406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:184
8407msgid "Updated metadata jacket"
8408msgstr "Omslagets metadata har uppdaterats"
8409
8410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:185
8411msgid "Metadata updated\n"
8412msgstr "Metadata uppdaterade\n"
8413
8414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:189
8415msgid "Setting cover"
8416msgstr "Ställer in omslag"
8417
8418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:195
8419msgid "Inserting metadata jacket"
8420msgstr "Insättning av metadataomslag"
8421
8422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:198
8423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:202
8424msgid "Existing metadata jacket replaced"
8425msgstr "Befintlig metadataomslag ersattes"
8426
8427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:200
8428msgid "Metadata jacket inserted"
8429msgstr "Omslagsmetadata infogat"
8430
8431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:206
8432msgid "Removing metadata jacket"
8433msgstr "Borttagning av omslagsmetadata"
8434
8435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:208
8436msgid "Metadata jacket removed"
8437msgstr "Omslagsmetadata avlägsnas"
8438
8439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:211
8440msgid "No metadata jacket found"
8441msgstr "Inga omslagsmetadata hittades"
8442
8443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:215
8444msgid "Smartening punctuation"
8445msgstr "Förbättrar skiljeteckenhantering"
8446
8447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:221
8448msgid "Embedding referenced fonts"
8449msgstr "Bäddar in refererade teckensnitt"
8450
8451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:229
8452msgid "Subsetting embedded fonts"
8453msgstr "Underuppsätta inbäddade teckensnitt"
8454
8455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:233
8456msgid "No embedded fonts to subset"
8457msgstr "Inga inbäddade teckensnitt att dela upp"
8458
8459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:237
8460msgid "Removing unused CSS rules"
8461msgstr "Tar bort oanvända CSS-regler"
8462
8463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:249
8464msgid "Losslessly compressing images"
8465msgstr "Förlustfri komprimering av bilder"
8466
8467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:255
8468msgid "Upgrading book, if possible"
8469msgstr "Uppgraderar bok, om möjligt"
8470
8471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:261
8472msgid "Removing soft hyphens"
8473msgstr "Tar bort mjuka bindestreck"
8474
8475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:265
8476msgid "Adding soft hyphens"
8477msgstr "Tillsätter mjuka bindestreck"
8478
8479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:275
8480#, python-format
8481msgid "## Polishing: %s"
8482msgstr "## Polering: %s"
8483
8484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:280
8485#, python-format
8486msgid "Polishing took: %.1f seconds"
8487msgstr "Polering tog: %.1f sekunder"
8488
8489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:319
8490msgid ""
8491"%prog [options] input_file [output_file]\n"
8492"\n"
8493msgstr "%prog [options] input_file [output_file]\n\n"
8494
8495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:327
8496msgid ""
8497"Path to a cover image. Changes the cover specified in the e-book. If no "
8498"cover is present, or the cover is not properly identified, inserts a new "
8499"cover."
8500msgstr "Sökvägen till en omslagsbild. Ändrar omslag angivit i boken. Om inget omslag finns, eller omslaget inte är korrekt identifierade, infogas ett nytt omslag."
8501
8502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:330
8503msgid ""
8504"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
8505msgstr "Sökväg till en OPF-fil. Metadata i boken uppdateras från OPF-filen."
8506
8507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:340
8508msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
8509msgstr "Producera mera utförligt utmatning, användbart för felsökning."
8510
8511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:351
8512msgid "You must provide the input file to polish"
8513msgstr "Du maste ange inmatningsfilen att polera"
8514
8515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:355
8516msgid "Unknown extra arguments"
8517msgstr "Okända extra argument"
8518
8519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:373
8520msgid "You must specify at least one action to perform"
8521msgstr "Du måste ange minst en åtgärd att utföra"
8522
8523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:164
8524#, python-format
8525msgid "Smartened punctuation in: %s"
8526msgstr "Förbättrade skiljeteckenhantering i: %s"
8527
8528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:178
8529msgid "No punctuation that could be smartened found"
8530msgstr "Inga skiljetecken att förbättra hittade"
8531
8532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:202
8533#, python-format
8534msgid ""
8535"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
8536"splitting"
8537msgstr "Filen %s har felformad markering. Försök att köra verktyget Reparera HTML innan delning"
8538
8539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:277
8540#, python-format
8541msgid "The expression %s did not match any nodes"
8542msgstr "Uttrycket %s matchade inga noder"
8543
8544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:54
8545#, python-format
8546msgid "Removed unused font: %s"
8547msgstr "Tog bort oanvända teckensnitt: %s"
8548
8549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:82
8550#, python-format
8551msgid "The font %s was already subset"
8552msgstr "Teckensnittet %s var redan en delmängd"
8553
8554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:84
8555#, python-brace-format
8556msgid "Decreased the font {0} to {1} of its original size"
8557msgstr "Minska teckensnitt  {0} till {1} av dess ursprungliga storlek"
8558
8559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:107
8560#, python-format
8561msgid "Reduced total font size to %.1f%% of original"
8562msgstr "Minskade totala teckensnittsstorlek till %.1f%% av originalet"
8563
8564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:110
8565msgid "No embedded fonts found"
8566msgstr "Inga inbäddade teckensnitt hittade"
8567
8568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:245
8569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:251
8570#, python-format
8571msgid "No file named %s exists"
8572msgstr "Det finns ingen fil med namnet %s"
8573
8574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:255
8575#, python-format
8576msgid "No HTML file named %s exists"
8577msgstr "Det finns Ingen HTML-fil med namnet %s"
8578
8579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:265
8580#, python-format
8581msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s"
8582msgstr "Ankaret %(a)s finns inte i filen %(f)s"
8583
8584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:375
8585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:183
8586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:319
8587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:838
8588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:853
8589msgid "(Untitled)"
8590msgstr "(Utan titel)"
8591
8592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:568
8593#, python-format
8594msgid ""
8595"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
8596"editing."
8597msgstr "Filen %s har felformad markering. Försök att köra verktyget Reparera HTML innan redigering."
8598
8599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:137
8600msgid "No upgrade needed"
8601msgstr "Ingen uppgradering behövs"
8602
8603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:140
8604msgid "Updated EPUB from version 2 to 3"
8605msgstr "Uppdaterade EPUB från version 2 till 3"
8606
8607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
8608msgid "HTML TOC generation options."
8609msgstr "Alternativ för innehållsförteckning från HTML."
8610
8611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:186
8612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:188
8613#, python-brace-format
8614msgid "{1} of <em>{0}</em>"
8615msgstr "{1} av <em>{0}</em>"
8616
8617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:345
8618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:199
8619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
8620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
8621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:109
8622msgid "Rating"
8623msgstr "Betyg"
8624
8625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:347
8626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
8627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:263
8628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881
8629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:197
8630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1353
8631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:58
8632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
8633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:133
8634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:298
8635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479
8636msgid "Date"
8637msgstr "Datum"
8638
8639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:40
8640#, python-format
8641msgid ""
8642"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
8643"%(size)d KB"
8644msgstr "Det gick inte att hitta en rimlig punkt att dela: %(path)s Underträd storlek: %(size)d KB"
8645
8646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:33
8647msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
8648msgstr "Alternativ för att skapa OPF/NCX/o.s.v."
8649
8650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:36
8651#, python-format
8652msgid "OPF version to generate. Default is %default."
8653msgstr "OPF-version att skapa. Standard är %default."
8654
8655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:38
8656msgid ""
8657"Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available."
8658msgstr "Skapa en Adobe \"sidkarta\" fil om sidnumrering finns tillgänglig."
8659
8660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:142
8661msgid "Sidebar"
8662msgstr "Sidofält"
8663
8664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:821
8665msgid "Adding headers and footers"
8666msgstr "Lägger till sidhuvuden och sidfötter"
8667
8668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:985
8669msgid "Headers and footers added"
8670msgstr "Sidhuvuden och sidfötter lades till"
8671
8672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1029
8673msgid "Parsed all content for markup transformation"
8674msgstr "Analyserat allt innehåll för markeringsomvandling"
8675
8676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1042
8677msgid "Completed markup transformation"
8678msgstr "Slutförd markeringsomvandling"
8679
8680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1085
8681msgid "Rendered all HTML as PDF"
8682msgstr "Återgav alla HTML som PDF"
8683
8684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1090
8685msgid "Added links to PDF content"
8686msgstr "Lade till länkar till PDF-innehåll"
8687
8688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1126
8689msgid "Updated metadata in PDF"
8690msgstr "Metadata har uppdaterats i PDF"
8691
8692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:146
8693#, python-brace-format
8694msgid "Rendered {0} of {1} pages"
8695msgstr "Återgav {0} av {1} sidor"
8696
8697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:75
8698msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
8699msgstr "Det gick inte att hitta pdftohtml, kontrollera att det finns i din PATH"
8700
8701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:104
8702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:104
8703msgid "Table of Contents:"
8704msgstr "Innehållsförteckning:"
8705
8706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:215
8707msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
8708msgstr "Överför filen till minneskortet istället för huvudminnet som standard"
8709
8710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217
8711msgid "Confirm before deleting"
8712msgstr "Bekräfta före borttagning"
8713
8714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:219
8715msgid "Main window geometry"
8716msgstr "Huvudfönstrets geometri"
8717
8718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:221
8719msgid "Notify when a new version is available"
8720msgstr "Meddela när en ny version finns tillgänglig"
8721
8722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:223
8723msgid "Use Roman numerals for series number"
8724msgstr "Använd romerska siffror för serienummer"
8725
8726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:225
8727msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
8728msgstr "Sortera tagglista efter namn, popularitet eller betyg"
8729
8730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:227
8731msgid "Match tags by any or all."
8732msgstr "Matcha taggar med någon eller alla."
8733
8734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:229
8735msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
8736msgstr "Antal omslag att visa i omslagsbläddraren"
8737
8738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:231
8739msgid "Defaults for conversion to LRF"
8740msgstr "Standardvärden för konvertering till LRF"
8741
8742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:233
8743msgid "Options for the LRF e-book viewer"
8744msgstr "Alternativ för LRF e-bokvisaren"
8745
8746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:237
8747msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
8748msgstr "Format som visas med den interna visaren"
8749
8750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:239
8751msgid "Columns to be displayed in the book list"
8752msgstr "Antal kolumner som ska visas i boklistan"
8753
8754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:240
8755msgid "Automatically launch Content server on application startup"
8756msgstr "Starta automatiskt innehållsservern när programmet startas"
8757
8758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:241
8759msgid "Oldest news kept in database"
8760msgstr "De äldsta nyheter som ska behållas i databasen"
8761
8762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:242
8763msgid "Show system tray icon"
8764msgstr "Visa ikon i systemfältet"
8765
8766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:244
8767msgid "Upload downloaded news to device"
8768msgstr "Överför hämtade nyheter till enhet"
8769
8770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:246
8771msgid "Delete news books from library after uploading to device"
8772msgstr "Ta bort nyhetsböcker från biblioteket efter överföring till enhet"
8773
8774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:248
8775msgid ""
8776"Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre "
8777"window"
8778msgstr "Visa omslagsbläddraren i ett separat fönster istället för i calibre-huvudfönstret"
8779
8780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:250
8781msgid "Disable notifications from the system tray icon"
8782msgstr "Inaktivera aviseringar från ikonen i systemfältet"
8783
8784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:252
8785msgid "Default action to perform when the \"Send to device\" button is clicked"
8786msgstr "Standardåtgärd att utföra när knappen \"Överför till enhet\" klickas"
8787
8788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:257
8789msgid ""
8790"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
8791"place when the Enter key is pressed."
8792msgstr "Börja söka medan du skriver. Om detta är inaktiverad kommer sökningen endast att ske när entertangenten trycks ner."
8793
8794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:260
8795msgid ""
8796"When searching, show all books with search results highlighted instead of "
8797"showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next "
8798"match."
8799msgstr "När du söker, visa alla böcker med sökresultat markerade istället för att bara visa träffarna. Du kan använda N- eller F3-tangenterna för att gå till nästa träff."
8800
8801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287
8802msgid ""
8803"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is"
8804" twice the actual value for historical reasons."
8805msgstr "Högst antal samtidiga hämtningsjobb för konvertering/nyheter. Detta antal är dubbelt det faktiska värdet av historiska skäl."
8806
8807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:290
8808msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
8809msgstr "Hämta sociala metadata (taggar/betyg/o.s.v.)"
8810
8811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:292
8812msgid "Overwrite author and title with new metadata"
8813msgstr "Skriv över författare och titel med nya metadata"
8814
8815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:294
8816msgid "Automatically download the cover, if available"
8817msgstr "Hämta automatiskt omslaget, om tillgängligt"
8818
8819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:296
8820msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
8821msgstr "Begränsa maximalt samtidiga jobb till antalet processorer"
8822
8823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:298
8824msgid ""
8825"The layout of the user interface. Wide has the Book details panel on the "
8826"right and narrow has it at the bottom."
8827msgstr "Användargränssnittets layout. Bred har bokdetaljpanelen till höger och smal har den längst ner."
8828
8829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:302
8830msgid "Show the average rating per item indication in the Tag browser"
8831msgstr "Visa medelbetyget per postindikering i taggbläddraren"
8832
8833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:304
8834msgid "Disable UI animations"
8835msgstr "Inaktivera användargränssnittsanimationer"
8836
8837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:309
8838msgid "Tag browser categories not to display"
8839msgstr "Taggbläddrarkategorier som inte ska visas"
8840
8841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:378
8842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:108
8843msgid "WARNING:"
8844msgstr "VARNING:"
8845
8846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:389
8847msgid "ERROR:"
8848msgstr "FEL:"
8849
8850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:406
8851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:72
8852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:327
8853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:410
8854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:616
8855msgid "Show this confirmation again"
8856msgstr "Visa denna bekräftelse igen"
8857
8858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:464
8859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1406
8860msgid "Restart needed"
8861msgstr "Omstart krävs"
8862
8863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:466
8864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:727
8865msgid "&Restart calibre now"
8866msgstr "&Starta om calibre nu"
8867
8868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:696
8869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:171
8870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:251
8871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:166
8872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:269
8873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:295
8874msgid "All files"
8875msgstr "Alla filer"
8876
8877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:829
8878msgid "Detach from the controlling terminal, if any (Linux only)"
8879msgstr "Koppla från kontrollera-terminalen, om någon (Linux endast)"
8880
8881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:834
8882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133
8883msgid "Click \"Show details\" for more information."
8884msgstr "Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
8885
8886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:836
8887#, python-format
8888msgid "The %s environment variable is set. Try unsetting it."
8889msgstr "%s-miljövariabeln är inställd. Försök att deaktivera den."
8890
8891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:837
8892msgid "Could not create temporary folder"
8893msgstr "Kunde inte skapa tillfällig mapp"
8894
8895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:838
8896msgid "Could not create temporary folder, calibre cannot start."
8897msgstr "Kunde inte skapa temporär mapp, calibre kan inte starta."
8898
8899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:990
8900msgid "Windows XP not supported"
8901msgstr "Windows XP stöds inte"
8902
8903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:991
8904#, python-format
8905msgid ""
8906"calibre versions newer than 2.0 do not run on Windows XP. This is because "
8907"the graphics toolkit calibre uses (Qt 5) crashes a lot on Windows XP. We "
8908"suggest you stay with <a href=\"%s\">calibre 1.48</a> which works well on "
8909"Windows XP."
8910msgstr "calibre-versioner nyare än 2.0 körs inte på Windows XP. Detta beror på att grafikverktygslådan calibre använder (Qt 5) kraschar mycket på Windows XP. Vi föreslår att du håller dig till <a href=\"%s\">calibre 1.48</a> som fungerar bra på Windows XP."
8911
8912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35
8913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:978
8914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:307
8915msgid "Books"
8916msgstr "Böcker"
8917
8918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36
8919msgid "EPUB books"
8920msgstr "EPUB-böcker"
8921
8922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37
8923msgid "Kindle books"
8924msgstr "Kindle-böcker"
8925
8926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38
8927msgid "PDF books"
8928msgstr "PDF-böcker"
8929
8930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39
8931msgid "HTML books"
8932msgstr "HTML-böcker"
8933
8934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
8935msgid "LIT books"
8936msgstr "LIT-böcker"
8937
8938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:41
8939msgid "Text books"
8940msgstr "Textböcker"
8941
8942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42
8943msgid "Comics"
8944msgstr "Serietidningar"
8945
8946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:43
8947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259
8948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:268
8949msgid "Archives"
8950msgstr "Arkiv"
8951
8952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:44
8953msgid "Wordprocessor files"
8954msgstr "Ordbehandlingsfiler"
8955
8956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:51
8957msgid "Add books"
8958msgstr "Lägg till böcker"
8959
8960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:52
8961msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
8962msgstr "Lägg till böcker i calibre-biblioteket/enheten från filer på din dator"
8963
8964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:53
8965msgid "A"
8966msgstr "A"
8967
8968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:56
8969msgid "Add books from a single folder"
8970msgstr "Lägg till böcker från en enda mapp"
8971
8972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:62
8973msgid "Add from folders and sub-folders"
8974msgstr "Lägg till från mappar och undermappar"
8975
8976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:63
8977msgid "Add multiple books from archive (ZIP/RAR)"
8978msgstr "Lägg till flera böcker från arkiv (ZIP/RAR)"
8979
8980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:65
8981msgid "Add empty book (Book entry with no formats)"
8982msgstr "Lägg till tom bok (Bokpost utan format)"
8983
8984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67
8985msgid "Add from ISBN"
8986msgstr "Lägg till från ISBN"
8987
8988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
8989msgid "Add files to selected book records"
8990msgstr "Lägg till filer i valda bokposter"
8991
8992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71
8993msgid "Add files to selected book records from clipboard"
8994msgstr "Lägg till filer i valda bokposter från urklipp"
8995
8996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
8997msgid "Add an empty file to selected book records"
8998msgstr "Lägg till en tom fil i valda bokposter"
8999
9000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:76
9001msgid "Control the adding of books"
9002msgstr "Anpassa tilläggningen av böcker"
9003
9004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96
9005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:190
9006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:124
9007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:42
9008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:152
9009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:405
9010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:173
9011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:199
9012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:242
9013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:432
9014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:524
9015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:596
9016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109
9017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:460
9018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:84
9019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:40
9020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:132
9021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:358
9022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:353
9023msgid "No books selected"
9024msgstr "Inga böcker har valts"
9025
9026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:97
9027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:191
9028msgid "Cannot add files as no books are selected"
9029msgstr "Det går inte att lägga till filer eftersom inga böcker har valts"
9030
9031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:119
9032msgid "No files in clipboard"
9033msgstr "Inga filer i urklipp"
9034
9035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:120
9036msgid "No files have been copied to the clipboard"
9037msgstr "Inga filer har kopierats till urklipp"
9038
9039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:126
9040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:150
9041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170
9042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:197
9043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:232
9044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:37
9045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:474
9046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:120
9047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:164
9048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:22
9049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:53
9050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
9051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:256
9052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:670
9053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:60
9054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:99
9055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:761
9056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:692
9057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:702
9058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:634
9059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:646
9060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:171
9061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:200
9062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:96
9063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317
9064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:499
9065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:446
9066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:768
9067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:778
9068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1874
9069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1431
9070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:287
9071msgid "Are you sure?"
9072msgstr "Är du säker?"
9073
9074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:127
9075#, python-format
9076msgid "Are you sure you want to set the same cover for all %d books?"
9077msgstr "Är du säker på att du vill ställa in samma omslag för alla %d böcker?"
9078
9079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:143
9080msgid "Select book files"
9081msgstr "Välj bokfiler"
9082
9083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:151
9084#, python-format
9085msgid ""
9086"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
9087"already exists for a book, it will be replaced."
9088msgstr "Är du säker på att du vill lägga till samma filer till alla %d böcker? Om formatet redan finns för en bok, kommer den att ersättas."
9089
9090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:167
9091#, python-brace-format
9092msgid "The {0} format will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
9093msgid_plural "The {0} formats will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
9094msgstr[0] "{0}-formatet kommer ersättas i boken {1}. Är du säker?"
9095msgstr[1] "{0}-formaten kommer ersättas i boken {1}. Är du säker?"
9096
9097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:198
9098#, python-format
9099msgid ""
9100"Are you sure you want to add the same empty file to all %d books? If the "
9101"format already exists for a book, it will be replaced."
9102msgstr "Är du säker du vill lägga till samma tomma fil i alla %d böcker? Om formatet redan finns för en bok, kommer den att bli ersatt."
9103
9104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:209
9105msgid "Choose format of empty file"
9106msgstr "Välj format för tom fil"
9107
9108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:230
9109#, python-brace-format
9110msgid "The {0} format will be replaced in the book: {1}. Are you sure?"
9111msgstr "Formatet {0} kommer att ersättas i boken: {1}. Är du säker?"
9112
9113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258
9114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267
9115msgid "Choose archive file"
9116msgstr "Välj arkivfil"
9117
9118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:264
9119msgid "Type of archive"
9120msgstr "Typ av arkiv"
9121
9122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265
9123msgid "Will the archive have a single book per internal folder?"
9124msgstr "Kommer arkivet att ha en enda bok per intern mapp?"
9125
9126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:274
9127msgid "Select root folder"
9128msgstr "Välj rotmapp"
9129
9130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:279
9131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:317
9132msgid "Cannot add"
9133msgstr "Det går inte att lägga till"
9134
9135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:280
9136#, python-format
9137msgid ""
9138"Cannot add books from the folder: %s as it contains the currently opened "
9139"calibre library"
9140msgstr "Det går inte att lägga till böcker från mappen: %s eftersom den innehåller det för närvarande öppnade calibre-biblioteket"
9141
9142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:303
9143msgid "Multi-file books?"
9144msgstr "Böcker med flera filer?"
9145
9146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:304
9147msgid ""
9148"Assume all e-book files in a single folder are multiple formats of the same "
9149"book?"
9150msgstr "Antag att alla e-boksfiler i en enda mapp är flera format av samma bok?"
9151
9152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
9153msgid "Duplicates found"
9154msgstr "Dubbletter funna"
9155
9156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
9157msgid ""
9158"Books with some of the specified ISBNs already exist in the calibre library."
9159" Click \"Show details\" for the full list. Do you want to add them anyway?"
9160msgstr "Böcker med några av de angivna ISBN-numren finns redan i calibre-biblioteket. Klicka på \"Visa detaljer\" för hela listan. Vill du lägga till dem ändå?"
9161
9162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:398
9163msgid "Adding"
9164msgstr "Lägger till"
9165
9166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:399
9167msgid "Creating book records from ISBNs"
9168msgstr "Skapa bokposter från ISBN"
9169
9170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:483
9171#, python-format
9172msgid ""
9173"You have dropped some files onto the book <b>%s</b>. This will add or "
9174"replace the files for this book. Do you want to proceed?"
9175msgstr "Du har släppt några filer på boken <b>%s</b>. Detta kommer att lägga till eller ersätta filer för denna bok. Vill du fortsätta?"
9176
9177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:486
9178msgid "Add as new book"
9179msgid_plural "Add as new books"
9180msgstr[0] "Lägg till som ny bok"
9181msgstr[1] "Lägg till som nya böcker"
9182
9183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:511
9184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:565
9185msgid "Uploading books to device."
9186msgstr "Överför böcker till enhet."
9187
9188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:530
9189msgid "Supported books"
9190msgstr "Böcker som stöds"
9191
9192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:533
9193msgid "Select books"
9194msgstr "Välj böcker"
9195
9196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:581
9197msgid "The following duplicate book was found."
9198msgid_plural "The following {} duplicate books were found."
9199msgstr[0] "Följande duplikat bok hittades."
9200msgstr[1] "Följande {} duplikat böcker hittades."
9201
9202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:584
9203msgid "Merged some books"
9204msgstr "Slog samman några böcker"
9205
9206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:585
9207msgid ""
9208"Incoming book formats were processed and merged into your calibre database "
9209"according to your auto-merge settings. Click \"Show details\" to see the "
9210"list of merged books."
9211msgstr "Inkommande bokformat bearbetades och slogs samman med din calibre-databas enligt dina inställningar för automatisk sammanslagning. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se listan över sammanslagna böcker."
9212
9213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:609
9214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614
9215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634
9216msgid "Add to library"
9217msgstr "Lägg till i biblioteket"
9218
9219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614
9220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:172
9221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90
9222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107
9223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114
9224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:96
9225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:329
9226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211
9227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:268
9228msgid "No book selected"
9229msgstr "Ingen bok vald"
9230
9231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:628
9232msgid ""
9233"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
9234msgstr "Följande böcker är virtuella och kan inte läggas till i calibre-biblioteket:"
9235
9236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634
9237msgid "No book files found"
9238msgstr "Inga bokfiler hittades"
9239
9240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:640
9241msgid "Downloading books"
9242msgstr "Hämtar böcker"
9243
9244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:641
9245msgid "Downloading books from device"
9246msgstr "Hämtar böcker från enhet"
9247
9248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:660
9249msgid "Could not download files from the device"
9250msgstr "Kan inte hämta filer från enheten"
9251
9252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:663
9253msgid "Could not download some files from the device"
9254msgstr "Kan inte hämta några filer från enheten"
9255
9256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:667
9257msgid "Could not download files"
9258msgstr "Det gick inte att hämta filer"
9259
9260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:15
9261msgid "Add books to library"
9262msgstr "Lägg till böcker i biblioteket"
9263
9264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:16
9265msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
9266msgstr "Lägg till böcker i ditt calibre-bibliotek från den anslutna enheten"
9267
9268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:29
9269msgid "Merging user annotations into database"
9270msgstr "Slår samman användarnoteringar med databasen"
9271
9272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:67
9273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:821
9274msgid "Fetch annotations (experimental)"
9275msgstr "Hämta noteringar (experimentellt)"
9276
9277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:111
9278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:742
9279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:991
9280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1040
9281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1376
9282msgid "Not supported"
9283msgstr "Stöds inte"
9284
9285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112
9286msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
9287msgstr "Hämta noteringar stöds inte för denna enhet"
9288
9289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:116
9290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:141
9291msgid "Use library only"
9292msgstr "Använd bibliotek endast"
9293
9294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:117
9295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:142
9296msgid "User annotations generated from main library only"
9297msgstr "Användarnoteringar skapas endast från huvudbiblioteket"
9298
9299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:125
9300msgid "No books selected to fetch annotations from"
9301msgstr "Inga böcker har valts att hämta noteringar från"
9302
9303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:161
9304msgid "Some errors"
9305msgstr "Några fel"
9306
9307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162
9308msgid ""
9309"Could not fetch annotations for some books. Click \"Show details\" to see "
9310"which ones."
9311msgstr "Det gick inte att hämta noteringar för några böcker. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se vilka."
9312
9313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15
9314msgid "Author mapper"
9315msgstr "Författarkartläggare"
9316
9317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:36
9318msgid "Map authors for one book in the library"
9319msgid_plural "Map authors for {} books in the library"
9320msgstr[0] "Kartlägg författare för en bok i biblioteket"
9321msgstr[1] "Kartlägg författare för {} böcker i biblioteket"
9322
9323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:40
9324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:41
9325msgid "The changes will be applied to the <b>selected book</b>"
9326msgid_plural "The changes will be applied to the <b>{} selected books</b>"
9327msgstr[0] "Ändringarna kommer att tillämpas på den <b>valda boken</b>"
9328msgstr[1] "Ändringarna kommer att tillämpas på de <b>{} valda böckerna</b>"
9329
9330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:42
9331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:43
9332msgid "The changes will be applied to <b>one book in the library</b>"
9333msgid_plural "The changes will be applied to <b>{} books in the library</b>"
9334msgstr[0] "Ändringarna kommer att tillämpas på <b>en bok i biblioteket</b>"
9335msgstr[1] "Ändringarna kommer att tillämpas på <b>{} böcker i biblioteket</b>"
9336
9337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:12
9338msgid "Auto scroll through the book list"
9339msgstr "Bläddra automatiskt genom boklistan"
9340
9341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13
9342msgid ""
9343"Auto scroll through the book list, particularly useful with the cover "
9344"browser open"
9345msgstr "Bläddra automatiskt genom boklistan, särskilt användbart när omslagsbläddraren är öppen"
9346
9347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13
9348msgid "X"
9349msgstr "X"
9350
9351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:15
9352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:70
9353msgid "Browse annotations"
9354msgstr "Bläddra bland noteringar"
9355
9356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16
9357msgid "B"
9358msgstr "B"
9359
9360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:49
9361msgid "Not visible"
9362msgstr "Inte synlig"
9363
9364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:50
9365msgid ""
9366"The book \"{}\" is not currently visible in the calibre library. If you have"
9367" a search or a Virtual library applied, first clear it."
9368msgstr "Boken \"{}\" syns för närvarande inte i calibre-biblioteket. Rensa först om du har en sökning eller tillämpat ett virtuellt bibliotek."
9369
9370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:23
9371msgid "Create catalog"
9372msgstr "Skapa katalog"
9373
9374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:24
9375msgid ""
9376"Create a catalog of the books in your calibre library in different formats"
9377msgstr "Skapa en katalog av böckerna i ditt calibre-bibliotek i olika format"
9378
9379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:43
9380msgid "No books selected for catalog generation"
9381msgstr "Inga böcker har valts ut för katalogframställning"
9382
9383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:66
9384#, python-format
9385msgid "Generating %s catalog..."
9386msgstr "Skapar %s katalog..."
9387
9388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:75
9389msgid "Catalog generation complete, with warnings."
9390msgstr "Katalog skapades med varningar."
9391
9392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:91
9393msgid "Catalog generated."
9394msgstr "Katalog skapad."
9395
9396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:94
9397msgid "Export catalog folder"
9398msgstr "Exportera katalogmapp"
9399
9400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:95
9401#, python-format
9402msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s"
9403msgstr "Välj destination för %(title)s.%(fmt)s"
9404
9405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:105
9406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:395
9407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:251
9408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1147
9409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:60
9410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:447
9411msgid "Permission denied"
9412msgstr "Åtkomst nekad"
9413
9414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:106
9415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:252
9416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:448
9417#, python-format
9418msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
9419msgstr "Det gick inte att öppna %s. Används det av ett annat program?"
9420
9421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:118
9422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:161
9423msgid "No library found"
9424msgstr "Inget bibliotek hittades"
9425
9426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:124
9427#, python-format
9428msgid ""
9429"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
9430"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
9431msgstr "Inget befintligt calibre-biblioteket hittades på %s. Om biblioteket flyttades väljer du dess nya plats nedan. Annars kommer calibre att glömma det här biblioteket."
9432
9433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:130
9434msgid "New location of this library:"
9435msgstr "Ny plats för det här biblioteket:"
9436
9437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
9438msgid "Library moved"
9439msgstr "Biblioteket flyttat"
9440
9441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141
9442msgid "Forget library"
9443msgstr "Glöm biblioteket"
9444
9445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:151
9446msgid "New library location"
9447msgstr "Ny biblioteksplats"
9448
9449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162
9450#, python-format
9451msgid "No existing calibre library found at %s"
9452msgstr "Inget befintligt calibre-bibliotek hittades i %s"
9453
9454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:182
9455msgid "Queue &all books for backup"
9456msgstr "Ställ alla böcker i kö för säkerhetskopiering"
9457
9458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
9459msgid "Backup status"
9460msgstr "Säkerhetskopieringsstatus"
9461
9462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202
9463msgid "none"
9464msgstr "inget"
9465
9466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
9467#, python-format
9468msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
9469msgstr "Bokmetadatafiler som återstår att skriva: %s"
9470
9471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:231
9472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:192
9473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:260
9474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:69
9475msgid "Choose library"
9476msgstr "Välj bibliotek"
9477
9478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:232
9479msgid "Choose calibre library to work with"
9480msgstr "Välj calibre-bibliotek att arbeta med"
9481
9482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:235
9483msgid "Switch/create library"
9484msgstr "Växla/skapa bibliotek"
9485
9486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243
9487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:154
9488msgid "Export/import all calibre data"
9489msgstr "Exportera/importera alla calibre-data"
9490
9491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:256
9492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17
9493msgid "Pick a random book"
9494msgstr "Välj en slumpad bok"
9495
9496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:260
9497msgid "Change the icon for this library"
9498msgstr "Ändra ikonen för det här biblioteket"
9499
9500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:263
9501msgid "Choose an icon"
9502msgstr "Välj en ikon"
9503
9504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:266
9505msgid "Remove current icon"
9506msgstr "Ta bort aktuell ikon"
9507
9508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277
9509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:96
9510msgid "Quick switch"
9511msgstr "Snabbväxling"
9512
9513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:280
9514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:97
9515msgid "Rename library"
9516msgstr "Byt namn på bibliotek"
9517
9518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:283
9519msgid "Remove library"
9520msgstr "Ta bort bibliotek"
9521
9522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:310
9523msgid "Library maintenance"
9524msgstr "Biblioteksunderhåll"
9525
9526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311
9527msgid "Library metadata backup status"
9528msgstr "Bibliotekets metadatasäkerhetskopieringsstatus"
9529
9530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:315
9531msgid "Check library"
9532msgstr "Kontrollera bibliotek"
9533
9534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319
9535msgid "Restore database"
9536msgstr "Återställ databas"
9537
9538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:329
9539msgid "Switch to previous library"
9540msgstr "Växla till föregående bibliotek"
9541
9542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:352
9543#, python-format
9544msgid "Select icon for library \"%s\""
9545msgstr "Välj ikon för biblioteket \"%s\""
9546
9547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
9548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:399
9549msgid "Cannot export/import"
9550msgstr "Det går inte att exportera/importera"
9551
9552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396
9553msgid ""
9554"You are running calibre portable, all calibre data is already in the calibre"
9555" portable folder. Export/import is unavailable."
9556msgstr "Du kör calibre portable, alla calibre-data är redan i mappen calibre portable. Exportera/importera är inte tillgängligt."
9557
9558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400
9559msgid "Cannot export/import data while there are running jobs."
9560msgstr "Det går inte att exportera eller importera data medan det finns aktiva jobb på enheten."
9561
9562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:416
9563#, python-brace-format
9564msgid "{0} [{1} book]"
9565msgid_plural "{0} [{1} books]"
9566msgstr[0] "{0} [{1} bok]"
9567msgstr[1] "{0} [{1} böcker]"
9568
9569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:461
9570#, python-format
9571msgid "Apply Virtual library when %s is opened"
9572msgstr "Tillämpa virtuellt bibliotek när %s öppnas"
9573
9574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:475
9575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:501
9576#, python-format
9577msgid "Switch to: %s"
9578msgstr "Växla till: %s"
9579
9580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:484
9581#, python-format
9582msgid "Rename: %s"
9583msgstr "Byt namn på: %s"
9584
9585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:488
9586#, python-format
9587msgid "Remove: %s"
9588msgstr "Ta bort: %s"
9589
9590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:522
9591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:525
9592msgid "No Virtual library"
9593msgstr "Inget virtuellt bibliotek"
9594
9595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:545
9596msgid "Rename"
9597msgstr "Byt namn på"
9598
9599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:547
9600#, python-format
9601msgid "Choose a new name for the library <b>%s</b>. "
9602msgstr "Välj ett nytt namn på biblioteket <b>%s</b>. "
9603
9604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:548
9605msgid "Note that the actual library folder will be renamed."
9606msgstr "Observera att själva biblioteksmappen kommer att byta namn."
9607
9608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:555
9609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
9610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256
9611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:329
9612msgid "Already exists"
9613msgstr "Finns redan"
9614
9615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:556
9616#, python-format
9617msgid "The folder %s already exists. Delete it first."
9618msgstr "Mappen %s finns redan. Ta bort den först."
9619
9620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:559
9621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:621
9622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:122
9623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:306
9624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:789
9625msgid "Too long"
9626msgstr "För lång"
9627
9628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:564
9629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1200
9630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1411
9631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:300
9632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1427
9633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:194
9634msgid "Not found"
9635msgstr "Hittades inte"
9636
9637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:565
9638#, python-format
9639msgid ""
9640"Cannot rename as no library was found at %s. Try switching to this library "
9641"first, then switch back and retry the renaming."
9642msgstr "Det går inte att byta namn eftersom inget bibliotek hittades i %s. Försök att växla till detta bibliotek först, växla sedan tillbaka och försök igen med namnändringen."
9643
9644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:576
9645msgid "Rename failed"
9646msgstr "Byta namn misslyckades"
9647
9648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:577
9649#, python-format
9650msgid ""
9651"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one"
9652" of the files in the library is open in another program."
9653msgstr "Det gick inte att byta biblioteksnamn på %s. Den vanligaste orsaken för detta är att en av filerna i biblioteket är öppen i ett annat program."
9654
9655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:590
9656msgid "Library removed"
9657msgstr "Bibliotek borttaget"
9658
9659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:591
9660#, python-format
9661msgid ""
9662"The library %s has been removed from calibre. The files remain on your "
9663"computer, if you want to delete them, you will have to do so manually."
9664msgstr "Biblioteket %s har tagits bort från calibre. Filerna finns kvar på din dator, om du vill ta bort dem måste du göra det manuellt."
9665
9666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595
9667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:42
9668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:86
9669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
9670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:345
9671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665
9672msgid "&OK"
9673msgstr "&OK"
9674
9675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595
9676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:185
9677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1029
9678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:51
9679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:457
9680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:366
9681msgid "&Undo"
9682msgstr "Å&ngra"
9683
9684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:612
9685msgid "Backup metadata"
9686msgstr "Säkerhetskopiera metadata"
9687
9688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:613
9689msgid ""
9690"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
9691"approximately 1 book every three seconds."
9692msgstr "Metadata säkerhetskopieras medan calibre körs, med en hastighet av cirka 1 bok var tredje sekund."
9693
9694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:622
9695#, python-format
9696msgid ""
9697"Path to library too long. It must be less than %d characters. Move your "
9698"library to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point"
9699" calibre to the new location and try again."
9700msgstr "Sökvägen till biblioteket är för lång. Den måste vara kortare än %d tecken. Flytta ditt bibliotek till en plats med en kortare sökväg med utforskaren i Windows och hänvisa sedan calibre till den nya platsen och försök igen."
9701
9702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:657
9703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:722
9704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:88
9705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:93
9706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:336
9707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:397
9708msgid "Success"
9709msgstr "Lyckades"
9710
9711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:658
9712msgid ""
9713"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
9714"check if the files in your library match the information in the database?"
9715msgstr "Hittade inga fel i din biblioteksdatabas för calibre. Vill du att calibre ska kontrollera om filerna i ditt bibliotek överensstämmer med informationen som finns i databasen?"
9716
9717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:663
9718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
9719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1028
9720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133
9721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1263
9722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:120
9723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:483
9724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:524
9725msgid "Failed"
9726msgstr "Misslyckades"
9727
9728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:664
9729msgid "Database integrity check failed, click \"Show details\" for details."
9730msgstr "Kontrollen av databasens integritet misslyckades, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
9731
9732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:668
9733msgid "Starting library scan, this may take a while"
9734msgstr "Det kan ta ett tag att starta biblioteksskanning"
9735
9736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:674
9737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:114
9738msgid "No problems found"
9739msgstr "Inga problem hittades"
9740
9741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:675
9742msgid "The files in your library match the information in the database."
9743msgstr "Filerna i ditt bibliotek stämmer överens med informationen i databasen."
9744
9745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:765
9746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:770
9747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:776
9748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:532
9749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:93
9750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1454
9751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:201
9752msgid "Not allowed"
9753msgstr "Inte tillåtet"
9754
9755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:766
9756msgid ""
9757"You cannot change libraries while using the environment variable "
9758"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
9759msgstr "Du kan inte byta bibliotek medan du använder CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH miljövariabeln."
9760
9761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:771
9762msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
9763msgstr "Du kan inte byta bibliotek medan det finns pågående jobb."
9764
9765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:777
9766msgid ""
9767"You cannot change libraries until all updates are accepted or rejected."
9768msgstr "Du kan inte byta bibliotek förrän alla uppdateringar är godkända eller avfärdade."
9769
9770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9771msgid "C"
9772msgstr "C"
9773
9774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9775msgid "Convert books"
9776msgstr "Konvertera böcker"
9777
9778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9779msgid "Convert books between different e-book formats"
9780msgstr "Konvertera böcker mellan olika e-bokformat"
9781
9782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:57
9783msgid "Convert individually"
9784msgstr "Konvertera individuellt"
9785
9786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:60
9787msgid "Bulk convert"
9788msgstr "Masskonvertering"
9789
9790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:64
9791msgid "Create a catalog of the books in your calibre library"
9792msgstr "Skapa en katalog över böckerna i ditt calibre-bibliotek"
9793
9794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:151
9795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:167
9796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:964
9797msgid "Cannot convert"
9798msgstr "Det går inte att konvertera"
9799
9800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:168
9801msgid "Conversion to the {} format is not supported"
9802msgstr "Konvertering till {}-formatet stöds inte"
9803
9804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:194
9805msgid "Starting conversion of the book"
9806msgid_plural "Starting conversion of {} books"
9807msgstr[0] "Startar konvertering av boken"
9808msgstr[1] "Startar konvertering av {} böcker"
9809
9810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:264
9811msgid "Book deleted"
9812msgstr "Bok borttagen"
9813
9814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:265
9815msgid ""
9816"The book you were trying to convert has been deleted from the calibre "
9817"library."
9818msgstr "Boken som du försöker konvertera har tagits bort från calibre-bibliotek."
9819
9820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:270
9821msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
9822msgstr "Tom utmatningsfil, förmodligen kraschade konverteringsprocessen"
9823
9824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:280
9825msgid "completed"
9826msgstr "färdig"
9827
9828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:39
9829msgid "Different custom columns"
9830msgstr "Olika anpassade kolumner"
9831
9832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:53
9833#, python-brace-format
9834msgid ""
9835"The custom columns in the <i>{0}</i> library are different from the custom "
9836"columns in the <i>{1}</i> library. As a result, some metadata might not be "
9837"copied."
9838msgstr "De anpassade kolumnerna i biblioteket <i>{0}</i> skiljer sig från de anpassade kolumnerna i biblioteket <i>{1}</i>. Som ett resultat kan det hända att vissa metadata inte kopieras."
9839
9840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:61
9841msgid ""
9842"The following columns are incompatible - they have the same name but "
9843"different data types. They will be ignored: "
9844msgstr "Följande kolumner är inkompatibla med varandra - de har samma namn men olika datatyper. De kommer att ignoreras: "
9845
9846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:70
9847#, python-brace-format
9848msgid ""
9849"The following columns are missing in the <i>{0}</i> library. You can choose "
9850"to add them automatically below."
9851msgstr "Följande kolumner saknas i biblioteket <i>{0}</i>. Du kan välja att lägga till dem automatiskt nedan."
9852
9853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:76
9854#, python-format
9855msgid "Add to the %s library"
9856msgstr "Lägg till i biblioteket %s"
9857
9858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:79
9859msgid "This warning is only shown once per library, per session"
9860msgstr "Denna varning visas bara en gång per bibliotek, per session"
9861
9862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:181
9863#, python-format
9864msgid "%(title)s by %(author)s"
9865msgstr "%(title)s av %(author)s"
9866
9867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:215
9868msgid "&Sort libraries alphabetically"
9869msgstr "&Sortera bibliotek i alfabetisk ordning"
9870
9871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:223
9872msgid "Library &path:"
9873msgstr "Bibliotek&sökväg:"
9874
9875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:229
9876msgid "Browse for library"
9877msgstr "Bläddra efter bibliotek"
9878
9879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:238
9880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:141
9881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:361
9882msgid "&Copy"
9883msgstr "&Kopiera"
9884
9885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:240
9886msgid "Copy to the specified library"
9887msgstr "Kopiera till angivet bibliotek"
9888
9889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:241
9890msgid "&Move"
9891msgstr "&Flytta"
9892
9893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:244
9894msgid "Copy to the specified library and delete from the current library"
9895msgstr "Kopiera till angivet bibliotek och ta bort från aktuellt bibliotek"
9896
9897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:276
9898#, python-format
9899msgid ""
9900"Books with the same, title, author and language as the following already "
9901"exist in the library %s. Select which books you want copied anyway."
9902msgstr "Böcker med samma, titel, författare och språk som följande finns redan i biblioteket %s. Välj vilka böcker du vill kopiera ändå."
9903
9904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:281
9905msgid "Duplicate books"
9906msgstr "Bokdubletter"
9907
9908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:285
9909#, python-brace-format
9910msgid "{0} by {1}"
9911msgstr "{0} av {1}"
9912
9913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:294
9914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:138
9915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:137
9916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:94
9917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:54
9918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:186
9919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125
9920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:145
9921msgid "Select &all"
9922msgstr "Välj &alla"
9923
9924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:296
9925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:140
9926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:139
9927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:96
9928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:56
9929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:188
9930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125
9931msgid "Select &none"
9932msgstr "Välj &ingen"
9933
9934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:298
9935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:58
9936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:115
9937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:393
9938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:467
9939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:119
9940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:236
9941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:120
9942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:127
9943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:463
9944msgid "&Copy to clipboard"
9945msgstr "&Kopiera till urklipp"
9946
9947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:331
9948msgid "Copy to library"
9949msgstr "Kopiera till bibliotek"
9950
9951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:332
9952msgid "Copy selected books to the specified library"
9953msgstr "Kopiera valda böcker till angivet bibliotek"
9954
9955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:364
9956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:374
9957msgid "Choose library..."
9958msgstr "Välj bibliotek..."
9959
9960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:370
9961msgid "(delete after copy)"
9962msgstr "(ta bort efter kopiering)"
9963
9964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:392
9965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:404
9966msgid "Cannot copy"
9967msgstr "Det går inte att kopiera"
9968
9969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:393
9970msgid "Cannot copy to current library."
9971msgstr "Det går inte att kopiera till aktuellt bibliotek."
9972
9973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:409
9974msgid "No library"
9975msgstr "Inget bibliotek"
9976
9977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:410
9978#, python-format
9979msgid "No library found at %s"
9980msgstr "Inget bibliotek finns på %s"
9981
9982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456
9983msgid "Copying to"
9984msgstr "Kopierar till"
9985
9986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456
9987msgid "Moving to"
9988msgstr "Flyttar till"
9989
9990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:474
9991msgid "The copying process was interrupted. {} books were copied."
9992msgstr "Kopieringen avbröts. {} böcker kopierades."
9993
9994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:476
9995msgid "No books were deleted from this library."
9996msgstr "Inga böcker togs bort från detta bibliotek."
9997
9998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:477
9999msgid ""
10000"The best way to resume this operation is to re-copy all the books with the "
10001"option to \"Check for duplicates when copying to library\" in "
10002"Preferences->Import/export->Adding books turned on."
10003msgstr "Det bästa sättet att återuppta denna operation är att kopiera om alla böcker med alternativet \"Sök efter dubbletter vid kopiering till bibliotek\" i Inställningar->Importera/exportera->Lägga till böcker är påslaget."
10004
10005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:479
10006msgid "Canceled"
10007msgstr "Avbruten"
10008
10009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
10010msgid "Could not copy books: "
10011msgstr "Det gick inte att kopiera böcker: "
10012
10013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:489
10014#, python-brace-format
10015msgid "Moved the book to {loc}"
10016msgstr "Flyttade boken till {loc}"
10017
10018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:490
10019#, python-brace-format
10020msgid "Moved {num} books to {loc}"
10021msgstr "Flyttade {num} böcker till {loc}"
10022
10023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:492
10024#, python-brace-format
10025msgid "Copied the book to {loc}"
10026msgstr "Kopierade boken till {loc}"
10027
10028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:493
10029#, python-brace-format
10030msgid "Copied {num} books to {loc}"
10031msgstr "Kopierade {num} böcker till {loc}"
10032
10033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:498
10034msgid "Auto merged"
10035msgstr "Automatisk sammanslagning"
10036
10037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:499
10038msgid ""
10039"Some books were automatically merged into existing records in the target "
10040"library. Click \"Show details\" to see which ones. This behavior is "
10041"controlled by the Auto-merge option in Preferences->Import/export->Adding "
10042"books->Adding actions."
10043msgstr "Några böcker slogs samman automatiskt med befintliga poster i målbiblioteket. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se vilka. Detta beteende bestäms av automatiskt sammanslagning i Inställningar->Importera/exportera->Lägga till böcker->Tilläggningsåtgärder."
10044
10045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:520
10046#, python-brace-format
10047msgid ""
10048"Copying: {0} failed, with error:\n"
10049"{1}"
10050msgstr "Kopiering: {0} misslyckades, med fel:\n{1}"
10051
10052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521
10053msgid "Could not copy some books, click \"Show details\" for more information."
10054msgstr "Det gick inte att kopiera några böcker. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
10055
10056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521
10057msgid "Failed to copy some books"
10058msgstr "Det gick inte att kopiera några böcker"
10059
10060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:523
10061msgid "Failed to copy a book, see below for details"
10062msgid_plural "Failed to copy {} books, see below for details"
10063msgstr[0] "Det gick inte att kopiera en bok, se nedan för detaljer"
10064msgstr[1] "Det gick inte att kopiera {} böcker, se nedan för detaljer"
10065
10066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527
10067msgid "Could not copy any books, click \"Show details\" for more information."
10068msgstr "Det gick inte att kopiera några böcker. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
10069
10070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527
10071msgid "Failed to copy books"
10072msgstr "Det gick inte att kopiera böcker"
10073
10074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:533
10075msgid ""
10076"You cannot use other libraries while using the environment variable "
10077"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
10078msgstr "Du kan inte använda andra bibliotek medan du använder CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH miljövariabeln."
10079
10080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:38
10081#, python-brace-format
10082msgid ""
10083"You are trying to delete {0} books. Sending so many files to the {1} <b>can "
10084"be slow</b>. Should calibre skip the {1}? If you click Yes the files will be"
10085" <b>permanently deleted</b>."
10086msgstr "Du försöker ta bort {0} böcker. Att överföra så många filer till {1} <b>kan vara långsamt</b>. Ska calibre hoppa över {1}? Om du klickar på Ja tas filerna <b>bort permanent</b>."
10087
10088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:51
10089msgid "Deleting..."
10090msgstr "Tar bort..."
10091
10092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:74
10093msgid "Deleted"
10094msgstr "Tog bort"
10095
10096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85
10097msgid "Failed to delete"
10098msgstr "Det gick inte att ta bort"
10099
10100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86
10101msgid ""
10102"Failed to delete some books, click the \"Show details\" button for details."
10103msgstr "Det gick inte att ta bort några böcker, klicka på knappen \"Visa detaljer\" för mer information."
10104
10105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94
10106msgid "Delete books"
10107msgstr "Ta bort böcker"
10108
10109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94
10110msgid "Remove books"
10111msgstr "Ta bort böcker"
10112
10113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:97
10114msgid "Remove selected books"
10115msgstr "Ta bort valda böcker"
10116
10117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:130
10118msgid "Remove files of a specific format from selected books"
10119msgstr "Ta bort filer av ett specifikt format från valda böcker"
10120
10121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:133
10122msgid "Remove all formats from selected books, except..."
10123msgstr "Ta bort alla format från valda böcker, utom..."
10124
10125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:137
10126msgid "Remove all formats from selected books"
10127msgstr "Ta bort alla format från valda böcker"
10128
10129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:140
10130msgid "Remove covers from selected books"
10131msgstr "Ta bort omslag från valda böcker"
10132
10133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144
10134msgid "Remove matching books from device"
10135msgstr "Ta bort matchande böcker från enhet"
10136
10137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:169
10138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:828
10139msgid "Cannot delete"
10140msgstr "Det går inte att ta bort"
10141
10142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:180
10143#, python-format
10144msgid ""
10145"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
10146"you sure?"
10147msgstr "%(fmt)s-formatet <b>tas bort permanent</b> från %(title)s. Är du säker?"
10148
10149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204
10150msgid "Choose formats to be deleted"
10151msgstr "Välj format att ta bort"
10152
10153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:220
10154msgid ""
10155"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
10156"all formats from a book."
10157msgstr "Välj format som <b>inte</b> ska tas bort.<p>Observera att detta aldrig kommer att ta bort alla format från en bok."
10158
10159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:249
10160msgid ""
10161"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
10162"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
10163msgstr "<b>Alla format</b> för de valda böckerna kommer att <b>tas bort</b> från ditt bibliotek.<br>Bokmetadata kommer att behållas. Är du säker?"
10164
10165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:270
10166msgid "Cannot delete books"
10167msgstr "Det går inte att ta bort böcker"
10168
10169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:271
10170msgid "No device is connected"
10171msgstr "Ingen enhet ansluten"
10172
10173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:281
10174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:744
10175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:753
10176msgid "Main memory"
10177msgstr "Huvudminne"
10178
10179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:282
10180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:746
10181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:755
10182msgid "Storage card A"
10183msgstr "Minneskort A"
10184
10185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:283
10186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748
10187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757
10188msgid "Storage card B"
10189msgstr "Minneskort B"
10190
10191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:288
10192msgid "No books to delete"
10193msgstr "Inga böcker att ta bort"
10194
10195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:289
10196msgid "None of the selected books are on the device"
10197msgstr "Inga av de valda böckerna finns på enheten"
10198
10199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:310
10200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:441
10201msgid "Deleting books from device."
10202msgstr "Tar bort böcker från enhet."
10203
10204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:320
10205msgid ""
10206"The cover from the selected book will be <b>permanently deleted</b>. Are you"
10207" sure?"
10208msgid_plural ""
10209"The covers from the {} selected books will be <b>permanently deleted</b>. "
10210"Are you sure?"
10211msgstr[0] "Omslaget från den valda boken kommer att <b>tas bort permanent</b>. Är du säker?"
10212msgstr[1] "Omslagen från de {} valda böckerna kommer att <b>tas bort permanent</b>. Är du säker?"
10213
10214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:369
10215msgid ""
10216"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
10217"want the selected files deleted from?"
10218msgstr "Några av de valda böckerna finns på den anslutna enheten. <b>Varifrån</b> ska de valda filerna tas bort?"
10219
10220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:382
10221msgid ""
10222"The selected book will be <b>permanently deleted</b> and the files removed "
10223"from your calibre library. Are you sure?"
10224msgid_plural ""
10225"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files "
10226"removed from your calibre library. Are you sure?"
10227msgstr[0] "Den valda boken kommer att <b>tas bort permanent</b> och filerna tas bort från ditt calibre-bibliotek. Är du säker?"
10228msgstr[1] "De {} valda böckerna kommer att <b>tas bort permanent</b> och filerna tas bort från ditt calibre-bibliotek. Är du säker?"
10229
10230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:396
10231#, python-format
10232msgid ""
10233"Could not access %s. Is it being used by another program? Click \"Show "
10234"details\" for more information."
10235msgstr "Det gick inte att komma åt %s. Används den av ett annat program? Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
10236
10237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:434
10238msgid ""
10239"The selected book will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are "
10240"you sure?"
10241msgid_plural ""
10242"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
10243"Are you sure?"
10244msgstr[0] "Den valda boken kommer att <b>tas bort permanent</b> från din enhet. Är du säker?"
10245msgstr[1] "De {} valda böckerna kommer att <b>tas bort permanent</b> från din enhet. Är du säker?"
10246
10247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:43
10248msgid "Start wireless device connection"
10249msgstr "Starta trådlös enhetsanslutning"
10250
10251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:44
10252msgid "Stop wireless device connection"
10253msgstr "Stoppa trådlös enhetsanslutning"
10254
10255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:49
10256msgid "Connect to folder"
10257msgstr "Anslut till mapp"
10258
10259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:57
10260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:85
10261msgid "Start Content server"
10262msgstr "Starta innehållsserver"
10263
10264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:60
10265msgid "Visit Content server in browser"
10266msgstr "Besök innehållsservern i webbläsaren"
10267
10268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
10269msgid "Start/stop Content server"
10270msgstr "Starta/stoppa innehållsserver"
10271
10272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:92
10273#, python-brace-format
10274msgid "[{ip}, port {port}, {protocol}]"
10275msgstr "[{ip}, port {port}, {protocol}]"
10276
10277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
10278msgid "Stop Content server"
10279msgstr "Stoppa innehållsserver"
10280
10281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:115
10282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:140
10283msgid "Email to"
10284msgstr "E-post till"
10285
10286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:119
10287msgid "Email to and delete from library"
10288msgstr "E-post till och ta bort från biblioteket"
10289
10290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:133
10291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150
10292msgid "(delete from library)"
10293msgstr "(ta bort från bibliotek)"
10294
10295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:148
10296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150
10297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:205
10298msgid "Select recipients"
10299msgstr "Välj mottagare"
10300
10301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:156
10302msgid "Email to selected recipients..."
10303msgstr "Skicka e-post till valda mottagare..."
10304
10305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:166
10306msgid "Setup email based sharing of books"
10307msgstr "Ställ in e-postbaserad delning av böcker"
10308
10309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182
10310msgid "D"
10311msgstr "D"
10312
10313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182
10314msgid "Send to device"
10315msgstr "Överför till enhet"
10316
10317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:201
10318msgid "Connect/share"
10319msgstr "Ansluta/dela"
10320
10321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:202
10322msgid ""
10323"Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc."
10324msgstr "Dela böcker med en webbserver eller e-post. Ansluta till särskilda enheter o.s.v."
10325
10326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:242
10327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1287
10328msgid "Stopping"
10329msgstr "Stoppar"
10330
10331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:243
10332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1288
10333msgid "Stopping server, this could take up to a minute, please wait..."
10334msgstr "Stoppar servern, detta kan ta upp till en minut, vänligen vänta..."
10335
10336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:261
10337msgid "Disable autostart"
10338msgstr "Inaktivera autostart"
10339
10340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:262
10341msgid ""
10342"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
10343"calibre starts?"
10344msgstr "Vill du att trådlösa enhetsanslutningar startas automatiskt när calibre startar?"
10345
10346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:285
10347msgid "Still looking for IP addresses"
10348msgstr "Letar fortfarande efter IP-adresser"
10349
10350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:288
10351msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
10352msgstr "Många IP-adresser. Se dialogrutan start/stopp."
10353
10354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:16
10355msgid "Manage collections"
10356msgstr "Hantera samlingar"
10357
10358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:17
10359msgid "Manage the collections on this device"
10360msgstr "Hantera samlingar för denna enhet"
10361
10362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:33
10363msgid "In library view"
10364msgstr "I biblioteksvy"
10365
10366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:34
10367msgid ""
10368"Collections can only be edited when showing the books on the device. Click "
10369"the toolbar button to switch to the device view first."
10370msgstr "Samlingar kan endast redigeras när böckerna på enheten visas. Klicka på knappen i verktygsfältet för att växla till enhetsvisning först."
10371
10372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10373msgid "Change the title/author/cover etc. of books"
10374msgstr "Ändra titel/författare/omslag o.s.v. för böcker"
10375
10376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10377msgid "E"
10378msgstr "E"
10379
10380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:347
10382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:40
10383msgid "Edit metadata"
10384msgstr "Redigera metadata"
10385
10386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:75
10387msgid "Edit metadata individually"
10388msgstr "Redigera metadata individuellt"
10389
10390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:77
10391msgid "Edit metadata in bulk"
10392msgstr "Redigera metadata i grupp"
10393
10394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:80
10395msgid "Download metadata and covers"
10396msgstr "Hämta metadata och omslag"
10397
10398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:87
10399msgid "Merge into first selected book - delete others"
10400msgstr "Slå samman med första valda boken - ta bort övriga"
10401
10402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90
10403msgid "Merge into first selected book - keep others"
10404msgstr "Slå samman med första valda bok - behåll övriga"
10405
10406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94
10407msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
10408msgstr "Slå samman endast format med första valda bok - ta bort övriga"
10409
10410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:99
10411msgid "Copy metadata"
10412msgstr "Kopiera metadata"
10413
10414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100
10415msgid "Paste metadata"
10416msgstr "Klistra in metadata"
10417
10418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102
10419msgid "Paste metadata including excluded fields"
10420msgstr "Klistra in metadata inklusive uteslutna fält"
10421
10422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:105
10423msgid "Merge book records"
10424msgstr "Slå samman bokposter"
10425
10426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:106
10427msgid "M"
10428msgstr "M"
10429
10430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110
10431msgid "Copy URL to show book in calibre"
10432msgstr "Kopiera webbadress för att visa bok i calibre"
10433
10434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:111
10435msgid ""
10436"Copy URLs to show the currently selected books in calibre, to the system "
10437"clipboard"
10438msgstr "Kopiera webbadresser för att visa de valda böckerna i calibre, till systemets urklipp"
10439
10440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:118
10441msgid "Copy URL to open book in calibre"
10442msgstr "Kopiera webbadress för att öppna boken i calibre"
10443
10444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120
10445msgid ""
10446"Copy URLs to open the currently selected books in calibre, to the system "
10447"clipboard"
10448msgstr "Kopiera webbadresser för att öppna de valda böckerna i calibre, till systemets urklipp"
10449
10450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:172
10451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:175
10452msgid "Cannot copy metadata"
10453msgstr "Det går inte att kopiera metadata"
10454
10455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:176
10456msgid "Multiple books selected, can only copy from one book at a time."
10457msgstr "Flera böcker har valts, kan endast kopiera från en bok i taget."
10458
10459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:198
10460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:203
10461msgid "Cannot paste metadata"
10462msgstr "Det går inte att klistra in metadata"
10463
10464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:204
10465msgid "No copied metadata available"
10466msgstr "Inga kopierade metadata finns tillgängliga"
10467
10468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:207
10469#, python-brace-format
10470msgid ""
10471"You are pasting metadata onto <b>multiple books</b> ({num_of_books}). Are "
10472"you sure you want to do that?"
10473msgstr "Du klistrar in metadata i <b>flera böcker</b> ({num_of_books}). Är du säker på att du vill göra det?"
10474
10475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:241
10476msgid "Cannot download metadata"
10477msgstr "Det går inte att hämta metadata"
10478
10479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:260
10480msgid "Failed to download metadata"
10481msgstr "Det gick inte att hämta metadata"
10482
10483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:270
10484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:99
10485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:804
10486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:512
10487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:918
10488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:185
10489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:176
10490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:185
10491msgid "Download failed"
10492msgstr "Hämtning misslyckades"
10493
10494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:271
10495msgid "Failed to download metadata or cover for the selected book."
10496msgid_plural "Failed to download metadata or covers for any of the {} books."
10497msgstr[0] "Det gick inte att hämta metadata eller omslag för den valda boken."
10498msgstr[1] "Det gick inte att hämta metadata eller omslag för någon av de {} böckerna."
10499
10500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:275
10501msgid "Metadata download completed"
10502msgstr "Metadatahämtningen klar"
10503
10504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:278
10505msgid "Finished downloading metadata for the selected book."
10506msgid_plural "Finished downloading metadata for <b>{} books</b>."
10507msgstr[0] "Färdig med hämtningen av metadata för den valda boken."
10508msgstr[1] "Färdig med hämtningen av metadata för <b>{} böcker</b>."
10509
10510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:280
10511msgid "Proceed with updating the metadata in your library?"
10512msgstr "Fortsätt med att uppdatera metadata i ditt bibliotek?"
10513
10514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:287
10515#, python-format
10516msgid ""
10517"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
10518"details\" to see which books."
10519msgstr "Det gick inte att hämta metadata och/eller omslag för %d av böckerna. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se vilka böcker."
10520
10521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:289
10522msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata"
10523msgstr "Visa de &misslyckade böckerna i huvudboklistan efter uppdatering av metadata"
10524
10525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:302
10526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:987
10527msgid "Download log"
10528msgstr "Hämtningslogg"
10529
10530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:303
10531msgid "Metadata download complete"
10532msgstr "Metadatahämtning klar"
10533
10534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308
10535msgid "Revie&w downloaded metadata"
10536msgstr "&Granska hämtade metadata"
10537
10538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:334
10539msgid "Some books changed"
10540msgstr "Vissa böcker ändrades"
10541
10542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:335
10543msgid ""
10544"The metadata for some books in your library has changed since you started "
10545"the download. If you proceed, some of those changes may be overwritten. "
10546"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
10547"proceed?"
10548msgstr "Metadata för vissa böcker i ditt bibliotek har ändrats sedan du startade hämtningen. Om du fortsätter kan vissa av dessa ändringar skrivas över. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se listan över ändrade böcker. Vill du fortsätta?"
10549
10550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:375
10551msgid "Review downloaded metadata"
10552msgstr "Granska hämtade metadata"
10553
10554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:376
10555msgid "Discard downloaded metadata for this book"
10556msgstr "Kassera hämtade metadata för den här boken"
10557
10558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:377
10559msgid "Use the downloaded metadata for all remaining books"
10560msgstr "Använd hämtade metadata för alla återstående böcker"
10561
10562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:378
10563msgid "Discard downloaded metadata for all remaining books"
10564msgstr "Kassera hämtade metadata för alla återstående böcker"
10565
10566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:379
10567#, python-format
10568msgid "Discard the downloaded value for: %s"
10569msgstr "Kassera det hämtade värdet för: %s"
10570
10571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:380
10572msgid ""
10573"The downloaded metadata is on the left and the original metadata is on the "
10574"right. If a downloaded value is blank or unknown, the original value is "
10575"used."
10576msgstr "Hämtade metadata är till vänster och ursprungliga metadata är till höger. Om ett hämtat värde är tomt eller okänt används det ursprungliga värdet."
10577
10578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:383
10579msgid "&View book"
10580msgstr "&Visa bok"
10581
10582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:431
10583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:523
10584msgid "Cannot edit metadata"
10585msgstr "Det går inte att redigera metadata"
10586
10587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:564
10588msgid ""
10589"You are about to merge very many ({}) books. Are you <b>sure</b> you want to"
10590" proceed?"
10591msgstr "Du håller på att slå samman många ({}) böcker. Är du <b>säker</b> på att du vill fortsätta?"
10592
10593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:595
10594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:598
10595msgid "Cannot merge books"
10596msgstr "Det går inte att slå samman böcker"
10597
10598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:599
10599msgid "At least two books must be selected for merging"
10600msgstr "Minst två böcker måste väljas för att slå samman"
10601
10602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:610
10603#, python-format
10604msgid ""
10605"Book formats and metadata from the selected books will be added to the "
10606"<b>first selected book</b> (%s).<br> The second and subsequently selected "
10607"books will not be deleted or changed.<br><br>Please confirm you want to "
10608"proceed."
10609msgstr "Bokformat och metadata från de valda böckerna läggs till i den <b>första valda boken</b> (%s).<br>Den andra och därefter valda böcker tas inte bort eller ändras.<br><br>Vänligen bekräfta att du vill fortsätta."
10610
10611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:621
10612#, python-format
10613msgid ""
10614"Book formats from the selected books will be merged into the <b>first "
10615"selected book</b> (%s). Metadata in the first selected book will not be "
10616"changed. Author, Title and all other metadata will <i>not</i> be "
10617"merged.<br><br>After being merged, the second and subsequently selected "
10618"books, with any metadata they have will be <b>deleted</b>. <br><br>All book "
10619"formats of the first selected book will be kept and any duplicate formats in"
10620" the second and subsequently selected books will be permanently "
10621"<b>deleted</b> from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you "
10622"want to proceed?"
10623msgstr "Bokformat från de valda böckerna kommer att slås samman med den <b>första valda boken</b> (%s). Metadata i den första valda boken kommer inte att ändras. Författare, titel och alla andra metadata kommer <i>inte</i> slås samman.<br><br>Efter sammanslagningen kommer den andra och därefter valda böcker, med några metadata de har kommer vara <b>borttagna</b>. <br><br>Samtliga bokformat av den första valda boken kommer att behållas och eventuella dubblettformat i den andra och därefter valda böcker kommer att vara permanent <b>borttagna</b> från ditt calibre-bibliotek.<br><br>Är du <b>säker</b> att du vill fortsätta?"
10624
10625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:637
10626#, python-format
10627msgid ""
10628"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
10629"<b>first selected book</b> (%s).<br><br>After being merged, the second and "
10630"subsequently selected books will be <b>deleted</b>. <br><br>All book formats"
10631" of the first selected book will be kept and any duplicate formats in the "
10632"second and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> "
10633"from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
10634msgstr "Bokformat och metadata från de valda böckerna kommer att slås samman med <b>första valda bok</b> (%s).<br><br>Efter sammanslagningen kommer den andra och därefter valda böcker att vara <b>borttagna</b>. <br><br>Samtliga bokformat av den första valda boken kommer att behållas och eventuella dubblettformat i den andra och därefter valda böcker kommer att vara permanent <b>borttagna</b> från ditt calibre-bibliotek.<br><br> Är du <b>säker</b> att du vill fortsätta?"
10635
10636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:824
10637msgid "Applying changed metadata"
10638msgstr "Tillämpar ändrade metadata"
10639
10640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:918
10641msgid "Some failures"
10642msgstr "Några misslyckanden"
10643
10644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:919
10645msgid ""
10646"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
10647"\"Show details\" to see details."
10648msgstr "Det gick inte att tillämpa uppdaterade metadata för några böcker i ditt bibliotek. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se detaljer."
10649
10650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:978
10651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:996
10652msgid "Format file missing"
10653msgstr "Formatfil saknas"
10654
10655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:979
10656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:997
10657#, python-format
10658msgid "Cannot read cover as the %s file is missing from this book"
10659msgstr "Det går inte att läsa omslag eftersom %s fil saknas för denna bok"
10660
10661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1006
10662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1094
10663msgid "Could not read metadata"
10664msgstr "Det gick inte att läsa metadata"
10665
10666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1007
10667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1095
10668#, python-format
10669msgid "Could not read metadata from %s format"
10670msgstr "Det gick inte att läsa metadata från %s-format"
10671
10672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1018
10673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:462
10674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:472
10675msgid "Could not read cover"
10676msgstr "Det gick inte att läsa omslaget"
10677
10678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1019
10679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:463
10680#, python-format
10681msgid "Could not read cover from %s format"
10682msgstr "Det gick inte att läsa omslaget från %s-format"
10683
10684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20
10685msgid "Embed metadata"
10686msgstr "Bädda in metadata"
10687
10688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20
10689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:23
10690msgid "Embed metadata into book files"
10691msgstr "Bädda in metadata i bokfiler"
10692
10693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:56
10694msgid "Embed metadata into files of a specific format from selected books..."
10695msgstr "Bädda in metadata i filer av ett specifikt format från valda böcker..."
10696
10697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:64
10698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:71
10699msgid "Cannot embed"
10700msgstr "Det går inte att bädda in"
10701
10702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:75
10703msgid "Choose formats to be updated"
10704msgstr "Välj format som ska uppdateras"
10705
10706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81
10707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:818
10708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:30
10709msgid "&Stop"
10710msgstr "&Stopp"
10711
10712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81
10713msgid "Embedding updated metadata into book files..."
10714msgstr "Bäddar in uppdaterat metadata i bokfiler..."
10715
10716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:82
10717msgid "Embedding metadata..."
10718msgstr "Bäddar in metadata..."
10719
10720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:101
10721msgid "Embedded metadata in one book"
10722msgid_plural "Embedded metadata in {} books"
10723msgstr[0] "Inbäddade metatdata i en bok"
10724msgstr[1] "Inbäddade metadata i {} böcker"
10725
10726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:103
10727#, python-brace-format
10728msgid ""
10729"The {0} format of {1}:\n"
10730"\n"
10731"{2}\n"
10732msgstr "{0} formatet av {1}:\n\n{2}\n"
10733
10734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:106
10735msgid "Failed for some files"
10736msgstr "Misslyckades för några filer"
10737
10738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:107
10739msgid ""
10740"Failed to embed metadata into some book files. Click \"Show details\" for "
10741"details."
10742msgstr "Det gick inte att bädda in metadata i några bokfiler. Klicka på \"Visa detaljer\" för detaljer."
10743
10744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:110
10745msgid "Show the &failed books in the main book list"
10746msgstr "Visa de &misslyckade böckerna i huvudboklistan"
10747
10748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10749msgid "Download news in e-book form from various websites all over the world"
10750msgstr "Hämta nyheter i e-bokformat från olika webbplatser över hela världen"
10751
10752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10753msgid "F"
10754msgstr "F"
10755
10756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10757msgid "Fetch news"
10758msgstr "Hämta nyheter"
10759
10760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:57
10761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:72
10762msgid "Fetching news from "
10763msgstr "Hämtar nyheter från "
10764
10765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:101
10766msgid " fetched."
10767msgstr " hämtad."
10768
10769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
10770msgid "F1"
10771msgstr "F1"
10772
10773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
10774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
10775#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
10776msgid "Help"
10777msgstr "Hjälp"
10778
10779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
10780msgid "Mark books"
10781msgstr "Markera böcker"
10782
10783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
10784msgid "Temporarily mark books for easy access"
10785msgstr "Markera tillfälligt böcker för enkel åtkomst"
10786
10787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:24
10788msgid "Toggle mark for selected books"
10789msgstr "Ändra markeringen för valda böcker"
10790
10791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:57
10792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
10793msgid "Show marked books"
10794msgstr "Visa markerade böcker"
10795
10796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:59
10797msgid "Clear all marked books"
10798msgstr "Rensa alla markerade böcker"
10799
10800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:62
10801msgid "Mark all books by selected author(s)"
10802msgstr "Markera alla böcker av valda författare"
10803
10804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:64
10805msgid "Mark all books in the selected series"
10806msgstr "Markera alla böcker i valda serier"
10807
10808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:67
10809msgid "Clear all books by selected author(s)"
10810msgstr "Rensa alla böcker av valda författare"
10811
10812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:69
10813msgid "Clear all books in the selected series"
10814msgstr "Rensa alla böcker i de valda serier"
10815
10816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
10817msgid "Show marked book"
10818msgstr "Visa markerad bok"
10819
10820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109
10821msgid "Cannot mark"
10822msgstr "Det går inte att markera"
10823
10824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:17
10825msgid "Match book to library"
10826msgstr "Matcha bok med bibliotek"
10827
10828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:18
10829msgid "Match this book to a book in the library"
10830msgstr "Matcha denna bok med en bok i biblioteket"
10831
10832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35
10833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64
10834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:130
10835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:201
10836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:73
10837msgid "Match books"
10838msgstr "Matcha böcker"
10839
10840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35
10841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64
10842msgid "You must select one book"
10843msgstr "Du måste välja en bok"
10844
10845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:46
10846msgid "Show matched book in library"
10847msgstr "Visa matchad bok i biblioteket"
10848
10849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:74
10850msgid "No matching books"
10851msgstr "Inga matchande böcker"
10852
10853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:75
10854msgid ""
10855"No matching books found in the calibre library. Do you want to specify the "
10856"matching book manually?"
10857msgstr "Inga matchande böcker hittades i calibre-biblioteket. Vill du ange matchande bok manuellt?"
10858
10859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:14
10860msgid "Move to next match"
10861msgstr "Flytta till nästa träff"
10862
10863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10864msgid "F3"
10865msgstr "F3"
10866
10867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10868msgid "Move to next highlighted match"
10869msgstr "Flytta till nästa markerade träff"
10870
10871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10872msgid "N"
10873msgstr "N"
10874
10875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27
10876msgid "Move to previous item"
10877msgstr "Flytta till föregående post"
10878
10879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:28
10880msgid "Move to previous highlighted item"
10881msgstr "Flytta till föregående markerade post"
10882
10883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:16
10884msgid "Open containing folder"
10885msgstr "Öppna innehållande mapp"
10886
10887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17
10888msgid "O"
10889msgstr "O"
10890
10891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17
10892msgid "Open the folder containing the current book's files"
10893msgstr "Öppna mappen som innehåller den aktuella bokens filer"
10894
10895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
10896msgid "Plugin updater"
10897msgstr "Uppdaterare av insticksmoduler"
10898
10899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
10900msgid "Update any plugins you have installed in calibre"
10901msgstr "Uppdatera alla insticksmoduler du har installerade i calibre"
10902
10903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:34
10904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:514
10905msgid "Polish book"
10906msgstr "Polera bok"
10907
10908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:36
10909#, python-format
10910msgid "Polish %d books"
10911msgstr "Polera %d böcker"
10912
10913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:40
10914#, python-format
10915msgid "<h3>About Polishing books</h3>%s"
10916msgstr "<h3>Om Polera böcker</h3>%s"
10917
10918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:41
10919msgid ""
10920"<p>If you have both EPUB and ORIGINAL_EPUB in your book,\n"
10921"                  then polishing will run on ORIGINAL_EPUB (the same for other\n"
10922"                  ORIGINAL_* formats).  So if you\n"
10923"                  want Polishing to not run on the ORIGINAL_* format, delete the\n"
10924"                  ORIGINAL_* format before running it.</p>"
10925msgstr "<p>Om du har både EPUB och ORIGINAL_EPUB i din bok\n                  kommer polering att köras på ORIGINAL_EPUB (samma för andra\n                  ORIGINAL_*-format). Så om du\n                  vill att polering inte ska köras på formatet ORIGINAL_*, tar du bort\n                  formatet ORIGINAL_* innan du kör det.</p>"
10926
10927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48
10928#, python-format
10929msgid "<h3>Embed referenced fonts</h3>%s"
10930msgstr "<h3>Bädda in hänvisat teckensnitt</h3>%s"
10931
10932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:49
10933#, python-format
10934msgid "<h3>Subsetting fonts</h3>%s"
10935msgstr "<h3>Underuppsätta teckensnitt</h3>%s"
10936
10937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52
10938#, python-format
10939msgid "<h3>Smarten punctuation</h3>%s"
10940msgstr "<h3>Förbättra skiljeteckenhantering</h3>%s"
10941
10942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:54
10943msgid ""
10944"<h3>Updating metadata</h3><p>This will update all metadata <i>except</i> the"
10945" cover in the e-book files to match the current metadata in the calibre "
10946"library.</p> <p>Note that most e-book formats are not capable of supporting "
10947"all the metadata in calibre.</p><p>There is a separate option to update the "
10948"cover.</p>"
10949msgstr "<h3>Uppdatera metadata</h3><p>Detta kommer uppdatera all metadata <i>utom</i> omslag i e-bokfiler för att passa aktuella metadata i calibre-biblioteket.</p> <p>Observera att de flesta e-bokformat inte kan stöda all metadata i calibre.</p> <p>Det finns ett separat alternativ för att uppdatera omslaget.</p>"
10950
10951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:62
10952msgid ""
10953"<h3>Update cover</h3><p>Update the covers in the e-book files to match the "
10954"current cover in the calibre library.</p><p>If the e-book file does not have"
10955" an identifiable cover, a new cover is inserted.</p>"
10956msgstr "<h3>Uppdatera omslag</h3><p>Uppdatera omslagen i e-bokfilerna för att passa det aktuella omslaget i calibre-biblioteket.</p><p>Om e-bokfilen inte har ett identifierbart omslag, används ett nytt omslag.</p>"
10957
10958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:67
10959#, python-format
10960msgid "<h3>Book jacket</h3>%s"
10961msgstr "<h3>Bokomslag</h3>%s"
10962
10963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:68
10964#, python-format
10965msgid "<h3>Remove book jacket</h3>%s"
10966msgstr "<h3>Ta bort bokomslag</h3>%s"
10967
10968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:69
10969#, python-format
10970msgid "<h3>Remove unused CSS rules</h3>%s"
10971msgstr "<h3>Ta bort oanvända CSS-regler</h3>%s"
10972
10973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:70
10974#, python-format
10975msgid "<h3>Losslessly compress images</h3>%s"
10976msgstr "<h3>Komprimera förlustfritt bilder</h3>%s"
10977
10978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:71
10979#, python-format
10980msgid "<h3>Add soft-hyphens</h3>%s"
10981msgstr "<h3>Tillsätt mjuka bindestreck</h3>%s"
10982
10983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:72
10984#, python-format
10985msgid "<h3>Remove soft-hyphens</h3>%s"
10986msgstr "<h3>Ta bort mjuka bindestreck</h3>%s"
10987
10988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:73
10989#, python-format
10990msgid "<h3>Upgrade book internals</h3>%s"
10991msgstr "<h3>Uppgradera bokens inre delar</h3>%s"
10992
10993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:79
10994msgid "Select actions to perform:"
10995msgstr "Välj åtgärder att utföra:"
10996
10997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:84
10998msgid "&Embed all referenced fonts"
10999msgstr "&Bädda in alla refererade teckensnitt"
11000
11001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:85
11002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:259
11003msgid "&Subset all embedded fonts"
11004msgstr "Använd &delmängd av alla inbäddade teckensnitt"
11005
11006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:86
11007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:265
11008msgid "Smarten &punctuation"
11009msgstr "Förbättra &skiljeteckenhantering"
11010
11011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:87
11012msgid "Update &metadata in the book files"
11013msgstr "Uppdatera &metadata i bokfilerna"
11014
11015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:88
11016msgid "Update the &cover in the book files"
11017msgstr "Uppdatera &omslag i bokfilerna"
11018
11019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:89
11020msgid "Add/replace metadata as a \"book &jacket\" page"
11021msgstr "Lägg till/ersätt metadata som en \"bok&omslag\"-sida"
11022
11023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:90
11024msgid "&Remove a previously inserted book jacket"
11025msgstr "&Ta bort tidigare infogat bokomslag"
11026
11027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:91
11028msgid "Remove &unused CSS rules from the book"
11029msgstr "Ta bort &oanvända CSS-regler från boken"
11030
11031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:92
11032msgid "Losslessly &compress images"
11033msgstr "Komprimera bilder &förlustfritt"
11034
11035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:93
11036msgid "Add s&oft hyphens"
11037msgstr "Tillsätt &mjuka bindestreck"
11038
11039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:94
11040msgid "Remove so&ft hyphens"
11041msgstr "Ta bort mjuka bi&ndestreck"
11042
11043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:95
11044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:529
11045msgid "&Upgrade book internals"
11046msgstr "&Uppgradera bokens inre delar"
11047
11048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:106
11049msgid "About"
11050msgstr "Om"
11051
11052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:125
11053msgid "Show &report"
11054msgstr "Visa &rapport"
11055
11056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:127
11057msgid ""
11058"Show a report of all the actions performed after polishing is completed"
11059msgstr "Visa en rapport om alla genomförda åtgärder efter polering är klara"
11060
11061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:133
11062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:65
11063msgid "&Save settings"
11064msgstr "&Spara inställningar"
11065
11066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:135
11067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:67
11068msgid "&Load settings"
11069msgstr "&Läs in inställningar"
11070
11071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:156
11072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:236
11073msgid "No actions selected"
11074msgstr "Inga åtgärder valda"
11075
11076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:157
11077msgid "You must select at least one action before saving"
11078msgstr "Du måste välja minst en åtgärd innan du sparar"
11079
11080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:159
11081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:148
11082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:85
11083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1229
11084msgid "Choose name"
11085msgstr "Välj namn"
11086
11087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:160
11088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:149
11089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:86
11090msgid "Choose a name for these settings"
11091msgstr "Välj ett namn för dessa inställningar"
11092
11093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:180
11094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:105
11095msgid "Remove saved settings"
11096msgstr "Ta bort sparade inställningar"
11097
11098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:221
11099msgid "Must update metadata"
11100msgstr "Måste uppdatera metadata"
11101
11102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:222
11103msgid ""
11104"You have selected the option to add metadata as a \"book jacket\". For this "
11105"option to work, you must also select the option to update metadata in the "
11106"book files. Do you want to select it?"
11107msgstr "Du har valt alternativet att lägga till metadata som ett \"bokomslag\". För att det här alternativet ska fungera måste du också välja alternativet för att uppdatera metadata i bokfilerna. Vill du välja det?"
11108
11109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:230
11110msgid "Add or remove jacket?"
11111msgstr "Lägg till eller ta bort skal?"
11112
11113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:231
11114msgid ""
11115"You have chosen to both add and remove the metadata jacket. This will result"
11116" in the final book having no jacket. Is this what you want?"
11117msgstr "Du har valt att både lägga till och ta bort metadataomslaget. Detta kommer att resultera i den slutliga boken inte har något omslag. Är det vad du vill?"
11118
11119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:237
11120msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
11121msgstr "Du måste välja minst en åtgärd, eller klicka på Avbryt."
11122
11123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:251
11124msgid "Queueing books for polishing"
11125msgstr "Böcker i kö för polering"
11126
11127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:299
11128#, python-format
11129msgid "Polish %s"
11130msgstr "Polera %s"
11131
11132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300
11133#, python-format
11134msgid "Polish book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
11135msgstr "Polera bok %(nums)s av %(tot)s (%(title)s)"
11136
11137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:304
11138#, python-format
11139msgid "Queueing book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
11140msgstr "Bok %(nums)s av %(tot)s i kö (%(title)s)"
11141
11142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:331
11143msgid "Ignore remaining reports"
11144msgstr "Ignorera återstående rapporter"
11145
11146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:337
11147msgid "View full &log"
11148msgstr "Visa hela &loggen"
11149
11150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:348
11151msgid "Ignore remaining report"
11152msgid_plural "Ignore remaining {} reports"
11153msgstr[0] "Ignorera återstående rapport"
11154msgstr[1] "Ignorera återstående {} rapporter"
11155
11156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:361
11157#, python-format
11158msgid "Polishing of %s"
11159msgstr "Polering av %s"
11160
11161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:367
11162#, python-format
11163msgid "The original file has been saved as %s."
11164msgid_plural "The original files have been saved as %s."
11165msgstr[0] "Den ursprungliga filen har sparats som %s."
11166msgstr[1] "De ursprungliga filerna har sparats som %s."
11167
11168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:369
11169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:324
11170msgid " and "
11171msgstr " och "
11172
11173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:372
11174msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
11175msgstr "Om du polerar igen, kommer polering utföras på originalen."
11176
11177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:408
11178msgid "Polish books"
11179msgstr "Polera böcker"
11180
11181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409
11182msgid "Apply the shine of perfection to your books"
11183msgstr "Tillämpa extra perfektion på dina böcker"
11184
11185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409
11186msgid "P"
11187msgstr "P"
11188
11189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:459
11190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:490
11191msgid "Cannot polish"
11192msgstr "Det går inte att polera"
11193
11194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:471
11195#, python-brace-format
11196msgid ""
11197"One of the books you are polishing has an {0} format. Polishing will use "
11198"this as the source and overwrite any existing {1} format. Are you sure you "
11199"want to proceed?"
11200msgstr "En av de böcker som du polerar har ett {0}-format. Polering kommer att använda detta som källa och skriva över alla befintliga {1} format. Är du säker på att du vill fortsätta?"
11201
11202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:475
11203msgid "Ask for this confirmation again"
11204msgstr "Fråga efter denna bekräftelse igen"
11205
11206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:491
11207#, python-format
11208msgid ""
11209"Polishing is only supported for books in the %s formats. Convert to one of "
11210"those formats before polishing."
11211msgstr "Polering stöds endast för böcker i %s format. Konvertera till ett av dessa format innan polering."
11212
11213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:519
11214msgid "Start polishing the book"
11215msgid_plural "Start polishing of {} books"
11216msgstr[0] "Börja polering av boken"
11217msgstr[1] "Börja polering av {} böcker"
11218
11219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:536
11220msgid " completed"
11221msgstr " färdig"
11222
11223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
11224msgid "Configure calibre"
11225msgstr "Anpassa calibre"
11226
11227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24
11228msgid "Change calibre behavior"
11229msgstr "Ändra beteendet för calibre"
11230
11231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
11232msgid "Run Welcome wizard"
11233msgstr "Kör välkomstguide"
11234
11235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33
11236msgid "Get plugins to enhance calibre"
11237msgstr "Skaffa insticksmoduler för att utöka calibre"
11238
11239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:37
11240msgid "Restart in debug mode"
11241msgstr "Starta om i felsökningsläge"
11242
11243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:39
11244msgid "Restart ignoring third party plugins"
11245msgstr "Starta om och ignorera insticksmoduler från tredje parter"
11246
11247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59
11248msgid "Cannot configure while there are running jobs."
11249msgstr "Det går inte att anpassa medan det finns pågående jobb."
11250
11251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:63
11252msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
11253msgstr "Det går inte att anpassa innan calibre startas om."
11254
11255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:18
11256msgid "Select a random book from your calibre library"
11257msgstr "Välj en slumpad bok från ditt calibre-bibliotek"
11258
11259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16
11260msgid "Restart"
11261msgstr "Starta om"
11262
11263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21
11264msgid "Save to disk"
11265msgstr "Spara till disk"
11266
11267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22
11268msgid "Export e-book files from the calibre library"
11269msgstr "Exportera e-bokfiler från calibre-biblioteket"
11270
11271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22
11272msgid "S"
11273msgstr "S"
11274
11275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:31
11276msgid "Save to disk in a single folder"
11277msgstr "Spara till disk i en enda mapp"
11278
11279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:33
11280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50
11281#, python-format
11282msgid "Save only %s format to disk"
11283msgstr "Spara endast %s-format till disk"
11284
11285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:37
11286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:53
11287#, python-format
11288msgid "Save only %s format to disk in a single folder"
11289msgstr "Spara endast %s-format till disk i en enda mapp"
11290
11291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40
11292msgid "Save single format to disk..."
11293msgstr "Spara enstaka format till disk..."
11294
11295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:61
11296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:83
11297msgid "Cannot save to disk"
11298msgstr "Det går inte att spara till disk"
11299
11300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:65
11301msgid "Choose format to save to disk"
11302msgstr "Välj format som ska sparas till disk"
11303
11304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:86
11305msgid "Choose destination folder"
11306msgstr "Välj målmapp"
11307
11308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94
11309msgid ""
11310"You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
11311"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
11312"calibre library elsewhere."
11313msgstr "Du försöker spara filer i calibre-bibliotek. Detta kan orsaka skador på ditt bibliotek. Spara till disk är tänkt att exportera filer från ditt calibre-bibliotek till någon annanstans."
11314
11315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:19
11316msgid "Show Book details"
11317msgstr "Visa bokdetaljer"
11318
11319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20
11320msgid "I"
11321msgstr "I"
11322
11323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20
11324msgid "Show the detailed metadata for the current book in a separate window"
11325msgstr "Visa detaljerade metadata för den aktuella boken i ett separat fönster"
11326
11327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:30
11328msgid "No detailed info available"
11329msgstr "Ingen detaljinformation tillgänglig"
11330
11331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:31
11332msgid "No detailed information is available for books on the device."
11333msgstr "Ingen detaljerad information finns tillgänglig för böcker på enheten."
11334
11335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:23
11336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:63
11337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:87
11338msgid "Quickview"
11339msgstr "Snabbvisning"
11340
11341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:70
11342msgid "Toggle Quickview"
11343msgstr "Växla snabbvisningen"
11344
11345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:71
11346msgid "Open/close the Quickview panel/window"
11347msgstr "Öppna/stäng snabbvisningspanelen/-fönstret"
11348
11349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:76
11350msgid "Focus to Quickview"
11351msgstr "Fokusera på snabbvisning"
11352
11353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:77
11354msgid "Move the focus to the Quickview panel/window"
11355msgstr "Flytta fokus till panelen/fönstret för snabbvisning"
11356
11357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:85
11358msgid "Focus from Quickview to the book list"
11359msgstr "Fokus från snabbvisning till boklistan"
11360
11361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:86
11362msgid "Move the focus from Quickview to the book list"
11363msgstr "Ändra fokus från snabbvisning till boklistan"
11364
11365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:94
11366msgid "Refresh Quickview"
11367msgstr "Uppdatera snabbvisning"
11368
11369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:95
11370msgid "Refresh the information shown in the Quickview panel"
11371msgstr "Uppdatera informationen som visas i snabbvisningspanelen"
11372
11373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:102
11374msgid "Search from Quickview"
11375msgstr "Sök från snabbvisning"
11376
11377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:103
11378msgid "Search for the currently selected Quickview item"
11379msgstr "Sök efter den aktuellt valda snabbvisningsposten"
11380
11381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:131
11382msgid "No quickview available"
11383msgstr "Ingen snabbvisning tillgänglig"
11384
11385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:132
11386msgid "Quickview is not available for books on the device."
11387msgstr "Snabbvisaren är inte tillgänglig för böcker på enheten."
11388
11389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:17
11390msgid "Manage template functions"
11391msgstr "Hantera mallfunktioner"
11392
11393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:19
11394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:50
11395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:352
11396msgid "Template tester"
11397msgstr "Malltestare"
11398
11399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:24
11400msgid "Enter a template to test using data from the selected book"
11401msgstr "Ange en mall för testa användning av data från vald bok"
11402
11403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:34
11404msgid "No template tester available"
11405msgstr "Ingen malltestare tillgänglig"
11406
11407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:35
11408msgid "Template tester is not available for books on the device."
11409msgstr "Malltestare är inte tillgänglig för böcker på denna enhet."
11410
11411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:41
11412msgid "At least one book must be selected"
11413msgstr "Minst en bok måste väljas"
11414
11415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19
11416msgid "Show books similar to the current book"
11417msgstr "Visa böcker som liknar den aktuella boken"
11418
11419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19
11420msgid "Similar books"
11421msgstr "Liknande böcker"
11422
11423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
11424msgid "Books by same author"
11425msgstr "Böcker av samma författare"
11426
11427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
11428msgid "Books in this series"
11429msgstr "Böcker i denna serie"
11430
11431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:30
11432msgid "Books by this publisher"
11433msgstr "Böcker av denna utgivare"
11434
11435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:31
11436msgid "Books with the same tags"
11437msgstr "Böcker med samma taggar"
11438
11439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48
11440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:689
11441msgid "Sort by"
11442msgstr "Sortera efter"
11443
11444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64
11445msgid "Reverse current sort"
11446msgstr "Vänd om aktuell sortering"
11447
11448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64
11449msgid "Reverse the current sort order"
11450msgstr "Vänd om den aktuella sorteringsordningen"
11451
11452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65
11453msgid "Re-apply current sort"
11454msgstr "Tillämpa aktuell sortering igen"
11455
11456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65
11457msgid "Re-apply the current sort"
11458msgstr "Tillämpa den aktuella sorteringen igen"
11459
11460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:100
11461msgid "Select sortable columns"
11462msgstr "Välj sorterbara kolumner"
11463
11464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:101
11465msgid "Sort on multiple columns"
11466msgstr "Sortera på flera kolumner"
11467
11468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:120
11469#, python-format
11470msgid "%s [reverse current sort]"
11471msgstr "%s [vänd på aktuell sortering]"
11472
11473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11474msgid "G"
11475msgstr "G"
11476
11477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:178
11479msgid "Get books"
11480msgstr "Skaffa böcker"
11481
11482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11483msgid "Search dozens of online e-book retailers for the cheapest books"
11484msgstr "Sök bland dussintals e-bokåterförsäljare efter de billigaste böckerna"
11485
11486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:23
11487msgid "Search for e-books"
11488msgstr "Sök efter böcker"
11489
11490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
11491msgid "this author"
11492msgstr "denna författare"
11493
11494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
11495msgid "this title"
11496msgstr "denna titel"
11497
11498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:30
11499msgid "this book"
11500msgstr "denna bok"
11501
11502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:33
11503#, python-format
11504msgid "Search for %s"
11505msgstr "Sök efter %s"
11506
11507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:36
11508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:185
11509msgid "Stores"
11510msgstr "Butiker"
11511
11512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:39
11513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
11514msgid "Choose stores"
11515msgstr "Välj butiker"
11516
11517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90
11518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107
11519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114
11520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1109
11521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1282
11522msgid "Cannot search"
11523msgstr "Det går inte att söka"
11524
11525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:135
11526msgid ""
11527"calibre helps you find the e-books you want by searching the websites of "
11528"various commercial and public domain book sources."
11529msgstr "calibre hjälper dig att hitta e-böckerna du vill ha genom att söka på webbplatserna för olika kommersiella och offentliga bokdomänkällor."
11530
11531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:139
11532msgid ""
11533"Using the integrated search you can easily find which store has the book you"
11534" are looking for, at the best price. You also get DRM status and other "
11535"useful information."
11536msgstr "Med hjälp av den integrerade sökningen kan du enkelt hitta vilken butik som har boken du söker efter, till bästa pris. Du får också DRM-status och annan användbar information."
11537
11538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
11539msgid ""
11540"All transactions (paid or otherwise) are handled between you and the book "
11541"seller. calibre is not part of this process and any issues related to a "
11542"purchase should be directed to the website you are buying from. Be sure to "
11543"double check that any books you get will work with your e-book reader, "
11544"especially if the book you are buying has <a href=\"{}\">DRM</a>."
11545msgstr "Alla transaktioner (betalda eller på annat sätt) hanteras mellan dig och boksäljaren. calibre är inte en del av denna process och eventuella problem relaterade till ett köp bör riktas till den webbplats du köper från. Var noga med att dubbelkontrollera att alla böcker du får kommer att fungera med din e-bokläsenhet, särskilt om den bok du köper har <a href=\"{}\">DRM</a>."
11546
11547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
11548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:35
11549msgid "Show this message again"
11550msgstr "Visa detta meddelande igen"
11551
11552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:154
11553msgid "About Get books"
11554msgstr "Om Skaffa böcker"
11555
11556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16
11557msgid "Tag mapper"
11558msgstr "Taggkartläggare"
11559
11560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:37
11561msgid "Map tags for one book in the library"
11562msgid_plural "Map tags for {} books in the library"
11563msgstr[0] "Kartlägg taggar för en bok i biblioteket"
11564msgstr[1] "Kartlägg taggar för {} böcker i biblioteket"
11565
11566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:27
11567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:23
11568msgid "Choose format to edit"
11569msgstr "Välj format att redigera"
11570
11571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:31
11572msgid "Choose which format you want to edit:"
11573msgstr "Välj vilket format du vill redigera:"
11574
11575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:42
11576msgid "&All formats"
11577msgstr "&Alla format"
11578
11579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:73
11580msgid "Edit ToC"
11581msgstr "Redigera innehållsförteckning"
11582
11583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74
11584msgid "K"
11585msgstr "K"
11586
11587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:114
11588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:131
11589msgid "Cannot edit ToC"
11590msgstr "Det går inte att redigera innehållsförteckning"
11591
11592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:115
11593#, python-format
11594msgid ""
11595"Editing Table of Contents is only supported for books in the %s formats. "
11596"Convert to one of those formats before polishing."
11597msgstr "Att redigera innehållsförteckning stöds endast av böcker i %s format. Konvertera till ett av dessa format innan polering."
11598
11599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:121
11600msgid ""
11601"You have chosen to edit the Table of Contents of {} books at once. Doing so "
11602"will likely slow your computer to a crawl. Are you sure?"
11603msgstr "Du har valt att redigera innehållsförteckningen för {} böcker på en gång. Om du gör det kommer din dator troligen att saktas ner. Är du säker?"
11604
11605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:179
11606msgid "Library changed"
11607msgstr "Biblioteket ändrades"
11608
11609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:180
11610#, python-brace-format
11611msgid ""
11612"Cannot save changes made to {0} by the ToC editor as the calibre library has"
11613" changed."
11614msgstr "Det går inte att spara ändringar i {0} av redigeraren för innehållsförteckningar eftersom calibre-biblioteket har ändrats."
11615
11616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:26
11617msgid ""
11618"This book has multiple formats that can be edited. Choose the format you "
11619"want to edit."
11620msgstr "Denna bok har flera format som kan redigeras. Välj det format du vill redigera."
11621
11622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:29
11623msgid "Always ask when more than one format is available"
11624msgstr "Fråga alltid när mer än ett format finns tillgängligt"
11625
11626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:326
11628msgid "Edit book"
11629msgstr "Redigera bok"
11630
11631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11632msgid "Edit books in the EPUB or AZW formats"
11633msgstr "Redigera böcker med EPUB- eller AZW-format"
11634
11635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11636msgid "T"
11637msgstr "T"
11638
11639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:95
11640msgid "Cannot Edit book"
11641msgstr "Det går inte att redigera bok"
11642
11643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
11644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:121
11645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:685
11646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:689
11647msgid "Cannot edit book"
11648msgstr "Det går inte att redigera bok"
11649
11650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
11651msgid "Editing of books on the device is not supported"
11652msgstr "Redigering av böcker på enheten stöds inte"
11653
11654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:112
11655msgid "No editable formats"
11656msgstr "Inga redigerbara format"
11657
11658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113
11659msgid "Do you want to create an empty EPUB file to edit?"
11660msgstr "Vill du skapa en tom EPUB-fil att redigera?"
11661
11662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:122
11663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:690
11664#, python-format
11665msgid ""
11666"The book must be in the %s formats to edit.\n"
11667"\n"
11668"First convert the book to one of these formats."
11669msgstr "Boken behöver vara i %s format för att du ska kunna redigera den.\n\nKonvertera först boken till ett av dessa format."
11670
11671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:152
11672msgid "File missing"
11673msgstr "Fil saknas"
11674
11675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:153
11676#, python-format
11677msgid ""
11678"The %s format is missing from the calibre library. You should run library "
11679"maintenance."
11680msgstr "%s-formatet saknas i calibre-biblioteket. Du bör göra biblioteksunderhåll."
11681
11682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:34
11683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:291
11684msgid "Unpack book"
11685msgstr "Packa upp bok"
11686
11687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:67
11688msgid "Choose the format to unpack:"
11689msgstr "Välj format att packa upp:"
11690
11691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:77
11692msgid ""
11693"            <h2>About Unpack book</h2>\n"
11694"            <p>Unpack book allows you to fine tune the appearance of an e-book by\n"
11695"            making small changes to its internals. In order to use Unpack book,\n"
11696"            you need to know a little bit about HTML and CSS, technologies that\n"
11697"            are used in e-books. Follow the steps:</p>\n"
11698"            <br>\n"
11699"            <ol>\n"
11700"            <li>Click \"Explode book\": This will \"explode\" the book into its\n"
11701"            individual internal components.<br></li>\n"
11702"            <li>Right click on any individual file and select \"Open with...\" to\n"
11703"            edit it in your favorite text editor.<br></li>\n"
11704"            <li>When you are done: <b>close the file browser window\n"
11705"            and the editor windows you used to make your tweaks</b>. Then click\n"
11706"            the \"Rebuild book\" button, to update the book in your calibre\n"
11707"            library.</li>\n"
11708"            </ol>"
11709msgstr "            <h2>Om Packa upp bok</h2>\n            <p>Med packa upp bok kan du finjustera utseendet av en e-bok genom små \n            förändringar internt. För att kunna använda packa upp bok,\n            behöver du veta lite om HTML och CSS, tekniken som används i böcker. \n            Följ stegen:</p>\n            <br>\n            <ol>\n            <li>Klicka på \"Bryt isär bok\": Det här kommer att bryta isär \n            boken i dess enskilda interna komponenter.<br></li>\n            <li>Högerklicka på någon enskild fil och välj \"Öppna med...\" för att\n            redigera den i din favorittextredigerare.<br></li>\n            <li>När du är klar: <b>stäng filhanterarfönstret och \n            redigeringsfönster som du använde för att göra dina justeringar</b>. Klicka sedan på\n            knappen \"Bygg om bok\", för att uppdatera boken i ditt calibre-bibliotek.</li>\n            </ol>"
11710
11711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:106
11712msgid "&Explode book"
11713msgstr "&Bryt isär bok"
11714
11715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:107
11716msgid "&Preview book"
11717msgstr "&Förhandsgranska bok"
11718
11719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:108
11720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:87
11721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:207
11722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:346
11723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192
11724msgid "&Cancel"
11725msgstr "&Avbryt"
11726
11727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:109
11728msgid "&Rebuild book"
11729msgstr "&Återbygg bok"
11730
11731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:112
11732msgid "Explode the book to edit its components"
11733msgstr "Bryt isär boken för att redigera dess komponenter"
11734
11735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:114
11736msgid "Preview the result of your changes"
11737msgstr "Förhandsgranska resultatet av dina ändringar"
11738
11739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:116
11740msgid "Abort without saving any changes"
11741msgstr "Avbryt utan att spara några ändringar"
11742
11743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:118
11744msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
11745msgstr "Spara dina ändringar och uppdatera boken i calibre-biblioteket"
11746
11747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:158
11748msgid "Exploding, please wait..."
11749msgstr "Bryter isär, vänligen vänta..."
11750
11751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:180
11752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:189
11753msgid "Failed to unpack"
11754msgstr "Det gick inte att packa upp"
11755
11756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:181
11757#, python-format
11758msgid "Could not explode the %s file."
11759msgstr "Det gick inte att bryta isär filen %s."
11760
11761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:190
11762#, python-format
11763msgid ""
11764"Could not explode the %s file. Click \"Show details\" for more information."
11765msgstr "Det gick inte att bryta isär filen %s. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
11766
11767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:224
11768msgid "Failed to rebuild file"
11769msgstr "Det gick inte att bygga om filen"
11770
11771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:225
11772#, python-format
11773msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
11774msgstr "Det gick inte att bygga om %s. För mer information, klicka på \"Visa detaljer\"."
11775
11776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:233
11777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:242
11778msgid "Rebuilding, please wait..."
11779msgstr "Återbygger, vänligen vänta..."
11780
11781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:292
11782msgid ""
11783"Unpack books in the EPUB, AZW3, HTMLZ formats into their individual "
11784"components"
11785msgstr "Packa upp böcker i EPUB-, AZW3-, HTMLZ-format till deras enskilda delar"
11786
11787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:328
11788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:341
11789msgid "Cannot unpack book"
11790msgstr "Det går inte att packa upp bok"
11791
11792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:342
11793msgid ""
11794"The book must be in ePub, HTMLZ or AZW3 formats to unpack.\n"
11795"\n"
11796"First convert the book to one of these formats."
11797msgstr "Boken måste vara i EPUB-, HTMLZ- eller AZW3-format för att packa upp.\n\nKonvertera först boken till ett av dessa format."
11798
11799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11800msgid "Read books"
11801msgstr "Läs böcker"
11802
11803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11804msgid "V"
11805msgstr "V"
11806
11807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11808msgid "View"
11809msgstr "Visa"
11810
11811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:65
11812msgid "View specific format"
11813msgstr "Visa specifikt format"
11814
11815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:67
11816msgid "View with calibre E-book viewer"
11817msgstr "Visa med calibre e-bokvisare"
11818
11819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:68
11820msgid "Read a random book"
11821msgstr "Läs en slumpad bok"
11822
11823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:74
11824msgid "Clear recently viewed list"
11825msgstr "Rensa listan över nyligen visade"
11826
11827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77
11828msgid "Continue reading previous book"
11829msgstr "Fortsätt läsa föregående bok"
11830
11831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77
11832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:137
11833msgid "Continue reading the last opened book"
11834msgstr "Fortsätt läsa den senast öppnade boken"
11835
11836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:189
11837msgid "No associated program"
11838msgstr "Inget associerat program"
11839
11840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:190
11841#, python-format
11842msgid ""
11843"Windows will try to open %s with calibre itself resulting in a duplicate in "
11844"your calibre library. You should install some program capable of viewing "
11845"this file format and tell Windows to use that program to open files of this "
11846"type."
11847msgstr "Windows kommer att försöka öppna %s med calibre själv vilket resulterar i ett duplikat i ditt calibre-bibliotek. Du bör installera något program som kan visa det här filformatet och berätta för Windows att använda det programmet för att öppna filer av den här typen."
11848
11849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211
11850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:311
11851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:318
11852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:357
11853msgid "Cannot view"
11854msgstr "Det går inte att visa"
11855
11856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225
11857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:244
11858msgid "Format unavailable"
11859msgstr "Format otillgängligt"
11860
11861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:226
11862msgid "Selected books have no formats"
11863msgstr "Valda böcker har inget format"
11864
11865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:228
11866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:153
11867msgid "Choose the format to view"
11868msgstr "Välj format att visa"
11869
11870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:245
11871#, python-format
11872msgid ""
11873"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
11874"convert them first."
11875msgstr "Inte alla av de valda böckerna fanns tillgängliga i %s-format. Du bör konvertera dem först."
11876
11877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:257
11878msgid "Multiple books selected"
11879msgstr "Flera böcker valda"
11880
11881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:258
11882#, python-format
11883msgid ""
11884"You are attempting to open %d books. Opening too many books at once can be "
11885"slow and have a negative effect on the responsiveness of your computer. Once"
11886" started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
11887"continue?"
11888msgstr "Du försöker öppna %d böcker. Att öppna för många böcker samtidigt kan både vara långsamt och ha en negativ inverkan på din dators responsivitet. När processen väl startats kan den inte stoppas förrän den är klar. Vill du fortsätta?"
11889
11890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:267
11891msgid "Cannot open folder"
11892msgstr "Det går inte att öppna mappen"
11893
11894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:312
11895msgid "This book no longer exists in your library"
11896msgstr "Denna bok finns inte längre i ditt bibliotek"
11897
11898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:319
11899#, python-format
11900msgid "%s has no available formats."
11901msgstr "%s har inga tillgängliga format."
11902
11903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14
11904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:200
11905msgid "Virtual library"
11906msgstr "Virtuellt bibliotek"
11907
11908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:29
11909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:388
11910msgid "Quick select Virtual library"
11911msgstr "Snabbvälj virtuellt bibliotek"
11912
11913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:30
11914msgid "Quick select a Virtual library"
11915msgstr "Snabbvälj ett virtuellt bibliotek"
11916
11917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:43
11918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:47
11919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:57
11920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:254
11921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:279
11922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:299
11923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:315
11924msgid "Cannot add books"
11925msgstr "Det går inte att lägga till böcker"
11926
11927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:44
11928#, python-format
11929msgid "The path %s does not exist"
11930msgstr "Sökväg %s finns inte"
11931
11932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:48
11933#, python-format
11934msgid "You do not have permission to read %s"
11935msgstr "Du har inte behörighet att läsa %s"
11936
11937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:58
11938msgid "You do not have permission to read any of the selected files"
11939msgstr "Du har inte behörighet att läsa någon av det valda filerna"
11940
11941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107
11942msgid "Adding books..."
11943msgstr "Lägger till böcker..."
11944
11945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107
11946msgid "Scanning for files..."
11947msgstr "Skannar efter filer..."
11948
11949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:237
11950msgid "You do not have permission to read the selected file."
11951msgid_plural "You do not have permission to read the selected files."
11952msgstr[0] "Du har inte behörighet att läsa valda filen."
11953msgstr[1] "Du har inte behörighet att läsa valda filerna."
11954
11955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:243
11956#, python-format
11957msgid "Could not add %s as you do not have permission to read the file"
11958msgstr "Det gick inte att lägga till %s eftersom du inte har behörighet att läsa filen"
11959
11960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:255
11961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:280
11962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:300
11963msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information."
11964msgstr "Det gick inte att lägga till böcker, klicka \"Visa detaljer\" för mer information."
11965
11966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:260
11967msgid "Could not add"
11968msgstr "Det gick inte att lägga till"
11969
11970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:261
11971#, python-format
11972msgid "No e-book files were found in %s"
11973msgstr "Inga böcker hittades i %s"
11974
11975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:266
11976msgid "Reading metadata and adding to library (one book)..."
11977msgid_plural "Reading metadata and adding to library ({} books)..."
11978msgstr[0] "Läser metadata och lägger till i biblioteket (en bok)..."
11979msgstr[1] "Läser metadata och lägger till i biblioteket ({} böcker)..."
11980
11981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:316
11982msgid "Failed to add some books, click \"Show details\" for more information."
11983msgstr "Det gick inte att lägga till några böcker, klicka \"Visa detaljer\" för mer information."
11984
11985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:332
11986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:154
11987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:185
11988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:268
11989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:302
11990msgid "Critical failure"
11991msgstr "Kritiskt fel"
11992
11993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:333
11994msgid ""
11995"The read metadata worker process crashed while processing some files. Adding"
11996" of books is aborted. Click \"Show details\" to see which files caused the "
11997"problem."
11998msgstr "Arbetsprocessen som läste metadata kraschade vid bearbetning vissa filer. Tillägg av böcker avbröts. Klicka \"Visa detaljer\" för att se vilka filer som orsakade problem."
11999
12000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:351
12001msgid "Failed to read metadata from the file:"
12002msgid_plural "Failed to read metadata from the files:"
12003msgstr[0] "Det gick inte att läsa metadata från filen:"
12004msgstr[1] "Det gick inte att läsa metadata från filerna:"
12005
12006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:354
12007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:411
12008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:464
12009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:495
12010msgid "With error:"
12011msgstr "Med fel:"
12012
12013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:409
12014msgid "Failed to merge the book: "
12015msgstr "Det gick inte att slå samman boken: "
12016
12017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:462
12018msgid "Failed to add the book: "
12019msgstr "Det gick inte att lägga till boken: "
12020
12021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:494
12022#, python-brace-format
12023msgid "Failed to add the file {0} to the book: {1}"
12024msgstr "Det gick inte att lägga till filen {0} i boken: {1}"
12025
12026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:507
12027msgid "Adding duplicates"
12028msgstr "Lägger till dubbletter"
12029
12030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:531
12031msgid ""
12032"There were problems adding some files, click \"Show details\" for more "
12033"information"
12034msgstr "Det uppstod problem vid tilläggning av vissa filer, klicka \"Visa detaljer\" för mer information"
12035
12036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:532
12037msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information"
12038msgstr "Det gick inte att lägga till böcker, klicka \"Visa detaljer\" för mer information"
12039
12040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:533
12041msgid "Errors while adding"
12042msgstr "Fel vid tilläggning"
12043
12044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:23
12045#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
12046msgid "Ignore"
12047msgstr "Ignorera"
12048
12049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:24
12050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:136
12051msgid "Add"
12052msgstr "Lägg till"
12053
12054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:28
12055msgid "starts with"
12056msgstr "börjar med"
12057
12058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:29
12059msgid "does not start with"
12060msgstr "inte börjar med"
12061
12062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:30
12063msgid "ends with"
12064msgstr "slutar med"
12065
12066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:31
12067msgid "does not end with"
12068msgstr "inte slutar med"
12069
12070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:32
12071msgid "matches glob pattern"
12072msgstr "matchar glob-mönster"
12073
12074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:33
12075msgid "does not match glob pattern"
12076msgstr "inte matchar glob-mönster"
12077
12078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:34
12079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:34
12080msgid "matches regex pattern"
12081msgstr "matchar regex-mönster"
12082
12083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:35
12084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:35
12085msgid "does not match regex pattern"
12086msgstr "inte matchar regex-mönster"
12087
12088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:38
12089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:38
12090msgid "Create the rule below, the rule can be used to add or ignore files"
12091msgstr "Skapa regeln nedan, regeln kan användas för att lägga till eller ignorera filer"
12092
12093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:39
12094msgid "the file, if the filename"
12095msgstr "filen, om filnamnet"
12096
12097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:40
12098msgid "You must provide a value for the filename to match"
12099msgstr "Du måste ange ett värde för filnamnet för att matcha"
12100
12101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:43
12102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:137
12103msgid "A comma separated list of tags"
12104msgstr "En kommaseparerad lista med taggar"
12105
12106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:46
12107msgid "Matching is case-insensitive"
12108msgstr "Matchning är skiftlägesokänslig"
12109
12110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:48
12111#, python-brace-format
12112msgid "A case-insensitive filename pattern, for example: {0} or {1}"
12113msgstr "Ett skiftlägesokänslig filnamnsmönster, till exempel: {0} or {1}"
12114
12115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:50
12116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:102
12117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:142
12118msgid "A regular expression"
12119msgstr "Ett reguljärt uttryck"
12120
12121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:82
12122#, python-format
12123msgid "%s is not a valid glob expression"
12124msgstr "%s är inte ett giltigt glob-uttryck"
12125
12126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:99
12127#, python-brace-format
12128msgid ""
12129"<b>{action}</b> the file, if the filename <i>{match_type}</i>: "
12130"<b>{query}</b>"
12131msgstr "<b>{action}</b> filen, om filnamnet <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12132
12133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:108
12134msgid ""
12135"You can specify rules to add/ignore files here. They will be used when "
12136"recursively adding files from folders/archives and also when auto-adding. "
12137"Click the \"Add Rule\" button below to get started. The rules will be "
12138"processed in order for every file until either an \"add\" or an \"ignore\" "
12139"rule matches. If no rules match, the file will be added only if its file "
12140"extension is of a known e-book type."
12141msgstr "Du kan ange regler för att lägga till/ignorera filer här. De kommer att användas när filer läggs till rekursivt från mappar/arkiv och även när de automatiskt läggs till. Klicka på knappen \"Lägg till regel\" nedan för att komma igång. Reglerna kommer att behandlas i ordning för varje fil tills antingen en \"lägg till\"- eller en \"Ignorera\"-regel matchar. Om inga regler matchar filen kommer den endast att läggas till om dess filändelse är av känd e-boktyp."
12142
12143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:118
12144msgid "Test filename filter rules"
12145msgstr "Pröva regler för filnamnsfilter"
12146
12147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:120
12148msgid "Enter a filename to test:"
12149msgstr "Ange ett filnamn att testa:"
12150
12151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:121
12152msgid "Enter filename and click the \"Test\" button"
12153msgstr "Ange filnamn och klicka på knappen \"Testa\""
12154
12155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:128
12156#, python-format
12157msgid "The filename %s did not match any rules"
12158msgstr "Filnamnet %s matchade inte några regler"
12159
12160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130
12161#, python-brace-format
12162msgid "The filename {0} will be {1}"
12163msgstr "Filnamnet {0} kommer att vara {1}"
12164
12165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:135
12166msgid "Edit file filter rules"
12167msgstr "Redigera filterreglerna för fil"
12168
12169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:24
12170msgid "Change"
12171msgstr "Förändring"
12172
12173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:25
12174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:300
12175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:481
12176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
12177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:319
12178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:47
12179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:693
12180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:479
12181msgid "Capitalize"
12182msgstr "Inledande stor bokstav"
12183
12184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:26
12185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:49
12186msgid "Lower-case"
12187msgstr "Gemener"
12188
12189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:27
12190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:50
12191msgid "Upper-case"
12192msgstr "Versaler"
12193
12194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:31
12195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:55
12196msgid "is one of"
12197msgstr "är en av"
12198
12199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:32
12200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:56
12201msgid "is not one of"
12202msgstr "inte är en av"
12203
12204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:33
12205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:105
12206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:115
12207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:59
12208msgid "contains"
12209msgstr "innehåller"
12210
12211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:39
12212msgid "the author, if the author name"
12213msgstr "författaren, om för fattarens namn"
12214
12215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:40
12216msgid "You must provide a value for the author name to match"
12217msgstr "Du måste ange ett värde för att författarens namn ska matcha"
12218
12219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:41
12220msgid "with the name:"
12221msgstr "med namnet:"
12222
12223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:89
12224#, python-brace-format
12225msgid ""
12226"<b>{action}</b> the author name, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12227msgstr "<b>{action}</b> författarens namn, om det <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12228
12229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:92
12230msgid "to the name"
12231msgstr "till namnet"
12232
12233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:100
12234msgid ""
12235"You can specify rules to manipulate author names here. Click the \"Add "
12236"Rule\" button below to get started. The rules will be processed in order for"
12237" every author."
12238msgstr "Du kan ange regler för att manipulera författarnamn här. Klicka på knappen \"Lägg till regel\" nedan för att komma igång. Reglerna kommer att behandlas i ordning för varje författare."
12239
12240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:107
12241msgid "Test author mapping rules"
12242msgstr "Testa författarkartläggningsregler"
12243
12244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:109
12245msgid "Enter an author name to test:"
12246msgstr "Ange en författares namn för att testa:"
12247
12248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:110
12249msgid "Enter author and click the \"Test\" button"
12250msgstr "Ange författare och klicka på \"Testa\"-knappen"
12251
12252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:121
12253msgid "Edit author mapping rules"
12254msgstr "Redigera författarkartläggningsregler"
12255
12256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324
12257#, python-brace-format
12258msgid "Added a book automatically from {src}"
12259msgstr "Lade till en bok automatiskt från {src}"
12260
12261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324
12262#, python-brace-format
12263msgid "Added {num} books automatically from {src}"
12264msgstr "Lade till {num} böcker automatiskt från {src}"
12265
12266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:437
12267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:550
12268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
12269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
12270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:561
12271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:569
12272msgid "Donate"
12273msgstr "Donera"
12274
12275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:457
12276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:291
12277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
12278msgid "Edit"
12279msgstr "Redigera"
12280
12281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:459
12282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:424
12283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:290
12284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:317
12285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:273
12286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:356
12287msgid "Copy"
12288msgstr "Kopiera"
12289
12290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:460
12291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:291
12292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:319
12293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:278
12294msgid "Paste"
12295msgstr "Klistra in"
12296
12297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:461
12298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:296
12299msgid "Select all"
12300msgstr "Markera allt"
12301
12302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:76
12303msgid "Search the internet for the author {}"
12304msgstr "Sök på nätet efter författaren {}"
12305
12306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:78
12307msgid "Search the internet for this book"
12308msgstr "Sök på nätet efter denna bok"
12309
12310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:110
12311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:941
12312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:946
12313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:960
12314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:964
12315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:967
12316#, python-format
12317msgid "Manage %s"
12318msgstr "Hantera %s"
12319
12320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:120
12321#, python-format
12322msgid "Find %s in the Tag browser"
12323msgstr "Hitta %s i taggbläddraren"
12324
12325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:154
12326#, python-format
12327msgid "Search calibre for %s"
12328msgstr "Sök i calibre efter %s"
12329
12330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158
12331#, python-format
12332msgid "in category %s"
12333msgstr "i kategorin %s"
12334
12335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:164
12336#, python-format
12337msgid "in grouped search %s"
12338msgstr "i grupperade sökningen %s"
12339
12340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:169
12341#, python-brace-format
12342msgid "Search calibre for {val} in category {name}"
12343msgstr "Sök i calibre efter {val} i kategorin {name}"
12344
12345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:259
12346#, python-format
12347msgid "Delete the %s format"
12348msgstr "Ta bort %s-format"
12349
12350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:260
12351#, python-format
12352msgid "Save the %s format to disk"
12353msgstr "Spara %s-format till hårddisken"
12354
12355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:261
12356#, python-format
12357msgid "Restore the %s format"
12358msgstr "Återställ %s-formatet"
12359
12360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:263
12361#, python-format
12362msgid "Set the book cover from the %s file"
12363msgstr "Ställ in bokomslag från %s-filen"
12364
12365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:270
12366#, python-format
12367msgid "Compare to the %s format"
12368msgstr "Jämför med %s-formatet"
12369
12370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:279
12371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:286
12372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:64
12373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:72
12374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:200
12375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:207
12376#, python-format
12377msgid "Open %s with..."
12378msgstr "Öppna %s med..."
12379
12380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:289
12381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:67
12382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:210
12383#, python-format
12384msgid "Add other application for %s files..."
12385msgstr "Lägg till annat program för %s-filer..."
12386
12387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:290
12388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:486
12389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:211
12390msgid "Edit Open with applications..."
12391msgstr "Redigera Öppna med program..."
12392
12393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:295
12394#, python-format
12395msgid "Edit %s format"
12396msgstr "Redigera %s-format"
12397
12398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:302
12399msgid "Path to file"
12400msgstr "Sökväg till fil"
12401
12402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:313
12403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:377
12404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:385
12405msgid "The text: {}"
12406msgstr "Text: {}"
12407
12408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:322
12409msgid "&Author link"
12410msgstr "&Författarlänk"
12411
12412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:333
12413#, python-brace-format
12414msgid "Search {0} for {1}"
12415msgstr "Sök i {0} efter {1}"
12416
12417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:339
12418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:381
12419#, python-format
12420msgid "Remove %s from this book"
12421msgstr "Ta bort %s från denna bok"
12422
12423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:347
12424msgid "The location of the book"
12425msgstr "Bokplatsen"
12426
12427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:357
12428msgid "&Identifier"
12429msgstr "&Identifierare"
12430
12431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:405
12432msgid "Link to show book in calibre"
12433msgstr "Länk för att visa bok i calibre"
12434
12435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:413
12436msgid "Link to show books matching {} in calibre"
12437msgstr "Länk för att visa böcker som matchar {} i calibre"
12438
12439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:418
12440msgid "Link to view {} format of book"
12441msgstr "Länk för att visa {}-format av boken"
12442
12443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:425
12444msgid "All book details"
12445msgstr "Alla bokdetaljer"
12446
12447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:427
12448msgid "Selected text"
12449msgstr "Markerad text"
12450
12451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:431
12452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:74
12453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:232
12454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:256
12455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:153
12456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
12457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:75
12458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74
12459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:770
12460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:544
12461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:460
12462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:56
12463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:71
12464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:321
12465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:120
12466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:747
12467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321
12468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:96
12469msgid "Search"
12470msgstr "Sök"
12471
12472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:441
12473msgid "Copy link location"
12474msgstr "Kopiera länkplats"
12475
12476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:454
12477#, python-brace-format
12478msgid "Search {0} for this book"
12479msgstr "Sök i {0} efter denna bok"
12480
12481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:464
12482msgid "Open the Book details window"
12483msgstr "Öppna bokdetaljfönstret"
12484
12485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:467
12486msgid "Open the Edit metadata window"
12487msgstr "Öppna fönstret Redigera metadata"
12488
12489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:475
12490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:482
12491msgid "Open cover with..."
12492msgstr "Öppna omslag med..."
12493
12494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:485
12495msgid "Add another application to open cover with..."
12496msgstr "Lägg till ytterligare program att öppna omslag med..."
12497
12498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:600
12499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:278
12500msgid "Paste cover"
12501msgstr "Klistra in omslag"
12502
12503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:601
12504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:279
12505msgid "Copy cover"
12506msgstr "Kopiera omslag"
12507
12508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:602
12509msgid "Save cover to disk"
12510msgstr "Spara omslag till disk"
12511
12512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:603
12513msgid "Remove cover"
12514msgstr "Ta bort omslag"
12515
12516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:604
12517msgid "Generate cover from metadata"
12518msgstr "Skapa omslag från metadata"
12519
12520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:646
12521msgid "Choose cover save location"
12522msgstr "Välj plats för att spara omslag"
12523
12524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:647
12525msgid "JPEG images"
12526msgstr "JPEG-bilder"
12527
12528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:678
12529msgid ""
12530"Are you sure you want to replace the cover? The existing cover will be "
12531"permanently lost."
12532msgstr "Är du säker på att du vill byta omslaget? Det befintliga omslaget kommer att tas bort permanent."
12533
12534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:685
12535msgid "Are you sure you want to delete the cover permanently?"
12536msgstr "Är du säker på att du vill ta bort omslaget permanent?"
12537
12538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:701
12539msgid "Double click to open the Book details window"
12540msgstr "Dubbelklicka för att öppna bokdetaljfönstret"
12541
12542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:702
12543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
12544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:228
12545msgid "Path"
12546msgstr "Sökväg"
12547
12548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:703
12549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:128
12550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:317
12551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1296
12552#, python-format
12553msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels"
12554msgstr "Omslagsmått: %(width)d x %(height)d pixlar"
12555
12556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:747
12557msgid "Edit identifiers for this book"
12558msgstr "Redigera identifierare för denna bok"
12559
12560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:752
12561msgid "Identifier &URL"
12562msgstr "Identifierar&webbadress"
12563
12564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:763
12565msgid "Are you sure you want to delete <b>{}</b> from the book?"
12566msgstr "Är du säker på att du vill ta bort <b>{}</b> från boken?"
12567
12568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:18
12569msgid "BibTeX options"
12570msgstr "Alternativ för BibTeX"
12571
12572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19
12573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38
12574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30
12575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20
12576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18
12577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16
12578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20
12579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18
12580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16
12581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18
12582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18
12583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
12584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
12585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18
12586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16
12587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23
12588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18
12589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18
12590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16
12591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18
12592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20
12593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
12594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15
12595msgid "Options specific to"
12596msgstr "Alternativ specifika för"
12597
12598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19
12599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38
12600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30
12601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20
12602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20
12603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18
12604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18
12605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18
12606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
12607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
12608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18
12609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23
12610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18
12611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18
12612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18
12613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
12614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15
12615msgid "output"
12616msgstr "utmatning"
12617
12618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:75
12619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:353
12620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:30
12621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:50
12622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:103
12623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:46
12624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:37
12625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:75
12626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:31
12627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:43
12628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:108
12629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
12630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119
12631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:158
12632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
12633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125
12634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:46
12635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:41
12636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:173
12637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:45
12638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:31
12639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:31
12640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:144
12641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40
12642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
12643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:78
12644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
12645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:87
12646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:72
12647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:77
12648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133
12649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:209
12650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:166
12651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:87
12652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:81
12653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:592
12654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:152
12655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
12656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114
12657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:106
12658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:54
12659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:68
12660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:220
12661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:62
12662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:136
12663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:123
12664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:35
12665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:73
12666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:96
12667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:131
12668msgid "Form"
12669msgstr "Formulär"
12670
12671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:76
12672msgid "Bib file encoding:"
12673msgstr "Bib-fil-kodning:"
12674
12675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77
12676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:46
12677msgid "Fields to include in output:"
12678msgstr "Fält att inkludera i utmatning:"
12679
12680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:78
12681msgid "Encoding configuration (change if you have errors):"
12682msgstr "Kodningskonfiguration (ändra om fel uppstår):"
12683
12684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:79
12685msgid "BibTeX entry type:"
12686msgstr "BibTeX-posttyp:"
12687
12688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:80
12689msgid "Create a citation tag?"
12690msgstr "Skapa citationstagg?"
12691
12692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:81
12693msgid "Add file paths with formats?"
12694msgstr "Lägg till filsökvägar med format?"
12695
12696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82
12697msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
12698msgstr "Uttryck för att forma BibTeX-citationstaggen:"
12699
12700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83
12701msgid ""
12702"Some explanation about this template:\n"
12703" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
12704"    'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
12705"   'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n"
12706" -For list types ie authors and tags, only the first element\n"
12707"   will be selected.\n"
12708" -For time field, only the date will be used. "
12709msgstr "En liten förklaring om mallen:\n -De tillgängliga fälten är 'author_sort', 'authors', 'id',\n    'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n   'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n -För listtyper, d.v.s. författare och taggar, kommer\n   bara det första elementet väljs.\n -För tidsfältet kommer bara datumet användas. "
12710
12711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:37
12712msgid "CSV/XML options"
12713msgstr "Alternativ för CSV/XML"
12714
12715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:51
12716msgid "Drag and drop to re-arrange fields"
12717msgstr "Dra-och-släpp för att ordna om fälten"
12718
12719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:71
12720msgid "Library name"
12721msgstr "Biblioteksnamn"
12722
12723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:73
12724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:264
12725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
12726msgid "Number"
12727msgstr "Tal"
12728
12729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:29
12730msgid "E-book options"
12731msgstr "Alternativ för e-böcker"
12732
12733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:96
12734msgid "Catalogs"
12735msgstr "Kataloger"
12736
12737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105
12738msgid "Read book"
12739msgstr "Läs bok"
12740
12741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:111
12742msgid "Wishlist item"
12743msgstr "Önskelista-post"
12744
12745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148
12746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165
12747msgid "any date"
12748msgstr "något datum"
12749
12750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148
12751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163
12752msgid "any value"
12753msgstr "något värde"
12754
12755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:150
12756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163
12758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165
12759msgid "unspecified"
12760msgstr "ospecificerad"
12761
12762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:200
12763msgid "No genres will be excluded"
12764msgstr "Inga genrer kommer att uteslutas"
12765
12766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:217
12767#, python-format
12768msgid "regex error: %s"
12769msgstr "regex-fel: %s"
12770
12771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:226
12772msgid "All genres will be excluded"
12773msgstr "Alla genrer kommer att uteslutas"
12774
12775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:698
12776msgid "Delete saved catalog preset"
12777msgstr "Ta bort sparad katalogförinställning"
12778
12779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:699
12780msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?"
12781msgstr "Den valda sparade katalogförinställningen kommer att tas bort. Är du säker?"
12782
12783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:724
12784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:729
12785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:734
12786msgid "Save catalog preset"
12787msgstr "Spara katalogförinställning"
12788
12789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:725
12790msgid "Preset name:"
12791msgstr "Förinställt namn:"
12792
12793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:730
12794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1320
12795msgid "You must provide a name."
12796msgstr "Du måste ange ett namn."
12797
12798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:735
12799msgid ""
12800"That saved preset already exists and will be overwritten. Are you sure?"
12801msgstr "Den sparade förinställningen finns redan och kommer att skrivas över. Är du säker?"
12802
12803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1002
12804#, python-format
12805msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
12806msgstr "Är du säker att du vill ta bort \"%s\"?"
12807
12808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1004
12809#, python-format
12810msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?"
12811msgstr "Är du säker på att du vill ta bort regler #%(first)d-%(last)d?"
12812
12813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1005
12814msgid "Delete Rule"
12815msgstr "Ta bort regel"
12816
12817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:638
12819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4256
12820msgid "False"
12821msgstr "False"
12822
12823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12824msgid "True"
12825msgstr "True"
12826
12827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1189
12828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1281
12829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302
12830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798
12831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
12832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
12833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
12834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
12835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695
12836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
12837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
12838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
12839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
12840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
12841msgid "Name"
12842msgstr "Namn"
12843
12844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1190
12845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1283
12846msgid "Field"
12847msgstr "Fält"
12848
12849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1191
12850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1284
12851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53
12852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798
12853msgid "Value"
12854msgstr "Värde"
12855
12856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1282
12857msgid "Prefix"
12858msgstr "Prefix"
12859
12860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:354
12861msgid "Presets"
12862msgstr "Förinställningar"
12863
12864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:355
12865msgid "Select catalog preset to load"
12866msgstr "Välj förinställd katalog att läsa in"
12867
12868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:356
12869msgid "Save current catalog settings as preset"
12870msgstr "Spara aktuella kataloginställningar som förinställd"
12871
12872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:357
12873#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
12874msgid "Save"
12875msgstr "Spara"
12876
12877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:358
12878msgid "Delete current preset"
12879msgstr "Radera aktuell förinställning"
12880
12881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:359
12882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:709
12883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:294
12884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:152
12885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464
12886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:143
12887msgid "Delete"
12888msgstr "Ta bort"
12889
12890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:360
12891msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
12892msgstr "Aktiverade sektioner kommer att ingå i den skapade katalogen."
12893
12894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:361
12895msgid "Included sections"
12896msgstr "Inkluderade sektioner"
12897
12898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:362
12899msgid "List of books, sorted by Author"
12900msgstr "Lista över böcker, sorterade efter författare"
12901
12902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:363
12903msgid "&Authors"
12904msgstr "&Författare"
12905
12906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:364
12907msgid "List of books, sorted by Title"
12908msgstr "Lista med böcker, sorterade efter titel"
12909
12910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:365
12911msgid "&Titles"
12912msgstr "&Titlar"
12913
12914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:366
12915msgid "List of series books, sorted by Series"
12916msgstr "Lista över serieböcker, sorterade efter serier"
12917
12918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:367
12919msgid "&Series"
12920msgstr "&Serier"
12921
12922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:368
12923msgid "List of books, sorted by genre"
12924msgstr "Boklistor, sorterade efter genre"
12925
12926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:369
12927msgid "&Genres"
12928msgstr "&Genrer"
12929
12930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:370
12931msgid "Field containing genres"
12932msgstr "Fält innehållande genrer"
12933
12934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:371
12935msgid "List of books, sorted by date added to calibre"
12936msgstr "Lista med böcker, sorterade efter tillagt-datum till calibre"
12937
12938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:372
12939msgid "&Recently added"
12940msgstr "&Nyligen tillagda"
12941
12942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:373
12943msgid "Individual descriptions of books with cover thumbs, sorted by author"
12944msgstr "Individuella beskrivningar av böcker med omslagsminiatyrer, sorterade efter författare"
12945
12946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:374
12947msgid "&Descriptions"
12948msgstr "&Beskrivningar"
12949
12950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:375
12951msgid ""
12952"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the "
12953"generated catalog."
12954msgstr "Första prefix-träffsregeln tillämpar ett prefix till boklistor i den skapade katalogen."
12955
12956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:376
12957msgid "Prefixes"
12958msgstr "Prefix"
12959
12960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:377
12961msgid ""
12962"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
12963"generated catalog. "
12964msgstr "Böcker som matchar någon av undantagsreglerna kommer att uteslutas från den skapade katalogen. "
12965
12966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:378
12967msgid "Excluded books"
12968msgstr "Uteslutna böcker"
12969
12970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:379
12971msgid ""
12972"A regular expression describing genres to be excluded from the generated catalog. Genres are derived from the tags applied to your books.\n"
12973"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., [Test book], and '+', the default tag for a read book."
12974msgstr "Ett reguljärt uttryck som beskriver genrer som ska exkluderas från den skapade katalogen. Genrer härrörs från de taggar som gäller för dina böcker.\nStandardmönster \\[.+\\]|\\+ utsluter taggar [tag], t.ex., [Test book], och '+', standardtagg för en läst bok."
12975
12976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:381
12977msgid "Excluded genres"
12978msgstr "Uteslutna genrer"
12979
12980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:382
12981msgid "Genres to &exclude (regex):"
12982msgstr "Genrer att &exkludera (regex):"
12983
12984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:383
12985msgid "Reset to default"
12986msgstr "Återställ till förinställda värden"
12987
12988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:384
12989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:48
12990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:252
12991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:162
12992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:79
12993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80
12994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:86
12995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78
12996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:80
12997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:658
12998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:663
12999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:155
13000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158
13001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160
13002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167
13003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:170
13004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:128
13005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:131
13006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:134
13007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:252
13008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:175
13009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:176
13010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90
13011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:92
13012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94
13013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96
13014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98
13015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:243
13016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:128
13017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:130
13018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:133
13019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:135
13020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:182
13021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73
13022msgid "..."
13023msgstr "..."
13024
13025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:385
13026msgid "Results of regex:"
13027msgstr "Resultat av regex:"
13028
13029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:386
13030msgid "Tags that will be excluded as genres"
13031msgstr "Taggar som ska uteslutas som genrer"
13032
13033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:387
13034msgid "Other options"
13035msgstr "Andra alternativ"
13036
13037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:388
13038msgid ""
13039"Custom column containing additional content to be merged with comments "
13040"metadata in the descriptions section."
13041msgstr "Anpassad kolumn innehållande ytterligare innehåll att slås samman med kommentarmetadata i beskrivningsavsnittet."
13042
13043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:389
13044msgid "Merge additional content before comments in descriptions section."
13045msgstr "Slå samman ytterligare innehåll innan kommentarer i beskrivningsavsnittet."
13046
13047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:390
13048msgid "&Before"
13049msgstr "&Före"
13050
13051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:391
13052msgid "Merge additional content after comments in descriptions section."
13053msgstr "Slå samman ytterligare innehåll efter kommentarer i beskrivningsavsnittet."
13054
13055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:392
13056msgid "&After"
13057msgstr "&Efter"
13058
13059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:393
13060msgid ""
13061"Separate comments metadata and additional content with a horizontal rule in "
13062"the descriptions section."
13063msgstr "Separera kommentarmetadata och ytterligare innehåll med en horisontell linje i avsnittet beskrivningar."
13064
13065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:394
13066msgid "Include &separator"
13067msgstr "Inkludera &avskiljare"
13068
13069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:395
13070msgid "&Merge with comments:"
13071msgstr "&Slå samman med kommentarer:"
13072
13073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:396
13074msgid "Catalog cover:"
13075msgstr "Katalogomslag:"
13076
13077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:397
13078msgid "Generate new cover"
13079msgstr "Skapa nytt omslag"
13080
13081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:398
13082msgid "Use existing cover"
13083msgstr "Använd befintligt omslag"
13084
13085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:399
13086msgid "E&xtra Description note:"
13087msgstr "E&xtra beskrivningsanteckning:"
13088
13089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:400
13090msgid "Custom column source for text to include in Descriptions section."
13091msgstr "Anpassad kolumn källa för text som ska ingå i avsnittet Beskrivningar."
13092
13093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:401
13094msgid "&Thumb width:"
13095msgstr "&Ikonbild bredd:"
13096
13097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:402
13098msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
13099msgstr "Storleksråd för omslagsminiatyrbilder inkluderade i beskrivningssektionen."
13100
13101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:403
13102msgid " inch"
13103msgstr " tum"
13104
13105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:404
13106msgid "Author cross-references:"
13107msgstr "Författarkorsreferenser:"
13108
13109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:405
13110msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
13111msgstr "För böcker med flera författare, lista varje författare separat"
13112
13113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:31
13114msgid "Tab template for catalog.ui"
13115msgstr "Flikmall för catalog.ui"
13116
13117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:274
13118msgid "Bold"
13119msgstr "Fet"
13120
13121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:275
13122msgid "Italic"
13123msgstr "Kursiv"
13124
13125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:276
13126msgid "Underline"
13127msgstr "Understruken"
13128
13129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:277
13130msgid "Strikethrough"
13131msgstr "Genomstruken"
13132
13133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:278
13134msgid "Superscript"
13135msgstr "Upphöjd"
13136
13137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:279
13138msgid "Subscript"
13139msgstr "Nedsänk"
13140
13141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:280
13142msgid "Ordered list"
13143msgstr "Numrerad lista"
13144
13145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:281
13146msgid "Unordered list"
13147msgstr "Oordnad lista"
13148
13149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:283
13150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82
13151msgid "Align left"
13152msgstr "Justera vänster"
13153
13154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:284
13155msgid "Align center"
13156msgstr "Justera mitten"
13157
13158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:285
13159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86
13160msgid "Align right"
13161msgstr "Justera höger"
13162
13163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:286
13164msgid "Align justified"
13165msgstr "Marginaljustera"
13166
13167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:287
13168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313
13169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:283
13170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:295
13171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:310
13172msgid "Undo"
13173msgstr "Ångra"
13174
13175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:288
13176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:297
13177msgid "Redo"
13178msgstr "Gör om"
13179
13180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:289
13181msgid "Remove formatting"
13182msgstr "Ta bort formatering"
13183
13184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:292
13185msgid "Paste and match style"
13186msgstr "Klistra in och matcha format"
13187
13188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:293
13189msgid "Cut"
13190msgstr "Klipp ut"
13191
13192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:294
13193msgid "Increase indentation"
13194msgstr "Öka indrag"
13195
13196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:295
13197msgid "Decrease indentation"
13198msgstr "Minska indrag"
13199
13200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:298
13201msgid "Foreground color"
13202msgstr "Förgrundsfärg"
13203
13204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:299
13205msgid "Background color"
13206msgstr "Bakgrundsfärg"
13207
13208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:300
13209msgid "Insert link or image"
13210msgstr "Infoga länk eller bild"
13211
13212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:302
13213msgid "Insert separator"
13214msgstr "Infoga avskiljare"
13215
13216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:303
13217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1120
13218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:151
13219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
13220msgid "Clear"
13221msgstr "Rensa"
13222
13223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:306
13224msgid "Style text block"
13225msgstr "Formattextblock"
13226
13227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:308
13228msgid "Style the selected text block"
13229msgstr "Utforma det valda textblocket"
13230
13231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:312
13232#, python-brace-format
13233msgid "Heading {0}"
13234msgstr "Rubrik {0}"
13235
13236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:314
13237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
13238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
13239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170
13240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
13241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27
13242msgid "Normal"
13243msgstr "Normal"
13244
13245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:321
13246msgid "Blockquote"
13247msgstr "Blockcitat"
13248
13249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:578
13250msgid "Choose foreground color"
13251msgstr "Välj förgrundsfärg"
13252
13253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:587
13254msgid "Choose background color"
13255msgstr "Välj bakgrundsfärg"
13256
13257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:630
13258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:103
13259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:106
13260msgid "Invalid URL"
13261msgstr "Ogiltig URL"
13262
13263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:631
13264#, python-format
13265msgid "The url %r is invalid"
13266msgstr "Adressen %r är ogiltig"
13267
13268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:641
13269msgid "Remote images not supported"
13270msgstr "Fjärrbilder stöds inte"
13271
13272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:642
13273msgid ""
13274"You must download the image to your computer, URLs pointing to remote images"
13275" are not supported."
13276msgstr "Du måste hämta bilden till din dator, webbadresser som hänvisar till fjärrbilder stöds inte."
13277
13278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:648
13279msgid "Create link"
13280msgstr "Skapa länk"
13281
13282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:657
13283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
13284msgid "&Browse"
13285msgstr "B&läddra"
13286
13287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:663
13288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:211
13289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:291
13290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:595
13291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:113
13292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:221
13293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:295
13294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57
13295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:963
13296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1327
13297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:102
13298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:281
13299msgid "Images"
13300msgstr "Bilder"
13301
13302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:664
13303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:965
13304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1028
13305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1060
13306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1211
13307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1259
13308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:220
13309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:232
13310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:241
13311msgid "Choose file"
13312msgstr "Välj fil"
13313
13314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:676
13315msgid ""
13316"Enter a URL. If you check the \"Treat the URL as an image\" box then the URL"
13317" will be added as an image reference instead of as a link. You can also "
13318"choose to create a link to a file on your computer. Note that if you create "
13319"a link to a file on your computer, it will stop working if the file is "
13320"moved."
13321msgstr "Ange en webbadress. Om du markerar rutan \"Behandla webbadressen som en bild\" läggs webbadressen till som en bildreferens istället för som en länk. Du kan också välja att skapa en länk till en fil på din dator. Observera att om du skapar en länk till en fil på din dator kommer den att sluta fungera om filen flyttas."
13322
13323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:685
13324msgid "Enter &URL:"
13325msgstr "Ange &webbadress:"
13326
13327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:686
13328msgid "Treat the URL as an &image"
13329msgstr "Behandla webbadressen som en &bild"
13330
13331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:687
13332msgid "Enter &name (optional):"
13333msgstr "Ange &namn (valfritt):"
13334
13335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:688
13336msgid "Choose a file on your computer:"
13337msgstr "Välj en fil på din dator:"
13338
13339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:817
13340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58
13341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:103
13342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:374
13343msgid "Fonts"
13344msgstr "Teckensnitt"
13345
13346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13347#, python-format
13348msgid "%s toolbars"
13349msgstr "%s verktygsfält"
13350
13351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70
13353msgid "Hide"
13354msgstr "Dölj"
13355
13356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70
13358msgid "Show"
13359msgstr "Visa"
13360
13361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:834
13362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:523
13363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:524
13364msgid "Smarten punctuation"
13365msgstr "Förbättra skiljeteckenhantering"
13366
13367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1092
13368msgid "&Normal view"
13369msgstr "&Normal vy"
13370
13371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1093
13372msgid "&HTML source"
13373msgstr "HT&ML-källa"
13374
13375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:19
13376msgid "AZW3 output"
13377msgstr "AZW3-utmatning"
13378
13379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:51
13380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
13381msgid "Do not add &Table of Contents to book"
13382msgstr "Lägg inte till någon &innehållsförteckning i boken"
13383
13384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:52
13385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81
13386msgid "&Title for Table of Contents:"
13387msgstr "&Titel för innehållsförteckning:"
13388
13389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53
13390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82
13391msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
13392msgstr "Sätt skapade Innehållsförteckning vid &början av boken istället för slutet"
13393
13394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:54
13395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84
13396msgid "Use author &sort for author"
13397msgstr "Använd författarens &sorteringsordning som författarnamn"
13398
13399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:55
13400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86
13401msgid "Disable &compression of the file contents"
13402msgstr "Inaktivera &komprimering av filinnehåll"
13403
13404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:56
13405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:90
13406msgid ""
13407"Enable &sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
13408"read syncing"
13409msgstr "Aktivera &delning av bokinnehåll via Facebook o.s.v. VARNING: Inaktiverar senaste lästa synkronisering"
13410
13411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:48
13412msgid ""
13413"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved "
13414"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
13415"specified in the Preferences"
13416msgstr "För inställningar som inte kan anges i den här dialogrutan, använd värdena som sparats i en tidigare konvertering (om den finns) istället för att använda de standardvärden som anges i Inställningar"
13417
13418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:64
13419msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
13420msgstr "Inga av de valda böckerna har sparade konverteringsinställningar."
13421
13422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90
13423msgid "Bulk convert one book"
13424msgstr "Masskonvertera en bok"
13425
13426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90
13427msgid "Bulk convert {} books"
13428msgstr "Bulk convert {} böcker"
13429
13430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:17
13431msgid "Comic input"
13432msgstr "Serietidnings-\ninmatning"
13433
13434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18
13435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16
13436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16
13437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16
13438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16
13439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20
13440msgid "input"
13441msgstr "inmatning"
13442
13443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104
13444msgid "&Number of colors:"
13445msgstr "&Antal färger:"
13446
13447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105
13448msgid "off"
13449msgstr "av"
13450
13451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:106
13452msgid "Disable &normalize"
13453msgstr "Inaktivera &normalisering"
13454
13455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:107
13456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:45
13457msgid "Keep &aspect ratio"
13458msgstr "Bevara &bildförhållande"
13459
13460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:108
13461msgid "Disable &Sharpening"
13462msgstr "Inaktivera &skärpning"
13463
13464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:109
13465msgid "Disable &Trimming"
13466msgstr "Inaktivera &beskärning"
13467
13468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110
13469msgid "&Wide"
13470msgstr "&Bredd"
13471
13472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:111
13473msgid "&Landscape"
13474msgstr "&Liggande"
13475
13476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:112
13477msgid "&Right to left"
13478msgstr "&Höger till vänster"
13479
13480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:113
13481msgid "Don't so&rt"
13482msgstr "So&rtera inte"
13483
13484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114
13485msgid "De&speckle"
13486msgstr "Ta bort &fläckar"
13487
13488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:115
13489msgid "&Disable comic processing"
13490msgstr "&Inaktivera serietidningsbearbetning"
13491
13492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:116
13493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:177
13494msgid "&Output format:"
13495msgstr "&Utmatningsformat:"
13496
13497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117
13498msgid "Disable conversion of images to &black and white"
13499msgstr "Inaktivera &konvertering av bilder till svartvitt"
13500
13501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118
13502msgid "Override image &size:"
13503msgstr "&Åsidosätt bildstorlek:"
13504
13505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:119
13506msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"
13507msgstr "Lägg inte till länkar till sidor i innehållsförteckningen för &CBC-filer"
13508
13509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
13510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
13511msgid "Debug"
13512msgstr "Felsökning"
13513
13514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21
13515msgid "Debug the conversion process."
13516msgstr "Felsök konverteringsprocessen."
13517
13518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:31
13519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:47
13520msgid "Choose debug folder"
13521msgstr "Välj felsökningsmapp"
13522
13523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:50
13524msgid "Invalid debug folder"
13525msgstr "Ogiltig felsökningsmapp"
13526
13527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:51
13528msgid "Failed to create debug folder"
13529msgstr "Det gick inte att skapa felsökningsmapp"
13530
13531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:49
13532msgid ""
13533"Choose a folder to put the debug output into. If you specify a folder, "
13534"calibre will place a lot of debug output into it. This will be useful in "
13535"understanding the conversion process and figuring out the correct values for"
13536" conversion parameters like Table of Contents and Chapter detection."
13537msgstr "Välj en mapp att skriva felsökningsutmatning till. Om du anger en mapp kommer calibre att skriva massa felsökningsutmatning till den. Detta kommer att vara användbart för att förstå konverteringsprocessen och räkna ut de korrekta värdena för konverteringsparametrar som innehållsförteckning och kapiteldetektering."
13538
13539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50
13540msgid ""
13541"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages "
13542"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting "
13543"point for hand editing a conversion."
13544msgstr "Felsökningsprocessen matar ut intermediära HTML som skapas i olika skeden av konverteringsprocessen. Denna HTML kan ibland fungera som en bra utgångspunkt för handredigering av en konvertering."
13545
13546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:15
13547msgid "DOCX input"
13548msgstr "DOCX-inmatning"
13549
13550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:38
13551msgid "Do not try to autodetect a &cover from images in the document"
13552msgstr "Försök inte att automatiskt upptäcka ett &omslag från bilderna i dokumentet"
13553
13554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:39
13555msgid "Do not add a page break after every &endnote"
13556msgstr "Lägg inte till en sidbrytning efter varje &slutnotering"
13557
13558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:40
13559msgid ""
13560"Render &superscripts and subscripts so that they do not affect the line "
13561"height."
13562msgstr "Återge &upphöjd och nedsänkt så att de inte påverkar radavståndet."
13563
13564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:19
13565msgid "DOCX output"
13566msgstr "DOCX-utmatning"
13567
13568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:35
13569msgid "Paper si&ze:"
13570msgstr "Pappers&storlek:"
13571
13572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:38
13573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:176
13574msgid "&Custom size:"
13575msgstr "&Anpassad storlek:"
13576
13577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13578msgid "Page &bottom margin"
13579msgstr "Sidans &bottenmarginal"
13580
13581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13582msgid "Page &left margin"
13583msgstr "&Vänstermarginal"
13584
13585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13586msgid "Page &right margin"
13587msgstr "&Högermarginal"
13588
13589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13590msgid "Page &top margin"
13591msgstr "Sidans &toppmarginal"
13592
13593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:45
13594msgid ""
13595"Do not insert the &Table of Contents as a page at the start of the document"
13596msgstr "Infoga inte innehållsförteckningen som en sida i början av dokumentet"
13597
13598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:47
13599msgid "Do not insert &cover as image at start of document"
13600msgstr "Infoga inte &omslag som bild i början av dokument"
13601
13602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:49
13603msgid "Preserve the aspect ratio of the image inserted as cover"
13604msgstr "Bevara bildförhållandet på bilden som infogats som omslag"
13605
13606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:17
13607msgid "EPUB output"
13608msgstr "EPUB-utmatning"
13609
13610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:76
13611msgid "Preserve cover &aspect ratio"
13612msgstr "&Bevara bildförhållande på omslag"
13613
13614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:77
13615msgid "Split files &larger than:"
13616msgstr "Dela &filer större än:"
13617
13618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:78
13619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494
13620msgid "Disabled"
13621msgstr "Inaktiverad"
13622
13623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:79
13624msgid " KB"
13625msgstr " KB"
13626
13627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:80
13628msgid "No default &cover"
13629msgstr "Inget standard&omslag"
13630
13631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:81
13632msgid "No &SVG cover"
13633msgstr "Inget &SVG-omslag"
13634
13635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:82
13636msgid "Insert inline &Table of Contents"
13637msgstr "Infoga indrags&innehållsförteckning"
13638
13639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:83
13640msgid "Do not &split on page breaks"
13641msgstr "&Dela inte upp vid sidbrytningar"
13642
13643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:84
13644msgid "Put inserted Table of Contents at the &end of the book"
13645msgstr "&Lägg infogad innehållsförteckning i slutet av boken"
13646
13647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:85
13648msgid "&Flatten EPUB file structure"
13649msgstr "&Utplatta EPUB-filstruktur"
13650
13651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:86
13652msgid "&Title for inserted ToC:"
13653msgstr "&Rubrik för infogad innehållsförteckning:"
13654
13655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:87
13656msgid "EP&UB version:"
13657msgstr "EP&UB-version:"
13658
13659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:15
13660msgid "FB2 input"
13661msgstr "FB2-inmatning"
13662
13663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:32
13664msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
13665msgstr "Infoga inte en &innehållsförteckning i början av boken."
13666
13667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:17
13668msgid "FB2 output"
13669msgstr "FB2-utmatning"
13670
13671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:44
13672msgid "&Sectionize:"
13673msgstr "&Sektionera:"
13674
13675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:45
13676msgid "&Genre:"
13677msgstr "&Genre:"
13678
13679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103
13680msgid "Font rescaling wizard"
13681msgstr "Guide för omskalning av teckensnitt"
13682
13683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
13684#, python-format
13685msgid ""
13686"<p>This wizard will help you choose an appropriate font size key for your needs. Just enter the base font size of the input document and then enter an input font size. The wizard will display what font size it will be mapped to, by the font rescaling algorithm. You can adjust the algorithm by adjusting the output base font size and font key below. When you find values suitable for you, click OK.</p>\n"
13687"<p>By default, if the output base font size is zero and/or no font size key is specified, calibre will use the values from the current Output profile. </p>\n"
13688"<p>See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for an explanation of how font size rescaling works.</p>"
13689msgstr "<p>Den här guiden hjälper dig att välja rätt teckensnittsstorleksnyckel för dina behov. Skriv bara in grundstorleken av inmatningsdokumentet och ange sedan en inmatningsteckensnittsstorlek. Guiden visar hur teckensnittsstorlek kommer kartläggas, av teckensnittsomskalningsalgoritmen. Du kan justera algoritmen genom att justera utmatningsgrundteckensnittsstorleken och teckensnittsnyckeln nedan. När du hittar värden som är lämpliga för dig, klicka på OK.</p>\n<p>Som standard, om utmatningsgrundteckensnittsstorleken är noll och/eller ingen teckensnittsstorleksnyckel anges kommer calibre använda värdena från den aktuella utmatningsprofilen.</p>\n<p>Se <a href=\"%s\">användarhandboken</a> för en förklaring om hur teckensnittsstorleksomskalningen fungerar.</p>"
13690
13691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:107
13692msgid "&Output document"
13693msgstr "Utmatningsd&okument"
13694
13695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
13696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113
13697msgid "&Base font size:"
13698msgstr "&Grundteckensnittsstorlek:"
13699
13700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109
13701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:250
13702msgid "Font size &key:"
13703msgstr "Teckensnittsstorleksnyc&kel:"
13704
13705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110
13706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114
13707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:116
13708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249
13709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:256
13710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122
13711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
13712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
13713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
13714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:135
13715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:138
13716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:141
13717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:198
13718msgid " pt"
13719msgstr " pt"
13720
13721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
13722msgid "Use &default values"
13723msgstr "Använd stan&dardvärden"
13724
13725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:112
13726msgid "&Input document"
13727msgstr "&Inmatningsdokument"
13728
13729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115
13730msgid "&Font size: "
13731msgstr "&Teckensnittsstorlek: "
13732
13733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:117
13734msgid " will map to size: "
13735msgstr " kommer konverteras till storlek: "
13736
13737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118
13738msgid "0.0 pt"
13739msgstr "0.0 pt"
13740
13741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:19
13742msgid ""
13743"Heuristic\n"
13744"processing"
13745msgstr "Heuristisk\nbearbetning"
13746
13747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:20
13748msgid "Modify the document text and structure using common patterns."
13749msgstr "Ändra dokumenttexten och strukturen med gemensamma mönster."
13750
13751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:109
13752#, python-format
13753msgid ""
13754"<b>Heuristic processing</b> means that calibre will scan your book for "
13755"common patterns and fix them. As the name implies, this involves guesswork, "
13756"which means that it could end up worsening the result of a conversion, if "
13757"calibre guesses wrong. Therefore, it is disabled by default. Often, if a "
13758"conversion does not turn out as you expect, turning on heuristics can "
13759"improve matters. Read more about the various heuristic processing options in"
13760" the <a href=\"%s\">User Manual</a>."
13761msgstr "<b>Heuristisk bearbetning</b> innebär att calibre kommer att skanna din bok efter vanliga mönster och rätta till dem. Som namnet antyder handlar det om uppskattningar, vilket innebär att det kan resultera i en försämrad konvertering, om calibre uppskattar fel. Därför är det inaktiverat som standard. Ofta, om en konvertering inte går som du förväntar dig, kan heuristiken förbättra situationen. Läs mera om de olika heuristiska bearbetningsalternativen i <a href=\"%s\">användarhandboken</a>."
13762
13763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:110
13764msgid "Enable &heuristic processing"
13765msgstr "Aktivera &heuristisk bearbetning"
13766
13767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:111
13768msgid "Heuristic processing"
13769msgstr "Heuristisk bearbetning"
13770
13771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:112
13772msgid "Unwrap lines"
13773msgstr "Radbrytningar"
13774
13775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113
13776msgid "Line &un-wrap factor:"
13777msgstr "Faktor för &borttagningar av radbrytningar:"
13778
13779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
13780msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
13781msgstr "Identifiera och markera oformaterade kapitelrubriker och underrubriker"
13782
13783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115
13784msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
13785msgstr "Numrera sekvenser av <h1>- eller <h2>-taggar för att förhindra uppdelning"
13786
13787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116
13788msgid "Delete blank lines between paragraphs"
13789msgstr "Ta bort tomma rader mellan stycken"
13790
13791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
13792msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
13793msgstr "Se till att scenbrytningar är konsekvent formaterade"
13794
13795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118
13796msgid "Replace soft scene &breaks:"
13797msgstr "Ersätt mjuka scen&brytningar:"
13798
13799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
13800msgid "Remove unnecessary hyphens"
13801msgstr "Ta bort onödiga bindestreck"
13802
13803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
13804msgid "Italicize common words and patterns"
13805msgstr "Kursivera vanliga ord och mönster"
13806
13807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
13808msgid "Replace entity indents with CSS indents"
13809msgstr "Ersätt enhetsindrag med CSS-indrag"
13810
13811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:17
13812msgid "HTMLZ output"
13813msgstr "HTMLZ-utmatning"
13814
13815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:47
13816msgid "How to handle &CSS"
13817msgstr "Hur man hanterar &CSS"
13818
13819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:48
13820msgid "How to handle class &based CSS"
13821msgstr "Hur man hanterar klass&baserad CSS"
13822
13823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:49
13824msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
13825msgstr "Använd bok&titel som filnamnet på HTML-filen inuti arkivet"
13826
13827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:23
13828msgid "Control the look and feel of the output."
13829msgstr "Anpassa utseendet och känslan på utmatning."
13830
13831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:39
13832msgid "Original"
13833msgstr "Ursprunglig"
13834
13835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:40
13836msgid "Left align"
13837msgstr "Vänsterjustering"
13838
13839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:41
13840msgid "Justify text"
13841msgstr "Justera text"
13842
13843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:248
13844msgid "Base font si&ze:"
13845msgstr "&Grundteckenstorlek:"
13846
13847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:251
13848msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key"
13849msgstr "En guide som hjälper dig att välja en lämplig teckensnittsstorleksnyckel"
13850
13851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:253
13852msgid "Minim&um line height:"
13853msgstr "Min&sta radavstånd:"
13854
13855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:254
13856msgid " %"
13857msgstr " %"
13858
13859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:255
13860msgid "L&ine height:"
13861msgstr "&Radavstånd:"
13862
13863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:257
13864msgid "Embed font fami&ly:"
13865msgstr "Bädda in teckensnittsfami&lj:"
13866
13867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:258
13868msgid "&Embed all fonts in document"
13869msgstr "&Bädda in alla teckensnitt i dokument"
13870
13871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:260
13872msgid "E&xpand CSS"
13873msgstr "E&xpandera CSS"
13874
13875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:261
13876msgid "Keep &ligatures"
13877msgstr "Behåll &ligaturer"
13878
13879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:262
13880msgid "&Disable font size rescaling"
13881msgstr "&Inaktivera teckensnittsstorleksomskalning"
13882
13883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:263
13884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:284
13885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
13886msgid "&Fonts"
13887msgstr "&Teckensnitt"
13888
13889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:264
13890msgid "Text &justification:"
13891msgstr "Text&justering:"
13892
13893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:266
13894msgid "&Unsmarten punctuation"
13895msgstr "&Förbättra inte skiljeteckenhantering"
13896
13897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:267
13898msgid "&Transliterate Unicode characters to ASCII"
13899msgstr "&Translitterera Unicode-tecken till ASCII"
13900
13901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:268
13902msgid "I&nput character encoding:"
13903msgstr "Inmatningstecke&nkodning:"
13904
13905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:269
13906msgid "T&ext"
13907msgstr "T&ext"
13908
13909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:270
13910msgid "&Line size:"
13911msgstr "&Radstorlek:"
13912
13913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:271
13914msgid ""
13915"<p>When calibre removes inter paragraph spacing, it automatically sets a "
13916"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
13917"This option controls the width of that indent."
13918msgstr "<p>När calibre tar bort avstånd mellan stycken görs automatiskt ett styckeindrag för att säkerställa att stycken lätt kan skiljas. Det här alternativet bestämmer storleken på det indraget."
13919
13920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:272
13921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404
13922msgid "No change"
13923msgstr "Ingen ändring"
13924
13925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:273
13926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:276
13927msgid " em"
13928msgstr " em"
13929
13930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:274
13931msgid "Insert &blank line between paragraphs"
13932msgstr "Infoga &tom rad mellan stycken"
13933
13934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:275
13935msgid "Remove &spacing between paragraphs"
13936msgstr "Ta bort &avstånd mellan stycken"
13937
13938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:277
13939msgid "I&ndent size:"
13940msgstr "I&ndrag storlek:"
13941
13942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:278
13943msgid "&Linearize tables"
13944msgstr "&Konvertera data i tabeller till linjära data"
13945
13946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:279
13947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:656
13948msgid "&Layout"
13949msgstr "&Utformning"
13950
13951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:280
13952msgid "E&xtra CSS"
13953msgstr "E&xtra CSS"
13954
13955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:281
13956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:492
13957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1027
13958msgid "Filter style information"
13959msgstr "Filtrera formatinformation"
13960
13961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:282
13962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1036
13963msgid "Select what style information you want completely removed:"
13964msgstr "Välj vilken formatinformation du vill ta bort helt och hållet:"
13965
13966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:283
13967msgid "Removes the font-family CSS property"
13968msgstr "Avlägsnar CSS-egenskapen för teckensnittsfamilj"
13969
13970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:285
13971msgid ""
13972"Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected "
13973"by this setting."
13974msgstr "Tar bort CSS-marginalegenskaperna. Observera att sidmarginaler inte påverkas av den här inställningen."
13975
13976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:286
13977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
13978msgid "&Margins"
13979msgstr "&Marginaler"
13980
13981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:287
13982msgid "Removes the padding CSS properties"
13983msgstr "Tar bort utfyllande CSS-egenskaper"
13984
13985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:288
13986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
13987msgid "&Padding"
13988msgstr "&Utfyllnad"
13989
13990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:289
13991msgid "Convert floating images/text into static images/text"
13992msgstr "Konvertera flytande bilder eller texter till statiska bilder och texter"
13993
13994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:290
13995msgid "F&loats"
13996msgstr "F&lytande"
13997
13998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:291
13999msgid "Removes foreground and background colors"
14000msgstr "Tar bort förgrunds- och bakgrundsfärger"
14001
14002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:292
14003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:130
14004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14005msgid "&Colors"
14006msgstr "&Färger"
14007
14008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:293
14009msgid "Other CSS Propert&ies:"
14010msgstr "Andra CSS-egenskap&er:"
14011
14012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:294
14013msgid ""
14014"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
14015"color, font-family"
14016msgstr "Kommaseparerad lista med CSS-egenskaper att tas bort. Till exempel: visa, färger, teckensnittsfamilj"
14017
14018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:295
14019msgid "&Styling"
14020msgstr "&Formgivning"
14021
14022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:296
14023msgid "&Transform styles"
14024msgstr "&Omvandla format"
14025
14026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:297
14027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:503
14028msgid "Transform &HTML"
14029msgstr "Omvandla &HTML"
14030
14031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:18
14032msgid "LRF output"
14033msgstr "LRF-utmatning"
14034
14035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:120
14036msgid "Enable &auto-rotation of wide images"
14037msgstr "Aktivera &automatisk rotering av breda bilder"
14038
14039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
14040msgid "&Wordspace:"
14041msgstr "&Ordutrymme:"
14042
14043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123
14044msgid "Minimum para. &indent:"
14045msgstr "Minsta stycke&indrag:"
14046
14047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:125
14048msgid "Render &tables as images"
14049msgstr "Återge &tabeller som bilder"
14050
14051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
14052msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
14053msgstr "Textstorleksmultiplikator för text i återgivna tabeller:"
14054
14055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
14056msgid "Add &header"
14057msgstr "Lägg till &rubrik"
14058
14059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
14060msgid "Header &separation:"
14061msgstr "Rubrik&separering:"
14062
14063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130
14064msgid "Header &format:"
14065msgstr "Rubrik&format:"
14066
14067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131
14068msgid "&Embed fonts"
14069msgstr "&Bädda in teckensnitt"
14070
14071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132
14072msgid "&Serif font family:"
14073msgstr "&Serif-teckensnittsfamilj:"
14074
14075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133
14076msgid "S&ans-serif font family:"
14077msgstr "S&ans-serif-teckensnittsfamilj:"
14078
14079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134
14080msgid "&Monospace font family:"
14081msgstr "&Monospace-teckensnittsfamilj:"
14082
14083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:52
14084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:242
14085msgid "Metadata"
14086msgstr "Metadata"
14087
14088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:54
14089msgid ""
14090"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
14091"possible."
14092msgstr "Ställ in metadata. Utmatningsfilen kommer att innehålla så mycket av dessa metadata som möjligt."
14093
14094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:118
14095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1294
14096msgid "This book has no cover"
14097msgstr "Den här boken har inget omslag"
14098
14099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:192
14100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1188
14101msgid "Choose cover for "
14102msgstr "Välj omslag för "
14103
14104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:199
14105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195
14106msgid "Cannot read"
14107msgstr "Det går inte att läsa"
14108
14109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:200
14110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1196
14111msgid "You do not have permission to read the file: "
14112msgstr "Du har inte behörighet att läsa filen: "
14113
14114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:208
14115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:216
14116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1205
14117msgid "Error reading file"
14118msgstr "Fel vid läsningen av fil"
14119
14120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:209
14121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1206
14122msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
14123msgstr "<p>Det uppstod ett fel vid läsning från fil: <br /><b>"
14124
14125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:217
14126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1215
14127msgid " is not a valid picture"
14128msgstr " är inte en giltig bild"
14129
14130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159
14131msgid "Book cover"
14132msgstr "Bokomslag"
14133
14134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160
14135msgid "Change &cover image:"
14136msgstr "Ändra &omslagsbild:"
14137
14138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161
14139msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
14140msgstr "Bläddra till en bild att använda som omslag till denna bok."
14141
14142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163
14143msgid "Use cover from &source file"
14144msgstr "&Använd omslag från källfil"
14145
14146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164
14147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:121
14148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:229
14149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:213
14150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234
14151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:193
14152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:193
14153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:453
14154msgid "&Title:"
14155msgstr "&Titel:"
14156
14157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
14158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:212
14159msgid "Change the title of this book"
14160msgstr "Ändra titeln på den här boken"
14161
14162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
14163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:346
14164msgid "&Author(s):"
14165msgstr "&Författare:"
14166
14167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167
14168msgid "Author so&rt:"
14169msgstr "Författarso&rtering:"
14170
14171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168
14172msgid ""
14173"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a"
14174" comma"
14175msgstr "Ändra författaren eller författarna för den här boken. Flera författare ska avgränsas med kommatecken"
14176
14177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169
14178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1804
14179msgid "&Publisher:"
14180msgstr "&Utgivare:"
14181
14182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170
14183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:145
14184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1394
14185msgid "Ta&gs:"
14186msgstr "&Taggar:"
14187
14188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171
14189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633
14190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1395
14191msgid ""
14192"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
14193"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
14194msgstr "Taggar kategoriserar boken. Det här är särskilt användbart när du använder sökfunktionen. <br><br>De kan vara valfria ord eller fraser, åtskilda med kommatecken."
14195
14196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
14197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:139
14198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:610
14199msgid "&Series:"
14200msgstr "&Serier:"
14201
14202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
14203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
14204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:641
14205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642
14206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:609
14207msgid "List of known series. You can add new series."
14208msgstr "Lista över kända serier. Du kan lägga till nya serier."
14209
14210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
14211msgid "Book "
14212msgstr "Bok "
14213
14214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:19
14215msgid "MOBI output"
14216msgstr "MOBI-utmatning"
14217
14218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
14219msgid "Ignore &margins"
14220msgstr "Ignorera &marginaler"
14221
14222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:85
14223msgid ""
14224"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
14225"older viewers)"
14226msgstr "Konvertera inte alla bilder till &JPEG (kan resultera i bilder som inte fungerar i äldre läsare)"
14227
14228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
14229msgid "Kindle options"
14230msgstr "Alternativ för Kindle"
14231
14232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:88
14233msgid "MOBI file &type:"
14234msgstr "MOBI-fil&typ:"
14235
14236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:89
14237msgid "Personal Doc tag:"
14238msgstr "Tagg för personliga dokument:"
14239
14240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:91
14241msgid ""
14242"<b>WARNING:</b> Various Kindle devices have trouble displaying the new or "
14243"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, "
14244"convert to AZW3 instead of MOBI."
14245msgstr "<b>VARNING:</b> Olika Kindle enheter har svårt att visa nya eller båda MOBI-filtyperna. Om du vill använda det nya formatet på din enhet, konvertera till AZW3 istället för MOBI."
14246
14247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:30
14248msgid "Default profile"
14249msgstr "Standardprofil"
14250
14251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
14252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:254
14253msgid "unlimited"
14254msgstr "obegränsat"
14255
14256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:37
14257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:256
14258#, python-format
14259msgid "%(width)d x %(height)d pixels"
14260msgstr "%(width)d x %(height)d pixlar"
14261
14262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:38
14263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:257
14264#, python-format
14265msgid "Screen size: %s"
14266msgstr "Skärmstorlek: %s"
14267
14268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:45
14269msgid "Page setup"
14270msgstr "Sidinställning"
14271
14272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:126
14273msgid "&Output profile:"
14274msgstr "&Utmatningsprofil:"
14275
14276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127
14277msgid "Profile description"
14278msgstr "Profilbeskrivning"
14279
14280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:128
14281msgid "&Input profile:"
14282msgstr "&Inmatningsprofil:"
14283
14284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129
14285msgid "Margins"
14286msgstr "Marginaler"
14287
14288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:130
14289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:70
14290msgid "&Left:"
14291msgstr "&Vänster:"
14292
14293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131
14294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:134
14295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:137
14296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:140
14297msgid "Unchanged"
14298msgstr "Oförändrad"
14299
14300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:133
14301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:72
14302msgid "&Top:"
14303msgstr "&Överkant:"
14304
14305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
14306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:71
14307msgid "&Right:"
14308msgstr "&Höger:"
14309
14310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
14311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:73
14312msgid "&Bottom:"
14313msgstr "&Nederkant:"
14314
14315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17
14316msgid "PDB output"
14317msgstr "PDB-utmatning"
14318
14319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:47
14320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
14321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:238
14322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:198
14323msgid "&Format:"
14324msgstr "&Format:"
14325
14326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48
14327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:46
14328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:32
14329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95
14330msgid "&Inline TOC"
14331msgstr "&Indragsinnehållsförteckning"
14332
14333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:49
14334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48
14335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
14336msgid "Output &encoding:"
14337msgstr "&Kodning för utmatning:"
14338
14339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:15
14340msgid "PDF input"
14341msgstr "PDF-inmatning"
14342
14343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:42
14344msgid "Line &un-wrapping factor:"
14345msgstr "Faktor för &borttagningar av radbrytningar:"
14346
14347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:43
14348msgid "No &images"
14349msgstr "&Inga bilder"
14350
14351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:22
14352msgid "PDF output"
14353msgstr "PDF-utmatning"
14354
14355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:56
14356msgid "Use page margins from the &document being converted"
14357msgstr "Använd sidmarginaler från &dokumentet som konverteras"
14358
14359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:174
14360msgid "&Use the paper size set in output profile"
14361msgstr "&Använd pappersstorleken inställd i utmatningsprofil"
14362
14363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:175
14364msgid "&Paper size:"
14365msgstr "Pappers&storlek:"
14366
14367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:177
14368msgid "&Unit:"
14369msgstr "En&het:"
14370
14371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:178
14372msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
14373msgstr "&Bevara bildförhållande på omslag"
14374
14375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:179
14376msgid "Add page &numbers to the bottom of every page"
14377msgstr "Lägg till sid&nummer på botten av varje sida"
14378
14379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:180
14380msgid "Add a printable &Table of Contents at the end"
14381msgstr "Lägg till en utskrivbar &innehållsförteckning i slutet"
14382
14383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:181
14384msgid "&Title for ToC:"
14385msgstr "&Rubrik för innehållsförteckning:"
14386
14387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:182
14388msgid "Serif famil&y:"
14389msgstr "Serif-famil&j:"
14390
14391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:183
14392msgid "Sans fami&ly:"
14393msgstr "Sans-fami&lj:"
14394
14395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:184
14396msgid "&Monospace family:"
14397msgstr "&Monospace-teckensnittsfamilj:"
14398
14399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:185
14400msgid "S&tandard font:"
14401msgstr "S&tandardteckensnitt:"
14402
14403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:186
14404msgid "Default font si&ze:"
14405msgstr "Standardteckensto&rlek:"
14406
14407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:187
14408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:189
14409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:598
14410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:652
14411msgid " px"
14412msgstr " px"
14413
14414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:188
14415msgid "Monospace &font size:"
14416msgstr "Monospace-&teckensnittsstorlek:"
14417
14418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:190
14419msgid "Page &number map:"
14420msgstr "Sid&nummerkarta:"
14421
14422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:191
14423msgid "Page  margins"
14424msgstr "Sidmarginaler"
14425
14426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:192
14427msgid "Page headers and footers"
14428msgstr "Sidhuvuden och sidfötter"
14429
14430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:193
14431#, python-format
14432msgid ""
14433"You can insert headers and footers into every page of the produced PDF file "
14434"by using header and footer templates. For examples, see the <a "
14435"href=\"%s\">documentation</a>."
14436msgstr "Du kan infoga rubrik och sidfot på varje sida av producerad PDF-fil genom att använda mallar för rubrik och sidfot. För exempel, se <a href=\"%s\">dokumentationen</a>."
14437
14438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:194
14439msgid "&Header template:"
14440msgstr "&Rubrikmall:"
14441
14442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:195
14443msgid "&Footer template:"
14444msgstr "Sid&fotsmall:"
14445
14446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:196
14447msgid "&Break long words at the end of lines"
14448msgstr "&Dela långa ord i slutet av raderna"
14449
14450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:197
14451msgid "Odd/even &offset:"
14452msgstr "Udda/jämn &förskjutning:"
14453
14454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:17
14455msgid "PMLZ output"
14456msgstr "PMLZ-utmatning"
14457
14458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:47
14459msgid "Do not &reduce image size and depth"
14460msgstr "&Minska inte bildstorlek och djup"
14461
14462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:17
14463msgid "RB output"
14464msgstr "RB-utmatning"
14465
14466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:161
14467msgid "No formats available"
14468msgstr "Inga tillgängliga format"
14469
14470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:162
14471msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
14472msgstr "Det går inte att bygga regex med grafiska gränsnittsbyggaren utan en bok."
14473
14474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:171
14475msgid "Could not open file"
14476msgstr "Det gick inte att öppna filen"
14477
14478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:172
14479msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
14480msgstr "Det gick inte att öppna filen, är den öppnad i ett annat program?"
14481
14482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:190
14483msgid ""
14484"Failed to generate markup for testing. Click \"Show details\" to learn more."
14485msgstr "Det gick inte att skapa markering för testning. Klicka på \"Visa detaljer\" för att lära dig mer."
14486
14487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:196
14488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:200
14489msgid "Failed to generate preview"
14490msgstr "Det gick inte att skapa förhandsvisning"
14491
14492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:206
14493msgid "Open book"
14494msgstr "Öppna bok"
14495
14496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:231
14497msgid "Click the \"Open\" button below to open a e-book to use for testing."
14498msgstr "Klicka på knappen \"Öppna\" nedan för att öppna en e-bok att använda för testning."
14499
14500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:89
14501msgid "Regex Builder"
14502msgstr "Konstruera reguljärt uttryck"
14503
14504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90
14505msgid "Regex:"
14506msgstr "Reguljärt uttryck:"
14507
14508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91
14509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:224
14510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141
14511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:411
14512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:42
14513msgid "&Test"
14514msgstr "&Testa"
14515
14516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:92
14517msgid "Occurrences:"
14518msgstr "Förekomster:"
14519
14520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93
14521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:196
14522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:76
14523msgid "0"
14524msgstr "0"
14525
14526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94
14527msgid "Goto:"
14528msgstr "Gå till:"
14529
14530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95
14531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:179
14532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:676
14533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
14534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:408
14535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:128
14536msgid "&Previous"
14537msgstr "&Föregående"
14538
14539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96
14540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:182
14541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:675
14542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665
14543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:108
14544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:404
14545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:587
14546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:124
14547msgid "&Next"
14548msgstr "&Nästa"
14549
14550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97
14551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:533
14552msgid "Preview"
14553msgstr "Förhandsgranska"
14554
14555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:15
14556msgid "RTF input"
14557msgstr "RTF-inmatning"
14558
14559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:32
14560msgid "Ignore &WMF images in the RTF file"
14561msgstr "Ignorera &WMF-bilder i RTF-filen"
14562
14563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:24
14564msgid ""
14565"Search &\n"
14566"replace"
14567msgstr "Sök &\nersätt"
14568
14569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:43
14570msgid "&Search regular expression:"
14571msgstr "&Reguljärt uttryck att söka efter:"
14572
14573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
14574msgid "Replacement text"
14575msgstr "Ersättningstext"
14576
14577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
14578msgid "Search regular expression"
14579msgstr "Reguljärt uttryck att söka efter"
14580
14581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:109
14582msgid "Load calibre search-replace definitions file"
14583msgstr "Läs in calibres sök-ersätt-definitionsfil"
14584
14585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111
14586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:130
14587msgid "calibre search-replace definitions file"
14588msgstr "calibre-sök-ersätt-definitionsfil"
14589
14590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120
14591msgid "Failed to read"
14592msgstr "Läsning misslyckades"
14593
14594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:121
14595#, python-format
14596msgid "Failed to load patterns from %s, click \"Show details\" to learn more."
14597msgstr "Det gick inte att läsa in mönster från %s, klicka på \"Visa detaljer\" för att lära dig mer."
14598
14599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:128
14600msgid "Save calibre search-replace definitions file"
14601msgstr "Spara calibre-sök-ersätt-definitionsfil"
14602
14603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:202
14604msgid "Unused search & replace definition"
14605msgstr "Oanvänd sök & ersätt-definition"
14606
14607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:203
14608msgid ""
14609"The search/replace definition being edited  has not been added to the list "
14610"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
14611"will not be used)?"
14612msgstr "Sök/ersätt-definitionen som redigeras har inte lagts till i listan över definitioner. Vill du fortsätta med konverteringen (definitionen kommer inte att användas)?"
14613
14614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:214
14615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:121
14616msgid "Invalid regular expression"
14617msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck"
14618
14619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:215
14620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:122
14621#, python-format
14622msgid "Invalid regular expression: %s"
14623msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck: %s"
14624
14625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:299
14626msgid ""
14627"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
14628"conversion."
14629msgstr "Listan över sök/ersätt-definitioner som ska att tillämpas på den här konverteringen."
14630
14631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:145
14632msgid "Edit search/replace definition"
14633msgstr "Oanvänd sök/ersätt-definition"
14634
14635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:146
14636msgid "&Replacement text:"
14637msgstr "&Ersättningstext:"
14638
14639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:147
14640msgid ""
14641"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
14642msgstr "Lägg det aktuella uttrycket till listan med uttryck som kommer att tillämpas"
14643
14644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148
14645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:142
14646msgid "&Add"
14647msgstr "&Lägg till"
14648
14649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149
14650msgid "Edit the currently selected expression"
14651msgstr "Redigera det valda uttrycket"
14652
14653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
14654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:73
14655msgid "&Change"
14656msgstr "&Ändra"
14657
14658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
14659msgid "Remove the currently selected expression"
14660msgstr "Ta bort det valda uttrycket"
14661
14662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152
14663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1151
14664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:404
14665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:115
14666msgid "&Remove"
14667msgstr "T&a bort"
14668
14669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
14670msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
14671msgstr "Läs in en lista med uttryck från en tidigare sparad fil"
14672
14673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
14674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:547
14675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:305
14676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:80
14677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:508
14678msgid "&Load"
14679msgstr "&Läs in"
14680
14681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155
14682msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
14683msgstr "Spara denna lista med uttryck så att du lätt kan återanvända den"
14684
14685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156
14686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:544
14687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:301
14688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:75
14689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360
14690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:250
14691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:505
14692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1421
14693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444
14694msgid "&Save"
14695msgstr "&Spara"
14696
14697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157
14698msgid "Move expression up."
14699msgstr "Flytta upp uttryck."
14700
14701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
14702msgid "Move expression down."
14703msgstr "Flytta ned uttryck."
14704
14705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
14706#, python-format
14707msgid ""
14708"<p>Search and replace uses <i>regular expressions</i>. See the <a "
14709"href=\"%s\">regular expressions tutorial</a> to get started with regular "
14710"expressions. Also clicking the wizard button below will allow you to test "
14711"your regular expression against the current input document. When you are "
14712"happy with an expression, click the Add button to add it to the list of "
14713"expressions."
14714msgstr "<p>Sök och ersätt använder <i>reguljära uttryck</i>. Se <a href=\"%s\">handledningen för reguljära uttryck</a> för att komma i gång med reguljära uttryck. Att klicka på guideknappen nedan låter dig testa dina reguljära uttryck på det aktuella inmatningsdokumentet. När du är nöjd med ett uttryck, klicka på knappen Lägg till för att lägga till det i listan över uttryck."
14715
14716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:89
14717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:542
14718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:92
14719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:250
14720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:346
14721msgid "Restore &defaults"
14722msgstr "Återställ &standardvärden"
14723
14724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:175
14725msgid "&Input format:"
14726msgstr "&Inmatningsformat:"
14727
14728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:176
14729msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
14730msgstr "Använd &sparade konverteringsinställningar när enskilda böcker konverteras"
14731
14732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:216
14733msgid "Convert"
14734msgstr "Konvertera"
14735
14736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:17
14737msgid "SNB output"
14738msgstr "SNB-utmatning"
14739
14740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41
14741msgid "Hide &chapter name"
14742msgstr "Dölj &kapitelnamn"
14743
14744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42
14745msgid "Don't indent the &first line for each paragraph"
14746msgstr "Dra inte in den &första raden för varje stycke"
14747
14748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
14749msgid "Insert &empty line between paragraphs"
14750msgstr "Infoga &tom rad mellan stycken"
14751
14752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
14753msgid "Optimize for full-&screen mode"
14754msgstr "Optimera för &helskärmsläge"
14755
14756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
14757msgid ""
14758"Structure\n"
14759"detection"
14760msgstr "Struktur-\nidentifiering"
14761
14762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19
14763msgid ""
14764"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
14765msgstr "Finjustera identifieringen av kapitelrubriker och annan dokumentstruktur."
14766
14767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:29
14768msgid "Detect &chapters at (XPath expression):"
14769msgstr "Identifiera &kapitel med (XPath-uttryck):"
14770
14771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:30
14772msgid "Insert &page breaks before (XPath expression):"
14773msgstr "Infoga &sidbrytningar före (XPath-uttryck):"
14774
14775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:33
14776msgid "Start &reading at (XPath expression):"
14777msgstr "Börja &läsa från (XPath-uttryck):"
14778
14779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:42
14780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:41
14781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:121
14782msgid "Invalid XPath"
14783msgstr "Ogiltig XPath"
14784
14785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43
14786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:42
14787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:182
14788#, python-format
14789msgid "The XPath expression %s is invalid."
14790msgstr "XPath-uttrycket %s är ogiltigt."
14791
14792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
14793msgid "Remove &fake margins"
14794msgstr "Ta bort &falska marginaler"
14795
14796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
14797msgid ""
14798"The header and footer removal options have been replaced by the Search & "
14799"replace options. Click the Search & replace category in the bar to the left "
14800"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
14801"header/footer removal regexps into the search field."
14802msgstr "Alternativ för borttagning av sidhuvud och sidfot har ersatts av alternativet Sök och ersätt. Klicka på kategorin Sök och ersätt i fältet till vänster för att använda dessa alternativ. Lämna ersättningsfältet tomt och skriv in dina sidhuvud-/sidfotbaserade regexper i sökfältet."
14803
14804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63
14805msgid "Insert &metadata as page at start of book"
14806msgstr "Infoga &metadata som en sida i början av boken"
14807
14808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
14809msgid "Chapter &mark:"
14810msgstr "&Kapitelmarkering:"
14811
14812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65
14813msgid "Remove first &image"
14814msgstr "Ta bort första &bilden"
14815
14816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:19
14817msgid ""
14818"Table of\n"
14819"Contents"
14820msgstr "Innehålls-\nförteckning"
14821
14822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:21
14823msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
14824msgstr "Anpassa skapandet/konverteringen av innehållsförteckningen."
14825
14826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:28
14827msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
14828msgstr "Nivå &1 innehållsförteckning (XPath-uttryck):"
14829
14830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29
14831msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
14832msgstr "Nivå &2 innehållsförteckning (XPath-uttryck):"
14833
14834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
14835msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
14836msgstr "Nivå &3 innehållsförteckning (XPath-uttryck):"
14837
14838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:79
14839msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
14840msgstr "&Tvinga användning av automatiskt skapad innehållsförteckning"
14841
14842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:80
14843msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
14844msgstr "Lägg inte till &upptäckta kapitel i innehållsförteckningen"
14845
14846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:81
14847msgid "Number of &links to add to Table of Contents:"
14848msgstr "Antal &länkar att lägga till i innehållsförteckningen:"
14849
14850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:82
14851msgid "TOC &filter:"
14852msgstr "&Innehållförteckningsfilter:"
14853
14854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:83
14855msgid "Chapter &threshold:"
14856msgstr "&Kapiteltröskel:"
14857
14858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:84
14859msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents"
14860msgstr "Tillåt &dubblettlänkar när innehållsförteckningen skapas"
14861
14862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:85
14863#, python-format
14864msgid ""
14865"<a href=\"%s\">Help with using these options to generate a Table of "
14866"Contents</a>"
14867msgstr "<a href=\"%s\">Hjälp med att använda dessa alternativ för att skapa en innehållsförteckning</a>"
14868
14869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:86
14870msgid ""
14871"This option will cause calibre to popup the Table of Contents Editor tool,\n"
14872" which will allow you to manually edit the Table of Contents, to fix any errors\n"
14873" caused by automatic generation."
14874msgstr "Det här alternativet kommer få calibre att öppna verktyget för redigering av innehållsförteckning,\nvilket tillåter dig att manuellt redigera innehållsförteckningen, för att rätta fel\nsom orsakats av automatisk skapande."
14875
14876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:89
14877msgid "&Manually fine-tune the ToC after conversion is completed"
14878msgstr "&Finjustera innehållsförteckningen manuellt efter att konverteringen är klar"
14879
14880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:19
14881msgid "TXT input"
14882msgstr "TXT-inmatning"
14883
14884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
14885msgid "Structure"
14886msgstr "Struktur"
14887
14888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98
14889msgid "&Paragraph style:"
14890msgstr "&Styckeformat:"
14891
14892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99
14893msgid "&Formatting style:"
14894msgstr "&Formateringsformat:"
14895
14896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100
14897msgid "Common"
14898msgstr "Vanliga"
14899
14900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:101
14901msgid "Preserve &spaces"
14902msgstr "Bevara &mellanslag"
14903
14904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:102
14905msgid "Remove &indents at the beginning of lines"
14906msgstr "Ta bort &indrag i början av rader"
14907
14908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:103
14909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:239
14910msgid "Markdown"
14911msgstr "Markdown"
14912
14913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:104
14914msgid ""
14915"<p>Markdown is a simple markup language for text files, that allows for "
14916"advanced formatting. To learn more visit <a "
14917"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>."
14918msgstr "<p>Markdown är ett enkelt markeringsspråk för textfiler som möjliggör avancerad formatering. För att lära dig mer, besök <a href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>."
14919
14920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:105
14921msgid ""
14922"You can optionally enable various extensions to the base Markdown syntax, "
14923"below."
14924msgstr "Du kan valfritt aktivera olika tillägg till grundsyntaxen för Markdown, nedan."
14925
14926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:106
14927msgid ""
14928"More information on <a href=\"https://python-"
14929"markdown.github.io/extensions/\">Markdown extensions</a>"
14930msgstr "Mer information om <a href=\"https://pythonhosted.org/Markdown/extensions/index.html\">Markdown-tillägg</a>"
14931
14932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
14933msgid "TXT output"
14934msgstr "TXT-utmatning"
14935
14936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88
14937msgid "General"
14938msgstr "Allmänt"
14939
14940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
14941msgid "&Line ending style:"
14942msgstr "&Radslutsformat:"
14943
14944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
14945msgid "&Formatting:"
14946msgstr "&Formaterar:"
14947
14948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
14949msgid "Plain"
14950msgstr "Enkel"
14951
14952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93
14953msgid "&Maximum line length:"
14954msgstr "&Maximal radlängd:"
14955
14956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
14957msgid "Force maximum line &length"
14958msgstr "Tvinga maximal rad&längd"
14959
14960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
14961msgid "Markdown, Textile"
14962msgstr "Markdown, Textile"
14963
14964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97
14965msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
14966msgstr "Ta inte bort länkar (<a> taggar) före bearbetning"
14967
14968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
14969msgid "Do not remove image &references before processing"
14970msgstr "Ta inte bort bild&referenser före bearbetning"
14971
14972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
14973msgid "Keep text &color, when possible"
14974msgstr "Behåll text&färg när det är möjligt"
14975
14976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:14
14977msgid "TXTZ output"
14978msgstr "TXTZ-utmatning"
14979
14980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard.py:81
14981msgid "Use a wizard to generate the XPath expression"
14982msgstr "Använd en guide för att skapa XPath-uttrycket"
14983
14984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
14985msgid "Match HTML &tags with tag name:"
14986msgstr "Jämför HTML &taggar med taggnamn:"
14987
14988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:74
14989msgid "*"
14990msgstr "*"
14991
14992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:75
14993msgid "a"
14994msgstr "a"
14995
14996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:76
14997msgid "br"
14998msgstr "br"
14999
15000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:77
15001msgid "div"
15002msgstr "div"
15003
15004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:78
15005msgid "h1"
15006msgstr "h1"
15007
15008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:79
15009msgid "h2"
15010msgstr "h2"
15011
15012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:80
15013msgid "h3"
15014msgstr "h3"
15015
15016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
15017msgid "h4"
15018msgstr "h4"
15019
15020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
15021msgid "h5"
15022msgstr "h5"
15023
15024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
15025msgid "h6"
15026msgstr "h6"
15027
15028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
15029msgid "hr"
15030msgstr "hr"
15031
15032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85
15033msgid "span"
15034msgstr "span"
15035
15036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:86
15037msgid "Having the &attribute:"
15038msgstr "Med &attributet:"
15039
15040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87
15041msgid "With &value:"
15042msgstr "Med &värdet:"
15043
15044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
15045msgid "(A regular expression)"
15046msgstr "(Ett reguljärt uttryck)"
15047
15048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89
15049#, python-format
15050msgid ""
15051"<p>For example, to match all h2 tags that have class=\"chapter\", set tag to"
15052" <i>h2</i>, attribute to <i>class</i> and value to "
15053"<i>chapter</i>.</p><p>Leaving attribute blank will match any attribute and "
15054"leaving value blank will match any value. Setting tag to * will match any "
15055"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
15056"href=\"%s\">XPath Tutorial</a>."
15057msgstr "<p>Till exempel, för att matcha alla h2-taggar som har class=\"chapter\", ställ in taggen till <i>h2</i>, attributet till <i>class</i> och värdet till <i>chapter</i>.</p><p>Om attributet lämnas tomt matchar det alla attribut och att lämna värdet tomt matchar det alla värden. Om du ställer in taggen till * matchar det alla taggar.</p><p>För att lära dig mera om avancerad användning av XPath, se <a href=\"%s\">XPath-handledningen</a>."
15058
15059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:257
15060msgid "Browse by covers"
15061msgstr "Bläddra efter omslag"
15062
15063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:63
15064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:857
15065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:393
15066msgid "Choose color"
15067msgstr "Välj färg"
15068
15069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:79
15070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:52
15071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138
15072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225
15073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:480
15074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:688
15075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:65
15076msgid "&Name:"
15077msgstr "&Namn:"
15078
15079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:82
15080msgid "Color &1:"
15081msgstr "Färg &1:"
15082
15083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:83
15084msgid "Color &2:"
15085msgstr "Färg &2:"
15086
15087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:84
15088msgid "Contrast color &1 (mainly for text):"
15089msgstr "Kontrastfärg &1 (huvudsakligen för text):"
15090
15091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:85
15092msgid "Contrast color &2 (mainly for text):"
15093msgstr "Kontrastfärg &2 (huvudsakligen för text):"
15094
15095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:98
15096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:102
15097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:236
15098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:267
15099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:270
15100msgid "Invalid name"
15101msgstr "Ogiltigt namn"
15102
15103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:99
15104#, python-format
15105msgid ""
15106"The color scheme name \"%s\" is invalid. It must start with a # and be at "
15107"least two characters long."
15108msgstr "Färgschemanamnet \"%s\" är ogiltigt. Det måste börja med ett # och vara minst två tecken lång."
15109
15110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:103
15111#, python-format
15112msgid "A color scheme with the name \"%s\" already exists."
15113msgstr "Färgschema med namn \"%s\" finns redan."
15114
15115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:134
15116msgid ""
15117"When generating covers, a color scheme for the cover is chosen at random "
15118"from the color schemes below. You can prevent an individual scheme from "
15119"being selected by unchecking it. The preview on the right shows the "
15120"currently selected color scheme."
15121msgstr "Vid skapande av omslag väljs ett färgschema för omslaget slumpmässigt från färgscheman nedan. Du kan förhindra att ett enskilt schema väljas genom att avmarkera det. Förhandsvisningen till höger visar det aktuellt valda färgschemat."
15122
15123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:138
15124msgid "Choose a color scheme to be used for this generated cover."
15125msgstr "Välj ett färgschema att använda på det här skapade omslaget."
15126
15127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:139
15128msgid ""
15129"In normal cover generation, the color scheme is chosen at random from the "
15130"list of color schemes below. You can prevent an individual color scheme from"
15131" being chosen by unchecking it here."
15132msgstr "Vid normal omslagsgenerering väljs färgschemat slumpmässigt från listan över färgscheman nedan. Du kan förhindra att ett enskilt färgschema väljs genom att avmarkera det här."
15133
15134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:147
15135msgid "&New color scheme"
15136msgstr "&Nytt färgschema"
15137
15138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:150
15139msgid "&Edit color scheme"
15140msgstr "&Redigera färgschema"
15141
15142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:153
15143msgid "&Remove color scheme"
15144msgstr "&Ta bort färgschema"
15145
15146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:158
15147msgid "&Styles"
15148msgstr "&Format"
15149
15150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:162
15151msgid ""
15152"When generating covers, a style for the cover is chosen at random from the "
15153"styles below. You can prevent an individual style from being selected by "
15154"unchecking it. The preview on the right shows the currently selected style."
15155msgstr "Vid skapande av omslag väljs ett format för omslaget slumpmässigt från formaten nedan. Du kan förhindra att ett enskilt format väljs genom att avmarkera det. Förhandsvisningen till höger visar det aktuellt valda formatet."
15156
15157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:166
15158msgid "Choose a style to be used for this generated cover."
15159msgstr "Välj ett format att använda på det här skapade omslaget."
15160
15161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:167
15162msgid ""
15163"In normal cover generation, the style is chosen at random from the list of "
15164"styles below. You can prevent an individual style from being chosen by "
15165"unchecking it here."
15166msgstr "Vid normal omslagsgenerering väljs formatet slumpmässigt från listan över format nedan. Du kan förhindra att ett individuellt format väljs genom att avmarkera det här."
15167
15168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:177
15169msgid "&Fonts and sizes"
15170msgstr "&Teckensnitt och storlekar"
15171
15172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189
15173msgid "&Title font family:"
15174msgstr "&Teckensnittsfamilj för titel:"
15175
15176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189
15177msgid "&Title font size:"
15178msgstr "Teckensnittsstorlek för &titel:"
15179
15180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190
15181msgid "&Subtitle font family:"
15182msgstr "&Teckensnittsfamilj för undertitel:"
15183
15184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190
15185msgid "&Subtitle font size:"
15186msgstr "Teckensnittsstorlek för &undertitel:"
15187
15188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191
15189msgid "&Footer font family:"
15190msgstr "&Teckensnittsfamilj för sidfot:"
15191
15192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191
15193msgid "&Footer font size:"
15194msgstr "Teckensnittsstorlek för &sidfot:"
15195
15196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:216
15197msgid "Cover &width:"
15198msgstr "Omslags&bredd:"
15199
15200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:217
15201msgid "Cover &height:"
15202msgstr "Omslags&höjd:"
15203
15204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:219
15205msgid ""
15206"Note that the preview to the side is of fixed aspect ratio, so changing the "
15207"cover width above will not have any effect. If you change the height, you "
15208"should also change the width nevertheless as it will be used in actual cover"
15209" generation."
15210msgstr "Observera att förhandsvisningen på sidan har ett fast bildförhållande, så ändring av  omslagsbredden ovan kommer inte att ha någon effekt. Om du ändrar höjden bör du också ändra bredden eftersom det kommer att användas i själva omslagsgenereringen."
15211
15212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:226
15213msgid "&Text"
15214msgstr "&Text"
15215
15216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:230
15217msgid ""
15218"The text on the generated cover is taken from the metadata of the book. This"
15219" is controlled via templates. You can use the <b>, <i> and <br> tags in the "
15220"templates for bold, italic and line breaks, respectively. The default "
15221"templates use the title, series and authors. You can change them to use "
15222"whatever metadata you like."
15223msgstr "Texten på det skapade omslaget är hämtad från bokens metadata. Detta styrs via mallar. Du kan använda taggarna <b>, <i> och <br> i mallarna för fet, kursiv respektive radbrytning. Standardmallarna använder titeln, serierna och författarna. Du kan ändra dem för att använda de metadata som du vill."
15224
15225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258
15226msgid "Change the &title template"
15227msgstr "Ändra &titelmallen"
15228
15229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258
15230msgid "The title template"
15231msgstr "Titelmallen"
15232
15233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259
15234msgid "Change the &sub-title template"
15235msgstr "Ändra &undertitelmallen"
15236
15237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259
15238msgid "The sub-title template"
15239msgstr "Undertitelmallen"
15240
15241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260
15242msgid "Change the &footer template"
15243msgstr "Ändra &sidfotmallen"
15244
15245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260
15246msgid "The footer template"
15247msgstr "Sidfotmallen"
15248
15249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:402
15250msgid "My Color Scheme"
15251msgstr "Mitt färgschema"
15252
15253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:414
15254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1018
15255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:892
15256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1154
15257msgid "Cannot edit"
15258msgstr "Det går inte att redigera"
15259
15260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:415
15261msgid "Cannot edit a builtin color scheme. Create a new color scheme instead."
15262msgstr "Det går inte att redigera ett inbyggt färgschema. Skapa ett nytt färgschema istället."
15263
15264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:432
15265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:146
15266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:341
15267msgid "Cannot remove"
15268msgstr "Det går inte att ta bort"
15269
15270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:433
15271msgid "Cannot remove a builtin color scheme."
15272msgstr "Det går inte att ta bort ett inbyggt färgschema."
15273
15274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15275msgid "A sample book"
15276msgstr "En exempelbok"
15277
15278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15279msgid "Author One"
15280msgstr "Författare ett"
15281
15282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15283msgid "Author Two"
15284msgstr "Författare två"
15285
15286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:486
15287msgid "A series of samples"
15288msgstr "En exempelserie"
15289
15290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488
15291msgid "Tag One"
15292msgstr "Tagg ett"
15293
15294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488
15295msgid "Tag Two"
15296msgstr "Tagg två"
15297
15298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:489
15299msgid "Some publisher"
15300msgstr "Några förläggare"
15301
15302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:531
15303msgid "Cover generation settings"
15304msgstr "Inställningar för omslagsgenerering"
15305
15306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:536
15307msgid "Save these settings as the &defaults for future use"
15308msgstr "Spara dessa inställningar som &standard för framtida användning"
15309
15310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:546
15311msgid "Save the current cover generation settings for later re-use"
15312msgstr "Spara de aktuella inställningarna för omslag för senare återanvändning"
15313
15314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:551
15315msgid "Load previously saved cover generation settings"
15316msgstr "Läs in tidigare sparade inställningar för omslag"
15317
15318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:553
15319msgid ""
15320"Save the current settings as the settings to use always instead of just this"
15321" time. Remember that for styles and colors the actual style or color used is"
15322" chosen at random from the list of checked styles/colors."
15323msgstr "Spara de aktuella inställningarna som de inställningar som ska användas alltid istället för just den här gången. Kom ihåg att för format och färger väljs det verkliga formatet eller färgen som används slumpmässigt från listan över markerade format/färger."
15324
15325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15326msgid "My cover style"
15327msgstr "Mitt omslagsformat"
15328
15329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15330msgid "Name for these settings"
15331msgstr "Namn på dessa inställningar"
15332
15333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15334msgid "Theme name:"
15335msgstr "Temanamn:"
15336
15337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:25
15338msgid ""
15339"Create the rule below, the rule can be used to transform style properties"
15340msgstr "Skapa regeln nedan, regeln användas för att omvandla formategenskaper"
15341
15342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:37
15343#, python-brace-format
15344msgid "{preamble} {property} {match_type} {query}"
15345msgstr "{preamble} {property} {match_type} {query}"
15346
15347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:43
15348msgid "If the &property:"
15349msgstr "Om &egenskapen:"
15350
15351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:46
15352msgid ""
15353"The name of a CSS property, for example: font-size\n"
15354"Do not use shorthand properties, they will not work.\n"
15355"For instance use margin-top, not margin."
15356msgstr "Namnet på CSS-egenskapen, till exempel: font-size\nAnvänd inte förkortade egenskaper, de kommer inte att fungera.\nT.ex. använd margin-top, inte margin."
15357
15358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:64
15359#, python-brace-format
15360msgid "{action} {action_data}"
15361msgstr "{action} {action_data}"
15362
15363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:98
15364msgid "The CSS property value"
15365msgstr "CSS-egenskapsvärdet"
15366
15367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:104
15368msgid ""
15369"Either a CSS length, such as 10pt or a unit less number. If a unit less "
15370"number is used it will be compared with the CSS value using whatever unit "
15371"the value has. Note that comparison automatically converts units, except for"
15372" relative units like percentage or em, for which comparison fails if the "
15373"units are different."
15374msgstr "Antingen en CSS-längd, som 10 punkter eller en enhetslös siffra. Om en enhetslöst nummer används jämförs den med CSS-värdet med vilken enhet som värdet har. Observera att jämförelse konverterar enheter automatiskt, förutom relativa enheter som procentsats eller em, för vilka jämförelse misslyckas om enheterna är olika."
15375
15376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:113
15377msgid ""
15378"CSS properties to add to the rule that contains the matching style. You can "
15379"specify more than one property, separated by semi-colons, for example: "
15380"color:red; font-weight: bold"
15381msgstr "CSS-egenskaper för att lägga till regeln som innehåller matchande format. Du kan ange mer än en egenskap, åtskilda av semikolon, till exempel: color:red; font-weight: bold"
15382
15383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:117
15384msgid "A number"
15385msgstr "Ett nummer"
15386
15387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:158
15388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:279
15389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118
15390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:201
15391msgid "Edit rule"
15392msgstr "Redigera regel"
15393
15394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:170
15395#, python-brace-format
15396msgid ""
15397"If the property <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> "
15398"<b>{query}</b><br>{action}"
15399msgstr "Om egenskapen <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> <b>{query}</b><br>{action}"
15400
15401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:179
15402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:300
15403msgid "This rule is invalid, please remove it"
15404msgstr "Denna regel är ogiltig, vänligen ta bort den"
15405
15406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:189
15407msgid ""
15408"You can specify rules to transform styles here. Click the \"Add rule\" "
15409"button below to get started."
15410msgstr "Du kan ange regler för att omvandla format här. Klicka på knappen \"Lägg till regel\" nedan för att komma igång."
15411
15412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:196
15413msgid "Test style transform rules"
15414msgstr "Testa formatomvandlingsregler"
15415
15416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:198
15417msgid "Enter a CSS stylesheet below and click the \"Test\" button"
15418msgstr "Ange en CSS-formatmall nedan och klicka på knappen \"Testa\"."
15419
15420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:200
15421msgid "Resulting stylesheet"
15422msgstr "Resulterande formatmall"
15423
15424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:254
15425msgid "Edit style transform rules"
15426msgstr "Redigera formatomvandlingsregler"
15427
15428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:289
15429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1045
15430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
15431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:143
15432msgid "E&xport"
15433msgstr "E&xportera"
15434
15435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:290
15436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1047
15437msgid "Export these rules to a file"
15438msgstr "Exportera dessa regler till en fil"
15439
15440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:293
15441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1049
15442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003
15443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:147
15444msgid "&Import"
15445msgstr "&Importera"
15446
15447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:294
15448msgid "Import previously exported rules"
15449msgstr "Importera tidigare exporterade regler"
15450
15451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:297
15452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:513
15453msgid "&Test rules"
15454msgstr "&Testa regler"
15455
15456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:302
15457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:506
15458msgid "Save this ruleset for later re-use"
15459msgstr "Spara denna regeluppsättning för senare återanvändning"
15460
15461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:308
15462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:509
15463msgid "Load a previously saved ruleset"
15464msgstr "Läs in en tidigare sparad regeluppsättning"
15465
15466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:316
15467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:439
15468msgid "No rules"
15469msgstr "Inga regler"
15470
15471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:317
15472msgid "There are no rules to export"
15473msgstr "Det finns inga regler att exportera"
15474
15475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:318
15476msgid "Choose file for exported rules"
15477msgstr "Välj fil för exportregler"
15478
15479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:326
15480msgid "Choose file to import rules from"
15481msgstr "Välj fil att importera regler från"
15482
15483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:55
15484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:603
15485msgid " index"
15486msgstr " index"
15487
15488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:92
15489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:362
15490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:920
15491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1128
15492#, python-brace-format
15493msgid "Clear {0}"
15494msgstr "Rensa {0}"
15495
15496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:195
15497msgid "Set {} to yes"
15498msgstr "Ställ in {} på ja"
15499
15500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:201
15501msgid "Set {} to no"
15502msgstr "Ställ in {} på nej"
15503
15504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:208
15505msgid "Clear {}"
15506msgstr "Rensa {}"
15507
15508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
15509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:254
15510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:321
15511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:351
15512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1010
15513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1060
15514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1141
15515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:530
15516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:539
15517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:551
15518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:555
15519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
15520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:663
15521msgid "Undefined"
15522msgstr "Odefinierat"
15523
15524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:355
15525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1124
15526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
15527msgid "Today"
15528msgstr "Idag"
15529
15530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:448
15531msgid "Open Item editor. If CTRL or SHIFT is pressed, open Manage items"
15532msgstr "Öppna postredigeraren. Om CTRL eller SKIFT trycks in, öppna Hantera poster"
15533
15534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:561
15535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1489
15536msgid "Values changed"
15537msgstr "Värden ändrades"
15538
15539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:562
15540msgid ""
15541"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
15542"discard or apply these changes. Apply changes?"
15543msgstr "Du har ändrat värdena. För att kunna använda den här redigeraren, måste du antingen kassera eller tillämpa dessa ändringar. Tillämpa ändringarna?"
15544
15545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:694
15546#, python-brace-format
15547msgid ""
15548"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
15549"default"
15550msgstr "Uppräkningen \"{0}\" innehåller ett ogiltigt värde som kommer att sättas till standard"
15551
15552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:927
15553#, python-brace-format
15554msgid "Set {0} to No"
15555msgstr "Ställ in {0} på Nej"
15556
15557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:932
15558#, python-brace-format
15559msgid "Set {0} to Yes"
15560msgstr "Ställ in {0} på Ja"
15561
15562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:936
15563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1367
15564msgid "Open Item editor"
15565msgstr "Öppna postredigeraren"
15566
15567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:963
15568msgid "Apply changes"
15569msgstr "Tillämpa ändringar"
15570
15571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1181
15572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:208
15573msgid "Clear series"
15574msgstr "Rensa serier"
15575
15576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1184
15577msgid "Automatically number books"
15578msgstr "Automatiskt numrera böcker"
15579
15580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1186
15581msgid ""
15582"If not checked, the series number for the books will be set to 1. If "
15583"checked, selected books will be automatically numbered, in the order you "
15584"selected them. So if you selected Book A and then Book B, Book A will have "
15585"series number 1 and Book B series number 2."
15586msgstr "Om inte markerat, kommer serienumret för böckerna att ställas in som 1. Om de är markerade, kommer de valda böckerna att numreras automatiskt i den ordning du valt dem. Så om du valde bok A och sedan bok B kommer bok A att ha serienummer 1 och bok B serienummer 2."
15587
15588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1193
15589msgid "Force numbers to start with "
15590msgstr "Tvinga nummerstart att börja med "
15591
15592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1195
15593msgid ""
15594"Series will normally be renumbered from the highest number in the database "
15595"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering from"
15596" the value in the box"
15597msgstr "Serien kommer normalt att omnumreras från det högsta numret i databasen för den serien. Om du markerar den här rutan kommer du att berätta för calibre att börja numrera från värdet i rutan"
15598
15599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1210
15600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:654
15601msgid ""
15602"The amount by which to increment the series number for successive books. "
15603"Only applicable when using force series numbers."
15604msgstr "Mängden att öka serienumret med för efterföljande böcker. Endast tillämpligt när man använder tvingade seriesiffror."
15605
15606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1317
15607#, python-brace-format
15608msgid ""
15609"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
15610"list"
15611msgstr "Uppräkningen \"{0}\" innehåller ogiltiga värden som inte kommer att visas i listan"
15612
15613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1370
15614msgid "Remove all tags"
15615msgstr "Ta bort alla taggar"
15616
15617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1400
15618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1401
15619msgid "tags to remove"
15620msgstr "taggar att ta bort"
15621
15622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1490
15623msgid ""
15624"You have entered values. In order to use this editor you must first discard "
15625"them. Discard the values?"
15626msgstr "Du har angett värden. För att använda denna redigerare måste du först kassera dem. Kassera värdena?"
15627
15628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:55
15629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:165
15630msgid "No details available."
15631msgstr "Inga detaljer tillgängliga."
15632
15633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:241
15634msgid "Device no longer connected."
15635msgstr "Enhet inte längre ansluten."
15636
15637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
15638msgid "Get device information"
15639msgstr "Hämta enhetsinformation"
15640
15641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496
15642msgid "Set library information"
15643msgstr "Ange biblioteksinformation"
15644
15645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
15646msgid "Get list of books on device"
15647msgstr "Hämta lista över böcker på enhet"
15648
15649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:527
15650msgid "Prepare files for transfer from device"
15651msgstr "Förbered filer för överföring från enhet"
15652
15653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:538
15654msgid "Get annotations from device"
15655msgstr "Hämta noteringar från enheten"
15656
15657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550
15658msgid "Send metadata to device"
15659msgstr "Överför metadata till enheten"
15660
15661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:555
15662msgid "Send collections to device"
15663msgstr "Överför samlingar till enhet"
15664
15665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:605
15666msgid "Upload one book to the device"
15667msgid_plural "Upload {} books to the device"
15668msgstr[0] "Överför en bok till enhet"
15669msgstr[1] "Överför {} böcker till enhet"
15670
15671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:621
15672msgid "Delete books from device"
15673msgstr "Ta bort böcker från enhet"
15674
15675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638
15676msgid "Download books from device"
15677msgstr "Hämta böcker från enhet"
15678
15679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:648
15680msgid "View book on device"
15681msgstr "Visa böcker på enheten"
15682
15683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:730
15684msgid "Set default send to device action"
15685msgstr "Ange standardåtgärd för att överföra till enhet"
15686
15687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735
15688msgid "Send to main memory"
15689msgstr "Överför till huvudminne"
15690
15691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:737
15692msgid "Send to storage card A"
15693msgstr "Överför till minneskort A"
15694
15695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:739
15696msgid "Send to storage card B"
15697msgstr "Överför till minneskort B"
15698
15699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:765
15700msgid "Send specific format to"
15701msgstr "Överför specifikt format till"
15702
15703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:766
15704msgid "Send and delete from library"
15705msgstr "Överför och ta bort från bibliotek"
15706
15707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:809
15708msgid "Eject device"
15709msgstr "Mata ut enhet"
15710
15711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896
15712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:353
15713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
15714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60
15715msgid "Error"
15716msgstr "Fel"
15717
15718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:897
15719msgid "Error communicating with device"
15720msgstr "Fel vid kommunikation med enhet"
15721
15722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909
15723#, python-format
15724msgid "Manage the %s?"
15725msgstr "Hantera %s?"
15726
15727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910
15728#, python-format
15729msgid "Detected the <b>%s</b>. Do you want calibre to manage it?"
15730msgstr "Upptäckte <b>%s</b>. Vill du använda calibre för att hantera det?"
15731
15732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937
15733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1564
15734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:469
15735msgid "No suitable formats"
15736msgstr "Inga lämpliga format"
15737
15738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954
15739msgid "Select folder to open as device"
15740msgstr "Välj mapp att öppna som enhet"
15741
15742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:966
15743msgid "Running jobs"
15744msgstr "Pågående jobb"
15745
15746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:967
15747msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
15748msgstr "Det går inte att att anpassa enheten medan det finns pågående enhetsjobb."
15749
15750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:974
15751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:367
15752#, python-format
15753msgid "Configure %s"
15754msgstr "Anpassa %s"
15755
15756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:994
15757#, python-format
15758msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied."
15759msgstr "Starta om calibre för att ändringar på %s ska tillämpas."
15760
15761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1034
15762msgid "Error talking to device"
15763msgstr "Kunde inte kommunicera med enhet"
15764
15765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1035
15766msgid ""
15767"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
15768"reconnect the device or reboot."
15769msgstr "Det var ett tillfälligt kommunikationsfel till enheten. Vänligen koppla ur och återanslut enheten eller starta om."
15770
15771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1088
15772msgid "Device: "
15773msgstr "Enhet: "
15774
15775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1090
15776msgid " detected."
15777msgstr " upptäcktes."
15778
15779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235
15780msgid "No books"
15781msgstr "Inga böcker"
15782
15783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1236
15784msgid "selected to send"
15785msgstr "vald att skickas"
15786
15787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243
15788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1273
15789msgid "No device"
15790msgstr "Ingen enhet"
15791
15792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1244
15793msgid "No device connected"
15794msgstr "Ingen enhet ansluten"
15795
15796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1260
15797#, python-format
15798msgid "%(num)i of %(total)i books"
15799msgstr "%(num)i av %(total)i böcker"
15800
15801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1264
15802#, python-format
15803msgid "0 of %i books"
15804msgstr "0 av %i böcker"
15805
15806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1265
15807msgid "Choose format to send to device"
15808msgstr "Välj format att överföra till enhet"
15809
15810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1274
15811msgid "Cannot send: No device is connected"
15812msgstr "Det går inte att skicka: ingen enhet är ansluten"
15813
15814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1277
15815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1281
15816msgid "No card"
15817msgstr "Inget kort"
15818
15819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1278
15820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1282
15821msgid "Cannot send: Device has no storage card"
15822msgstr "Det går inte att skicka: Enheten har inget minneskort"
15823
15824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1350
15825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1428
15826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1558
15827msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
15828msgstr "Konverteras automatiskt följande böcker innan de överförs till enheten?"
15829
15830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1377
15831msgid "Sending catalogs to device."
15832msgstr "Överför kataloger till enhet."
15833
15834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1471
15835msgid "Sending news to device."
15836msgstr "Överför nyheter till enhet."
15837
15838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1524
15839msgid "Sending books to device."
15840msgstr "Överför böcker till enhet."
15841
15842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1565
15843msgid ""
15844"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
15845"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
15846msgstr "Det gick inte att överföra följande böcker till enheten, eftersom inga lämpliga format hittades. Konvertera böckerna till ett format som stöds av din enhet först."
15847
15848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1643
15849msgid "No space on device"
15850msgstr "Inget ledigt utrymme på enheten"
15851
15852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1644
15853msgid ""
15854"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
15855msgstr "<p>Det går inte att överföra böcker till enheten eftersom det inte finns något ledigt utrymme "
15856
15857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1649
15858msgid "Incorrect destination"
15859msgstr "Felaktig destination"
15860
15861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1887
15862#, python-format
15863msgid "Analyzing books on the device: %d%% finished"
15864msgstr "Analyserar böcker på enheten: %d%% klar"
15865
15866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2007
15867msgid "Book format sync problem"
15868msgstr "Synkroniseringsproblem med bokformat"
15869
15870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2008
15871msgid ""
15872"Some book formats in your library cannot be synced because they have dates "
15873"in the future"
15874msgstr "Några bokformat i ditt bibliotek kan inte synkroniseras för att de har framtida datum"
15875
15876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:36
15877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:75
15878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76
15879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
15880msgid "Device"
15881msgstr "Enhet"
15882
15883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:160
15884msgid "Unknown formats"
15885msgstr "Okända format"
15886
15887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:161
15888#, python-brace-format
15889msgid ""
15890"You have enabled the <b>{0}</b> formats for your {1}. The {1} may not "
15891"support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are "
15892"you sure?"
15893msgstr "Du har aktiverat <b>{0}</b> format för din {1}. {1} kanske inte stöder dem. Om du skickar dessa format till din {1} kommer de kanske inte att fungerar. Är du säker?"
15894
15895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:174
15896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:116
15897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:302
15898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:76
15899#, python-format
15900msgid "The template %s is invalid:"
15901msgstr "Mallen %s är ogiltig:"
15902
15903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78
15904msgid "Select available formats and their order for this device"
15905msgstr "Välj tillgängliga format och deras ordning för enheten"
15906
15907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:82
15908msgid ""
15909"If checked, books are placed into sub-folders based on their metadata on the"
15910" device. If unchecked, books are all put into the top level folder."
15911msgstr "Om markerad kommer böcker placeras i undermappar baserat på deras metadata på enheten. Om avmarkerad kommer alla böcker läggas i den översta mappen."
15912
15913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
15914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:91
15915msgid "Use sub-folders"
15916msgstr "Använd undermappar"
15917
15918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
15919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:103
15920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:104
15921msgid "Use author sort for author"
15922msgstr "Använd författarsortering som författare"
15923
15924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
15925msgid "Save &template:"
15926msgstr "Spara &mall:"
15927
15928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:58
15929msgid "No formats selected"
15930msgstr "Inga format valda"
15931
15932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:59
15933msgid "You must choose at least one format to send to the device"
15934msgstr "Du måste välja minst ett format för att skicka till enheten"
15935
15936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:88
15937msgid ""
15938"<b>Save &template</b> to control the filename and\n"
15939"        location of files sent to the device:"
15940msgstr "<b>Spara &mall</b> för att anpassa filnamnet och\nplatsen för filer som skickas till enheten:"
15941
15942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:132
15943msgid ""
15944"A <b>list of &folders</b> on the device to\n"
15945"        which to send e-books. The first one that exists will be used:"
15946msgstr "En <b>lista med &mappar</b> på enheter till vilken\ne-böcker ska sändas. Den första som finns kommer att användas:"
15947
15948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:142
15949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:231
15950msgid "Browse for a folder on the device"
15951msgstr "Bläddra efter en mapp på enheten"
15952
15953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:171
15954msgid ""
15955"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
15956"            connect to devices with a checkmark next to their names."
15957msgstr "Välj den enhet som ska <b>ignoreras</b>. calibre <b>kommer inte</b>\natt ansluta till enheter med en bockmarkering intill deras namn."
15958
15959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:217
15960#, python-format
15961msgid "Send the %s format to the folder:"
15962msgstr "Skicka %s-formatet till mappen:"
15963
15964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:225
15965msgid "Folder on the device"
15966msgstr "Mapp på enheten"
15967
15968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:233
15969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:188
15970msgid "&Remove rule"
15971msgstr "&Ta bort regel"
15972
15973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:279
15974msgid "Format specific sending"
15975msgstr "Formatspecifik sändning"
15976
15977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:284
15978msgid ""
15979"You can create rules that control where e-books of a specific\n"
15980"            format are sent to on the device. These will take precedence over\n"
15981"            the folders specified above."
15982msgstr "Du kan skapa regler som styr var e-böcker med specifikt format \nhamnar på enheten. Dessa kommer att ha företräde framför\nmapparna som anges ovan."
15983
15984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:306
15985msgid "Add a &new rule"
15986msgstr "Lägg till en &ny regel"
15987
15988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:345
15989#, python-format
15990msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured"
15991msgstr "<b>%s</b>-enheten saknar serienummer, den kan inte anpassas"
15992
15993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:350
15994msgid ""
15995"<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device "
15996"plugin when a device is connected."
15997msgstr "<b>Ingen ansluten MTP-enhet.</b><p> Du kan bara anpassa MTP enhetsprogrammet när enheten är ansluten."
15998
15999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357
16000msgid ""
16001"If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored "
16002"devices\" tab."
16003msgstr "Om du vill återställa ignorering av en tidigare ignorerad MTP-enhet, använd fliken \"Ignorerade enheter\"."
16004
16005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
16006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:109
16007#, python-format
16008msgid "Choose the formats to send to the %s"
16009msgstr "Välj format som ska skickas till %s"
16010
16011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:380
16012#, python-format
16013msgid "&Ignore the %s in calibre"
16014msgstr "&Ignorera %s i calibre"
16015
16016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:384
16017msgid "Change scanned &folders"
16018msgstr "Ändra skannade &mappar"
16019
16020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:390
16021msgid "Show device information"
16022msgstr "Visa enhetsinformation"
16023
16024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:428
16025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:223
16026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:249
16027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:980
16028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:461
16029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:173
16030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:464
16031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:47
16032msgid "Copy to clipboard"
16033msgstr "Kopiera till urklipp"
16034
16035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:442
16036#, python-format
16037msgid "The %s will be ignored in calibre"
16038msgstr "%s kommer att bli ignorerad i calibre"
16039
16040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504
16041#, python-format
16042msgid ""
16043"You are trying to send books into the <b>%s</b> folder. This folder is "
16044"currently ignored by calibre when scanning the device. You have to tell "
16045"calibre you want this folder scanned in order to be able to send books to "
16046"it. Click the <b>Configure</b> button below to send books to it."
16047msgstr "Du försöker skicka böcker till <b>%s</b>-mappen. Denna mapp ignoreras för närvarande av calibre när enheten skannas. Du måste tala om för calibre att du vill att den här mappen skannas för att kunna skicka böcker till den. Klicka på knappen <b>Anpassa</b> nedan för att skicka böcker till den."
16048
16049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:513
16050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176
16051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
16052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:529
16053msgid "Configure"
16054msgstr "Anpassa"
16055
16056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:517
16057#, python-format
16058msgid "Cannot send to %s"
16059msgstr "Det går inte att att skicka till %s"
16060
16061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:96
16062msgid "Choose folder on device"
16063msgstr "Välj mapp på enhet"
16064
16065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:110
16066msgid "<b>Scanned folders:</b>"
16067msgstr "<b>Skannade mappar:</b>"
16068
16069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:111
16070msgid ""
16071"You can select which folders calibre will scan when searching this device "
16072"for books."
16073msgstr "Du kan välja vilka mappar som calibre ska skanna när du söker i denna enhet efter böcker."
16074
16075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:128
16076msgid ""
16077"If you a select a previously unselected folder, any sub-folders will not be "
16078"visible until you restart calibre."
16079msgstr "Om du en väljer en tidigare ovald mapp, kommer eventuella undermappar inte visas före du startar om calibre."
16080
16081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:142
16082msgid "Choose folders to scan"
16083msgstr "Välj mappar att skanna"
16084
16085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:82
16086msgid "File formats"
16087msgstr "Filformat"
16088
16089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:262
16090msgid "Extra driver customization options"
16091msgstr "Extra anpassningsalternativ för drivrutin"
16092
16093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:24
16094msgid "How many empty books?"
16095msgstr "Hur många tomma böcker?"
16096
16097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:29
16098msgid "How many empty books should be added?"
16099msgstr "Hur många tomma böcker skall läggas till?"
16100
16101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:37
16102msgid "Set the author of the new books to:"
16103msgstr "Ange författaren av nya böcker till:"
16104
16105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:49
16106msgid "Reset author to Unknown"
16107msgstr "Återställ författare till okänd"
16108
16109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:53
16110msgid "Set the series of the new books to:"
16111msgstr "Ange serierna av nya böcker till:"
16112
16113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:65
16114msgid "Reset series"
16115msgstr "Återställ serier"
16116
16117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:69
16118msgid "Set the title of the new books to:"
16119msgstr "Ange titel av nya böcker till:"
16120
16121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:78
16122msgid "Reset title"
16123msgstr "Återställ titel"
16124
16125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:82
16126msgid "Also create an empty e-book in format:"
16127msgstr "Skapa också en tom bok med formatet:"
16128
16129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:88
16130msgid "Also create an empty book format file that you can subsequently edit"
16131msgstr "Skapa också en tom bok med formatfil som du kan direktredigera"
16132
16133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:100
16134msgid "Also copy book &formats when duplicating a book"
16135msgstr "Kopiera också bok&format vid bokduplicering"
16136
16137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:102
16138msgid "Also copy all e-book files into the newly created duplicate books."
16139msgstr "Kopiera alla e-bokfiler in i de nyligen skapade bokdubletterna."
16140
16141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:112
16142msgid "&Duplicate current book"
16143msgstr "&Duplicera aktuell bok"
16144
16145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:116
16146#, python-format
16147msgid ""
16148"Make the new empty book records exact duplicates\n"
16149"of the current book \"%s\", with all metadata identical"
16150msgstr "Gör de nya tomma bokposterna från exakta duplikat\nav den aktuella boken \"%s\", med alla metadata identiska"
16151
16152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:36
16153msgid "Add books by ISBN"
16154msgstr "Lägg till böcker från ISBN"
16155
16156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:49
16157msgid "&Paste from clipboard"
16158msgstr "&Klistra in från urklipp"
16159
16160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:54
16161#, python-format
16162msgid ""
16163"<p>Enter a list of ISBNs in the box to the left, one per line. calibre will automatically create entries for books based on the ISBN and download metadata and covers for them.</p>\n"
16164"<p>Any invalid ISBNs in the list will be ignored.</p>\n"
16165"<p>You can also specify a file that will be added with each ISBN. To do this enter the full path to the file after a <code>&gt;&gt;</code>. For example:</p>\n"
16166"<p><code>9788842915232 &gt;&gt; %s</code></p>"
16167msgstr "<p>Ange en lista med ISBN i rutan till vänster, en per rad. calibre kommer automatiskt att skapa poster för böcker baserade på ISBN och hämta metadata och omslag för dem.</p>\n<p>Alla ogiltiga ISBN-nummer i förteckningen kommer att ignoreras.</p>\n<p>Du kan också ange en fil som läggs till med varje ISBN. För att göra detta, ange den fullständiga sökvägen till filen efter en <code>&gt;&gt;</code>. Till exempel:</p>\n<p><code>9788842915232 &gt;&gt; %s</code></p>"
16168
16169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:62
16170msgid "&Tags to set on created book entries:"
16171msgstr "&Taggar som ska läggas till skapade bokposter:"
16172
16173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:68
16174msgid "Check for books with the same ISBN already in library"
16175msgstr "Sök efter böcker med samma ISBN som redan finns i biblioteket"
16176
16177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:118
16178msgid "Some invalid ISBNs"
16179msgstr "Några ogiltiga ISBN"
16180
16181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:119
16182msgid ""
16183"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click "
16184"\"Show details\" to see which ones. Do you want to proceed?"
16185msgstr "Några av de ISBN-nummer du angav var ogiltiga. De kommer att ignoreras. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se vilka. Vill du fortsätta?"
16186
16187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:125
16188msgid "All invalid ISBNs"
16189msgstr "Alla ogiltiga ISBN"
16190
16191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:126
16192msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
16193msgstr "Alla ISBN-nummer du angav var ogiltiga. Inga böcker kan läggas till."
16194
16195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:125
16196msgid "Edit authors"
16197msgstr "Redigera författarna"
16198
16199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:128
16200msgid ""
16201"Edit the authors for this book. You can drag and drop to re-arrange authors"
16202msgstr "Redigera författarna till denna bok. Du kan dra och släppa för att ordna om författare"
16203
16204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:138
16205msgid "Enter an author to add"
16206msgstr "Ange en författare att lägga till"
16207
16208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:147
16209msgid "&Remove selected"
16210msgstr "&Ta bort valda"
16211
16212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:59
16213msgid "Configure the Book details window"
16214msgstr "Anpassa bokdetaljfönstret"
16215
16216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:72
16217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:671
16218msgid "Select displayed metadata"
16219msgstr "Välj metadata att visa"
16220
16221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:79
16222msgid "Move the selected field up"
16223msgstr "Flytta det valda fältet uppåt"
16224
16225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:83
16226msgid "Move the selected field down"
16227msgstr "Flytta det valda fältet nedåt"
16228
16229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:90
16230msgid ""
16231"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of"
16232" the order you assign here"
16233msgstr "Observera att <b>kommentarer</b> alltid visas i slutet, oavsett vilken ordning du tilldelar här"
16234
16235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:169
16236msgid "Fit &cover within view"
16237msgstr "Anpassa &omslag till bildområde"
16238
16239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176
16240msgid "Configure this view"
16241msgstr "Anpassa den här vyn"
16242
16243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:196
16244#, python-format
16245msgid "Next [%s]"
16246msgstr "Nästa [%s]"
16247
16248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:198
16249#, python-format
16250msgid "Previous [%s]"
16251msgstr "Föregående [%s]"
16252
16253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:307
16254msgid "This book is marked"
16255msgstr "Den här boken är markerad"
16256
16257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:308
16258#, python-format
16259msgid "This book is marked as: %s"
16260msgstr "Den här boken är markerad som: %s"
16261
16262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:312
16263msgid "Path: {}"
16264msgstr "Sökväg: {}"
16265
16266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:42
16267msgid "My books"
16268msgstr "Mina böcker"
16269
16270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:237
16271msgid "No help available"
16272msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig"
16273
16274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:238
16275msgid "No help available for this output format."
16276msgstr "Ingen hjälp finns tillgänglig för detta utmatningsformat."
16277
16278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:80
16279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:380
16280msgid "Generate catalog"
16281msgstr "Skapa katalog"
16282
16283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:81
16284#, python-brace-format
16285msgid "Generate catalog for {0} books"
16286msgstr "Skapa katalog för {0} böcker"
16287
16288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:82
16289msgid "Catalo&g format:"
16290msgstr "Katalo&gformat:"
16291
16292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:83
16293msgid ""
16294"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
16295msgstr "Katalog&titel (befintlig katalog med samma titel kommer att ersättas):"
16296
16297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:84
16298msgid "&Send catalog to device automatically"
16299msgstr "&Överför katalog till enhet automatiskt"
16300
16301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:85
16302msgid ""
16303"Add the catalog to your calibre library after it is generated.\n"
16304"Note that if you disable adding of the catalog to the library\n"
16305"automatic sending of the catalog to the device will not work."
16306msgstr "Lägg till katalogen i ditt calibre-bibliotek efter att den skapats.\nObservera att om du inaktiverar tilläggning av katalogen i biblioteket \nkommer automatisk sändning av katalogen till enheten inte att fungera."
16307
16308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:88
16309msgid "&Add catalog to library"
16310msgstr "&Lägg till katalog i bibliotek"
16311
16312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:89
16313msgid "Catalog options"
16314msgstr "Katalogalternativ"
16315
16316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:30
16317msgid "Vacuuming database to improve performance."
16318msgstr "Rensar databas för att förbättra prestanda."
16319
16320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:31
16321msgid "This will take a while, please wait..."
16322msgstr "Detta kommer att ta ett tag, vänligen vänta..."
16323
16324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32
16325msgid "Vacuuming..."
16326msgstr "Rensar..."
16327
16328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:89
16329msgid "Check library -- Problems found"
16330msgstr "Kontrollera bibliotek -- Problem hittades"
16331
16332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:103
16333msgid ""
16334"        <h1>Help</h1>\n"
16335"\n"
16336"        <p>calibre stores the list of your books and their metadata in a\n"
16337"        database. The actual book files and covers are stored as normal\n"
16338"        files in the calibre library folder. The database contains a list of the files\n"
16339"        and covers belonging to each book entry. This tool checks that the\n"
16340"        actual files in the library folder on your computer match the\n"
16341"        information in the database.</p>\n"
16342"\n"
16343"        <p>The result of each type of check is shown to the left. The various\n"
16344"        checks are:\n"
16345"        </p>\n"
16346"        <ul>\n"
16347"        <li><b>Invalid titles</b>: These are files and folders appearing\n"
16348"        in the library where books titles should, but that do not have the\n"
16349"        correct form to be a book title.</li>\n"
16350"        <li><b>Extra titles</b>: These are extra files in your calibre\n"
16351"        library that appear to be correctly-formed titles, but have no corresponding\n"
16352"        entries in the database.</li>\n"
16353"        <li><b>Invalid authors</b>: These are files appearing\n"
16354"        in the library where only author folders should be.</li>\n"
16355"        <li><b>Extra authors</b>: These are folders in the\n"
16356"        calibre library that appear to be authors but that do not have entries\n"
16357"        in the database.</li>\n"
16358"        <li><b>Missing book formats</b>: These are book formats that are in\n"
16359"        the database but have no corresponding format file in the book's folder.\n"
16360"        <li><b>Extra book formats</b>: These are book format files found in\n"
16361"        the book's folder but not in the database.\n"
16362"        <li><b>Unknown files in books</b>: These are extra files in the\n"
16363"        folder of each book that do not correspond to a known format or cover\n"
16364"        file.</li>\n"
16365"        <li><b>Missing cover files</b>: These represent books that are marked\n"
16366"        in the database as having covers but the actual cover files are\n"
16367"        missing.</li>\n"
16368"        <li><b>Cover files not in database</b>: These are books that have\n"
16369"        cover files but are marked as not having covers in the database.</li>\n"
16370"        <li><b>Folder raising exception</b>: These represent folders in the\n"
16371"        calibre library that could not be processed/understood by this\n"
16372"        tool.</li>\n"
16373"        </ul>\n"
16374"\n"
16375"        <p>There are two kinds of automatic fixes possible: <i>Delete\n"
16376"        marked</i> and <i>Fix marked</i>.</p>\n"
16377"        <p><i>Delete marked</i> is used to remove extra files/folders/covers that\n"
16378"        have no entries in the database. Check the box next to the item you want\n"
16379"        to delete. Use with caution.</p>\n"
16380"\n"
16381"        <p><i>Fix marked</i> is applicable only to covers and missing formats\n"
16382"        (the three lines marked 'fixable'). In the case of missing cover files,\n"
16383"        checking the fixable box and pushing this button will tell calibre that\n"
16384"        there is no cover for all of the books listed. Use this option if you\n"
16385"        are not going to restore the covers from a backup. In the case of extra\n"
16386"        cover files, checking the fixable box and pushing this button will tell\n"
16387"        calibre that the cover files it found are correct for all the books\n"
16388"        listed. Use this when you are not going to delete the file(s). In the\n"
16389"        case of missing formats, checking the fixable box and pushing this\n"
16390"        button will tell calibre that the formats are really gone. Use this if\n"
16391"        you are not going to restore the formats from a backup.</p>\n"
16392"\n"
16393"        "
16394msgstr "        <h1>Hjälp</h1>\n\n        <p>calibre lagrar listan över dina böcker och deras metadata i en\n        databas. De faktiska bokfilerna och omslagen lagras som vanliga\n        filer i calibre-biblioteksmappen. Databasen innehåller en förteckning över de filer\n        och omslagen som tillhör varje bokpost. Detta verktyg kontrollerar att de\n        faktiska filerna i biblioteksmappen på datorn överensstämmer med\n        informationen i databasen.</p>\n\n        <p>Resultatet av varje typ av kontroll visas till vänster. De olika\n        kontrollerna är:\n        </p>\n        <ul>\n        <li><b>Ogiltiga titlar</b>: Det här är filer och mappar som visas\n        i biblioteket där boktitlar borde visas men\n        som inte har rätt form för att vara en boktitel.</li>\n        <li><b>Extra titlar</b>: Det här är extra filer i ditt calibre-\n        bibliotek som verkar vara korrekt utformade titlar, men har inga motsvarande\n        poster i databasen.</li>\n        <li><b>Ogiltiga författare</b>: Det här är filer som visas\n        i biblioteket där endast författarmappar ska vara.</li>\n        <li><b>Extra författare</b>: Det här är mappar i\n        calibre-biblioteket som verkar vara författare, men som inte har poster\n        i databasen.</li>\n        <li><b>Saknade bokformat</b>: Det här är bokformat som finns\n        databasen, men inte har motsvarande formatfil i bokens mapp.\n        <li><b>Extra bokformat</b>: Det här är bokformatfiler som finns i\n        bokens mapp men inte i databasen.\n        <li><b>Okända filer i böcker</b>: Det här är extra filer i\n        mappen för varje bok som inte motsvarar ett känt format eller omslagsfil.</li>\n        <li><b>Saknade omslagsfiler</b>: Dessa representerar böcker som är markerade\n        i databasen som har omslag men där faktiska omslagsfilerna\n        saknas.</li>\n        <li><b>Omslagsfiler som inte finns i databasen</b>: Det här är böcker som har\n        omslagsfiler men som inte har omslag i databasen.</li>\n        <li><b>Mappundantag</b>: Dessa representerar mappar i\n        calibre-biblioteket som inte kunde bearbetas av detta\n        verktyg.</li>\n        </ul>\n\n        <p>Det finns två typer av automatiska åtgärder möjliga: ​​<i>Ta bort\n        markerade</i> och <i>Korrigera markerade</​i>.</i>\n        <p><i>Ta bort markerade</i> används för att ta bort extra filer/mappar/omslag som\n        har några poster i databasen. Markera rutan bredvid den post du vill\n        att ta bort. Använd med försiktighet.</p>\n\n        <p><i>Korrigera markerade</i> är endast tillämplig på omslag och saknade format\n        (De tre raderna markerade \"korrigerbar\"). När det gäller saknade omslagsfiler\n        markerar du korrigerbarrutan och trycka på den här knappen kommer\n        att tala om för calibre att det verkligen inte\n        finns omslag för alla listade böckerna. Använd det här alternativet om du\n        kommer inte att återställa omslaget från en säkerhetskopia. När det gäller extra\n        omslagsfiler, markerar du korrigerbarrutan och trycka på den här knappen kommer att\n        tala om för calibre att omslagsfilerna som hittades är de rätta för alla böcker\n        listade. Använd detta när du inte ska ta bort filen eller filerna. När det gäller \n        saknade format, markerar du korrigerbarrutan och trycker på den här\n        knappen kommer att tala om för calibre att formaten verkligen är borta. Använd det här om\n        du kommer inte att återställa formaten från en säkerhetskopia.</p>\n\n        "
16395
16396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:171
16397msgid "&Run the check again"
16398msgstr "&Kör kontroll igen"
16399
16400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:174
16401msgid "Copy &to clipboard"
16402msgstr "Kopiera t&ill urklipp"
16403
16404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:177
16405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:738
16406msgid "&Done"
16407msgstr "&Klar"
16408
16409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:180
16410msgid "Mark &all for delete"
16411msgstr "Markera &alla för borttagning"
16412
16413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:181
16414msgid "Mark all deletable subitems"
16415msgstr "Markera alla borttagbara delelement"
16416
16417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:184
16418msgid "Delete &marked"
16419msgstr "Ta bort &markerad"
16420
16421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:185
16422msgid "Delete marked files (checked subitems)"
16423msgstr "Ta bort markerade filer (markerade underposter)"
16424
16425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:188
16426msgid "Mar&k all for fix"
16427msgstr "Ma&rkera alla för korrigering"
16428
16429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:189
16430msgid "Mark all fixable items"
16431msgstr "Markera alla korrigerbara element"
16432
16433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:192
16434msgid "&Fix marked"
16435msgstr "&Korrigera markerade"
16436
16437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:195
16438msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
16439msgstr "Korrigera markerade sektioner (markerade korrigerbara poster)"
16440
16441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:207
16442msgid "Names to ignore:"
16443msgstr "Namn att ignoreras:"
16444
16445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:212
16446msgid ""
16447"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat"
16448msgstr "Ange kommaseparerade standardjokertecken för filnamn, t.ex. synctoy*.dat"
16449
16450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:215
16451msgid "Extensions to ignore:"
16452msgstr "Ändelser att ignorera:"
16453
16454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:220
16455msgid ""
16456"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book "
16457"folders"
16458msgstr "Ange kommaseparerade ändelser utan inledande punkt. Används endast i bokmappar"
16459
16460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:267
16461msgid "(fixable)"
16462msgstr "(korrigerbar)"
16463
16464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:273
16465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:278
16466msgid "(deletable)"
16467msgstr "(borttagningsbar)"
16468
16469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302
16470msgid "Path from library"
16471msgstr "Sökvägen från biblioteket"
16472
16473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:399
16474msgid ""
16475"The marked files and folders will be <b>permanently deleted</b>. Are you "
16476"sure?"
16477msgstr "De valda filerna och mapparna kommer att <b>tas bort permanent</b>. Är du säker?"
16478
16479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:19
16480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:47
16481msgid "Choose format"
16482msgstr "Välj format"
16483
16484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:31
16485msgid "&Open with..."
16486msgstr "&Öppna med..."
16487
16488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:68
16489msgid "Edit \"Open with\" applications..."
16490msgstr "Redigera \"Öppna med\" program..."
16491
16492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:48
16493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
16494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
16495msgid "Format"
16496msgstr "Format"
16497
16498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:49
16499msgid "Existing"
16500msgstr "Befintliga"
16501
16502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50
16503msgid "Convertible"
16504msgstr "Ändring"
16505
16506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
16507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:75
16508msgid "Choose location for calibre library"
16509msgstr "Välj plats för calibre-bibliotek"
16510
16511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
16512msgid "Same as current"
16513msgstr "Samma som nuvarande"
16514
16515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85
16516#, python-format
16517msgid "The location %s contains the current calibre library"
16518msgstr "Platsen %s innehåller det befintliga calibre-biblioteket"
16519
16520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:95
16521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101
16522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:186
16523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:797
16524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:812
16525msgid "Bad location"
16526msgstr "Olämplig plats"
16527
16528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96
16529msgid ""
16530"You should not create a library inside the calibre folder as this folder is "
16531"automatically deleted during upgrades."
16532msgstr "Du bör inte skapa ett bibliotek inuti calibre-mappen eftersom den här mappen raderas automatiskt under uppgraderingar."
16533
16534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:102
16535#, python-format
16536msgid ""
16537"You can only create libraries inside %s at the top level, not in sub-folders"
16538msgstr "Du kan endast skapa bibliotek inuti %s på den översta nivån, inte i undermappar"
16539
16540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:108
16541msgid "No existing library found"
16542msgstr "Inget befintligt bibliotek hittades"
16543
16544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:109
16545#, python-format
16546msgid "There is no existing calibre library at %s"
16547msgstr "Det finns inget befintligt calibre-bibliotek i %s"
16548
16549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:115
16550msgid "Not empty"
16551msgstr "Inte tom"
16552
16553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:116
16554#, python-format
16555msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder."
16556msgstr "Mappen %s är inte tom. Vänligen välj en tom mapp."
16557
16558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137
16559msgid "Moving library, please wait..."
16560msgstr "Flyttar bibliotek, vänligen vänta..."
16561
16562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137
16563msgid "Scanning..."
16564msgstr "Skannar..."
16565
16566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:158
16567msgid "Failed to move library"
16568msgstr "Det gick inte att flytta bibliotek"
16569
16570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:159
16571msgid ""
16572"There was an error while moving the library. The operation has been aborted."
16573" Click \"Show details\" for details."
16574msgstr "Det uppstod problem vid flyttning av biblioteket. Operationen har avbrutits. klicka \"Visa detaljer\" för mer information."
16575
16576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173
16577msgid "No location"
16578msgstr "Ingen plats"
16579
16580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173
16581msgid "No location selected"
16582msgstr "Ingen plats som valts"
16583
16584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:187
16585#, python-format
16586msgid "%s is not an existing folder"
16587msgstr "%s är inte en befintlig mapp"
16588
16589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77
16590msgid "Choose your calibre library"
16591msgstr "Välj ditt calibre-bibliotek"
16592
16593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78
16594#, python-brace-format
16595msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
16596msgstr "Ditt calibre-bibliotek befinner sig för närvarande på {0}"
16597
16598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79
16599msgid "New &location:"
16600msgstr "Ny &plats:"
16601
16602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
16603msgid "Use the previously &existing library at the new location"
16604msgstr "&Använd det redan befintliga biblioteket på den nya platsen"
16605
16606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
16607msgid "&Create an empty library at the new location"
16608msgstr "&Skapa ett tomt bibliotek på den nya platsen"
16609
16610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82
16611msgid ""
16612"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n"
16613"user categories, and other information from the old to the new library"
16614msgstr "Kopiera anpassade kolumner, sparade sökningar, kolumnbredd, pluggbrädor,\nkategorier av användare och annan information från det gamla till det nya biblioteket"
16615
16616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:84
16617msgid "&Copy structure from the current library"
16618msgstr "&Kopiera struktur från det aktuella biblioteket"
16619
16620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
16621msgid "&Move the current library to new location"
16622msgstr "&Flytta det aktuella biblioteket till en ny plats"
16623
16624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:21
16625#, python-format
16626msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus"
16627msgstr "Lägg till \"%s\" i verktygsfält eller menyer"
16628
16629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:27
16630#, python-format
16631msgid "Select the toolbars and/or menus to add <b>%s</b> to:"
16632msgstr "Välj verktygsfält och/eller menyer att lägga <b>%s</b> i:"
16633
16634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:45
16635msgid ""
16636"You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> "
16637"Interface -> Toolbars</b>"
16638msgstr "Du kan också anpassa platsen för insticksmodulser med hjälp av <b>Inställningar -> Gränssnitt -> Verktygsfält</b>"
16639
16640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24
16641msgid "Edit comments"
16642msgstr "Redigera kommentarer"
16643
16644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:42
16645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72
16646#, python-brace-format
16647msgid "Edit \"{0}\""
16648msgstr "Redigera \"{0}\""
16649
16650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72
16651msgid "Edit text"
16652msgstr "Redigera text"
16653
16654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:38
16655msgid "&Show this warning again"
16656msgstr "&Visa denna varning igen"
16657
16658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:74
16659msgid "Where do you want to delete from?"
16660msgstr "Varifrån vill du ta bort?"
16661
16662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:75
16663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
16664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:244
16665msgid "Library"
16666msgstr "Bibliotek"
16667
16668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77
16669msgid "Library and device"
16670msgstr "Bibliotek och enhet"
16671
16672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:28
16673#, python-brace-format
16674msgid "{num} of {series}"
16675msgstr "{num} av {series}"
16676
16677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:39
16678msgid "Target book"
16679msgstr "Målbok"
16680
16681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:102
16682msgid "Merge books"
16683msgstr "Slå samman böcker"
16684
16685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:126
16686msgid "Merge metadata"
16687msgstr "Slå samman metadata"
16688
16689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:127
16690msgid "Merge the metadata of the selected books into the target book"
16691msgstr "Slå samman metadata för de valda böckerna i målboken"
16692
16693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:128
16694msgid "Merge formats"
16695msgstr "Slå samman format"
16696
16697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:129
16698msgid "Merge the book files of the selected books into the target book"
16699msgstr "Slå samman bokfilerna för de valda böckerna i målboken"
16700
16701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:130
16702msgid "Delete merged books"
16703msgstr "Ta bort sammanslagna böcker"
16704
16705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:131
16706msgid "Delete the selected books after merging"
16707msgstr "Ta bort de valda böckerna efter sammanslagning"
16708
16709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:156
16710#, python-brace-format
16711msgid ""
16712"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
16713"target book ({title})."
16714msgstr "Bokformat och metadata från de valda böckerna slås samman med målboken ({title})."
16715
16716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:159
16717#, python-brace-format
16718msgid ""
16719"Book formats from the selected books will be merged into to the target book "
16720"({title}). Metadata in the target book will not be changed."
16721msgstr "Bokformat från de valda böckerna slås samman med målboken ({title}). Metadata i målboken ändras inte."
16722
16723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:163
16724#, python-brace-format
16725msgid ""
16726"Metadata from the selected books will be merged into to the target book "
16727"({title}). Formats will not be merged."
16728msgstr "Metadata från de valda böckerna slås samman med målboken ({title}). Formaten kommer inte att slås samman."
16729
16730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:167
16731msgid "All book formats of the first selected book will be kept."
16732msgstr "Alla bokformat i den första valda boken sparas."
16733
16734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:169
16735msgid "After being merged, the selected books will be <b>deleted</b>."
16736msgstr "Efter sammanslagningen kommer de valda böckerna att <b>tas bort</b>."
16737
16738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:172
16739msgid ""
16740"Any duplicate formats in the selected books will be permanently "
16741"<b>deleted</b> from your calibre library."
16742msgstr "Alla dubblettformat i de valda böckerna <b>tas bort</b> permanent från ditt calibre-bibliotek."
16743
16744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:177
16745msgid ""
16746"Any formats not in the target book will be added to it from the selected "
16747"books."
16748msgstr "Alla format som inte finns i målboken kommer att läggas till det från de valda böckerna."
16749
16750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:181
16751msgid "Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
16752msgstr "Är du <b>säker</b> på att du vill fortsätta?"
16753
16754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:45
16755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:36
16756msgid "ERROR"
16757msgstr "FEL"
16758
16759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:181
16760msgid "Create a new news source by clicking one of the buttons below"
16761msgstr "Skapa en ny nyhetskälla genom att klicka på en av knapparna nedan"
16762
16763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:195
16764msgid "&Edit this recipe"
16765msgstr "&Redigera detta recept"
16766
16767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:199
16768msgid "&Remove this recipe"
16769msgstr "&Ta bort detta recept"
16770
16771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:203
16772msgid "S&ave recipe as file"
16773msgstr "&Spara recept som fil"
16774
16775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:207
16776msgid "&Download this recipe"
16777msgstr "&Hämta detta recept"
16778
16779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:256
16780msgid "Save recipe"
16781msgstr "Spara recept"
16782
16783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:257
16784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:677
16785msgid "Recipes"
16786msgstr "Recept"
16787
16788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:274
16789msgid "Are you sure you want to permanently remove this recipe?"
16790msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta recept permanent?"
16791
16792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:310
16793msgid ""
16794"Create a basic news recipe, by adding RSS feeds to it.\n"
16795"For some news sources, you will have to use the \"Switch to advanced mode\" button below to further customize the fetch process."
16796msgstr "Skapa ett grundläggande nyhetsrecept genom att lägga till RSS-flöden till det.\nFör vissa nyhetskällor måste du använda knappen \"Växla till avancerat läge\" nedan för att ytterligare anpassa hämtningsprocessen."
16797
16798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:317
16799msgid "Recipe &title:"
16800msgstr "Recept&titel:"
16801
16802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:321
16803msgid "day(s)"
16804msgstr "dag eller dagar"
16805
16806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:322
16807msgid "The oldest article to download"
16808msgstr "Äldsta artikeln att hämta"
16809
16810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:324
16811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:87
16812msgid "&Oldest article:"
16813msgstr "&Äldsta artikel:"
16814
16815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:328
16816msgid "Maximum number of articles to download per feed."
16817msgstr "Högst antal artiklar att hämta per flöde."
16818
16819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:329
16820msgid "&Max. number of articles per feed:"
16821msgstr "&Högst antal artiklar per flöde:"
16822
16823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:332
16824msgid "Feeds in recipe"
16825msgstr "Flöden i recept"
16826
16827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:339
16828msgid "Move selected feed up"
16829msgstr "Flytta upp valt flöde"
16830
16831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:344
16832msgid "Remove selected feed"
16833msgstr "Ta bort valt flöde"
16834
16835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:349
16836msgid "Move selected feed down"
16837msgstr "Flytta ned valt flöde"
16838
16839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:356
16840msgid "Add feed to recipe"
16841msgstr "Lägg till flöde i recept"
16842
16843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:360
16844msgid "&Feed title:"
16845msgstr "&Flödestitel:"
16846
16847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:362
16848msgid "Feed &URL:"
16849msgstr "Flödes&webbadress:"
16850
16851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:363
16852msgid "&Add feed"
16853msgstr "&Lägg till flöde"
16854
16855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:364
16856msgid "Add this feed to the recipe"
16857msgstr "Lägg till detta flöde i receptet"
16858
16859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:392
16860msgid "No feed title"
16861msgstr "Ingen flödestitel"
16862
16863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:393
16864msgid "You must specify a title for the feed"
16865msgstr "Du måste ange en titel för flödet"
16866
16867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:396
16868msgid "No feed URL"
16869msgstr "Ingen flödes-URL"
16870
16871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:397
16872msgid "You must specify a URL for the feed"
16873msgstr "Du måste ange en URL för flödet"
16874
16875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:404
16876msgid "Title required"
16877msgstr "Titel krävs"
16878
16879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:405
16880msgid "You must give your news source a title"
16881msgstr "Du måste ge din nyhetskälla en titel"
16882
16883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:408
16884msgid "Feed required"
16885msgstr "Flöde krävs"
16886
16887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:409
16888msgid "You must add at least one feed to your news source"
16889msgstr "Du måste lägga till åtminstone ett flöde i din nyhetskälla"
16890
16891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:414
16892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:467
16893msgid "Invalid recipe"
16894msgstr "Ogiltigt recept"
16895
16896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:415
16897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:468
16898#, python-format
16899msgid "Failed to compile the recipe, with syntax error: %s"
16900msgstr "Det gick inte att sammanställa receptet, med syntax fel: %s"
16901
16902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:432
16903msgid "My news source"
16904msgstr "Min nyhetskälla"
16905
16906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:454
16907#, python-format
16908msgid ""
16909"For help with writing advanced news recipes, see the <a href=\"%s\">User "
16910"Manual</a>"
16911msgstr "För hjälp med att skriva avancerade nyhetsrecept, se <a href=\"%s\">användarhandboken</a>"
16912
16913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:499
16914msgid "Choose builtin recipe"
16915msgstr "Välj inbyggt recept"
16916
16917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:517
16918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:240
16919msgid "Go"
16920msgstr "Kör"
16921
16922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:542
16923msgid "Choose recipe"
16924msgstr "Välj recept"
16925
16926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:543
16927msgid "You must choose a recipe to customize first"
16928msgstr "Du måste välja ett recept för att anpassa först"
16929
16930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:552
16931msgid "Add custom news source"
16932msgstr "Lägg till anpassad nyhetskälla"
16933
16934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572
16935msgid "&New recipe"
16936msgstr "&Nytt recept"
16937
16938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572
16939msgid "Create a new recipe from scratch"
16940msgstr "Skapa ett nytt recept från början"
16941
16942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573
16943msgid "Customize &builtin recipe"
16944msgstr "Anpassa in&byggda recept"
16945
16946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573
16947msgid "Customize a builtin news download source"
16948msgstr "Anpassa en hämtningsbar inbyggd nyhetskälla"
16949
16950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574
16951msgid "Load a recipe from a file"
16952msgstr "Öppna ett recept från en fil"
16953
16954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574
16955msgid "Load recipe from &file"
16956msgstr "Öppna recept från &fil"
16957
16958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575
16959msgid "&Show recipe files"
16960msgstr "&Visa receptfiler"
16961
16962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575
16963msgid "Show the folder containing all recipe files"
16964msgstr "Visa mappen innehållande alla receptfiler"
16965
16966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:576
16967msgid "Import &OPML"
16968msgstr "Importera &OPML"
16969
16970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:577
16971msgid ""
16972"Import a collection of RSS feeds in OPML format\n"
16973"Many RSS readers can export their subscribed RSS feeds\n"
16974"in OPML format"
16975msgstr "Importera en samling RSS-flöden i OPML-format \nMånga RSS-läsare kan exportera sina prenumererade RSS-flöden \ni OPML-format"
16976
16977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:596
16978msgid "S&witch to advanced mode"
16979msgstr "&Växla till avancerat läge"
16980
16981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:597
16982msgid "Edit this recipe in advanced mode"
16983msgstr "Redigera detta recept i avancerat läge"
16984
16985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:613
16986msgid "Are you sure? Any unsaved changes will be lost."
16987msgstr "Är du säker? Ändringar som inte sparats kommer att gå förlorade."
16988
16989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:625
16990msgid "No recipes"
16991msgstr "Inga recept"
16992
16993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:626
16994msgid "No custom recipes created."
16995msgstr "Inga anpassade formler har skapats."
16996
16997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:676
16998msgid "Choose a recipe file"
16999msgstr "Välj en receptfil"
17000
17001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:685
17002msgid "Invalid input"
17003msgstr "Ogiltig inmatning"
17004
17005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:686
17006#, python-format
17007msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s"
17008msgstr "<p>Det gick inte att skapa recept. Fel:<br>%s"
17009
17010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:724
17011msgid "Failed to create recipes"
17012msgstr "Det gick inte att skapa recept"
17013
17014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:725
17015msgid "Failed to create some recipes, click \"Show details\" for details"
17016msgstr "Det gick inte att skapa några recept, klicka på \"Visa detaljer\" för detaljer"
17017
17018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:74
17019msgid ""
17020"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
17021"Please verify the list."
17022msgstr "Alla markerade böcker kommer att <b>tas bort permanent</b> från din enhet. Vänligen verifiera listan."
17023
17024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
17025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
17027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424
17028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028
17029msgid "Author"
17030msgstr "Författare"
17031
17032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
17033msgid "Location"
17034msgstr "Plats"
17035
17036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:52
17037msgid "Delete from device"
17038msgstr "Ta bort från enhet"
17039
17040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21
17041#, python-format
17042msgid "%(curr)s (was %(initial)s)"
17043msgstr "%(curr)s (var %(initial)s)"
17044
17045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87
17046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:536
17047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1235
17048msgid "Item is blank"
17049msgstr "Posten är tom"
17050
17051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:88
17052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:537
17053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1236
17054msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead."
17055msgstr "En post kan inte lämnas tom. Ta bort den istället."
17056
17057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101
17058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:566
17059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:591
17060msgid "No item selected"
17061msgstr "Ingen post vald"
17062
17063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:102
17064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:567
17065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:592
17066msgid "You must select one item from the list of available items."
17067msgstr "Du måste välja en post från listan över tillgängliga poster."
17068
17069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
17070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:203
17071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:220
17072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:618
17073msgid "No items selected"
17074msgstr "Inga poster valda"
17075
17076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:110
17077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:619
17078msgid "You must select at least one item from the list."
17079msgstr "Du måste välja minst en post från listan."
17080
17081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:114
17082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:630
17083msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
17084msgstr "Är du säker på att du vill ta bort följande poster?"
17085
17086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:75
17087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:110
17088msgid "Category editor"
17089msgstr "Kategoriredigerare"
17090
17091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:76
17092msgid "Items in use"
17093msgstr "Poster som används"
17094
17095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
17096msgid ""
17097"Delete item from database. This will unapply the item from all books and "
17098"then remove it from the database."
17099msgstr "Ta bort posten från databasen. Detta kommer att sluta tillämpa posten från alla böcker och sedan ta bort den från databasen."
17100
17101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79
17102msgid "Rename the item in every book where it is used."
17103msgstr "Byt namn på posten i varje bok där den används."
17104
17105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:81
17106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:136
17107msgid "Ctrl+S"
17108msgstr "Ctrl+S"
17109
17110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error.py:21
17111#, python-brace-format
17112msgid ""
17113"<p>This book is locked by <b>DRM</b>. To learn more about DRM and why you "
17114"cannot read or convert this book in calibre, <a href=\"{0}\">click here</a>."
17115" </p>"
17116msgstr "<p>Denna bok är låst med <b>DRM</b>. Om du vill lära dig mer om DRM och varför du inte kan läsa eller konvertera denna bok i calibre, <a href=\"{0}\">klicka här</a>. </p>"
17117
17118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:53
17119msgid "This book has DRM"
17120msgstr "Den här boken har DRM"
17121
17122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:26
17123msgid "Duplicate found"
17124msgid_plural "duplicates found"
17125msgstr[0] "Duplikat hittades"
17126msgstr[1] "dubbletter hittades"
17127
17128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:35
17129msgid ""
17130"Books with the same titles as the following already exist in calibre. Select"
17131" which books you want added anyway."
17132msgstr "Böcker med samma titlar som de följande finns redan i calibre. Välj vilka böcker du vill lägga till ändå."
17133
17134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:94
17135#, python-format
17136msgid "%(title)s by %(author)s [%(formats)s]"
17137msgstr "%(title)s av %(author)s [%(formats)s]"
17138
17139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:120
17140msgid "Already in calibre:"
17141msgstr "Redan i calibre:"
17142
17143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:134
17144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:222
17145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159
17146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:521
17147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216
17148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:255
17149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:757
17150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:174
17151msgid "No matches found"
17152msgstr "Inga träffar hittades"
17153
17154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:156
17156msgid "Author sort"
17157msgstr "Författarsortering"
17158
17159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17160msgid "Link"
17161msgstr "Länk"
17162
17163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:294
17164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:313
17165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:688
17166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:474
17167msgid "Change case"
17168msgstr "Ändra skiftläge"
17169
17170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:296
17171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:315
17173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:689
17174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:475
17175msgid "Upper case"
17176msgstr "Versaler"
17177
17178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:297
17179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:316
17181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:690
17182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:476
17183msgid "Lower case"
17184msgstr "Gemener"
17185
17186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:298
17187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:317
17189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:691
17190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:477
17191msgid "Swap case"
17192msgstr "Omvänt skiftläge"
17193
17194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:299
17195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:318
17197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:692
17198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:478
17199msgid "Title case"
17200msgstr "Rubrikläge"
17201
17202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:323
17203msgid "Copy to author sort"
17204msgstr "Kopiera till författarsortering"
17205
17206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:326
17207msgid "Show books by author in book list"
17208msgstr "Visa böcker av författare i boklistan"
17209
17210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:329
17211msgid "Copy to author"
17212msgstr "Kopiera till författare"
17213
17214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:483
17215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1286
17216msgid "Invalid author name"
17217msgstr "Ogiltigt författarnamn"
17218
17219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:484
17220msgid "You cannot change an author to multiple authors."
17221msgstr "Du kan inte ändra en författare till flera författare."
17222
17223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:95
17224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:179
17225msgid "Manage authors"
17226msgstr "Hantera författare"
17227
17228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
17229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:720
17230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:111
17231msgid "&Search for:"
17232msgstr "Sök &efter:"
17233
17234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
17235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:114
17236msgid "S&earch"
17237msgstr "S&ök"
17238
17239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:98
17240msgid ""
17241"<p>Only show authors in the\n"
17242"          current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n"
17243"          not be forgotten.</p>"
17244msgstr "<p>Visa endast författare i\n          det aktuella virtuella biblioteket. Redigeringar som redan gjorts kan vara dolda men kommer\n          inte att glömmas.</p>"
17245
17246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:101
17247msgid "Only show authors in the current &Virtual library"
17248msgstr "Visa endast författare i det aktuella &virtuella biblioteket"
17249
17250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:102
17251msgid "Filter &by:"
17252msgstr "Filtrera &efter:"
17253
17254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:103
17255msgid ""
17256"<p>Only show authors that contain the text in this box.\n"
17257"          The match ignores case.</p>"
17258msgstr "<p>Visa endast författare som innehåller texten i den här rutan.\n          Matchningen ignorerar skiftläge.</p>"
17259
17260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:105
17261msgid "Fi&lter"
17262msgstr "Fi&lter"
17263
17264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:106
17265msgid ""
17266"Reset all the author sort values to a value automatically\n"
17267"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
17268"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
17269msgstr "Återställ alla författarsorteringsvärden till ett värde som skapas\nautomatiskt från författaren. Exakt hur detta värde skapas\nautomatiskt kan anpassas via Inställningar->Avancerat->Justeringar"
17270
17271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:109
17272msgid "&Recalculate all author sort values"
17273msgstr "&Räkna om alla författarsorteringsvärden"
17274
17275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:110
17276msgid ""
17277"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
17278"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
17279msgstr "Kopiera författarsortering till författaren för varje författare. Du använder vanligtvis den här knappen\nefter att du har ändrat Inställningar->Avancerat->Justeringar->Namnalgoritm för författarsortering"
17280
17281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:112
17282msgid "&Copy all author sort values to author"
17283msgstr "&Kopiera alla författarsorteringsvärden till författare"
17284
17285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:18
17286#, python-brace-format
17287msgid "Edit permissible values for {0}"
17288msgstr "Redigera tillåtna värden för {0}"
17289
17290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:26
17291msgid "Remove the currently selected value"
17292msgstr "Ta bort det för närvarande valda värdet"
17293
17294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:29
17295msgid "Add a new permissible value"
17296msgstr "Lägg till ett nytt tillåtet värde"
17297
17298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53
17299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:473
17300msgid "Color"
17301msgstr "Färg"
17302
17303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:103
17304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:123
17305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:137
17306msgid "Select a cell"
17307msgstr "Välj en cell"
17308
17309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:104
17310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:124
17311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:138
17312msgid "Select a cell before clicking the button"
17313msgstr "Välj en cell innan du klickar på knappen"
17314
17315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:157
17316msgid "Empty value"
17317msgstr "Tomt värde"
17318
17319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:158
17320msgid "Empty values are not allowed"
17321msgstr "Tomma värden är inte tillåtna"
17322
17323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:168
17324msgid "Duplicate value"
17325msgstr "Dubblettvärde"
17326
17327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:169
17328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:576
17329#, python-brace-format
17330msgid ""
17331"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
17332msgstr "Värdet \"{0}\" finns i listan mer än en gång, kanske med olika skiftlägen"
17333
17334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:175
17335msgid "Invalid colors specification"
17336msgstr "Ogiltig färgspecifikation"
17337
17338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:176
17339msgid "Either all values or no values must have colors"
17340msgstr "Antingen måste alla eller inga värden ha färger"
17341
17342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:49
17343msgid "Previous location: "
17344msgstr "Föregående plats: "
17345
17346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:54
17347msgid "Location to import this library to"
17348msgstr "Plats att importera detta bibliotek till"
17349
17350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:56
17351msgid "Select &folder"
17352msgstr "Välj &mapp"
17353
17354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:62
17355msgid "Choose a folder for this library"
17356msgstr "Välj en mapp för detta bibliotek"
17357
17358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:79
17359msgid "Working please wait..."
17360msgstr "Jobbar, vänligen vänta..."
17361
17362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:95
17363msgid "Total:"
17364msgstr "Totalt:"
17365
17366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:104
17367msgid "Current:"
17368msgstr "Aktuellt:"
17369
17370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:168
17371msgid ""
17372"You can export all calibre data, including your books, settings and plugins "
17373"into a single folder. Then, you can use this tool to re-import all that data"
17374" into a different calibre install, for example, on another computer."
17375msgstr "Du kan exportera alla calibre-data, inklusive dina böcker, inställningar och insticksmoduler till en enda mapp. Sedan kan du använda det här verktyget för att återimportera alla data till en annan calibre-installation, till exempel på en annan dator."
17376
17377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:172
17378msgid ""
17379"This is a simple way to move your calibre installation with all its data to "
17380"a new computer, or to replicate your current setup on a second computer."
17381msgstr "Detta är ett enkelt sätt att flytta din calibre-installation med alla data till en ny dator, eller att replikera din nuvarande inställning på en annan dator."
17382
17383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:178
17384msgid "&Export all your calibre data"
17385msgstr "&Exportera alla dina calibre-data"
17386
17387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:181
17388msgid "&Import previously exported data"
17389msgstr "&Importera tidigare exporterade data"
17390
17391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:190
17392#, python-brace-format
17393msgid ""
17394"{0} [Size: {1}]\n"
17395"in {2}"
17396msgstr "{0} [Storlek: {1}]\ni {2}"
17397
17398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:192
17399msgid "Calculating..."
17400msgstr "Beräknar..."
17401
17402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:198
17403msgid "Select which libraries you want to export below"
17404msgstr "Välj vilka bibliotek du vill exportera nedan"
17405
17406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:233
17407msgid ""
17408"Specify the folder containing the previously exported calibre data that you "
17409"wish to import."
17410msgstr "Ange mappen som innehåller den tidigare exporterade calibre-data som du önskar importera."
17411
17412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:237
17413msgid "Choose &folder"
17414msgstr "Välj &mapp"
17415
17416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:247
17417msgid ""
17418"Specify locations for the libraries you want to import. A location must be "
17419"an empty folder on your computer. If you leave any blank, those libraries "
17420"will not be imported."
17421msgstr "Ange platser för biblioteken du vill importera. En plats måste vara en tom mapp på din dator. Om du lämnar något tomt, kommer dessa bibliotek inte importeras."
17422
17423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:253
17424msgid "Select folder with exported data"
17425msgstr "Välj mapp med exportdata"
17426
17427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:257
17428msgid ""
17429"Importing calibre data means all libraries, settings, plugins, etc will be "
17430"imported. This is a security risk, only proceed if the data you are "
17431"importing was previously generated by you, using the calibre export "
17432"functionality."
17433msgstr "Importera calibre-data innebär att alla bibliotek, inställningar, insticksmoduler o.s.v. kommer att importeras. Det här är en säkerhetsrisk, bara fortsätt om data som du importerar har tidigare skapats av dig, med hjälp av exportfunktionaliteten för calibre."
17434
17435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:266
17436msgid "Not valid"
17437msgstr "Inte giltig"
17438
17439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:267
17440#, python-brace-format
17441msgid "The folder {0} is not valid: {1}"
17442msgstr "Mappen {0} är inte giltig: {1}"
17443
17444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:290
17445msgid "Content server running"
17446msgstr "Innehållsservern körs"
17447
17448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:291
17449msgid ""
17450"Cannot import while the Content server is running, shut it down first by "
17451"clicking the \"Connect/share\" button on the calibre toolbar"
17452msgstr "Det går inte att importera medan innehållsservern är igång, stäng av den först genom att klicka på knappen \"Ansluta/dela\" i calibre-verktygsfältet"
17453
17454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:295
17455msgid "No folder selected"
17456msgstr "Ingen mapp vald"
17457
17458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:296
17459msgid ""
17460"You must select a folder containing the previously exported data that you "
17461"wish to import"
17462msgstr "Du måste välja en mapp som innehåller de tidigare exporterade data som du önskar importera"
17463
17464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311
17465#, python-format
17466msgid "%s is not a folder"
17467msgstr "%s är inte en mapp"
17468
17469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311
17470msgid "Not a folder"
17471msgstr "Inte en mapp"
17472
17473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314
17474#, python-format
17475msgid "%s is not an empty folder"
17476msgstr "%s är inte en tom mapp"
17477
17478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314
17479msgid "Folder not empty"
17480msgstr "Mappen är inte tom"
17481
17482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:318
17483msgid "No libraries selected"
17484msgstr "Inga bibliotek valda"
17485
17486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:319
17487msgid "You must specify the location for at least one library"
17488msgstr "Du måste ange platsen för minst ett bibliotek"
17489
17490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:321
17491msgid "Some libraries ignored"
17492msgstr "Några bibliotek ignoreras"
17493
17494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:322
17495msgid "You have chosen not to import some libraries. Proceed anyway?"
17496msgstr "Du har valt att inte importera några bibliotek. Fortsätt ändå?"
17497
17498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:344
17499msgid "Choose a folder to export to"
17500msgstr "Välj en mapp att exportera till"
17501
17502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:348
17503msgid "Export folder not empty"
17504msgstr "Exportmappen är inte tomt"
17505
17506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:349
17507msgid "The folder you choose to export the data to must be empty."
17508msgstr "Mappen du väljer att exportera till måste vara tomt."
17509
17510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:362
17511msgid "Exporting all calibre data..."
17512msgstr "Exporterar alla calibre-data..."
17513
17514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:363
17515msgid "Failed to export data."
17516msgstr "Det gick inte att exportera data."
17517
17518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:371
17519msgid "Importing all calibre data..."
17520msgstr "Importerar alla calibre-data..."
17521
17522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:372
17523msgid "Failed to import data."
17524msgstr "Det gick inte att importera data."
17525
17526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:68
17527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1094
17528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1107
17529msgid "Active jobs"
17530msgstr "Aktiva jobb"
17531
17532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:69
17533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:630
17534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:571
17535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:265
17536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:125
17537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:550
17538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:345
17539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:162
17540msgid "Find next match"
17541msgstr "Hitta nästa träff"
17542
17543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
17544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:29
17545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:194
17546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:723
17547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:700
17548msgid "&Search"
17549msgstr "&Sök"
17550
17551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:71
17552msgid "&Stop selected jobs"
17553msgstr "&Stoppa valda jobb"
17554
17555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:72
17556msgid "&Hide selected jobs"
17557msgstr "Dölj &valda jobb"
17558
17559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73
17560msgid "Show job &details"
17561msgstr "Visa &jobbdetaljer"
17562
17563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
17564msgid "Show &all jobs"
17565msgstr "Visa &alla jobb"
17566
17567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:75
17568msgid "Stop &all non device jobs"
17569msgstr "Stoppa alla jobb som &inte använder enheten"
17570
17571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76
17572msgid "&Hide all jobs"
17573msgstr "&Dölj alla jobb"
17574
17575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:87
17576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78
17577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160
17578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137
17579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:38
17580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:348
17581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1451
17582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:46
17583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
17584msgid "Authors"
17585msgstr "Författare"
17586
17587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:131
17588msgid "You must enter a search expression into the search field"
17589msgstr "Du måste ange ett sökuttryck i sökfältet"
17590
17591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:202
17592msgid "You must select a matching book"
17593msgstr "Du måste välja en matchande bok"
17594
17595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:75
17596msgid "Do a search to find the book you want to match"
17597msgstr "Gör en sökning för att hitta boken du vill matcha"
17598
17599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:76
17600msgid ""
17601"<p>Remember to update metadata on the device when you are done (Right click "
17602"the device icon and select <i>Update cached metadata</i>)</p>"
17603msgstr "<p>Kom ihåg att uppdatera metadata på enheten när du är klar (högerklicka på enhetens ikon och välj <i>Uppdatera cachad metadata</i>)</p>"
17604
17605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:119
17606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:399
17607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:124
17608msgid "Show &details"
17609msgstr "Visa &detaljer"
17610
17611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:120
17612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:400
17613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:125
17614msgid "Hide &details"
17615msgstr "Dölj &detaljer"
17616
17617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:124
17618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:404
17619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:129
17620msgid "Show detailed information about this error"
17621msgstr "Visa detaljerad information om detta fel"
17622
17623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:181
17624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:439
17625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:176
17626msgid "Copied"
17627msgstr "Kopierad"
17628
17629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:290
17630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:346
17631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1043
17632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1157
17633msgid "&View log"
17634msgstr "&Visa logg"
17635
17636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:396
17637msgid "&Retry"
17638msgstr "&Försök igen"
17639
17640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:425
17641msgid "Hide the remaining error message"
17642msgid_plural "Hide the {} remaining error messages"
17643msgstr[0] "Dölj det återstående felmeddelandet"
17644msgstr[1] "Dölj de {} återstående felmeddelandena"
17645
17646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:66
17647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:136
17648msgid "Working"
17649msgstr "Jobbar"
17650
17651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:94
17652#, python-format
17653msgid "Processing %d books, please wait..."
17654msgstr "Bearbetar %d böcker, vänligen vänta..."
17655
17656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:99
17657msgid "Current step progress: %p %"
17658msgstr "Aktuellt stegförlopp: %p %"
17659
17660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:105
17661msgid "Step %v/%m"
17662msgstr "Framsteg %v/%m"
17663
17664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:478
17665msgid "Lower Case"
17666msgstr "Gemener"
17667
17668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:479
17669msgid "Upper Case"
17670msgstr "Versaler"
17671
17672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:480
17673msgid "Title Case"
17674msgstr "Varje ord med stor begynnelsebokstav"
17675
17676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:484
17677msgid "Character match"
17678msgstr "Teckenmatchning"
17679
17680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:485
17681msgid "Regular expression"
17682msgstr "Reguljärt uttryck"
17683
17684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:488
17685msgid "Replace field"
17686msgstr "Ersätt fält"
17687
17688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:489
17689msgid "Prepend to field"
17690msgstr "Mer utrymme för fält"
17691
17692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:490
17693msgid "Append to field"
17694msgstr "Lägg till fält"
17695
17696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:504
17697msgid "Editing metadata for one book"
17698msgid_plural "Editing metadata for {} books"
17699msgstr[0] "Redigerar metadata för en bok"
17700msgstr[1] "Redigerar metadata för {} böcker"
17701
17702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:563
17703msgid ""
17704"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
17705"cannot be canceled or undone"
17706msgstr "Omedelbart gör alla ändringar utan att stänga dialogrutan. Denna operation kan inte annulleras eller ångras"
17707
17708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:659
17709#, python-format
17710msgid "Book %d:"
17711msgstr "Bok %d:"
17712
17713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:677
17714msgid "Enter an identifier type"
17715msgstr "Ange en identifierartyp"
17716
17717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683
17718msgid ""
17719"<b>You can destroy your library using this feature.</b> Changes are "
17720"permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up"
17721" your library before proceeding.<p>Search and replace in text fields using "
17722"character matching or regular expressions. "
17723msgstr "<b>Du kan förstöra ditt bibliotek med den här funktionen.</b> Ändringar är permanenta. Det finns ingen ångringsfunktion. Du uppmanas starkt att säkerhetskopiera ditt bibliotek innan du fortsätter.<p>Sök och ersätt i textfält med teckenmatchning eller reguljära uttryck. "
17724
17725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:691
17726msgid ""
17727"In character mode, the field is searched for the entered search text. The "
17728"text is replaced by the specified replacement text everywhere it is found in"
17729" the specified field. After replacement is finished, the text can be changed"
17730" to upper-case, lower-case, or title-case. If the Case-sensitive check box "
17731"is checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the "
17732"search text will match both upper- and lower-case letters"
17733msgstr "I teckenläge söks fältet efter den angivna söktexten. Texten ska ersättas med den angivna ersättningstexten överallt den finns i det angivna fältet. Efter att ersättningen är klar kan texten ändras till versaler, gemener eller rubrikformat. Om kryssrutan Skiftlägeskänslig är markerad, måste den sökta texten matcha exakt. Om den är avmarkerad kommer söktexten att matcha både versaler och gemener"
17734
17735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:702
17736msgid ""
17737"In regular expression mode, the search text is an arbitrary Python-"
17738"compatible regular expression. The replacement text can contain "
17739"backreferences to parenthesized expressions in the pattern. The search is "
17740"not anchored, and can match and replace multiple times on the same string. "
17741"The modification functions (lower-case etc) are applied to the matched text,"
17742" not to the field as a whole. The destination box specifies the field where "
17743"the result after matching and replacement is to be assigned. You can replace"
17744" the text in the field, or prepend or append the matched text. See <a "
17745"href=\"https://docs.python.org/library/re.html\">this reference</a> for more"
17746" information on Python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
17747"function."
17748msgstr "I reguljära uttrycksläget är söktexten ett godtyckligt Python-kompatibelt reguljärt uttryck. Ersättningstexten kan innehålla bakåtreferenser till parentesuttryck i mönstret. Sökningen är inte förankrad och kan matcha och ersättas flera gånger på samma sträng. Ändringsfunktionerna (gemener o.s.v.) tillämpas på den matchade texten, inte på fältet som helhet. Destinationsrutan anger det fält där resultatet efter matchning och ersättning ska ske. Du kan ersätta texten i fältet eller infoga före eller lägga till den matchade texten. Se <a href=\"https://docs.python.org/library/re.html\">den här referensen</a> för mer information om Pythons reguljära uttryck, särskilt funktionen \"sub\"."
17749
17750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:781
17751msgid "S/R TEMPLATE ERROR"
17752msgstr "S/R MALLFEL"
17753
17754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:933
17755msgid ""
17756"You must specify a destination when source is a composite field or a "
17757"template"
17758msgstr "Du måste ange en destination när källan är ett sammansatt fält eller en mall"
17759
17760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:946
17761msgid ""
17762"The replacement value for a rating column must be empty or an integer "
17763"between 0 and 10"
17764msgstr "Ersättningsvärdet för en betygkolumn måste vara tom eller ett heltal mellan 0 och 10"
17765
17766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:953
17767msgid "You must specify a destination identifier type"
17768msgstr "Du måste ange en identifierartyp för destination"
17769
17770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1003
17771msgid "You must specify a search expression in the \"Search for\" field"
17772msgstr "Du måste ange ett sökuttryck i fältet \"Sök efter\""
17773
17774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1072
17775msgid "Invalid identifier string"
17776msgstr "Ogiltig Identifierarsträng"
17777
17778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1073
17779#, python-brace-format
17780msgid ""
17781"The identifier string for book \"{0}\" (id {1}) is invalid. It must be a comma-separated list of pairs of strings separated by a colon.\n"
17782"\n"
17783"Do you want to continue processing books?"
17784msgstr "Identifierarssträngen för boken \"{0}\" (id {1}) är ogiltig. Det måste vara en kommaseparerad lista över par av strängar åtskilda av ett kolon. \n\nVill du fortsätta bearbeta böcker?"
17785
17786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1077
17787msgid "Result identifier string: "
17788msgstr "ResultatIdentifierarsträng:"
17789
17790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1176
17791msgid "Search/replace invalid"
17792msgstr "Sök/ersätt ogiltig"
17793
17794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1177
17795#, python-format
17796msgid "Search/replace is invalid: %s"
17797msgstr "Sök/ersätt är ogiltig: %s"
17798
17799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1273
17800msgid "Covers compressed"
17801msgstr "Omslag komprimerade"
17802
17803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1274
17804#, python-brace-format
17805msgid ""
17806"Covers were compressed by {percent:.1%} from a total size of {old} to {new}."
17807msgstr "Omslagen komprimerades med {percent:.1%} från en total storlek på {old} till {new}."
17808
17809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1288
17810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:708
17811msgid "Delete saved search/replace"
17812msgstr "Ta bort sparade sök/ersätt"
17813
17814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1289
17815msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
17816msgstr "Den valda sparade sök/ersätt kommer att tas bort. Är du säker?"
17817
17818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1314
17819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1319
17820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1324
17821msgid "Save search/replace"
17822msgstr "Spara sök/ersätt"
17823
17824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1315
17825msgid "Search/replace name:"
17826msgstr "Sök/ersätt namn:"
17827
17828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1325
17829msgid ""
17830"That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you "
17831"sure?"
17832msgstr "Den sparade sök/ersätt finns redan och kommer att skrivas över. Är du säker?"
17833
17834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617
17835msgid "Edit meta information"
17836msgstr "Redigera metainformation"
17837
17838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
17839msgid "&Author(s): "
17840msgstr "&Författare: "
17841
17842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
17843msgid ""
17844"This will cause the author sort field to be automatically updated\n"
17845" based on the authors field for each selected book. Note that if\n"
17846" you use the control above to set authors in bulk, the author sort\n"
17847" field is updated anyway, regardless of the value of this checkbox."
17848msgstr "Detta gör att författarsorteringsfältet uppdateras automatiskt\nbaserat på författarfältet för varje vald bok. Observera att om\ndu använder kontrollen ovan för att ställa in författare i grupp, uppdateras\nförfattarsorteringsfältet ändå, oavsett värdet på den här kryssrutan."
17849
17850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
17851msgid "A&utomatically set author sort"
17852msgstr "Hantera a&utomatisk författarsortering"
17853
17854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624
17855msgid "S&wap title and author"
17856msgstr "&Växla titel och författare"
17857
17858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
17859msgid "Author s&ort: "
17860msgstr "Författars&ortering: "
17861
17862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626
17863msgid ""
17864"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles"
17865" Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
17866msgstr "Ange hur författarna till den här boken ska sorteras. Till exempel sorteras Charles Dickens som Dickens, Charles."
17867
17868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
17869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1358
17870msgid "&Rating:"
17871msgstr "&Betyg:"
17872
17873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
17874msgid "&Apply rating"
17875msgstr "&Tillämpa betyg"
17876
17877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
17878msgid "&Publisher: "
17879msgstr "&Utgivare: "
17880
17881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
17882msgid "If checked, the publisher will be cleared"
17883msgstr "Om markerad, kommer utgivaren att rensas"
17884
17885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
17886msgid "&Clear pub"
17887msgstr "&Rensa utgivare"
17888
17889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:632
17890msgid "Add ta&gs: "
17891msgstr "Lägg till &taggar: "
17892
17893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
17894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:635
17895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:239
17896msgid "Open Tag editor"
17897msgstr "Öppna taggredigerare"
17898
17899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
17900msgid "&Remove tags:"
17901msgstr "&Ta bort taggar:"
17902
17903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
17904msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
17905msgstr "Kommaseparerad lista med taggar att ta bort från böckerna. "
17906
17907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638
17908msgid "Check this box to remove all tags from the books."
17909msgstr "Markera den här rutan för att ta bort alla taggar från böckerna."
17910
17911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:639
17912msgid "&Clear all"
17913msgstr "&Rensa alla"
17914
17915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:640
17916msgid "Ser&ies:"
17917msgstr "Ser&ier:"
17918
17919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
17920msgid "If checked, the series will be cleared"
17921msgstr "Om markerad, kommer serierna att rensas"
17922
17923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:644
17924msgid "&Clear series"
17925msgstr "&Rensa serier"
17926
17927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:645
17928msgid ""
17929"If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n"
17930"If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n"
17931"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
17932"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
17933msgstr "Om den inte markerad kommer serienumret för böckerna att ställa in till 1.\nOm den är markerad numreras , numreras valda böcker automatiskt, i den ordning\ndu valde dem. Så om du valde bok A och sedan bok B,\nkommer bok A att ha serienummer 1 och bok B serienummer 2."
17934
17935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649
17936msgid "&Automatically number books in this series"
17937msgstr "&Automatiskt numrera böcker i denna serie"
17938
17939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650
17940msgid ""
17941"Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n"
17942"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
17943"from the value in the box"
17944msgstr "Serie kommer normalt räknas från det högsta antalet i databasen\nför den serien. Bockning av denna ruta kommer att tala om för calibre att börja numrering\nfrån värdet i rutan"
17945
17946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:653
17947msgid "&Force numbers to start with:"
17948msgstr "&Tvinga nummer att börja med:"
17949
17950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:655
17951msgid "+ "
17952msgstr "+ "
17953
17954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:656
17955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1851
17956msgid "&Date:"
17957msgstr "&Datum:"
17958
17959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:659
17960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:664
17961msgid "A&pply date"
17962msgstr "T&illämpa datum"
17963
17964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:660
17965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1914
17966msgid "P&ublished:"
17967msgstr "&Publicerad:"
17968
17969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:662
17970msgid "Clear published date"
17971msgstr "Rensa utgivningsdatum"
17972
17973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:665
17974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1482
17975msgid "&Languages:"
17976msgstr "&Språk:"
17977
17978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:666
17979msgid "Check this box to remove all languages from the books."
17980msgstr "Markera den här rutan för att ta bort alla språk från böckerna."
17981
17982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:667
17983msgid "Clear &all"
17984msgstr "Rensa &alla"
17985
17986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:668
17987msgid ""
17988"When doing a same format to same format conversion,\n"
17989" e.g., EPUB to EPUB, calibre saves the original EPUB\n"
17990" as ORIGINAL_EPUB. This option tells calibre to restore\n"
17991" the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n"
17992" conversion of a large number of books and something went wrong."
17993msgstr "När du gör samma format till samma format konvertering,\nt.ex. EPUB till EPUB, sparar calibre den ursprungliga EPUB-filen\nsom ORIGINAL_EPUB. Det här alternativet gör att calibre återställer\nEPUB från ORIGINAL_EPUB. Användbart om du gjorde en\nkonvertering av ett stort antal böcker och något gick fel."
17994
17995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:673
17996msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
17997msgstr "&Återställ till original före konvertering, om tillgängliga"
17998
17999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:674
18000msgid ""
18001"Remove stored conversion settings for the selected books.\n"
18002"\n"
18003"Future conversion of these books will use the default settings."
18004msgstr "Ta bort lagrade konverteringsinställningar för de valda böckerna.\n\nFramtida konverteringar av dessa böcker kommer att använda standardinställningarna."
18005
18006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:677
18007msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
18008msgstr "Ta bort &lagrade konverteringsinställningar för de valda böckerna"
18009
18010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:678
18011msgid ""
18012"Force the title to be in title case. If both this and swap authors are checked,\n"
18013"title and author are swapped before the title case is set"
18014msgstr "Tvinga titel att vara i titelformat. Om både denna och växla författare är markerade,\nväxlas titel och författare före titelformat ställs in"
18015
18016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:680
18017msgid "Change title &case to:"
18018msgstr "Ändra titel&skiftläge till:"
18019
18020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:681
18021msgid ""
18022"Update title sort based on the current title. This will be applied only "
18023"after other changes to title."
18024msgstr "Uppdatera titelsortering baserat på den aktuella titeln. Detta kommer att tillämpas först efter andra ändringar av titel."
18025
18026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:682
18027msgid "Update &title sort"
18028msgstr "Uppdatera &titelsortering"
18029
18030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:683
18031msgid ""
18032"Set the metadata in calibre from the metadata in the e-book files associated"
18033" with each book. Note that this does not change the cover, for that, use the"
18034" separate option below."
18035msgstr "Ställ in metadata i calibre från metadata i de e-bokfiler som är associerade med varje bok. Observera att detta ändrar inte omslaget, använd separat alternativ nedan för det."
18036
18037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:684
18038msgid "Set &metadata (except cover) from the e-book files"
18039msgstr "Ställ in &metadata (förutom omslag) från e-bokfilerna"
18040
18041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:685
18042msgid "Change &cover"
18043msgstr "Ändra &omslag"
18044
18045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:686
18046msgid "&Generate default cover"
18047msgstr "&Skapa standardomslag"
18048
18049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:687
18050msgid "&Remove cover"
18051msgstr "&Ta bort omslag"
18052
18053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:688
18054msgid ""
18055"Try to automatically detect and remove borders and extra space\n"
18056" from the edges of cover images. This can sometimes remove too\n"
18057" much, so use with care."
18058msgstr "Försök att automatiskt upptäcka och ta bort kanter och extra utrymme\nfrån kanterna på omslagsbilder. Detta kan ibland ta bort alltför \nmycket, så använd med försiktighet."
18059
18060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:691
18061msgid "&Trim cover (DANGEROUS)"
18062msgstr "&Beskär omslag (RISKABELT)"
18063
18064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:692
18065msgid "Set from &e-book files"
18066msgstr "Ställ in från &e-bokfiler"
18067
18068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:693
18069msgid ""
18070"Set the covers of all selected books to be the same\n"
18071"as that of the first selected book."
18072msgstr "Ställ in omslagen hos alla valda böcker så att de är samma \nsom den för den första valda boken."
18073
18074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:695
18075msgid "&Clone covers"
18076msgstr "&Klona omslag"
18077
18078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:696
18079msgid ""
18080"<p>Compress cover images, if the quality is set to 100 compression is "
18081"lossless, otherwise it is lossy"
18082msgstr "<p>Komprimera omslagsbilder, om kvaliteten är inställd på 100 är komprimeringen förlustfri, annars är den med förlust"
18083
18084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:697
18085msgid "Co&mpress cover images:"
18086msgstr "Ko&mprimera omslagsbilder:"
18087
18088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:698
18089msgid ""
18090"<p>Cover image compression quality. If the quality is set to 100 compression"
18091" is lossless, otherwise it is lossy"
18092msgstr "<p>Komprimeringskvalitet för omslagsbilder. Om kvaliteten är inställd på 100 är komprimeringen förlustfri, annars är den med förlust"
18093
18094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:699
18095msgid "Control how the default generated covers are created"
18096msgstr "Anpassa hur det standardgenererade omslaget skapas"
18097
18098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:700
18099msgid "Configure co&ver generation"
18100msgstr "Anpassa o&mslagsgenerering"
18101
18102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:701
18103msgid "Set the co&mments for all selected books"
18104msgstr "Ange ko&mmentarer för alla valda böcker"
18105
18106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:702
18107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:756
18108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:934
18109msgid "&Basic metadata"
18110msgstr "&Grundläggande metadata"
18111
18112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:703
18113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:763
18114msgid "&Custom metadata"
18115msgstr "&Anpassade metadata"
18116
18117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:704
18118msgid "&Load search/replace:"
18119msgstr "&Öppna sök/ersätt:"
18120
18121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:705
18122msgid "Select saved search/replace to load."
18123msgstr "Välj sparad sök/ersätt att öppna."
18124
18125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:706
18126msgid "Save current search/replace"
18127msgstr "Spara aktuell sök/ersätt"
18128
18129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:707
18130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:426
18131msgid "Sa&ve"
18132msgstr "&Spara"
18133
18134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:710
18135msgid "Search &mode:"
18136msgstr "Sök&läge:"
18137
18138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:711
18139msgid ""
18140"<p>Choose whether to use basic text matching or advanced\n"
18141"                regular expression matching. Changing the mode clears all the fields\n"
18142"                in this dialog.</p>"
18143msgstr "<p>Välj om du vill använda grundläggande textmatchning eller avancerad\n                matchning av reguljära uttryck. Om du ändrar läget rensas alla fält \n                i den här dialogrutan.</p>"
18144
18145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:714
18146msgid "Search &field:"
18147msgstr "Sök&fält:"
18148
18149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:715
18150msgid "The name of the field that you want to search"
18151msgstr "Namnet på fältet som du vill söka"
18152
18153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:716
18154msgid "&Identifier type:"
18155msgstr "&Identifierartyp:"
18156
18157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:717
18158msgid "Choose which identifier type to operate upon"
18159msgstr "Välj vilken identifierartyp att tillämpa på"
18160
18161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:718
18162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:335
18163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:147
18164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:488
18165msgid "&Template:"
18166msgstr "&Mall:"
18167
18168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:719
18169msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
18170msgstr "Ange en mall som ska användas som källa för sök/ersätt"
18171
18172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:721
18173msgid ""
18174"Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, "
18175"depending on the mode"
18176msgstr "Skriv vad du letar efter, antingen oformaterad text eller ett reguljärt uttryck, beroende på läget"
18177
18178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:722
18179msgid ""
18180"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case."
18181" Uncheck it if case is to be ignored"
18182msgstr "Markera denna ruta om söksträngen måste matcha exakt versaler och gemener. Avmarkera den om skiftläget inte ska beaktas"
18183
18184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:723
18185msgid "Cas&e sensitive"
18186msgstr "Skiftläg&eskänslig"
18187
18188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:724
18189msgid "&Replace with:"
18190msgstr "E&rsätt med:"
18191
18192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:725
18193msgid ""
18194"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
18195"string"
18196msgstr "Ersättningstexten. Den matchande söktexten kommer att ersättas med den här strängen"
18197
18198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:726
18199msgid "&Apply function after replace:"
18200msgstr "&Tillämpa funktion efter ersättning:"
18201
18202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:727
18203msgid ""
18204"Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In character mode, the entire\n"
18205"field is processed. In regular expression mode, only the matched text is processed"
18206msgstr "Ange hur texten ska bearbetas efter matchning och ersättning. I teckenläge behandlas hela\nfältet. I reguljärt uttrycksläge bearbetas endast den matchade texten"
18207
18208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:729
18209msgid "&Destination field:"
18210msgstr "&Destinationsfält:"
18211
18212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:730
18213msgid ""
18214"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
18215"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
18216msgstr "Det fält som texten kommer att hamna i efter alla ersättningar.\nOm tomt, används källfältet om fältet kan modifieras"
18217
18218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:732
18219msgid "M&ode:"
18220msgstr "&Läge:"
18221
18222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:733
18223msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
18224msgstr "Ange hur texten ska kopieras till destinationen."
18225
18226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:734
18227msgid ""
18228"Specifies whether result items should be split into multiple values or\n"
18229"left as single values. This option has the most effect when the source field is\n"
18230"not multiple and the destination field is multiple"
18231msgstr "Anger om resultatposter bör vara uppdelade i flera värden eller\nkvar som enskilda värden. Det här alternativet har mest effekt när källfältet\ninte är en flera och målfältet är flera"
18232
18233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:737
18234msgid "Split &result"
18235msgstr "Dela upp &resultat"
18236
18237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:738
18238msgid "Identifier type:"
18239msgstr "Identifierartyp:"
18240
18241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:739
18242msgid ""
18243"<p>Choose which identifier type to operate upon. When the\n"
18244"              source field is something other than 'identifiers' you can enter\n"
18245"              a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n"
18246"              the result of the search/replace.</p>"
18247msgstr "<p>Väl identifierartyp att arbeta på. När\nkällfältet är något annat än \"identifierare\" kan du ange\nett * om du vill ersätta hela uppsättningen av identifierare med\nresultatet av sök/ersätt.</p>"
18248
18249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:743
18250msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
18251msgstr "För flervärderade fält, &visa"
18252
18253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:744
18254msgid "val&ues starting at"
18255msgstr "värden som börjar &med"
18256
18257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:745
18258msgid "with values separated b&y"
18259msgstr "med värden avgränsade &med"
18260
18261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:746
18262msgid ""
18263"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
18264"fields"
18265msgstr "Används vid visning av testresultat för att separera värden i flervärderade fält"
18266
18267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:747
18268msgid "Test text"
18269msgstr "Provtext"
18270
18271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:748
18272msgid "Test result"
18273msgstr "Provresultat"
18274
18275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:749
18276msgid "Your &test:"
18277msgstr "Ditt &test:"
18278
18279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:750
18280msgid "&Search and replace"
18281msgstr "S&ök och ersätt"
18282
18283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:751
18284msgid ""
18285"If enabled, the book list will be re-sorted and any existing\n"
18286"search or Virtual library will be refreshed after the edit\n"
18287"is completed. This can be slow on large libraries."
18288msgstr "Om aktiverad, kommer boklistan sorteras om och alla befintliga \nsökningar eller virtuella bibliotek kommer att uppdateras efter redigeringen \när klar. Detta kan vara långsamt på stora bibliotek."
18289
18290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:754
18291msgid "&Refresh book list after edit"
18292msgstr "&Uppdatera boklistan efter redigering"
18293
18294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:33
18295msgid "Sort by multiple columns"
18296msgstr "Sortera efter flera kolumner"
18297
18298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:41
18299msgid ""
18300"Pick multiple columns to sort by. Drag and drop to re-arrange. Higher "
18301"columns are more important. Ascending or descending order can be toggled by "
18302"clicking the column name at the bottom of this dialog, after having selected"
18303" it."
18304msgstr "Välj flera kolumner att sortera efter. Dra och släpp för att ordna om. Högre kolumner är viktigare. Stigande eller fallande ordning kan växlas genom att klicka på kolumnnamnet längst ner i den här dialogrutan efter att ha valt det."
18305
18306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:70
18307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:75
18308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:138
18309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
18310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:231
18311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:248
18312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:191
18313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:196
18314msgid "&Clear"
18315msgstr "&Rensa"
18316
18317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:71
18318msgid "Clear all selected columns"
18319msgstr "Rensa alla valda kolumner"
18320
18321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:76
18322msgid "Save this sort order for easy re-use"
18323msgstr "Spara den här sorteringsordningen för enkel återanvändning"
18324
18325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:81
18326msgid "Load previously saved settings"
18327msgstr "Läs in tidigare sparade inställningar"
18328
18329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:119
18330msgid "Effective sort"
18331msgstr "Effektiv sortering"
18332
18333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:128
18334msgid "No sort selected"
18335msgstr "Ingen sorterad har valts"
18336
18337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:129
18338msgid "You must select at least one column on which to sort"
18339msgstr "Du måste välja minst en kolumn att sortera på"
18340
18341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:160
18342msgid "No saved sorts available"
18343msgstr "Inga sparade sorteringar tillgängliga"
18344
18345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:166
18346msgid "Remove saved sort"
18347msgstr "Ta bort sparad sortering"
18348
18349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:61
18350msgid "Import OPML file"
18351msgstr "Importera OPML-fil"
18352
18353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:67
18354msgid "Path to OPML file"
18355msgstr "Sökväg till OPML-fil"
18356
18357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:71
18358msgid "Browse for OPML file"
18359msgstr "Bläddra efter OPML-fil"
18360
18361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:74
18362msgid "&OPML file:"
18363msgstr "&OPML-fil:"
18364
18365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:80
18366msgid "Maximum number of articles to download per RSS feed"
18367msgstr "Högst antal artiklar att hämta per RSS-flöde"
18368
18369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:81
18370msgid "&Maximum articles per feed:"
18371msgstr "&Högst antal artiklar per flöde:"
18372
18373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:85
18374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356
18375msgid " days"
18376msgstr " dagar"
18377
18378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:86
18379msgid "Articles in the RSS feeds older than this will be ignored"
18380msgstr "Artiklar i RSS-flöden äldre än detta kommer att ignoreras"
18381
18382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:89
18383msgid "Preserve groups in the OPML file"
18384msgstr "Bevara grupper i OPML-filen"
18385
18386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:91
18387msgid ""
18388"If enabled, every group of feeds in the OPML file will be converted into a "
18389"single recipe. Otherwise every feed becomes its own recipe"
18390msgstr "Om aktiverat, kommer varje grupp av flöden i OPML-filen konverteras till ett enda recept. Annars bli varje flöde ett eget recept"
18391
18392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:95
18393msgid "Replace existing recipes"
18394msgstr "Ersätt befintliga recept"
18395
18396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:97
18397msgid ""
18398"If enabled, any existing recipes with the same titles as entries in the OPML"
18399" file will be replaced. Otherwise, new entries with modified titles will be "
18400"created"
18401msgstr "Om aktiverad, kommer alla befintliga recept med samma titlar som poster i OPML-filen ersättas. Annars kommer nya poster med ändrade titlar skapas"
18402
18403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122
18404msgid "OPML files"
18405msgstr "OPML-filer"
18406
18407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122
18408msgid "Select OPML file"
18409msgstr "Välj OPML-fil"
18410
18411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:130
18412msgid "Path not specified"
18413msgstr "Sökväg inte angiven"
18414
18415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:131
18416msgid "You must specify the path to the OPML file to import"
18417msgstr "Du måste ange sökvägen till OPML-filen för att importera"
18418
18419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:136
18420msgid "No feeds found"
18421msgstr "Inga flöden hittades"
18422
18423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:137
18424msgid "No importable RSS feeds found in the OPML file"
18425msgstr "Inga importerbara RSS-flöden hittades i OPML-filen"
18426
18427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:59
18428msgid "Password needed"
18429msgstr "Lösenord krävs"
18430
18431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:60
18432msgid "TextLabel"
18433msgstr "TextEtikett"
18434
18435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61
18436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:302
18437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:448
18438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141
18439msgid "&Username:"
18440msgstr "&Användarnamn:"
18441
18442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:62
18443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:306
18444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454
18445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
18446msgid "&Password:"
18447msgstr "&Lösenord:"
18448
18449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:63
18450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:310
18451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:93
18452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:460
18453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:116
18454msgid "&Show password"
18455msgstr "&Visa lösenord"
18456
18457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:136
18458msgid "Restart required"
18459msgstr "Omstart krävs"
18460
18461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:137
18462msgid "You must restart calibre before using this plugin!"
18463msgstr "Du måste starta om calibre innan du använder denna insticksmodul!"
18464
18465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:507
18467msgid "All"
18468msgstr "Alla"
18469
18470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18472msgid "Installed"
18473msgstr "Installerad"
18474
18475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:365
18477msgid "Not installed"
18478msgstr "Inte installerad"
18479
18480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18481msgid "Update available"
18482msgstr "Uppdatering tillgänglig"
18483
18484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18485msgid "Plugin name"
18486msgstr "Insticksmodulsnamn"
18487
18488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:98
18490msgid "Status"
18491msgstr "Status"
18492
18493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18494msgid "Available"
18495msgstr "Tillgänglig"
18496
18497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18498msgid "Released"
18499msgstr "Utgiven"
18500
18501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18502msgid "calibre"
18503msgstr "calibre"
18504
18505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:296
18506msgid "PayPal"
18507msgstr "PayPal"
18508
18509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:320
18510msgid ""
18511"This plugin is FREE but you can reward the developer for their effort\n"
18512"by donating to them via PayPal.\n"
18513"\n"
18514"Right-click and choose Donate to reward: "
18515msgstr "Denna insticksmodul är GRATIS men du kan belöna utvecklarna för deras arbete \ngenom att donera till dem via PayPal.\n\nHögerklicka och välj Donera: "
18516
18517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:355
18518msgid "Platform unavailable"
18519msgstr "Plattform saknas"
18520
18521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:357
18522msgid "calibre upgrade required"
18523msgstr "Uppdatering av calibre krävs"
18524
18525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:360
18526msgid "Plugin deprecated"
18527msgstr "Insticksmodul ogiltigt"
18528
18529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:362
18530msgid "New version available"
18531msgstr "Ny version tillgänglig"
18532
18533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:364
18534msgid "Latest version installed"
18535msgstr "Senaste version installerad"
18536
18537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:395
18538msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
18539msgstr "Denna insticksmodul är föråldrad och bör avinstalleras"
18540
18541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
18542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:400
18543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:404
18544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:407
18545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:411
18546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:414
18547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:416
18548msgid "Right-click to see more options"
18549msgstr "Högerklicka för att se fler alternativ"
18550
18551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:398
18552#, python-format
18553msgid "This plugin can only be installed on: %s"
18554msgstr "Denna insticksmodul kan bara installeras på: %s"
18555
18556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:402
18557#, python-format
18558msgid "You must upgrade to at least calibre %s before installing this plugin"
18559msgstr "Du måste uppgradera till åtminstone calibre %s innan du kan installera denna insticksmodul"
18560
18561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:406
18562msgid "You can install this plugin"
18563msgstr "Du kan installera denna insticksmodul"
18564
18565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:410
18566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:413
18567msgid "A new version of this plugin is available"
18568msgstr "En ny version av denna insticksmodul finns tillgänglig"
18569
18570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:415
18571msgid "This plugin is installed and up-to-date"
18572msgstr "Denna insticksmodul är installerad och uppdaterad"
18573
18574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:422
18575msgid "Plugin homepage"
18576msgstr "Insticksmodulens webbplats"
18577
18578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
18579msgid "Update Check Failed"
18580msgstr "Uppdateringskontroll misslyckades"
18581
18582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:440
18583msgid "Unable to reach the plugin index page."
18584msgstr "Det går inte att nå insticksmodulens indexsida."
18585
18586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:459
18587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:464
18588msgid "User plugins"
18589msgstr "Användarinsticksmoduler"
18590
18591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:472
18592msgid "Filter list of &plugins"
18593msgstr "Filtrera lista med &insticksmoduler"
18594
18595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:479
18596msgid "Filter by &name"
18597msgstr "Filtrera efter &namn"
18598
18599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:502
18600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:85
18601msgid "Description"
18602msgstr "Beskrivning"
18603
18604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:515
18605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:533
18606msgid "&Install"
18607msgstr "&Installera"
18608
18609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:516
18610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:534
18611msgid "Install the selected plugin"
18612msgstr "Installera vald insticksmodul"
18613
18614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:519
18615msgid "&Customize plugin "
18616msgstr "&Anpassa insticksmodul "
18617
18618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:520
18619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:573
18620msgid "Customize the options for this plugin"
18621msgstr "Anpassa inställningar för denna insticksmodul"
18622
18623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:538
18624msgid "Plugin &forum thread"
18625msgstr "Insticksmodulens &forumtråd"
18626
18627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:547
18628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
18629msgid "Enable/&disable plugin"
18630msgstr "Aktivera/&inaktivera insticksmodul"
18631
18632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:548
18633msgid "Enable or disable this plugin"
18634msgstr "Aktivera eller inaktivera denna insticksmodul"
18635
18636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:552
18637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
18638msgid "&Remove plugin"
18639msgstr "&Ta bort insticksmodul"
18640
18641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:553
18642msgid "Uninstall the selected plugin"
18643msgstr "Avinstallera vald insticksmodul"
18644
18645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:562
18646msgid "Donate to developer"
18647msgstr "Donera till utvecklare"
18648
18649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:563
18650msgid "Donate to the developer of this plugin"
18651msgstr "Donera till utvecklare av denna insticksmodul"
18652
18653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:572
18654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
18655msgid "&Customize plugin"
18656msgstr "&Anpassa insticksmodul"
18657
18658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:671
18659#, python-format
18660msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
18661msgstr "Är du säker att du vill avinstallera <b>%s</b> insticksmodulen?"
18662
18663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:683
18664#, python-format
18665msgid "Install %s"
18666msgstr "Installera %s"
18667
18668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:684
18669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:318
18670msgid ""
18671"Installing plugins is a <b>security risk</b>. Plugins can contain a "
18672"virus/malware. Only install it if you got it from a trusted source. Are you "
18673"sure you want to proceed?"
18674msgstr "Att installera insticksmoduler är en <b>säkerhetsrisk</b>. Insticksmoduler kan innehålla ett virus/skadlig programvara. Installera den endast om du fick den från en betrodd källa. Är du säker på att du vill fortsätta?"
18675
18676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:701
18677#, python-format
18678msgid "Downloading plugin ZIP attachment: %s"
18679msgstr "Hämtar ZIP-bilaga för insticksmodul: %s"
18680
18681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:706
18682#, python-format
18683msgid "Installing plugin: %s"
18684msgstr "Installerar insticksmodul: %s"
18685
18686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:721
18687#, python-format
18688msgid "Plugin installed: %s"
18689msgstr "Insticksmodul installerad: %s"
18690
18691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:723
18692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:337
18693#, python-brace-format
18694msgid ""
18695"Plugin <b>{0}</b> successfully installed under <b>{1}</b>. You may have to "
18696"restart calibre for the plugin to take effect."
18697msgstr "Insticksmodulen <b>{0}</b> installerades under <b>{1}</b>. Du kan behöva starta om calibre för att insticksmodulen ska träda i kraft."
18698
18699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
18700msgid "Install plugin failed"
18701msgstr "Installation av insticksmodul misslyckades"
18702
18703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:747
18704msgid ""
18705"A problem occurred while installing this plugin. This plugin will now be "
18706"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
18707"thread for this plugin and restart calibre."
18708msgstr "Ett problem uppstod när denna insticksmodul installerades. Denna insticksmodul kommer nu att avinstalleras. Vänligen skicka felmeddelandet i detaljer nedan i forumtråden för denna insticksmodul och starta om calibre."
18709
18710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
18711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:371
18712msgid "Plugin not customizable"
18713msgstr "Insticksmodulen kan inte att anpassas"
18714
18715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
18716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:372
18717#, python-format
18718msgid "Plugin: %s does not need customization"
18719msgstr "Insticksmodul: %s behöver inte anpassas"
18720
18721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:777
18722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:378
18723msgid "Must restart"
18724msgstr "Måste starta om"
18725
18726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778
18727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:379
18728#, python-format
18729msgid "You must restart calibre before you can configure the <b>%s</b> plugin"
18730msgstr "Du måste starta om calibre innan du kan anpassa <b>%s</b> insticksmodulen"
18731
18732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786
18733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:360
18734msgid "Plugin cannot be disabled"
18735msgstr "Insticksmodulen kan inte inaktiveras"
18736
18737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:787
18738#, python-format
18739msgid "The plugin: %s cannot be disabled"
18740msgstr "Insticksmodulen: %s kan inte inaktiveras"
18741
18742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:118
18743msgid "Aborting..."
18744msgstr "Avbryter..."
18745
18746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:265
18747#, python-brace-format
18748msgid "The Quickview shortcut ({0}) shows/hides the Quickview panel"
18749msgstr "Genvägen ({0}) för snabbvisning visar/döljer snabbvisningspanelen"
18750
18751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:267
18752msgid "Undock"
18753msgstr "Förankra inte"
18754
18755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:268
18756msgid "Show the Quickview panel in its own floating window"
18757msgstr "Visa snabbvisningspanelen i sitt eget flytande fönster"
18758
18759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:271
18760msgid "Lock Quickview contents"
18761msgstr "Lås innehållet i snabbvisning"
18762
18763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:272
18764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:272
18765msgid "Refresh"
18766msgstr "Uppdatera"
18767
18768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:276
18769msgid "Embed the Quickview panel into the main calibre window"
18770msgstr "Bädda in snabbvisningspanelen i calibre-huvudfönstret"
18771
18772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:305
18773msgid "Alternate shortcut: "
18774msgstr "Alternativ genväg: "
18775
18776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:325
18777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:583
18778msgid "Find item in the Tag browser"
18779msgstr "Hitta post i taggbläddraren"
18780
18781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:327
18782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:345
18783msgid "Find item in the library"
18784msgstr "Hitta post i taggbläddraren"
18785
18786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:342
18787msgid "Select this book in the library"
18788msgstr "Välj denna bok i biblioteket"
18789
18790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:350
18791msgid "Quickview this cell"
18792msgstr "Snabbvisa denna cell"
18793
18794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:355
18795msgid "Open book in the E-book viewer"
18796msgstr "Visa bok med e-bokvisaren"
18797
18798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:536
18799#, python-brace-format
18800msgid "&Item: {0} ({1})"
18801msgstr "&Post: {0} ({1})"
18802
18803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:582
18804msgid ""
18805"Click to show only books with this item. Double click to search for this "
18806"item in the Tag browser"
18807msgstr "Klicka för att endast visa böcker med den här posten. Dubbelklicka för att söka efter den här posten i taggbläddraren"
18808
18809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:600
18810msgid "**No items found**"
18811msgstr "**Inga poster hittades**"
18812
18813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:601
18814msgid ""
18815"Click in a column  in the library view to see the information for that book"
18816msgstr "Klicka i en kolumn i biblioteksvyn för att se information om boken"
18817
18818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:621
18819#, python-brace-format
18820msgid "&Books with selected item \"{0}\": {1}"
18821msgstr "&Böcker med vald post \"{0}\": {1}"
18822
18823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:630
18824msgid ""
18825"Double click on a book to change the selection in the library view or change"
18826" the column shown in the left-hand panel. Shift- or Ctrl- double click to "
18827"edit the metadata of a book, which also changes the selected book."
18828msgstr "Dubbelklicka på en bok för att ändra valet i biblioteksvyn eller ändra kolumnen som visas i den vänstra panelen. Skift- eller Ctrl-dubbelklick för att redigera metadata för en bok, vilket också ändrar den valda boken."
18829
18830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:690
18831msgid "Something went wrong while filling in the table"
18832msgstr "Något gick fel när du fyllde i tabellen"
18833
18834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:726
18835msgid "Quickview: Book not in library view"
18836msgstr "Quickview: Bok inte i biblioteksvyn"
18837
18838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:727
18839msgid ""
18840"The book you selected is not currently displayed in the library view, "
18841"perhaps because of a search or a Virtual library, so Quickview cannot select"
18842" it."
18843msgstr "Den valda boken visas för närvarande inte i biblioteksvyn, kanske på grund av en sökning eller ett virtuellt bibliotek, därför kan snabbvisning inte välja den."
18844
18845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:88
18846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:753
18847msgid "&Apply Virtual libraries"
18848msgstr "&Tillämpa virtuella bibliotek"
18849
18850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:89
18851msgid ""
18852"<p>Select to make Quickview show only books in the current\n"
18853"        Virtual library</p>"
18854msgstr "<p>Välj om du vill att snabbvisning bara ska visa böcker i det aktuella\n        virtuella biblioteket</p>"
18855
18856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:91
18857msgid "&Lock Quickview contents"
18858msgstr "&Lås innehållet i snabbvisning"
18859
18860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:92
18861msgid ""
18862"<p>Select to prevent Quickview from changing content when the\n"
18863"        selection on the library view is changed</p>"
18864msgstr "<p>Välj att förhindra snabbvisning från att ändras när\nurval i biblioteksvyn ändras</p>"
18865
18866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:94
18867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:244
18868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:979
18869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:87
18870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:248
18871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:280
18872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1418
18873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:947
18874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:152
18875msgid "&Refresh"
18876msgstr "&Uppdatera"
18877
18878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:95
18879msgid ""
18880"When Quickview is locked, refresh the window using the last selected book "
18881"and that book's value in the last selected column."
18882msgstr "När snabbvisning är låst uppdaterar du fönstret med den senast valda boken och bokens värde i den senast valda kolumnen."
18883
18884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:96
18885msgid "&Dock"
18886msgstr "&Förankra"
18887
18888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:97
18889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:197
18890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77
18891msgid "&Close"
18892msgstr "&Stäng"
18893
18894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:23
18895msgid ""
18896"Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three"
18897" stages"
18898msgstr "Återställer databasen från säkerhetskopior, avbryt inte, detta sker i tre steg"
18899
18900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25
18901msgid "Restoring database"
18902msgstr "Återställer databasen"
18903
18904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:61
18905msgid "The restore has not completed, are you sure you want to cancel?"
18906msgstr "Återställningen har inte slutförts, är du säker på att du vill avbryta?"
18907
18908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:85
18909#, python-format
18910msgid "The old database was saved as: %s"
18911msgstr "Den gamla databasen sparades som: %s"
18912
18913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
18914#, python-format
18915msgid ""
18916"Restoring the database succeeded with some warnings click \"Show details\" "
18917"to see the details. %s"
18918msgstr "Återställningen av databasen lyckades med några varningar, klicka på \"Visa detaljer\" för att se detaljerna. %s"
18919
18920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94
18921#, python-format
18922msgid "Restoring database was successful. %s"
18923msgstr "Återställning av databasen lyckades. %s"
18924
18925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:100
18926msgid ""
18927"Your list of books, with all their metadata is stored in a single file, "
18928"called a database. In addition, metadata for each individual book is stored "
18929"in that books' folder, as a backup.<p>This operation will rebuild the "
18930"database from the individual book metadata. This is useful if the database "
18931"has been corrupted and you get a blank list of books.<p>Do you want to "
18932"restore the database?"
18933msgstr "Din lista över böcker med alla deras metadata lagras i en enda fil, kallad en databas. Dessutom lagras metadata för varje enskild bok i den bokens mapp som en säkerhetskopia.<p>Den här operation kommer att bygga om databasen från den enskilda bokens metadata. Det är användbart om databasen är skadad och du får en tom lista över böcker.<p>Vill du återställa databasen?"
18934
18935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:121
18936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:136
18937msgid "Restoring database failed, click \"Show details\" to see details"
18938msgstr "Återställningen av databasen misslyckades, klicka på \"Visa detaljer\" för att se detaljer"
18939
18940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:135
18941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:216
18942msgid "Failed to repair library"
18943msgstr "Det gick inte att reparera bibliotek"
18944
18945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:32
18946msgid "Add a new Saved search"
18947msgstr "Lägg till en ny sparad sökning"
18948
18949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:45
18950msgid ""
18951"You can create a <i>Saved search</i>, for frequently used searches here. The"
18952" search will be visible under <i>Saved searches</i> in the Tag browser, "
18953"using the name that you specify here."
18954msgstr "Du kan skapa en <i>sparad sökning</i> för flitigt använd sökning här. Sökningen kommer att visas under <i>sparade sökningar</i> i taggbläddraren med det namn du anger här."
18955
18956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:53
18957msgid "The Saved search name"
18958msgstr "Namn på sparad sökning"
18959
18960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:57
18961msgid "&Search:"
18962msgstr "&Sök:"
18963
18964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:58
18965msgid "The search expression"
18966msgstr "Sökuttrycket"
18967
18968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:69
18969msgid "No search name"
18970msgstr "Inget söknamn"
18971
18972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:70
18973msgid "You must specify a name for the Saved search"
18974msgstr "Du måste ange ett namn för sparade sökningen"
18975
18976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
18977msgid "No search expression"
18978msgstr "Inget sökuttryck"
18979
18980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:77
18981msgid "You must specify a search expression for the Saved search"
18982msgstr "Du måste ange ett sökuttryck för den sparade sökningen"
18983
18984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:83
18985msgid "Invalid saved search"
18986msgstr "Ogiltig sparad sökning"
18987
18988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:97
18989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:582
18990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:974
18991msgid "Manage Saved searches"
18992msgstr "Hantera sparade sökningar"
18993
18994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:103
18995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975
18996msgid "&Add search"
18997msgstr "&Lägg till sökning"
18998
18999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:107
19000msgid "&Remove search"
19001msgstr "&Ta bort sökning"
19002
19003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:111
19004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967
19005msgid "&Edit search"
19006msgstr "&Redigera sökning"
19007
19008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:170
19009msgid ""
19010"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
19011msgstr "Den aktuella sparade sökningen kommer att <b>tas bort permanent</b>. Vill du fortsätta?"
19012
19013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:182
19014msgid "Edit the name and/or expression below."
19015msgstr "Redigera namnet och/eller uttrycket nedan."
19016
19017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:184
19018msgid "Edit saved search"
19019msgstr "Redigera sparad sökning"
19020
19021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:196
19022msgid "A saved search with the name {} already exists. Choose another name"
19023msgstr "En sparad sökning med namnet {} finns redan. Välj ett annat namn"
19024
19025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:218
19026msgid "Search expression"
19027msgstr "Sökuttryck"
19028
19029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:72
19030msgid ""
19031"                Download this periodical every week on the specified days after\n"
19032"                the specified time. For example, if you choose: Monday after\n"
19033"                9:00 AM, then the periodical will be download every Monday as\n"
19034"                soon after 9:00 AM as possible.\n"
19035"            "
19036msgstr "                Hämta den här tidskriften varje vecka på de angivna dagarna efter\n                den angivna tiden. Till exempel om du väljer: måndag efter\n                09:00 kommer tidskriften periodiskt att hämtas varje måndag\n                så snart som möjligt efter 09:00.\n            "
19037
19038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:93
19039msgid "&Download after:"
19040msgstr "&Hämta efter:"
19041
19042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:124
19043msgid ""
19044"                Download this periodical every month, on the specified days.\n"
19045"                The download will happen as soon after the specified time as\n"
19046"                possible on the specified days of each month. For example,\n"
19047"                if you choose the 1st and the 15th after 9:00 AM, the\n"
19048"                periodical will be downloaded on the 1st and 15th of every\n"
19049"                month, as soon after 9:00 AM as possible.\n"
19050"            "
19051msgstr "                Hämta den här tidskriften varje månad, på de angivna dagarna.\n                Hämtningen sker så snart efter den angivna tiden som\n                möjligt på de angivna dagarna varje månad. Om du till exempel\n                väljer 1:a och 15:e efter 09:00,\n                hämtas tidskriften den 1:a och 15:e varje\n                månad, så snart som möjligt efter 9:00.\n            "
19052
19053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:136
19054msgid "&Days of the month:"
19055msgstr "&Dagar i månaden:"
19056
19057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:138
19058msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15"
19059msgstr "Kommaseparerad lista över dagar i månaden. Till exempel: 1, 15"
19060
19061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142
19062msgid "Download &after:"
19063msgstr "Hämta &efter:"
19064
19065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:176
19066msgid ""
19067"                Download this periodical every x days. For example, if you\n"
19068"                choose 30 days, the periodical will be downloaded every 30\n"
19069"                days. Note that you can set periods of less than a day, like\n"
19070"                0.1 days to download a periodical more than once a day.\n"
19071"            "
19072msgstr "                Hämta den här tidskriften var x:e dag. Om du till exempel\n                väljer 30 dagar hämtas tidskriften periodvist var 30:e\n                dag. Observera att du kan ställa in perioder på mindre än en dag, som\n                0,1 dagar för att hämta en tidskrift mer än en gång om dagen.\n            "
19073
19074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185
19075msgid "&Download every:"
19076msgstr "&Hämta alla:"
19077
19078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:188
19079msgid "every hour"
19080msgstr "varje timme"
19081
19082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:191
19083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19084msgid "days"
19085msgstr "dagar"
19086
19087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:195
19088msgid ""
19089"Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value "
19090"manually."
19091msgstr "Observera: Du kan ställa in intervallet på mindre än en dag genom att skriva värdet manuellt."
19092
19093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:250
19094msgid "Schedule news download [{} sources]"
19095msgstr "Schemalägg nyhetshämtning [{} källor]"
19096
19097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:268
19098msgid "&Schedule"
19099msgstr "&Schemaläggning"
19100
19101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:279
19102msgid "&Schedule for download:"
19103msgstr "&Schemalägg hämtning:"
19104
19105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:284
19106msgid "&Days of  week"
19107msgstr "&Veckodagar"
19108
19109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:285
19110msgid "Da&ys of month"
19111msgstr "Må&nadens dagar"
19112
19113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:286
19114msgid "Every &x days"
19115msgstr "Var &x:e dag"
19116
19117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:299
19118msgid "&Account"
19119msgstr "&Konto"
19120
19121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:313
19122msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running."
19123msgstr "För att schemaläggningen ska fungera måste du lämna calibre igång."
19124
19125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:322
19126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1221
19127msgid "&Advanced"
19128msgstr "A&vancerat"
19129
19130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:325
19131msgid "Add &title as tag"
19132msgstr "Lägg till &titel som tagg"
19133
19134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:327
19135msgid "&Extra tags:"
19136msgstr "&Extra taggar:"
19137
19138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:331
19139msgid "&Keep at most:"
19140msgstr "&Behåll högst:"
19141
19142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:332
19143msgid ""
19144"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep.  Set to 0 to keep "
19145"all (disable)."
19146msgstr "Högst antal kopior (utgåvor) av detta recept att behålla. Ställ in till 0 för att behålla alla (inaktivera)."
19147
19148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:337
19149msgid ""
19150"<p>When set, this option will cause calibre to keep, at most, the specified number of issues of this periodical. Every time a new issue is downloaded, the oldest one is deleted, if the total is larger than this number.\n"
19151"<p>Note that this feature only works if you have the option to add the title as tag checked, above.\n"
19152"<p>Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, below, takes priority over this setting."
19153msgstr "<p>När det är inställt kommer det här alternativet att göra att calibre högst behåller det angivna antalet utgåvor av den här tidskriften. Varje gång en ny utgåva hämtas tas den äldsta bort, om summan är större än den här siffran.\n<p>Observera att den här funktionen bara fungerar om du har möjlighet att lägga till titeln som markerad tagg ovan.\n<p>Inställningen för att ta bort tidskrifter som är äldre än ett visst antal dagar nedan har prioritet över den här inställningen."
19154
19155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
19156msgid " issues"
19157msgstr " utgåvor"
19158
19159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
19160msgid "all issues"
19161msgstr "alla utgåvor"
19162
19163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:350
19164msgid "Delete downloaded &news older than:"
19165msgstr "Ta bort hämtade &nyheter äldre än:"
19166
19167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:353
19168msgid ""
19169"<p>Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero to disable.\n"
19170"<p>You can also control the maximum number of issues of a specific periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical above."
19171msgstr "<p>Ta bort hämtade nyheter som är äldre än det angivna antalet dagar. Ställ in som noll för att inaktivera.\n<p>Du kan också anpassa högsta antalet utgåvor av en viss tidskrift som sparas genom att klicka på fliken Avancerat för tidskrift ovan."
19172
19173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356
19174msgid "never delete"
19175msgstr "ta aldrig bort"
19176
19177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:360
19178msgid "Download &all scheduled"
19179msgstr "Hämta &alla schemalagda"
19180
19181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:361
19182msgid "Download all scheduled news sources at once"
19183msgstr "Hämta alla schemalagda nyhetskällor på en gång"
19184
19185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:366
19186msgid "&Download now"
19187msgstr "&Hämta nu"
19188
19189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:461
19190msgid "Need username and password"
19191msgstr "Behöver användarnamn och lösenord"
19192
19193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:462
19194msgid "You must provide a username and/or password to use this news source."
19195msgstr "Du måste ange ett användarnamn och/eller lösenord för att använda denna nyhetskälla."
19196
19197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:504
19198msgid "Account"
19199msgstr "Konto"
19200
19201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:505
19202msgid "(optional)"
19203msgstr "(valfritt)"
19204
19205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:506
19206msgid "(required)"
19207msgstr "(obligatoriskt)"
19208
19209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:525
19210msgid "Created by: "
19211msgstr "Skapad av: "
19212
19213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:529
19214#, python-format
19215msgid "Download %s now"
19216msgstr "Hämta %s nu"
19217
19218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:533
19219msgid "Last downloaded: never"
19220msgstr "Senast hämtad: aldrig"
19221
19222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534
19223msgid "never"
19224msgstr "aldrig"
19225
19226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542
19227#, python-format
19228msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
19229msgstr "%(days)d dagar, %(hours)d timmar och %(mins)d minuter sedan"
19230
19231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:558
19232msgid "Last downloaded:"
19233msgstr "Senast hämtad:"
19234
19235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:578
19236msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
19237msgstr "Det går inte att hämta nyheter eftersom ingen internetanslutning är aktiv"
19238
19239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:581
19240msgid "No internet connection"
19241msgstr "Ingen internetanslutning"
19242
19243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:592
19244msgid "Schedule news download"
19245msgstr "Schemalägg nyhetshämtning"
19246
19247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:595
19248msgid "Add or edit a custom news source"
19249msgstr "Lägg till eller redigera en anpassad nyhetskälla"
19250
19251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:600
19252msgid "Download all scheduled news sources"
19253msgstr "Hämta alla schemalagda nyhetskällor"
19254
19255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:29
19256msgid "equal to"
19257msgstr "lika med"
19258
19259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:30
19260msgid "before"
19261msgstr "före"
19262
19263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:31
19264msgid "after"
19265msgstr "efter"
19266
19267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:32
19268msgid "before or equal to"
19269msgstr "före eller lika med"
19270
19271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:33
19272msgid "after or equal to"
19273msgstr "efter eller lika med"
19274
19275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:48
19276#, python-format
19277msgid ""
19278"<p>You can also perform other kinds of advanced searches, for example "
19279"checking for books that have no covers, combining multiple search expression"
19280" using Boolean operators and so on. See <a href=\"%s\">The search "
19281"interface</a> for more information."
19282msgstr "<p>Du kan också utföra andra typer av avancerade sökningar, till exempel kontrollera efter böcker utan omslag, kombinera flera sökuttryck med att använda booleska operatörer och så vidare. Se <a href=\"%s\">Sökgränssnittet</a> för mer information."
19283
19284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:60
19285msgid "What &kind of match to use:"
19286msgstr "Vilken &typ av sökning att använda:"
19287
19288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:64
19289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:214
19290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221
19291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:181
19292msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
19293msgstr "Innehåller: ordet eller frasen matchar någonstans i metadatafältet"
19294
19295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:65
19296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:215
19297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222
19298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182
19299msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
19300msgstr "Lika: ordet eller frasen måste matcha hela metadatafältet"
19301
19302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:66
19303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:216
19304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:223
19305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183
19306msgid ""
19307"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
19308msgstr "Reguljärt uttryck: uttrycket måste matcha någonstans i metadatafältet"
19309
19310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:84
19311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224
19312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232
19313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:192
19314msgid "A&dvanced search"
19315msgstr "&Avancerad sökning"
19316
19317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:86
19318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:217
19319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:224
19320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184
19321msgid "Find entries that have..."
19322msgstr "Hitta poster som har..."
19323
19324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:87
19325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
19326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:228
19327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:188
19328msgid "But don't show entries that have..."
19329msgstr "Men visa inte poster som har..."
19330
19331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:94
19332msgid "A&ll these words:"
19333msgstr "A&lla dessa ord:"
19334
19335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:95
19336msgid "&This exact phrase:"
19337msgstr "&Exakt fras:"
19338
19339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:96
19340msgid "O&ne or more of these words:"
19341msgstr "E&tt eller flera av dessa ord:"
19342
19343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:107
19344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
19345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:229
19346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:189
19347msgid "Any of these &unwanted words:"
19348msgstr "Något av dessa &oönskade ord:"
19349
19350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:112
19351msgid "Titl&e/author/series..."
19352msgstr "Tit&el/författare/serier..."
19353
19354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:120
19355msgid "The title to search for"
19356msgstr "Titeln att söka efter"
19357
19358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:124
19359msgid "The author to search for"
19360msgstr "Författaren att söka efter"
19361
19362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:131
19363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:231
19364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:236
19365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:180
19366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:195
19367msgid "&Author:"
19368msgstr "&Författare:"
19369
19370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:134
19371msgid "The series to search for"
19372msgstr "Serier att söka efter"
19373
19374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:143
19375msgid "The tags to search for"
19376msgstr "Taggar att söka efter"
19377
19378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:167
19379msgid "&Date search"
19380msgstr "&Datumsökning"
19381
19382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:182
19383msgid "&Search the"
19384msgstr "&Sök"
19385
19386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:191
19387msgid "date column for books whose &date is "
19388msgstr "datumkolumn för böcker vars &datum är "
19389
19390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:199
19391msgid "&year"
19392msgstr "&år"
19393
19394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:203
19395msgid "mo&nth"
19396msgstr "må&nad"
19397
19398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:206
19399msgid "&day"
19400msgstr "&dag"
19401
19402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19403msgid "months"
19404msgstr "månader"
19405
19406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19407msgid "weeks"
19408msgstr "veckor"
19409
19410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19411msgid "years"
19412msgstr "år"
19413
19414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:218
19415msgid "ago"
19416msgstr "sedan"
19417
19418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
19419msgid "This month"
19420msgstr "Denna månad"
19421
19422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
19423msgid "Yesterday"
19424msgstr "Igår"
19425
19426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:240
19427msgid "&Template search"
19428msgstr "&Mallsökning"
19429
19430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:248
19431msgid "The value to search for"
19432msgstr "Värdet att söka efter"
19433
19434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:250
19435msgid ""
19436"You can use the search test specifications described in the calibre "
19437"documentation. For example, with Number comparisons you can the relational "
19438"operators like '>=' etc. With Text comparisons you can use exact, contains "
19439"or regular expression matches. With Date you can use today, yesterday, etc. "
19440"Set/not set takes 'true' for set and 'false' for not set."
19441msgstr "Du kan använda de söktestspecifikationer som beskrivs i calibre-dokumentationen. Till exempel, med Antaljämförelser kan du relatera relationsoperatorerna som '>=' o.s.v. Med Textjämförelser kan du använda exakta matchningar, innehåller eller reguljära uttryck. Med Datum kan du använda idag, igår o.s.v. Inställt/inte inställt tar \"true\" för inställt och \"false\" för inte inställt."
19442
19443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:257
19444msgid "Template &value:"
19445msgstr "Mall&värde:"
19446
19447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:265
19448msgid "Set/Not set"
19449msgstr "Inställt/Inte inställt"
19450
19451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:267
19452msgid "How the template result will be compared to the value"
19453msgstr "Hur mallresultatet kommer att jämföras med värdet"
19454
19455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:268
19456msgid "C&omparison type:"
19457msgstr "&Jämförelsestyp:"
19458
19459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:273
19460msgid "The template that generates the value"
19461msgstr "Mallen som skapar värdet"
19462
19463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:274
19464msgid "Right click to open a template editor"
19465msgstr "Högerklicka för att öppna en mallredigerare"
19466
19467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:275
19468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:697
19469msgid "Tem&plate:"
19470msgstr "Ma&ll:"
19471
19472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:279
19473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:247
19474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:249
19475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:212
19476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget.py:25
19477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219
19478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:85
19479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179
19480msgid "Advanced search"
19481msgstr "Avancerad sökning"
19482
19483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
19484msgid "There is one book with the {} format"
19485msgstr "Det finns en bok med {}-formatet"
19486
19487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:39
19488#, python-brace-format
19489msgid "There are {count} books with the {fmt} format"
19490msgstr "Det finns {count} böcker med {fmt} formatet"
19491
19492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:57
19493msgid "Choose formats"
19494msgstr "Välj format"
19495
19496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:40
19497msgid ""
19498"Use a password if calibre is running on a network that is not secure. For "
19499"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and "
19500"want to connect your smart device to calibre, you should use a password."
19501msgstr "Använd ett lösenord om calibre körs på ett nätverk som inte är säkert. Till exempel om du kör calibre på en bärbar dator, använder den bärbara datorn på en flygplats, och vill ansluta din smarta enhet till calibre, bör du använda ett lösenord."
19502
19503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:46
19504msgid ""
19505"Check this box if you want calibre to automatically start the smart device "
19506"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a "
19507"network that is not secure and you are not setting a password."
19508msgstr "Markera den här rutan om du vill att calibre automatiskt ska starta det smarta enhetsgränssnittet när calibre startar. Du bör inte göra detta om du använder ett nätverk som inte är säkert och du inte ställer in ett lösenord."
19509
19510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:52
19511msgid ""
19512"Check this box if you want calibre to use a fixed network port. Normally you"
19513" will not need to do this. However, if your device consistently fails to "
19514"connect to calibre, try checking this box and entering a number."
19515msgstr "Markera den här rutan om du vill att calibre ska använda en fast nätverksport. Normalt behöver du inte göra det här. Men om din enhet konsekvent misslyckas med att ansluta till calibre, försök att markera den här rutan och ange ett nummer."
19516
19517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:58
19518msgid ""
19519"Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another "
19520"number. You can use any number between 8,000 and 65,535."
19521msgstr "Försök med 9090. Om calibre säger att det inte går ansluta till porten, prova ett annat nummer. Du kan använda valfritt antal mellan 8000 och 65535."
19522
19523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:63
19524msgid ""
19525"These are the IP addresses for this computer. If you decide to have your "
19526"device connect to calibre using a fixed IP address, one of these addresses "
19527"should be the one you use. It is unlikely but possible that the correct IP "
19528"address is not listed here, in which case you will need to go to your "
19529"computer's control panel to get a complete list of your computer's network "
19530"interfaces and IP addresses."
19531msgstr "Detta är IP-adresserna för den här datorn. Om du väljer att ha din enhet ansluten till calibre med en fast IP-adress, bör en av dessa adresser vara den du använder. Det är osannolikt men möjligt att rätt IP-adress inte finns med, gå då till datorns kontrollpanel för att få en komplett lista över datorns nätverksgränssnitts- och IP-adresser."
19532
19533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:112
19534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:118
19535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:123
19536msgid "Invalid port number"
19537msgstr "Ogiltigt portnummer"
19538
19539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:113
19540msgid "You must provide a port number."
19541msgstr "Du måste ange ett portnummer."
19542
19543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:119
19544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:124
19545msgid "The port must be a number between 8000 and 65535."
19546msgstr "Porten måste vara ett nummer mellan 8000 och 65535."
19547
19548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:139
19549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:484
19550msgid "Problem starting the wireless device"
19551msgstr "Problem att starta den trådlösa enheten"
19552
19553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:140
19554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:485
19555#, python-format
19556msgid "The wireless device driver had problems starting. It said \"%s\""
19557msgstr "Trådlösa drivrutinen hade problem med att starta. Den sade \"%s\""
19558
19559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:86
19560msgid "Smart device control"
19561msgstr "Smart enhetskontroll"
19562
19563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:87
19564msgid ""
19565"<p>Start wireless device connections.\n"
19566"       <p>You may see some messages from your computer's firewall or anti-virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. <b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
19567msgstr "<p>Starta trådlösa enhetsanslutningar.\n       <p>Du kan se vissa meddelanden från din dators brandvägg eller antivirushanterare som frågar dig om det är OK för calibre att ansluta till nätverket. <b>Vänligen svara ja</b>. Om du inte gör det fungerar inte trådlösa anslutningar."
19568
19569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:89
19570msgid "calibre IP addresses:"
19571msgstr "calibre IP-adresser:"
19572
19573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90
19574msgid "Possibe IP addresses:"
19575msgstr "Möjliga IP-adresser:"
19576
19577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:91
19578msgid "Optional &password:"
19579msgstr "Valfritt &lösenord:"
19580
19581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:92
19582msgid "Optional password for security"
19583msgstr "Valfritt lösenord för säkerhet"
19584
19585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:94
19586msgid "Optional &fixed port:"
19587msgstr "Valfri &fastställd port:"
19588
19589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:95
19590msgid "Optional port number"
19591msgstr "Valfritt portnummer"
19592
19593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:96
19594msgid "&Use a fixed port"
19595msgstr "&Använd en fastställd port"
19596
19597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:97
19598msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
19599msgstr "&Tillåt automatiskt anslutningar vid start av calibre"
19600
19601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
19602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
19603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:42
19604msgid "Publishers"
19605msgstr "Utgivare"
19606
19607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:173
19608msgid " (not on any book)"
19609msgstr " (inte i någon bok)"
19610
19611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176
19612msgid "Category lookup name: "
19613msgstr "Uppslagsnamn för kategori: "
19614
19615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:204
19616msgid "You must select items to apply"
19617msgstr "Du måste välja poster som ska tillämpas"
19618
19619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:221
19620msgid "You must select items to unapply"
19621msgstr "Du måste välja poster som inte ska tillämpas"
19622
19623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:237
19624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:268
19625msgid ""
19626"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or"
19627" spaces before or after periods."
19628msgstr "Det namnet innehåller inledande eller avslutande punkter, flera punkter i en rad eller mellanslag före eller efter punken."
19629
19630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:245
19631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:275
19632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:356
19633msgid "Name already used"
19634msgstr "Namn används redan"
19635
19636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:246
19637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:276
19638msgid "That name is already used, perhaps with different case."
19639msgstr "Det namnet används redan, kanske med annan användning."
19640
19641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:289
19642msgid ""
19643"The current User category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
19644msgstr "Den aktuella användarkategorin kommer att <b>tas bort permanent</b>. Är du säker?"
19645
19646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:146
19647msgid "User categories editor"
19648msgstr "Redigerare för användarkategorier"
19649
19650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:147
19651msgid "Category &name: "
19652msgstr "Kategori&namn: "
19653
19654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:148
19655msgid "Select a category to edit"
19656msgstr "Välj en kategori att redigera"
19657
19658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:149
19659msgid "Copy the category name to the clipboard"
19660msgstr "Kopiera kategorinamnet till urklipp"
19661
19662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:150
19663msgid "&Category filter: "
19664msgstr "&Kategorifilter: "
19665
19666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:151
19667msgid "Select the content kind of the new category"
19668msgstr "Välj innehållstyp för den nya kategorin"
19669
19670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:152
19671msgid "Item &filter: "
19672msgstr "Post&filter: "
19673
19674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:153
19675msgid ""
19676"Enter text to filter the available items. Case and accents are ignored."
19677msgstr "Ange text för att filtrera de tillgängliga posterna. Skiftkänslighet och accenter ignoreras."
19678
19679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:154
19680msgid "Delete the current User category"
19681msgstr "Ta bort den aktuella användarkategorin"
19682
19683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:156
19684msgid "Enter a category name, then use the Add button or the Rename button"
19685msgstr "Ange ett kategorinamn, använd sedan knappen Lägg till eller knappen Byt namn"
19686
19687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:157
19688msgid "Add a new category"
19689msgstr "Lägg till en ny kategori"
19690
19691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:159
19692msgid "Rename the current category to what is in the box"
19693msgstr "Ändra namn på aktuell kategori till vad som finns i rutan"
19694
19695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:161
19696msgid ""
19697"<p>Show items in the Available items box only if they appear in the\n"
19698"            current Virtual library. Applied items not in the Virtual library will be marked\n"
19699"            \"not on any book\".</p>"
19700msgstr "<p>Visa poster i rutan Tillgängliga poster endast om de visas i det\n            aktuella virtuella biblioteket. Tillämpade poster som inte finns i virtuella bibliotek\n            kommer att markeras \"inte i någon bok\".</p>"
19701
19702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:164
19703msgid "&Show only available items in current Virtual library"
19704msgstr "&Visa endast tillgängliga poster i aktuellt virtuellt bibliotek"
19705
19706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165
19707msgid "&Available items"
19708msgstr "&Tillgängliga poster"
19709
19710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:166
19711msgid "Apply items to current category"
19712msgstr "Tillämpa poster till aktuell kategori"
19713
19714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168
19715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:141
19716msgid "Applied &items"
19717msgstr "Tillämpade &poster"
19718
19719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169
19720msgid "Unapply (remove) selected items from current category"
19721msgstr "Sluta tillämpa (ta bort) valda poster från aktuell kategori"
19722
19723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:39
19724msgid ""
19725"If the item you want is not in the available list, you can add it here. "
19726"Accepts an ampersand-separated list of items. The items will be applied to "
19727"the book."
19728msgstr "Om den önskade posten inte finns i den tillgängliga listan kan du lägga till den här. Accepterar en et-teckenseparerad lista med poster. Posterna kommer att tillämpas på boken."
19729
19730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:45
19731msgid ""
19732"If the item you want is not in the available list, you can add it here. "
19733"Accepts a comma-separated list of items. The items will be applied to the "
19734"book."
19735msgstr "Om den önskade posten inte finns i den tillgängliga listan kan du lägga till den här. Accepterar en kommaseparerad lista över poster. Posterna kommer att tillämpas på boken."
19736
19737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:120
19738msgid "Deleting tags is done immediately and there is no undo."
19739msgstr "Borttagning av taggar görs omedelbart och det går inte att ångra."
19740
19741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:134
19742msgid "Are your sure?"
19743msgstr "Är du säker?"
19744
19745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:135
19746msgid ""
19747"The following tags are used by one or more books. Are you certain you want "
19748"to delete them?"
19749msgstr "Följande taggar används av en eller flera böcker. Är du säker på att du vill ta bort dem?"
19750
19751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132
19752msgid "Manage items"
19753msgstr "Hantera poster"
19754
19755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:133
19756msgid "&Add item:"
19757msgstr "&Lägg till post:"
19758
19759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
19760msgid "Apply item(s) to the current book"
19761msgstr "Tillämpa poster till den aktuella boken"
19762
19763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:135
19764msgid "Filter the available items"
19765msgstr "Filtrera de tillgängliga posterna"
19766
19767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:136
19768msgid ""
19769"Delete the selected items from database. This will unapply the items from "
19770"all books and then remove them from the database."
19771msgstr "Ta bort de valda posterna från databasen. Detta kommer att sluta tillämpa posterna på alla böcker och sedan ta bort dem från databasen."
19772
19773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:137
19774msgid "Ava&ilable items"
19775msgstr "&Tillgängliga poster"
19776
19777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:138
19778msgid "Apply item to current book"
19779msgstr "Tillämpa post till aktuell bok"
19780
19781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:139
19782msgid "Unapply (remove) the item from current book"
19783msgstr "Sluta tillämpa (ta bort) posten från aktuell bok"
19784
19785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:140
19786msgid "Filter the applied items"
19787msgstr "Filtrera de tillämpade posterna"
19788
19789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:298
19790msgid "Search for {}"
19791msgstr "Sök efter {}"
19792
19793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:302
19794msgid "Filter by {}"
19795msgstr "Filtrera efter {}"
19796
19797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:306
19798#, python-brace-format
19799msgid "Search the library for {0}"
19800msgstr "Sök i biblioteket efter {0}"
19801
19802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:421
19803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
19804msgid "Count"
19805msgstr "Antal"
19806
19807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:423
19808msgid "Was"
19809msgstr "Var"
19810
19811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:441
19812#, python-brace-format
19813msgid "This is not one of this column's permitted values ({0})"
19814msgstr "Detta är inte ett av kolumnens tillåtna värden ({0})"
19815
19816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:521
19817msgid "Editing..."
19818msgstr "Redigerar..."
19819
19820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:544
19821msgid "Item is not a permitted value"
19822msgstr "Posten är inte ett tillåtet värde"
19823
19824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:545
19825#, python-brace-format
19826msgid ""
19827"This column has a fixed set of permitted values. The entered text must be "
19828"one of ({0})."
19829msgstr "Den här kolumnen har en fast uppsättning tillåtna värden. Den inmatade texten måste vara en av ({0})."
19830
19831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:571
19832msgid "Do you really want to undo your changes?"
19833msgstr "Vill du verkligen ångra dina ändringar?"
19834
19835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:596
19836msgid "Undelete items?"
19837msgstr "Återställa poster?"
19838
19839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:597
19840msgid "Items must be undeleted to continue. Do you want to do this?"
19841msgstr "Posterna måste återställas för att fortsätta. Vill du göra det här?"
19842
19843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:112
19844msgid "Search for an item in the first column"
19845msgstr "Sök efter en post i den första kolumnen"
19846
19847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:113
19848msgid "Find items containing the search string"
19849msgstr "Hitta poster som innehåller söksträngen"
19850
19851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:115
19852msgid ""
19853"<p>Show items only if they appear in the\n"
19854"          current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n"
19855"          not be forgotten.\n"
19856"          </p><p>\n"
19857"          Note that this box affects only what is displayed. Changes\n"
19858"          will affect all books in your library even if this box\n"
19859"          is checked.</p>"
19860msgstr "<p>Visa endast poster om de visas i det\n          aktuella virtuella biblioteket. Redigeringar som redan gjorts kan vara dolda men kommer\n          inte att glömmas bort.\n          </p><p>\n          Observera att den här rutan endast påverkar det som visas. Ändringar\n          påverkar alla böcker i ditt bibliotek även om den här rutan\n          är markerad.</p>"
19861
19862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:122
19863msgid "Only show items in the current &Virtual library"
19864msgstr "Visa endast poster i det aktuella &virtuella biblioteket"
19865
19866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:123
19867msgid "&Filter by:"
19868msgstr "&Filtrera efter:"
19869
19870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:124
19871msgid "Filter items using the text in this box"
19872msgstr "Filtrera poster med texten i den här rutan"
19873
19874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:125
19875msgid "Show only items containing this text"
19876msgstr "Visa endast poster som innehåller den här texten"
19877
19878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:126
19879msgid "F&ilter"
19880msgstr "F&iltrera"
19881
19882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:127
19883msgid ""
19884"Delete selected items from the database. This will unapply the items from "
19885"all books and then remove them from the database."
19886msgstr "Ta bort de valda posterna från databasen. Detta kommer att sluta tillämpa posterna på alla böcker och sedan ta bort dem från databasen."
19887
19888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:129
19889msgid "Ctrl+D"
19890msgstr "Ctrl+D"
19891
19892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:130
19893msgid "Rename the items in every book where they are used"
19894msgstr "Byt namn på posterna i varje bok där de används"
19895
19896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:132
19897msgid "Ctrl+R"
19898msgstr "Ctrl+R"
19899
19900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:133
19901msgid "Undo any deletes or edits on the selected lines"
19902msgstr "Ångra alla borttagningar eller redigeringar på de valda raderna"
19903
19904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:135
19905msgid "Ctrl+U"
19906msgstr "Ctrl+U"
19907
19908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:368
19909msgid "Template language tutorial"
19910msgstr "Mallspråkshandledning"
19911
19912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:372
19913msgid "Template function reference"
19914msgstr "Mallfunktionsreferens"
19915
19916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:425
19917msgid "Author Sort"
19918msgstr "Författarsortering"
19919
19920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429
19921msgid "Tag 1"
19922msgstr "Tagg 1"
19923
19924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429
19925msgid "Tag 2"
19926msgstr "Tagg 2"
19927
19928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457
19929msgid "Template value"
19930msgstr "Mallvärde"
19931
19932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:488
19933msgid "Disable word wrap"
19934msgstr "Aktivera ordbrytning"
19935
19936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:491
19937msgid "Enable word wrap"
19938msgstr "Inaktivera ordbrytning"
19939
19940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:495
19941msgid "Load template from the Template tester"
19942msgstr "Läs in mall från malltestaren"
19943
19944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:498
19945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:521
19946msgid "Load template from file"
19947msgstr "Läs in mall från fil"
19948
19949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:501
19950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:531
19951msgid "Save template to file"
19952msgstr "Spara mall till fil"
19953
19954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:517
19955msgid "No Template tester text is available"
19956msgstr "Ingen malltestartext är tillgänglig"
19957
19958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:523
19959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:533
19960msgid "Template file"
19961msgstr "Mallfil"
19962
19963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:626
19964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:594
19965msgid "Select icon"
19966msgstr "Välj ikon"
19967
19968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:689
19969msgid "EXCEPTION: "
19970msgstr "UNDANTAG: "
19971
19972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:710
19973msgid "Built-in template function"
19974msgstr "Inbyggd mallfunktion"
19975
19976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:711
19977msgid "Built-in function"
19978msgstr "Inbyggd funktion"
19979
19980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:712
19981msgid "User defined Python template function"
19982msgstr "Användardefinierad Python-mallfunktion"
19983
19984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:713
19985msgid "User function"
19986msgstr "Användarfunktion"
19987
19988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715
19989msgid "Stored template"
19990msgstr "Lagrad mall"
19991
19992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715
19993msgid "Stored user defined template"
19994msgstr "Lagrad användardefinierad mall"
19995
19996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:742
19997msgid "No template provided"
19998msgstr "Ingen mall tillhandahålls"
19999
20000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:743
20001msgid "The template box cannot be empty"
20002msgstr "Mallrutan får inte vara tom"
20003
20004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:747
20005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:754
20006msgid "No column chosen"
20007msgstr "Ingen kolumn vald"
20008
20009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:748
20010msgid "You must specify a column to be colored"
20011msgstr "Du måste ange en kolumn som ska färgas"
20012
20013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:755
20014msgid "You must specify the column where the icons are applied"
20015msgstr "Du måste ange kolumnen där ikonerna tillämpas"
20016
20017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:813
20018msgid "&Continue"
20019msgstr "&Fortsätt"
20020
20021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:815
20022msgid "Continue running the template"
20023msgstr "Fortsätt köra mallen"
20024
20025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:820
20026msgid "Stop running the template"
20027msgstr "Sluta köra mallen"
20028
20029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:826
20030#, python-brace-format
20031msgid "Break: line {0}, book {1}"
20032msgstr "Brytning: rad {0}, bok {1}"
20033
20034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:832
20035msgid "The name of the template language operation"
20036msgstr "Namnet på mallens språkåtgärd"
20037
20038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:843
20039msgid "A variable in the template"
20040msgstr "En variabel i mallen"
20041
20042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:846
20043msgid "The value of the variable"
20044msgstr "Värdet på variabeln"
20045
20046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:890
20047msgid "A General Program Mode Template"
20048msgstr "En mall för allmänt programläge"
20049
20050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:375
20051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:407
20052msgid "Set the color of the column:"
20053msgstr "Ange färg för kolumnen:"
20054
20055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:376
20056msgid "Copy a color name to the clipboard:"
20057msgstr "Kopiera ett färgnamn till urklipp:"
20058
20059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:377
20060msgid "Copy the selected color name to the clipboard"
20061msgstr "Kopiera det valda färgnamnet till urklipp"
20062
20063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:378
20064msgid "Kind:"
20065msgstr "Typ:"
20066
20067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:379
20068msgid "Apply the icon to column:"
20069msgstr "Tillämpa ikonen på kolumn:"
20070
20071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:380
20072msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
20073msgstr "Kopiera ett ikonfilnamn till urklipp:"
20074
20075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:381
20076msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
20077msgstr "Kopiera det valda ikon-filnamnet till urklipp"
20078
20079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:382
20080msgid "Add icon"
20081msgstr "Lägg till ikon"
20082
20083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:383
20084msgid "Add an icon file to the set of choices"
20085msgstr "Lägg till en ikonfil i uppsättning av val"
20086
20087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:384
20088msgid "Template &name:"
20089msgstr "Mall&namn:"
20090
20091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:385
20092msgid "The name of the callable template"
20093msgstr "Namnet på den anropbara mallen"
20094
20095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:386
20096msgid "T&emplate:"
20097msgstr "M&all:"
20098
20099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:387
20100msgid "The text of the template program goes into the box below"
20101msgstr "Texten i mallprogrammet går in i rutan nedan"
20102
20103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:388
20104msgid "        "
20105msgstr "        "
20106
20107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:389
20108msgid "Enable &breakpoints"
20109msgstr "Aktivera &brytpunkter"
20110
20111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:390
20112msgid ""
20113"<p>If checked, the template evaluator will stop when it\n"
20114"evaluates an expression on a double-clicked line number, opening a dialog showing\n"
20115"you the value as well as all the local variables</p>"
20116msgstr "<p>Om markerat kommer mallutvärderaren att stoppa när den\nutvärderar ett uttryck på ett dubbelklickat radnummer och öppnar en dialogruta som visar\ndig värdet samt alla lokala variabler</p>"
20117
20118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:393
20119msgid "&Go"
20120msgstr "&Kör"
20121
20122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:394
20123msgid ""
20124"If 'Enable breakpoints' is checked then click this button to run your "
20125"template"
20126msgstr "Om \"Aktivera brytpunkter\" är markerat klickar du på denna knapp för att köra din mall"
20127
20128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:395
20129msgid "&Line:"
20130msgstr "&Rad:"
20131
20132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:396
20133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:397
20134msgid "Line number to toggle"
20135msgstr "Radnummer att växla"
20136
20137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:398
20138msgid "&Toggle"
20139msgstr "&Växla"
20140
20141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:399
20142msgid "Toggle the breakpoint on the line number in the box"
20143msgstr "Växla brytpunkten på radnumret i rutan"
20144
20145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:400
20146msgid "&Remove all"
20147msgstr "&Ta bort alla"
20148
20149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:401
20150msgid "Remove all breakpoints"
20151msgstr "Ta bort alla brytpunkter"
20152
20153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:402
20154msgid "&Set all"
20155msgstr "Ställ in alla"
20156
20157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:403
20158msgid "Set breakpoint on every line"
20159msgstr "Ställ in brytpunkt på varje rad"
20160
20161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:404
20162msgid ""
20163"<p>The text of the template program goes in this box.\n"
20164"            Don't forget that a General Program Mode template must begin with\n"
20165"            the word \"program:\".</p>"
20166msgstr "<p>Texten till mallprogrammet finns i denna ruta.\n            Glöm inte att en mall för allmänt programläge måste börja med\n            ordet \"program:\".</p>"
20167
20168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:407
20169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:150
20170msgid "D&ocumentation:"
20171msgstr "D&okumentation:"
20172
20173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:408
20174msgid "Documentation for the function being defined or edited"
20175msgstr "Dokumentation för den funktion som definieras eller redigeras"
20176
20177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:409
20178msgid "Template value:"
20179msgstr "Mallvärde:"
20180
20181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:410
20182msgid "The value of the template using the current book in the library view"
20183msgstr "Värdet av mallen med den aktuella boken i biblioteksvyn"
20184
20185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:411
20186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:412
20187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:413
20188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:414
20189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:415
20190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:416
20191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:417
20192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:418
20193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:419
20194msgid "User label"
20195msgstr "Användaretikett"
20196
20197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:420
20198msgid "Font:"
20199msgstr "Teckensnitt:"
20200
20201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:421
20202msgid "Select the font for the Template box"
20203msgstr "Välj teckensnitt för Mall-rutan"
20204
20205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:422
20206msgid "Size:"
20207msgstr "Storlek:"
20208
20209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:423
20210msgid "Select the font size for the Template box"
20211msgstr "Välj teckensnittsstorlek för Mall-rutan"
20212
20213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:424
20214msgid "Lo&ad"
20215msgstr "Lä&s in"
20216
20217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:425
20218msgid "Load the template from a file"
20219msgstr "Läs in mallen från en fil"
20220
20221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:427
20222msgid "Save the template in a file"
20223msgstr "Spara mallen i en fil"
20224
20225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:428
20226msgid "Template Function Reference"
20227msgstr "Mallfunktionsreferens"
20228
20229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:429
20230msgid "Function &name:"
20231msgstr "Funktions&namn:"
20232
20233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:430
20234msgid "&Function type:"
20235msgstr "&Funktionstyp:"
20236
20237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:431
20238msgid "&Documentation:"
20239msgstr "&Dokumentation:"
20240
20241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:432
20242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:234
20243msgid "&Code:"
20244msgstr "&Kod:"
20245
20246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:33
20247msgid "Remove any template from the box"
20248msgstr "Ta bort alla mallar från rutan"
20249
20250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:35
20251msgid "Open template editor"
20252msgstr "Öppna mallredigerare"
20253
20254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:24
20255msgid "Trim Image"
20256msgstr "Beskär bild"
20257
20258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:32
20259msgid "Select a region by dragging with your mouse, and then click trim"
20260msgstr "Markera ett område genom att dra med din mus på bilden och klicka sedan på beskär"
20261
20262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:43
20263msgid "&Trim"
20264msgstr "&Beskär"
20265
20266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:45
20267msgid "Trim image by removing borders outside the selected region"
20268msgstr "Beskär bilden genom att ta bort kanterna utanför det valda området"
20269
20270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:83
20271msgid "Adjust selection by dragging corners"
20272msgstr "Justera markering genom att dra i hörnen"
20273
20274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:90
20275#, python-brace-format
20276msgid "Size: {0}px Aspect ratio: {1:.2g}"
20277msgstr "Storlek: {0}px Bildförhållande: {1:.2g}"
20278
20279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:96
20280#, python-brace-format
20281msgid "Size: {0}x{1}px"
20282msgstr "Storlek: {0}x{1}px"
20283
20284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:66
20285#, python-format
20286msgid "Download %s"
20287msgstr "Hämta %s"
20288
20289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:69
20290#, python-format
20291msgid "Downloading <b>%(fname)s</b> from %(url)s"
20292msgstr "Hämtar <b>%(fname)s</b> från %(url)s"
20293
20294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:100
20295#, python-format
20296msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s"
20297msgstr "Det gick inte att hämta från %(url)r med fel: %(err)s"
20298
20299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:28
20300msgid "Downloading book"
20301msgstr "Hämtar bok"
20302
20303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:29
20304#, python-brace-format
20305msgid ""
20306"The book {0} will be downloaded and added to your calibre library "
20307"automatically."
20308msgstr "Boken {0} kommer att hämtas och läggas till ditt calibre-bibliotek automatiskt."
20309
20310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:97
20311msgid "No file specified to download."
20312msgstr "Ingen specificerad fil att hämta."
20313
20314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:108
20315msgid "Not a support e-book format."
20316msgstr "Stöder inte detta e-bokformat."
20317
20318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:130
20319#, python-format
20320msgid "Downloading %s"
20321msgstr "Hämtar %s"
20322
20323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:147
20324msgid "Downloading"
20325msgstr "Hämtar"
20326
20327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:151
20328msgid "Failed to download e-book"
20329msgstr "Det gick inte att hämta e-bok"
20330
20331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:154
20332msgid "finished"
20333msgstr "slutförda"
20334
20335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:151
20336#, python-format
20337msgid "Email %(name)s to %(to)s"
20338msgstr "E-posta %(name)s till %(to)s"
20339
20340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:177
20341msgid "News:"
20342msgstr "Nyheter:"
20343
20344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:179
20345#, python-format
20346msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
20347msgstr "Bifogat är %s tidskriften hämtad av calibre."
20348
20349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:208
20350msgid "Add a new recipient:"
20351msgstr "Lägg till ny mottagare:"
20352
20353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20354msgid "&Address"
20355msgstr "&Adress"
20356
20357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20358msgid "&Formats"
20359msgstr "&Format"
20360
20361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20362msgid "&Subject"
20363msgstr "&Ämne"
20364
20365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20366msgid "A&lias"
20367msgstr "A&lias"
20368
20369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215
20370msgid "The email address of the recipient"
20371msgstr "Mottagarens e-postadress"
20372
20373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:216
20374msgid "The optional alias (simple name) of the recipient"
20375msgstr "Den valfritt alias (enkelt namn) på mottagaren"
20376
20377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:217
20378msgid ""
20379"Formats to email. The first matching one will be sent (comma separated list)"
20380msgstr "Format för e-post. Den första matchande kommer att sändas (kommaseparerad lista)"
20381
20382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:218
20383msgid "The optional subject for email sent to this recipient"
20384msgstr "Det valbara ämnet för e-post som skickas till den här mottagaren"
20385
20386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231
20387msgid "&Add recipient"
20388msgstr "&Lägg till mottagare"
20389
20390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248
20391msgid "Need address"
20392msgstr "Adress behövs"
20393
20394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248
20395msgid "You must specify an address"
20396msgstr "Du måste ange en adress"
20397
20398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252
20399msgid "Need formats"
20400msgstr "Behöver format"
20401
20402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252
20403msgid "You must specify at least one format to send"
20404msgstr "Du måste ange åtminstone ett format att skicka"
20405
20406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256
20407#, python-format
20408msgid "The recipient %s already exists"
20409msgstr "Mottagaren %s finns redan"
20410
20411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:290
20412msgid "No recipients"
20413msgstr "Inga mottagare"
20414
20415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:291
20416msgid "You must select at least one recipient"
20417msgstr "Du måste välja minst en mottagare"
20418
20419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:351
20420msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
20421msgstr "Konvertera automatiskt följande böcker innan de skickas via e-post?"
20422
20423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:362
20424msgid "This recipient has no valid formats defined"
20425msgstr "Den här mottagaren har inga giltiga format definierade"
20426
20427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:363
20428msgid "These books have no suitable input formats for conversion"
20429msgstr "Dessa böcker har inga lämpliga inmatningsformat för konvertering"
20430
20431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:367
20432msgid "Could not send"
20433msgstr "Det gick inte att skicka"
20434
20435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:368
20436msgid ""
20437"Could not send books to some recipients. Click \"Show details\" for more "
20438"information"
20439msgstr "Det gick inte att skicka böcker till några mottagare. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
20440
20441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:405
20442msgid "E-book:"
20443msgstr "E-bok:"
20444
20445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:413
20446msgid "Attached, you will find the e-book"
20447msgstr "Bifogat, du kommer att hitta e-boken"
20448
20449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:414
20450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:209
20451msgid "by"
20452msgstr "av"
20453
20454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:415
20455#, python-format
20456msgid "in the %s format."
20457msgstr "i %s-formatet."
20458
20459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:419
20460msgid "About this book:"
20461msgstr "Om den här boken:"
20462
20463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:432
20464msgid "Sending email to"
20465msgstr "Skickar e-post till"
20466
20467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:463
20468#, python-format
20469msgid "Auto convert the following books to %s before sending via email?"
20470msgstr "Vill du automatiskt konvertera följande böcker till %s innan de skickas via e-post?"
20471
20472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:470
20473msgid "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
20474msgstr "Det gick inte att skicka följande böcker med e-post eftersom inga lämpliga format hittades:"
20475
20476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:476
20477msgid "Failed to email book"
20478msgstr "Det gick inte att e-posta bok"
20479
20480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:479
20481msgid "sent"
20482msgstr "skickad"
20483
20484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:510
20485msgid "Sent news to"
20486msgstr "Överförde nyheter till"
20487
20488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:134
20489#, python-format
20490msgid ""
20491"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
20492"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess e-book metadata from filenames. </p>\n"
20493"<p>A <a href=\"%s\">tutorial</a> on using regular expressions is available.</p>\n"
20494"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test your regular expression on a few sample filenames (remember to include the file extension). The group names for the various metadata entries are documented in tooltips. Note that underscores in filenames are auto-replaced by spaces.</p></div>"
20495msgstr "<div style=\"font-size:10pt;\">\n<p>Ange ett reguljärt uttrycksmönster att använda vid antagande av e-bokmetadata från filnamn.</p>\n<p>En <a href=\"%s\">handledning</a> om hur reguljära uttryck används finns tillgänglig.</p>\n<p>Använd <b>Test</b>funktionen nedan för att testa dina reguljära uttryck på några provfilnamn (kom ihåg att inkludera filändelse). Gruppnamnen för de olika metadataposterna dokumenteras i verktygstips. Observera att understrykningar i filnamn automatiskt ersätts av mellanslag.</p></div>"
20496
20497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
20498msgid "Regular &expression"
20499msgstr "Reguljärt &uttryck"
20500
20501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
20502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:142
20503msgid "Test"
20504msgstr "Testa"
20505
20506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:140
20507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:52
20508msgid "File &name:"
20509msgstr "Fil&namn:"
20510
20511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
20512msgid "Title:"
20513msgstr "Titel:"
20514
20515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
20516msgid "Regular expression (?P&lt;title&gt;)"
20517msgstr "Reguljära uttryck (?P&lt;titel&gt;)"
20518
20519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
20520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
20521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
20522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
20523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
20524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:159
20525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:162
20526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:165
20527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:128
20528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:132
20529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:137
20530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:142
20531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:147
20532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:152
20533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:154
20534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:155
20535msgid "No match"
20536msgstr "Ingen träff"
20537
20538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:145
20539msgid "Authors:"
20540msgstr "Författare:"
20541
20542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
20543msgid "Regular expression (?P<author>)"
20544msgstr "Reguljärt uttryck (?P<author>)"
20545
20546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:148
20547msgid "Series:"
20548msgstr "Serier:"
20549
20550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
20551msgid "Regular expression (?P<series>)"
20552msgstr "Reguljärt uttryck (?P<series>)"
20553
20554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:151
20555msgid "Series index:"
20556msgstr "Serier index:"
20557
20558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
20559msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
20560msgstr "Reguljärt uttryck (?P<series_index>)"
20561
20562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:154
20563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1759
20564msgid "ISBN:"
20565msgstr "ISBN:"
20566
20567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
20568msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
20569msgstr "Reguljärt uttryck (?P<isbn>)"
20570
20571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:157
20572msgid "Publisher:"
20573msgstr "Utgivare:"
20574
20575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:158
20576msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
20577msgstr "Reguljärt uttryck (?P<publisher>)"
20578
20579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:160
20580msgid "Published:"
20581msgstr "Publicerad:"
20582
20583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:161
20584msgid "Regular expression (?P<published>)"
20585msgstr "Reguljärt uttryck (?P<published>)"
20586
20587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:163
20588msgid "Comments:"
20589msgstr "Kommentarer:"
20590
20591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:164
20592msgid "Regular expression (?P<comments>)"
20593msgstr "Reguljära uttryck (?P<kommentarer>)"
20594
20595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24
20596msgid "Select font files"
20597msgstr "Välj teckensnittsfiler"
20598
20599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24
20600msgid "TrueType/OpenType Fonts"
20601msgstr "TrueType-/OpenType-teckensnitt"
20602
20603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:35
20604msgid "Corrupt font"
20605msgstr "Korrupta teckensnitt"
20606
20607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:36
20608#, python-format
20609msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
20610msgstr "Det gick inte att läsa metadata från teckensnittsfilen: %s"
20611
20612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:153
20613msgid "Choose a font family"
20614msgstr "Välj en teckensnittsfamilj"
20615
20616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:166
20617#, python-format
20618msgid "Available faces for %s"
20619msgstr "Tillgängliga faces för %s"
20620
20621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:202
20622msgid "Choose font family"
20623msgstr "Välj teckensnittsfamilj"
20624
20625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:226
20626msgid "Add &fonts"
20627msgstr "Lägg till &teckensnitt"
20628
20629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:230
20630msgid "Choose a font family from the list below:"
20631msgstr "Välj en teckensnittsfamilj från listan nedan:"
20632
20633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:236
20634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540
20635msgid "Find next"
20636msgstr "Sök nästa"
20637
20638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:239
20639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541
20640msgid "Find previous"
20641msgstr "Sök föregående"
20642
20643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:291
20644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:422
20645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:452
20646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:456
20647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:483
20648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:531
20649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:559
20650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:313
20651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:85
20652msgid "None"
20653msgstr "Ingen"
20654
20655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:309
20656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313
20657msgid "Added fonts"
20658msgstr "Tillagda teckensnitt"
20659
20660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:310
20661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313
20662#, python-format
20663msgid "Added font families: %s"
20664msgstr "Tillagda teckensnittsfamiljer: %s"
20665
20666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:339
20667msgid "Choose &font family"
20668msgstr "Välj &teckensnittsfamilj"
20669
20670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:348
20671msgid "Clear the font family"
20672msgstr "Rensa teckensnittsfamiljen"
20673
20674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:60
20675msgid "Remove this action"
20676msgstr "Ta bort den här åtgärden"
20677
20678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:167
20679msgid "<a href=\"{}\">CSS selector help</a>"
20680msgstr "<a href=\"{}\">CSS-väljarhjälp</a>"
20681
20682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:184
20683msgid "Create the rule to transform HTML tags below"
20684msgstr "Skapa regeln för att transformera HTML-taggar nedan"
20685
20686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:196
20687#, python-brace-format
20688msgid "{preamble} {match_type}"
20689msgstr "{preamble} {match_type}"
20690
20691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:202
20692msgid "If the tag"
20693msgstr "Om taggen"
20694
20695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:217
20696msgid "Then:"
20697msgstr "Då:"
20698
20699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:221
20700msgid "Add another action"
20701msgstr "Lägg till ytterligare en åtgärd"
20702
20703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:290
20704#, python-brace-format
20705msgid "If the tag <b>{match_type}</b> <b>{query}</b>"
20706msgstr "Om taggen <b>{match_type}</b> <b>{query}</b>"
20707
20708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:310
20709msgid ""
20710"You can specify rules to transform HTML here. Click the \"Add rule\" button "
20711"below to get started."
20712msgstr "Du kan ange regler för att omvandla HTML här. Klicka på knappen \"Lägg till regel\" nedan för att komma igång."
20713
20714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:317
20715msgid "Test HTML transform rules"
20716msgstr "Testa HTML-omvandlingsregler"
20717
20718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:319
20719msgid "Enter an HTML document below and click the \"Test\" button"
20720msgstr "Ange ett HTML-dokument nedan och klicka på knappen \"Testa\"."
20721
20722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:321
20723msgid "Resulting HTML"
20724msgstr "Resulterande HTML"
20725
20726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:334
20727msgid "Edit HTML transform rules"
20728msgstr "Redigera HTML-omvandlingsregler"
20729
20730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:342
20731msgid "Current HTML file"
20732msgstr "Aktuell HTML-fil"
20733
20734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:343
20735msgid "All HTML files"
20736msgstr "Alla HTML-filer"
20737
20738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:344
20739msgid "Open HTML files"
20740msgstr "Öppna HTML-filer"
20741
20742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:345
20743msgid "Selected HTML files"
20744msgstr "Valda HTML-filer"
20745
20746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:211
20747msgid "Create an icon theme"
20748msgstr "Skapa ett ikontema"
20749
20750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:218
20751msgid "Theme Metadata"
20752msgstr "Tema-metadata"
20753
20754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:234
20755msgid "&Version:"
20756msgstr "&Version:"
20757
20758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:236
20759msgid "&License:"
20760msgstr "&Licens:"
20761
20762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:238
20763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:72
20764msgid "&URL:"
20765msgstr "&Webbadress:"
20766
20767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:240
20768msgid ""
20769"The license for the icons in this theme. Common choices are Creative Commons"
20770" or Public Domain."
20771msgstr "Licensen för ikonen i detta tema. Vanliga val är Creative Commons eller Public Domain."
20772
20773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:289
20774#, python-format
20775msgid "%d icons missing in this theme"
20776msgstr "%d ikoner saknas i detta tema"
20777
20778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:291
20779msgid "No missing icons"
20780msgstr "Inga ikoner saknas"
20781
20782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:301
20783msgid "No title specified"
20784msgstr "Ingen titel angiven"
20785
20786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:302
20787msgid "You must specify a title for this icon theme"
20788msgstr "Du måste ange titel för ikontema"
20789
20790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:304
20791msgid "No author specified"
20792msgstr "Ingen författare angiven"
20793
20794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:305
20795msgid "You must specify an author for this icon theme"
20796msgstr "Du måste ange en författare för detta ikontema"
20797
20798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315
20799msgid "&Abort"
20800msgstr "&Avbryt"
20801
20802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315
20803msgid "Losslessly optimizing images, please wait..."
20804msgstr "Förlustfri optimering av bilder, vänligen vänta..."
20805
20806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:329
20807msgid "Optimizing images failed, click \"Show details\" for more information"
20808msgstr "Bildoptimering misslyckades, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
20809
20810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:334
20811msgid "Compression failed"
20812msgstr "Komprimering misslyckades"
20813
20814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:365
20815#, python-format
20816msgid "Optimizing %s"
20817msgstr "Optimering %s"
20818
20819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:384
20820msgid "Creating theme file"
20821msgstr "Skapa temafil"
20822
20823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:394
20824msgid "Compressing theme file"
20825msgstr "Komprimera temafil"
20826
20827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:407
20828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60
20829msgid "Finished"
20830msgstr "Slutförd"
20831
20832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:414
20833msgid "Choose a folder from which to read the icons"
20834msgstr "Välj en mapp från vilken ikoner ska läsas"
20835
20836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:428
20837msgid "Choose destination for icon theme"
20838msgstr "Ange destination för ikontema"
20839
20840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:429
20841msgid "ZIP files"
20842msgstr "ZIP-filer"
20843
20844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:544
20845#, python-brace-format
20846msgid ""
20847"\n"
20848"            <h1>{title}</h1>\n"
20849"            <p>by <i>{author}</i> with <b>{number}</b> icons [{size}]</p>\n"
20850"            <p>{description}</p>\n"
20851"            <p>Version: {version} Number of users: {usage}</p>\n"
20852"            <p><i>Right click to visit theme homepage</i></p>\n"
20853"            "
20854msgstr "\n            <h1>{title}</h1>\n            <p>av <i>{author}</i> med <b>{number}</b> ikoner [{size}]</p>\n            <p>{description}</p>\n            <p>Version: {version} Antal användare: {usage}</p>\n            <p><i>Högerklicka för att besöka temats webbplats</i></p>\n            "
20855
20856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:566
20857msgid "Downloading icons..."
20858msgstr "Hämtar ikoner..."
20859
20860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:567
20861msgid "Downloading icons, please wait..."
20862msgstr "Hämtar ikoner, vänligen vänta..."
20863
20864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:592
20865msgid "Choose an icon theme"
20866msgstr "Välj ett ikontema"
20867
20868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:613
20869msgid "Restore &default icons"
20870msgstr "Återställ &standardikoner"
20871
20872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:643
20873msgid ""
20874"Choose an icon theme below. You will need to restart calibre to see the new "
20875"icons."
20876msgstr "Välj ett ikontema nedan. Du behöver starta om calibre för att se de nya ikonerna."
20877
20878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:645
20879msgid "Current icon theme:"
20880msgstr "Aktuellt ikontema:"
20881
20882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:647
20883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:128
20884msgid "&Sort by:"
20885msgstr "&Sortera efter:"
20886
20887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
20888msgid "Number of icons"
20889msgstr "Antal ikoner"
20890
20891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
20892msgid "Popularity"
20893msgstr "Popularitet"
20894
20895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
20896msgid "No homepage"
20897msgstr "Ingen webbplats"
20898
20899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
20900msgid "The {} theme has no homepage"
20901msgstr "Temat {} har ingen webbplats"
20902
20903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:676
20904msgid "Downloading, please wait..."
20905msgstr "Hämtar, vänligen vänta..."
20906
20907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:727
20908msgid "Failed to download list of themes"
20909msgstr "Det gick inte att hämta lista med teman"
20910
20911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:728
20912msgid ""
20913"Failed to download list of themes, click \"Show details\" for more "
20914"information"
20915msgstr "Det gick inte att hämta listan med teman, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
20916
20917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:762
20918#, python-format
20919msgid ""
20920"Are you sure you want to remove the <b>%s</b> icon theme and return to the "
20921"stock icons?"
20922msgstr "Är du säker på att ta bort ikontema <b>%s</b> och återgå till standardikoner?"
20923
20924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:770
20925msgid "No theme selected"
20926msgstr "Inget tema valt"
20927
20928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:771
20929msgid "You must first select an icon theme"
20930msgstr "Du måste först välja ett ikontema"
20931
20932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:805
20933msgid ""
20934"Failed to download icon theme, click \"Show details\" for more information."
20935msgstr "Det gick inte att hämta ikontema, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
20936
20937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:120
20938msgid "Zoom &in"
20939msgstr "Zooma &in"
20940
20941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:121
20942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:277
20943msgid "Zoom &out"
20944msgstr "Zooma &ut"
20945
20946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:122
20947msgid "&Save as"
20948msgstr "&Spara som"
20949
20950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:123
20951msgid "&Rotate"
20952msgstr "&Rotera"
20953
20954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:124
20955msgid "&Full screen"
20956msgstr "Helskärm"
20957
20958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:141
20959msgid "&Fit image"
20960msgstr "&Anpassa bild"
20961
20962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:142
20963msgid "Fit image inside the available space"
20964msgstr "Anpassa bilden inuti det tillgängliga utrymmet"
20965
20966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:193
20967msgid "Choose a file to save to"
20968msgstr "Välj en fil att spara till"
20969
20970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:255
20971#, python-brace-format
20972msgid "Image: {name} {resolution}"
20973msgstr "Bild: {name} {resolution}"
20974
20975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:156
20976msgid "Cover browser"
20977msgstr "Omslagsbläddrare"
20978
20979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:194
20980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:560
20981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:572
20982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:672
20983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:681
20984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:733
20985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:740
20986msgid "Tag browser"
20987msgstr "Taggbläddrare"
20988
20989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:231
20990msgid "See what's new in this calibre release"
20991msgstr "Se vad som är nytt i den här utgåvan av calibre"
20992
20993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:283
20994msgid "Connected "
20995msgstr "Ansluten "
20996
20997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303
20998#, python-format
20999msgid " %(created)s %(name)s"
21000msgstr " %(created)s %(name)s"
21001
21002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303
21003msgid "created by"
21004msgstr "skapad av"
21005
21006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:306
21007#, python-format
21008msgid "%(num)d of %(total)d books"
21009msgstr "%(num)d av %(total)d böcker"
21010
21011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:308
21012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:154
21013msgid "one book"
21014msgid_plural "{} books"
21015msgstr[0] "en bok"
21016msgstr[1] "{} böcker"
21017
21018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:310
21019#, python-format
21020msgid "%(num)s, %(sel)d selected"
21021msgid_plural "%(num)s, %(sel)d selected"
21022msgstr[0] "%(num)s, %(sel)d vald"
21023msgstr[1] "%(num)s, %(sel)d valda"
21024
21025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:312
21026#, python-brace-format
21027msgid "{0}, {1} total"
21028msgstr "{0}, {1} totalt"
21029
21030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:336
21031msgid "Cover grid"
21032msgstr "Omslagsrutnät"
21033
21034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:338
21035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:368
21036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1093
21037msgid "Toggle"
21038msgstr "Växla"
21039
21040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:366
21041msgid "Search bar"
21042msgstr "Sökfält"
21043
21044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:410
21045msgid "Next Virtual library"
21046msgstr "Nästa virtuella bibliotek"
21047
21048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:412
21049msgid "Switch to the next Virtual library in the Virtual library tab bar"
21050msgstr "Växla till nästa virtuella bibliotek i flikraden för virtuella bibliotek"
21051
21052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:415
21053msgid "Previous Virtual library"
21054msgstr "Föregående virtuella bibliotek"
21055
21056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:417
21057msgid "Switch to the previous Virtual library in the Virtual library tab bar"
21058msgstr "Växla till det föregående virtuella biblioteket i flikraden för virtuellt bibliotek"
21059
21060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:498
21061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:285
21062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
21063msgid "All books"
21064msgstr "Alla böcker"
21065
21066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:501
21067msgid "Search expression for this Virtual library:"
21068msgstr "Sökuttryck för detta virtuella bibliotek:"
21069
21070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:525
21071msgid "Sort tabs alphabetically"
21072msgstr "Sortera flikar alfabetiskt"
21073
21074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:528
21075msgid "Restore hidden tabs"
21076msgstr "Återställ dolda flikar"
21077
21078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:531
21079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:392
21080msgid "Hide Virtual library tabs"
21081msgstr "Dölj flikar för virtuella bibliotek"
21082
21083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:533
21084msgid "Lock Virtual library tabs"
21085msgstr "Lås flikar för virtuella bibliotek"
21086
21087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:535
21088msgid "Unlock Virtual library tabs"
21089msgstr "Lås upp flikar för virtuella bibliotek"
21090
21091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:542
21092#, python-format
21093msgid "Edit \"%s\""
21094msgstr "Redigera \"%s\""
21095
21096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:543
21097#, python-format
21098msgid "Delete \"%s\""
21099msgstr "Ta bort \"%s\""
21100
21101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:571
21102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:582
21103msgid "Book details"
21104msgstr "Bokdetaljer"
21105
21106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:639
21107msgid "Layout"
21108msgstr "Layout"
21109
21110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:642
21111msgid "Show and hide various parts of the calibre main window"
21112msgstr "Visa och dölj olika delar av calibre-huvudfönstret"
21113
21114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:758
21115#, python-format
21116msgid "No %s format"
21117msgstr "Inget %s-format"
21118
21119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:759
21120#, python-brace-format
21121msgid "The book {0} does not have the {1} format"
21122msgstr "Boken {0} har inte formatet {1}"
21123
21124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:794
21125#, python-format
21126msgid "Restore %s"
21127msgstr "Återställ %s"
21128
21129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:97
21130msgid "Job"
21131msgstr "Jobb"
21132
21133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:99
21134msgid "Progress"
21135msgstr "Förlopp"
21136
21137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:100
21138msgid "Running time"
21139msgstr "Drifttid"
21140
21141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:101
21142msgid "Start time"
21143msgstr "Starttid"
21144
21145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:113
21146msgid "There is a running job:"
21147msgid_plural "There are {} running jobs:"
21148msgstr[0] "Det finns ett pågående jobb:"
21149msgstr[1] "Det finns {} pågående jobb:"
21150
21151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:117
21152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:125
21153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:140
21154msgid "Unknown job"
21155msgstr "Okänt jobb"
21156
21157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:120
21158msgid "There is a waiting job"
21159msgid_plural "There are {} waiting jobs"
21160msgstr[0] "Det finns ett väntande jobb"
21161msgstr[1] "Det finns {} väntande jobb"
21162
21163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:310
21164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:313
21165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:316
21166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:323
21167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:330
21168msgid "Cannot kill job"
21169msgstr "Det går inte att avsluta jobb"
21170
21171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:311
21172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:324
21173msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
21174msgstr "Det går inte att avsluta jobb som kommunicerar med enheten"
21175
21176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:314
21177msgid "Job has already run"
21178msgstr "Jobbet har redan slutförts"
21179
21180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:317
21181msgid "This job cannot be stopped"
21182msgstr "Det här jobbet kan inte stoppas"
21183
21184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:331
21185msgid ""
21186"Some of the jobs cannot be stopped. Click \"Show details\" to see the list "
21187"of unstoppable jobs."
21188msgstr "Vissa jobb kan inte stoppas. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se listan över jobb som inte kan stoppas."
21189
21190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:433
21191msgid "Unavailable"
21192msgstr "Otillgängligt"
21193
21194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:519
21195msgid "Click to see list of jobs"
21196msgstr "Klicka för att se listan över jobb"
21197
21198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:520
21199msgid " [Alt+Shift+J]"
21200msgstr " [Alt+Skift+J]"
21201
21202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:525
21203msgid "Show/hide the Jobs List"
21204msgstr "Visa/dölj jobblistan"
21205
21206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:530
21207msgid "Jobs:"
21208msgstr "Jobb:"
21209
21210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:576
21211msgid "No running jobs"
21212msgstr "Inga jobb är på pågående"
21213
21214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:578
21215msgid "One running job"
21216msgstr "Ett jobb är pågående"
21217
21218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:580
21219#, python-format
21220msgid "%d running jobs"
21221msgstr "%d jobb är pågående"
21222
21223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:629
21224msgid " - Jobs"
21225msgstr " - Jobb"
21226
21227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:641
21228msgid "Search for a job by name"
21229msgstr "Sök efter ett jobb vid namn"
21230
21231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:690
21232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:712
21233msgid "No job"
21234msgstr "Inget jobb"
21235
21236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:691
21237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:713
21238msgid "No job selected"
21239msgstr "Inget jobb valt"
21240
21241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:693
21242msgid "Do you really want to stop the selected job?"
21243msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
21244msgstr[0] "Vill du verkligen stoppa det valda jobbet?"
21245msgstr[1] "Vill du verkligen stoppa alla valda jobb?"
21246
21247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:703
21248msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
21249msgstr "Vill du verkligen stoppa alla jobb som inte använder enheten?"
21250
21251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:410
21252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:40
21253msgid "&Custom"
21254msgstr "&Anpassa"
21255
21256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417
21257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45
21258msgid "&Alternate shortcut:"
21259msgstr "&Alternativ genväg:"
21260
21261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417
21262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45
21263msgid "&Shortcut:"
21264msgstr "&Genväg:"
21265
21266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:434
21267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:186
21268msgid "Done"
21269msgstr "Klar"
21270
21271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:458
21272#, python-format
21273msgid "&Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
21274msgstr "&Standard: %(deflt)s [För närvarande inte i konflikt: %(curr)s]"
21275
21276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:477
21277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:102
21278msgid "Press a key..."
21279msgstr "Tryck på valfri knapp..."
21280
21281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:510
21282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:120
21283msgid "Already assigned"
21284msgstr "Redan tilldelad"
21285
21286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:512
21287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:122
21288msgid "already assigned to"
21289msgstr "redan tilldelad för"
21290
21291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:553
21292msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
21293msgstr "<b>Denna genväg finns inte längre</b>"
21294
21295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:653
21296msgid ""
21297"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with "
21298"it"
21299msgstr "Dubbelklicka på någon post för att ändra tangentbordsgenvägarna associerade med den"
21300
21301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:670
21302msgid "Search for a shortcut by name"
21303msgstr "Sök efter en genväg vid namn"
21304
21305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:684
21306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:377
21307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:258
21308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:191
21309msgid "Expand all"
21310msgstr "Fäll ut alla"
21311
21312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:685
21313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:378
21314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:259
21315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:671
21316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1071
21317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:192
21318msgid "Collapse all"
21319msgstr "Fäll in alla"
21320
21321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:718
21322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:268
21323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:560
21324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381
21325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1031
21326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1065
21327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:495
21328msgid "No matches"
21329msgstr "Inga träffar"
21330
21331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:719
21332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:561
21333#, python-format
21334msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
21335msgstr "Det gick inte att hitta några genvägar som matchar %s"
21336
21337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:59
21338msgid "Eject this device"
21339msgstr "Mata ut den här enheten"
21340
21341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:62
21342msgid "Configure this device"
21343msgstr "Anpassa den här enheten"
21344
21345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65
21346msgid "Update cached metadata on device"
21347msgstr "Uppdatera metadata-cache på enheten"
21348
21349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
21350msgid "Show books in calibre library"
21351msgstr "Visa böcker i calibre-bibliotek"
21352
21353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:80
21354msgid "Show books in the main memory of the device"
21355msgstr "Visa böcker i enhetens huvudminne"
21356
21357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:82
21358msgid "Show books in storage card A"
21359msgstr "Visa böcker på minneskort A"
21360
21361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:84
21362msgid "Show books in storage card B"
21363msgstr "Visa böcker på minneskort B"
21364
21365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:98
21366msgid "Delete library"
21367msgstr "Ta bort bibliotek"
21368
21369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:152
21370msgid "available"
21371msgstr "tillgänglig"
21372
21373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:214
21374msgid "Close the Virtual library"
21375msgstr "Stäng det virtuella biblioteket"
21376
21377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:225
21378msgid "Change how the displayed books are sorted"
21379msgstr "Ändra hur de visade böckerna sorteras"
21380
21381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:229
21382msgid "Sort"
21383msgstr "Sortera"
21384
21385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:240
21386msgid ""
21387"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
21388"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
21389msgstr "<p>Sök i listan med böcker efter titel, författare, utgivare, taggar, kommentarer o.s.v.<br><br>Ord separerade med mellanslag får relationen AND"
21390
21391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:264
21392msgid "Do quick search (you can also press the Enter key)"
21393msgstr "Utför snabbsökning (du kan också trycka på entertangenten)"
21394
21395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:268
21396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141
21397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:516
21398msgid "Highlight"
21399msgstr "Markering"
21400
21401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:285
21402msgid "Copy current search text (instead of search name)"
21403msgstr "Kopiera aktuell söktext (istället för söknamn)"
21404
21405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:298
21406msgid "Use an existing Saved search or create a new one"
21407msgstr "Använd en befintlig sparad sökning eller skapa en ny"
21408
21409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:300
21410msgid "Saved search"
21411msgstr "Sparad sökning"
21412
21413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:381
21414msgid "<h2>Shutting down</h2><div>"
21415msgstr "<h2>Stänger</h2><div>"
21416
21417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:677
21418#, python-format
21419msgid "Book %(sidx)s of <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
21420msgstr "Bok %(sidx)s av <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
21421
21422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:682
21423#, python-format
21424msgid "This book is on the device in %s"
21425msgstr "Denna bok finns på enheten i %s"
21426
21427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:133
21428msgid "Anonymous Content server user"
21429msgstr "Anonym serveranvändare"
21430
21431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:135
21432msgid "Local E-book viewer user"
21433msgstr "Lokal e-bokvisaranvändare"
21434
21435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141
21436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:343
21437msgid "Bookmark"
21438msgstr "Bokmärke"
21439
21440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142
21441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:57
21442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:70
21443msgid "Bookmarks"
21444msgstr "Bokmärken"
21445
21446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142
21447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:73
21448msgid "Highlights"
21449msgstr "Markeringar"
21450
21451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:227
21452msgid "Export {} annotations"
21453msgstr "Exportera {} noteringar"
21454
21455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:230
21456msgid "calibre annotation collection"
21457msgstr "calibre-noteringssamling"
21458
21459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:233
21460msgid "annotations"
21461msgstr "noteringar"
21462
21463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:245
21464msgid "Format to export in:"
21465msgstr "Formatera att exportera i:"
21466
21467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:252
21468msgid "Save to file"
21469msgstr "Spara till fil"
21470
21471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:266
21472msgid "File for exports"
21473msgstr "Fil för export"
21474
21475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:294
21476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:144
21477msgid "Unknown chapter"
21478msgstr "Okänt kapitel"
21479
21480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:368
21481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883
21482msgid "Open in viewer"
21483msgstr "Visa i visaren"
21484
21485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:369
21486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883
21487msgid "Show in calibre"
21488msgstr "Visa i calibre"
21489
21490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:371
21491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:372
21492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:405
21493msgid "Edit notes"
21494msgstr "Redigera anteckningar"
21495
21496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:374
21497msgid "Export selected item"
21498msgid_plural "Export {} selected items"
21499msgstr[0] "Exportera vald post"
21500msgstr[1] "Exportera {} valda poster"
21501
21502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:375
21503msgid "Delete selected item"
21504msgid_plural "Delete {} selected items"
21505msgstr[0] "Ta bort vald post"
21506msgstr[1] "Ta bort {} valda poster"
21507
21508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:507
21509msgid "Restrict to"
21510msgstr "Begränsa till"
21511
21512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:509
21513msgid "Type:"
21514msgstr "Typ:"
21515
21516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:516
21517msgid "Show only annotations of the specified type"
21518msgstr "Visa endast noteringar av den angivna typen"
21519
21520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:518
21521msgid "User:"
21522msgstr "Användare:"
21523
21524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:525
21525msgid "Show only annotations created by the specified user"
21526msgstr "Visa endast noteringar skapade av den angivna användaren"
21527
21528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:531
21529msgid ""
21530"Only show annotations from books that have been selected in the calibre "
21531"library"
21532msgstr "Visa bara noteringar från böcker som har valts i calibre-biblioteket"
21533
21534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:539
21535msgid "&Show results from only selected books"
21536msgstr "&Visa resultat från endast valda böcker"
21537
21538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:542
21539msgid "&Show results from only the selected book"
21540msgid_plural "&Show results from only the {} selected books"
21541msgstr[0] "&Visa endast resultat från den valda boken"
21542msgstr[1] "&Visa endast resultat från de {} valda böckerna"
21543
21544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:622
21545msgid "Enter words to search for"
21546msgstr "Ange ord att söka efter"
21547
21548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:637
21549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:271
21550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:129
21551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:552
21552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:352
21553msgid "Find previous match"
21554msgstr "Hitta föregående träff"
21555
21556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:711
21557msgid "Invalid search expression"
21558msgstr "Ogiltigt sökuttryck"
21559
21560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:712
21561#, python-brace-format
21562msgid ""
21563"The search expression: {0} is invalid. The search syntax used is the SQLite "
21564"Full text Search Query syntax, <a href=\"{1}\">described here</a>."
21565msgstr "Sökuttrycket: {0} är ogiltigt. Söksyntaxen som används är SQLite-sökfrågesyntaxen, <a href=\"{1}\">beskriven här</a>."
21566
21567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
21568msgid "Edit the notes of this highlight"
21569msgstr "Redigera anteckningarna för denna markering"
21570
21571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855
21572msgid "Add notes"
21573msgstr "Lägg till anteckningar"
21574
21575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855
21576msgid "Add notes to this highlight"
21577msgstr "Lägg till anteckningar till denna markering"
21578
21579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881
21580msgid "User"
21581msgstr "Användare"
21582
21583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:884
21584msgid "Open the book at this annotation in the calibre E-book viewer"
21585msgstr "Öppna boken vid den här noteringen i calibre e-bokvisaren"
21586
21587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:885
21588msgid "Show this book in the main calibre book list"
21589msgstr "Visa den här boken i huvudboklistan av calibre"
21590
21591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:895
21592msgid "Edit notes for highlight"
21593msgstr "Redigera anteckningar för markering"
21594
21595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:919
21596msgid "Annotations browser"
21597msgstr "Noteringsbläddraren"
21598
21599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:937
21600msgid "&Match on related words"
21601msgstr "&Matcha relaterade ord"
21602
21603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:940
21604msgid ""
21605"With this option searching for words will also match on any related words "
21606"(supported in several languages). For example, in the English language: "
21607"<i>correction</i> matches <i>correcting</i> and <i>corrected</i> as well"
21608msgstr "Med det här alternativet matchar sökningen efter ord även alla relaterade ord (stöds på flera språk). Till exempel på engelska: <i>correction</i> matchar <i>correcting</i> och också <i>corrected</i>"
21609
21610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:969
21611msgid "&Delete all selected"
21612msgstr "&Ta bort alla valda"
21613
21614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:970
21615msgid "Delete the selected annotations"
21616msgstr "Ta bort de valda noteringarna"
21617
21618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:973
21619msgid "&Export all selected"
21620msgstr "&Exportera alla valda"
21621
21622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:974
21623msgid "Export the selected annotations"
21624msgstr "Exportera de valda noteringarna"
21625
21626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:982
21627msgid "Rebuild search index"
21628msgstr "Återskapa sökindex"
21629
21630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:984
21631msgid ""
21632"Refresh annotations in case they have been changed since this window was "
21633"opened"
21634msgstr "Uppdatera noteringar om de har ändrats sedan det här fönstret öppnades"
21635
21636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:992
21637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:999
21638msgid "No selected annotations"
21639msgstr "Inga valda noteringar"
21640
21641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:993
21642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1000
21643msgid "No annotations have been selected"
21644msgstr "Inga noteringar har valts"
21645
21646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1005
21647msgid "Are you sure you want to <b>permanently</b> delete this annotation?"
21648msgid_plural ""
21649"Are you sure you want to <b>permanently</b> delete these {} annotations?"
21650msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort denna kommentar <b>permanent</b>?"
21651msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort dessa {} noteringar <b>permanent</b>?"
21652
21653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1019
21654msgid "Editing is only supported for the notes associated with highlights"
21655msgstr "Redigering stöds endast för anteckningarna som är associerade med markeringar"
21656
21657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:133
21658msgid "Set to undefined"
21659msgstr "Ange som odefinierat"
21660
21661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:196
21662msgid "Size (MB)"
21663msgstr "Storlek (MB)"
21664
21665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:203
21666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:208
21667msgid "Modified"
21668msgstr "Ändrad"
21669
21670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:748
21671#, python-format
21672msgid ""
21673"The cover for the book %s is too large, cannot load it. Resize or delete it."
21674msgstr "Omslaget till boken %s är för stort, kan inte öppna. Ändra storlek eller ta bort det."
21675
21676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:896
21677#, python-format
21678msgid "%s stars"
21679msgstr "%s stjärnor"
21680
21681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1033
21682#, python-format
21683msgid "Click in this column and press Q to Quickview books with the same \"%s\""
21684msgstr "Klicka på den här kolumnen och tryck på Q för att Snabbvisa böcker med samma \"%s\""
21685
21686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1040
21687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:445
21688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:243
21689msgid "Description:"
21690msgstr "Beskrivning:"
21691
21692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1043
21693#, python-brace-format
21694msgid "The lookup/search name is <i>{0}</i>"
21695msgstr "Uppslagsnamnet/söknamnet är <i>{0}</i>"
21696
21697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1050
21698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1722
21699#, python-brace-format
21700msgid "This book's UUID is \"{0}\""
21701msgstr "Denna boks UUID är \"{0}\""
21702
21703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1148
21704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:61
21705msgid ""
21706"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
21707"program?"
21708msgstr "Det gick inte att ändra diskplatsen för den här boken. Är den öppen i ett annat program?"
21709
21710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1152
21711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1158
21712msgid "Failed to set data"
21713msgstr "Det gick inte att ange data"
21714
21715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1153
21716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1159
21717msgid "Could not set data, click \"Show details\" to see why."
21718msgstr "Det gick inte att ställa in data. Klicka på \"Visa detaljer\" för att se varför."
21719
21720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1350
21721msgid "In Library"
21722msgstr "I bibliotek"
21723
21724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1354
21725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:288
21726msgid "Size"
21727msgstr "Storlek"
21728
21729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1692
21730msgid "Waiting for metadata to be updated"
21731msgstr "Väntar på att metadata ska uppdateras"
21732
21733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1694
21734msgid "Marked for deletion"
21735msgstr "Markerad för borttagning"
21736
21737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1699
21738msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
21739msgstr "Dubbelklicka för att <b>redigera</b> mig<br><br>"
21740
21741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1720
21742msgid "The lookup/search name is"
21743msgstr "Uppslagsnamnet/söknamnet är"
21744
21745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:399
21746msgid "Cannot hide all columns"
21747msgstr "Det går inte att dölja alla kolumner"
21748
21749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:400
21750msgid "You must not hide all columns"
21751msgstr "Du får inte dölja alla kolumner"
21752
21753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:441
21754#, python-format
21755msgid "Hide column %s"
21756msgstr "Dölj kolumnen %s"
21757
21758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:442
21759#, python-format
21760msgid "Sort on %s"
21761msgstr "Sortera efter %s"
21762
21763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:443
21764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079
21765msgid "Ascending"
21766msgstr "Stigande"
21767
21768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:444
21769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079
21770msgid "Descending"
21771msgstr "Fallande"
21772
21773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:451
21774#, python-format
21775msgid "Change text alignment for %s"
21776msgstr "Ändra textjustering för %s"
21777
21778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84
21780msgid "Center"
21781msgstr "Centrera"
21782
21783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
21785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
21786msgid "Left"
21787msgstr "Vänster"
21788
21789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
21791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
21792msgid "Right"
21793msgstr "Höger"
21794
21795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:460
21796#, python-format
21797msgid "Change font style for %s"
21798msgstr "Ändra teckensnittsformat för %s"
21799
21800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462
21801msgid "Bold font"
21802msgstr "Fet teckensnitt"
21803
21804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462
21805msgid "Normal font"
21806msgstr "Normalt teckensnitt"
21807
21808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463
21809msgid "Bold and Italic font"
21810msgstr "Fet och kursivt teckensnitt"
21811
21812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463
21813msgid "Italic font"
21814msgstr "Kursivt teckensnitt"
21815
21816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:472
21817#, python-format
21818msgid "Quickview column %s"
21819msgstr "Snabbvisningskolumn %s"
21820
21821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:482
21822msgid "Show column"
21823msgstr "Visa kolumn"
21824
21825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:490
21826msgid "Remember On Device column width"
21827msgstr "Kom ihåg kolumnbredden för På enheten"
21828
21829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:492
21830msgid "Reset On Device column width to default"
21831msgstr "Återställ kolumnbredden för På enheten till standard"
21832
21833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:494
21834msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
21835msgstr "Krymp kolumn om den är för bred för att passa"
21836
21837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:496
21838msgid "Resize column to fit contents"
21839msgstr "Ändra bredd på kolumn så att innehållet passar"
21840
21841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:498
21842msgid "Restore default layout"
21843msgstr "Återställ standardutformning"
21844
21845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:506
21846msgid "Hide row numbers"
21847msgstr "Dölj radnummer"
21848
21849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:529
21850msgid "Un-split the book list"
21851msgstr "Dela inte boklistan"
21852
21853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:531
21854msgid "Split the book list"
21855msgstr "Dela boklistan"
21856
21857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1455
21858msgid ""
21859"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
21860"library."
21861msgstr "Drag-och-släpp till en enhet stöds inte. Lägg först till boken i calibre-biblioteket."
21862
21863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:278
21864msgid "File name"
21865msgstr "Filnamn"
21866
21867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50
21868msgid "Configure viewer"
21869msgstr "Anpassa visare"
21870
21871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:51
21872msgid "Use white background"
21873msgstr "Använd vit bakgrund"
21874
21875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
21876msgid "Hyphenate"
21877msgstr "Avstava"
21878
21879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53
21880msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
21881msgstr "<b>Förändringar träder i kraft först efter omstart.</b>"
21882
21883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:75
21884msgid " - LRF viewer"
21885msgstr " - LRF-visare"
21886
21887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159
21888#, python-format
21889msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found."
21890msgstr "<b>Inga träffar</b> för sökfrasen <i>%s</i> hittades."
21891
21892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:271
21893msgid ""
21894"%prog [options] book.lrf\n"
21895"\n"
21896"Read the LRF e-book book.lrf\n"
21897msgstr "%prog [options] book.lrf\n\nLäs LRF-e-bokens bok.lrf\n"
21898
21899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:277
21900msgid "Print more information about the rendering process"
21901msgstr "Skriv ut mer information om återgivningsprocessen"
21902
21903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:278
21904msgid "Turn on visual aids to debugging the rendering engine"
21905msgstr "Slå på visuell hjälp för avlusning av återgivningsmotorn"
21906
21907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:281
21908msgid "Disable hyphenation. Should significantly speed up rendering."
21909msgstr "Inaktivera avstavning. Bör snabba upp återgivningen avsevärt."
21910
21911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:283
21912msgid ""
21913"By default the background is off white as I find this easier on the eyes. "
21914"Use this option to make the background pure white."
21915msgstr "Som standard är bakgrunden gulvit eftersom jag tycker att det är lättare för ögonen. Använd det här alternativet för att göra bakgrunden helvit."
21916
21917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:285
21918msgid "Profile the LRF renderer"
21919msgstr "Profil LRF-återgivning"
21920
21921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:126
21922msgid "LRF viewer"
21923msgstr "LRF-visare"
21924
21925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:127
21926msgid "Parsing LRF file"
21927msgstr "Tolkar LRF-fil"
21928
21929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
21930msgid "LRF viewer toolbar"
21931msgstr "LRF-visarens verktygsfält"
21932
21933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
21934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:51
21935msgid "Next page"
21936msgstr "Nästa sida"
21937
21938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
21939msgid "Previous Page"
21940msgstr "Föregående sida"
21941
21942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
21943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:99
21944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:44
21945msgid "Back"
21946msgstr "Tillbaka"
21947
21948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132
21949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:102
21950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:45
21951msgid "Forward"
21952msgstr "Framåt"
21953
21954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133
21955msgid "Next match"
21956msgstr "Nästa träff"
21957
21958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
21959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:46
21960msgid "Open e-book"
21961msgstr "Öppna bok"
21962
21963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:42
21964msgid ""
21965"%prog [options] [path_to_ebook or calibre url ...]\n"
21966"\n"
21967"Launch the main calibre Graphical User Interface and optionally add the e-book at\n"
21968"path_to_ebook to the database. You can also specify calibre URLs to perform various\n"
21969"different actions, than just adding books. For example:\n"
21970"\n"
21971"calibre://view-book/test_library/1842/epub\n"
21972"\n"
21973"Will open the book with id 1842 in the EPUB format from the library\n"
21974"\"test_library\" in the calibre E-book viewer. Library names are the folder names of the\n"
21975"libraries with spaces replaced by underscores. A full description of the\n"
21976"various URL based actions is in the User Manual.\n"
21977msgstr "%prog [options] [path_to_ebook or calibre url ...]\n\nStarta huvudanvändargränssnittet i calibre och lägg till e-boken på\npath_to_ebook till databasen. Du kan också ange webbadresser i calibre för att utföra olika\nåtgärder än att bara lägga till böcker. Till exempel:\n\ncalibre://view-book/test_bibliotek/1842/epub\n\nÖppnar boken med id 1842 i EPUB-format från biblioteket\n\"test_bibliotek\" i calibre e-bokvisaren. Biblioteksnamn är bibliotekens\nmappnamn med mellanslag ersatta med understrykningar. En fullständig beskrivning av de\nolika webbadressbaserade åtgärderna finns i användarhandboken.\n"
21978
21979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:57
21980msgid "Use the library located at the specified path."
21981msgstr "Använd biblioteket som ligger på den angivna sökvägen."
21982
21983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:59
21984msgid "Start minimized to system tray."
21985msgstr "Starta minimerad till systemfältet."
21986
21987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61
21988msgid "Ignored, do not use. Present only for legacy reasons"
21989msgstr "Ignoreras, ska inte användas. Närvarande endast för arvsskäl"
21990
21991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:63
21992msgid "Do not check for updates"
21993msgstr "Sök inte efter uppdateringar"
21994
21995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65
21996msgid ""
21997"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
21998"calibre from starting"
21999msgstr "Ignorera anpassad insticksmodul, användbart om du har installerat en insticksmodul som hindrar calibre från att starta"
22000
22001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:100
22002msgid "Path too long"
22003msgstr "Sökväg för lång"
22004
22005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:101
22006#, python-format
22007msgid ""
22008"Path to Calibre Portable (%s) too long. It must be less than 59 characters."
22009msgstr "Sökvägen till calibre Portable (%s) är för lång. Den måste vara kortare än 59 tecken."
22010
22011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:141
22012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:820
22013msgid "Calibre Library"
22014msgstr "Calibre Library"
22015
22016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:186
22017msgid "Failed to create library"
22018msgstr "Det gick inte att skapa bibliotek"
22019
22020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187
22021#, python-format
22022msgid ""
22023"Failed to create calibre library at: %r.\n"
22024"You will be asked to choose a new library location."
22025msgstr "Det gick inte att skapa calibre-bibliotek på: %r.\nDu kommer att tillfrågas om en ny biblioteksplats."
22026
22027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
22028msgid "Could not repair library. Click \"Show details\" for more information."
22029msgstr "Det gick inte att reparera biblioteket. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
22030
22031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:256
22032msgid "Initializing user interface..."
22033msgstr "Startar användargränssnitt..."
22034
22035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:278
22036msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
22037msgstr "Välj en plats för ditt nya calibre e-bok bibliotek"
22038
22039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296
22040msgid "Repairing failed"
22041msgstr "Det gick inte reparation"
22042
22043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:297
22044msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
22045msgstr "Databasen kunde inte repareras. Börjar med ett nytt, tomt bibliotek."
22046
22047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:308
22048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:353
22049msgid "Bad database location"
22050msgstr "Dålig databasplats"
22051
22052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:309
22053#, python-format
22054msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
22055msgstr "Felaktig databasplats %r. calibre kommer nu att avslutas."
22056
22057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:321
22058msgid "Startup error"
22059msgstr "Startfel"
22060
22061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:322
22062#, python-brace-format
22063msgid ""
22064"There was an error during {0} startup. Parts of {0} may not function. Click "
22065"\"Show details\" to learn more."
22066msgstr "Det uppstod ett fel under {0} start. Delar av {0} kanske inte fungerar. Klicka på \"Visa detaljer\" för att lära dig mer."
22067
22068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334
22069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:859
22070msgid "Corrupted database"
22071msgstr "Korrupt databas"
22072
22073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:335
22074#, python-format
22075msgid ""
22076"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
22077"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
22078"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
22079msgstr "Databasbiblioteket %s verkar vara skadat. Vill du att calibre försöker återuppbygga det automatiskt? Ombyggnaden är kanske inte lyckas. Om du säger nej kommer ett nytt tomt calibre-biblioteket skapas."
22080
22081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:354
22082#, python-format
22083msgid ""
22084"Bad database location %r. Will start with  a new, empty calibre library"
22085msgstr "Felaktig databasplats %r. Börjar med ett nytt, tomt calibre-bibliotek"
22086
22087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:364
22088#, python-format
22089msgid "Starting %s: Loading books..."
22090msgstr "Startar %s: Läser in böcker..."
22091
22092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:396
22093msgid "Cannot start calibre"
22094msgstr "Det går inte att starta calibre"
22095
22096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:397
22097#, python-brace-format
22098msgid ""
22099"Another calibre program that can modify calibre libraries, such as, {0} or "
22100"{1} is already running. You must first shut it down, before starting the "
22101"main calibre program. If you are sure no such program is running, try "
22102"restarting your computer."
22103msgstr "Ett annat calibre-program som kan ändra calibre-bibliotek, som {0} eller {1}, körs redan. Du måste först stänga av det innan du startar calibre-huvudprogrammet. Om du är säker på att inget sådant program körs kan du försöka starta om din dator."
22104
22105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:458
22106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:487
22107msgid "Failed to contact running instance of calibre"
22108msgstr "Det gick inte att kontakta den körande instansen av calibre"
22109
22110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:461
22111msgid "Contacting calibre failed"
22112msgstr "Det gick inte att kontakta calibre"
22113
22114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:462
22115msgid "Failed to contact running instance of calibre, try restarting calibre"
22116msgstr "Det gick inte att kontakta den körande instansen av calibre, försök att starta om calibre"
22117
22118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:470
22119msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..."
22120msgstr "Avstängningskommandot har skickats, inväntar avstängning..."
22121
22122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:476
22123msgid "Failed to shutdown running calibre instance"
22124msgstr "Det gick inte att stänga av körande calibre-instans"
22125
22126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:106
22127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
22128msgid "&Preferences"
22129msgstr "&Inställningar"
22130
22131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:107
22132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447
22133msgid "&Quit"
22134msgstr "&Avsluta"
22135
22136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:146
22137msgid "Unhandled exception"
22138msgstr "Ohanterat undantag"
22139
22140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:181
22141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:690
22142msgid "Set date to undefined"
22143msgstr "Ange datumet som odefinierat"
22144
22145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:183
22146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:692
22147msgid "Set date to today"
22148msgstr "Använd dagens datum"
22149
22150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:186
22151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:367
22152msgid "&Redo"
22153msgstr "&Gör om"
22154
22155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:265
22156msgid ""
22157"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
22158"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
22159msgstr "Ange hur den här boken ska sorteras efter titel. Till exempel kan \"The Exorcist\" sorteras som \"Exorcist, The\"."
22160
22161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:267
22162msgid "Title &sort:"
22163msgstr "T&itelsortering:"
22164
22165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:276
22166msgid ""
22167" The green color indicates that the current title sort matches the current "
22168"title"
22169msgstr " Den gröna färgen indikerar att den aktuella titelsorteringen matchar den aktuella titeln"
22170
22171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279
22172msgid ""
22173" The red color warns that the current title sort does not match the current "
22174"title. No action is required if this is what you want."
22175msgstr " Den röda färgen varnar för att den aktuella titelsorteringen inte stämmer med den aktuella titeln. Ingen åtgärd krävs om detta är vad du vill."
22176
22177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:367
22178msgid "&Edit authors"
22179msgstr "&Redigera författare"
22180
22181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:380
22182msgid "Authors changed"
22183msgstr "Författarna ändrades"
22184
22185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:381
22186msgid ""
22187"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
22188"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
22189msgstr "Du har ändrat författarna för den här boken. Du måste spara dessa ändringar innan du kan använda Hantera författare. Vill du spara ändringarna?"
22190
22191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:459
22192msgid ""
22193"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles Dickens should be sorted as Dickens, Charles.\n"
22194"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
22195msgstr "Ange hur författarna till den här boken ska sorteras. Till exempel sorteras Charles Dickens som Dickens, Charles.\nOm rutan är markerad med grön färg matchar texten den enskilde författarens sorteringssträngar. Om den har röd färg matchar inte författarna och den här texten."
22196
22197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:464
22198msgid "Author s&ort:"
22199msgstr "Fö&rfattarsortering:"
22200
22201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:476
22202msgid ""
22203" The green color indicates that the current author sort matches the current "
22204"author"
22205msgstr " Den gröna färgen indikerar att den aktuella författarsorteringen matchar den aktuella författaren"
22206
22207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:479
22208msgid ""
22209" The red color indicates that the current author sort does not match the "
22210"current author. No action is required if this is what you want."
22211msgstr " Den röda färgen indikerar att den aktuella författarsorten inte stämmer med den aktuella författaren. Ingen åtgärd krävs om det är det du vill ha."
22212
22213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:657
22214msgid "&Number:"
22215msgstr "&Nummer:"
22216
22217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:760
22218#, python-format
22219msgid ""
22220"Last modified: %s\n"
22221"\n"
22222"Double click to view"
22223msgstr "Senast uppdaterad: %s\n\nDubbelklicka för att visa"
22224
22225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:771
22226#, python-format
22227msgid "Restore %s from the original"
22228msgstr "Återställ %s från den ursprungliga"
22229
22230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:784
22231msgid "&View {} format"
22232msgstr "&Visa {}-format"
22233
22234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:797
22235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:644
22236msgid "&Edit"
22237msgstr "&Redigera"
22238
22239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:880
22240msgid "Set the cover for the book from the selected format"
22241msgstr "Ställ in omslaget för boken från det valda formatet"
22242
22243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:888
22244msgid "Set metadata for the book from the selected format"
22245msgstr "Ställ in metadata för boken från det valda formatet"
22246
22247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:895
22248msgid "Add a format to this book"
22249msgstr "Lägg till ett format i den här boken"
22250
22251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:902
22252msgid "Remove the selected format from this book"
22253msgstr "Ta bort det valda formatet från den här boken"
22254
22255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:977
22256msgid "Choose formats for "
22257msgstr "Välj format för "
22258
22259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1023
22260msgid "No permission"
22261msgstr "Inte behörig"
22262
22263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1024
22264msgid "You do not have permission to read the following files:"
22265msgstr "Du är inte behörig att läsa följande filer:"
22266
22267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1055
22268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1056
22269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1080
22270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1081
22271msgid "No format selected"
22272msgstr "Inget format valt"
22273
22274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
22275msgid "Trim bord&ers"
22276msgstr "B&eskär kanter"
22277
22278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1142
22279msgid ""
22280"Automatically detect and remove extra space at the cover's edges.\n"
22281"Pressing it repeatedly can sometimes remove stubborn borders."
22282msgstr "Identifiera och ta bort extra utrymme från omslagets kanter automatiskt.\nOm du trycker upprepade gånger kan ibland envisa kanter tas bort."
22283
22284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1146
22285msgid "Automatically trim borders"
22286msgstr "Beskär kanter automatiskt"
22287
22288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1148
22289msgid "Trim borders manually"
22290msgstr "Beskär kanter manuellt"
22291
22292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1149
22293msgid "Undo last trim"
22294msgstr "Ångra senaste beskärning"
22295
22296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1153
22297msgid "Download co&ver"
22298msgstr "Hämta &omslag"
22299
22300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1154
22301msgid "&Generate cover"
22302msgstr "&Skapa omslag"
22303
22304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1157
22305msgid "Customize the styles and colors of the generated cover"
22306msgstr "Anpassa format och färger för det skapade omslaget"
22307
22308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1158
22309msgid "Undo last Generate cover"
22310msgstr "Ångra senaste Skapa omslag"
22311
22312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1214
22313msgid "Not a valid picture"
22314msgstr "Inte en giltig bild"
22315
22316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1262
22317msgid "Invalid cover"
22318msgstr "Ogiltigt omslag"
22319
22320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1263
22321msgid "Could not change cover as the image is invalid."
22322msgstr "Det gick inte att ändra omslag eftersom bilden är ogiltig."
22323
22324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1359
22325msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
22326msgstr "Betyg för den här boken. 0-5 stjärnor"
22327
22328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1440
22329msgid "Tags changed"
22330msgstr "Taggarna har ändrats"
22331
22332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1441
22333msgid ""
22334"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either "
22335"discard or apply these changes. Apply changes?"
22336msgstr "Du har ändrat taggarna. För att kunna använda taggredigeraren, måste du kassera eller tillämpa dessa förändringar. Tillämpa ändringar?"
22337
22338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1483
22339msgid "A comma separated list of languages for this book"
22340msgstr "En kommaseparerad lista med språk för den här boken"
22341
22342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1513
22343#, python-format
22344msgid "The language %s is not recognized"
22345msgid_plural "The languages %s are not recognized"
22346msgstr[0] "Språket %s känns inte igen"
22347msgstr[1] "Språken %s känns inte igen"
22348
22349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1514
22350msgid "Unknown language"
22351msgstr "Okänt språk"
22352
22353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1530
22354msgid "Edit Identifiers"
22355msgstr "Redigera identifierare"
22356
22357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1537
22358msgid ""
22359"Edit the book's identifiers. Every identifier must be on a separate line, "
22360"and have the form type:value"
22361msgstr "Redigera bokens identifierare. Varje identifierare måste vara på en separat rad och vara av formen typ:värde"
22362
22363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1554
22364msgid "Duplicate identifier"
22365msgstr "Duplicera identifierare"
22366
22367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1555
22368#, python-format
22369msgid ""
22370"The identifier of type: %s occurs more than once. Each type of identifier "
22371"must be unique"
22372msgstr "Identifierare av typ: %s förekommer mer än en gång. Varje typ av identifierare måste vara unik"
22373
22374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1559
22375msgid "Invalid identifier"
22376msgstr "Ogiltig identifierare"
22377
22378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1560
22379#, python-format
22380msgid ""
22381"The identifier %s is invalid. Identifiers must be of the form type:value"
22382msgstr "Identifieraren %s är ogiltig. Identifierare måste vara av formen typ:värde"
22383
22384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1574
22385msgid "&Ids:"
22386msgstr "&Id:"
22387
22388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1575
22389#, python-format
22390msgid ""
22391"Edit the identifiers for this book. For example: \n"
22392"\n"
22393"%s\n"
22394"\n"
22395"If an identifier value contains a comma, you can use the | character to represent it."
22396msgstr "Redigera identifierarna för den här boken. Till exempel:\n\n%s\n\nOm ett identifierarvärde innehåller ett komma, kan du använda tecknet | för att representera det."
22397
22398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1590
22399msgid "Edit identifiers in a dedicated window"
22400msgstr "Redigera identifierare i ett separat fönster"
22401
22402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1655
22403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1790
22404msgid "This ISBN is valid"
22405msgstr "Denna ISBN är giltigt"
22406
22407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1658
22408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1793
22409msgid "This ISBN is invalid"
22410msgstr "Denna ISBN är ogiltig"
22411
22412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1756
22413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1778
22414msgid "Invalid ISBN"
22415msgstr "Ogiltig ISBN"
22416
22417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1757
22418msgid "Enter an ISBN"
22419msgstr "Ange ett ISBN"
22420
22421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1779
22422msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
22423msgstr "Det ISBN du angav är inte giltigt. Försök igen."
22424
22425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1818
22426msgid "Clear publisher"
22427msgstr "Rensa utgivare"
22428
22429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1871
22430msgid "Clear date"
22431msgstr "Rensa datum"
22432
22433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:58
22434msgid "Schedule download?"
22435msgstr "Schemalägga hämtning?"
22436
22437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:68
22438msgid ""
22439"The download of metadata for the <b>selected book</b> will run in the "
22440"background. Proceed?"
22441msgid_plural ""
22442"The download of metadata for the <b>{} selected books</b> will run in the "
22443"background. Proceed?"
22444msgstr[0] "Hämtningen av metadata för <b>den valda boken</b> kommer att köras i bakgrunden. Fortsätt?"
22445msgstr[1] "Hämtningen av metadata för <b>de {} valda böckerna</b> kommer att köras i bakgrunden. Fortsätt?"
22446
22447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74
22448msgid ""
22449"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
22450"spinner in the bottom right corner."
22451msgstr "Du kan övervaka hur hämtningens förlopp genom att klicka på den roterande snurran i det nedre högra hörnet."
22452
22453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:77
22454msgid ""
22455"When the download completes you will be asked for confirmation before "
22456"calibre applies the downloaded metadata."
22457msgstr "När hämtningen är klar kommer du att bli ombedd att bekräfta innan calibre tillämpar de hämtade metadata."
22458
22459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:88
22460msgid "Download only &metadata"
22461msgstr "Hämta endast &metadata"
22462
22463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:92
22464msgid "Download only &covers"
22465msgstr "Hämta endast &omslag"
22466
22467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:96
22468msgid "&Configure download"
22469msgstr "&Anpassa hämtning"
22470
22471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:100
22472msgid "Download &both"
22473msgstr "Hämta &båda"
22474
22475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:140
22476msgid "Download metadata for one book"
22477msgid_plural "Download metadata for {} books"
22478msgstr[0] "Hämta metadata för en bok"
22479msgstr[1] "Hämta metadata för {} böcker"
22480
22481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147
22482msgid "Metadata download started"
22483msgstr "Metadatahämtning startad"
22484
22485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:159
22486msgid "(Failed metadata)"
22487msgstr "(Metadata misslyckades)"
22488
22489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:161
22490msgid "(Failed cover)"
22491msgstr "(Omslag misslyckades)"
22492
22493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:214
22494#, python-format
22495msgid "Processed %s"
22496msgstr "Bearbetat %s"
22497
22498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:72
22499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:157
22500msgid "Metadata fields to download"
22501msgstr "Metadatafält att hämta"
22502
22503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:417
22504#, python-format
22505msgid "Revert %s"
22506msgstr "Återställ %s"
22507
22508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:474
22509msgid "Merge identifiers"
22510msgstr "Slå samman identifierare"
22511
22512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:482
22513msgid "Merge tags"
22514msgstr "Slå samman taggar"
22515
22516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:589
22517#, python-brace-format
22518msgid "Cover size: {0}x{1}"
22519msgstr "Omslagsstorlek: {0}x{1}"
22520
22521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:616
22522msgid "Compare metadata"
22523msgstr "Jämför metadata"
22524
22525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:637
22526msgid "&Accept all remaining"
22527msgstr "&Acceptera alla återstående"
22528
22529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:642
22530msgid "Re&ject all remaining"
22531msgstr "A&vfärda alla återstående"
22532
22533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:647
22534msgid "R&eject"
22535msgstr "A&vfärda"
22536
22537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:652
22538msgid "Reject changes and move to next [{}]"
22539msgstr "Avfärda ändringar och gå till nästa [{}]"
22540
22541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:667
22542#, python-format
22543msgid "Move to next [%s]"
22544msgstr "Flytta till nästa [%s]"
22545
22546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:675
22547msgid "&Mark rejected books"
22548msgstr "&Markera avfärdade böcker"
22549
22550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:678
22551msgid "Mark rejected books in the book list after this dialog is closed"
22552msgstr "Markera avfärdade böcker i boklistan efter att dialogrutan har stängts"
22553
22554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:714
22555msgid "All reviewed changes will be lost! Are you sure you want to Cancel?"
22556msgstr "Alla granskade ändringar går förlorade! Är du säker på att du vill avbryta?"
22557
22558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:738
22559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:403
22560#, python-format
22561msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
22562msgstr " [%(num)d av %(tot)d]"
22563
22564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:754
22565msgid "Are you sure you want to reject the remaining result?"
22566msgid_plural "Are you sure you want to reject all {} remaining results?"
22567msgstr[0] "Är du säker på att du vill avfärda det återstående resultatet?"
22568msgstr[1] "Är du säker på att du vill avfärda alla {} återstående resultat?"
22569
22570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:46
22571msgid "Rendering PDF pages, please wait..."
22572msgstr "Återger PDF-sidor, vänligen vänta..."
22573
22574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:50
22575msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below"
22576msgstr "Välj ett omslag från listan av PDF-sidor nedan"
22577
22578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:66
22579msgid "&More pages"
22580msgstr "&Fler sidor"
22581
22582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:71
22583msgid "Choose cover from PDF"
22584msgstr "Välj omslag från PDF"
22585
22586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:116
22587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:123
22588msgid "Failed to render"
22589msgstr "Det gick inte att återge"
22590
22591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:117
22592msgid "Could not render this PDF file"
22593msgstr "Det gick inte att återge den här PDF-filen"
22594
22595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:124
22596msgid "This PDF has no pages"
22597msgstr "Denna PDF har inga sidor"
22598
22599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:138
22600#, python-format
22601msgid "page %d"
22602msgstr "sida %d"
22603
22604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:92
22605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:228
22606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:422
22607msgid "Next"
22608msgstr "Nästa"
22609
22610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:96
22611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:238
22612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:405
22613msgid "Previous"
22614msgstr "Föregående"
22615
22616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:149
22617msgid ""
22618"Automatically create the title sort entry based on the current title entry.\n"
22619"Using this button to create title sort will change title sort from red to green."
22620msgstr "Skapa automatiskt titelsorteringsposten baserat på den aktuella titelposten.\nOm du använder den här knappen för att skapa titelsortering ändras titelsorteringen från röd till grön."
22621
22622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:160
22623msgid ""
22624"Automatically create the author sort entry based on the current author "
22625"entry. Using this button to create author sort will change author sort from "
22626"red to green.  There is a menu of functions available under this button. "
22627"Click and hold on the button to see it."
22628msgstr "Skapa automatiskt författarens sorteringspost baserat på den aktuella författarposten. Om du använder den här knappen för att skapa författarsortering förändras författarsortering från röd till grön. Det finns en meny med funktioner tillgängliga under den här knappen. Klicka och håll ner knappen för att se den."
22629
22630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:177
22631msgid "Set author sort from author"
22632msgstr "Ange författarsortering från författare"
22633
22634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:178
22635msgid "Set author from author sort"
22636msgstr "Ange författare från författarsortering"
22637
22638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181
22639msgid "Copy author to author sort"
22640msgstr "Kopiera författare till författarsortering"
22641
22642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:183
22643msgid "Copy author sort to author"
22644msgstr "Kopiera författarsortering till författare"
22645
22646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:194
22647msgid "Swap the author and title"
22648msgstr "Växla författaren och titeln"
22649
22650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
22651msgid ""
22652"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
22653"values"
22654msgstr "Hantera författare. Används för att byta namn på författare och korrigera enskild författares sorteringsvärden"
22655
22656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:231
22657msgid "Clear rating"
22658msgstr "Rensa betyg"
22659
22660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:244
22661msgid "Clear all tags"
22662msgstr "Rensa alla taggar"
22663
22664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:253
22665msgid "Clear Ids"
22666msgstr "Rensa id"
22667
22668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:257
22669msgid ""
22670"Paste the contents of the clipboard into the identifiers prefixed with isbn:"
22671" or url:. Or right click, to choose a different prefix."
22672msgstr "Klistra in innehållet i urklipp i de identifierare som har prefixet isbn: eller url:. Eller högerklicka för att välja ett annat prefix."
22673
22674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:273
22675msgid "&Download metadata"
22676msgstr "&Hämta metadata"
22677
22678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:275
22679#, python-format
22680msgid "Download metadata for this book [%s]"
22681msgstr "Hämta metadata för den här boken [%s]"
22682
22683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:278
22684msgid "Undo last metadata download"
22685msgstr "Ångra senaste metadatahämtning"
22686
22687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:287
22688msgid "Configure download metadata"
22689msgstr "Anpassa metadatahämtning"
22690
22691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:291
22692msgid "Change how calibre downloads metadata"
22693msgstr "Ändra hur calibre hämtar metadata"
22694
22695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:300
22696msgid "Edit list of prefixes"
22697msgstr "Redigera lista med prefix"
22698
22699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
22700msgid "Edit prefixes"
22701msgstr "Redigera prefix"
22702
22703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
22704msgid "Enter prefixes, one on a line. The first prefix becomes the default."
22705msgstr "Ange prefix, en per rad. Det första prefixet blir standard."
22706
22707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:356
22708msgid "Save changed metadata?"
22709msgstr "Spara ändrad metadata?"
22710
22711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:357
22712msgid ""
22713"You've changed the metadata for this book. Edit book is set to update "
22714"embedded metadata when opened. You need to save your changes for them to be "
22715"included."
22716msgstr "Du har ändrat metadata för den här boken. Redigera bok är inställd på att uppdatera inbäddade metadata när den öppnas. Du måste spara dina ändringar för att de ska inkluderas."
22717
22718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360
22719msgid "&Don't save"
22720msgstr "&Spara inte"
22721
22722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:473
22723#, python-format
22724msgid "The cover in the %s format is invalid"
22725msgstr "Omslaget i %s-format är ogiltigt"
22726
22727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:557
22728msgid "No downloaded metadata"
22729msgstr "Inga hämtade metadata"
22730
22731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:558
22732msgid "There is no downloaded metadata to undo"
22733msgstr "Det finns inga hämtade metadata att ångra"
22734
22735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:631
22736msgid "There is another book to edit in this set."
22737msgid_plural "There are still {} more books to edit in this set."
22738msgstr[0] "Det finns en annan bok att redigera i det här avsnittet."
22739msgstr[1] "Det finns ännu {} böcker att redigera i det här avsnittet."
22740
22741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:635
22742msgid ""
22743"Are you sure you want to stop? Use the \"Next\" button instead of the \"OK\""
22744" button to move through books in the set."
22745msgstr "Är du säker på att du vill sluta? Använd \"Nästa\"-knappen istället för \"OK\"-knappen för att flytta igenom böcker i uppsättningen."
22746
22747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637
22748msgid "&Continue editing"
22749msgstr "&Fortsätt redigering"
22750
22751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637
22752msgid "&Stop editing"
22753msgstr "&Avsluta redigering"
22754
22755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:647
22756msgid "You will lose all unsaved changes. Are you sure?"
22757msgstr "Du kommer att förlora alla osparade ändringar. Är du säker?"
22758
22759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:697
22760msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Right]"
22761msgstr "Spara ändringar och redigera metadata för {} [Alt+Höger]"
22762
22763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:701
22764msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Left]"
22765msgstr "Spara ändringar och redigera metadata för {} [Alt+Vänster]"
22766
22767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:806
22768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1024
22769msgid "Change cover"
22770msgstr "Ändra omslag"
22771
22772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:866
22773msgid "Co&mments"
22774msgstr "&Kommentarer"
22775
22776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:917
22777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1066
22778msgid "&Metadata"
22779msgstr "&Metadata"
22780
22781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:922
22782msgid "&Cover and formats"
22783msgstr "&Omslag och format"
22784
22785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:994
22786msgid "C&ustom metadata"
22787msgstr "&Anpassade metadata"
22788
22789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1005
22790msgid "&Comments"
22791msgstr "&Kommentarer"
22792
22793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1072
22794msgid "Basic metadata"
22795msgstr "Grundläggande metadata"
22796
22797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1134
22798msgid "Custom metadata"
22799msgstr "Anpassade metadata"
22800
22801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
22802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:456
22803msgid "Has cover"
22804msgstr "Har omslag"
22805
22806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
22807msgid "Has summary"
22808msgstr "Har sammanfattning"
22809
22810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:177
22811msgid ""
22812"The \"has cover\" indication is not fully\n"
22813"reliable. Sometimes results marked as not\n"
22814"having a cover will find a cover in the download\n"
22815"cover stage, and vice versa."
22816msgstr "\"Har omslag\"-indikationen är inte fullt\npålitlig. Resulterat som ibland markeras att inte\nha ett omslag kommer att finna ett omslag i hämta\nomslagsskedet, och vice versa."
22817
22818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:273
22819msgid "See at"
22820msgstr "Se på"
22821
22822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:333
22823msgid "Please wait"
22824msgstr "Vänligen vänta"
22825
22826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:444
22827msgid "calibre is downloading metadata from: "
22828msgstr "calibre hämtar metadata från: "
22829
22830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:485
22831#, python-format
22832msgid "Title: %s "
22833msgstr "Titel: %s "
22834
22835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:488
22836#, python-format
22837msgid "Authors: %s "
22838msgstr "Författare: %s "
22839
22840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:513
22841msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
22842msgstr "Det gick inte att hämta metadata. Klicka på visa detaljer för att se detaljer"
22843
22844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:522
22845msgid ""
22846"Failed to find any books that match your search. Try making the search "
22847"<b>less specific</b>. For example, use only the author's last name and a "
22848"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click \"Show "
22849"details\"."
22850msgstr "Det gick inte att hitta böcker som matchar din sökning. Prova med att göra sökningen <b>mindre specifik</b>. Använd till exempel endast författarens efternamn och ett enda särskiljande ord i titeln.<p>För att se hela loggen, klicka på \"Visa detaljer\"."
22851
22852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:633
22853msgid "Current cover"
22854msgstr "Nuvarande omslag"
22855
22856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:636
22857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:34
22858msgid "Searching..."
22859msgstr "Söker..."
22860
22861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:823
22862msgid "View this cover at full size"
22863msgstr "Visa detta omslag i full storlek"
22864
22865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:824
22866msgid "Copy this cover to clipboard"
22867msgstr "Kopiera detta omslag till urklipp"
22868
22869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:888
22870#, python-format
22871msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."
22872msgstr "Hämta omslag för <b>%s</b>, vänligen vänta..."
22873
22874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919
22875msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
22876msgstr "Misslyckades hämta omslag, klicka på \"Visa detaljer\" för detaljer."
22877
22878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:925
22879#, python-format
22880msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
22881msgstr "Det gick inte att hitta några omslag för <b>%s </b>"
22882
22883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:928
22884#, python-brace-format
22885msgid "Found a cover for {title}"
22886msgstr "Hittade ett omslag för {title}"
22887
22888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:931
22889#, python-brace-format
22890msgid ""
22891"Found <b>{num}</b> covers for {title}. When the download completes, the "
22892"covers will be sorted by size."
22893msgstr "Hittade <b>{num}</b> omslag för {title}. När hämtningen är klar kommer omslagen att sorteras efter storlek."
22894
22895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1024
22896msgid "Downloading metadata..."
22897msgstr "Hämtar metadata..."
22898
22899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1040
22900msgid "&Back"
22901msgstr "&Tillbaka"
22902
22903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1141
22904msgid "Downloading cover..."
22905msgstr "Hämtar omslag..."
22906
22907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:51
22908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:171
22909msgid "Failed to run"
22910msgstr "Det gick inte att köra"
22911
22912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:52
22913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:172
22914msgid "Failed to run program, click \"Show details\" for more information"
22915msgstr "Det gick inte att köra program, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
22916
22917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:131
22918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:245
22919msgid "Command line:"
22920msgstr "Kommandorad:"
22921
22922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:136
22923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:207
22924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:249
22925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:306
22926#, python-format
22927msgid "Choose a program to open %s files"
22928msgstr "Välj ett program för att öppna %s-filer"
22929
22930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:137
22931msgid "Executable files"
22932msgstr "Körbara filer"
22933
22934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:141
22935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:218
22936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:254
22937msgid "Cannot execute"
22938msgstr "Det går inte att köra"
22939
22940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:142
22941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:219
22942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:255
22943#, python-format
22944msgid "The program %s is not an executable file"
22945msgstr "Programmet %s är inte en körbar fil"
22946
22947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:204
22948msgid "Application path:"
22949msgstr "Programsökväg:"
22950
22951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:213
22952msgid "Invalid application"
22953msgstr "Ogiltigt program"
22954
22955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:214
22956#, python-format
22957msgid "%s is not a valid macOS application bundle."
22958msgstr "%s är inte en giltig macOS-programsamling."
22959
22960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:283
22961msgid "Choose a program"
22962msgstr "Välj ett program"
22963
22964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:296
22965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1413
22966msgid "Gathering data, please wait..."
22967msgstr "Samlar in data, vänligen vänta..."
22968
22969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:314
22970msgid "&Browse computer for program"
22971msgstr "&Bläddra i datorn efter program"
22972
22973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:331
22974msgid "Error finding programs"
22975msgstr "Det gick inte att hitta program"
22976
22977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:332
22978msgid ""
22979"Failed to find programs on your computer, click \"Show details\" for more "
22980"information"
22981msgstr "Det gick inte att hitta program på din dator, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
22982
22983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:395
22984#, python-format
22985msgid "Edit the applications used for %s files"
22986msgstr "Redigera program som används för %s-filer"
22987
22988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:406
22989msgid "Change &icon"
22990msgstr "Ändra &ikon"
22991
22992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:408
22993msgid "Change &name"
22994msgstr "Byt &namn"
22995
22996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:425
22997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:445
22998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:459
22999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:372
23000msgid "No selection"
23001msgstr "Inget val"
23002
23003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:426
23004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:446
23005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:460
23006msgid "No application selected"
23007msgstr "Inget program valt"
23008
23009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:428
23010msgid "Choose new icon"
23011msgstr "Välj ny ikon"
23012
23013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:432
23014msgid "Invalid icon"
23015msgstr "Ogiltig ikon"
23016
23017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:433
23018#, python-format
23019msgid "Could not load image from %s"
23020msgstr "Det gick inte att läsa in bilden från %s"
23021
23022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448
23023msgid "Enter new name"
23024msgstr "Ange nytt namn"
23025
23026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448
23027msgid "New name for {}"
23028msgstr "Nytt namn för {}"
23029
23030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:495
23031msgid "cover image"
23032msgstr "omslagsbild"
23033
23034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:496
23035#, python-brace-format
23036msgid "Open {0} files with {1}"
23037msgstr "Öppna {0} filer med {1}"
23038
23039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:501
23040msgid "Open with"
23041msgstr "Öppna med"
23042
23043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:47
23044msgid ""
23045"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save"
23046" the default settings."
23047msgstr "Återställ inställningar till standardvärden. Du måste klicka på Tillämpa för att verkligen spara standardinställningarna."
23048
23049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:362
23050msgid "Configure "
23051msgstr "Anpassa "
23052
23053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:36
23054msgid "Ignore duplicate incoming formats"
23055msgstr "Ignorera dubbletter av inkommande format"
23056
23057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:37
23058msgid "Overwrite existing duplicate formats"
23059msgstr "Skriv över befintliga dubblettformat"
23060
23061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:38
23062msgid "Create new record for each duplicate format"
23063msgstr "Skapa nytt element för varje duplicerat format"
23064
23065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:92
23066msgid "Choose a folder"
23067msgstr "Välj en mapp"
23068
23069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:156
23070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:162
23071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:167
23072msgid "Invalid folder"
23073msgstr "Ogiltig mapp"
23074
23075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:157
23076#, python-format
23077msgid ""
23078"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
23079"exist."
23080msgstr "Du måste ange en befintlig mapp som din automatiska-tilläggningsmapp. %s finns inte."
23081
23082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:163
23083#, python-format
23084msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s"
23085msgstr "Du har inte läs- eller skrivbehörighet till mappen: %s"
23086
23087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:168
23088#, python-format
23089msgid "Cannot use folders whose names start with a period or underscore: %s"
23090msgstr "Det går inte att använda mappar vars namn börjar med en punkt eller understreck: %s"
23091
23092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:172
23093#, python-format
23094msgid ""
23095"<b>WARNING:</b> Any files you place in %s will be automatically deleted "
23096"after being added to calibre. Are you sure?"
23097msgstr "<b>Varning:</b> Alla filer som du placerar i %s kommer att tas bort automatiskt efter att de lagts till calibre. Är du säker?"
23098
23099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:210
23100msgid ""
23101"Here you can control how calibre will read metadata from the files you add "
23102"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
23103"from the filename."
23104msgstr "Här kan du anpassa hur calibre kommer att läsa metadata från filerna du lägger till. calibre kan antingen läsa metadata från innehållet i filen eller från filnamnet."
23105
23106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:211
23107msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
23108msgstr "Läs &metadata från filinnehåll istället för filnamn"
23109
23110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:212
23111msgid ""
23112"Swap the first name and last name of the author. This affects only metadata "
23113"read from file names."
23114msgstr "Växla författarens för- och efternamn. Detta påverkar endast metadata som lästs från filnamn."
23115
23116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:213
23117msgid ""
23118"&Swap author first name and last name when reading author from filename"
23119msgstr "&Växla författarens för- och efternamn vid läsning av författare från metadata"
23120
23121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:214
23122msgid "Configure metadata from file name"
23123msgstr "Anpassa metadata från filnamn"
23124
23125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:215
23126msgid "Reading &metadata"
23127msgstr "Läsa &metadata"
23128
23129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:216
23130msgid "&Mark newly added books"
23131msgstr "&Markera nytillagda böcker"
23132
23133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:217
23134msgid ""
23135"When using the  \"&Copy to library\" action to copy books between libraries,"
23136" preserve the date"
23137msgstr "&Bevara datum när åtgärden \"Kopiera till bibliotek\" används för att kopiera böcker mellan bibliotek"
23138
23139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:218
23140msgid ""
23141"When using the \"Copy to library\" action check for &duplicates with the "
23142"same title, author and language"
23143msgstr "Sök efter &dubbletter med samma titel, författare och språk vid användning av åtgärden \"Kopiera till bibliotek\""
23144
23145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:219
23146msgid "Automatically &convert added books to the preferred output format"
23147msgstr "&Konvertera automatiskt tillagda böcker till det föredragna utmatningsformatet"
23148
23149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:220
23150msgid ""
23151"This will force an automatic conversion even if the file being added is the "
23152"same format as the output format. For example, if you set your output format"
23153" to EPUB and add an EPUB file, an EPUB to EPUB conversion will be run."
23154msgstr "Detta kommer att tvinga fram en automatisk konvertering även om filen som läggs till är av samma format som utmatningsformat. Till exempel, om du ställer in ditt utmatningsformat till EPUB och lägger till en EPUB-fil, kommer en EPUB till EPUB konvertering att köras."
23155
23156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:221
23157msgid ""
23158"When auto-converting, convert even if the format being added is the &same as"
23159" the output format"
23160msgstr "Vid automatisk konvertering konverteras formatet även om det är &samma som utmatningsformatet"
23161
23162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:222
23163msgid ""
23164"<p>Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats automatically into existing book records. The box to the right controls what happens when an existing record already has the incoming format. Note that this option also affects the Copy to library action.</p>\n"
23165"<p>Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc. Author match is exact.</p>"
23166msgstr "<p>Automatiskt sammanslagning: Om böcker med liknande titlar och författare hittas, slå samman de inkommande formaten automatiskt med befintliga bokposter. Rutan till höger kontrollerar vad som händer när en befintlig post redan har inkommande format. Observera att detta alternativ även påverkar åtgärden Kopiera till bibliotek.</p>\n<p>Titelmatchning ignorerar ledande obestämd artikel (\"the\", \"a\", \"an\"), skiljetecken, skiftläge o.s.v. Författarmatchning är exakt.</p>"
23167
23168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:224
23169msgid "&Auto-merge added books if they already exist:"
23170msgstr "&Slå automatiskt samman tillagda böcker om de redan finns:"
23171
23172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:225
23173msgid ""
23174"Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats (files) automatically into\n"
23175"existing book records. This box controls what happens when an existing record already has\n"
23176"the incoming format:\n"
23177"\n"
23178"Ignore duplicate incoming formats - means that existing formats in your calibre library will not be replaced\n"
23179"Overwrite existing duplicate formats - means that existing formats in your calibre library will be replaced\n"
23180"Create new record for each duplicate formats - means that a new book entry will be created for each duplicate formats\n"
23181"\n"
23182"Title matching ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc.\n"
23183"Author matching is exact."
23184msgstr "Automatiskt sammanslagning: Om böcker med liknande titlar och författare hittas, slå samman de inkommande formaten (filerna) automatiskt med\nbefintliga bokposter. Denna ruta kontrollerar vad som händer när en befintlig post redan har\ndet inkommande formatet:\n\nIgnorera dubbletter av inkommande format - innebär att befintliga format i ditt calibre-bibliotek inte kommer att ersättas\nSkriv över befintliga dubblettformat - innebär att befintliga format i ditt calibre-bibliotek kommer att ersättas\nSkapa ny post för varje dubblettformat - innebär att en ny bokpost kommer att skapas för varje dubblettformat\n\nTitelmatchning ignorerar ledande obestämd artikel (\"the\", \"a\", \"an\"), skiljetecken, skiftläge o.s.v.\nFörfattarmatchning är exakt."
23185
23186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:235
23187msgid "&Tags to apply when adding a book:"
23188msgstr "&Taggar att tillämpa vid tilläggningen av en bok:"
23189
23190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:236
23191msgid ""
23192"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
23193"library"
23194msgstr "En kommaseparerad lista över taggar som kommer att tillämpas på böcker som läggs till i biblioteket"
23195
23196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:237
23197msgid "Contro&l how tags are processed:"
23198msgstr "An&passa hur taggar behandlas:"
23199
23200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:238
23201msgid ""
23202"Create rules that can filter or transform tags on added books automatically "
23203"as soon as they are added. "
23204msgstr "Skapa regler som kan filtrera eller omvandla taggar på tillagda böcker automatiskt så snart de läggs till. "
23205
23206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:239
23207msgid "&Rules to filter tags read from metadata"
23208msgstr "&Filtrerregler för tillagda filer"
23209
23210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:240
23211msgid "Control which files are added during bul&k imports:"
23212msgstr "Anpassa vilka filer som läggs till under mas&simportering:"
23213
23214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:241
23215msgid ""
23216"<p>You can specify rules to add/ignore files here. These will be used when "
23217"recursively adding books from folders."
23218msgstr "<p>Du kan ange regler för att lägga till/ignorera filer här. Dessa kommer att användas vid rekursiv tilläggning av böcker från mappar."
23219
23220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:242
23221msgid "Rules to filter added &files"
23222msgstr "&Filtrerregler för tillagda filer"
23223
23224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:243
23225msgid "Control how auth&ors are processed:"
23226msgstr "Anpassa hur &författare behandlas:"
23227
23228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:244
23229msgid "Rules to manipulate a&uthor names"
23230msgstr "Regler för att manipulera förf&attarnamn"
23231
23232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:245
23233msgid "Adding &actions"
23234msgstr "Tilläggnings&åtgärder"
23235
23236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:246
23237msgid ""
23238"By default, calibre will automatically add only known e-book files. \n"
23239"This option tells calibre to add all file types, except those\n"
23240"that have been explicitly ignored below."
23241msgstr "Som standard kommer calibre automatiskt endast att lägga till kända e-bokfiler. \nDet här alternativet berättar för calibre att lägga till alla filtyper, förutom de\nsom uttryckligen har ignorerats nedan."
23242
23243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:249
23244msgid "Automatically add files of &all types (not just e-books)"
23245msgstr "Lägg automatiskt till filer av &alla typer (inte bara e-böcker)"
23246
23247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:250
23248msgid "Folder to automatically add files from"
23249msgstr "Mapp vars filer automatiskt läggs till"
23250
23251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:251
23252msgid "Browse for folder"
23253msgstr "Bläddra efter mapp"
23254
23255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:253
23256msgid "Automatically &convert added files to the preferred output format"
23257msgstr "&Konvertera automatiskt tillagda filer till det föredragna utmatningsformatet"
23258
23259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:254
23260msgid ""
23261"<b>Ignore</b> files with the following &extensions when automatically adding"
23262" "
23263msgstr "<b>Ignorera</b> filer med följande &ändelser vid automatisk tilläggning "
23264
23265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:255
23266msgid ""
23267"Specify a &folder. Any files you put into this folder will be automatically "
23268"added to calibre (restart required)."
23269msgstr "Ange en &mapp. Alla filer du lägger till den här mappen kommer automatiskt att läggas till i calibre (kräver omstart)."
23270
23271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:256
23272msgid ""
23273"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
23274"to calibre."
23275msgstr "<b>Varning:</b> Filer i mappen ovan kommer att tas bort efter att de lagts till calibre."
23276
23277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:257
23278msgid ""
23279"If set, this option will cause calibre to check if a file\n"
23280" being automatically added is already in the calibre library.\n"
23281" If it is, a message will pop up asking you whether\n"
23282" you want to add it anyway."
23283msgstr "Om satt kommer det här alternativet att få\ncalibre att kontrollera om en fil som automatiskt\nlagts till redan finns i calibre-biblioteket.\nOm den finns, visas ett \nsom frågar dig om du vill lägga till den ändå."
23284
23285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:261
23286msgid "Check for &duplicates when automatically adding files"
23287msgstr "Sök automatiskt efter &dubbletter när filer läggs till"
23288
23289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:262
23290msgid "&Automatic adding"
23291msgstr "&Automatisk tilläggning"
23292
23293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
23294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:171
23295msgid "High"
23296msgstr "Hög"
23297
23298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
23299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
23300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:172
23301msgid "Low"
23302msgstr "Låg"
23303
23304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
23305msgid "Very low"
23306msgstr "Mycket låg"
23307
23308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81
23309msgid "Compact Metadata"
23310msgstr "Kompakta metadata"
23311
23312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81
23313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/spell/dictionary.py:29
23314msgid "Default"
23315msgstr "Standard"
23316
23317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:82
23318msgid "All on 1 tab"
23319msgstr "Allt på 1 flik"
23320
23321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:187
23322msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
23323msgstr "Alla bekräftelsedialogrutor har återställts"
23324
23325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:167
23326msgid "Notify when a &new version is available"
23327msgstr "Meddela när en ny version finns tillgänglig"
23328
23329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
23330msgid "Automatically send downloaded &news to e-book reader"
23331msgstr "&Överför automatiskt hämtade nyheter till läsenheten"
23332
23333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
23334msgid "Job &priority:"
23335msgstr "&Jobbprioritet:"
23336
23337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:173
23338msgid ""
23339"Choose a different layout for the Edit metadata dialog. The compact metadata"
23340" layout favors editing custom metadata over changing covers and formats."
23341msgstr "Välj en annan layout för dialogrutan Redigera metadata. Den kompakta metadatalayouten gynnar redigering av anpassad metadata framför att byta omslag och format."
23342
23343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:174
23344msgid "Preferred &input format order:"
23345msgstr "Önskad &inmatningsformatsordning:"
23346
23347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:177
23348msgid "Preferred &output format:"
23349msgstr "Föredraget &utmatningsformat:"
23350
23351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:178
23352msgid "Edit metadata (single) &layout:"
23353msgstr "Redigera metadata (enskild) &layout:"
23354
23355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:179
23356msgid ""
23357"If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n"
23358"If not checked, the values can be Yes or No."
23359msgstr "Om markerad, kan Ja/Nej-anpassade kolumnvärden vara Ja, Nej eller Okänd.\nOm inte markerad, kan värdena vara Ja eller Nej."
23360
23361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:181
23362msgid "&Yes/No columns have three values (needs restart)"
23363msgstr "Ja/Nej kolumner har tre värden (kräver omstart)"
23364
23365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:182
23366msgid "Recognize numbers inside text when sorting (needs restart)"
23367msgstr "Känn igen siffror i text vid sortering (kräver omstart)"
23368
23369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:183
23370msgid ""
23371"<p>Setting this means that when sorting on text fields\n"
23372"like title the text \"Book 2\" will sort before the text \"Book 100\".\n"
23373"Note that setting this can cause problems with text that starts\n"
23374"with numbers and is a little slower. This setting is per user, not\n"
23375"per library.</p>"
23376msgstr "<p>Inställningen betyder att när du sorterar på textfält\nsom titel kommer texten \"Bok 2\" att sorteras före texten \"Bok 100\".\nObservera att inställning av detta kan orsaka problem med text som börjar\nmed siffror och är lite långsammare. Den här inställningen är per användare, inte\nper bibliotek.</p>"
23377
23378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:188
23379msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
23380msgstr "&Ta bort nyheter från bibliotek när de automatiskt överförts till läsenheten"
23381
23382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:189
23383msgid "Default network &timeout:"
23384msgstr "Vänta på nätverkssvar i &högst:"
23385
23386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:190
23387msgid ""
23388"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
23389"internet to get information)"
23390msgstr "Ange hur länge programmet ska vänta på information från nätverket (d.v.s. när information hämtas från internet)"
23391
23392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:191
23393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:747
23394msgid " seconds"
23395msgstr " sekunder"
23396
23397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:192
23398msgid ""
23399"Use this Virtual library on calibre startup if the current library is being "
23400"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is"
23401" per library. "
23402msgstr "Använd detta virtuella bibliotek när calibre startas om det aktuella biblioteket används. Tillämpas också när du växlar till det här biblioteket. Observera att denna inställning är per bibliotek. "
23403
23404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:193
23405msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs"
23406msgstr "Återställ alla inaktiverade &bekräftelsedialogrutor"
23407
23408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:194
23409msgid "Use internal &viewer for:"
23410msgstr "Använd den interna &visaren för:"
23411
23412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:195
23413msgid "Virtual library to apply when the current &library is opened:"
23414msgstr "Virtuellt bibliotek som ska användas när det befintliga &biblioteket öppnas:"
23415
23416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:39
23417msgid "All columns"
23418msgstr "Alla kolumner"
23419
23420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41
23421msgid "icon with text"
23422msgstr "ikon med text"
23423
23424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42
23425msgid "icon with no text"
23426msgstr "ikon utan text"
23427
23428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43
23429msgid "composed icons w/text"
23430msgstr "sammansatta ikoner med text"
23431
23432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:44
23433msgid "composed icons w/no text"
23434msgstr "sammansatta ikoner med eller utan text"
23435
23436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51
23437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
23438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
23439msgid "is true"
23440msgstr "är sann"
23441
23442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:52
23443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
23444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64
23445msgid "is false"
23446msgstr "är falsk"
23447
23448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
23449msgid "is not true"
23450msgstr "är inte sann"
23451
23452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58
23453msgid "is not false"
23454msgstr "är inte falsk"
23455
23456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:59
23457msgid "is undefined"
23458msgstr "är odefinierad"
23459
23460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60
23461msgid "is defined"
23462msgstr "är definierad"
23463
23464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67
23465msgid "has id"
23466msgstr "har id"
23467
23468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:68
23469msgid "does not have id"
23470msgstr "har inte id"
23471
23472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71
23473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:78
23474msgid "is equal to"
23475msgstr "är lika med"
23476
23477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:74
23478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:81
23479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:93
23480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:109
23481msgid "is set"
23482msgstr "är inställd"
23483
23484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
23485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:82
23486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:94
23487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:110
23488msgid "is not set"
23489msgstr "är inte inställd"
23490
23491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:83
23492msgid "is more days ago than"
23493msgstr "är fler dagar sedan än"
23494
23495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:84
23496msgid "is fewer days ago than"
23497msgstr "är färre dagar sedan än"
23498
23499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:85
23500msgid "is more days from now than"
23501msgstr "är fler dagar från nu än"
23502
23503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:86
23504msgid "is fewer days from now than"
23505msgstr "är färre dagar från nu än"
23506
23507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:89
23508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:97
23509msgid "has"
23510msgstr "har"
23511
23512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:90
23513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:98
23514msgid "does not have"
23515msgstr "har inte"
23516
23517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:91
23518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:99
23519msgid "has pattern"
23520msgstr "har mönster"
23521
23522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:92
23523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:100
23524msgid "does not have pattern"
23525msgstr "har inte mönstret"
23526
23527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:106
23528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:116
23529msgid "does not contain"
23530msgstr "innehåller inte"
23531
23532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:134
23533msgid "If the ___ column ___ values"
23534msgstr "Om ___ kolumnen ___ värden"
23535
23536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:275
23537msgid ""
23538"Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form "
23539"identifier:value"
23540msgstr "Ange antingen en identifierartyp eller en identifierartyp och värde med formen identifier:value"
23541
23542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:278
23543msgid ""
23544"Enter a 3 letter ISO language code, like fra for French or deu for German or"
23545" eng for English. You can also use the full language name, in which case "
23546"calibre will try to automatically convert it to the language code."
23547msgstr "Ange en 3 teckens ISO-språkkod, som fra för franska, deu för tyska eller eng för engelska. Du kan också använda hela språknamnet, calibre kommer då att försöka att automatiskt konvertera till den språkkoden."
23548
23549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:283
23550msgid "Enter a number"
23551msgstr "Ange ett tal"
23552
23553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:289
23554msgid ""
23555"Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
23556"future always match"
23557msgstr "Ange högsta antalet dagar gammalt en post kan vara. Noll är idag. Datum i framtiden matchar alltid"
23558
23559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:293
23560msgid ""
23561"Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
23562"future never match"
23563msgstr "Ange det minsta antal dagar en gammal post kan vara. Noll är idag. Datum i framtiden matchar aldrig"
23564
23565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:297
23566msgid ""
23567"Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
23568"in the past always match"
23569msgstr "Ange högsta antal dagar i framtiden en post kan vara. Noll är idag. Datum i det förflutna matchar alltid"
23570
23571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:301
23572msgid ""
23573"Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
23574"in the past never match"
23575msgstr "Ange det minsta antal dagarna i framtiden en post kan vara. Noll är idag. Datum i det förflutna stämmer aldrig"
23576
23577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:305
23578msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
23579msgstr "Ange ett datum i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD"
23580
23581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:307
23582msgid "Enter a string."
23583msgstr "Skriv in en sträng."
23584
23585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:309
23586msgid "Enter a regular expression"
23587msgstr "Skriv ett reguljärt uttryck"
23588
23589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:311
23590#, python-format
23591msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
23592msgstr "Du kan matcha flera värden genom att separera dem med %s"
23593
23594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:324
23595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:354
23596msgid "Remove icons"
23597msgstr "Ta bort ikoner"
23598
23599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327
23600msgid ""
23601"Select the icons you wish to remove. The icon files will be removed when you"
23602" press OK. There is no undo."
23603msgstr "Välj de ikoner du vill ta bort. Ikonfilerna tas bort när du trycker på OK. Det går inte att ångra."
23604
23605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:351
23606msgid "No icons selected"
23607msgstr "Inga ikoner valda"
23608
23609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352
23610msgid "You must select at least one icon to remove"
23611msgstr "Du måste välja minst en ikon för att ta bort"
23612
23613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:355
23614msgid "One icon will be removed."
23615msgid_plural "{} icons will be removed."
23616msgstr[0] "En ikon kommer att tas bort."
23617msgstr[1] "{} ikoner kommer att tas bort."
23618
23619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:356
23620msgid ""
23621"This will prevent any rules that use this icon from working. Are you sure?"
23622msgstr "Det här förhindrar att alla regler som använder den här ikonen fungerar. Är du säker?"
23623
23624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:378
23625msgid "column coloring"
23626msgstr "kolumnfärgning"
23627
23628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:381
23629msgid "column icon"
23630msgstr "kolumnikon"
23631
23632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:384
23633msgid "Cover grid emblem"
23634msgstr "Omslagrutnätsemblem"
23635
23636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:387
23637#, python-brace-format
23638msgid "Create/edit a {0} rule"
23639msgstr "Skapa/redigera en {0} regel"
23640
23641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:392
23642#, python-brace-format
23643msgid "Create a {0} rule by filling in the boxes below"
23644msgstr "Skapa en {0} regel genom att fylla i rutorna nedan"
23645
23646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:404
23647msgid "Add the emblem:"
23648msgstr "Lägg till emblem:"
23649
23650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:409
23651msgid "Set the:"
23652msgstr "Ställ in:"
23653
23654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:415
23655msgid ""
23656"If you choose composed icons and multiple rules match, then all the matching"
23657" icons will be combined, otherwise the icon from the first rule to match "
23658"will be used."
23659msgstr "Om du väljer sammansatta ikoner och flera regler matchar, så kommer alla matchande ikoner kommer att kombineras, annars kommer ikonen från den första regeln som matchar att användas."
23660
23661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:418
23662msgid "of the column:"
23663msgstr "av kolumnen:"
23664
23665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:426
23666msgid "to:"
23667msgstr "till:"
23668
23669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:451
23670msgid "&Add new image"
23671msgstr "&Lägg till ny bild"
23672
23673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:454
23674msgid "(Images should be square-ish)"
23675msgstr "(Bilder bör vara kvadratiska)"
23676
23677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:458
23678msgid "Choose &more than one icon"
23679msgstr "Välj &fler än en ikon"
23680
23681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:465
23682msgid "&Add icon"
23683msgstr "&Lägg till ikon"
23684
23685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
23686msgid "(Icons should be square or landscape)"
23687msgstr "(Ikoner bör vara kvadratiska eller liggande)"
23688
23689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471
23690msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
23691msgstr "Endast om följande villkor är alla uppfyllda:"
23692
23693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:481
23694msgid "Add &another condition"
23695msgstr "Lägg till ett &annat villkor"
23696
23697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:485
23698msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
23699msgstr "Du kan inaktivera ett tillstånd genom att avmarkera alla rutor"
23700
23701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:495
23702msgid "&Remove icons"
23703msgstr "&Ta bort ikoner"
23704
23705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:498
23706msgid ""
23707"Remove previously added icons. Note that removing an icon will cause rules "
23708"that use it to stop working."
23709msgstr "Ta bort tidigare tillagda ikoner. Observera att borttagning av en ikon kommer att orsaka regler som använder den att sluta fungera."
23710
23711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:557
23712msgid "Open to see checkboxes"
23713msgstr "Öppna för att se kryssrutor"
23714
23715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:583
23716msgid "Sample text"
23717msgstr "Exempeltext"
23718
23719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:709
23720msgid "No icon selected"
23721msgstr "Ingen ikon vald"
23722
23723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:710
23724msgid "You must choose an icon for this rule"
23725msgstr "Du måste välja en ikon för denna regel"
23726
23727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:724
23728msgid "Invalid condition"
23729msgstr "Ogiltigt villkor"
23730
23731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:725
23732#, python-format
23733msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
23734msgstr "Ett av villkoren för denna regel är ogiltig: <b>%s </b>"
23735
23736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:730
23737msgid "No conditions"
23738msgstr "Inga villkor"
23739
23740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:731
23741msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
23742msgstr "Du måste ange minst en icke-tomt villkor för denna regel"
23743
23744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:875
23745msgid "color"
23746msgstr "färg"
23747
23748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:884
23749#, python-format
23750msgid ""
23751"\n"
23752"                <p>Advanced rule for column <b>%(col)s</b>:\n"
23753"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23754"                "
23755msgstr "\n                <p>Avancerad kolumnregel <b>%(col)s</b>:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23756
23757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:889
23758#, python-format
23759msgid ""
23760"\n"
23761"                <p>Advanced rule:\n"
23762"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23763"                "
23764msgstr "\n                <p>Avancerad regel:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23765
23766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:894
23767#, python-format
23768msgid ""
23769"\n"
23770"                <p>Advanced rule: set <b>%(typ)s</b> for column <b>%(col)s</b>:\n"
23771"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23772"                "
23773msgstr "\n                <p>Avancerad regel: ange <b>%(typ)s</b> för kolumn <b>%(col)s</b>:\n                <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23774
23775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:904
23776#, python-format
23777msgid "(<span style=\"color: %s;\">sample</span>)"
23778msgstr "(<span style=\"color: %s;\">prov</span>)"
23779
23780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:907
23781#, python-brace-format
23782msgid ""
23783"<p>Add the emblem <b>{0}</b> to the cover if the following conditions are met:</p>\n"
23784"<ul>{1}</ul>"
23785msgstr "<p>Lägg till emblemet <b>{0}</b> i omslaget om följande villkor uppfylls:</p>\n<ul>{1}</ul>"
23786
23787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:909
23788#, python-format
23789msgid ""
23790"            <p>Set the <b>%(kind)s</b> of <b>%(col)s</b> to <b>%(color)s</b> %(sample)s\n"
23791"            if the following conditions are met:</p>\n"
23792"            <ul>%(rule)s</ul>\n"
23793"            "
23794msgstr "            <p>Ställ in <b>%(kind)s</b> av <b>%(col)s</b> till <b>%(color)s</b> %(sample)s\n            om följande villkor är uppfyllda:</p>\n            <ul>%(rule)s</ul>\n            "
23795
23796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:945
23797#, python-format
23798msgid "<li>The condition using column <b>%(col)s</b> is <b>invalid</b>"
23799msgstr "<li>Villkoret som använder kolumn <b>%(col)s</b> är <b>ogiltigt</b>"
23800
23801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:948
23802#, python-format
23803msgid ""
23804"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> "
23805"%(val_label)s<b>%(val)s</b>"
23806msgstr "<li>Om kolumnen <b>%(col)s</b> <b>%(action)s</b> %(val_label)s<b>%(val)s</b>"
23807
23808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:950
23809msgid "value: "
23810msgstr "värde: "
23811
23812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:988
23813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:185
23814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:289
23815msgid "&Add rule"
23816msgstr "&Lägg till regel"
23817
23818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:991
23819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:292
23820msgid "&Remove rule(s)"
23821msgstr "&Ta bort regel/regler"
23822
23823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1008
23824msgid "Move the selected rule up"
23825msgstr "Flytta upp vald regel"
23826
23827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1013
23828msgid "Move the selected rule down"
23829msgstr "Flytta ner vald regel"
23830
23831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1021
23832msgid "Add ad&vanced rule"
23833msgstr "Lägg till a&vancerad regel"
23834
23835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1027
23836msgid "Du&plicate rule"
23837msgstr "Du&plicera regel"
23838
23839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1032
23840msgid "Convert to advanced r&ule"
23841msgstr "Konvertera till avancerad r&egel"
23842
23843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1040
23844msgid "Open icon folder"
23845msgstr "Öppna ikonmapp"
23846
23847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1050
23848msgid "Import rules from a file"
23849msgstr "Importera regler från en fil"
23850
23851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1067
23852msgid ""
23853"You can control the color of columns in the book list by creating \"rules\" "
23854"that tell calibre what color to use. Click the \"Add rule\" button below to "
23855"get started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
23856msgstr "Du kan anpassa färgerna på kolumnerna i boklistan genom att skapa \"regler\" som talar om för calibre vilken färg som ska användas. Klicka på knappen \"Lägg till regel\" nedan för att komma igång.<p>Du kan <b>ändra en befintlig regel</b> genom att dubbelklicka på den."
23857
23858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1074
23859msgid ""
23860"You can add icons to columns in the book list by creating \"rules\" that "
23861"tell calibre what icon to use. Click the \"Add rule\" button below to get "
23862"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
23863msgstr "Du kan lägga till ikoner till kolumnerna i boklistan genom att skapa \"regler\" som talar om för calibre vilken ikon som ska användas. Klicka på knappen \"Lägg till regel\" nedan för att komma igång.<p>Du kan <b>ändra en befintlig regel</b> genom att dubbelklicka på den."
23864
23865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1080
23866msgid ""
23867"You can add emblems (small icons) that are displayed on the side of covers "
23868"in the Cover grid by creating \"rules\" that tell calibre what image to use."
23869" Click the \"Add rule\" button below to get started.<p>You can <b>change an "
23870"existing rule</b> by double clicking it."
23871msgstr "Du kan lägga till emblem (små ikoner) som visas vid sidan av omslagen i omslagsrutnätet genom att skapa \"regler\" som instruerar calibre vilken bild som ska användas. Klicka på knappen \"Lägg till regler\" nedan för att börja.<p>Du kan <b>ändra en befintlig regel</b> genom att dubbelklicka på den."
23872
23873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1087
23874msgid "Show &emblems next to the covers"
23875msgstr "Visa &emblem bredvid omslag"
23876
23877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1090
23878msgid ""
23879"If checked, you can tell calibre to display icons of your choosing next to "
23880"the covers shown in the Cover grid, controlled by the metadata of the book."
23881msgstr "Om det är markerat kan du berätta att calibre ska visa ikoner du väljer bredvid omslagen som visas i omslagsrutnätet, styrda av bokens metadata."
23882
23883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1109
23884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1129
23885msgid "Select one rule"
23886msgstr "Välj en regel"
23887
23888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1110
23889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1130
23890msgid "You must select only one rule."
23891msgstr "Du kan bara välja en regel."
23892
23893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210
23894msgid "No rule selected"
23895msgstr "Ingen regel vald"
23896
23897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210
23898#, python-format
23899msgid "No rule selected for %s."
23900msgstr "Ingen regel vald för %s."
23901
23902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1215
23903msgid "removal"
23904msgstr "borttagning"
23905
23906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1253
23907msgid "Choose file to export to"
23908msgstr "Välj fil att exportera till"
23909
23910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1254
23911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1269
23912msgid "Rules"
23913msgstr "Regler"
23914
23915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1268
23916msgid "Choose file to import from"
23917msgstr "Välj fil att importera från"
23918
23919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1281
23920msgid "No valid rules found"
23921msgstr "Inga giltiga regler hittades"
23922
23923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1282
23924msgid "No valid rules were found in {}."
23925msgstr "Inga giltiga regler hittades i {}."
23926
23927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:79
23928msgid "Column header"
23929msgstr "Kolumnrubrik"
23930
23931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:81
23932msgid "Lookup name"
23933msgstr "Uppslagsnamn"
23934
23935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:83
23936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
23937msgid "Type"
23938msgstr "Typ"
23939
23940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:133
23941msgid "Yes/No with text"
23942msgstr "Ja/Nej med text"
23943
23944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:138
23945msgid "Ampersand separated text, shown in the Tag browser"
23946msgstr "Et-teckenseparerad text, som visas i taggbläddraren"
23947
23948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:144
23949msgid "(lookup name was {}) {}"
23950msgstr "(uppslagsnamnet var {}) {}"
23951
23952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:194
23953msgid "You must select a column to delete it"
23954msgstr "Du måste välja en kolumn för att radera det"
23955
23956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:199
23957msgid "The selected column is not a custom column"
23958msgstr "Den valda kolumnen är inte en anpassad kolumn"
23959
23960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:201
23961#, python-format
23962msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
23963msgstr "Vill du verkligen ta bort kolumnen %s och all dess data?"
23964
23965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88
23966msgid ""
23967"Here you can re-arrange the layout of the columns in the calibre library "
23968"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your"
23969" own, custom columns."
23970msgstr "Här kan du ordna om utformningen på kolumnerna i boklistan av calibre-bibliotek. Du kan dölja kolumner genom att avmarkera dem. Du kan också skapa dina egna, anpassade kolumner."
23971
23972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:89
23973msgid "Move column up"
23974msgstr "Flytta kolumn upp"
23975
23976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91
23977msgid "Remove a user-defined column"
23978msgstr "Ta bort en användardefinierad kolumn"
23979
23980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:93
23981msgid "Add a user-defined column"
23982msgstr "Lägg till en användardefinierad kolumn"
23983
23984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:95
23985msgid "Edit settings of a user-defined column"
23986msgstr "Redigera inställningar för en användardefinierad kolumn"
23987
23988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:97
23989msgid "Move column down"
23990msgstr "Flytta kolumnen ner"
23991
23992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:99
23993msgid "Add &custom column"
23994msgstr "Lägg till &anpassad kolumn"
23995
23996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:64
23997msgid ""
23998"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected"
23999" section are restored."
24000msgstr "Återställ till standardvärden. Endast inställningarna för den valda sektionen återställs."
24001
24002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
24003msgid "Text, column shown in the Tag browser"
24004msgstr "Text, kolumn som visas i taggbläddraren"
24005
24006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:38
24007msgid "Comma separated text, like tags, shown in the Tag browser"
24008msgstr "Kommaseparerad text, liksom taggar som visas i taggbläddraren"
24009
24010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:43
24011msgid "Long text, like comments, not shown in the Tag browser"
24012msgstr "Lång texten, liksom kommentarer, som inte visas i taggbläddraren"
24013
24014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48
24015msgid "Text column for keeping series-like information"
24016msgstr "Textkolumn för information av typen serie"
24017
24018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:53
24019msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
24020msgstr "Text, men med en fast uppsättning tillåtna värden"
24021
24022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:63
24023msgid "Floating point numbers"
24024msgstr "Flyttal"
24025
24026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68
24027msgid "Integers"
24028msgstr "Heltal"
24029
24030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:73
24031msgid "Ratings, shown with stars"
24032msgstr "Betyg och bedömningar som visas med stjärnor"
24033
24034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:78
24035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
24036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
24037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:252
24038msgid "Yes/No"
24039msgstr "Ja/Nej"
24040
24041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:83
24042msgid "Column built from other columns"
24043msgstr "Kolumn byggs från andra kolumner"
24044
24045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:88
24046msgid "Column built from other columns, behaves like tags"
24047msgstr "Kolumn byggs från andra kolumner, beter sig som taggar"
24048
24049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97
24050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:98
24051msgid "Create a custom column"
24052msgstr "Skapa en anpassad kolumn"
24053
24054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:124
24055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:125
24056msgid "Edit custom column"
24057msgstr "Redigera anpassad kolumn"
24058
24059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129
24060msgid "No column has been selected"
24061msgstr "Ingen kolumn har valts"
24062
24063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129
24064msgid "No column selected"
24065msgstr "Ingen kolumn vald"
24066
24067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:133
24068msgid "Selected column is not a user-defined column"
24069msgstr "Vald kolumn är inte en användardefinierad kolumn"
24070
24071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:185
24072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:547
24073msgid "Now"
24074msgstr "Nu"
24075
24076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:220
24077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251
24078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
24080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:85
24081msgid "Formats"
24082msgstr "Format"
24083
24084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:222
24085msgid "My Tags"
24086msgstr "Mina taggar"
24087
24088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:223
24089msgid "My Series"
24090msgstr "Mina serier"
24091
24092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:224
24093msgid "My Rating"
24094msgstr "Mitt betyg"
24095
24096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:225
24097msgid "People"
24098msgstr "Personer"
24099
24100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:226
24101msgid "My Title"
24102msgstr "Min titel"
24103
24104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:250
24105msgid "Quick create:"
24106msgstr "Snabbskapa:"
24107
24108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251
24109msgid "ISBN"
24110msgstr "ISBN"
24111
24112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
24113msgid "Names"
24114msgstr "Namn"
24115
24116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
24117msgid "Short text"
24118msgstr "Kort text"
24119
24120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:290
24121msgid ""
24122"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
24123"letters."
24124msgstr "Används för att söka i kolumnen. Får endast innehålla siffror och gemener."
24125
24126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:291
24127msgid "&Lookup name:"
24128msgstr "&Uppslagsnamn:"
24129
24130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
24131msgid ""
24132"Column heading in the library view and category name in the Tag browser"
24133msgstr "Kolumntitel i biblioteksvyn och kategorinamn i taggbläddraren"
24134
24135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:296
24136msgid "Column &heading:"
24137msgstr "&Kolumnrubrik:"
24138
24139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
24140msgid "What kind of information will be kept in the column."
24141msgstr "Vilken typ av information som kommer att finnas i kolumnen."
24142
24143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:304
24144msgid "Show &checkmarks"
24145msgstr "Visa &bockmarkeringar"
24146
24147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:305
24148msgid ""
24149"Show check marks in the GUI. Values of 'yes', 'checked', and 'true'\n"
24150"will show a green check. Values of 'no', 'unchecked', and 'false' will show a red X.\n"
24151"Everything else will show nothing."
24152msgstr "Visa markeringar i det grafiska gränssnittet. Värden för \"yes\", \"checked\" och \"true\"\nkommer att visa en grön bock. Värden för \"no\", \"unchecked\" och \"false\" kommer att visa ett rött X.\nAllt annat kommer att visa ingenting."
24153
24154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:309
24155msgid "Contains names"
24156msgstr "Innehåller namn"
24157
24158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:310
24159msgid "Check this box if this column contains names, like the authors column."
24160msgstr "Markera denna ruta om den här kolumnen innehåller namn, som författarkolumnen."
24161
24162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:312
24163msgid "&Column type:"
24164msgstr "&Kolumntyp:"
24165
24166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:316
24167msgid "Optional text describing what this column is for"
24168msgstr "Valfri text som beskriver vad denna kolumn är för"
24169
24170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:317
24171msgid "D&escription:"
24172msgstr "B&eskrivning:"
24173
24174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:330
24175msgid "Default: (nothing)"
24176msgstr "Standard: (inget)"
24177
24178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:331
24179msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
24180msgstr "Fältmall. Använder samma syntax som sparmallar."
24181
24182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:332
24183#, python-format
24184msgid "Similar to save templates. For example, %s"
24185msgstr "Liknande för spara mallar. Till exempel %s"
24186
24187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:340
24188msgid "No heading"
24189msgstr "Ingen rubrik"
24190
24191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:341
24192msgid "Show heading above the text"
24193msgstr "Visa rubrik ovanför texten"
24194
24195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:342
24196msgid "Show heading to the side of the text"
24197msgstr "Visa rubrik vid sidan om texten"
24198
24199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:345
24200msgid ""
24201"Choose whether or not the column heading is shown in the Book\n"
24202"details panel and, if shown, where"
24203msgstr "Välja om kolumntiteln visas eller inte i Bok-\ndetaljpanelen och, om den visas, där"
24204
24205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:347
24206msgid "Column heading:"
24207msgstr "Kolumnrubrik:"
24208
24209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:352
24210msgid "Short text, like a title"
24211msgstr "Kort text, lik en titel"
24212
24213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:354
24214msgid "Plain text formatted using markdown"
24215msgstr "Oformaterad text formaterad med markdown"
24216
24217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:357
24218msgid ""
24219"Choose how the data in this column is interpreted.\n"
24220"This controls how the data is displayed in the Book details panel\n"
24221"and how it is edited."
24222msgstr "Välj hur uppgifterna i denna kolumn tolkas.\nDetta styr hur data visas i bokdetaljpanelen\noch hur den redigeras."
24223
24224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:360
24225msgid "Interpret this column as:"
24226msgstr "Tolka denna kolumn som:"
24227
24228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:365
24229msgid ""
24230"A comma-separated list of permitted values. The empty value is always\n"
24231"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
24232"four values, the first of them being the empty value."
24233msgstr "En kommaseparerad lista över tillåtna värden. Det tomma värde ingår alltid\noch är standard. Till exempel har listan \"ett, två, tre\"\nfyra värden, det första av dessa är det tomma värdet."
24234
24235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:368
24236msgid "&Values:"
24237msgstr "&Värden:"
24238
24239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:370
24240msgid ""
24241"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
24242"list must be empty or contain a color for each value."
24243msgstr "En lista över färgnamn att använda vid visning av en post.\nListan måste vara tom eller innehålla en färg för varje värde."
24244
24245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:372
24246msgid "Colors:"
24247msgstr "Färger:"
24248
24249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:375
24250msgid "Allow half stars"
24251msgstr "Tillåt halva stjärnor"
24252
24253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:376
24254msgid "Allow half star ratings, for example: "
24255msgstr "Tillåt betygsättning med halva stjärnor, till exempel: "
24256
24257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:381
24258msgid "&Sort/search column by"
24259msgstr "&Sortera/sök kolumn med"
24260
24261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:383
24262msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
24263msgstr "Hur denna kolumn ska hanteras i grafiska gränssnittet vid sortering och sökning"
24264
24265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:385
24266msgid "Show in Tag browser"
24267msgstr "Visa i taggbläddraren"
24268
24269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:386
24270msgid "If checked, this column will appear in the Tag browser as a category"
24271msgstr "Om markerad, kommer den här kolumnen visas i webbläsarmarkeringar som en kategori"
24272
24273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:388
24274msgid "Show as HTML in Book details"
24275msgstr "Visa som HTML i bokdetaljer"
24276
24277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:390
24278msgid ""
24279"If checked, this column will be displayed as HTML in Book details and the "
24280"Content server. This can be used to construct links with the template "
24281"language. For example, the template "
24282"<pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| "
24283"[|}{series_index:| [|]]}</pre>will create a field displaying the title in "
24284"bold large characters, along with the series, for example <br>\"<big><b>An "
24285"Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". The template <pre>&lt;a "
24286"href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam"
24287" book&lt;/a&gt;</pre> will generate a link to the book on the Beam e-books "
24288"site."
24289msgstr "Om markerat visas den här kolumnen som HTML i bokdetaljer och innehållsservern. Detta kan användas för att bygga länkar med mallspråket. Till exempel mallen <pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| [|}{series_index:| [|]]}</pre>kommer att skapa ett fält som visar titeln i fetstil stora tecken tillsammans med serier, till exempel <br>\"<big><b>An Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". Mallen  <pre>&lt;a href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam book&lt;/a&gt;</pre> kommer att skapa en länk till boken på Beams e-bokwebbplats."
24290
24291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:407
24292msgid ""
24293"Default value when a new book is added to the library. For Date columns "
24294"enter the word \"Now\", or the date as yyyy-mm-dd. For Yes/No columns enter "
24295"\"Yes\" or \"No\". For Text with a fixed set of values enter one of the "
24296"permitted values. For Rating columns enter a number between 0 and 5."
24297msgstr "Standardvärde när en ny bok läggs till i biblioteket. För datumkolumner anger du ordet \"Nu\" eller datumet som åååå-mm-dd. För Ja/Nej-kolumner anger du \"Ja\" eller \"Nej\". För text med en fast uppsättning värden anger du ett av de tillåtna värdena. För betygskolumner anger du ett nummer mellan 0 och 5."
24298
24299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:412
24300msgid "&Default value:"
24301msgstr "&Standardvärde:"
24302
24303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427
24304msgid "&Format for dates"
24305msgstr "&Format och datum"
24306
24307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427
24308msgid "Default: dd MMM yyyy."
24309msgstr "Standard: dd MMM åååå."
24310
24311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:429
24312msgid ""
24313"<p>Date format.</p><p>The formatting codes are:<ul><li>d    : the day as number without a leading zero (1 to 31)</li><li>dd   : the day as number with a leading zero (01 to 31)</li><li>ddd  : the abbreviated localized day name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\").</li><li>dddd : the long localized day name (e.g. \"Monday\" to \"Sunday\").</li><li>M    : the <b>month</b> as number without a leading zero (1 to 12).</li><li>MM   : the <b>month</b> as number with a leading zero (01 to 12)</li><li>MMM  : the abbreviated localized <b>month</b> name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\").</li><li>MMMM : the long localized <b>month</b> name (e.g. \"January\" to \"December\").</li><li>yy   : the year as two digit number (00 to 99).</li><li>yyyy : the year as four digit number.</li><li>h    : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)</li><li>hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm)</li><li>m    : the <b>minutes</b> without a leading 0 (0 to 59)</li><li>mm   : the <b>minutes</b> with a leading 0 (00 to 59)</li><li>s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59)</li><li>ss   : the seconds with a leading 0 (00 to 59)</li><li>ap   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm</li><li>AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM</li><li>iso  : the date with time and timezone. Must be the only format present</li></ul></p><p>For example:\n"
24314"<ul>\n"
24315"<li>ddd, d MMM yyyy gives Mon, 5 Jan 2010</li>\n"
24316"<li>dd MMMM yy gives 05 January 10</li>\n"
24317"</ul> "
24318msgstr "<p>Datumformat.</p><p>Formateringskoderna är:<ul><li>d    : dagen som ett nummer utan inledande nolla (1 till 31)</li><li>dd   : dagen som ett nummer med inledande nolla (01 till 31)</li><li>ddd  : det förkortade lokaliserade namnet på dagen (t.ex. \"Mån\" till \"Sön\").</li><li>dddd : det långa lokaliserade namnet på dagen (t.ex. \"Måndag\" till \"Söndag\").</li><li>M    : <b>månad</b> som ett nummer utan inledande nolla (1 till 12).</li><li>MM   : <b>månad</b> som ett nummer med inledande nolla (01 till 12)</li><li>MMM  : det förkortade lokaliserade namnet på <b>månaden</b> (t.ex. \"Jan\" till \"Dec\").</li><li>MMMM : det långa lokaliserade namnet på <b>månaden</b> (t.ex. \"Januari\" till \"December\").</li><li>yy   : året som ett tvåsiffrigt nummer (00 till 99).</li><li>yyyy : året som ett fyrsiffrigt nummer.</li><li>h    : timmarna utan inledande nolla (0 till 11 eller 0 till 23, beroende på fm/em)</li><li>hh   : timmarna med inledande nolla (00 till 11 eller 00 till 23, beroende på fm/em)</li><li>m    : <b>minutrarna</b> utan inledande nolla (0 till 59)</li><li>mm   : <b>minutrarna</b> med inledande nolla (00 till 59)</li><li>s    : sekunderna utan inledande nolla (0 till 59)</li><li>ss   : sekunderna med inledande nolla (00 till 59)</li><li>ap   : använd 12-timmarsklocka istället för 24-timmarsklocka, med \"ap\" ersatt av den lokaliserade strängen för fm eller em</li><li>AP   : använd 12-timmarsklocka istället för 24-timmarsklocka , med \"AP\" ersatt av den lokaliserade strängen för FM eller EM</li><li>iso  : datum med tid och tidszon. Måste vara det enda formatet som finns</li></ul></p><p>Till exempel:\n<ul>\n<li>ddd, d MMM yyyy ger Mån, 5 jan 2010</li>\n<li>dd MMMM yy ger 05 januari 10</li>\n</ul> "
24319
24320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:458
24321msgid "&Format for numbers"
24322msgstr "&Format och nummer"
24323
24324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:459
24325msgid ""
24326"Default: Not formatted. For format language details see <a "
24327"href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-"
24328"syntax\">the Python documentation</a>"
24329msgstr "Standard: Oformaterat. För språkformatsdetaljer, se <a href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">Python-dokumentationen</a>"
24330
24331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:463
24332#, python-brace-format
24333msgid ""
24334"Examples: The format <code>{0:0>4d}</code> gives a 4-digit number with "
24335"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
24336"then the word \"days\""
24337msgstr "Exempel: Formatet <code>{0:0>4d}</code> ger ett 4-siffrigt nummer med inledande nollor. Formatet <code>{0:d}&nbsp;days</code> skriver numret och sedan ordet \"dagar\""
24338
24339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:468
24340msgid ""
24341"Examples: The format <code>{0:.1f}</code> gives a floating point number with"
24342" 1 digit after the decimal point. The format "
24343"<code>Price:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> prints \"Price&nbsp;$&nbsp;\" then "
24344"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
24345"separated by commas."
24346msgstr "Exempel: Formatet <code>{0:.1f}</code> ger ett flyttal med en siffra efter decimalkommat. Formatet <code>Price:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> skriver \"Price&nbsp;$&nbsp;\" visar sedan numret med 2 siffror efter decimalkommat och tusental separerade med kommatecken."
24347
24348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:494
24349msgid "No lookup name was provided"
24350msgstr "Inga uppslagsnamn försågs"
24351
24352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:498
24353msgid ""
24354"The lookup name must contain only lower case letters, digits and "
24355"underscores, and start with a letter"
24356msgstr "Uppslagsnamnet får endast innehålla små bokstäver, siffror och understreck och börja med en bokstav"
24357
24358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:501
24359msgid ""
24360"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
24361"the index of a series column."
24362msgstr "Uppslagsnamn kan inte sluta med _index, eftersom dessa namn är reserverade för indexet i en seriekolumn."
24363
24364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:512
24365msgid "No column heading was provided"
24366msgstr "Ingen kolumntitel angavs"
24367
24368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:522
24369#, python-format
24370msgid "The lookup name %s is already used"
24371msgstr "Uppslagsnamnet %s används redan"
24372
24373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:534
24374#, python-format
24375msgid "The heading %s is already used"
24376msgstr "Rubriken %s används redan"
24377
24378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:555
24379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:592
24380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:613
24381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:627
24382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:630
24383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:637
24384msgid "Invalid default value"
24385msgstr "Ogiltigt standardvärde"
24386
24387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:556
24388msgid "The default value must be \"Now\" or a date"
24389msgstr "Standardvärdet måste vara \"Nu\" eller ett datum"
24390
24391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:560
24392msgid "You must enter a template for composite columns"
24393msgstr "Du måste ange en mall för sammansatta kolumner"
24394
24395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:570
24396msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
24397msgstr "Du måste ange minst ett värde för uppräkningsbara kolumner"
24398
24399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:584
24400msgid ""
24401"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
24402"value box"
24403msgstr "Färgrutor måste vara tomma eller innehålla samma antal post som värderutan"
24404
24405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:588
24406#, python-brace-format
24407msgid "The color {0} is unknown"
24408msgstr "Färgen {0} är okänd"
24409
24410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:593
24411msgid "The default value must be one of the permitted values"
24412msgstr "Standardvärdet måste vara ett av de tillåtna värdena"
24413
24414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:605
24415msgid "The default value must be an integer"
24416msgstr "Standardvärdet måste vara ett heltal"
24417
24418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:609
24419msgid "The default value must be a real number"
24420msgstr "Standardvärdet måste vara ett verkligt tal"
24421
24422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:628
24423msgid "The default value must be a real number between 0 and 5.0"
24424msgstr "Standardvärdet måste vara ett verkligt tal mellan 0 och 5,0"
24425
24426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:631
24427msgid "The default value must be an integer between 0 and 5"
24428msgstr "Standardvärdet måste vara ett heltal mellan 0 och 5"
24429
24430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:638
24431msgid "The default value must be \"Yes\" or \"No\""
24432msgstr "Standardvärdet måste vara \"Ja\" eller \"Nej\""
24433
24434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
24435msgid "Getting debug information, please wait"
24436msgstr "Hämtar felsökningsinformation, vänligen vänta"
24437
24438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:26
24439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
24440msgid "Copy to &clipboard"
24441msgstr "&Kopiera till urklipp"
24442
24443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
24444msgid "Device already detected"
24445msgstr "Enheten har redan upptäckts"
24446
24447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:45
24448#, python-format
24449msgid ""
24450"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the "
24451"detection of another device, first disconnect this device."
24452msgstr "En enhet (%s) har redan upptäckts av calibre. Om du vill felsöka identifieringen av en annan enhet, koppla först bort ur den här enheten."
24453
24454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:59
24455msgid "Debugging failed"
24456msgstr "Felsökning misslyckades"
24457
24458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:60
24459msgid ""
24460"Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
24461"information."
24462msgstr "Felsökningsutförande av enhetsidentifiering misslyckades. Klicka på Visa detaljer för mer information."
24463
24464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
24465msgid "Getting device information"
24466msgstr "Hämtar enhetsinformation"
24467
24468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
24469msgid "User-defined device information"
24470msgstr "Användardefinierad enhetsinformation"
24471
24472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
24473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
24474msgid "Device Detection"
24475msgstr "Enhetsidentifiering"
24476
24477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
24478msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
24479msgstr "Se till att din enhet är urkopplad, tryck sedan på OK"
24480
24481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
24482msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
24483msgstr "Se till att din enhet är ansluten, tryck sedan på OK"
24484
24485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:82
24486msgid ""
24487"Copy these values to the clipboard, paste them into an editor, then enter "
24488"them into the USER_DEVICE by customizing the device plugin in "
24489"Preferences->Advanced->Plugins. Remember to also enter the folders where you"
24490" want the books to be put. You must restart calibre for your changes to take"
24491" effect.\n"
24492msgstr "Kopiera dessa värden till urklippet, klistra in dem i en redigerare och ange dem sedan i USER_DEVICE genom att anpassa enhetens insticksmodul i Inställningar->Avancerat->Insticksmoduler. Kom ihåg att också ange mapparna du vill att böckerna ska läggas i. Du behöver starta om calibre för att dina ändringar ska träda i kraft.\n"
24493
24494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:82
24495msgid ""
24496"<p>calibre can send your books to you (or your reader) by email. Emails will"
24497" be automatically sent for downloaded news to all email addresses that have "
24498"<i>Auto send</i> checked."
24499msgstr "<p>calibre kan skicka dina böcker till dig (eller din läsplatta) via e-post. E-postmeddelanden skickas automatiskt för hämtade nyheter till alla e-postadresser som har <i>Automatisk sändning</i> markerade."
24500
24501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:83
24502msgid "Add an email address to which to send books"
24503msgstr "Lägg till en e-postadress som du vill skicka böcker till"
24504
24505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:84
24506msgid "&Add email"
24507msgstr "&Lägg till e-post"
24508
24509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:85
24510msgid "Make &default"
24511msgstr "Använd som\n&standard"
24512
24513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:86
24514msgid "&Remove email"
24515msgstr "&Ta bort e-post"
24516
24517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:87
24518msgid ""
24519"Add the comments from the book metadata to the email.\n"
24520"Useful to allow the recipient to see a summary of the\n"
24521"book before opening it."
24522msgstr "Lägg till kommentarerna från bokens metadata i e-postmeddelandet. \nAnvändbart för att tillåta mottagaren att se en sammanfattning av\nboken innan den öppnas."
24523
24524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:90
24525msgid "Add &comments metadata as text to the email"
24526msgstr "Lägg till &kommentarmetadata som text i e-postmeddelandet"
24527
24528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24529msgid "Email"
24530msgstr "E-post"
24531
24532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24533msgid "Subject"
24534msgstr "Ämne"
24535
24536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24537msgid "Alias"
24538msgstr "Alias"
24539
24540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24541msgid "Auto send"
24542msgstr "Automatisk sänding"
24543
24544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24545msgid "Auto send only tags"
24546msgstr "Automatisk sändning av endast taggar"
24547
24548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37
24549msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
24550msgstr "Format för e-post. Första matchande format kommer att skickas."
24551
24552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:38
24553#, python-brace-format
24554msgid ""
24555"Subject of the email to use when sending. When left blank the title will be "
24556"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
24557"such as {title} and {author_sort} can be used here."
24558msgstr "Ämnet i e-brevet att använda när du skickar. När det lämnas tomt kommer titeln att användas för ämnet. Även samma mallar används för \"Spara på disk\" som {title} och {author_sort} kan användas här."
24559
24560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:42
24561msgid ""
24562"If checked, downloaded news will be automatically mailed to this email "
24563"address (provided it is in one of the listed formats and has not been "
24564"filtered by tags)."
24565msgstr "Om markerad, kommer nyhetshämtningar automatiskt skickas till denna e-postadress (förutsatt att det är i en av de listade formaten och inte har filtrerats av taggar)."
24566
24567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:45
24568msgid "Friendly name to use for this email address"
24569msgstr "Smeknamn som ska användas för denna e-postadress"
24570
24571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:46
24572msgid ""
24573"If specified, only news with one of these tags will be sent to this email "
24574"address. All news downloads have their title as a tag, so you can use this "
24575"to easily control which news downloads are sent to this email address."
24576msgstr "Om satt kommer endast nyheter med en av dessa taggar att skickas till denna e-postadress. Alla nyhetshämtningar har sin titel som en tagg, så du kan använda detta för att enkelt styra vilka nyhetshämtningar som skickas till denna e-postadress."
24577
24578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:175
24579msgid "new email address"
24580msgstr "ny e-postadress"
24581
24582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:29
24583msgid ""
24584"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device "
24585"to have calibre stop ignoring it."
24586msgstr "Listan över enheter du har bett calibre att ignorera. Avmarkera en enhet för att calibre ska sluta ignorera den."
24587
24588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:40
24589msgid ""
24590"The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the"
24591" plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins."
24592msgstr "Listan över enhetsinsticksmoduler du har inaktiverat. Avmarkera en post för att aktivera insticksmodulen. calibre kan inte upptäcka enheter hanterade av inaktiverade insticksmoduler."
24593
24594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:51
24595msgid "Reset allowed devices"
24596msgstr "Återställ tillåtna enheter"
24597
24598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:53
24599msgid ""
24600"This will erase the list of devices that calibre knows about causing it to "
24601"ask you for permission to manage them again, the next time they connect"
24602msgstr "Detta kommer att rensa listan över enheter som calibre vet om vilket kommer att du göra att du behöver ge tillstånd om att hantera dem igen, nästa gång de ansluter"
24603
24604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:68
24605msgid "Search for the author on Goodreads"
24606msgstr "Sök efter författaren i Goodreads"
24607
24608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:69
24609msgid "Search for the author on Amazon"
24610msgstr "Sök efter författaren i Amazon"
24611
24612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:70
24613msgid "Search for the author in your calibre library"
24614msgstr "Sök efter författaren i ditt calibre-bibliotek"
24615
24616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:71
24617msgid "Search for the author on Wikipedia"
24618msgstr "Sök efter författaren i Wikipedia"
24619
24620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:72
24621msgid "Search for the author on Google Books"
24622msgstr "Sök efter författaren i Google Böcker"
24623
24624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:73
24625msgid "Search for the book on Goodreads"
24626msgstr "Sök efter boken i Goodreads"
24627
24628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:74
24629msgid "Search for the book on Amazon"
24630msgstr "Sök efter boken i Amazon"
24631
24632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:75
24633msgid "Search for the book on Google Books"
24634msgstr "Sök efter boken i Google Böcker"
24635
24636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:76
24637msgid "Use a custom search URL"
24638msgstr "Använd en anpassad sökwebbadress"
24639
24640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:79
24641msgid "Clicking on &author names should:"
24642msgstr "Klickning på &författarnamn ska:"
24643
24644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:82
24645#, python-brace-format
24646msgid ""
24647"Enter the URL to search. It should contain the string {0}\n"
24648"which will be replaced by the author name. For example,\n"
24649"{1}"
24650msgstr "Ange webbadressen för att söka. Den bör innehålla strängen {0}\nsom kommer att ersättas av författarens namn. Till exempel\n{1}"
24651
24652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:86
24653msgid "Enter the URL"
24654msgstr "Ange webbadressen"
24655
24656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118
24657msgid "Create a new rule"
24658msgstr "Skapa en ny regel"
24659
24660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:132
24661msgid "The key of the identifier, for example, in isbn:XXX, the key is \"isbn\""
24662msgstr "Nyckeln till identifieraren, till exempel i isbn:XXX är nyckeln \"isbn\""
24663
24664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
24665msgid "&Key:"
24666msgstr "&Nyckel:"
24667
24668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:136
24669msgid "The name that will appear in the Book details panel"
24670msgstr "Namnet som kommer att visas i bokdetaljpanelen"
24671
24672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:140
24673#, python-brace-format
24674msgid ""
24675"The template used to create the link. The placeholder {0} in the template "
24676"will be replaced with the actual identifier value. Use {1} to avoid the "
24677"value being quoted."
24678msgstr "Mallen som används för att skapa länken. Platshållaren {0} i mallen kommer att ersättas med det faktiska identifierarvärdet. Använd {1} för att undvika att värdet citeras."
24679
24680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
24681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
24682msgid "Key"
24683msgstr "Nyckel"
24684
24685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
24686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
24687msgid "Template"
24688msgstr "Mall"
24689
24690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:156
24691msgid "Value needed"
24692msgstr "Värde behövs"
24693
24694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:157
24695#, python-format
24696msgid "The %s field cannot be empty"
24697msgstr "%s-fältet får inte vara tomt"
24698
24699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:164
24700msgid "Create rules for identifiers"
24701msgstr "Skapa regler för identifierare"
24702
24703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:169
24704msgid "Create rules to convert identifiers into links."
24705msgstr "Skapa regler för att konvertera identifierare till länkar."
24706
24707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:191
24708msgid "&Edit rule"
24709msgstr "R&edigera regel"
24710
24711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:402
24712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:599
24713msgid "Default icons"
24714msgstr "Standardikoner"
24715
24716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:403
24717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:600
24718#, python-format
24719msgid "Icon theme: <b>%s</b>"
24720msgstr "Ikontema: <b>%s</b>"
24721
24722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408
24723msgid "Narrow"
24724msgstr "Smal"
24725
24726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408
24727msgid "Wide"
24728msgstr "Bred"
24729
24730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:631
24732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:639
24733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:646
24734msgid "Automatic"
24735msgstr "Automatisk"
24736
24737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486
24739msgid "Off"
24740msgstr "Av"
24741
24742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24743msgid "On"
24744msgstr "På"
24745
24746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412
24747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:41
24748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:91
24749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:49
24750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:45
24751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:105
24752msgid "System default"
24753msgstr "Systemets standardalternativ"
24754
24755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412
24756msgid "calibre style"
24757msgstr "calibre-format"
24758
24759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:444
24760msgid "No subtitle"
24761msgstr "Ingen textning"
24762
24763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
24764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318
24765#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406
24766msgid "Bottom"
24767msgstr "Nederkant"
24768
24769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
24770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318
24771#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405
24772msgid "Top"
24773msgstr "Överkant"
24774
24775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24776msgid "Above text"
24777msgstr "Ovanför text"
24778
24779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24780msgid "Beside text"
24781msgstr "Bredvid text"
24782
24783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:491
24785msgid "Never"
24786msgstr "Aldrig"
24787
24788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486
24789msgid "Small"
24790msgstr "Liten"
24791
24792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487
24793msgid "Medium"
24794msgstr "Medel"
24795
24796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490
24797msgid "Always"
24798msgstr "Alltid"
24799
24800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490
24801msgid "If there is enough room"
24802msgstr "Om det finns tillräckligt med utrymme"
24803
24804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494
24805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1014
24806msgid "By first letter"
24807msgstr "Efter första bokstav"
24808
24809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:495
24810msgid "Partitioned"
24811msgstr "Partitionerad"
24812
24813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:543
24814msgid "Column &coloring"
24815msgstr "Kolumn&färg"
24816
24817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:548
24818msgid "Column &icons"
24819msgstr "Kolumn&ikoner"
24820
24821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:567
24822msgid "Change &color"
24823msgstr "Ändra &färg"
24824
24825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:571
24826msgid "Change &background image"
24827msgstr "Ändra &bakgrundsbild"
24828
24829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:575
24830msgid "Restore default &appearance"
24831msgstr "Återställ &standardutseende"
24832
24833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:621
24834#, python-format
24835msgid "Current aspect ratio (width/height): %.2g"
24836msgstr "Aktuellt bildförhållande (bredd/höjd): %.2g"
24837
24838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:638
24839msgid "Edit template for caption"
24840msgstr "Redigera mall för övertext"
24841
24842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:675
24843#, python-format
24844msgid "Current space used: %s"
24845msgstr "Nuvarande utrymme som används: %s"
24846
24847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:721
24848msgid "Choose background color for the Cover grid"
24849msgstr "Välj bakgrundsfärg för omslagsrutnätet"
24850
24851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:728
24852msgid "Remove background image?"
24853msgstr "Ta bort bakgrundsbild?"
24854
24855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:729
24856msgid ""
24857"There is currently a background image set, so the color you have chosen will"
24858" not be visible. Remove the background image?"
24859msgstr "Det finns för närvarande en inställd bakgrundsbild, den färg du har valt kommer inte att visas. Ta bort bakgrundsbilden?"
24860
24861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:593
24862msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
24863msgstr "Inaktivera alla animationer. Användbart om du har en långsam/gammal dator."
24864
24865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:594
24866msgid "Disable &animations"
24867msgstr "Inaktivera &animationer"
24868
24869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:595
24870msgid "User interface style (&needs restart):"
24871msgstr "Användargränssnittsformat (&kräver omstart):"
24872
24873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:596
24874msgid "&User interface layout (needs restart):"
24875msgstr "Användargränssnitts&utformning (kräver omstart):"
24876
24877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:597
24878msgid "E&xtra spacing to add between rows in the book list (can be negative):"
24879msgstr "Extra &avstånd att lägga till mellan rader i boklistan (kan vara negativ):"
24880
24881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:599
24882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:95
24883msgid "Toolbar"
24884msgstr "Verktygsfält"
24885
24886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:600
24887msgid "Icon si&ze:"
24888msgstr "&Ikonstorlek:"
24889
24890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:601
24891msgid "Show &text under icons:"
24892msgstr "Visa &text under ikoner:"
24893
24894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:602
24895msgid "Use t&wo lines for the text under the icons (needs restart)"
24896msgstr "Använd t&vå rader för texten under ikonerna (kräver omstart)"
24897
24898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:603
24899msgid "Change &font (needs restart)"
24900msgstr "Ändra &teckensnitt (kräver omstart)"
24901
24902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:604
24903msgid "Show &tooltips in the book list"
24904msgstr "Visa &inforutor i boklistan"
24905
24906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:605
24907msgid "Show &layout buttons in the status bar (needs restart)"
24908msgstr "Visa &layoutknappar i statusfältet (kräver omstart)"
24909
24910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:606
24911msgid "Enable s&ystem tray icon (needs restart)"
24912msgstr "Aktivera &systemfältsikon (kräver omstart)"
24913
24914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:607
24915msgid "Choose &language (needs restart):"
24916msgstr "Välj &språk (kräver omstart):"
24917
24918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:608
24919msgid "&Interface font:"
24920msgstr "&Gränssnittsteckensnitt:"
24921
24922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:609
24923msgid ""
24924"Disable popup notifications when calibre completes jobs such a conversion, "
24925"sending to device etc. The notifications are sent via the operating system "
24926"notification facility, if available. Note that on Windows, you have to "
24927"enable the system tray icon for notifications to work."
24928msgstr "Inaktivera popup-aviseringar när calibre slutar jobba med en sådan konvertering, skicka till en enhet o.s.v. Aviseringar skickas via operativsystemet, om det finns tillgängligt. Observera att i Windows måste du aktivera systemfältikonen för att aviseringar ska fungera."
24929
24930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:610
24931msgid "Disable n&otifications on job completion"
24932msgstr "Inaktivera a&viseringar vid avslutning av jobbet"
24933
24934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:611
24935msgid "Show the &splash screen at startup"
24936msgstr "Visa &startbilden vid start"
24937
24938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:612
24939msgid "Change &icon theme (needs restart)"
24940msgstr "Ändra &ikontema (kräver omstart)"
24941
24942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:613
24943msgid "Show &row numbers in the book list"
24944msgstr "Visa &radnummer i boklistan"
24945
24946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:614
24947msgid "Ad&just for high resolution screens (needs restart):"
24948msgstr "&Justera för skärmar med hög upplösning (kräver omstart):"
24949
24950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:615
24951msgid ""
24952"<p>Whether to automatically adjust the calibre user interface for high resolution (high DPI) monitors. There are three possible values:</p>\n"
24953"\n"
24954"<ul>\n"
24955"<li><b>Automatic</b>: Adjust the user interface if a high resolution monitor is detected. Will respect Qt environment variables controlling high DPI behavior. So if you use the environment variable QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR then it will be used instead of this setting.</li>\n"
24956"\n"
24957"<li><b>On</b>: Same as \"Automatic\", but ignores Qt environment variables controlling high DPI behavior.</li>\n"
24958"\n"
24959"<li><b>Off</b>: Do not adjust the user interface, regardless of Qt environment variables.</li>\n"
24960"</ul>"
24961msgstr "<p>Om du vill justera calibre-gränssnittet automatiskt för högupplösta (hög DPI)-monitorer. Det finns tre möjliga värden:</p>\n\n<ul>\n<li> <b>Automatisk</b>: Justera användargränssnittet om en högupplösningsskärm upptäcks. Kommer att respektera Qt-miljövariabler som styr hög DPI-beteende. Så om du använder miljövariabeln QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR kommer den att användas istället för den här inställningen.</li>\n\n<li><b>På</b>: Samma som \"Automatisk\", men ignorerar Qt-miljövariabler som styr högt DPI-beteende.</li>\n\n<li> <b>Av</b>: Justera inte användargränssnittet, oberoende av Qt-miljövariablerna.</li>\n</ul>"
24962
24963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:624
24964msgid "Allow using &drag and drop to merge books"
24965msgstr "Tillåt användning av &dra och släpp för att slå samman böcker"
24966
24967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:625
24968msgid "Draw a &grid in the book list"
24969msgstr "Rita ett &rutnät i boklistan"
24970
24971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:626
24972msgid "&Main interface"
24973msgstr "&Huvudgränssnitt"
24974
24975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:627
24976msgid ""
24977"Control the Cover grid view. You can enable this view by clicking the "
24978"\"Layout\" button in the bottom right corner of the main calibre window."
24979msgstr "Anpassa omslagsrutnätet. Du kan aktivera denna vy genom att klicka på knappen \"Layout\" i nedre högra hörnet av calibre-huvudfönstret."
24980
24981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:628
24982msgid "Field to show &under the covers:"
24983msgstr "&Fält att visa under omslag:"
24984
24985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:629
24986msgid "Spac&ing between covers:"
24987msgstr "&Avstånd mellan omslag:"
24988
24989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:630
24990msgid ""
24991"The spacing between covers. A value of zero means calculate automatically "
24992"based on cover size."
24993msgstr "Avståndet mellan omslag. Värdet noll betyder beräknar automatiskt baserat på omslagets storlek."
24994
24995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:632
24996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:640
24997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:647
24998msgid " cm"
24999msgstr " cm"
25000
25001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:633
25002msgid "Background for the Cover grid"
25003msgstr "Bakgrund för omslagsrutnät"
25004
25005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:635
25006msgid ""
25007"By default, calibre chooses a cover size based on your computer's screen "
25008"size. You can change the cover size here:"
25009msgstr "Som standard väljer calibre en omslagsstorlek baserad på din dators skärmstorlek. Du kan ändra omslagsstorleken här:"
25010
25011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:636
25012msgid "Cover &width: "
25013msgstr "Omslags&bredd: "
25014
25015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:637
25016msgid ""
25017"The width of displayed covers.\n"
25018"A value of zero means calculate automatically."
25019msgstr "Bredden för visade omslag.\nVärdet noll betyder beräkna automatiskt."
25020
25021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:641
25022msgid "Make the covers larger, maintaining current aspect ratio."
25023msgstr "Gör omslagen större och bevara det aktuella bildförhållandet."
25024
25025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:642
25026msgid "&Larger covers"
25027msgstr "&Större omslag"
25028
25029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:643
25030msgid "Cover &height: "
25031msgstr "Omslags&höjd: "
25032
25033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:644
25034msgid ""
25035"The height of displayed covers.\n"
25036"A value of zero means calculate automatically."
25037msgstr "Höjden för visade omslag.\nVärdet noll betyder beräkna automatiskt."
25038
25039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:648
25040msgid "Make the covers smaller, maintaining current aspect ratio."
25041msgstr "Gör omslagen mindre och bevara det aktuella bildförhållandet."
25042
25043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:649
25044msgid "&Smaller covers"
25045msgstr "&Mindre omslag"
25046
25047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:650
25048msgid "Reset size to automatic"
25049msgstr "Återställ storlek till automatisk"
25050
25051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:651
25052msgid "&Reset size"
25053msgstr "&Återställ storlek"
25054
25055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:653
25056msgid "Size of the emblems (if any) shown &next to the covers: "
25057msgstr "Storlek på &emblem (om några) visade bredvid omslag: "
25058
25059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:654
25060msgid "Show a &field (such as title) under the covers"
25061msgstr "Visa ett &fält (exempelvis titel) under omslag"
25062
25063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:655
25064msgid "&Location of the emblems shown next to the covers:"
25065msgstr "&Placering av emblem visade bredvid omslag:"
25066
25067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:657
25068msgid "&Emblems"
25069msgstr "&Emblem"
25070
25071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:658
25072msgid "Caching of covers for improved performance"
25073msgstr "Lagra omslag i cache för förbättrad prestanda"
25074
25075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:659
25076msgid ""
25077"There are two kinds of caches that calibre uses to improve performance when "
25078"rendering covers in the grid view. A disk cache that is kept on your hard "
25079"disk and stores the cover thumbnails and an in memory cache used to ensure "
25080"flicker free rendering of covers. For best results, keep the memory cache "
25081"small and the disk cache large, unless you have a lot of extra RAM in your "
25082"computer and don't mind it being used by the memory cache."
25083msgstr "Det finns två sorters cacheminne som calibre använder för att förbättra prestanda vid omslagsåtergivning i rutnätvyn. En diskcache som lagras på hårddisken och lagrar omslagsminiatyrbilderna och en cache i minnet som används för att säkerställa flimmerfri återgivning av omslag. För bästa resultat, behåll minnescachen liten och diskcachen stor, såvida du inte har mycket extra RAM-minne i din dator och inte har något emot att den används av minnescachen."
25084
25085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:660
25086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1012
25087msgid "Disable"
25088msgstr "Inaktivera"
25089
25090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:661
25091msgid " MB"
25092msgstr " MB"
25093
25094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:662
25095msgid "&Empty disk cache"
25096msgstr "&Töm diskcache"
25097
25098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:663
25099msgid "&Open cache folder"
25100msgstr "&Öppna cachemapp"
25101
25102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:664
25103msgid "Number of screenfulls of covers to cache in &memory (keep this small):"
25104msgstr "Antal skärmfyllningar av omslag att lagra i &cacheminnet (håll detta litet):"
25105
25106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:665
25107msgid "Maximum amount of &disk space to use for caching thumbnails: "
25108msgstr "Största mängden &diskutrymme att använda för cache för omslagsminiatyrbilder: "
25109
25110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:666
25111msgid ""
25112"The maximum number of screenfulls of thumbnails to keep in memory. "
25113"Increasing this will make rendering faster, at the cost of more memory "
25114"usage. Note that regardless of this setting, a minimum of one hundred "
25115"thumbnails are always kept in memory, to ensure flicker free rendering."
25116msgstr "Högsta antalet skärmdumpar med miniatyrbilder att hålla i minnet. En ökning av detta kommer att göra återgivning snabbare på bekostnad av mer minnesanvändning. Observera att oavsett denna inställning, behålls minst ett hundra omslagsminiatyrbilder alltid i minnet, för att säkerställa flimmerfri återgivning."
25117
25118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:667
25119msgid "&Performance"
25120msgstr "&Prestanda"
25121
25122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:668
25123msgid "Cover &grid"
25124msgstr "Omslags&rutnät"
25125
25126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:669
25127msgid "Text styling"
25128msgstr "Textformgivning"
25129
25130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:670
25131msgid "Create rules to convert &identifiers into links"
25132msgstr "Skapa regler för att konvertera &identifierare till länkar"
25133
25134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:672
25135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:765
25136msgid "Move down"
25137msgstr "Flytta ner"
25138
25139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:673
25140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:764
25141msgid "Move up"
25142msgstr "Flytta upp"
25143
25144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:674
25145msgid ""
25146"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of"
25147" the position you assign here."
25148msgstr "Observera att <b>kommentarer</b> alltid visas sist oavsett vilken ordning du tilldelar här."
25149
25150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:675
25151msgid "Show &cover"
25152msgstr "Visa &omslag"
25153
25154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:676
25155msgid "Show the size of the book's cover in pixels"
25156msgstr "Visa storleken på omslaget i pixlar"
25157
25158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:677
25159msgid "Show cover &size"
25160msgstr "Visa omslags&storlek"
25161
25162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:678
25163msgid "Use &Roman numerals for series"
25164msgstr "Använd &romerska siffror för serier"
25165
25166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:679
25167msgid "Show comments &heading:"
25168msgstr "Visa &rubrik för kommentarer:"
25169
25170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:680
25171msgid "&Book details"
25172msgstr "&Bokdetaljer"
25173
25174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:681
25175msgid ""
25176"Choose how Tag browser subcategories are displayed when\n"
25177"there are more items than the limit. Select by first\n"
25178"letter to see an A, B, C list. Choose partitioned to\n"
25179"have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n"
25180"if you never want subcategories"
25181msgstr "Välj hur taggbläddrarens underkategorier visas när\ndet finns fler post än begränsat. Välj efter första \nbokstav för att se en A, B, C lista. Välj partitionerade för\natt ha en lista av grupper fastställda storlekar. Ställ in \nsom inaktiverad om du aldrig vill ha underkategorier"
25182
25183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:686
25184msgid "&Category partitioning method:"
25185msgstr "&Metod för kategoripartitionering:"
25186
25187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:687
25188msgid "Co&llapse when more items than:"
25189msgstr "&Fäll in vid fler poster än:"
25190
25191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:688
25192msgid ""
25193"If a Tag browser category has more than this number of items, it is divided\n"
25194"up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value is ignored."
25195msgstr "Om en taggbläddrarkategori har mer än detta antal post, är det uppdelat\ni underkategorier. Om partitionsmetoden är inställd på inaktivera, kommer detta värde ignoreras."
25196
25197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:690
25198msgid "Combine letters &when fewer items than:"
25199msgstr "Kombinera bokstäver och &vid färre poster än:"
25200
25201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:691
25202msgid ""
25203"If collapsing by first letter, combine adjacent letters together if\n"
25204"there are fewer items under a letter than specified here. If the partition method is\n"
25205"not set to first letter, this value is ignored. Set to zero to disable."
25206msgstr "Vid infällning efter första bokstaven, kombinera intilliggande bokstäver tillsammans om\ndet finns färre poster under en bokstav än vad som anges här. Om partitionsmetoden inte\när inställd på första bokstaven ignoreras detta värde. Ställ in till noll för att inaktivera."
25207
25208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:694
25209msgid "Spacing between &items:"
25210msgstr "Avstånd mellan &poster:"
25211
25212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:695
25213msgid ""
25214"The spacing between consecutive items in the Tag browser. In units of (ex) "
25215"which is the approximate height of the letter 'x' in the currently used "
25216"font. "
25217msgstr "Avståndet mellan på varandra följande poster i taggbläddraren. I enheter av (ex) som är den ungefärliga höjden av bokstaven \"x\" i den nuvarande teckensnittet. "
25218
25219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:696
25220msgid " ex"
25221msgstr " ex"
25222
25223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:697
25224msgid "Categories &not to partition:"
25225msgstr "Kategorier som &inte ska partitioneras:"
25226
25227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:698
25228msgid ""
25229"A comma-separated list of categories that are not to\n"
25230"be partitioned even if the number of items is larger than\n"
25231"the value shown above. This option can be used to\n"
25232"avoid collapsing hierarchical categories that have only\n"
25233"a few top-level elements."
25234msgstr "En kommaseparerad lista över kategorier som inte\ndelas upp även om antalet artiklar är större än det\nvärde som anges ovan. Det här alternativet kan \nanvändas för att undvika dölja hierarkiska \nkategorier som har endast ett fåtal toppnivå element."
25235
25236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:703
25237msgid "C&ategories with hierarchical items:"
25238msgstr "&Kategorier med hierarkiska poster:"
25239
25240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:704
25241msgid ""
25242"A comma-separated list of categories in which items containing\n"
25243"periods are displayed in the Tag browser trees. For example, if\n"
25244"this box contains 'tags' then tags of the form 'Mystery.English'\n"
25245"and 'Mystery.Thriller' will be displayed with English and Thriller\n"
25246"both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n"
25247"then the tags will be displayed each on their own line."
25248msgstr "En kommaseparerad lista över kategorier i vilka poster som\ninnehåller perioder visas i taggbläddrarträden. Till exempel, om\nden här rutan innehåller \"taggar\" så kommer taggar av både\nformen \"Mysterium.Svenska\" och \"Mysterium.Thriller\" att visas med\nSvenska och Thriller under \"Mysterium\". Om \"taggar\" inte finns i denna\nrutan, så kommer taggarna att visas var för sig på sin egen rad."
25249
25250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:710
25251msgid "Show &tooltips"
25252msgstr "Visa &inforutor"
25253
25254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:711
25255msgid "Show &average ratings"
25256msgstr "Visa &medelbetyg"
25257
25258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:712
25259msgid ""
25260"Show counts for items in the Tag browser. Such as the number of books\n"
25261"by each author, the number of authors, etc. If you turn it off, you can still\n"
25262"see the counts by hovering your mouse over any item."
25263msgstr "Visa antal för poster i taggbläddraren. Som antalet böcker\nav varje författare, antalet författare o.s.v. Om du inaktiverar det kan du fortfarande\nse antalet genom att hålla din muspekare över en post."
25264
25265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:715
25266msgid "Show &counts"
25267msgstr "Visa &antal"
25268
25269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:716
25270msgid "Use &alternating row colors"
25271msgstr "Använd &alternerande radfärger"
25272
25273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:717
25274msgid ""
25275"When checked, calibre will automatically hide any category\n"
25276" (a column, custom or standard) that has no items to show. For example, some\n"
25277" categories might not have values when using Virtual libraries. Checking this\n"
25278" box will cause these empty categories to be hidden."
25279msgstr "Om det är markerat kommer calibre automatiskt att dölja alla kategorier\n (en kolumn, anpassad eller standard) som inte har några poster att visa.\n Till exempel kanske vissa kategorier inte har värden när virtuella bibliotek används.\n Markering av den här rutan kommer att resultera i att tomma kategorier döljs."
25280
25281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:721
25282msgid "Hi&de empty categories (columns)"
25283msgstr "&Dölj tomma kategorier (kolumner)"
25284
25285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:722
25286msgid ""
25287"When checked, Find in the Tag browser will show all items\n"
25288" that match the search instead of the first one. If Hide empty categories is\n"
25289" also checked then only categories containing a matched item will be shown."
25290msgstr "Om det är markerat kommer Sök i taggbläddraren att visa alla poster\n som matchar sökningen istället för den första. Om Dölj tomma kategorier också\n är markerat visas endast kategorier som innehåller en matchad post."
25291
25292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:725
25293msgid "Find &shows all items that match"
25294msgstr "Hitta &visar alla poster som matchar"
25295
25296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:726
25297msgid ""
25298"<p>When checked, the Tag browser can get keyboard focus, allowing\n"
25299"use of the keyboard to navigate the tree using the arrow keys. The Enter key simulates\n"
25300"a click on the selected item. The keyboard shortcut 'Tag browser /\n"
25301"Give the Tag browser keyboard focus' changes the keyboard focus without\n"
25302"using the mouse.</p>"
25303msgstr "<p>När den är markerat kan taggbläddraren få tangentbordsfokus, vilket gör det möjligt att\nanvända tangentbordet för att navigera i posterna med hjälp av piltangenterna. Entertangenten simulerar\nett klick på det valda objektet. Tangentbordsgenvägen \"Taggbläddrare /\nGe taggbläddraren tangentbordsfokus\" ändrar tangentbordets fokus utan\natt använda musen.</p>"
25304
25305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:731
25306msgid "Allow the Tag browser to have keyboard &focus"
25307msgstr "Tillåt &tangentbordsfokus för taggbläddraren"
25308
25309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:732
25310msgid ""
25311"<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">If you enable this option "
25312"then you should set a keyboard shortcut to focus the Tag browser under "
25313"<code>Preferences-&gt;Shortcuts-&gt;Tag browser-&gt;Give the Tag browser "
25314"keyboard focus</code>"
25315msgstr "<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">Om du aktiverar det här alternativet bör du ställa in en tangentbordsgenväg för att fokusera på taggbläddraren under <code>Inställningar-&gt;Tangentbordsgenvägar-&gt;Taggbläddrare-&gt;Ge taggbläddraren tangentbordsfokus</code>"
25316
25317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:733
25318msgid "&Tag browser"
25319msgstr "&Taggbläddrare"
25320
25321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:734
25322msgid "When showing in a separate window, show it &fullscreen"
25323msgstr "Visa i &helskärm vid visning i separat fönster"
25324
25325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:735
25326msgid "Show in a &separate window (needs restart)"
25327msgstr "&Visa i ett separat fönster (kräver omstart)"
25328
25329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:736
25330msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
25331msgstr "&Antal omslag att visa i bläddringsläge (kräver omstart):"
25332
25333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:737
25334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58
25335msgid "Template &editor"
25336msgstr "&Mallredigerare"
25337
25338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:738
25339msgid ""
25340"The template used to generate the text below the covers. Uses the same "
25341"syntax as save templates. Defaults to just the book title. Note that this "
25342"setting is per-library, which means that you have to set it again for every "
25343"different calibre library you use. Use an empty template for no text."
25344msgstr "Mallen som används för att skapa texten under omslagen. Använder samma syntax som sparningsmallar. Standard är endast bokens titel. Observera att den här inställningen är per bibliotek, vilket betyder att du måste ställa in den igen för varje calibre-bibliotek du använder. Använd en tom mall för ingen text."
25345
25346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:739
25347msgid "Show &reflections"
25348msgstr "Visa &reflektioner"
25349
25350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:740
25351msgid ""
25352"Show covers in their original aspect ratio instead of resizing\n"
25353"them to all have the same width and height"
25354msgstr "Visa omslag i sitt ursprungliga bildförhållande istället för att ändra storlek på\ndem till att alla har samma bredd och höjd"
25355
25356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:742
25357msgid "Preserve &aspect ratio of covers"
25358msgstr "&Bevara bildförhållande på omslag"
25359
25360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:743
25361msgid "&Template for caption:"
25362msgstr "&Mall för övertext:"
25363
25364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:744
25365msgid "Fie&ld for sub-title:"
25366msgstr "Fä&lt för underrubrik:"
25367
25368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:745
25369#, python-format
25370msgid "You can press the %s key to toggle full screen mode."
25371msgstr "Du kan trycka på tangenten %s för att växla till helskärmsläge."
25372
25373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:746
25374msgid "Show ne&xt cover during auto scroll after:"
25375msgstr "Visa nä&sta omslag vid automatisk rullning efter:"
25376
25377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:748
25378msgid "&Double click to view the central book, instead of single click"
25379msgstr "&Dubbelklicka för att visa den centrala boken istället för att enkelklicka"
25380
25381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:749
25382msgid "Cover &browser"
25383msgstr "&Omslagsbläddrare"
25384
25385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:750
25386msgid ""
25387"Check this box to make Quickview show books only in the\n"
25388"current Virtual library. If unchecked, Quickview ignores Virtual libraries. If\n"
25389"unchecked then only row changes are taken into account."
25390msgstr "Markera denna ruta för att snabbvisning endast ska visa böcker i det\naktuella virtuella biblioteket. Om avmarkerad, ignorerar snabbvisning virtuella \nbibliotek. Om avmarkerad så beaktas endast radbyten."
25391
25392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:754
25393msgid ""
25394"Check this box to make Quickview change the column being examined\n"
25395"when the column in the book list is changed using the cursor arrow keys"
25396msgstr "Bocka den här rutan för att göra så att snabbvisning ändra kolumnen som \ngranskas när kolumnen i boklistan ändras med piltangenterna"
25397
25398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:756
25399msgid "&Change Quickview item when book list column changes"
25400msgstr "&Ändra post i snabbvisning när boklistkolumn ändras"
25401
25402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:757
25403msgid ""
25404"Pressing 'Enter' in a cell changes both the book and the\n"
25405"column being examined (the left-hand pane)"
25406msgstr "Genom att trycka på 'enter' i en cell ändras både boken och\nkolumnen som undersöks (den vänstra rutan)"
25407
25408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:759
25409msgid "&Pressing 'Enter' changes the examined column"
25410msgstr "&Tryckning på 'enter' ändrar undersökt kolumn"
25411
25412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:760
25413msgid ""
25414"Double-clicking in a cell changes both the book and the\n"
25415"column being examined (the left-hand pane)"
25416msgstr "Om du dubbelklickar i en cell ändras både boken och\nkolumnen som undersöks (vänster ruta)"
25417
25418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:762
25419msgid "&Double click changes examined column"
25420msgstr "&Dubbelklickning ändrar undersökt kolumn"
25421
25422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:763
25423msgid "Select columns to display"
25424msgstr "Välj kolumner att visa"
25425
25426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:766
25427msgid "&Quickview"
25428msgstr "&Snabbvisning"
25429
25430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:93
25431msgid "version"
25432msgstr "version"
25433
25434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:94
25435msgid "created by Kovid Goyal"
25436msgstr "skapad av Kovid Goyal"
25437
25438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:247
25439msgid "Run Welcome &wizard"
25440msgstr "Kör &välkomstguide"
25441
25442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:264
25443msgid "Save changes"
25444msgstr "Spara ändringar"
25445
25446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:265
25447msgid "Cancel and return to overview"
25448msgstr "Avbryt och återgå till översikt"
25449
25450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:345
25451msgid "Restoring to defaults not supported for"
25452msgstr "Återställning till standardvärden stöds inte för"
25453
25454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:391
25455msgid ""
25456"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as "
25457"soon as possible."
25458msgstr "Några av de ändringar du har gjort kräver en omstart. Vänligen starta om calibre så snart som möjligt."
25459
25460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:394
25461msgid ""
25462"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will"
25463" not be allowed to set any more preferences, until you restart."
25464msgstr "De ändringar som du har gjorde kräver att calibre startas om omedelbart. Du kommer inte att tillåtas att ställa in några fler inställningar, tills du startar om."
25465
25466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:53
25467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
25468msgid "Source"
25469msgstr "Källa"
25470
25471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:55
25472msgid "Cover priority"
25473msgstr "Omslagsprioritet"
25474
25475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:82
25476msgid "This source is configured and ready to go"
25477msgstr "Denna källa är anpassad och redo att användas"
25478
25479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:83
25480msgid "This source needs configuration"
25481msgstr "Denna källa behöver konfigurationen"
25482
25483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:97
25484msgid ""
25485"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
25486"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
25487msgstr "Denna insticksmodul är användbar endast för <b>kinesiska</b> böcker. Den kan återge felaktiga resultat för böcker på engelska. Är du säker på att du vill aktivera den?"
25488
25489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:162
25490msgid "Published date"
25491msgstr "Publiceringsdatum"
25492
25493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:275
25494#, python-format
25495msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
25496msgstr "<b>Anpassa %(name)s</b><br>%(desc)s"
25497
25498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:344
25499msgid "No source selected"
25500msgstr "Ingen källa vald"
25501
25502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:345
25503msgid "No source selected, cannot configure."
25504msgstr "Ingen källa vald, det går inte att anpassa."
25505
25506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:153
25507msgid "Metadata sources"
25508msgstr "Metadatakällor"
25509
25510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:154
25511msgid ""
25512"Disable any metadata sources you do not want by unchecking them. You can "
25513"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
25514"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata."
25515msgstr "Inaktivera alla metadatakällor du inte vill ha genom att avmarkera dem. Du kan också ställa in omslagsprioritering. Omslag från källor som har en högre (mindre) prioritet kommer att ges företräde vid masshämtning av metadata."
25516
25517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:155
25518msgid ""
25519"Sources with a red X next to their names must be configured before they will"
25520" be used. "
25521msgstr "Källor med ett rött X bredvid sina namn måste anpassas innan de kan användas. "
25522
25523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:156
25524msgid "C&onfigure selected source"
25525msgstr "A&npassa vald källa"
25526
25527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:158
25528msgid ""
25529"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
25530msgstr "Om du avmarkerar några fält kommer metadata för dessa fält inte att hämtas"
25531
25532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:159
25533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:607
25534msgid "&Select all"
25535msgstr "&Välj alla"
25536
25537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:160
25538msgid "Sele&ct none"
25539msgstr "Välj &ingen"
25540
25541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:161
25542msgid ""
25543"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
25544"default' button"
25545msgstr "Återställ din egen delmängd av markerade fält som du definierar med knappen \"Ange som standard\""
25546
25547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:162
25548msgid "Select &default"
25549msgstr "Välj &standard"
25550
25551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:163
25552msgid ""
25553"Store the currently checked fields as the default, you can quickly apply the"
25554" default using the 'Select default' button"
25555msgstr "Lagra de för närvarande markerade fälten som standard, du kan snabbt tillämpa standard med hjälp av knappen \"Välj standard\""
25556
25557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:164
25558msgid "&Set as default"
25559msgstr "&Ange som standard"
25560
25561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:165
25562msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
25563msgstr "Konvertera alla &hämtade kommentarer till oformaterad text"
25564
25565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:166
25566msgid "Swap &author names from FN LN to LN, FN"
25567msgstr "Växla om &författarnamn från FN EN till EN, FN"
25568
25569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:167
25570msgid ""
25571"<p>When downloading comments, append the downloaded comments to any existing"
25572" comment, instead of overwriting them."
25573msgstr "<p>När kommentarer hämtas, läggs de hämtade kommentarerna till eventuellt befintliga kommentarer istället för att skriva över dem."
25574
25575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:168
25576msgid ""
25577"When downloading comments, append the downloaded comments to any existing "
25578"comment, instead of overwriting them."
25579msgstr "När du hämtar kommentarer, lägg till de hämtade kommentarerna till eventuella befintliga kommentarer istället för att skriva över dem."
25580
25581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:169
25582msgid "Append comments to &existing"
25583msgstr "Lägg &kommentarer till befintliga"
25584
25585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:170
25586msgid ""
25587"<p>Normally, the metadata download system will keep only a single result per"
25588" metadata source. This option will cause it to keep all results returned "
25589"from every metadata source. Useful if you only use one or two sources and "
25590"want to select individual results from them by hand. Note that result with "
25591"identical title/author/identifiers are still merged."
25592msgstr "<p>Normalt, kommer metadatahämtningssystemet att behålla bara ett enda resultat per metadatakälla. Det här alternativet gör att det behåller alla resultat som återges från varje metadatakälla. Användbart om du bara använder en eller två källor och vill välja enskilda resultat från dem för hand. Observera att resultatet med identiska titel/författare/identifierare fortfarande slås samman."
25593
25594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:171
25595msgid "Keep more than one entry per source"
25596msgstr "Behåll mer än en post per källa"
25597
25598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:172
25599msgid ""
25600"<p>Different metadata sources have different sets of tags for the same book. If this option is checked, then calibre will use the smaller tag sets. These tend to be more like genres, while the larger tag sets tend to describe the books content.\n"
25601"<p>Note that this option will only make a practical difference if one of the metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching for. Most often, they all have large tag sets."
25602msgstr "<p>Olika metadatakällor har olika uppsättningar av taggar för samma bok. Om alternativet är avmarkerat, kommer calibre att använda mindre markeringsgrupp. Dessa tenderar att vara mer som genrer, medan de större markeringsgrupperna tenderar att beskriva böckerna innehållet.\n<p>Observera att det här alternativet bara kommer att göra en praktisk skillnad om någon av metadatakällorna har en genre som markering för boken du söker efter. Oftast har de alla stora markeringsuppsättningar."
25603
25604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:174
25605msgid ""
25606"Prefer smaller tag sets when picking tags from different metadata sources"
25607msgstr "Föredra mindre tagguppsättningar när de taggar plockas från olika metadatakällor"
25608
25609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:175
25610msgid "Prefer &fewer tags"
25611msgstr "Föredra &färre taggar"
25612
25613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:176
25614msgid "Create &rules to filter/transform tags"
25615msgstr "Skapa &regler för att filtrera/omvandla taggar"
25616
25617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:177
25618msgid "Create rules to &transform author names"
25619msgstr "Skapa regler för att &omvandla författarnamn"
25620
25621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:178
25622msgid "Max. &number of tags to download:"
25623msgstr "Max. &antal taggar att hämta:"
25624
25625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:179
25626msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
25627msgstr "Max. &tid att vänta efter första träff hittats:"
25628
25629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:180
25630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:182
25631msgid " secs"
25632msgstr " sek"
25633
25634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:181
25635msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
25636msgstr "Max. tid att vänta efter första &omslag hittats:"
25637
25638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:38
25639msgid ""
25640"The maximum number of jobs that will run simultaneously in the background. "
25641"This refers to CPU intensive tasks like  conversion. Lower this number if "
25642"you want calibre to use less CPU."
25643msgstr "Det högsta antalet jobb som ska vara pågående samtidigt i bakgrunden. Detta refererar till CPU-intensiva uppgifter som konvertering. Sänk detta nummer om du vill att calibre ska använda mindre CPU."
25644
25645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:47
25646msgid "No proxies used"
25647msgstr "Ingen proxy används"
25648
25649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:51
25650msgid "<b>Using proxies:</b>"
25651msgstr "<b>Använda proxyn:</b>"
25652
25653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:73
25654msgid "Max. simultaneous conversion/&news download/plugin jobs:"
25655msgstr "&Max. simultana konverteringar/nyhetshämtningar/insticksmodulsjobb:"
25656
25657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:74
25658msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
25659msgstr "&Begränsa högsta antalet samtidiga jobb till de tillgängliga CPU-kärnorna"
25660
25661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:75
25662msgid "Debug &device detection"
25663msgstr "Felsök &enhetsidentifiering"
25664
25665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:76
25666msgid "Get information to setup the &user defined device"
25667msgstr "Få information om att ställa in &användardefinierad enhet"
25668
25669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77
25670msgid "Open calibre &configuration folder"
25671msgstr "Öppna &konfigurationsmappen för calibre"
25672
25673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:78
25674msgid "Abort &jobs that take more than:"
25675msgstr "Avbryt &jobb som tar längre än:"
25676
25677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:79
25678msgid "Never abort"
25679msgstr "Avbryt aldrig"
25680
25681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:80
25682msgid " minutes"
25683msgstr " minuter"
25684
25685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81
25686msgid "Create a calibre &icon theme"
25687msgstr "Skapa ett &ikontema för calibre"
25688
25689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:44
25690msgid "Device currently connected: "
25691msgstr "Ansluten enhet: "
25692
25693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:47
25694msgid "Device currently connected: None"
25695msgstr "Ansluten enhet: ingen"
25696
25697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:191
25698msgid ""
25699"That format has no metadata writers enabled. A plugboard will probably have "
25700"no effect."
25701msgstr "Formatet har ingen metadataskrivare aktiverad. En pluggbräda kommer troligen inte att ha någon effekt."
25702
25703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206
25704msgid "That format and device already has a plugboard."
25705msgstr "Formatet och enheten har redan en pluggbräda."
25706
25707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218
25708msgid "Possibly override plugboard?"
25709msgstr "Möjligen åsidosätta pluggbräda?"
25710
25711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:219
25712msgid ""
25713"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
25714"sure you want to add the new plugboard?"
25715msgstr "En mer allmän pluggbräda finns redan för det formatet och enheten. Är du säker på att du vill lägga till den nya pluggbrädan?"
25716
25717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231
25718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:253
25719msgid "Add possibly overridden plugboard?"
25720msgstr "Tillsätt eventuellt åsidosatt pluggbräda?"
25721
25722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:232
25723msgid ""
25724"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want"
25725" to add the new plugboard?"
25726msgstr "Mer specifika enhetspluggbrädor finns för det formatet. Är du säker på att du vill lägga till nya pluggbräda?"
25727
25728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:243
25729msgid "Really add plugboard?"
25730msgstr "Ska pluggbräda verkligen läggas till?"
25731
25732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:244
25733msgid ""
25734"A different plugboard matches that format and device combination. Are you "
25735"sure you want to add the new plugboard?"
25736msgstr "En annan pluggbräda matchar format- och enhetskombinationen. Är du säker på att du vill lägga till nya pluggbrädan?"
25737
25738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:254
25739msgid ""
25740"More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you "
25741"want to add the new plugboard?"
25742msgstr "Mer specifika formats- och enhetspluggbrädor finns redan. Är du säker på att du vill lägga till nya pluggbrädan?"
25743
25744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:265
25745#, python-brace-format
25746msgid "The {0} device does not support the {1} format."
25747msgstr "{0}-enheten stöder inte formatet {1}."
25748
25749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:273
25750#, python-brace-format
25751msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
25752msgstr "{0}-enheten stöder endast formatet/formaten {1}."
25753
25754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:308
25755msgid "Invalid destination"
25756msgstr "Ogiltigt mål"
25757
25758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:309
25759msgid "The destination field cannot be blank"
25760msgstr "Målfältet får inte lämnas tomt"
25761
25762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:320
25763msgid "Plugboard modifies comments"
25764msgstr "Pluggbräda ändrar kommentarer"
25765
25766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:321
25767msgid ""
25768"This plugboard modifies the comments metadata. If the comments are set to "
25769"invalid HTML, it could cause problems on the device. Are you sure you wish "
25770"to save this plugboard?"
25771msgstr "Den här pluggbrädan ändrar metadata för kommentarer. Kommentarer med ogiltig HTML kan orsaka problem på enheten. Är du säker på att du vill spara den här pluggbrädan?"
25772
25773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:352
25774#, python-brace-format
25775msgid "The {0} device plugin is disabled."
25776msgstr "Enhetsinsticksmodulen {0} är inaktiverad."
25777
25778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:115
25779msgid ""
25780"Here you can change the metadata calibre uses to update a book when saving to disk or sending to device.\n"
25781"\n"
25782"Use this dialog to define a 'plugboard' for a format (or all formats) and a device (or all devices). The plugboard specifies what template is connected to what field. The template is used to compute a value, and that value is assigned to the connected field.\n"
25783"\n"
25784"Often templates will contain simple references to composite columns, but this is not necessary. You can use any template in a source box that you can use elsewhere in calibre.\n"
25785"\n"
25786"One possible use for a plugboard is to alter the title to contain series information. Another would be to change the author sort, something that MOBI users might do to force it to use the ';' that the Kindle requires. A third would be to specify the language."
25787msgstr "Här kan du ändra metadata calibre använder för att uppdatera en bok när den sparas till disk eller skickas till en enhet.\n\nAnvänd den här dialogrutan för att definiera en \"pluggbräda\" för ett format (eller alla format) och en enhet (eller alla enheter). Pluggbrädan anger vilken mall som är kopplad till vilket fältet. Mallen används för att beräkna ett värde och det värdet tilldelas det anslutna fältet.\n\nOfta kommer mallar att innehålla enkla hänvisningar till sammansatta kolumner, men det är inte nödvändigt. Du kan använda någon av mallarna i en källruta som du kan använda på andra håll i calibre.\n\nEn möjlig användning för en pluggbräda är att ändra titeln att innehålla serieinformation. En annan skulle vara att ändra författarsorteringen, något som MOBI-användare kan göra för att tvinga den att använda \";\" som Kindle kräver. Ett tredje skulle vara att ange språket."
25788
25789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122
25790msgid "Format (choose first)"
25791msgstr "Format (välj först)"
25792
25793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123
25794msgid "Device (choose second)"
25795msgstr "Enhet (välj andra)"
25796
25797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124
25798msgid "Add &new plugboard:"
25799msgstr "Lägg till &ny pluggbräda:"
25800
25801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125
25802msgid "Edit &existing plugboard:"
25803msgstr "Redigera &befintlig pluggbräda:"
25804
25805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
25806msgid "Existing &plugboards:"
25807msgstr "Befintliga &pluggbrädor:"
25808
25809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127
25810msgid "Source template"
25811msgstr "Källmall"
25812
25813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
25814msgid "Destination field"
25815msgstr "Destinationsfält"
25816
25817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129
25818msgid "&Save plugboard"
25819msgstr "&Spara pluggbräda"
25820
25821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:130
25822msgid "&Delete plugboard"
25823msgstr "&Ta bort pluggbräda"
25824
25825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:212
25826msgid ""
25827"\n"
25828"Customization: "
25829msgstr "\nAnpassning: "
25830
25831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:214
25832msgid ""
25833"\n"
25834"\n"
25835"This plugin has been disabled"
25836msgstr "\n\nDenna insticksmodul har inaktiverats"
25837
25838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:216
25839msgid ""
25840"\n"
25841"\n"
25842"This plugin is installed system-wide and can not be managed from within calibre"
25843msgstr "\n\nDenna insticksmodul är installerad över hela systemet och kan inte hanteras inifrån calibre"
25844
25845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247
25846msgid "Search for plugin"
25847msgstr "Sök efter insticksmodul"
25848
25849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269
25850msgid "Could not find any matching plugins"
25851msgstr "Det gick inte att hitta några matchande insticksmoduler"
25852
25853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:309
25854msgid "files"
25855msgstr "filer"
25856
25857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:310
25858msgid "Add plugin"
25859msgstr "Lägg till insticksmodul"
25860
25861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:345
25862msgid "No valid plugin path"
25863msgstr "Ingen giltig insticksmodul sökväg"
25864
25865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:346
25866#, python-format
25867msgid "%s is not a valid plugin path"
25868msgstr "%s är inte en giltig sökväg för insticksmodul"
25869
25870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:354
25871#, python-format
25872msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
25873msgstr "Välj en aktuell insticksmodul under <b>%s</b> att anpassa"
25874
25875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:361
25876#, python-format
25877msgid "Disabling the plugin %s is not allowed"
25878msgstr "Det är inte tillåtet att inaktivera insticksmodulen %s"
25879
25880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:385
25881#, python-format
25882msgid "Are you sure you want to remove the plugin: %s?"
25883msgstr "Är du säker på att du vill ta bort insticksmodulen: %s?"
25884
25885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:390
25886#, python-brace-format
25887msgid ""
25888"Plugin <b>{0}</b> successfully removed. You will have to restart calibre for"
25889" it to be completely removed."
25890msgstr "Insticksmodulen <b>{0}</b> togs bort. Du måste starta om calibre för att den ska tas bort helt."
25891
25892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:400
25893msgid "Cannot remove builtin plugin"
25894msgstr "Det går inte att att ta bort inbyggd insticksmodul"
25895
25896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:401
25897msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
25898msgstr " kan inte tas bort. Det är en inbyggd insticksmodul. Försök att inaktivera det istället."
25899
25900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:107
25901msgid ""
25902"Here you can customize the behavior of calibre by controlling what plugins "
25903"it uses."
25904msgstr "Här kan du anpassa beteendet för calibre genom att kontrollera vilka insticksmoduler som används."
25905
25906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
25907msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
25908msgstr "Visa endast de insticksmoduler som har installerats av dig"
25909
25910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
25911msgid "Show only &user installed plugins"
25912msgstr "Visa endast &användarinstallerade insticksmoduler"
25913
25914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115
25915msgid "Get &new plugins"
25916msgstr "Skaffa &nya insticksmoduler"
25917
25918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
25919msgid "Check for &updated plugins"
25920msgstr "Sök efter &uppdaterade insticksmoduler"
25921
25922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
25923msgid "&Load plugin from file"
25924msgstr "&Läs in insticksmodul från fil"
25925
25926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:32
25927msgid ""
25928"This setting can be overridden for <b>individual devices</b>, by clicking "
25929"the device icon and choosing \"Configure this device\"."
25930msgstr "Denna inställning kan åsidosättas för <b>enskilda enheter</b> genom att klicka på enhetens ikon och välja \"Anpassa den här enheten\"."
25931
25932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:39
25933msgid "Any custom field"
25934msgstr "Alla anpassade fält"
25935
25936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:40
25937msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
25938msgstr "Uppslagsnamnet på eventuella anpassade fält (dessa namn börjar med \"#\")."
25939
25940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71
25941msgid "Constant template"
25942msgstr "Konstant mall"
25943
25944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:72
25945#, python-brace-format
25946msgid ""
25947"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
25948"this OK?"
25949msgstr "Mallen innehåller inga {fields}, så alla böcker kommer att ha samma namn. Är detta OK?"
25950
25951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:55
25952msgid "Save template"
25953msgstr "Spara mall"
25954
25955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:56
25956msgid ""
25957"By adjusting the template below, you can control what folders the files are "
25958"saved in and what filenames they are given. You can use the / character to "
25959"indicate sub-folders. Available metadata variables are described below. If a"
25960" particular book does not have some metadata, the variable will be replaced "
25961"by the empty string."
25962msgstr "Genom att redigera mallen nedan kan du anpassa vilka mappar filerna sparas i och vilka filnamn de får. Du kan använda /-tecknet för att ange undermappar. Tillgängliga metadatavariabler beskrivs nedan. Om en viss bok saknar metadata kommer variabeln att ersättas med en tom sträng."
25963
25964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
25965msgid "Available variables:"
25966msgstr "Tillgängliga variabler:"
25967
25968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:69
25969msgid ""
25970"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
25971"\"Save to disk\" button:"
25972msgstr "Här kan du anpassa hur calibre sparar dina böcker när du klickar på knappen \"Spara till disk\":"
25973
25974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:70
25975msgid "Save &cover separately"
25976msgstr "Spara omslag &separat"
25977
25978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
25979msgid "Replace space with &underscores"
25980msgstr "Ersätt mellanslag med &understreck"
25981
25982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:72
25983msgid "Update &metadata in saved copies"
25984msgstr "Uppdatera &metadata i sparade kopior"
25985
25986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73
25987msgid "Change paths to &lowercase"
25988msgstr "Ändra sökvägar till &gemener"
25989
25990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:74
25991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
25992msgid "Format &dates as:"
25993msgstr "Format för &datum:"
25994
25995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:75
25996msgid "File &formats to save:"
25997msgstr "Fil&format att spara:"
25998
25999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:76
26000msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
26001msgstr "Konvertera icke-engelska tecken till &engelska motsvarigheter"
26002
26003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:77
26004msgid "Save metadata in a separate &OPF file"
26005msgstr "Spara metadata i en separat &OPF-fil"
26006
26007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:78
26008msgid "&Show files in the file browser after saving to disk"
26009msgstr "&Visa filer i filhanteraren efter att de har sparats på disken"
26010
26011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:42
26012msgid ""
26013"<b>Grouped search terms</b> are search names that permit a query to "
26014"automatically search across more than one column. For example, if you create"
26015" a grouped search term <code>allseries</code> with the value <code>series, "
26016"#myseries, #myseries2</code>, then the query <code>allseries:adhoc</code> "
26017"will find 'adhoc' in any of the columns <code>series</code>, "
26018"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>.<p> Enter the name of "
26019"the grouped search term in the drop-down box, enter the list of columns to "
26020"search in the value box, then push the Save button. <p>Note: Search terms "
26021"are forced to lower case; <code>MySearch</code> and <code>mysearch</code> "
26022"are the same term.<p>You can have your grouped search term show up as User "
26023"categories in  the Tag browser. Just add the grouped search term names to "
26024"the Make User categories from box. You can add multiple terms separated by "
26025"commas. The new User category will be automatically populated with all the "
26026"items in the categories included in the grouped search term. <p>Automatic "
26027"User categories permit you to see easily all the category items that are in "
26028"the columns contained in the grouped search term. Using the above "
26029"<code>allseries</code> example, the automatically-generated User category "
26030"will contain all the series mentioned in <code>series</code>, "
26031"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>. This can be useful to "
26032"check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to"
26033" have hierarchical categories (categories that contain categories)."
26034msgstr "<b>Grupperade söktermer</b> är söknamn som tillåter en förfrågan att automatiskt söka i mer än en kolumn. Till exempel om du skapar en grupperad sökterm <code>allaserier</code> med värdet <code>serier, #minaserier, #minaserier2</code>, så kommer förfrågan <code>allseries:adhoc</code> att hitta \"adhoc\" i någon av <code>serier</code>-kolumnerna, <code>#minaserier</code> och <code>#minaserier2</code>. <p>Ange namnet på den grupperade söktermen i rullgardinsrutan, ange listan med kolumner som ska sökas i värdefältet och tryck sedan på knappen Spara. <p>Observera: Söktermer tvingas till gemener; <code>MinSökning</code> och <code>minsökning</code> är samma term.<p>Du kan få din grupperade sökterm att visas som en användarkategori i taggbläddraren. Lägg bara till de grupperade söktermerna i fältet Skapa användarkategorier från. Du kan lägga till flera termer åtskilda av kommatecken. Den nya användarkategorin kommer automatiskt fyllas med alla poster i kategorierna som ingår i den grupperade söktermen. <p>Automatiska användarkategorier tillåter dig att enkelt se alla kategoriposter som finns kolumnerna som ingår i den grupperade söktermen. Med hjälp av ovanstående exemplet <code>allaserier</code> kommer den automatiskt skapade användarkategorin att innehålla alla serier som nämns i <code>serier</code>, <code>#minaserier</code> och <code>#minaserier2</code>. Detta kan vara användbart för att leta efter dubbletter, för att hitta vilken kolumn som innehåller en viss post eller för att ha hierarkiska kategorier (kategorier som innehåller kategorier)."
26035
26036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:77
26037msgid "Enter new or select existing name"
26038msgstr "Ange nytt eller välj befintligt namn"
26039
26040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:79
26041msgid "Enter list of column lookup names to search"
26042msgstr "Ange lista med kolumnuppslagnamn för sökning"
26043
26044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82
26045msgid "Match all"
26046msgstr "Matcha alla"
26047
26048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82
26049msgid "Match any"
26050msgstr "Matcha någon"
26051
26052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:144
26053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:154
26054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:158
26055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:164
26056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:177
26057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:235
26058msgid "Grouped search terms"
26059msgstr "Grupperade söktermer"
26060
26061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:145
26062msgid "The search term cannot be blank"
26063msgstr "Söktermen får inte lämnas tom"
26064
26065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:155
26066msgid "That name is already used for a column or grouped search term"
26067msgstr "Det namnet används redan för en kolumn eller grupperad sökterm"
26068
26069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:159
26070msgid "That name is already used for User category"
26071msgstr "Namnet används redan som användarkategori"
26072
26073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:165
26074msgid "The value box cannot be empty"
26075msgstr "Värderutan får inte vara tom"
26076
26077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:178
26078msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
26079msgstr "Den tomma grupperade söktermen kan inte tas bort"
26080
26081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:220
26082msgid "Incompatible options"
26083msgstr "Oförenliga alternativ"
26084
26085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:221
26086msgid ""
26087"The option to have un-accented characters match accented characters has no "
26088"effect if you also turn on case-sensitive searching. So only turn on one of "
26089"those options"
26090msgstr "Alternativet att ha icke-accenttecken att matcha accenttecken har ingen effekt om du slår på skiftlägeskänslig sökning. Så slå bara på ett av dessa alternativ"
26091
26092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:221
26093msgid ""
26094"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, "
26095"E-book viewer, fetch news dialog, etc."
26096msgstr "Rensa sökhistorik överallt i calibre. Inklusive boklistan, e-bokvisaren, dialogrutan hämta nyheter o.s.v."
26097
26098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:222
26099msgid "Clear search &histories"
26100msgstr "Rensa all sök&historik"
26101
26102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:223
26103msgid "What to search by default"
26104msgstr "Vad söker man som standard"
26105
26106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:224
26107msgid ""
26108"When you enter a search term without a prefix, by default calibre will "
26109"search all metadata for matches. For example, entering, \"asimov\" will "
26110"search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these "
26111"options if you would like to change this behavior."
26112msgstr "När du anger en sökterm utan ett prefix kommer calibre som standard söka igenom alla metadata efter matchningar. Till exempel kommer \"Asimov\" inte bara söka efter författare utan också titel/taggar/serier/kommentarer/o.s.v. Använd dessa alternativ om du vill ändra det här beteendet."
26113
26114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:225
26115msgid "&Limit the searched metadata"
26116msgstr "&Begränsa sökta metadata"
26117
26118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:226
26119msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
26120msgstr "&Kolumner med icke-prefixerade sökningar är begränsade till:"
26121
26122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:227
26123msgid ""
26124"Note that this option affects all searches, including saved searches and "
26125"restrictions. Therefore, if you use this option, it is best to ensure that "
26126"you always use prefixes in your saved searches. For example, use "
26127"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search."
26128msgstr "Observera att det här alternativet påverkar alla sökningar, inklusive sparade sökningar och begränsningar. Om du använder det här alternativet är det därför bäst att se till att du alltid använder prefix i dina sparade sökningar. Använd till exempel \"series:Foundation\" snarare än bara \"Foundation\" i en sparad sökning."
26129
26130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:228
26131msgid "Search as you &type"
26132msgstr "&Sök medan du skriver"
26133
26134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:229
26135msgid "Case &sensitive searching"
26136msgstr "Skiftläges&känslig sökning"
26137
26138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:230
26139msgid ""
26140"&Highlight search results instead of restricting the book list to the "
26141"results"
26142msgstr "&Markera sökresultat istället för att begränsa boklistan till resultaten"
26143
26144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:231
26145msgid ""
26146"<p>This option will cause a small button to appear next to the Search bar. "
26147"Clicking the button will toggle between showing only the search results and "
26148"showing all books with the search results highlighted."
26149msgstr "<p>Det här alternativet gör att en liten knapp visas bredvid sökfältet. Om du klickar på knappen växlar du mellan att bara visa sökresultaten och visa alla böcker med sökresultaten markerade."
26150
26151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:232
26152msgid ""
26153"Show a &quick toggle button to switch between highlighting and restricting "
26154"results next to the Search bar"
26155msgstr "Visa en snabb&växlingsknapp för att växla mellan att markera och begränsa resultaten bredvid sökfältet"
26156
26157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:233
26158msgid "Unaccented characters match &accented characters"
26159msgstr "Icke-accenttecken matchar &accenttecken"
26160
26161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:234
26162msgid "Genera&l"
26163msgstr "&Allmänt"
26164
26165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:236
26166msgid "&Names:"
26167msgstr "&Namn:"
26168
26169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:237
26170msgid ""
26171"Contains the names of the currently-defined group search terms.\n"
26172"Create a new name by entering it into the empty box, then\n"
26173"pressing Save. Rename a search term by selecting it then\n"
26174"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
26175"a search term by changing the value box then pressing Save."
26176msgstr "Innehåller namnen på de för närvarande definierade gruppsöktermerna.\nSkapa ett nytt namn genom att ange det i den tomma rutan, \ntrycka sedan på spara. Byt namn på en sökterm genom att välja den och ändra sedan\nnamnet och trycka på spara. Ändra värdet för\nen sökterm genom att ändra värderutan för att sedan trycka ned spara."
26177
26178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:242
26179msgid "Delete the current search term"
26180msgstr "Ta bort den aktuella söktermen"
26181
26182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:244
26183msgid "&Value:"
26184msgstr "&Värde:"
26185
26186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:245
26187msgid ""
26188"Enter a comma-separated list of lookup names of the columns\n"
26189"to include in the grouped search term"
26190msgstr "Ange en kommaseparerad lista över uppslagsnamn på kolumnerna\natt inkludera i den grupperade söktermen"
26191
26192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:247
26193msgid ""
26194"Save the current search term. You can rename a search term by\n"
26195"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
26196"of a search term by changing the value box then pressing Save."
26197msgstr "Spara den aktuella söktermen. Du kan byta namn på en sökterm genom\natt ändra namnet och sedan trycka på Spara. Du kan ändra värdet\npå en sökterm genom att ändra värdet och sedan trycka på Spara."
26198
26199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:251
26200msgid "Make &user categories from:"
26201msgstr "Skapa &användarkategorier från:"
26202
26203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:252
26204msgid ""
26205"Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
26206"to be shown as user categories"
26207msgstr "Ange namnen på alla grupperade söktermer som du vill\natt visas som användarkategorier"
26208
26209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:254
26210msgid "&Grouped searches"
26211msgstr "&Grupperade sökningar"
26212
26213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:255
26214msgid "What to search when searching similar books"
26215msgstr "Vad söker man när man söker liknande böcker"
26216
26217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:256
26218msgid ""
26219"<p>When you search for similar books by right clicking the\n"
26220"         book and selecting \"Similar books\",\n"
26221"         calibre constructs a search using the column lookup names specified below.\n"
26222"         By changing the lookup name to a grouped search term you can\n"
26223"         search multiple columns at once.</p>"
26224msgstr "<p>När du söker efter liknande böcker genom att högerklicka på\n         boken och välja \"Liknande böcker\",\n         konstruerar calibre en sökning med hjälp av kolumnuppslagsnamnen som anges nedan.\n         Genom att ändra uppslagsnamnet till en grupperad sökterm kan du\n         söka i flera kolumner samtidigt.</p>"
26225
26226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:261
26227msgid "S&imilar authors: "
26228msgstr "Liknande &författare: "
26229
26230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:262
26231msgid "Si&milar series: "
26232msgstr "Liknande &serier: "
26233
26234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:263
26235msgid "Similar &tags: "
26236msgstr "Liknande &taggar: "
26237
26238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:264
26239msgid "Simi&lar publishers: "
26240msgstr "Liknande &utgivare: "
26241
26242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:265
26243msgid "&Similar books"
26244msgstr "&Liknande böcker"
26245
26246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29
26247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:64
26248msgid "Manual management"
26249msgstr "Hantera manuellt"
26250
26251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30
26252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:65
26253msgid "Only on send"
26254msgstr "Endast vid överföring"
26255
26256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:31
26257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:66
26258msgid "Automatic management"
26259msgstr "Hantera automatiskt"
26260
26261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:37
26262msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
26263msgstr "Det går inte att ändra metadatahanteringen medan en enhet är ansluten"
26264
26265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:38
26266msgid "Metadata management (disabled while device connected)"
26267msgstr "Metadatahantering (användas medan enheten ansluten)"
26268
26269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:63
26270msgid "Me&tadata management:"
26271msgstr "Hantera me&tadata:"
26272
26273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:67
26274msgid ""
26275"<li><b>Manual management</b>: calibre updates the metadata and adds collections only when a book is sent. With this option, calibre will never remove a collection.</li>\n"
26276"<li><b>Only on send</b>: calibre updates metadata and adds/removes collections for a book only when it is sent to the device. </li>\n"
26277"<li><b>Automatic management</b>: calibre automatically keeps metadata on the device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
26278msgstr "<li><b>Hantera manuellt</b>: calibre uppdaterar metadata och lägger endast till samlingar när en bok överförs. Med detta alternativ tar calibre aldrig bort en samling.</li>\n<li><b>Endast vid överföring</b>: calibre uppdaterar metadata och lägger till/tar bort samlingar för en bok endast när den överförs till enheten. </li>\n<li><b>Hantera automatiskt</b>: calibre håller automatiskt metadata på enheten synkroniserad med calibre-biblioteket vid varje anslutning</li></ul>"
26279
26280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:194
26281msgid "Browse for the file"
26282msgstr "Bläddra efter filen"
26283
26284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:205
26285msgid "Choose a file"
26286msgstr "Välj en fil"
26287
26288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:303
26289msgid ""
26290"calibre contains an internet server that allows you to access your book "
26291"collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the "
26292"settings will only take effect after a server restart."
26293msgstr "calibre innehåller en internetserver som låter dig komma åt din boksamling med en webbläsare var som helst i världen. Alla ändringar av inställningarna träder i kraft först efter en serveromstart."
26294
26295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:322
26296msgid "Require &username and password to access the Content server"
26297msgstr "Kräv a&nvändarnamn och lösenord för att komma åt innehållsservern"
26298
26299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:331
26300msgid "Run server &automatically when calibre starts"
26301msgstr "Kör servern automatiskt när &calibre startar"
26302
26303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:337
26304msgid "&Start server"
26305msgstr "&Starta server"
26306
26307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:338
26308msgid "St&op server"
26309msgstr "St&oppa server"
26310
26311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:339
26312msgid "&Test server"
26313msgstr "&Testa server"
26314
26315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:340
26316msgid "Show server &logs"
26317msgstr "Visa s&erverloggar"
26318
26319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:368
26320msgid "Do not start calibre automatically when computer is started"
26321msgstr "Starta inte calibre automatiskt när datorn startas"
26322
26323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:369
26324msgid "Start calibre when the computer is started"
26325msgstr "Starta calibre när datorn startas"
26326
26327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:372
26328msgid ""
26329"Currently calibre is set to run automatically when the\n"
26330"            computer starts.  Use this button to disable that."
26331msgstr "För närvarande är calibre inställd på att köras automatiskt när\n            datorn startar. Använd den här knappen för att inaktivera det."
26332
26333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:374
26334msgid ""
26335"Start calibre in the system tray automatically when the computer starts"
26336msgstr "Starta calibre i systemfältet automatiskt när datorn startar"
26337
26338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:386
26339#, python-format
26340msgid "Content server listening at: %s"
26341msgstr "Innehållsservern lyssnar på: %s"
26342
26343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:398
26344msgid "Remember to create at least one user account in the \"User accounts\" tab"
26345msgstr "Kom ihåg att skapa minst ett användarkonto på fliken \"Användarkonton\""
26346
26347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:400
26348msgid ""
26349"Requiring a username/password prevents unauthorized people from accessing "
26350"your calibre library. It is also needed for some features such as making any"
26351" changes to the library as well as last read position/annotation syncing."
26352msgstr "Genom att kräva ett användarnamn/lösenord förhindras obehöriga från att få åtkomst till ditt calibre-bibliotek. Det behövs också för vissa funktioner som att göra ändringar i biblioteket samt synkronisering av senaste läsposition/noteringar."
26353
26354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:442
26355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:379
26356msgid "Change password for {}"
26357msgstr "Byt lösenord för {}"
26358
26359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:443
26360msgid "Add new user"
26361msgstr "Lägg till ny användare"
26362
26363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:452
26364msgid "Set the password for this user"
26365msgstr "Ange lösenordet för denna användare"
26366
26367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454
26368msgid "&Repeat password:"
26369msgstr "&Upprepa lösenord:"
26370
26371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:491
26372msgid "Empty username"
26373msgstr "Töm användarnamnet"
26374
26375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:492
26376msgid "You must enter a username"
26377msgstr "Du måste ange ett användarnamn"
26378
26379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:498
26380msgid "Username already exists"
26381msgstr "Användarnamn finns redan"
26382
26383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:500
26384msgid ""
26385"A user with the username {} already exists. Please choose a different "
26386"username."
26387msgstr "En användare med användarnamn {} finns redan. Vänligen välj ett annat användarnamn."
26388
26389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:506
26390msgid "Username is not valid"
26391msgstr "Ogiltigt användarnamn"
26392
26393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:511
26394msgid "Password do not match"
26395msgstr "Lösenorden stämmer inte överens"
26396
26397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:512
26398msgid "The two passwords you entered do not match!"
26399msgstr "De två lösenorden du angav stämmer inte överens!"
26400
26401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:518
26402msgid "Empty password"
26403msgstr "Töm lösenordet"
26404
26405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:519
26406msgid "You must enter a password for this user"
26407msgstr "Du måste ange ett lösenord för denna användare"
26408
26409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:524
26410msgid "Invalid password"
26411msgstr "Ogiltigt lösenord"
26412
26413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:549
26414msgid "Further &restrict access to books in this library that match:"
26415msgstr "&Begränsa ytterligare åtkomsten till böcker i det här biblioteket som matchar ytterligare:"
26416
26417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:552
26418msgid "A search expression"
26419msgstr "Ett sökuttryck"
26420
26421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:554
26422msgid ""
26423"A search expression. If specified, access will be further restricted to only"
26424" those books that match this expression. For example: tags:\"=Share\""
26425msgstr "Ett sökuttryck. Om angivet kommer åtkomsten att begränsas ytterligare till endast de böcker som matchar det här uttrycket. Till exempel: tags:\"=Delning\""
26426
26427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:585
26428msgid "Change library access permissions for {}"
26429msgstr "Ändra biblioteksåtkomsttillstånd för {}"
26430
26431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26432msgid "All except the specified libraries"
26433msgstr "Alla utom angivna bibliotek"
26434
26435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26436msgid "All libraries"
26437msgstr "Alla bibliotek"
26438
26439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26440msgid "Only the specified libraries"
26441msgstr "Endast angivna bibliotek"
26442
26443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:606
26444msgid "Allow access to:"
26445msgstr "Tillåt åtkomst till:"
26446
26447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:611
26448msgid "Specify the libraries below:"
26449msgstr "Ange biblioteken nedan:"
26450
26451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:685
26452msgid "No libraries specified"
26453msgstr "Inga bibliotek angavs"
26454
26455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:686
26456msgid "You have not specified any libraries"
26457msgstr "Du har inte angivit några bibliotek"
26458
26459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:693
26460msgid "<b>{} is allowed access to all libraries"
26461msgstr "<b>{} tillåts åtkomst till alla bibliotek"
26462
26463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:697
26464msgid ""
26465"{} is allowed access only to the libraries whose names <b>match</b> one of "
26466"the names specified below."
26467msgstr "{} tillåts endast åtkomst till de bibliotek vars namn <b>matchar</b> ett av namnen som anges nedan."
26468
26469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:700
26470msgid ""
26471"{} is allowed access to all libraries, <b>except</b> those whose names match"
26472" one of the names specified below."
26473msgstr "{} tillåts åtkomst till alla bibliotek <b>utom</b> de vars namn matchar ett av namnen som anges nedan."
26474
26475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:720
26476msgid "Allow {} to make &changes (i.e. grant write access)"
26477msgstr "Tillåt {} att göra &ändringar (d.v.s. bevilja skrivåtkomst)"
26478
26479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:724
26480msgid ""
26481"If enabled, allows the user to make changes to the library. Adding "
26482"books/deleting books/editing metadata, etc."
26483msgstr "Om aktiverad, tillåter det användaren att göra ändringar i biblioteket. Lägga till böcker/ta bort böcker/redigera metadata o.s.v."
26484
26485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:732
26486msgid "Change &password"
26487msgstr "Ändra &lösenord"
26488
26489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:757
26490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:319
26491msgid "{} is currently only allowed to access the library named: {}"
26492msgid_plural "{} is currently only allowed to access the libraries named: {}"
26493msgstr[0] "{} har för närvarande endast åtkomst till biblioteket med namnet: {}"
26494msgstr[1] "{} tillåts för närvarande endast åtkomst till de bibliotek som heter: {}"
26495
26496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:761
26497msgid "Change the allowed libraries"
26498msgstr "Ändra de tillåtna biblioteken"
26499
26500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:765
26501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:326
26502msgid "{} is currently not allowed to access the library named: {}"
26503msgid_plural "{} is currently not allowed to access the libraries named: {}"
26504msgstr[0] "{} har för närvarande inte åtkomst till biblioteket med namnet: {}"
26505msgstr[1] "{} har för närvarande inte åtkomst till de bibliotek som heter: {}"
26506
26507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:769
26508msgid "Change the blocked libraries"
26509msgstr "Ändra de spärrade biblioteken"
26510
26511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:771
26512msgid "{} is currently allowed access to all libraries"
26513msgstr "{} tillåts för närvarande åtkomst till alla bibliotek"
26514
26515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:772
26516msgid "Restrict the &libraries {} can access"
26517msgstr "Begränsa &biblioteken {} har åtkomst till"
26518
26519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:823
26520msgid "&Add user"
26521msgstr "&Lägg till användare"
26522
26523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:827
26524msgid "&Remove user"
26525msgstr "&Ta bort användare"
26526
26527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:898
26528msgid ""
26529"Here you can create a template to control what data is shown when using the "
26530"<i>Custom list</i> mode for the book list"
26531msgstr "Här kan du skapa en mall för att styra vilken data som visas när du använder läget <i>Anpassad lista</i> för boklistan"
26532
26533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:902
26534msgid "Show a cover &thumbnail"
26535msgstr "Visa en omslags&miniatyrbild"
26536
26537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:906
26538msgid "Thumbnail &height:"
26539msgstr "Miniatyrbild&höjd:"
26540
26541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:907
26542msgid "Entry &height:"
26543msgstr "Post&höjd:"
26544
26545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:912
26546msgid ""
26547"The height for each entry. The special value \"auto\" causes a height to be "
26548"calculated based on the number of lines in the template. Otherwise, use a "
26549"CSS length, such as 100px or 15ex"
26550msgstr "Höjden för varje post. Specialvärdet \"auto\" orsakar en höjd som beräknas baserat på antalet rader i mallen. Använd annars en CSS-längd, till exempel 100px eller 15ex"
26551
26552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:919
26553msgid "&Long text fields:"
26554msgstr "&Långa textfält:"
26555
26556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:921
26557msgid ""
26558"A comma separated list of fields that will be added at the bottom of every "
26559"entry. These fields are interpreted as containing HTML, not plain text."
26560msgstr "En kommaseparerad lista med fält som läggs till längst ner i varje post. Dessa fält tolkas som HTML, inte oformaterad text."
26561
26562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:926
26563#, python-brace-format
26564msgid ""
26565"The template below will be interpreted as HTML and all {{fields}} will be "
26566"replaced by the actual metadata, if available. For custom columns use the "
26567"column lookup name, for example: #mytags. You can use {0} as a separator to "
26568"split a line into multiple columns."
26569msgstr "Mallen nedan kommer att tolkas som HTML och alla {{fields}} kommer att ersättas av faktiska metadata, om tillgänglig. För anpassade kolumner använd kolumnens uppslagsnamn, till exempel: #minataggar. Du kan använda {0} som avskiljare för att dela upp en rad i flera kolumner."
26570
26571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:936
26572msgid "&Import template"
26573msgstr "&Importera mall"
26574
26575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:938
26576msgid "E&xport template"
26577msgstr "E&xportera mall"
26578
26579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:943
26580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:952
26581msgid "Choose template file"
26582msgstr "Välj mallfil"
26583
26584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:944
26585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:953
26586msgid "Template files"
26587msgstr "Mall-filer"
26588
26589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028
26590msgid "Book"
26591msgstr "Bok"
26592
26593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1029
26594msgid "URL type:"
26595msgstr "Webbadresstyp:"
26596
26597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1035
26598msgid "URL:"
26599msgstr "Webbadress:"
26600
26601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1080
26602msgid "Missing author placeholder"
26603msgstr "Författarplatshållare saknas"
26604
26605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1081
26606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1085
26607#, python-brace-format
26608msgid "The URL {0} does not contain the {1} placeholder"
26609msgstr "URL:en {0} innehåller inte platshållare {1}"
26610
26611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1084
26612msgid "Missing title placeholder"
26613msgstr "Titelplatshållare saknas"
26614
26615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1102
26616#, python-brace-format
26617msgid ""
26618"Add new locations to search for books or authors using the \"Search the "
26619"internet\" feature of the Content server. The URLs should contain {author} "
26620"which will be replaced by the author name and, for book URLs, {title} which "
26621"will be replaced by the book title."
26622msgstr "Lägg till nya platser för att söka efter böcker eller författare med hjälp av funktionen \"Sök på internet\" i innehållsservern. Webbadresserna bör innehålla {author} som kommer att ersättas med författarnamnet och, för bokwebbadresser, {title} som kommer att ersättas med boktiteln."
26623
26624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1111
26625msgid "&Add URL"
26626msgstr "&Lägg till webbadress"
26627
26628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1114
26629msgid "Export URLs"
26630msgstr "Exportera webbadresser"
26631
26632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1117
26633msgid "Import URLs"
26634msgstr "Importera webbadresser"
26635
26636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1183
26637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1190
26638msgid "Choose URLs file"
26639msgstr "Välj URLs-fil"
26640
26641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1184
26642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1191
26643msgid "URL files"
26644msgstr "Webbadressfiler"
26645
26646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1210
26647msgid "&Main"
26648msgstr "&Allmänt"
26649
26650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1217
26651msgid "&User accounts"
26652msgstr "A&nvändarkonton"
26653
26654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1225
26655msgid "Book &list template"
26656msgstr "Mall för bok&lista"
26657
26658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1227
26659msgid "&Search the internet"
26660msgstr "&Sök på internet"
26661
26662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1274
26663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:534
26664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:608
26665msgid "Failed to start Content server"
26666msgstr "Det gick inte att starta innehållsservern"
26667
26668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1320
26669msgid "Error log:"
26670msgstr "Fellogg:"
26671
26672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1328
26673msgid "No error log found"
26674msgstr "Inga fel hittades"
26675
26676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1329
26677msgid "Access log:"
26678msgstr "Åtkomstlogg:"
26679
26680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1337
26681msgid "No access log found"
26682msgstr "Ingen åtkomstlogg hittad"
26683
26684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1338
26685msgid "The server log files are in: {}"
26686msgstr "Serverns loggfiler finns i: {}"
26687
26688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1344
26689msgid "&Clear logs"
26690msgstr "&Rensa loggar"
26691
26692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1348
26693msgid "Server running"
26694msgstr "Server körs"
26695
26696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1349
26697msgid "Cannot clear logs while the server is running. First stop the server."
26698msgstr "Det går inte att rensa loggar medan servern körs. Stoppa servern först."
26699
26700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1374
26701msgid "No users specified"
26702msgstr "Inga användare angivna"
26703
26704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1376
26705msgid ""
26706"You have turned on the setting to require passwords to access the Content "
26707"server, but you have not created any user accounts. Create at least one user"
26708" account in the \"User accounts\" tab to proceed."
26709msgstr "Du har aktiverat inställningen för att kräva lösenord för åtkomst till innehållsservern, men du har inte skapat några användarkonton. Skapa minst ett användarkonto på fliken \"Användarkonton\" för att fortsätta."
26710
26711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1389
26712msgid "Invalid trusted IPs"
26713msgstr "Ogiltiga betrodda IP-adresser"
26714
26715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1407
26716msgid "You need to restart the server for changes to take effect"
26717msgstr "Du måste starta om servern för att ändringarna ska träda i kraft"
26718
26719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:28
26720msgid ""
26721"\n"
26722"        <p>Here you can add and remove functions used in template processing. A\n"
26723"        template function is written in Python. It takes information from the\n"
26724"        book, processes it in some way, then returns a string result. Functions\n"
26725"        defined here are usable in templates in the same way that builtin\n"
26726"        functions are usable. The function must be named <b>evaluate</b>, and\n"
26727"        must have the signature shown below.</p>\n"
26728"        <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your parameters)\n"
26729"        &rarr; returning a Unicode string</code></p>\n"
26730"        <p>The parameters of the evaluate function are:\n"
26731"        <ul>\n"
26732"        <li><b>formatter</b>: the instance of the formatter being used to\n"
26733"        evaluate the current template. You can use this to do recursive\n"
26734"        template evaluation.</li>\n"
26735"        <li><b>kwargs</b>: a dictionary of metadata. Field values are in this\n"
26736"        dictionary.</li>\n"
26737"        <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> instance. Used to get field information.\n"
26738"        This parameter can be None in some cases, such as when evaluating\n"
26739"        non-book templates.</li>\n"
26740"        <li><b>locals</b>: the local variables assigned to by the current\n"
26741"        template program.</li>\n"
26742"        <li><b>your parameters</b>: you must supply one or more formal\n"
26743"        parameters. The number must match the arg count box, unless arg count is\n"
26744"        -1 (variable number or arguments), in which case the last argument must\n"
26745"        be *args. At least one argument is required, and is usually the value of\n"
26746"        the field being operated upon. Note that when writing in basic template\n"
26747"        mode, the user does not provide this first argument. Instead it is\n"
26748"        supplied by the formatter.</li>\n"
26749"        </ul></p>\n"
26750"        <p>\n"
26751"        The following example function checks the value of the field. If the\n"
26752"        field is not empty, the field's value is returned, otherwise the value\n"
26753"        EMPTY is returned.\n"
26754"        <pre>\n"
26755"        name: my_ifempty\n"
26756"        arg count: 1\n"
26757"        doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the string 'EMPTY'\n"
26758"        program code:\n"
26759"        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
26760"            if val:\n"
26761"                return val\n"
26762"            else:\n"
26763"                return 'EMPTY'</pre>\n"
26764"        This function can be called in any of the three template program modes:\n"
26765"        <ul>\n"
26766"        <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
26767"        <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
26768"        <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
26769"        </p>\n"
26770"        "
26771msgstr "\n        <p>Här kan du lägga till och ta bort funktioner som används i mallbearbetning. En\n        mallfunktion är skriven i Python. Den tar information från\n        boken, bearbetar det på något sätt, sedan återger ett strängresultat. Funktioner\n        definieras här användbara i mallar på samma sätt som inbyggda\n        funktioner är användbara. Funktionen måste namnges <b>evaluate</b> och\n        måste ha signaturen nedan.</p>\n        <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your parameters)\n&rarr; återger en Unicode-sträng</code></p>\n        <p>Parametrarna i evaluate-funktionen är:\n        <ul>\n        <li><b>formatter</b>: instansen av formateraren som används för att\n        utvärdera den aktuella mallen. Du kan använda detta för att göra rekursiv\n        mall-utvärdering.</li>\n        <li><b>kwargs</b>: ordbok med metadata. Fältvärden finns denna\n        ordboken.\n        <li><b>mi</b>: en <i>Metadata</i>-instans. Används för att få fältinformation.\n        Denna parameter kan vara None i vissa fall, t.ex. vid bedömning\n        icke-bok mallar.</li>\n        <li><b>locals</b>: de lokala variablerna tilldelade av det aktuella\n        mall-programmet.</li>\n        <li><b>your parameters</b>: du måste lämna ett eller flera formella\n        parametrar. Antalet ska matcha arg-antalsrutan, såvida argumentantalet är\n        -1 (variabel antal eller argument), i vilket fall det sista argumentet\n        vara *args. Minst ett argument krävs, och är vanligtvis värdet av\n        fältet det drivs på. Observera att när du skriver i grundmalläge, ger \n        användaren inte detta första argument. Istället\n        tillhandahålls det av formateraren.</li>\n        </ui></ul>\n        <p>\n        Följande exempelfunktion kontrollerar värdet av fältet. Om\n        fältet inte är tomt, återges fältets värde, annars återges\n        värdet TOM.\n        <pre>\n        name: my_ifempty\n        arg count: 1\n        doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the string 'TOM'\n        program code:\n        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n            if val:\n                return val\n            else:\n                return 'TOM'</pre>\n        Denna funktion kan anropas i någon av de tre mall programlägena:\n        <ul>\n        <li>enskilt funktionsläge: {tags:my_ifempty()}</li>\n        <li>mallprogramläge: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n        <li>allmänt programläge: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n        </p>\n        "
26772
26773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:82
26774#, python-brace-format
26775msgid ""
26776"\n"
26777"        <p>\n"
26778"        Here you can create, edit (replace), and delete stored templates used\n"
26779"        in template processing. You use a stored template in another template as\n"
26780"        if it were a template function, for example 'some_name(arg1, arg2...)'.</p>\n"
26781"\n"
26782"        <p>Stored templates must use General Program Mode -- they must begin with\n"
26783"        the text '{0}'. You retrieve arguments passed to a stored template using\n"
26784"        the '{1}()' template function, as in '{1}(var1, var2, ...)'. The passed\n"
26785"        arguments are copied to the named variables.</p>\n"
26786"\n"
26787"        <p>For example, this stored template checks if any items are in a\n"
26788"        list, returning '1' if any are found and '' if not.</p>\n"
26789"        <p>\n"
26790"        Template name: items_in_list<br>\n"
26791"        Template contents:<pre>\n"
26792"        program:\n"
26793"            arguments(lst='No list argument given', items='');\n"
26794"            r = '';\n"
26795"            for l in items:\n"
26796"                if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n"
26797"                    r = '1';\n"
26798"                    break\n"
26799"                fi\n"
26800"            rof;\n"
26801"            r</pre>\n"
26802"        You call the stored template like this:<pre>\n"
26803"        program: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\n"
26804"        See the template language tutorial for more information.</p>\n"
26805"        </p>\n"
26806"        "
26807msgstr "\n        <p>\n        Här kan du skapa, redigera (ersätta) och ta bort lagrade mallar som används\n        vid mallbehandling. Du använder en lagrad mall i en annan mall som\n        om det vore en mallfunktion, till exempel 'något_namn(arg1, arg2 ...)'.</p>\n\n        <p>Lagrade mallar måste använda allmänt programläge -- de måste börja med\n        texten '{0}'. Du hämtar argument som skickats till en lagrad mall med hjälp av\n        mallfunktionen '{1}()', som i '{1}(var1, var2, ...)'. De skickade \n        argumenten kopieras till de angivna variablerna.</p>\n\n        <p>Till exempel kontrollerar den lagrade mallen om några poster finns i en\n        lista, återger '1' om någon finns och '' om inte.</p>\n        <p>\n        Mallnamn: items_in_list<br>\n        Mallinnehåll:<pre>\n        program:\n            arguments(lst='Inget listargument ges', items='');\n            r = '';\n            for l in items:\n                if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n                    r = '1';\n                    break\n                fi\n            rof;\n            r</pre>\n        Du anropar den lagrade mallen så här:<pre>\n        program: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\n        Se mallens språkhandledning för mer information.</p>\n        </p>\n        "
26808
26809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:123
26810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:134
26811msgid "Show help"
26812msgstr "Visa hjälp"
26813
26814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:127
26815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:138
26816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:137
26817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:145
26818msgid "Hide help"
26819msgstr "Dölj hjälp"
26820
26821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:160
26822msgid ""
26823"The template functions saved in the library are corrupt. Do you want to "
26824"delete them? Answering 'Yes' will delete all the functions."
26825msgstr "Mallfunktionerna som sparats i biblioteket är korrupta. Vill du ta bort dem? Att svara \"Ja\" tar bort alla funktioner."
26826
26827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:251
26828msgid "You cannot delete a built-in function"
26829msgstr "Du kan inte ta bort en inbyggd funktion"
26830
26831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:261
26832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:393
26833msgid "Function not defined"
26834msgstr "Odefinierad funktion"
26835
26836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:268
26837#, python-format
26838msgid "Name %s already used"
26839msgstr "Namnet %s används redan"
26840
26841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:274
26842msgid "The name {} is already used for stored template"
26843msgstr "Namnet {} används redan för lagrad mall"
26844
26845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:278
26846msgid ""
26847"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
26848"that this function cannot be used in single function mode."
26849msgstr "Argumentantalet bör vara -1 eller större än noll. Att ställa in den på noll betyder att den här funktionen inte kan användas i enkelt funktionsläge."
26850
26851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:294
26852msgid "Exception while compiling function"
26853msgstr "Undantag under kompileringsfunktion"
26854
26855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:322
26856msgid "function source code not available"
26857msgstr "funktionskällkoden inte är tillgänglig"
26858
26859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:358
26860msgid "Cannot \"test\" when no books are selected"
26861msgstr "Det går inte att \"testa\" när inga böcker har valts"
26862
26863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:392
26864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:400
26865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:405
26866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:413
26867msgid "Stored templates"
26868msgstr "Lagrade mallar"
26869
26870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:401
26871msgid "The name {} is already used for template function"
26872msgstr "Namnet {} används redan för mallfunktion"
26873
26874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:406
26875msgid "The stored template must begin with \"program:\""
26876msgstr "Den lagrade mallen måste börja med \"program:\""
26877
26878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:414
26879msgid "Exception while storing template"
26880msgstr "Undantag vid malllagring"
26881
26882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:430
26883msgid "Changes to the current template will be lost. OK?"
26884msgstr "Ändringar av den aktuella mallen går förlorade. OK?"
26885
26886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:139
26887msgid "D&elete"
26888msgstr "T&a bort"
26889
26890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:140
26891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933
26892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:553
26893msgid "&Replace"
26894msgstr "&Ersätt"
26895
26896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:141
26897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:154
26898msgid "C&reate"
26899msgstr "&Skapa"
26900
26901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:143
26902msgid ""
26903"Open a template tester dialog to use a template to test stored templates"
26904msgstr "Öppna en malltestdialogruta för att använda en mall för att testa lagrade mallar"
26905
26906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:144
26907msgid "&Stored Templates"
26908msgstr "&Lagrade mallar"
26909
26910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:146
26911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:279
26912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:707
26913msgid "F&unction:"
26914msgstr "F&unktion:"
26915
26916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:147
26917msgid "Enter the name of the function to create."
26918msgstr "Skriv namnet på funktionen som ska skapas."
26919
26920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:148
26921msgid "Argument &count:"
26922msgstr "&Antal argument:"
26923
26924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:149
26925msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
26926msgstr "Ställ in detta till -1 om funktionen tar ett variabelt antal argument"
26927
26928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:153
26929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:45
26930msgid "Replace"
26931msgstr "Ersätt"
26932
26933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:155
26934msgid "P&rogram code (Follow Python indenting rules):"
26935msgstr "P&rogramkod (Följ Python-regler för indragning):"
26936
26937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:156
26938msgid "&Template functions"
26939msgstr "&Mallfunktioner"
26940
26941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:38
26942msgid "Choose a texture"
26943msgstr "Välj en textur"
26944
26945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:55
26946msgid "The builtin textures come from <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>."
26947msgstr "De inbyggda texturerna kommer från <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>."
26948
26949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:63
26950msgid "Add texture"
26951msgstr "Lägg till textur"
26952
26953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:66
26954msgid "Remove texture"
26955msgstr "Avlägsna textur"
26956
26957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:112
26958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:294
26959msgid "Choose image"
26960msgstr "Välj bild"
26961
26962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:147
26963msgid "Cannot remove builtin textures"
26964msgstr "Det går inte att ta bort inbyggda texturer"
26965
26966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
26967msgid "Donate to support the development of calibre"
26968msgstr "Donera för att stöda utvecklingen av calibre"
26969
26970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:45
26971msgid "Location Manager"
26972msgstr "Platshanterare"
26973
26974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:46
26975msgid "Switch between library and device views"
26976msgstr "Växla mellan biblioteks- och enhetsvyer"
26977
26978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:52
26979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:563
26980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:566
26981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:378
26982msgid "Separator"
26983msgstr "Avskiljare"
26984
26985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:68
26986#, python-format
26987msgid "%d books"
26988msgstr "%d böcker"
26989
26990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:246
26991msgid "The main toolbar"
26992msgstr "Huvudverktygsfältet"
26993
26994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:247
26995msgid "The main toolbar when a device is connected"
26996msgstr "Huvudverktygsfältet när en enhet är ansluten"
26997
26998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:248
26999msgid "The optional second toolbar"
27000msgstr "Det valfria andra verktygsfältet"
27001
27002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:249
27003msgid "The menubar"
27004msgstr "Menyraden"
27005
27006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:250
27007msgid "The menubar when a device is connected"
27008msgstr "Menyraden när en enhet är ansluten"
27009
27010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:251
27011msgid "The context menu for the books in the calibre library"
27012msgstr "Snabbmenyn för böckerna i calibre-biblioteket"
27013
27014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:253
27015msgid "The context menu for the split book list"
27016msgstr "Snabbmenyn för den uppdelade boklistan"
27017
27018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:254
27019msgid "The context menu for the books on the device"
27020msgstr "Snabbmenyn för böckerna på enheten"
27021
27022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:256
27023msgid "The context menu for the Cover browser"
27024msgstr "Snabbmenyn för omslagsbläddraren"
27025
27026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:264
27027msgid "Click to choose toolbar or menu to customize"
27028msgstr "Klicka för att välja verktygsfält eller meny att anpassa"
27029
27030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:318
27031#, python-format
27032msgid "Cannot add the actions %s to this location"
27033msgstr "Det går inte att lägga till åtgärder %s till den här platsen"
27034
27035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:342
27036#, python-format
27037msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
27038msgstr "Det går inte att ta bort åtgärder %s från denna plats"
27039
27040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:371
27041msgid "Preferences missing"
27042msgstr "Inställningar saknas"
27043
27044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:372
27045msgid ""
27046"The Preferences action must be in either the main toolbar or the menubar."
27047msgstr "Preferensåtgärden måste vara antingen i huvudverktygsfältet eller i menyraden."
27048
27049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:375
27050msgid "Location manager missing"
27051msgstr "Platshanterare saknas"
27052
27053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:376
27054msgid ""
27055"The Location manager must be in either the main toolbar or the menubar when "
27056"a device is connected."
27057msgstr "Placeringshanteraren måste vara antingen i huvudverktygsfältet eller menyraden när en enhet är ansluten."
27058
27059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:124
27060msgid ""
27061"<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is "
27062"connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:"
27063msgstr "<p>Verktygsfältet i calibre är annorlunda beroende på om en enhet är ansluten eller inte. Välj <b>vilket verktygsfält</b> du vill anpassa:"
27064
27065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:125
27066msgid "Choose the toolbar to customize"
27067msgstr "Välj verktygsfält att anpassa"
27068
27069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:126
27070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:474
27071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:449
27072msgid "A&vailable actions"
27073msgstr "&Tillgängliga åtgärder"
27074
27075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:127
27076msgid "Add selected actions to toolbar"
27077msgstr "Lägg till valda åtgärder i verktygsfält"
27078
27079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:129
27080msgid "Remove selected actions from toolbar"
27081msgstr "Ta bort valda åtgärder från verktygsfält"
27082
27083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:131
27084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:475
27085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:453
27086msgid "&Current actions"
27087msgstr "&Aktuella åtgärder"
27088
27089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:132
27090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:485
27091msgid "Move selected action up"
27092msgstr "Flytta valda åtgärden uppåt"
27093
27094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:134
27095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:488
27096msgid "Move selected action down"
27097msgstr "Flytta valda åtgärden neråt"
27098
27099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:72
27100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:464
27101msgid "ID"
27102msgstr "ID"
27103
27104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:148
27105msgid "This tweak has its default value"
27106msgstr "Denna justering har sitt standardvärde"
27107
27108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:150
27109msgid "This tweak has been customized"
27110msgstr "Detta anpassning har ändrats"
27111
27112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:327
27113msgid "Plugin tweaks"
27114msgstr "Insticksmodulsjusteringar"
27115
27116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:333
27117msgid ""
27118"Add/edit tweaks for any custom plugins you have installed. Documentation for"
27119" these tweaks should be available on the website from where you downloaded "
27120"the plugins."
27121msgstr "Lägg till/redigera justeringar för någon insticksmodul du har installerat. Dokumentation för dessa justeringar bör finnas tillgängliga på webbplatsen där du hämtat insticksmodulen."
27122
27123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:373
27124msgid ""
27125"Values for the tweaks are shown below. Edit them to change the behavior of "
27126"calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of "
27127"calibre."
27128msgstr "Värden för justeringar visas nedan. Redigera dem för att ändra beteendet för calibre. Dina ändringar kommer att träda i kraft först <b>efter en omstart</b> av calibre."
27129
27130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:386
27131msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
27132msgstr "Redigera justeringar för någon anpassad insticksmodul du har installerat"
27133
27134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:387
27135msgid "&Plugin tweaks"
27136msgstr "&Insticksmodulsjusteringar"
27137
27138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:421
27139msgid "Edit tweak"
27140msgstr "Redigera justering"
27141
27142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:428
27143msgid "Restore this tweak to its default value"
27144msgstr "Återställ denna anpassning till dess standardvärde"
27145
27146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:429
27147msgid "&Reset this tweak"
27148msgstr "&Återställ denna justering"
27149
27150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:432
27151msgid "Apply any changes you made to this tweak"
27152msgstr "Tillämpa alla ändringar du gjort på denna justering"
27153
27154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:433
27155msgid "&Apply changes to this tweak"
27156msgstr "Tillämpa &ändringar av denna justering"
27157
27158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:448
27159msgid "Search for tweak"
27160msgstr "Sök justering"
27161
27162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:484
27163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:525
27164msgid ""
27165"There was a syntax error in your tweak. Click the \"Show details\" button "
27166"for details."
27167msgstr "Det fanns ett syntaxfel i din justering. Klicka på knappen \"Visa detaljer\" för mer information."
27168
27169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:540
27170msgid "Invalid tweaks"
27171msgstr "Ogiltig justering"
27172
27173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:541
27174msgid ""
27175"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
27176"changing them one by one until you find the invalid setting."
27177msgstr "Justeringar du angav är ogiltiga, försöka att återställa justeringar till standardinställning och ändra dem en efter en tills du hittar den ogiltiga inställningen."
27178
27179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:116
27180msgid "View log"
27181msgstr "Visa logg"
27182
27183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:38
27184msgid "Choose Files"
27185msgstr "Välj filer"
27186
27187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82
27188msgid "Collecting metadata..."
27189msgstr "Samlar metadata..."
27190
27191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82
27192#, python-format
27193msgid "Saving %d books..."
27194msgstr "Sparar %d böcker..."
27195
27196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:143
27197msgid "Copying files and writing metadata..."
27198msgstr "Kopierar filer och skriver metadata..."
27199
27200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:144
27201msgid "Copying files..."
27202msgstr "Kopierar filer..."
27203
27204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:155
27205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:269
27206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:303
27207msgid "Could not save books to disk, click \"Show details\" for more information"
27208msgstr "Det gick inte att spara böcker till disk, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
27209
27210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:186
27211#, python-format
27212msgid ""
27213"The update metadata worker process crashed while processing the book %s. "
27214"Saving is aborted."
27215msgstr "Arbetsprocessen uppdatera metadata kraschade under bearbetning av boken %s. Spara är avbryten."
27216
27217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:206
27218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:404
27219msgid "Requested formats not available"
27220msgstr "Efterfrågade format finns inte"
27221
27222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:284
27223#, python-format
27224msgid "No %s format file present"
27225msgstr "Ingen %s formatfil finns"
27226
27227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:337
27228#, python-brace-format
27229msgid "Failed to save: {0} by {1} to disk, with error:"
27230msgstr "Det gick inte att spara: {0} av {1} till disk, med fel:"
27231
27232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:346
27233#, python-brace-format
27234msgid "Failed to save the {2} format of: {0} by {1} to disk, with error:"
27235msgstr "Det gick inte att spara {2} formatet: {0} av {1} till disk, med fel:"
27236
27237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:350
27238#, python-brace-format
27239msgid ""
27240"Failed to update the metadata in the {2} format of: {0} by {1}, with error:"
27241msgstr "Det gick inte att uppdatera metadata i {2} formatet: {0} av {1}, med fel:"
27242
27243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:352
27244#, python-brace-format
27245msgid ""
27246"Failed to update the metadata in all formats of: {0} by {1}, with error:"
27247msgstr "Det gick inte att uppdatera metadata i alla format av: {0} av {1}, med fel:"
27248
27249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:361
27250msgid ""
27251"Failed to update metadata in some books, click \"Show details\" for more "
27252"information"
27253msgstr "Det gick inte att uppdatera metadata i några böcker, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
27254
27255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:364
27256msgid ""
27257"Failed to save any books to disk, click \"Show details\" for more "
27258"information"
27259msgstr "Det gick inte att spara böcker till disk, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
27260
27261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:367
27262msgid ""
27263"Failed to save some books to disk, click \"Show details\" for more "
27264"information"
27265msgstr "Det gick inte att spara några böcker till disk, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
27266
27267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:369
27268msgid "Error while saving"
27269msgstr "Fel uppstod när filen skulle sparas"
27270
27271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:52
27272msgid "Paste and &search"
27273msgstr "Klistra in och &sök"
27274
27275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:57
27276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:142
27277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:369
27278msgid "&Paste"
27279msgstr "&Klistra in"
27280
27281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:66
27282msgid "Copy search as URL"
27283msgstr "Kopiera sökning som webbadress"
27284
27285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:67
27286msgid "&Clear search history"
27287msgstr "&Rensa sökhistorik"
27288
27289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:411
27290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:416
27291msgid "Create saved search"
27292msgstr "Skapa sparad sökning"
27293
27294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:412
27295msgid ""
27296"Invalid saved search name. It must contain at least one letter or number"
27297msgstr "Ogiltigt namn på sparad sökning. Det måste innehålla minst en bokstav eller siffra"
27298
27299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:417
27300msgid "There is no search to save"
27301msgstr "Det finns ingen sökning att spara"
27302
27303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:434
27304msgid "Delete current search"
27305msgstr "Ta bort aktuell sökning"
27306
27307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:435
27308msgid "No search is selected"
27309msgstr "Ingen sökning är vald"
27310
27311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:437
27312msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
27313msgstr "Den valda sökningen kommer att tas <b>bort permanent</b>. Är du säker?"
27314
27315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:468
27316msgid "Search (For advanced search click the gear icon to the left)"
27317msgstr "Sök (För avancerad sökning klicka på kugghjulikonen till vänster)"
27318
27319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:483
27320msgid "Start search"
27321msgstr "Påbörja sökning"
27322
27323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:491
27324msgid "Enable or disable search highlighting."
27325msgstr "Aktivera eller inaktivera sökträffsmarkeringar."
27326
27327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:496
27328msgid "Highlight search results"
27329msgstr "Markera sökresultat"
27330
27331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:500
27332msgid ""
27333"This will change how searching works. When you search, instead of showing "
27334"only the matching books, all books will be shown with the matching books "
27335"highlighted. Are you sure this is what you want?"
27336msgstr "Detta kommer att ändra hur sökningen fungerar. När du söker, istället för att bara visa bokträffarna, så kommer alla böcker att visas med bokträffarna markerade. Är du säker på att det här är vad du vill?"
27337
27338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:513
27339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:296
27340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:489
27341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:609
27342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:757
27343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:849
27344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1055
27345msgid "Filter"
27346msgstr "Filtrera"
27347
27348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:565
27349msgid "Choose saved search or enter name for new saved search"
27350msgstr "Välj sparad sökning eller ange namn för en ny sparad sökning"
27351
27352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:572
27353msgid ""
27354"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a "
27355"pop-up options menu."
27356msgstr "Spara aktuell sökning under namnet som visas i rutan. Tryck och håll för ett menyfönster."
27357
27358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:577
27359msgid "Create Saved search"
27360msgstr "Skapa sparad sökning"
27361
27362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:580
27363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:613
27364msgid "Delete Saved search"
27365msgstr "Ta bort sparad sökning"
27366
27367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:589
27368msgid "Add Saved search"
27369msgstr "Lägg till sparad sökning"
27370
27371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:590
27372msgid "Get Saved search expression"
27373msgstr "Hämta sparat sökuttryck"
27374
27375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:637
27376msgid "Current search is not a saved search"
27377msgstr "Aktuell sökning är inte en sparad sökning"
27378
27379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:30
27380#, python-format
27381msgid "Create a Virtual library based on %s"
27382msgstr "Skapa ett virtuellt bibliotek baserat på %s"
27383
27384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:38
27385#, python-format
27386msgid "Match any of the selected %s"
27387msgstr "Matcha någon av de valda %s"
27388
27389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:39
27390#, python-format
27391msgid "Match all of the selected %s"
27392msgstr "Matcha alla valda %s"
27393
27394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:102
27395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:346
27396msgid "Edit Virtual library"
27397msgstr "Redigera virtuellt bibliotek"
27398
27399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:104
27400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:372
27401msgid "Create Virtual library"
27402msgstr "Skapa virtuellt bibliotek"
27403
27404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:109
27405msgid "Virtual library &name:"
27406msgstr "&Namn på virtuellt bibliotek:"
27407
27408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:122
27409msgid "&Search expression:"
27410msgstr "&Sökuttryck:"
27411
27412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:132
27413msgid "Create a Virtual library based on: "
27414msgstr "Skapa ett virtuellt bibliotek baserat på: "
27415
27416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:145
27417#, python-format
27418msgid ""
27419"\n"
27420"            <h2>Virtual libraries</h2>\n"
27421"\n"
27422"            <p>With <i>Virtual libraries</i>, you can restrict calibre to only show\n"
27423"            you books that match a search. When a Virtual library is in effect, calibre\n"
27424"            behaves as though the library contains only the matched books. The Tag browser\n"
27425"            display only the tags/authors/series/etc. that belong to the matched books and any searches\n"
27426"            you do will only search within the books in the Virtual library. This\n"
27427"            is a good way to partition your large library into smaller and easier to work with subsets.</p>\n"
27428"\n"
27429"            <p>For example you can use a Virtual library to only show you books with the tag <i>Unread</i>\n"
27430"            or only books by <i>My favorite author</i> or only books in a particular series.</p>\n"
27431"\n"
27432"            <p>More information and examples are available in the\n"
27433"            <a href=\"%s\">User Manual</a>.</p>\n"
27434"            "
27435msgstr "\n            <h2>Virtuella bibliotek</h2>\n\n            <p>Med <i>virtuella bibliotek</i> kan du begränsa calibre till att bara visa\n            dig böcker som matchar en sökning. När ett virtuellt bibliotek är aktivt beter sig\n            calibre som om biblioteket endast innehåller de matchade böckerna. Taggbläddraren\n            visar bara taggar/författare/serier/o.s.v. som tillhör de matchade böckerna och alla sökningar\n            du gör kommer bara att söka bland böckerna i det virtuella biblioteket. Det här\n            är ett bra sätt att dela upp ditt stora biblioteket i mindre delar som är lättare att arbeta med.</p>\n\n            <p>Du kan till exempel använda ett virtuellt bibliotek för att bara visa böcker med taggen <i>Oläst</i>\n            eller bara böcker av <i>Min favoritförfattare</i> eller bara böcker i en viss serie.</p>\n\n            <p>Mer information och exempel finns tillgängliga i\n            <a href=\"%s\">användarhandboken</a>.</p>\n            "
27436
27437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:189
27438msgid "Saved searches recognized in the expression:"
27439msgstr "Sparade sökningar som känns igen i uttrycket:"
27440
27441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:226
27442msgid "Search text changed"
27443msgstr "Söktext ändrad"
27444
27445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:227
27446msgid ""
27447"The Virtual library name or the search text has changed. Do you want to "
27448"discard these changes?"
27449msgstr "Det virtuella bibliotekets namn eller sökandet texten har ändrats. Vill du kassera dessa förändringar?"
27450
27451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:264
27452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:94
27453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:100
27454msgid "No name"
27455msgstr "Inget namn"
27456
27457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:265
27458msgid "You must provide a name for the new Virtual library"
27459msgstr "Du måste ange ett namn för det nya virtuella biblioteket"
27460
27461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:271
27462msgid "A Virtual library name cannot begin with \"*\""
27463msgstr "Namnet på ett virtuellt bibliotek kan inte börja med \"*\""
27464
27465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:276
27466msgid "Name already in use"
27467msgstr "Används redan"
27468
27469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:277
27470msgid ""
27471"That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?"
27472msgstr "Namnet används redan. Vill du ersätta den med den nya sökningen?"
27473
27474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:284
27475msgid "No search string"
27476msgstr "Ingen söksträng"
27477
27478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:285
27479msgid "You must provide a search to define the new Virtual library"
27480msgstr "Du måste tillhandahålla en sökning för att definiera det nya virtuella biblioteket"
27481
27482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:293
27483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:455
27484msgid "Invalid search"
27485msgstr "Ogiltig sökning"
27486
27487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:294
27488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:456
27489msgid "The search in the search box is not valid"
27490msgstr "Sökningen i sökrutan är inte giltig"
27491
27492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:299
27493msgid "Search found no books"
27494msgstr "Sökning hittade inga böcker"
27495
27496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:300
27497msgid ""
27498"The search found no books, so the Virtual library will be empty. Do you "
27499"really want to use that search?"
27500msgstr "Sökningen hittade inga böcker, så det virtuella biblioteket kommer att vara tomt. Vill du verkligen använda den sökningen?"
27501
27502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:321
27503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:567
27504msgid "*current search"
27505msgstr "*aktuell sökning"
27506
27507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:325
27508msgid "Virtual library from current search"
27509msgstr "Virtuellt bibliotek från aktuell sökning"
27510
27511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:326
27512msgid "Create a temporary Virtual library from the current search"
27513msgstr "Skapa ett tillfälligt virtuellt bibliotek från den aktuella sökningen"
27514
27515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:339
27516msgid ""
27517"Use a \"Virtual library\" to show only a subset of the books present in this"
27518" library"
27519msgstr "Använd ett \"virtuellt bibliotek\" för att endast visa en delmängd av böckerna som finns i det här biblioteket"
27520
27521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:344
27522msgid "(all books)"
27523msgstr "(alla böcker)"
27524
27525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:345
27526msgid "Additional restriction"
27527msgstr "Ytterligare begränsning"
27528
27529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:347
27530msgid "Remove Virtual library"
27531msgstr "Ta bort virtuellt bibliotek"
27532
27533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:394
27534msgid "Show Virtual libraries as tabs"
27535msgstr "Visa virtuella bibliotek som flikar"
27536
27537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:447
27538msgid "No search"
27539msgstr "Ingen sökning"
27540
27541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:448
27542msgid "There is no current search to use"
27543msgstr "Det finns ingen aktuell sökning att använda"
27544
27545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:498
27546#, python-brace-format
27547msgid "Are you sure you want to remove the Virtual library <b>{0}</b>?"
27548msgstr "Är du säker på att du vill ta bort det virtuella biblioteket <b>{0}</b>?"
27549
27550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:509
27551msgid "No Virtual libraries"
27552msgstr "Inga virtuella bibliotek"
27553
27554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:510
27555msgid "No Virtual libraries present, create some first"
27556msgstr "Inga virtuella bibliotek finns, skapa några först"
27557
27558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:514
27559#, python-brace-format
27560msgid ""
27561"<p>Quickly choose a Virtual library by typing in just a few characters from the library name into the field above.\n"
27562"        For example, if want to choose the VL:\n"
27563"        {example}\n"
27564"        Simply type in the characters:\n"
27565"        {chars}\n"
27566"        and press Enter."
27567msgstr "<p>Välj snabbt ett virtuellt bibliotek genom att skriva in några tecken från bibliotekets namn i fältet ovan.\n        Om du till exempel vill välja VL:\n        {example}\n        Skriv helt enkelt in tecknen:\n        {chars}\n        och tryck på enter."
27568
27569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:522
27570msgid "Choose Virtual library"
27571msgstr "Välj virtuellt bibliotek"
27572
27573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:39
27574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:174
27575msgid "&Default"
27576msgstr "Stan&dard"
27577
27578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:51
27579msgid "Click to change"
27580msgstr "Klicka för att ändra"
27581
27582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:176
27583msgid "Customize shortcuts for"
27584msgstr "Anpassa genvägar för"
27585
27586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263
27587msgid "Keys"
27588msgstr "Tangenter"
27589
27590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:265
27591msgid "Double click to change"
27592msgstr "Dubbelklicka för att ändra"
27593
27594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/splash_screen.py:90
27595msgid "Starting up, please wait..."
27596msgstr "Startar, vänligen vänta..."
27597
27598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:36
27599msgid "Added tags:"
27600msgstr "Tillagda taggar:"
27601
27602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:37
27603msgid "Open store in external web browser"
27604msgstr "Öppna butik i extern webbläsare"
27605
27606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:213
27607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220
27608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180
27609msgid "&What kind of match to use:"
27610msgstr "&Vilken typ av träff att använda:"
27611
27612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
27613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:225
27614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185
27615msgid "&All these words:"
27616msgstr "&Alla dessa ord:"
27617
27618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
27619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:226
27620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186
27621msgid "This exact &phrase:"
27622msgstr "Denna exakta &fras:"
27623
27624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220
27625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:227
27626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
27627msgid "&One or more of these words:"
27628msgstr "&Ett eller flera av dessa ord:"
27629
27630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:223
27631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:230
27632#, python-format
27633msgid "See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for more help"
27634msgstr "Se <a href=\"%s\">användarhandboken</a> för mer hjälp"
27635
27636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
27637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235
27638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:194
27639msgid "Enter the title."
27640msgstr "Ange titeln."
27641
27642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
27643msgid "&Description:"
27644msgstr "&Beskrivning:"
27645
27646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
27647msgid "&Headquarters:"
27648msgstr "&Huvudkontor:"
27649
27650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
27651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:233
27652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:197
27653msgid "Search only in specific fields:"
27654msgstr "Sök endast i specifika fält:"
27655
27656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
27657msgid "Enabled:"
27658msgstr "Aktiverad:"
27659
27660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:233
27661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:239
27662msgid "DRM:"
27663msgstr "DRM:"
27664
27665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:234
27666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:236
27667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:239
27668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:240
27669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:243
27670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:246
27671msgid "true"
27672msgstr "sann"
27673
27674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
27675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:237
27676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:240
27677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:241
27678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:244
27679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:247
27680msgid "false"
27681msgstr "falsk"
27682
27683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:238
27684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:245
27685msgid "Affiliate:"
27686msgstr "Samband:"
27687
27688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:241
27689msgid "Nam&e/description..."
27690msgstr "&Namn/beskrivning..."
27691
27692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:74
27693msgid "Query"
27694msgstr "Förfrågan"
27695
27696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:76
27697msgid "Enable:"
27698msgstr "Aktivera:"
27699
27700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:77
27701msgid "&All"
27702msgstr "&Alla"
27703
27704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78
27705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:152
27706msgid "&None"
27707msgstr "&Ingen"
27708
27709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:79
27710msgid "&Invert"
27711msgstr "I&nvertera"
27712
27713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27715msgid "Affiliate"
27716msgstr "Samband"
27717
27718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27719msgid "Enabled"
27720msgstr "Aktiverad"
27721
27722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27723msgid "Headquarters"
27724msgstr "Huvudkontor"
27725
27726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27727msgid "No DRM"
27728msgstr "Utan DRM"
27729
27730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:155
27731msgid ""
27732"This store is currently disabled and cannot be used in other parts of "
27733"calibre."
27734msgstr "Denna butik är för närvarande inaktiverad och kan inte användas i andra delar av calibre."
27735
27736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:157
27737msgid ""
27738"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
27739msgstr "Denna butik är för närvarande aktiverad och kan användas i andra delar av calibre."
27740
27741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:162
27742msgid "This store only distributes e-books without DRM."
27743msgstr "Denna butik distribuerar bara e-böcker utan DRM."
27744
27745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:164
27746msgid ""
27747"This store distributes e-books with DRM. It may have some titles without "
27748"DRM, but you will need to check on a per title basis."
27749msgstr "Denna butik distribuerar e-böcker med DRM. Den kan ha några titlar utan DRM, men du måste kontrollera på per titel basis."
27750
27751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:166
27752#, python-format
27753msgid ""
27754"This store is headquartered in %s. This is a good indication of what market "
27755"the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store "
27756"is limited to that market only."
27757msgstr "Denna butik har sitt huvudkontor i %s. Detta är en bra indikation på vilken marknaden butiken vänder sig till. Men behöver inte nödvändigtvis betyda att butiken är begränsad till bara den marknaden."
27758
27759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:169
27760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:254
27761#, python-format
27762msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
27763msgstr "Köp från denna butik stöder calibre-utvecklaren: %s."
27764
27765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:171
27766#, python-format
27767msgid "This store distributes e-books in the following formats: %s"
27768msgstr "Den här butiken distribuerar e-böcker i följande format: %s"
27769
27770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:49
27771msgid "Configure..."
27772msgstr "Anpassa..."
27773
27774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
27775msgid "Time"
27776msgstr "Tid"
27777
27778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:98
27779msgid "Number of seconds to wait for a store to respond:"
27780msgstr "Antal sekunder att vänta på att en butik svarar:"
27781
27782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99
27783msgid "Number of seconds to let a store process results:"
27784msgstr "Antal sekunder för att låta en butik bearbeta resultat:"
27785
27786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100
27787msgid "Display"
27788msgstr "Visa"
27789
27790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:101
27791msgid "Maximum number of results to show per store:"
27792msgstr "Högst antal resultat att visa per butik:"
27793
27794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102
27795msgid "Open search result in system browser"
27796msgstr "Öppna sökresultat i systemets webbläsare"
27797
27798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103
27799msgid "Threads"
27800msgstr "Trådar"
27801
27802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104
27803msgid "Number of search threads to use:"
27804msgstr "Antal söktrådar att använda:"
27805
27806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
27807msgid "Number of cache update threads to use:"
27808msgstr "Antal cachetråduppdateringar att använda:"
27809
27810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
27811msgid "Number of cover download threads to use:"
27812msgstr "Antal hämtningstrådar för omslag att använda:"
27813
27814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
27815msgid "Number of details threads to use:"
27816msgstr "Antal detaljtrådar att använda:"
27817
27818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:237
27819msgid "&Price:"
27820msgstr "&Pris:"
27821
27822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:242
27823msgid "Download:"
27824msgstr "Hämta:"
27825
27826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:249
27827msgid "Titl&e/author/price..."
27828msgstr "Tit&el/författare/pris..."
27829
27830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27831msgid "DRM"
27832msgstr "DRM"
27833
27834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27835msgid "Download"
27836msgstr "Hämta"
27837
27838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27839msgid "Price"
27840msgstr "Pris"
27841
27842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:235
27843#, python-format
27844msgid ""
27845"Detected price as: %s. Check with the store before making a purchase to "
27846"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
27847"the store may be running."
27848msgstr "Upptäckt pris: %s. Kontrollera med butiken innan inköp görs för att verifiera att detta pris är korrekt. Detta pris omfattar ofta inte kampanjer som pågår i butiken."
27849
27850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239
27851msgid "No price was found"
27852msgstr "Inget pris hittades"
27853
27854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:242
27855msgid ""
27856"This book as been detected as having DRM restrictions. This book may not "
27857"work with your reader and you will have limitations placed upon you as to "
27858"what you can do with this book. Check with the store before making any "
27859"purchases to ensure you can actually read this book."
27860msgstr "Den här boken har upptäckts ha DRM-begränsningar. Den här boken kanske inte fungerar med dina läsenheter och du kommer att ha begränsningar som ställs på dig om vad du kan göra med denna bok. Kontrollera med butiken innan du gör några inköp att du faktiskt kan läsa den här boken."
27861
27862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:244
27863msgid ""
27864"This book has been detected as being DRM Free. You should be able to use "
27865"this book on any device provided it is in a format calibre supports for "
27866"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
27867"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
27868msgstr "Den här boken har upptäckts som DRM-fri. Du bör kunna använda den här boken på valfri enhet förutsatt att den är i ett format som stöder konvertering av calibre. Men innan du gör ett köp dubbelkolla DRM-statusen hos butiken. Butiken kanske inte avslöjar användningen av DRM."
27869
27870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246
27871msgid ""
27872"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high "
27873"likelihood that this book is actually DRM restricted."
27874msgstr "DRM status i denna bok gick inte att fastställas. Det finns en mycket hög sannolikhet att denna bok faktiskt är DRM begränsad."
27875
27876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:251
27877#, python-format
27878msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
27879msgstr "Följande formatet kan hämtas direkt: %s."
27880
27881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:68
27882msgid "Download..."
27883msgstr "Hämtar..."
27884
27885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:72
27886msgid "Goto in store..."
27887msgstr "Gå till butiken..."
27888
27889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:130
27890#, python-format
27891msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>"
27892msgstr "Köp från denna butik stöder calibre-utvecklaren: %s</p>"
27893
27894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:195
27895msgid "No query"
27896msgstr "Ingen förfråga"
27897
27898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:196
27899msgid "You must enter a title, author or keyword to search for."
27900msgstr "Du måste ange en titel, en författare eller ett nyckelord att söka efter."
27901
27902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:321
27903msgid "Customize Get books search"
27904msgstr "Anpassa sökningen för Skaffa böcker"
27905
27906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:330
27907msgid "Choose s&tores"
27908msgstr "Välj &butiker"
27909
27910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:331
27911msgid "Configure s&earch"
27912msgstr "Anpassa &sökning"
27913
27914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381
27915msgid "Couldn't find any books matching your query."
27916msgstr "Det gick inte att att hitta några böcker som matchar din sökning."
27917
27918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:395
27919msgid "Choose format to download to your library."
27920msgstr "Välj format att hämta till ditt bibliotek."
27921
27922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:179
27923msgid "Search by title"
27924msgstr "Sök efter titel"
27925
27926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:181
27927msgid "Search by author"
27928msgstr "Sök efter författare"
27929
27930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:183
27931msgid "&Keyword:"
27932msgstr "&Nyckelord:"
27933
27934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:184
27935msgid "Search by any keyword"
27936msgstr "Sök efter alla nyckelord"
27937
27938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:187
27939msgid "&Invert selection"
27940msgstr "&Invertera val"
27941
27942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:189
27943msgid "Configure Get books behavior"
27944msgstr "Anpassa beteendet för Skaffa böcker"
27945
27946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:190
27947msgid "&Configure"
27948msgstr "&Anpassa"
27949
27950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:191
27951msgid "Open a selected book in the system's web browser"
27952msgstr "Öppna en vald bok med systemets webbläsare"
27953
27954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:192
27955msgid "Open in &external browser"
27956msgstr "Öppna i &extern webbläsare"
27957
27958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:195
27959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:75
27960msgid "Books:"
27961msgstr "Böcker:"
27962
27963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:190
27964msgid ""
27965"See the <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
27966"interface\">User Manual</a> for more help"
27967msgstr "Se <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-interface\">användarhandboken</a> för mer hjälp"
27968
27969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:199
27970msgid "Titl&e/author/price ..."
27971msgstr "Tit&el/författare/pris..."
27972
27973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:48
27974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:71
27975msgid "Dialog"
27976msgstr "Dialog"
27977
27978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:49
27979msgid "Updating book cache"
27980msgstr "Uppdatera bokbuffert"
27981
27982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:43
27983msgid "Checking last download date."
27984msgstr "Kontrollerar senaste hämtningsdatum."
27985
27986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:49
27987msgid "Downloading book list from MobileRead."
27988msgstr "Hämtar boklista från MobileRead."
27989
27990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:62
27991msgid "Processing books."
27992msgstr "Bearbetar böcker."
27993
27994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:72
27995#, python-format
27996msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
27997msgstr "%(num)s av %(tot)s böcker bearbetade."
27998
27999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:80
28000msgid "Updating MobileRead book cache..."
28001msgstr "Uppdaterar MobileRead-bokcache..."
28002
28003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:72
28004msgid "&Query:"
28005msgstr "&Förfråga:"
28006
28007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:96
28008msgid "Home"
28009msgstr "Hem"
28010
28011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:109
28012msgid "Reload"
28013msgstr "Uppdatera"
28014
28015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:186
28016#, python-brace-format
28017msgid "Download of {0} failed with error: {1}"
28018msgstr "Hämtning av {0} misslyckades med felkod: {1}"
28019
28020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:192
28021msgid ""
28022"This e-book is a DRMed EPUB file.  You will be prompted to save this file to"
28023" your computer. Once it is saved, open it with <a "
28024"href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe "
28025"Digital Editions</a> (ADE).<p>ADE, in turn will download the actual e-book, "
28026"which will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add "
28027"Books\" and selecting the file from the ADE library folder."
28028msgstr "Denna e-bok är en EPUB-fil med DRM. Du uppmanas att spara filen på din dator. När den är sparad, öppna den med <a href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe Digital Editions</a> (ADE).<p>ADE i sin tur kommer att hämta den faktiska e-boken, som blir en .epub-fil. Du kan lägga till den här boken till calibre med \"Lägg till böcker\" och välja filen från ADE-biblioteksmappen."
28029
28030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:204
28031msgid "File is not a supported e-book type. Save to disk?"
28032msgstr "E-bokfiltsyp stöds inte. Spara till disk?"
28033
28034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:219
28035msgid "Could not contact calibre"
28036msgstr "Det gick inte att kontakta calibre"
28037
28038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:220
28039msgid ""
28040"No running calibre instance found. Please start calibre before trying to "
28041"download books."
28042msgstr "Ingen calibre instans hittades. Vänligen starta calibre innan du försöker hämta böcker."
28043
28044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:224
28045msgid "Download completed"
28046msgstr "Hämtningen slutförd"
28047
28048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:225
28049#, python-brace-format
28050msgid ""
28051"Download of {0} has been completed, the book was added to your calibre "
28052"library"
28053msgstr "Hämtningen av {0} har slutförts, boken har lagts till i ditt calibre-bibliotek"
28054
28055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:218
28056#, python-format
28057msgid "Average rating for books in this category: %.1f"
28058msgstr "Medelbetyg för böcker i denna kategori: %.1f"
28059
28060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:220
28061msgid "Books in this category are unrated"
28062msgstr "Böcker i denna kategori är inte betygsatta"
28063
28064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:222
28065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:355
28066msgid "Search expression:"
28067msgstr "Sökuttryck:"
28068
28069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:224
28070#, python-format
28071msgid "Number of books: %s"
28072msgstr "Antal böcker: %s"
28073
28074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:303
28075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:140
28076msgid "Rename in Virtual library"
28077msgstr "Byt namn i virtuellt bibliotek"
28078
28079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:304
28080msgid ""
28081"Do you want this rename to apply only to books in the current Virtual "
28082"library?"
28083msgstr "Vill du att det här namnet bara ska gälla böcker i det aktuella virtuella biblioteket?"
28084
28085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:306
28086msgid "Yes, apply only in VL"
28087msgstr "Ja, tillämpa endast i virtuellt bibliotek"
28088
28089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307
28090msgid "No, apply in entire library"
28091msgstr "Nej, tillämpa i hela biblioteket"
28092
28093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:435
28094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:236
28095#, python-brace-format
28096msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
28097msgstr "Det grupperade söktermsnamnet är \"{0}\""
28098
28099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:446
28100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:244
28101#, python-brace-format
28102msgid "The lookup/search name is \"{0}\"{1}"
28103msgstr "Uppslagsnamnet/söknamnet är \"{0}\"{1}"
28104
28105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1051
28106msgid "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
28107msgstr "Ändra författare för flera böcker kan ta ett tag. Är du säker?"
28108
28109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1056
28110msgid ""
28111"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
28112msgstr "Ändra metadata för så många böcker kan ta ett tag. Är du säker?"
28113
28114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1240
28115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1264
28116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1272
28117msgid "Rename User category"
28118msgstr "Byt namn på användarkategori"
28119
28120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1241
28121msgid "You cannot use periods in the name when renaming User categories"
28122msgstr "Du kan inte använda punkter i namnet när du byter namn på användarkategorier"
28123
28124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1265
28125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1273
28126#, python-format
28127msgid "The name %s is already used"
28128msgstr "Namnet %s används redan"
28129
28130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1287
28131msgid "Author names cannot contain & characters."
28132msgstr "Författarnamnet kan inte innehålla &-tecken."
28133
28134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294
28135msgid "Duplicate search name"
28136msgstr "Kopiera sökningens namn"
28137
28138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294
28139#, python-format
28140msgid "The saved search name %s is already used."
28141msgstr "Namnet %s för den sparade sökningen används redan."
28142
28143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:46
28144msgid "User categories"
28145msgstr "Användarkategorier"
28146
28147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
28148msgid "Custom columns"
28149msgstr "Anpassa kolumner"
28150
28151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:103
28152msgid "Invalid search restriction"
28153msgstr "Ogiltig sökbegränsning"
28154
28155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:104
28156msgid "The current search restriction is invalid"
28157msgstr "Den aktuella sökbegränsningen är ogiltig"
28158
28159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:121
28160msgid "New category"
28161msgstr "Ny kategori"
28162
28163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:179
28164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:182
28165msgid "Delete User category"
28166msgstr "Radera användarkategori"
28167
28168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180
28169#, python-format
28170msgid "%s is not a User category"
28171msgstr "%s är inte en användarkategori"
28172
28173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:183
28174#, python-format
28175msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?"
28176msgstr "%s innehåller poster. Vill du verkligen ta bort den?"
28177
28178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:206
28179msgid "Remove category"
28180msgstr "Ta bort kategori"
28181
28182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:207
28183#, python-format
28184msgid "User category %s does not exist"
28185msgstr "Användarkategori %s finns inte"
28186
28187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:228
28188msgid "Add to User category"
28189msgstr "Lägg till i användarkategori"
28190
28191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:229
28192#, python-format
28193msgid "A User category %s does not exist"
28194msgstr "En användarkategori %s finns inte"
28195
28196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305
28197msgid "Children"
28198msgstr "Underkategorier"
28199
28200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305
28201msgid "Item"
28202msgstr "Post"
28203
28204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:311
28205#, python-format
28206msgid ""
28207"%s and its children will be deleted from books in the Virtual library. Are "
28208"you sure?"
28209msgstr "%s och dess underkategorier kommer att tas bort från böcker i det virtuella biblioteket. Är du säker?"
28210
28211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:314
28212#, python-format
28213msgid "%s and its children will be deleted from all books. Are you sure?"
28214msgstr "%s och dess underkategorier kommer att tas bort från alla böcker. Är du säker?"
28215
28216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:319
28217#, python-format
28218msgid "%s will be deleted from books in the Virtual library. Are you sure?"
28219msgstr "%s kommer att tas bort från böcker i det virtuella biblioteket. Är du säker?"
28220
28221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:321
28222#, python-format
28223msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
28224msgstr "%s kommer att tas bort från alla böcker. Är du säker?"
28225
28226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:323
28227msgid "Delete item"
28228msgstr "Ta bort post"
28229
28230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:354
28231msgid "You must select some books to apply {} to"
28232msgstr "Du måste välja några böcker att tillämpa {} på"
28233
28234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:402
28235#, python-format
28236msgid ""
28237"The identifier %s will be deleted from books in the current virtual library."
28238" Are you sure?"
28239msgstr "Identifieraren %s kommer att tas bort från böcker det virtuella biblioteket. Är du säker?"
28240
28241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:405
28242#, python-format
28243msgid "The identifier %s will be deleted from all books. Are you sure?"
28244msgstr "Identifieraren %s kommer att tas bort från alla böcker. Är du säker?"
28245
28246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:407
28247msgid "Delete identifier"
28248msgstr "Ta bort identifierare"
28249
28250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:480
28251#, python-format
28252msgid "change_tb_category_visibility: category %s does not exist"
28253msgstr "change_tb_category_visibility: kategorin %s finns inte"
28254
28255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:494
28256#, python-format
28257msgid "change_tb_category_visibility: invalid operation %s"
28258msgstr "change_tb_category_visibility: ogiltig åtgärd %s"
28259
28260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:533
28261msgid ""
28262"Change how the Tag browser works, such as, how it is sorted, what happens "
28263"when you click items, etc."
28264msgstr "Ändra hur taggbläddraren fungerar, till exempel hur den sorteras, vad som händer när du klickar på poster o.s.v."
28265
28266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:548
28267msgid ""
28268"Search for items. If the text begins with equals (=) the search is exact "
28269"match, otherwise it is \"contains\" finding items containing the text "
28270"anywhere in the item name. Both exact and contains searches ignore case. You"
28271" can limit the search to particular categories using syntax similar to "
28272"search. For example, tags:foo will find foo in any tag, but not in authors "
28273"etc. Entering *foo will collapse all categories then showing only those "
28274"categories with items containing the text \"foo\""
28275msgstr "Sök efter poster. Om texten börjar med lika (=) är sökningen exakt matchande, annars är den \"innehåller\" som hittar poster som innehåller texten var som helst i postnamnet. Både exakta och innehåller sökningar ignorerar skiftläge. Du kan begränsa sökningen till vissa kategorier med syntax som liknar sökningen. Till exempel tags:foo hittar foo i vilken tagg som helst, men inte i författare o.s.v. Om du anger *foo kommer alla kategorier att fällas in och visa bara de kategorierna med poster som innehåller texten \"foo\""
28276
28277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:559
28278msgid "Find in the Tag browser"
28279msgstr "Hitta i taggbläddraren"
28280
28281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:567
28282msgid "Find the first/next matching item"
28283msgstr "Hitta första/nästa träff"
28284
28285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:578
28286msgid "Find"
28287msgstr "Hitta"
28288
28289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:658
28290msgid "No more matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
28291msgstr "Inga fler matchningar.</b><p> Klicka på Sök igen för att gå till första matchningen"
28292
28293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:680
28294msgid "Configure Tag browser"
28295msgstr "Anpassa taggbläddraren"
28296
28297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695
28298msgid "Number of books"
28299msgstr "Antal böcker"
28300
28301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:696
28302msgid "Average rating"
28303msgstr "Medelbetyg"
28304
28305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:703
28306msgid "Set the sort order for entries in the Tag browser"
28307msgstr "Ange sorteringsordning för poster i taggbläddraren"
28308
28309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:706
28310msgid "Search type when selecting multiple items"
28311msgstr "Söksätt när flera poster valts"
28312
28313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712
28314msgid "Match all of the items"
28315msgstr "Matcha alla poster"
28316
28317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712
28318msgid "Match any of the items"
28319msgstr "Matcha någon av posterna"
28320
28321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:719
28322msgid ""
28323"When selecting multiple entries in the Tag browser match any or all of them"
28324msgstr "När flera poster väljs i taggbläddraren, matcha någon eller alla av dem"
28325
28326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:723
28327msgid "Manage authors, tags, etc."
28328msgstr "Hantera författare, taggar o.s.v."
28329
28330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:724
28331msgid ""
28332"All of these category_managers are available by right-clicking on items in "
28333"the Tag browser above"
28334msgstr "Alla dessa category_managers är tillgängliga genom att högerklicka på poster i taggbläddraren ovan"
28335
28336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:732
28337msgid "'Click' found item"
28338msgstr "\"Klicka på\" hittad post"
28339
28340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:739
28341msgid "Give the Tag browser keyboard focus"
28342msgstr "Ge taggbläddraren tangentbordsfokus"
28343
28344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749
28345msgid "Hide counts"
28346msgstr "Dölj antal"
28347
28348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749
28349msgid "Show counts"
28350msgstr "Visa antal"
28351
28352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751
28353msgid "Hide average rating"
28354msgstr "Dölj medelbetyg"
28355
28356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751
28357msgid "Show average rating"
28358msgstr "Visa medelbetyg"
28359
28360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:141
28361msgid ""
28362"A Virtual library is active but you are renaming the item in all books in "
28363"your library. Is this really what you want to do?"
28364msgstr "Ett virtuellt bibliotek är aktivt men du byter namn på posten i alla böcker i ditt bibliotek. Är det verkligen det du vill göra?"
28365
28366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:144
28367msgid "Yes, apply in entire library"
28368msgstr "Ja, tillämpa i hela biblioteket"
28369
28370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:145
28371msgid "No, apply only in Virtual library"
28372msgstr "Nej, tillämpa endast i det virtuella biblioteket"
28373
28374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:515
28375#, python-format
28376msgid "Change icon for: %s"
28377msgstr "Ändra ikon för: %s"
28378
28379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:614
28380msgid "Delete the saved search: {}?"
28381msgstr "Ta bort den sparade sökningen: {}?"
28382
28383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:707
28384msgid "Show category"
28385msgstr "Visa kategori"
28386
28387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:717
28388msgid "All categories"
28389msgstr "Alla kategorier"
28390
28391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:753
28392#, python-format
28393msgid "Rename %s in Virtual library"
28394msgstr "Byt namn på %s i virtuellt bibliotek"
28395
28396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:757
28397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:820
28398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:886
28399#, python-format
28400msgid "Rename %s"
28401msgstr "Byt namn på %s"
28402
28403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:764
28404#, python-format
28405msgid "Delete %s in Virtual library"
28406msgstr "Ta bort %s i virtuellt bibliotek"
28407
28408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:769
28409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:836
28410#, python-format
28411msgid "Delete %s"
28412msgstr "Ta bort %s"
28413
28414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:774
28415#, python-format
28416msgid "Edit sort for %s"
28417msgstr "Redigera sortering för %s"
28418
28419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:777
28420#, python-format
28421msgid "Edit link for %s"
28422msgstr "Redigera länk för %s"
28423
28424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:783
28425#, python-format
28426msgid "Add %s to User category"
28427msgstr "Lägg till %s i användarkategori"
28428
28429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:799
28430#, python-format
28431msgid "Children of %s"
28432msgstr "Underkategori av %s"
28433
28434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:810
28435#, python-format
28436msgid "Add/remove %s to selected books"
28437msgstr "Lägg till/ta bort %s för valda böcker"
28438
28439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:812
28440#, python-format
28441msgid "Add %s to selected books"
28442msgstr "Lägg till %s i valda böcker"
28443
28444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:815
28445#, python-format
28446msgid "Remove %s from selected books"
28447msgstr "Ta bort %s från valda böcker"
28448
28449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:824
28450#, python-format
28451msgid "Delete Saved search %s"
28452msgstr "Ta bort sparad sökning %s"
28453
28454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:830
28455#, python-format
28456msgid "Delete %s in Virtual Library"
28457msgstr "Ta bort %s i virtuellt bibliotek"
28458
28459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:843
28460#, python-format
28461msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
28462msgstr "Ta bort %(item)s från kategori %(cat)s"
28463
28464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:851
28465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:902
28466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:918
28467msgid "Search for"
28468msgstr "Söka efter"
28469
28470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:862
28471#, python-format
28472msgid "%s and its children"
28473msgstr "%s och dess underkategorier"
28474
28475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:867
28476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:910
28477#, python-format
28478msgid "Everything but %s"
28479msgstr "Alla utom %s"
28480
28481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:873
28482#, python-format
28483msgid "Everything but %s and its children"
28484msgstr "Alla utom %s och dess underkategorier"
28485
28486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:879
28487msgid "The saved search expression"
28488msgstr "Sparat sökuttryck"
28489
28490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:890
28491#, python-format
28492msgid "Add sub-category to %s"
28493msgstr "Lägg till underkategori för %s"
28494
28495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:894
28496#, python-format
28497msgid "Delete User category %s"
28498msgstr "Ta bort användarkategorin %s"
28499
28500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:924
28501#, python-format
28502msgid "Books in category %s"
28503msgstr "Böcker som tillhör kategorin %s"
28504
28505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:930
28506#, python-format
28507msgid "Books not in category %s"
28508msgstr "Böcker som inte tillhör kategorin %s"
28509
28510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:954
28511#, python-format
28512msgid "Edit permissible values for %s"
28513msgstr "Redigera tillåtna värden för %s"
28514
28515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:980
28516#, python-format
28517msgid "Hide category %s"
28518msgstr "Dölj kategorin %s"
28519
28520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:987
28521msgid "Change category icon"
28522msgstr "Byt kategoriikon"
28523
28524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:989
28525msgid "Restore default icon"
28526msgstr "Återställ standardikon"
28527
28528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:997
28529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1002
28530msgid "Manage User categories"
28531msgstr "Hantera användarkategorier"
28532
28533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1010
28534msgid "Change sub-categorization scheme"
28535msgstr "Ändra underkategoriseringsschema"
28536
28537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1016
28538msgid "Partition"
28539msgstr "Delning"
28540
28541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1031
28542msgid "First letter is usable only when sorting by name"
28543msgstr "Första bokstaven är användbart endast när man sorterar efter namn"
28544
28545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1039
28546msgid "Expand or collapse"
28547msgstr "Fäll ut eller fäll in"
28548
28549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1047
28550#, python-brace-format
28551msgid "Expand {0}"
28552msgstr "Fäll ut {0}"
28553
28554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1050
28555#, python-brace-format
28556msgid "Expand {0} and its children"
28557msgstr "Fäll ut {0} och dess underkategorier"
28558
28559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1070
28560#, python-brace-format
28561msgid "Collapse {0}"
28562msgstr "Fäll in {0}"
28563
28564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:44
28565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:139
28566msgid "Remove"
28567msgstr "Ta bort"
28568
28569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:46
28570msgid "Keep"
28571msgstr "Behåll"
28572
28573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:48
28574msgid "Title-case"
28575msgstr "Rubrikläge"
28576
28577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:51
28578msgid "Split"
28579msgstr "Dela"
28580
28581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:62
28582msgid "Create the rule below, the rule can be used to remove or replace tags"
28583msgstr "Skapa regeln nedan, regeln kan användas för ta bort eller ersätta taggar"
28584
28585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:63
28586msgid "the tag, if it"
28587msgstr "taggen, om den"
28588
28589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:64
28590msgid "You must provide a value for the tag to match"
28591msgstr "Du måste ange värde för tagg att matcha"
28592
28593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:65
28594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:231
28595msgid "with the tag:"
28596msgstr "med taggen:"
28597
28598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:66
28599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:233
28600msgid "on the character:"
28601msgstr "på tecknet:"
28602
28603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:68
28604msgid ""
28605"The character on which to split tags. Note that technically you can specify "
28606"a sub-string, not just a single character. Then splitting will happen on the"
28607" sub-string."
28608msgstr "Tecknet för att dela taggar. Observera att tekniskt kan du ange en delsträng, inte bara ett enda tecken. Uppdelning kommer då att ske på delsträng."
28609
28610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:71
28611msgid ""
28612"What to replace the tag with. Note that if you use a pattern to match tags, "
28613"you can replace with parts of the matched pattern. See  the User Manual on "
28614"how to use regular expressions for details."
28615msgstr "Vad taggen ska ersättas med. Observera att om du använder ett mönster för att matcha taggar, kan du ersätta med delar av den matchande mönster. Se användarhandboken om hur man använder reguljära uttryck för mer information."
28616
28617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:74
28618#, python-format
28619msgid ""
28620"For help with regex pattern matching, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
28621msgstr "För hjälp med reguljära uttrycksmatchning, se <a href=\"%s\">användarhandboken</a>"
28622
28623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:103
28624msgid "Edit the list of tags with the Tag editor"
28625msgstr "Redigera listan med taggar med taggredigeraren"
28626
28627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:144
28628msgid "Tags that contain this string will match"
28629msgstr "Taggen som innehåller denna sträng kommer att matcha"
28630
28631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:152
28632msgid "Use the Tag editor to edit the list of tags"
28633msgstr "Använd taggredigeraren för att redigera tagglistan"
28634
28635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:228
28636#, python-brace-format
28637msgid "<b>{action}</b> the tag, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
28638msgstr "<b>{action}</b> taggen, om det <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
28639
28640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:273
28641msgid ""
28642"You can specify rules to filter/transform tags here. Click the \"Add rule\" "
28643"button below to get started. The rules will be processed in order for every "
28644"tag until either a \"remove\" or a \"keep\" rule matches."
28645msgstr "Du kan ange regler för filtrera/omvandla taggar här. Klicka på knappen \"Lägg till regel\" nedan för att komma igång. Reglerna kommer att bearbetas i ordning för varje tagg tills antingen en \"ta bort\"- eller en \"behåll\"-regel matchar."
28646
28647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:283
28648msgid "You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it"
28649msgstr "Du kan <b>ändra en befintlig regel</b> genom att dubbelklicka på den"
28650
28651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:311
28652msgid "Move current rule up"
28653msgstr "Flytta upp aktuell regel"
28654
28655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:315
28656msgid "Move current rule down"
28657msgstr "Flytta ner aktuell regel"
28658
28659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:390
28660msgid "Test tag mapper rules"
28661msgstr "Testa etkettkartläggningsregler"
28662
28663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:392
28664msgid "Enter a comma separated list of &tags to test:"
28665msgstr "Ange en kommaseparerad lista med &taggar för test:"
28666
28667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:393
28668msgid "Enter tags and click the \"Test\" button"
28669msgstr "Ange taggar och klicka på knappen \"Testa\""
28670
28671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:427
28672#, python-format
28673msgid "<b>Resulting tags:</b> %s"
28674msgstr "<b>Resulterande taggar:</b> %s"
28675
28676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:440
28677msgid "Cannot save as no rules have been created"
28678msgstr "Det går inte att spara eftersom inga regler har skapats"
28679
28680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:442
28681msgid "Save ruleset as"
28682msgstr "Spara regeluppsättning som"
28683
28684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:443
28685msgid "Enter a name for this ruleset:"
28686msgstr "Ange ett namn för denna regeluppsättning:"
28687
28688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:447
28689#, python-format
28690msgid "A ruleset with the name \"%s\" already exists, do you want to replace it?"
28691msgstr "En regeluppsättning med namnet \"%s\" finns redan, vill du ersätta den?"
28692
28693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:465
28694msgid "Delete saved rulesets"
28695msgstr "Ta bort sparade regeluppsättningar"
28696
28697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:471
28698msgid "No saved rulesets available"
28699msgstr "Inga sparade regeluppsättningar tillgängliga"
28700
28701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:484
28702msgid "Edit tag mapper rules"
28703msgstr "Redigera taggkartläggningsregler"
28704
28705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:125
28706msgid "Select a destination for the Table of Contents entry"
28707msgstr "Välj en destination för denna post i innehållsförteckningen"
28708
28709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:149
28710msgid "Search for text..."
28711msgstr "Sök efter text..."
28712
28713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:152
28714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:549
28715msgid "Find &next"
28716msgstr "Hitta &nästa"
28717
28718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:155
28719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:551
28720msgid "Find &previous"
28721msgstr "Hitta &föregående"
28722
28723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:167
28724msgid ""
28725"Here you can choose a destination for the Table of Contents' entry to point "
28726"to. First choose a file from the book in the left-most panel. The file will "
28727"open in the central panel.<p>Then choose a location inside the file. To do "
28728"so, simply click on the place in the central panel that you want to use as "
28729"the destination. As you move the mouse around the central panel, a thick "
28730"green line appears, indicating the precise location that will be selected "
28731"when you click."
28732msgstr "Här kan du välja en destination för innehållsförteckningens post att hänvisa till. Välj först en fil från boken i panelen längst till vänster. Filen öppnas i den centrala panelen.<p>Välj sedan en plats i filen. För att göra det klickar du helt enkelt på den plats i den centrala panelen som du vill använda som destination. När du flyttar musen runt den centrala panelen visas en tjock grön linje som indikerar den exakta platsen som kommer att väljas när du klickar."
28733
28734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:180
28735msgid "Na&me of the ToC entry:"
28736msgstr "&Namn på innehållsförteckningsposten:"
28737
28738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:187
28739msgid "Currently selected destination:"
28740msgstr "Aktuellt vald destination:"
28741
28742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:222
28743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:233
28744msgid "No match found"
28745msgstr "Ingen träff hittades"
28746
28747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:223
28748#, python-format
28749msgid "No match found for: %s"
28750msgstr "Ingen träff hittades för: %s"
28751
28752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:229
28753#, python-format
28754msgid ""
28755"No matches for %(text)s found in the current file [%(current)s]. Do you want"
28756" to search in the %(which)s file [%(next)s]?"
28757msgstr "Inga träffar för %(text)s hittades i aktuell fil [%(current)s]. Vill du söka i %(which)s filen [%(next)s]?"
28758
28759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232
28760msgid "next"
28761msgstr "nästa"
28762
28763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232
28764msgid "previous"
28765msgstr "föregående"
28766
28767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:259
28768msgid "Bad markup"
28769msgstr "Felaktig markering"
28770
28771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:260
28772msgid "This book has severely broken markup, its ToC cannot be edited."
28773msgstr "Denna bok har allvarligt bruten markering, dess innehållsförteckning kan inte redigeras."
28774
28775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:266
28776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:309
28777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:313
28778msgid "File:"
28779msgstr "Fil:"
28780
28781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:267
28782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:299
28783msgid "Top of the file"
28784msgstr "Början av filen"
28785
28786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:301
28787#, python-format
28788msgid "Approximately %d%% from the top"
28789msgstr "Ungefär %d%% från toppen"
28790
28791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:306
28792#, python-format
28793msgid "Location: A &lt;%s&gt; tag inside the file"
28794msgstr "Plats: A &lt;%s&gt; markering inuti filen"
28795
28796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
28797msgid "Create ToC from XPath"
28798msgstr "Skapa innehållsförteckning från XPath"
28799
28800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:49
28801msgid ""
28802"Specify a series of XPath expressions for the different levels of the Table "
28803"of Contents. You can use the wizard buttons to help you create XPath "
28804"expressions."
28805msgstr "Ange en rad XPath-uttryck för de olika nivåerna i innehållsförteckningen. Du kan använda guiden för att hjälpa dig att skapa XPath-uttryck."
28806
28807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
28808#, python-format
28809msgid "Level %s ToC:"
28810msgstr "Nivå %s innehållsförteckning:"
28811
28812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:71
28813msgid "Do not add duplicate entries at the same level"
28814msgstr "Lägg inte till dubbla poster på samma nivå"
28815
28816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:81
28817msgid "No XPaths"
28818msgstr "Inga XPath"
28819
28820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:82
28821msgid "No XPaths have been entered"
28822msgstr "Ingen XPaths har angivits"
28823
28824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:122
28825#, python-format
28826msgid "The XPath expression %s is not valid."
28827msgstr "XPath-uttrycket %s är inte giltigt."
28828
28829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:166
28830msgid ""
28831"You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in "
28832"the panel to the left."
28833msgstr "Du kan redigera befintliga poster i innehållsförteckningen genom att klicka på dem i panelen till vänster."
28834
28835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:168
28836msgid ""
28837"Entries with a green tick next to them point to a location that has been "
28838"verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be "
28839"fixed."
28840msgstr "Poster med en grön bock bredvid dem hänvisar till en plats som har verifierats att den finns. Poster med en röd prick är felaktiga och kan behöva åtgärdas."
28841
28842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:176
28843msgid "Create a &new entry"
28844msgstr "Skapa en &ny post"
28845
28846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:181
28847msgid "Generate ToC from &major headings"
28848msgstr "Skapa innehållsförteckning från &huvudrubriker"
28849
28850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:184
28851msgid ""
28852"Generate a Table of Contents from the major headings in the book. This will "
28853"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
28854"<h1>, <h2> and <h3> tags."
28855msgstr "Skapa en innehållsförteckning från huvudrubrikerna i boken. Detta kommer att fungera om boken identifierar sina rubriker med HTML-rubrikmarkeringar. Använder <h1>, <h2> och <h3>-taggar."
28856
28857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:188
28858msgid "Generate ToC from &all headings"
28859msgstr "Skapa innehållsförteckning från &alla rubriker"
28860
28861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:191
28862msgid ""
28863"Generate a Table of Contents from all the headings in the book. This will "
28864"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
28865"<h1-6> tags."
28866msgstr "Skapa en innehållsförteckning från alla rubriker i boken. Detta kommer att fungera om boken identifierar sina rubriker med HTML-rubriktaggar. Använder <h1-6>-taggar."
28867
28868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:196
28869msgid "Generate ToC from &links"
28870msgstr "Skapa innehållsförteckning från &länkar"
28871
28872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:199
28873msgid ""
28874"Generate a Table of Contents from all the links in the book. Links that "
28875"point to destinations that do not exist in the book are ignored. Also "
28876"multiple links with the same destination or the same text are ignored."
28877msgstr "Skapa en innehållsförteckning från alla länkar i boken. Länkar som hänvisar till destinationer som inte finns i boken ignoreras. Också flera länkar med samma destination eller samma text ignoreras."
28878
28879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:206
28880msgid "Generate ToC from &files"
28881msgstr "Skapa innehållsförteckning från &filer"
28882
28883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:209
28884msgid ""
28885"Generate a Table of Contents from individual files in the book. Each entry "
28886"in the ToC will point to the start of the file, the text of the entry will "
28887"be the \"first line\" of text from the file."
28888msgstr "Skapa en innehållsförteckning från enskilda filer i boken. Varje post i innehållsförteckningen kommer att hänvisa till början av filen, texten i posten kommer att vara den \"första raden\" med text från filen."
28889
28890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:215
28891msgid "Generate ToC from &XPath"
28892msgstr "Skapa innehållsförteckning från &XPath"
28893
28894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:218
28895msgid "Generate a Table of Contents from arbitrary XPath expressions."
28896msgstr "Skapa en innehållsförteckning från godtyckliga XPath-uttryck."
28897
28898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:222
28899msgid "&Flatten the ToC"
28900msgstr "&Platta ut innehållsförteckningen"
28901
28902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:225
28903msgid "Flatten the Table of Contents, putting all entries at the top level"
28904msgstr "Platta ut innehållsförteckningen, lägg alla poster på den översta nivån"
28905
28906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:230
28907msgid ""
28908"<b>WARNING:</b> calibre only supports the creation of linear ToCs in AZW3 "
28909"files. In a linear ToC every entry must point to a location after the "
28910"previous entry. If you create a non-linear ToC it will be automatically re-"
28911"arranged inside the AZW3 file."
28912msgstr "<b>VARNING:</b> calibre stöder endast skapandet av linjära innehållsförteckningar i AZW3-filer. I en linjär innehållsförteckning måste varje post hänvisa till en plats efter den föregående posten. Om du skapar en icke-linjär innehållsförteckning kommer den automatiskt ordnas om inuti AZW3-filen."
28913
28914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:246
28915msgid ""
28916"You can move this entry around the Table of Contents by drag and drop or "
28917"using the up and down buttons to the left"
28918msgstr "Du kan flytta denna post runt innehållsförteckningen genom att dra och släppa eller använda upp- och nedknapparna till vänster"
28919
28920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:267
28921msgid "Change the &location this entry points to"
28922msgstr "Ändra &platsen denna startpunkt hänvisar till"
28923
28924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:271
28925msgid "&Remove this entry"
28926msgstr "&Ta bort denna startpunkt"
28927
28928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:281
28929msgid "New entry &inside this entry"
28930msgstr "Ny startpunkt &inuti denna startpunkt"
28931
28932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:284
28933msgid "New entry &above this entry"
28934msgstr "Ny startpunkt &ovanför denna startpunkt"
28935
28936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:287
28937msgid "New entry &below this entry"
28938msgstr "Ny startpunkt &nedanför denna startpunkt"
28939
28940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:291
28941msgid "&Flatten this entry"
28942msgstr "&Platta ut denna startpunkt"
28943
28944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:293
28945msgid ""
28946"All children of this entry are brought to the same level as this entry."
28947msgstr "Alla underpunkter till denna startpunkt har lyfts till samma nivå som denna startpunkt."
28948
28949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:304
28950msgid "&Return to welcome screen"
28951msgstr "&Tillbaka till välkomstskärmen"
28952
28953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:306
28954msgid "Go back to the top level view"
28955msgstr "Gå tillbaka till översta nivåvy"
28956
28957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:319
28958msgid "Remove duplicates"
28959msgstr "Ta bort dubbletter"
28960
28961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:320
28962msgid "Should headings with the same text at the same level be included?"
28963msgstr "Borde rubriker med samma text på samma nivå inkluderas?"
28964
28965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321
28966msgid "&Include duplicates"
28967msgstr "&Inkludera dubbletter"
28968
28969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321
28970msgid "&Remove duplicates"
28971msgstr "&Ta bort dubbletter"
28972
28973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:363
28974msgid "This entry points to an existing destination"
28975msgstr "Detta uppslag hänvisar till en befintlig destination"
28976
28977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:366
28978msgid "The location this entry points to does not exist"
28979msgstr "Platsen för denna startpunkt finns inte"
28980
28981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:434
28982#, python-brace-format
28983msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"
28984msgstr "<b>Titel</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"
28985
28986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:497
28987msgid "Multiple items selected"
28988msgstr "Flera poster valda"
28989
28990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:498
28991msgid ""
28992"You are trying to move multiple items at once, this is not supported. "
28993"Instead use Drag and Drop to move multiple items"
28994msgstr "Du försöker flytta flera poster på en gång, detta stöds inte. Använd istället dra-och-släpp för att flytta flera poster"
28995
28996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:635
28997msgid "Chapter "
28998msgstr "Kapitel "
28999
29000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:636
29001msgid "All selected items will be renamed to the form prefix-number"
29002msgstr "Alla valda poster kommer att byta namn till formen prefix-nummer"
29003
29004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:671
29005msgid "Change the location this entry points to"
29006msgstr "Ändra platsen denna startpunkt hänvisar till"
29007
29008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:672
29009msgid "Bulk rename all selected items"
29010msgstr "Byt namn på alla valda poster"
29011
29012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:673
29013msgid "Remove all selected items"
29014msgstr "Ta bort alla valda poster"
29015
29016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:679
29017#, python-format
29018msgid "Move \"%s\" up"
29019msgstr "Flytta upp \"%s\""
29020
29021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:681
29022#, python-format
29023msgid "Move \"%s\" down"
29024msgstr "Flytta ned \"%s\""
29025
29026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:683
29027#, python-format
29028msgid "Unindent \"%s\""
29029msgstr "Ta bort indragning av \"%s\""
29030
29031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:685
29032#, python-format
29033msgid "Indent \"%s\""
29034msgstr "Dra in \"%s\""
29035
29036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:717
29037msgid "Move current entry up [Ctrl+Up]"
29038msgstr "Flytta upp aktuell post [Ctrl+Upp]"
29039
29040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:724
29041msgid "Unindent the current entry [Ctrl+Left]"
29042msgstr "Dra inte in den aktuella posten [Ctrl+Vänster]"
29043
29044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:731
29045msgid "Remove all selected entries"
29046msgstr "Ta bort alla valda poster"
29047
29048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:738
29049msgid "Indent the current entry [Ctrl+Right]"
29050msgstr "Dra in den aktuella posten [Ctrl+Höger]"
29051
29052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:745
29053msgid "Move current entry down [Ctrl+Down]"
29054msgstr "Flytta ned aktuell post [Ctrl+Ner]"
29055
29056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:747
29057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:184
29058msgid "&Expand all"
29059msgstr "&Fäll ut alla"
29060
29061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:751
29062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:185
29063msgid "&Collapse all"
29064msgstr "&Fäll in alla"
29065
29066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:754
29067msgid "Double click on an entry to change the text"
29068msgstr "Dubbelklicka på en post för att ändra texten"
29069
29070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:859
29071#, python-format
29072msgid ""
29073"The location this entry point to does not exist:\n"
29074"%s"
29075msgstr "Platsen för denna startpunkt finns inte:\n%s"
29076
29077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:952
29078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:961
29079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:968
29080msgid "No items found"
29081msgstr "Hittade inga poster"
29082
29083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:953
29084msgid "No items were found that could be added to the Table of Contents."
29085msgstr "Fanns inga poster som kunde läggas till i innehållsförteckningen."
29086
29087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:962
29088msgid "No links were found that could be added to the Table of Contents."
29089msgstr "Inga länkar hittades som kunde läggas till i innehållsförteckningen."
29090
29091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:969
29092msgid "No files were found that could be added to the Table of Contents."
29093msgstr "Inga filer hittades som kunde läggas till i innehållsförteckningen."
29094
29095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:997
29096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:33
29097#, python-format
29098msgid "Edit the ToC in %s"
29099msgstr "Redigera innehållsförteckning i %s"
29100
29101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1013
29102#, python-format
29103msgid "Loading %s, please wait..."
29104msgstr "Läser in %s, vänligen vänta..."
29105
29106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1030
29107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:52
29108msgid "Undo the last action, if any"
29109msgstr "Ångra den senaste åtgärden, om någon"
29110
29111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1065
29112#, python-format
29113msgid "Writing %s, please wait..."
29114msgstr "Skriver %s, vänligen vänta..."
29115
29116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1073
29117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:83
29118msgid "Failed to write book"
29119msgstr "Det gick inte att skriva bok"
29120
29121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1074
29122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:84
29123#, python-format
29124msgid "Could not write %s. Click \"Show details\" for more information."
29125msgstr "Det gick inte att skriva %s. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
29126
29127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1123
29128msgid "Failed to load book"
29129msgstr "Det gick inte att läsa in bok"
29130
29131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1124
29132#, python-format
29133msgid "Could not load %s. Click \"Show details\" for more information."
29134msgstr "Det gick inte att läsa in %s. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
29135
29136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:73
29137#, python-format
29138msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)"
29139msgstr "Konvertera bok %(num)d av %(total)d (%(title)s)"
29140
29141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:105
29142msgid "Could not convert"
29143msgstr "Det gick inte att konvertera"
29144
29145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:106
29146#, python-format
29147msgid ""
29148"Could not convert <b>%s</b> as it has no e-book files. If you think it "
29149"should have files, but calibre is not finding them, that is most likely "
29150"because you moved the book's files around outside of calibre. You will need "
29151"to find those files and re-add them to calibre."
29152msgstr "Det gick inte att konvertera <b>%s</b> eftersom den inte har några e-bokfiler. Om du tror att den borde ha filer, men calibre inte hittar dem, beror det troligen på att du flyttade runt bokens filer utanför calibre. Du måste hitta dessa filer och lägga till dem igen i calibre."
29153
29154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
29155#, python-format
29156msgid "No supported formats (Available formats: %s)"
29157msgstr "Inga format som stöds (tillgängliga format: %s)"
29158
29159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:119
29160msgid "This book has no actual e-book files"
29161msgstr "Den här boken har inga egentliga e-bokfiler"
29162
29163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:123
29164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:262
29165msgid "Could not convert some books"
29166msgstr "Det gick inte att konvertera några böcker"
29167
29168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:125
29169msgid ""
29170"Could not convert the book because no supported source format was found"
29171msgstr "Det gick inte att konvertera boken eftersom inget källformat som stöds hittades"
29172
29173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:127
29174#, python-brace-format
29175msgid ""
29176"Could not convert {num} of {tot} books, because no supported source formats "
29177"were found."
29178msgstr "Det gick inte att konvertera {num} av {tot} böcker, eftersom inga källformat som stöds hittades."
29179
29180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:164
29181msgid "Queueing books for bulk conversion"
29182msgstr "Böcker i kö för masskonvertering"
29183
29184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:236
29185msgid "Queueing "
29186msgstr "I kö "
29187
29188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:237
29189#, python-format
29190msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
29191msgstr "Konvertera bok %(num)d av %(tot)d (%(title)s)"
29192
29193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:263
29194#, python-format
29195msgid ""
29196"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
29197"format was found."
29198msgstr "Det gick inte att konvertera %(num)d av %(tot)d böcker eftersom inget matchande källformat hittades."
29199
29200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:319
29201#, python-format
29202msgid "Fetch news from %s"
29203msgstr "Hämta nyheter från %s"
29204
29205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:394
29206msgid "Convert existing"
29207msgstr "Konvertera befintlig"
29208
29209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:395
29210#, python-format
29211msgid ""
29212"The following books have already been converted to the %s format. Do you "
29213"wish to reconvert them?"
29214msgstr "Följande böcker har redan konverterats till %s format. Vill du konvertera om dem?"
29215
29216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:50
29217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:53
29218msgid "Could not find speech-dispatcher on your system. Please install it."
29219msgstr "Det gick inte att hitta speech-dispatcher på ditt system. Vänligen installera det."
29220
29221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
29222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
29225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
29226msgid "Language"
29227msgstr "Språk"
29228
29229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
29230msgid "Variant"
29231msgstr "Variant"
29232
29233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:82
29234msgid "&Speed of speech:"
29235msgstr "&Talhastighet:"
29236
29237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:94
29238msgid "Speech s&ynthesizer:"
29239msgstr "Tals&ynt:"
29240
29241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29242msgid "female"
29243msgstr "kvinna"
29244
29245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29246msgid "male"
29247msgstr "man"
29248
29249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29250msgid "neutral"
29251msgstr "neutral"
29252
29253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29255msgid "Age"
29256msgstr "Ålder"
29257
29258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29260msgid "Gender"
29261msgstr "Kön"
29262
29263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:85
29264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:83
29265msgid "&Speed of speech (words per minute):"
29266msgstr "&Talhastighet (ord per minut):"
29267
29268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:108
29269msgid "Sound output:"
29270msgstr "Ljudutgång:"
29271
29272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/__init__.py:167
29273msgid "&Unmark marked text"
29274msgstr "&Avmarkera markerad text"
29275
29276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:181
29277msgid "The Qt WebEngine Render process crashed and has been restarted"
29278msgstr "Processen Qt WebEngine Render kraschade och har startats om"
29279
29280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:245
29281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1893
29282msgid "Unsaved changes"
29283msgstr "Osparade ändringar"
29284
29285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:246
29286msgid ""
29287"The current book has unsaved changes. If you open a new book, they will be "
29288"lost. Are you sure you want to proceed?"
29289msgstr "Den aktuella boken har osparade ändringar. Om du öppnar en ny bok kommer de att gå förlorade. Är du säker på att du vill fortsätta?"
29290
29291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:250
29292msgid "Cannot open"
29293msgstr "Den går inte att öppna"
29294
29295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:251
29296msgid ""
29297"The current book is being saved, you cannot open a new book until the saving"
29298" is completed"
29299msgstr "Den aktuella boken sparas, du kan inte öppna en ny bok förrän sparandet är klart"
29300
29301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:261
29302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1279
29303msgid "Choose file location"
29304msgstr "Välj filplats"
29305
29306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:286
29307msgid "Importing book, please wait..."
29308msgstr "Importerar bok, vänligen vänta..."
29309
29310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:302
29311msgid "Choose book folder"
29312msgstr "Välj bokmapp"
29313
29314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:306
29315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:910
29316msgid "Choose book"
29317msgstr "Välj bok"
29318
29319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:314
29320msgid "File not found"
29321msgstr "Filen hittades inte"
29322
29323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:315
29324#, python-format
29325msgid "The file %s does not exist."
29326msgstr "Filen %s finns inte."
29327
29328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:322
29329msgid "Unsupported format"
29330msgstr "Format som inte stöds"
29331
29332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:323
29333#, python-format
29334msgid ""
29335"Tweaking is only supported for books in the %s formats. Convert your book to"
29336" one of these formats first."
29337msgstr "Justering stöds endast för böcker i %s formaten. Konvertera din bok till ett av dessa format först."
29338
29339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:340
29340msgid "Opening book, please wait..."
29341msgstr "Öppnar bok, vänligen vänta..."
29342
29343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:353
29344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:357
29345msgid "Failed to open book"
29346msgstr "Det gick inte att öppna bok"
29347
29348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:354
29349msgid ""
29350"Failed to open book, it has obfuscated fonts, but the obfuscation key is "
29351"missing from the OPF. Do an EPUB to EPUB conversion before trying to edit "
29352"this book."
29353msgstr "Det gick inte att öppna bok, den har dolda teckensnitt men döljningsnyckeln saknas i OPF:n. Gör en EPUB till EPUB konvertering innan du försöker redigera den här boken."
29354
29355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:358
29356msgid "Failed to open book, click \"Show details\" for more information."
29357msgstr "Det gick inte att öppna bok, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
29358
29359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:400
29360msgid "Start of editing session"
29361msgstr "Början på redigeringssession"
29362
29363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:437
29364msgid "Before: Delete files"
29365msgstr "Före: Ta bort filer"
29366
29367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:463
29368msgid "One file deleted"
29369msgid_plural "{} files deleted"
29370msgstr[0] "En fil borttagen"
29371msgstr[1] "{} filer borttagna"
29372
29373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:474
29374msgid "Before: Re-order text"
29375msgstr "Före: Omordna text"
29376
29377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:484
29378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:523
29379msgid ""
29380"You must first open a book to edit, before trying to create new files in it."
29381msgstr "Du måste först öppna en bok att redigera innan du försöker skapa nya filer i den."
29382
29383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:496
29384#, python-format
29385msgid "Before: Add file %s"
29386msgstr "Före: Lägg till fil %s"
29387
29388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:526
29389msgid "Choose files"
29390msgstr "Välj filer"
29391
29392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:531
29393msgid "Before Add files"
29394msgstr "Före Lägg till filer"
29395
29396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:567
29397msgid "Before: Add cover"
29398msgstr "Före: Lägg till omslag"
29399
29400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:575
29401msgid "No book is currently open. You must first open a book."
29402msgstr "Ingen bok är för närvarande öppen. Du måste först öppna en bok."
29403
29404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:577
29405msgid "No book open"
29406msgstr "Ingen öppen bok"
29407
29408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:582
29409msgid "You must open a book before trying to edit the Table of Contents."
29410msgstr "Du måste öppna en bok innan du försöker redigera innehållsförteckningen."
29411
29412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:584
29413msgid "Before: Edit Table of Contents"
29414msgstr "Före: Redigera innehållsförteckning"
29415
29416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:599
29417msgid "Before: Insert inline Table of Contents"
29418msgstr "Före: Infoga indragsinnehållsförteckning"
29419
29420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:603
29421msgid "No Table of Contents"
29422msgstr "Ingen innehållsförteckning"
29423
29424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:604
29425msgid ""
29426"Cannot create an inline Table of Contents as this book has no existing Table"
29427" of Contents. You must first create a Table of Contents using the Edit Table"
29428" of Contents tool."
29429msgstr "Det går inte att skapa en indragsinnehållsförteckning eftersom den här boken inte har någon befintlig innehållsförteckning. Du måste först skapa en innehållsförteckning med verktyget Redigera innehållsförteckning."
29430
29431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:618
29432#, python-format
29433msgid "Before: %s"
29434msgstr "Före: %s"
29435
29436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:633
29437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:677
29438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:704
29439msgid "You must first open a book in order to transform styles."
29440msgstr "Du måste först öppna en bok för att omvandla format."
29441
29442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651
29443msgid "No HTML file"
29444msgstr "Ingen HTML-fil"
29445
29446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651
29447msgid "Not currently editing an HTML file"
29448msgstr "Redigerar inte en HTML-fil för närvarande"
29449
29450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656
29451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660
29452msgid "No HTML files"
29453msgstr "Inga HTML-filer"
29454
29455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656
29456msgid "Not currently editing any HTML files"
29457msgstr "Redigerar inte några HTML-filer för närvarande"
29458
29459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660
29460msgid "No HTML files are currently selected in the File browser"
29461msgstr "Inga HTML-filer är för närvarande valda i filhanteraren"
29462
29463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:662
29464msgid "Before HTML transformation"
29465msgstr "Före HTML-omvandling"
29466
29467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672
29468msgid "No HTML was changed."
29469msgstr "Ingen HTML har ändrats."
29470
29471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672
29472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:698
29473msgid "No changes"
29474msgstr "Inga ändringar"
29475
29476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:688
29477msgid "Before style transformation"
29478msgstr "Före omvandling av format"
29479
29480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:699
29481msgid "No styles were changed."
29482msgstr "Inga format ändrades."
29483
29484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:708
29485msgid "Before: Get external resources"
29486msgstr "Innan: Hämta externa resurser"
29487
29488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:723
29489msgid "No book is currently open. You must first open a book to manage fonts."
29490msgstr "Ingen bok är för närvarande öppen. Du måste först öppna en bok för att hantera teckensnitt."
29491
29492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:729
29493msgid "Embed all fonts"
29494msgstr "Bädda in alla teckensnitt"
29495
29496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:733
29497msgid "Subset all fonts"
29498msgstr "Skapa delmängd av alla teckensnitt"
29499
29500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:743
29501#, python-format
29502msgid ""
29503"The %s format does not support file and folder names internally, therefore "
29504"arranging files into folders is not allowed."
29505msgstr "%s-formatet stöder inte fil- och mappnamn internt, därför är det inte tillåtet ordna filer i mappar."
29506
29507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:752
29508msgid "The files in this book are already arranged into folders"
29509msgstr "Filerna i den här boken är redan ordnade i mappar"
29510
29511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:753
29512msgid "Nothing to do"
29513msgstr "Inget att göra"
29514
29515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:754
29516msgid "Show this message &again"
29517msgstr "Visa detta meddelande &igen"
29518
29519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:756
29520msgid "Before: Arrange into folders"
29521msgstr "Före: Ordna i mappar"
29522
29523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:758
29524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:783
29525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:789
29526msgid "Renaming and updating links..."
29527msgstr "Byter namn och uppdaterar länkar..."
29528
29529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:766
29530#, python-brace-format
29531msgid ""
29532"You are changing the file type of {0}<b>{1}</b> to {2}<b>{3}</b>. Doing so "
29533"can cause problems, are you sure?"
29534msgstr "Du ändrar filtyp av {0}<b>{1}</b> till {2}<b>{3}</b>. Detta kan orsaka problem, är du säker?"
29535
29536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:773
29537#, python-brace-format
29538msgid ""
29539"The name you have chosen {0} contains special characters, internally it will"
29540" look like: {1}Try to use only the English alphabet [a-z], numbers [0-9], "
29541"hyphens and underscores for file names. Other characters can cause problems "
29542"for  different e-book viewers. Are you sure you want to proceed?"
29543msgstr "Namnet du har valt {0} innehåller specialtecken, internt det kommer att se ut: {1}Försök att använda endast det engelska alfabetet [a-z], siffror [0-9], bindestreck och understreck för filnamn. Andra tecken kan orsaka problem för olika e-bokläsare. Är du säker på att du vill fortsätta?"
29544
29545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:780
29546#, python-format
29547msgid "Before: Rename %s"
29548msgstr "Före: Namnändra %s"
29549
29550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:787
29551msgid "Before: Bulk rename"
29552msgstr "Före: Massändring av namn"
29553
29554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:794
29555msgid "Failed to rename files"
29556msgstr "Det gick inte att byta namn på filer"
29557
29558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:795
29559msgid "Failed to rename files, click \"Show details\" for more information."
29560msgstr "Det gick inte att byta namn på filer, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
29561
29562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:828
29563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:206
29564msgid "&Revert to"
29565msgstr "&Återställ till"
29566
29567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:848
29568msgid "&Revert changes"
29569msgstr "&Återställ ändringar"
29570
29571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:891
29572msgid "Show this popup again"
29573msgstr "Visa denna popup igen"
29574
29575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:899
29576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:229
29577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:124
29578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1489
29579msgid "See what &changed"
29580msgstr "Se vad som &ändrats"
29581
29582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:911
29583#, python-format
29584msgid "%s books"
29585msgstr "%s böcker"
29586
29587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917
29588msgid "Current book"
29589msgstr "Aktuell bok"
29590
29591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917
29592msgid "Other book"
29593msgstr "Annan bok"
29594
29595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:956
29596msgid "Before: Fix HTML"
29597msgstr "Före: Reparera HTML"
29598
29599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960
29600msgid "All HTML files fixed"
29601msgstr "Alla HTML-filer är rättade"
29602
29603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960
29604msgid "Fixing done"
29605msgstr "Fastställande gjort"
29606
29607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:968
29608msgid "Before: Beautify files"
29609msgstr "Före: Försköna filer"
29610
29611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973
29612msgid "All files beautified"
29613msgstr "Alla filer har förskönats"
29614
29615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973
29616msgid "Beautified"
29617msgstr "Förskönade"
29618
29619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:992
29620msgid "Inserting images is only supported for HTML and CSS files."
29621msgstr "Att infoga bilder stöds bara för HTML- och CSS-filer."
29622
29623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1020
29624msgid "New class name"
29625msgstr "Nytt klassnamn"
29626
29627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1021
29628msgid "Rename the class {} to?"
29629msgstr "Byt namn på klassen {} till?"
29630
29631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1023
29632msgid "Before: Rename {}"
29633msgstr "Innan: Byt namn {}"
29634
29635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1032
29636msgid "No class {} found to change"
29637msgstr "Ingen klass {} hittades att ändras"
29638
29639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1041
29640msgid "Semantics are not supported for the AZW3 format."
29641msgstr "Semantik stöds inte för AZW3-formatet."
29642
29643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1044
29644msgid "Before: Set Semantics"
29645msgstr "Före: Ställ in semantik"
29646
29647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1057
29648msgid "Before: Filter style information"
29649msgstr "Före: Filtrera formatinformation"
29650
29651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1066
29652msgid "No matching style rules were found"
29653msgstr "Ingen matchande formatregel hittades"
29654
29655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1201
29656#, python-format
29657msgid "No file with the name %s was found in the book"
29658msgstr "Ingen fil med namn %s hittades i boken"
29659
29660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216
29661msgid "No style rules that match the class {} were found"
29662msgstr "Inga formatregler som matchar klassen {} hittades"
29663
29664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1230
29665msgid ""
29666"Choose a name for the checkpoint.\n"
29667"You can later restore the book to this checkpoint via the\n"
29668"\"Revert to...\" entries in the Edit menu."
29669msgstr "Välj ett namn på kontrollpunkt.\nDu kan senare återställa boken till denna kontrollpunkt via\n\"Återställ till...\" posterna i Redigera-menyn."
29670
29671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1273
29672msgid "Path does not exist"
29673msgstr "Sökvägen finns inte"
29674
29675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1274
29676#, python-format
29677msgid ""
29678"The file you are editing (%s) no longer exists. You have to choose a new "
29679"save location."
29680msgstr "Filen du redigerar (%s) finns inte längre. Du måste välja en ny plats att spara på."
29681
29682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1298
29683msgid "Cannot save a copy"
29684msgstr "Det går inte att spara en kopia"
29685
29686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1299
29687msgid "Saving a copy of a folder based book is not supported"
29688msgstr "Spara en kopia av mappbaserad bok stöds inte"
29689
29690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1302
29691msgid "Choose path"
29692msgstr "Välj sökväg"
29693
29694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1304
29695#, python-format
29696msgid "Book (%s)"
29697msgstr "Bok (%s)"
29698
29699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1320
29700msgid "Saving copy, please wait..."
29701msgstr "Sparar kopia, vänligen vänta..."
29702
29703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1324
29704msgid "Failed to save copy"
29705msgstr "Det gick inte att spara kopia"
29706
29707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1325
29708msgid "Failed to save copy, click \"Show details\" for more information."
29709msgstr "Det gick inte att spara kopian, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
29710
29711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1326
29712#, python-format
29713msgid "Copy saved to %s"
29714msgstr "Kopia sparad till %s"
29715
29716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1327
29717msgid "Copy saved"
29718msgstr "Kopia sparad"
29719
29720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1335
29721msgid "Could not save"
29722msgstr "Det gick inte att spara"
29723
29724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1336
29725msgid ""
29726"Saving of the book failed. Click \"Show details\" for more information. You "
29727"can try to save a copy to a different location, via File->Save a copy"
29728msgstr "Sparande av boken misslyckades. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information. Du kan prova att spara en kopia på en annan plats, via Arkiv->Spara en kopia"
29729
29730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1344
29731msgid "Enter line number"
29732msgstr "Ange radnummer"
29733
29734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1354
29735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1373
29736#, python-format
29737msgid "Before: Split %s"
29738msgstr "Före: Dela upp %s"
29739
29740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1389
29741msgid "Does not exist"
29742msgstr "Finns inte"
29743
29744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1390
29745#, python-format
29746msgid ""
29747"The file %s does not exist. If you were trying to click an item in the Table"
29748" of Contents, you may need to refresh it by right-clicking and choosing "
29749"\"Refresh\"."
29750msgstr "Filen %s finns inte. Om du försökte att klicka på en post i innehållsförteckningen, kan du behöva uppdatera den genom att högerklicka och välja \"Uppdatera\"."
29751
29752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1397
29753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1746
29754msgid "Unsupported file format"
29755msgstr "Okänt filformat"
29756
29757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1398
29758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1747
29759#, python-format
29760msgid "Editing files of type %s is not supported"
29761msgstr "Filredigering av typen %s stöds inte"
29762
29763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1412
29764#, python-format
29765msgid "The anchor %s was not found in this file"
29766msgstr "Ankare %s hittades inte i denna fil"
29767
29768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1426
29769msgid "File deleted"
29770msgstr "Filen har tagits bort"
29771
29772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1427
29773msgid ""
29774"The file {} has already been deleted, re-run Check Book to update the "
29775"results."
29776msgstr "Filen {} har redan tagits bort, kör om Kontrollera bok för att uppdatera resultaten."
29777
29778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1449
29779msgid "Before: Spell Check"
29780msgstr "Före: Stavningskontroll"
29781
29782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1454
29783msgid "Before: Auto-fix errors"
29784msgstr "Före: Automatiskt rätta till fel"
29785
29786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1467
29787#, python-format
29788msgid "Before: Merge files into %s"
29789msgstr "Före: Slå samman filer med %s"
29790
29791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1476
29792msgid "{} files merged"
29793msgstr "{} filer slogs samman"
29794
29795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1480
29796msgid "Before: Link stylesheets"
29797msgstr "Före: Länka formatmallar"
29798
29799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1509
29800msgid "File opened"
29801msgstr "Filen öppnades"
29802
29803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1510
29804#, python-brace-format
29805msgid ""
29806"When you are done editing {0} click \"Import\" to update the file in the "
29807"book or \"Discard\" to lose any changes."
29808msgstr "När du är klar med redigeringen av {0}, klicka på \"Importera\" för att uppdatera filen i boken eller \"Kassera \" för att förlora eventuella ändringar."
29809
29810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512
29811#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
29812msgid "Discard"
29813msgstr "Kassera"
29814
29815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512
29816msgid "Import"
29817msgstr "Importera"
29818
29819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1514
29820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1563
29821#, python-format
29822msgid "Before: Replace %s"
29823msgstr "Före: Ersätt %s"
29824
29825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1573
29826msgid "You must first open a book in order to see the report."
29827msgstr "Du måste först öppna en bok för att kunna se rapporten."
29828
29829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1588
29830msgid "You must first open a book in order to check links."
29831msgstr "Du måste först öppna en bok för att kontrollera länkar."
29832
29833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1593
29834msgid "You must first open a book in order to compress images."
29835msgstr "Du måste först öppna en bok för att kunna komprimera bilder."
29836
29837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1599
29838msgid "Before: compress images"
29839msgstr "Före: komprimera bilder"
29840
29841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1607
29842msgid "Unexpected error"
29843msgstr "Oväntat fel"
29844
29845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1608
29846msgid "Failed to compress images, click \"Show details\" for more information"
29847msgstr "Det gick inte att komprimera bilder, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
29848
29849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1722
29850msgid "Cannot decode"
29851msgstr "Det går inte att avkoda"
29852
29853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1723
29854#, python-format
29855msgid "Cannot edit %s as it appears to be in an unknown character encoding"
29856msgstr "Det går inte att redigera %s eftersom den verkar ha en okänd teckenkodning"
29857
29858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1754
29859msgid "No book is currently open. You must first open a book to edit."
29860msgstr "Ingen bok är för närvarande öppen. Du måste först öppna en bok för redigering."
29861
29862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1875
29863msgid ""
29864"The current book is being saved in the background. Quitting now will "
29865"<b>abort the save process</b>! Finish saving first?"
29866msgstr "Den aktuella boken sparas i bakgrunden. Avsluta nu kommer att <b>avbryta spara processen</b>! Slutför spara först?"
29867
29868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877
29869msgid "&Quit immediately"
29870msgstr "&Avsluta omedelbart"
29871
29872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877
29873msgid "Finish &saving first"
29874msgstr "Slutför &spara först"
29875
29876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1898
29877msgid ""
29878"There are unsaved changes, if you quit without saving, you will lose them."
29879msgstr "Det finns osparade ändringar, om du avslutar utan att spara kommer de att gå förlorade."
29880
29881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1910
29882msgid "&Save and Quit"
29883msgstr "&Spara och avsluta"
29884
29885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1913
29886msgid "&Quit without saving"
29887msgstr "&Avsluta utan att spara"
29888
29889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1927
29890msgid "Saving, please wait..."
29891msgstr "Sparar, vänligen vänta..."
29892
29893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:60
29894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:426
29895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:628
29896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:782
29897msgid "Favorites"
29898msgstr "Favoriter"
29899
29900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:61
29901msgid "European scripts"
29902msgstr "Europeiska skript"
29903
29904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:62
29905msgid "Armenian"
29906msgstr "Armeniska"
29907
29908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:63
29909msgid "Armenian ligatures"
29910msgstr "Armenligaturer"
29911
29912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:64
29913msgid "Coptic"
29914msgstr "Koptiska"
29915
29916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:65
29917msgid "Coptic in Greek block"
29918msgstr "Koptiska i grekiska blocket"
29919
29920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:66
29921msgid "Cypriot syllabary"
29922msgstr "Cypriotiska stavelser"
29923
29924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:67
29925msgid "Cyrillic"
29926msgstr "Kyrillisk"
29927
29928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:68
29929msgid "Cyrillic supplement"
29930msgstr "Kyrillisk tillägg"
29931
29932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:69
29933msgid "Cyrillic extended A"
29934msgstr "Kyrilliska utökad A"
29935
29936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:70
29937msgid "Cyrillic extended B"
29938msgstr "Kyrilliska utökad B"
29939
29940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:71
29941msgid "Georgian"
29942msgstr "Georgiska"
29943
29944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:72
29945msgid "Georgian supplement"
29946msgstr "Georgisk tillägg"
29947
29948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:73
29949msgid "Glagolitic"
29950msgstr "Glagolitiska"
29951
29952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:74
29953msgid "Gothic"
29954msgstr "Gotiska"
29955
29956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:75
29957msgid "Greek and Coptic"
29958msgstr "Grekiska och koptiska"
29959
29960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:76
29961msgid "Greek extended"
29962msgstr "Grekiska utökad"
29963
29964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:77
29965msgid "Latin, Basic & Latin-1 supplement"
29966msgstr "Latin, grundläggande & Latin-1 tillägg"
29967
29968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:78
29969msgid "Latin extended A"
29970msgstr "Latin utökat A"
29971
29972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:79
29973msgid "Latin extended B"
29974msgstr "Latin utökad B"
29975
29976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:80
29977msgid "Latin extended C"
29978msgstr "Latin utökat C"
29979
29980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:81
29981msgid "Latin extended D"
29982msgstr "Latin utökat D"
29983
29984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:82
29985msgid "Latin extended additional"
29986msgstr "Latin utökad ytterligare"
29987
29988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:83
29989msgid "Latin ligatures"
29990msgstr "Latin ligaturer"
29991
29992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:84
29993msgid "Fullwidth Latin letters"
29994msgstr "Fullbredd latinska bokstäver"
29995
29996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:85
29997msgid "Linear B syllabary"
29998msgstr "Linjära B-stavelser"
29999
30000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:86
30001msgid "Linear B ideograms"
30002msgstr "Linjära B-ideogram"
30003
30004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:87
30005msgid "Ogham"
30006msgstr "Oghamska"
30007
30008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:88
30009msgid "Old italic"
30010msgstr "Gammalkursiv"
30011
30012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:89
30013msgid "Phaistos disc"
30014msgstr "Phaistos-skiva"
30015
30016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:90
30017msgid "Runic"
30018msgstr "Runskrift"
30019
30020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:91
30021msgid "Shavian"
30022msgstr "Shaviska"
30023
30024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:94
30025msgid "Phonetic symbols"
30026msgstr "Fonetiska symboler"
30027
30028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:95
30029msgid "IPA extensions"
30030msgstr "IPA-tillägg"
30031
30032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:96
30033msgid "Phonetic extensions"
30034msgstr "Fonetiska tillägg"
30035
30036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:97
30037msgid "Phonetic extensions supplement"
30038msgstr "Ytterligare fonetiska tillägg"
30039
30040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:98
30041msgid "Modifier tone letters"
30042msgstr "Modifieringsbokstäver för ton"
30043
30044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:99
30045msgid "Spacing modifier letters"
30046msgstr "Modifieringsbokstäver för mellanslag"
30047
30048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:100
30049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:302
30050msgid "Superscripts and subscripts"
30051msgstr "Upphöjda och nedsänkta"
30052
30053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:103
30054msgid "Combining diacritics"
30055msgstr "Kombinera diakritiska tecken"
30056
30057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:104
30058msgid "Combining diacritical marks"
30059msgstr "Kombinerande diakritiska markörer"
30060
30061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:105
30062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:344
30063msgid "Combining diacritical marks for symbols"
30064msgstr "Kombinerande diakritiska symbolmarkörer"
30065
30066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:106
30067msgid "Combining diacritical marks supplement"
30068msgstr "Tillägg för kombinerande diakritiska markörer"
30069
30070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:107
30071msgid "Combining half marks"
30072msgstr "Kombineringshalvmarkörer"
30073
30074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:110
30075msgid "African scripts"
30076msgstr "Afrikanska skrivtecken"
30077
30078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:111
30079msgid "Bamum"
30080msgstr "Bamum"
30081
30082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:112
30083msgid "Bamum supplement"
30084msgstr "Bamum-tillägg"
30085
30086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:113
30087msgid "Egyptian hieroglyphs"
30088msgstr "Egyptiska hieroglyfer"
30089
30090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:114
30091msgid "Ethiopic"
30092msgstr "Etiopiska"
30093
30094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:115
30095msgid "Ethiopic supplement"
30096msgstr "Etiopiska tillägg"
30097
30098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:116
30099msgid "Ethiopic extended"
30100msgstr "Etiopiska utökat"
30101
30102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:117
30103msgid "Ethiopic extended A"
30104msgstr "Etiopiska utökad A"
30105
30106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:118
30107msgid "Meroitic cursive"
30108msgstr "Meroitiska kursiv"
30109
30110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:119
30111msgid "Meroitic hieroglyphs"
30112msgstr "Meroitiska hieroglyfer"
30113
30114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:120
30115msgid "N'Ko"
30116msgstr "N'Ko"
30117
30118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:121
30119msgid "Osmanya"
30120msgstr "Osmanska"
30121
30122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:122
30123msgid "Tifinagh"
30124msgstr "Tifinagh"
30125
30126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:123
30127msgid "Vai"
30128msgstr "Vai"
30129
30130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:126
30131msgid "Middle Eastern scripts"
30132msgstr "Mellanösterns skrivtecken"
30133
30134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:127
30135msgid "Arabic"
30136msgstr "Arabiska"
30137
30138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:128
30139msgid "Arabic supplement"
30140msgstr "Arabiska tillägg"
30141
30142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:129
30143msgid "Arabic extended A"
30144msgstr "Arabiska utökat A"
30145
30146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:130
30147msgid "Arabic presentation forms A"
30148msgstr "Arabiska presentationsformer A"
30149
30150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:131
30151msgid "Arabic presentation forms B"
30152msgstr "Arabiska presentationsformer B"
30153
30154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:132
30155msgid "Avestan"
30156msgstr "Avestan"
30157
30158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:133
30159msgid "Carian"
30160msgstr "Carian"
30161
30162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:134
30163msgid "Cuneiform"
30164msgstr "Kilskrift"
30165
30166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:135
30167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:265
30168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:298
30169msgid "Cuneiform numbers and punctuation"
30170msgstr "Kilskrift-tal och skiljetecken"
30171
30172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:136
30173msgid "Hebrew"
30174msgstr "Hebreiska"
30175
30176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:137
30177msgid "Hebrew presentation forms"
30178msgstr "Hebreiska presentationsform"
30179
30180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:138
30181msgid "Imperial Aramaic"
30182msgstr "Riksarameiska"
30183
30184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:139
30185msgid "Inscriptional Pahlavi"
30186msgstr "Inskriptionell pahlavi"
30187
30188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:140
30189msgid "Inscriptional Parthian"
30190msgstr "Inskriptionell parthiska"
30191
30192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:141
30193msgid "Lycian"
30194msgstr "Lycian"
30195
30196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:142
30197msgid "Lydian"
30198msgstr "Lydian"
30199
30200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:143
30201msgid "Mandaic"
30202msgstr "Mandeiska"
30203
30204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:144
30205msgid "Old Persian"
30206msgstr "Persiska; gammal"
30207
30208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:145
30209msgid "Old South Arabian"
30210msgstr "Sydarabiska; gammal"
30211
30212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:146
30213msgid "Phoenician"
30214msgstr "Feniciska"
30215
30216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:147
30217msgid "Samaritan"
30218msgstr "Samaritiska"
30219
30220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:148
30221msgid "Syriac"
30222msgstr "Syriska"
30223
30224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:149
30225msgid "Ugaritic"
30226msgstr "Ugaritiska"
30227
30228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:152
30229msgid "Central Asian scripts"
30230msgstr "Centralasiatiska skrivtecken"
30231
30232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:153
30233msgid "Mongolian"
30234msgstr "Mongoliska"
30235
30236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:154
30237msgid "Old Turkic"
30238msgstr "Turkiska språk; gammal"
30239
30240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:155
30241msgid "Phags-pa"
30242msgstr "Phags-pa"
30243
30244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:156
30245msgid "Tibetan"
30246msgstr "Tibetanska"
30247
30248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:159
30249msgid "South Asian scripts"
30250msgstr "Sydasiatiska skrivtecken"
30251
30252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:160
30253msgid "Bengali"
30254msgstr "Bengaliska"
30255
30256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:161
30257msgid "Brahmi"
30258msgstr "Brahmi"
30259
30260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:162
30261msgid "Chakma"
30262msgstr "Chakma"
30263
30264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:163
30265msgid "Devanagari"
30266msgstr "Devanagari"
30267
30268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:164
30269msgid "Devanagari extended"
30270msgstr "Utökad devanagari"
30271
30272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:165
30273msgid "Gujarati"
30274msgstr "Gujarati (Indien)"
30275
30276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:166
30277msgid "Gurmukhi"
30278msgstr "Gurmukhi"
30279
30280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:167
30281msgid "Kaithi"
30282msgstr "Kaithi"
30283
30284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:168
30285msgid "Kannada"
30286msgstr "Kannada (Indien)"
30287
30288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:169
30289msgid "Kharoshthi"
30290msgstr "Kharoshthi"
30291
30292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:170
30293msgid "Lepcha"
30294msgstr "Lepcha"
30295
30296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:171
30297msgid "Limbu"
30298msgstr "Limbu"
30299
30300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:172
30301msgid "Malayalam"
30302msgstr "Malayalam (Indien)"
30303
30304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:173
30305msgid "Meetei Mayek"
30306msgstr "Meetei Mayek"
30307
30308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:174
30309msgid "Meetei Mayek extensions"
30310msgstr "Meetei Mayek tillägg"
30311
30312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:175
30313msgid "Ol Chiki"
30314msgstr "Ol chiki"
30315
30316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:176
30317msgid "Oriya"
30318msgstr "Oriya"
30319
30320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:177
30321msgid "Saurashtra"
30322msgstr "Saurashtra"
30323
30324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:178
30325msgid "Sinhala"
30326msgstr "Sinhala"
30327
30328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:179
30329msgid "Sharada"
30330msgstr "Sharada"
30331
30332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:180
30333msgid "Sora Sompeng"
30334msgstr "Sora Sompeng"
30335
30336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:181
30337msgid "Syloti Nagri"
30338msgstr "Syloti Nagri"
30339
30340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:182
30341msgid "Takri"
30342msgstr "Takri"
30343
30344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:183
30345msgid "Tamil"
30346msgstr "Tamil (Indien, Sri Lanka, Singapore)"
30347
30348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:184
30349msgid "Telugu"
30350msgstr "Telugu (Indien)"
30351
30352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:185
30353msgid "Thaana"
30354msgstr "Thaana"
30355
30356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:186
30357msgid "Vedic extensions"
30358msgstr "Vediska tillägg"
30359
30360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:189
30361msgid "Southeast Asian scripts"
30362msgstr "Sydostasiatisk handstil"
30363
30364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:190
30365msgid "Balinese"
30366msgstr "Balinesiska"
30367
30368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:191
30369msgid "Batak"
30370msgstr "Batak"
30371
30372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:192
30373msgid "Buginese"
30374msgstr "Buginesiska"
30375
30376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:193
30377msgid "Cham"
30378msgstr "Cham"
30379
30380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:194
30381msgid "Javanese"
30382msgstr "Javanesiska"
30383
30384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:195
30385msgid "Kayah Li"
30386msgstr "Kayah Li"
30387
30388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:196
30389msgid "Khmer"
30390msgstr "Khmer"
30391
30392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:197
30393msgid "Khmer symbols"
30394msgstr "Khmer-symboler"
30395
30396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:198
30397msgid "Lao"
30398msgstr "Laotiska (Laos)"
30399
30400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:199
30401msgid "Myanmar"
30402msgstr "Myanmar (Burma)"
30403
30404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:200
30405msgid "Myanmar extended A"
30406msgstr "Myanmar utökad A"
30407
30408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:201
30409msgid "New Tai Lue"
30410msgstr "Ny Tai Lue"
30411
30412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:202
30413msgid "Rejang"
30414msgstr "Rejang"
30415
30416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:203
30417msgid "Sundanese"
30418msgstr "Sundanesiska"
30419
30420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:204
30421msgid "Sundanese supplement"
30422msgstr "Sundanesiska tillägg"
30423
30424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:205
30425msgid "Tai Le"
30426msgstr "Tai Le"
30427
30428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:206
30429msgid "Tai Tham"
30430msgstr "Tai Tham"
30431
30432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:207
30433msgid "Tai Viet"
30434msgstr "Tai Viet"
30435
30436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:208
30437msgid "Thai"
30438msgstr "Thailändska"
30439
30440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:211
30441msgid "Philippine scripts"
30442msgstr "Filippinska skrivtecken"
30443
30444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:212
30445msgid "Buhid"
30446msgstr "Buhid"
30447
30448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:213
30449msgid "Hanunoo"
30450msgstr "Hanunoo"
30451
30452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:214
30453msgid "Tagalog"
30454msgstr "Tagalog (Filippinerna)"
30455
30456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:215
30457msgid "Tagbanwa"
30458msgstr "Tagbanwa"
30459
30460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:218
30461msgid "East Asian scripts"
30462msgstr "Östasiatiska skrivtecken"
30463
30464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:219
30465msgid "Bopomofo"
30466msgstr "Bopomofo"
30467
30468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:220
30469msgid "Bopomofo extended"
30470msgstr "Utökad bopomofo"
30471
30472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:221
30473msgid "CJK Unified ideographs"
30474msgstr "Enhetliga CJK-ideografer"
30475
30476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:222
30477msgid "CJK Unified ideographs extension A"
30478msgstr "CJK enhetliga ideograftillägg A"
30479
30480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:223
30481msgid "CJK Unified ideographs extension B"
30482msgstr "Enhetliga CJK-ideograftillägg B"
30483
30484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:224
30485msgid "CJK Unified ideographs extension C"
30486msgstr "Enhetlig CJK-ideograftillägg C"
30487
30488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:225
30489msgid "CJK Unified ideographs extension D"
30490msgstr "Enhetlig CJK-ideograftillägg D"
30491
30492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:226
30493msgid "CJK compatibility ideographs"
30494msgstr "CJK-kompatibilitetsideografer"
30495
30496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:227
30497msgid "CJK compatibility ideographs supplement"
30498msgstr "CJK-kompatibilitetideografstillägg"
30499
30500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:228
30501msgid "Kangxi radicals"
30502msgstr "Kangxi-ordstammar"
30503
30504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:229
30505msgid "CJK radicals supplement"
30506msgstr "CJK-ordstamstillägg"
30507
30508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:230
30509msgid "CJK strokes"
30510msgstr "CJK-streck"
30511
30512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:231
30513msgid "Ideographic description characters"
30514msgstr "Tecken för ideografisk beskrivning"
30515
30516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:232
30517msgid "Hiragana"
30518msgstr "Hiragana"
30519
30520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:233
30521msgid "Katakana"
30522msgstr "Katakana"
30523
30524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:234
30525msgid "Katakana phonetic extensions"
30526msgstr "Fonetiska katakana-tillägg"
30527
30528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:235
30529msgid "Kana supplement"
30530msgstr "Kana-tillägg"
30531
30532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:236
30533msgid "Halfwidth Katakana"
30534msgstr "Halvbredds Katakana"
30535
30536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:237
30537msgid "Kanbun"
30538msgstr "Kanbun"
30539
30540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:238
30541msgid "Hangul syllables"
30542msgstr "Hangul-stavelser"
30543
30544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:239
30545msgid "Hangul Jamo"
30546msgstr "Hangul Jamo"
30547
30548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:240
30549msgid "Hangul Jamo extended A"
30550msgstr "Hangul Jamo utökad A"
30551
30552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:241
30553msgid "Hangul Jamo extended B"
30554msgstr "Hangul Jamo utökad B"
30555
30556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:242
30557msgid "Hangul compatibility Jamo"
30558msgstr "Hangul-kompatibel Jamo"
30559
30560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:243
30561msgid "Halfwidth Jamo"
30562msgstr "Halvbredds Jamo"
30563
30564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:244
30565msgid "Lisu"
30566msgstr "Lisu"
30567
30568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:245
30569msgid "Miao"
30570msgstr "Miao"
30571
30572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:246
30573msgid "Yi syllables"
30574msgstr "Yi stavelser"
30575
30576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:247
30577msgid "Yi radicals"
30578msgstr "Yi ordstammar"
30579
30580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:250
30581msgid "American scripts"
30582msgstr "Amerikansk skrivtecken"
30583
30584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:251
30585msgid "Cherokee"
30586msgstr "Cherokesiska"
30587
30588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:252
30589msgid "Deseret"
30590msgstr "Deseret"
30591
30592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:253
30593msgid "Unified Canadian aboriginal syllabics"
30594msgstr "Enhetliga kanadensiska aboriginstavelser"
30595
30596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:254
30597msgid "UCAS extended"
30598msgstr "Utökad UCAS"
30599
30600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:257
30601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:357
30602msgid "Other"
30603msgstr "Övriga"
30604
30605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:258
30606msgid "Alphabetic presentation forms"
30607msgstr "Alfabetiska presentationsformer"
30608
30609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:259
30610msgid "Halfwidth and Fullwidth forms"
30611msgstr "Halvbredds- och helbreddsformer"
30612
30613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:262
30614msgid "Punctuation"
30615msgstr "Skiljetecken"
30616
30617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:263
30618msgid "General punctuation"
30619msgstr "Allmänna skiljetecken"
30620
30621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:264
30622msgid "ASCII punctuation"
30623msgstr "ASCII-skiljetecken"
30624
30625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:266
30626msgid "Latin-1 punctuation"
30627msgstr "Latin-1 skiljetecken"
30628
30629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:267
30630msgid "Small form variants"
30631msgstr "Små formvarianter"
30632
30633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:268
30634msgid "Supplemental punctuation"
30635msgstr "Skiljeteckentillägg"
30636
30637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:269
30638msgid "CJK symbols and punctuation"
30639msgstr "CJK-symboler och skiljetecken"
30640
30641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:270
30642msgid "CJK compatibility forms"
30643msgstr "CJK-kompatibilitetsformer"
30644
30645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:271
30646msgid "Fullwidth ASCII punctuation"
30647msgstr "Fullbredds ASCII-skiljetecken"
30648
30649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:272
30650msgid "Vertical forms"
30651msgstr "Vertikala former"
30652
30653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:275
30654msgid "Alphanumeric symbols"
30655msgstr "Alfanumeriska symboler"
30656
30657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:276
30658msgid "Arabic mathematical alphabetic symbols"
30659msgstr "Arabiska matematiska alfabetssymboler"
30660
30661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:277
30662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:311
30663msgid "Letterlike symbols"
30664msgstr "Bokstavsliknande symboler"
30665
30666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:278
30667msgid "Roman symbols"
30668msgstr "Rumänska symboler"
30669
30670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:279
30671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:310
30672msgid "Mathematical alphanumeric symbols"
30673msgstr "Matematiska alfanumeriska symboler"
30674
30675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:280
30676msgid "Enclosed alphanumerics"
30677msgstr "Inneslutna alfanumeriska tecken"
30678
30679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:281
30680msgid "Enclosed alphanumeric supplement"
30681msgstr "Inneslutna alfanumeriska utökningar"
30682
30683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:282
30684msgid "Enclosed CJK letters and months"
30685msgstr "Inneslutna CJK-bokstäver och månader"
30686
30687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:283
30688msgid "Enclosed ideographic supplement"
30689msgstr "Inneslutna ideografiska utökningar"
30690
30691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:284
30692msgid "CJK compatibility"
30693msgstr "CJK-kompatibilitet"
30694
30695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:287
30696msgid "Technical symbols"
30697msgstr "Tekniska symboler"
30698
30699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:288
30700msgid "Miscellaneous technical"
30701msgstr "Diverse tekniska"
30702
30703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:289
30704msgid "Control pictures"
30705msgstr "Kontrollbilder"
30706
30707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:290
30708msgid "Optical character recognition"
30709msgstr "Optisk teckenigenkänning"
30710
30711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:293
30712msgid "Numbers and digits"
30713msgstr "Nummer och siffror"
30714
30715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:294
30716msgid "Aegean numbers"
30717msgstr "Egeiska tal"
30718
30719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:295
30720msgid "Ancient Greek numbers"
30721msgstr "Forngrekiska siffror"
30722
30723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:296
30724msgid "Common Indic number forms"
30725msgstr "Vanliga indiska talformer"
30726
30727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:297
30728msgid "Counting rod numerals"
30729msgstr "Talstav"
30730
30731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:299
30732msgid "Fullwidth ASCII digits"
30733msgstr "Fullbredds ASCII-siffror"
30734
30735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:300
30736msgid "Number forms"
30737msgstr "Talformer"
30738
30739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:301
30740msgid "Rumi numeral symbols"
30741msgstr "Numeriska Rumi-symboler"
30742
30743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:305
30744msgid "Mathematical symbols"
30745msgstr "Matematiska symboler"
30746
30747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:306
30748msgid "Arrows"
30749msgstr "Pilar"
30750
30751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:307
30752msgid "Supplemental arrows A"
30753msgstr "Piltillägg A"
30754
30755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:308
30756msgid "Supplemental arrows B"
30757msgstr "Piltillägg B"
30758
30759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:309
30760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:348
30761msgid "Miscellaneous symbols and arrows"
30762msgstr "Diverse symboler och pilar"
30763
30764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:312
30765msgid "Mathematical operators"
30766msgstr "Matematiska operatörer"
30767
30768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:313
30769msgid "Miscellaneous mathematical symbols A"
30770msgstr "Diverse matematiska symboler A"
30771
30772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:314
30773msgid "Miscellaneous mathematical symbols B"
30774msgstr "Diverse matematiska symboler B"
30775
30776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:315
30777msgid "Supplemental mathematical operators"
30778msgstr "Matematiska operatörstillägg"
30779
30780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:316
30781msgid "Ceilings and floors"
30782msgstr "Golv- och tak"
30783
30784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:317
30785msgid "Geometric shapes"
30786msgstr "Geometriska former"
30787
30788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:318
30789msgid "Box drawing"
30790msgstr "Lådritning"
30791
30792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:319
30793msgid "Block elements"
30794msgstr "Blockelement"
30795
30796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:322
30797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:323
30798msgid "Musical symbols"
30799msgstr "Musiksymboler"
30800
30801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:324
30802msgid "More musical symbols"
30803msgstr "Fler musiksymboler"
30804
30805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:325
30806msgid "Ancient Greek musical notation"
30807msgstr "Forngrekisk musiknotation"
30808
30809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:326
30810msgid "Byzantine musical symbols"
30811msgstr "Bysantinska musiksymboler"
30812
30813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:329
30814msgid "Game symbols"
30815msgstr "Spelsymboler"
30816
30817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:330
30818msgid "Chess"
30819msgstr "Schack"
30820
30821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:331
30822msgid "Domino tiles"
30823msgstr "Dominobrickor"
30824
30825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:332
30826msgid "Draughts"
30827msgstr "Damspel"
30828
30829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:333
30830msgid "Japanese chess"
30831msgstr "Japansk schack"
30832
30833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:334
30834msgid "Mahjong tiles"
30835msgstr "Mahjong-brickor"
30836
30837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:335
30838msgid "Playing cards"
30839msgstr "Spelkort"
30840
30841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:336
30842msgid "Playing card suits"
30843msgstr "Spelkorts färger"
30844
30845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:339
30846msgid "Other symbols"
30847msgstr "Övriga symboler"
30848
30849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:340
30850msgid "Alchemical symbols"
30851msgstr "Alkemiska symboler"
30852
30853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:341
30854msgid "Ancient symbols"
30855msgstr "Forntida symboler"
30856
30857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:342
30858msgid "Braille patterns"
30859msgstr "Punktskriftsmönster"
30860
30861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:343
30862msgid "Currency symbols"
30863msgstr "Valutasymboler"
30864
30865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:345
30866msgid "Dingbats"
30867msgstr "Teckensymboler (dingbats)"
30868
30869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:346
30870msgid "Emoticons"
30871msgstr "Känsloikoner"
30872
30873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:347
30874msgid "Miscellaneous symbols"
30875msgstr "Diverse symboler"
30876
30877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:349
30878msgid "Miscellaneous symbols and pictographs"
30879msgstr "Diverse symboler och piktogram"
30880
30881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:350
30882msgid "Yijing hexagram symbols"
30883msgstr "Yijing-hexagramsymboler"
30884
30885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:351
30886msgid "Yijing mono and digrams"
30887msgstr "Yijing fastform och ligaturer"
30888
30889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:352
30890msgid "Yijing trigrams"
30891msgstr "Yijing triligaturer"
30892
30893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:353
30894msgid "Tai Xuan Jing symbols"
30895msgstr "Tai Xuan Jing-symboler"
30896
30897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:354
30898msgid "Transport and map symbols"
30899msgstr "Transport- och kartsymboler"
30900
30901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:358
30902msgid "Specials"
30903msgstr "Specialtecken"
30904
30905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:360
30906msgid "Variation selectors"
30907msgstr "Variationsväljare"
30908
30909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:361
30910msgid "Variation selectors supplement"
30911msgstr "Variationsväljartillägg"
30912
30913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:662
30914#, python-format
30915msgid "Copy %s to clipboard"
30916msgstr "Kopiera %s till urklipp"
30917
30918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664
30919#, python-format
30920msgid "Add %s to favorites"
30921msgstr "Lägg till %s i favoriter"
30922
30923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664
30924#, python-format
30925msgid "Remove %s from favorites"
30926msgstr "Ta bort %s från favoriter"
30927
30928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:667
30929msgid "Restore favorites to defaults"
30930msgstr "Återställ favoriter till standardvärden"
30931
30932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:697
30933msgid "Insert character"
30934msgstr "Infoga tecken"
30935
30936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:706
30937msgid "Re-arrange favorites"
30938msgstr "Ordna om favoriter"
30939
30940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:718
30941msgid ""
30942"Search for Unicode characters by using the English names or nicknames. You "
30943"can also search directly using a character code. For example, the following "
30944"searches will all yield the no-break space character: U+A0, nbsp, no-break"
30945msgstr "Sök efter Unicode-tecken genom att använda engelska namn eller smeknamn. Du kan även söka direkt med en teckenkod. Till exempel ger följande sökningar alla mellanslagstecknet utan brytningar: U+A0, nbsp, no-break"
30946
30947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:722
30948msgid "Search by name, nickname or character code"
30949msgstr "Sök på namn, smeknamn eller teckenkod"
30950
30951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:730
30952msgid "Clear search"
30953msgstr "Rensa sökning"
30954
30955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:750
30956msgid ""
30957"Drag and drop characters to re-arrange them. Click the \"Re-arrange\" button"
30958" again when you are done."
30959msgstr "Dra och släpp karaktärer för att ordna om dem. Klicka på knappen \"Ordna om igen\" när du är klar."
30960
30961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:756
30962msgid "Match any word"
30963msgstr "Matcha något ord"
30964
30965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:757
30966msgid ""
30967"When searching return characters whose names match any of the specified "
30968"words"
30969msgstr "När du söker återge tecken vars namn matchar endera av de angivna orden"
30970
30971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:38
30972msgid "WARNING"
30973msgstr "VARNING"
30974
30975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:40
30976msgid "INFO"
30977msgstr "INFO"
30978
30979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:90
30980msgid "Check has not been run"
30981msgstr "Kontroll har inte körts"
30982
30983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:96
30984msgid "Copy list of errors to clipboard"
30985msgstr "Kopiera fellista till urklipp"
30986
30987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116
30988msgid "Click to run a check on the book"
30989msgstr "Klicka för att köra en kontroll av boken"
30990
30991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116
30992msgid "Run check"
30993msgstr "Kör kontroll"
30994
30995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:168
30996#, python-format
30997msgid "line: %d"
30998msgstr "rad: %d"
30999
31000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:170
31001#, python-format
31002msgid " column: %d"
31003msgstr " kolumn: %d"
31004
31005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
31006msgid "Information"
31007msgstr "Information"
31008
31009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
31010msgid "Warning"
31011msgstr "Varning"
31012
31013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:182
31014msgid "Try to fix only this error"
31015msgstr "Försök att åtgärda bara detta fel"
31016
31017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:183
31018msgid "Click to open in editor"
31019msgstr "Klicka för att öppna i redigerare"
31020
31021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:184
31022msgid ""
31023"Try to fix all fixable errors automatically. Only works for some types of "
31024"error."
31025msgstr "Försök korrigera till alla korrigerbara fel automatiskt. Fungerar bara för vissa typer av fel."
31026
31027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:185
31028msgid "Try to correct all fixable errors automatically"
31029msgstr "Försök rätta till alla korrigerbara fel automatiskt"
31030
31031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186
31032msgid "Re-run check"
31033msgstr "Kör om kontroll"
31034
31035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186
31036msgid "Re-run the check"
31037msgstr "Kör om kontrollen"
31038
31039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:230
31040msgid "Running fixers, please wait..."
31041msgstr "Reparation pågår, vänligen vänta..."
31042
31043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:236
31044msgid "Running checks, please wait..."
31045msgstr "Kör kontroller, vänligen vänta..."
31046
31047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:44
31048msgid "Check external links"
31049msgstr "Kontrollera externa länkar"
31050
31051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:67
31052msgid "Checking external links, please wait..."
31053msgstr "Kontroll av externa länkar pågår, vänligen vänta..."
31054
31055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:79
31056msgid "Check &anchors"
31057msgstr "Kontrollera &ankaren"
31058
31059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:80
31060msgid ""
31061"Check HTML anchors in links (the part after the #).\n"
31062" This can be a little slow, since it requires downloading and parsing all the HTML pages."
31063msgstr "Kontrollera HTML-ankare i länkar (delen efter #-tecknet).\n Detta kan vara lite långsamt då det kräver att alla HTML-sidor hämtas och tolkas."
31064
31065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:118
31066msgid "Checking failed"
31067msgstr "Kontroll misslyckades"
31068
31069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:119
31070msgid ""
31071"There was an error while checking links, click \"Show details\" for more "
31072"information"
31073msgstr "Det uppstod ett problem vid länkkontroll, klicka \"Visa detaljer\" för mer information"
31074
31075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:122
31076msgid "No broken links found"
31077msgstr "Inga trasiga länkar hittades"
31078
31079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:131
31080msgid "Found a broken link"
31081msgid_plural "Found {} broken links"
31082msgstr[0] "Hittade en trasig länk"
31083msgstr[1] "Hittade {} trasiga länkar"
31084
31085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:135
31086msgid "Fix this link"
31087msgstr "Korrigera denna länk"
31088
31089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:138
31090msgid "line number"
31091msgstr "radnummer"
31092
31093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147
31094msgid "Enter the corrected URL:"
31095msgstr "Ange korrekt URL:"
31096
31097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147
31098msgid "Fix URL"
31099msgstr "Reparera URL"
31100
31101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:240
31103msgid "Font"
31104msgstr "Teckensnitt"
31105
31106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:910
31108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:238
31109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
31110msgid "Image"
31111msgstr "Bild"
31112
31113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31114msgid "Stylesheet"
31115msgstr "Formatmall"
31116
31117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:278
31118msgid "Completion failed"
31119msgstr "Färdigställande misslyckades"
31120
31121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:279
31122msgid ""
31123"Failed to get completions, click \"Show details\" for more information. "
31124"Future errors during completion will be suppressed."
31125msgstr "Det gick inte att få slutföranden, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information. Framtida fel under slutförandet kommer att dämpas."
31126
31127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/utils.py:21
31128msgid "Failed to get completion data"
31129msgstr "Det gick inte att få kompletterande data"
31130
31131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:42
31132msgid "Calculating differences, please wait..."
31133msgstr "Beräknar skillnader, vänligen vänta..."
31134
31135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:218
31136msgid "Differences between books"
31137msgstr "Olikheter mellan böcker"
31138
31139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:246
31140msgid "Go to previous change"
31141msgstr "Gå till föregående ändring"
31142
31143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:247
31144msgid "&Previous change"
31145msgstr "&Föregående ändring"
31146
31147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:253
31148msgid "Go to next change"
31149msgstr "Gå till nästa ändring"
31150
31151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:254
31152msgid "&Next change"
31153msgstr "&Nästa ändring"
31154
31155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:260
31156msgid "Search for text"
31157msgstr "Sök efter text"
31158
31159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:266
31160msgid "Next &match"
31161msgstr "Nästa &träff"
31162
31163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:272
31164msgid "P&revious match"
31165msgstr "Fö&regående träff"
31166
31167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:274
31168msgid "Left panel"
31169msgstr "Vänster panel"
31170
31171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:275
31172msgid "Perform search in the left panel"
31173msgstr "Utför sökning i den vänstra panelen"
31174
31175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:277
31176msgid "Right panel"
31177msgstr "Höger panel"
31178
31179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:278
31180msgid "Perform search in the right panel"
31181msgstr "Utför sökning i den högra panelen"
31182
31183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:283
31184msgid "&Options"
31185msgstr "&Alternativ"
31186
31187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:284
31188msgid "Change how the differences are displayed"
31189msgstr "Ändra hur ändringar visas"
31190
31191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:288
31192msgid "Lines of context around each change"
31193msgstr "Rader av sammanhanget kring varje förändring"
31194
31195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:290
31196#, python-format
31197msgid "Show %d lines of context"
31198msgstr "Visa %d rader av sammanhang"
31199
31200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:291
31201msgid "Show all text"
31202msgstr "Visa all text"
31203
31204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:302
31205msgid "Double click right side to edit"
31206msgstr "Dubbelklicka på höger sida för att redigera"
31207
31208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:304
31209msgid ""
31210"Double click on any change in the right panel to edit that location in the "
31211"editor"
31212msgstr "Dubbelklicka på en ändring i den högra panelen för att redigera den platsen i redigeraren"
31213
31214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:355
31215msgid "Beautify files before comparing them"
31216msgstr "Försköna filer innan de jämförs"
31217
31218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:356
31219msgid "Do not beautify files before comparing"
31220msgstr "Försköna inte filer innan jämförelse"
31221
31222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:379
31223msgid "The books are identical"
31224msgstr "Böckerna är identiska"
31225
31226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:387
31227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:423
31228msgid "No changes found"
31229msgstr "Inga ändringar hittades"
31230
31231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:394
31232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:549
31233msgid "The files are identical"
31234msgstr "Filerna är identiska"
31235
31236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:401
31237msgid "No differences found"
31238msgstr "Inga skillnader hittades"
31239
31240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:408
31241msgid "The folders are identical"
31242msgstr "Mapparna är identiska"
31243
31244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:439
31245#, python-format
31246msgid "[%s was added]"
31247msgstr "[%s lades till]"
31248
31249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:443
31250#, python-format
31251msgid "[%s was removed]"
31252msgstr "[%s togs bort]"
31253
31254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:176
31255msgid "Previous change"
31256msgstr "Föregående ändring"
31257
31258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:177
31259msgid "Next change"
31260msgstr "Nästa ändring"
31261
31262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:182
31263msgid "Open file in the editor"
31264msgstr "Öppna filen i redigeraren"
31265
31266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:256
31267#, python-format
31268msgid "No matches found for query: %s"
31269msgstr "Inga träffar hittades för förfråga: %s"
31270
31271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:535
31272msgid "This file was added"
31273msgstr "Den här filen lades till"
31274
31275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:536
31276msgid "This file was removed"
31277msgstr "Denna fil togs bort"
31278
31279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551
31280#, python-format
31281msgid "[This file was renamed from %s]"
31282msgstr "[Den här filen har bytt namn från %s]"
31283
31284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551
31285#, python-format
31286msgid "[This file was renamed to %s]"
31287msgstr "[Den här filen har bytt namn till %s]"
31288
31289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:559
31290#, python-format
31291msgid "Binary file of size: %s"
31292msgstr "Binär filstorlek: %s"
31293
31294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:586
31295msgid "Image could not be rendered"
31296msgstr "Det gick inte att återge bilden"
31297
31298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:616
31299#, python-brace-format
31300msgid "Size: {0} Resolution: {1}x{2}"
31301msgstr "Storlek: {0} Upplösning: {1}x{2}"
31302
31303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:684
31304msgid "The files are identical after beautifying"
31305msgstr "Filerna är identiska efter försköningen"
31306
31307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:25
31308msgid "Choose the external resources to download"
31309msgstr "Välj externa resurserna att hämta"
31310
31311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:58
31312msgid "Data URL #{}"
31313msgstr "Datawebbadress #{}"
31314
31315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:59
31316msgid "one instance"
31317msgid_plural "{} instances"
31318msgstr[0] "en instans"
31319msgstr[1] "{} instanser"
31320
31321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:108
31322msgid "Download external resources"
31323msgstr "Hämta externa resurser"
31324
31325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:122
31326msgid "Searching for external resources..."
31327msgstr "Söker externa resurser..."
31328
31329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:147
31330msgid "Scan failed"
31331msgstr "Skanningen misslyckades"
31332
31333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:148
31334msgid ""
31335"Failed to scan for external resources, click \"Show details\" for more "
31336"information."
31337msgstr "Det gick inte att söka efter externa resurser, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
31338
31339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:156
31340msgid "No external resources found"
31341msgstr "Inga externa resurser hittades"
31342
31343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:157
31344msgid "No external resources were found in this book."
31345msgstr "Inga externa resurser hittades i denna bok."
31346
31347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:177
31348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:186
31349msgid ""
31350"Failed to download external resources, click \"Show details\" for more "
31351"information."
31352msgstr "Det gick inte att hämta externa resurser, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
31353
31354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:191
31355msgid "Some downloads failed"
31356msgstr "Några hämtningar misslyckades"
31357
31358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:192
31359msgid ""
31360"Failed to download some external resources, click \"Show details\" for more "
31361"information."
31362msgstr "Det gick inte att hämta några externa resurser, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
31363
31364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:195
31365msgid "Updating resources in book..."
31366msgstr "Uppdaterar resurser i bok..."
31367
31368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:198
31369msgid "Successfully processed the external resource"
31370msgid_plural "Successfully processed {} external resources"
31371msgstr[0] "Lyckades bearbeta den externa resursen"
31372msgstr[1] "Lyckades bearbeta {} externa resurser"
31373
31374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:200
31375msgid "Could not download one image"
31376msgid_plural "Could not download {} images"
31377msgstr[0] "Det gick inte att hämta en bild"
31378msgstr[1] "Det gick inte att hämta {} bilder"
31379
31380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:218
31381msgid "Replace failed"
31382msgstr "Ersättning misslyckades"
31383
31384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:219
31385msgid ""
31386"Failed to replace external resources, click \"Show details\" for more "
31387"information."
31388msgstr "Det gick inte att ersätta externa resurser, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
31389
31390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:94
31391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:265
31392msgid "Trim image"
31393msgstr "Beskär bild"
31394
31395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:106
31396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:273
31397msgid "Auto-trim image"
31398msgstr "Automatisk beskärning av bild"
31399
31400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:114
31401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:266
31402msgid "Rotate image"
31403msgstr "Rotera bild"
31404
31405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:125
31406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:267
31407msgid "Resize image"
31408msgstr "Ändra storlek på bilden"
31409
31410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:138
31411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:274
31412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:316
31413msgid "Sharpen image"
31414msgstr "Öka bildens skärpa"
31415
31416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:151
31417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:275
31418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:322
31419msgid "Blur image"
31420msgstr "Sudda till bild"
31421
31422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:160
31423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:278
31424msgid "Make image look like an oil painting"
31425msgstr "Gör att bilden ser ut som en oljemålning"
31426
31427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:172
31428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:276
31429msgid "De-speckle image"
31430msgstr "Ta bort brus i bilden"
31431
31432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:180
31433msgid "Normalize image"
31434msgstr "Normalisera bilden"
31435
31436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212
31437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:359
31438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:320
31439msgid "No image"
31440msgstr "Ingen bild"
31441
31442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212
31443msgid "No image loaded"
31444msgstr "Ingen bild lästes in"
31445
31446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214
31447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:386
31448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:400
31449msgid "Invalid image"
31450msgstr "Ogiltig bild"
31451
31452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214
31453msgid "The current image is not valid"
31454msgstr "Den aktuella bilden är inte giltig"
31455
31456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:259
31457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:268
31458msgid "Drop image"
31459msgstr "Släpp bild"
31460
31461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:357
31462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:307
31463msgid "Paste image"
31464msgstr "Klistra in bild"
31465
31466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:360
31467msgid "No image available in the clipboard"
31468msgstr "Ingen bild är tillgänglig på urklipp"
31469
31470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:373
31471msgid ""
31472"No active selection, first select a region in the image, by dragging with "
31473"your mouse"
31474msgstr "Inga aktiva val, välj först ett område i bilden, genom att dra med din mus"
31475
31476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:603
31477msgid "Not a valid image"
31478msgstr "Inte en giltig bild"
31479
31480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:27
31481msgid "Choose the new width and height"
31482msgstr "Välj ny bredd och höjd"
31483
31484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:34
31485msgid "&Width:"
31486msgstr "&Bredd:"
31487
31488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:41
31489msgid "&Height:"
31490msgstr "&Höjd:"
31491
31492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:202
31493msgid ""
31494"Cutting of images is not allowed. If you want to delete the image, use the "
31495"files browser to do it."
31496msgstr "Borttagning av bilderna är inte tillåten. Om du vill ta bort bilden, använd filhanteraren för att göra det."
31497
31498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:253
31499msgid "File actions tool bar"
31500msgstr "Filåtgärder för verktygsfält"
31501
31502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:257
31503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:351
31504msgid "Edit actions tool bar"
31505msgstr "Verktygsfält för redigering"
31506
31507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:269
31508msgid "Image filters"
31509msgstr "Bildfilter"
31510
31511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:277
31512msgid "Improve contrast (normalize image)"
31513msgstr "Förbättra kontrast (normalisera bild)"
31514
31515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:280
31516msgid "Image information bar"
31517msgstr "Bildinformationsfält"
31518
31519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:303
31520msgid "Copy selected region"
31521msgstr "Kopiera vald region"
31522
31523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:304
31524msgid "Paste into selected region"
31525msgstr "Klistra in i valda området"
31526
31527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:306
31528msgid "Copy image"
31529msgstr "Kopiera bild"
31530
31531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:317
31532msgid ""
31533"The standard deviation for the Gaussian sharpen operation (higher means more"
31534" sharpening)"
31535msgstr "Standardavvikelsen för den Gaussisk skärpan (högre medel mer skärpning)"
31536
31537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:323
31538msgid ""
31539"The standard deviation for the Gaussian blur operation (higher means more "
31540"blurring)"
31541msgstr "Standardavvikelsen för Gaussisk suddighetsoperation (högre betyder mer suddighet)"
31542
31543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:328
31544msgid "Oilify image"
31545msgstr "Olja bild"
31546
31547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:329
31548msgid "The strength of the operation (higher numbers have larger effects)"
31549msgstr "Styrkan av operationen (högre siffror har större effekter)"
31550
31551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:39
31552msgid "Choose file name"
31553msgstr "Välj filnamn"
31554
31555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:65
31556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:353
31557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1086
31558msgid "No name specified"
31559msgstr "Inget namn angivet"
31560
31561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:66
31562msgid "You must specify a file name for the new file, with an extension."
31563msgstr "Du måste ange ett filnamn för den nya filen, med ett filtillägg."
31564
31565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197
31566msgid "Choose an image"
31567msgstr "Välj en bild"
31568
31569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197
31570msgid "Images in book"
31571msgstr "Bilder i boken"
31572
31573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:209
31574msgid "&Existing images in the book"
31575msgstr "&Befintliga bilder i boken"
31576
31577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:237
31578msgid "Search for image by file name"
31579msgstr "Sök efter bild genom filnamn"
31580
31581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:251
31582msgid "Refresh the displayed images"
31583msgstr "Uppdatera de visade bilderna"
31584
31585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:254
31586msgid "&Import image"
31587msgstr "&Importera bild"
31588
31589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:257
31590msgid "Import an image from elsewhere in your computer"
31591msgstr "Importera en bild från någon annanstans i din dator"
31592
31593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:258
31594msgid "&Paste image"
31595msgstr "&Klistra in bild"
31596
31597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:261
31598msgid "Paste an image from the clipboard"
31599msgstr "Klistra in bild från urklipp"
31600
31601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:262
31602msgid "Full page image"
31603msgstr "Helsidsbild"
31604
31605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:263
31606msgid ""
31607"Insert the image so that it takes up an entire page when viewed in a reader"
31608msgstr "Lägg in bild så att den fyller en hel sida när den visas i en läsenheten"
31609
31610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:265
31611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1167
31612msgid "Preserve aspect ratio"
31613msgstr "Bevara bildförhållande"
31614
31615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:266
31616msgid ""
31617"Preserve the aspect ratio of the inserted image when rendering it full paged"
31618msgstr "Bevara bildförhållandet på den infogade bilden när den återges på helsida"
31619
31620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:274
31621msgid "&Zoom in"
31622msgstr "&Zooma in"
31623
31624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:321
31625msgid "There is no image on the clipboard"
31626msgstr "Det finns ingen bild i urklippet"
31627
31628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:326
31629msgid "Invalid file extension"
31630msgstr "Ogiltigt filändelse"
31631
31632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:327
31633msgid "The file name you choose must have a .jpg or .png extension"
31634msgstr "Filnamnet du väljer måste ha .jpg- eller .png-ändelse"
31635
31636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:378
31637msgid "Choose folder"
31638msgstr "Välj mapp"
31639
31640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:385
31641msgid "Choose the folder into which the files will be placed"
31642msgstr "Välj den mapp i vilken filerna ska placeras"
31643
31644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:413
31645msgid "Create new folder"
31646msgstr "Skapa ny mapp"
31647
31648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417
31649msgid "Enter a name for the new folder"
31650msgstr "Ange ett namn för den nya mappen"
31651
31652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417
31653msgid "Folder name"
31654msgstr "Mappnamn"
31655
31656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:446
31657msgid "Create new book"
31658msgstr "Skapa ny bok"
31659
31660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:457
31661msgid "&Authors:"
31662msgstr "&Författare:"
31663
31664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:461
31665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:329
31666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:367
31667msgid "&Language:"
31668msgstr "&Språk:"
31669
31670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:324
31671msgid "Invalid markup"
31672msgstr "Ogiltig markering"
31673
31674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:325
31675msgid ""
31676"The current block tag has an existing unclosed style attribute. Run the Fix "
31677"HTML tool first."
31678msgstr "Den aktuella blocktaggen har ett befintligt oavslutad formatattribut. Kör Reparera HTML verktyget först."
31679
31680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:434
31681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:456
31682msgid "Invalid HTML"
31683msgstr "Ogiltig HTML"
31684
31685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:435
31686#, python-format
31687msgid ""
31688"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
31689"to rename tags."
31690msgstr "Det finns en oavslutad markering %s. Du bör köra verktyget Reparera HTML innan du försöker att byta namn på taggar."
31691
31692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:439
31693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:452
31694msgid "No tag found"
31695msgstr "Ingen etikett hittades"
31696
31697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:440
31698msgid "No suitable block level tag was found to rename"
31699msgstr "Ingen lämplig blocknivåtagg hittades för namnbyte"
31700
31701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:448
31702msgid "Cursor inside tag"
31703msgstr "Markör inuti taggen"
31704
31705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:449
31706msgid "Cannot split as the cursor is inside the tag definition"
31707msgstr "Det går inte att dela eftersom markören är inne i taggdefinitionen"
31708
31709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:453
31710msgid "No suitable tag was found to split"
31711msgstr "Ingen lämplig tagg hittades att dela upp"
31712
31713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:457
31714#, python-format
31715msgid ""
31716"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
31717"to split tags."
31718msgstr "Det finns en ostängd %s tagg. Du bör köra verktyget Reparera HTML innan du försöker dela taggar."
31719
31720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:669
31721msgid "Not in a block tag"
31722msgstr "Inte i en blockmarkering"
31723
31724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:670
31725msgid ""
31726"Cannot change text alignment as the cursor is not inside a block level tag, "
31727"such as a &lt;p&gt; or &lt;div&gt; tag."
31728msgstr "Det går inte att ändra textjustering eftersom markören inte är inuti en blocknivåmarkering som &lt;p&gt; eller &lt;div&gt; markering."
31729
31730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:50
31731msgid "Insert filler text"
31732msgstr "Infoga fyllnadstext"
31733
31734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:66
31735msgid "Insert a tag"
31736msgstr "Infoga en tagg"
31737
31738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:71
31739msgid "Insert a self closing tag"
31740msgstr "Infoga en självstängande tagg"
31741
31742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:76
31743msgid "Insert a HTML link"
31744msgstr "Infoga en HTML-länk"
31745
31746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:81
31747msgid "Insert a HTML image"
31748msgstr "Infoga en HTML-bild"
31749
31750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:86
31751msgid "Insert a HTML tag with a class"
31752msgstr "Infoga en HTML-tagg med en klass"
31753
31754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:423
31755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:77
31756msgid "No snippet found"
31757msgstr "Inget kodavsnitt hittades"
31758
31759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:424
31760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:78
31761msgid "No matching snippet was found"
31762msgstr "Inget matchande kodavsnitt hittades"
31763
31764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:473
31765#, python-format
31766msgid "For help with snippets, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
31767msgstr "För hjälp med kodavsnitt, se <a href=\"%s\">användarhandboken</a>"
31768
31769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:479
31770msgid "The name of this snippet"
31771msgstr "Namnet för detta kodavsnitt"
31772
31773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:483
31774msgid "The text used to trigger this snippet"
31775msgstr "Text som ska aktivera detta kodavsnitt"
31776
31777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:484
31778msgid "Tri&gger:"
31779msgstr "&Utlösare:"
31780
31781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:495
31782msgid "&File types:"
31783msgstr "&Filtyper:"
31784
31785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:496
31786msgid "Which file types this snippet should be active in"
31787msgstr "Vilka filtyper ska detta kodavsnitt vara aktiv i"
31788
31789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:503
31790msgid "You can test your snippet here"
31791msgstr "Du kan prova ditt kodavsnitt här"
31792
31793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:505
31794msgid "T&est:"
31795msgstr "T&est:"
31796
31797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525
31798msgid "Create a snippet"
31799msgstr "Skapa ett kodavsnitt"
31800
31801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525
31802msgid "Edit snippet"
31803msgstr "Redigera kodavsnitt"
31804
31805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:557
31806msgid "You must provide a name for this snippet"
31807msgstr "Du måste ange namn för detta kodavsnitt"
31808
31809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:559
31810msgid "You must provide a trigger for this snippet"
31811msgstr "Du måste ange utlösare för detta kodavsnitt"
31812
31813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:561
31814msgid "You must provide a template for this snippet"
31815msgstr "Du måste ange en mall för detta kodavsnitt"
31816
31817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:563
31818msgid "You must specify at least one file type"
31819msgstr "Du måste ange minst en filtyp"
31820
31821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:570
31822msgid "Create/edit snippets"
31823msgstr "Skapa/redigera kodavsnitt"
31824
31825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:585
31826msgid "Search for a snippet"
31827msgstr "Söker efter ett kodavsnitt"
31828
31829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:600
31830msgid "&Add snippet"
31831msgstr "&Lägg till kodavsnitt"
31832
31833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:605
31834msgid "&Edit snippet"
31835msgstr "&Redigera kodavsnitt"
31836
31837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:610
31838msgid "&Remove snippet"
31839msgstr "&Ta bort kodavsnitt"
31840
31841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:615
31842msgid "Change &built-in"
31843msgstr "Ändra &inbyggda"
31844
31845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:656
31846msgid "Invalid snippet"
31847msgstr "Ogiltigt kodavsnitt"
31848
31849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668
31850msgid "Cannot edit snippet"
31851msgstr "Det går inte att redigera kodavsnitt"
31852
31853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668
31854msgid "No snippet selected"
31855msgstr "Inget kodavsnitt valt"
31856
31857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:687
31858msgid "No snippets found"
31859msgstr "Inga kodavsnitt hittades"
31860
31861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:688
31862#, python-format
31863msgid "No snippets found for query: %s"
31864msgstr "Inga kodavsnitt hittades för sökning: %s"
31865
31866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:706
31867msgid "Choose the built-in snippet to modify:"
31868msgstr "Välj inbyggt kodavsnitt att ändra:"
31869
31870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:300
31871msgid "Invalid text"
31872msgstr "Ogiltig text"
31873
31874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:301
31875msgid "Unterminated string"
31876msgstr "Oavslutad sträng"
31877
31878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:306
31879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:490
31880msgid "Hold down the Ctrl key and click to open this link"
31881msgstr "Håll ner Ctrl-tangenten och klicka för att öppna denna länk"
31882
31883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:310
31884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:493
31885msgid "This link points to a file that is not present in the book"
31886msgstr "Denna länk hänvisar till en fil som inte finns i boken"
31887
31888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:469
31889msgid "An unescaped < is not allowed. Replace it with &lt;"
31890msgstr "Ett okodat < är inte tillåtet. Ersätt det med &lt;"
31891
31892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:470
31893msgid "An unescaped ampersand is not allowed. Replace it with &amp;"
31894msgstr "Ett okodat & är inte tillåtet. Ersätt det med &amp;"
31895
31896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:471
31897msgid "An unescaped > is not allowed. Replace it with &gt;"
31898msgstr "Ett okodat > är inte tillåtet. Ersätt det med &gt;"
31899
31900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:472
31901msgid "/ not allowed except at the end of the tag"
31902msgstr "/ tillåts inte, utom vid slutet av taggen"
31903
31904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:473
31905msgid "Unknown character"
31906msgstr "Okänt tecken"
31907
31908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:474
31909msgid "A closing tag must contain only the tag name and nothing else"
31910msgstr "En avslutande tagg måste innehålla endast taggnamn och inget annat"
31911
31912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:475
31913msgid "Expecting an attribute value"
31914msgstr "Förväntar sig ett attributvärde"
31915
31916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:476
31917msgid "A tag name cannot end with a colon"
31918msgstr "Ett taggnamn kan inte sluta med ett kolon"
31919
31920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:487
31921msgid ""
31922"Hold down the Ctrl key and click to open the first matching CSS style rule"
31923msgstr "Håll ned Ctrl-tangenten och klicka för att öppna den första matchande CSS-formatregeln"
31924
31925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:441
31926msgid ""
31927"Sorting CSS rules can in rare cases change the effective styles applied to "
31928"the book. Are you sure you want to proceed?"
31929msgstr "Sortering av CSS-regler kan i sällsynta fall ändra den verksamma utformningen som tillämpas på boken. Är du säker du vill fortsätta?"
31930
31931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:328
31932msgid "Create custom theme"
31933msgstr "Skapa anpassat tema"
31934
31935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:335
31936msgid "&Name of custom theme:"
31937msgstr "&Namn på anpassat tema:"
31938
31939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:339
31940msgid "&Builtin theme to base on:"
31941msgstr "In&byggt tema baseras på:"
31942
31943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:354
31944msgid "You must specify a name for your theme"
31945msgstr "Du måste ange ett namn för ditt tema"
31946
31947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:357
31948#, python-format
31949msgid "A custom theme with the name %s already exists"
31950msgstr "Ett anpassat tema med namnet %s finns redan"
31951
31952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403
31953msgid "No color"
31954msgstr "Ingen färg"
31955
31956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403
31957#, python-brace-format
31958msgid "Red: {0} Green: {1} Blue: {2}"
31959msgstr "Röd: {0} Grön: {1} Blå: {2}"
31960
31961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:448
31962msgid "Remove color"
31963msgstr "Ta bort färg"
31964
31965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454
31966msgid "&Background"
31967msgstr "&Bakgrund"
31968
31969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454
31970msgid "&Foreground"
31971msgstr "&Förgrund"
31972
31973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458
31974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64
31975msgid "&Italic"
31976msgstr "&Kursiv"
31977
31978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458
31979msgid "B&old"
31980msgstr "&Fet"
31981
31982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:468
31983msgid "&Underline:"
31984msgstr "&Understruken:"
31985
31986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:484
31987msgid ""
31988"<h2>Creating a custom theme</h2>\n"
31989"\n"
31990"<p id=\"attribute\" lang=\"und\">You can create a custom syntax highlighting theme, with your own colors and font styles. The most important types of highlighting rules are described below. Note that not every rule supports every kind of customization, for example, changing font or underline styles for the <code>Cursor</code> rule does not have any effect as that rule is used only for the color of the blinking cursor.</p>\n"
31991"\n"
31992"<p>As you make changes to your theme on the left, the changes will be reflected live in this panel.</p>\n"
31993"\n"
31994"<p xml:lang=\"und\">\n"
31995"{}\n"
31996"    The most important rule. Sets the foreground and background colors for the     editor as well as the style of \"normal\" text, that is, text that does not match any special syntax.\n"
31997"\n"
31998"{}\n"
31999"    Defines the colors for text selected by the mouse.\n"
32000"\n"
32001"{}\n"
32002"    Defines the color for the line containing the cursor.\n"
32003"\n"
32004"{}\n"
32005"    Defines the colors for the line numbers on the left.\n"
32006"\n"
32007"{}\n"
32008"    Defines the colors for matching tags in HTML and matching\n"
32009"    braces in CSS.\n"
32010"\n"
32011"{}\n"
32012"    Used for highlighting tags in HTML\n"
32013"\n"
32014"{}\n"
32015"    Used for highlighting attributes in HTML\n"
32016"\n"
32017"{}\n"
32018"    Tag names in HTML\n"
32019"\n"
32020"{}\n"
32021"    Namespace prefixes in XML and constants in CSS\n"
32022"\n"
32023"{}\n"
32024"    Non-breaking spaces/hyphens in HTML\n"
32025"\n"
32026"{}\n"
32027"    Syntax errors such as <this <>\n"
32028"\n"
32029"{}\n"
32030"    Misspelled words such as <span lang=\"en\">thisword</span>\n"
32031"\n"
32032"{}\n"
32033"    Comments like <!-- this one -->\n"
32034"\n"
32035"</p>\n"
32036"\n"
32037"<style type=\"text/css\">\n"
32038"/* Some CSS so you can see how the highlighting rules affect it */\n"
32039"\n"
32040"p.someclass {{\n"
32041"    font-family: serif;\n"
32042"    font-size: 12px;\n"
32043"    line-height: 1.2;\n"
32044"}}\n"
32045"</style>\n"
32046msgstr "<h2>Skapa ett eget tema</h2>\n\n<p id=\"attribute\" lang=\"und\">Du kan skapa ett anpassad syntaxmarkeringstema med dina egna färger och teckensnitt. De viktigaste typerna av markeringsregler beskrivs nedan. Observera att inte varje regel stödjer alla typer av anpassning, till exempel reglerna ändra teckensnitt eller regeln att understryka format för <code>markören</code> har inte någon effekt eftersom regeln endast används för färga den blinkande markören.</p>\n\n<p>När du gör ändringar i ditt tema till vänster, kommer ändringarna att återspeglas direkt i denna panel.</p>\n\n<p xml:lang=\"und\">\n{}\nDen viktigaste regeln. Ställer in för- och bakgrundsfärger samt format för redigeraren med \"normal\" text, det vill säga text som inte passar mot någon speciell syntax.\n\n {}\n Definierar färger för text som väljs med musen.\n\n {}\n Definierar färgen för raden som innehåller markören.\n\n {}\n Definierar färger för radnumren till vänster.\n\n {}\n Definierar färgerna för att passa mot taggar i HTML och mot\n klamrar i CSS.\n\n {}\n Används för att lyfta fram taggar i HTML\n\n {}\n Används för att lyfta fram attribut i HTML\n\n {}\n Taggnamn i HTML\n\n {}\n Namnrymdsprefix i XML och konstanter i CSS\n \n {}\n Icke-brytande mellanslag/bindestreck i HTML\n\n {}\n Syntaxfel som <this <>\n\n {}\n Felstavade ord som <span lang=\"en\">dettaord</span>\n\n {}\n Kommentarer som <!-- det här -->\n </p>\n\n <style type=\"text/css\">\n /* Några CSS så att du kan se hur belysningsregler påverkar den */\n\np.someclass {{\n    font-family: serif;\n    font-size: 12px;\n    line-height: 1.2;\n}}\n\n</style>\n"
32047
32048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:555
32049msgid "Create/edit custom theme"
32050msgstr "Skapa/redigera anpassat tema"
32051
32052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:564
32053msgid "&Edit theme:"
32054msgstr "&Redigera tema:"
32055
32056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:575
32057msgid "Add &new theme"
32058msgstr "Lägg till &nytt tema"
32059
32060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:579
32061msgid "&Remove theme"
32062msgstr "&Ta bort tema"
32063
32064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62
32065msgid "&Bold"
32066msgstr "&Fet"
32067
32068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62
32069msgid "Make the selected text bold"
32070msgstr "Gör den valda texten fet"
32071
32072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:63
32073msgid "<h3>Bold</h3>Make the selected text bold"
32074msgstr "<h3>Fet</h3>Gör den valda texten i fetstil"
32075
32076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64
32077msgid "Make the selected text italic"
32078msgstr "Gör den valda texten kursiv"
32079
32080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:65
32081msgid "<h3>Italic</h3>Make the selected text italic"
32082msgstr "<h3>Kursiv</h3>Gör den valda texten kursiv"
32083
32084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66
32085#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:775
32086msgid "&Underline"
32087msgstr "&Understruken"
32088
32089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66
32090msgid "Underline the selected text"
32091msgstr "Stryk under den valda texten"
32092
32093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:67
32094msgid "<h3>Underline</h3>Underline the selected text"
32095msgstr "<h3>Understruken</h3>Stryker under den valda texten"
32096
32097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:68
32098msgid "&Strikethrough"
32099msgstr "&Genomstruken"
32100
32101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:69
32102msgid "Draw a line through the selected text"
32103msgstr "Rita en linje genom valda texten"
32104
32105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:70
32106msgid "<h3>Strikethrough</h3>Draw a line through the selected text"
32107msgstr "<h3>Genomstruken</h3>Ritar en linje genom valda texten"
32108
32109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:71
32110msgid "&Superscript"
32111msgstr "&Upphöjd"
32112
32113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:72
32114msgid "Make the selected text a superscript"
32115msgstr "Gör den valda texten upphöjd"
32116
32117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:73
32118msgid ""
32119"<h3>Superscript</h3>Set the selected text slightly smaller and above the "
32120"normal line"
32121msgstr "<h3>Upphöjd</h3>Ställ in den valda texten något mindre och ovanför den normala raden"
32122
32123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:74
32124msgid "&Subscript"
32125msgstr "Ne&dsänkt"
32126
32127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:75
32128msgid "Make the selected text a subscript"
32129msgstr "Gör den valda texten nedsänkt"
32130
32131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:76
32132msgid ""
32133"<h3>Subscript</h3>Set the selected text slightly smaller and below the "
32134"normal line"
32135msgstr "<h3>Nersänkt</h3>Ställ in valda texten något mindre och under normalraden"
32136
32137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77
32138msgid "&Color"
32139msgstr "&Färg"
32140
32141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77
32142msgid "Change text color"
32143msgstr "Ändra textfärg"
32144
32145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:78
32146msgid "<h3>Color</h3>Change the color of the selected text"
32147msgstr "<h3>Färg</h3>Ändra färg på valda texten"
32148
32149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:79
32150msgid "&Background color"
32151msgstr "&Bakgrundsfärg"
32152
32153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:80
32154msgid "Change background color of text"
32155msgstr "Ändra bakgrundsfärg på text"
32156
32157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:81
32158msgid ""
32159"<h3>Background color</h3>Change the background color of the selected text"
32160msgstr "<h3>Bakgrundsfärg</h3>Ändra bakgrundsfärgen på den valda texten"
32161
32162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82
32163msgid "Align &left"
32164msgstr "Justera &vänster"
32165
32166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:83
32167msgid "<h3>Align left</h3>Align the paragraph to the left"
32168msgstr "<h3>Justera vänster</h3>Justera stycket till vänster"
32169
32170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84
32171msgid "&Center"
32172msgstr "&Centrera"
32173
32174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:85
32175msgid "<h3>Center</h3>Center the paragraph"
32176msgstr "<h3>Centrera</h3>Centrera stycket"
32177
32178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86
32179msgid "Align &right"
32180msgstr "Justera &höger"
32181
32182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:87
32183msgid "<h3>Align right</h3>Align the paragraph to the right"
32184msgstr "<h3>Justera höger</h3>Justera stycket till höger"
32185
32186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88
32187msgid "&Justify"
32188msgstr "&Justera"
32189
32190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88
32191msgid "Justify"
32192msgstr "Justera"
32193
32194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:89
32195msgid "<h3>Justify</h3>Align the paragraph to both the left and right margins"
32196msgstr "<h3>Marginaljustera</h3>Justera stycket till både vänster och höger marginalerna"
32197
32198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:91
32199msgid "&Sort style rules"
32200msgstr "&Sortera formatregler"
32201
32202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:92
32203msgid "Sort the style rules"
32204msgstr "Sortera formatreglerna"
32205
32206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:93
32207msgid "&Insert image"
32208msgstr "&Infoga bild"
32209
32210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:94
32211msgid "Insert an image into the text"
32212msgstr "Infoga en bild in i texten"
32213
32214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:95
32215msgid "<h3>Insert image</h3>Insert an image into the text"
32216msgstr "<h3>Infoga bild</h3>Infoga en bild i texten"
32217
32218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97
32219msgid "Insert &hyperlink"
32220msgstr "Infoga &hyperlänk"
32221
32222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97
32223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:647
32224msgid "Insert hyperlink"
32225msgstr "Infoga hyperlänk"
32226
32227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:98
32228msgid "<h3>Insert hyperlink</h3>Insert a hyperlink into the text"
32229msgstr "<h3>Infoga hyperlänk</h3>Infoga hyperlänk i texten"
32230
32231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:100
32232msgid "Smart &comment"
32233msgstr "Smart &kommentera"
32234
32235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:101
32236msgid "Smart comment (toggle block comments)"
32237msgstr "Smart kommentera (växla blockkommentarer)"
32238
32239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:102
32240msgid ""
32241"<h3>Smart comment</h3>Comment or uncomment text<br><br>If the cursor is "
32242"inside an existing block comment, uncomment it, otherwise comment out the "
32243"selected text."
32244msgstr "<h3>Smart kommentera</h3>Kommentera eller avkommentera text<br><br>Om markören är inne i en befintlig blockkommentar, avkommentera det, annars kommentera bort den valda texten."
32245
32246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:107
32247#, python-format
32248msgid "Convert the paragraph to &lt;%s&gt;"
32249msgstr "Konvertera stycket till &lt;%s&gt;"
32250
32251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32252msgid "&Lower case"
32253msgstr "&Gemener"
32254
32255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32256msgid "&Swap case"
32257msgstr "&Omvänt skiftläge"
32258
32259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32260msgid "&Upper case"
32261msgstr "&Versaler"
32262
32263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113
32264msgid "&Capitalize"
32265msgstr "&Kapitalisera"
32266
32267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113
32268msgid "&Title case"
32269msgstr "&Rubrikläge"
32270
32271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:114
32272#, python-format
32273msgid "Change the case of the selected text: %s"
32274msgstr "Ändra skiftläget för den valda texten: %s"
32275
32276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118
32277msgid "Insert &tag"
32278msgstr "Infoga &tagg"
32279
32280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118
32281msgid "Insert tag"
32282msgstr "Infoga tagg"
32283
32284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:119
32285msgid ""
32286"<h3>Insert tag</h3>Insert a tag, if some text is selected the tag will be "
32287"inserted around the selected text"
32288msgstr "<h3>Infoga tagg</h3>Infoga en tagg, om någon text är vald infogas tagg runt den valda texten"
32289
32290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121
32291msgid "Remove &tag"
32292msgstr "Ta bort &tagg"
32293
32294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121
32295msgid "Remove tag"
32296msgstr "Ta bort tagg"
32297
32298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:122
32299msgid "<h3>Remove tag</h3>Remove the currently highlighted tag"
32300msgstr "<h3>Ta bort tagg</h3>Ta bort den markerade taggen"
32301
32302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124
32303msgid "&Split tag"
32304msgstr "&Dela tagg"
32305
32306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124
32307msgid "Split current tag"
32308msgstr "Dela aktuell tagg"
32309
32310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:125
32311msgid "<h3>Split tag</h3>Split the current tag at the cursor position"
32312msgstr "<h3>Dela tagg</h3>Dela den aktuella taggen på markörens position"
32313
32314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:131
32315msgid "Change paragraph to heading"
32316msgstr "Ändra stycke till rubrik"
32317
32318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:260
32319msgid "Add a tag to this menu"
32320msgstr "Lägg till en tagg i denna meny"
32321
32322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:262
32323msgid "Remove from this menu"
32324msgstr "Ta bort från denna meny"
32325
32326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:278
32327msgid "Name of tag to add"
32328msgstr "Namn på taggen som ska läggas till"
32329
32330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:279
32331msgid "Enter the name of the tag"
32332msgstr "Ange namnet på taggen"
32333
32334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:353
32335msgid "Editor tools"
32336msgstr "Redigeringsverktyg"
32337
32338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:357
32339msgid "Format text"
32340msgstr "Formatera text"
32341
32342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:502
32343msgid "No text"
32344msgstr "Ingen text"
32345
32346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:503
32347msgid "There is no suitable text in the clipboard to paste."
32348msgstr "Det finns ingen lämplig text i urklippet att klistra in."
32349
32350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:566
32351msgid "Ignore this word"
32352msgstr "Ignorera detta ord"
32353
32354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:570
32355#, python-brace-format
32356msgid "Add this word to the dictionary: {0}"
32357msgstr "Lägg till ordet i ordboken: {0}"
32358
32359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:573
32360msgid "Add this word to the dictionary"
32361msgstr "Lägg till ordet i ordboken"
32362
32363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:582
32364#, python-format
32365msgid "Open %s"
32366msgstr "Öppna %s"
32367
32368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:588
32369msgid "Rename the class {}"
32370msgstr "Byt namn på klassen {}"
32371
32372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:595
32373#, python-format
32374msgid "Show help for: %s"
32375msgstr "Visa hjälp för: %s"
32376
32377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:612
32378msgid "Change &case"
32379msgstr "Ändra &skiftläge"
32380
32381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55
32382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:87
32383msgid "Chapter-"
32384msgstr "Kapitel-"
32385
32386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56
32387msgid "Style-"
32388msgstr "Format-"
32389
32390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56
32391msgid "Styles"
32392msgstr "Format"
32393
32394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57
32395msgid "Image-"
32396msgstr "Bild-"
32397
32398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58
32399msgid "Font-"
32400msgstr "Teckensnitt-"
32401
32402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:59
32403msgid "Misc-"
32404msgstr "Diverse-"
32405
32406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:68
32407msgid "The file name must have an extension"
32408msgstr "Filnamnet måste ha ett tillägg"
32409
32410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:73
32411msgid "The file name contains invalid characters"
32412msgstr "Filnamnet innehåller ogiltiga tecken"
32413
32414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:75
32415msgid "This file name already exists in the book"
32416msgstr "Detta filnamn finns redan i boken"
32417
32418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:83
32419msgid "Bulk rename items"
32420msgstr "Massnamnbyte av poster"
32421
32422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:93
32423msgid "All selected files will be renamed to the form prefix-number"
32424msgstr "Alla valda filer kommer att byta namn till formen prefix-nummer"
32425
32426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:95
32427msgid "&Prefix:"
32428msgstr "&Prefix:"
32429
32430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:98
32431msgid "Starting &number:"
32432msgstr "Start&nummer:"
32433
32434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:100
32435msgid "Rename files according to their book order"
32436msgstr "Byt namn på filer enligt deras bokordning"
32437
32438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:102
32439msgid ""
32440"Rename the selected files according to the order they appear in the book, "
32441"instead of the order they were selected in."
32442msgstr "Byt namn på de valda filerna enligt den ordning de visas i boken, i stället för den ordning som de valdes."
32443
32444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:314
32445#, python-brace-format
32446msgid "Merge the file {0} into the file {1}?"
32447msgstr "Vill du slå samman filen {0} i filen {1}?"
32448
32449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:316
32450#, python-brace-format
32451msgid "Merge the {0} selected files into the file {1}?"
32452msgstr "Slå samman de {0} markerade filerna till filen {1}?"
32453
32454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:317
32455msgid "Merge files"
32456msgstr "Slå samman filer"
32457
32458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:533
32459msgid "Full path: "
32460msgstr "Fullständig sökväg: "
32461
32462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
32463#, python-format
32464msgid "This file is the cover %s for this book"
32465msgstr "Denna fil är omslags%s för denna bok"
32466
32467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
32468msgid "image"
32469msgstr "bild"
32470
32471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:547
32472msgid "This file contains all the metadata and book structure information"
32473msgstr "Den här filen innehåller alla metadata och bokstruktursinformation"
32474
32475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:550
32476msgid "This file contains the metadata table of contents"
32477msgstr "Den här filen innehåller metadata för innehållsförteckningen"
32478
32479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:553
32480msgid "This file is not listed in the book manifest"
32481msgstr "Den här filen finns inte med i bok manifestet"
32482
32483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:556
32484msgid ""
32485"This file is marked as non-linear in the spine\n"
32486"Drag it to the top to make it linear"
32487msgstr "Denna fil är markerad som icke-linjär i bokryggen\nDra den till toppen för att göra den linjära"
32488
32489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:560
32490msgid "This file is a text file that is not referenced in the spine"
32491msgstr "Den här filen är en textfil som inte refereras i bokryggen"
32492
32493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:564
32494msgid "This file occurs more than once in the spine"
32495msgstr "Denna fil förekommer flera gånger i bokryggen"
32496
32497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:571
32498msgid "Not a valid font"
32499msgstr "Inte ett giltigt teckensnitt"
32500
32501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:642
32502msgid "Select all {} files"
32503msgstr "Markera alla {} filer"
32504
32505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:643
32506msgid "De-select all {} files"
32507msgstr "Avmarkera alla {} filer"
32508
32509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:657
32510#, python-format
32511msgid "Export %s"
32512msgstr "Exportera %s"
32513
32514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:659
32515#, python-format
32516msgid "Replace %s with file..."
32517msgstr "Ersätt %s med fil..."
32518
32519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:661
32520#, python-format
32521msgid "Export all %d selected files"
32522msgstr "Exportera alla %d valda filer"
32523
32524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:667
32525#, python-format
32526msgid "&Rename %s"
32527msgstr "&Byt namn på %s"
32528
32529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:669
32530#, python-format
32531msgid "Mark %s as cover image"
32532msgstr "Markera %s som omslagsbild"
32533
32534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:671
32535#, python-format
32536msgid "Mark %s as cover page"
32537msgstr "Markera %s som omslagssida"
32538
32539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:677
32540msgid "&Bulk rename the selected files"
32541msgstr "&Byt namn på de valda filerna"
32542
32543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:678
32544msgid "Change the file extension for the selected files"
32545msgstr "Ändra filändelsen för de valda filerna"
32546
32547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:680
32548msgid "&Delete the selected file"
32549msgid_plural "&Delete the {} selected files"
32550msgstr[0] "&Ta bort den valda filen"
32551msgstr[1] "&Ta bort de {} valda filerna"
32552
32553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:682
32554msgid "&Copy the selected file to another editor instance"
32555msgid_plural "&Copy the {} selected files to another editor instance"
32556msgstr[0] "&Kopiera den markerade filen till en annan redigerarinstans"
32557msgstr[1] "&Kopiera de {} markerade filerna til en annan redigerarinstans"
32558
32559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:687
32560msgid "Paste files from other editor instance"
32561msgstr "Klistra in filer från andra redigeringsinstanser"
32562
32563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:697
32564msgid "Link &stylesheets..."
32565msgstr "Länka &formatmallar..."
32566
32567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:700
32568msgid "&Merge selected text files"
32569msgstr "&Slå samman valda textfiler"
32570
32571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:702
32572msgid "&Merge selected style files"
32573msgstr "&Slå samman valda formatfiler"
32574
32575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:729
32576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:762
32577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:770
32578msgid "Cannot rename"
32579msgstr "Det går inte att byta namn"
32580
32581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:730
32582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:763
32583#, python-format
32584msgid ""
32585"%s books do not support file renaming as they do not use file names "
32586"internally. The filenames you see are automatically generated from the "
32587"internal structures of the original file."
32588msgstr "%s böcker stöder inte filnamnbyte eftersom de inte använder filnamn internt. Filnamnen du ser skapas automatiskt från de inre strukturerna i originalfilen."
32589
32590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:744
32591msgid "Not first item"
32592msgstr "Inte första posten"
32593
32594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:745
32595#, python-format
32596msgid ""
32597"%s is not the first text item. You should only mark the first text item as "
32598"cover. Do you want to make it the first item?"
32599msgstr "%s är inte det första textposten. Du bör endast markera den första textposten som omslag. Vill du göra den första posten?"
32600
32601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:771
32602#, python-format
32603msgid "The file(s) %s cannot be renamed."
32604msgstr "Filen eller filerna %s kan inte döpas om."
32605
32606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802
32607msgid "New file extension:"
32608msgstr "Ny filändelse:"
32609
32610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802
32611msgid "Rename files"
32612msgstr "Byt namn på filer"
32613
32614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:829
32615#, python-format
32616msgid "The file(s) %s cannot be deleted."
32617msgstr "Filen eller filerna %s kan inte tas bort."
32618
32619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:893
32620#, python-format
32621msgid "No item with the name: %s was found"
32622msgstr "Ingen post med namnet: %s hittades"
32623
32624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:940
32625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:949
32626msgid "Choose location"
32627msgstr "Välj plats"
32628
32629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:941
32630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:958
32631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1317
32632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:78
32633msgid "Files"
32634msgstr "Filer"
32635
32636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:960
32637msgid "HTML files"
32638msgstr "HTML-filer"
32639
32640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:982
32641msgid "No stylesheets"
32642msgstr "Inga formatmallar"
32643
32644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:983
32645msgid ""
32646"This book currently has no stylesheets. You must first create a stylesheet "
32647"before linking it."
32648msgstr "Denna bok har för närvarande inga formatmallar. Du måste först skapa en formatmall innan du kan länka den."
32649
32650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:988
32651msgid "Choose stylesheets"
32652msgstr "Välj formatmallar"
32653
32654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:989
32655msgid "Choose the stylesheets to link. Drag and drop to re-arrange"
32656msgstr "Välj formatmallarna för att länka. Dra och släpp för att ordna om"
32657
32658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1005
32659msgid "Remove existing links to stylesheets"
32660msgstr "Ta bort befintliga länkar till formatmallar"
32661
32662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1025
32663msgid ""
32664"Choose a name for the new (blank) file. To place the file in a specific "
32665"folder in the book, include the folder name, for example: "
32666"<i>text/chapter1.html"
32667msgstr "Välj ett namn på den nya (tomma) filen. Om du vill placera filen i en viss mapp i boken, inkludera då mappnamnet, till exempel: <i>text/kapitel1.html"
32668
32669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1033
32670msgid "Automatically add style-sheet links into new HTML files"
32671msgstr "Lägg automatiskt till formatmallslänkar i nya HTML-filer"
32672
32673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1043
32674msgid "Import resource file (image/font/etc.)"
32675msgstr "Importera resursfil (bild/teckensnitt/o.s.v.)"
32676
32677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1045
32678msgid "Import a file from your computer as a new file into the book."
32679msgstr "Importera en fil från din dator som en ny fil in i boken."
32680
32681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1073
32682msgid "Choose a name for the imported file"
32683msgstr "Välj ett namn för den importerade filen"
32684
32685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1087
32686msgid ""
32687"You must specify a name for the new file, with an extension, for example, "
32688"chapter1.html"
32689msgstr "Du måste ange ett namn för den nya filen med ett filtillägg, till exempel chapter1.html"
32690
32691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1114
32692msgid "Choose master file"
32693msgstr "Välj huvudfil"
32694
32695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1117
32696msgid ""
32697"Choose the master file. All selected files will be merged into the master "
32698"file:"
32699msgstr "Välj huvudfilen. Alla valda filer kommer att slås samman med huvudfilen:"
32700
32701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:127
32702#, python-format
32703msgid "Debug output from %s"
32704msgstr "Felsökningsutmatning från %s"
32705
32706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:170
32707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1416
32708msgid "No such function"
32709msgstr "Ingen sådan funktion"
32710
32711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:171
32712#, python-format
32713msgid "There is no function named %s"
32714msgstr "Det finns ingen funktion med namnet %s"
32715
32716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:174
32717msgid "Cannot remove builtin function"
32718msgstr "Det går inte att ta bort inbyggd funktion"
32719
32720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:175
32721#, python-format
32722msgid "The function %s is a builtin function, it cannot be removed."
32723msgstr "Funktionen %s är en inbyggd funktion, den kan inte tas bort."
32724
32725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:202
32726msgid "Choose a function to run on matched text (by name)"
32727msgstr "Välj en funktion för att köras på matchande text (med namn)"
32728
32729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:212
32730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:121
32731msgid "Save current search"
32732msgstr "Spara aktuell sökning"
32733
32734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:213
32735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:122
32736msgid "Show saved searches"
32737msgstr "Visa sparade sökningar"
32738
32739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:221
32740msgid "Create/edit a function"
32741msgstr "Skapa/redigera en funktion"
32742
32743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:228
32744msgid "F&unction name:"
32745msgstr "F&unktionsnamn:"
32746
32747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:249
32748#, python-format
32749msgid "For help with creating functions, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
32750msgstr "För hjälp med att skapa funktioner, se <a href=\"%s\">användarhandboken</a>"
32751
32752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:270
32753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:824
32754msgid "Must specify name"
32755msgstr "Måste ange namn"
32756
32757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:271
32758msgid "You must specify a name for this function."
32759msgstr "Du måste ange ett namn för denna funktion."
32760
32761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:276
32762msgid "Invalid Python code"
32763msgstr "Ogiltig Python-kod"
32764
32765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:277
32766#, python-format
32767msgid "The code you created is not valid Python code, with error: %s"
32768msgstr "Koden du skapade är inte giltig Python-kod, med fel: %s"
32769
32770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:279
32771msgid "No replace function"
32772msgstr "Ingen ersättningsfunktion"
32773
32774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:280
32775msgid "You must create a Python function named replace in your code"
32776msgstr "Du måste skapa en Python-funktion namngiven ersättning i din kod"
32777
32778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:287
32779#, python-format
32780msgid "Inherited from %s"
32781msgstr "Ärvd från %s"
32782
32783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:289
32784#, python-format
32785msgid "Matched CSS rules for %s"
32786msgstr "Matchade CSS-regler för %s"
32787
32788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:298
32789msgid "Computed final style"
32790msgstr "Beräknad slutligt format"
32791
32792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:361
32793msgid "Copy everything"
32794msgstr "Kopiera allt"
32795
32796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:403
32797msgid "No style information found"
32798msgstr "Ingen formatinformation hittades"
32799
32800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:404
32801msgid ""
32802"Move the cursor inside a HTML tag to see what styles apply to that tag."
32803msgstr "Flytta markören i en HTML-tagg för att se vilka format gäller för den taggen."
32804
32805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:28
32806msgid ""
32807"%prog [opts] [path_to_ebook] [name_of_file_inside_book ...]\n"
32808"\n"
32809"Launch the calibre Edit book tool. You can optionally also specify the names of\n"
32810"files inside the book which will be opened for editing automatically.\n"
32811msgstr "%prog [opts] [path_to_ebook] [name_of_file_inside_book ...]\n\nStarta calibre verktyget Redigera bok. Du kan som alternativ också ange\nnamnen på filerna inuti boken som ska öppnas automatiskt för redigering.\n"
32812
32813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:37
32814msgid "The text to select in the book when it is opened for editing"
32815msgstr "Texten som ska markeras i boken när den öppnas för redigering"
32816
32817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:32
32818#, python-format
32819msgid "Change this to the relative path to: %s"
32820msgstr "Ändra detta till den relativa sökvägen till: %s"
32821
32822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:46
32823msgid "Font file added"
32824msgstr "Teckensnittsfil tillagd"
32825
32826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:47
32827msgid ""
32828"The font file <b>{}</b> has been added. The text for the CSS @font-face rule"
32829" for this file has been copied to the clipboard. You should paste it into "
32830"whichever CSS file you want to add this font to."
32831msgstr "Teckensnittsfilen <b>{}</b> har lagts till. Texten för CSS @font-face regeln för denna fil har kopierats till urklippet. Du bör klistra in det i vilken som helst CSS-fil du vill lägga detta teckensnitt till."
32832
32833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:59
32834msgid "Font files added"
32835msgstr "Teckensnittsfiler tillagda"
32836
32837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:60
32838msgid ""
32839"The specified font files have been added. The text for the CSS @font-face "
32840"rules for these files has been copied to the clipboard. You should paste it "
32841"into whichever CSS file you want to add these fonts to."
32842msgstr "De angivna teckensnittsfilerna har lagts till. Texten för CSS @font-face regler för dessa filer har kopierats till urklipp. Du bör klistra in den i vilken CSS-fil du vill lägga till dessa teckensnitt till."
32843
32844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:67
32845#, python-format
32846msgid "Font faces for %s"
32847msgstr "Teckensnitt för %s"
32848
32849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111
32850msgid "Embedded"
32851msgstr "Inbäddad"
32852
32853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111
32854msgid "Font family"
32855msgstr "Teckensnittsfamilj"
32856
32857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:179
32858msgid "Change font"
32859msgstr "Ändra teckensnitt"
32860
32861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:187
32862#, python-format
32863msgid "Change the font %s to:"
32864msgid_plural "Change the fonts %s to:"
32865msgstr[0] "Ändra teckensnitt %s till:"
32866msgstr[1] "Ändra teckensnitten %s till:"
32867
32868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:192
32869msgid "&New font:"
32870msgstr "&Nya teckensnitt:"
32871
32872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:216
32873#, python-format
32874msgid "The font <i>%s</i> <b>exists</b> on your computer"
32875msgstr "Teckensnittet <i>%s</i> <b>finns</b> på din dator"
32876
32877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:217
32878#, python-format
32879msgid "The font <i>%s</i> <b>does not exist</b> on your computer"
32880msgstr "Teckensnittet <i>%s</i> <b>finns inte</b> på din dator"
32881
32882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:230
32883msgid "Manage fonts"
32884msgstr "Hantera teckensnitt"
32885
32886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:242
32887msgid "&Install fonts"
32888msgstr "&Installera teckensnitt"
32889
32890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:244
32891msgid ""
32892"Install fonts from .ttf/.otf files to make them available for embedding"
32893msgstr "Installera teckensnitt från .tff/.otf filer för att göra dem tillgängliga för inbäddning"
32894
32895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:264
32896msgid "&Change selected fonts"
32897msgstr "&Ändra valda teckensnitt"
32898
32899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:268
32900msgid "&Remove selected fonts"
32901msgstr "&Ta bort valda teckensnitt"
32902
32903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:272
32904msgid "&Embed all fonts"
32905msgstr "&Bädda in alla teckensnitt"
32906
32907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:276
32908msgid "&Subset all fonts"
32909msgstr "&Skapa delmängd av alla teckensnitt"
32910
32911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:281
32912msgid "Rescan the book for fonts in case you have made changes"
32913msgstr "Skanna boken efter teckensnitt igen om du har gjort ändringar"
32914
32915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:287
32916msgid ""
32917" All the fonts declared in this book are shown to the left, along with whether they are embedded or not.\n"
32918"            You can remove or replace any selected font and also embed any declared fonts that are not already embedded."
32919msgstr " Alla teckensnitt som deklarerats i den här boken visas till vänster, tillsammans med om de är inbäddade eller inte.\n            Du kan ta bort eller ersätta valda teckensnittet och även bädda in eventuella deklarerade teckensnitt som inte redan är inbäddade."
32920
32921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:289
32922msgid ""
32923" Double click any font family to see if the font is available for embedding "
32924"on your computer. "
32925msgstr " Dubbelklicka på någon teckensnittsfamilj för att se om teckensnittet är tillgängligt för inbäddning på din dator. "
32926
32927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:301
32928#, python-format
32929msgid ""
32930"The font <b>%s</b> was not found on your computer. If you have the font "
32931"files, you can install it using the \"Install fonts\" button in the lower "
32932"left corner."
32933msgstr "Teckensnittet <b>%s</b> hittades inte på din dator. Om du har teckensnittsfilerna, kan du installera den med hjälp av knappen \"Installera teckensnitt\" i nedre vänstra hörnet."
32934
32935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:327
32936msgid "No fonts selected"
32937msgstr "Inga teckensnitt valda"
32938
32939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:328
32940msgid "No fonts selected, you must first select some fonts in the left panel"
32941msgstr "Inga teckensnitt valda, du måste först välja något teckensnitt i den vänstra panelen"
32942
32943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:34
32944msgid "Remove unused CSS"
32945msgstr "Ta bort oanvända CSS"
32946
32947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:43
32948msgid ""
32949"This will remove all CSS rules that do not match any actual content. There "
32950"are a couple of additional cleanups you can enable, below:"
32951msgstr "Detta tar bort alla CSS-regler som inte passar något innehåll. Det är några ytterligare uppsnyggningar du kan aktivera nedan:"
32952
32953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:45
32954msgid "Remove unused &class attributes"
32955msgstr "Ta bort oanvända &klassattribut"
32956
32957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:49
32958msgid ""
32959"Remove all class attributes from the HTML that do not match any existing CSS"
32960" rules"
32961msgstr "Ta bort alla klassattribut från HTML som inte matchar någon befintlig CSS-regel"
32962
32963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:50
32964msgid "Merge CSS rules with identical &selectors"
32965msgstr "Slå samman CSS-regler med identiska &väljare"
32966
32967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:54
32968msgid ""
32969"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical selectors. Note "
32970"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling "
32971"of the book, so use with care."
32972msgstr "Slå samman CSS-regler i samma formatmall som har samma väljare. Observera att i sällsynta fall kan sammanslagning resultera i en förändring av den verksamma formgivningen av boken, så använd med varsamhet."
32973
32974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:57
32975msgid "Merge CSS rules with identical &properties"
32976msgstr "Slå samman CSS-regler med identiska &egenskaper"
32977
32978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:61
32979msgid ""
32980"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical properties. Note "
32981"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling "
32982"of the book, so use with care."
32983msgstr "Slå samman CSS-regler i samma formatmall som har identiska egenskaper. Observera att sammanslagning i sällsynta fall kan resultera i en ändring av bokens effektiva utformning, så använd försiktigt."
32984
32985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:64
32986msgid "Remove &unreferenced style sheets"
32987msgstr "Ta bort {} orefererade formatmallar"
32988
32989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:68
32990msgid "Remove stylesheets that are not referenced by any content."
32991msgstr "Ta bort formatmallar som inte refereras av något innehåll."
32992
32993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:91
32994msgid "Remove NCX ToC file"
32995msgstr "Ta bort filen med NCX-innehållsförteckningen"
32996
32997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:92
32998msgid "Remove the legacy Table of Contents in NCX form?"
32999msgstr "Ta bort den äldre innehållsförteckningen i NCX-format?"
33000
33001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:93
33002msgid ""
33003"This form of Table of Contents is superseded by the new HTML based Table of "
33004"Contents. Leaving it behind is useful only if you expect this book to be "
33005"read on very old devices that lack proper support for EPUB 3"
33006msgstr "Det här formatet av innehållsförteckning ersätts av den nya HTML-baserade innehållsförteckningen. Att lämna det är bara användbart om du förväntar dig att den här boken ska läsas på mycket gamla enheter som saknar ordentligt stöd för EPUB 3"
33007
33008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:97
33009msgid "Ask this question again in the future"
33010msgstr "Ställ denna fråga igen i framtiden"
33011
33012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99
33013msgid "Keep NCX"
33014msgstr "Behåll NCX"
33015
33016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99
33017msgid "Remove NCX"
33018msgstr "Ta bort NCX"
33019
33020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:115
33021msgid "Action report"
33022msgstr "Utföranderapport"
33023
33024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:183
33025msgid "Compress images"
33026msgstr "Komprimera bilder"
33027
33028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:203
33029msgid ""
33030"You can compress the images in this book losslessly, reducing the file size "
33031"of the book, without affecting image quality. Typically image size is "
33032"reduced by 5 - 15%."
33033msgstr "Du kan komprimera bilderna i denna bok förlustfritt, minskar filstorleken av boken, utan att påverka bildkvaliteten. Typiskt minskas bildstorleken med 5 - 15%."
33034
33035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:209
33036msgid "Enable &lossy compression of JPEG images"
33037msgstr "&Aktivera förlust komprimering av JPEG-bilder"
33038
33039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:210
33040msgid ""
33041"This allows you to change the quality factor used for JPEG images.\n"
33042"By lowering the quality you can greatly reduce file size, at the expense of the image looking blurred."
33043msgstr "Detta gör att du kan ändra kvalitetsfaktorn som används för JPEG-bilder.\nGenom att reducera kvaliteten kan du avsevärt minska filstorleken på bekostnad av att bilden ser suddig ut."
33044
33045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:217
33046msgid ""
33047"The compression quality, 1 is high compression, 100 is low compression.\n"
33048"Image quality is inversely correlated with compression quality."
33049msgstr "Komprimeringskvalitet, 1 är hög komprimering, 100 är låg komprimering.\nBildkvaliteten är omvänt korrelerad med komprimeringskvalitet."
33050
33051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:221
33052msgid "Compression &quality:"
33053msgstr "&Komprimeringskvalitet:"
33054
33055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:250
33056msgid "Compressing images..."
33057msgstr "Komprimerar bilder..."
33058
33059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:276
33060msgid "Compressing images, please wait..."
33061msgstr "Komprimerar bilder, vänligen vänta..."
33062
33063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:168
33064msgid "Editor font &family:"
33065msgstr "Redigerarens typsnitts&familj:"
33066
33067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:172
33068msgid "Editor font &size:"
33069msgstr "Redigerarens teckensnitts&storlek:"
33070
33071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:176
33072msgid "Create/edit &custom color schemes"
33073msgstr "Skapa/redigera &anpassade färgscheman"
33074
33075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:180
33076msgid "&Color scheme:"
33077msgstr "Färgs&chema:"
33078
33079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:184
33080msgid " characters"
33081msgstr " tecken"
33082
33083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:185
33084msgid "W&idth of tabs:"
33085msgstr "Bredd på &flikar:"
33086
33087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:187
33088msgid "Change &templates"
33089msgstr "Ändra &mallar"
33090
33091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:188
33092msgid "Templates for new files:"
33093msgstr "Mall för nya filer:"
33094
33095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:192
33096msgid "&Wrap long lines in the editor"
33097msgstr "&Radbryt långa rader i redigeraren"
33098
33099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:196
33100msgid "&Replace HTML entities as they are typed"
33101msgstr "&Ersätt HTML-enheter medan du skriver"
33102
33103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:198
33104msgid ""
33105"With this option, every time you type in a complete html entity, such as "
33106"&amp;hellip; it is automatically replaced by its corresponding character. "
33107"The replacement happens only when the trailing semi-colon is typed."
33108msgstr "Med det här alternativet, varje gång du skriver in en komplett html-enhet, till exempel &amp;hellip; ersätts den automatiskt med dess motsvarande tecken. Ersättningen sker endast när efterföljande semikolon skrivs."
33109
33110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:204
33111msgid "Auto close t&ags when typing </"
33112msgstr "Stäng automatiskt &taggar när </ skrivs"
33113
33114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:206
33115msgid ""
33116"With this option, every time you type </ the current HTML closing tag is "
33117"auto-completed"
33118msgstr "Med det här alternativet kommer aktuell HTML-avslutningstagg att kompletteras automatiskt varje gång du skriver </"
33119
33120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:210
33121msgid ""
33122"Show the &name of the current character before the cursor along with the "
33123"line and column number"
33124msgstr "Visa &namnet på tecknet före markören tillsammans med rad-och kolumnnummer"
33125
33126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:214
33127msgid "Beautify individual &files automatically when they are opened"
33128msgstr "Försköna individuella &filer automatiskt när de öppnas"
33129
33130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:216
33131msgid ""
33132"This will cause the beautify current file action to be performed "
33133"automatically every time you open a HTML/CSS/etc. file for editing."
33134msgstr "Det här kommer att göra att åtgärden försköna aktuell fil automatiskt utförs varje gång du öppnar en HTML/CSS/o.s.v. fil för redigering."
33135
33136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:221
33137msgid "Show &misspelled words underlined in the code view"
33138msgstr "Visa &felstavade ord med understrykning i kodvyn"
33139
33140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:223
33141msgid ""
33142"This will cause spelling errors to be highlighted in the code view for easy "
33143"correction as you type."
33144msgstr "Det här resulterar i att stavfel markeras i kodvyn för enkel korrigering medan du skriver."
33145
33146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:228
33147msgid "Allow drag and drop &editing of text"
33148msgstr "Tillåt drag och släpp &redigering av text"
33149
33150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:230
33151msgid ""
33152"Allow using drag and drop to move text around in the editor. It can be "
33153"useful to turn this off if you have a misbehaving touchpad."
33154msgstr "Tillåt användning av drag och släpp för att flytta runt text i redigeraren. Det kan användbart att stänga av det här om du har en felaktig pekplatta."
33155
33156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:234
33157msgid "Manage &spelling dictionaries"
33158msgstr "Hantera &stavningsordböcker"
33159
33160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:239
33161msgid "Manage sni&ppets"
33162msgstr "Hantera &avsnitt"
33163
33164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:257
33165#, python-format
33166msgid "Automatic (%s)"
33167msgstr "Automatisk (%s)"
33168
33169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:283
33170msgid "Update &metadata embedded in the book when opening"
33171msgstr "Uppdatera inbäddade &metadata i boken när den öppnas"
33172
33173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:285
33174msgid ""
33175"When the file is opened, update the metadata embedded in the book file to "
33176"the current metadata in the calibre library."
33177msgstr "När filen öppnas uppdateras metadata som är inbäddade i bokfilen till aktuella metadata i calibre-biblioteket."
33178
33179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:290
33180msgid ""
33181"Ask which &format to edit if more than one format is available for the book"
33182msgstr "Fråga vilket &format som ska redigeras om flera än ett format finns tillgängliga för boken"
33183
33184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:294
33185msgid ""
33186"When auto-selecting the format to edit for a book with multiple formats, "
33187"this is the preference order."
33188msgstr "Vid automatiskt val av format för att redigera en bok med flera format, är detta prioritetsordningen."
33189
33190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:296
33191msgid "Preferred format order (drag and drop to change)"
33192msgstr "Föredragen formatordning (drag och släpp för att ändra)"
33193
33194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:308
33195msgid "Allow dockable &windows to be nested inside the dock areas"
33196msgstr "Tillåt förankringsbara &fönster att kapslas inuti förankringsområdena"
33197
33198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:310
33199msgid ""
33200"By default, you can have only a single row or column of windows in the dock "
33201"areas (the areas around the central editors). This option allows for more "
33202"flexible window layout, but is a little more complex to use."
33203msgstr "Som standard kan du endast ha en enda rad eller kolumn av fönster i förankringsområdena (områdena kring de centrala redigerarna). Det här alternativet möjliggör mer flexibel fönsterutformning men är lite mer komplicerat att använda."
33204
33205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:315
33206msgid "Choose which windows will occupy the corners of the dockable areas"
33207msgstr "Välj vilka fönster som kommer att ockupera hörnen på de förankringsbara områdena"
33208
33209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321
33210msgid "The &top-left corner"
33211msgstr "&Övre vänstra hörnet"
33212
33213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321
33214msgid "The top-&right corner"
33215msgstr "Övre &högra hörnet"
33216
33217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322
33218msgid "The &bottom-left corner"
33219msgstr "&Nedre vänstra hörnet"
33220
33221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322
33222msgid "The bottom-ri&ght corner"
33223msgstr "Nedre högra h&örnet"
33224
33225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:325
33226msgid "Restore &state of previously edited book when opening it again"
33227msgstr "Återställ &tillstånd för tidigare redigerade bok när den öppnas igen"
33228
33229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:327
33230msgid ""
33231"When opening a previously edited book again, restore its state. That means "
33232"all open files are automatically re-opened and the cursor is positioned at "
33233"its previous location."
33234msgstr "När du öppnar en tidigare redigerad bok igen återställs dess tillstånd. Det betyder att alla öppna filer öppnas automatiskt igen och markören placeras på sin tidigare plats."
33235
33236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:333
33237msgid "Show full &file paths in the File browser"
33238msgstr "Visa fullständiga &filsökvägar i Filhanteraren"
33239
33240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:335
33241msgid ""
33242"Showing the full file paths is useful when editing books that contain "
33243"multiple files with the same file name."
33244msgstr "Visa fullständiga filsökvägar är användbar när du redigerar böcker som innehåller flera filer med samma filnamn."
33245
33246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33247msgid "Monospaced text"
33248msgstr "Monospace-text"
33249
33250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33251msgid "Sans-serif text"
33252msgstr "Sans-serif-text"
33253
33254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33255msgid "Serif text"
33256msgstr "Serif-text"
33257
33258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:369
33259#, python-format
33260msgid "Font family for &%s:"
33261msgstr "Teckensnittsfamilj för &%s:"
33262
33263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:372
33264msgid "Style for standard &text:"
33265msgstr "&Format för standardtext:"
33266
33267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:376
33268msgid "&Default font size:"
33269msgstr "&Standardteckensnittsstorlek:"
33270
33271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:379
33272msgid "&Monospace font size:"
33273msgstr "&Monospace-teckensnittsstorlek:"
33274
33275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:382
33276msgid "Mi&nimum font size:"
33277msgstr "Mi&nimum teckensnittsstorlek:"
33278
33279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:384
33280msgid "lines"
33281msgstr "rader"
33282
33283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:386
33284msgid ""
33285"Number of lines that are shown above the current line when syncing the text "
33286"shown in the preview panel to the cursor position in the code view"
33287msgstr "Antal rader som visas ovanför den aktuella raden när du synkroniserar texten som visas i förhandsvisningspanelen till markörpositionen i kodvyn"
33288
33289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:387
33290msgid "Visible lines above s&ync point:"
33291msgstr "Synliga rader ovanför s&ynkroniseringspunkten:"
33292
33293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:388
33294msgid "Background color:"
33295msgstr "Bakgrundsfärg:"
33296
33297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:389
33298msgid "Foreground color:"
33299msgstr "Förgrundsfärg:"
33300
33301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:390
33302msgid "Link color:"
33303msgstr "Länkfärg:"
33304
33305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404
33306msgid "Use the colors from the book styles, defaulting to black-on-white"
33307msgstr "Använd färgerna från bokformaten, som standard är svart-vitt"
33308
33309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405
33310msgid "Theme based"
33311msgstr "Tema baserat"
33312
33313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405
33314msgid "When using a dark theme force dark colors, otherwise same as \"No change\""
33315msgstr "När du använder ett mörkt tema tvinga mörka färger, annars samma som \"Ingen förändring\""
33316
33317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406
33318msgid "Choose a custom color"
33319msgstr "Välj en anpassad färg"
33320
33321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406
33322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:72
33323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:240
33324msgid "Custom"
33325msgstr "Anpassad"
33326
33327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:454
33328msgid "Choose which toolbar you want to customize"
33329msgstr "Välj vilket verktygsfält du vill anpassa"
33330
33331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:455
33332#, python-format
33333msgid "Tools for %s editors"
33334msgstr "Verktyg för %s redigerare"
33335
33336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:457
33337msgid "Book wide actions"
33338msgstr "Åtgärder för böcker"
33339
33340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:458
33341msgid "Book wide tools"
33342msgstr "Verktyg för böcker"
33343
33344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:459
33345msgid "Book wide tools from third party plugins"
33346msgstr "Verktyg för böcker från tredjeparts insticksmoduler"
33347
33348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:460
33349msgid "Common tools for all editors"
33350msgstr "Vanliga verktyg för alla redigerare"
33351
33352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:464
33353msgid "Text formatting actions"
33354msgstr "Textformateringsåtgärder"
33355
33356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:467
33357msgid "&Toolbar to customize:"
33358msgstr "&Verktygsfält att anpassa:"
33359
33360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:496
33361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:439
33362msgid "Add selected actions to the toolbar"
33363msgstr "Lägg till valda åtgärder i verktygsfältet"
33364
33365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:499
33366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:443
33367msgid "Remove selected actions from the toolbar"
33368msgstr "Ta bort valda åtgärder från verktygsfältet"
33369
33370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:511
33371msgid "Adjust the size of icons on all toolbars"
33372msgstr "Justera storleken av ikoner på alla verktygsfält"
33373
33374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:514
33375msgid "Toolbar &icon size:"
33376msgstr "Verktygsfälts&ikonstorlek:"
33377
33378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:664
33379msgid "Customize templates"
33380msgstr "Anpassa mallar"
33381
33382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:677
33383msgid "Choose the &type of template to edit:"
33384msgstr "Välj &typ av mall att redigera:"
33385
33386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:683
33387#, python-brace-format
33388msgid ""
33389"The variables {0} and {1} will be replaced with the title and author of the "
33390"book. {2} is where the cursor will be positioned. If you want to include "
33391"braces in your template, for example for CSS rules, you have to escape them,"
33392" like this: {3}"
33393msgstr "Variablerna {0} och {1} kommer att ersättas med titel och författare till boken. {2} är där markören kommer att placeras. Om du vill inkludera klammerparanteser i din mall, t.ex. för CSS-regler, du måste använda escape-sekvens (flyktsekvensen), så här: {3}"
33394
33395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:744
33396msgid "Preferences for Edit book"
33397msgstr "Inställningar för Redigera bok"
33398
33399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:765
33400msgid "Restore all &defaults"
33401msgstr "Återställ alla &standardvärden"
33402
33403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:766
33404msgid "Restore defaults for all preferences"
33405msgstr "Återställ standardvärden för alla inställningar"
33406
33407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:768
33408msgid "Restore &current defaults"
33409msgstr "Återställ &aktuella standardvärden"
33410
33411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:769
33412msgid "Restore defaults for currently displayed preferences"
33413msgstr "Återställ standardinställningar för aktuella visade inställningar"
33414
33415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:771
33416msgid "Restore c&onfirmations"
33417msgstr "Återställ &bekräftelser"
33418
33419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:772
33420msgid "Restore all disabled confirmation prompts"
33421msgstr "Återställ alla inaktiverade bekräftelseförfrågningar"
33422
33423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:791
33424msgid "Main window"
33425msgstr "Huvudfönster"
33426
33427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:792
33428msgid "Editor settings"
33429msgstr "Inställningar för redigerare"
33430
33431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:793
33432msgid "Preview settings"
33433msgstr "Inställningar för förhandsvisningen"
33434
33435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:794
33436msgid "Keyboard shortcuts"
33437msgstr "Tangentbords-\ngenvägar"
33438
33439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:795
33440msgid "Toolbars"
33441msgstr "Verktygsfält"
33442
33443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:796
33444msgid "Integration with calibre"
33445msgstr "Integrering med calibre"
33446
33447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:847
33448msgid "There are no disabled confirmation prompts"
33449msgstr "Det finns inga inaktiverade bekräftelsedialogrutor"
33450
33451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:850
33452msgid "One disabled confirmation prompt was restored"
33453msgid_plural "{} disabled confirmation prompts were restored"
33454msgstr[0] "En inaktiverad bekräftelseförfrågningning återställdes"
33455msgstr[1] "{} inaktiverade bekräftelseförfrågningar återställdes"
33456
33457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:851
33458msgid "Disabled confirmations restored"
33459msgstr "Inaktiverade bekräftelser återställda"
33460
33461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:420
33462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:588
33463msgid "Render process crashed"
33464msgstr "Återgivningsprocessen kraschade"
33465
33466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:421
33467msgid ""
33468"The Qt WebEngine Render process has crashed so Preview/Live CSS will not "
33469"work. You should try restarting the editor."
33470msgstr "Processen Qt WebEngine Render har kraschat så Förhandsvisning/Realtid CSS kommer inte att fungera. Du borde försöka starta om redigeraren."
33471
33472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:445
33473msgid ""
33474"\n"
33475"            <h3>Live preview</h3>\n"
33476"\n"
33477"            <p>Here you will see a live preview of the HTML file you are currently editing.\n"
33478"            The preview will update automatically as you make changes.\n"
33479"\n"
33480"            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Note that this is a quick preview\n"
33481"            only, it is not intended to simulate an actual e-book reader. Some\n"
33482"            aspects of your e-book will not work, such as page breaks and page margins.\n"
33483"            "
33484msgstr "\n            <h3>Realtidsförhandsvisning</h3>\n\n            <p>Här får du se en realtidsförhandsvisning av HTML-filen som du för närvarande\n            redigerar. Förhandsvisningen uppdateras automatiskt när du gör ändringar.\n\n            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Observera att detta endast är en snabb\n            förhandsvisning, den är inte avsedd att simulera en verklig \n            e-bokläsare. Några aspekter av din e-bok kommer inte att fungera, t.ex. \n            sidbrytningar och sidmarginaler.\n            "
33485
33486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:472
33487msgid "Inspect element"
33488msgstr "Inspektera element"
33489
33490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:474
33491msgid "Open link"
33492msgstr "Öppna länk"
33493
33494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:487
33495#, python-format
33496msgid "Edit %s"
33497msgstr "Redigera %s"
33498
33499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:529
33500msgid "Loading preview, please wait..."
33501msgstr "Läser in förhandsvisning, vänligen vänta..."
33502
33503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:581
33504msgid "Search in preview"
33505msgstr "Sök i förhandsvisningen"
33506
33507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:624
33508msgid "Invalid location"
33509msgstr "Ogiltig plats"
33510
33511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:625
33512msgid "Cannot split on the body tag"
33513msgstr "Det går inte att dela upp brödtaggen"
33514
33515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:652
33516msgid "Failed to launch worker"
33517msgstr "Det gick inte att starta upp arbetsprocessen"
33518
33519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:653
33520msgid "Failed to launch the worker process used for rendering the preview"
33521msgstr "Det gick inte att starta upp arbetsprocess för att återge förhandsvisningen"
33522
33523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:712
33524msgid "Cannot disable"
33525msgstr "Det går inte att inaktivera"
33526
33527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:713
33528msgid ""
33529"Auto reloading of the preview panel cannot be disabled while the Live CSS "
33530"panel is open."
33531msgstr "Automatisk uppdatering av förhandsvisningspanelen kan inte inaktiveras medan CSS-realtidspanelen är öppen."
33532
33533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:716
33534msgid "Auto reload preview when text changes in editor"
33535msgstr "Uppdatera automatiskt förhandsvisningen vid textändringar i redigerare"
33536
33537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:717
33538msgid "Disable auto reload of preview"
33539msgstr "Inaktivera automatisk uppdatering för förhandsvisningen"
33540
33541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:721
33542msgid "Disable syncing of preview position to editor position"
33543msgstr "Inaktivera synkronisering av förhandsvisningsposition till redigerarens position"
33544
33545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:722
33546msgid "Enable syncing of preview position to editor position"
33547msgstr "Aktivera synkronisering av förhandsvisningsposition till redigerarens position"
33548
33549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:730
33550msgid "Abort file split"
33551msgstr "Avbryt delning av fil"
33552
33553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:731
33554msgid ""
33555"Split this file at a specified location.<p>After clicking this button, click"
33556" inside the preview panel above at the location you want the file to be "
33557"split."
33558msgstr "Dela upp den här filen på en viss plats.<p>Efter att ha klickat på den här knappen klickar du i förhandsgranskningspanelen ovan på den plats där du vill att filen ska delas."
33559
33560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:200
33561msgid "Delete selected files"
33562msgstr "Ta bort valda filer"
33563
33564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
33565msgid "Folder"
33566msgstr "Mapp"
33567
33568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
33569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33570msgid "Size (KB)"
33571msgstr "Storlek (KB)"
33572
33573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:241
33574msgid "Style"
33575msgstr "Format"
33576
33577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:316
33578#, python-brace-format
33579msgid "Total uncompressed size of all files: {0} :: Images: {1} :: Fonts: {2}"
33580msgstr "Total okomprimerad storlek för alla filer: {0} :: Bilder: {1} :: Teckensnitt: {2}"
33581
33582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33583msgid "Resolution"
33584msgstr "Upplösning"
33585
33586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
33588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33589msgid "Times used"
33590msgstr "Antal gånger använd"
33591
33592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:520
33593#, python-format
33594msgid "Edit the image: %s"
33595msgstr "Redigera bilden: %s"
33596
33597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33598msgid "Anchor"
33599msgstr "Ankare"
33600
33601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33602msgid "Source text"
33603msgstr "Källtext"
33604
33605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33606msgid "Target"
33607msgstr "Mål"
33608
33609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33610msgid "Target text"
33611msgstr "Måltext"
33612
33613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578
33614msgid "The link destination does not exist"
33615msgstr "Länkdestinationen finns inte"
33616
33617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578
33618msgid "The link destination exists"
33619msgstr "Länkdestinationen finns"
33620
33621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:579
33622msgid "The link destination could not be verified"
33623msgstr "Länkdestination gick inte att verifieras"
33624
33625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:643
33626msgid "Click entries above to see their destination here"
33627msgstr "Klicka på posterna ovan för att se deras destination här"
33628
33629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:663
33630msgid "No destination found for this link"
33631msgstr "Ingen destination hittades för denna länk"
33632
33633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
33634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
33635msgid "Word"
33636msgstr "Ord"
33637
33638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:775
33639#, python-brace-format
33640msgid "Words: {2} :: Unique Words: :: {0} :: Languages: {1}"
33641msgstr "Ord: {2} :: Unika ord: :: {0} :: Språk: {1}"
33642
33643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33644msgid "Character"
33645msgstr "Tecken"
33646
33647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33648msgid "Codepoint"
33649msgstr "Kodvärde"
33650
33651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:861
33652msgid "All the characters in the book"
33653msgstr "Alla tecken i boken"
33654
33655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:991
33656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1213
33657#, python-brace-format
33658msgid "{0} [{1} elements]"
33659msgstr "{0} [{1} element]"
33660
33661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1069
33662msgid "Sort by:"
33663msgstr "Sortera efter:"
33664
33665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1070
33666msgid "&Counts"
33667msgstr "&Antal"
33668
33669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1073
33670msgid "&Name"
33671msgstr "&Namn"
33672
33673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1097
33674#, python-brace-format
33675msgid "{0} rules, {1} unused"
33676msgstr "{0} regler, {1} oanvända"
33677
33678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117
33679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263
33680msgid "Number of matches"
33681msgstr "Antal träffar"
33682
33683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117
33684msgid "Style Rule"
33685msgstr "Formatregel"
33686
33687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1258
33688#, python-brace-format
33689msgid "{0} classes, {1} unused"
33690msgstr "{0} klasser, {1} oanvända"
33691
33692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263
33693msgid "Class"
33694msgstr "Klass"
33695
33696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1321
33697msgid "Words"
33698msgstr "Ord"
33699
33700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1331
33701msgid "Style rules"
33702msgstr "Formatregler"
33703
33704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1335
33705msgid "Style classes"
33706msgstr "Formatklasser"
33707
33708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1339
33709msgid "Characters"
33710msgstr "Tecken"
33711
33712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1343
33713msgid "Links"
33714msgstr "Länkar"
33715
33716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1377
33717#, python-format
33718msgid "Export of %s data is not supported"
33719msgstr "Exportering av %s data stöds inte"
33720
33721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1379
33722msgid "Choose a filename for the data"
33723msgstr "Välj ett filnamn för data"
33724
33725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1380
33726msgid "CSV files"
33727msgstr "CSV-filer"
33728
33729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1394
33730msgid "Reports"
33731msgstr "Rapporter"
33732
33733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1424
33734msgid "Export the currently shown report as a CSV file"
33735msgstr "Exportera rapporten som för närvarande visas som en CSV-fil"
33736
33737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1432
33738msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
33739msgstr "Är du säker att du vill ta bort valda filer?"
33740
33741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1460
33742msgid "Failed to gather data"
33743msgstr "Det gick inte att samla data"
33744
33745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1461
33746msgid ""
33747"Failed to gather data for the report. Click \"Show details\" for more "
33748"information."
33749msgstr "Det gick inte att samla data för rapporten. Klicka \"Visa detaljer\" för mer information."
33750
33751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/save.py:111
33752msgid "Saving..."
33753msgstr "Sparar..."
33754
33755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:118
33756msgid "Enable completion based on search history"
33757msgstr "Aktivera färdigställande utifrån sökhistorik"
33758
33759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:119
33760msgid "Disable completion based on search history"
33761msgstr "Inaktivera färdigställande utifrån sökhistorik"
33762
33763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33764msgid "All style files"
33765msgstr "Alla formatfiler"
33766
33767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33769msgid "All text files"
33770msgstr "Alla textfiler"
33771
33772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33774msgid "Current file"
33775msgstr "Aktuell fil"
33776
33777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33778msgid "Marked text"
33779msgstr "Markerad text"
33780
33781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33783msgid "Open files"
33784msgstr "Öppna filer"
33785
33786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33788msgid "Selected files"
33789msgstr "Valda filer"
33790
33791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:136
33792msgid ""
33793"\n"
33794"            Where to search/replace:\n"
33795"            <dl>\n"
33796"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
33797"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
33798"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
33799"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
33800"            <dt><b>All style files</b></dt>\n"
33801"            <dd>Search in all style (CSS) files</dd>\n"
33802"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
33803"            <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n"
33804"            <dt><b>Open files</b></dt>\n"
33805"            <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n"
33806"            <dt><b>Marked text</b></dt>\n"
33807"            <dd>Search only within the marked text in the currently opened file. You can mark text using the Search menu.</dd>\n"
33808"            </dl>"
33809msgstr "\n            Var att söka/ersätta:\n            <dl>\n            <dt><b>Aktuell fil</b></dt>\n            <dd>Sök bara i den nu öppnade filen</dd>\n            <dt><b>Alla textfiler</b></dt>\n            <dd>Sök i alla textfiler (HTML)</dd>\n            <dt><b>Alla formatfiler</b></dt>\n            <dd>Sök i alla formatfiler (CSS)</dd>\n            <dt><b>Valda filer</b></dt>\n            <dd>Sök i filerna som för närvarande har valts i filhanteraren</dd>\n            <dt><b>Öppna filer</b></dt>\n            <dd>Sök i filerna som för närvarande är öppna i redigeraren</dd>\n            <dt><b>Markerad text</b></dt>\n            <dd>Sök bara inom den markerade texten i den nu öppnade filen. Du kan markera text med hjälp av Sökmenyn.</dd>\n            </dl>"
33810
33811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185
33812msgid "Down"
33813msgstr "Ner"
33814
33815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185
33816msgid "Up"
33817msgstr "Upp"
33818
33819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:187
33820msgid ""
33821"\n"
33822"            Direction to search:\n"
33823"            <dl>\n"
33824"            <dt><b>Down</b></dt>\n"
33825"            <dd>Search for the next match from your current position</dd>\n"
33826"            <dt><b>Up</b></dt>\n"
33827"            <dd>Search for the previous match from your current position</dd>\n"
33828"            </dl>"
33829msgstr "\n            Riktning för att söka:\n            <dl>\n            <dt><b>Ner</b></dt>\n            <dd>Sök efter nästa träff från din nuvarande position</dd>\n            <dt><b>Upp</b></dt>\n            <dd>Sök efter föregående träff från din nuvarande position</dd>\n            </dl>"
33830
33831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33832msgid "Fuzzy"
33833msgstr "Oklar"
33834
33835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27
33837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:361
33838msgid "Regex"
33839msgstr "Reguljärt uttryck"
33840
33841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33842msgid "Regex-function"
33843msgstr "Regex-funktion"
33844
33845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:211
33846msgid ""
33847"Select how the search expression is interpreted\n"
33848"            <dl>\n"
33849"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
33850"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text</dd>\n"
33851"            <dt><b>Fuzzy</b></dt>\n"
33852"            <dd>The search expression is treated as \"fuzzy\" which means spaces will match any space character,\n"
33853"            including tabs and line breaks. Plain quotes will match the typographical equivalents, etc.</dd>\n"
33854"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
33855"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n"
33856"            <dt><b>Regex-function</b></dt>\n"
33857"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. The replace expression is an arbitrarily powerful Python function.</dd>\n"
33858"            </dl>"
33859msgstr "Välj hur sökuttrycket ska tolkas\n            <dl>\n            <dt><b>Normal</b></dt>\n            <dd>Sökuttrycket behandlas som normal text, calibre kommer att söka efter den exakta texten</dd>\n            <dt><b>Oklar</b></dt>\n            <dd>Sökuttrycket behandlas som \"oklar\" vilket betyder att mellanslag kommer att matcha vilket mellanslagstecken som helst,\n            inklusive flikar och rader. Vanliga citat matchar typografiska ekvivalenter o.s.v.</dd>\n            <dt><b>Regex</b></dt>\n            <dd>Sökuttrycket tolkas som ett reguljärt uttryck. Se användarhandboken för mer hjälp om att använda vanliga uttryck.</dd>\n            <dt><b>Regex-funktion</b></dt>\n            <dd>Sökuttrycket tolkas som ett reguljärt uttryck. Ersättningsuttrycket är en godtycklig kraftfull Python-funktion.</dd>\n            </dl>"
33860
33861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:254
33862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:695
33863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:100
33864msgid "&Find:"
33865msgstr "&Hitta:"
33866
33867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:256
33868msgid "Clear search &history"
33869msgstr "Rensa sök&historik"
33870
33871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:266
33872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:700
33873msgid "&Replace:"
33874msgstr "E&rsätt:"
33875
33876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:268
33877msgid "Clear replace &history"
33878msgstr "Rensa ersättnings&historia"
33879
33880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:291
33881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:712
33882msgid "Create/&edit"
33883msgstr "Skapa/r&edigera"
33884
33885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:293
33886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:713
33887msgid "Create a new function, or edit an existing function"
33888msgstr "Skapa en ny funktion, eller redigera en befintlig funktion"
33889
33890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:295
33891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:717
33892msgid "Remo&ve"
33893msgstr "Ta &bort"
33894
33895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:296
33896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:718
33897msgid "Remove this function"
33898msgstr "Ta bort denna funktion"
33899
33900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:303
33901msgid "Fin&d"
33902msgstr "Hitt&a"
33903
33904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:304
33905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934
33906msgid "Replace a&nd Find"
33907msgstr "Ersätt &och hitta"
33908
33909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:305
33910msgid "Re&place"
33911msgstr "E&rsätt"
33912
33913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:306
33914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935
33915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:559
33916msgid "Replace &all"
33917msgstr "Ersätt &alla"
33918
33919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:312
33920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:734
33921msgid "&Mode:"
33922msgstr "&Läge:"
33923
33924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:327
33925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:115
33926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:372
33927msgid "&Case sensitive"
33928msgstr "&Skiftlägeskänslig"
33929
33930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:330
33931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:990
33932msgid "&Wrap"
33933msgstr "&Omslut"
33934
33935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:331
33936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:991
33937msgid ""
33938"When searching reaches the end, wrap around to the beginning and continue "
33939"the search"
33940msgstr "När sökningen når slutet, gå runt till början och fortsätta sökningen"
33941
33942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:334
33943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:117
33944msgid "&Dot all"
33945msgstr "&Punkta alla"
33946
33947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:335
33948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:118
33949msgid ""
33950"Make the '.' special character match any character at all, including a "
33951"newline"
33952msgstr "Gör att specialtecknet \".\" matchar alla tecken, inklusive en ny rad"
33953
33954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:479
33955msgid "Close search panel"
33956msgstr "Stäng sökpanel"
33957
33958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:683
33959msgid "Abort editing of search"
33960msgstr "Avbryt sökredigering"
33961
33962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:687
33963msgid "The name with which to save this search"
33964msgstr "Det namn som du vill spara den här sökningen med"
33965
33966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:722
33967msgid "Case sensitive"
33968msgstr "Skiftlägeskänslig"
33969
33970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:727
33971msgid "Dot matches all"
33972msgstr "Punkt matchar alla"
33973
33974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:739
33975msgid "Finish editing of search"
33976msgstr "Avsluta sökredigering"
33977
33978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
33979msgid "Add search"
33980msgstr "Lägg till sökning"
33981
33982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
33983msgid "Edit search"
33984msgstr "Redigera sökning"
33985
33986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:825
33987msgid "You must specify a search name"
33988msgstr "Du måste ange ett söknamn"
33989
33990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:828
33991msgid "Name exists"
33992msgstr "Namnet finns"
33993
33994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:829
33995#, python-format
33996msgid "Another search with the name %s already exists"
33997msgstr "En annan sökning med namnet %s finns redan"
33998
33999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:836
34000msgid "Must specify find"
34001msgstr "Vad som ska sökas måste anges"
34002
34003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:837
34004msgid "You must specify a find expression"
34005msgstr "Du måste ange ett sökuttryck"
34006
34007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:845
34008msgid "Must specify function"
34009msgstr "Måste ange funktion"
34010
34011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:846
34012msgid "You must specify a function name in Function-Regex mode"
34013msgstr "Du måste ange ett funktionsnamn i läget Function-Regex"
34014
34015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:889
34016msgid "Filter displayed searches"
34017msgstr "Filtrera visade sökningar"
34018
34019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:928
34020msgid "The entries are tried in order until the first one matches."
34021msgstr "Posterna provas i ordning till första som matchar."
34022
34023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932
34024msgid "&Find"
34025msgstr "&Hitta"
34026
34027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932
34028msgid "Run the search using the selected entries."
34029msgstr "Utför sökningen med de valda posterna."
34030
34031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933
34032msgid "Run replace using the selected entries."
34033msgstr "Utför ersättning med de valda posterna."
34034
34035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934
34036msgid "Run replace and then find using the selected entries."
34037msgstr "Utför ersättning och sedan sök med hjälp av de valda posterna."
34038
34039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935
34040msgid "Run Replace all for all selected entries in the order selected"
34041msgstr "Utför Ersätt alla för alla valda poster i den ordning som valts"
34042
34043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
34044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:561
34045msgid "&Count all"
34046msgstr "&Räkna alla"
34047
34048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
34049msgid "Run Count all for all selected entries"
34050msgstr "Utför Räkna alla för alla valda poster"
34051
34052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:951
34053msgid "Move selected entries up"
34054msgstr "Flytta valda poster upp"
34055
34056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:960
34057msgid "Move selected entries down"
34058msgstr "Flytta valda poster ner"
34059
34060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967
34061msgid "Edit the currently selected search"
34062msgstr "Redigera aktuell vald sökning"
34063
34064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971
34065msgid "Re&move search"
34066msgstr "Ta &bort sökning"
34067
34068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971
34069msgid "Remove the currently selected searches"
34070msgstr "Ta bort den aktuellt valda sökningen"
34071
34072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975
34073msgid "Add a new saved search"
34074msgstr "Lägg till en ny sparad sökning"
34075
34076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003
34077msgid "Import saved searches"
34078msgstr "Importera sparade sökningar"
34079
34080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
34081msgid "Export saved searches"
34082msgstr "Exportera sparade sökningar"
34083
34084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1009
34085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465
34086msgid "Export"
34087msgstr "Exportera"
34088
34089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1010
34090msgid "Export all"
34091msgstr "Exportera alla"
34092
34093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1011
34094msgid "Export selected"
34095msgstr "Exportera valda"
34096
34097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1012
34098msgid "Copy to search panel"
34099msgstr "Kopiera till sökpanelen"
34100
34101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1110
34102msgid "No saved search is selected"
34103msgstr "Ingen sparad sökning vald"
34104
34105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1155
34106msgid "Cannot edit search - no search selected."
34107msgstr "Det går inte att redigera sökning - ingen sökning valdes."
34108
34109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1165
34110msgid ""
34111"Are you sure you want to permanently delete the selected saved searches?"
34112msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda sparade sökningarna?"
34113
34114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1204
34115#, python-brace-format
34116msgid "(Case sensitive: {0} Dot All: {1})"
34117msgstr "(Skiftlägeskänslig: {0} punkt alla: {1})"
34118
34119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1206
34120#, python-brace-format
34121msgid "(Case sensitive: {0} [Normal search])"
34122msgstr "(Skiftlägeskänslig: {0} [Normal sökning])"
34123
34124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1207
34125#, python-brace-format
34126msgid ""
34127"{2} {3}\n"
34128"Find: {0}\n"
34129"Replace: {1}"
34130msgstr "{2} {3}\nSök: {0}\nErsätt: {1}"
34131
34132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1219
34133msgid "Invalid data"
34134msgstr "Ogiltig data"
34135
34136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1220
34137#, python-format
34138msgid "The file %s does not contain valid saved searches"
34139msgstr "Filen %s innehåller inte giltiga sparade sökningar"
34140
34141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1248
34142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1256
34143msgid "No searches"
34144msgstr "Inga sökningar"
34145
34146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1249
34147msgid "No searches available to be saved"
34148msgstr "Inga sökningar tillgängliga att spara"
34149
34150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1257
34151msgid "No searches selected"
34152msgstr "Inga sökningar valda"
34153
34154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1273
34155msgid "No file is being edited."
34156msgstr "Ingen fil redigeras."
34157
34158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1275
34159msgid "No files are selected in the File browser"
34160msgstr "Inga filer är valda i filhanteraren"
34161
34162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1277
34163msgid ""
34164"No text is marked. First select some text, and then use The \"Mark selected "
34165"text\" action in the Search menu to mark it."
34166msgstr "Ingen text är markerad. Välj först någon text, och använd sedan \"Markera vald text\"-åtgärden i Sökmenyn för att markera den."
34167
34168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1280
34169msgid "No search query specified"
34170msgstr "Ingen sökförfråga specificerad"
34171
34172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1405
34173msgid "the selected searches"
34174msgstr "de valda sökningarna"
34175
34176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1412
34177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:171
34178msgid "Invalid regex"
34179msgstr "Ogiltig regex"
34180
34181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1413
34182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:172
34183#, python-brace-format
34184msgid ""
34185"The regular expression you entered is invalid: <pre>{0}</pre>With error: {1}"
34186msgstr "Det reguljära uttrycket som angavs är ogiltig: <pre>{0}</pre> med fel: {1}"
34187
34188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1417
34189#, python-format
34190msgid "No replace function with the name: %s exists"
34191msgstr "Ingen ersättningsfunktion med namn: %s finns"
34192
34193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1421
34194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:193
34195#, python-format
34196msgid "No matches were found for %s"
34197msgstr "Inga träffar hittades för %s"
34198
34199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1423
34200msgid ""
34201"You have turned off search wrapping, so all text might not have been "
34202"searched. Try the search again, with wrapping enabled. Wrapping is enabled "
34203"via the \"Wrap\" checkbox at the bottom of the search panel."
34204msgstr "Du har inaktiverat sökomslutning, så all text kanske inte har genomsökts. Försök med sökningen igen, med omslutning aktiverad. Omslag aktiveras via kryssrutan \"Omslut\" längst ned på sökpanelen."
34205
34206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1457
34207msgid "Cannot replace"
34208msgstr "Det går inte att ersätta"
34209
34210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1458
34211msgid "You must first click \"Find\", before trying to replace"
34212msgstr "Du måste först klicka på \"Sök\", innan du försöker ersätta"
34213
34214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1474
34215msgid "Currently selected text does not match the search query."
34216msgstr "För närvarande matchar vald text inte sökförfrågan."
34217
34218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1479
34219#, python-brace-format
34220msgid "Performed the replacement at {num} occurrences of {query}"
34221msgstr "Slutförde ersättningen på {num} förekomster av {query}"
34222
34223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1481
34224#, python-brace-format
34225msgid "Found {num} occurrences of {query}"
34226msgstr "Hittade {num} förekomster av {query}"
34227
34228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1486
34229#, python-brace-format
34230msgid "{0}: {1} occurrences"
34231msgstr "{0}: {1} förekomster"
34232
34233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1488
34234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1497
34235msgid "Searching done"
34236msgstr "Sökning färdig"
34237
34238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1572
34239msgid "Before: Replace all"
34240msgstr "Före: Ersätt alla"
34241
34242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:70
34243msgid "Add a dictionary"
34244msgstr "Lägg till en ordbok"
34245
34246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:76
34247#, python-brace-format
34248msgid ""
34249"{0} supports the use of LibreOffice dictionaries for spell checking. You can\n"
34250"            download more dictionaries from <a href=\"{1}\">the LibreOffice extensions repository</a>.\n"
34251"            The dictionary will download as an .oxt file. Simply specify the path to the\n"
34252"            downloaded .oxt file here to add the dictionary to {0}."
34253msgstr "{0} stöder användningen av LibreOffice-ordböcker för stavningskontroll. Du kan\nhämta flera ordböcker från <a href=\"{1}\">Libreoffice-tilläggsarkiv</a>.\nOrdboken kommer att hämtas som en .oxt-fil. Ange helt enkelt sökvägen till den\nhämtade .oxt-filen här för att lägga till ordboken i {0}."
34254
34255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:88
34256msgid "Path to OXT file"
34257msgstr "Sökväg till OXT-fil"
34258
34259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:93
34260msgid "Browse for an OXT file"
34261msgstr "Bläddra efter en OXT-fil"
34262
34263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:96
34264msgid "&Path to OXT file:"
34265msgstr "&Sökväg till OXT-fil:"
34266
34267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:100
34268msgid "Choose a nickname for this dictionary"
34269msgstr "Välj ett smeknamn för denna ordbok"
34270
34271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:101
34272msgid "&Nickname:"
34273msgstr "Smek&namn:"
34274
34275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:110
34276msgid "Choose OXT Dictionary"
34277msgstr "Välj OXT-ordbok"
34278
34279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:111
34280msgid "Dictionaries"
34281msgstr "Ordböcker"
34282
34283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:125
34284msgid "Must specify nickname"
34285msgstr "Måste ange smeknamn"
34286
34287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:126
34288msgid "You must specify a nickname for this dictionary"
34289msgstr "Du måste ange ett smeknamn för denna ordbok"
34290
34291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:128
34292msgid "Nickname already used"
34293msgstr "Smeknamn används redan"
34294
34295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:129
34296#, python-format
34297msgid "A dictionary with the nick name \"%s\" already exists."
34298msgstr "En ordbok med smeknamnet \"%s\" finns redan."
34299
34300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:135
34301msgid "Failed to import dictionaries"
34302msgstr "Det gick inte att importera ordböcker"
34303
34304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:136
34305#, python-format
34306msgid ""
34307"Failed to import dictionaries from %s. Click \"Show details\" for more "
34308"information"
34309msgstr "Det gick inte att importera ordböcker från %s. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer information"
34310
34311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:139
34312msgid "No dictionaries"
34313msgstr "Inga ordböcker"
34314
34315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:140
34316#, python-format
34317msgid "No dictionaries were found in %s"
34318msgstr "Inga ordböcker hittades i %s"
34319
34320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:154
34321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:895
34322msgid "Copy selected words to clipboard"
34323msgstr "Kopiera valda ord till urklipp"
34324
34325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:155
34326msgid "Select all words"
34327msgstr "Välj all ord"
34328
34329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:182
34330msgid "Manage user dictionaries"
34331msgstr "Hantera användarordböcker"
34332
34333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:190
34334msgid "&New dictionary"
34335msgstr "&Ny ordbok"
34336
34337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:204
34338msgid "&Remove dictionary"
34339msgstr "&Ta bort ordbok"
34340
34341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:207
34342msgid "Re&name dictionary"
34343msgstr "&Byt namn på ordbok"
34344
34345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:213
34346msgid "Mark this dictionary as active"
34347msgstr "Markera denna ordbok som aktiv"
34348
34349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:216
34350msgid "Words in this dictionary:"
34351msgstr "Ord i denna ordbok:"
34352
34353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:221
34354msgid "&Add word"
34355msgstr "&Lägg till ord"
34356
34357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:227
34358msgid "&Remove selected words"
34359msgstr "&Ta bort valda ord"
34360
34361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:231
34362msgid "&Import list of words"
34363msgstr "&Importera lista med ord"
34364
34365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:253
34366msgid "New dictionary"
34367msgstr "Ny ordbok"
34368
34369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:254
34370msgid "Name of the new dictionary"
34371msgstr "Namn på den nya ordboken"
34372
34373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:258
34374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:285
34375msgid "Already used"
34376msgstr "Används redan"
34377
34378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:259
34379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:286
34380#, python-format
34381msgid "A dictionary with the name %s already exists"
34382msgstr "En ordbok med namnet %s finns redan"
34383
34384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:278
34385msgid "New name"
34386msgstr "Nytt namn"
34387
34388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:279
34389msgid "New name for the dictionary"
34390msgstr "Nytt namn på ordboken"
34391
34392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:312
34393#, python-format
34394msgid "Configure the dictionary: <b>%s"
34395msgstr "Anpassa ordboken: <b>%s"
34396
34397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:324
34398msgid "Add a word"
34399msgstr "Lägg till ett ord"
34400
34401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:326
34402msgid "Word to add"
34403msgstr "Ord att lägga till"
34404
34405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:327
34406msgid "&Word:"
34407msgstr "&Ord:"
34408
34409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:353
34410msgid "Import list of words"
34411msgstr "Importera lista med ord"
34412
34413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:355
34414msgid "Enter a list of words, one per line"
34415msgstr "Ange en lista med ord, ett per rad"
34416
34417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:357
34418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:466
34419msgid "Paste from clipboard"
34420msgstr "Klistra in från urklipp"
34421
34422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:360
34423msgid ""
34424"Words in the user dictionary must have an associated language. Choose the "
34425"language below:"
34426msgstr "Ord i användarordboken måste ha ett associerat språk. Välj språk nedan:"
34427
34428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:376
34429msgid "Must specify language"
34430msgstr "Måste ange språk"
34431
34432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:377
34433msgid "You must specify a language to import words"
34434msgstr "Du måste ange språk för att importera ord"
34435
34436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:414
34437msgid "Manage dictionaries"
34438msgstr "Hantera ordböcker"
34439
34440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:437
34441msgid "&Remove this dictionary"
34442msgstr "&Ta bort denna ordbok"
34443
34444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:457
34445msgid "Manage &user dictionaries"
34446msgstr "Hantera &användarordböcker"
34447
34448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:460
34449msgid ""
34450"Manage the list of user dictionaries (dictionaries to which you can add "
34451"words)"
34452msgstr "Hantera listan över användarordböcker (ordböcker till vilka du kan lägga till ord)"
34453
34454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:462
34455msgid "&Add dictionary"
34456msgstr "&Lägg till ordbok"
34457
34458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:464
34459msgid "Add a new dictionary that you downloaded from the internet"
34460msgstr "Lägg till en ny ordbok som du själv hämtat från internet"
34461
34462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:510
34463#, python-brace-format
34464msgid "<Builtin dictionary for {0}>"
34465msgstr "<Inbyggd ordbok för {0}>"
34466
34467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:545
34468msgid ""
34469"<p>You can change the dictionaries used for any specified language.</p>\n"
34470"            <p>A language can have many country specific variants. Each of these variants\n"
34471"            can have one or more dictionaries assigned to it. The default variant for each language\n"
34472"            is shown in bold to the left.</p>\n"
34473"            <p>You can change the default country variant as well as changing the dictionaries used for\n"
34474"            every variant.</p>\n"
34475"            <p>When a book specifies its language as a plain language, without any country variant,\n"
34476"            the default variant you choose here will be used.</p>\n"
34477"        "
34478msgstr "<p>Du kan ändra ordböcker som används för valfritt språk.</p>\n<p>Ett språk kan ha många landsspecifika varianter. Var och en av dessa varianter\nkan ha en eller flera ordböcker tilldelade. Standardvarianten för varje språk \nvisas med fetstil till vänster.</p>\n<p>Du kan ändra standardlandsvarianten samt ändra de ordböcker som används för\nvarje variant.</p> \n<p>När en bok anger sitt språk som ett vanligt språk, utan någon landsvariant,\nanvänds standardvarianten du väljer här.</p>\n        "
34479
34480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:560
34481#, python-brace-format
34482msgid "This is already the preferred variant for the {1} language"
34483msgstr "Detta är redan den föredragna varianten till {1} språk"
34484
34485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:561
34486#, python-brace-format
34487msgid "Use this as the preferred variant for the {1} language"
34488msgstr "Använd detta som önskad variant till {1} språket"
34489
34490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:581
34491msgid "This is already the preferred dictionary"
34492msgstr "Detta är redan den föredragna ordboken"
34493
34494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:582
34495msgid "Use this as the preferred dictionary"
34496msgstr "Använd denna som den föredragna ordboken"
34497
34498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
34499msgid "Misspelled?"
34500msgstr "Felstavad?"
34501
34502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:653
34503msgid "Ignored"
34504msgstr "Ignorerad"
34505
34506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:880
34507#, python-format
34508msgid "Change %s to"
34509msgstr "Ändra %s till"
34510
34511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:883
34512msgid "Specify replacement manually"
34513msgstr "Ange ersättning manuellt"
34514
34515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:888
34516msgid "Ignore/un-ignore all selected words"
34517msgstr "Ignorera/sluta ignorera alla valda ord"
34518
34519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:889
34520msgid "Add/remove all selected words"
34521msgstr "Lägg till/ta bort alla valda ord"
34522
34523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:932
34524msgid "Check spelling"
34525msgstr "Kontrollera stavning"
34526
34527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:948
34528msgid ""
34529"Re-scan the book for words, useful if you have edited the book since opening"
34530" this dialog"
34531msgstr "Skanna boken efter ord igen, användbart om du har redigerat boken sedan du öppnade denna dialogruta"
34532
34533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:951
34534msgid "&Undo last change"
34535msgstr "Å&ngra senaste ändring"
34536
34537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:952
34538msgid "Undo the last spell check word replacement, if any"
34539msgstr "Ångra senaste ordstavningskontrollersättning, om någon"
34540
34541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:962
34542msgid "Checking, please wait..."
34543msgstr "Kontrollerar, vänligen vänta..."
34544
34545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:970
34546msgid "Filter the list of words"
34547msgstr "Filtrera listan med ord"
34548
34549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:999
34550msgid "&Ignore"
34551msgstr "&Ignorera"
34552
34553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1000
34554msgid "Un&ignore"
34555msgstr "&Ångra ignorering"
34556
34557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1001
34558msgid "Ignore the current word for the rest of this session"
34559msgstr "Ignorera det aktuella ordet för resten av denna session"
34560
34561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1002
34562msgid "Stop ignoring the current word"
34563msgstr "Sluta ignorera det aktuella ordet"
34564
34565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1008
34566msgid "Add word to &dictionary:"
34567msgstr "Lägg till &ord i ordbok:"
34568
34569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1009
34570msgid "Remove from &dictionaries"
34571msgstr "&Ta bort från ordböcker"
34572
34573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1010
34574msgid "Add the current word to the specified user dictionary"
34575msgstr "Lägg till aktuellt ord i den angivna användarordboken"
34576
34577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1011
34578msgid "Remove the current word from all active user dictionaries"
34579msgstr "Ta bort aktuellt ord från alla aktiva användarordböcker"
34580
34581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1015
34582msgid ""
34583"You have no active user dictionaries. You must choose at least one active "
34584"user dictionary via Preferences->Editor->Manage spelling dictionaries"
34585msgstr "Du har inga aktiva ordböcker. Du måste välja minst en aktiv användare ordbok via Inställningar->Redigerare->Hantera stavningsordböcker"
34586
34587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1022
34588msgid "Show &next occurrence"
34589msgstr "Visa &nästa förekomst"
34590
34591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1024
34592msgid ""
34593"Show the next occurrence of the selected word in the editor, so you can edit"
34594" it manually"
34595msgstr "Visa nästa förekomst av det valda ordet i redigeraren, så att du kan redigera det manuellt"
34596
34597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1029
34598msgid "&Change selected word to:"
34599msgstr "&Ändra valda ord till:"
34600
34601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1034
34602msgid "The replacement word"
34603msgstr "Ersättningsordet"
34604
34605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1044
34606msgid "Show &only misspelled words"
34607msgstr "Visa &endast felstavade ord"
34608
34609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1047
34610msgid "Case &sensitive sort"
34611msgstr "Skiftlägeskänslig &sortering"
34612
34613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1049
34614msgid "When sorting the list of words, be case sensitive"
34615msgstr "Vid sortering av listan med ord, var skiftlägeskänslig"
34616
34617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1051
34618msgid "Case sensitive sea&rch"
34619msgstr "Skiftlägeskänslig &sökning"
34620
34621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1052
34622msgid "When filtering the list of words, be case sensitive"
34623msgstr "Vid filtrering av listan med ord, var skiftlägeskänslig"
34624
34625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1134
34626msgid "The original word"
34627msgstr "Det ursprungliga ordet"
34628
34629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1189
34630msgid "No changed word"
34631msgstr "Inga ändrade ord"
34632
34633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1190
34634msgid "There is no spelling replacement to undo"
34635msgstr "Det finns ingen stavningsändring att ångra"
34636
34637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1283
34638msgid "Failed to check spelling"
34639msgstr "Misslyckades kontrollera stavning"
34640
34641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1284
34642msgid ""
34643"Failed to check spelling, click \"Show details\" for the full error "
34644"information."
34645msgstr "Det gick inte att kontrollera stavning, klicka \"Visa detaljer\" för fullständig felinformation."
34646
34647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1308
34648msgid "Files edited"
34649msgstr "Filer redigerade"
34650
34651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1309
34652#, python-format
34653msgid ""
34654"The files in the editor were edited outside the spell check dialog, and the "
34655"word %s no longer exists."
34656msgstr "Filerna i redigeraren har redigerats utanför dialogrutan stavningskontroll, och ordet %s finns inte längre."
34657
34658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1313
34659#, python-brace-format
34660msgid "Misspelled words: {0} Total words: {1}"
34661msgstr "Felstavade ord: {0} Totala ord: {1}"
34662
34663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:29
34664msgid ""
34665"Select how the search expression is interpreted\n"
34666"            <dl>\n"
34667"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
34668"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text.</dd>\n"
34669"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
34670"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n"
34671"            </dl>"
34672msgstr "Välj hur sökuttrycket tolkas\n            <dl>\n            <dt><b>Normal</b></dt>\n            <dd>Sökningen uttryck behandlas som vanlig text, calibre kommer att söka efter den exakta texten.</dd>\n            <dt><b>Regex</b></dt>\n            <dd>Sökuttrycket tolkas som ett reguljärt uttryck. Se användarhandboken för mer hjälp om hur du använder vanliga uttryck. </dd>\n            </dl>"
34673
34674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:52
34675msgid ""
34676"\n"
34677"            Where to search/replace:\n"
34678"            <dl>\n"
34679"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
34680"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
34681"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
34682"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
34683"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
34684"            <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n"
34685"            <dt><b>Open files</b></dt>\n"
34686"            <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n"
34687"            </dl>"
34688msgstr "\nVar kan man söka/ersätta:\n<dl>\n<dt><b>Aktuell fil</b></dt>\n<dd>Sök endast i den för tillfället öppnade filen</dd>\n<dt><b>Alla textfiler</b></dt>\n<dd>Sök i all text (HTML-filer)</dd>\n<dt><b>Valda filer</b></dt>\n<dd>Sök i filerna valda i filhanteraren</dd>\n<dt><b>Öppna filer</b></dt>\n<dd>Sök i filerna öppna i redigeraren</dd>\n</dl>"
34689
34690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:220
34691#, python-brace-format
34692msgid ""
34693"File: {0}\n"
34694"Anchor: {1}"
34695msgstr "Fil: {0}\nAnkare: {1}"
34696
34697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:221
34698msgid "Top of file"
34699msgstr "Överst i filen"
34700
34701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:73
34702msgid "Double click a file in the left panel to start editing it."
34703msgstr "Dubbelklicka på en fil i den vänstra panelen för att börja redigera den."
34704
34705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:110
34706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:128
34707msgid "Full path:"
34708msgstr "Fullständig sökväg:"
34709
34710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:219
34711msgid "Close tab"
34712msgstr "Stäng flik"
34713
34714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:221
34715msgid "Close other tabs"
34716msgstr "Stäng andra flikar"
34717
34718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:222
34719msgid "Close tabs to the right of this tab"
34720msgstr "Stäng flikar till höger om den här fliken"
34721
34722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:250
34723#, python-brace-format
34724msgid "Line: {0} : {1}"
34725msgstr "Rad: {0} : {1}"
34726
34727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:372
34728#, python-brace-format
34729msgid "{0} {1} created by {2}"
34730msgstr "{0} {1} skapad av {2}"
34731
34732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:407
34733msgid "Global actions"
34734msgstr "Globala åtgärder"
34735
34736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:428
34737msgid "&New file (images/fonts/HTML/etc.)"
34738msgstr "&Ny fil (bilder/teckensnitt/HTML/o.s.v.)"
34739
34740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:429
34741msgid "Create a new file in the current book"
34742msgstr "Skapa en ny fil i aktuella boken"
34743
34744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
34745msgid "&Import files into book"
34746msgstr "&Importera filer till bok"
34747
34748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
34749msgid "Import files into book"
34750msgstr "Importera filer till bok"
34751
34752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
34753msgid "&Open book"
34754msgstr "&Öppna bok"
34755
34756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
34757msgid "Open a book"
34758msgstr "Öppna en bok"
34759
34760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:432
34761msgid "Open &folder (unzipped EPUB) as book"
34762msgstr "Öppna &mapp (uppackad EPUB) som bok"
34763
34764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:433
34765msgid "Open a folder (unzipped EPUB) as a book"
34766msgstr "Öppna en mapp (uppackad EPUB) som bok"
34767
34768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:434
34769msgid "Edit &next file"
34770msgstr "Redigera &nästa fil"
34771
34772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:435
34773msgid "Edit the next file in the spine"
34774msgstr "Redigera nästa fil i bokryggen"
34775
34776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:436
34777msgid "Edit &previous file"
34778msgstr "Redigera &föregående fil"
34779
34780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:437
34781msgid "Edit the previous file in the spine"
34782msgstr "Redigera föregående fil i bokryggen"
34783
34784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:440
34785msgid "&Revert to before"
34786msgstr "&Återställ till tidigare"
34787
34788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:441
34789msgid "Revert book to before the last action (Undo)"
34790msgstr "Återställ bok till innan den senaste åtgärden (Ångra)"
34791
34792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:442
34793msgid "&Revert to after"
34794msgstr "&Återställ till efter"
34795
34796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:443
34797msgid "Revert book state to after the next action (Redo)"
34798msgstr "Återställ boktillstånd till efter nästa åtgärd (Gör om)"
34799
34800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444
34801msgid "Save book"
34802msgstr "Spara bok"
34803
34804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446
34805msgid "Save a &copy"
34806msgstr "Spara en &kopia"
34807
34808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446
34809msgid "Save a copy of the book"
34810msgstr "Spara en kopia av boken"
34811
34812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447
34813msgid "Quit"
34814msgstr "Avsluta"
34815
34816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449
34817msgid "Create a new, empty book"
34818msgstr "Skapa en ny tom bok"
34819
34820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449
34821msgid "Create new, &empty book"
34822msgstr "Skapa &ny tom bok"
34823
34824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:450
34825msgid "&Import an HTML or DOCX file as a new book"
34826msgstr "&Importera en HTML- eller DOCX-fil som en ny bok"
34827
34828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:451
34829msgid "Import an HTML or DOCX file as a new book"
34830msgstr "Importera en HTML- eller DOCX-fil som en ny bok"
34831
34832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:452
34833msgid "&Quick open a file to edit"
34834msgstr "&Snabböppna en fil för redigering"
34835
34836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:453
34837msgid "Quickly open a file from the book to edit it"
34838msgstr "Snabböppna en fil från boken för redigering"
34839
34840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:456
34841msgid "Editor actions"
34842msgstr "Redigeringsåtgärder"
34843
34844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:458
34845msgid "Undo typing"
34846msgstr "Ångra skrivning"
34847
34848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:459
34849msgid "R&edo"
34850msgstr "&Gör om"
34851
34852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:460
34853msgid "Redo typing"
34854msgstr "Gör om skrivning"
34855
34856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:461
34857msgid "Cut &text"
34858msgstr "Klipp ut &text"
34859
34860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:462
34861msgid "Cut text"
34862msgstr "Klipp ut text"
34863
34864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:465
34865msgid "P&aste from clipboard"
34866msgstr "&Klistra in från urklipp"
34867
34868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:473
34869msgid "Tools"
34870msgstr "Verktyg"
34871
34872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
34873msgid "&Edit Table of Contents"
34874msgstr "&Redigera innehållsförteckning"
34875
34876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
34877msgid "Edit Table of Contents"
34878msgstr "Redigera Innehållsförteckning"
34879
34880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:475
34881msgid "&Insert inline Table of Contents"
34882msgstr "&Infoga indragsinnehållsförteckning"
34883
34884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:476
34885msgid "Insert inline Table of Contents"
34886msgstr "Infoga indragsinnehållsförteckning"
34887
34888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:477
34889msgid "&Fix HTML"
34890msgstr "&Reparera HTML"
34891
34892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:478
34893msgid "Fix HTML in the current file"
34894msgstr "Reparera HTML i den aktuella filen"
34895
34896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:479
34897msgid "&Fix HTML - all files"
34898msgstr "&Reparera HTML - alla filer"
34899
34900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:480
34901msgid "Fix HTML in all files"
34902msgstr "Reparera HTML i alla filer"
34903
34904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:481
34905msgid "&Beautify current file"
34906msgstr "&Försköna aktuell fil"
34907
34908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:482
34909msgid "Beautify current file"
34910msgstr "Försköna aktuell fil"
34911
34912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:483
34913msgid "&Beautify all files"
34914msgstr "&Försköna alla filer"
34915
34916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:484
34917msgid "Beautify all files"
34918msgstr "Försköna alla filer"
34919
34920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:485
34921msgid "&Insert special character"
34922msgstr "Infoga &specialtecken"
34923
34924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:486
34925msgid "Insert special character"
34926msgstr "Infoga specialtecken"
34927
34928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:487
34929msgid "&Arrange into folders"
34930msgstr "&Ordna i mappar"
34931
34932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:488
34933msgid "Arrange into folders"
34934msgstr "Ordna i mappar"
34935
34936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:489
34937msgid "Set &semantics"
34938msgstr "Ange &semantik"
34939
34940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:490
34941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:812
34942msgid "Set semantics"
34943msgstr "Ange semantik"
34944
34945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:491
34946msgid "&Filter style information"
34947msgstr "&Filtrera formatinformation"
34948
34949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493
34950msgid "&Manage fonts"
34951msgstr "&Hantera teckensnitt"
34952
34953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493
34954msgid "Manage fonts in the book"
34955msgstr "Hantera teckensnitt i boken"
34956
34957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494
34958msgid "Add &cover"
34959msgstr "Lägg till &omslag"
34960
34961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494
34962msgid "Add a cover to the book"
34963msgstr "Lägg till omslag i boken"
34964
34965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496
34966msgid "&Reports"
34967msgstr "&Rapporter"
34968
34969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496
34970msgid "Show a report on various aspects of the book"
34971msgstr "Visa en rapport på olika aspekter av boken"
34972
34973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:497
34974msgid "Check &external links"
34975msgstr "Kontrollera &externa länkar"
34976
34977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:498
34978msgid "Check external links in the book"
34979msgstr "Kontrollera externa länkar i boken"
34980
34981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:499
34982msgid "C&ompress images losslessly"
34983msgstr "&Komprimera bilder förlustfritt"
34984
34985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:500
34986msgid "Compress images losslessly"
34987msgstr "Komprimera bilder förlustfritt"
34988
34989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:501
34990msgid "Transform &styles"
34991msgstr "Omvandla &format"
34992
34993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:502
34994msgid "Transform styles used in the book"
34995msgstr "Omvandla format som används i den här boken"
34996
34997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:504
34998msgid "Transform HTML used in the book"
34999msgstr "Omvandla HTML som används i boken"
35000
35001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:505
35002msgid "Download external &resources"
35003msgstr "Hämta externa &resurser"
35004
35005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:507
35006msgid ""
35007"Download external resources in the book (images/stylesheets/etc/ that are "
35008"not included in the book)"
35009msgstr "Hämta externa resurser i boken (bilder/formatmallar/o.s.v./ som inte är inkluderade i boken)"
35010
35011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:516
35012msgid "&Subset embedded fonts"
35013msgstr "&Använd delmängd av inbäddade teckensnitt"
35014
35015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517
35016msgid "Subset embedded fonts"
35017msgstr "Använd delmängd av inbäddade teckensnitt"
35018
35019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517
35020msgid "Subset fonts"
35021msgstr "Använd delmängd av teckensnitt"
35022
35023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:519
35024msgid "&Embed referenced fonts"
35025msgstr "&Bädda in refererade teckensnitt"
35026
35027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520
35028msgid "Embed fonts"
35029msgstr "Bädda in teckensnitt"
35030
35031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520
35032msgid "Embed referenced fonts"
35033msgstr "Bädda in refererade teckensnitt"
35034
35035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:522
35036msgid "&Smarten punctuation (works best for English)"
35037msgstr "&Förbättra skiljeteckenhantering (fungerar bäst för engelska)"
35038
35039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:526
35040msgid "Remove &unused CSS rules"
35041msgstr "Ta bort &oanvända CSS-regler"
35042
35043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:527
35044msgid "Remove unused CSS rules"
35045msgstr "Ta bort oanvända CSS-regler"
35046
35047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:530
35048msgid "Upgrade book internals"
35049msgstr "Uppgradera bokens inre delar"
35050
35051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:534
35052msgid "Auto reload preview"
35053msgstr "Uppdatera förhandsvisning automatiskt"
35054
35055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:535
35056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:536
35057msgid "Sync preview position to editor position"
35058msgstr "Synkronisera förhandsvisning position till redigerare position"
35059
35060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:537
35061msgid "Refresh preview"
35062msgstr "Uppdatera förhandsvisningen"
35063
35064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:538
35065msgid "Split this file"
35066msgstr "Dela upp den här filen"
35067
35068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:539
35069msgid "Split file in the preview panel"
35070msgstr "Dela upp filen i förhandsvisningspanelen"
35071
35072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540
35073msgid "Find next in preview"
35074msgstr "Sök nästa i förhandsvisning"
35075
35076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541
35077msgid "Find previous in preview"
35078msgstr "Sök föregående i förhandsvisning"
35079
35080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545
35081msgid "&Find/replace"
35082msgstr "&Hitta/ersätt"
35083
35084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545
35085msgid "Show the Find/replace panel"
35086msgstr "Visa hitta-/ersättpanelen"
35087
35088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:554
35089msgid "Replace current match"
35090msgstr "Ersätt aktuell träff"
35091
35092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:555
35093msgid "Replace and find ne&xt"
35094msgstr "E&rsätt och hitta nästa"
35095
35096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:556
35097msgid "Replace current match and find next"
35098msgstr "Ersätt aktuell träff och hitta nästa"
35099
35100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:557
35101msgid "R&eplace and find previous"
35102msgstr "Ersätt och hitta &föregående"
35103
35104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:558
35105msgid "Replace current match and find previous"
35106msgstr "Ersätt aktuell träff och hitta föregående"
35107
35108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:560
35109msgid "Replace all matches"
35110msgstr "Ersätt alla träffar"
35111
35112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:562
35113msgid "Count number of matches"
35114msgstr "Räkna antal träffar"
35115
35116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:563
35117msgid "&Mark selected text"
35118msgstr "&Markera vald text"
35119
35120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:564
35121msgid "Mark selected text or unmark already marked text"
35122msgstr "Markera vald text eller avmarkera redan markerad text"
35123
35124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566
35125msgid "Go to &line"
35126msgstr "Gå till &rad"
35127
35128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566
35129msgid "Go to line number"
35130msgstr "Gå till radnummer"
35131
35132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:567
35133msgid "Sa&ved searches"
35134msgstr "S&parade sökningar"
35135
35136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:568
35137msgid "Show the saved searches dialog"
35138msgstr "Visa dialogrutan för sparade sökningar"
35139
35140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:569
35141msgid "&Search ignoring HTML markup"
35142msgstr "&Sök och ignorera HTML-markering"
35143
35144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:570
35145msgid "Show the text search panel"
35146msgstr "Visa text sökpanelen"
35147
35148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:573
35149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:824
35150msgid "Check book"
35151msgstr "Kontrollera bok"
35152
35153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
35154msgid "C&heck book"
35155msgstr "K&ontrollera bok"
35156
35157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
35158msgid "Check book for errors"
35159msgstr "Kontrollera bok för fel"
35160
35161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:575
35162msgid "Check &spelling"
35163msgstr "Kontrollera &stavning"
35164
35165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:576
35166msgid "Check book for spelling errors"
35167msgstr "Kontrollera stavningsfel i boken"
35168
35169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:577
35170msgid "&Next error"
35171msgstr "&Nästa fel"
35172
35173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:578
35174msgid "Show next error"
35175msgstr "Visa nästa fel"
35176
35177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:579
35178msgid "&Previous error"
35179msgstr "&Föregående fel"
35180
35181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:580
35182msgid "Show previous error"
35183msgstr "Visa föregående fel"
35184
35185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:581
35186msgid "&Next spelling mistake"
35187msgstr "Visa &nästa stavfel"
35188
35189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:582
35190msgid "Go to next spelling mistake"
35191msgstr "Gå till nästa stavfel"
35192
35193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:587
35194msgid "&Create checkpoint"
35195msgstr "Skapa &kontrollpunkt"
35196
35197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:588
35198msgid "Create a checkpoint with the current state of the book"
35199msgstr "Skapa en kontrollpunkt med aktuellt tillstånd av boken"
35200
35201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:590
35202msgid "&Close current tab"
35203msgstr "&Stäng aktuell flik"
35204
35205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:591
35206msgid "Close the currently open tab"
35207msgstr "Stäng den nuvarande öppna fliken"
35208
35209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:593
35210msgid "C&lose other tabs"
35211msgstr "S&täng andra flikar"
35212
35213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:594
35214msgid "Close all tabs except the current tab"
35215msgstr "Stäng alla flikar utom den aktuella fliken"
35216
35217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:596
35218msgid "Close tabs to the &right"
35219msgstr "Stäng flikarna till &höger"
35220
35221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:597
35222msgid "Close tabs to the right of the current tab"
35223msgstr "Stäng flikar till höger om den aktuella fliken"
35224
35225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:599
35226msgid "User &Manual"
35227msgstr "&Användarhandbok"
35228
35229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:601
35230msgid "Show User Manual"
35231msgstr "Visa användarhandbok"
35232
35233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:603
35234msgid "&Browse images in book"
35235msgstr "&Bläddra bland bilder i boken"
35236
35237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:604
35238msgid "Browse images in the books visually"
35239msgstr "Bläddra bland bilder i böckerna visuellt"
35240
35241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:606
35242msgid "&Split at multiple locations"
35243msgstr "&Dela upp på flera ställen"
35244
35245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:607
35246msgid "Split HTML file at multiple locations"
35247msgstr "Dela upp HTML-filer på flera ställen"
35248
35249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:608
35250msgid "Compare to &another book"
35251msgstr "Jämför med en &annan bok"
35252
35253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:609
35254msgid "Compare to another book"
35255msgstr "Jämför med en annan bok"
35256
35257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:611
35258msgid "Manage &Snippets"
35259msgstr "Hantera &kodavsnitt"
35260
35261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:612
35262msgid "Manage user created Snippets"
35263msgstr "Hantera användarskapade Kodavsnitt"
35264
35265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:627
35266msgid "&File"
35267msgstr "&Arkiv"
35268
35269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:635
35270msgid "&Recently opened books"
35271msgstr "&Nyligen öppnade böcker"
35272
35273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:660
35274msgid "&Tools"
35275msgstr "&Verktyg"
35276
35277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:679
35278msgid "External &links"
35279msgstr "Externa &länkar"
35280
35281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:686
35282msgid "&View"
35283msgstr "&Visa"
35284
35285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:687
35286msgid "Tool&bars"
35287msgstr "&Verktygsfält"
35288
35289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:724
35290msgid "&Plugins"
35291msgstr "&Insticksmoduler"
35292
35293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:728
35294msgid "&Help"
35295msgstr "&Hjälp"
35296
35297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:731
35298msgid "&Donate to support calibre development"
35299msgstr "&Donera för att stöda utvecklingen av calibre"
35300
35301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:753
35302msgid "Book tool bar"
35303msgstr "Verktygsfält för bok"
35304
35305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:754
35306msgid "Tools tool bar"
35307msgstr "Verktygsfält för verktyg"
35308
35309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:755
35310msgid "Plugins tool bar"
35311msgstr "Verktygsfält för insticksmoduler"
35312
35313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:768
35314msgid "Donate to support calibre development"
35315msgstr "Donera för att stöda utvecklingen av calibre"
35316
35317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:796
35318#, python-format
35319msgid "Toggle %s"
35320msgstr "Växla %s"
35321
35322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:798
35323msgid "Windows"
35324msgstr "Fönster"
35325
35326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:803
35327msgid "File browser"
35328msgstr "Filhanterare"
35329
35330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:809
35331msgid "File preview"
35332msgstr "Filförhandsvisning"
35333
35334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:815
35335msgid "Live CSS"
35336msgstr "Direkt CSS"
35337
35338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:832
35339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:58
35340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:72
35341msgid "Inspector"
35342msgstr "Inspekterare"
35343
35344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:850
35345msgid "Text search"
35346msgstr "Textsökning"
35347
35348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:858
35349msgid "Checkpoints"
35350msgstr "Kontrollpunkter"
35351
35352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
35353#, python-format
35354msgid " [was %s]"
35355msgstr " [var %s]"
35356
35357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
35358msgid "Current state"
35359msgstr "Aktuellt tillstånd"
35360
35361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:63
35362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:172
35363msgid "[Unnamed state]"
35364msgstr "[Namnlöst tillstånd]"
35365
35366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:207
35367msgid "Revert the book to the selected checkpoint"
35368msgstr "Återställ boken till vald kontrollpunkt"
35369
35370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:211
35371msgid "&Compare"
35372msgstr "&Jämför"
35373
35374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:212
35375msgid ""
35376"Compare the state of the book at the selected checkpoint with the current "
35377"state"
35378msgstr "Jämför tillståndet i boken vid den valda kontrollpunkten med det aktuella läget"
35379
35380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:232
35381msgid "Cannot revert"
35382msgstr "Det går inte att återställa"
35383
35384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:233
35385msgid "Cannot revert to the current state"
35386msgstr "Det går inte att att återställa till det aktuella tillståndet"
35387
35388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:242
35389msgid "Cannot compare"
35390msgstr "Det går inte att jämföra"
35391
35392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:243
35393msgid "There is no point comparing the current state to itself"
35394msgstr "Det är inget ställe att jämföra det aktuella tillståndet med"
35395
35396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:66
35397msgid "Choose tag name"
35398msgstr "Välj taggnamn"
35399
35400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:73
35401msgid "Specify the name of the &tag to insert:"
35402msgstr "Ange namnet på &taggen att infoga:"
35403
35404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:100
35405msgid "Text (HTML) files"
35406msgstr "Textfiler (HTML)"
35407
35408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:101
35409msgid "Style (CSS) files"
35410msgstr "Formatfiler (CSS)"
35411
35412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:104
35413msgid "Audio"
35414msgstr "Ljud"
35415
35416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:105
35417msgid "Video"
35418msgstr "Videoklipp"
35419
35420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:106
35421msgid "OPF file (metadata)"
35422msgstr "OPF-fil (metadata)"
35423
35424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:107
35425msgid "Table of contents file (NCX)"
35426msgstr "Innehållförteckningsfil (NCX)"
35427
35428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:111
35429msgid "Arrange in folders"
35430msgstr "Ordna i mappar"
35431
35432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:118
35433msgid ""
35434"Arrange the files in this book into sub-folders based on their types. If you"
35435" leave a folder blank, the files will be placed in the root."
35436msgstr "Ordna filer i denna bok i undermappar baserat på deras typer. Om du lämnar en mapp tom, kommer filerna att placeras i roten."
35437
35438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:137
35439msgid ""
35440"Note that this will only arrange files inside the book, it will not affect "
35441"how they are displayed in the File browser"
35442msgstr "Observera att detta endast kommer att ordna filer inuti boken, det kommer inte att påverka hur de visas i filhanteraren"
35443
35444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:160
35445msgid "Specify locations to split at"
35446msgstr "Specificera ställe att dela på"
35447
35448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:168
35449msgid ""
35450"Specify the locations to split at, using an XPath expression (click the "
35451"wizard button for help with generating XPath expressions)."
35452msgstr "Ange platserna som ska delas upp med ett XPath-uttryck (klicka på guide-knappen för hjälp med att skapa XPath-uttryck)."
35453
35454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:174
35455msgid "&XPath expression:"
35456msgstr "&XPath-uttryck:"
35457
35458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:181
35459msgid "Invalid XPath expression"
35460msgstr "Ogiltigt XPath-uttryck"
35461
35462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:195
35463msgid "Choose file to import"
35464msgstr "Välj fil att importera"
35465
35466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:208
35467msgid ""
35468"You can import an HTML or DOCX file directly as an EPUB and edit it. The "
35469"EPUB will be generated with minimal changes from the source, unlike doing a "
35470"full conversion in calibre."
35471msgstr "Du kan importera en HTML- eller DOCX-fil direkt som en EPUB och redigera den. EPUB:n kommer att skapas med minimala förändringar från källan, till skillnad från att göra en full konvertering i calibre."
35472
35473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:216
35474msgid "Choose the file to import"
35475msgstr "Välj filen som ska importeras"
35476
35477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:222
35478msgid "Source file:"
35479msgstr "Källfil:"
35480
35481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:228
35482msgid "Choose the location for the newly created EPUB"
35483msgstr "Välj plats för den senaste skapade EPUB:n"
35484
35485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:234
35486msgid "Destination file:"
35487msgstr "Destinationsfil:"
35488
35489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:242
35490msgid "Importable files"
35491msgstr "Importerbara filer"
35492
35493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:251
35494msgid "Choose destination"
35495msgstr "Välj destination"
35496
35497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:252
35498msgid "EPUB files"
35499msgstr "EPUB-filer"
35500
35501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:260
35502msgid "Need document"
35503msgstr "Kräver dokument"
35504
35505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:261
35506msgid "You must specify the source file that will be imported."
35507msgstr "Du måste ange källfilen som ska importeras."
35508
35509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:414
35510msgid "No results found"
35511msgstr "Inga resultat hittade"
35512
35513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:433
35514msgid "Choose file to edit"
35515msgstr "Välj fil att redigering"
35516
35517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:446
35518#, python-brace-format
35519msgid ""
35520"<p>Quickly choose a file by typing in just a few characters from the file name into the field above.\n"
35521"        For example, if want to choose the file:\n"
35522"        {example}\n"
35523"        Simply type in the characters:\n"
35524"        {chars}\n"
35525"        and press Enter."
35526msgstr "<p>Välj snabbt en fil genom att skriva in några få tecken från filnamnet i fältet ovan.\n        Om du till exempel vill välja filen:\n        {example}\n        Skriv helt enkelt in tecknen:\n        {chars}\n        och tryck på enter."
35527
35528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:627
35529#, python-brace-format
35530msgid ""
35531"Anchor: {0}\n"
35532"Leading text: {1}"
35533msgstr "Ankare: {0}\nInledande text: {1}"
35534
35535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:661
35536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:875
35537msgid "Filter files"
35538msgstr "Filtrera filer"
35539
35540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:665
35541msgid "Choose a &file to link to:"
35542msgstr "Välj en &fil att länka till:"
35543
35544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:670
35545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:884
35546msgid "Filter locations"
35547msgstr "Filtrera platser"
35548
35549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:676
35550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:889
35551msgid "Choose a &location (anchor) in the file:"
35552msgstr "Välj en &plats (ankare) i filen:"
35553
35554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:684
35555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:863
35556msgid "The destination (href) for the link"
35557msgstr "Destinationen (href) för länken"
35558
35559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:685
35560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:864
35561msgid "&Target:"
35562msgstr "&Mål:"
35563
35564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:690
35565msgid "Te&xt:"
35566msgstr "Te&xt:"
35567
35568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:692
35569msgid "The (optional) text for the link"
35570msgstr "Den (valfria) texten för länken"
35571
35572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:700
35573#, python-brace-format
35574msgid ""
35575"\n"
35576"            The template to use for generating the link. In addition to {0} and {1}\n"
35577"            you can also use {2}, {3} and {4} variables\n"
35578"            in the template, they will be replaced by the source filename, the destination\n"
35579"            filename and the anchor, respectively.\n"
35580"        "
35581msgstr "\n            Mallen som ska användas för att skapa länken. Förutom {0} och {1}\n            du kan också använda {2}, {3} och {4} variabler\n            i mallen kommer de att ersättas av källfilnamnet, destinations\n            filnamnet respektive ankaret.\n        "
35582
35583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:829
35584msgid "Copyright page"
35585msgstr "Upphovsrättssida"
35586
35587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:841
35588msgid "Page with title, author, publisher, etc."
35589msgstr "Sida med titel, författare, utgivare o.s.v."
35590
35591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:842
35592msgid "The book cover, typically a single HTML file with a cover image inside"
35593msgstr "Bokomslaget, vanligtvis en enda HTML-fil med en omslagsbild inuti"
35594
35595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:843
35596msgid "Back-of-book style index"
35597msgstr "Baksidesformat index"
35598
35599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:844
35600msgid "First \"real\" page of content"
35601msgstr "Första \"riktiga\" sida av innehåll"
35602
35603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:860
35604msgid "Type of &semantics:"
35605msgstr "Typ av &semantik:"
35606
35607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:879
35608msgid "Choose a &file:"
35609msgstr "Välj en &fil:"
35610
35611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:902
35612msgid "About semantics"
35613msgstr "Om semantik"
35614
35615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:903
35616msgid ""
35617"Semantics refer to additional information about specific locations in the book. For example, you can specify that a particular location is the dedication or the preface or the Table of Contents and so on.\n"
35618"\n"
35619"First choose the type of semantic information, then choose a file and optionally a location within the file to point to.\n"
35620"\n"
35621"The semantic information will be written in the <guide> section of the OPF file."
35622msgstr "Semantik hänvisar till ytterligare information om specifika platser i boken. Du kan till exempel ange att en viss plats är dedikationen eller förordet eller innehållsförteckningen och så vidare.\n\nVälj först typen av semantisk information, välj sedan en fil och eventuellt en plats i filen att hänvisa till.\n\nDen semantiska informationen kommer att skrivas i avsnittet <guide> av OPF-filen."
35623
35624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
35625msgid "Flo&ats"
35626msgstr "Flyt&ande"
35627
35628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1049
35629msgid "&Other CSS properties:"
35630msgstr "&Andra CSS-egenskaper:"
35631
35632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1053
35633#, python-format
35634msgid "Only filter CSS in the current file (%s)"
35635msgstr "Filtrera bara CSS i aktuell fil (%s)"
35636
35637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1139
35638msgid "Add a cover"
35639msgstr "Lägg till ett omslag"
35640
35641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1151
35642msgid "&Images in book"
35643msgstr "&Bilder i bok"
35644
35645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1155
35646msgid "Filter the list of images"
35647msgstr "Filtrera listan med bilder"
35648
35649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1168
35650msgid ""
35651"If enabled the cover image you select will be embedded into the book in such"
35652" a way that when viewed, its aspect ratio (ratio of width to height) will be"
35653" preserved. This will mean blank spaces around the image if the screen the "
35654"book is being viewed on has an aspect ratio different to the image."
35655msgstr "Om det är aktiverat kommer den omslagsbild du väljer att bäddas in i boken på ett sådant sätt att när den visas kommer bildförhållandet (förhållandet mellan bredd och höjd) att bevaras. Det här kommer att innebära tomma utrymmen runt bilden om skärmen som boken visas på har ett bildförhållande som skiljer sig från bilden."
35656
35657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1186
35658msgid "Import &image"
35659msgstr "Importera &bild"
35660
35661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1214
35662msgid "Choose a cover image"
35663msgstr "Välj en omslagsbild"
35664
35665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:79
35666msgid "Quick Start Guide"
35667msgstr "Snabbstartsguide"
35668
35669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:233
35670msgid "&Donate to support calibre"
35671msgstr "&Donera för att stöda calibre"
35672
35673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:276
35674msgid "&Eject connected device"
35675msgstr "Mata ut ansluten &enhet"
35676
35677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:280
35678msgid "Quit calibre"
35679msgstr "Avsluta calibre"
35680
35681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:287
35682msgid "Minimize the calibre window"
35683msgstr "Minimera calibre-fönstret"
35684
35685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:296
35686msgid "Clear the current search"
35687msgstr "Rensa den aktuella sökningen"
35688
35689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:303
35690msgid "Focus the book list"
35691msgstr "Fokusera på boklistan"
35692
35693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:310
35694msgid "Clear the Virtual library"
35695msgstr "Rensa det virtuella biblioteket"
35696
35697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:317
35698msgid "Clear the additional restriction"
35699msgstr "Rensa kompletterande begränsningen"
35700
35701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:448
35702msgid "Debug mode"
35703msgstr "Felsökningsläge"
35704
35705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:449
35706#, python-format
35707msgid ""
35708"You have started calibre in debug mode. After you quit calibre, the debug "
35709"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
35710"automatically."
35711msgstr "Du har startat calibre i felsökningsläge. När du har avslutat calibre kommer felsökningsloggen finnas i filen: %s<p>Loggen kommer att visas automatiskt."
35712
35713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:498
35714msgid "Content server changed!"
35715msgstr "Innehållsservern ändrad!"
35716
35717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:499
35718msgid ""
35719"calibre 3 comes with a completely re-written Content server. As such any "
35720"custom configuration you have for the content server no longer applies. You "
35721"should check and refresh your settings in Preferences->Sharing->Sharing over"
35722" the net"
35723msgstr "calibre 3 kommer med en helt omskriven innehållsserver. Som sådan alla anpassad konfiguration du har för innehållsservern inte längre applicerade. Du bör kontrollera och uppdatera dina inställningar i Inställningar->Delning->Dela via nätet"
35724
35725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:535
35726#, python-format
35727msgid ""
35728"Could not start the Content server. Error:\n"
35729"\n"
35730"%s"
35731msgstr "Det gick inte att starta innehållsservern. Fel:\n\n%s"
35732
35733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588
35734msgid "Hide main window"
35735msgstr "Dölj huvudfönster"
35736
35737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588
35738msgid "Show main window"
35739msgstr "Visa huvudfönster"
35740
35741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:860
35742#, python-format
35743msgid ""
35744"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
35745"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
35746"successful."
35747msgstr "Biblioteksdatabasen i %s verkar vara skadad. Vill du att calibre ska försöka återskapa den automatiskt? Återskapning kanske inte lyckas fullständigt."
35748
35749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:952
35750msgid "Conversion error"
35751msgstr "Konverteringsfel"
35752
35753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:973
35754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:998
35755#, python-format
35756msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
35757msgstr "<p><b>Det gick inte att konvertera: %s"
35758
35759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:974
35760msgid ""
35761"\n"
35762"                Many older e-book reader devices are incapable of displaying\n"
35763"                EPUB files that have internal components over a certain size.\n"
35764"                Therefore, when converting to EPUB, calibre automatically tries\n"
35765"                to split up the EPUB into smaller sized pieces.  For some\n"
35766"                files that are large undifferentiated blocks of text, this\n"
35767"                splitting fails.\n"
35768"                <p>You can <b>work around the problem</b> by either increasing the\n"
35769"                maximum split size under <i>EPUB output</i> in the conversion dialog,\n"
35770"                or by turning on Heuristic processing, also in the conversion\n"
35771"                dialog. Note that if you make the maximum split size too large,\n"
35772"                your e-book reader may have trouble with the EPUB.\n"
35773"                        "
35774msgstr "\n                Många äldre e-bokläsenheter är oförmögna att visa\n                EPUB-filer som har interna komponenter över en viss storlek.\n                Därför, när du konverterar till EPUB, försöker calibre automatiskt\n                att dela upp EPUB i mindre bitar. För vissa filer som är stora\n                odifferentierade textblock, misslyckas denna delning.\n                <p>Du kan <b>arbeta runt problemet</b> genom att antingen öka\n                största deltorlek i <i>EPUB-utmatning</i> i konverteringsdialogrutan\n                eller genom att slå på heuristisk bearbetning, också i konverterings-\n                dialogrutan. Observera att om du gör största delstorlek för stor,\n                kommer din e-bokläsenhet att ha problem med EPUB:n.\n                        "
35775
35776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:988
35777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1002
35778msgid "Conversion failed"
35779msgstr "Konvertering misslyckades"
35780
35781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1000
35782msgid "here"
35783msgstr "här"
35784
35785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1013
35786msgid "Recipe Disabled"
35787msgstr "Recept inaktiverat"
35788
35789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1046
35790msgid "<b>Failed</b>"
35791msgstr "<b>Misslyckades</b>"
35792
35793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1087
35794msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
35795msgstr "Det finns aktiva jobb. Är du säker på att du vill avsluta?"
35796
35797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1090
35798msgid ""
35799" is communicating with the device!<br>\n"
35800"                      Quitting may cause corruption on the device.<br>\n"
35801"                      Are you sure you want to quit?"
35802msgstr " kommunicerar med enheten!<br>\n                      Om du avslutar nu kan enheten skadas.<br>\n                      Är du säker på att du vill avsluta ändå?"
35803
35804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1098
35805msgid "There are library updates waiting. Are you sure you want to quit?"
35806msgstr "Det finns biblioteksuppdateringar som väntar. Är du säker på att du vill sluta?"
35807
35808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1099
35809msgid "Library updates waiting"
35810msgstr "Biblioteksuppdateringar väntar"
35811
35812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1104
35813msgid ""
35814"Some deleted books are still being moved to the recycle bin, if you quit "
35815"now, they will be left behind. Are you sure you want to quit?"
35816msgstr "Vissa borttagna böcker flyttas fortfarande till papperskorgen, om du avslutar nu kommer de att lämnas kvar. Är du säker på att du vill avsluta?"
35817
35818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1124
35819msgid "Running database shutdown plugins. This could take a few seconds..."
35820msgstr "Kör insticksmodul för databasavstängning. Det kan ta några sekunder..."
35821
35822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1176
35823msgid "Shutting down the Content server. This could take a while..."
35824msgstr "Stänger innehållsservern. Detta kan ta en stund..."
35825
35826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1210
35827msgid ""
35828"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the"
35829" context menu of the system tray."
35830msgstr "fortsätter att köra i systemfältet. För att stänga det, välj <b>Avsluta</b> i snabbmenyn i systemfältet."
35831
35832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:140
35833#, python-brace-format
35834msgid ""
35835"New version <b>{ver}</b> of {app} is available for download. See the <a "
35836"href=\"{url}\">new features</a>."
35837msgstr "Ny version <b>{ver}</b> av {app} är tillgänglig för hämtning. Se <a href=\"{url}\">nya funktioner</a>."
35838
35839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:146
35840msgid "Update available!"
35841msgstr "Uppdatering tillgänglig!"
35842
35843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:151
35844msgid "Show this notification for future updates"
35845msgstr "Visa den här aviseringen för framtida uppdateringar"
35846
35847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156
35848msgid "&Get update"
35849msgstr "&Hämta uppdatering"
35850
35851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160
35852msgid "Update &plugins"
35853msgstr "Uppdatera &insticksmodul"
35854
35855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:221
35856msgid " and one plugin update"
35857msgid_plural " and {} plugin updates"
35858msgstr[0] " och en insticksmodulsuppdatering"
35859msgstr[1] " och {} insticksmodulsuppdateringar"
35860
35861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:224
35862msgid "Update found"
35863msgstr "Uppdatering tillgänglig"
35864
35865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:226
35866msgid "updated plugin"
35867msgid_plural "updated plugins"
35868msgstr[0] "uppdaterad insticksmodul"
35869msgstr[1] "uppdaterade insticksmoduler"
35870
35871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:253
35872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:259
35873msgid "Plugin updates"
35874msgstr "Insticksmodulsuppdateringar"
35875
35876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:256
35877msgid "A plugin update is available"
35878msgid_plural "There are {} plugin updates available"
35879msgstr[0] "En insticksmodulsuppdatering finns tillgänglig"
35880msgstr[1] "Det finns {} insticksmodulsuppdateringar tillgängliga"
35881
35882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:261
35883msgid "Install and configure user plugins"
35884msgstr "Installera och anpassa användarinsticksmodul"
35885
35886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:32
35887msgid "Rename this bookmark"
35888msgstr "Byt namn på detta bokmärke"
35889
35890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:34
35891msgid "Remove this bookmark"
35892msgstr "Ta bort detta bokmärke"
35893
35894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:106
35895msgid "Double click to edit the bookmarks"
35896msgstr "Dubbelklicka för att redigera bokmärkena"
35897
35898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:110
35899msgid "&New"
35900msgstr "&Nytt"
35901
35902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:112
35903msgid "Create a new bookmark at the current location"
35904msgstr "Skapa ett nytt bokmärke på den aktuella platsen"
35905
35906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:116
35907msgid "Remove the currently selected bookmark"
35908msgstr "Ta bort aktuellt valda bokmärket"
35909
35910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:120
35911msgid "Pre&vious"
35912msgstr "Föreg&ående"
35913
35914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:124
35915msgid "Nex&t"
35916msgstr "Näs&ta"
35917
35918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:132
35919msgid "Position in book"
35920msgstr "Position i bok"
35921
35922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:134
35923msgid "Change how the bookmarks are sorted"
35924msgstr "Ändra hur bokmärkena sorteras"
35925
35926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:259
35927#, python-brace-format
35928msgid "Are you sure you want to delete the bookmark: {0}?"
35929msgstr "Är du säker på att du vill ta bort bokmärket: {0}?"
35930
35931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:286
35932msgid "Export bookmarks"
35933msgstr "Exportera bokmärken"
35934
35935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:287
35936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:298
35937msgid "Saved bookmarks"
35938msgstr "Sparade bokmärken"
35939
35940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:297
35941msgid "Import bookmarks"
35942msgstr "Importera bokmärken"
35943
35944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:352
35945msgid "Add bookmark"
35946msgstr "Lägg till bokmärke"
35947
35948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:353
35949msgid "Enter title for bookmark:"
35950msgstr "Ange titel för bokmärke:"
35951
35952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:127
35953msgid "calibre highlights"
35954msgstr "calibre-markeringar"
35955
35956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:130
35957msgid "highlights"
35958msgstr "markeringar"
35959
35960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:185
35961msgid "Modify this highlight"
35962msgstr "Ändra denna markering"
35963
35964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:186
35965msgid "Edit notes for this highlight"
35966msgstr "Redigera anteckningar för denna markering"
35967
35968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:188
35969msgid "Delete this highlight"
35970msgid_plural "Delete selected highlights"
35971msgstr[0] "Ta bort vald markering"
35972msgstr[1] "Ta bort valda markeringar"
35973
35974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:229
35975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:499
35976msgid "Table of Contents section:"
35977msgid_plural "Table of Contents sections:"
35978msgstr[0] "Innehållsförteckningsavsnitt:"
35979msgstr[1] "Innehållsförteckningsavsnitt:"
35980
35981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:440
35982msgid "Double click to jump to an entry"
35983msgstr "Dubbelklicka för att hoppa till en post"
35984
35985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463
35986msgid "Modify"
35987msgstr "Ändra"
35988
35989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463
35990msgid "Modify the selected highlight"
35991msgstr "Ändra den markerade markeringen"
35992
35993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464
35994msgid "Delete the selected highlights"
35995msgstr "Ta bort de valda markeringarna"
35996
35997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465
35998msgid "Export all highlights"
35999msgstr "Exportera alla markeringar"
36000
36001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:496
36002msgid "No highlights match the search: {}"
36003msgstr "Inga markeringar matchar sökningen: {}"
36004
36005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:512
36006msgid "No selected highlight"
36007msgstr "Ingen markering vald"
36008
36009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:513
36010msgid "No highlight is currently selected"
36011msgstr "Ingen markering är för närvarande vald"
36012
36013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:530
36014msgid "Are you sure you want to delete this highlight permanently?"
36015msgid_plural "Are you sure you want to delete all {} highlights permanently?"
36016msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort denna markering permanent?"
36017msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort alla {} markeringar permanent?"
36018
36019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541
36020msgid "No highlights"
36021msgstr "Inga markeringar"
36022
36023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541
36024msgid "This book has no highlights to export"
36025msgstr "Denna bok har inga markeringar att exportera"
36026
36027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:57
36028msgid "Edit lookup source"
36029msgstr "Redigera uppslagskälla"
36030
36031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:63
36032msgid "The name of the source"
36033msgstr "Källans namn"
36034
36035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:70
36036msgid "The URL template of the source"
36037msgstr "Webbadressmall av källa"
36038
36039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:76
36040#, python-brace-format
36041msgid ""
36042"The URL template must starts with https:// and have {word} in it which will "
36043"be replaced by the actual query"
36044msgstr "Webbadressmallen måste börjar med https:// och ha {word} i det som kommer att ersättas med den verkliga förfrågan"
36045
36046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:95
36047msgid "You must specify a name"
36048msgstr "Du måste ange ett namn"
36049
36050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:97
36051msgid "Name already exists"
36052msgstr "Namnet finns redan"
36053
36054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:98
36055msgid "A lookup source with the name {} already exists"
36056msgstr "En uppslagskälla med namnet {} finns redan"
36057
36058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:101
36059msgid "You must specify a URL"
36060msgstr "Du måste ange en webbadress"
36061
36062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:104
36063msgid "The URL must start with https://"
36064msgstr "Webbadressen måste börja med https://"
36065
36066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:107
36067#, python-brace-format
36068msgid "The URL must contain the placeholder {word}"
36069msgstr "Webbadressen måste innehålla platshållaren {word}"
36070
36071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:118
36072msgid "Edit lookup sources"
36073msgstr "Redigera uppslagskällor"
36074
36075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:122
36076msgid "Double-click to edit an entry"
36077msgstr "Dubbelklicka för att redigera en post"
36078
36079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:142
36080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:458
36081msgid "Restore defaults"
36082msgstr "Återställ standardvärden"
36083
36084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:181
36085msgid "No sources"
36086msgstr "Inga källor"
36087
36088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:182
36089msgid "You must specify at least one lookup source"
36090msgstr "Du måste ange minst en uppslagskälla"
36091
36092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:232
36093msgid "Zoom in"
36094msgstr "Zooma in"
36095
36096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:233
36097msgid "Zoom out"
36098msgstr "Zooma ut"
36099
36100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:234
36101msgid "Default zoom"
36102msgstr "Standardzoom"
36103
36104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:235
36105msgid "Inspect"
36106msgstr "Inspektera"
36107
36108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:256
36109msgid "Lookup &in:"
36110msgstr "Slå upp &i:"
36111
36112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:267
36113msgid "Double click on a word in the book's text to look it up."
36114msgstr "Dubbelklicka på ett ord i bokens text för att slå upp det."
36115
36116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:269
36117msgid "Add sources"
36118msgstr "Lägg till källor"
36119
36120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:270
36121msgid "Add more sources at which to lookup words"
36122msgstr "Lägg till fler källor som du kan slå upp ord på"
36123
36124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:273
36125msgid "Refresh the result to match the currently selected text"
36126msgstr "Uppdatera resultatet så att det matchar den markerade texten"
36127
36128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:278
36129msgid "Update on selection change"
36130msgstr "Uppdatera vid markeringsändring"
36131
36132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:280
36133msgid ""
36134"Automatically update the displayed result when selected text in the book "
36135"changes. With this disabled the lookup is changed only when clicking the "
36136"Refresh button."
36137msgstr "Uppdatera automatiskt det visade resultatet när markerad text i boken ändras. Med detta inaktiverat ändras uppslaget bara när du klickar på knappen Uppdatera."
36138
36139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:105
36140msgid "Connecting to E-book viewer failed"
36141msgstr "Anslutningen till e-bokvisaren misslyckades"
36142
36143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:106
36144msgid ""
36145"Unable to connect to existing E-book viewer window, try restarting the "
36146"viewer."
36147msgstr "Det går inta att ansluta till befintligt e-bokvisarfönster, pröva att starta om visaren."
36148
36149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:113
36150msgid ""
36151"%prog [options] file\n"
36152"\n"
36153"View an e-book.\n"
36154msgstr "%prog [options] file\n\nVisa en e-bok.\n"
36155
36156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:120
36157msgid ""
36158"If specified, the E-book viewer window will try to come to the front when "
36159"started."
36160msgstr "Om valt, kommer e-bokvisarfönstret att försöka lägga sig överst vid start."
36161
36162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:123
36163msgid ""
36164"If specified, the E-book viewer window will try to open full screen when "
36165"started."
36166msgstr "Om valt, kommer e-bokvisarfönstret att försöka öppnas i helskärm vid start."
36167
36168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:126
36169msgid "Force reload of all opened books"
36170msgstr "Tvinga inläsning av alla öppnade böcker igen"
36171
36172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:128
36173msgid ""
36174"The position at which to open the specified book. The position is a location"
36175" or position you can get by using the Go to->Location action in the viewer "
36176"controls. Alternately, you can use the form toc:something and it will open "
36177"at the location of the first Table of Contents entry that contains the "
36178"string \"something\". The form toc-href:something will match the href "
36179"(internal link destination) of toc nodes. The matching is exact. If you want"
36180" to match a substring, use the form toc-href-contains:something. The form "
36181"ref:something will use Reference mode references."
36182msgstr "Den position där den angivna boken ska öppnas. Positionen är en plats eller position som du kan få genom att använda åtgärden Gå till->Plats i visarens kontroller. Alternativt kan du använda formen toc:något och det öppnas på platsen för den första innehållsförteckningsposten som innehåller strängen \"något\". Formen toc-href:något kommer att matcha href (intern länkdestination) av innehållsförteckningsnoder. Matchningen är exakt. Om du vill matcha en delsträng, använd formen toc-href-contains:något. Formen ref:något kommer att använda Referenslägets referenser."
36183
36184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:213
36185msgid "Failed to start listener"
36186msgstr "Det gick inte att starta lyssnaren"
36187
36188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:214
36189msgid ""
36190"Could not start the listener used for single instance viewers. Try rebooting"
36191" your computer."
36192msgstr "Det gick inte att starta lyssnaren som används för enstaka visare. Försök att starta om din dator."
36193
36194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:42
36195msgid "Print to PDF"
36196msgstr "Skriv till PDF"
36197
36198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:49
36199#, python-format
36200msgid "Print %s to a PDF file"
36201msgstr "Skriv %s till en PDF-fil"
36202
36203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:59
36204msgid "Choose location for PDF file"
36205msgstr "Välj plats för PDF-fil"
36206
36207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:63
36208msgid "&File:"
36209msgstr "&Fil:"
36210
36211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:69
36212msgid "Paper &size:"
36213msgstr "Pappers&storlek:"
36214
36215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:71
36216msgid "&Left margin:"
36217msgstr "&Vänstermarginal:"
36218
36219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:72
36220msgid "&Top margin:"
36221msgstr "&Toppmarginal:"
36222
36223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:73
36224msgid "&Right margin:"
36225msgstr "&Högermarginal:"
36226
36227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:74
36228msgid "&Bottom margin:"
36229msgstr "&Bottenmarginal:"
36230
36231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:78
36232msgid "inches"
36233msgstr "tum"
36234
36235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:84
36236msgid "Add page &number to printed pages"
36237msgstr "Lägg till sid&nummer på utskrivna sidor"
36238
36239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:88
36240msgid "&Open PDF file after printing"
36241msgstr "&Öppna PDF-fil efter utskrift"
36242
36243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114
36244msgid "PDF file"
36245msgstr "PDF-fil"
36246
36247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:130
36248msgid "No filename specified"
36249msgstr "Inget filnamn angivet"
36250
36251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:131
36252msgid "You must specify a filename for the PDF file to generate"
36253msgstr "Du måste ange ett filnamn för PDF-filen som ska skapas"
36254
36255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:133
36256msgid "Incorrect filename specified"
36257msgstr "Felaktigt filnamn angivet"
36258
36259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:134
36260msgid "The filename for the PDF file must end with .pdf"
36261msgstr "Filnamnet för PDF-filen måste sluta med .pdf"
36262
36263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192
36264msgid "Printing, this will take a while, please wait..."
36265msgstr "Skriver, detta kommer att ta ett tag, vänligen vänta..."
36266
36267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:194
36268msgid "Printing..."
36269msgstr "Skriver..."
36270
36271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:206
36272msgid "Failed to convert to PDF"
36273msgstr "Det gick inte att konvertera till PDF"
36274
36275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:207
36276msgid "Failed to generate PDF file, click \"Show details\" for more information."
36277msgstr "Det gick inte att skapa PDF-fil, klicka på \"Visa detaljer\" för mer information."
36278
36279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:359
36280msgid "Contains"
36281msgstr "Innehåller"
36282
36283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:360
36284msgid "Whole words"
36285msgstr "Hela ord"
36286
36287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:363
36288msgid ""
36289"Choose the type of search: <ul><li><b>Contains</b> will search for the "
36290"entered text anywhere.<li><b>Whole words</b> will search for whole words "
36291"that equal the entered text.<li><b>Regex</b> will interpret the text as a "
36292"regular expression."
36293msgstr "Välj typ av sökning: <ul><li><b>Innehåller</b> kommer att söka efter den angivna texten var som helst.<li><b>Hela ord</b> kommer att söka efter hela ord som motsvarar den angivna texten.<li><b>Regex</b> tolkar texten som ett reguljärt uttryck."
36294
36295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:380
36296msgid "Go back to where you were before searching"
36297msgstr "Gå tillbaka till där du var innan du sökte"
36298
36299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:628
36300msgid "This text is hidden in the book and cannot be displayed"
36301msgstr "Denna text är dold i boken och kan inte visas"
36302
36303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:756
36304msgid "No matches were found for:"
36305msgstr "Inga matchningar hittades för:"
36306
36307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:120
36308#, python-format
36309msgid "Expand all items under %s"
36310msgstr "Fäll ut alla poster under %s"
36311
36312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:122
36313msgid "Expand all items"
36314msgstr "Fäll ut alla poster"
36315
36316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:123
36317msgid "Collapse all items"
36318msgstr "Fäll in alla poster"
36319
36320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:126
36321msgid "Expand all items at the level of {}"
36322msgstr "Fäll ut alla poster för {}"
36323
36324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:127
36325msgid "Collapse all items at the level of {}"
36326msgstr "Fäll in alla poster för {}"
36327
36328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:129
36329msgid "Copy Table of Contents to clipboard"
36330msgstr "Kopiera innehållsförteckning till urklipp"
36331
36332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:156
36333msgid "Search Table of Contents"
36334msgstr "Sök i innehållsförteckning"
36335
36336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:157
36337msgid "Search for text in the Table of Contents"
36338msgstr "Sök efter text i innehållsförteckningen"
36339
36340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:175
36341#, python-format
36342msgid "There are no Table of Contents entries matching: %s"
36343msgstr "Det finns inga innehållsförteckningsposter som matchar: %s"
36344
36345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:43
36346msgid "Switch color scheme"
36347msgstr "Byt färgschema"
36348
36349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:48
36350msgid "Increase font size"
36351msgstr "Öka teckensnittsstorleken"
36352
36353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:49
36354msgid "Decrease font size"
36355msgstr "Minska teckensnittsstorleken"
36356
36357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:50
36358msgid "Toggle full screen"
36359msgstr "Växla helskärmsläge"
36360
36361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:52
36362msgid "Previous page"
36363msgstr "Föregående sida"
36364
36365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:53
36366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:235
36367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:132
36368msgid "Next section"
36369msgstr "Nästa avsnitt"
36370
36371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:54
36372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:234
36373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:139
36374msgid "Previous section"
36375msgstr "Föregående avsnitt"
36376
36377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:59
36378msgid "Toggle Reference mode"
36379msgstr "Växla referensläge"
36380
36381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:60
36382msgid "Toggle auto-scrolling"
36383msgstr "Växla automatisk rullning"
36384
36385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:61
36386msgid "Lookup words"
36387msgstr "Slå upp ord"
36388
36389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:62
36390msgid "Show viewer controls"
36391msgstr "Visa visarens kontroller"
36392
36393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:63
36394msgid "Toggle paged mode"
36395msgstr "Växla siddelat läge"
36396
36397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:64
36398msgid "Print book"
36399msgstr "Skriv ut bok"
36400
36401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:66
36402msgid "Show book metadata"
36403msgstr "Visa bokmetadata"
36404
36405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:67
36406msgid "Read aloud"
36407msgstr "Högläsning"
36408
36409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:68
36410msgid "Browse highlights in book"
36411msgstr "Bläddra bland markeringarna i boken"
36412
36413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:69
36414msgid "Select all text in the current file"
36415msgstr "Markera all text i den aktuella filen"
36416
36417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:70
36418msgid "Edit this book"
36419msgstr "Redigera denna bok"
36420
36421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:71
36422msgid "Reload this book"
36423msgstr "Uppdatera den här boken"
36424
36425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:130
36426msgid "Customize this toolbar"
36427msgstr "Anpassa detta verktygsfält"
36428
36429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:132
36430msgid "Hide this toolbar"
36431msgstr "Dölj detta verktygsfält"
36432
36433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:234
36434msgid "Switch to flow mode -- where the text is not broken into pages"
36435msgstr "Växla till flödesläge - där texten inte är uppdelad i sidor"
36436
36437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:237
36438msgid "Switch to paged mode -- where the text is broken into pages"
36439msgstr "Växla till siddelat läge - där texten är uppdelad i sidor"
36440
36441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260
36442msgid "Turn off auto-scrolling"
36443msgstr "Slå av automatisk rullning"
36444
36445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260
36446msgid "Turn on auto-scrolling"
36447msgstr "Slå på automatisk rullning"
36448
36449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266
36450msgid "Read the text of the book aloud"
36451msgstr "Läs bokens text högt"
36452
36453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266
36454msgid "Stop reading"
36455msgstr "Sluta läsa"
36456
36457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:423
36458msgid "Configure the toolbar"
36459msgstr "Anpassa verktygsfältet"
36460
36461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:432
36462msgid ""
36463"Choose the actions you want on the toolbar. Drag and drop items in the right"
36464" hand list to re-arrange the toolbar."
36465msgstr "Välj de åtgärder du vill ha i verktygsfältet. Dra och släpp post i högerlistan för att ordna om i verktygsfältet."
36466
36467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:18
36468msgid "Configure Read aloud"
36469msgstr "Anpassa högläsning"
36470
36471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:83
36472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:90
36473msgid "Text-to-Speech unavailable"
36474msgstr "Text-till-tal otillgängligt"
36475
36476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:69
36477msgid "Lookup"
36478msgstr "Uppslag"
36479
36480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:95
36481msgid "Preparing book for first read, please wait"
36482msgstr "Förbereder boken för första läsning, vänligen vänta"
36483
36484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:101
36485msgid "E-book viewer"
36486msgstr "E-bokvisare"
36487
36488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:229
36489#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:403
36490msgid "Scroll here"
36491msgstr "Bläddra hit"
36492
36493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:231
36494msgid "Start of book"
36495msgstr "Början av boken"
36496
36497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:232
36498msgid "End of book"
36499msgstr "Slutet av boken"
36500
36501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:237
36502msgid "Start of current file"
36503msgstr "Början av aktuell fil"
36504
36505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:238
36506msgid "End of current file"
36507msgstr "Slutet av aktuell fil"
36508
36509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:240
36510msgid "Hide this scrollbar"
36511msgstr "Dölj denna rullist"
36512
36513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:323
36514msgid "Search :: no matches"
36515msgstr "Sök :: inga träffar"
36516
36517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:325
36518msgid "Search :: one match"
36519msgstr "Sök :: en träff"
36520
36521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:327
36522msgid "Search :: {} matches"
36523msgstr "Sök :: {} träffar"
36524
36525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:387
36526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:401
36527msgid "Failed to load the image {}"
36528msgstr "Det gick inte att läsa in bilden {}"
36529
36530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:389
36531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:395
36532msgid "Image not found"
36533msgstr "Bild hittades inte"
36534
36535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:390
36536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:396
36537msgid "Failed to find the image {}"
36538msgstr "Det gick inte att hitta bilden {}"
36539
36540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:432
36541msgid "Cannot print book"
36542msgstr "Det går inte att skriva ut bok"
36543
36544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:433
36545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:686
36546msgid "No book is currently open"
36547msgstr "Ingen bok är för närvarande öppen"
36548
36549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459
36550msgid "Choose e-book"
36551msgstr "Välj e-bok"
36552
36553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459
36554msgid "E-books"
36555msgstr "E-böcker"
36556
36557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:480
36558msgid "Loading book"
36559msgstr "Läser in bok"
36560
36561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:481
36562msgid "Loading book, please wait"
36563msgstr "Läser in bok, vänligen vänta"
36564
36565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:525
36566msgid "Loading book failed"
36567msgstr "Uppslagning av boken misslyckades"
36568
36569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:526
36570#, python-brace-format
36571msgid "Failed to open the book at {0}. Click \"Show details\" for more info."
36572msgstr "Det gick inte att öppna boken på {0}. Klicka på \"Visa detaljer\" för mer info."
36573
36574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:589
36575msgid ""
36576"The Qt WebEngine Render process has crashed. You should try restarting the "
36577"viewer."
36578msgstr "Qt WebEngine Render processen har kraschat. Du bör försöka starta om visaren."
36579
36580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:703
36581msgid "Choose background image"
36582msgstr "Välj bakgrundsbild"
36583
36584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:138
36585msgid "Clear search history"
36586msgstr "Rensa sökhistorik"
36587
36588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:113
36589msgid "Test file name invalid"
36590msgstr "Testfilnamn ogiltigt"
36591
36592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:114
36593#, python-format
36594msgid ""
36595"The file name <b>%s</b> does not appear to end with a file extension. It "
36596"must end with a file  extension like .epub or .mobi"
36597msgstr "Namnet <b>%s</b> verkar inte sluta med en filändelse. Det måste sluta med en filändelse som .epub eller .mobi"
36598
36599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345
36600msgid "Hide size in corner"
36601msgstr "Dölj storlek i hörnet"
36602
36603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345
36604msgid "Show size in corner"
36605msgstr "Visa storlek i hörnet"
36606
36607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:986
36608msgid "Drag to resize"
36609msgstr "Drag för att ändra storlek"
36610
36611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022
36612msgid "Hide {}"
36613msgstr "Dölj {}"
36614
36615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022
36616msgid "Show {}"
36617msgstr "Visa {}"
36618
36619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:97
36620msgid "Choose &color"
36621msgstr "Välj &färg"
36622
36623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:124
36624msgid "Choose a color"
36625msgstr "Välj en färg"
36626
36627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:140
36628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:368
36629msgid "Cu&t"
36630msgstr "Klipp u&t"
36631
36632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:147
36633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:375
36634msgid "&Step up"
36635msgstr "&Öka"
36636
36637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:148
36638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:376
36639msgid "Step &down"
36640msgstr "&Minska"
36641
36642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:284
36643msgid "Not rated"
36644msgstr "Inte betygsatt"
36645
36646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:42
36647msgid "Generic e-ink device"
36648msgstr "Generisk e-bläckenhet"
36649
36650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:74
36651msgid "Smartphone"
36652msgstr "Smarttelefon"
36653
36654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:81
36655msgid "iPad like tablet"
36656msgstr "iPad liknande surfplatta"
36657
36658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:90
36659msgid "Kindle Basic (all models)"
36660msgstr "Kindle Basic (alla modeller)"
36661
36662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:122
36663msgid "Kindle Fire and Fire HD"
36664msgstr "Kindle Fire och Fire HD"
36665
36666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:143
36667msgid "All other SONY devices"
36668msgstr "Alla andra SONY-enheter"
36669
36670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:150
36671msgid "Kobo and Kobo Touch Readers"
36672msgstr "Kobo- och Kobo Touch-läsenheter"
36673
36674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:158
36675msgid "Kobo Vox, Aura and Glo families"
36676msgstr "Kobo Vox-, Aura- och Glo-familjer"
36677
36678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:198
36679msgid "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96, etc."
36680msgstr "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96, o.s.v."
36681
36682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:228
36683msgid "Nook and Nook Simple Reader"
36684msgstr "Nook och Nook Simple Reader"
36685
36686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:292
36687msgid "PocketBook 360 and newer models"
36688msgstr "PocketBook 360 och nyare modeller"
36689
36690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:321
36691msgid "PocketBook Lux (1-5) and Basic 4"
36692msgstr "PocketBook Lux (1-5) och Basic 4"
36693
36694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:335
36695msgid "PocketBook Inkpad 3 (Pro) and X"
36696msgstr "PocketBook Inkpad 3 (Pro) och X"
36697
36698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:352
36699msgid "Android phone"
36700msgstr "Android-telefon"
36701
36702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:369
36703msgid "Android tablet"
36704msgstr "Android-surfplatta"
36705
36706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:376
36707msgid "Android phone with Kindle reader"
36708msgstr "Android-telefon med Kindle-läsaren"
36709
36710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:392
36711msgid "Android tablet with Kindle reader"
36712msgstr "Android-surfplatta med Kindle-läsaren"
36713
36714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479
36715msgid "Generic"
36716msgstr "Generisk"
36717
36718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:627
36719msgid ""
36720"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
36721"\"Generic\" device."
36722msgstr "Välj din e-bokenhet. Om enheten inte finns med i listan, välj en \"Generisk\"-enhet."
36723
36724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:702
36725#, python-brace-format
36726msgid ""
36727"If you are moving calibre from an old computer to a new one, please read <a "
36728"href=\"{0}\">the instructions</a>."
36729msgstr "Om du flyttar calibre från en gammal dator till en ny, vänligen läs <a href=\"{0}\">instruktionerna</a>."
36730
36731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:786
36732msgid "Select location for books"
36733msgstr "Välj plats för böcker"
36734
36735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:798
36736#, python-format
36737msgid "Failed to create a folder at %s"
36738msgstr "Det gick inte att skapa en mapp i %s"
36739
36740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:813
36741#, python-format
36742msgid ""
36743"You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty."
36744msgstr "Du måste välja en tom mapp för calibre-biblioteket. %s är inte tom."
36745
36746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:906
36747msgid "&Next >"
36748msgstr "&Nästa >"
36749
36750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:907
36751msgid "< &Back"
36752msgstr "< Till&baka"
36753
36754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:908
36755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:343
36756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:382
36757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:407
36758#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
36759msgid "Cancel"
36760msgstr "Avbryt"
36761
36762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:909
36763msgid "&Finish"
36764msgstr "&Slutför"
36765
36766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:910
36767msgid "Commit"
36768msgstr "Tillämpa"
36769
36770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:914
36771msgid "Welcome wizard"
36772msgstr "Välkomstguide"
36773
36774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52
36775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53
36776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:45
36777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45
36778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:69
36779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45
36780msgid "Welcome to calibre"
36781msgstr "Välkommen till calibre"
36782
36783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:54
36784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:46
36785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:46
36786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:70
36787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46
36788msgid "The one stop solution to all your e-book needs."
36789msgstr "En samlad lösning för alla dina e-bokbehov."
36790
36791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:55
36792msgid "&Manufacturers"
36793msgstr "&Tillverkare"
36794
36795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:56
36796msgid "&Devices"
36797msgstr "&Enheter"
36798
36799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:44
36800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44
36801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:68
36802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44
36803msgid "WizardPage"
36804msgstr "Guidesida"
36805
36806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47
36807#, python-format
36808msgid ""
36809"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s "
36810"button to apply your settings."
36811msgstr "<h2>Gratulerar!</h2> Du har nu ställt in calibre. Tryck på knappen %s för att tillämpa dina inställningar."
36812
36813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48
36814msgid ""
36815"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are"
36816" available <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">online</a>."
36817msgstr "<h2>Demovideor</h2>Videoklipp som demonstrerar olika funktioner i calibre finns på <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">nätet</a>."
36818
36819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49
36820#, python-format
36821msgid ""
36822"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
36823"href=\"%s\">online</a>."
36824msgstr "<h2>Användarhandbok</h2>En användarhandbok finns också tillgänglig på <a href=\"%s\">nätet</a>."
36825
36826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:47
36827msgid ""
36828"<p>calibre can automatically send books by email to your Kindle. To do that "
36829"you have to setup email delivery below. The easiest way is to setup a free "
36830"<a href=\"https://gmx.com\">GMX account</a> and click the \"Use GMX\" button"
36831" below. You will also have to register your email address in your Amazon "
36832"account."
36833msgstr "<p>calibre kan automatiskt skicka böcker via e-post till din Kindle. För att göra det du måste ställa in e-postleverans nedan. Det enklaste sättet är att installera ett gratis <a href=\"https://gmx.com\">GMX-konto</a> och klicka på Använd knappen GMX nedan. Du kommer också att behöva registrera din e-postadress i ditt Amazon-konto."
36834
36835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:48
36836msgid "&Kindle email:"
36837msgstr "&Kindle e-post:"
36838
36839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:71
36840msgid "Choose your &language:"
36841msgstr "Välj ditt &språk:"
36842
36843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:72
36844msgid ""
36845"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
36846"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
36847msgstr "<p>Välj en plats för dina böcker. När du lägger till böcker i calibre kopieras de hit. Använd en <b>tom mapp</b> för ett nytt calibre-biblioteket:"
36848
36849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:74
36850msgid ""
36851"If a calibre library already exists at the newly selected location, calibre "
36852"will use it automatically."
36853msgstr "Om ett calibre-bibliotek redan finns på den nyvalda platsen kommer calibre att använda det automatiskt."
36854
36855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:33
36856msgid "Test email settings"
36857msgstr "Testa e-postinställningar"
36858
36859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:37
36860#, python-format
36861msgid "Send test mail from %s to:"
36862msgstr "Skicka test post från %s till:"
36863
36864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:49
36865#, python-format
36866msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
36867msgstr "Använder: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s och %(enc)s kryptering"
36868
36869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:61
36870msgid "No email address"
36871msgstr "Ingen e-postadress"
36872
36873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:62
36874msgid ""
36875"No email address to send mail to has been specified. You must specify a To: "
36876"address before running the test."
36877msgstr "Ingen e-postadress att skicka e-post till har angivits. Du måste ange en Till:-adress innan testet körs."
36878
36879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:64
36880msgid "Sending email, please wait..."
36881msgstr "Skickar e-post, vänligen vänta..."
36882
36883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:72
36884msgid "Email successfully sent"
36885msgstr "E-post skickad"
36886
36887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:94
36888msgid "Setup sending email using"
36889msgstr "Ställ in att skicka e-post med"
36890
36891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96
36892#, python-brace-format
36893msgid ""
36894"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
36895"account at <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}"
36896msgstr "Om du inte har ett konto kan du registrera dig för ett gratis {name}-e-postkonto på <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}"
36897
36898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
36899#, python-format
36900msgid "Your %s &email address:"
36901msgstr "Din %s-&e-postadress:"
36902
36903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:104
36904#, python-format
36905msgid "Your %s &username:"
36906msgstr "Ditt %s-&användarnamn:"
36907
36908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:105
36909#, python-format
36910msgid "Your %s &password:"
36911msgstr "Ditt %s-&lösenord:"
36912
36913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123
36914#, python-format
36915msgid ""
36916"If you plan to use email to send books to your Kindle, remember to add your "
36917"%s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com Kindle "
36918"management page."
36919msgstr "Om du planerar att använda e-post för att skicka böcker till din Kindle, kom ihåg att lägga till din %s-e-postadress till de tillåtna e-postadresserna på din Kindle-hanteringssida på Amazon.com."
36920
36921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:129
36922msgid "Setup"
36923msgstr "Ställ in"
36924
36925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:136
36926msgid "Incorrect username"
36927msgstr "Felaktigt användarnamn"
36928
36929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:137
36930#, python-format
36931msgid "%s needs the full email address as your username"
36932msgstr "%s behöver den fullständiga e-postadressen som ditt användarnamn"
36933
36934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:188
36935msgid "OK to proceed?"
36936msgstr "OK för att fortsätta?"
36937
36938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:189
36939msgid ""
36940"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
36941msgstr "Detta kommer att visa ditt e-postlösenord på skärmen. Är det OK att gå vidare?"
36942
36943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:225
36944msgid ""
36945"Before using this account to send mail, you must enable the \"Enable access "
36946"to this account via POP3 and IMAP\" option in GMX under More > E-mail "
36947"Settings > POP3 & IMAP."
36948msgstr "Innan du använder det här kontot för att skicka e-post måste du aktivera alternativet \"Aktivera åtkomst till det här kontot via POP3 och IMAP\" i GMX under Mer > E-postinställningar > POP3 & IMAP."
36949
36950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:237
36951msgid ""
36952"Google recently deliberately broke their email sending protocol (SMTP) "
36953"support in an attempt to force everyone to use their web interface so they "
36954"can show you more ads. They are trying to claim that SMTP is insecure, that "
36955"is incorrect and simply an excuse. To use a Gmail account you will need to "
36956"\"allow less secure apps\" as described <a "
36957"href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">here</a>."
36958msgstr "Google bröt nyligen medvetet sitt e-postsändningsprotokoll (SMTP) i ett försök att tvinga alla att använda sitt webbgränssnitt så att de kan visa fler annonser. De försöker påstå att SMTP är osäkert, det är felaktigt och helt enkelt en ursäkt. För att använda ett Gmail-konto måste du \"tillåta mindre säkra appar\" enligt beskrivningen <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">här</a>."
36959
36960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:251
36961msgid ""
36962"If you are setting up a new Hotmail account, Microsoft requires that you  "
36963"verify your account periodically, before it will let calibre send email."
36964msgstr "Om du skapar ett nytt Hotmail-konto kräver Microsoft att du verifierar ditt konto regelbundet innan det låter calibre skicka e-post."
36965
36966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:271
36967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:282
36968msgid "Bad configuration"
36969msgstr "Felaktig konfiguration"
36970
36971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:272
36972msgid "You must set the From email address"
36973msgstr "Du måste ange avsändaradress för e-post"
36974
36975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:283
36976msgid ""
36977"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
36978"server or no username and no password at all."
36979msgstr "Du måste antingen ange både användarnamn <b>och</b> lösenordet för e-postservern eller inget användarnamn och inget lösenord alls."
36980
36981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:288
36982msgid ""
36983"No username and password set for mailserver. Most  mailservers need a "
36984"username and password. Are you sure?"
36985msgstr "Inga användarnamn och lösenord som för e-postservern. De flesta e-postservrar behöver ett användarnamn och lösenord. Är du säker?"
36986
36987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132
36988msgid "Send email &from:"
36989msgstr "Skicka e-post &från:"
36990
36991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:133
36992msgid ""
36993"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by "
36994"calibre.<br> Set it to your email address"
36995msgstr "<p>Detta kommer att stå i fältet \"Från:\" hos e-post skickad av calibre.<br> Ange det till din e-postadress"
36996
36997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:134
36998msgid ""
36999"<p>A mail server is useful if the service you are sending mail to only "
37000"accepts email from well know mail services."
37001msgstr "<p>En e-postserver kan användas om tjänsten du skickar e-post till bara accepterar e-post från välkända e-posttjänster."
37002
37003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135
37004msgid "Email server"
37005msgstr "E-postserver"
37006
37007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:136
37008msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail"
37009msgstr "calibre kan <b>alternativt</b> använda en server för att skicka post"
37010
37011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:137
37012msgid "&Hostname:"
37013msgstr "&Värdnamn:"
37014
37015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:138
37016msgid "The hostname of your mail server. For example, smtp.gmail.com"
37017msgstr "Värdnamnet på din e-postserver. Till exempel. smtp.gmail.com"
37018
37019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:139
37020msgid "&Port:"
37021msgstr "&Port:"
37022
37023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:140
37024msgid ""
37025"The port your mail server listens for connections on. The default is 25"
37026msgstr "Den port som din e-postserver lyssnar på efter anslutningar. Standard är 25"
37027
37028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142
37029msgid "Your username on the mail server"
37030msgstr "Ditt användarnamn för e-postservern"
37031
37032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
37033msgid "Your password on the mail server"
37034msgstr "Ditt lösenord för e-postservern"
37035
37036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
37037msgid "&Show"
37038msgstr "Vi&sa"
37039
37040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:146
37041msgid "Encr&yption:"
37042msgstr "Kry&ptering:"
37043
37044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147
37045msgid ""
37046"Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most "
37047"common."
37048msgstr "Använd TLS-kryptering när du ansluter till e-postservern. Detta är den vanligaste."
37049
37050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:148
37051msgid "&TLS"
37052msgstr "&TLS"
37053
37054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:149
37055msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server."
37056msgstr "Använd SSL-kryptering när du ansluter till e-postservern."
37057
37058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:150
37059msgid "SS&L"
37060msgstr "SS&L"
37061
37062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:151
37063msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
37064msgstr "VARNING: Att inte använda kryptering är mycket osäkert"
37065
37066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:153
37067msgid "Use &GMX"
37068msgstr "Använd &GMX"
37069
37070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:154
37071msgid "Use &Hotmail"
37072msgstr "Använd &Hotmail"
37073
37074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:155
37075msgid "&Test email"
37076msgstr "Testa &e-post"
37077
37078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:47
37079msgid ""
37080"<p>If you use the <a "
37081"href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> e-book reading "
37082"app (or similar OPDS enabled apps) on your Apple iDevice, you can access "
37083"your calibre book collection wirelessly, directly on the device. To do this "
37084"you have to turn on the calibre Content server."
37085msgstr "<p>Om du använder <a href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> e-bokläsarappen (eller liknande OPDS möjliggjorda appar) på din Apple iEnhet, kan du nå din calibre boksamling trådlöst direkt på enheten. För att göra det kan behöver du slå på calibre-innehållsservern."
37086
37087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:48
37088msgid "Turn on the &Content server"
37089msgstr "Slå på &innehållsservern"
37090
37091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49
37092#, python-format
37093msgid ""
37094"<p>Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre is running.\n"
37095"<p>The reader app should see your calibre collection automatically. If not, try adding the URL http://myhostname:8080 as a new catalog in the reader on your iDevice. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP address of the computer calibre is running on. See <a href=\"%s\">the User Manual</a> for more information."
37096msgstr "<p>Kom ihåg att lämna calibre igång eftersom servern endast körs så länge calibre är igång.\n<p>Läsarprogrammet bör se din calibre-samling automatiskt. Om inte, prova att lägga till webbadressen http://mittvärdnamn:8080 som en ny katalog i läsenheten på din iEnhet. Här bör mittvärdnamn vara det fullständiga värdnamnet eller IP-adressen för den dator calibre körs på. Se <a href=\"%s\">användarhandboken</a> för mer information."
37097
37098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:529
37099#, python-brace-format
37100msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}"
37101msgstr "Ogiltig frågeformat för kolonseparerad sökning: {0}"
37102
37103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:26
37104msgid "BIBTEX catalog generator"
37105msgstr "BIBTEX-kataloggenerator"
37106
37107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:37
37108#, python-format
37109msgid ""
37110"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a comma-separated list of fields.\n"
37111"Available fields: %(fields)s.\n"
37112"plus user-created custom fields.\n"
37113"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
37114"Default: '%%default'\n"
37115"Applies to: BIBTEX output format"
37116msgstr "Fälten som ska matas ut vid katalogisering av böcker i databasen. Bör vara en kommaseparerad lista över fält.\nTillgängliga fält: %(fields)s.\nplus användarskapade anpassade fält.\nExempel: %(opt)s=title,authors,tags\nStandard: '%%default'\nGäller: BIBTEX-utmatningsformat"
37117
37118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:50
37119#, python-format
37120msgid ""
37121"Output field to sort on.\n"
37122"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n"
37123"Default: '%default'\n"
37124"Applies to: BIBTEX output format"
37125msgstr "Utmatningsfält att sortera efter.\nTillgängliga fält: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\nStandard: '%default'\nGäller: BIBTEX-utmatningsformat"
37126
37127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:59
37128#, python-format
37129msgid ""
37130"Create a citation for BibTeX entries.\n"
37131"Boolean value: True, False\n"
37132"Default: '%default'\n"
37133"Applies to: BIBTEX output format"
37134msgstr "Skapa citation för BibTeX-poster\nBooleskt värde: True, False\nStandard: '%default'\nGäller: BIBTEX-utmatningsformat"
37135
37136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:68
37137#, python-format
37138msgid ""
37139"Create a file entry if formats is selected for BibTeX entries.\n"
37140"Boolean value: True, False\n"
37141"Default: '%default'\n"
37142"Applies to: BIBTEX output format"
37143msgstr "Skapa en filpost om format är valt för BibTeX-poster.\nBooleskt värde: True, False\nStandard: '%default'\nGäller: BibTeX-utmatningsformat"
37144
37145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:77
37146#, python-format
37147msgid ""
37148"The template for citation creation from database fields.\n"
37149"Should be a template with {} enclosed fields.\n"
37150"Available fields: %s.\n"
37151"Default: '%%default'\n"
37152"Applies to: BIBTEX output format"
37153msgstr "Mallen för citat skapelse från databasfält.\nBör vara en mall med {} omslutna fält.\nTillgängliga fält: %s.\nStandard: '%%default'\nGäller: BIBTEX-utmatningsformat"
37154
37155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:87
37156#, python-format
37157msgid ""
37158"BibTeX file encoding output.\n"
37159"Available types: utf8, cp1252, ascii.\n"
37160"Default: '%default'\n"
37161"Applies to: BIBTEX output format"
37162msgstr "BibTeX-fil kodning för utmatning.\nTillgängliga alternativ: utf8, cp1252, ascii\nStandard: '%default'\nGäller: BIBTEX-utmatningsformat"
37163
37164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:96
37165#, python-format
37166msgid ""
37167"BibTeX file encoding flag.\n"
37168"Available types: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n"
37169"Default: '%default'\n"
37170"Applies to: BIBTEX output format"
37171msgstr "BibTeX-fil kodningsflagga \nTillgängliga alternativ: strict, replace, ignore, backslashreplace.\nStandard: '%default'\nGäller: BIBTEX-utmatningsformat"
37172
37173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:105
37174#, python-format
37175msgid ""
37176"Entry type for BibTeX catalog.\n"
37177"Available types: book, misc, mixed.\n"
37178"Default: '%default'\n"
37179"Applies to: BIBTEX output format"
37180msgstr "Posttyp för BibTeX-katalog.\nTillgängliga typer: bok, div, blandat\nStandard: '%default'\nGäller: BIBTEX-utmatningsformat"
37181
37182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:24
37183msgid "CSV/XML catalog generator"
37184msgstr "CSV/XML-kataloggenerator"
37185
37186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:35
37187#, python-format
37188msgid ""
37189"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a comma-separated list of fields.\n"
37190"Available fields: %(fields)s,\n"
37191"plus user-created custom fields.\n"
37192"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
37193"Default: '%%default'\n"
37194"Applies to: CSV, XML output formats"
37195msgstr "Fälten som ska matas ut vid katalogisering av böcker i databasen. Bör vara en kommaseparerad lista över fält. \nTillgängliga fält: %(fields)s,\nplus användarskapade anpassade fält.\nExempel: %(opt)s=title,authors,tags\nStandard: '%%default'\nGäller: CSV-, XML-utmatningsformat"
37196
37197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:48
37198#, python-format
37199msgid ""
37200"Output field to sort on.\n"
37201"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\n"
37202"Default: '%default'\n"
37203"Applies to: CSV, XML output formats"
37204msgstr "Utgångsfält att sortera efter.\nTillgängliga fält: author_sort, id, betyg, storlek, tidsstämpel, title_sort\nStandard: '%default'\nTillämpas på: CSV-, XML-utmatningsformat"
37205
37206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:28
37207msgid "AZW3/EPUB/MOBI catalog generator"
37208msgstr "AZW3/EPUB/MOBI-kataloggenerator"
37209
37210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:42
37211#, python-format
37212msgid ""
37213"Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
37214"Default: '%default'\n"
37215"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37216msgstr "Titel på den skapade katalogen som används som titel i metadata.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37217
37218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:49
37219#, python-format
37220msgid ""
37221"Create cross-references in Authors section for books with multiple authors.\n"
37222"Default: '%default'\n"
37223"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37224msgstr "Skapa korsreferenser i författarsektionen för böcker med flera författare.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37225
37226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56
37227#, python-format
37228msgid ""
37229"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion process a bug is occurring.\n"
37230"Default: '%default'\n"
37231"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37232msgstr "Spara utmatning från olika stadier av konverteringen till den angivna mappen. Användbart om du är osäker på i vilket stadium av konverteringsprocessen ett fel sker.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37233
37234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:66
37235#, python-format
37236msgid ""
37237"Regex describing tags to exclude as genres.\n"
37238"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[Project Gutenberg]', and '+', the default tag for read books.\n"
37239"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37240msgstr "Regex beskriver taggar för att utesluta som genrer.\nStandard: '%default' utesluter parentestaggar, t.ex. '[Project Gutenberg]', och '+', standard-tagg för lästa böcker.\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37241
37242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:73
37243#, python-format
37244msgid ""
37245"Specifies the rules used to exclude books from the generated catalog.\n"
37246"The model for an exclusion rule is either\n"
37247"('<rule name>','Tags','<comma-separated list of tags>') or\n"
37248"('<rule name>','<custom column>','<pattern>').\n"
37249"For example:\n"
37250"(('Archived books','#status','Archived'),)\n"
37251"will exclude a book with a value of 'Archived' in the custom column 'status'.\n"
37252"When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n"
37253"Default: \n"
37254"\"%default\"\n"
37255"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37256msgstr "Anger de regler som används för att utesluta böcker från den skapade katalogen.\nModellen för en undantagsregel är antingen\n('<regel namn>','Taggar','<komma-separerad lista med taggar>') eller\n('<regel namn>','<anpassad column>','<mönster>').\nTill exempel:\n((\"Arkiverade böcker\", \"# status\", \"Arkiverade\"),)\nkommer att utesluta en bok med ett värde på \"status\" \"Arkiverat\" i den anpassade kolumnen.\nNär flera regler är definierade, kommer alla regler tillämpas.\nStandard:\n\"%default\"\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37257
37258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:86
37259#, python-format
37260msgid ""
37261"Include 'Authors' section in catalog.\n"
37262"Default: '%default'\n"
37263"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37264msgstr "Inkludera 'Författar' sektion i katalogen.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37265
37266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:93
37267#, python-format
37268msgid ""
37269"Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
37270"Default: '%default'\n"
37271"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37272msgstr "Inkludera sektionen 'Beskrivningar' i katalogen.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37273
37274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:100
37275#, python-format
37276msgid ""
37277"Include 'Genres' section in catalog.\n"
37278"Default: '%default'\n"
37279"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37280msgstr "Inkludera sektionen 'Genrer' i katalogen.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37281
37282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:107
37283#, python-format
37284msgid ""
37285"Include 'Titles' section in catalog.\n"
37286"Default: '%default'\n"
37287"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37288msgstr "Inkludera sektionen 'Titlar' i katalogen.\nStandard: '%default' \nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37289
37290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:114
37291#, python-format
37292msgid ""
37293"Include 'Series' section in catalog.\n"
37294"Default: '%default'\n"
37295"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37296msgstr "Inkludera sektioen 'Serier' i katalogen\nStandard: '%default' \nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37297
37298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:121
37299#, python-format
37300msgid ""
37301"Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
37302"Default: '%default'\n"
37303"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37304msgstr "Inkludera sektioen 'Nyligen tillagda' i katalogen.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37305
37306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:128
37307#, python-format
37308msgid ""
37309"Source field for 'Genres' section.\n"
37310"Default: '%default'\n"
37311"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37312msgstr "Källfältet för \"Genrer\" sektion.\nStandard: '%default' \nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37313
37314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:135
37315#, python-format
37316msgid ""
37317"Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
37318"Default: '%default'\n"
37319"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37320msgstr "Anpassat fält innehåller anmärkningstext att infoga i beskrivningsrubrik.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37321
37322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:142
37323#, python-format
37324msgid ""
37325"#<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
37326" <custom field> Custom field containing notes to merge with comments\n"
37327" [before|after] Placement of notes with respect to comments\n"
37328" [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and comments\n"
37329"Default: '%default'\n"
37330"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37331msgstr "#<custom field>:[before|after]:[True|False] anger:\n<custom field> Anpassat fält innehåller anteckningar att slå samman med kommentarer\n[before|after] Placering av anteckningar med avseende på kommentarer\n[True|False] - En horisontell linje infogas mellan anteckningar och kommentarer\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37332
37333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:152
37334#, python-format
37335msgid ""
37336"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or 'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and Articles.\n"
37337"Default: '%default'\n"
37338"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37339msgstr "Anger utmatningsprofilen. I vissa fall krävs en utmatningsprofil för att optimera katalogen för enheten. Till exempel skapar \"kindle\" eller \"kindle_dx\" en strukturerad innehållsförteckning med avsnitt och artiklar.\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37340
37341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:161
37342#, python-format
37343msgid ""
37344"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist items and other user-specified prefixes.\n"
37345"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source field>','<pattern>','<prefix>').\n"
37346"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
37347"Default:\n"
37348"\"%default\"\n"
37349"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37350msgstr "Anger de regler som används för att inkludera prefix som indikerar lästa böcker, önskelistsposter och andra användardefinierade prefix.\nModellen för en prefixregel är  ('<rule name>','<source field>','<pattern>','<prefix>').\nNär flera regler är definierade, kommer den första matchande regeln användas.\nStandard:\n\"%default\"\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37351
37352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:170
37353#, python-format
37354msgid ""
37355"Use a named preset created with the GUI catalog builder.\n"
37356"A preset specifies all settings for building a catalog.\n"
37357"Default: '%default'\n"
37358"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37359msgstr "Använd en namngiven förinställning skapas med GUI Catalog Builder. \nEn förinställning specificerar alla inställningar för att bygga en katalog. \nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37360
37361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:178
37362#, python-format
37363msgid ""
37364"Replace existing cover when generating the catalog.\n"
37365"Default: '%default'\n"
37366"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37367msgstr "Ersätt befintliga omslag när du skapar katalog. \nStandard: '%default' \nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37368
37369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:185
37370#, python-format
37371msgid ""
37372"Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
37373"Range: 1.0 - 2.0\n"
37374"Default: '%default'\n"
37375"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37376msgstr "Storleksråd (i tum) för bokomslag i katalog.\nIntervall: 1.0 - 2.0\nStandard: '%default'\nGäller: AZW3-, EPUB-, MOBI-utmatningsformat"
37377
37378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:202
37379#, python-format
37380msgid "Error: Preset \"%s\" not found."
37381msgstr "Fel: Inga förval \"%s\" hittades."
37382
37383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:203
37384#, python-format
37385msgid "Stored presets: %s"
37386msgstr "Lagrade förval: %s"
37387
37388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:205
37389msgid "Error: No stored presets."
37390msgstr "Fel: Inga lagrade förval."
37391
37392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:335
37393msgid ""
37394"\n"
37395"*** Adding 'By authors' section required for MOBI output ***"
37396msgstr "\n*** Tillägg 'Av författare' sektion krävs för MOBI utgång ***"
37397
37398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:69
37399msgid "column not in book: "
37400msgstr "kolumn finns inte i bok: "
37401
37402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:101
37403msgid "Symbols"
37404msgstr "Symboler"
37405
37406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:333
37407msgid "No genres to catalog.\n"
37408msgstr "Inga genrer att katalogisera.\n"
37409
37410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:335
37411msgid "Check 'Excluded genres' regex in the E-book options.\n"
37412msgstr "Kontrollera \"Uteslutna genrer\"-regex i e-bokalternativen.\n"
37413
37414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:337
37415msgid "No books available to catalog"
37416msgstr "Inga böcker tillgängliga för att katalogisera"
37417
37418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:350
37419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2530
37420msgid "Titles"
37421msgstr "Titlar"
37422
37423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:354
37424msgid "Genres"
37425msgstr "Genrer"
37426
37427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:356
37428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1828
37429msgid "Recently Added"
37430msgstr "Nyligen tillagda"
37431
37432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:358
37433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2026
37434msgid "Recently Read"
37435msgstr "Nyligen lästa"
37436
37437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:360
37438msgid "Descriptions"
37439msgstr "Beskrivningar"
37440
37441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:566
37442msgid "<p>Inconsistent author sort values for author<br/>'{!s}':</p>"
37443msgstr "<p>Inkonsekventa författarsorteringsvärden för författare<br/>'{!s}':</p>"
37444
37445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:583
37446msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n"
37447msgstr "Varning: Inkonsekvent författarsorteringsvärden för författare \"{!s}\":\n"
37448
37449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:773
37450msgid "Sorting database"
37451msgstr "Sorterar databas"
37452
37453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:875
37454msgid "Sorting titles"
37455msgstr "Sorterar titlar"
37456
37457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:887
37458msgid ""
37459"No books to catalog.\n"
37460"Check 'Excluded books' rules in the E-book options.\n"
37461msgstr "Inga böcker till katalog.\nKontrollera \"Uteslutna böcker\"-regler i e-bokalternativen.\n"
37462
37463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:889
37464msgid "No books available to include in catalog"
37465msgstr "Inga böcker tillgängliga som ska ingå i katalogen"
37466
37467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1594
37468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1600
37469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1744
37470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1749
37471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1796
37472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1801
37473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2314
37474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2320
37475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2445
37476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2605
37477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2610
37478msgid "error in"
37479msgstr "fel i"
37480
37481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2106
37482msgid "Genres HTML"
37483msgstr "Genrer-HTML"
37484
37485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2510
37486msgid "Titles HTML"
37487msgstr "Titlar-HTML"
37488
37489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2712
37490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2714
37491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2716
37492msgid "by "
37493msgstr "av "
37494
37495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2859
37496msgid "Descriptions HTML"
37497msgstr "Beskrivningar-HTML"
37498
37499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2863
37500msgid "Description HTML"
37501msgstr "Beskrivning-HTML"
37502
37503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2992
37504msgid "NCX header"
37505msgstr "NCX-rubrik"
37506
37507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3072
37508msgid "NCX for descriptions"
37509msgstr "NCX för beskrivningar"
37510
37511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3143
37512msgid "NCX for Series"
37513msgstr "NCX för serier"
37514
37515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3198
37516#, python-format
37517msgid "Series beginning with %s"
37518msgstr "Serier som börjar med %s"
37519
37520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3200
37521#, python-format
37522msgid "Series beginning with '%s'"
37523msgstr "Serier som börjar med \"%s\""
37524
37525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3225
37526msgid "NCX for Titles"
37527msgstr "NCX för titlar"
37528
37529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3282
37530#, python-format
37531msgid "Titles beginning with %s"
37532msgstr "Titlar som börjar med %s"
37533
37534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3284
37535#, python-format
37536msgid "Titles beginning with '%s'"
37537msgstr "Titlar som börjar med \"%s\""
37538
37539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3309
37540msgid "NCX for Authors"
37541msgstr "NCX för författare"
37542
37543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3359
37544#, python-format
37545msgid "Authors beginning with %s"
37546msgstr "Författare som börjar med %s"
37547
37548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3361
37549#, python-format
37550msgid "Authors beginning with '%s'"
37551msgstr "Författare som börjar med \"%s\""
37552
37553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3386
37554msgid "NCX for Recently Added"
37555msgstr "NCX för nyligen tillagda"
37556
37557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3504
37558msgid "NCX for Recently Read"
37559msgstr "NCX för nyligen lästa"
37560
37561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3595
37562msgid "NCX for genres"
37563msgstr "NCX för genrer"
37564
37565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3651
37566msgid "Generating OPF"
37567msgstr "Skapar OPF"
37568
37569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3955
37570msgid "Thumbnails"
37571msgstr "Miniatyrbilder"
37572
37573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3961
37574msgid "Thumbnail"
37575msgstr "Miniatyrbild"
37576
37577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4394
37578msgid "Saving NCX"
37579msgstr "Sparar NCX"
37580
37581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
37582msgid "Invalid titles"
37583msgstr "Ogiltiga titlar"
37584
37585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29
37586msgid "Extra titles"
37587msgstr "Extra titlar"
37588
37589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30
37590msgid "Invalid authors"
37591msgstr "Ogiltiga författare"
37592
37593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31
37594msgid "Extra authors"
37595msgstr "Extra författare"
37596
37597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32
37598msgid "Missing book formats"
37599msgstr "Saknar bokformat"
37600
37601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
37602msgid "Extra book formats"
37603msgstr "Extra bokformat"
37604
37605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
37606msgid "Unknown files in books"
37607msgstr "Okända filer i böcker"
37608
37609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
37610msgid "Missing cover files"
37611msgstr "Saknar omslagsfiler"
37612
37613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:36
37614msgid "Cover files not in database"
37615msgstr "Omslagsfiler inte i databas"
37616
37617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:37
37618msgid "Folders raising exception"
37619msgstr "Mappar indikerar undantag"
37620
37621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/coloring.py:19
37622msgid "INVALID CONDITION"
37623msgstr "OGILTIGT VILLKOR"
37624
37625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:112
37626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:121
37627#, python-format
37628msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
37629msgstr "Sökväg till biblioteket för långt. Måste vara mindre än %d tecken."
37630
37631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1242
37632#, python-format
37633msgid " (%s books)"
37634msgstr " (%s böcker)"
37635
37636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:146
37637msgid "Identifiers"
37638msgstr "Identifierare"
37639
37640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:218
37641msgid "On device"
37642msgstr "På enhet"
37643
37644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:268
37645msgid "Series sort"
37646msgstr "Seriesortering"
37647
37648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:278
37649msgid "Title sort"
37650msgstr "Titelsortering"
37651
37652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
37653msgid "The title"
37654msgstr "Titeln"
37655
37656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33
37657msgid "The authors"
37658msgstr "Författarna"
37659
37660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:34
37661#, python-brace-format
37662msgid ""
37663"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
37664"{author_sort[0]}"
37665msgstr "Författarsorteringsfältet. För att endast använda den första bokstaven i namnet, använd {author_sort[0]}"
37666
37667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
37668msgid "The tags"
37669msgstr "Taggarna"
37670
37671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37
37672msgid "The series"
37673msgstr "Serien"
37674
37675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38
37676msgid ""
37677"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
37678"{series_index:>3s} for leading spaces"
37679msgstr "Numret i serien. För att få nollor använd {series_index:0>3s} eller {series_index:>3s} för inledande mellanslag"
37680
37681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
37682msgid "The rating"
37683msgstr "Betyget"
37684
37685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:42
37686msgid "The ISBN"
37687msgstr "ISBN"
37688
37689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43
37690msgid "The publisher"
37691msgstr "Utgivaren"
37692
37693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44
37694msgid "The date"
37695msgstr "Datumet"
37696
37697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:45
37698msgid "The published date"
37699msgstr "Utgivningsdatumet"
37700
37701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
37702msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
37703msgstr "Det datum då metadata för den här bokposten senast ändrades"
37704
37705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
37706msgid "The language(s) of this book"
37707msgstr "Språket eller språken för denna bok"
37708
37709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:49
37710msgid "The calibre internal id"
37711msgstr "calibres intera id"
37712
37713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78
37714msgid "Options to control saving to disk"
37715msgstr "Alternativ för att anpassa sparande på disk"
37716
37717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:84
37718msgid ""
37719"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is "
37720"in the calibre library. Makes saving to disk slower."
37721msgstr "Normalt kommer calibre att uppdatera metadata i de sparade filerna utifrån det som finns i calibre-biblioteket. Detta gör att filerna sparas långsammare till disken."
37722
37723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87
37724msgid ""
37725"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
37726"with the actual e-book files."
37727msgstr "Normalt kommer calibre att skriva metadata i en separat OPF-fil tillsammans med själva e-bokfilerna."
37728
37729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:90
37730msgid ""
37731"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
37732"actual e-book files."
37733msgstr "Normalt sparar calibre omslaget i en separat fil tillsammans med själva e-bokfilerna."
37734
37735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:93
37736msgid ""
37737"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
37738"available formats are saved."
37739msgstr "Kommaseparerad lista med format att spara för varje bok. Som standard sparas alla tillgängliga format."
37740
37741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:96
37742#, python-format
37743msgid ""
37744"The template to control the filename and folder structure of the saved "
37745"files. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author "
37746"subfolder with filenames containing title and author. Available controls "
37747"are: {%(controls)s}"
37748msgstr "Mallen för att anpassa filnamn och mappstruktur för de sparade filerna. Standard är \"%(templ)s\" vilket sparar böcker i en undermapp per författare med filnamn bestående av titel och författare. Tillgängliga kontroller är: {%(controls)s}"
37749
37750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:102
37751#, python-format
37752msgid ""
37753"The template to control the filename and folder structure of files sent to "
37754"the device. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author"
37755" folder with filenames containing title and author. Available controls are: "
37756"{%(controls)s}"
37757msgstr "Mallen för att anpassa filnamnet och katalogstruktur för filer som skickas till enheten. Standard är \"%(templ)s\" vilket kommer att spara böcker i en mapp per författare med filnamn som innehåller titel och författare. Tillgängliga kontroller är: {%(controls)s}"
37758
37759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:109
37760msgid ""
37761"Have calibre convert all non English characters into English equivalents for"
37762" the file names. This is useful if saving to a legacy filesystem without "
37763"full support for Unicode filenames."
37764msgstr "Låt calibre konvertera alla icke-engelska tecken till engelska ekvivalenter för filnamn. Detta är användbart om du sparar i ett äldre filsystem utan fullt stöd för Unicode-filnamn."
37765
37766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:113
37767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:117
37768#, python-format
37769msgid ""
37770"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
37771"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
37772msgstr "Format för datumvisning. %(day)s - dag, %(month)s - månad, %(mn)s - månadsnummer, %(year)s - år. Standard är: %(default)s"
37773
37774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
37775msgid "Convert paths to lowercase."
37776msgstr "Konvertera sökvägar till gemener."
37777
37778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:123
37779msgid "Replace whitespace with underscores."
37780msgstr "Ersätt \"whitespace\" med understreck."
37781
37782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125
37783msgid "Save into a single folder, ignoring the template folder structure"
37784msgstr "Spara i en enda mapp, strunta i mallstrukturmappen"
37785
37786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:284
37787#, python-format
37788msgid ""
37789"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
37790"Error: %(err)s"
37791msgstr "Det gick inte att beräkna sökväg för att spara till disk. Mall: %(templ)s\nFel: %(err)s"
37792
37793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:288
37794#, python-format
37795msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s"
37796msgstr "Mallutvärdering resulterade inte i någon sökvägskomponenter. Mall: %s"
37797
37798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1144
37799msgid "The one stop solution to all your e-book needs"
37800msgstr "En samlad lösning för alla dina e-bokbehov"
37801
37802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1146
37803msgid "calibre is the one stop solution to all your e-book needs."
37804msgstr "calibre är en samlad lösning för alla dina e-bokbehov."
37805
37806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1147
37807msgid ""
37808"You can use calibre to catalog your books, fetch metadata for them "
37809"automatically, convert them from and to all the various e-book formats, send"
37810" them to your e-book reader devices, read the books on your computer, edit "
37811"the books in a dedicated e-book editor and even make them available over the"
37812" network with the built-in Content server. You can also download news and "
37813"periodicals in e-book format from over a thousand different news and "
37814"magazine websites."
37815msgstr "Du kan använda calibre för att katalogisera dina böcker, hämta metadata för dem automatiskt, konvertera dem från och till alla de olika e-bokformat, skicka dem till dina e-bokläsenheter, läsa böcker på datorn, redigera böckerna i en dedikerad e-bokredigerare och även göra dem tillgängliga via nätverket med den inbyggda innehållsservern. Du kan också hämta nyheter och tidskrifter i e-bokformat från över tusen olika nyhets- och tidningswebbplatser."
37816
37817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1160
37818msgid "Edit the text and styles inside e-books"
37819msgstr "Redigera texten och format inuti böcker"
37820
37821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1162
37822msgid ""
37823"The calibre E-book editor allows you to edit the text and styles inside the "
37824"book with a live preview of your changes."
37825msgstr "Med calibre e-bokredigeraren kan du redigera text och format inne i boken med realtidsförhandsvisning av dina ändringar."
37826
37827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1163
37828msgid ""
37829"It can edit books in both the EPUB and AZW3 (Kindle) formats. It includes "
37830"various useful tools for checking the book for errors, editing the Table of "
37831"Contents, performing automated cleanups, etc."
37832msgstr "Det kan redigera böcker i både EPUB- och AZW3 (Kindle)-format. Det innehåller olika användbara verktyg för att kontrollera boken för fel, redigera innehållsförteckningen, utföra automatiserade rengöringar o.s.v."
37833
37834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1175
37835msgid "Read e-books in over a dozen different formats"
37836msgstr "Läs e-böcker i över ett dussin olika format"
37837
37838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1177
37839msgid ""
37840"The calibre E-book viewer allows you to read e-books in over a dozen "
37841"different formats."
37842msgstr "calibre e-bokvisaren tillåter att du läser e-böcker i över ett dussin olika format."
37843
37844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1178
37845msgid ""
37846"It has a full screen mode for distraction free reading and can display the "
37847"text with multiple columns per screen."
37848msgstr "Den har ett helskärmsläge för distraktionsfri läsning och kan visa texten med flera spalter per skärm."
37849
37850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1315
37851msgid "Command Line Interface"
37852msgstr "Kommandoradsgränssnitt"
37853
37854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1316
37855msgid ""
37856"On macOS, the command line tools are inside the calibre bundle, for example,"
37857" if you installed calibre in :file:`/Applications` the command line tools "
37858"are in :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`."
37859msgstr "På macOS finns kommandoradsverktygen inuti calibre paketet, till exempel om du installerade calibre i :file:`/Applications` kommandoradsverktygen finns i :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`."
37860
37861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319
37862msgid "Documented commands"
37863msgstr "Dokumenterade kommandon"
37864
37865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319
37866msgid "Undocumented commands"
37867msgstr "Odokumenterade kommandon"
37868
37869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1320
37870msgid ""
37871"You can see usage for undocumented commands by executing them without "
37872"arguments in a terminal."
37873msgstr "Du kan se användning av odokumenterade kommandon genom att köra dem utan argument i ett terminalfönster."
37874
37875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321
37876msgid "Change language"
37877msgstr "Ändra språk"
37878
37879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:286
37880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414
37881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479
37882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
37883msgid "Newest"
37884msgstr "Nyaste"
37885
37886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:130
37887#, python-brace-format
37888msgid "<b>{title}</b> by {authors}"
37889msgstr "<b>{title}</b> av {authors}"
37890
37891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:131
37892#, python-brace-format
37893msgid "{series_index} of <i>{series}</i>"
37894msgstr "{series_index} av <i>{series}</i>"
37895
37896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
37897#, python-brace-format
37898msgid "Date: {timestamp}"
37899msgstr "Datum: {timestamp}"
37900
37901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
37902#, python-brace-format
37903msgid "Published: {pubdate}"
37904msgstr "Publicerad: {pubdate}"
37905
37906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
37907#, python-brace-format
37908msgid "Publisher: {publisher}"
37909msgstr "Utgivare: {publisher}"
37910
37911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:58
37912msgid "Show "
37913msgstr "Visa "
37914
37915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:73
37916msgid " sorted by "
37917msgstr " sorteras efter "
37918
37919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131
37920msgid "Change library"
37921msgstr "Ändra bibliotek"
37922
37923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131
37924msgid "Change library to: "
37925msgstr "Ändra bibliotek till: "
37926
37927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:202
37928msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
37929msgstr "Växla till hela gränssnittet (icke-mobila gränssnitt)"
37930
37931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:205
37932msgid ""
37933"The full interface gives you many more features, but it may not work well on"
37934" a small screen"
37935msgstr "Hela gränssnittet ger dig många fler funktioner, men det kan inte fungera bra på en liten skärm"
37936
37937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/loop.py:142
37938#, python-brace-format
37939msgid "{0} is not a valid IP address/network, with error: {1}"
37940msgstr "{0} är inte en giltig IP-adress/nätverk, med fel: {1}"
37941
37942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:21
37943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:155
37944msgid "username [password]"
37945msgstr "användarnamn [password]"
37946
37947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:25
37948msgid "Give this user only read access"
37949msgstr "Ge denna användare endast läsbehörighet"
37950
37951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:29
37952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:45
37953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:103
37954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:162
37955msgid "username is required"
37956msgstr "användarnamn krävs"
37957
37958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:39
37959msgid "username"
37960msgstr "användarnamn"
37961
37962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:60
37963msgid "username set|reset|toggle|show"
37964msgstr "användarnamn ställ in|återställ|växla|visa"
37965
37966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:68
37967msgid "username and operation are required"
37968msgstr "användarnamn och operation krävs"
37969
37970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:86
37971msgid "[options] username [library_name ...]"
37972msgstr "[options] användarnamn [library_name ...]"
37973
37974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:90
37975msgid ""
37976"Specify the action to perform.\n"
37977"A value of \"show\" shows the current library restrictions for the specified user.\n"
37978"A value of \"allow-all\" removes all library restrictions.\n"
37979"A value of \"allow\" allows access to only the specified libraries.\n"
37980"A value of \"block\" allows access to all, except the specified libraries.\n"
37981"A value of \"per-library\" sets per library restrictions. In this case the libraries list is interpreted as a list of library name followed by restriction to apply, followed by next library name and so on. Using a restriction of \"=\" removes any previous restriction on that library."
37982msgstr "Ange åtgärden som ska utföras.\nEtt värde på \"visa\" visar de aktuella biblioteksbegränsningarna för den angivna användaren.\nVärdet \"tillåt-alla\" tar bort alla biblioteksbegränsningar.\nVärdet \"tillåt\" tillåter endast åtkomst till de angivna biblioteken.\nVärdet \"blockera\" tillåter åtkomst till alla, utom de angivna biblioteken.\nEtt värde på \"per-bibliotek\" uppsättningar per bibliotek begränsningar. I det här fallet tolkas bibliotekslistan som en lista med biblioteksnamn följt av begränsning att tillämpa, följt av nästa biblioteksnamn och så vidare. Att använda en begränsning av \"=\" tar bort alla tidigare begränsningar för det biblioteket."
37983
37984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:186
37985msgid "Unknown command: {}"
37986msgstr "Okänt kommando: {}"
37987
37988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:188
37989msgid "Manage the user accounts for calibre-server. Available commands are:"
37990msgstr "Hantera användarkonton för calibre-servern. Tillgängliga kommandon är:"
37991
37992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:190
37993msgid "Use {} for help on individual commands"
37994msgstr "Använd {} för hjälp med enskilda kommandon"
37995
37996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:213
37997msgid "What do you want to do?"
37998msgstr "Vad vill du göra?"
37999
38000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:222
38001msgid "default"
38002msgstr "standard"
38003
38004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:227
38005msgid "No choice selected, exiting..."
38006msgstr "Inget val gjort, avslutar..."
38007
38008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:236
38009#, python-format
38010msgid "%s is not a valid choice, try again"
38011msgstr "%s är inte ett giltigt val, försök igen"
38012
38013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:247
38014msgid "Existing user names:"
38015msgstr "Befintliga användarnamn:"
38016
38017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:250
38018msgid "There are no users, you must first add an user"
38019msgstr "Det finns inga användare, du måste först lägga till en användare"
38020
38021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:255
38022#, python-format
38023msgid "The username %s does not exist"
38024msgstr "Användarnamnet %s finns inte"
38025
38026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:257
38027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:280
38028msgid "Enter the username"
38029msgstr "Ange användarnamnet"
38030
38031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:264
38032#, python-format
38033msgid "Enter the new password for %s: "
38034msgstr "Ange nya lösenordet för %s: "
38035
38036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:266
38037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:62
38038msgid "Empty passwords are not allowed"
38039msgstr "Tomma lösenord är inte tillåtna"
38040
38041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:269
38042#, python-format
38043msgid "Re-enter the new password for %s, to verify: "
38044msgstr "Ange pånytt det nya lösenordet för %s, för att verifiera: "
38045
38046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:272
38047msgid "Passwords do not match"
38048msgstr "Lösenorden stämmer inte"
38049
38050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:283
38051#, python-format
38052msgid "User %s added successfully!"
38053msgstr "Användare %s tillagd!"
38054
38055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:287
38056#, python-format
38057msgid "Are you sure you want to remove the user %s?"
38058msgstr "Är du säker att du vill ta bort användare %s?"
38059
38060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:291
38061#, python-format
38062msgid "User %s successfully removed!"
38063msgstr "Användare %s borttagen!"
38064
38065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:296
38066#, python-format
38067msgid "Password for %s successfully changed!"
38068msgstr "Lösenord för %s ändrat!"
38069
38070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:300
38071#, python-brace-format
38072msgid "Current password for {0} is: {1}"
38073msgstr "Nuvarande lösenord för  {0} är: {1}"
38074
38075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:305
38076msgid "Allow {} to make changes (i.e. grant write access)"
38077msgstr "Tillåt {} att göra &ändringar (d.v.s. bevilja skrivåtkomst)"
38078
38079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:307
38080msgid "Prevent {} from making changes (i.e. remove write access)"
38081msgstr "Förhindra {} att göra ändringar (d.v.s. avslå skrivåtkomst)"
38082
38083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:331
38084msgid "{} has the following additional per-library restrictions:"
38085msgstr "{} har följande fler per biblioteksbegränsningar:"
38086
38087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:336
38088msgid "{} has no additional per-library restrictions"
38089msgstr "{} har inga ytterligare per-bibliotek begränsningar"
38090
38091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:339
38092msgid "Allow access to all libraries"
38093msgstr "Tillåt åtkomst till alla bibliotek"
38094
38095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:340
38096msgid "Allow access to only specified libraries"
38097msgstr "Tillåt åtkomst endast till angivna bibliotek"
38098
38099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:341
38100msgid "Allow access to all, except specified libraries"
38101msgstr "Tillåt åtkomst till alla utom angivna bibliotek"
38102
38103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:342
38104msgid "Change per-library restrictions"
38105msgstr "Ändra per biblioteksbegränsningar"
38106
38107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:348
38108msgid "Enter the name of the library:"
38109msgstr "Ange biblioteksnamnet:"
38110
38111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:353
38112msgid ""
38113"Enter a search expression, access will be granted only to books matching "
38114"this expression. An empty expression will grant access to all books."
38115msgstr "Ange ett sökuttryck, endast åkomst till böcker som passar mot detta uttryck. Ett tomt uttryck ger åkomst till alla böcker."
38116
38117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:361
38118msgid "Another restriction?"
38119msgstr "Ytterligare begränsning?"
38120
38121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:366
38122msgid "Enter a comma separated list of library names:"
38123msgstr "Ange en kommaseparerad lista av biblioteksnamn:"
38124
38125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:369
38126msgid "Allowing access only to libraries: {}"
38127msgstr "Tillåter åtkomst bara till bibliotek: {}"
38128
38129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:370
38130msgid "Allowing access to all libraries, except: {}"
38131msgstr "Tillåter åtkomst till alla bibliotek: {}"
38132
38133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:378
38134msgid "Show password for {}"
38135msgstr "Visa lösenord för {}"
38136
38137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:380
38138msgid "Change read/write permission for {}"
38139msgstr "Ändra läs/skriv behörighet för {}"
38140
38141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:381
38142msgid "Change the libraries {} is allowed to access"
38143msgstr "Ändra biblioteken {} för tillåten åtkomst"
38144
38145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:383
38146#, python-brace-format
38147msgid "{0} has {1} access"
38148msgstr "{0} har {1} åtkomst"
38149
38150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385
38151msgid "read-write"
38152msgstr "läs-skriv"
38153
38154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385
38155msgid "readonly"
38156msgstr "skrivskyddad"
38157
38158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:404
38159msgid "Add a new user"
38160msgstr "Lägg till en ny användare"
38161
38162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:405
38163msgid "Edit an existing user"
38164msgstr "Redigera en befintlig användare"
38165
38166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:406
38167msgid "Remove a user"
38168msgstr "Ta bort en användare"
38169
38170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:176
38171msgid "one item"
38172msgid_plural "{} items"
38173msgstr[0] "en post"
38174msgstr[1] "{} poster"
38175
38176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:187
38177#, python-format
38178msgid "RATING: %s<br />"
38179msgstr "BETYG: %s<br />"
38180
38181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:189
38182#, python-format
38183msgid "TAGS: %s<br />"
38184msgstr "TAGGAR: %s<br />"
38185
38186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:191
38187#, python-format
38188msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
38189msgstr "SERIER: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
38190
38191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:288
38192msgid "Books in your library"
38193msgstr "Böcker i ditt bibliotek"
38194
38195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:293
38196msgid "By "
38197msgstr "Efter "
38198
38199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:294
38200msgid "Books sorted by "
38201msgstr "Böcker sorterade efter "
38202
38203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:301
38204msgid "Library:"
38205msgstr "Bibliotek:"
38206
38207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:304
38208msgid "Change calibre library to:"
38209msgstr "Ändra calibre-bibliotek till:"
38210
38211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:415
38212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:432
38213#, python-format
38214msgid "By %s"
38215msgstr "Av %s"
38216
38217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:598
38218#, python-brace-format
38219msgid "By {0} :: {1}"
38220msgstr "Av {0} :: {1}"
38221
38222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:31
38223msgid "Path to the SSL certificate file"
38224msgstr "Sökväg till SSL-certifikatfil"
38225
38226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:35
38227msgid "Path to the SSL private key file"
38228msgstr "Sökväg till privat SSL-nyckelfil"
38229
38230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:39
38231msgid "Time (in seconds) after which an idle connection is closed"
38232msgstr "Tid (i sekunder) varefter en inaktiv anslutning stängs"
38233
38234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:43
38235msgid ""
38236"Time (in seconds) to wait for a response from the server when making queries"
38237msgstr "Tid (i sekunder) att vänta på ett svar från servern när förfrågningar görs"
38238
38239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:47
38240msgid "Total time in seconds to wait for clean shutdown"
38241msgstr "Total tid i sekunder att vänta på ren avstängning"
38242
38243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:51
38244msgid "Socket pre-allocation, for example, with systemd socket activation"
38245msgstr "Förallokering av socket-anslutning, till exempel med systemd socket aktivering"
38246
38247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:55
38248msgid "Max. size of single HTTP header (in KB)"
38249msgstr "Största storlek på enskild HTTP-rubrik (i KB)"
38250
38251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:59
38252msgid "Max. allowed size for files uploaded to the server (in MB)"
38253msgstr "Största tillåtna storlek för filer som överförs till servern (i MB)"
38254
38255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:63
38256msgid "Minimum size for which responses use data compression (in bytes)"
38257msgstr "Minsta storlek för svar att använda vid datakomprimering (i byte)"
38258
38259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:67
38260msgid "Number of worker threads used to process requests"
38261msgstr "Antal arbetstrådar som används för att behandla förfrågningar"
38262
38263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:71
38264msgid "Maximum number of worker processes"
38265msgstr "Högst antal arbetarprocesser"
38266
38267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:73
38268msgid ""
38269"Worker processes are launched as needed and used for large jobs such as "
38270"preparing a book for viewing, adding books, converting, etc. Normally, the "
38271"max. number of such processes is based on the number of CPU cores. You can "
38272"control it by this setting."
38273msgstr "Arbetarprocesser startas efter behov och används för stora jobb som att förbereda en bok för visning, lägga till böcker, konvertera o.s.v. Normalt är högsta antalet sådana processer baserat på antalet CPU-kärnor. Du kan kontrollera det med den här inställningen."
38274
38275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:78
38276msgid "Maximum time for worker processes"
38277msgstr "Längst tid för arbetarprocesser"
38278
38279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:80
38280msgid ""
38281"Maximum amount of time worker processes are allowed to run (in minutes). Set"
38282" to zero for no limit."
38283msgstr "Högsta tid som arbetsprocesser tillåts köras (i minuter). Ställ in på noll för ingen gräns."
38284
38285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:83
38286msgid "The port on which to listen for connections"
38287msgstr "Port att lyssna på efter anslutningar"
38288
38289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:87
38290msgid "A prefix to prepend to all URLs"
38291msgstr "Ett prefix att lägga till i början på alla webbadresser"
38292
38293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:89
38294msgid ""
38295"Useful if you wish to run this server behind a reverse proxy. For example "
38296"use, /calibre as the URL prefix."
38297msgstr "Användbart om du vill köra den här servern bakom en omvänd proxy. Använd till exempel /calibre som URL-prefix."
38298
38299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:91
38300msgid "Number of books to show in a single page"
38301msgstr "Antal böcker att visa på en enskild sida"
38302
38303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:93
38304msgid "The number of books to show in a single page in the browser."
38305msgstr "Antalet böcker som ska visas på en enskild sida i webbläsaren."
38306
38307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:95
38308msgid "Advertise OPDS feeds via BonJour"
38309msgstr "Annonsera OPDS-flöden via BonJour"
38310
38311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:97
38312msgid ""
38313"Advertise the OPDS feeds via the BonJour service, so that OPDS based reading"
38314" apps can detect and connect to the server automatically."
38315msgstr "Annonsera OPDS-flöden via BonJour-tjänsten så att OPDS-baserade läsappar kan upptäcka och ansluta till servern automatiskt."
38316
38317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:100
38318msgid "Maximum number of books in OPDS feeds"
38319msgstr "Högst antal böcker i OPDS-flöden"
38320
38321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:102
38322msgid ""
38323"The maximum number of books that the server will return in a single OPDS "
38324"acquisition feed."
38325msgstr "Högsta antalet böcker som servern kommer att återge i ett enskilt OPDS-anskaffningsflöde."
38326
38327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:105
38328msgid "Maximum number of ungrouped items in OPDS feeds"
38329msgstr "Högst antal ogrupperade poster i OPDS-flöden"
38330
38331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:107
38332msgid ""
38333"Group items in categories such as author/tags by first letter when there are"
38334" more than this number of items. Set to zero to disable."
38335msgstr "Gruppera poster i kategorier som författare/taggar efter första bokstaven när det finns fler än det här antalet poster. Ange noll för att inaktivera."
38336
38337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:110
38338msgid "The interface on which to listen for connections"
38339msgstr "Gränssnitt för att lyssna efter anslutningar"
38340
38341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:112
38342msgid ""
38343"The default is to listen on all available IPv4 interfaces. You can change "
38344"this to, for example, \"127.0.0.1\" to only listen for connections from the "
38345"local machine, or to \"::\" to listen to all incoming IPv6 and IPv4 "
38346"connections."
38347msgstr "Standard är att lyssna på alla tillgängliga IPv4-gränssnitt. Du kan ändra det här till till exempel \"127.0.0.1\" för att bara lyssna på anslutningar från den lokala maskinen, eller till \"::\" för att lyssna på alla inkommande IPv6- och IPv4-anslutningar."
38348
38349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:116
38350msgid "Fallback to auto-detected interface"
38351msgstr "Återfall till automatiskt upptäckt gränssnitt"
38352
38353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:118
38354msgid ""
38355"If for some reason the server is unable to bind to the interface specified "
38356"in the listen_on option, then it will try to detect an interface that "
38357"connects to the outside world and bind to that."
38358msgstr "Om servern av någon anledning inte kan binda till gränssnittet som anges i alternativet listen_on, kommer det att försöka identifiera ett gränssnitt som ansluter till omvärlden och binda till det."
38359
38360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:122
38361msgid "Zero copy file transfers for increased performance"
38362msgstr "Nollkopiera filöverföringar för ökad prestanda"
38363
38364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:124
38365msgid ""
38366"This will use zero-copy in-kernel transfers when sending files over the "
38367"network, increasing performance. However, it can cause corrupted file "
38368"transfers on some broken filesystems. If you experience corrupted file "
38369"transfers, turn it off."
38370msgstr "Det här kommer att använda nollkopiera för överföringar i kärnan när filer skickas över nätverket, vilket ökar prestandan. Det kan dock orsaka skadade filöverföringar på några brutna filsystem. Om du påträffar skadade filöverföringar, stäng av det."
38371
38372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:128
38373msgid "Max. log file size (in MB)"
38374msgstr "Största loggfilstorlek (i MB)"
38375
38376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:130
38377msgid ""
38378"The maximum size of log files, generated by the server. When the log becomes"
38379" larger than this size, it is automatically rotated. Set to zero to disable "
38380"log rotation."
38381msgstr "Största storlek på loggfiler som skapas av servern. När loggfilen blir större än denna storlek roteras den automatiskt. Satt till noll för att inaktivera loggrotation."
38382
38383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:133
38384msgid "Log HTTP 404 (Not Found) requests"
38385msgstr "Logga HTTP 404 (inte hittad)-förfrågningar"
38386
38387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:135
38388msgid ""
38389"Normally, the server logs all HTTP requests for resources that are not "
38390"found. This can generate a lot of log spam, if your server is targeted by "
38391"bots. Use this option to turn it off."
38392msgstr "Normalt loggar servern alla HTTP-förfrågningar för resurser som inte finns. Detta kan skapa en hel del skräploggar, om din server är inriktad från robotar. Använd det här alternativet för att stänga av dem."
38393
38394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:139
38395msgid "Password based authentication to access the server"
38396msgstr "Lösenordsbaserad autentisering för att komma åt servern"
38397
38398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:141
38399msgid ""
38400"Normally, the server is unrestricted, allowing anyone to access it. You can "
38401"restrict access to predefined users with this option."
38402msgstr "Normalt är servern obegränsad, så att alla kan få åtkomst till den. Du kan begränsa åtkomsten till fördefinierade användare med det här alternativet."
38403
38404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:144
38405msgid "Allow un-authenticated local connections to make changes"
38406msgstr "Tillåt icke-autentiserade lokala anslutningar att göra ändringar"
38407
38408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:146
38409msgid ""
38410"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-"
38411"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your "
38412"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the same "
38413"computer as the server is running on to make changes. This is useful if you "
38414"want to run the server without authentication but still use calibredb to "
38415"make changes to your calibre libraries. Note that turning on this option "
38416"means any program running on the computer can make changes to your calibre "
38417"libraries."
38418msgstr "Normalt, om du inte aktiverar autentisering, fungerar servern i skrivskyddat läge för att inte tillåta anonyma användare att göra ändringar i dina calibre-bibliotek. Med det här alternativet kan alla som ansluter från samma dator som servern körs göra ändringar. Detta är användbart om du vill köra servern utan autentisering men ändå använder calibredb för att göra ändringar i dina calibre-bibliotek. Observera att om du aktiverar det här alternativet betyder det att alla program som körs på datorn kan göra ändringar i dina calibre-bibliotek."
38419
38420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:155
38421msgid ""
38422"Allow un-authenticated connections from specific IP addresses to make "
38423"changes"
38424msgstr "Tillåt icke-autentiserade anslutningar från specifika IP-adresser att göra ändringar"
38425
38426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:157
38427msgid ""
38428"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-"
38429"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your "
38430"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the specified "
38431"IP addresses to make changes. Must be a comma separated list of address or "
38432"network specifications. This is useful if you want to run the server without"
38433" authentication but still use calibredb to make changes to your calibre "
38434"libraries. Note that turning on this option means anyone connecting from the"
38435" specified IP addresses can make changes to your calibre libraries."
38436msgstr "Normalt, om du inte aktiverar autentisering, fungerar servern i skrivskyddat läge för att inte tillåta anonyma användare att göra ändringar i dina calibre-bibliotek. Med det här alternativet kan alla som ansluter från de angivna IP-adresserna göra ändringar. Måste vara en kommaseparerad lista med adress- eller nätverksspecifikationer. Detta är användbart om du vill köra servern utan autentisering men ändå använder calibredb för att göra ändringar i dina calibre-bibliotek. Observera att om du aktiverar det här alternativet betyder det att alla som ansluter från de angivna IP-adresserna kan göra ändringar i dina calibre-bibliotek."
38437
38438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:166
38439msgid "Path to user database"
38440msgstr "Sökväg till användardatabas"
38441
38442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:168
38443msgid ""
38444"Path to a file in which to store the user and password information. Normally"
38445" a file in the calibre configuration folder is used."
38446msgstr "Sökväg till en fil där du vill spara användaren och lösenord. Normalt används en fil i konfigurationsmappen för calibre."
38447
38448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:171
38449msgid "Choose the type of authentication used"
38450msgstr "Välj typ av autentisering att använda"
38451
38452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:172
38453msgid ""
38454"Set the HTTP authentication mode used by the server. Set to \"basic\" if you"
38455" are putting this server behind an SSL proxy. Otherwise, leave it as "
38456"\"auto\", which will use \"basic\" if SSL is configured otherwise it will "
38457"use \"digest\"."
38458msgstr "Ställ in HTTP-autentiseringsläget som används av servern. Ställ in till \"basic\" om du placerar den här servern bakom en SSL-proxy. Annars lämnar du det som \"auto\", vilket kommer att använda \"basic\" om SSL är anpassat, annars använder det \"digest\"."
38459
38460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:176
38461msgid "Ban IP addresses that have repeated login failures"
38462msgstr "Uteslut IP-adresser som har upprepade misslyckade inloggningsförsök"
38463
38464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:177
38465msgid ""
38466"Temporarily bans access for IP addresses that have repeated login failures "
38467"for the specified number of minutes. Useful to prevent attempts at guessing "
38468"passwords. If set to zero, no banning is done."
38469msgstr "Uteslut tillfälligt åtkomst för IP-adresser som har upprepade misslyckade inloggningsförsök under det angivna antalet minuter. Användbart för att förhindra försök att gissa lösenord. Om den är inställd på noll görs ingen uteslutning."
38470
38471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:181
38472msgid "Number of login failures for ban"
38473msgstr "Antal misslyckade inloggningar för uteslutningar"
38474
38475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:182
38476msgid "The number of login failures after which an IP address is banned"
38477msgstr "Antal misslyckade inloggningsförsök varefter en IP-adress är utesluten"
38478
38479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:184
38480msgid "Ignored user-defined metadata fields"
38481msgstr "Ignorera användardefinierade metadatafält"
38482
38483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:186
38484msgid ""
38485"Comma separated list of user-defined metadata fields that will not be "
38486"displayed by the Content server in the /opds and /mobile views. For example:"
38487" {}"
38488msgstr "Kommaseparerad lista över användardefinierade metadatafält som inte kommer att visas av innehållsservern i /opds- och /mobila-vyer. Till exempel: {}"
38489
38490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:190
38491msgid "Restrict displayed user-defined fields"
38492msgstr "Begränsa användardefinierade fält som ska visas"
38493
38494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:192
38495msgid ""
38496"Comma separated list of user-defined metadata fields that will be displayed "
38497"by the Content server in the /opds and /mobile views. If you specify this "
38498"option, any fields not in this list will not be displayed. For example: {}"
38499msgstr "Kommaseparerad lista med användardefinierade metadatafält som kommer att visas av innehållsservern i /opds- och /mobila-vyer. Om du anger det här alternativet kommer alla fält som inte finns i den här listan att inte visas. Till exempel: {}"
38500
38501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:197
38502msgid "Choose the default book list mode"
38503msgstr "Välj standardläge för boklistan"
38504
38505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:199
38506msgid ""
38507"Set the default book list mode that will be used for new users. Individual "
38508"users can override the default in their own settings. The default is to use "
38509"a cover grid."
38510msgstr "Ställ in standardläget för boklistan som ska användas för nya användare. Enskilda användare kan åsidosätta standardinställningarna i sina egna inställningar. Standardinställningen är att använda ett omslagsrutnät."
38511
38512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248
38513msgid "By default, this option is disabled."
38514msgstr "Som standard är det här alternativet inaktiverat."
38515
38516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248
38517msgid "By default, this option is enabled."
38518msgstr "Som standard är det här alternativet aktiverat."
38519
38520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:98
38521msgid ""
38522"[options] [path to library folder...]\n"
38523"\n"
38524"Start the calibre Content server. The calibre Content server exposes your\n"
38525"calibre libraries over the internet. You can specify the path to the library\n"
38526"folders as arguments to %prog. If you do not specify any paths, all the\n"
38527"libraries that the main calibre program knows about will be used.\n"
38528msgstr "[options] [path to library folder...]\n\nStarta calibre-innehållsservern. calibre-innehållsservern exponerar\ndina calibre-bibliotek över internet. Du kan ange sökvägen \ntill biblioteksmappar som argument till %prog. Om du inte \nanger några vägar, kommer alla biblioteken som i calibre-\nhuvudprogrammet känner till att användas.\n"
38529
38530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:109
38531msgid ""
38532"Path to log file for server log. This log contains server information and "
38533"errors, not access logs. By default it is written to stdout."
38534msgstr "Sökväg till loggfil för servern. Denna loggfil innehåller serverinformation och fel, inte åtkomstloggar. Som standard skrivs den till stdout."
38535
38536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:115
38537msgid ""
38538"Path to the access log file. This log contains information about clients "
38539"connecting to the server and making requests. By default no access logging "
38540"is done."
38541msgstr "Sökväg till tillgångs loggfil. Denna loggfil innehåller information om klienter som ansluter till servern och gör efterfrågningar. Som standard görs ingen åtkomstloggning."
38542
38543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:120
38544msgid ""
38545"Path to a JSON file containing a template for the custom book list mode. The"
38546" easiest way to create such a template file is to go to Preferences-> "
38547"Sharing over the net-> Book list template in calibre, create the template "
38548"and export it."
38549msgstr "Sökvägen till en JSON-fil som innehåller en mall för det anpassade boklistsläget. Det enklaste sättet att skapa en sådan mallfil är att gå till Inställningar->Dela via nätet->Mall för boklista i calibre, skapa mallen och exportera den."
38550
38551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:127
38552msgid ""
38553"Path to a JSON file containing URLs for the \"Search the internet\" feature."
38554" The easiest way to create such a file is to go to Preferences-> Sharing "
38555"over the net->Search the internet in calibre, create the URLs and export "
38556"them."
38557msgstr "Sökväg till en JSON-fil som innehåller webbadresser för funktionen \"Sök på internet\". Det enklaste sättet att skapa en sådan fil är att gå till Inställningar->Dela via nätet->Sök på internet i calibre, skapa webbadresserna och exportera dem."
38558
38559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:141
38560msgid "Run process in background as a daemon (Linux only)."
38561msgstr "Kör process i bakgrunden som en demon (endast Linux)."
38562
38563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:143
38564msgid "Write process PID to the specified file"
38565msgstr "Skriv process-PID till angiven fil"
38566
38567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:149
38568msgid ""
38569"Automatically reload server when source code changes. Useful for "
38570"development. You should also specify a small value for the shutdown timeout."
38571msgstr "Starta automatiskt om servern när källkoden ändras. Användbar för utveckling. Du bör också ange ett lågt värde för stänga av tidsbegränsning."
38572
38573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:157
38574#, python-brace-format
38575msgid ""
38576"Manage the database of users allowed to connect to this server. You can use "
38577"it in automated mode by adding a --. See {0} for details. See also the {1} "
38578"option."
38579msgstr "Hantera databasen över användare som får ansluta till denna server. Du kan använda den i automatiserat läge genom att lägga till en --. Se {0} för mer information. Se även alternativet {1}."
38580
38581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:161
38582#, python-brace-format
38583msgid ""
38584"Path to the user database to use for authentication. The database is a "
38585"SQLite file. To create it use {0}. You can read more about managing users "
38586"at: {1}"
38587msgstr "Sökväg till användardatabasen att använda för autentisering. Databasen är en SQLite-fil. För att skapa den använder du {0}. Du kan läsa mer om hantering av användare på: {1}"
38588
38589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:181
38590msgid ""
38591"Another calibre program such as another instance of {} or the main calibre "
38592"program is running. Having multiple programs that can make changes to a "
38593"calibre library running at the same time is not supported."
38594msgstr "Ett annat calibre-program som en annan instans av {} eller calibre-huvudprogrammet körs. Att ha flera program som kan göra ändringar i ett calibre-bibliotek körs samtidigt, stöds inte."
38595
38596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:207
38597msgid "Interrupted by user"
38598msgstr "Avbruten av användare"
38599
38600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:214
38601#, python-format
38602msgid "There is no calibre library at: %s"
38603msgstr "Det finns inget calibre-bibliotek i: %s"
38604
38605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:218
38606msgid "You must specify at least one calibre library"
38607msgstr "Du måste ange åtminstone ett calibre-bibliotek"
38608
38609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38610msgid "Composite Tags"
38611msgstr "Sammansatta taggar"
38612
38613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38614msgid "Enum"
38615msgstr "Uppräkningstyp"
38616
38617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:131
38618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:248
38619msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word"
38620msgstr "Ogiltig syntax. Förväntas ett uppslagsnamn eller ett ord"
38621
38622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:56
38623msgid ""
38624"For maximum compatibility you should use only the letters A-Z, the numbers "
38625"0-9, spaces, underscores and hyphens in the username"
38626msgstr "För maximal kompatibilitet ska du bara använda bokstäverna A-Z, siffrorna 0-9, mellanslag, understrykningar och bindestreck i användarnamnet"
38627
38628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:66
38629msgid "The password must contain only ASCII (English) characters and symbols"
38630msgstr "Lösenordet måste bara innehålla ASCII (engelska) tecken och symboler"
38631
38632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:160
38633#, python-format
38634msgid "The username %s already exists"
38635msgstr "Användarnamnet %s finns redan"
38636
38637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users_api.py:25
38638msgid "Existing password is incorrect"
38639msgstr "Befintligt lösenord är felaktigt"
38640
38641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:47
38642msgid "Usage"
38643msgstr "Användning"
38644
38645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:98
38646msgid "Created by "
38647msgstr "Skapad av "
38648
38649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:99
38650msgid ""
38651"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the "
38652"arguments in quotation marks. For example: \"{}\""
38653msgstr "När du skickar argument till %prog som har mellanslag i dem, bifoga argumenten i citattecken. Till exempel: \"{}\""
38654
38655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:110
38656msgid "Options"
38657msgstr "Alternativ"
38658
38659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:479
38660msgid "Path to the database in which books are stored"
38661msgstr "Sökväg till databasen där böcker finns lagrade"
38662
38663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:481
38664msgid "Pattern to guess metadata from filenames"
38665msgstr "Mönster för att uppskatta metadata från filnamn"
38666
38667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:483
38668msgid "Access key for isbndb.com"
38669msgstr "Tillgångsnyckel för isbndb.com"
38670
38671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:485
38672msgid "Default timeout for network operations (seconds)"
38673msgstr "Tidsgräns för nätverksoperationer (sekunder)"
38674
38675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:487
38676msgid "Path to folder in which your library of books is stored"
38677msgstr "Sökväg till mappen där ditt bibliotek av böcker lagras"
38678
38679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:489
38680msgid "The language in which to display the user interface"
38681msgstr "Språket som användargränssnittet ska visas på"
38682
38683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:491
38684msgid ""
38685"The default output format for e-book conversions. When auto-converting to "
38686"send to a device this can be overridden by individual device preferences. "
38687"These can be changed by right clicking the device icon in calibre and "
38688"choosing \"Configure\"."
38689msgstr "Standard utmatningsformat för e-bokkonverteringar. När automatisk konvertering för att skicka till en enhet kan detta åsidosättas av enskilda enhetsinställningar. Dessa kan ändras genom att högerklicka på enhetsikonen i calibre och välja \"Anpassa\"."
38690
38691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:498
38692msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
38693msgstr "Ordnad lista med format att föredra för inmatning."
38694
38695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:500
38696msgid "Read metadata from files"
38697msgstr "Läs metadata från filer"
38698
38699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:502
38700msgid ""
38701"The priority of worker processes. A higher priority means they run faster "
38702"and consume more resources. Most tasks like conversion/news download/adding "
38703"books/etc. are affected by this setting."
38704msgstr "Prioriteringen av arbetsprocesser. En högre prioritering innebär snabbare körning och förbrukar mer resurser. De flesta arbetsuppgifter som konvertering/nyhetshämtning/lägga till böcker/o.s.v. påverkas av denna inställning."
38705
38706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:507
38707msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
38708msgstr "Växla författar för- och efternamn vid läsning av metadata"
38709
38710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:509
38711msgid "Add new formats to existing book records"
38712msgstr "Lägg till nya format i befintliga bokposter"
38713
38714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:511
38715msgid "Check for duplicates when copying to another library"
38716msgstr "Sök efter dubbletter vid kopiering till ett annat bibliotek"
38717
38718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:513
38719msgid "Tags to apply to books added to the library"
38720msgstr "Taggar att tillämpa på böcker som har lagts till i biblioteket"
38721
38722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:515
38723msgid ""
38724"Mark newly added books. The mark is a temporary mark that is automatically "
38725"removed when calibre is restarted."
38726msgstr "Markera nyligen tillagda böcker. Markeringen är en tillfälligt markering som automatiskt tas bort när calibre startas om."
38727
38728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:519
38729msgid "List of named saved searches"
38730msgstr "Lista med namngivna sparade sökningar"
38731
38732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:520
38733msgid "User-created Tag browser categories"
38734msgstr "Användarskapade taggbläddrarkategorier"
38735
38736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:522
38737msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
38738msgstr "Hur och när calibre uppdaterar metadata på enheten."
38739
38740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:524
38741msgid ""
38742"When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red "
38743"instead of title:Red, limit the columns searched to those named below."
38744msgstr "När du söker efter text utan att använda uppslagsprefix som till exempel röd istället för titel:röd begränsar kolumnerna att söka i till dessa namngivna nedan."
38745
38746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:529
38747msgid ""
38748"Choose columns to be searched when not using prefixes, as for example, when "
38749"searching for Red instead of title:Red. Enter a list of search/lookup names "
38750"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search"
38751" columns above."
38752msgstr "Välj kolumner som ska sökas när du inte använder prefix som till exempel när du söker efter röd istället för titel:röd. Ange en lista med sök/uppslagsnamn avgränsade med kommatecken. Har bara effekt om du ställer in alternativet att begränsa sökkolumner ovan."
38753
38754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:535
38755msgid ""
38756"Characters typed in the search box will match their accented versions, based"
38757" on the language you have chosen for the calibre interface. For example, in "
38758"English, searching for n will match both {} and n, but if your language is "
38759"Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple "
38760"search on very large libraries. Also, this option will have no effect if you"
38761" turn on case-sensitive searching"
38762msgstr "Tecken skrivna i sökrutan kommer att matcha sina accentversioner, baserat på vilket språk du har valt för calibre-gränssnittet. Till exempel på engelska kommer en sökning efter n att matcha både {} och n, men om ditt språk är spanska kommer det bara att matcha n. Observera att detta är mycket långsammare än en enkel sökning i mycket stora bibliotek. Dessutom kommer det här alternativet inte ha någon effekt om du aktiverar skiftlägeskänslig sökning"
38763
38764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:544
38765msgid "Make searches case-sensitive"
38766msgstr "Gör sökningar skiftlägeskänsliga"
38767
38768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:546
38769msgid ""
38770"Recognize numbers inside text when sorting. Setting this means that when "
38771"sorting on text fields like title the text \"Book 2\"will sort before the "
38772"text \"Book 100\". Note that setting this can cause problems with text that "
38773"starts with numbers and is a little slower."
38774msgstr "Känn igen siffror i text när du sorterar. Inställningen betyder att när du sorterar på textfält som titel kommer texten \"Bok 2\" att sorteras före texten \"Bok 100\". Observera att inställning av detta kan orsaka problem med text som börjar med siffror och är lite långsammare."
38775
38776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:200
38777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:344
38778msgid "Settings and plugins"
38779msgstr "Inställningar och insticksmodul"
38780
38781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/filenames.py:380
38782msgid "File is open in another process"
38783msgstr "Filen är öppen av en annan process"
38784
38785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:286
38786msgid "the end of the program"
38787msgstr "slutet av programmet"
38788
38789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:288
38790#, python-brace-format
38791msgid "{0}: {1} near {2} on line {3}"
38792msgstr "{0}: {1} nära {2} på rad {3}"
38793
38794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:291
38795#, python-brace-format
38796msgid "{0}: {1} near {2}"
38797msgstr "{0}: {1} nära {2}"
38798
38799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:377
38800msgid "'End of program'"
38801msgstr "'Programslut'"
38802
38803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:388
38804#, python-brace-format
38805msgid "Failed to scan program. Invalid input '{0}'"
38806msgstr "Det gick inte att skanna programmet. Ogiltig inmatning \"{0}\""
38807
38808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:391
38809#, python-brace-format
38810msgid "Expected end of program, found '{0}'"
38811msgstr "Förväntat programslut, hittade \"{0}\""
38812
38813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:414
38814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:426
38815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:438
38816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:448
38817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:453
38818#, python-brace-format
38819msgid "{0} statement: expected '{1}', found '{2}'"
38820msgstr "{0} uttalande: förväntat '{1}', hittat '{2}'"
38821
38822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:435
38823#, python-brace-format
38824msgid "'{0}' statement: expected an identifier"
38825msgstr "'{0}' uttalande: förväntas en identifierare"
38826
38827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:524
38828#, python-brace-format
38829msgid "A stored template must begin with '{0}'"
38830msgstr "En lagrad mall måste börja med '{0}'"
38831
38832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:567
38833#, python-brace-format
38834msgid "Expected '{0}', found '{1}'"
38835msgstr "Förväntat '{0}', hittade '{1}'"
38836
38837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:605
38838#, python-brace-format
38839msgid "Unknown function {0}"
38840msgstr "Okänd funktion {0}"
38841
38842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:618
38843#, python-brace-format
38844msgid "Expected a '{0}' for function call, found '{1}'"
38845msgstr "Förväntade ett '{0}' för funktionsanrop, hittade '{1}'"
38846
38847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:631
38848#, python-brace-format
38849msgid "Parameters to '{0}' must be variables or assignments"
38850msgstr "Parametrar till '{0}' måste vara variabler eller uppdrag"
38851
38852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:648
38853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1332
38854#, python-brace-format
38855msgid "Incorrect number of arguments for function {0}"
38856msgstr "Felaktigt antal argument för funktionen {0}"
38857
38858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:655
38859#, python-brace-format
38860msgid "Expected an expression, found '{0}'"
38861msgstr "Förväntat ett uttryck, hittade '{0}'"
38862
38863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:660
38864#, python-brace-format
38865msgid "{0} outside of for loop"
38866msgstr "{0} utanför för loop"
38867
38868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:692
38869#, python-brace-format
38870msgid "Interpreter: {0} - line number {1}"
38871msgstr "Tolk: {0} - radnummer {1}"
38872
38873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:757
38874#, python-brace-format
38875msgid "Error during string comparison: operator '{0}'"
38876msgstr "Fel vid strängjämförelse: operatör '{0}'"
38877
38878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:785
38879#, python-brace-format
38880msgid "Value used in comparison is not a number: operator '{0}'"
38881msgstr "Värde som används i jämförelsen är inte ett tal: operatören '{0}'"
38882
38883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:811
38884#, python-brace-format
38885msgid "Unknown identifier '{0}'"
38886msgstr "Okänd identifierare '{0}'"
38887
38888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:829
38889msgid "before evaluating arguments"
38890msgstr "innan utvärdering av argument"
38891
38892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:840
38893msgid "after evaluating arguments"
38894msgstr "efter utvärdering av argument"
38895
38896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:853
38897msgid " returned value"
38898msgstr "återgivet värde"
38899
38900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:893
38901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:897
38902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:927
38903#, python-brace-format
38904msgid "Unknown field '{0}'"
38905msgstr "Okänt fält '{0}'"
38906
38907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:986
38908#, python-brace-format
38909msgid "Unhandled exception '{0}'"
38910msgstr "Obehandlat undantag '{0}'"
38911
38912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1031
38913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1048
38914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1070
38915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1088
38916#, python-brace-format
38917msgid "Error during operator evaluation: operator '{0}'"
38918msgstr "Fel vid utvärdering av operatör: operatör '{0}'"
38919
38920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1103
38921#, python-brace-format
38922msgid "Function {0}: invalid character name '{1}"
38923msgstr "Funktion {0}: ogiltigt teckennamn '{1}"
38924
38925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1157
38926#, python-brace-format
38927msgid "Internal error evaluating an expression: '{0}'"
38928msgstr "Internt fel vid utvärdering av ett uttryck: '{0}'"
38929
38930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1200
38931#, python-brace-format
38932msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
38933msgstr "format: typ {0} kräver ett heltalsvärde, fick {1}"
38934
38935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1206
38936#, python-brace-format
38937msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
38938msgstr "format: typ {0} kräver ett decimaltal (flyt) värde, fick {1}"
38939
38940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1342
38941#, python-format
38942msgid "%s: unknown function"
38943msgstr "%s: okänd funktion"
38944
38945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1496
38946#, python-brace-format
38947msgid "No such variable {0}"
38948msgstr "Ingen sådan variabel {0}"
38949
38950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:35
38951#, python-brace-format
38952msgid ""
38953"Duplicate user function name {0}. Change the name or ensure that the "
38954"functions are identical"
38955msgstr "Duplicerat användarfunktionsnamn {0}. Ändra namnet eller se till att funktionerna är identiska"
38956
38957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:126
38958msgid "No documentation provided"
38959msgstr "Ingen dokumentation"
38960
38961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:163
38962msgid ""
38963"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as"
38964" strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. "
38965"In many cases the lexical comparison operators (>, <, == etc) can replace "
38966"this function."
38967msgstr "strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- gör en skiftlägeskänslig jämförelse av x och y som strängar. återger lt om x < y. Återger eq om x == y. Annars återges gt. I många fall kan de lexikala jämförelsesoperatorerna (>, <, == o.s.v.) ersätta denna funktion."
38968
38969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:181
38970msgid ""
38971"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. "
38972"Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. In many "
38973"cases the numeric comparison operators (>#, <#, ==# etc) can replace this "
38974"function."
38975msgstr "cmp(x, y, lt, eq, gt) -- jämför x och y efter konvertering av båda till siffror. Återger lt om x < y. Återger eq om x == y. Annars återges gt. I många fall kan de numeriska jämförelseoperatörerna (>#, <#, ==# o.s.v.) ersätta denna funktion."
38976
38977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:200
38978msgid ""
38979"first_matching_cmp(val, [cmp1, result1,]+, else_result) -- compares \"val < "
38980"cmpN\" in sequence, returning resultN for the first comparison that "
38981"succeeds. Returns else_result if no comparison succeeds. Example: "
38982"first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") "
38983"returns \"large\". The same example with a first value of 16 returns "
38984"\"giant\"."
38985msgstr "first_matching_cmp(val, [cmp1, result1,]+, else_result) -- jämför \"val < cmpN\" i sekvens och återger resultN för den första jämförelsen som lyckas. else_result återges om ingen jämförelse lyckas. Exempel: first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") återger \"large\". Samma exempel med ett första värde på 16 återger \"giant\"."
38986
38987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209
38988msgid "first_matching_cmp requires an even number of arguments"
38989msgstr "first_matching_cmp kräver ett jämnt antal argument"
38990
38991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:222
38992msgid ""
38993"strcat(a [, b]*) -- can take any number of arguments. Returns the string "
38994"formed by concatenating all the arguments"
38995msgstr "strcat(a [, b]*) -- kan ta valfritt antal argument. Återger strängen som bildats genom att slå samman alla argument"
38996
38997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:237
38998msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument"
38999msgstr "strlen(a) - Återger längden av den sträng som skickas som argument"
39000
39001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:251
39002msgid ""
39003"add(x [, y]*) -- returns the sum of its arguments. Throws an exception if an"
39004" argument is not a number. This function can often be replaced with the + "
39005"operator."
39006msgstr "add(x [, y]*) -- återger summan av sina argument. Ger ett undantag om ett argument inte är ett tal. Denna funktion kan ofta ersättas med +-operatören."
39007
39008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:268
39009msgid ""
39010"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are "
39011"not numbers. This function can often be replaced with the - operator."
39012msgstr "subtract(x, y) -- återger x - y. Ger ett undantag om antingen x eller y inte är siffror. Denna funktion kan ofta ersättas med operatören -."
39013
39014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:282
39015msgid ""
39016"multiply(x [, y]*) -- returns the product of its arguments. Throws an "
39017"exception if any argument is not a number. This function can often be "
39018"replaced with the * operator."
39019msgstr "multiply(x [, y]*) -- återger produkten av sina argument. Ger ett undantag om något argument inte är ett tal. Denna funktion kan ofta ersättas med operatören *."
39020
39021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:298
39022msgid ""
39023"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not "
39024"numbers. This function can often be replaced with the / operator."
39025msgstr "divide(x, y) -- återger x / y. Ger ett undantag om antingen x eller y inte är siffror. Denna funktion kan ofta ersättas med operatören /."
39026
39027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:312
39028msgid ""
39029"ceiling(x) -- returns the smallest integer greater than or equal to x. "
39030"Throws an exception if x is not a number."
39031msgstr "ceiling(x) -- återger det minsta heltalet större än eller lika med x. Ger ett undantag om x inte är ett tal."
39032
39033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:325
39034msgid ""
39035"floor(x) -- returns the largest integer less than or equal to x. Throws an "
39036"exception if x is not a number."
39037msgstr "floor(x) -- återger det största heltalet mindre än eller lika med x. Ger ett undantag om x inte är ett tal."
39038
39039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:338
39040msgid ""
39041"round(x) -- returns the nearest integer to x. Throws an exception if x is "
39042"not a number."
39043msgstr "round(x) -- återger närmaste heltal till x. Ger ett undantag om x inte är ett tal."
39044
39045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:350
39046msgid ""
39047"mod(x) -- returns floor(remainder of x / y). Throws an exception if either x"
39048" or y is not a number."
39049msgstr "mod(x) -- återges floor(remainder of x / y). Kasta ett undantag om antingen x eller y inte är ett nummer."
39050
39051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:363
39052msgid ""
39053"fractional_part(x) -- returns the value after the decimal point.  For "
39054"example, fractional_part(3.14) returns 0.14. Throws an exception if x is not"
39055" a number."
39056msgstr "fractional_part(x) -- återger värdet efter decimalpunkten. Till exempel fractional_part(3.14) återger 0.14. Ger ett undantag om x inte är ett tal."
39057
39058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:377
39059msgid ""
39060"template(x) -- evaluates x as a template. The evaluation is done in its own "
39061"context, meaning that variables are not shared between the caller and the "
39062"template evaluation. Because the { and } characters are special, you must "
39063"use [[ for the { character and ]] for the } character; they are converted "
39064"automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the "
39065"template {title_sort} and return its value. Note also that prefixes and "
39066"suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used in the argument to "
39067"this function when using template program mode."
39068msgstr "template(x) -- utvärderar x som en mall. Utvärderingen görs i sitt eget sammanhang, vilket innebär att variabler inte delas mellan den som anropande och mallutvärderingen. Eftersom tecknen { och } är speciella, måste du använda [[ för {-tecknet och ]] för }-tecknet, och de konverteras automatiskt. Till exempel template('[[title_sort]]') kommer att utvärdera mallen {title_sort} och återge dess värde. Observera också att prefix och suffix (`|prefix|suffix`-syntax) inte kan användas i argumentet för denna funktion när du använder mallprogramläget."
39069
39070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:396
39071msgid ""
39072"eval(template) -- evaluates the template, passing the local variables (those"
39073" 'assign'ed to) instead of the book metadata.  This permits using the "
39074"template processor to construct complex results from local variables. "
39075"Because the { and } characters are special, you must use [[ for the { "
39076"character and ]] for the } character; they are converted automatically. Note"
39077" also that prefixes and suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be "
39078"used in the argument to this function when using template program mode."
39079msgstr "eval(template) -- utvärderar mallen, sänder de lokala variablerna (de 'assign'ed till) istället för bokens metadata. Detta möjliggör användning av mallprocessorn för att konstruera komplexa resultat från lokala variabler. Eftersom {- and }-tecken är speciella, måste du använda [[ för {-tecknet och ]] för }-tecknet; de konverteras automatiskt. Observera också att prefix och suffix (`|prefix|suffix`-syntax) inte kan användas i argumentet för denna funktion när du använder mallprogramläget."
39080
39081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:416
39082msgid ""
39083"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
39084"identifier, not an expression. This function can often be replaced with the "
39085"= operator."
39086msgstr "assign(id, val) -- tilldelar val till id och återger sedan val. id måste vara en identifierare, inte ett uttryck. Denna funktion kan ofta ersättas med operatören =."
39087
39088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:429
39089msgid ""
39090"list_split(list_val, sep, id_prefix) -- splits the list_val into separate "
39091"values using 'sep', then assigns the values to variables named 'id_prefix_N'"
39092" where N is the position of the value in the list. The first item has "
39093"position 0 (zero). The function returns the last element in the list. "
39094"Example: split('one:two:foo', ':', 'var') is equivalent to var_0 = 'one'; "
39095"var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'."
39096msgstr "list_split(list_val, sep, id_prefix) -- delar list_val i separata värden med hjälp av 'sep' och tilldelar sedan värdena till variabler med namnen 'id_prefix_N' där N är positionen för värdet i listan. Den första posten har position 0 (noll). Funktionen återger det sista elementet i listan. Exempel: split('one:two:foo', ':', 'var') motsvarar var_0 = 'one'; var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'."
39097
39098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:449
39099msgid ""
39100"print(a[, b]*) -- prints the arguments to standard output. Unless you start "
39101"calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go to a "
39102"black hole."
39103msgstr "print(a[, b]*) -- skriver ut argument till standardutmatning. Om du inte startar calibre från kommandoraden (calibre-debug -g), går utmatningen till ett svart hål."
39104
39105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:462
39106msgid "field(lookup_name) -- returns the metadata field named by lookup_name"
39107msgstr "field(lookup_name) -- återger metadatafält med namnet efter lookup_name"
39108
39109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:472
39110msgid ""
39111"raw_field(lookup_name [, optional_default]) -- returns the metadata field "
39112"named by lookup_name without applying any formatting. It evaluates and "
39113"returns the optional second argument 'default' if the field is undefined "
39114"('None')."
39115msgstr "raw_field(lookup_name [, optional_default]) -- återger metadatafältet med lookup_name utan att använda någon formatering. Det utvärderar och återger det valfria andra argumentet 'default' om fältet är odefinierat ('None')."
39116
39117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:493
39118msgid ""
39119"raw_list(lookup_name, separator) -- returns the metadata list named by "
39120"lookup_name without applying any formatting or sorting and with items "
39121"separated by separator."
39122msgstr "raw_list(lookup_name, separator) -- återger metadatalistan namngiven av lookup_name utan att använda någon formatering eller sortering och med poster avskiljda med avskiljare."
39123
39124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:508
39125msgid ""
39126"substr(str, start, end) -- returns the start'th through the end'th "
39127"characters of str. The first character in str is the zero'th character. If "
39128"end is negative, then it indicates that many characters counting from the "
39129"right. If end is zero, then it indicates the last character. For example, "
39130"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
39131"'234'."
39132msgstr "substr(str, start, slut) - återger starttecknet till och med sluttecknet i str. Det första tecknet i STR är nollkaraktär. Om slutet är negativt, då det tyder på att för många tecken räknas från höger. Om slutet är noll, indikeras det sista tecknet. Till exempel substr ('12345 ', 1, 0) återger '2345', och substr ('12345 ', 1, -1) återger '234'."
39133
39134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:523
39135msgid ""
39136"lookup(val, [pattern, field,]+ else_field) -- like switch, except the "
39137"arguments are field (metadata) names, not text. The value of the appropriate"
39138" field will be fetched and used. Note that because composite columns are "
39139"fields, you can use this function in one composite field to use the value of"
39140" some other composite field. This is extremely useful when constructing "
39141"variable save paths"
39142msgstr "lookup(val, [pattern, field,]+ else_field) -- som switch, förutom argumenten fält (metadata) namn, inte text. Värdet på lämpligt fält kommer att hämtas och användas. Observera att eftersom sammansatta kolumner är fält, kan du använda denna funktion i ett sammansatt fält och använda värdet av vissa andra sammansatta fältet. Detta är mycket användbart vid konstruerandet av variabla sparvägar"
39143
39144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:538
39145msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
39146msgstr "sökning kräver antingen 2 eller ett udda antal argument"
39147
39148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552
39149msgid ""
39150"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if"
39151" val is not empty, otherwise return `text if empty`"
39152msgstr "test(val, text if not empty, text if empty) -- återger `text if empty` om val inte är tomt, annars återges `text if empty`"
39153
39154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:566
39155msgid ""
39156"contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- checks if val "
39157"contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if "
39158"match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`"
39159msgstr "contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- kontrollerar om val innehåller träffar för det reguljära uttrycket pattern \"mönster\". Återger `text if match` (\"text om matchning\") om träffar hittas annars återges `text if no match` (\"text om ingen matchning\")"
39160
39161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:583
39162msgid ""
39163"switch(val, [pattern, value,]+ else_value) -- for each `pattern, value` "
39164"pair, checks if `val` matches the regular expression `pattern` and if so, "
39165"returns that `value`. If no pattern matches, then `else_value` is returned. "
39166"You can have as many `pattern, value` pairs as you want"
39167msgstr "switch(val, [pattern, value,]+ else_value) -- för varje `pattern, value` par, kontrollerar om fältet överensstämmer med det reguljära uttrycket `pattern` och i så fall återger det som`value`. Om inget mönster passar, då återges `else_value`. Du kan ha så många `pattern, value` par som du vill"
39168
39169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591
39170msgid "switch requires an odd number of arguments"
39171msgstr "växel kräver ett udda antal argument"
39172
39173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:605
39174msgid ""
39175"strcat_max(max, string1 [, prefix2, string2]*) -- Returns a string formed by"
39176" concatenating the arguments. The returned value is initialized to string1. "
39177"`Prefix, string` pairs are added to the end of the value as long as the "
39178"resulting string length is less than `max`. String1 is returned even if "
39179"string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as "
39180"you wish."
39181msgstr "strcat_max(max, string1 [, prefix2, string2]*) -- Återger en sträng som bildats genom att slå samman argumenten. Det återgivna värdet initialiseras till string1. `Prefix, string`-par läggs till i slutet av värde så länge den resulterande strängens längd är mindre än `max`. String1 återges även om string1 är längre än max. Du kan skicka så många `prefix, string`-par som du vill."
39182
39183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:615
39184msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
39185msgstr "strcat_max kräver 2 eller flera argument"
39186
39187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:617
39188msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
39189msgstr "strcat_max kräver ett jämnt antal argument"
39190
39191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:621
39192msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
39193msgstr "första argumentet till strcat_max måste vara ett heltal"
39194
39195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:640
39196msgid ""
39197"in_list(val, separator, [ pattern, found_val, ]+ not_found_val) -- treating "
39198"val as a list of items separated by separator, if the pattern matches any of"
39199" the list values then return found_val.If the pattern matches no list value "
39200"then return not_found_val. The pattern and found_value pairs can be repeated"
39201" as many times as desired. The patterns are checked in order. The found_val "
39202"for the first match is returned. Aliases: in_list(), list_contains()"
39203msgstr "in_list(val, separator, [ pattern, found_val, ]+ not_found_val) -- behandla val som en lista med objekt separerade med avskiljare, om mönstret matchar något av listvärdena återges found_val. Om mönstret inte matchar något listvärde återges not_found_val. Mönstret och found_value par kan upprepas så många gånger som önskas. Mönstren kontrolleras i ordning. found_val för den första matchningen återges. Alias: in_list(), list_contains()"
39204
39205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:652
39206msgid "in_list requires an odd number of arguments"
39207msgstr "in_list kräver ett udda antal argument"
39208
39209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:671
39210msgid ""
39211"str_in_list(val, separator, [string, found_val, ]+ not_found_val) -- "
39212"treating val as a list of items separated by separator, if the string "
39213"matches any of the list values then return found_val.If the string matches "
39214"no list value then return not_found_val. The comparison is exact match (not "
39215"contains) and is case insensitive. The string and found_value pairs can be "
39216"repeated as many times as desired. The patterns are checked in order. The "
39217"found_val for the first match is returned."
39218msgstr "tr_in_list(val, separator, [string, found_val, ]+ not_found_val) -- behandlar val som en lista med objekt separerade med avskiljare, om strängen matchar något av listvärdena återges found_val. Om strängen inte matchar något listvärde återges not_found_val. Jämförelsen är exakt matchning (innehåller inte) och är skiftlägeskänslig. Paren string och found_value kan upprepas så många gånger som önskas. Mönstren kontrolleras i ordning. Found_val för den första matchningen återges."
39219
39220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:682
39221msgid "str_in_list requires an odd number of arguments"
39222msgstr "str_in_list kräver ett udda antal argument"
39223
39224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:703
39225msgid ""
39226"identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- treat val as a list"
39227" of identifiers separated by commas, comparing the string against each value"
39228" in the list. An identifier has the format \"identifier:value\". The id "
39229"parameter should be either \"id\" or \"id:regexp\". The first case matches "
39230"if there is any identifier with that id. The second case matches if the "
39231"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
39232"found_val, otherwise return not_found_val."
39233msgstr "identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- behandla val som en lista med identifierare separerade med kommatecken och jämför strängen mot varje värde i listan. En identifierare har formatet \"identifier:value\". ID-parametern ska vara antingen \"id\" eller \"id:regexp\". Det första fallet ger träff om det finns någon identifierare med detta ID. Det andra fallet ger träff om regexp matchar identifierarens värde. Om det är en träff, återges found_val, annars återges not_found_val."
39234
39235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:730
39236msgid ""
39237"re(val, pattern, replacement) -- return val after applying the regular "
39238"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
39239"in all of calibre, these are Python-compatible regular expressions"
39240msgstr "re(val, pattern, replacement) -- Återge val efter tillämpning av det reguljära uttrycket. Alla förekomster av `pattern` ersätts med `replacement`. Som allt i calibre är dessa Python-kompatibla reguljära uttryck"
39241
39242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:743
39243msgid ""
39244"re_group(val, pattern [, template_for_group]*) -- return a string made by "
39245"applying the regular expression pattern to the val and replacing each "
39246"matched instance with the string computed by replacing each matched group by"
39247" the value returned by the corresponding template. The original matched "
39248"value for the group is available as $. In template program mode, like for "
39249"the template and the eval functions, you use [[ for { and ]] for }. The "
39250"following example in template program mode looks for series with more than "
39251"one word and uppercases the first word: {series:'re_group($, \"(\\S* "
39252")(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}"
39253msgstr "re_group(val, pattern [, template_for_group]*) -- återge en sträng gjord genom att tillämpa det reguljära uttrycksmönstret på val och ersätta varje matchad instans med strängen beräknad genom att ersätta varje matchad grupp med det värde som återges av motsvarande mall. Det ursprungliga matchade värdet för gruppen finns som $. I mallprogramläge, som för mallen och eval-funktionerna, använder du [[ för { och ]] för }. Följande exempel i mallprogramläget letar efter serier med mer än ett ord och versaler det första ordet: {series:'re_group($, \"(\\S* )(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}"
39254
39255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:778
39256msgid ""
39257"swap_around_comma(val) -- given a value of the form \"B, A\", return \"A "
39258"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
39259"there is no comma, the function returns val unchanged"
39260msgstr "swap_around_comma(val) -- ges ett värde av formen \"B, A\" återger \"A B\". Detta är mest användbar för att konvertera namn i EN, FN format till FN EN. Om det inte finns något komma, återger funktionen val oförändrad"
39261
39262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:791
39263msgid ""
39264"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
39265"return `text if empty`"
39266msgstr "ifempty(val, text if empty) -- återger val om val inte är tom, annars återge `text if empty`"
39267
39268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:805
39269msgid ""
39270"shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- Return a shortened "
39271"version of val, consisting of `left chars` characters from the beginning of "
39272"val, followed by `middle text`, followed by `right chars` characters from "
39273"the end of the string. `Left chars` and `right chars` must be integers. For "
39274"example, assume the title of the book is `Ancient English Laws in the Times "
39275"of Ivanhoe`, and you want it to fit in a space of at most 15 characters. If "
39276"you use {title:shorten(9,-,5)}, the result will be `Ancient E-nhoe`. If the "
39277"field's length is less than left chars + right chars + the length of `middle"
39278" text`, then the field will be used intact. For example, the title `The "
39279"Dome` would not be changed."
39280msgstr "shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- Återger en förkortad version av fältet, som består av `left chars`, tecken från början av fältet, följt av `middle text`, följt av `right chars` tecken från slutet av strängen. `Left chars` och `right chars`, måste vara heltal. Antag till exempel titeln på boken är `Ancient English Laws in the Times of Ivanhoe`, och du vill att den ska passa i ett utrymme på högst 15 tecken. Om du använder {title:shorten(9,-,5)}, kommer resultatet att bli `Ancient E-nhoe`. Om fältets längd är mindre än left chars + right chars + längden på `middle text`, då kommer fältet att användas intakt. Till exempel titeln `The Dome` skulle inte ändras."
39281
39282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:834
39283msgid ""
39284"count(val, separator) -- interprets the value as a list of items separated "
39285"by `separator`, returning the number of items in the list. Most lists use a "
39286"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
39287"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}. Aliases: count(), list_count()"
39288msgstr "count(val, separator) -- tolkar värdet som en lista med element åtskilda av `separator`, återger antalet poster i listan. De flesta listor använder kommatecken som skiljetecken, men författarna använder ett et-tecken. Exempel: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}. Alias: count(), list_count()"
39289
39290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:850
39291msgid ""
39292"list_count_matching(list, pattern, separator) -- interprets 'list' as a list"
39293" of items separated by 'separator', returning the number of items in the "
39294"list that match the regular expression 'pattern'. Aliases: "
39295"list_count_matching(), count_matching()"
39296msgstr "list_count_matching(list, pattern, separator) -- tolkar 'list' som en lista med poster som skiljs åt av 'separator', återger antalet poster i listan som matchar det reguljära uttrycket 'pattern'. Alias: list_count_matching(), count_matching()"
39297
39298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:867
39299msgid ""
39300"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items "
39301"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is "
39302"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. "
39303"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
39304"separator has the same meaning as in the count function."
39305msgstr "list_item(val, index, separator) - tolka värdet som en lista med element åtskilda av `separator`, återger posten `index`th. Den första punkten är siffran noll. Den sista komponenten kan återges med hjälp av `list_item(-1,separator)`. Om posten inte finns i listan, kommer det tomma värdet återges. Avskiljaren har samma betydelse som i antal-funktionen."
39306
39307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:889
39308msgid ""
39309"select(val, key) -- interpret the value as a comma-separated list of items, "
39310"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
39311"and return the corresponding value. Returns the empty string if no match is "
39312"found."
39313msgstr "select(val, key) -- tolka värdet som en kommaseparerad lista med poster, med posterna \"id:värde\". Hitta paret med id lika med tangent och återge motsvarande värde. Återger den tomma strängen om ingen träff hittas."
39314
39315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:910
39316msgid ""
39317"approximate_formats() -- return a comma-separated list of formats that at "
39318"one point were associated with the book. There is no guarantee that this "
39319"list is correct, although it probably is. This function can be called in "
39320"template program mode using the template \"{:'approximate_formats()'}\". "
39321"Note that format names are always uppercase, as in EPUB. This function works"
39322" only in the GUI. If you want to use these values in save-to-disk or send-"
39323"to-device templates then you must make a custom \"Column built from other "
39324"columns\", use the function in that column's template, and use that column's"
39325" value in your save/send templates"
39326msgstr "approximate_formats() -- återger en kommaseparerad lista över format som vid ett tillfälle var i samband med boken. Det finns ingen garanti för att denna lista är korrekt, även om den antagligen är det. Denna funktion kan anropas i mallprogramläge med mallen \"{:'approximate_formats()'}\". Observera att formatnamnen alltid är versaler, som i EPUB. Den här funktionen fungerar bara i grafiska gränssnittet. Om du vill använda dessa värden på spara-till-disk eller skicka-till-enhet-mallar måste du göra en egen \"kolumn byggd från andra kolumner\", använder du funktionen i kolumnmallen och använda den kolumnens värde i din spar/skicka mallar"
39327
39328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:931
39329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1239
39330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1258
39331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1274
39332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1291
39333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1762
39334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1778
39335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1798
39336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1839
39337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1894
39338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1928
39339msgid "This function can be used only in the GUI"
39340msgstr "Den här funktionen kan användas endast i grafiska gränssnittet"
39341
39342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:938
39343msgid ""
39344"formats_modtimes(date_format) -- return a comma-separated list of colon-"
39345"separated items representing modification times for the formats of a book. "
39346"The date_format parameter specifies how the date is to be formatted. See the"
39347" format_date function for details. You can use the select function to get "
39348"the mod time for a specific format. Note that format names are always "
39349"uppercase, as in EPUB."
39350msgstr "formats_modtimes(date_format) -- återger en kommaseparerad lista över kolonseparerade post som representerar modifieringstider för formaten i en bok. Den date_format parametern anger hur datumet ska formateras. Se date_format funktionen för detaljer. Du kan använda funktionen för val för att få modifieringstider för ett visst format. Observera att formatnamn är alltid versaler, som i EPUB."
39351
39352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:962
39353msgid ""
39354"formats_sizes() -- return a comma-separated list of colon-separated items "
39355"representing sizes in bytes of the formats of a book. You can use the select"
39356" function to get the size for a specific format. Note that format names are "
39357"always uppercase, as in EPUB."
39358msgstr "formats_sizes() -- återger en kommaseparerad lista över kolonseparerade poster som representerar storlekar i oktetter av formaten i en bok. Du kan använda select-funktionen för att få storleken för ett visst format. Observera att formatnamn är alltid versaler, som i EPUB."
39359
39360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:982
39361msgid ""
39362"formats_paths() -- return a comma-separated list of colon-separated items "
39363"representing full path to the formats of a book. You can use the select "
39364"function to get the path for a specific format. Note that format names are "
39365"always uppercase, as in EPUB."
39366msgstr "formats_paths() -- återger en kommaseparerad lista över kolonseparerade poster som representerar fullständig sökväg till formaten i en bok. Du kan använda markeringsfunktionen för att få sökvägen för ett visst format. Observera att formatnamnen alltid är i versaler, som i EPUB."
39367
39368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1001
39369msgid ""
39370"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
39371"GB, etc."
39372msgstr "human_readable(v) - återger en sträng som representerar antalet v i KB, MB, GB o.s.v."
39373
39374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1016
39375msgid ""
39376"format_number(v, template) -- format the number v using a Python formatting "
39377"template such as \"{0:5.2f}\" or \"{0:,d}\" or \"${0:5,.2f}\". The "
39378"field_name part of the template must be a 0 (zero) (the \"{0:\" in the above"
39379" examples). See the template language and Python documentation for more "
39380"examples. You can leave off the leading \"{0:\" and trailing \"}\" if the "
39381"template contains only a format. Returns the empty string if formatting "
39382"fails."
39383msgstr "format_number(v, template) -- format numret v med hjälp av en Python-formateringsmall som \"{0:5.2f}\" eller \"{0:,d}\" eller \"${0:5,.2f}\".  field_name del av mallen ska vara en 0 (noll) ( \"{0:\"  i exemplen ovan). Se språkmallen och Python-dokumentationen för fler exempel. Du kan lämna den ledande \"{0:\" och efterföljande \"}\" om mallen innehåller ett format. Återger tom sträng om formatering misslyckas."
39384
39385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1052
39386msgid ""
39387"sublist(val, start_index, end_index, separator) -- interpret the value as a "
39388"list of items separated by `separator`, returning a new list made from the "
39389"`start_index` to the `end_index` item. The first item is number zero. If an "
39390"index is negative, then it counts from the end of the list. As a special "
39391"case, an end_index of zero is assumed to be the length of the list. Examples"
39392" using basic template mode and assuming that the tags column (which is "
39393"comma-separated) contains \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} returns "
39394"\"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} "
39395"returns \"A, B\"."
39396msgstr "sublist(val, start_index, end_index, separator) -- tolka värdet som en lista av element separerade av `separator`, återger en ny lista med post från `start_index` till `end_index`. Det första postnumret är noll. Om ett index är negativt räknas det från slutet på listan. Som ett specialfall, om end_index är noll antas det motsvara längden på listan. Exempel på användning av grundläggande mallläge och antagandet att (de kommaseparerade) taggkolumnerna innehåller \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} återger \"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} återger \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} återger \"A, B\"."
39397
39398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1088
39399msgid ""
39400"subitems(val, start_index, end_index) -- This function is used to break "
39401"apart lists of items such as genres. It interprets the value as a comma-"
39402"separated list of items, where each item is a period-separated list. Returns"
39403" a new list made by first finding all the period-separated items, then for "
39404"each such item extracting the `start_index` to the `end_index` components, "
39405"then combining the results back together. The first component in a period-"
39406"separated list has an index of zero. If an index is negative, then it counts"
39407" from the end of the list. As a special case, an end_index of zero is "
39408"assumed to be the length of the list. Example using basic template mode and "
39409"assuming a #genre value of \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} returns \"A\". "
39410"{#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} returns "
39411"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)}"
39412" returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
39413msgstr "subitems(val, start_index, end_index) -- Den här funktionen används för att bryta isär listor över poster som genrer. Det tolkar värdet som en kommaseparerad lista över poster, där varje post är en period-separerad lista. Återger en ny lista genom att först hitta alla period-separerade poster, då för varje sådan post utvinna `start_index` till `end_index` komponenter och sedan kombinera resultaten tillbaka tillsammans. Den första komponenten i en periodseparerad lista har ett index på noll. Om ett index är negativ, så det räknas från slutet av listan. Som ett specialfall, är en end_index på noll antas vara längden på listan. Exempel med grundläggande malläge och antar ett #genre värde av \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} återger \"A\". {#genre:subitems(0,2)} återger \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} återger \"B.C\". Förutsatt ett #genre värde av \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} återger \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} återger \"A.B, D.E\""
39414
39415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1135
39416msgid ""
39417"format_date(val, format_string) -- format the value, which must be a date, "
39418"using the format_string, returning a string. The formatting codes are: d    "
39419": the day as number without a leading zero (1 to 31) dd   : the day as "
39420"number with a leading zero (01 to 31) ddd  : the abbreviated localized day "
39421"name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\"). dddd : the long localized day name (e.g. "
39422"\"Monday\" to \"Sunday\"). M    : the month as number without a leading zero"
39423" (1 to 12). MM   : the month as number with a leading zero (01 to 12) MMM  :"
39424" the abbreviated localized month name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\"). MMMM : the "
39425"long localized month name (e.g. \"January\" to \"December\"). yy   : the "
39426"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. h"
39427"    : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)"
39428" hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on "
39429"am/pm) m    : the minutes without a leading 0 (0 to 59) mm   : the minutes "
39430"with a leading 0 (00 to 59) s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59)"
39431" ss   : the seconds with a leading 0 (00 to 59) ap   : use a 12-hour clock "
39432"instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for"
39433" am or pm AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\""
39434" replaced by the localized string for AM or PM iso  : the date with time and"
39435" timezone. Must be the only format present to_number: the date as a floating"
39436" point number from_number[:fmt]: format the timestamp using fmt if present "
39437"otherwise iso"
39438msgstr "format_date(val, format_string) -- formaterar värdet, som måste vara ett datum, genom att använda format_string återges en sträng. Formateringskoderna är: d : dagen som tal utan en inledande nolla (1 till 31) dd: dagen som tal med en inledande nolla (01 till 31) ddd : det förkortade lokaliserade dagnamnet (t.ex. \"mån\" till \"sön\"). dddd : det långa lokaliserade dagnamnet (t.ex. \"måndag\" till \"söndag\"). M: månaden som tal utan en inledande nolla (1 till 12). MM: månaden som tal med en inledande nolla (01 till 12) MMM : den förkortade lokaliserade månadens namn (t.ex. \"jan\" till \"dec\"). MMMM : den långa lokaliserade månadens namn (t.ex. \"januari\" till \"december\"). yy: året som två siffror (00 till 99). yyyy : året som fyrsiffrigt nummer. h: timmarna utan en inledande 0 (0 till 11 eller 0 till 23, beroende på am/pm) hh: timmarna med en inledande 0 (00 till 11 eller 00 till 23, beroende på am/pm) m: protokollet en utan inledande 0 (0 till 59) mm: minuterna med en inledande 0 (00 till 59) s: sekunderna utan en inledande 0 (0 till 59) ss: sekunderna med en inledande 0 (00 till 59) ap: använd en 12-timmars klocka istället för en 24-timmars klocka, med \"ap\" ersatt med den lokaliserade strängen för am eller pm ap: använd en 12-timmars klocka istället för en 24-timmars klocka, med \"ap\" ersatt av den lokaliserade strängen för am eller pm iso: datumet med tid och tidszon. Måste vara det enda närvarande formatet to_number: datumet som ett flyttalsnummer from_number[:fmt]: formatera tidsstämpeln med hjälp av fmt om det finns i annat fall iso"
39439
39440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1182
39441msgid "uppercase(val) -- return val in upper case"
39442msgstr "uppercase(val) -- återger värdet i fältet med versaler"
39443
39444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1192
39445msgid "lowercase(val) -- return val in lower case"
39446msgstr "lowercase(val) -- återger värdet i fältet med gemener"
39447
39448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1202
39449msgid "titlecase(val) -- return val in title case"
39450msgstr "titlecase(val) -- återger värdet i fältet i titelformat"
39451
39452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1212
39453msgid "capitalize(val) -- return val capitalized"
39454msgstr "capitalize(val) -- återger värdet av fältet med versaler"
39455
39456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1222
39457msgid ""
39458"booksize() -- return value of the size field. This function works only in "
39459"the GUI. If you want to use this value in save-to-disk or send-to-device "
39460"templates then you must make a custom \"Column built from other columns\", "
39461"use the function in that column's template, and use that column's value in "
39462"your save/send templates"
39463msgstr "booksize() -- återger värdet av storleken fältet. Den här funktionen fungerar bara i grafiska gränssnittet. Om du vill använda detta värde i Save-to-disk eller skicka-till-enhet-mallar måste du göra en egen \"kolumn byggd från andra kolumner\", använder du funktionen i kolumnmallen och använda den kolumnens värde i din spara/skicka mallar"
39464
39465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1246
39466msgid ""
39467"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty "
39468"string. This function works only in the GUI. If you want to use this value "
39469"in save-to-disk or send-to-device templates then you must make a custom "
39470"\"Column built from other columns\", use the function in that column's "
39471"template, and use that column's value in your save/send templates"
39472msgstr "ondevice() -- återge Ja om ondevice är inställt, annars återges den tomma strängen. Den här funktionen fungerar bara i grafiska gränssnittet. Om du vill använda detta värde i Save-to-disk eller skicka-till-enhet-mallar måste du göra en egen \"kolumn byggd från andra kolumner\", använder du funktionen i kolumnmallen och använder den kolumnen värde i din spara/skicka mallar"
39473
39474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1265
39475msgid ""
39476"annotation_count() -- return the total number of annotations of all types "
39477"attached to the current book. This function works only in the GUI."
39478msgstr "annotation_count() -- återge det totala antalet noteringar av alla typer som bifogas den aktuella boken. Den här funktionen fungerar bara i det grafiska gränssnittet."
39479
39480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1281
39481msgid ""
39482"is_marked() -- check whether the book is 'marked' in calibre. If it is then "
39483"return the value of the mark, either 'true' or the comma-separated list of "
39484"named marks. Returns '' if the book is not marked."
39485msgstr "is_marked() -- kontrollera om boken är 'marked' i calibre. Om det är så återges värdet på markeringen, antingen 'true' eller den kommaseparerade listan med namngivna markeringar. återger '' om boken inte är markerad."
39486
39487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1298
39488msgid "series_sort() -- return the series sort value"
39489msgstr "series_sort() -- återge seriesorteringsvärde"
39490
39491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1310
39492msgid ""
39493"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
39494"empty string"
39495msgstr "has_cover () - återge Ja om boken har ett omslag, annars återge den tomma strängen"
39496
39497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1323
39498msgid ""
39499"first_non_empty(value [, value]*) -- returns the first value that is not "
39500"empty. If all values are empty, then the empty string is returned. You can "
39501"have as many values as you want."
39502msgstr "first_non_empty(value [, value]*) -- återger det första värdet som inte är tomt. Om alla värden är tomma, då återges den tomma strängen. Du kan ha så många värden som du vill."
39503
39504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1341
39505msgid ""
39506"and(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if all values are not "
39507"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
39508"test or first_non_empty. You can have as many values as you want. In many "
39509"cases the && operator can replace this function."
39510msgstr "and(value [, value]*) -- återger strängen \"1\" om alla värden inte är tomma, annars återges den tomma strängen. Denna funktion fungerar bra med test eller first_non_empty. Du kan ha så många värden som du vill. I många fall kan &&-operatören ersätta denna funktion."
39511
39512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1360
39513msgid ""
39514"or(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if any value is not empty, "
39515"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
39516"first_non_empty. You can have as many values as you want.  In many cases the"
39517" || operator can replace this function."
39518msgstr "or(value [, value]*) -- återger strängen \"1\" om något värde inte är tomt, annars återges en tom sträng. Denna funktion fungerar bra med test eller first_non_empty. Du kan ha så många värden som du vill. I många fall kan operatören || ersätta denna funktion."
39519
39520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1379
39521msgid ""
39522"not(value) -- returns the string \"1\" if the value is empty, otherwise "
39523"returns the empty string. This function works well with test or "
39524"first_non_empty.  In many cases the ! operator can replace this function."
39525msgstr "not (värde) - återger strängen \"1\" om värdet är tomt, annars återges en tom sträng. Denna funktion fungerar bra med test eller first_non_empty. I många fall kan operatören ! ersätta denna funktion."
39526
39527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1393
39528msgid ""
39529"list_union(list1, list2, separator) -- return a list made by merging the "
39530"items in list1 and list2, removing duplicate items using a case-insensitive "
39531"comparison. If items differ in case, the one in list1 is used. The items in "
39532"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned"
39533" list. Aliases: list_union(), merge_lists()"
39534msgstr "list_union(list1, list2, separator) -- återger en lista som görs av en sammanslagning av poster i list1 och list2, ta bort dubbletter med en skiftlägeskänslig jämförelse. Om post skiljer sig i fallet är den i list1 används. Posterna i list1 och list2 skiljs åt av avskiljare, liksom posterna i den återgivna listan. Alias: list_union(), merge_lists()"
39535
39536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1413
39537msgid ""
39538"list_remove_duplicates(list, separator) -- return a list made by removing "
39539"duplicate items in the source list. If items differ only in case, the last "
39540"of them is returned. The items in source list are separated by separator, as"
39541" are the items in the returned list."
39542msgstr "list_remove_duplicates(list, separator) -- återger en lista som gjorts genom att ta bort dubbletter i källistan. Om poster endast skiljer sig åt i skiftläge, återges den sista av dem. Posterna i källistan är separerade med avskiljare, liksom posten i den återgivna listan."
39543
39544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1430
39545msgid ""
39546"list_difference(list1, list2, separator) -- return a list made by removing "
39547"from list1 any item found in list2, using a case-insensitive comparison. The"
39548" items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
39549"the returned list."
39550msgstr "list_difference(list1, list2, separator) -- återger en lista genom att ta bort list1 alla post som finns i list2 med en skiftlägeskänslig jämförelse. Posterna i list1 och list2 skiljs åt av avskiljare, liksom posterna i den återgivna listan."
39551
39552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1452
39553msgid ""
39554"list_intersection(list1, list2, separator) -- return a list made by removing"
39555" from list1 any item not found in list2, using a case-insensitive "
39556"comparison. The items in list1 and list2 are separated by separator, as are "
39557"the items in the returned list."
39558msgstr "list_intersection(list1, list2, separator) -- återger en lista genom att ta bort list1 alla post som finns i list2 med en skiftlägeskänslig jämförelse. Posterna i list1 och list2 skiljs åt av avskiljare, liksom posterna i den återgivna listan."
39559
39560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1474
39561msgid ""
39562"list_sort(list, direction, separator) -- return list sorted using a case-"
39563"insensitive sort. If direction is zero, the list is sorted ascending, "
39564"otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the "
39565"items in the returned list."
39566msgstr "list_sort(list, direction, separator) -- återge en lista sorterad med en skiftlägesokänslig sortering. Om riktningen är noll sorteras listan stigande, annars fallande. Listposterna skiljs åt med avskiljare, liksom posterna i den återgivna listan."
39567
39568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1490
39569msgid ""
39570"list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- return yes_val if "
39571"list1 and list2 contain the same items, otherwise return no_val. The items "
39572"are determined by splitting each list using the appropriate separator "
39573"character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. "
39574"The comparison is case insensitive."
39575msgstr "list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- återger yes_val om list1 och list2 innehåller samma poster, annars återge no_val. Föremålen bestäms genom att dela upp varje lista med lämpliga avskiljare (sep1 eller sep2). Ordningen på posterna i listorna är inte relevant. Jämförelsen är inte skiftlägeskänslig."
39576
39577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1509
39578msgid ""
39579"list_re(src_list, separator, include_re, opt_replace) -- Construct a list by"
39580" first separating src_list into items using the separator character. For "
39581"each item in the list, check if it matches include_re. If it does, then add "
39582"it to the list to be returned. If opt_replace is not the empty string, then "
39583"apply the replacement before adding the item to the returned list."
39584msgstr "list_re(src_list, separator, include_re, opt_replace) -- Konstruera en lista genom att först separera src_list till poster med hjälp av avskiljartecknet. För varje post i listan, kontrollera om det matchar include_re. Om den gör det, sedan lägga till den i listan som ska återges. Om opt_replace inte är den tomma strängen, tillämpa sedan bytet innan du lägger till posten i den återgivna listan."
39585
39586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1535
39587msgid ""
39588"list_re_group(src_list, separator, include_re, search_re [, "
39589"group_template]+) -- Like list_re except replacements are not optional. It "
39590"uses re_group(list_item, search_re, group_template, ...) when doing the "
39591"replacements on the resulting list."
39592msgstr "list_re_group(src_list, separator, include_re, search_re [, group_template]+) -- Som list_re utom ersättare är inte valfritt. Den använder re_group(list_item, search_re, group_template, ...) när du gör ersättare på den resulterande listan."
39593
39594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1575
39595msgid ""
39596"today() -- return a date string for today. This value is designed for use in"
39597" format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
39598"The date is in ISO format."
39599msgstr "today() -- återger en datumsträng för idag. Detta värde är avsedd för användning i format_date eller days_between, men kan manipuleras som alla andra strängen. Datumet är i ISO format."
39600
39601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1588
39602msgid ""
39603"days_between(date1, date2) -- return the number of days between date1 and "
39604"date2. The number is positive if date1 is greater than date2, otherwise "
39605"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the "
39606"empty string."
39607msgstr "days_between(date1, date2) -- återger antalet dagar mellan date1 och date2. Numret är positivt om date1 är större än date2, annars negativ. Om någon date1 eller date2 inte är datum, återger funktionen tomma strängen."
39608
39609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1612
39610msgid ""
39611"date_arithmetic(date, calc_spec, fmt) -- Calculate a new date from 'date' "
39612"using 'calc_spec'. Return the new date formatted according to optional "
39613"'fmt': if not supplied then the result will be in iso format. The calc_spec "
39614"is a string formed by concatenating pairs of 'vW' (valueWhat) where 'v' is a"
39615" possibly-negative number and W is one of the following letters: s: add 'v' "
39616"seconds to 'date' m: add 'v' minutes to 'date' h: add 'v' hours to 'date' d:"
39617" add 'v' days to 'date' w: add 'v' weeks to 'date' y: add 'v' years to "
39618"'date', where a year is 365 days. Example: '1s3d-1m' will add 1 second, add "
39619"3 days, and subtract 1 minute from 'date'."
39620msgstr "date_arithmetic(date, calc_spec, fmt) -- Beräkna ett nytt datum från 'date' med hjälp av 'calc_spec'. Återge det nya datumet formaterat enligt valfritt 'fmt': om det inte tillhandahålls kommer resultatet att vara i iso-format. calc_spec är en sträng som bildas genom att slå samman par av 'vW' (valueWhat) där 'v' är ett möjligen negativt tal och W är en av följande bokstäver: s: lägg till 'v' sekunder till 'date' m: lägg till 'v' minuter till 'date' h: lägg till 'v' timmar till 'datum' d: lägg till 'v' dagar till 'date' w: lägg till 'v' veckor till 'data' y: lägg till 'v' år till 'date', där ett år är 365 dagar. Exempel: '1s3d-1m' lägger till 1 sekund, lägger till 3 dagar och subtraherar 1 minut från 'data'."
39621
39622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1645
39623#, python-brace-format
39624msgid "{0}: invalid calculation specifier '{1}'"
39625msgstr "{0}: ogiltig beräkningsspecifikator '{1}'"
39626
39627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1654
39628#, python-brace-format
39629msgid "{0}: error: {1}"
39630msgstr "{0}: fel: {1}"
39631
39632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1661
39633msgid ""
39634"language_strings(lang_codes, localize) -- return the strings for the "
39635"language codes passed in lang_codes. If localize is zero, return the strings"
39636" in English. If localize is not zero, return the strings in the language of "
39637"the current locale. Lang_codes is a comma-separated list."
39638msgstr "language_strings(lang_codes, localize) -- återger strängarna för språkkoder som finns i lang_codes. Om lokalisera är noll, återges strängarna på engelska. Om lokalisera inte är noll, återges strängarna tillbaka på språket på den aktuella platsen. Lang_codes är en kommaseparerad lista."
39639
39640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1683
39641msgid ""
39642"language_codes(lang_strings) -- return the language codes for the strings "
39643"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current "
39644"locale. Lang_strings is a comma-separated list."
39645msgstr "language_codes(lang_strings) -- återger språkkoderna för strängarna som finns i lang_strings. Strängarna ska vara på samma språk som den aktuella platsen. Lang_strings är en kommaseparerad lista."
39646
39647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1704
39648msgid ""
39649"current_library_name() -- return the last name on the path to the current "
39650"calibre library. This function can be called in template program mode using "
39651"the template \"{:'current_library_name()'}\"."
39652msgstr "current_library_name() -- återger efternamnet på sökvägen till den nuvarande calibre-biblioteket. Denna funktion kan anropas i mallprogrammeringsläget genom att använda mallen \"{:'current_library_name()'}\"."
39653
39654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1718
39655msgid ""
39656"current_library_path() -- return the path to the current calibre library. "
39657"This function can be called in template program mode using the template "
39658"\"{:'current_library_path()'}\"."
39659msgstr "current_library_path () -- återger sökvägen till det aktuella calibre-biblioteket. Denna funktion kan anropas i mallens programmeringsläge genom att använda mallen \"{:'current_library_path ()'}\"."
39660
39661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1732
39662msgid ""
39663"finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- apply the format, prefix, and"
39664" suffix to a value in the same way as done in a template like "
39665"`{series_index:05.2f| - |- }`. For example, the following program produces "
39666"the same output as the above template: program: "
39667"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
39668msgstr "finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- tillämpa formatet, prefix och suffix till ett värde på samma sätt som görs i en mall som `{series_index: 05.2f | - | -}`. Till exempel ger följande program samma resultat som ovanstående mall: program: finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
39669
39670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1749
39671msgid ""
39672"virtual_libraries() -- return a comma-separated list of Virtual libraries "
39673"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
39674"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
39675"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
39676"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
39677msgstr "virtual_libraries() -- återger en kommaseparerad lista över virtuella bibliotek som innehåller den här boken. Den här funktionen fungerar bara i det grafiska gränssnittet. Om du vill använda dessa värden i mallarna spara-till-disk eller skicka-till-enhet måste du göra en anpassad \"Kolumn byggd från andra kolumner\", använda funktionen i kolumnens mall och använda den kolumnens värde i dina spara/skicka mallar"
39678
39679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1769
39680msgid ""
39681"current_virtual_library_name() -- return the name of the current virtual "
39682"library if there is one, otherwise the empty string. Library name case is "
39683"preserved. Example: \"program: current_virtual_library_name()\"."
39684msgstr "current_virtual_library_name() -- återge namnet på det aktuella virtuella biblioteket om det finns ett, annars den tomma strängen. Bibliotekets namn bevaras. Exempel: \"program: current_virtual_library_name()\"."
39685
39686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1785
39687msgid ""
39688"user_categories() -- return a comma-separated list of the user categories "
39689"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
39690"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
39691"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
39692"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
39693msgstr "user_categories() -- återger en kommaseparerad lista över de användarkategorier som den här boken innehåller. Den här funktionen fungerar endast i det grafiska gränssnittet. Om du vill använda dessa värden i mallarna save-to-disk eller send-to-device måste du skapa en anpassad \"kolumn byggd från andra kolumner\", använd funktionen i den kolumnens mall och använda kolumnens värde i dina spara/skicka mallar"
39694
39695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1805
39696#, python-brace-format
39697msgid ""
39698"transliterate(a) -- Returns a string in a latin alphabet formed by "
39699"approximating the sound of the words in the source string. For example, if "
39700"the source is \"{0}\" the function returns \"{1}\"."
39701msgstr "transliterate(a) -- återger en sträng i ett latinskt alfabet som bildas genom en tillnärmning av ljudet av orden i källsträngen. Till exempel om källan är \"{0}\" återger funktionen \"{1}\"."
39702
39703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1820
39704msgid ""
39705"author_links(val_separator, pair_separator) -- returns a string containing a"
39706" list of authors and that author's link values in the form author1 "
39707"val_separator author1link pair_separator author2 val_separator author2link "
39708"etc. An author is separated from its link value by the val_separator string "
39709"with no added spaces. author:linkvalue pairs are separated by the "
39710"pair_separator string argument with no added spaces. It is up to you to "
39711"choose separator strings that do not occur in author names or links. An "
39712"author is included even if the author link is empty."
39713msgstr "author_links(val_separator, pair_separator) -- återger en sträng som innehåller en lista med författare och denna författares länkvärde i formen author1 val_separator author1link pair_separator author2 val_separator author2link o.s.v. En författare är separerad från dess länkvärde med val_separator sträng utan tillagda mellanslag. author:linkvalue par är separerade med  pair_separator strängargument utan tillagda mellanslag. \nDet är upp till dig att välja avskiljarsträngar som inte uppträder i författarnamn eller länkar. En författare är inkluderad även om författarlänken är tom."
39714
39715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1846
39716msgid ""
39717"author_sorts(val_separator) -- returns a string containing a list of "
39718"author's sort values for the authors of the book. The sort is the one in the"
39719" author metadata (different from the author_sort in books). The returned "
39720"list has the form author sort 1 val_separator author sort 2 etc. The author "
39721"sort values in this list are in the same order as the authors of the book. "
39722"If you want spaces around val_separator then include them in the separator "
39723"string"
39724msgstr "author_sorts(val_separator) -- återger en sträng med en lista med författarens sorteringsvärden för författarna till boken. Sorteringen är ett i författarens metadata (som skiljer sig från den author_sort i böcker). Den återgivna listan har formen författaren sorterings 1 val_separator författare sort 2 o.s.v. Författaren sortera värdena i denna lista är i samma ordning som författarna till boken. Om du vill ha utrymmen runt val_separator sedan inkludera dem i avskiljarsträngen"
39725
39726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1868
39727msgid ""
39728"connected_device_name(storage_location) -- if a device is connected then "
39729"return the device name, otherwise return the empty string. Each storage "
39730"location on a device can have a different name. The location names are "
39731"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI."
39732msgstr "connected_device_name(storage_location) -- om en enhet är ansluten, återge enhetsnamnet, annars återge den tomma strängen. Varje lagringsplats på en enhet kan ha olika namn. Platsnamnen är \"main\", \"carda\" och \"cardb\". Den här funktionen fungerar bara i det grafiska gränssnittet."
39733
39734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1885
39735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1919
39736msgid "connected_device_name: invalid storage location \"{}\""
39737msgstr "connected_device_name: ogiltig lagringsplats \"{}\""
39738
39739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1901
39740msgid ""
39741"connected_device_uuid(storage_location) -- if a device is connected then "
39742"return the device uuid (unique id), otherwise return the empty string. Each "
39743"storage location on a device has a different uuid. The location names are "
39744"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI."
39745msgstr "connected_device_uuid(storage_location) -- om en enhet är ansluten, återge enhetens uuid (unikt id), annars återge den tomma strängen. Varje lagringsplats på en enhet har olika hjälpmedel. Platsnamnen är \"main\", \"carda\" och \"cardb\". Denna funktion fungerar endast i det grafiska gränssnittet."
39746
39747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1935
39748msgid ""
39749"check_yes_no(field_name, is_undefined, is_false, is_true) -- checks the "
39750"value of the yes/no field named by the lookup key field_name for a value "
39751"specified by the parameters, returning \"yes\" if a match is found, "
39752"otherwise returning an empty string. Set the parameter is_undefined, "
39753"is_false, or is_true to 1 (the number) to check that condition, otherwise "
39754"set it to 0. Example: check_yes_no(\"#bool\", 1, 0, 1) returns \"yes\" if "
39755"the yes/no field \"#bool\" is either undefined (neither True nor False) or "
39756"True. More than one of is_undefined, is_false, or is_true can be set to 1.  "
39757"This function is usually used by the test() or is_empty() functions."
39758msgstr "check_yes_no(field_name, is_undefined, is_false, is_true) -- kontrollerar värdet på fältet ja/nej som heter genom sökningsnyckelens field_name för ett värde som anges av parametrarna, återger \"ja\" om en matchning hittas, annars återges en tom sträng. Ställ in parametern is_undefined, is_false eller is_true till 1 (numret) för att kontrollera det villkoret, annars ställ in till 0. Exempel: check_yes_no(\"# bool\", 1, 0, 1) återger \"ja\" om fältet ja/nej \"#bool\" är antingen odefinierad (varken sant eller falskt) eller sant. Mer än en av is_undefined, is_false eller is_true kan ställas in på 1. Den här funktionen används vanligtvis av funktionerna test() eller is_empty()."
39759
39760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1955
39761msgid "check_yes_no requires the field be a Yes/No custom column"
39762msgstr "check_yes_no kräver att fältet är en Ja/Nej anpassad kolumn"
39763
39764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1967
39765msgid ""
39766"rating_to_stars(value, use_half_stars) -- Returns the rating as string of "
39767"star characters. The value is a number between 0 and 5. Set use_half_stars "
39768"to 1 if you want half star characters for custom ratings columns that "
39769"support non-integer ratings, for example 2.5."
39770msgstr "rating_to_stars(value, use_half_stars) -- Återger betygsättningen som sträng av stjärntecken. Värdet är ett tal mellan 0 och 5. Ställ in use_half_stars till 1 om du vill ha halvstjärntecken för anpassade betygskolumner som stöder icke-heltalsklassificering, till exempel 2.5."
39771
39772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1976
39773msgid "The rating must be a number between 0 and 5"
39774msgstr "Betyget måste vara ett nummer mellan 0 och 5"
39775
39776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1991
39777msgid ""
39778"swap_around_articles(val, separator) -- returns the val with articles moved "
39779"to the end. The value can be a list, in which case each member of the list "
39780"is processed. If the value is a list then you must provide the list value "
39781"separator. If no separator is provided then the value is treated as being a "
39782"single value, not a list."
39783msgstr "swap_around_articles(val, separator) -- återger valet med artiklar flyttade till slutet. Värdet kan vara en lista, i vilket fall varje medlem av listan behandlas. Om värdet är en lista måste du ange listvärdesseparatorn. Om ingen separator tillhandahålls behandlas värdet som ett enda värde, inte en lista."
39784
39785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2017
39786msgid ""
39787"arguments(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Used in a stored template"
39788" to retrieve the arguments passed in the call. It both declares and "
39789"initializes local variables, effectively parameters. The variables are "
39790"positional; they get the value of the value given in the call in the same "
39791"position. If the corresponding parameter is not provided in the call then "
39792"arguments assigns that variable the provided default value. If there is no "
39793"default value then the variable is set to the empty string."
39794msgstr "arguments(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Används i en lagrad mall för att hämta argumenten som skickats i samtalet. Det både deklarerar och initialiserar lokala variabler, effektivt parametrar. Variablerna är positionella; de får värdet av det värde som ges i samtalet i samma position. Om motsvarande parameter inte tillhandahålls i samtalet tilldelar argumenten variabeln det angivna standardvärdet. Om det inte finns något standardvärde ställs variabeln in på den tomma strängen."
39795
39796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2037
39797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2055
39798msgid ""
39799"globals(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Retrieves \"global "
39800"variables\" that can be passed into the formatter. It both declares and "
39801"initializes local variables with the names of the global variables passed "
39802"in. If the corresponding variable is not provided in the passed-in globals "
39803"then it assigns that variable the provided default value. If there is no "
39804"default value then the variable is set to the empty string."
39805msgstr "globals(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Hämtar \"globala variabler\" som kan skickas till formateraren. Den både deklarerar och initialiserar lokala variabler med namnen på de globala variablerna som skickats in. Om motsvarande variabel inte tillhandahålls i de skickade globalerna tilldelas den variabeln det angivna standardvärdet. Om det inte finns något standardvärde ställs variabeln in som den tomma strängen."
39806
39807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2073
39808msgid ""
39809"field_exists(field_name) -- checks if a field (column) named field_name "
39810"exists, returning '1' if so and '' if not."
39811msgstr "field_exists(field_name) -- kontrollerar om ett fält (kolumn) med namnet field_name finns, återger \"1\" om så är fallet och \"\" om inte."
39812
39813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2087
39814msgid ""
39815"character(character_name) -- returns the character named by character_name. "
39816"For example, character('newline') returns a newline character ('\\n'). The "
39817"supported character names are 'newline', 'return', 'tab', and 'backslash'."
39818msgstr "character(character_name) - återger tecknet som heter character_name. Till exempel återger character('newline') ett nyradstecken ('\\n'). De tecken som stöds är 'newline', 'return', 'tab' och 'backslash'."
39819
39820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/html2text.py:17
39821msgid "Unnamed image"
39822msgstr "Namnlös bild"
39823
39824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:45
39825msgid "Waiting..."
39826msgstr "Väntar..."
39827
39828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
39829msgid "Aborted, taking too long"
39830msgstr "Avbruten, tar för lång tid"
39831
39832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:58
39833msgid "Stopped"
39834msgstr "Stoppad"
39835
39836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:80
39837msgid "Working..."
39838msgstr "Jobbar..."
39839
39840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:295
39841msgid "Brazilian Portuguese"
39842msgstr "Brasiliansk portugisiska"
39843
39844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:296
39845msgid "English (United Kingdom)"
39846msgstr "Engelska (Storbritannien)"
39847
39848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:297
39849msgid "Simplified Chinese"
39850msgstr "Kinesiska (förenklad)"
39851
39852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:298
39853msgid "Traditional Chinese"
39854msgstr "Kinesiska (traditionell)"
39855
39856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:299
39857msgid "English"
39858msgstr "Engelska"
39859
39860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:300
39861msgid "English (United States)"
39862msgstr "Engelska (USA)"
39863
39864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:301
39865msgid "English (Argentina)"
39866msgstr "Engelska (Argentina)"
39867
39868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:302
39869msgid "English (Australia)"
39870msgstr "Engelska (Australien)"
39871
39872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:303
39873msgid "English (Japan)"
39874msgstr "Engelska (Japan)"
39875
39876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:304
39877msgid "English (Germany)"
39878msgstr "Engelska (Tyskland)"
39879
39880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:305
39881msgid "English (Bulgaria)"
39882msgstr "Engelska (Bulgarien)"
39883
39884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:306
39885msgid "English (Egypt)"
39886msgstr "Engelska (Egypten)"
39887
39888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:307
39889msgid "English (New Zealand)"
39890msgstr "Engelska (Nya Zeeland)"
39891
39892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:308
39893msgid "English (Canada)"
39894msgstr "Engelska (Kanada)"
39895
39896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:309
39897msgid "English (Greece)"
39898msgstr "Engelska (Grekland)"
39899
39900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:310
39901msgid "English (India)"
39902msgstr "Engelska (Indien)"
39903
39904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:311
39905msgid "English (Nepal)"
39906msgstr "Engelska (Nepal)"
39907
39908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:312
39909msgid "English (Thailand)"
39910msgstr "Engelska (Thailand)"
39911
39912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:313
39913msgid "English (Turkey)"
39914msgstr "Engelska (Turkiet)"
39915
39916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:314
39917msgid "English (Cyprus)"
39918msgstr "Engelska (Cypern)"
39919
39920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:315
39921msgid "English (Czech Republic)"
39922msgstr "Engelska (Tjeckien)"
39923
39924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:316
39925msgid "English (Philippines)"
39926msgstr "Engelska (Filippinerna)"
39927
39928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:317
39929msgid "English (Pakistan)"
39930msgstr "Engelska (Pakistan)"
39931
39932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:318
39933msgid "English (Poland)"
39934msgstr "Engelska (Polen)"
39935
39936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:319
39937msgid "English (Croatia)"
39938msgstr "Engelska (Kroatien)"
39939
39940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:320
39941msgid "English (Hungary)"
39942msgstr "Engelska (Ungern)"
39943
39944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:321
39945msgid "English (Indonesia)"
39946msgstr "Engelska (Indonesien)"
39947
39948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:322
39949msgid "English (Israel)"
39950msgstr "Engelska (Israel)"
39951
39952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:323
39953msgid "English (Russia)"
39954msgstr "Engelska (Ryssland)"
39955
39956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:324
39957msgid "English (Singapore)"
39958msgstr "Engelska (Singapore)"
39959
39960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:325
39961msgid "English (Yemen)"
39962msgstr "Engelska (Jemen)"
39963
39964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:326
39965msgid "English (Ireland)"
39966msgstr "Engelska (Irland)"
39967
39968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:327
39969msgid "English (China)"
39970msgstr "Engelska (Kina)"
39971
39972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:328
39973msgid "English (Taiwan)"
39974msgstr "Engelska (Taiwan)"
39975
39976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:329
39977msgid "English (South Africa)"
39978msgstr "Engelska (Sydafrika)"
39979
39980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:330
39981msgid "Spanish (Paraguay)"
39982msgstr "Spanska (Paraguay)"
39983
39984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:331
39985msgid "Spanish (Uruguay)"
39986msgstr "Spanska (Uruguay)"
39987
39988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:332
39989msgid "Spanish (Argentina)"
39990msgstr "Spanska (Argentina)"
39991
39992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:333
39993msgid "Spanish (Costa Rica)"
39994msgstr "Spanska (Costa Rica)"
39995
39996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:334
39997msgid "Spanish (Mexico)"
39998msgstr "Spanska (Mexiko)"
39999
40000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:335
40001msgid "Spanish (Cuba)"
40002msgstr "Spanska (Kuba)"
40003
40004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:336
40005msgid "Spanish (Chile)"
40006msgstr "Spanska (Chile)"
40007
40008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:337
40009msgid "Spanish (Ecuador)"
40010msgstr "Spanska (Ecuador)"
40011
40012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:338
40013msgid "Spanish (Honduras)"
40014msgstr "Spanska (Honduras)"
40015
40016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:339
40017msgid "Spanish (Venezuela)"
40018msgstr "Spanska (Venezuela)"
40019
40020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:340
40021msgid "Spanish (Bolivia)"
40022msgstr "Spanska (Bolivien)"
40023
40024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:341
40025msgid "Spanish (Nicaragua)"
40026msgstr "Spanska (Nicaragua)"
40027
40028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:342
40029msgid "Spanish (Colombia)"
40030msgstr "Spanska (Colombia)"
40031
40032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:343
40033msgid "German (Austria)"
40034msgstr "Tyska (Österrike)"
40035
40036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:344
40037msgid "French (Belgium)"
40038msgstr "Franska (Belgien)"
40039
40040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:345
40041msgid "Dutch (Netherlands)"
40042msgstr "Holländska (Nederländerna)"
40043
40044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:346
40045msgid "Dutch (Belgium)"
40046msgstr "Holländska (Belgien)"
40047
40048#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
40049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:354
40050msgid "AM"
40051msgstr "AM"
40052
40053#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
40054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:356
40055msgid "PM"
40056msgstr "PM"
40057
40058#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
40059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:358
40060msgid "am"
40061msgstr "am"
40062
40063#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
40064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:360
40065msgid "pm"
40066msgstr "pm"
40067
40068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:362
40069msgid "Select All"
40070msgstr "Markera allt"
40071
40072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:363
40073msgid "Copy Link"
40074msgstr "Kopiera länk"
40075
40076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:364
40077msgid "&Select All"
40078msgstr "&Välj alla"
40079
40080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:365
40081msgid "Copy &Link Location"
40082msgstr "Kopiera &länkplats"
40083
40084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:370
40085msgid "Paste and Match Style"
40086msgstr "Klistra in och anpassa format"
40087
40088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:371
40089msgid "Directions"
40090msgstr "Riktningar"
40091
40092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:372
40093msgid "Left to Right"
40094msgstr "Vänster till höger"
40095
40096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:373
40097msgid "Right to Left"
40098msgstr "Höger till vänster"
40099
40100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:377
40101msgid "Close without Saving"
40102msgstr "Stäng utan att spara"
40103
40104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:378
40105msgid "Close Tab"
40106msgstr "Stäng flik"
40107
40108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:213
40109msgid "Extra characters at end of search"
40110msgstr "Extra tecken i slutet av sökningen"
40111
40112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:245
40113msgid "missing )"
40114msgstr "saknar )"
40115
40116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:378
40117#, python-format
40118msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s"
40119msgstr "Det gick inte att tolka förfråga, rekursionsgräns nådd: %s"
40120
40121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:430
40122#, python-brace-format
40123msgid "Recursive saved search: {0}"
40124msgstr "Sparad rekursiv sökning: {0}"
40125
40126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:435
40127msgid "Unknown saved search: {}"
40128msgstr "Okänd sparad sökning: {}"
40129
40130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:442
40131#, python-brace-format
40132msgid "Unknown error in saved search: {0}"
40133msgstr "Okänt fel i sparad sökning: {0}"
40134
40135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:201
40136msgid ""
40137"%prog [options] [from to text]\n"
40138"\n"
40139"Send mail using the SMTP protocol. %prog has two modes of operation. In the\n"
40140"compose mode you specify from to and text and these are used to build and\n"
40141"send an email message. In the filter mode, %prog reads a complete email\n"
40142"message from STDIN and sends it.\n"
40143"\n"
40144"text is the body of the email message.\n"
40145"If text is not specified, a complete email message is read from STDIN.\n"
40146"from is the email address of the sender and to is the email address\n"
40147"of the recipient. When a complete email is read from STDIN, from and to\n"
40148"are only used in the SMTP negotiation, the message headers are not modified.\n"
40149msgstr "%prog [options] [from to text]\n\nSkicka e-post med SMTP-protokollet. %prog har två lägen av utförande. I\nskrivläget anger du från och till text och dessa används för att skapa och skicka ett e-postmeddelande.\nI filterläget läser %prog ett komplett e-postmeddelande från STDIN och skickar det.\n\ntexten är e-postmeddelandet.\nOm text inte anges, läses ett komplett e-postmeddelande från STDIN.\nfrån är avsändarens e-postadress och till är mottagares e-postadress. När ett komplett e-postmeddelande läses från STDIN, används från och till bara i SMTP-förhandlingen, meddelanderubrikerna ändras inte.\n"
40150
40151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:216
40152msgid "Options to compose an email. Ignored if text is not specified"
40153msgstr "Alternativ för att komponera e-post. Ignoreras om ingen text anges"
40154
40155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:217
40156msgid "File to attach to the email"
40157msgstr "Fil att bifoga till e-posten"
40158
40159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:218
40160msgid "Subject of the email"
40161msgstr "Ämnesrad för e-posten"
40162
40163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:221
40164msgid "Host name of localhost. Used when connecting to SMTP server."
40165msgstr "Värdnamn av lokalvärden. Används vid anslutning till SMTP-server."
40166
40167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:224
40168msgid ""
40169"Options to use an SMTP relay server to send mail. calibre will try to send "
40170"the email directly unless --relay is specified."
40171msgstr "Alternativ vid användning av en SMTP-reläserver för att skicka post. calibre kommer försöka skicka direkt om inte --relay anges."
40172
40173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:227
40174msgid "An SMTP relay server to use to send mail."
40175msgstr "En SMTP-reläserver för att skicka post."
40176
40177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:229
40178msgid ""
40179"Port to connect to on relay server. Default is to use 465 if encryption "
40180"method is SSL and 25 otherwise."
40181msgstr "Port att ansluta till reläserver. Standard är att använda 465 om krypteringsmetod är SSL och annars 25."
40182
40183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:231
40184msgid "Username for relay"
40185msgstr "Användarnamn för reläserver"
40186
40187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:232
40188msgid "Password for relay"
40189msgstr "Lösenord för reläserver"
40190
40191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:235
40192msgid ""
40193"Encryption method to use when connecting to relay. Choices are TLS, SSL and "
40194"NONE. Default is TLS. WARNING: Choosing NONE is highly insecure"
40195msgstr "Krypteringsmetod att använda vid anslutning till reläserver. Valen är TLS, SSL och INGEN. Standard är TLS. VARNING: Att välja INGEN är mycket osäkert"
40196
40197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:238
40198msgid ""
40199"Do not verify the server certificate when connecting using TLS. This used to"
40200" be the default behavior in calibre versions before 3.27. If you are using a"
40201" relay with a self-signed or otherwise invalid certificate, you can use this"
40202" option to restore the pre 3.27 behavior"
40203msgstr "Verifiera inte serverns certifikat när du ansluter med TLS. Detta brukade vara standardbeteendet i calibre versioner före 3.27. Om du använder en relä med ett självsignerat eller på annat sätt ogiltigt certifikat, kan du använda det här alternativet för att återställa beteendet före 3.27"
40204
40205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:243
40206msgid ""
40207"Path to a file of concatenated CA certificates in PEM format, used to verify"
40208" the server certificate when using TLS. By default, the system CA "
40209"certificates are used."
40210msgstr "Sökväg till en fil med sammanförda CA-certifikat i PEM-format som används för att verifiera servercertifikatet när du använder TLS. Systemets CA-certifikat används som standard."
40211
40212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:245
40213msgid "Path to maildir folder to store failed email messages in."
40214msgstr "Sökväg till maildir-mappen för att lagra misslyckade leveranser av postmeddelande i."
40215
40216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:248
40217msgid ""
40218"Fork and deliver message in background. If you use this option, you should "
40219"also use --outbox to handle delivery failures."
40220msgstr "Dela upp och leverera meddelande i bakgrunden. Om du använder det här alternativet bör du också använda --outbox för hantera misslyckade leveranser."
40221
40222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:251
40223msgid "Timeout for connection"
40224msgstr "Tidsbegränsning för förbindelse"
40225
40226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:336
40227msgid "Control email delivery"
40228msgstr "Anpassa e-postleverering"
40229
40230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:26
40231msgid "The main calibre program, used to manage your collection of e-books"
40232msgstr "calibre-huvudprogrammet används för hantera din samling av e-böcker"
40233
40234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:34
40235msgid ""
40236"The calibre E-book editor. It can be used to edit common e-book formats."
40237msgstr "calibre e-bokredigeraren. Det kan användas för redigering av de vanligaste e-bokformaten."
40238
40239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:42
40240msgid "The calibre E-book viewer. It can view most known e-book formats."
40241msgstr "calibre e-bokvisaren. Den kan visa de kändaste e-bokformaten."
40242
40243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:82
40244#, python-format
40245msgid "%s Document"
40246msgstr "%s dokument"
40247
40248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:124
40249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1567
40250msgid "Unknown section"
40251msgstr "Okänt avsnitt"
40252
40253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:145
40254msgid "Unknown feed"
40255msgstr "Okänt flöde"
40256
40257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:165
40258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:206
40259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1558
40260msgid "Untitled article"
40261msgstr "Okänd artikel"
40262
40263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:79
40264msgid "Unknown News Source"
40265msgstr "Okänd nyhetskälla"
40266
40267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:608
40268msgid "Article download aborted"
40269msgstr "Artikelhämtning avbruten"
40270
40271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:836
40272#, python-format
40273msgid "Failed to download %s"
40274msgstr "Det gick inte att hämta %s"
40275
40276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:929
40277#, python-format
40278msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password."
40279msgstr "Receptet \"%s\" behöver ett användarnamn och lösenord."
40280
40281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1057
40282msgid "Download finished"
40283msgstr "Hämtning klar"
40284
40285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1059
40286msgid "Failed to download the following articles:"
40287msgstr "Det gick inte att hämta följande artiklar:"
40288
40289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1065
40290msgid "Failed to download parts of the following articles:"
40291msgstr "Det gick inte att hämta delar av följande artiklar:"
40292
40293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1067
40294msgid " from "
40295msgstr " från "
40296
40297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1069
40298msgid "\tFailed links:"
40299msgstr "\tMisslyckade länkar:"
40300
40301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1173
40302msgid "Could not fetch article."
40303msgstr "Det gick inte att hämta artikeln."
40304
40305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1175
40306msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
40307msgstr "Den felsökningsspårning finns tidigare i denna logg"
40308
40309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1177
40310msgid "Run with -vv to see the reason"
40311msgstr "Kör med -vv för att se orsaken"
40312
40313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1222
40314msgid "Fetching feeds..."
40315msgstr "Hämtar flöden..."
40316
40317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1228
40318msgid "Got feeds from index page"
40319msgstr "Mottagit flöden från indexsidan"
40320
40321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1241
40322msgid "Trying to download cover..."
40323msgstr "Försöker hämta omslag..."
40324
40325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1243
40326msgid "Generating masthead..."
40327msgstr "Skapar redaktionslogga..."
40328
40329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1303
40330msgid "Starting download in a single thread..."
40331msgid_plural "Starting download [{} threads]..."
40332msgstr[0] "Startar hämtning i en enda tråd..."
40333msgstr[1] "Börjar hämtning [{} trådar]..."
40334
40335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1318
40336#, python-format
40337msgid "Feeds downloaded to %s"
40338msgstr "Flöden hämtades till %s"
40339
40340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1327
40341#, python-format
40342msgid "Could not download cover: %s"
40343msgstr "Det gick inte att hämta omslaget: %s"
40344
40345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1340
40346#, python-format
40347msgid "Downloading cover from %s"
40348msgstr "Hämtar omslag från %s"
40349
40350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1392
40351msgid "Masthead image downloaded"
40352msgstr "Redaktionslogga hämtad"
40353
40354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1482
40355msgid "Articles in this issue:"
40356msgstr "Artiklar i denna utgåva:"
40357
40358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1639
40359#, python-format
40360msgid "Article downloaded: %s"
40361msgstr "Hämtad artikel: %s"
40362
40363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1649
40364#, python-format
40365msgid "Article download aborted: %s"
40366msgstr "Artikelhämtning avbruten: %s"
40367
40368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1656
40369#, python-format
40370msgid "Article download failed: %s"
40371msgstr "Artikel hämtning misslyckades: %s"
40372
40373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1678
40374msgid "Fetching feed"
40375msgstr "Hämtar flöde"
40376
40377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1853
40378msgid ""
40379"Failed to log in, check your username and password for the calibre "
40380"Periodicals service."
40381msgstr "Det gick inte att logga in, kontrollera ditt användarnamn och lösenord för calibre-prenumerationstjänst."
40382
40383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1869
40384msgid ""
40385"You do not have permission to download this issue. Either your subscription "
40386"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today."
40387msgstr "Du har inte tillstånd att hämta detta nummer. Antingen har din prenumeration gått ut eller så du har överskridit det högsta antalet tillåtna hämtningar för idag."
40388
40389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50
40390msgid "You"
40391msgstr "Dig"
40392
40393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:70
40394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:85
40395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:239
40396msgid "Scheduled"
40397msgstr "Schemalagda"
40398
40399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:135
40400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:234
40401msgid "Main menu"
40402msgstr "Huvudmeny"
40403
40404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:231
40405msgid "Section menu"
40406msgstr "Avsnittsmeny"
40407
40408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:320
40409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:414
40410msgid "Sections"
40411msgstr "Avsnitt"
40412
40413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:411
40414msgid "Articles"
40415msgstr "Artiklar"
40416
40417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:599
40418msgid ""
40419"%prog URL\n"
40420"\n"
40421"Where URL is for example https://google.com"
40422msgstr "%prog URL\n\nDär URL är t.ex. https://google.com"
40423
40424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:602
40425#, python-format
40426msgid "Base folder into which URL is saved. Default is %default"
40427msgstr "Basmappen där webbadressen sparas. Standard är %default"
40428
40429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:605
40430#, python-format
40431msgid ""
40432"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default"
40433" s"
40434msgstr "Tidsgräns i sekunder att vänta på ett svar från servern. Standard: %default"
40435
40436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:608
40437#, python-format
40438msgid ""
40439"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
40440"%default"
40441msgstr "Högst antal nivåer som ska återskapas, dvs. djupet på länkar som ska följas. Standard %default"
40442
40443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:611
40444#, python-format
40445msgid ""
40446"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
40447"href> tags. Default is %default"
40448msgstr "Högsta antalet filer att hämta. Endast för filer med <a href> taggar. Standard är %default"
40449
40450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:613
40451#, python-format
40452msgid ""
40453"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default"
40454" s"
40455msgstr "Minsta intervall i sekunder mellan fortlöpande hämtningar. Standard är %default s"
40456
40457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:615
40458msgid ""
40459"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
40460"default is to try and guess the encoding."
40461msgstr "Teckenkodningen för de webbplatser du försöker hända. Standard är att försöka gissa kodningen."
40462
40463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:617
40464msgid ""
40465"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
40466"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any"
40467" one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
40468msgstr "Endast länkar som matchar det reguljära uttrycket kommer att följas. Det här alternativet kan anges flera gånger, då kommer länkar att följas så länge de matchar det reguljära uttrycket. Som standard följs alla länkar."
40469
40470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:622
40471msgid ""
40472"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
40473"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches"
40474" a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both "
40475"filter regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied "
40476"first."
40477msgstr "Varje länk som matchar detta reguljära uttryck kommer att ignoreras. Det här alternativet kan anges flera gånger, i vilket fall så länge någon regexp matchar en länk, kommer det att ignoreras. Som standard ignoreras inga länkar. Om både filtrera regexp och matchar regexp specificeras, då används filtrera regexp först."
40478
40479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:628
40480msgid "Do not download CSS stylesheets."
40481msgstr "Hämta inte CSS-formatmallar."
40482
40483#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
40484msgid "OK"
40485msgstr "&OK"
40486
40487#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
40488msgid "Save All"
40489msgstr "Spara alla"
40490
40491#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
40492msgid "Open"
40493msgstr "Öppna"
40494
40495#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
40496msgid "&Yes"
40497msgstr "&Ja"
40498
40499#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
40500msgid "Yes to &All"
40501msgstr "Ja till &alla"
40502
40503#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
40504msgid "&No"
40505msgstr "&Nej"
40506
40507#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
40508msgid "N&o to All"
40509msgstr "N&ej till alla"
40510
40511#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
40512msgid "Abort"
40513msgstr "Avbryt"
40514
40515#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
40516msgid "Retry"
40517msgstr "Försök igen"
40518
40519#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
40520msgid "Close"
40521msgstr "Stäng"
40522
40523#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
40524msgid "Apply"
40525msgstr "Tillämpa"
40526
40527#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
40528msgid "Reset"
40529msgstr "Återställ"
40530
40531#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
40532msgid "Restore Defaults"
40533msgstr "Återställ standardvärden"
40534
40535#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1480
40536msgid "Hu&e:"
40537msgstr "Färg&ton:"
40538
40539#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1481
40540msgid "&Sat:"
40541msgstr "Färg&mättnad:"
40542
40543#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1482
40544msgid "&Val:"
40545msgstr "&Värde:"
40546
40547#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1483
40548msgid "&Red:"
40549msgstr "&Röd:"
40550
40551#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1484
40552msgid "&Green:"
40553msgstr "&Grön:"
40554
40555#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1485
40556msgid "Bl&ue:"
40557msgstr "&Blå:"
40558
40559#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1486
40560msgid "A&lpha channel:"
40561msgstr "A&lfakanal:"
40562
40563#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1487
40564msgid "&HTML:"
40565msgstr "&HTML:"
40566
40567#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1651
40568msgid ""
40569"Cursor at %1, %2\n"
40570"Press ESC to cancel"
40571msgstr "Markör vid %1, %2\nTryck ESC för avbryta"
40572
40573#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1679
40574msgid "Select Color"
40575msgstr "Välj färg"
40576
40577#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1872
40578msgid "&Basic colors"
40579msgstr "&Grundfärger"
40580
40581#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1873
40582msgid "&Custom colors"
40583msgstr "&Anpassade färger"
40584
40585#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1874
40586msgid "&Add to Custom Colors"
40587msgstr "&Lägg till anpassade färger"
40588
40589#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1875
40590msgid "&Pick Screen Color"
40591msgstr "&Välj skärmfärg"
40592
40593#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:179
40594msgid "Select Font"
40595msgstr "Välj teckensnitt"
40596
40597#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:770
40598msgid "&Font"
40599msgstr "&Teckensnitt"
40600
40601#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:771
40602msgid "Font st&yle"
40603msgstr "Teckens&nittsformat"
40604
40605#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:772
40606msgid "&Size"
40607msgstr "&Storlek"
40608
40609#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:773
40610msgid "Effects"
40611msgstr "Effekter"
40612
40613#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:774
40614msgid "Stri&keout"
40615msgstr "Genomstru&ken"
40616
40617#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:776
40618msgid "Sample"
40619msgstr "Exempel"
40620
40621#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:777
40622msgid "Wr&iting System"
40623msgstr "Skr&ivsystem"
40624
40625#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405
40626msgid "Left edge"
40627msgstr "Vänsterkant"
40628
40629#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406
40630msgid "Right edge"
40631msgstr "Högerkant"
40632
40633#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408
40634msgid "Page left"
40635msgstr "Sida vänster"
40636
40637#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408
40638msgid "Page up"
40639msgstr "Sida upp"
40640
40641#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409
40642msgid "Page down"
40643msgstr "Sida ner"
40644
40645#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409
40646msgid "Page right"
40647msgstr "Sida höger"
40648
40649#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411
40650msgid "Scroll left"
40651msgstr "Rulla vänster"
40652
40653#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411
40654msgid "Scroll up"
40655msgstr "Bläddra uppåt"
40656
40657#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412
40658msgid "Scroll down"
40659msgstr "Bläddra neråt"
40660
40661#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412
40662msgid "Scroll right"
40663msgstr "Rulla höger"
40664
40665#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:9
40666msgid "Auto increment series index"
40667msgstr "Öka serieindex automatiskt"
40668
40669#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:10
40670msgid ""
40671"The algorithm used to assign a book added to an existing series a series number.\n"
40672"New series numbers assigned using this tweak are always integer values, except\n"
40673"if a constant non-integer is specified.\n"
40674"Possible values are:\n"
40675"next - First available integer larger than the largest existing number\n"
40676"first_free - First available integer larger than 0\n"
40677"next_free - First available integer larger than the smallest existing number\n"
40678"last_free - First available integer smaller than the largest existing number. Return largest existing + 1 if no free number is found\n"
40679"const - Assign the number 1 always\n"
40680"no_change - Do not change the series index\n"
40681"a number - Assign that number always. The number is not in quotes. Note that 0.0 can be used here.\n"
40682"Examples:\n"
40683"series_index_auto_increment = 'next'\n"
40684"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
40685"series_index_auto_increment = 16.5\n"
40686"\n"
40687"Set the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak to True to\n"
40688"use the above values when importing/adding books. If this tweak is set to\n"
40689"False (the default) then the series number will be set to 1 if it is not\n"
40690"explicitly set during the import. If set to True, then the\n"
40691"series index will be set according to the series_index_auto_increment setting.\n"
40692"Note that the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak is used\n"
40693"only when a value is not provided during import. If the importing regular\n"
40694"expression produces a value for series_index, or if you are reading metadata\n"
40695"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
40696"be used irrespective of the setting of the tweak."
40697msgstr "Algoritmen som används för att tilldela en bok som lagts till en befintlig serie ett serienummer.\nNya serienummer som tilldelas med denna justering är alltid heltalsvärden, förutom om ett konstant icke-heltal anges.\nMöjliga värden är:\nnext - Första tillgängliga heltal större än det största befintliga talet\nfirst_free - Första tillgängliga heltal större än 0\nnext_free - Första tillgängliga heltal större än den minsta befintliga talet\nlast_free - Första tillgängliga heltal mindre än den största befintliga talet. Återge största befintliga + 1 om inget ledigt tal hittas\nconst - Tilldela alltid talet 1\nno_change - Ändra inte serieindex\na number - Tilldela alltid det talet. Talet är inte inom citattecken. Observera att\n0.0 kan användas här.\nExempel:\nseries_index_auto_increment = 'next'\nseries_index_auto_increment = 'next_free'\nseries_index_auto_increment = 16.5\n\nStäll in use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak till True\nför att använda ovanstående värden vid importering/tilläggning av böcker. Om denna justering är inställd till False (standard) kommer serienumret att ställas in till 1 om det inte\nuttryckligen ställs in under importen. Om det är inställt till True, kommer \nserieindexet att ställas in enligt inställningen series_index_auto_increment.\nObservera att justeringen use_series_auto_increment_tweak_when_importing endast\nanvänds när ett värde inte tillhandahålls under importen. Om det importerande reguljära\nuttrycket skapar ett värde för series_index, eller om du läser metadata\nfrån böcker och importinsticksmodulen skapar ett värde, kommer det värdet\natt användas oavsett av inställningen av justeringen."
40698
40699#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:39
40700msgid "Add separator after completing an author name"
40701msgstr "Lägg till avskiljare efter att ha avslutat ett författarnamn"
40702
40703#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:40
40704msgid ""
40705"Should the completion separator be append\n"
40706"to the end of the completed text to\n"
40707"automatically begin a new completion operation\n"
40708"for authors.\n"
40709"Can be either True or False"
40710msgstr "Ska en fullbordad avskiljare läggas\ntill slutet av den färdiga texten för att\nautomatiskt påbörja ett nytt färdigställande\nför författare.\nKan vara antingen True eller False"
40711
40712#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:47
40713msgid "Author sort name algorithm"
40714msgstr "Namnalgoritm för författarsortering"
40715
40716#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:48
40717msgid ""
40718"The algorithm used to copy author to author_sort.\n"
40719"Possible values are:\n"
40720"invert: use \"fn ln\" -> \"ln, fn\"\n"
40721"copy  : copy author to author_sort without modification\n"
40722"comma : use 'copy' if there is a ',' in the name, otherwise use 'invert'\n"
40723"nocomma : \"fn ln\" -> \"ln fn\" (without the comma)\n"
40724"When this tweak is changed, the author_sort values stored with each author\n"
40725"must be recomputed by right-clicking on an author in the left-hand tags\n"
40726"panel, selecting 'manage authors', and pressing\n"
40727"'Recalculate all author sort values'.\n"
40728"\n"
40729"The author_name_suffixes are words that are ignored when they occur at the\n"
40730"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
40731"periods are automatically handled.\n"
40732"\n"
40733"The same is true for author_name_prefixes.\n"
40734"\n"
40735"The author_name_copywords are a set of words which, if they occur in an\n"
40736"author name, cause the automatically generated author sort string to be\n"
40737"identical to the author name. This means that the sort for a string like\n"
40738"\"Acme Inc.\" will be \"Acme Inc.\" instead of \"Inc., Acme\".\n"
40739"\n"
40740"If author_use_surname_prefixes is enabled, any of the words in\n"
40741"author_surname_prefixes will be treated as a prefix to the surname, if they\n"
40742"occur before the surname. So for example, \"John von Neumann\" would be sorted\n"
40743"as \"von Neumann, John\" and not \"Neumann, John von\"."
40744msgstr "Algoritmen som används för att kopiera författaren till author_sort.\nMöjliga värden är:\ninvert: använd \"fn en\" -> \"en, fn\"\ncopy: kopiera författaren till author_sort utan ändring\ncomma: använd 'copy' om det finns ett ',' i namnet, annars använd 'invert'\nnocomma: \"fn en\" -> \"en fn\" (utan kommatecken)\nNär denna justering ändras värdena för author_sort som lagras med varje författare\nmåste beräknas om genom att högerklicka på en författare i den vänstra taggpanelen,\nvälja 'hantera författare' och trycka på \n\"'Beräkna om alla författarsorteringsvärden\".\n\nFörfattares namnsuffix är ord som ignoreras när de förekommer i\nslutet av ett författarnamn. Skiftläget av suffixet ignoreras och efterföljande\nperioder hanteras automatiskt.\n\nDetsamma är sant för author_name_prefixes.\n\nauthor_name_copywords är en uppsättning ord som, om de förekommer i ett\nförfattarnamn, får den automatiskt skapade författarsorteringssträngen att vara\nidentisk med författarens namn. Detta betyder att sorteringen för en sträng som\n\"Acme Inc.\" blir \"Acme Inc.\" istället för \"Inc., Acme\".\n\nOm author_use_surname_prefixes är aktiverade, kommer något av orden i\nauthor_surname_prefixes att behandlas som ett prefix till efternamnet om de\nförekommer före efternamnet. Så till exempel skulle \"John von Neumann\" sorteras\nsom \"von Neumann, John\" och inte \"Neumann, John von\"."
40745
40746#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:85
40747msgid "Splitting multiple author names"
40748msgstr "Dela upp flera författarnamn"
40749
40750#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:86
40751msgid ""
40752"By default, calibre splits a string containing multiple author names on\n"
40753"ampersands and the words \"and\" and \"with\". You can customize the splitting\n"
40754"by changing the regular expression below. Strings are split on whatever the\n"
40755"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n"
40756"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
40757msgstr "Som standard delar calibre en sträng som innehåller flera författarnamn på\net-tecken och orden \"and\" och \"with\". Du kan anpassa uppdelningen\ngenom att ändra reguljära uttryck nedan. Strängar är uppdelade på oavsett\nspecificerade reguljära uttryck matchar, förutom et-tecken.\nStandard: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
40758
40759#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:93
40760msgid "Use author sort in Tag browser"
40761msgstr "Använd författarsortering i taggbläddraren"
40762
40763#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:94
40764msgid ""
40765"Set which author field to display in the Tag browser (the list of authors,\n"
40766"series, publishers etc on the left hand side). The choices are author and\n"
40767"author_sort. This tweak affects only what is displayed under the authors\n"
40768"category in the Tag browser and Content server. Please note that if you set this\n"
40769"to author_sort, it is very possible to see duplicate names in the list because\n"
40770"although it is guaranteed that author names are unique, there is no such\n"
40771"guarantee for author_sort values. Showing duplicates won't break anything, but\n"
40772"it could lead to some confusion. When using 'author_sort', the tooltip will\n"
40773"show the author's name.\n"
40774"Examples:\n"
40775"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
40776"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
40777msgstr "Ange vilket författarfält som ska visas i taggbläddraren (listan över författare,\nserien, utgivare o.s.v. på vänster sida). Alternativen är author och\nauthor_sort. Denna justering påverkar bara vad som visas under författarkategorin\ni taggbläddraren och innehållsservern. Vänligen observera att om du anger\nsom author_sort är det möjligt att se dubblettnamn i listan för även om\ndet är garanterat att författarnamn är unika finns det ingen sådan\ngaranti för author_sort-värden. Att visa dubbletter förstör inte någonting, men\ndet kan leda till viss förvirring. När du använder 'author_sort', visar verktygstips\nförfattarens namn.\nExempel:\ncategories_use_field_for_author_name = 'author'\ncategories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
40778
40779#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:108
40780msgid "Control partitioning of Tag browser"
40781msgstr "Anpassa uppdelning av taggbläddraren"
40782
40783#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:109
40784msgid ""
40785"When partitioning the Tag browser, the format of the subcategory label is\n"
40786"controlled by a template: categories_collapsed_name_template if sorting by\n"
40787"name, categories_collapsed_rating_template if sorting by average rating, and\n"
40788"categories_collapsed_popularity_template if sorting by popularity. There are\n"
40789"two variables available to the template: first and last. The variable 'first'\n"
40790"is the initial item in the subcategory, and the variable 'last' is the final\n"
40791"item in the subcategory. Both variables are 'objects'; they each have multiple\n"
40792"values that are obtained by using a suffix. For example, first.name for an\n"
40793"author category will be the name of the author. The sub-values available are:\n"
40794"name: the printable name of the item\n"
40795"count: the number of books that references this item\n"
40796"avg_rating: the average rating of all the books referencing this item\n"
40797"sort: the sort value. For authors, this is the author_sort for that author\n"
40798"category: the category (e.g., authors, series) that the item is in.\n"
40799"Note that the \"r'\" in front of the { is necessary if there are backslashes\n"
40800"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
40801"even if there aren't any backslashes."
40802msgstr "Vid partitionering av taggbläddraren så är formatet på underkategorietikett\nstyrd av en mall: categories_collapsed_name_template om sortering efter\nnamn, categories_collapsed_rating_template om sortering efter medelbetyg, och\ncategories_collapsed_popularity_template om sortering efter popularitet. Det finns\ntvå variabler tillgängliga för mallen: första och sista. Variabeln \"första\"\när den första posten i underkategorin och variabeln \"last\" är den sista\npost i underkategorin. Båda variablerna är \"objects\", de har flera\nvärden som erhålls med hjälp av ett suffix. Till exempel first.name för en\nFörfattares kategori kommer att vara namnet på författaren. Undervärdena som är tillgängliga är:\nname: det utskrivbara namnet på posten\ncount: antalet böcker som refererar denna post\navg_rating: medelbetyget för alla de böcker som hänvisar till denna post\nsort: sorteringsvärdet. För författare är detta author_sort för den författaren\ncategory: den kategori (t.ex. författare, serier) som objektet är i.\nObservera att \"r'\" framför { är nödvändig om det finns omvända snedstreck\n(\\-tecken) i mallen. Det skadar inte att lämna den så där\näven om det inte finns några bakstreck."
40803
40804#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:130
40805msgid "Control order of categories in the Tag browser"
40806msgstr "Anpassa ordning av kategorier i taggbläddraren"
40807
40808#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:131
40809msgid ""
40810"Change the following dict to change the order that categories are displayed in\n"
40811"the Tag browser. Items are named using their lookup name, and will be sorted\n"
40812"using the number supplied. The lookup name '*' stands for all names that\n"
40813"otherwise do not appear. Two names with the same value will be sorted\n"
40814"using the default order, the one specified by tag_browser_category_default_sort.\n"
40815"Example:\n"
40816"tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
40817"\n"
40818"results in the order series, tags, then everything else in default order.\n"
40819"The tweak tag_browser_category_default_sort specifies the sort order before\n"
40820"applying the category order from the dict. The allowed values are:\n"
40821"tag_browser_category_default_sort = 'default' # The calibre default order\n"
40822"tag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Sort by the display name of the category\n"
40823"tag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Sort by the lookup name of the category\n"
40824"\n"
40825"In addition and if the category default sort is not 'default' you can specify\n"
40826"whether the sort is ascending or descending. This is ignored if the sort is 'default'.\n"
40827"tag_browser_category_default_sort_direction = 'ascending'\n"
40828"tag_browser_category_default_sort_direction = 'descending'"
40829msgstr "Ändra följande ordning för att ändra ordningen på kategorier som visas i\ntaggbläddraren. Poster namnges med hjälp av uppslagningsnamnet och sorteras\nmed det angivna numret. Uppslagsnamnet '*' står för alla namn som\nannars inte visas. Två namn med samma värde kommer att sorteras\nmed standardordningen, det som anges av tag_browser_category_default_sort.\nExempel:\ntag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n\nresulterar i orderserier, taggar, sedan allt annat i standardordning.\nJusteringen tag_browser_category_default_sort anger sorteringsordningen innan\nkategoriordningen tillämpas från dict. De tillåtna värdena är:\ntag_browser_category_default_sort = 'default' # calibres standardordning\ntag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Sortera efter kategoriernas visningsnamn\ntag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Sortera efter kategoriernas uppslagsnamn\n\nDessutom, och om kategorernas standardsortering inte är 'default' kan du ange\nom sorteringen är stigande eller fallande. Detta ignoreras om sorteringen är 'default'.\ntag_browser_category_default_sort_direction = 'ascending'\ntag_browser_category_default_sort_direction = 'descending'"
40830
40831#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:155
40832msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
40833msgstr "Ange kolumner att sortera boklistan efter vid start"
40834
40835#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:156
40836msgid ""
40837"Provide a set of columns to be sorted on when calibre starts.\n"
40838"The argument is None if saved sort history is to be used\n"
40839"otherwise it is a list of column,order pairs. Column is the\n"
40840"lookup/search name, found using the tooltip for the column\n"
40841"Order is 0 for ascending, 1 for descending.\n"
40842"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
40843"title within authors."
40844msgstr "En uppsättning kolumner som kan sorteras på när calibre startar.\nArgumentet är ingen om sparat sorteringshistoria ska användas\nannars är det en lista med kolumn, ordningspar. Kolumn är\nuppslag/söknamn, hittades med hjälp av verktygstips för kolumnen\nOrdning är 0 för stigande, 1 för fallande\nTill exempel ställ in den till [('authors',0),('title',0)] för att sortera efter\ntitel inom författare."
40845
40846#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:165
40847msgid "Control how dates are displayed"
40848msgstr "Anpassa hur datum visas"
40849
40850#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:166
40851msgid ""
40852"Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
40853"A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
40854"d     the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
40855"dd    the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
40856"ddd   the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
40857"dddd  the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').\n"
40858"M     the month as number without a leading zero (1-12)\n"
40859"MM    the month as number with a leading zero (01-12)\n"
40860"MMM   the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
40861"MMMM  the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
40862"yy    the year as two digit number (00-99)\n"
40863"yyyy  the year as four digit number\n"
40864"h     the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) '\n"
40865"hh    the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) '\n"
40866"m     the minutes without a leading 0 (0 to 59) '\n"
40867"mm    the minutes with a leading 0 (00 to 59) '\n"
40868"s     the seconds without a leading 0 (0 to 59) '\n"
40869"ss    the seconds with a leading 0 (00 to 59) '\n"
40870"ap    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm\n"
40871"AP    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM\n"
40872"iso   the date with time and timezone. Must be the only format present\n"
40873"For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
40874"MMM yyyy ==> Jan 2010    yyyy ==> 2010       dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
40875"MM/yyyy ==> 01/2010      d/M/yy ==> 9/1/10   yy ==> 10\n"
40876"\n"
40877"publication default if not set: MMM yyyy\n"
40878"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
40879"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
40880msgstr "Format som ska användas för publiceringsdatum och tidsstämpel (datum).\nEn strängkontroll av hur publiceringsdatum visas i det grafiska gränssnittet\nd dagen som tal utan inledande nolla (1 till 31)\ndd dagen som tal med inledande nolla (01 till 31)\nddd det förkortade lokaliserade dagnamnet (t.ex. 'Mon' till 'Sun').\ndddd det långa lokaliserade dagnamnet (t.ex. 'måndag' till 'söndag').\nM månaden som tal utan inledande nolla (1-12)\nMM månaden som tal med inledande nolla (01-12)\nMMM det förkortade lokaliserade månadsnamnet (t.ex. 'jan' till 'dec').\nMMMM den långa lokaliserade månadsnamnet (t.ex. 'januari' till 'december').\nyy året som ett tvåsiffrigt nummer (00-99)\nyyyy året som fyra siffror\nh timmar utan inledande 0 (0 till 11 eller 0 till 23 , beroende på fm/em) '\nhh de timmar med en inledande 0 (00 till 11 eller 00 till 23, beroende på fm/em) '\nm minuterna utan inledande 0 (0 till 59) '\nmm minuterna med en inledande 0 (00-59) '\ns sekunderna utan inledande 0 (0 till 59) '\nss sekunderna med en inledande 0 (00-59) '\nfe använda en 12-timmarsklocka istället för en 24-timmars klocka , med \"fe\"\nersättas med lokaliserad sträng för fm eller em '\nFE använder en 12-timmarsklocka istället för en 24-timmars klocka , med \"FE\"\nersättas med lokaliserad sträng för FM eller EM '\niso dagen med tid och tidszon . Måste vara det enda formatet närvarande\nTill exempel med tanke på datumet för 9 jan 2010 , följande format visar\nMMM yyyy == > Jan 2010 yyyy == > 2010 dd MMM yyyy == > 09 januari 2010\nMM/yyyy == > 01/2010 d/M/yy == > 9/1/10 yy == > 10\n\npublikation standard om inte inställd: MMM yyyy\ntidsstämpel standard om inte inställd: dd MMM yyyy\nlast_modified_display_format om inte inställd: dd MMM yyyy"
40881
40882#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:198
40883msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
40884msgstr "Anpassa sortering av titlar och serier i biblioteketfönstret"
40885
40886#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:199
40887msgid ""
40888"Control title and series sorting in the library view. If set to\n"
40889"'library_order', the title sort field will be used instead of the title.\n"
40890"Unless you have manually edited the title sort field, leading articles such as\n"
40891"The and A will be ignored. If set to 'strictly_alphabetic', the titles will be\n"
40892"sorted as-is (sort by title instead of title sort). For example, with\n"
40893"library_order, The Client will sort under 'C'. With strictly_alphabetic, the\n"
40894"book will sort under 'T'.\n"
40895"This flag affects calibre's library display. It has no effect on devices. In\n"
40896"addition, titles for books added before changing the flag will retain their\n"
40897"order until the title is edited. Editing a title and hitting Enter\n"
40898"without changing anything is sufficient to change the sort. Or you can use\n"
40899"the 'Update title sort' action in the Bulk metadata edit dialog to update\n"
40900"it for many books at once."
40901msgstr "Kontrollera titel- och seriesortering i biblioteksvyn. Om den är inställd till\n'library_order' kommer titelsorteringsfältet att användas istället för titeln.\nOm du inte har redigerat titelsorteringsfältet manuellt, kommer ledande artiklar som\nThe och A att ignoreras. Om den är inställd till 'strictly_alphabetic', kommer\ntitlarna att sorteras som de är (sortera efter titel istället för titelsortering). Till exempel\nmed library_order, kommer The Client att sortera under \"C\". Med strictly_alphabetic\nkommer boken att sortera under \"T\". \nDen här flaggan påverkar calibres biblioteksvisning. Den har ingen effekt på enheter.\nDessutom kommer titlar för böcker som lagts till innan flaggan ändras att behålla sin ordning tills titeln har redigerats. Att redigera en titel och trycka på enter\nutan att ändra något är tillräckligt för att ändra sorteringen. Eller så kan du\nanvända åtgärden \"Uppdatera titelsortering\" i dialogrutan Redigera metadata för böcker i grupp\nför att uppdatera det för många böcker samtidigt."
40902
40903#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:214
40904msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
40905msgstr "Anpassa formatering av titel och serier när de används i mallar"
40906
40907#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:215
40908msgid ""
40909"Control how title and series names are formatted when saving to disk/sending\n"
40910"to device. The behavior depends on the field being processed. If processing\n"
40911"title, then if this tweak is set to 'library_order', the title will be\n"
40912"replaced with title_sort. If it is set to 'strictly_alphabetic', then the\n"
40913"title will not be changed. If processing series, then if set to\n"
40914"'library_order', articles such as 'The' and 'An' will be moved to the end. If\n"
40915"set to 'strictly_alphabetic', the series will be sent without change.\n"
40916"For example, if the tweak is set to library_order, \"The Lord of the Rings\"\n"
40917"will become \"Lord of the Rings, The\". If the tweak is set to\n"
40918"strictly_alphabetic, it would remain \"The Lord of the Rings\". Note that the\n"
40919"formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
40920"series regardless of the setting of this tweak."
40921msgstr "Anpassa hur titel och serienamn formateras när du sparar till disk/skickar\ntill enhet. Beteendet beror på fältet som bearbetas.\nVid bearbetning av titel, om denna justering är inställd till 'library_order', \nkommer titeln ersattas med title_sort.\nOm den är inställd till 'strictly_alphabetic'\nändras inte titeln. Vid bearbetning av serien flyttas artiklar som 'The' och 'An' till\nslutet om de är inställda till 'library_order'. Om den är\ninställd till 'strictly_alphabetic' skickas serien utan ändring.\nTill exempel om justering är inställd till library_order kommer \"The Lord of the Rings\"\natt bli \"Lord of the Rings, The\". Om justering är inställd till\nstrictly_alphabetic skulle det förbli \"The Lord of the Rings\". Observera att\nformateringsfunktionen raw_field återger basvärdet för titel och\nserier oavsett inställningen av denna justering."
40922
40923#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:229
40924msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
40925msgstr "Ställ in listan över ord som anses vara \"artiklar\" för sorteringssträngar"
40926
40927#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:230
40928msgid ""
40929"Set the list of words that are to be considered 'articles' when computing the\n"
40930"title sort strings. The articles differ by language. By default, calibre uses\n"
40931"a combination of articles from English and whatever language the calibre user\n"
40932"interface is set to. In addition, in some contexts where the book language is\n"
40933"available, the language of the book is used. You can change the list of\n"
40934"articles for a given language or add a new language by editing\n"
40935"per_language_title_sort_articles. To tell calibre to use a language other\n"
40936"than the user interface language, set, default_language_for_title_sort. For\n"
40937"example, to use German, set it to 'deu'. A value of None means the user\n"
40938"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
40939"(present only for legacy reasons)."
40940msgstr "Ställ in listan över ord som ska betraktas som \"articles\" vid beräkning av\nsorteringssträngar för titel. Artiklarna skiljer sig med språket. Som standard använder calibre\nen kombination av artiklar från engelska och språk calibre-användargränssnittet\när satt till. Dessutom, i vissa sammanhang där bokspråket är\ntillgängligt, används språket i boken. Du kan ändra förteckningen över\nartiklar för ett visst språk eller lägga till ett nytt språk genom att redigera\nper_language_title_sort_articles. För att få calibre att använda ett annat språk\nän språket i användargränssnittet, ställ in, default_language_for_title_sort. För att till exempel\natt använda tyska, ställa den till \"deu\". Ett värde på None betyder att användaren\ngränssnitt språket används. Inställningen title_sort_articles ignoreras\n(närvarande endast för äldre skäl)."
40941
40942#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:285
40943msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
40944msgstr "Ange en mapp calibre ska ansluta till vid start"
40945
40946#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:286
40947msgid ""
40948"Specify a folder that calibre should connect to at startup using\n"
40949"connect_to_folder. This must be a full path to the folder. If the folder does\n"
40950"not exist when calibre starts, it is ignored.\n"
40951"Example for Windows:\n"
40952"auto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\n"
40953"Example for other operating systems:\n"
40954"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
40955msgstr "Ange en mapp som calibre ska ansluta till vid start med\nconnect_to_folder. Detta måste vara en fullständig sökväg till mappen. Om mappen\ninte finns när calibre startar, ignoreras den.\nExempel för Windows:\nauto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\nExempel för andra operativsystem:\nauto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
40956
40957#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:295
40958msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
40959msgstr "Ange namnbytarregler för SONY-samlingar"
40960
40961#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:296
40962msgid ""
40963"Specify renaming rules for SONY collections. This tweak is only applicable if\n"
40964"metadata management is set to automatic. Collections on SONYs are named\n"
40965"depending upon whether the field is standard or custom. A collection derived\n"
40966"from a standard field is named for the value in that field.\n"
40967"\n"
40968"For example, if the standard 'series' column contains the value 'Darkover', then the\n"
40969"collection name is 'Darkover'. A collection derived from a custom field will\n"
40970"have the name of the field added to the value. For example, if a custom series\n"
40971"column named 'My Series' contains the name 'Darkover', then the collection\n"
40972"will by default be named 'Darkover (My Series)'. For purposes of this\n"
40973"documentation, 'Darkover' is called the value and 'My Series' is called the\n"
40974"category. If two books have fields that generate the same collection name,\n"
40975"then both books will be in that collection.\n"
40976"\n"
40977"This set of tweaks lets you specify for a standard or custom field how\n"
40978"the collections are to be named. You can use it to add a description to a\n"
40979"standard field, for example 'Foo (Tag)' instead of the 'Foo'. You can also use\n"
40980"it to force multiple fields to end up in the same collection.\n"
40981"\n"
40982"For example, you could force the values in 'series', '#my_series_1', and\n"
40983"'#my_series_2' to appear in collections named 'some_value (Series)', thereby\n"
40984"merging all of the fields into one set of collections.\n"
40985"\n"
40986"There are two related tweaks. The first determines the category name to use\n"
40987"for a metadata field.  The second is a template, used to determines how the\n"
40988"value and category are combined to create the collection name.\n"
40989"The syntax of the first tweak, sony_collection_renaming_rules, is:\n"
40990"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n"
40991"\n"
40992"The second tweak, sony_collection_name_template, is a template. It uses the\n"
40993"same template language as plugboards and save templates. This tweak controls\n"
40994"how the value and category are combined together to make the collection name.\n"
40995"The only two fields available are {category} and {value}. The {value} field is\n"
40996"never empty. The {category} field can be empty. The default is to put the\n"
40997"value first, then the category enclosed in parentheses, it isn't empty:\n"
40998"'{value} {category:|(|)}'\n"
40999"\n"
41000"Examples: The first three examples assume that the second tweak\n"
41001"has not been changed.\n"
41002"\n"
41003"1) I want three series columns to be merged into one set of collections. The\n"
41004"column lookup names are 'series', '#series_1' and '#series_2'. I want nothing\n"
41005"in the parenthesis. The value to use in the tweak value would be:\n"
41006"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', '#series_2':''}\n"
41007"\n"
41008"2) I want the word '(Series)' to appear on collections made from series, and\n"
41009"the word '(Tag)' to appear on collections made from tags. Use:\n"
41010"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
41011"\n"
41012"3) I want 'series' and '#myseries' to be merged, and for the collection name\n"
41013"to have '(Series)' appended. The renaming rule is:\n"
41014"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
41015"\n"
41016"4) Same as example 2, but instead of having the category name in parentheses\n"
41017"and appended to the value, I want it prepended and separated by a colon, such\n"
41018"as in Series: Darkover. I must change the template used to format the category name\n"
41019"\n"
41020"The resulting two tweaks are:\n"
41021"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
41022"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
41023msgstr "Ange ändring av namngivningsregler för SONY-samling. Denna justering är bara tillämplig om\nmetadatahanteringen är satt till automatisk. SONY-samlingar är namngivna\nberoende på om fältet är standard eller anpassat. En samling från\nstandardfält är namngivna enligt värdet i det fältet. \n\nTill exempel om standard \"serie\"-kolumnen innehåller värdet \"Darkover\", så är samlingsnamnet\n\"Darkover\". En samling från anpassat fält kommer att ha namnet på fältet  tillagt till värdet.\nTill exempel om en anpassad seriekolumn är \"Mina Serier\" så kommer samlingen namnges\ntill \"Darkover (Mina serier)\". Syftet av denna dokumentation, \"Darkover\" kallas \nvärdet och \"Mina serier\" kallas för kategori.\nOm två böcker har fält som skapar samma samlingsnamn så kommer\nbåda böckerna finnas i den samlingen.\n\nDenna uppsättning justeringar låter dig ange en standard eller ett anpassad fält som\nstyr hur samlingar namnges. Du kan använda detta för att lägga till en beskrivning\ntill ett standard fält, till exempel \"Foo (Tagg)\" i stället för \"Foo\". Du\nkan också använda detta för att tvinga flera fält att hamna i samma samling.\n\nTill exempel, du kan tvinga värden i 'serier', '#mina_serier_1' och '#mina_serier_2'\natt hamna i samma samling namngiven 'några_värden (serier)', därefter slå samman\nalla fält till en uppsättning samlingar.\n\nDet finns två relaterade justeringar. Den första bestämmer kategorinamnet \nsom används för ett metadatafält. Den andra är en mall, som används för att\nbestämma hur värdet och kategorin kombineras för att skapa samlingsnamnet.\nSyntaxen för den första justeringen, sony_collection_renaming_rules, är:\n{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n\nDen andra justeringen, sony_collection_name_template, är en mall. Den använder\nsamma mallspråk som pluggbrädor och sparar mallar.\nDenna justering styr hur värdet och kategorin kombineras ihop för att\nskapa samlingsnamnet.\nDe två tillgängliga fälten är {category} och {value}. {value} fältet är\naldrig tomt. {category} fältet kan vara tomt. Standard är att sätta värdet\nförst, sedan kategorin omsluten av parentes, det är aldrig tomt:\n'{value} {category:|(|)}'\n\nExempel: Första tre exempel antar att den andra justeringen inte har ändrats.\n\n1. Jag vill att tre seriekolumner slås samman till en uppsättning samlingar.\nKolumnuppslagsnamnen är 'serier', '#serier_1' and '#serier_2'. Jag vill inte\nha något i parenteser. Värdet att användas i justeringen blir då: \nsony_collection_renaming_rules={'serier':'', '#serier_1':'', '#serier_2':''}\n\n2. Jag vill att ordet \"(Serier)\" förekommer i samlingar gjorda från serier, och\nordet '(markering)' förekommer i samlingar gjorda från markeringar. Använd:\nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'markeringar':'Markering'}\n\n3. Jag vill att \"serier\" och \"#minaserier\" slås samman och att samlingsnamnet\nhar ändelsen \"(Serier)\" tillagd. Namngivnings regeln är:\nsony_collection_renaming_rules={'serier':'Serier', '#minaserier':'Serier'}\n\n4. Samma som exempel 2, men i stället för att ha kategorinamn i parentes och\nlägga till anpassningsvärde, vill jag infoga före och separera med ett kolon så som\nSerier: Darkover. Jag måste ändra mallen för att formatera kategorinamnet.\n\nDe resulterande två justeringarna är:\nsony_collection_renaming_rules={'serier':'Serier', 'markeringar':'Markering'}\nsony_collection_name_template='{kategori:||: }{värde}'"
41024
41025#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:359
41026msgid "Specify how SONY collections are sorted"
41027msgstr "Ange hur SONY-samlingar är sorterade"
41028
41029#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:360
41030msgid ""
41031"Specify how SONY collections are sorted. This tweak is only applicable if\n"
41032"metadata management is set to automatic. You can indicate which metadata is to\n"
41033"be used to sort on a collection-by-collection basis. The format of the tweak\n"
41034"is a list of metadata fields from which collections are made, followed by the\n"
41035"name of the metadata field containing the sort value.\n"
41036"Example: The following indicates that collections built from pubdate and tags\n"
41037"are to be sorted by the value in the custom column '#mydate', that collections\n"
41038"built from 'series' are to be sorted by 'series_index', and that all other\n"
41039"collections are to be sorted by title. If a collection metadata field is not\n"
41040"named, then if it is a series- based collection it is sorted by series order,\n"
41041"otherwise it is sorted by title order.\n"
41042"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\n"
41043"Note that the bracketing and parentheses are required. The syntax is\n"
41044"[ ( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\n"
41045"Default: empty (no rules), so no collection attributes are named."
41046msgstr "Ange hur SONY-samlingar ska sorteras. Denna inställning gäller bara om\nmetadatahanteringen är inställd på automatisk. Du kan ange vilka metadata ska\nanvändas för att sortera på en samling-för-samling basis. Formatet på inställningen\när en lista med metadatafält från vilka samlingar görs, följt av\nnamn på metadatafält som innehåller detta typvärde.\nExempel: Följande visar att samlingar byggs från pubDate och taggar\nska sorteras efter värdet i den anpassade kolumnen '#mydate', att samlingar\nbyggd från 'serie' ska sorteras med 'series_index', och att alla andra\nsamlingar ska sorteras efter titel. Om en samling metadatafält är inte\nnamngivna, så om det är en seriebaserad uppsamling är det en sorterad serieordning,\nannars är det sorterade efter rubrik ordning.\n(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\nObservera att klamrar och parenteser krävs. Syntaxen är\n( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\nStandard: tomt (inga regler) så ingen insamling av attribut är namngivna."
41047
41048#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:377
41049msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
41050msgstr "Anpassa hur taggar ska tillämpas vid kopiering av böcker till ett annat bibliotek"
41051
41052#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:378
41053msgid ""
41054"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
41055"a book' are added when copying books to another library"
41056msgstr "Ställ in denna som True för att se till att taggarna i \"Taggar att lägga till när en bok läggs till\"\nläggs till vid kopiering av böcker till ett annat bibliotek"
41057
41058#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:382
41059msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
41060msgstr "Ställ in högsta antalet sorterings-\"nivåer\""
41061
41062#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:383
41063msgid ""
41064"Set the maximum number of sort 'levels' that calibre will use to resort the\n"
41065"library after certain operations such as searches or device insertion. Each\n"
41066"sort level adds a performance penalty. If the database is large (thousands of\n"
41067"books) the penalty might be noticeable. If you are not concerned about multi-\n"
41068"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this tweak."
41069msgstr "Ange det högsta antalet sorterings-\"nivåer\" som calibre kommer att använda för att\ntillgripa biblioteket efter vissa operationer som söker eller enhetsinsättning. Varje\nsorteringsnivå tillför en prestandaförlust. Om databasen är stor (tusentals\nböcker) kan påföljden vara märkbar. Om du inte är orolig för multi-\nnivåsortering och om du ser en avmattning, minska värdet på den här justeringen."
41070
41071#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:390
41072msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
41073msgstr "Välj om datum ska sorteras med synliga fält"
41074
41075#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:391
41076msgid ""
41077"Date values contain both a date and a time. When sorted, all the fields are\n"
41078"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
41079"the fields that are being displayed."
41080msgstr "Datumvärden innehåller både ett datum och en tid. Under sortering används\nalla fält oavsett vad som visas. Ställ in denna justering till True för att endast använda\nfälten som visas."
41081
41082#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:396
41083msgid "Fuzz value for trimming covers"
41084msgstr "Startvärde för beskärning av omslag"
41085
41086#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:397
41087msgid ""
41088"The value used for the fuzz distance when trimming a cover.\n"
41089"Colors within this distance are considered equal.\n"
41090"The distance is in absolute intensity units."
41091msgstr "Det värde som används för startavståndet vid beskärning av omslag.\nFärger inom detta avstånd anses vara lika.\nAvståndet är i absoluta intensitetsenheter."
41092
41093#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:402
41094msgid "Control behavior of the book list"
41095msgstr "Anpassa beteende för boklistan"
41096
41097#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:403
41098msgid ""
41099"You can control the behavior of double clicks and pressing Enter on the books\n"
41100"list. Choices: open_viewer, do_nothing, show_book_details, edit_cell,\n"
41101"edit_metadata. Selecting anything other than open_viewer or show_book_details\n"
41102"has the side effect of disabling editing a field using a single click.\n"
41103"Default: open_viewer.\n"
41104"Example: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n"
41105"You can also control whether the book list scrolls per item or\n"
41106"per pixel. Default is per item."
41107msgstr "Du kan anpassa beteendet för dubbelklick och tryckning på enter i boklistan.\nAlternativ: open_viewer, do_nothing, show_book_details, edit_cell,\nedit_metadata. Om du väljer något annat än open_viewer eller show_book_details\nhar det bieffekten av att inaktivera redigering av ett fält med ett enda klick.\nStandard: open_viewer.\nExempel: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\nDu kan också anpassa om boklistan ska bläddra per post eller\nper pixel. Standard är per post."
41108
41109#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:416
41110msgid "Language to use when sorting"
41111msgstr "Språk att använda vid sortering"
41112
41113#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:417
41114msgid ""
41115"Setting this tweak will force sorting to use the\n"
41116"collating order for the specified language. This might be useful if you run\n"
41117"calibre in English but want sorting to work in the language where you live.\n"
41118"Set the tweak to the desired ISO 639-1 language code, in lower case.\n"
41119"You can find the list of supported locales at\n"
41120"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\n"
41121"Default: locale_for_sorting = '' -- use the language calibre displays in\n"
41122"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n"
41123"Example: locale_for_sorting = 'nb' -- sort using Norwegian rules."
41124msgstr "Ställ in denna justering för att tvinga sortering att använda\nsammanställning för att det angivna språket. Detta kan vara användbart om du kör\ncalibre på engelska men vill sortera på det språk där du bor.\nStäll in justeringen till önskad ISO 639-1 språkkod med gemener.\nDu hittar listan med platser som stöds på\nhttps://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\nStandard: locale_for_sorting = '' -- använd språket calibre visas i\nExempel: locale_for_sorting =  'fr' -- sort med franska regler.\nExempel: locale_for_sorting = 'nb' -- sort med norska regler."
41125
41126#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:428
41127msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
41128msgstr "Antal kolumner för anpassade metadata i dialogrutan redigera metadata"
41129
41130#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:429
41131msgid ""
41132"Set whether to use one or two columns for custom metadata when editing\n"
41133"metadata  one book at a time. If True, then the fields are laid out using two\n"
41134"columns. If False, one column is used."
41135msgstr "Ange om en eller två kolumner ska användas för anpassade metadata vid redigering av\nmetadata en bok i taget. Om True, då fälten läggs ut med hjälp av två\nkolumner. Om False används en kolumn."
41136
41137#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:434
41138msgid "Order of custom column(s) in edit metadata"
41139msgstr "Ordning på anpassade kolumner i redigera metadata"
41140
41141#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:435
41142msgid ""
41143"Controls the order that custom columns are listed in edit metadata single\n"
41144"and bulk. The columns listed in the tweak are displayed first and in the\n"
41145"order provided. Any columns not listed are displayed after the listed ones,\n"
41146"in alphabetical order. Do note that this tweak does not change the size of\n"
41147"the edit widgets. Putting comments widgets in this list may result in some\n"
41148"odd widget spacing when using two-column mode.\n"
41149"Enter a comma-separated list of custom field lookup names, as in\n"
41150"metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
41151msgstr "Kontrollerar den ordning som anpassade kolumner anges i redigera metadata\nindividuellt och massredigera. De kolumner som anges i justeringen visas\nförst och i ordningen som tillhandahålls. Alla kolumner som inte är listade\nvisas efter de angivna, i alfabetisk ordning. Observera att denna justering inte\nändrar storleken på redigera gränssnittskomponenter. Att lägga kommentarer\npå gränssnittskomponenter i den här listan kan leda till några udda avstånd för gränssnittskomponenter vid användning av två-kolumn läget. \nAnge en kommaseparerad lista över anpassade fältupplagsnamn, som i metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#minataggar', '#osv']"
41152
41153#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:445
41154msgid "Edit metadata custom column label width and elision point"
41155msgstr "Redigera metadata anpassad kolumnetikettbredd och elisionspunkt"
41156
41157#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:446
41158msgid ""
41159"Set the width of custom column labels shown in the edit metadata dialogs.\n"
41160"If metadata_edit_elide_labels is True then labels wider than the width\n"
41161"will be elided, otherwise they will be word wrapped. The maximum width is\n"
41162"computed by multiplying the average width of characters in the font by the\n"
41163"appropriate number.\n"
41164"Set the elision point to 'middle' to put the ellipsis (…) in the middle of\n"
41165"the label, 'right' to put it at the right end of the label, and 'left' to\n"
41166"put it at the left end."
41167msgstr "Ställ in bredden på anpassade kolumnetiketter som visas i dialogrutorna för redigering av metadata.\nOm metadata_edit_elide_labels är True kommer etiketter som är bredare än bredden att\nelideras, annars kommer orden att brytas. Den maximala bredden beräknas\ngenom att multiplicera den genomsnittliga bredden för tecken i teckensnittet med lämpligt nummer.\nStäll elisionspunkten till \"mitten\" för att placera ellipsen (...) i mitten\nav etiketten, \"höger\" för att placera den i etikettens högra ände och \"vänster\" för att\nplacera den i vänster ände."
41168
41169#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:459
41170msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
41171msgstr "Antalet sekunder att vänta innan e-post skickas"
41172
41173#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:460
41174msgid ""
41175"The number of seconds to wait before sending emails when using a\n"
41176"public email server like GMX/Hotmail/Gmail. Default is: 5 minutes\n"
41177"Setting it to lower may cause the server's SPAM controls to kick in,\n"
41178"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n"
41179"calibre. You can also change the list of hosts that calibre considers\n"
41180"to be public relays here. Any relay host ending with one of the suffixes\n"
41181"in the list below will be considered a public email server."
41182msgstr "Antalet sekunder att vänta innan e-post skickas när du använder en\noffentlig e-postserver som GMX/Hotmail/Gmail. Standard är: 5 minuter\nAtt ställa in den till lägre kan leda till att serverns SKRÄPPOST-kontroller går igång\noch gör att e-postutskick misslyckas. Ändringar träder i kraft först efter en omstart av\ncalibre. Du kan också ändra listan över värdar som calibre anser\natt vara offentliga reläer här. Varje relävärd som slutar med ett av suffixerna\ni listan nedan kommer att betraktas som en offentlig e-postserver."
41183
41184#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:470
41185msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
41186msgstr "Största bredd och höjd för omslag sparade i calibre-biblioteket"
41187
41188#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:471
41189msgid ""
41190"All covers in the calibre library will be resized, preserving aspect ratio,\n"
41191"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
41192"large covers"
41193msgstr "Alla omslag i calibre-biblioteket kommer att ändras i storlek och bildförhållandet bevaras\nför att passa in i denna storlek. Detta för att förhindra fördröjningar som orsakas av extremt\nstora omslag"
41194
41195#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:476
41196msgid "Where to send downloaded news"
41197msgstr "Vart ska hämtade nyheter skickas"
41198
41199#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:477
41200msgid ""
41201"When automatically sending downloaded news to a connected device, calibre\n"
41202"will by default send it to the main memory. By changing this tweak, you can\n"
41203"control where it is sent. Valid values are \"main\", \"carda\", \"cardb\". Note\n"
41204"that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n"
41205"the files will be sent to the location with the most free space."
41206msgstr "Vid automatiskt skickande av  hämtade nyheter till en ansluten enhet kommer calibre \nsom standard att skicka den till huvudminnet. Genom att ändra denna inställning kan du\nanpassa vart det skickas. Giltiga värden är \"main\", \"carda\", \"cardb\". Observera\natt om det inte finns tillräckligt ledigt utrymme på den plats du väljer,\nkommer filerna att skickas till platsen med mest ledigt utrymme."
41207
41208#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:484
41209msgid "Unified toolbar on macOS"
41210msgstr "Sammansatt verktygsfält på macOS"
41211
41212#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:485
41213msgid ""
41214"If you enable this option and restart calibre, the toolbar will be 'unified'\n"
41215"with the titlebar as is normal for macOS applications. However, doing this has\n"
41216"various bugs, for instance the minimum width of the toolbar becomes twice\n"
41217"what it should be and it causes other random bugs on some systems, so turn it\n"
41218"on at your own risk!"
41219msgstr "Om du aktiverar det här alternativet och startar om calibre kommer verktygsfältet vara \"enhetligt\" med namnlisten, vilket är normalt för macOS-program. Men att göra detta kan\ngöra att olika fel uppstår, till exempel kan den minsta bredden på verktygsfältet bli dubbelt\nså stor som den borde vara och det kan orsaka andra slumpmässiga fel i vissa system, så\naktivera det på din egen risk!"
41220
41221#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:492
41222msgid ""
41223"Save original file when converting/polishing from same format to same format"
41224msgstr "Spara ursprungliga filen vid konvertering/polering från samma format till samma format"
41225
41226#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:493
41227msgid ""
41228"When calibre does a conversion from the same format to the same format, for\n"
41229"example, from EPUB to EPUB, the original file is saved, so that in case the\n"
41230"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
41231"this to False you can prevent calibre from saving the original file.\n"
41232"Similarly, by setting save_original_format_when_polishing to False you can\n"
41233"prevent calibre from saving the original file when polishing."
41234msgstr "När calibre gör en konvertering från samma format till samma format,\ntill exempel från EPUB till EPUB, sparas den ursprungliga filen, så att om\nkonverteringen är dålig, kan du justera inställningarna och köra den igen. Genom att ställa in\ndetta till False kan du förhindra att calibre sparar den ursprungliga filen.\nPå liknande sätt, genom att ställa in save_original_format_when_polishing till False du kan\ndu förhindra att calibre sparar den ursprungliga filen vid polering."
41235
41236#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:502
41237msgid "Number of recently viewed books to show"
41238msgstr "Antal nyligen visade böcker att visa"
41239
41240#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:503
41241msgid ""
41242"Right-clicking the \"View\" button shows a list of recently viewed books. Control\n"
41243"how many should be shown, here."
41244msgstr "Högerklick på knappen \"Visa\" visar en lista med nyligen visade böcker. Ställ in\nhur många ska visas, här."
41245
41246#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:507
41247msgid "Change the font size of the Book details panel in the interface"
41248msgstr "Ändra teckensnittsstorleken för bokdetaljpanelen i gränssnittet"
41249
41250#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:508
41251msgid ""
41252"Change the font size at which book details are rendered in the side panel and\n"
41253"comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n"
41254"negative number to increase or decrease the font size."
41255msgstr "Ändra teckensnittsstorlek där boken återges i sidopanelen och\nsynpunkter återges i redigera metadatadialogrutan. Ställ in den på ett positivt eller\nnegativt tal för att öka eller minska textstorleken."
41256
41257#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:513
41258msgid "What format to default to when using the \"Unpack book\" feature"
41259msgstr "Vilket format som ska användas som standard vid användning av funktionen \"Packa upp bok\""
41260
41261#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:514
41262msgid ""
41263"The \"Unpack book\" feature of calibre allows direct editing of a book format.\n"
41264"If multiple formats are available, calibre will offer you a choice\n"
41265"of formats, defaulting to your preferred output format if it is available.\n"
41266"Set this tweak to a specific value of 'EPUB' or 'AZW3' to always default\n"
41267"to that format rather than your output format preference.\n"
41268"Set to a value of 'remember' to use whichever format you chose last time you\n"
41269"used the \"Unpack book\" feature.\n"
41270"Examples:\n"
41271"default_tweak_format = None       (Use output format)\n"
41272"default_tweak_format = 'EPUB'\n"
41273"default_tweak_format = 'remember'"
41274msgstr "Funktionen \"Packa upp bok\" i calibre möjliggör direkt redigering av ett bokformat.\nOm flera format är tillgängliga kommer calibre att erbjuda dig ett urval\nav format, som standard ä detr ditt önskade utmatningsformat om det är tillgängligt.\nStäll in denna justering till ett specifikt värde på 'EPUB' eller 'AZW3' så att det alltid är\nstandard till det formatet snarare än ditt önskade utmatningsformat.\nStäll in värdet 'remember' för att använda formatet du valde förra gången du använde funktionen \"Packa upp bok\".\nExempel:\ndefault_tweak_format = None       (Använd utmatningsformat)\ndefault_tweak_format = 'EPUB'\ndefault_tweak_format = 'remember'"
41275
41276#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:527
41277msgid "Do not preselect a completion when editing authors/tags/series/etc."
41278msgstr "Förvälj inte ett slutförande vid redigering av författare/taggar/serier/o.s.v."
41279
41280#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:528
41281msgid ""
41282"This means that you can make changes and press Enter and your changes will\n"
41283"not be overwritten by a matching completion. However, if you wish to use the\n"
41284"completions you will now have to press Tab to select one before pressing\n"
41285"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
41286"your library and your personal editing style."
41287msgstr "Detta innebär att du kan göra ändringar, trycka på enter och dina ändringar kommer\ninte att skrivas över av en matchande komplettering. Men om du vill använda\nkompletteringarna behöver du nu trycka på tabb för att välja en sådan innan du trycker på\nenter. Vilken teknik du föredrar beror på metadatatillståndet i\nditt bibliotek och din personliga redigeringsformat."
41288
41289#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:535
41290msgid "Completion mode when editing authors/tags/series/etc."
41291msgstr "Kompletteringsläge vid redigering av författare/taggar/serier/o.s.v."
41292
41293#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:536
41294msgid ""
41295"By default, when completing items, calibre will show you all the candidates\n"
41296"that start with the text you have already typed. You can instead have it show\n"
41297"all candidates that contain the text you have already typed. To do this, set\n"
41298"completion_mode to 'contains'. For example, if you type asi it will match both\n"
41299"Asimov and Quasimodo, whereas the default behavior would match only Asimov."
41300msgstr "Som standard kommer calibre att visa alla kandidater när poster slutförs\nsom börjar med den text du redan har skrivit. Du kan istället låta den visa\nalla kandidater som innehåller texten du redan har skrivit. För att göra detta, ställ in completion_mode till 'contains'. Om du till exempel skriver asi det kommer det att matcha både\nAsimov och Quasimodo, medan standardbeteendet skulle matcha endast Asimov."
41301
41302#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:543
41303msgid "Sort the list of libraries alphabetically"
41304msgstr "Sortera listan över bibliotek alfabetiskt"
41305
41306#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:544
41307msgid ""
41308"The list of libraries in the Copy to library and Quick switch menus are\n"
41309"normally sorted by most used. However, if there are more than a certain\n"
41310"number of such libraries, the sorting becomes alphabetic. You can set that\n"
41311"number here. The default is ten libraries."
41312msgstr "Listan över biblioteken i Kopiera till bibliotek och Snabbväxlingsmenyer är\nnormalt sorterade efter de användbaraste. Men om det finns mer än ett visst\nantalet sådana bibliotek sker sorteringen i bokstavsordning. Du kan ställa in att\nantalet här. Standardinställningen är tio bibliotek."
41313
41314#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:550
41315msgid "Choose available output formats for conversion"
41316msgstr "Välj tillgängliga utmatningsformat för konvertering"
41317
41318#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:551
41319msgid ""
41320"Restrict the list of available output formats in the conversion dialogs.\n"
41321"For example, if you only want to convert to EPUB and AZW3, change this to\n"
41322"restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. The default value of None causes\n"
41323"all available output formats to be present."
41324msgstr "Begränsa listan med tillgängliga utmatningsformat i omräkningsdialogrutor.\nTill exempel om du bara vill konvertera till EPUB och AZW3, ändra detta till\nrestrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. Standardvärdet för None resulterar i att\nalla tillgängliga utmatningsformat att vara närvarande."
41325
41326#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:557
41327msgid "Set the thumbnail image quality used by the Content server"
41328msgstr "Ange miniatyrbildkvaliteten som ska användas av innehållsservern"
41329
41330#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:558
41331msgid ""
41332"The quality of a thumbnail is largely controlled by the compression quality\n"
41333"used when creating it. Set this to a larger number to improve the quality.\n"
41334"Note that the thumbnails get much larger with larger compression quality\n"
41335"numbers.\n"
41336"The value can be between 50 and 99"
41337msgstr "Kvaliteten på en omslagsminiatyrbild styrs till stor del av komprimeringskvaliteten\nnär du skapar den. Ställ in den till en högra siffra för att förbättra kvaliteten.\nObservera att omslagsminiatyrbilder blir mycket större med större komprimeringkvalitets-\nsiffra.\nVärdet kan vara mellan 50 och 99"
41338
41339#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:565
41340msgid ""
41341"Image file types to treat as e-books when dropping onto the \"Book details\""
41342" panel"
41343msgstr "Bildfiltyper att behandla som e-böcker när de släpps på \"bokdetalj\"-panelen"
41344
41345#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:566
41346msgid ""
41347"Normally, if you drop any image file in a format known to calibre onto the\n"
41348"\"Book details\" panel, it will be used to set the cover. If you want to store\n"
41349"some image types as e-books instead, you can set this tweak.\n"
41350"Examples:\n"
41351"cover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}"
41352msgstr "Om du släpper en bildfil på \"bokdetaljpanelen\" i ett format som är känt för calibre \nkommer den att användas som omslag. Om du vill lagra\nvissa bildtyper som e-böcker i stället, kan du ställa denna justering.\nExempel:\ncover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}"
41353
41354#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:573
41355msgid "Show the Saved searches box in the Search bar"
41356msgstr "Visa rutan sparade sökningar i sökfältet"
41357
41358#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:574
41359msgid ""
41360"In newer versions of calibre, only a single button that allows you to add a\n"
41361"new Saved search is shown in the Search bar. If you would like to have the\n"
41362"old Saved searches box with its two buttons back, set this tweak to True."
41363msgstr "I nyare versioner av calibre, med bara en enda knapp lägger du till en ny sparad\nsökning som visas i sökfältet. Om du vill ha tillbaka den gamla sökrutan för\nsparade sökningar med dess två knappar kan du ställa in denna justering till True."
41364
41365#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:579
41366msgid "Exclude fields when copy/pasting metadata"
41367msgstr "Uteslut fält när du kopierar/klistrar in metadata"
41368
41369#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:580
41370msgid ""
41371"You can ask calibre to not paste some metadata fields when using the\n"
41372"Edit metadata->Copy metadata/Paste metadata actions. For example,\n"
41373"exclude_fields_on_paste = ['cover', 'timestamp', '#mycolumn']\n"
41374"to prevent pasting of the cover, Date and custom column, mycolumn.\n"
41375"You can also add a shortcut in Preferences->Shortcut->Edit metadata\n"
41376"to paste metadata ignoring this tweak."
41377msgstr "Du kan be calibre om att inte klistra in några metadatafält när du använder\nRedigera metadata->Kopiera metadata/Klistra in metadataåtgärder. Till exempel\nexclude_fields_on_paste = ['cover', 'timestamp', '#minkolumn'] för att förhindra\natt det läggs i omslaget, datum och den anpassad kolumnen minkolumn.\nDu kan också lägga till en genväg i Inställningar->Genväg->Redigera metadata\nför att klistra in metadata och ignorera denna justering."
41378
41379#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:588
41380msgid "Skip internet connected check"
41381msgstr "Hoppa över internetanslutningskontroll"
41382
41383#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:589
41384msgid ""
41385"Skip checking whether the internet is available before downloading news.\n"
41386"Useful if for some reason your operating systems network checking\n"
41387"facilities are not reliable (for example NetworkManager on Linux)."
41388msgstr "Hoppa över att kontrollera om internet är tillgängligt innan du hämtar nyheter.\nAnvändbart om av någon anledning dina operativsystems nätverkskontrollanläggningar\ninte är tillförlitliga (till exempel NetworkManager i Linux)."
41389
41390#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:594
41391msgid "Tab stop width in the template editor"
41392msgstr "Tab-stoppbredd i mallredigeraren"
41393
41394#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:595
41395msgid ""
41396"Sets the width of the tab stop in the template editor in \"average characters\".\n"
41397"For example, a value of 1 results in a space with the width of one average character."
41398msgstr "Ställer in flikstoppets bredd i mallredigeraren till \"genomsnittliga tecken\".\nTill exempel resulterar ett värde på 1 i ett mellanslag med bredden av ett genomsnittligt tecken."
41399
41400#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:599
41401msgid "Value for undefined numbers when sorting"
41402msgstr "Värde för odefinierade nummer vid sortering"
41403
41404#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:600
41405msgid ""
41406"Sets the value to use for undefined numbers when sorting.\n"
41407"For example, the value -10 sorts undefined numbers as if they were set to -10.\n"
41408"Use 'maximum' for the largest possible number. Use 'minimum' for the smallest\n"
41409"possible number. Quotes are optional if entering a number.\n"
41410"Examples:\n"
41411"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -100\n"
41412"value_for_undefined_numbers_when_sorting = '2'\n"
41413"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -0.01\n"
41414"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'minimum'\n"
41415"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'maximum'"
41416msgstr "Ställer in värdet som ska användas för odefinierade nummer vid sortering.\nTill exempel, värdet -10 sorterar odefinierade tal som om de var inställda till -10.\nAnvänd 'maximum' för största möjliga antal. Använd 'minimum' för minsta möjliga antal. Citat är valfritt om du anger ett nummer.\nExempel:\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = -100\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = '2'\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = -0.01\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = 'minimum'\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = 'maximum'"
41417